Prop. 1907:10
('med förslag till lag innefattande särskilda bestämmelser om arrende af viss jord å landet inom Norrland och Dalarne',)
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
1
N:o 10.
Kungl. Maj:ts nådiga proposition till Riksdagen med förslag till
lag innefattande särskilda bestämmelser om arrende af viss jord å landet inom Norrland och Dalarne; gifven Stockholms slott den 10 januari 1907.
Under åberopande af bilagda i statsrådet och högsta domstolen förda
protokoll vill Kungl. Maj:t, jämlikt 87 § regeringsformen, härmed föreslå Riksdagen att antaga härvid fogade förslag till lag innefattande särskilda bestämmelser om arrende af viss jord å landet inom Norrland och Dalarne.
Kungl. Maj:t förblifver Riksdagen med all kungl. nåd och ynnest
städse välbevågen.
Under Hans Maj:ts
Min allernådigste Konungs och Herres sjukdom:
GUSTAF.
Albert Petersson.
Bill. till Riksd. Prof. 1907. 1 Sami. 1 Afd. 8 Käft. ( N:o 10).
1
2
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
Förslag
till
LAG
innefattande särskilda bestämmelser om arrende af viss jord å landet inom
Norrland och Dalarne.
Härigenom förordnas, att med afseende å arrende af jord å landet
inom Nedan-Siljans, Ofvan-Siljans och Väster-Dals fögderier samt Envikens
och Svärdsjö socknar i Kopparbergs län, inom Ofvanåkers, Voxna, Los,
Färila, Ramsjö och Hassela socknar samt Hamra kapellag i Gäfleborgs län
och inom Västernorrlands, Jämtlands, Västerbottens och Norrbottens län
följande bestämmelser skola lända till efterrättelse, där arrendet omfattar
inrösningsjord till en vidd af minst två hektar och jorden vid arrende-
aftalets ingående äges af bolag eller förening för ekonomisk verksamhet
eller af enskild person, hvilken icke är mantalsskrifven å fastigheten:
1
§•
Arrendeaftal skall upprättas skriftligen, och varde i afhandlingen upp
tagna samtliga villkor, som betingas. Ändring eller tillägg, som ej affattats
skriftligen, vare utan verkan.
Brukar någon mot lega jord, som i denna lag afses, och har skrift
lig afhandling därom ej upprättats, vare jordägaren pliktig att, där bru
karen sådant äskar, genom skriftlig handling bekräfta den brukaren
sålunda tillkommande arrenderätt. Vill jordägaren ej utgifva sådan hand
ling, må domstol på yrkande af brukaren stadfästa arrenderätten sådan
densamma, enligt hvad om aftalet kan utredas och med denna lag öfver-
ensstämmer, finnes böra lagligen bestämmas. Sådant beslut af domstol
Kungl. May.ts Nåd. Proposition N:o 10.
3
medför samma verkan som skriftligt, af vittnen styrkt arrendekontrakt,
dock att, där inteckning sökes på grund af beslutet, ansökningen ej må
bifallas, innan beslutet vunnit laga kraft.
2 §•
Upplåtelse på arrende skall ske för viss tid, ej understigande tjugu
år, eller ock för arrendatorns lifstid; dock att aftal för viss tid, hvilket
varit gällande tjugu år, må förlängas jämväl för kortare tid. År icke
arrendetiden så bestämd, som nu sagts, skall aftalet anses ingånget för eu
tid af tjugu år.
3 §•
Den, som till annan upplåter jord på arrende, må ej i vidare mån
än som öfverensstämmer med hvad här nedan stadgas förbehålla sig eller
annan ägare af fastigheten rätt att frånträda aftalet före arrendetidens slut.
Arrendatorn äge rätt att, sedan fem arrendeår tilländagått, afträda
arrendet å tid, hvartill det blifvit af honom i laga ordning uppsagdt. Har
arrendatorn i aftalet förbehållit sig rätt att tidigare uppsäga arrendet, vare
det gällande.
4 §•
Har vid arrende gällande för viss tid arrendatorn fortfarit med
brukningen efter arrendetidens utgång, och har ej inom sex månader där
efter jordägaren anmanat honom att afflytta, skall aftalet anses förlängdt
på tjugu år.
5 §.
Lega kan utsättas i penningar, varor eller arbete och skall vara till
beloppet bestämd.
Utgöres arbete, som nu sagts, af jordbruksdagsverken, skall lända
till efterrättelse hvad i 2 kap. 7 § första stycket lagen om nyttjanderätt
till fast egendom stadgas; och må ej heller annat arbete till tiden så ut-
kräfvas, att arrendatorn hindras att ordentligt sköta sitt jordbruk.
Ej må i aftalet intagas förbehåll om skyldighet för arrendatorn att
utöfver fastställdt antal dagsverken eller annorlunda bestämdt arbete på
tillsägelse betjäna jordägaren eller annan med någon tjänstbarhet.
Inträffar i orten allmän svårare missväxt, njute arrendatorn, där
legan är utsatt i penningar eller varor, skälig nedsättning i densamma.
4
6 §.
Utan jordägarens medgifvande må ej arrendatorn åt annan till bru
kande upplåta fastigheten eller del däraf.
År arrendeaftal slutet för viss tid öfverstigande tjugu år, och vill
arrendatorn i sitt ställe sätta annan, med hvilken jordägaren skäligen kan
nöjas, vare det honom öppet, där ej jordägaren inom en månad efter
gjord anmälan förklarat sig vilja återtaga fastigheten mot skyldighet att
gälda arrendatorn skälig lösen. Kan ej öfverenskommelse träffas om hvad
i lösen bör utgå, varde beloppet bestämdt vid afträdessyn, som nedan sägs.
7 §•
Dör arrendatorn före arrendetidens utgång, skall, där ej för sådant
fall arrendeaftalet innefattar annat förbehåll, aftalet fortfarande vara gäl
lande, men delägarne i boet äge i ty fall, ändå att aftalet icke är slutet
för viss tid öfverstigande tjugu år, enahanda rätt, som vid arrende för
sådan tid enligt 6 § andra stycket tillkommer arrendator; dock åligge
dem, där de vilja göra bruk af denna rätt, att inom sex månader efter
dödsfallet hembjuda jordägaren att återtaga fastigheten.
Vid lifstidsarrende skall arrendatorns hustru, där äktenskapet var
ingånget innan aftalet slöts, efter mannens död så länge hon förblifver
änka njuta arrendet till godo, med mindre annorledes var aftaladt; går
hon i nytt gifte, må jordägaren uppsäga aftalet.
8
§•
Jordägaren åligge att vid tillträdet tillhandahålla arrendatorn för
jordbrukets bedrifvande nödiga byggnader samt att, där under arrende1
tiden nödigt hus tarfvar ombyggnad, sådan verkställa, så ock att ombe
sörja de för nödig byggnads bibehållande i brukbart skick erforderliga
större reparationer; för skada, som arrendatorn vållat, svare dock denne.
Brister jordägaren i hvad sålunda åligger honom, äge arrendatora
fordra att vid syn, som i denna lag sägs, förelägges jordägaren viss tid,
inom hvilken han skall hafva fullgjort arbetet, äfvensom beräknas den
kostnad, arbetet anses betinga. Utför jordägaren icke arbetet inom före-
skrifven tid, äge arrendatorn utföra det i jordägarens ställe och, sedan
det blifvit godkändt vid ny syn, undfå godtgörelse med det vid den
första synen fastställda belopp; vill arrendatorn hellre uppsäga aftalet,
vare det honom öppet, där ej bristen är af allenast ringa betydenhet.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
5
För den tid fastigheten ar i bristfälligt skick njute arrendatorn skalig nedsättning i arrendeafgiften; äge ock rätt till skadestånd.
Vid tillträdet skall jordägaren jämväl hafva utfört alla erforderliga
mindre reparationer å nödiga byggnader äfvensom öfverlämna fastighetens trädgård, åker och äng, beteshagar, hägnader, diken, vägar, broar, brunnar, vattenledningar och andra inrättningar i ett efter ortens sed behörigt skick. Eftersätter jordägaren hvad sålunda är föreskri ivet, må arrendatorn bättra hvad som brister samt därför njuta ersättning, efter ty i 13 § stadgas.
Med mindre reparation å byggnad förstås i denna lag afhjälpande
af smärre brister å golf, vägg- och takbeklädnad, fönster, dörrar, trappor, eldstäder, murar och fast inredning äfvensom andra åtgärder, hvilka äro att anse såsom tillfällig lagning.
Kungl. Majtia Nåd. Proposition N:o 10.
9 §•
Arrendatorn åligger att väl häfda jorden, afhjälpa sådana under
arrendetiden å de nödiga byggnaderna uppkomna brister, som endast för anleda mindre reparationer, samt vårda och underhålla de i 8 § tredje stycket omförmälda ägor och inrättningar, så att icke något under arrendetiden försämras; äge dock till botande af brandskada, som utan arrendatorns vållande timat å byggnad, af jordägaren undfå brandskadeersättning, som denne uppburit. Eftersätter arrendatorn hvad sålunda åligger honom, er sätte han jordägaren efter ty i 13 § stadgas.
10
§.
Finnes å fastigheten byggnad, som enligt hvad vid tillträdessynen
bestämts icke är att hänföra till de för jordbrukets bedrifvande nödiga hus, skall den anses undantagen från arrendet, där ej i aftalet annorlunda stadgas. Ingår byggnaden i arrendet, galle, såframt ej annorledes är aftaladt, angående nybyggnads- och underhållsskyldighet hvad angående nödig byggnad är stadgadt.
Har i arrendeaftalet jordägaren utfäst att å fastigheten uppföra
byggnad eller att eljest försätta fastigheten i visst skick, men brister han i hvad han sålunda åtagit sig, vare lag som i 8 § andra stycket sägs.
11
§•
Har arrendatorn genom nyodling eller annan jordförbättring än
sådan, som afser bättrande af brister efter ty i 8 § tredje stycket sägs,
6
på ett varaktigt sätt förökat fastighetens värde, njute han ersättning
därför af jordägaren, när fastigheten afträdes; dock att ersättning för
nyodling ej utgår, med mindre jordägaren lämnat skriftligt samtycke
till nyodlingen eller arrendatorn före dess företagande hos jordägaren
anmält sin afsikt att odla samt därvid angifvit platsen och de ungefär
liga gränserna för det tillämnade odlingsområdet äfvensom genom intyg
af behörig person styrkt, att området lämpar sig för odling. Behörig
att utfärda intyg, som nu sagts, är i statens eller hushållningssällskaps
tjänst anställd landtbruksingeniör, agronom eller jordbrukskonsulent,
så ock annan, som Konungens befallningshafvande tillerkänt behörighet
därtill.
Ersättning, som nu sagts, skall beräknas efter det ökade värde,
fastigheten till följd af nyodlingen eller jordförbättringen kan anses äga,
då den af arrendatorn afträdes; dock må ersättningen ej öfverstiga den
för arbetets utförande nödiga kostnad.
Har arrendatorn i avtalet tillförsäkrats rätt till ersättning för för
bättring i vidare mån än nu är sagd!, vare det gällande.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
12
§.
Till efterrättelse mellan jordägaren och arrendatorn skall å fastig
heten förrättas tillträdessyn. Sådan syn må ej hållas tidigare än sex
månader före tillträdesdagen eller senare än sex månader efter samma dag.
Vid tillträdessyn skall undersökas allt hvad till fastigheten hör; och
tillhör det synemännen särskildt:
1. att bestämma, hvilka å fastigheten befintliga hus äro nödiga för
jordbrukets bedrifvande; att insyna dessa så ock annan byggnad, som på
grund af bestämmelse i aftalet må ingå i arrendet; att afgöra, huruvida
nybyggnad eller större reparation erfordras för att fastigheten skall vara
behörigen bebyggd; samt att, där sådant arbete finnes erforderligt, upp
göra plan därför med kostnadsberäkning och förelägga jordägaren viss tid
för arbetets utförande;
2. att efterse, hvilka mindre reparationer må erfordras å de i
arrendet ingående byggnaderna samt i hvad mån de i 8 § tredje stycket
omförinälda ägor och inrättningar icke äro i sådant skick, som där
sägs; så ock att i penningar uppskatta fastighetens sålunda befunna till-
trädesbrist.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
7
13 §.
Vid arrendets upphörande skall å fastigheten hållas afträdessyn
tidigast sex månader före afträdesdagen och senast sex månader efter
nämnda dag.
Vid afträdessyn skall undersökas allt hvad till fastigheten hör; och
tillhör det synemännen särskildt:
1. att efter enahanda grunder, som finnas stadgade beträffande
fastighetens tillträdesbrist, bestämma och i penningar uppskatta dess
afträdesbrist, samt att, där afträdesbristen är större än tillträdesbristen,
ålägga arrendatorn att godtgöra jordägaren skillnaden, men i motsatt fall
förplikta jordägaren att ersätta arrendatorn.
2. att, där arrendatorn är berättigad till lösen vid jordägarens
återtagande af fastigheten före arrendetidens slut eller till ersättning efter
ty i 11 § sägs, bestämma beloppet af hvad sålunda tillkommer honom så
ock att i fall, hvarom i 19 och 20 §§ förmäles, verkställa erforderlig upp
skattning.
14 §.
Under arrendetiden må hållas särskild syn för ändamål, som i 8 §
andra stycket omförmäles, så ock där part äskar afgörande, huruvida jord
ägaren behörigen utfört byggnadsarbete eller reparation, som enligt
åtagande eller meddeladt föreläggande ålegat honom.
15 §.
Syn, som i denna lag afses, skall förrättas af tre med ortens för
hållanden förtrogna och i jordbruk erfarna män, af hvilka jordägaren och
arrendatorn välja hvar sin och de sålunda utsedde tillkalla tredje syne-
mannen. Tredskas part att utse synemän, eller kunna de utsedde ej för
ena sig om valet af tredje synemännen, äge Konungens befallningshaf
vande eller domaren eller utmätningsmannen i orten att på ansökning af
den, som påkallat syn, förordna om valet.
Den, hvilken såsom synemän deltagit i syn, därvid föreläggande
meddelats om utförande af byggnads- eller reparationsarbete, skall anses
vald till synemän jämväl vid sådan särskild syn, som skall äga rum för
att utröna, hur arbetet utförts.
Mot synemän galle de jäf, som enligt hvad särskildt är stadgadt
gälla mot skiljeman.
16 §.
När syn skall hållas, utsätte tredje synemannen dag för förrättnin
gen å tid, då marken därför är tjänlig, och underrätte öfriga synernännen äfvensom jordägaren och arrendatorn om dagen. Uteblifver någondera parten, må synen icke hållas, där icke den uteblifne bevisligen underrät tats om tiden för förrättningen.
Menar part, att synemän är jäfvig, anmäle det vid synen, och gifve
synernännen däröfver beslut. Ej må af part, som varit vid synen till städes, fråga om jäf senare väckas, där ej jäfvet blifvit veterlig! först efter synen.
Där ersättningsbelopp skall af endera parten gäldas, varde beloppet
af synernännen utdömdt.
Yppas hos synernännen olika meningar, galle den, hvarom två för
ena sig, eller, om de alla äro af olika mening, tredje syneinannens.
öfver allt hvad vid synen förekommit skall upprättas skriftlig hand
ling, som af synernännen undertecknas. Saknas synemans underskrift, föranleder detta icke synehandlingens ogiltighet, där den undertecknats af två synemän och dessa å handlingen intygat, att den, hvilkens under skrift saknas, deltagit i synen.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
17 §•
Kostnaden för tillträdessyn och för afträdessyn skola jordägaren och
arrendatorn gemensamt vidkännas. Kostnaden för särskild syn skall gäldas enligt de i 21 kap. 3 § rättegångsbalken för kostnad i rättegång stadgade grunder.
Där ej annorlunda aftalats, må ej part förpliktas att till synemän
gälda högre ersättning än som enligt resereglemente tillkommer nämndeman.
18 §.
Är jordägaren eller arrendatorn missnöjd med syn, som i denna
lag sägs, äge efter stämning klandra densamma vid domstol; instäinme dock sin talan inom nittio dagar från det synehandlingen delgafs honom, eller vare synen gällande. Om hvad missnöjd part sålunda har att iakttaga, skall i synehandlingen lämnas tydlig hänvisning.
Har vid syn, hvarom i denna lag sägs, part förpliktats att gälda
visst belopp, gånge, sedan synen vunnit laga kraft, beslutet i verkställighet lika med domstols laga kraft ägande dom.
Kungl. Maj:ta Nåd. Proposition N:o 10.
9
19 §.
Har arrendator!! på egen bekostnad å fastigheten uppfört byggnad,
eller har han utöfver hvad honom ålegat verkställt plantering af frukt träd, bärbuskar eller prydnadsträd eller eljest å fastigheten nedlagt kost nad, hembjude det jordägaren till inlösen, när han frånträder arrendet. Vill jordägaren lösa men kan ej öfverenskommelse träffas om hvad i lösen bör utgå, skall frågan därom afgöras, där så ske kan, vid afträdessynen, men eljest af skiljemän i den ordning, som i 2 kap. 8 § af lagen om nyttjanderätt till fast egendom för däri afsedt fall stadgas. Vill ej jord ägaren lösa, eller har han ej inom en månad efter det hembud gjordes förklarat sig därtill villig, äge arrendatorn bortföra hvad han påkostat; återställe dock jord eller byggnad i det skick, hvari han mottog den.
År ej hvad arrendatorn sålunda äger från fastigheten skilja däri
från bort.fördt inom tre månader från det arrendet upphörde, tillfälle det jordägaren utan lösen.
Äro till byggnad eller annan anläggning ämnen hämtade från fastig
heten, må byggnaden eller anläggningen ej borttagas, innan värdet af hvad från fastigheten tagits blifvit jordägaren godtgjordt; skolande ersättningen, där ej öfverenskommelse kan träffas, fastställas i den ordning nyss är sagdt.
20
§.
Utan jordägarens samtycke äge arrendatorn ej bortföra gödsel från
fastigheten, ej heller, innan arrendet upphör, därifrån föra stråfoder; har arrendatorn, när han skall afflytta, stråfoder kvar, vare han, där ej annor lunda aftalats, pliktig att till pris motsvarande hälften af det i orten för dylikt foder gångbara öfverlåta det till jordägaren. Kan ej öfverenskom melse träffas om den ersättning, hvilken sålunda bör utgå, skall denna bestämmas i den ordning, som 19 § för däri afsedda fall stadgar.
