Upphävd författning
Utrikesdepartementets föreskrifter (1988:251) om förfarandet vid översändande av delgivningsframställningar enligt 1965 års Haagkonvention om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
Version: 1997:19
- Departement
- Justitiedepartementet DOM
- Utfärdad
- 1988-04-25
- Ändring införd
- SFS 1988:251 i lydelse enligt SFS 1997:19
- Ikraft
- 1988-07-01
- Upphäver
- Anvisningar (1969:504) om förfarandet vid översändande av delgivningsframställning enligt Haag-konventionen om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
- Källa
- Regeringskansliets rättsdatabaser
- Senast hämtad
Inledande bestämmelse
1 § Av Kungl. Maj:ts cirkulär (1969:495) med anledning av Sveriges tillträde till Haagkonventionen om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur framgår, att framställning från en domstol om delgivning i en annan konventionsstat än Danmark, Finland eller Norge skall göras av domstolen direkt hos centralorganet i den stat där den som söks för delgivningen är bosatt eller uppehåller sig. En förteckning över konventionsstaternas centralorgan är fogad som bilaga till dessa föreskrifter.
Blanketter m. m.
2 § De blanketter som skall användas för delgivningsframställningar är Dv 816 A och B (engelsk text), Dv 817 A och B (fransk text), eller Dv 814 A och B (tysk text). Blanketterna rekvireras från domstolsverket, blankettsektionen, 551 81 Jönköping.
3 § Vid framställningen skall fogas delgivningshandlingen eller en kopia av denna. Såväl framställningen (med sammanfattning) som delgivningshandlingen skall översändas i två exemplar.
Av konventionen framgår, att de uppgifter som skall lämnas på blanketterna får avfattas på den anmodade statens språk eller på engelska eller franska. I regel bör något av de båda sistnämnda språken användas.
Delgivningsförfarandet
4 § I delgivningsframställningen skall anges på vilket sätt delgivningen önskas verkställd. På blanketten anges tre olika möjligheter, nämligen
- delgivning i den form som lagen i den anmodade staten föreskriver för delgivningar i motsvarande fall,
- delgivning på särskilt sätt enligt den begärande domstolens krav eller önskemål i det enskilda fallet,
- överlämnande på formlöst sätt.
Om personlig delgivning önskas, skall alternativ 2 användas. Därvid skall anges att delgivning skall ske med den sökte personligen genom stämningsman eller annan behörig person. Alternativ 3 bör användas endast när formell delgivning inte erfordras.
Översättning
5 § Om framställningen avser delgivning enligt 4 § första stycket 1 eller 2, krävs i vissa fall att handlingen avfattas på eller översätts till det officiella språket eller ett av de officiella språken i den anmodade staten. I vilka fall sådan översättning krävs framgår av bilagan till dessa föreskrifter.
6 § Den ansökande domstolen skall ombesörja översättning av delgivningshandlingen i de fall där så erfordras. Upplysningar om auktoriserade translatorer lämnas av Kammarkollegiet.
Något krav på bestyrkande av översättningen genom något officiellt organ är inte uppställt i konventionen. Föreskrifter (1997:19).
Framställning från annan myndighet än domstol
7 § Om en annan statlig myndighet än domstol vänt sig till utrikesdepartementet för bistånd med delgivning i mål eller ärende av civil eller kommersiell natur och därvid upplysts om att delgivningsframställningen kan riktas direkt till centralorganet i den anmodade staten, tillämpas föreskrifterna i 1--6 §§ på motsvarande sätt.
Ytterligare upplysningar
8 § Ytterligare upplysningar om tillämpningen av 1965 års Haagkonvention om delgivning lämnas av Utrikesdepartementet, enheten för internationell rättshjälp (Box 16121, 103 23 Stockholm, tel. 08/405 1000). Föreskrifter (1997:19).
