Upphävd författning
Tillkännagivande (1990:811) om kungörande m. m. i fråga om konventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn
- Departement
- Justitiedepartementet L2
- Utfärdad
- 1990-06-14
- Ändring införd
- SFS 1990:811
- Upphäver
- Tillkännagivande (1989:175) om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn
- Källa
- Regeringskansliets rättsdatabaser
- Senast hämtad
Amerikas Förenta Stater | 1989-06-01 | I enlighet med artikel 24 har Förenta staterna reserverat sig mot att franska får användas i ansökan, meddelande eller annan handling som sänds till dess centralmyndighet. | |
I enlighet med artikel 26 skall Förenta staterna inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kan täckas genom Förenta staternas rättshjälpssystem. | |||
Australien | 1989-06-01 | I enlighet med artikel 40 skall konventionen gälla fastlandet och i Tasmanien. | endast på |
Canada | 1989-06-01 | I enlighet med artikel 26 skall Canada inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kan täckas genom Canadas rättshjälpssystem. | |
Frankrike | 1989-06-01 | I enlighet med artikel 24 har Frankrike reserverat sig mot att engelska får användas i ansökan, meddelande eller annan som sänds till dess centralmyndighet. | handling |
I enlighet med artikel 26 skall Frankrike inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kostnader kan täckas genom Frankrikes rättshjälpssystem. | |||
Luxemburg | 1989-06-01 | I enlighet med artikel 26 skall Luxemburg inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kostnader kan täckas genom Luxemburgs rättshjälpssystem. | |
Norge | 1989-06-01 | I enlighet med artikel 24 har Norge reserverat sig mot att franska får användas i ansökan, meddelande eller annan handling som sänds till dess centralmyndighet. | |
I enlighet med artikel 26 skall Norge inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kostnader kan täckas genom Norges rättshjälpssystem. | |||
Portugal | 1989-06-01 | -- | |
Schweiz | 1989-06-01 | -- | |
Spanien | 1989-06-01 | -- | |
Storbritannien och Nordirland | 1989-06-01 | Enligt artikel 26 skall Storbritannien inte vara förpliktat att bära några kostnader som avses i artikelns andra stycke och som har uppkommit på sätt som anges i artikelns tredje stycke utom såvitt dessa kostnader kan täckas genom Storbritanniens och Nordirlands rättshjälpssystem. | |
Ungern | 1990-07-01 | -- | |
Österrike | 1989-06-01 | -- |
Ändringar
Tillkännagivande (1990:811) om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 25 oktober 1980 om de civila aspekterna på internationella bortföranden av barn
Ändring, SFS 1991:1239
- Omfattning
- upph.