21
§.
Arrendatorn vare oförhindrad att å den arrenderade jorden verk
ställa nyodling, dock ej utan jordägarens medgifvande å mark, därå finnes ståndskog. Utan jordägarens tillstånd må arrendatorn ej å fastighetens ägor svedja eller verkställa bränning af jord.
Arrendatorn vare berättigad att på lämpligt ställe å den arrenderade
jorden eller, om denna utgör allenast visst område af en jordägaren till hörig fastighet, å annan mark, som hör till fastigheten, efter anvisning
Bih. till Piksd. Prot. 1007. 1 Sami. 1 Afd. 8 Häft.
2
10
taga erforderligt virke till vedbrand och till de arrendatorn åliggande
reparationer äfvensom till hägnader, hässjor och täckdikning samt redskap.
Har genom jordägarens åtgöranden skogstillgången å fastigheten under
arrendetiden så medtagits, att arrendatorn ej däraf kan erhålla sitt fulla
virkesbehof, vare jordägaren pliktig att på annat för arrendatorn lägligt
sätt tillhandahålla denne det felande.
Utöfver hvad ofvan är stadgadt, må arrendatorn ej i annan mån än
arrendeaftalet bestämmer nyttja fastighetens skog; äge ej heller afhända
fastigheten torf eller annat, som icke är att hänföra till dess årliga af
kastning.
22
§.
Finnes ej å den arrenderade jorden erforderligt bete för de hästar
och nötkreatur samt får, som kunna vinterfödas därå, och utgör denna
jord allenast visst område af en jordägaren tillhörig fastighet, vare arren
datorn berättigad till nödigt bete jämväl å öfrig skog eller utmark, som
hör till fastigheten; dock att därvid må af jordägaren undantagas mark,
hvarå i skogsvårdssyfte vidtagits anordningar, som af betesrätten skulle
lida märkligt intrång.
23 §.
Angående arrendatorns rätt till jakt och fiske å fastigheten är sär
skilt stadgadt. Ej må arrendatorn förbjudas att för husbehof nyttja det
fiske, som hör till den arrenderade jorden, i vidare mån än såvidt angår
visst fiskevatten, där särskilda åtgärder af jordägaren vidtagits till fiskets
förbättrande.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
24 §.
Arrendator må ej förpliktas att ansvara för annan för fastigheten
utgående skatt eller allmän tunga än som, enligt föreskrift i därom ut
färdad lag eller författning, åligger brukare så ock för vägunderhållet in
natura. Okas den arrendatorn åliggande skatt eller tunga därigenom, att
fastighetens taxeringsvärde under arrendetiden höjes, vare jordägaren arren
datorn ansvarig för den sålunda uppkomna ökningen.
25 §.
Arrenderätten vare förverkad och jordägaren förty berättigad att
uppsäga aftalet:
u
1. om arrendator!! dröjer med erläggande af arrende, som utgår i
penningar eller varor, utöfver en månad efter förfallodagen eller, där ned sättning af arrendet enligt 5 § blifvit före förfallodagen påyrkad, efter det arrendets belopp blifvit slutligen bestämdt, eller om han undandrager sig att utgöra honom enligt aftalet åliggande arbete eller annan tjänstbarhet eller vid arbetets utförande visar tredska;
2. om han gör sig skyldig till vanvård af fastigheten eller om han,
där jordägaren, efter ty i 2 kap. 24 § i lagen om nyttjanderätt till fast egendom sägs, lämnat honom kreatur eller redskap till fastighetens bruk, eftersätter hvad enligt sagda § åligger arrendator och icke på tillsägelse vidtager rättelse;
3. om han åt annan till brukande upplåter fastigheten eller del däraf
utan jordägarens medgifvande eller i fall, som 6 § andra stycket eller 7 § första stycket afser, öfverlåter arrendet å annan, utan att där gifna föreskrifter iakttagits;
4. om han mot stadgandet i 20 § från fastigheten bortför stråfoder
eller gödsel;
5. om han å fastigheten eller annan jordägaren tillhörig mark för-
öfvar åverkan eller olofligen jagar eller fiskar;
6. om han å fastigheten olofligen försäljer brännvin eller andra sprit
drycker eller maltdrycker;
7. om han, där någon, som är i hans tjänst, så förbryter sig som
under 5 eller 6 är sagdt, underlåter att, efter tillsägelse af jordägaren, så snart ske kan skilja den brottslige från tjänsten;
8. om han å fastigheten för eller tillåter andra föra ett lastbart
eller lösaktigt lefverne, så att egendomen däraf varder beryktad.
Finnes i fall, som denna § afser, hvad arrendatorn låtit komma sig
till last vara af ringa betydenhet eller har jordägaren i aftalet fritagit arrendatorn från påföljd af arrenderättens förlust, må ej arrendatorn skil jas från arrendet.
Uppsäges aftalet, vare jordägaren berättigad till skadestånd.
26 §.
Har arrendatorn gjort sig skyldig till sådant förhållande, som i 25 §,
1, 2, 7 eller 8 sägs, men sker rättelse innan jordägaren gjort bruk af sin rätt att uppsäga aftalet, eller har i fall, som i 25 § 3, 4, 5 eller 6 afses, jordägaren icke uppsagt aftalet inom sex månader från det han fick kunskap om förhållande, som där afses, äge ej sedan jordägaren åberopa förhållandet såsom grund för arrendator^ skiljande från arrendet.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
12
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
27 §.
Sker uppsägning i fall, som 25 § omförmäler, äge arrendatorn kvar-
sitta till nästa fardag, där ej rätten eller öfverexekutor pröfvar skäligt
ålägga honom att afflytta tidigare. Skall eljest arrende upphöra efter upp
sägning, skall afträde ske å den fardag, som inträffar näst efter sex må
nader från det uppsägningen skedde. Hade arrendatorn ej tillträdt fastig
heten när uppsägningen skedde, skall aftalet genast upphöra att gälla.
Vid lifstidsarrende skall, när arrendet upphör till följd af arrenda
tor^ eller hans änkas död, afträde ske å den fardag, som inträffar näst
efter sex månader från dödsfallet.
28 §.
Har i arrendeaftalet intagits villkor, som strider mot hvad ofvan
i denna lag stadgats, vare det villkor utan verkan.
29 §.
Utöfver de bestämmelser, denna lag innehåller, skola i afseende å
arrendeupplåtelse, hvarå lagen har afseende, lända till efterrättelse stad
gande^ i 1 kap. af lagen om nyttjanderätt till fast egendom, i hvad
dessa stadganden angå arrende, samt i 2 kap. af samma lag 4—6 §§,
22 §, 24—28 §§, 29 § i hvad den angår ändring eller tillägg, som affat-
tats skriftligen, 30—35 §§, 38 §, 40 §, 41 § samt i tillämpliga delar
42 §; dock med iakttagande, att den i 2 kap. 33 § för visst fall före-
skrifna lösen skall i händelse af tvist bestämmas i den ordning 6 § här
ofvan stadgar.
30 §.
Visas särskilda omständigheter böra föranleda därtill, att skriftligen
upprättadt arrendeaftal undantages från tillämpning af denna lag eller
någon dess föreskrift, och innehåller aftalet förbehåll, att medgifvande
därtill må sökas, ankomme på Konungens befallningshafvande i det län,
där fastigheten är belägen, att medgifva sådant undantag.
Såsom sådan omständighet, som nu sagts, skall särskildt anses, om
det arrenderade området till beskaffenhet och omfattning icke är sådant,
att själfständigt jordbruk kan idkas därå, så ock om jordägaren är enskild
person och det ej är uppenbart, att han besitter det arrenderade området
eller fastighet, hvaraf det utgör en del, hufvudsakligen för att tillgodo
13
göra sig skogsafkastningen. Vid pröfning af frågan, huruvida fastighet
besittes för skogsafkastningens tillgodogörande eller för annat ändamål,
skola i samma ägares hand befintliga, genom ägostyckning eller jordafsönd-
ring skilda områden af samma hemman betraktas såsom en fastighet.
Öfver Konungens befallningshafvandes beslut i ärende, som nu sagts,
må klagan föras i den ordning, som föreskrifvits för ekonomimål i all
mänhet.
Skall arrendeaftal undantagas från tillämpning af denna lag eller
någon dess föreskrift, galle i stället hvad om arrende i allmänhet är
stadgadt.
Afslås ansökning, som nu sagts, skall, därest arrendeaftalet ej
annorlunda stadgar, detsamma anses förfallet.
31 §.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 1908. I afseende å lagens
tillämplighet å aftal, som träffats före nämnda dag, samt lagens förhål
lande till äldre lagstiftning galle de grunder, hvilka beträffande arrende i
allmänhet finnas stadgade i lagen om hvad iakttagas skall i afseende å
införande af lagen om nyttjanderätt till fast egendom.
Kungl. Maj:ta Nåd. Proposition N:o 10.
14
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
Utdrag af protokollet öfver justitiedepartementsärenden, hållet in
för Hans Kungl. Höghet Kronprinsen-Regenten i stats
rådet å Stockholms slott fredagen den 27 april 1906.
Närvarande:
Hans excellens herr statsministern
Staaff,
Hans excellens herr ministern för utrikes ärendena
Trolle,
Statsråden:
Tingsten,
Biesért,
friherre Marks
von Wurtemberg,
Sidner,
Hellner,
SCHOTTE,
Berg,
Bergström.
Chefen för justitiedepartementet hans excellens herr statsministern
anförde i underdånighet:
»Uti skrifvelse den 1 juni 1901 hemställde Riksdagen, bland annat,
att Eders Kungl. Maj:t täcktes dels låta utreda, huruledes genom lag
stiftnings- eller andra särskilda åtgärder den själfägande jordbrukande
befolkningens ställning i Norrland och Dalarne kunde vidmakthållas och
stärkas och jordbrukets utveckling i nämnda landsdelar befrämjas, dels
så snart ske kunde för Riksdagen framlägga de förslag, hvartill förhållan
dena kunde anses föranleda.
I anledning af denna skrifvelse har Eders Kungl. Maj:t genom nådigt
bref den 7 juni 1901 funnit godt tillsätta en kommitté med uppdrag att
15
verkställa utredning uti förevarande hänseenden och därefter, i den mån utredningen därtill gåfve anledning, till Eders Kungl. Maj:t inkomma med underdåniga förslag.
Uti betänkande, afgifvet den 27 oktober 1904, har denna kommitté
jämte det kommittén påvisat, hurusom trävaruindustriens förvärf af bonde hemman inom de sex norra länen tagit en sådan omfattning, att bonde ståndets framtid synes allvarligt hotad, tillika såsom i första hand nödigt hemställt om antagandet af vissa lagförslag, afseende dels att i bonde ståndets besittning kvarhålla den för detta stånds fortvaro erforderliga jord, dels att till den själfägande allmogen återföra så mycket som möj ligt af den jordbruksjord, som redan öfvergått i sågverksindustriens ägo. Af de i sistnämnda hänseenden föreslagna åtgärderna har emellertid kom mittén icke ansett sig kunna vänta en fullt tillfredsställande verkan. Man måste enligt kommitténs förmenande räkna med att eri stor del af de forna bondehemmanen fortfarande komma att besittas af sågverksbolag eller andra idkare af trävaruindustri. Då emellertid i regel dylika hemman utarrenderas, samt detta i stor omfattning sker på sådana villkor, att en tydlig tillbakagång i jordbruket gör sig märkbar samtidigt med det att arrendatorernas ställning undan för undan blir från flera synpunkter allt mera otillfredsställande, har kommittén ansett sig böra framlägga jämväl ett förslag till vissa arrendebestämmelser för Norrland och Dalarne, af seende att i nämnda hänseenden utveckla förhållandena i en gynnsammare riktning.
öfver detta kommitténs förslag hafva underdåniga yttranden afgif-
vits af Eders Kungl. Majris befallningshafvande i de sex norra länen äfven som af landtbruksstyrelsen.»
Efter att hafva redogjort såväl för kommitténs förslag som för de
i anledning däraf inkomna underdåniga yttranden anförde departements chefen vidare:
sAf den utredning kommittén lämnat torde få anses ådagalagdt, så
väl att arrendeförhållandena å bolagsgårdarna svårligen torde kunna blifva tillfredsställande, utan att arrendatorerna verksamt understödjas af en arrendelagstiftning i de hufvudriktningar kommitténs lagförslag innebär, som ock att denna lagstiftning på grund af förhållandenas olikhet måste i så många väsentliga punkter afvika från de arrendelagsbestämmelser, hvilka kunna vara lämpliga för södra delarna af riket, att den bör sam manfattas i en särskild endast för ifrågavarande landsdelar gällande lag.
Den af kommittén föreslagna lagen, som endast reglerar vissa delar
af ifrågavarande rättsområde, är tänkt såsom en öfverbyggnad på den nu gällande rätten såsom underlag, och i allt hvad i lagen icke uttryckligen
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition No 10.
16
Ingressen.
nämnes äro sålunda den allmänna lagens bestämmelser afsedda att tilläm
pas. Sedan kommittén afgifvit sitt förslag, har emellertid lagberedningen
till Eders Kungl. Maj:t öfverlämnat förslag till lag om nyttjanderätt till
fast egendom, öfver hvilket förslag högsta domstolens yttrande blifvit
inhämtadt, och det har därför ansetts lämpligt att låta kommittéförslaget
undergå en omarbetning, så att detsamma komme att ansluta sig till lag
beredningens förslag i stället för till den nu gällande rätten. Vid denna
omarbetning, som ägt rum inom justitiedepartementet, har hänsyn äfven
tagits till de anmärkningar mot förslaget, som blifvit framställda såväl af
reservanter inom kommittén som af de öfver förslaget hörda myndig
heterna, i den mån dessa anmärkningar synts mig böra föranleda ändring
i de föreslagna bestämmelserna.
Till närmare belysning af det sålunda omarbetade förslaget till lag
innefattande särskilda bestämmelser om arrende af viss jord ä landet inom
Norrland och Dalarne må det tillåtas mig att i korthet redogöra för inne
börden af de ändringar kommittéförslaget vid omarbetningen undergått.
Jag torde härvid kunna förbigå de fall, då ändringar vidtagits allenast af
redaktionella skäl eller för att bringa lagförslagets uppställning, ordalag
och terminologi i nödig öfverensstämmelse med lagberedningens förslag.
Beträffande de fall, då för öfverskådlighetens eller sammanhangets skull
något i lagberedningens förslag förekommande och mot kommittéförslaget
ej stridande stadgande inarbetats i förslaget, inskränker jag mig till ett
angifvande af den paragraf i lagberedningens förslag, hvarifrån stadgandet
hämtats. De här nedan citerade paragraferna ur sistnämnda förslag äro
alla hämtade ur dess andra kapitel.
Med afseende på den föreslagna lagens tillämplighetsområde har
afvikelse från kommittéförslaget ägt rum till en början däruti, att detta
område inskränkts till samma delar af de sex norra länen, hvilka afses i
den lag angående förbud i vissa fall för bolag och förening att förvärfva
fast egendom, om hvars antagande nådig proposition aflåtits till innevarande
års riksdag. De sociala missförhållanden, hvarom hår är fråga, synas
nämligen vara inskränkta till hufvudsakligast dessa landsdelar. Under det
vidare kommittéförslaget i ingressen anger de län, inom hvilka, och i 1 §
de olika slag af arrenden, å hvilka den nya lagen skulle vara tillämplig,
hafva i det omarbetade förslaget samtliga ifrågavarande bestämmelser
sammanförts i ingressen. Därjämte hafva bestämmelserna äfven något
omarbetats. Såsom af kommittén antydts samt af reservanter inom
kommittén och vissa af de hörda myndigheterna ytterligare framhållits,
äro nämligen bestämmelserna i kommittéförslagets 1 § i viss mån otill
fredsställande såtillvida, som det ej i alla fall vid ett arrendes ingående
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
17
kan vara för parterna klart, om arrendet är sådant, att lagen är därå till-
lämplig, eller ej. Sålunda kan det vara ovisst, om en fastighet är sådan,
att själfständigt jordbruk därå kan idkas, eller om den af ägaren besittes
hufvudsakligen för skogsafkastningens tillgodogörande. Att sålunda lämna
parterna i ovisshet om, huruvida deras arrende är underkastadt special
lagen eller allenast den allmänna lagen, är uppenbarligen i hög grad våd
ligt för rättssäkerheten. Det har därför ansetts nödigt att uppställa såsom
hufvudregel, att lagen är tillämplig, om arrende innefattar inrösningsjord
om minst två hektar, och jorden vid arrendeaftalets ingående äges af bolag
eller förening för ekonomisk verksamhet eller af enskild person, hvilken icke
är mantalskrifven å fastigheten, — tillvaron af dessa förhållanden är näm
ligen alltid lätt att konstatera — men medgifva att, efter särskild pröf
ning af Eders Kungl. Maj:ts befallningshafvande för hvarje särskildt fall,
från lagens tillämpning få undantagas de arrenden, där det arrenderade
området, ehuru innehållande minst två hektar inrösningsjord, likväl icke
är af omfattning och beskaffenhet att själfständigt jordbruk kan idkas därå,
eller där jordägaren är enskild person och, ehuru icke mantalskrifven å
fastigheter!, likväl icke uppenbarligen besitter den hufvudsakligen för skogs
af kastningens tillgodogörande.
Den ifrågavarande hufvudregeln har fått sin plats i ingressen. Undan
tagsbestämmelserna hafva däremot ansetts lämpligast böra införas i 31 §.
I. sak innebär det nu föreslagna sättet att uppdraga gränserna för lagens
tillämplighet ingen afvikelse från hvad kommittén i sådant hänseende velat
föreskrifva.
Med afseende på betydelsen af uttrycket »mantalskrifven å fastig
heten» förtjänar kanske framhållas, att enskild person naturligtvis kan
utan att vara bunden af lagen utarrendera s. k. dagsverkstorp, hvilka höra
till den fastighet, där han är mantalskrifven. Dessa ingå nämligen såsom
delar i fastigheten.