Bilaga ________________________________________________________________________ Stat Centralorgan Krav på översättning av delgivnings- handlingar m.m. ____________________________________________________________________________
Amerikas Förenta Stater med District of Columbia, Guam, Litigation Jungfruöarna och Puerto Rico | U.S. Department of Justice Civil Division Office of Foreign (adr.: 10th and Constitution Avenue, N.W., Washington, D.C. 20004, USA) | engelska | |
Antigua och Barbuda Court | The Registrar of the High of Antigua and Barbuda (adr.: St. John's, Antigua) | ||
Barbados | The Registrar of the Supreme Court of Barbados (adr.: Bridgetown, Barbados) | ||
Belgien | Le Ministère de la Justice, Adfranska ministration de la Législation (adr.: Place Poelaert 4, 1000 Bryssel, Belgien) | ||
Botswana | The Minister of State in the Office of the President of the Republic of Botswana (adr.: Gaborone, Botswana) | engelska | |
Canada Alberta Attorney-General for Alberta, | Att: Executive Director - Court Services (adr.: 9833-109th Street, Edmonton, Alberta, Canada T5K 2E8) | ||
Brittiska Columbia | Ministry of the AttorneyGeneral for British Columbia, Office of the Deputy Minister (adr.: Fifth Floor, 910 Government Street, Victoria, British Columbia, Canada V8V 1X4) | ||
Manitoba | Attorney-General for Manitoba, c/o Director - Civil Legal Services (adr.: Woodsworth Building, 6th floor, 405 Broadway, Winnipeg, Manitoba, Canada R3C 0V8) | ||
New Brunswick | Attorney-General for New Brunswick (adr.: P.O. Box 6000, Fredericton, New Brunswick, Canada E3B 5H1) | ||
Newfoundland | Department of Justice (adr.: Confederation Building, St. John's, Newfoundland, Canada A1C 5T7) | ||
Nova Scotia | Attorney-General of Nova Scotia, Legal Services Division (adr.: P.O. Box 7, Halifax, Nova Scotia, Canada B3J 2L6) | ||
Ontario | Ministry of the AttorneyOffice Civil, (adr.: 8th floor, 720 Bay Street, Toronto, On M5G 2K1, Canada | General, Crown Law | |
Prince Edward Island | Edward Island, Office of the Deputy Minister (adr.: P.O. Box 2000, Charlottetown, Prince Edward Island, Canada C1A 7N8) | Attorney-General of Prince | |
Québec | Ministère de la Justice du Québec, a/s Le service juridique (adr.: 1200 route de L'Église, 5ème étage, Ste-Foy, Québec, Canada G1V 4M1) | franska | |
Saskatchewan | Minister of Justice for Saskatchewan, Att. of Director of Sheriff Services (adr.: 1874 Scarth St., 10th floor, Regina, Saskatchewan, Canada S4P 3V7) | ||
Yukon | Director of Court Services (adr.: Department of Justice, Box 2703, Whitehorse, Yukon, Canada Y1A 2C6) | ||
Northwest Territories | Deputy Minister of Justice, Government of the North west Territories (adr.: Box 1320, Yellowknife, Northwest Territories, Canada X1A 2L9) | ||
Cypern | The Ministry of Justice of the Republic of Cyprus (adr.: Nicosia, Cypern) | ||
Egypten | Le Ministère de la Justice (adr.: Kairo, Arabrepubliken Egypten) | arabiska, engelska eller franska | |
Estland | Justiitsministeerium (adr.: Suur-Karja 19 EE-0100 Tallinn, Estland) | ||
Frankrike | Le Ministère de la Justice, Service Civil de l'Entraide Judiciaire Internationale (adr.: 13, Place Vendôme, 75042 Paris Cedex 01, Frankrike) | franska | |
Grekland | Department of Administrative and Judicial Affairs, Ministry of Foreign Affairs of the Hellenic Republic (adr.: Zalokosta 1, 10671 Athen, Grekland) | grekiska | |
Irland | The Master of the High Court (adr.: Morgan Place, Dublin 7, Irland) | engelska | |
Israel | The Director of Courts (adr.: 19, Jaffa Road, Jerusalem, Israel) | ||
Italien | Ufficio unico degli ufficiali giudiziari presso la corte d'appello di Roma (adr.: Via Carlo Poma 5, 00195 Rom, Italien) | italienska | |
Japan | Minister for Foreign Affairs (adr.: Kasumigaseki, Chiyodaku, Tokyo, Japan) | japanska | |
Kina | Bureau of International Judicial Assistance, Ministry of Justice (adr.: 26, Nanheyan Chaowai, Chaoyang District, Beijing P.C. 100020 Folkrepubliken Kina) | ||
Lettland | Ministry of Justice (adr.: Brivibas Bulvaris 36, LV-1536 Riga, Lettland) | ||
