Upphävd författning
Tillkännagivande (1994:457) om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp
- Departement
- Justitiedepartementet L2
- Utfärdad
- 1994-05-26
- Ändring införd
- SFS 1994:457
- Upphäver
- Tillkännagivande (1993:549) om kungörande m.m i fråga om konventionen den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp
- Källa
- Regeringskansliets rättsdatabaser
- Senast hämtad
- 2021-04-01
Amerikas Förenta Stater | 1988-01-01 | I enlighet med artikel 95 skall punkt 1 b i artikel 1 inte vara bindande för Förenta Staterna. |
Argentina | 1988-01-01 | I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen skall de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen, som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form, inte gälla när en part har sitt affärsställe i Republiken Argentina. |
Australien | 1989-04-01 | Konventionen skall tillämpas på alla australiska stater och kontinentala territorier samt på alla utomkontinentala territorier med undantag av territorierna Julön, Cocos-(Keeling-)öarna samt Ashmore- och Cartier-öarna. |
Bulgarien | 1991-08-01 | -- |
Canada | 1992-05-01 | Canada förklarar i enlighet med artikel 93 att konventionen skall omfatta Alberta, British Columbia, Manitoba, New Brunswick, Newfoundland, Nova Scotia, Ontario, Prince Edward Island, Quebec, Saskatchewan och Northwest Territories. |
1993-01-01 | Konventionen skall omfatta även Yukon Territory. | |
1993-02-01 | Förklaringen att punkt 1 b i artikel 1, i enlighet med artikel 95, inte skall vara bindande såvitt avser British Columbia återtas. | |
Chile | 1991-03-01 | I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Chile att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen, som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form, inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Chile. |
Danmark | 1990-03-01 | I enlighet med artikel 92 skall Danmark inte vara bundet av del II i konventionen. |
Konventionen skall inte tillämpas i fråga om Färöarna och Grönland. | ||
I enlighet med artikel 94 1 jfr. 3, skall konventionen inte tillämpas på köpeavtal då den ena parten har sitt affärsställe i Danmark, Finland, Norge eller Sverige och den andra parten har sitt affärsställe i ett annat av de nämnda länderna. | ||
I enlighet med artikel 94 2 skall konventionen inte tillämpas på köpeavtal då den ena parten har sitt affärsställe i Danmark, Finland, Norge och Sverige och den andra parten har sitt affärsställe i Island. | ||
Ecuador | 1993-02-01 | -- |
Egypten | 1988-01-01 | -- |
Estland | 1994-10-01 | I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Estland att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form, inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Estland. |
Finland | 1989-01-01 | I enlighet med artikel 92 skall Finland inte vara bundet av del II i konventionen (avtalsdelen). |
I enlighet med artikel 94, i förhållande till Sverige enligt första stycket och i övrigt enligt andra stycket, skall konventionen inte tillämpas på köpeavtal då parterna har sina affärsställen i Finland, Sverige, Danmark, Island eller Norge. | ||
Frankrike | 1988-01-01 | -- |
Guinea | 1992-02-01 | -- |
Irak | 1991-04-01 | -- |
Italien | 1988-01-01 | -- |
Jugoslavien | 1988-01-01 | Konventionen tillträddes av Socialistiska federativa republiken Jugoslavien. Frågan om vilken betydelse statssuccessionen har för Sverige när det gäller denna traktat utreds för närvarande av Utrikesdepartementet. |
Kina | 1988-01-01 | Folkrepubliken Kina anser sig inte bunden av punkt 1 b i artikel 1, artikel 11 och de bestämmelser i konventionen som avser innehållet i artikel 11. |
Lesotho | 1988-01-01 | -- |
Mexico | 1989-01-01 | -- |
Nederländerna | 1992-01-01 | Konventionen skall gälla i Nederländerna med Aruba. |
Norge | 1989-08-01 | I enlighet med artikel 92 skall Norge inte vara bundet av del II i konventionen (avtalsdelen). |
I enlighet med artikel 94, i förhållande till Finland och Sverige enligt första stycket och i övrigt enligt andra stycket, skall konventionen inte tillämpas på köpeavtal då parterna har sina affärsställen i Norge, Danmark, Finland, Island eller Sverige. | ||
Rumänien | 1992-06-01 | -- |
Ryska federationen | 1991-09-01 | I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Ryska federationen att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form, inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Ryska federationen. |
Schweiz | 1991-03-01 | -- |
Slovakien | 1993-01-01 | I enlighet med artikel 95 skall punkt 1 b i artikel 1 inte vara bindande för Slovakien. |
Slovenien | 1991-06-25 | -- |
Spanien | 1991-08-01 | -- |
Syrien | 1988-01-01 | -- |
Tjeckien | 1993-01-01 | I enlighet med artikel 95 skall punkt 1 b i artikel 1 inte vara bindande för Tjeckien. |
Tyskland | 1991-01-01 | Konventionen skall tillämpas även i fråga om Västberlin från dagen för ikraftträdandet i förhållande till Förbundsrepubliken Tyskland. |
Förbundsrepubliken Tyskland anser att parter i konventionen som har avgett en förklaring enligt artikel 95 i konventionen inte skall anses som fördragsslutande stater enligt artikel 1 första stycket b i konventionen. Därför finns det ingen skyldighet att tillämpa -- och Förbundsrepubliken Tyskland ikläder sig ingen skyldighet att tillämpa -- denna bestämmelse när internationellt privaträttsliga regler leder till tillämpningen av lagen hos en part som har avgett en förklaring om att den inte vill vara bunden av artikel 1 första stycket b i konventionen. Till följd härav avger Förbundsrepubliken Tyskland ingen förklaring enligt artikel 95 i konventionen. | ||
Uganda | 1993-03-01 | -- |
Ukraina | 1991-02-01 | I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Ukraina att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form, inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Ukraina. |
Ungern | 1988-01-01 | Ungern anser Allmänna villkor för leverans av varor mellan organisationer i stater som är medlemmar av Rådet för ömsesidigt ekonomiskt bistånd /GCD CMEA, 1968/1975, 1979 års version/ vara underkastade bestämmelserna i artikel 90 i konventionen. |
I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Ungern att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen, som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form, inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Ungern. | ||
Vitryssland | 1990-11-01 | I enlighet med artiklarna 12 och 96 i konventionen förklarar Vitryssland att de bestämmelser i artikel 11, artikel 29 eller del II i konventionen som tillåter att köpeavtal ingås, ändras eller upphör genom överenskommelse i annan än skriftlig form eller att anbud, antagande svar eller någon annan viljeförklaring görs i annan än skriftlig form, inte skall gälla när en part har sitt affärsställe i Vitryssland. |
Zambia | 1988-01-01 | -- |
Österrike | 1989-01-01 | -- |
Ändringar
Tillkännagivande (1994:457) om kungörande m.m. i fråga om konventionen den 11 april 1980 angående avtal om internationella köp
Ändring, SFS 1995:1110
- Omfattning
- upph.