Förslagets 1 §, som motsvarar kommittéförslagets 2 §, innehåller
därifrån ingen annan saklig afvikelse än att domstolsutslag, hvarigenom
en muntligen aftalad arrenderätt bekräftas, äfven i afseende å annat än
inteckningsrätt förklarats medföra samma verkan som skriftligt, af vittnen
styrkt arrendekontrakt. Denna förändring — som helt visst icke strider
mot kommitténs afsikter — har föranledts däraf, att de från lagbered
ningens förslag bibehållna bestämmelserna om arrendators rätt gentemot
ny ägare af fastigheten samt jordägares detentionsrätt för fordran hos
arrendatorn förbundit vissa särskilda rättsföljder med den omständighet,
att arrendekontrakt upprättats skriftligen. Från det af reservanter inom
kommittén afgifna förslag har upptagits ett förtydligande tillägg därom,
Bill. till Riksd. Prot. 1907. 1 Sami. 1 Afd. 8 Häft.
3
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
18
att ansökning om inteckning af ett doinstolsutslag af ofvannämnda be
skaffenhet ej må bifallas innan beslutet vunnit laga kraft.
Kommittéförslagets 19 § likställer med arrende det fall, att jord
upplåtes till någons brukande utan att lega därför betingats. Detta stad
gande beror på farhågan, att man genom ett maskerande åt skyldigheten
att erlägga lega skulle kunna från lagens tillämpning undandraga ett arrende-
aftal, som eljest skulle falla därunder. Då emellertid dessa farhågor synas
mindre grundade och stadgandet skulle medföra opåkallade inskränkningar
i handlingsfriheten vid rent benefika upplåtelser, har stadgandet, icke i det
föreliggande förslaget upptagits. Särskildt torde här böra anmärkas, att
man naturligen är berättigad att utan vidare anse arrende föreligga i de uti
Norrland ej sällan förekommande fall, då nyttjanderätt till fastighet upp
låtits med skyldighet för brukaren allenast att erlägga fastighetens utskylder.
2—4 §§.
2—4 §§ i förslaget sammanfalla med kommittéförslagets 3 § och
de vidtagna ändringarna äro endast redaktionella.
5 ^
Förslagets 5 § innehåller samma bestämmelser angående lega, som
finnas upptagna i kommittéförslagets 4 §, med tillsats af en hänvisning
beträffande jordbruksdagsverken till reglerna i lagberedningens 7 §. Dessa
regler synas nämligen vara fullt tillämpliga äfven för norrlandsförhallanden
och väl kunna förenas med nu förevarande lagförslags allmänna ståndpunkt,
att arrendatorn ej får hindras att ordentligt sköta sitt jordbruk. Det åter
stående innehållet i kommittéförslagets 4 § har i öfverensstämmelse med
den disposition af ämnet, som följts af lagberedningen, flyttats till före
varande förslags 25 §.
6 och 7 §§.
Kommittéförslaget uttalar icke direkt, huruvida arrendatorn har rätt
att, med bibehållande af sin ansvarighet mot jordägaren, till annan upp
låta fastigheten eller del däraf, men af dess 17 § synes indirekt framgå,
att arrendatorn skulle äga dylik rätt i alla de fall, som icke under 4:o i
samma paragraf omförmälas. " Då detta torde innebära eu väl stor afvikelse
från det i lagberedningsförslagets 8 § stadgade, säkerligen välgrundade
förbudet mot dylikt underarrende, har i förevarande förslags 6 § lag
beredningens nämnda hufvudregel återupptagits, men med vissa inskränk
ningar, afseende att tillgodose arrendatorn i de särskilda hänseenden, som
kommittén synes hafva ansett vara de härvid viktigaste.
Vidkommande åter frågan, om arrendatorn bör hafva rått att sätta
annan i sitt ställe och själf utträda ur arrendeförhållandet, synes mig,
helst kommittén icke uttalat sig i ämnet, tillräckliga skal saknas för att
afvika från den lösning lagberedningen föreslagit i dess 8 §, andra stycket.
Detta stadgande har alltså insatts som ett andra stycke i förevarande
paragraf allenast med de ändringar, som betingas däraf, att det förelig-
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
gande lagförslaget i motsats mot lagberedningens anordnat afträdessynen såsom ett skiljedomsförfarande, vid hvilket förhållande särskild skiljedom för bestämmande af föreskrifven lösen icke synts erforderlig.
Ej heller 7 § i det föreliggande förslaget har någon motsvarighet
i kommittéförslaget utan behandlar ämnen, i hvilka nämnda förslag hän visar till allmän lag. För sammanhangets skull har emellertid ifråga varande, ur 9 § i lagberedningens förslag hämtade stadganden här fått sin plats.
Beträffande förevarande båda paragrafer torde böra anmärkas, att
vid sidan om den rätt, som däri tillförsäkras arrendatorn eller hans stärbhus, naturligen kvarstår den särskilda uppsägningsrätt, som enligt 3 § tillkommer arrendatorn och följaktligen också hans stärbhusdelägare.
8 och 9 §§ i det föreliggande förslaget äro till sitt väsentliga inne
håll fullständigt öfverensstämmande med kommittéförslagets 8 och 9 §§. De ändringar, som vidtagits, äro dels att bestämmelserna om arrendatorns rättigheter, då jordägaren icke fullgör honom ålagd byggnads- eller repara- tionsskyldighet, bringats i öfverensstämmelse med hvad i lagberedningens 14 § föreskrifvits för det fall, att jordägaren underlåter att fullgöra ut fästelse i afseende å byggnads uppförande, dels att vid uppräkningen af fastighetens tillhörigheter användts ur lagberedningens 12 § hämtade orda lag, dels att i anslutning till lagberedningsförslagets 15 § viss rätt till erkänts arrendatorn att vid brandskada erhålla hjälp af jordägaren till utförande af de mindre reparationer, som åligga arrendatorn, dels ock att ur förslaget strukits bestämmelserna om jordägarens rätt vid skada, upp kommen genom arrendatorns vållande. Det har nämligen ansetts, att man i likhet med hvad som ägt rum i lagberedningens förslag bör härvid låta allenast den allmänna rättens skadeståndsregler komma till tillämpning.
Med afseende på den i 8 § andra stycket omförmälda rätten för
arrendatorn att framtvinga uppfyllande af jordägarens byggnads- och re- parationsskyldighet, innehåller hvarken kommittéförslaget eller det nu före liggande förslaget någon direkt bestämmelse, huru det skall konstateras, om jordägaren meddeladt föreläggande fullgjorts eller ej. Detta beror därpå, att man icke här uttryckligen velat fordra syn enligt lagens bestäm melser utan tänkt sig, att det i många fall skulle vara bekvämare för arrendatorn och ändå lika betryggande för rättssäkerheten, om vanliga bevismetoder finge tillämpas. Att det emellertid bör stå arrendatorn öppet att, därest han så önskar, påkalla syn enligt denna lag, torde vara klart och har tydligt utsagts i 14 §.
10 § i förevarande förslag behandlar till en början den i kommitté-
förslaget förbigångna frågan om rättigheter och skyldigheter med afseende
Kunxjl. May.ts Nåd. Proposition N:o 10.
19
och 9 §§.
10 §.
S
11 §■
12-14 §§.
å sådana å utarrenderad fastighet befintliga hus, hvilka vid tillträdessynen
icke befinnas för jordbrukets bedrifvande nödiga. Denna fråga har en viss
betydelse, då de norrländska hemmanen särskild! i fråga om boningshus
ofta äro rikligare bebyggda än som med afseende å behofvet af nödig
bostad för jordbruksåbon och hans familj kan anses nödigt. Då det icke
från jordbruksproduktionens synpunkt finnes något allmänt intresse, att
dessa hus bibehållas, utan det tvärtom kan leda till besparing af skog,
om husen borttagas, har det ansetts lämpligast, att såsom hufvudregel
uppställa, att hus af ifrågavarande beskaffenhet skola anses undantagna
från arrendet, där ej i arrendekontraktet annorlunda stadgas, öfverens-
kommes emellertid, att husen skola ingå i arrendet, torde beträffande ny-
byggnads- och underhållsskyldighet höra gälla samma regler, som i afseende
å nödig byggnad, dock med den skillnad, att det bör stå parterna öppet
att genom aftal annorledes reglera dessa förhållanden.
I förevarande paragraf har jämväl ansetts böra inflyta ett stadgande,
motsvarande de i 14 § af lagberedningens förslag lämnade reglerna om
arrendatorns rätt, då jordägaren underlåter att fullgöra i arrendeaftalet
gjord utfästelse att å fastigheten uppföra byggnad eller eljest försätta
fastigheten i visst skick.
Förslagets 11 § är oafsedt några mindre redaktionsändringar full
ständigt öfverensstämmande med kommittéförslagets 11 §. Denna § ute
sluter tillämpning af lagberedningens 17 §, så till vida som enligt före
varande förslag arrendatorn får ersättning för täckdikning, äfven om icke
tegelrör användts eller den procedur iakttagits, som lagberedningen förutsatt,
samt med hela värdet af den genom täckdikningen åstadkomna jordförbätt
ringen, icke blott med tegelrörens värde.
12—14 §§ motsvara kommittéförslagets 12 och 13 §§. Omarbet
ningen har föranledts af en önskan att erhålla en något öfverskådligare
och för synemännen mera direkt handledande formulering af de regler
kommittéförslaget uppställer i afseende å de olika slagen af syneförrätt-
ningar. Någon ändring i sak har icke varit afsedd, ehuru några mindre
tillägg nödvändiggjorts af de ändringar, som i lagförslagets öfriga delar
vidtagits.
Stadgandet i kommittéförslagets 12 § därom, att godtgörelse ej må
kräfvas för förbättring eller försämring, som ägt rum mellan tillträdes
dagen och tillträdessynen, har borttagits såsom onödigt, då af förevarande
förslags 12 § tydligt framgår, att det år fastighetens skick vid tillträdes
synen, som vid synetillfället skall undersökas.
Likaledes hafva föreskrifterna i nämnda paragraf i kommittéförslaget
om tillträdessynens och afträdessvnens betydelse för ersättningsrätten fått
20
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition No 10.
21
utgå. Särskild! af formuleringen af föreliggande förslags 12 §, första
stycket, och 13 § 1 torde det i alla fall vara uppenbart, att ersättning
för försämringar eller förbättringar i de afseenden nämnda stadgande i
kommittéförslaget åsyftar icke kan ifrågakomma utan att både tillträdes-
syn och afträdessyn förrättats. Att sådan byggnad, som uppförts under
arrendetiden till fullgörande af jordägarens byggnadsskyldighet, icke kunnat
insynas vid tillträdessynen, har däremot intet att betyda. Då dylik byggnad
är nyuppförd och arrendatorn äger rätt att framtvinga att den uppföres
felfri, är arrendatorn naturligen skyldig att utgifva ersättning för de
mindre reparationer, som vid afträdessynen befinnas nödiga.
Beträffande ersättning för nyodling och jordförbättring är, såsom
redan kommittén i sina motiv anmärkt, ersättningsrätten icke beroende
däraf, att tillträdessyn förrättats. Men då enligt förslaget ersättningens
belopp skall bestämmas vid afträdessynen, kan tydligen någon ersättning
icke komma ifråga, därest dylik syn ej förrättas. Detsamma gäller an
gående bestämmande af den lösen, som i vissa fall skall utgå, därest jord
ägaren återtager fastigheten före arrendetidens slut. Hvad åter angår be
stämmande af lösen för stråfoder, som finnes kvar vid afträdet, framgår
af 20 §, att denna lösen väl, där så ske kan, skall bestämmas vid af
trädessynen, men att, om stråfoderbehållningen vid afträdet då ej kan till
mängden fastslås, därför att. t. ex. afträdessynen förrättas tidigare än afträdet,
särskild uppskattning får äga rum.
Att i de fall, då förslaget tillerkänner endera parten skadestånd,
dettas bestämmande är en domstols- och icke en synefråga, torde ligga i
öppen dag.
Förslagets 15—18 §§ återgifva i något omredigerad form det hufvud-
I5—18
sakliga innehållet af kommittéförslagets 14—16 §§. Skiljaktigheterna äro
allenast följande: De mot synemän gällande jäf hafva, enligt kommitté-
reservanternas yrkande, ansetts böra sammanfalla med jäfven mot skilje
man. Om den formella behandlingen af jäfsfrågor har införts enahanda
stadgande som det, hvilket upptagits i lagberedningens 12 §. Föreskriften
om synens fortgång oaktadt uteblifvande af part, som behörigen kallats,
har, såsom obehöflig och då motsvarande bestämmelse ej finnes i lagbered
ningens förslag, uteslutits. Ett från gällande lag om skiljemän hämtadt
stadgande, afseende att förekomma, det endera partens synemän genom
vägran att underskrifva synehandlingen söker beröfva synen verkan, har
tillagts. I stället för kommittéförslagets något ofullständiga stadgande, att
vid andra syner än till- och afträdessyner synemännen skola bestämma
hvem, som skall gälda synekostnaden, har införts en materiellt mera väg
ledande hänvisning till reglerna angående rättegångskostnads bestämmande
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
22
och slutligen har tiden för klagan öfver syn i enlighet med lagberedningens
förslag utsträckts till nittio dagar.
19 och 20
§§.
Förslagets 19 och 20 §§ äro hämtade från lagberedningens förslag,
däri motsvarande bestämmelser återfinnas i 18 och 19 §§. I sak finnas i
denna del emellan de båda förslagen ingen annan skillnad än i afseende
å sättet för bestämmandet af den ersättning jordägaren skall betala till
arrendatorn, därest han vill öfvertaga vid arrendets utgång kvarvarande
stråfoder. Af enahanda skäl, som föranledt motsvarande ändring i fråga
om den uppskattning, som omfönnäles i 6 §, har man ansett, att, där så
ske kan, ifrågavarande värdering bör ske genom synemännen vid afträdes-
synen. Där emellertid afträdessynen förrättas å sådan tid, att foderbehåll
ningen vid afträdet ej kan konstateras, måste det af lagberedningen före
slagna skiljedomsförfarandet, komma till användning.
21 §.
I förslagets 21 § hafva sammanförts åtskilliga bestämmelser, hvilka
angifva omfånget af arrendatorns nyttjanderätt i afseende å olika egen
domens tillhörigheter. Sålunda återfinnas härstädes sammanarbetade be
stämmelserna i kommittéförslagets 5 och 10 §§ samt, i den mån de därmed
kunna stå tillsammans, jämväl stadgandena i lagberedningens 20 §. Från
sistnämnda stadganden skiljer sig dock den föreslagna paragrafen däri, att
enligt densamma arrendatorn är berättigad att till husbehof taga torf från
torfmosse. Denna olikhet har föranledts däraf, att i norra delarna af riket
tillgången på bränsle och torfmossar är så riklig, att den arrendatorn så
lunda medgifna rätten — för honom af betydelse särskildt med afseende
på behofvet af torfströ — icke för jordägaren kan medföra någon kännbar
olägenhet.
22—25 §§.
Förslagets 22, 23, 24 och 25 §§ motsvaras af kommittéförslagets 6,
20 och 7 §§ samt 4 §, andra och tredje styckena, utan annan nämnvärd
ändring än att för sammanhangets skull ur kommitténs 20 § gjorts en
mindre uteslutning, som motsvaras af ett tillägg till det föreliggande för
slagets 31 §.
26 och 27§§.
26 och 27
§§
i förslaget, som behandla de fall, då arrenderätten af
aiTendatorn förverkas, och villkoren för jordägarens rätt att i anledning
däraf uppsäga aftalet, utgöra en sammanarbetning af kommittéförslagets
17 och 18 §§ med lagberedningens 36 och 37 §§. Därvid har så tillgått,
att till de af kommittén föreslagna uppsägningsanledningar lagts de ytter
ligare af lagberedningen föreslagna uppsägningsanledningar, hvilka äga
samband med och utgöra naturliga konsekvenser af den del af lagbered
ningens förslag, som kommittéförslaget lämnar orubbad.
28 och 29
§§.
Förslagets 28 § står i fullständig öfverensstämmelse med lagbered-
ningsförslagets 39 §. 29 § motsvarar kommittéförslagets 22 §, därvid
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o JO.
23
dock stadgandet, om giltigheten af ett mot lagen stridande villkor, som
uppenbarligen afser arrendator!^ fördel, såsom alltför sväfvande uteslutits.
Den tanke stadgandet innebär har emellertid såtillvida vunnit afseende
som vid de särskilda detaljbestämmelser i lagen, där dylika villkor synas
tänkbara, deras tillåtlighet, och giltighet fastslagits.
I likhet med kommittéförslagets 23 § utgår äfven det föreliggande so §.
förslagets 30 § från den grundsatsen att i allt, hvari ifrågavarande special
lag icke meddelar särskilda föreskrifter, allmän lag skall lända till efter
rättelse. För erhållande af lättare öfverskådlighet i detta afseende har det
emellertid ansetts lämpligt att här uttryckligen uppräkna de delar af lagen
om nyttjanderätt till fast egendom, som sålunda skola tillämpas bredvid
den föreslagna speciallagens bestämmelser.
De viktigaste afseenden, i hvilka den föreslagna speciallagen är af-
sedd att suppleras af allmän lag beröra sålunda reglerna om maximitid
för arrenderättens bestånd, om fardag, om tid och ort för erläggande af
arrende, om jordägarens rätt att besiktiga fastigheten, om arrendatorns
skyldigheter vid lega af kreatur och redskap, om arrendatorns rätt, därest
han ej kommer i åtnjutande af allt hvad han arrenderat, om arrendatorns
rätt gent emot ny ägare af fastigheten, om verkan af arrendators för
sättande i konkurs eller öfvergifvande af fastigheten, om sättet för upp
sägning, om preskription af på arrendeförhållandet grundade fordringar
samt om jordägarens detentions- och förmånsrätt.
31 § behandlar den i kommittéförslagets 21 § Eders Kungl. Maj:ts
31 §.
befallningshafvande förbehållna rätten att i vissa fall medgifva undantag
från lagens tillämpning. För anledningen till den omarbetning stadgan-
dena härom undergått har redogörelse lämnats vid utvecklingen af be
stämmelserna i lagförslagets ingress samt i 23 §.
Beträffande förslagets 32 § torde allenast behöfva nämnas, att de 32 §.
skiljaktigheter, som förefinnas mellan denna § och kommittéförslagets
24 § hufvudsakligen berott därpå, att det varit nödvändigt att bringa
paragrafen i behörig öfverensstämmelse med innehållet i lagberedningens
förslag till lag om hvad iakttagas skall i afseende å införande af lagen om
nyttjanderätt till fast egendom samt att de af kommittén föreslagna be
stämmelserna om vissa af de föreslagna stadgandenas tillämplighet på aftal,
som afslutats, innan lagen trädt i kraft, ansetts, såsom innebärande en
retroaktiv tillämpning af lagen, höra ur förslaget utgå.»
