Upphävd författning
Frihandelsförordning (1987:1185)
- Departement
- Utrikesdepartementet UDH
- Utfärdad
- 1987-12-10
- Ändring införd
- SFS 1987:1185
- Ikraft
- 1988-01-01
- Upphäver
- Frihandelsförordning (1977:1194)
- Källa
- Regeringskansliets rättsdatabaser
- Senast hämtad
1 § Denna förordning gäller varuutbytet med Europeiska ekonomiska gemenskapen (EEC), Europeiska kol- och stålgemenskapen (CECA) jämte dess medlemsstater samt länder anslutna till konventionen angånde upprättandet av Europeiska frihandelssammanslutningen (EFTA-länder).
2 § Tullfrihet eller tullnedsättning gäller enligt denna förordning för varor, som vid införsel till Sverige har ursprung i EEC eller CECA eller i ett EFTA-land. En vara anses ha sådant ursprung om den uppfyller villkoren i protokoll 3 till avtalet mellan Sverige och EEC, bilaga 1, eller bilaga B till EFTA-konventionen, bilaga 2. För varor upptagna i bilaga II till bilaga 1, gäller att de måste uppfylla de villkor som gäller i produktionslandet för att varan skall anses ha ursprung i detta land.
3 § En varas ursprung skall styrkas med intyg (varucertifikat EUR.1), utfärdat i exportlandet och upprättat enligt vad som anges i artiklarna 8 och 13 i bilaga 1 eller 2.
En varas ursprung får även styrkas med exportörsdeklaration upprättad enligt vad som anges i artiklarna 8, 13 och 14 i bilaga 1 eller 2. Ursprungsvarornas värde får när det gäller exportörsdeklaration upprättad enligt vad som anges i artikel 8.1 c) inte överstiga 39 000 kronor eller, om varorna är fakturerade i annat EFTA-lands eller i EEC-lands valuta, det belopp som notifierats av landet i fråga.
Ursprungsintyg (varucertifikat EUR.1 eller exportörsdeklaration) behöver inte företes för varor som utan handelssyfte införs för en enskild persons räkning, om varorna inkommer från en enskild person och deras sammanlagda värde inte överstiger 3 000 kronor eller ingår i resandes personliga bagage och deras sammanlagda värde inte överstiger 8 000 kronor. Förordning (1992:1018)
4 § Tullfrihet gäller för varor som
- anges under punkt A i bilaga 3,
- anges under punkt B i bilaga 3 och har sitt ursprung i ett EFTA-land och har undergått bearbetning endast i sådant land,
- är hänförliga till 25--97 kap.tulltaxelagen (1987:1068), dock med undantag för varor som är upptagna under punkt B i bilaga 3. Förordning (1989:643).
6 § För varor som anges i bilaga 6 och som införs mot avlämnande av ursprungsintyg som visar att varorna har ursprung i Portugal skall tull betalas
från och med den 1 januari 1988 med 35 %
från och med den 1 januari 1989 med 50 %
från och med den 1 januari 1990 med 60 %
från och med den 1 januari 1991 med 70 % och
från och med den 1 januari 1992 till utgången av år 1992 med 85 % av tullen enligt tulltaxelagen (1987:1068). Från och med den 1 januari 1993 skall tull betalas enligt tulltaxelagen.
7 § För en vara som är upptagen i bilaga 4 utgår tull enligt vad som anges i bilagan.
8 § Svensk tullmyndighet utfärdar efter ansökan av exportören varucertifikat EUR.1 för en vara som skall exporteras till EEC eller CECA eller till ett EFTA-land. Varucertifikatet skall vara upprättat enligt vad som anges i bilaga 1 eller 2.
Tullmyndighet kan för viss exportör tillämpa en förenklad procedur enligt vad som anges i artikel 13 i bilaga 1 eller 2.
Intyg om en varas ursprung får även upprättas av exportören enligt vad som anges i artiklarna 8, 13 och 14 i bilaga 1 eller 2 (exportörsdeklaration).
Tullmyndighet får medge att exportörsdeklaration som avses i artikel 13 i bilaga 1 eller 2 inte behöver vara underskriven när fakturor, som i övrigt uppfyller bestämmelserna i nämnda artikel, framställs eller överförs till importlandet genom telekommunikation eller med elektronisk databehandlingsmetod.
Ursprungsvarornas värde får, när det gäller exportörsdeklaration upprättad enligt vad som anges i artikel 8.1 c) i bilaga 1 eller 2, beträffande varor som faktureras i EFTA- eller EEC-lands valuta, inte överstiga det belopp som notifierats av landet i fråga eller, beträffande varor som faktureras i annat lands valuta, inte överstiga det belopp som notifierats av importlandet.
Tullmyndighet lämnar på förfrågan skriftligt besked om ursprungsintyg kan utfärdas för en vara. Sådant besked är dock inte bindande.
Vid kontroll av uppgift som lämnas i ansökan om varucertifikat EUR.1 eller i exportörsdeklaration skall 63, 69, 71, 75--79 och 97 §§tullagen (1987:1065) tillämpas.
9 § En vara, som inte är upptagen i del II eller III av bilaga D eller i bilaga E till EFTA-konventionen och som har använts som material vid till- verkning av en vara för vilken ursprungsintyg utfärdas eller upprättas för införsel i ett EFTA-land och som inte har ursprung i EEC eller CECA eller i ett EFTA-land får inte bli föremål för tullrestitution eller därmed likvärdig förmån.
En vara av det slag som omfattas av Sveriges avtal med EEC eller med CECA, som har använts som material vid tillverkning av en vara för vilken ursprungsintyg utfärdas eller upprättas för införsel i EEC eller CECA och som inte har ursprung i EEC eller CECA eller i ett EFTA-land, får inte bli föremål för tullrestitution eller därmed likvärdig förmån.
Med tullrestitution eller därmed likvärdig förmån avses i denna förordning sådan återbetalning av tull eller befrielse från tull som kan medges endast på grund av utförsel.
10 § Svensk tullmyndighet får inhämta kompletterande uppgift om en vara från utländsk tullmyndighet.
11 § Anspråk på tullfrihet eller tullnedsättning enligt denna förordning för en vara som anmäls till förtullning skall framställas senast när en tulldeklaration skall ges in för varan eller, om det inte föreligger någon deklarationsplikt, när varan anmäls till förtullning.
Ursprungsintyg skall ges in senast 15 dagar från den dag då varan anmäldes till förtullning. Vid elektroniskt uppgiftslämnande enligt 11 a § tullagen (1987:1065) får tullmyndigheten medge att den tullskyldige endast behöver förete intyget på begäran av myndigheten. Om sådant medgivande föreligger, skall intyget innehas av den tullskyldige senast när intyget annars skulle ha getts in.
Om Postverket är tullskyldigt för en vara som har kommit in med post får dock anspråk på tullfrihet eller tullnedsättning framställas och ursprungsintyg ges in senast 30 dagar efter den dag då tulltaxeringsbeslut meddelades.
Om anspråk framställs eller intyg ges in senare än vad som anges i första, andra eller tredje stycket, får återbetalning av eller befrielse från tull medges endast till den del tullbeloppet överstiger 300 kronor. Detsamma gäller om tullskyldig som enligt andra stycket skall förete intyg endast på begäran av en tullmyndighet inte innehade intyget när detta annars skulle ha getts in enligt andra stycket. En tullmyndighet kan medge undantag från detta stycke om det finns särskilda skäl. Förordning (1992:1018).
12 § Beslut som någon annan tullmyndighet än generaltullstyrelsen meddelar enligt denna förordning eller föreskrifter som har utfärdats med stöd av förordningen får överklagas hos generaltullstyrelsen. Generaltullstyrelsens beslut får överklagas hos Kammarrätten.
13 § Generaltullstyrelsen får meddela de ytterligare föreskrifter som behövs för verkställigheten av denna förordning.
Bilaga 1
Protokoll 3 rörande definitionen av begreppet "ursprungsvaror" och formerna för administrativt samarbete
Avdelning I
Definition av begreppet "ursprungsvaror"
- varor anses ha ursprung i gemenskapen, såvida
- de helt framställts inom gemenskapen i den mening som avses i artikel 4 i detta protokoll,
- de framställts inom gemenskapen med användande av material som inte är helt framställda där, under förutsättning att:
- dessa material varit föremål för bearbetning eller behandling inom gemenskapen som är tillräcklig enligt artikel 5 i detta protokoll, eller
- varor anses ha ursprung i Sverige, såvida
- de är helt framställda i Sverige i den mening som avses i artikel 4 i detta protokoll,
- de framställts i Sverige med användande av material som inte är helt framställda där, under förutsättning att:
- dessa material varit föremål för bearbetning eller behandling i Sverige som är tillräcklig enligt artikel 5 i detta protokoll, eller
- Utan hinder av bestämmelserna i artikel 1 punkt 1 b) ii) har varor kvar sitt ursprung i Sverige, Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz om varorna har ursprung där med tillämpning av bestämmelserna i de protokoll som avses i artikel 1 och exporteras från gemenskapen till Sverige antingen i oförändrat skick eller efter att i gemenskapen ha undergått endast sådan bearbetning eller behandling som avses i artikel 5 punkt 5.
- Utan hinder av bestämmelserna i artikel 1 punkt 2 b) ii) skall varor, som har ursprung i gemenskapen enligt detta protokoll eller i Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz med tillämpning av de ursprungsbestämmelser som avses i artikel 1, behålla sitt ursprung, i den mån dessa bestämmelser överensstämmer med bestämmelserna i detta protokoll, och varorna exporteras från Sverige till gemenskapen antingen i oförändrat skick eller efter att i Sverige ha undergått endast sådan bearbetning eller behandling som avses i artikel 5 punkt 5.
- I de fall när vid tillämpning av punkterna 1 och 2 har använts såväl varor med ursprung i gemenskapen som varor med ursprung i ett eller flera av de länder som avses i artikel 1 eller varor med ursprung i två eller flera av dessa länder och varorna har undergått endast sådan bearbetning eller behandling i gemenskapen eller Sverige som avses i artikel 5 punkt 5, bestäms ursprunget av den vara som har det högsta tullvärdet eller, om detta inte är känt och inte kan fastställas, av den vara som har det högsta, tidigast fastställda pris som betalats för varorna i gemenskapen eller i Sverige.