Luxemburg | Le Parquet Général près la Cour franska eller Supérieure de Justice (adr.: Luxemburg) | tyska | |
Malawi | High Court of Malawi The Registrar (adr.: Private bag 15, Lilongwe, Malawi) | ||
Nederländerna | Le Procureur du Roi près le Tribunal d'arrondissement de la Haye (adr.: Juliana van Stolberglaan 2-4, Haag, Nederländerna) | ||
Aruba | Head, Central Office for General Legal Affairs (adr.: L.G. Smith Boulevard 76, Oranjestad, Aruba) | ||
Pakistan | The Solicitor, Ministry of Law and Justice (adr.: Block S and R. Pak. Sect. Islamabad, Pakistan) | ||
Polen | Ministerstwo Sprawiedliwosci Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Prawa Europejskiego (adr.: Al. Ujazdowskie 11, 00-567 Warszawa, Polen) | ||
Portugal | La Direction Général des Services Judiciaires du Ministère de la Justice (adr.: Lissabon, Portugal) | ||
Schweiz | Federal Justice and Police Dept in Bern (adr.: 3003 Bern, Schweiz) | ||
Appenzell Ausserrhoden Appenzell Innerrhoden Aargau | Kantonsgericht Appenzell A.Rh., tyska (adr.: 9043 Trogen) Kantonsgericht Appenzell I.Rh., tyska (adr.: 9050 Appenzell) Obergericht des Kantons Aargau (adr.: 5000 Aargau) | tyska | |
BaselLandschaft | Obergericht des Kantons BaselLandschaft (adr.: 4410 Liestal) | tyska | |
Basel-Stadt | Appellationsgericht Basel-Stadt tyska (adr.: 4054 Basel) | ||
Bern | Justizdirektion des kantons Bern (adr.: 3011 Bern) | tyska eller franska | |
Fribourg | (adr.: 1700 Fribourg) | Tribunal cantonal | franska eller tyska |
Genève | Parquet du Procureur général (adr.: 1211 Genève 3) | franska | |
Glarus | Obergericht des Kantons Glarus (adr.: 8750 Glarus) | tyska | |
Graubünden | Justiz-, Polizeiund Sanitätstyska departement (adr.: Graubünden, 7001 Chur) | ||
Jura | Département de la Justice (adr.: 2800 Delémont) | franska | |
Luzern | Obergericht des Kantons Luzern (adr.: 6002 Luzern) | tyska | |
Neuchâtel | Département de Justice (adr.: 2001 Neuchâtel) | franska | |
Nidwalden | Kantonsgericht Nidwalden (adr.: 6370 Stans) | tyska | |
Obwalden | Kantonsgericht des Kantons Obwalden (adr.: 6060 Sarnen) | tyska | |
St. Gallen | Kantonsgericht St. Gallen (adr.: 9001 St. Gallen) | tyska | |
Schaffhausen | Obergericht des Kantons tyska Schaffhausen (adr.: 8201 Schaffhausen) | ||
Schwyz | Kantonsgericht Schwyz (adr.: 6430 Schwyz) | tyska | |
Solothurn | Obergericht des Kantons tyska Solothurn (adr.: 4500 Solothurn) | ||
Tessin | Tribunale di appello (adr.: 6901 Lugano) | italienska | |
Thurgau | Obergericht des Kantons Thurgau tyska (adr.: 8500 Frauenfeld) | ||
Uri | Gerichtskanzlei Uri (adr.: 6460 Altdorf) | tyska | |
Valais | Tribunal cantonal (adr.: 1950 Sion) | franska eller tyska | |
Vaud | Tribunal cantonal (adr.: 1004 Lausanne) | franska | |
Zug | Obergericht des Kantons Zug, Rechtshilfe (adr.: 6300 Zug) | tyska | |
Zürich | Obergericht des Kantons Zürich, tyska Rechtshilfe (adr.: 8023 Zürich) | ||
Seychellerna Slovakien | The Registrar, Supreme Court (adr.: Victoria, Mahé, Seychellerna) Ministry of Justice Department of International Law (adr.: Zupne Namesti 13, 813 11 Bratislava, Slovakiska Republiken) | slovakiska | |
Spanien | Secretaría General Técnica, Sub-dirección de Cooperación Jurídica Internacional, Ministerio de Justicia (adr.: San Bernardo 45, 280 15 Madrid) | spanska | |
Storbritannien och Nordirland jämte vissa områden för vilkas internationella förbindelser Storbritannien ansvarar: England och Wales | The Senior Master of the Supreme Court (adr.: Royal Courts of Justice, Strand, London WC 2 Storbritannien) | engelska A 2LL , | |
Skottland | The Crown Agent for Scotland (adr.: 5/7 Regent Road, Crown Office, Edinburgh EH7 5BL, Skottland) | ||
Nordirland | The Master (Queen's Bench and Appeals) (adr.: Royal Courts of Justice, Belfast 1, Nordirland) | ||
Anguilla | The Registrar of the Supreme Court of Anguilla (adr.: Anguilla) | ||
Bermuda | The Registrar of the Supreme Court (adr.: Bermuda) | ||
Caymanöarna | Clerk of the Courts (adr.: Grand Cayman, Caymanöarna) | ||
Centraland Southern Islands | The Registrar of the High Court, (adr.: Brittiska Salomonöarna) | Honiara, | |