Föredraganden uppläste härefter ifrågavarande lagförslag af den
lydelse bilagan vid detta protokoll utvisar och hemställde i under
dånighet, att högsta domstolens utlåtande öfver förslaget måtte för det
ändamål § 87 regeringsformen omförmäler genom utdrag ur protokollet
inhämtas.
24
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
Till denna af statsrådets öfriga ledamöter biträdda
hemställan täcktes Hans Kungl. Höghet Kronprinsen-
Regenten i nåder lämna bifall.
Ur protokollet
Lennart Berglöf.
Kung!. Maj:ta Nåd. Proposition N:o JO.
2f>
Bil.
Förslag
till
LAG
innefattande särskilda bestämmelser om arrende af viss jord å landet inom
Norrland och Dalarne.
Härigenom förordnas, att med afseende å arrende af jord å landet
inom Nedan-Siljans, Ofvan-Siljans och Väster-Dals fögderier samt Envikens
och Svärdsjö socknar i Kopparbergs län, inom Ofvanåkers, Voxna, Los,
Färila, Ramsjö och Hassela socknar samt Hamra kapellag i Gäfleborgs län
och inom Västernorrlands, Jämtlands, Västerbottens och Norrbottens län
följande bestämmelser skola lända till efterrättelse, där arrendet omfattar
inrösningsjord till en vidd af minst två hektar och jorden vid arrende-
aftalets ingående äges af bolag eller förening för ekonomisk verksamhet
eller af enskild person, hvilken icke är mantalskrifven å fastigheten:
1 §•
Arrendeaftal skall upprättas skriftligen, och varde i afhandlingen upp
tagna samtliga villkor, som betingas. Ändring eller tillägg, som ej affattats
skriftligen, vare utan verkan.
Brukar någon mot lega jord, som i denna lag afses, och har skrift
lig afhandling därom ej upprättats, skall, utan afseende å hvad som kan
vara öfverenskommet, så anses, som hade jorden upplåtits på arrende för
tjugu år utan särskilda arrendevillkor, dock att beträffande legans belopp
skall gälla hvad som aftalats; och vare jordägaren pliktig att, där arreridatorn
sådant äskar, genom skriftlig handling bekräfta den brukaren sålunda
tillkommande arrenderätt. Vill jordägaren ej utgifva sådan handling, må
domstol på yrkande af arrendatorn stadfästa arrenderätten. Sådant be
slut af domstol medför samma verkan som skriftligt, af vittnen styrkt arrende
kontrakt, dock att, där inteckning sökes på grund af beslutet, ansökningen
ej må bifallas, innan beslutet vunnit laga kraft.
Bill. till Riksd. Prof. 1007. 1 Sami. 1 Afd. 8 Höft.
4
26
Ej må arrendator förbjudas att söka inteckning till betryggande
af arrenderättens bestånd.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
2
§•
Upplåtelse på arrende skall ske för viss tid, ej understigande tjugu
år, eller ock för arrendator^ lifstid; dock att aftal för viss tid, hvilket
varit gällande tjugu år, må förlängas för en gång jämväl för kortare tid.
År icke arrendetiden så bestämd, som nu sagts, skall aftalet anses in
gånget för en tid af tjugu år.
3 §•
Ej må i vidare mån än som öfverensstäinmer med hvad nedan stadgas
upplåtaren förbehålla sig rätt att frånträda aftalet före arrendetidens slut.
Arrendatorn äge rätt att, sedan fem arrendeår tilländagått, afträda
arrendet å tid, hvartill det blifvit af honom i laga ordning uppsagdt. Har
arrendatorn i aftalet förbehållit sig rätt att tidigare uppsäga arrendet, vare
det gällande.
4 §•
Har vid arrende gällande för viss tid arrendatorn fortfarit med
brukningen efter arrendetidens utgång, och har ej inom sex månader där
efter jordägaren anmanat honom att afflytta, skall aftalet, där det är af-
slutadt efter det denna lag trädt i kraft, anses förlängdt för tjugu år.
År aftalet tidigare afslutadt, varde så ansedt, som hade nytt arrendeaftal
träffats för tjugu år med bibehållande af den för sist förflutna arrendeåret
gällande lega; och skall å det arrende tillämpas hvad i 1 § andra stycket
stadgas med afseende å muntligt arrendeaftal.
5
§.
Lega kan utsättas i penningar, varor eller arbete och skall vara till
beloppet bestämd.
Utgöres arbete, som nu sagts, af jordbruksdagsverken, skall lända
till efterrättelse hvad i 2 kap. 7 § första stycket lagen om nyttjande
rätt till fast egendom stadgas; och må ej heller annat arbete till tiden
så utkräfvas, att arrendatorn hindras att ordentligt sköta sitt jordbruk.
Ej må i aftalet intagas förbehåll om skyldighet för arrendatorn att
utöfver fastställdt antal dagsverken eller annorlunda bestämdt arbete på
tillsägelse betjäna jordägaren eller annan med någon tjänstbarhet.
Kungl. MajUa Nåd. Proposition N:o 10.
27
C §•
Utan jordägarens medgifvande må ej arrendatorn åt annan upplåta
fastigheten eller del däraf; dock stånde honom fritt att uthyra byggnad,
som å fastigheten tinnes, och därtill lägga täppa eller annat mindre jord
område. Ej må arrendatorn utan tillstånd af jordägaren uppföra hus å
fastigheten och låta främmande person bosätta sig däri.
År arrendeaftal slutet för viss tid öfverstigande tjugu år, och vill
arrendatorn i sitt ställe sätta annan, med hvilken jordägaren skäligen kan
nöjas, vare det honom öppet, där ej jordägaren inom en månad efter
gjord anmälan förklarat sig vilja återtaga fastigheten mot skyldighet att
gälda arrendatorn skälig lösen. Kan ej öfverenskommelse träffas om hvad
i lösen bör utgå, varde beloppet bestämdt vid afträdessyn, som nedan sägs.
(
7 §•
Dör arrendatorn före arrendetidens utgång, skall, där ej för sådant
fall arrendeaftalet innefattar annat förbehåll, aftalet fortfarande vara
gällande, men delägarne i boet äge i ty fall, ändå att aftalet icke är
slutet för viss tid öfverstigande tjugu år, enahanda rätt, som vid arrende
för sådan tid enligt 6 § andra stycket tillkommer arrendator.
Vid lifstidsarrende skall arrendator^ hustru, där äktenskapet var
ingånget innan aftalet slöts, efter mannens död så länge hon förblifver
änka njuta arrendet till godo, med mindre annorledes var aftaladt; går
hon i nytt gifte, må jordägaren uppsäga aftalet.
8
§•
Jordägaren åligge att vid tillträdet och så länge arrendet varar till
handahålla arrendatorn för jordbrukets bedrifvande nödiga byggnader äfven
som att ombesörja de för dessa byggnaders bibehållande i brukbart skick
erforderliga större reparationer; för skada, som arrendatorn vållat, svare
dock denne.
Brister jordägaren i hvad sålunda åligger honom, äge arrendatorn
fordra att vid syn, som i denna lag sägs, förelägges jordägaren viss tid,
inom hvilken han skall hafva fullgjort arbetet, äfvensom beräknas den
kostnad, arbetet anses betinga. Utför jordägaren icke arbetet inom före-
skrifven tid, äge arrendatorn utföra det i jordägarens ställe och, sedan
det blifvit godkändt vid ny syn, undfå godtgörelse med det vid den
första synen fastställda belopp; vill arrendatorn hellre uppsäga aftalet,
28
vare det honom öppet, där ej bristen är af allenast ringa betydenhet.
För den tid fastigheten är i bristfälligt skick njute arrend atorn skälig
nedsättning i arrendeafgiften; äge ock rätt till skadestånd.
Vid tillträdet skall jordägaren jämväl hafva utfört alla erforderliga
mindre reparationer å nödiga byggnader äfvensom öfverlämna fastighetens
trädgård, åker och äng, beteshagar, hägnader, diken, vägar, broar,
brunnar, vattenledningar och andra inrättningar i ett efter ortens sed
behörigt skick. Eftersätter jordägaren hvad sålunda är föreskrifvet,
må arrendatorn bättra hvad som brister samt därför njuta ersättning,
efter ty i 13 § stadgas.
Med mindre reparation å byggnad förstås i denna lag afhjälpande
af smärre brister å golf, vägg- och takbeklädnad, fönster, dörrar, trappor,
eldstäder, murar och fast inredning äfvensom andra åtgärder, hvilka äro
att anse såsom tillfällig lagning.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
9 §•
Arrendatorn åligger att väl häfda jorden, afhjälpa sådana under
arrendetiden å de nödiga byggnaderna uppkomna brister, som endast för
anleda mindre reparationer, samt vårda och underhålla de i 8 § tredje stycket
omförmälda ägor och inrättningar, så att icke något under arrendetiden
försämras; äge dock till botande af brandskada, som utan arrendatorns
vållande timat å byggnad, af jordägaren undfå brandskadeersättning, som
denne uppburit. Eftersätter arrendatorn hvad sålunda åligger honom, er
sätte han jordägaren efter ty i 13 § stadgas.
10 §.
Finnes å fastigheten byggnad, som icke är att hänföra till de för
jordbrukets bedrifvande nödiga hus, skall den anses undantagen från
arrendet, där ej i aftalet annorlunda stadgas. Ingår byggnaden i ar
rendet, galle, så framt ej annorledes är aftaladt, angående nybyggnads-
och underhållsskyldighet hvad angående nödig byggnad är stadgadt,
Har i arrendeaftalet jordägaren utfäst att å fastigheten uppföra
byggnad eller att eljest försätta fastigheten i visst skick, men brister han
i hvad han sålunda åtagit sig, vare lag som i 8 § andra stycket sägs.
11
§•
Har arrendatorn genom nyodling eller annan jordförbättring än
sådan, som afser bättrande af brister efter ty i 8 § tredje stycket sägs,
Kungl. May.ts Nåd. Proposition N:o 10.
29
på ett varaktigt sätt förökat fastighetens värde, njute han ersättning
därför af jordägaren, när fastigheten afträdes; dock att ersättning för
nyodling ej utgår, med mindre jordägaren lämnat skriftligt samtycke
till nyodlingen eller arrendatorn före dess företagande hos jordägaren
anmält sin afsikt att odla samt därvid angifvit platsen och de ungefär
liga gränserna för det tillämnade odlingsområdet äfvensom genom intyg
af behörig person styrkt, att området lämpar sig för odling. Behörig
att utfärda intyg, som nu sagts, är i statens eller hushållningssällskaps
tjänst anställd landtbruksingeniör, agronom eller jordbrukskonsulent,
så ock annan, som Konungens befallningshafvande tillerkänt behörighet
därtill.
Ersättning, som nu sagts, skall beräknas efter det ökade värde,
fastigheten till följd af nyodlingen eller jordförbättringen kan anses äga,
då den af arrendatorn afträdes; dock må ersättningen ej öfverstiga den för
arbetets utförande nödiga kostnad.
Har arrendatorn i aftalet tillförsäkrats rätt till ersättning för för
bättring i vidare mån än nu är sagdt, vare det gällande.
12
§.
Till efterrättelse mellan jordägaren och arrendatorn skall å fastig
heten förrättas tillträdessyn. Sådan syn må ej hållas tidigare än sex
månader före tillträdesdagen.
Vid tillträdessyn skall undersökas allt hvad till fastigheten hör; och
tillhör det synemännen särskildt:
1. att bestämma, hvilka å fastigheten befintliga hus äro nödiga för
jordbrukets bedrifvande; att insyna dessa så ock annan byggnad, som på
grund af bestämmelse i aftalet må ingå i arrendet; att afgöra, huruvida ny
byggnad eller större reparation erfordras för att fastigheten skall vara be
hörigen bebyggd; samt att, där sådant arbete finnes erforderligt, uppgöra
plan därför med kostnadsberäkning och förelägga jordägaren viss tid för
arbetets utförande;
2. att efterse, hvilka mindre reparationer må erfordras å de i
arrendet ingående byggnaderna samt i hvad mån de i 8 § tredje stycket
omförmälda ägor och inrättningar icke äro i sådant skick, som där
sägs; så ock att i penningar uppskatta fastighetens sålunda befunna till-
trädesbrist.
30
Katigt. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
13 §.
Vid arrendets upphörande skall å fastigheten hållas afträdessyn
tidigast sex månader före afträdesdagen och senast sex månader efter
nämnda dag.
Vid afträdessyn skall undersökas allt hvad till fastigheten hör; och
tillhör det synemännen särskilt:
1. att efter enahanda grunder, som finnas stadgade beträffande
fastighetens tillträdesbrist, bestämma och i penningar uppskatta dess
afträdesbrist, samt att, där afträdesbristen är större än tillträdesbristen,
ålägga arrendatorn att godtgöra jordägaren skillnaden, men i motsatt fall
förplikta jordägaren att ersätta arrendatorn.
2. att, där arrendatorn är berättigad till lösen vid jordägarens
återtagande af fastigheten före arrendetidens slut eller till ersättning efter ty
i 11 eller 20 § sägs, bestämma beloppet af hvad sålunda tillkommer
honom.
.
14
§•
Under arrendetiden må hållas särskild syn för ändamål, som i 8 §
andra stycket omförmäles, så ock där part äskar afgörande, huruvida jord
ägaren behörigen utfört byggnadsarbete eller reparation, som enligt
åtagande eller meddeladt föreläggande ålegat honom.
15 §.
Syn, som i denna lag afses, skall förrättas af tre med ortens för
hållanden förtrogna och i jordbruk erfarna män, af hvilka jordägaren och
arrendatorn välja hvar sin och de sålunda utsedde tillkalla tredje syne-
mannen. Tredskas part att utse synemän, eller kunna de utsedde ej för
ena sig om valet af tredje synemännen, äge Konungens befallningshaf
vande eller domaren eller utmätningsmannen i orten att på ansökning af
den, som påkallat syn, förordna om valet.
Den, hvilken såsom synemän deltagit i syn, därvid föreläggande
meddelats om utförande af byggnads- eller reparationsarbete, skall anses
vald till synemän jämväl vid sådan särskild syn, som skall äga rum för
att utröna, hur arbetet utförts.
Mot synemän galle de jäf, som enligt hvad särskildt är stadgadt
gälla mot skiljeman.
31
16 §.
När syn skall hållas, utsätte tredje synemannen dag för förrätt
ningen å tid, då marken därför [Sr tjänlig, och underrätte öfriga syne-
männen äfvensom jordägaren och arrendatorn om dagen.
Menar part, att synemän är jäfvig, anmäle det vid synen, och gifve
syneraännen däröfver beslut. Lj må af part, som varit vid synen till
städes, fråga om jäf senare väckas, där ej jäfvet blifvit veterlig! först
efter synen.
Där ersättningsbelopp skall af endera parten gäldas, varde beloppet
af synemännen utdömdt.
Yppas hos synemännen olika meningar, galle den, hvarom två för
ena sig, eller, om de alla äro af olika mening, tredje synemannens.
öfver allt hvad vid synen förekommit skall upprättas skriftlig hand
ling, som af synemännen undertecknas. Saknas synemans underskrift,
föranleder detta icke synehandlingens ogiltighet, där den undertecknats
af två synemän och dessa å handlingen intygat, att den, hvilkens under
skrift saknas, deltagit i synen.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
17 §.
Kostnaden för tillträdessyn och för afträdessyn skall jordägaren vid
kännas; dock att, där arrendatorn med begagnande af den enligt 3 § honom
tillerkända rätt uppsagt arrendet till upphörande före arrendetidens slut,
hälften af kostnaden för afträdessynen ligger å honom. Kostnaden för
särskild syn skall gäldas enligt de i 21 kap. 3 § rättegångsbalken för
kostnad i rättegång stadgade grunder.
Där ej annorlunda aftalats, må ej part förpliktas att till synemän
gälda högre ersättning än som enligt resereglemente tillkommer nämndeman.
18 §.
År jordägaren eller arrendatorn missnöjd med syn, som i denna
lag sägs, äge efter stämning klandra den vid domstol; instämme dock
sin talan inom nittio dagar från det synehandlingen delgafs honom, eller
vare synen gällande. Om hvad missnöjd part sålunda har att iakttaga,
skall i synehandlingen lämnas tydlig hänvisning.
Har vid syn, hvarom i denna lag sägs, part förpliktats att gälda
visst belopp, gånge, sedan synen vunnit laga kraft, beslutet i verkställig
het lika med domstols laga kraft ägande dom.
32
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
19 §•
Har arrendator!! på egen bekostnad å fastigheten uppfört byggnad,
eller har han utöfver hvad honom ålegat verkställt plantering af frukt
träd, bärbuskar eller prydnadsträd eller eljest å fastigheten nedlagt kost
nad, äge han, där ej annorlunda aftalats, från fastigheten bortföra hvad
han sålunda bekostat; återställe dock jord eller byggnad i det skick, hvari
han mottog den.
Har arrendatorn icke inom tre månader efter det arrendet upphört
från fastigheten bortfört hvad han efter ty nu sagts äger därifrån skilja,
tillfälle det jordägaren.
20
§.
Utan jordägarens samtycke äge arrendatorn ej bortföra gödsel från
fastigheten, éj heller, innan arrendet upphör, därifrån föra stråfoder; har
arrendatorn, när han skall afflytta, stråfoder kvar, vare han, där ej annor
lunda aftalats, pliktig att till pris motsvarande hälften af det i orten för
dylikt foder gångbara öfverlåta det till jordägaren. Kan ej öfverenskommelse
träffas om den ersättning, hvilken sålunda bör utgå, skall denna bestämmas,
där så ske kan, vid afträdessynen, men eljest af skiljemän i den ordning, som
i 2 kap. 8 § af lagen om nyttjanderätt till fast egendom för däri afsedt
fall stadgas.
21
§.
Arrendatorn vare oförhindrad att å den arrenderade jorden verkställa
nyodling. Utan jordägarens tillstånd må arrendatorn ej å fastigheten svedja
eller verkställa bränning af jord.
Arrendatorn vare berättigad att på lämpligt ställe å den arrenderade
jorden eller, om denna utgör allenast visst område af en jordägaren till
hörig fastighet, å annan mark, som hör till fastigheten, efter anvisning
taga erforderligt virke till vedbrand och till de arrendatorn åliggande
reparationer äfvensom till hägnader, hässjor och täckdikning samt redskap.