Artikel 4
- mineraliska produkter som utvunnits ur deras jord eller havsbotten;
- vegetabiliska produkter som skördats där;
- levande djur, som fötts och uppfötts där;
- produkter som erhållits från levande djur, som uppfötts där;
- produkter från jakt och fiske som utövats där;
- produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet av deras fartyg;
- produkter som framställts ombord på deras "flytande fabriker" uteslutande av varor som avses under f);
- brukade artiklar, som tillvaratagits där och som endast kan användas för återvinning av råvaror, i fråga om begagnade däck enligt anmärkning 5 a) i bilaga I till detta protokoll;
- avfall som uppkommit vid tillverkningsprocesser som ägt rum där;
- varor som framställts där uteslutande av produkter som avses under a)- i).
- Uttrycken "kapitel" och "tulltaxenummer" i detta protokoll skall avse de kapitel och tulltaxenummer (med fyrställig sifferkod), som används i den nomenklatur som "system för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering" utgör, i det följande benämnd det harmoniserade systemet eller HS.
- Vid tillämpning av artikel 1 skall, med iakttagande av föreskrifterna i punkterna 3, 4 och 5, icke-ursprungsmaterial anses ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling om den framställda varan klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än de icke-ursprungsmaterial som använts vid framställningen.
- För vara som upptagits i kolumnerna 1 och 2 i listan i bilaga III skall, i stället för regeln i punkt 2, de villkor uppfyllas som anges i kolumn 3 för den berörda varan.
- För varorna enligt kapitlen 84--91 får exportören, som alternativ till att de villkor som anges i kolumn 3 uppfylls, välja att i stället tillämpa de villkor som anges i kolumn 4.
- Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 1 punkterna 1 b) i) och 2 b) i) skall följande bearbetning eller behandling alltid anses otillräcklig för att ge ursprungskaraktär, oavsett om den medför ändring av tulltaxenummer:
- behandling med syfte att säkerställa att varorna bevaras i gott skick under transport eller lagring (luftning, utspridning, torkning, kylning, inläggning i saltvatten, i svavelsyrlighetsvatten eller i andra konserverande vattenlösningar, avlägsnande av skadade delar och liknande åtgärder);
- enkel behandling bestående i avlägsnande av damm, siktning eller sållning, klassificering, sortering (inklusive sammanföring av artiklar till satser), tvättning, målning eller delning;
- i) ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin; ii) förpackning på flaskor, i säckar, fodral eller askar, uppsättning på kartor m.m. samt alla andra enkla förpackningsåtgärder;
- anbringande av märken, etiketter eller liknande särskiljande beteckningar på varor eller förpackningar därtill;
- enkel blandning av varor, även av skilda slag, såvida en eller flera i blandningen ingående beståndsdelar inte uppfyller villkoren enligt detta protokoll för att kunna anses ha ursprung antingen i gemenskapen eller i Sverige;
- enkel sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en komplett artikel;
- en kombination av två eller flera av de åtgärder som anges under a)--f);
- slakt av djur.
- Med begreppet "värde" i listan i bilaga III skall avses de använda icke-ursprungsmaterialens tullvärde vid importtillfället, eller, om detta inte är känt och inte kan fastställas, det tidigaste fastställbara pris som betalats för materialen inom det berörda området.
- Med begreppet "pris fritt fabrik" i listan i bilaga III skall avses den framställda varans pris vid försäljning fritt fabrik med avdrag av interna skatter som återbetalas eller kan återbetalas vid exporten av den framställda varan.
Avdelning II
Former för administrativt samarbete
- Ursprungsvaror enligt detta protokoll skall vid import till gemenskapen eller Sverige åtnjuta förmånerna enligt avtalet mot avlämnande av antingen:
- ett varucertifikat EUR.1, i det följande benämnt certifikat EUR.1, eller ett certifikat EUR.1, giltigt för en lång tid och fakturor med hänvisning till sådant certifikat, utfärdade enligt bestämmelserna i artikel 13. Formulär till certifikat EUR.1 finns intaget i bilaga IV till detta protokoll;
- en faktura innehållande den exportörsdeklaration som finns återgiven i bilaga V till detta protokoll, utfärdad enligt bestämmelserna i artikel 13; eller
- en faktura innehållande den exportörsdeklaration som finns återgiven i bilaga V till detta protokoll, upprättad av vilken exportör som helst för sändning som består av ett eller flera kollin, innehållande ursprungsvaror vilkas sammanlagda värde inte överstiger 5 110 europeiska valutaenheter.
- Följande ursprungsvaror enligt detta protokoll skall vid import till gemenskapen eller till Sverige åtnjuta förmånerna enligt avtalet utan att något av de dokument som nämns under punkt 1 företes:
- varor som inkommer som småförsändelser från enskild person adresserade till enskild person och vars värde inte överstiger 365 europeiska valutaenheter;
- varor som ingår i resandes personliga bagage och vars värde inte överstiger 1 025 europeiska valutaenheter.
- Belopp angivna i exportlandets valuta, motsvarande de belopp som angivits i europeiska valutaenheter, skall fastställas av exportlandet och meddelas övriga avtalsslutande parter. Om beloppen överstiger de motsvarande belopp som fastställts av importlandet skall importlandet godta dem om varorna är fakturerade i exportlandets valuta.
- För tiden fram till och med den 30 april 1989 skall som värde för den europeiska valutaenheten angivet i nationell valuta användas det värde som gällde den 1 oktober 1986. För varje därefter följande tvåårsperiod skall tillämpas det värde för den europeiska valutaenheten angivet i nationell valuta som gällde den första arbetsdagen i oktober under det år som omedelbart föregår denna tvåårsperiod.
- Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin, en apparat eller ett fordon skall tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset för ifrågavarande utrustning, maskin, apparat eller fordon eller ej har särskilt fakturerats.
- Varor i satser, i den mening som avses i allmänna tolkningsregeln 3 i det harmoniserade systemet, anses som ursprungsvaror under förutsättning att alla i satsen ingående komponenter utgör ursprungsvaror. Varor i satser som består av såväl ursprungsvaror som icke ursprungsvaror skall dock i sin helhet anses som ursprungsvaror, förutsatt att andelen icke ursprungsvaror uppgår till högst 15% av satsens pris fritt fabrik. Förordning (1992:1018).
- Certifikat EUR.1 utfärdas av tullmyndigheten i exportlandet vid utförseln av de varor som certifikatet avser. Det skall ställas till exportörens förfogande så snart utförseln ägt rum eller säkerställts.
- Certifikat EUR.1 utfärdas av tullmyndigheten i stat som är medlem av Europeiska ekonomiska gemenskapen om de varor som skall exporteras kan anses ha ursprung i gemenskapen enligt artikel 1 punkt 1 i detta protokoll.
- Tullmyndigheterna i gemenskapens medlemsstater eller i Sverige får utfärda certifikat EUR.1 enligt villkoren i detta protokoll om de varor som skall exporteras kan anses ha ursprung i gemenskapen, Sverige, Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz enligt artikel 2 och under förutsättning att de varor som skall omfattas av certifikaten EUR.1 befinner sig i gemenskapen eller i Sverige.
- Certifikat EUR.1 får utfärdas endast om det kan antagas komma att utgöra bevis vid tillämpning av den förmånsbehandling som avses i avtalen mellan gemenskapen och de länder som anges i artikel 1.
- Om certifikat EUR.1 inte utfärdats vid utförseltillfället på grund av misstag, förbiseende eller särskilda omständigheter, kan certifikat undantagsvis utfärdas även efter utförseln av de varor som certifikatet avser.
- Om ett certifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts, kan exportören hos den tullmyndighet som utfärdat det begära ett duplikat upprättat på grundval av de utförselhandlingar som denna förfogar över. Det sålunda utfärdade duplikatet skall förses med en av följande anteckningar:
- De anteckningar som avses i punkterna 5 och 6 skall införas i rutan för "Anmärkningar" på certifikatet EUR.1.
- Det är alltid möjligt att utbyta ett eller flera certifikat EUR.1 mot ett eller flera certifikat EUR.1, under förutsättning att detta sker hos den tullanstalt där varorna befinner sig.
- I syfte att kontrollera att de i punkterna 2 och 3 angivna villkoren är uppfyllda har tullmyndighet rätt att begära de handlingar som styrker detta eller att utföra den kontroll den finner påkallad.
- Bestämmelserna i punkterna 2--9 skall tillämpas även på de ursprungsintyg som upprättas av godkända exportörer enligt villkoren i artikel 13.
- Certifikat EUR.1 utfärdas endast på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av dennes befullmäktigade ombud. Denna ansökan skall göras på blankett enligt formulär i bilaga IV till detta protokoll, vilken skall ifyllas i enlighet med detta protokoll.
- Det åligger tullmyndighet i exportlandet att övervaka att den i punkt 1 avsedda blanketten blir vederbörligen ifylld. Den skall särskilt kontrollera att utrymmet avsett för varuslag fyllts i på ett sätt som utesluter varje möjlighet till tillägg i bedrägligt syfte. För detta ändamål skall vid beskrivning av varuslag utskrift ske utan mellanrum mellan raderna. Om utrymmet inte helt fyllts i, skall en horisontell linje dragas under den sista raden och den icke ifyllda delen spärras.
- Eftersom certifikat EUR.1 utgör bevis för tillämpningen av den i avtalet avsedda förmånsbehandlingen beträffande tullar och kvantitativa restriktioner, ankommer det på tullmyndighet i exportlandet att vidta nödvändiga åtgärder för undersökning av varornas ursprung och kontroll av övriga uppgifter på certifikatet.
- När enligt artikel 9 punkt 5 i detta protokoll ett certifikat EUR.1 utfärdas efter utförseln av de varor som certifikatet avser skall exportören i den i punkt 1 avsedda ansökan
- ange tid och plats för avsändandet av de varor som certifikatet avser;
- intyga att något certifikat EUR.1 ej utfärdats vid utförseln av ifrågavarande varor och ange orsakerna härtill.
- Ansökan om certifikat EUR.1, liksom de ursprungsintyg som avses i artikel 9 punkt 3 andra stycket i detta protokoll och mot vars uppvisande nytt certifikat EUR.1 utfärdas, skall bevaras av tullmyndigheten i exportlandet under minst två år.
- Certifikat EUR.1 skall upprättas på blankett enligt formulär i bilaga IV till detta protokoll. Blanketten skall tryckas på ett eller flera av de språk på vilka avtalet är avfattat. Certifikat EUR.1 skall upprättas på ett av dessa språk och i överensstämmelse med bestämmelserna i exportlandets interna lag; om det skrivs ut för hand, skall det fyllas i med bläck och med tryckbokstäver.