Falklandsöarna | The Registrar of the Supreme Court (adr.: Stanley, Falklandsöarna) | ||
Gibraltar | The Registrar of the Supreme Court (adr.: Gibraltar) | ||
Guernsey | The Bailiff (adr.: Bailiff's Office, Royal Court House, Guernsey, Channel Islands, Storbritannien) | ||
Hongkong | The Chief Secretary of Hong Kong (adr.: Central Government Offices, Hongkong) | ||
Isle of Man | The First Deemster and Clerk of the Rolls (adr.: Rolls Office, Douglas, Isle of Man, Storbritannien) | ||
Jersey | The Attorney-General (adr.: Jersey, Channel Islands, Storbritannien) | ||
Jungfruöarna | The Registrar of the Supreme Court (adr.: British Virgin Islands, Brittiska Jungfruöarna) | ||
Montserrat | The Registrar of the High Court (adr.: Montserrat) | ||
Pitcairn | in-Chief (adr.: Pitcairn) | The Governor and Commander- | |
S:t Helena | The Supreme Court (adr.: S:t Helena) | ||
Turks- och Caicosöarna | The Registrar of the Supreme Court (adr.: Turks- och Caicosöarna) | ||
Tjeckiska republiken Minister | Ministry of Justice, tjeckiska stvo spravedlnosti (adr.: Vysehradska 16, 128 10 Prag 2, Tjeckiska republiken) | ||
Turkiet | La Direction Générale des Affaires Civiles au Ministère de la Justice (adr.: Adalet Bakanligi Hukuk Isleri Genel Müdürlügü, Ankara, Turkiet) | ||
Tyskland BadenWürttemberg | Justizministerium Baden-Württemberg (adr.: Schillerplatz 4, D-70173 | tyska av auktoriserad översättare Stuttgart) | |
Bayern | Bayerisches Staatsministerium der Justiz, Justizpalast (adr.: Prielmayerstrasse 7 D-80335 | München) | |
Berlin | Senatsverwaltung für Justiz von Berlin (adr.: Salzburger Strasse 21-25 D-10825 Berlin) | ||
Brandenburg | Ministerium der Justiz des Landes Brandenburg (adr.: Heinrich-Mann-Allee 107 D-14460 Potsdam) | ||
Bremen | Der Präsident des Landgerichts (adr.: Domsheide 16, D-28195 | Bremen) | |
Hamburg Präsident des Amtsgerichts | Hamburg (adr.: Sievekingplatz 1, D-20335 | Hamburg) | |
Hessen | Hessisches Ministerium der Justiz (adr.: Luisenstrasse 13 D-65185 | Wiesbaden) | |
MecklenburgVorpommern | Ministerium für Justiz, Bundesund Europaangelegenheiten des Landes Mecklenburg-Vorpommern (adr.: Demmlerplatz 14, D-19053 Schwerin) | ||
Niedersachsen | Niedersächsisches Justizministerium (adr.: Am Waterlooplatz 1, D-30169 | Hannover) | |
NordrheinWestfalen | Präsident des Oberlandesgerichts Düsseldorf (adr.: Cecilienallee 3, D-40474 | Düsseldorf) | |
Rheinland-Pfalz Ministerium der Justiz | (adr.: Ernst-Ludwig-Strasse 3, D-55116 | Mainz) | |
Saarland | Ministerium der Justiz des Saarlandes (adr.: Zähringerstrasse 12, D-66119 | Saarbrücken) | |
Sachsen | Sächsisches Staatsministerium der Justiz (adr.: Archivstrasse 1 D-01097 | Dresden) | |
Sachsen-Anhalt | Ministerium der Justiz des Landes Sachsen-Anhalt (adr.: Wilhelm-Höpfner-Ring 6, D-39116 | Magdeburg) | |
SchleswigHolstein | Der Justizminister des Landes Schleswig-Holstein (adr.: Lorentzendamm 35, D-24103 Kiel) | ||
Thüringen | Thüringer Justizministerium (adr.: Alfred-Hess-Strasse 8, D-99094 Erfurt) | ||
Venezuela | Ministerio de Relaciones Exteriores Dirección de Servicio Consular Nacional (adr.: Esquina de Principal frente a la Plaza Bolivar, Caracas, Venezuela) | spanska | |
Föreskrifter (1997:19). |
Ändringar
Utrikesdepartementets föreskrifter (1988:251) om förfarandet vid översändande av delgivningsframställningar enligt 1965 års Haagkonvention om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
- Ikraftträder
- 1988-07-01
Utrikesdepartementets föreskrifter (1993:979) om ändring i föreskrifterna (1988:251) om förfarandet vid översändande av delgivningsframställningar enligt 1965 års Haagkonvention om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
- Omfattning
- ändr. bil.
- Ikraftträder
- 1993-08-01
Utrikesdepartementets föreskrifter (1997:19) om ändring i föreskrifterna (1988:251) om förfarandet vid översändande av delgivningsframställningar enligt 1965 års Haagkonvention om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
- Omfattning
- ändr. 6, 8 §§, bil.
- Ikraftträder
- 1997-02-01