Har genom jordägarens åtgöranden skogstibgången å fastigheten under
arrendetiden så medtagits, att arrendatorn ej däraf kan erhålla sitt fulla
virkesbehof, vare jordägaren pliktig att på annat för arrendatorn lägligt
sätt tillhandahålla denne det felande.
Utöfver hvad ofvan är stadgadt, må arrendatorn ej i annan mån än
arrendeaftalet bestämmer nyttja fastighetens skog och äge förty ej utan
33
jordagarens medgifvande tillgodogöra sig skog, som afverkas vid nyodling;
äge ej heller afhända fastigheten torf eller annat, som icke är att hänföra
till dess årliga afkastning.
Kungl. May.ts Nåd. Proposition N:o 10.
‘22
§.
Finnes ej å den arrenderade jorden erforderligt bete för de hästar
och nötkreatur samt får, som kunna vinterfödas därå, och utgör denna jord
allenast visst område af en jordägaren tillhörig fastighet, vare arrendatorn
berättigad till nödigt bete jämväl å öfrig skog eller utmark, som hör till
fastigheten, eller å den del af sådan mark, som lämpligen kan anvisas
för ändamålet.
23 §.
Tillhöra två eller flera vid samma ägostyckning bildade hemmans-
lotter samme ägare, skola de i fråga om skogsfångs- och betesrätt, hvarom
i 21 och 22 §§ förmäles, anses såsom en fastighet.
Lag samma vare i fråga om hemman och därifrån afsöndrad lägenhet,
hvilka tillhöra samme ägare.
24 §.
Angående arrendator^ rätt till jakt och fiske å fastigheten är sär-
skildt stadgadt. Ej må arrendatorn förbjudas att för husbehof nyttja det
fiske, som hör till den arrenderade jorden, i vidare mån än såvidt angår
visst fiskevatten, där särskilda åtgärder af jordägaren vidtagits till fiskets
förbättrande.
25 §.
Arrendatorn må ej förpliktas att ansvara för annan för fastigheten
utgående skatt eller tunga än som, enligt föreskrift i därom utfärdad lag
eller författning, åligger brukare så ock för vägunderhållet in natura.
Ökas den arrendatorn åliggande skatt eller tunga därigenom, att fastig
hetens taxeringsvärde under arrendetiden höjes, vare jordägaren arrenda
torn ansvarig för den sålunda uppkomna ökningen.
Ej må arrendatorn åläggas att utgifva andra undantagsförraåner än
i arrendekontraktet till beloppet noga angifvits.
Bih. till Riksd. Prof. 1907. 1 Sami. 1 Afd. 8 Häft.
5
34
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
26 §.
Arrenderätten vare förverkad och jordägaren förty berättigad att
uppsäga aftalet:
1. Om arrendatorn underlåter att å förfallodagen betala lega, som
utgår i penningar eller varor, och ej erlägger den inom utgången af
det arrendeår, som följer näst efter det, under hvilket legan förfallit till
betalning, eller om han undandrager sig att utgöra honom enligt aftalet
åliggande arbete eller annan tjänstbarhet eller vid arbetets utförande visar
tredska;
2. Om han gör sig skyldig till vanvård af fastigheten eller om han,
där jordägaren, efter ty i 2 kap. 24 § i lagen om nyttjanderätt till fast
egendom sägs, lämnat honom kreatur eller redskap till fastighetens bruk,
eftersätter hvad enligt sagda § åligger arrendator och icke på tillsägelse
vidtager rättelse;
3. Om han i strid med 6 § åt annan upplåter fastigheten eller
del däraf eller uppför hus å fastigheten och låter främmande person
bosätta sig däri, eller om han i fall, som 6 § andra stycket eller 7 §
första stycket afser, öfverlåter arrendet å annan, utan att där gifna före
skrifter iakttagits;
4. Om han mot stadgandet i 20 § från fastigheten bortför strå
foder eller gödsel;
5. Om han eller någon, som tillhör hans hemmavarande familj, å
fastigheten eller annan jordägaren tillhörig mark föröfvar åverkan eller
olofligen jagar eller fiskar;
.
6. Om han eller någon, som tillhör hans hemmavarande familj,
olofligen försäljer spritdrycker, vin eller maltdrycker;
" 7. Om han, där någon, som är i hans tjänst, så för bry ter sig som
under 5 eller 6 är sagdt, underlåter att, efter tillsägelse af jordägaren,
så snart ske kan skilja den brottslige från tjänsten;
8. Om han ä fastigheten för eller tillåter andra föra ett lastbart
eller lösaktigt lefverne, så att egendomen däraf varder beryktad.
Finnes i fall, som denna § afser, hvad arrendatorn låtit komma sig
till last vara af ringa betydenhet eller har jordägaren i aftalet fritagit
arrendatorn från påföljd af arrenderättens förlust, må ej arrendatorn skil
jas från arrendet.
Uppsäges aftalet, vare jordägaren berättigad till skadestånd.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
35
27 §.
Har arrendator!! gjort sig skyldig till sådant förhållande, som i 2G
§, 1, 2, 7 eller 8 sägs, men sker rättelse innan jordägaren gjort bruk af
sin rätt att uppsäga aftalet, eller har i fall, som i 26 § 3, 4, 5 eller 6
afses, jordägaren icke uppsagt aftalet inom sex månader från det han fick
kunskap om förhållande, som där afses, äge ej sedan jordägaren åberopa
förhållandet såsom grund för arrendatorns skiljande från arrendet.
28 §.
Sker uppsägning i fall, som 26 § oinförmäler, äge arrendatorn kvar-
sitta till nästa fardag, där ej rätten eller öfverexekutor pröfvar skäligt
ålägga honom att aflytta tidigare. Skall eljest arrende upphöra efter upp
sägning, skall afträde ske å den fardag, som inträffar näst efter sex må
nader från det uppsägningen skedde. Hade arrendatorn ej tillträdt fastig
heten när uppsägningen skedde, skall aftalet genast upphöra att gälla.
Vid lifstidsarrende skall, när arrendet upphör till följd af arren
datorns eller hans änkas död, afträde ske å den fardag, som inträffar näst
efter sex månader från dödsfallet.
29 §.
Har i arrendeaftalet intagits villkor, som strider mot hvad ofvan
i denna lag stadgats, vare det villkor utan verkan.
30 §.
Utöfver de bestämmelser, denna lag innehåller, skola i afseende å
arrendeupplåtelse, hvarå lagen har afseende, lända till efterrättelse stad-
gandena i 1 kap. af lagen om nyttjanderätt till fast egendom, i hvad
dessa stadganden angå arrende, samt i 2 kap. af samma lag 3 §, 5 §,
6 §, 22 §, 24—28 §§, 29 § i hvad den angår ändring eller tillägg, som
afifattats skriftligen, 30—35 §§, 38 §, 40 §, 41 § samt i tillämpliga delar 42 §;
dock med iakttagande, att den i 2 kap. 33 § för visst fall föreskrifna
lösen skall i händelse af tvist bestämmas i den ordning 6 § här ofvan
stadgar.
36
Kungl. May.ts Nåd. Proposition N:o 10.
31 §.
Visas särskilda omständigheter böra föranleda därtill, att skriftligen
upprättadt arrendeaftal undantages från tillämpning af denna lag eller
någon dess föreskrift, och innehåller aftalet förbehåll, att medgifvande
därtill må sökas, ankomme på Konungens befallningshafvande i det län,
där fastigheten är belägen, att medgifva sådant undantag.
Såsom sådan omständighet, som nu sagts, skall särskild! anses,
om det arrenderade området till beskaffenhet och omfattning icke är så
dant, att själfständigt jordbruk kan idkas därå, så ock om jordägaren är
enskild person och det ej är uppenbart, att han besitter det arrenderade
området eller fastighet, hvaraf det utgör en del, hufvudsakligen för att
tillgodogöra sig skogsafkastningen. Vid pröfning af frågan, huruvida
fastighet besittes för skogsafkastningens tillgodogörande eller för annat
ändamål, skola genom ägostyckning eller jordafsöndring skilda områden
under de i 23 § nämnda förutsättningar betraktas såsom en fastighet.
öfver Konungens befallningshafvandes beslut i ärende, som nu sagts,
må klagan föras i den ordning, som föreskrifvits för ekonomimål i all
mänhet.
Skall arrendeaftal undantagas från tillämpning af denna lag eller
någon dess föreskrift, galle i stället hvad om arrende i allmänhet är
stadgadt.
32 §.
Denna lag träder i kraft den 1 januari 190 ..; skolande i afseende
å lagens tillämplighet ä aftal, som träffats före nämnda dag, samt
dess förhållande till äldre lagstiftning lagen om hvad iakttagas skall i
afseende å införande af lagen om nyttjanderätt till fast egendom äga mot
svarande tillämpning; dock att beträffande arrendeaftal, som före nämnda
dag ingåtts för obestämd tid, skall, där ej aftalet uppsäges till den tid,
då på grund af sådan uppsägning aftalet tidigast kunnat frånträdas, till-
lämpas, ändå att aftalet slutits skriftligen, hvad här ofvan i 1 § andra
stycket stadgats beträffande muntligt aftal.
\
Kungl. Maj.ts Nåd. Proposition No 10.
37
Utdrag af 'protokollet öfver lagärenden, hållet uti Kungl.
Maj:ts högsta domstol torsdagen den 8 november 1906.
Första rummet.
Närvarande:
Justitieråden HERSLOW,
Claéson,
Grefberg,
Quensel.
Sedan på grund af högsta domstolens beslut den 16 maj 1906 hand-
lingarne angående det till högsta domstolen för afgifvande af utlåtande öf-
verlämnade förslag till lag, innefattande särskilda bestämmelser om ar
rende af viss jord å landet inom Norrland och Dalarne cirkulerat mellan
högsta domstolens ofvanbemälde ledamöter,hvilka jämte numera till statsråd
utnämnde justitierådet Petersson öfvervarit föredragningen af förslaget,
företogs nu detta ärende till afgörande; varande berörda förslag bilagdt
detta protokoll.
Förslag till lag, innefattande särskilda bestämmelser om arrende af
viss jord å landet inom Norrland och Dalarne.
Beträffande grunderna för förslaget yttrade justitierådet Quensel:
Om någon mot lega brukar jord, som i förslaget afses, utan att skrift
lig afhandling därom upprättats, skall enligt 1 § allt hvad mellan jordäga
ren och arrendatorn aftalats och öfverenskommits vara ogillt, utom hvad
angår legans belopp; och skall enligt förslaget i stället träda ett arrende
förhållande, hvars innehåll i allt utom legan regleras af lagens föreskrifter.
Sedan förslaget därefter meddelat bestämmelser, som omfatta snart sagdt
allt det hufvudsakliga af rättsförhållandet mellan ägare och arrendator,
följer 29 § med sin föreskrift, att, därest i arrendeaftalet, hvarmed här
Bih. till Riksd. Prot. 1907. 1 Sami. 1 Afd. 8 Raft.
6
38
afses skriftligt sådant, intagits villkor, som strider mot hvad förut i lagen
stadgats, sådant villkor skall vara utan verkan. Förslaget utsäger visser
ligen ej, hur det i sådan händelse går med det skriftliga aftal et i öfrigt, hu
ruvida, där väsentliga villkor i kontraktet finnas mot lagen stridande, af-
talet i sin helhet förfaller, eller om detsamma, likasom det muntliga aftalet,
skall bestå men dess innehåll rättas efter lagens bestämmelser. Att dö
ma af förslagets hela syftning och dess sträfvan att förekomma faktiska
brukningsförhållanden, som ej äro underkastade de normer, lagen uppställt,
kan man dock antaga förslagets mening vara, att de otillåtna villkoren
ersättas af sådana, som öfverensstämma med lagen, och att ett arrendekon
trakt således för alla händelser bör anses vara för handen.
Lagens inflytande på det muntliga och på det skriftliga kontrak
tet skulle således skilja sig endast däri, att vid det senare lagen lämnar
de för densamma indifferenta bestämmelserna oantastade; men för båda
formerna af aftal gemensamt blir förslagets ståndpunkt, att så snart kontra
henterna träffat en öfverenskommelse, äro de bundna, men ingalunda på
de villkor, som aftalats, såvida de ej öfverensstämma med lagen. Alla de
öfverenskomna villkoren utom rörande legan kunna bli nulliteter och helt
andra villkor i stället bli gällande, d. v. s. kontrahenterna skola anses så
som hade de ingått ett aftal af helt annat innehåll än de tänkt sig.
En sådan lagstiftning kan efter juridisk måttstock ej tillstyrkas.
Men äfven om socialpolitiska hänsyn skulle i förevarande afseende
anses tyngre vägande än juridiska betänkligheter, synes förslaget i allt fall
gå för långt i sina hufvudgrunder. Tillräckligt skäl torde nämligen ej fin
nas att i fråga om muntligt aftal underkänna äfven sådana tilläfventyrs
träffade villkor, som ej stå i strid mot lagens föreskrifter. Vidare torde
beträffande såväl muntliga som skriftliga aftal kunna anmärkas, att där
väsentliga villkor, måhända alla utom legan, befinnas ogiltiga, det är orim
ligt, att öfverenskommelsen angående legan det oaktadt skall bestå, ehu
ru densamma blifvit ingången under förutsättning af helt andra skyldig
heter å arrendatorns sida än de, som blifva faktiskt gällande. Där vä
sentliga villkor annulleras, bör därför äfven legan underkastas revision.
Justitierådet Grejberg anförde:
Jag instämmer i hufvudsak med justitierådet Quensel beträffande an
märkningen emot förslagets grunder.
I de fall, då legan i enlighet med hvad sålunda förordats skulle
komma att utgå på annat sätt än parterna öfverenskommit, bör arren-
datorn medgifvas rätt att inom viss bestämd tid uppsäga arrendet.
Kung!. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
39
Justitierådet Claeson utlät sig:
Sedan Kungl. Maj:t den 4 maj 1906 utfärdat lag angående förbud
i vissa fall för bolag och föreningar att förvärfva fast egendom, anser jag
mig ej böra här framlägga mina principiella betänkligheter emot att, så
som med förevarande lagförslag afses, lagstifta blott i fråga om vissa äga
re af hemman i en viss del af riket. Med utgångspunkt således att de lag
stiftande myndigheterna vilja, att olika lagar skola inom samma landsdel
gälla för olika hemmansägare, och att allmänna arrendebestämmelserna
följaktligen skola växla allt eftersom samma hemman äges af den ene
eller den andre, har jag företagit den anbefallda granskningen af lagför
slaget.
Jag instämmer med justitieråden Quensel och Grefberg, i hvad af
dem anmärkts emot vissa grunder i lagförslaget. Skulle, såsom ifråga
satt blifvit, legans belopp förändras, synes det mig att jämväl jordägaren
bör tillåtas att inom viss bestämd tid uppsäga arrendet.
Justitierådet Herslow yttrade:
Under antagande att, såsom motiven till förevarande lagförslag
utmärka, bevarandet och det erforderliga stärkandet af en sj anständig
jordbrukande befolkning äfvensom jordbrukets behöriga utveckling i ifrå
gavarande landsdelar med nödvändighet kräfva åtminstone större delen
af de ifrågasatta väsentliga ingreppen i vissa jordägareklassers förfogan
derätt öfver sin jord samt i den aftalsfrihet, som i öfriga delar af riket för
unnas jordägare och arrendatorer, har äfven jag låtit mina principiella
betänkligheter mot förslaget falla. Det torde emellertid vara att befara,
att den föreslagna lagen skall befinnas icke ledande till det åsyftade må
let, utan snarare verkande i motsatt riktning. Då det enligt förslaget icke
är dessa jordägareklasser betaget att själfva genom eget aflönadt folk be
sörja jordbruket å sina hemman eller lägenheter, förefaller det ingalun
da oantagligt, att de ifrågavarande jordägarne i många fall skola finna
det vara för sig fördelaktigast att, i stället för att bortarrendera den för
åkerbruk lämpliga marken och därmed blifva underkastade lagens många
i ägarens dispositionsrätt djupt ingripande bestämmelser, begagna sig
af sagda utväg, hvilken tillika sätter dem i stånd att efter behof använda
detta folk äfven i den för dessa jordägareklasser i regeln betydligt viktiga
re trävaruindustriens tjänst. Ett sådant förfarande, därest det blefve me
ra allmänt, skulle lända till minskande istället för ökande af den själfstän-
diga jordbruksbefolkningen.
Kungl. Maj.ts Nåd. Proposition N:o 10.
40
Ingressen.
Justitierådet Gr ef berg anförde:
Såsom af förslagets 31 § framgår, är förslagets afsikt, att arrende
af fastighet, som icke till beskaffenhet och omfattning är sådan att sjan
ständigt jordbruk kan idkas därå, alltid skall kunna undandragas lagens
tillämpning. För att afgöra, huruvida en fastighet faller under nämnda
gräns eller ej, förutsättes emellertid en föregående pröfning, hvilken för
slaget uppdragit åt Konungens befallningshafvande. Det är emellertid
uppenbart, att det är både onödigt och olämpligt att besvära nämnda
myndighet med ifrågavarande pröfning i alla fall, där det på grund af jor
dens ringa vidd måste vara alldeles tydligt, att fastigheten icke lämpar
sig för själfständigt jordbruk. I förslagets ingress tages så till vida hän
syn härtill som det stadgas, att lagen skall lända till efterrättelse endast
i de fall, där arrendet omfattar inrösningsjord till en vidd af minst två hek
tar, men det torde kunna ifrågasättas, om icke denna gräns är satt onö
digt låg och om man icke lämpligen kan höja måttet till fyra hektar.
Med afseende å det i ingressen förekommande uttrycket »hvilken
icke är mantalsskrifven å fastigheten», torde böra anmärkas, att någon
tvekan synes kunna uppstå, huruvida, där flera hemmansdelar ligga i sam
bruk och ägaren blifvit mantalsskrifven å den sålunda bildade egen
domen, ägaren skall i förevarande hänseende anses vara mantalsskrifven
å samtliga i egendomen ingående hemmansdelar eller endast å den hem-
mansdel, där hans bostad är belägen.
Justitierådet Claeson, som förenade sig med justitierådet Grefberg,
tilläde:
Ehvad gränsen sättes till två eller till fyra hektar, torde det kun
na inträffa, att jordägare, för att söka undgå bestämmelserna i denna lag,
genom särskilda, med någon tids mellanrum uppgjorda arrendeaftal upplåter
till samme arrendator områden, hvilka hvar för sig ej uppgå till minimi-
arealen, men sammanlagdt öfverskrida densamma. Det synes mig kunna
vara föremål för tvekan, huruvida med den affattning ingressen erhållit
lagen blir tillämplig i dylikt fall.