- Certifikat EUR.1 skall ha formatet 210297 mm. En tolerans på längden om högst plus 8 mm eller minus 5 mm kan tillåtas. Det papper som användes skall vara vitt och inte innehålla slipmassa, vara limmat för skrivändamål och väga minst 25 g/m2. Det skall vara försett med guillocherad botten i grön färg för att på mekanisk eller kemisk väg utförd förfalskning skall bli synlig.
- Gemenskapens medlemsstater och Sverige kan förbehålla sig rätten till tryckning av certifikat EUR.1 eller anförtro denna åt tryckerier som godkänts av dem. I sistnämnda fall skall på varje certifikat EUR.1 finnas uppgift om godkännande. Varje certifikat EUR.1 skall förses med uppgift om tryckeriets namn och adress eller med tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. För särskiljande av certifikaten skall varje certifikat dessutom genom tryck eller på annat sätt förses med serienummer.
- Certifikat EUR.1 skall inom fyra månader, räknat från den dag då det utfärdats av tullmyndighet i exportlandet, inges till den tullanstalt i importlandet där varorna anmäles enligt där gällande bestämmelser. Myndigheten kan begära att certifikatet översättes. Den kan vidare kräva att importanmälan kompletteras med en försäkran av importören att varorna uppfyller de villkor som uppställts för tillämpning av avtalet.
- Utan inskränkning av artikel 5 punkt 5 i detta protokoll skall, på begäran av den som anger varan till förtullning, en isärtagen eller icke hopsatt vara hänförlig till kapitel 84 eller 85 i det harmoniserade systemet, vilken importeras i flera sändningar på villkor som fastställes av behörig myndighet, anses utgöra en enda vara, och ett certifikat EUR.1 som omfattar den kompletta varan kan uppvisas vid importen av den första delsändningen.
- Certifikat EUR.1 som inges till tullmyndighet i importlandet efter utgången av den tidsfrist som anges i punkt 1 kan godtas som grund för förmånsbehandling, om underlåtenheten att iaktta fristen beror på force majeure eller på exceptionella omständigheter.
- Mindre skiljaktigheter mellan uppgifterna i certifikat EUR.1 och uppgifterna i de dokument som ingivits till tullanstalten i syfte att uppfylla formaliteterna för import av varorna medför inte i och för sig att certifikatet blir ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställes att certifikatet svarar mot varorna.
- Certifikat EUR.1 skall bevaras av tullmyndigheten i importlandet enligt de regler som gäller där.
- För att styrka att villkoren i artikel 7 i detta protokoll uppfyllts skall för tullmyndighet i importlandet företes:
- antingen en transporthandling som utfärdats i exportlandet och som täcker transporten genom transitlandet,
- eller ett intyg utfärdat av tullmyndighet i transitlandet innehållande:
- en noggrann varubeskrivning;
- datum för varornas lossning och lastning samt, i förekommande fall, fartygens namn;
- intyg om de villkor under vilka varorna befunnit sig i transitlandet.
- eller, i avsaknad härav, andra handlingar som styrker att villkoren är uppfyllda.
- Utan hinder av artikel 9 punkterna 1 till 7 och artikel 10 punkterna 1, 4 och 5 i detta protokoll kan en förenklad procedur för utfärdande av ursprungsbevis tillämpas på de villkor som anges i följande bestämmelser.
- Tullmyndigheterna i exportlandet kan ge exportör, i det följande benämnd "godkänd exportör", som ofta exporterar varor för vilka certifikat EUR.1 kan utfärdas, och som lämnar de garantier som tullmyndigheterna anser nödvändiga för att styrka varornas ursprungskaraktär, tillstånd att vid exporttillfället för tullanstalten i exportlandet ej behöva uppvisa vare sig varorna eller ansökan om certifikat EUR.1 för dessa varor för att erhålla certifikat EUR.1 enligt villkoren i artikel 9 punkterna 1 till 4 i detta protokoll.
- Tullmyndigheten kan dessutom ge en godkänd exportör tillstånd att utfärda certifikat EUR.1 som gäller för en längsta period av ett år från dagen för utfärdandet, i det följande benämnt "LT-certifikat". Tillstånd skall ges endast om ursprungskaraktären på de varor som kommer att exporteras föväntas bli oförändrad under LT-certifikatets giltighetstid. Om någon vara ej längre omfattas av LT-certifikatet skall den godkände exportören omedelbart underrätta den tullmyndighet som utfärdat tillståndet.
- Tullmyndigheterna skall i tillståndet som avses i punkt 2 föreskriva att ruta 11 "Tullmyndighetens intyg" på certifikatet EUR.1 skall:
- antingen i förväg förses med avtryck av stämpel av behörig tullanstalt i exportlandet och med underskrift, handskriven eller ej, av tjänsteman på sagda tullanstalt, eller
- av den godkände exportören förses med avtryck av en speciell stämpel som är godkänd av tullmyndigheterna i exportlandet och av utseende som framgår av bilaga VI till detta protokoll. Denna stämpel kan tryckas på blanketterna.
- I de fall som avses i punkt 4) a) skall ruta 7 "Anmärkningar" på certifikat EUR.1 förses med en av följande anteckningar: "PROCEDI MIENTO SIMPLIFICADO", "FORENKLET PROCEDURE", "VEREINFACHTES VERFAHREN", "APLOYSTEYMENH DIADIKASIA", "SIMPLIFIED PROCEDURE", "PROCEDURE SIMPLIFIEE", "PROCEDURA SEMPLIFICATA", "VEREENVOUDIGDE PROCEDURE", "PROCEDIMENTO SIMPLIFICADO", "EINFÖLDUD AFGREIDSLA", "FORENKLET PROSEDYRE", "YKSINKERTAISTETTU MENETTELY", "FÖRENKLAD PROCEDUR".
- I det fall som avses i punkt 3 skall den godkände exportören också ange i ruta 7 på certifikatet EUR.1 en av följande anteckningar:
- Utan hinder av artikel 12 punkterna 1 och 3 skall LT-certifikat avlämnas till importtullmyndigheten vid eller före den första importen av någon vara som det avser. Om importören förtullar varorna vid skilda tullanstalter i importlandet, kan tullmyndigheterna begära att han avlämnar en kopia av LT-certifikatet till varje tullanstalt.
- Om ett LT-certifikat har avlämnats till tullmyndigheterna skall, under LT-certifikatets giltighetstid, bevis om importvarornas ursprungskaraktär lämnas genom fakturor som uppfyller följande villkor:
- Om en faktura upptar både varor som har ursprung i gemenskapen eller ett av de länder som anges i artikel 1 i detta protokoll och icke- ursprungsvaror, skall exportören klart skilja de två kategorierna varor åt i fakturan.
- Exportören skall på varje faktura ange numret på det LT-certifikat som omfattar varorna och certifikatets sista giltighetsdag samt varornas ursprungsland eller -länder.
- Varubeskrivningen och varubenämningen på fakturan skall vara tillräckligt detaljerad för att klart utvisa att varorna är upptagna på det LT-certifikat till vilket fakturan hänvisar.
- Fakturorna kan endast utfärdas för varor som exporteras under det ifrågavarande LT-certifikatets giltighetstid. De kan dock företes för importtullmyndigheten inom fyra månader från den dag då de utfärdats av exportören.
- Inom ramen för den förenklade proceduren får fakturor som uppfyller villkoren i denna artikel utfärdas och/eller överföras med användning av telekommunikation eller metoder för elektronisk databehandling. Sådana fakturor skall godtas av tullmyndigheten i importlandet som bevis för de importerade varornas ursprungskaraktär enligt den procedur som föreskrivs av tullmyndigheten där.
- Om tullmyndigheten i exportlandet finner att något certifikat och/eller någon faktura som utfärdats enligt bestämmelserna i denna artikel inte gäller med avseende på någon vara som levererats, skall den omedelbart underrätta tullmyndigheten i importlandet om detta.
- Tullmyndigheterna i exportlandet kan ge en godkänd exportör tillstånd att, i stället för certifikat EUR.1, utfärda fakturor innehållande den deklaration som finns intagen i bilaga V till detta protokoll.
- en anteckning om det tillståndsnummer som tilldelats den godkände exportören, eller
- ett av den godkände exportören anbringat avtryck av den speciella stämpel som avses i punkt 4 b, och som godkänts av tullmyndigheterna i exportlandet. Denna stämpel kan tryckas i förväg på fakturan.
- Tullmyndigheterna i exportlandet får dock ge en godkänd exportör tillstånd att inte underteckna uppgift enligt punkt 8 b, eller den deklaration som avses i punkt 11 och som upprättats på fakturan, om sådana fakturor utfärdas och/eller överförs med användning av telekommunikation eller elektronisk databehandlingsmetod.
- Tullmyndigheterna skall i de tillstånd som avses i punkterna 2, 3 och 11 särskilt ange:
- de villkor som skall gälla för ansökningarna om certifikat EUR.1 eller LT-certifikat eller för upprättande av ursprungsdeklaration på faktura;
- de villkor som skall gälla för hur dessa ansökningar liksom en kopia av fakturor med hänvisning till ett LT-certifikat och av fakturor innehållande exportörsdeklaration skall bevaras under minst två år. I fråga om LT-certifikat eller fakturor med hänvisning till LT--certifikat börjar denna period den dag då LT-certifikatets giltighet upphör. Dessa bestämmelser gäller även certifikat EUR.1, LT-certifikat och fakturor med hänvisning till LT-certifikat samt fakturor innehållande exportörsdeklaration, vilka använts som underlag vid utfärdande av andra ursprungsbevis enligt villkoren i artikel 9 punkt 3 andra stycket i detta protokoll.
- Tullmyndigheten i exportlandet kan utesluta vissa varukategorier från de lättnader som anges i punkterna 2, 3 och 11.
- Tullmyndigheterna skall inte meddela tillstånd som avses i punkterna 2, 3 och 11 till exportör som inte lämnar alla erforderliga garantier.
- Godkänd exportör kan åläggas att informera tullmyndigheterna, i överensstämmelse med de föreskrifter som dessa fastställer, beträffande vara som han avser att exportera, så att behörig tullanstalt ges tillfälle att företa den kontroll som den finner nödvändig före varans avsändande.
- Bestämmelserna i denna artikel skall ej medföra inskränkning i tillämpningen av gemenskapens, medlemsstaternas eller Sveriges regler i fråga om tullformaliteter och användande av tulldokument.
- Exportören eller dennes ombud skall till sin ansökan om certifikat EUR.1 foga de handlingar som är ägnade att styrka att certifikat EUR.1 kan utfärdas för de varor som skall exporteras.