1
§■
Justitierådet Grefberg yttrade:
Då i fråga om ändring eller tillägg, som icke affattats skriftligen,
gäller hvad ofvan anmärkts angående muntliga aftal, skall, om denna
anmärkning vinner afseende, sista punkten af första stycket i förevarande
§ utgå samt 30 § af förslaget i enlighet härmed ändras.
Kungi. Maj.ts Nåd. Proposition No 10.
41
Justitierådet Herslow förklarade sig vara oviss, huru stadgandet
i andra stycket af denna § borde tillämpas i det fall att någon brukade i
förslaget afsedd jord på grund af muntligt aftal, enligt hvilket arrendatorn
i stället för någon jämlikt förslagets 5 § tillåten lega åtagit sig en eller
flera prestationer, som enligt förslaget vore förbjudna, t. ex. att utan ersätt
ning af jordägaren verkställa nyodling eller uppföra vissa byggnader å den
upplåtna marken. Justitierådet fann det föga rimligt, att arrendatorn
i sådant fall skulle få bruka jorden i det närmaste alldeles gratis. Justi
tierådet ansåg, i likhet med hvad redan blifvit af andra ledamöter i högsta
domstolen anmärkt, att, i händelse de väsentligaste villkoren i ett munt
ligt arrendeaftal befunnes stridande mot den föreslagna lagen och arren
deförhållandet följaktligen komme att i stället regleras af de i lagen med
delade bestämmelser, det borde stå en hvar af kontrahenterna öppet att,
vare sig någon i lagen tillåten lega vore aftalad eller icke, få lega fixerad i
viss af lagen utstakad ordning äfvensom att, därest han icke åtnöjdes med
den sålunda bestämda legan, inom viss tid uppsäga arrendet.
Justitieråden Claeson, Grefberg och Quensel förenade sig om föl
jande yttrande:
Det i 1 paragrafens sista stycke förekommande stadgandet att ar
rendatorn ej må förbjudas att söka inteckning till betryggande af arren
derättens bestånd, är hämtadt från norrlandskommitténs förslag och äger
ingen motsvarighet i lagberedningens förslag till allmänna arrendebestäm
melser. Då norrlandskommittén bibehöll den nu gällande rättens grund
satser i afseende å behofvet af inteckning för arrenderätts skyddande gent
emot ny ägare, hade ifrågavarande stadgande för kommitténs förslag up
penbarligen en ganska stor betydelse. I det nu föreliggande förslaget,
som i likhet med lagberedningens förslag tillerkänner skriftligen upprättadt
arrendekontrakt äfven utan inteckning giltighet mot ny ägare, där öf
verlåtelse sker, efter det arrendatorn tillträdt fastigheten, har det föreslag
na stadgandet förlorat största delen af sin betydelse; och då detsamma
innebär en af särskilda norrlandsförhållanden icke påkallad afvikelse från
lagberedningsförslaget, synes det helst böra utgå.
2
§•
Justitieråden Claeson, Grefberg och Quensel voro ense om följande
yttrande:
Från föreskriften om en minimitid af tjugu år vid arrenden på viss
tid medger förslaget det undantag, att aftal, hvilket varit gällande tjugu
Kungl. Maj-.ts Nåd. Proposition N:o 10.
42
år, må förlängas för en gång jämväl för kortare tid. Det kan ifrågasättas,
huruvida begränsningen »för en gång» är nödvändig, och om det ej bör
tillåtas parterna att undan för undan förlänga arrendet. För båda parter
na, icke minst för arrendatorn, kan det nämligen vara i hög grad önskligt,
att kunna på behaglig tid förlänga ett arrendeförhållande, hvarmed man
å ömse sidor varit tillfreds; och risken, att man genom ett medgifvande i
denna riktning skulle komma att återföra arrendeförhållandet i det osä-
kerhetstillstånd, man velat undvika genom föreskriften om viss minimi
tid, torde vara försvinnande, då väl får förutsättas, att arrendeförhållandet
under den föregående långa arrendetiden vunnit en stadga, som sträcker
sina verkningar äfven utöfver de nya år arrendeförhållandet kommer att
fortbestå. Förr eller senare sätter i alla händelser arrendatorns död hin
der i vägen för vidare förlängning af arrendeförhållandet.
Justitierådet Quensel tilläde:
Enligt giftermålsbalken 9 kap. 2 § kan en nyttjanderätt, som man
nen utan hustruns samtycke upplåtit från hustrun enskildt tillhörig fastig
het, af hustrun häfvas efter mannens död eller då äktenskapet eljest blifvit
upplöst eller boskillnad beviljats, och äfven i andra fall torde ett arrendeför
hållande kunna afbrytas före den öfverenskomna arrendetidens utgång
därför, att upplåtaren saknat behörighet att för hela denna tid förfoga
öfver fastigheten. I nu förevarande förslag säges ej uttryckligen, om i dy
lika fall den föreliggande paragrafens bestämmelser om en minimiarrende-
tid af tjugu år kan åberopas gent emot ett yrkande om arrendets häfvan
de eller om så ej är förhållandet. Sannolikt har man ansett det följa re
dan af aftalslärans allmänna grunder, att den af § föreskrifna minimiarren-
detiden icke kan ovillkorligen gälla, om något brustit i upplåtarens befo
genhet att för nämnda tid binda fastighetens ägare. Ett förtydligande af
§ i denna riktning lärer emellertid kunna anses önskvärdt.
3 §■
Justitieråden Grejberg och Quensel åberopade med afseende å para
grafens l:a stycke i tillämpliga delar anmärkningen vid 2 kap. 2 § i lag
beredningens förslag.
4 §•
Justitieråden Claeson och Quensel voro ense om följande yttrande:
De i denna paragraf uttalade grundsatser i fråga om den s. k. tysta
arrendeförnyelsen afvika från motsvarande bestämmelser i lagberedning
ens förslag bland annat däruti, att § icke medger någon egentlig förnyelse
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
43
af aftal, hvilka afslutats, innan lagen trädt i kraft. De gamla aftalen sko
la nämligen icke i annat afseende än hvad angår legan läggas till grund
för bestämmandet af parternas rättsförhållande vid det fortsatta brukan
det och detta regleras i öfrigt uteslutande af lagens bestämmelser. Äf
ven de i det gamla kontraktet förekommande bestämmelser, hvilka icke
strida mot nya lagen, blifva sålunda annullerade.
Då emellertid den tysta arrendeförnyelsen hvilar på en presumtion,
att parterna vilja behålla det gamla rättsförhållandet, synes det, i öfver
ensstämmelse med hvad här ofvan framhållits vid behandlingen af de
muntliga aftalen, riktigast att låta de gamla aftalen gälla i allt hvad de
icke strida mot den nya lagens stadganden.
Ur § synas alltså böra utgå sista punkten äfvensom de i första punk
ten förekommande orden »där det är afslutadt efter det denna lag trädt
i kraft». För att det efter dessa uteslutningarfortfarande skall vara tydligt, att
aftalet i alla händelser under den nya arrendeperioden skall vara underkastadt
den nya lagen, torde emellertid ett tillägg i sådant syfte vara erforderligt.
Härjämte åberopas den vid 2 kap. 4 § i lagberedningens förslag gjorda
anmärkning därom, att det ej med tydlighet framgår, att arrendets tysta för
längning ej skall äga rum, då arrendet skolat upphöra i följd af uppsägning.
Justitieråden Herslow och Grefberg förenade sig om följande yttrande:
Den tysta arrendeförnyelsen, hvilken måste anses innebära, att
parterna önska bibehålla aftalet oförändradt, torde böra hafva den verkan,
att aftalet, vare sig det slutits före eller efter det nya lagen trädt i kraft,
förblifver giltigt i den mån det icke strider emot denna lags stadganden.
Under sådan förutsättning skall nya lagen tillämpas å hvarje tyst förläng
ning, som tillkommit efter det-samma lag blifvit gällande. Om lagens
tillämpning å därförinnan eller under hägn af äldre lag träffade aftal, tor
de böra lämnas föreskrift i promulgationslagen. I öfverensstämmelse här
med skulle i förevarande § icke erfordras någon annan bestämmelse än
som innehålles i första punkten med uteslutande af orden »där det är af
slutadt efter det denna lag trädt i kraft».
Den af högsta domstolen gjorda anmärkningen vid 2 kap. 4 § af
lagberedningens förslag är dock äfven här tillämplig.
5 §■
Justitierådet Quensel anmärkte, att förslaget innehölle icke, hur le
gan skall utgå, där densamma blifvit bestämd på annat sätt än det i försla
get medgifna.
Kungl. Maj.ts Nåd. Proposition N:o 10.
44
Justitierådet Herslow anförde:
Det är icke otänkbart att båda kontrahenterna anse det med sin
fördel bäst förenligt att såsom det enda vederlag, som till jordägaren skall
utgå för brukningen af jorden, bestämma någon sådan prestation, som
enligt 29 § i förslaget skall vara utan verkan, t. ex. att utan ersättning
verkställa viss nyodling. Skall då arrendator^ sedan han, möjligen med
full kännedom om lagens innehåll i ifrågavarande afseende, frivilligt för
bundit sig till sagda prestation, vara berättigad att med stöd af stadgandet
i nämnda § bruka jorden utan ersättningsskyldighet? Justitierådet ansåg,
att billigheten fordrade att hvad han vid 1 § förordat, äfven i ifrågavaran
de fall ägde tillämplighet.
6
§•
Justitierådet Quensel anförde:
Då för det fall att arrendeaftal slutits för viss tid öfverstigande 20
år och arrendatorn vill lämna ifrån sig arrendet, de norrländska förhållan
dena ej torde med afseende å hembudet till jordägaren och rätten att sub
stituera kräfva andra regler än de för landet i öfrigt gällande, hemställes,
att i berörda hänseende förevarande § bringas i närmare öfverensstämmel
se med 2 kap. 8 § i lagberedningens förslag.
Justitierådet Grefberg yttrade:
Enär i denna § uppställts såsom hufvudregel, att arrendatorn icke
äger åt annan upplåta fastigheten eller del däraf för hvad ändamål det
än må vara, så följer däraf att arrendatorn är förbjudet att å fastigheten
upplåta byggnadsplats åt annan. Vare sig arrendatorn själf bygger å fas
tigheten och uthyr byggnaden åt annan eller låter annan bygga å fastig
heten, uppkommer det sublocationsförhållande, som man genom hufvud-
regeln sökt förebygga, och det torde därför desto hellre vara onödigt att
särskildt förbjuda arrendatorn att uppföra hus å fastigheten och låta
främmande person bosätta sig däri, som detta förbud ej hindrar arrenda
torn att för egen räkning uppföra ny byggnad och låta främmande person
innehafva den af arrendatorn förut bebodda.
Det från hufvudregeln medgifna undantag om rätt för arrendatorn
att uthyra byggnad, som å fastigheten finnes, och därtill lägga något mind
re jordområde öfverensstämmer med hvad under 8 § af lagberedningens
förslag af mig blifvit hemställdt beträffande detta förslag, och anledning
till afvikelse härifrån synes i det afseende, hvarom nu är fråga, helt och hål
let saknas, till följd hvaraf första stycket af förevarande § torde erhålla
Kung!. Maj.ts Nåd. Proposition N:o 10.
45
enahanda lydelse som första stycket af berörda 8 §, affattad i enlighet med
hvad som sålunda hemställts.
Justitierådet Claeson anförde:
Anledning torde saknas att affatta första stycket i denna § annor
lunda än i enlighet med hvad 2 kap. 8 § första stycket i lagberedningens
förslag kan med anledning af däremot gjorda anmärkningar komma att
innehålla. Jag hemställer därför, att första stycket i denna § ändras i öf
verensstämmelse härmed.
7
§•
Justitieråden Herslow och Claeson erinrade beträffande första styc
ket om hvad de anmärkt vid granskning af 2 kap. 9 § första stycket i lag
beredningens förslag.
8
§•
Högsta domstolens ledamöter förenade sig om följande yttrande:
Beträffande den i 8 paragrafens första stycke fastställda grundsat
sen, att jordägaren vid tillträdet och så länge arrendet varar skall tillhanda
hålla arrendatorn för jordbrukets bedrifvande nödiga byggnader, säges
ej uttryckligen, om denna jordägarens skyldighet afser endast de hus, som
vid tillträdet finnas nödiga, eller om jordägaren skall vara skyldig att upp
föra äfven de nya hus, som kunna blifva erforderliga därigenom, att jord
bruket genom nyodlingar och intensivare skötsel under arrendetiden ut
vidgas och uppdrifves.
Af 12 § synes visserligen förslagets mening vara, att vid tillträdes-
synen en gång för alla skall fastslås, hur fastigheten af jordägaren skall
hållas bebyggd. Jordägarens byggnadsskyldighet skulle alltså utmätas
efter behofvet vid tillträdet, dock naturligen så att, om fastigheten är van-
häfdad, behofvet beräknas efter hvad densamma kan anses tarfva, sedan
jordbruket därå försatts i ett efter ortens sed behörigt skick. Denna grund
sats torde emellertid böra tydligare uttalas. Att för jordägaren stadga
en längre gående skyldighet i berörda hänseende lärer icke vara billigt, då
detta skulle ålägga jordägaren förpliktelser, hvilka han vid legobeloppets
bestämmande icke kunnat förutse.
Kung1. Majis Nåd. Proposition N:o 10.
9 §•
Justitieråden Claeson och Quensel förenade sigom följ ande yttrande:
I öfverensstämmelse med anmärkningarna vid 2 kap. 10 och 15 § §
i lagberedningens förslag hemställes, att jämväl i nu förevarande förslag
Bih. till Riksd. Prof. 1907. 1 Sami, 1 Afd. 8 Höft,
7
46
dels tydligare än som skett uttalas arrendatorns skyldighet att väl häfda
jorden, äfven om han mottagit densamma i vanhäfdadt skick, dels ock
intages ett stadgande, som, äfven för det fall att arrendatorn må hafva vållat
eldskada, utesluter rätt för jordägaren att både behålla uppburen brand
skadeersättning och få byggnaden på arrendatorns bekostnad försatt i
behörigt skick.
Justitierådet Grefberg anförde:
Af denna § jämförd med 13 och 26 §§ framgår, att arrendatorns
hufvudskyldighet med afseende å fastighetens jord är att lämna den åter
i lika godt skick, som han mottagit densamma, eller ersätta försämringen,
samt att han därutöfver är förpliktad att väl häfda jorden. En under
låtenhet i sistnämnda hänseende medför dock icke någon ersättnings
skyldighet för arrendatorn utan föranleder, där försummelsen framskri
dit till en sådan punkt, att vanvård kan anses föreligga, arrenderättens
förverkande.
När detta är förslagets ståndpunkt, är det tydligen mindre lämp
ligt att i förevarande §, som har till hufvuduppgift att bestämma i hvad
mån arrendatorn skall ersätta försämringar, omnämna jämväl arrenda
torns skyldighet att väl häfda jorden, hvilken skyldighets försummande,
såsom nämndt, icke i och för sig medför någon ersättningsskyldighet. För
slaget komme att väsentligt vinna i tydlighet, om ur 9 § utbrötes och i
särskild § infördes bestämmelsen om arrendatorns skyldighet att väl häf
da jorden.
10 §.
Justitieråden Claeson, Grefberg och Quensel voro ense om följande
anmärkning:
Ordalagen i paragrafens första punkt synas något förvillande däri
genom, att de tyckas gifva vid handen, att redan vid aftalet skulle kunna
afgöras, huruvida byggnad är att hänföra till de för jordbrukets bedrifvan
de nödiga husen, en fråga, hvars pröfning förslaget förbehållit tillträdes-
synen. Meningen är naturligen, att om å fastigheten finnas andra bygg
nader än de, som vid tillträdessynen förklaras nödvändiga för jordbrukets
bedrifvande, dessa byggnader skola anses undantagna från arrendet där
est man ej af aftalet ser, att det varit parternas mening, att husen skulle
ingå i arrendet. Genom en obetydlig redaktionsförändring torde denna
mening kunna göras åskådligare.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition No 10.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition No 10.
47
11
§.
Justitierådet Quensel anförde:
Beträffande arrendator^ rätt till ersättning för förbättringar sy
nas mig de af kommittén citerade skäl och af reservanterna anförda grun
der, som tala emot en sådan rätt, böra föranleda därtill, att ersättning i
nämnda afseende, utöfver hvad som enligt lagberedningens förslag kan ifrå
gakomma, tillerkännes arrendatorn endast i de fall, där jordägaren åtagit
sig ersättningsskyldighet, eller åtminstone endast för den händelse, att för
bättringarna skett med jordägarens vetskap och uttryckliga samtycke.
Justitierådet Claeson yttrade:
Det torde vara alltför betungande för jordägaren att ovillkorligen
genom lagens bud förpliktas att ersätta arrendatorn för nyodling och viss
jordförbättring, hvarom denna § handlar. Sådan ersättningsskyldighet
bör, efter min uppfattning, bero på aftal emellan dem. Är en nyodling i
bägges intresse, lärer nog öfverenskommelse komma till stånd i de flesta
fall vare sig vid arrendekontraktets uppgörande eller under arrendetiden.
Blir lagen så sträng mot jordägaren, som denna § angifver, kan det befaras
att jordägaren uttryckligen undantager odlingslägenheterna från arrendet;
och då är lagen till hinder för landets uppodling. Jag tillstyrker därför,
att jordägarens ersättningsskyldighet i detta hänseende ej bestämmes vid
sträcktare än i enlighet med lagberedningens förslag.
Justitierådet Herslow anmärkte att, då jordägaren syntes böra äga
rätt att själf bestämma öfver sättet för användandet af hans mark, hans
ersättningsskyldighet för nyodling borde, i likhet med hvad justitierådet
förordat vid 10 § af lagberedningens förslag, uteslutande göras beroende
däraf att jordägaren skriftligen lämnat sitt samtycke till företaget. Eljest
kunde, såsom justitierådet Claeson erinrat, det befaras att jordägaren mån
gen gång uttryckligen undantoge odlingslägenheter från arrendet.
12 §-
Justitierådet Quensel anförde:
Om än den karaktär, som enligt förslaget tillagts tillträdessynen,
må anses föranleda, att viss tid efter tillträdet ej föreskrifves, inom hvilken
synen skall hållas för att tillerkännas rättsverkan, torde dock till undvikan
de af möjlig rättsförlust för kontrahenterna ett stadgande vara af nöden,
48
att, sedan tillträdessyn blifvit begärd, densamma skall inom viss tid där
efter förrättas, äfvensom utväg böra anvisas den part, hvars rätt är däraf
beroende, att, om synen ej inom bestämd tid hålles, under viss respittid
erhålla syn, föranstaltad af offentlig myndighet.
Justitieråden Claeson och Grefberg förenade sig om följande anmär-
ning:
I fråga om tiden, inom hvilken tillträdessyn skall hållas, saknas
skäl att afvika från lagberedningens förslag och torde förty stadgas, att så
dan syn skall hållas inom sex månader, före eller efter tillträdet.
13 §.
Justitierådet Grefberg yttrade:
Då i 20 § lämnats föreskrift om huru ersättning, hvarom där är frå
ga, skall bestämmas, samt det ej ovillkorligen kan åligga synemännen att
härmed taga befattning, torde hänvisningen till 20 § uteslutas eller någon
jämkning i af fattningen af förevarande § vidtagas.
16 §.
Högsta domstolens ledamöter voro ense om följande erinran:
I enlighet med hvad som anmärkts under 12 § af lagberedningens
förslag erinras äfven här, att det bör stadgas, att syn ej får äga rum med
mindre kontrahenterna inställt sig vid förrättningen eller bevis företes
därom och intages i protokollet, att kontrahenterna blifvit kallade till sy
nen.
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition No 10.
17 §.
Justitieråden Claesan, Grefberg och Quensel förenade sig om följan
de yttrande:
Med afseende å kostnaden för tillträdessyn och afträdessyn är
otvifvelaktigt den i lagberedningsförslagets 2 kap. 12 § förekommande be
stämmelsen, att jordägaren och arrendatorn skola gemensamt vidkännas
denna kostnad, med rättvisa och billighet mera öfverensstämmande än
det föreliggande förslagets stadgande, att, utom i visst undantagsfall, jord
ägaren skall vidkännas synekostnaden i sin helhet. 17 paragrafens första
punkt torde alltså böra utbytas mot lagberedningsförslagets berörda stad
gande.
49
18 §.
Justitierådet Quensel anförde:
Föreskrift lärer erfordras af innebörd, att om synemärmen förplik
tat part att utgifva visst annat belopp, än synemännen enligt förslaget
äro behöriga att utdöma, beslutet därom är ogillt, äfven om det ej inom
den i paragrafen bestämda tid varder klandradt.
19 §.
Justitierådet Quensel, med hvilken justitieråden Claeson och Grej
berg instämde, yttrade:
Under åberopande af anmärkningen vid 2 kap. 18 § i lagberedningens
förslag anser jag samma anmärkning vara jämväl å förevarande § tillämp-
lig-
Justitierådet Herslow hänvisade till den af honom gjorda anmärk
ning vid 18 § af lagberedningens förslag.
2i §.
Justitieråden Herslow, Claöson och Quensel förenade sig om följan
de yttrande:
Jordägarens skyldighet att anvisa arrendatorn nödigt husbehofs-
virke torde naturligast och lämpligast fullgöras dymedelst, att i det ar
renderade området inbegripes för sagda ändamål afsedd skogbärande
mark. Äfven från andra synpunkter, såsom för vinnande af lämplig form,
storlek och ägoblandning å det utarrenderade området, lärer oftast vara
lämpligt att, där så ske kan, skogsmark ingår i detsamma.
Nu är emellertid enligt förslaget arrendatorn medgifvet, att verk
ställa nyodling hvar som helst å den arrenderade jorden, således äfven å
sådan del däraf, som bär växande skog, hvilken vid nyodling måste fällas.
I verkligt eller föreburet odlingssyfte kan således arrendatorn fälla sko
gen å arrendejorden och därefter fordra, att jordägaren anvisar honom an
nan skog till fyllande af hans virkesbehof.
Den jordägare, hvars intresse af att den växande skogen ej afver-
kas annorledes än efter hans anvisning är större än hans önskan att få ny
odlingar verkställda, ställes således inför valet att från arrendet utesluta
den skogbärande marken eller underkasta sig, att densamma kalhugges.
Då en sådan anordning ej kan vara lämplig, hemställes, att arrendatorn
frånkännes rätt att utan jordägarnes samtycke odla skogbärande mark.
Det i § sista stycke förekommande, från lagberedningsförslagets
20 § hämtade uttrycket »afhända fastigheten» torde i öfverensstämmel-
Kung!. Maj.ts Nåd. Proposition No JO.
50
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
se med hvad af högsta domstolen vid sistnämnda § anmärkts böra utbytas
mot orden »annorledes än till fastighetens behof använda».
Justitierådet Grejberg, som instämde i anmärkningen mot det i sis
ta stycket af denna § förekommande uttrycket »afhända fastigheten»,
anförde vidare:
Uti denna § tillförsäkras arrendator^ bland annat, rätt att å den
arrenderade jorden verkställa nyodling med allenast den begränsning,
att arrendatorn ej utan jordägarens medgifvande må tillgodogöra sig skog,
som afverkas vid nyodlingen. Denna bestämmelse kommer emellertid
utan tvifvel att i de flesta fall leda därtill, att jordägaren för att skydda
sin ståndskog från arrendet undantager all jord, därå dylik skog finnes
växande, och att arrendatorn går miste om den fördel han kanske i andra
afseenden skulle haft af ifrågavarande område, därest detsamma fått med
följa arrendet. Ifrågavarande bestämmelse, afsedd att gagna arrendatorn,
kan sålunda komma att verka i rakt motsatt riktning. Därtill kommer,
att i de fall, där skogsmark verkligen ingår i arrendet, arrendeatorn lätt
kan frestas att vid konflikter med jordägaren missbruka sin rätt och fälla
jordägarens träd i helt annan afsikt än nyodlingssyfte. Han torde i
allmänhet kunna göra detta ganska ostraffadt, enär det svårligen kan be
visas, att han icke haft för afsikt att odla området samt någon viss tid,
inom hvilken odlingen skall vara verkställd, icke finnes föreskrifven. Af
dessa skäl synes som om arrendatorn icke borde tillerkännas rätt att utan
jordägarens samtycke odla skogbärande mark.
Då skogstillgången å en fastighet under arrendetiden så minskats,
att arrendatorn icke kan komma i åtnjutande af den skog, honom eljest
bort tillkomma, samt detta förhållande föranledts däraf, att skogen afver-
kats af upplåtaren eller en senare ägare, synes väl denne kunna förpliktas
att på annat sätt tillhandahålla arrendatorn husbehofsvirke, men däremot
torde en dylik förpliktelse icke kunna åläggas den, som, efter det afverk-
ningen skett, blifvit ägare af fastigheten. Affattningen af förevarande
§ utesluter emellertid icke en motsatt tolkning och torde därför böra under
gå någon jämkning.
22
§.
Justitierådet Quensel, med hvilken högsta domstolens öfrige leda
möter instämde, yttrade:
I likhet med reservanter inom kommittén anser jag omsorgen om
skogskulturen fordra, att arrendatorns rätt till bete å annan jord än den ar-
Kungl. Maj in Nåd. Proposition N:o 10.
5 T
renderade göres beroende däraf, att betesrätten kan utöfvas utan märk
ligt förfång för jordägaren.
23 §.
Högsta domstolens ledamöter förenade sig om följande yttrande:
Denna §, som hämtats från norrlandskommitténs förslag, utgjorde
i detta förslag en ganska viktig bestämmelse. När detta förslag afgafs,
stod det nämligen ännu en jordägare öppet att efter eget godtfinnande
ägostycka ett hemman till flera särskilda hemmanslotter, och
ägaren kunde genom att från ett hemmans jordbruksdel afstycka dess
skogsområde så godt som alldeles omintetgöra den skogsfångs- och betes
rätt, som nämnde förslag i likhet med 21 och 22 § § af förevarande förslag
tillförsäkrade arrendatorn. Genom ägostyckningen blef nämligen jord
brukslotten en i kameralt hänseende fristående fastighet, utöfver hvilken
skogsfångs- och betesrätten, såsom bestämmelserna därom formulerats,
icke kunde sträcka sig.
Efter utfärdandet af lagen om inskränkning i rätten att erhålla ägo
styckning den 16 juni 1905 är det emellertid icke möjligt att i de fem norr
ländska länen stycka ett hemman så, att icke en för jordbruk afsedd lott
åtföljes äfven af det nödvändigaste i skogs- och betesmark. Hvad Kop
parbergs län angår kan ägostyckning visserligen fortfarande ske på sam
ma sätt som förut, men inom de områden af nämnda län, där förevarande
lag skulle äga tillämpning, torde knappast någonstädes jorden hafva under
gått sådant skifte, att ägostyckning öfver hufvud är tillåten. Under så
dana förhållanden är numera paragrafen, i hvad den rör ägostyckning,
af ganska ringa betydelse. I afseende på den i paragrafen uttalade grund
satsens tillämpning på hemman och därifrån afsöndrad lägenhet, hvilka
tillhöra samme ägare, hade paragrafen redan i kommitténs förslag icke nå
gon afsevärd vikt, då af lätt insedda skäl jordafsöndringsinstitutet icke med
samma fördel som ägostyckning låter sig användas för det kringgående
af lagen, man befarat och velat förekomma.
Då därtill kommer, att ett stadgande af det innehåll paragrafen
äger måste anses vara från rättslig synpunkt särdeles betänkligt såsom le
dande till oklarhet och oreda på fastighetsväsendets område, hemställes
att paragrafen får helt och hållet utgå.
Skall stadgandet emellertid bibehållas, torde det böra affattas på
ett dess syfte mera motsvarande sätt, så att det blir tillämpligt icke blott
med afseende på två eller flera vid samma ägostyckning bildade hemmans
lotter utan på alla i arrendeupplåtarens hand befintliga genom ägostyck
ning från hvarandra skilda delar af samma hemman eller hemmansdel
52
25 §.
Justitieråden Claeson och Grefberg voro ense om följande yttrande:
Den i sista punkten af paragrafens första stycke uttalade grundsat
sen, att om den arrendatorn åliggande skatt eller tunga ökas därigenom,
att fastighetens taxeringsvärde under arrendetiden höjes, jordägaren skall
vara arrendatorn ansvarig för den sålunda uppkomna ökningen, lärer va
ra föranledd däraf, att man för närvarande anser skogsmarken i norra Sve
rige vara alltför lågt taxerad och att man till följd däraf väntar ett allmänt
höjande af taxeringsvärdena, samt att man å andra sidan finner uppen
bart, att någon höjning af taxeringsvärdena på grund af utveckling i jord
bruket svårligen kan åtminstone under den närmaste framtiden komma i fråga.
Om på grund af dessa förhållanden stadgandet i de flesta fall väl
icke skulle komma att verka obilligt, är detsamma likväl såsom tillämp
ligt jämväl på de långt ifrån otänkbara fall, då taxeringsvärde höjes på
grund af jordbrukets utveckling eller nya jordbruksbyggnaders uppföran
de, föga tilltalande för rättskänslan.
Därtill kommer, att stadgandets betydelse kommer att väsentligt
inskränkas af följande anledning. I alla de fall, då arrendatorn arrenderar
endast en del af en fastighet — och detta torde beträffande ifrågavarande
arrenden komma att blifva regel på grund af den nyodlingsrätt, som för
slaget tillerkänner arrendatorn i afseende å det arrenderade området -—
skola kommunalutskylderna och därpå grundade andra utskvlder jämlikt
57 § i förordningen om kommunalstyrelse på landet debiteras icke arren
datorn utan jordägaren, och det ifrågavarande stadgandet har sålunda i
dessa talrika fall ingen tillämpning. På grund af hvad sålunda anförts
hemställes att berörda stadgande må utgå.
Högsta domstolens ledamöter förenade sig om följande anmärkning:
Fordringen, att de undantagsförmåner, arrendatorn skall kunna för
pliktas att utgifva, skola vara i arrendekontraktet till beloppet noga an-
gifna, synes vara allt för betungande och tillika obehöflig, enär en hän
visning i nyssnämnda kontrakt till vederbörande undantagskontrakt tor
de vara fullt tillräcklig för vinnande af det åsyftade målet, att arrendatorn
skall få noggrann kännedom om sina åtagna förpliktelser.
26 §.
Justitieråden Herslow och Quensel förenade sig om följande yttrande:
Bland de omständigheter, som föranleda arrenderättens förver
kande, upptager lagberedningsförslaget i 2 kap. 36 §, att arrendatorn drö-
Kungl. Maj ds Nåd. Proposition No JO.
53
jer med erläggande af arrende, som utgår i penningar eller naturalster ut
öfver en månad efter förfallodagen.
Enligt förevarande lagförslags 26 § förverkas däremot arrenderät
ten först om arrendatorn ej erlagt legan inom utgången af det arrendeår,
som följt näst efter det, under hvilket legan förfallit till betalning, och då
enligt 28 § arrendatorn i regel icke blir skyldig afflytta förr än nästa fardag
efter uppsägning, blir den arrendatorn medgifna anståndstiden ganska
afsevärd. Anledningen till detta ur norrlandskommitténs förslag i huf
vudsak hämtade stadgande är, såsom framgår af kommitténs motiv, att
man i anledning af de i norra Sverige ofta förekommande missväxtåren
velat göra äfventyret för arrendatorn af en fördröjd betalning af legan nå
got mindre strängt.
Skall man öfverhufvud taga någon hänsyn till missväxterna och
icke anse, att dessa i ifrågavarande landsdelar äro så pass ofta återkomman
de, att de tagas med i beräkningen vid legans bestämmande, synes dock
af skäl, som af reservanter inom kommittén anförts, den riktiga utvägen
icke vara att låta arrenderättens förverkande i regel inträda först efter den "
långa tid från legans förfallodag, som förslaget upptager, helst hinder för
jordägaren naturligen ej möter att när som helst under denna tid utsöka
legan. Ändamålsenligare synes då vara att såsom hufvudregel bibehålla
motsvarande bestämmelse i lagberedningens förslag, men medge, att un
der år af allmän missväxt legan för året skäligen jämkas, i brist af öfverens
kommelse genom offentlig myndighets medverkan, och att, där sådan före den
regelmässiga förfallodagen påkallats, förfallotiden i nödig mån framflyttas.
Justitierådet Claeson, som instämde väsentligen med förbemälde
två justitieråd, tilläde:
De skiljaktigheter, som förekomma emellan vissa punkter i denna
§ och motsvarande bestämmelser i lagberedningens förslag, synas icke va
ra af den vikt, att dessa olikheter lagarne emellan böra bibehållas, hvadan
jag tillstyrker, att dessa förslag närmare samarbetas och, om möjligt,
blifva lika lydande utom hvad angår första punkten.
I detta tillägg instämde justitierådet Quensel.
Justitierådet Grefberg anförde:
Där ej annan öfverenskommelse träffas skall enligt 30 § af remit
terade förslaget lega, som utgår i penningar eller varor, betalas sist två
månader före hvarje arrendeårs utgång, men påföljd för underlåtenhet
Bih. till Riksd. Prot. 1907. 1 Sami. 1 Afd. 8 Käft.
8
Kungl. Maj.ts Nåd. Proposition N:o 10.
54
Kungl. Maj.ts Nåd. Proposition N:o 10.
härutinnan drabbar enligt förevarande § arrendatorn allenast ifall legan
ej erlägges inom utgången af det arrendeår, som följer näst efter det, under
hvilket legan förfallit till betalning. Anledningen till att arrendatorn så
lunda skall äga att betala legan för hvarje arrendeår först sedan mera än ett
år förflutit efter förfallotiden är enligt kommitténs motiv att, då missväxt
ofta inträffar i norra Sverige, det vore väl strängt att låta arrendatorn för
lora arrenderätten till följd af försummelse under kortare tid att gälda
legan. Då det emellertid måste antagas att vid bestämmande af arren
det tages hänsyn till ofta återkommande missväxt, synes skäl saknas att i
fråga om arrendatorns skyldighet att betala legan vid äfventyr af arrende
rättens förlust afvika från lagberedningens förslag.
I öfrigt anmärkes emot 26 § att arrendatorn bör vara skyldig ställa
sig till efterrättelse de föreskrifter, som gifvas angående häfden, så vidt
dessa föreskrifter icke strida emot bestämmelserna i lagen, att, i fall hvad
som förordats under 6 § godkännes, ur punkten 3 bortfalla orden »eller
uppför hus och låter främmande person bosätta sig däri», att arrenderätten
icke bör förverkas därigenom, att någon af arrendatorns familj utan hans
medverkan eller delaktighet förbryter sig på sätt i punkterna 5 och 6 om-
förmäles, att de i punkterna 9 och 10 af lagberedningens 36 § upptagna
bestämmelser böra gälla beträffande de arrenden, hvarom här är fråga,
att då sistnämnda punkt kan omfatta bestämmelsen i 8 punkten af re
mitterade förslaget, torde hvad där upptagits utgå, samt att detta förslag
och det af lagberedningen afgifna böra jämväl beträffande andra mind
re skiljaktligheter bringas i öfverensstämmelse.
31 §‘
Justitieråden Herslow, Claeson och Quensel förenade sig om följande
yttrande:
Om ett aftal rörande arrende, som eljest skulle falla under denna lag,
innehåller förbehåll därom, att medgifvande till aftalets undantagande
från lagens tillämpning i enlighet med denna § må sökas, men sådant till
stånd sedermera vägras, uppstår frågan, huruvida aftalet skall alldeles för
falla eller om det till äfventyrs skall gälla, ehuru regleradt af bestämmel
serna i förevarande lag. Förslaget lämnar denna fråga obesvarad samt sy
nes alltså hänvisa till frågans afgörande efter aftalslärans allmänna grunder.
Med afseende å den afvikelse från dessa grunder, som genomgår
förslaget, torde emellertid vara lämpligt, att lagen fullständigas med en väg
ledande bestämmelse i berörda hänseende.
55
Justitierådet Claeson tilläde:
Det torde böra stadgas att, om medgifvande till undantaget icke er-
hålles, skall arrendeaftalet anses hafva förfallit, såvida icke kontraktet ut
tryckligen angifver att, äfven om sådant medgifvande förvägras, aftalet
ändock skall bestå emellan kontrahenterna.
Högsta domstolen erinrade, att därest det föreslagna uteslutandet
af 23 § kommer att äga rum, måste i denna § hänvisningen till 23 § ersät
tas med direkta regler.