- Exportörer skall behålla de handlingar som avses i punkt 1 under minst två år.
- Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 skall även tillämpas vid användning av de procedurer som fastställts i artikel 13 punkterna 2 och 3 och den deklaration som avses i artikel 8 punkt 1 b) och c).
- Varor, vilka sänts från gemenskapen eller från Sverige till en utställning i ett annat land än de länder som anges i artikel 1 i detta protokoll och vilka efter utställningen sålts för att införas till Sverige eller till gemenskapen, skall vid införseln åtnjuta förmånerna i avtalet, om varorna uppfyller i detta protokoll uppställda villkor för att anses ha ursprung i gemenskapen eller i Sverige och om för tullmyndigheterna på ett tillfredsställande sätt styrkes
- att en exportör har sänt varorna från gemenskapen eller Sverige till utställningslandet och utställt dem där;
- att denne exportör har sålt varorna eller överlåtit dem till en mottagare i Sverige eller i gemenskapen;
- att varorna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts till Sverige eller till gemenskapen i det skick vari de sänts till utställningen;
- att varorna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för annat ändamål än demonstration på denna utställning.
- Certifikat EUR.1 skall i vanlig ordning inges till tullmyndigheterna. Utställningens namn och adress skall anges i certifikatet. Vid behov kan ytterligare handlingar begäras för att styrka varornas karaktär och de omständigheter under vilka de utställts.
- Bestämmelserna i punkt 1 är tillämpliga på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka varorna förblir under tullkontroll,
- För att säkra en riktig tillämpning av bestämmelserna i denna avdelning skall gemenskapens medlemsstater och Sverige lämna varandra ömsesidigt bistånd genom sina tullmyndigheter för kontroll av äktheten och riktigheten av certifikat EUR.1, inbegripet sådana som ufärdats enligt artikel 9 punkt 3 i detta protokoll, liksom av exportörsdeklarationer på fakturor.
- Den blandade kommittén skall vara behörig att fatta de beslut som erfordras för att formerna för det administrativa samarbetet skall kunna tillämpas i vederbörlig tid i gemenskapen och i Sverige.
- Tullmyndigheterna i medlemsstaterna och Sverige skall, genom förmedling av Europeiska gemenskapernas kommission, delge varandra provtryck av de stämplar som användes av deras tullanstalter vid utfärdande av certifikat EUR.1.
- Den som upprättar eller låter upprätta handling innehållande oriktiga uppgifter i syfte att erhålla förmånsbehandling för en vara skall träffas av påföljd.
- Medlemsstaterna och Sverige skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att undvika att varor som omfattas av ett certifikat EUR.1 och som under transporten befinner sig i en frizon inom deras område blir föremål för utbyte eller annan behandling än sedvanlig åtgärd avsedd att bevara dem i oförändrat skick.
- När varor med ursprung i gemenskapen eller i Sverige, vilka importerats till en frizon med stöd av certifikat EUR.1, undergår behandling eller bearbetning skall behörig tullmyndighet utfärda nytt certifikat EUR.1 på ansökan av exportören, om den behandling eller bearbetning varorna undergått uppfyller bestämmelserna i detta protokoll.
- Kontroll i efterhand av certifikat EUR.1 eller av exportörsdeklarationer på fakturor skall utföras stickprovsvis eller varje gång tullmyndighet i importlandet har anledning betvivla dokumentens äkthet eller riktigheten av uppgifterna om ifrågavarande varors ursprung.
- Vid tillämpning av bestämmelserna i punkt 1 skall tullmyndigheten i importlandet återsända certifikat EUR.1 och fakturan, om sådan avlämnats, eller faktura med hänvisning till LT-certifikat, eller faktura med exportörsdeklaration eller kopia av dessa dokument, till tullmyndigheten i exportlandet och, i förekommande fall, ange de skäl med avseende på innehåll och form som föranleder undersökningen.
- Resultatet av efterhandskontrollen skall snarast möjligt delges tullmyndigheten i importlandet. Svaret skall göra det möjligt att avgöra om de handlingar som återsänts enligt punkt 2 avser de varor som faktiskt exporterats, och om dessa är berättigade till förmånsbehandling.
Avdelning III
Bestämmelser rörande Kanarieöarna, Ceuta och Melilla
- Vid tillämpning av bestämmelserna i tilläggsprotokollet angående varor med ursprung i Kanarieöarna, Ceuta och Melilla skall bestämmelserna i detta protokoll tillämpas, dock under iakttagande av de särskilda villkoren i punkterna 3 till och med 8.
- Begreppet "gemenskapen " som används i detta protokoll omfattar inte Kanarieöarna, Ceuta eller Melilla. Begreppet "varor med ursprung i gemenskapen" omfattar inte varor med ursprung i Kanarieöarna, Ceuta och Melilla.
- Följande bestämmelser skall tillämpas i stället för artiklarna 1, 2 och 3, och hänvisningar till dessa artiklar skall därför gälla denna artikel.
- varor med ursprung i Kanarieöarna, Ceuta och Melilla:
- varor helt framställda i Kanarieöarna, Ceuta och Melilla,
- varor med ursprung i Sverige:
- varor helt framställda i Sverige,
- Kanarieöarna, Ceuta och Melilla skall anses som ett område.
- Exportören eller hans befullmäktigade ombud skall ange "Sverige'' och "Kanarieöarna, Ceuta och Melilla'' i ruta 2 på certifikat EUR.1. Dessutom skall då det gäller varor med ursprung i Kanarieöarna, Ceuta och Melilla detta anges i ruta 4 på certifikat EUR.1.
- De i bilaga II upptagna varorna skall tills vidare inte beröras av bestämmelserna i detta protokoll. Formerna för administrativt samarbete skall dock även tillämpas för dessa varor.
- De spanska tullmyndigheterna skall ansvara för tillämpningen av detta protokoll i Kanarieöarna, Ceuta och Melilla.
- Artikel 23 gäller inte i handeln mellan Kanarieöarna, Ceuta och Melilla å ena sidan och Sverige å den andra.
Avdelning IV
Slutbestämmelser
- Utan inskränkning av bestämmelserna i artikel 1 i protokoll 2 får varor av de slag som omfattas av avtalet, och som har använts som material vid tillverkning av varor för vilka certifikat EUR.1, LT-certifikat eller fakturor med hänvisning till LT-certifikat eller en faktura med exportörsdeklaration utfärdas eller upprättas, bli föremål för tullrestitution eller åtnjuta befrielse från tull i någon form endast om de har ursprung i gemenskapen, i Sverige eller i ett av de andra fem länder som anges i artikel 1 i detta protokoll.
- Med uttrycket "tull" avses i denna artikel även avgifter med samma verkan som tull.
- Vid tillämpning av artikel 1 punkt 1 b) ii) i detta protokoll skall vara, som har ursprung i Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz, behandlas som icke-ursprungsvara under den eller de perioder då Sverige, för sådan vara och i förhållande till något av dessa länder tillämpar tull som gäller för tredje land eller vidtar en motsvarande skyddsåtgärd med stöd av de bestämmelser som gäller för handeln mellan Sverige och de nämnda länderna.
- Vid tillämpning av artikel 1 punkt 2 b) ii) i detta protokoll skall vara, som har ursprung i Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz, behandlas som icke-ursprungsvara under den eller de perioder då gemenskapen, för sådan vara och i förhållande till något av dessa länder, med stöd av bestämmelserna i det avtal som ingåtts mellan gemenskapen och detta land tillämpar tull som gäller för tredje land.
Bilaga I
Förklarande anmärkningar
- att de återinförda varorna är desamma som de exporterade varorna och -- att de under uppehållet i det andra landet inte har genomgått annan behandling än sådan som behövs för att bevara dem i oförändrat skick.
- Den bedömningsenhet på vilken ursprungsreglerna skall tillämpas skall vara densamma som den särskilda vara, vilken anses utgöra grundenheten vid klassificeringen enligt nomenklaturen enligt det harmoniserade systemet. I fråga om varor i satser, som klassificeras i enlighet med tolkningsregel 3, skall bedömningsenheten fastställas med hänsyn tagen till varje artikel i satsen. Detta gäller även beträffande satser enligt tulltaxenummer 63.08, 82.06 och 96.05.
- när en vara som består av en grupp eller samling av artiklar klassificeras enligt ett enda tulltaxenummer enligt reglerna i det harmoniserade systemet, utgör det hela bedömningsenheten;
- när en sändning består av flera identiskt lika varor som klassificeras enligt samma tulltaxenummer i det harmoniserade systemet, skall varje vara behandlas för sig vid tillämpning av ursprungsreglerna.
- Om emballage skall tulltaxeras tillsammans med varan i enlighet med tolkningsregel 5 i det harmoniserade systemet, skall det inbegripas även vid ursprungsbestämningen.
Bilaga II
Lista över varor som avses i artikel 3 vilka tills vidare är undantagna från bestämmelserna i detta protokoll
ur 27.07 | Oljor i vilka vikten av de aromatiska beståndsdelarna överstiger vikten av de icke-aromatiska beståndsdelarna, utgörande oljor liknande mineraloljor erhållna genom destillation av högtemperaturtjära från stenkol och som vid temperaturer upp till 250C ger mer än 65 volymprocent destillat (inbegripet blandningar av bensin (petroleum spirit) och bensen) avsedda att användas som drivmedel eller bränsle |
27.09-27.15 | Mineraloljor och destillationsprodukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer |
ur 29.01 | Acykliska kolväten avsedda att användas som drivmedel eller bränsle |
ur 29.02 | Cyklaner och cyklener (andra än azulener), bensen, toluen och xylener, avsedda att användas som drivmedel eller bränsle |
ur 34.03 | Beredda smörjmedel innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, förutsatt att sådana oljor ingår med mindre än 70 viktprocent |
ur 34.04 | Konstgjorda vaxer och beredda vaxer baserade på paraffin, petroleumvaxer, vaxer erhållna ur bituminösa mineral, "slack wax" eller "scale wax" |
ur 38.11 | Beredda tillsatsmedel för smörjoljor, innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral |
Förordning (1988:1579). | |
Bilaga III |
Inledande anmärkningar
Allmänt
- Till exempel, en maskin enligt tulltaxenr 84.07, för vilken regeln föreskriver att värdet av det icke-ursprungsmaterial som får ingå inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, tillverkas av "annat legerat stål grovt tillformat genom smidning" enligt 72.24.