32 >
Justitierådet Quensel, med hvilken justitieråden Herslow och Clae
son instämde, yttrade:
För den händelse ifrågavarande lag kommer att promulgeras sam
tidigt med lagen om nyttjanderätt till fast egendom, hvilket väl torde
vara det lämpligaste, lärer det vara nödigt, att i sistnämnda lag inrymmes
någon bestämmelse, som utmärker, att beträffande ifrågavarande slag af
arrenden särskild lag skall lända till efterrättelse. När sålunda de båda
lagarne så att säga bredvid hvarandra träda i stället för nu gällande lags
bestämmelser, torde riktigast och lämpligast vara, att en för båda la
garne gemensam promulgationsbestämmelse meddelas och att den i före
varande § innehållna således utgår, helst densamma icke synes på ett
korrekt sätt uttrycka den afsedda meningen.
Justitierådet Quensel, med hvilken justitierådet Claeson var ense,
tilläde:
Mot paragrafens senare del kan därjämte, i öfverensstämmelse
med hvad redan förut anförts, anmärkas olämpligheten att annullera ett
aftaladt villkor, som icke strider mot nya lagen, hvarjämte otydlighet sy
nes förefinnas i fråga om den tidpunkt, från hvilken de 20 arrendeåren
skulle i det förutsatta fallet räknas.
Justitierådet Grefberg anförde:
Enligt denna § skall i vissa fall nya lagen blifva tillämplig å arren-
deaftal, som slutits, innan lagen trädt i kraft. Enär i fråga om dylika af
tal sådana särskilda omständigheter, som omförmälas i 31 §, kunna vara
för handen, att aftalen icke böra falla under lagen, fastän förbehåll att go
rå ansökan härom icke kunnat ske på sätt i samma § föreskrifves, torde ett
stadgande böra tillkomma därom, att dessa aftal kunna i den ordning 31
§ anvisar undantagas från tillämpning af lagen under villkor att berörda
särskilda omständigheter därtill föranleda.
Kungl. Maj.ts Nåd. Proposition N:o 10.
56
Åberopande den hemställan, jag beträffande tyst förlängning gjort
vid 1 § i förslaget till lag om hvad iakttagas skall i afseende å införande af
lagen om nyttjanderätt till fast egendom erinras, att då stadgandena i
nyssberörda promulgationslag skola jämväl tillämpas å arrenden, hvil-
ka uppkommit medan äldre lag varit gällande, men som äro af den be
skaffenhet att de eljest bort falla under den lag, hvarom nu är fråga, så föl
jer af en sådan anordning, att, då vid arrende för viss tid arrendatorn fort -
farit med brukningen efter denna tids utgång och ej inom den i 4 § stadga -
de tid blifvit anmanad att afflytta, arrendet skall anses förlängdt på tju
gu år.
Hvad angår den i förevarande § upptagna särskilda bestämmel
sen i fråga om aftal, som ingåtts på obestämd tid, åberopas hvad förut
blifvit anmärkt därom, att ett aftaladt villkor, som icke strider emot inne
hållet i nya lagen, bör bibehållas vid gällande kraft, vare sig aftalet är
skriftligt eller muntligt. Under sådan förutsättning medför innehållet i
öfrigt af förevarande § att berörda särskilda bestämmelse kan helt och hål
let utgå.
Därjämte instämmer jag med justitierådet Quensel därutinnan,
att i lagen om nyttjanderätt till fast egendom skall intagas en bestämmel
se därom, att beträffande de arrenden, hvarom nu är fråga, särskild lag
skall lända till efterrättelse.
Kungl. Maj;ts Nåd. Proposition N:o 10.
Ur protokollet
C. S. Wettermark.
Hasse W. Tullbergs boktryckeri, Stockholm 1907.
Kuriril. Majitfi Nåd. Proposition N:o 10.
57
Utdrag af protokollet öfver justitiedepartementsär vriden, hållet
inför Hans Kanyl. Höghet Kronprinsen-Regenten i stats
rådet å Stockholms slott torsdagen den 10 januari 1907.
Närvarande:
Hans excellens herr statsministern
L
indman
,
Hans excellens herr ministern
för
utrikes ärendena
Trollk,
Statsråden:
Tingsten,
A
lbert
P
etersson
,
Alfred Petersson,
Hederstierna,
Dyrssen,
H
ammarskjöld
,
Roos,
Juhlin,
SwARTZ.
Justitieråden: H
erslow
,
Silverstolpe.
Chefen för justitiedepartementet, statsrådet Albert Petersson, anmälde
i underdånighet:
Högsta domstolens genom utdrag ur protokollet för den 27 april
1906 inhämtade utlåtande öfver det vid samma protokoll fogade förslag
till lag innefattande särskilda bestämmelser om arrende af viss jord å
landet inom Norrland och Dalarne.
Bil. till Riksd. Prof. 1907. 1 Sami. 1 Afd. 8 Käft.
8
58
Efter att hafva redogjort för utlåtandets innehåll yttrade departe
mentschefen:
»I anledning af de anmärkningar, som inom högsta domstolen fram
ställts, har förslaget ånyo blifvit inom justitiedepartementet öfversedt; och
torde det tillkomma mig att nu lämna en redogörelse för de ändringar
förslaget därvid undergått, i den mån dessa ändringar icke äro af endast
redaktionell art, äfvensom att angifva de skäl, på grund af hvilka jag
ansett vissa af de af högsta domstolen eller ett flertal af dess ledamöter
framställda anmärkningar icke böra föranleda ändring i förslaget.
Ifrågavarande lagförslag är till många af sina viktigaste bestämmelser
tvingande; och af 29 § framgår, att de villkor, som aftalats i strid emot tvin
gande bestämmelse, äro utan verkan, hvaremot själfva aftalet fortfarande
skall gälla, i behöfliga delar fullständigadt af lagens föreskrifter. Mot denna
grundsats har inom högsta domstolen anmärkts, att det i fall, dår väsent
liga villkor sålunda befunnes ogiltiga, vore orimligt, att öfverenskommelsen
angående legan det oaktadt skulle bestå; och såsom önskvärd! har ut
talats, att i sådant fall legan skulle vara underkastad jämkning, samt, i
händelse legan ändrades, uppsägningsrätt för endera eller bägge parterna
inträda. Gent häremot vill jag till en början erinra, att man val knappast
behöfver räkna med, att i någon större omfattning arrendeaftal skulle
komma att innehålla bestämmelser, som stå i uppenbar strid mot före
skrifter, hvilka en utfärdad lag uttryckligen angifver såsom tvingande.
Detta är så mycket mindre troligt, som de tvingande bestämmelserna i
förslaget så godt som alla äro till arrendatorns fördel, hvadan det i regel
måste vara jordägaren, som påkallar en afvikelse af ifrågavarande be
skaffenhet. Ått emellertid en jordägare af den klass, hvarom här är
fråga, skulle kunna vara i okunnighet om gällande lags bestämmelser
måste anses i förevarande fall vara föga tänkbart; och att där jordägaren
i medveten strid med lagen af arrendatorn utverkat en fördel, som lagen
icke tillstädj er, likväl visa jordägaren den hänsyn att, då man annullera!-
denna fördel, ersätta den med en förhöjd lega, torde icke höra ifråga
sättas. Därtill kommer, att beträffande de — visserligen långt fåtaligare
— bestämmelser af tvingande natur, som förekomma i lagberedningens
förslag till lag om nyttjanderätt till fast egendom, enahanda grundsats
tillämpats, som deri, hvarom nu är fråga, samt att eu ändring i den af
högsta domstolen antydda riktning i viss mån skulle införa det osäker-
hetstillstånd på arrendeväsendets område, som det föreliggande förslaget i
första hand atser att undanröja. Tilläte man nämligen i angifna fall
jämkning af legan och eventuellt uppsägning af arrendeförhållandet,
komme i många fall frågan om ett arrendekontrakts giltighet att längre
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
eller kortare tid kunna hållas sväfvande, och man öppnade vägen för
överenskommelser, afseende att kringgå lagens hufvudfordran om en
för en längre tidrymd tryggad arrenderätt. På grund af hvad sålunda
anförts har jag trott förslaget i förevarande afseende böra lämnas oför-
ändradt.
Till följd af de anmärkningar, som framställts mot förslagets stånd
punkt i afseende ä brukningsförhållanden, Indika kommit till stånd utan
att skriftligt aftal därom upprättats, har förslagets 1 § omarbetats därhän,
att hvad som kan visas vara muntligen öfverenskommet tillerkännes giltig
het i allt hvad som icke strider mot lagen. Därjämte har af skäl, som
inom högsta domstolen framhållits, orden »Ej må arrendator förbjudas att
söka inteckning till betryggande af arrenderättens bestånd» fatt ur §:n utgå.
Ur 2 § hafva i anledning af hvad inom högsta domstolen yrkats
orden »för eu gång» uteslutits.
Eu del af de anmärkningar, som inom högsta domstolen framställts •'
mot förslaget, rikta sig mot delar af detsamma, som hämtats från och
äro lika lydande med bestämmelser i 2 Kap. af ofvanberörda af lagbered
ningen utarbetade förslag. I den mån dessa anmärkningar, hvilka äfven
framställts vid granskningen af lagberedningens förslag, ansetts böra för
anleda ändringar i detta, hafva motsvarande ändringar vidtagits äfven i
det nu ifrågavarande förslaget. De paragrafer, som af denna anledning
undergått ändring äro 3, 7, 16 och 19 §§, motsvarande det öfversedda
lagberedningsförslagets 2 Kap. 3, 9, 12 och 18 §§.
I öfverensstämmelse med hvad som inom högsta domstolen anförts
beträffande 4 § har denna omarbetats i den riktning, att äfven arrende-
aftal på viss tid, träffade före lagens trädande i kraft, äro underkastade
s. k. tyst förlängning. Stadgandet har härigenom blifvit i allt med undan
tag af de särskilda tidsbestämmelserna lika lydande med motsvarande
stadgande i det öfversedda lagberedningsförslaget. Någon särskild före
skrift därom, att när ett före lagens trädande i kraft träffadt aftal på
detta sätt förlänges, aftalet blir underkastadt den nya lagens bestämmelser,
har lika litet här som i lagberedningsförslaget ansetts nödig.
Med föranledande af hvad vid 26 § inom högsta domstolen erinrats
har, jämte det nämnda § ändrats, i 5 § införts en bestämmelse därom,
att vid allmän svårare missväxt arrendatorn är berättigad till skälig ned
sättning af legan, där denna är utsatt i penningar eller varor.
Det emot 6 § första stycke svarande stadgande i lagberedningens för
slag (2 Kap. 8 §) har i anledning af anmärkning inom högsta domstolen blif
vit sålunda ändradt, att det är arrendator betaget allenast att åt annan till
brukande upplåta fastigheten eller del däraf. Arrendatorn är sålunda be-
Kanyl. Majd» Nåd. Proposition N:o JO.
59
^ g.
7 16 och
19
§§.
i §■
ö §■
6 §■
60
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
rättigad till hyresupplåtelser, hvartill på grund af stadgandet i samma
förslags 3 Kap. 31 § måste räknas äfven de fall, då aftal, hvarigenom
lägenhet uthyres, omfattar tillika upplåtelse af jord att i förening med
lägenheten nyttjas. Efter denna ändring hafva de båda förslagen i denna
del närmat sig hvarandra så väsentligt, att ett behof af afvikande formu
lering i förevarande förslag icke synes föreligga. 6 §:ns första stycke
har alltså erhållit samma lydelse som 8 §:ns första stycke i det reviderade
lagberedningsförslaget.
8 §.
8 § har omredigerats för att tydligare utmärka, att jordägarens
byggnadsskyldighet skall utmätas efter jordbrukets omfattning vid arren-
datorns tillträde och att jordägaren sålunda icke behöfver uppföra ytter
ligare byggnader, om jordbruket under arrendetiden utvidgas.
11 §.
Beträffande den i 11 § omförmälda rätten för arrendator!! tilll er
sättning för nyodling och jordförbättring hafva inom högsta domstolen
anförts åtskilliga betänkligheter, och såsom önskligt har framställts, att
dylik ersättningsrätt måtte medgifvas endast där jordägaren samtyckt till
nvodlingen eller jordförbättringen. 1 sak är emellertid skillnaden mellan
detta förslag och 11 §:ns stadgande icke synnerligen stor. Då det enligt
lagförslaget står jordägaren fritt att bestämma, hvilka särskilda ägor häri
vill utarrendera eller ej, utsättes ägaren genom 11 §:ns föreskrift icke för
annan skyldighet än han kan anses frivilligt hafva åtagit sig. Att lagen
sålunda så att säga presumerar jordägarens samtycke till nyodling eller
jordförbättring beträffande de ägor jordägaren later i arrendet ingå, torde
icke kunna betraktas såsom obilligt. Väl är det sant, att, såsom inom
högsta domstolen anmärkts, förhållandet kan föranleda benägenhet hos
jordägaren att särdeles snäft begränsa de jordägor han utarrenderar, men
denna benägenhet torde af andra grunder redan nu förefinnas. Någon
större betydelse synes stadgandet sålunda i hvarje fall icke äga, men då
hvad till stöd för detsamma anförts af den kommitté, som uppgjort det
första utkastet till lagen, i mycket synts mig värdt beaktande, har jag
trott förslaget i denna del böra lämnas i hufvudsak orubbadt. I viss män
kringskuret har emellertid stadgandet blifvit genom en vid 21 § vidtagen
ändring i afseende å rätten att verkställa odling a mark, därå finnes
ståndskog.
13 §.
I anledning af hvad inom högsta domstolen anmärkts vid 12 § har
stadgandet angående tiden för tillträdessvns hållande bringats i öfverens-
stämmelse med motsvarande stadgande i lagberedningens lörslag.
17 §.
På grund af den vid 17 § framställda anmärkningen har den däri
uttalade grundsatsen om skyldigheten att gälda kostnaden för tillträdessvn
och afträdessyix utbytts mot den i lagberedningsförslagets 2 Kap. 12 §
Kungl. Maj:U Nåd. Proposition N:o 10.
Hl
förekommande bestämmelsen, att denna kostnad skall af jordägaren ocli
arrendatorn gemensamt vidkännas.
I anslutning till hvad inom högsta domstolen hemställts hafva 21 §
21 §:ns bestämmelser om arrendatorns odlingsrätt sålunda ändrats, att
arrendatorn förklarats icke utan jordägarens medgifvande vara berättigad
att odla mark, därå linnes ståndskog.
Den vid 22 § framställda anmärkningen har föranledt en ändring
22 §
a,f denna §, hvarigenom jordägaren berättigats att från arrendatorns betes
rätt, i hvad denna sträcker sig utöfver annan fastighetens mark än den i
arrendet ingående, undantaga mark, hvarå i skogsvårdssyfte vidtagits an
ordningar, som af betesrätten skulle lida märkligt intrång.
I öfverensstämmelse med hvad inom högsta domstolen anförts har 23 §
23 § fått ur förslaget utgå. De följande §§ i förslaget hafva på grund
häraf erhållit ändrade nummer.
I 25 § (motsvarande det omarbetade förslagets 24 §) har sista 25 §
stycket uteslutits.
Förslagets 26 (25) § har i alla afseenden, där icke särskilda norrlands-
26 §
förhållanden synts påkalla afvikelse, bragts i närmare öfverensstämmelse
med motsvarande paragraf (2 Kap. 36 §) i lagberedningens förslag. Särskildt
har i anslutning till den i 5 § införda nya bestämmelsen om legans jäm
kande vid allmän missväxt stycket 1 erhållit en väsentligt ändrad lydelse.
Till 31 (30) § har i enlighet med hvad inom högsta domstolen
31
§
hemställts gjorts ett tillägg, hvarigenom angifvits, att om en enligt para
grafen gjord dispensansökning afslås, arrendeaftalet skall, därest ej det
samma annorlunda stadgar, anses förfallet. Af sammanhanget framgår, att
detta stadgande endast är tillämpligt, om dispens begärts på grund af ett
aftal, som innehåller förbehåll, att dispens får sökas. Ett dylikt förbehåll
är nämligen den formella förutsättningen för att dispensfrågan öfver hufvud
kan komma under bedömande.
Sedan genom den vid 1 § vidtagna ändring muntliga arrendeaftal
32
§
såtillvida likställts med skriftliga, som de tillerkänts giltighet i allt som
icke strider mot lagen, förefinnes icke vidare någon anledning att i före
varande lag bibehålla den i 32 (31) §:ns senare del införda öfvergångs-
bestämmelsen, hvilken afviker från öfvergångsbestämmelserna i lagbered
ningens förslag till lag om hvad iakttagas skall i afseende å införande af
lagen om nyttjanderätt till fast egendom. Nämnda öfvergångsbestämmelse
har på grund häraf i enlighet med hvad inom högs (a domstolen yrkats
ur förslaget borttagits; och har paragrafen i öfrigt fått en något för
ändrad redaktion, hvarigenom den nya lagens förhållande till äldre aftal
och lagstiftning synes blifva pa ett tillfredsställande sätt uttryckt.»
62
Kungl. Maj:ts Nåd. Proposition N:o 10.
Departementschefen uppläste härefter ifrågavarande lagförslag och
hemställde, att detsamma måtte jämlikt § 87 regeringsformen genom nådig
proposition Riksdagen till antagande föreläggas.
Justitierådet Herslow åberopade hvad han vid förslagets granskning
i högsta domstolen anmärkt, såvidt detsamma icke beaktats i det till fram
läggande för Riksdagen afsedda lagförslag.
Justitierådet Silverstolpe yttrade:
»Jag delar i allo de betänkligheter, som beträffande grunderna för
ifrågavarande lagförslag blifvit vid detsammas granskning inom högsta
domstolen uttalade af justitieråden Quensel, Grefberg och Claöson, och kan
icke finna, att dessa betänkligheter i någon afsevärdare grad undanröjts
genom de ändringar, förslaget vid den inom justitiedepartementet seder
mera verkställda omarbetningen undergått.»
Statsrådets öfriga ledamöter biträdde föredragandens hemställan.
Till denna hemställan täcktes Hans Kungl. Höghet
Kronprinsen-Regenten i nåder lämna bifall; och skulle
nådig proposition i ämnet, af den lydelse bilagan A vid
detta protokoll utvisar, till Riksdagen aflåtas.
Ur protokollet:
Carl Lundquist.
Stockholm
1907. Kungl. Boktryckeriet, P. A.
Norstedt
k
Söner.