- Till exempel, regeln för vävnader säger att naturliga fibrer får användas och att kemiska material bland andra också får användas. Detta innebär inte att båda måste användas. Man kan använda det ena eller det andra eller båda. Om emellertid en begränsning gäller för ett material och andra begränsningar gäller för andra material i samma regel, gäller begränsningarna endast för de material som faktiskt använts.
- Till exempel, regeln för symaskiner anger att mekanismen för trådspänning som används måste ha ursprung och att zig-zag mekanismen som används också måste ha ursprung. Dessa två begränsningar gäller endast om de ifrågavarande mekanismerna faktiskt ingår i symaskinen.
- Till exempel, regeln för tulltaxenr 19.04, som uttryckligen utesluter användningen av spannmål och produkter därav, hindrar inte användningen av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatser som inte är framställda av spannmål.
- Till exempel, i fråga om en vara som är tillverkad av bondad duk, och för vilken enbart garn som inte har ursprung är tillåtet utgångsmaterial, är det inte möjligt att utgå från bondad duk -- även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall måste utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, d v s fiberstadiet. Se även anmärkning 7.3 i fråga om textilvaror.
Textilvaror
- silke;
- ull;
- grova djurhår;
- fina djurhår;
- tagel;
- bomull;
- material för papperstillverkning samt papper;
- lin;
- mjukhampa;
- jute och andra bastfibrer för textilt ändamål;
- sisal och andra textilfibrer av släktet Agave;
- kokos, manillahampa, rami och andra vegetabiliska textilfibrer;
- syntetiska konstfilament;
- regenatkonstfilament;
- syntetiska konststapelfibrer;
- regenatkonststapelfibrer.
- Till exempel, ett garn enligt nr 52.05 tillverkat av bomullsfibrer och syntetiska stapelfibrer är ett blandgarn. Därför får man använda icke-ursprungsmaterial med en vikt av högst 10 % av garnets vikt.
- Till exempel, en ylleväv enligt nr 51.12 tillverkad av yllegarn och syntetiskt garn av stapelfibrer är en blandväv. Därför får man använda syntetiskt garn eller ullgarn eller en kombination av dessa, som inte uppfyller ursprungsregeln, med en vikt av högst 10 % av vävens vikt.
- Till exempel, en tuftad dukvara av textilmaterial enligt nr 58.02 tillverkad av bomullsgarn och bomullsväv är en blandvara endast om bomullsväven själv är en blandväv tillverkad av två eller flera grundtextilmaterial eller om de använda bomullsgarnerna själva utgör blandgarn.
- Till exempel, om den berörda tuftade dukvaran av textilmaterial varit tillverkad av bomullsgarn och syntetväv, hade självklart två olika grundtextilmaterial använts.
- Till exempel, en matta med tuft tillverkad av både regenatgarn och bomullsgarn och med baksidan av jute är en blandvara eftersom tre olika grundtextilmaterial använts. Allt icke-ursprungsmaterial som använts i ett senare tillverkningsstadium än vad regeln tillåter får således användas, förutsatt att dess sammanlagda vikt inte överstiger 10 % av textilmaterialen i mattan. Alltså skulle jutebaksidan, regenatgarnet och/eller bomullsgarnet kunna vara importerade i detta tillverkningsstadium, förutsatt att viktvillkoren är uppfyllda.
- Till exempel, om en regel i listan säger för en viss textilvara, såsom blusar, att garn måste användas, hindrar detta inte användningen av metallföremål, såsom knappar, eftersom dessa inte kan tillverkas av textilmaterial.
Växtslem och andra förtjockningsmedel erhållna ur vegetabiliska produkter, modifierade
Kemiskt ren fruktos och maltos
- maltextrakt
- andra
Flingor, gryn o. d., framställda av stärkelse
- inte innehållande kakao:
- spannmål, annan än majs, i form av korn, förkokt eller på annat sätt beredd
- andra
- all använd spannmål och alla produkter därav, med undantag av majs av typen Zea Indurata och durumvete och produkter därav, måste vara helt framställda, och
- värdet av använt material enligt 17 kap. inte överstiger 30 % av varans pris fritt fabrik
- innehållande kakao
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan förutsatt att värdet av använt material enligt 17 kap. inte överstiger 30 % av varans pris fritt fabrik, och
- använd frukt- och bärsaft, med undantag av ananas-, limefrukt- och grapefruktsaft, skall utgöra ursprungsvara
Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen
- allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än varan och
- använda druvor eller använt material erhållet ur druvor skall vara helt framställda
ELLER
Naturlig kristallinisk grafit, anrikad på kol, renad och malen
Bränd dolomit
Gips speciellt beredd för dentalbruk
Naturliga asbestfibrer
Glimmerpulver
Brända eller pulveriserade jordpigment
Svavelsyaraanhydrid
Aluminiumsulfat
Natriumperborat
- Inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa
- Cykliska acetaler och inre hemiacetaler samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa
- laktamer, andra än 6-hexanolaktam (E-kaprolaktam); monoazepiner; diazepiner; azociner (även hydrerade)
- andra
- föreningar innehållande ett fennotiazinringssystem (även hydrerade) men inte vidare kondenserade; monotiamonoazepiner; monotiiner; monooxamonoaziner; mono-oxamonoazoler (även hydrerade); 6-aminopenicillansyra, 7-aminocefalosporansyra och 7-aminodesacetoxicefalosporansyra
- andra
- produkter bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk eller oblandade produkter avsedda för sådant bruk vilka föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för detaljhandelsförsäljning
- andra:
- människoblod
- -- djurblod berett för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk
- -- fraktioner av blod, andra än immunsera, hämoglobin och serumglobulin
- -- hämoglobin, blodglobulin och serumglobulin
- -- andra
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material enligt 30.03 eller 30.04 får dock användas, förutsatt att sammanlagda värdet av dessa inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- natriumnitrat
- kalciumcyanamid
- kaliumsulfat
- kaliummagnesiumsulfat
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma nummer som varan får dock användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror
- vaxer baserade på paraffin, petroleumvaxer, vaxer erhållna ur bituminösa mineral, "slack wax" eller "scale wax"
- andra
- hydrerade oljor enligt 15.16 som har karaktär av vaxer
- fettsyror, inte kemiskt definierade, eller tekniska fettalkoholer enligt 15.19, som har karaktär av vaxer
- material enligt 34.04
- företrad eller förestrad stärkelse
- andra
Enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
36 kap.
- färgfilmförpackningar för direktbildkameror
- andra
- Kolloidal grafit, suspenderad i olja samt halvkolloidal grafit; kolhaltig elektrodmassa
- Grafit i pastaform, utgörande blandning av grafit och mineraloljor vari grafit ingår med mer än 30 viktprocent
Raffinerad tallolja
Sulfatterpentin, renad
Rening bestående av destillering eller raffinering av rå sulfatterpentin ur 38.06
Hartsestrar
- beredda tillsatsmedel för smörjoljor, innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, enligt 38.11
- följande varor enligt 38.23:
- -- beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor på basis av naturliga hartsartade produkter
- -- naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensyror
- -- sorbitol, annan än sorbitol enligt 29.05
- -- petroleumsulfonater, med undantag av petroleumsulfonater av alkalimetaller, av ammonium eller av etanolaminer; tiofenhaltiga sulfonerade destillat av bituminösa skiffrar samt salter därav
- -- jonbytare
- -- getter för vakuumrör
- -- alkalisk järnoxid för rening av gas
- -- gasvatten och använd gasreningsmassa
- -- sulfonaftensyror, deras icke vattenlösliga salter och deras estrar
- -- finkelolja och dippelsolja
- -- blandningar av salter vilka har olika anjoner
- -- pastor eller massor på basis av gelatin för kopieringsändamål, även på underlag av papper eller textil
- andra
- additionshomopolymerer
- värdet av använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt material enligt 39 kap. inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
- andra
- platta produkter, bearbetade utöver endast ytbearbetning eller nedskurna till annan form än rektangulär (inklusive kvadratisk); andra varor bearbetade utöver endast ytbearbetning
- andra:
- av additionshomopolymerer
- värdet av använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt material enligt 39 kap. inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt material enligt samma nummer som varan inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
Artiklar av plast
Laminerade plattor av sulkräpp
- regummerade däck (även massivdäck och s. k. slanglösa däck) av gummi
- andra
Varor av hårdgummi
Oberedda skinn av får eller lamm, avhårade
Läder, annat än läder enligt nr 41.08 eller 41.09
Garvning av förgarvat läder
ELLER
Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder
- tavlor, kors och liknande former
- andra
Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn
Virke, bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor
- Virke (inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till rund form e. d.) på kanter eller sidor, slipat eller fingerskarvat
- Profilerade lister
Profilerade lister, inbegripet profilerade socklar och andra profilerade skivor eller bräder
Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor, andra än tunnor enligt 44.16, och liknande förpackningar av trä
Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä
- Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä
- Profilerade lister
Tändstickssplint; skopligg av trä
Varor av naturkork
Brevpapper i block
- s. k. evighetskalendrar samt almanackor med utbytbara block som är monterade på underlag av annat material än papper eller papp
- andra
Konststapelfibrer
- råsilke, avfall av natursilke, kardat eller kammat eller på annat sätt berett för spinning,
- andra naturliga fibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
- i förening med gummitråd
- andra
- garn av kokosfibrer,
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- papper
- garn av kokosfibrer,
- naturliga fibrer,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
- nålfilt
- naturliga fibrer,
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- filament av polypropen enligt 54.02,
- fibrer av polypropen enligt 55.03 eller 55.06 eller
- fiberkabel av polypropen enligt 55.01, i vilka varje enskilt filament eller enskild fiber har en längdvikt understigande 9 decitex användas, förutsatt att värdet av dessa inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik
- andra
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer av kasein eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- tråd och rep av gummi, textilöverdragna
- andra
- naturliga fibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
57 kap.
- av nålfilt
- naturliga fibrer eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- filament av polypropen enligt 54.02,
- fibrer av polypropen enligt 55.03 eller 55.06 eller
- fiberkabel av polypropen enligt 55.01,
- av annan filt
- naturliga fibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra
- garn av kokosfibrer,
- garn av syntetfilament eller av regenatfilament,
- naturliga fibrer eller
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning
- i förening med gummitråd
- andra
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- innehållande högst 90 viktprocent textilmaterial
- andra
Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr 59.02
- impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med gummi, plast eller andra material
- andra
- garn av kokosfibrer,
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- dukvaror av trikå
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra vävnader, av garn av syntetfilament, innehållande mer än 90 viktprocent textilmaterial
- andra
Glödstrumpor, impregnerade
- polerskivor eller polerringar enligt 59.11, av annat material än filt
- dubbelvävd textilvara samt slangformig eller ändlös enkel- eller dubbelvävd textilvara enligt 59.11, även filtad, med eller utan impregnering eller överdrag, av sådana slag som vanligen användes i pappersmaskiner eller har annat tekniskt bruk
- garn av kokosfibrer,
- följande material:
- -- garn av polytetrafluoretylen,
- -- garn, flertrådigt av polyamid, överdraget, impregnerat eller belagt med fenoplast,
- -- garn av syntetiska textilfibrer av aromatiska polyamider, erhållna genom polykondensation av m-fenylendiamin och isoftalsyra,
- -- enfibertråd av polytetrafluoretylen
- -- garn av syntetiska textilfibrer av poly-p-fenylentereftalamid,
- -- glasfibergarn, överdraget med fenoplast och överspunnet med akrylgarn,
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra
- garn av kokosfibrer,
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
60 kap.
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
61 kap.
- tillverkade genom sömnad eller annan hopfogning av två eller flera stycken av trikå som antingen tillskurits eller formats direkt vid framställningen
- andra
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- broderade
- andra
- av filt eller av bondad duk
- naturliga fibrer eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra:
- broderade
- andra
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- av bondad duk
- naturliga fibrer eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra
Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster
Paraplyer och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasoller och liknande parasoller)
Varor av skiffer eller agglomererad skiffer
Varor av asbest; varor av blandningar på basis av av asbest eller på basis av asbest och magnesiumkarbonat
Varor av glimmer; agglomererad eller rekonstruerad glimmer på underlag av papper, papp eller andra material
Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas
Flerväggiga isolerrutor av glas
Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
ELLER
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
ELLER
Slipning av glasvaror, förutsatt att värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- ofärgade fiberband, roving, garn eller huggna fiberknippen eller
- glasull
Ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade), bearbetade
- obearbetade
Tillverkning utgående från material enligt annat nummer än 71.06, 71.08 eller 71.10
ELLER
Elektrolytisk, termisk eller kemisk separation av ädla metaller enligt 71.06, 71.08 eller 71.10
ELLER
- i form av halvfabrikat eller pulver
Metall med plätering av ädel metall i form av halvfabrikat
Bijouterivaror som inte omfattas av nr 71.13 eller 71.16
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål
Valsade platta produkter, stång och profiler, av järn eller olegerat stål
Tråd av järn eller olegerat stål
Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter, stång och profiler, av rostfritt stål
Tråd av rostfritt stål
Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter samt stång i oregelbundet upprullade ringar, av annat legerat stål
Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål
Tråd av annat legerat stål
Spont
Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål
Snökedjor
Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Kopparlegeringar, i obearbetad form
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Aluminium i obearbetad form
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Duk, galler, nät, stängselnät, armeringsnät och liknande produkter, inbegripet ändlösa band, av aluminiumtråd eller klippnät av aluminium får dock användas och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- raffinerat bly
- andra
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
ELLER
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Ångturbiner
Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar
Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer)
Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen för motorer enligt nr 84.07 eller 84.08
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Andra motorer
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 84.31 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- vägvältar
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 84.31 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 84.31 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Delar för vägvältar
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25 % av varans pris fritt fabrik
Maskiner enligt dessa nummer för användning inom textilindustrin
Hjälpmaskiner och hjälpapparater för användning tillsammans med maskiner enligt 84.44 och 84.45
- symaskiner (endast för skyttelsöm) med överdel, vars vikt inte överstiger 16 kg utan motor eller 17 kg med motor
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av icke-ursprungsmaterial som använts vid monteringen av över delen (exklusive motor) inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- mekanismerna för trådspänning, gripmekanismen och mekanismen för zigzagsöm utgör ursprungsvaror
- andra
Verktygsmaskiner och andra maskiner samt delar och tillbehör till sådana maskiner enligt 84.56--84.66
Maskiner och apparater för kontorsbruk (t. ex. skrivmaskiner, räknemaskiner, datorer, dupliceringsmaskiner, häftapparater)
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.03 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.01 eller 85.03 inom ovanstående procentsats används endast till ett värde av sammanlagt högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- elektriska grammofoner
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
Delar och tillbehör till apparater enligt nr 85.19--85.21
- matriser för tillverkning av grammofonskivor
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.23 inom ovanstående procentsats används endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler med inbyggd mottagardel för television
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans värde fritt fabrik
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke--ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.38 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.38 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.41 eller 85.42 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av sammanlagt högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Elektriska isolatorer, oavsett materialet
Elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel
Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade med vapen, samt delar till sådana fordon
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- med förbränningskolvmotor med fram och återgående kolv eller kolvar:
- -- med en cylindervolym av högst 50 cm
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- -- med en cylindervolym överstigande 50 cm
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
Cyklar, inte försedda med kullager
Tillverkning utgående från material som inte klassificeras enligt 87.14
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Ballonger och luftskepp; andra luftfartyg; rymdfarkoster och bärraketer för rymdfarkoster
Tillverkning varvid ingående material klassificeras enligt annat nummer än det som gäller för varan
Delar till varor enligt nr 88.01 eller 88.02
Tillverkning varvid värdet av använt material enligt 88.03 inte överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik
- s. k. rotochutes
Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet andra material enligt 88.04
- andra
Tillverkning varvid värdet av använt material enligt 88.04 inte överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt material enligt 88.05 inte överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik
89 kap.
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Glasögon o. d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
Instrument och apparater för navigering, andra än kompasser
Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter
- tandläkarstolar med inbyggd tandläkarutrustning eller spottkopp
Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet annat material enligt 90.18
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- delar och tillbehör
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
Instrument och apparater för automatisk reglering
Ur och delar till ur, med undantag av de varor enligt följande nummer för vilka reglerna anges nedan: 91.05, 91.09--91.13
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 91.14 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade eller av pläterad ädel metall
- andra
92 kap.
Musikinstrument; delar och tillbehör till musikinstrument
Tillverkning varvid värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik
Tulltaxenummer 1
Varubeskrivning 2
93 kap.
Vapen och ammunition; delar och tillbehör till vapen och ammunition
Möbler av oädel metall vari ingår väv av bomull vars vikt, utan stoppning, inte överstiger 300 g/m2
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
- värdet av sådant material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- allt övrigt ingående material utgör ursprungsvaror och klassificeras enligt annat nummer än 94.01 eller 94.03
Monterade eller monteringsfärdiga byggnader
Varor av animaliska, vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial
- piezoelektriska tändare
- andra
Rökpipor eller piphuvuden
Bilaga IV
Bilaga V
(Namnteckning) (Namnet förtydligat genom textning eller med maskinskrift) | |
Förordning (1993:235). | |
Bilaga VI | |
*/k/ Bilaga 2 */-k/ |
- de helt framställts i medlemsstaten i den mening som avses i artikel 4 i denna bilaga,
- de framställs i medlemsstaten med användande av material som inte är helt framställda där, under förutsättning att:
- dessa material varit föremål för bearbetning eller behandling i medlemsstaten som är tillräcklig enligt artikel 5 i denna bilaga, eller
- Utan hinder av bestämmelserna i artikel 1 punkt b) ii) skall varor som exporteras från en medlemsstat till en annan, antingen i oförändrat skick eller efter att i den exporterande medlemsstaten ha undergått endast sådan bearbetning eller behandling som avses i artikel 5 punkt 5, behålla sitt ursprung i någon av medlemsstaterna enligt denna bilaga eller i gemenskapen med tillämpning av de ursprungsregler som avses i artikel 1.
- I de fall när vid tillämpning av punkt 1 har använts varor med ursprung i två eller flera av medlemsstaterna eller såväl varor med ursprung i en eller flera av medlemsstaterna som varor med ursprung i gemenskapen och varorna har undergått endast sådan bearbetning eller behandling i den exporterande medlemsstaten som avses i artikel 5 punkt 5, bestäms ursprunget av den vara som har det högsta tullvärdet eller, om detta inte är känt och inte kan fastställas, av den vara som har det högsta, tidigast fastställda pris som betalats för varorna i den medlemsstaten.
- mineraliska produkter som utvunnits ur dess jord eller havsbotten;
- vegetabiliska produkter som skördats där;
- levande djur, som fötts och uppfötts där;
- produkter som erhållits från levande djur, som uppfötts där;
- produkter från jakt och fiske som utövats där;
- produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet av dessa fartyg;
- produkter som framställts ombord på dess "flytande fabriker" uteslutande av varor som avses under f);
- brukade artiklar, som tillvaratagits där och som endast kan användas för återvinning av råvaror, i fråga om begagnade däck enligt anmärkning 5 a) i bilaga 1 till denna bilaga;
- avfall som uppkommit vid tillverkningsprocesser som ägt rum där;
- varor som framställts där uteslutande av produkter som avses under a)--i).
- Uttrycken "kapitel" och "tulltaxenummer" i denna bilaga skall avse de kapitel och tulltaxenummer (med fyrställig sifferkod), som används i den nomenklatur som "system för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering" utgör, i det följande benämnd det harmoniserade systemet eller HS.
- Vid tillämpning av artikel 1 skall, med iakttagande av föreskrifterna i punkterna 3, 4 och 5 nedan, icke-ursprungsmaterial anses ha genomgått tillräcklig bearbetning eller behandling om den framställda varan klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än de icke-ursprungsmaterial som använts vid framställningen.
- För vara som upptagits i kolumnerna 1 och 2 i listan i bilaga 2 skall, i stället för regeln i punkt 2, de villkor uppfyllas som anges i kolumn 3 för den berörda varan.
- För varorna enligt kapitlen 84--91 får exportören, som alternativ till att de villkor som anges i kolumn 3 uppfylls, välja att i stället tillämpa de villkor som anges i kolumn 4.
- Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 1 punkt b) i) skall följande bearbetning eller behandling alltid anses otillräcklig för att ge ursprungskaraktär, oavsett om den medför ändring av tulltaxenummer:
- behandling med syfte att säkerställa att varorna bevaras i gott skick under transport eller lagring (luftning, utspridning, torkning, kylning, inläggning i saltvatten, i svavelsyrehaltighetsvatten eller i andra konserverande vattenlösningar, avlägsnande av skadade delar och liknande åtgärder);
- enkel behandling bestående i avlägsnande av damm, siktning eller sållning, klassificering, sortering (inklusive sammanföring av artiklar till satser), tvättning, målning eller delning;
- i) omförpackning, uppdelning eller sammanföring av kollin; ii) förpackning på flaskor, i säckar, fodral eller askar, uppsättning på kartor m. m. samt alla andra enkla förpackningsåtgärder;
- anbringande av märken, etiketter eller liknande särskiljande beteckningar på varor eller förpackningar därtill;
- enkel blandning av varor, även av skilda slag, såvida en eller flera i blandningen ingående beståndsdelar inte uppfyller villkoren enligt denna bilaga för att kunna anses som ursprungsvaror;
- enkel sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en komplett artikel;
- en kombination av två eller flera av de åtgärder som anges under a)--f);
- slakt av djur.
- Med begreppet "värde'' i listan i bilaga 2 skall avses de använda icke-ursprungsmaterialens tullvärde vid importtillfället, eller, om detta inte är känt och inte kan fastställas, det tidigaste fastställbara pris som betalats för materialen inom det berörda området.
- Med begreppet "pris fritt fabrik" i listan i bilaga 2 skall avses den framställda varans pris vid försäljning fritt fabrik med avdrag av interna skatter som återbetalas eller kan återbetalas vid exporten av den framställda varan.
Avdelning II
- Ursprungsvaror enligt denna bilaga skall vid import till en medlemsstat anses berättigade till områdesbehandling i tullhänseende mot avlämnande av antingen:
- ett varucertifikat EUR.1, i det följande benämnt certifikat EUR.1, eller ett certifikat EUR.1, giltigt för en lång tid och fakturor med hänvisning till sådant certifikat, utfärdade enligt bestämmelserna i artikel 13. Formulär till certifikat EUR.1 finns intaget i bilaga 3 till denna bilaga;
- en faktura innehållande den exportörsdeklaration som finns återgiven i bilaga 4 till denna bilaga, utfärdad enligt bestämmelserna i artikel 13; eller
- en faktura innehållande den exportörsdeklaration som finns återgiven i bilaga 4 till denna bilaga, upprättad av vilken exportör som helst för sändning som består av ett eller flera kollin, innehållande ursprungsvaror vilkas sammanlagda värde inte överstiger 5 110 avräkningsenheter.
- Följande ursprungsvaror enligt denna bilaga skall vid import till en medlemstat anses berättigade till områdesbehandling i tullhänseende utan att något av de dokument som nämns under punkt 1 företes:
- varor som inkommer som småförsändelser från enskild person adresserade till enskild person och vars värde inte överstiger 365 avräkningsenheter;
- varor som ingår i resandes personliga bagage och vars värde inte överstiger 1 025 avräkningsenheter.
- Belopp angivna i den exporterande medlemsstatens valuta, motsvarande de belopp som angivits i avräkningsenheter, skall fastställas av den exporterande staten och meddelas övriga medlemsstater. Om beloppen överstiger de motsvarande belopp som fastställts av den importerande medlemsstaten skall den importerande staten godta dem om varorna är fakturerade i den exporterande statens valuta.
- Som värde för avräkningsenheten angivet i nationell valuta för de stater som är medlemmar av den Europeiska frihandelssammanslutningen skall användas det värde som angivits i bilaga 6 till denna bilaga.
- Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en utrustning, en maskin, en apparat eller ett fordon skall tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset för ifrågavarande utrustning, maskin, apparat eller fordon eller ej har särskilt fakturerats.
- Varor i satser, i den mening som avses i allmänna tolkningsregeln 3 i det harmoniserade systemet, anses som ursprungsvaror under förutsättning att alla i satsen ingående komponenter utgör ursprungsvaror. Varor i satser som består av såväl ursprungsvaror som icke ursprungsvaror skall dock i sin helhet anses som ursprungsvaror, förutsatt att andelen icke ursprungsvaror uppgår till högst 15% av satsens pris fritt fabrik. Förordning (1992:1018).
- Certifikat EUR.1 utfärdas av tullmyndigheten i den exporterande medlemsstaten vid utförseln av de varor som certifikatet avser. Det skall ställas till exportörens förfogande så snart utförseln ägt rum eller säkerställts.
- Certifikat EUR.1 utfärdas av tullmyndigheten i en medlemsstat om de varor som skall exporteras kan anses ha ursprung i denna stat enligt artikel 1 i denna bilaga.
- Tullmyndigheterna i medlemsstaterna får utfärda certifikat EUR.1 enligt villkoren i de avtal som avses i artikel 2 i denna bilaga om de varor som skall exporteras utgör varor som enligt artikel 2 och, i förekommande fall, artikel 3 i denna bilaga kan anses ha ursprung i en av medlemsstaterna eller i gemenskapen och under förutsättning att de varor som avses i certifikaten EUR.1 befinner sig på deras område.
- Certifikat EUR.1 får utfärdas endast om det kan antagas komma att utgöra bevis vid tillämpning av den i konventionen avsedda förmånsbehandlingen.
- Om certifikat EUR.1 inte utfärdats vid utförseltillfället på grund av misstag, förbiseende eller särskilda omständigheter, kan certifikat undantagsvis utfärdas även efter utförseln av de varor som certifikatet avser.
- Om ett certifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts, kan exportören hos den tullmyndighet som utfärdat det begära ett duplikat upprättat på grundval av de utförselhandlingar som denna förfogar över. Det sålunda utfärdade duplikatet skall förses med en av följande anteckningar:
- De anteckningar som avses i punkterna 5 och 6 skall införas i rutan för "Anmärkningar" på certifikatet EUR.1.
- Det är alltid möjligt att utbyta ett eller flera certifikat EUR.1 mot ett eller flera certifikat EUR.1, under förutsättning att detta sker hos den tullanstalt där varorna befinner sig.
- I syfte att kontrollera att de i punkterna 2 och 3 angivna villkoren är uppfyllda har tullmyndighet rätt att begära de handlingar som styrker detta eller att utföra den kontroll den finner påkallad.
- Certifikat EUR.1 utfärdas endast på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av dennes befullmäktigade ombud. Denna ansökan skall göras på blankett enligt formulär i bilaga 3 till bilaga B, vilken skall ifyllas i enlighet med sistnämnda bilaga.
- Det åligger tullmyndighet i exportlandet att övervaka att den i punkt 1 avsedda blanketten blir vederbörligen ifylld. Den skall särskilt kontrollera att utrymmet avsett för varuslag fyllts i på ett sätt som utesluter varje möjlighet till tillägg i bedrägligt syfte. För detta ändamål skall vid beskrivning av varuslag utskrift ske utan mellanrum mellan raderna. Om utrymmet inte helt fyllts i, skall en horisontell linje dragas under den sista raden, och den icke ifyllda delen spärras.
- Eftersom certifikat EUR.1 utgör bevis för tillämpningen av den i konventionen avsedda förmånsbehandlingen beträffande tullar och kvantitativa restriktioner, ankommer det på tullmyndighet i den exporterande medlemsstaten att vidta nödvändiga åtgärder för undersökning av varornas ursprung och kontroll av övriga uppgifter på certifikatet.
- När enligt artikel 9 punkt 5 i denna bilaga ett certifikat EUR.1 utfärdas efter utförseln av de varor som certifikatet avser skall exportören i den i punkt 1 avsedda ansökan
- ange tid och plats för avsändandet av de varor som certifikatet avser;
- intyga att något certifikat EUR.1 ej utfärdats vid utförseln av ifrågavarande varor och ange orsakerna härtill.
- Ansökan om certifikat EUR.1 liksom de certifikat EUR.1 som avses i artikel 9 punkt 3 andra stycket i denna bilaga och mot vars uppvisande nytt certifikat EUR.1 utfärdas skall bevaras av tullmyndigheten i den exporterande medlemsstaten under minst två år.
- Certifikat EUR.1 skall upprättas på blankett enligt formulär i bilaga 3 till denna bilaga. Blanketten skall tryckas på ett eller flera av en medlemsstats officiella språk eller på engelska. Certifikat EUR.1 skall upprättas på ett av dessa språk och i överensstämmelse med bestämmelserna i den exporterande medlemsstatens interna lag; om det skrivs ut för hand, skall det fyllas i med bläck och med tryckbokstäver.
- Certifikat EUR.1 skall ha formatet 210 X 297 mm. En tolerans på längden om högst plus 8 mm eller minus 5 mm kan tillåtas. Det papper som användes skall vara vitt och inte innehålla slipmassa, vara limmat för skrivändamål och väga minst 25 g/m/n2/. Det skall vara försett med guillocherad botten i grön färg för att på mekanisk eller kemisk väg utförd förfalskning skall bli synlig.
- Medlemsstaterna kan förbehålla sig rätten till tryckning av certifikat EUR.1 eller anförtro denna åt tryckerier som godkänts av dem. I sistnämnda fall skall på varje certifikat EUR.1 finnas uppgift om godkännande. Varje certifikat EUR.1 skall förses med uppgift om tryckeriets namn och adress eller med tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. För särskiljande av certifikaten skall varje certifikat dessutom genom tryck eller på annat sätt förses med serienummer.
- Certifikat EUR.1 skall inom fyra månader, räknat från den dag då det utfärdats av tullmyndighet i den exporterande medlemsstaten, inges till den tullanstalt i den importerande medlemsstaten där varorna anmäles enligt där gällande bestämmelser. Myndigheten kan begära att certifikatet översättes. Den kan vidare kräva att importanmälan kompletteras med en försäkran av importören att varorna uppfyller de villkor som uppställts för tillämpning av konventionen.
- Utan inskränkning av artikel 5 punkt 5 i denna bilaga skall, på begäran av den som anger varan till förtullning, en isärtagen eller icke hopsatt vara hänförlig till kapitel 84 eller 85 i det harmoniserade systemet, vilken importeras i flera sändningar på villkor som fastställes av behörig myndighet, anses utgöra en enda vara, och ett certifikat EUR.1 som omfattar den kompletta varan kan uppvisas vid importen av den första delsändningen.
- Certifikat EUR.1 som inges till tullmyndighet i den importerande medlemsstaten efter utgången av den tidsfrist som anges i punkt 1 kan godtas som grund för förmånsbehandling, om underlåtenheten att iaktta fristen beror på force majeure eller på exceptionella omständigheter.
- Mindre skiljaktigheter mellan uppgifterna i certifikat EUR.1 och uppgifterna i de dokument som ingivits till tullanstalten i syfte att uppfylla formaliteterna för import av varorna medför inte i och för sig att certifikatet blir ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställes att certifikatet svarar mot varorna.
- Certifikat EUR.1 skall bevaras av tullmyndigheten i den importerande medlemsstaten enligt de regler som gäller där.
- För att styrka att villkoren i artikel 7 i detta protokoll uppfyllts skall för tullmyndighet i den importerande medlemsstaten företes:
- antingen en transporthandling som utfärdats i den exporterande medlemsstaten och som täcker transporten genom transitlandet,
- eller ett intyg utfärdat av tullmyndighet i transitlandet innehållande:
- en noggrann varubeskrivning;
- datum för varornas lossning och lastning samt, i förekommande fall, fartygens namn;
- intyg om de villkor under vilka varorna befunnit sig i transitlandet,
- eller, i avsaknad härav, andra handlingar som styrker att villkoren är uppfyllda.
- Utan hinder av artikel 9 punkterna 1 till 7 och artikel 10 punkterna 1, 4 och 5 i denna bilaga kan en förenklad procedur för utfärdande av ursprungsbevis tillämpas på de villkor som anges i följande bestämmelser.
- Tullmyndigheterna i den exporterande medlemsstaten kan ge exportör, i det följande benämnd "godkänd exportör", som ofta exporterar varor för vilka certifikat EUR.1 kan utfärdas, och som lämnar de garantier som tullmyndigheterna anser nödvändiga för att styrka varornas ursprungskaraktär, tillstånd att vid exporttillfället för tullanstalten i den exporterande medlemsstaten ej behöva uppvisa vare sig varorna eller ansökan om certifikat EUR.1 för dessa varor för att erhålla certifikat EUR.1 enligt villkoren i artikel 9 punkterna 1 till 4 i denna bilaga.
- Tullmyndigheten kan dessutom ge en godkänd exportör tillstånd att utfärda certifikat EUR.1 som gäller för en längsta period av ett år från dagen för utfärdandet, i det följande benämnt "LT-certifikat". Tillstånd skall ges endast om ursprungskaraktären på de varor som kommer att exporteras förväntas bli oförändrad under LT-certifikatets giltighetstid. Om någon vara ej längre omfattas av LT-certifikatet skall den godkände exportören omedelbart underrätta den tullmyndighet som utfärdat tillståndet.
- Tullmyndigheterna skall i tillståndet som avses i punkt 2 föreskriva att ruta 11 "Tullmyndighetens intyg" på certifikatet EUR.1 skall:
- antingen i förväg förses med avtryck av stämpel av behörig tullanstalt i den exporterande medlemsstaten och med underskrift, handskriven eller ej, av tjänsteman på sagda tullanstalt, eller
- av den godkände exportören förses med avtryck av en speciell stämpel som är godkänd av tullmyndigheterna i den exporterande medlemsstaten och av utseende som framgår av bilaga 5 till denna bilaga. Denna stämpel kan tryckas på blanketterna.
- I de fall som avses i punkt 4 a) skall ruta 7 "Anmärkningar" på certifikatet EUR.1 förses med en av följande anteckningar: "Simplified procedure'', "Vereinfachtes Verfahren", "Proce'dure simplifie'e'', "Procedura semplificata'', "Yksinkertaistettu menettely", "Einföldun afgreidslu'', "Forenklet prosedyre'', "Förenklad procedur".
- I det fall som avses i punkt 3 skall den godkände exportören också ange i ruta 7 på certifikatet EUR.1 en av följande anteckningar: "LT certificate valid until. . .", "LT-Certificat gültig bis. . .", "certificato LT valido fino a. . .", "certificat LT valable jusqu 'au. . .", "LT skirteini gildir til. . .", "LT-sertifikat gyldig intil. . .", "LT-todistus voimassa. . . saakka'', "LT-certifikat giltigt till. . .", och en hänvisning till det tillstånd enligt vilket det ifrågavarande LT- certifikatet har utfärdats.
- Utan hinder av artikel 12 punkterna 1 och 3 skall LT-certifikat avlämnas till importtullmyndigheten vid eller före den första importen av någon vara som det avser. Om importören förtullar varorna vid skilda tullanstalter i den importerande medlemsstaten, kan tullmyndigheterna begära att han avlämnar en kopia av LT-certifikatet till varje tullanstalt.
- Om ett LT-certifikat har avlämnats till tullmyndigheterna skall, under LT-certifikatets giltighetstid, bevis om importvarornas ursprungskaraktär lämnas genom fakturor som uppfyller följande villkor:
- Om en faktura upptar både varor som har ursprung i den mening som avses i denna bilaga och icke-ursprungsvaror, skall exportören klart skilja de två kategorierna varor åt i fakturan.
- Exportören skall på varje faktura ange numret på det LT-certifikat som omfattar varorna och certifikatets sista giltighetsdag samt varornas ursprungsland eller -länder.
- Varubeskrivningen och varubenämningen på fakturan skall vara tillräckligt detaljerad för att klart utvisa att varorna är upptagna på det LT-certifikat till vilket fakturan hänvisar.
- Fakturorna kan endast utfärdas för varor som exporteras under det ifrågavarande LT-certifikatets giltighetstid. De kan dock företes för importtullmyndigheten inom fyra månader från den dag då de utfärdats av exportören.
- Inom ramen för den förenklade proceduren får fakturor som uppfyller villkoren i denna artikel utfärdas och/eller överföras med användning av telekommunikation eller metoder för elektronisk databehandling. Sådana fakturor skall godtas av tullmyndigheten i den importerande medlemsstaten som bevis för de importerade varornas ursprungskaraktär enligt den procedur som föreskrivs av tullmyndigheten där.
- Om tullmyndigheten i den exporterande medlemsstaten finner att något certifikat och/eller någon faktura som utfärdats enligt bestämmelserna i denna artikel inte gäller med avseende på någon vara som levererats, skall den omedelbart underrätta tullmyndigheten i den importerande medlemsstaten om detta.
- Tullmyndigheterna kan ge en godkänd exportör tillstånd att, i stället för certifikat EUR.1, utfärda fakturor innehållande den deklaration som finns intagen i bilaga 4 till denna bilaga.
- en anteckning om det tillståndsnummer som tilldelats den godkände exportören, eller
- ett av den godkände exportören anbringat avtryck av den speciella stämpel som avses i punkt 4 b) och som godkänts av tullmyndigheterna i den exporterande medlemsstaten. Denna stämpel kan tryckas i förväg på fakturan.
- Tullmyndigheterna i den exporterande medlemsstaten får dock ge en godkänd exportör tillstånd att inte underteckna uppgift enligt punkt 8 b) eller den deklaration som avses i punkt 11 och som upprättats på fakturan, om sådana fakturor utfärdas och/eller överförs med användning av telekommunikation eller elektronisk databehandlingsmetod.
- Tullmyndigheterna skall i de tillstånd som avses i punkterna 2, 3 och 11 särskilt ange:
- de villkor som skall gälla för ansökningarna om certifikat EUR.1 eller LT-certifikat eller för upprättande av ursprungsdeklaration på faktura;
- de villkor som skall gälla för hur dessa ansökningar liksom en kopia av fakturor med hänvisning till ett LT-certifikat och av fakturor innehållande exportörsdeklaration skall bevaras under minst två år. I fråga om LT-certifikat eller fakturor med hänvisning till LT-certifikat börjar denna period den dag då LT-certifikatets giltighet upphör. Dessa bestämmelser gäller även certifikat EUR.1, LT-certifikat och fakturor med hänvisning till LT-certifikat samt fakturor innehållande exportörsdeklaration, vilka använts som underlag vid utfärdande av andra ursprungsbevis enligt villkoren i artikel 9 punkt 3 andra stycket i denna bilaga.
- Tullmyndigheten i den exporterande medlemsstaten kan utesluta vissa varukategorier från de lättnader som anges i punkterna 2, 3 och 11.
- Tullmyndigheterna skall inte meddela tillstånd som avses i punkterna 2, 3 och 11 till exportör som inte lämnar alla erforderliga garantier.
- Godkänd exportör kan åläggas att informera tullmyndigheterna, i överensstämmelse med de föreskrifter som dessa fastställer, beträffande vara som han avser att exportera, så att behörig tullanstalt ges tillfälle att företa den kontroll som den finner nödvändig före varans avsändande.
- Bestämmelserna i denna artikel skall ej medföra inskränkning i tillämpningen av medlemsstaternas regler i fråga om tullformaliteter och användande av tulldokument.
- Exportören eller dennes ombud skall till sin ansökan om certifikat EUR.1 foga de handlingar som är ägnade att styrka att certifikat EUR.1 kan utfärdas för de varor som skall exporteras.
- Exportörer skall behålla de handlingar som avses i punkt 1 under minst två år.
- Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 skall även tillämpas vid användning av de procedurer som fastställts i artikel 13 punkterna 2 och 3 och den deklaration som avses i artikel 8 punkt 1 b) och c).
- Varor, vilka sänts från en medlemsstat till en utställning i ett annat land än en medlemsstat eller en medlemsstat i gemenskapen och vilka efter utställningen sålts för att införas till en medlemsstat, skall vid införseln anses berättigade till områdesbehandling i tullhänseende eller till behandling som avses i artikel 25, om varorna uppfyller i denna bilaga uppställda villkor för att anses ha ursprung i en medlemsstat eller i en medlemsstat i gemenskapen och om för tullmyndigheterna på ett tillfredsställande sätt styrkes
- att en exportör har sänt varorna från en medlemsstat eller en medlemsstat i gemenskapen till utställningslandet och utställt dem där;
- att denne exportör har sålt varorna eller överlåtit dem till en mottagare i en medlemsstat;
- att varorna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts till en medlemsstat i det skick vari de sänts till utställningen;
- att varorna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för annat ändamål än demonstration på denna utställning.
- Certifikat EUR.1 skall i vanlig ordning inges till tullmyndigheterna. Utställningens namn och adress skall anges i certifikatet. Vid behov kan ytterligare handlingar begäras för att styrka varornas karaktär och de omständigheter under vilka de utställts.
- Bestämmelserna i punkt 1 är tillämpliga på alla handels-, industri-, jordbruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar av liknande karaktär under vilka varorna förblir under tullkontroll, dock med undantag av sådana som i privat syfte anordnas i butiker eller affärslokaler för försäljning av utländska varor.
- För att säkra en riktig tillämpning av bestämmelserna i denna avdelning skall medlemsstaterna lämna varandra ömsesidigt bistånd genom sina tullmyndigheter för kontroll av äktheten och riktigheten av certifikat EUR.1, inbegripet sådana som ufärdats enligt artikel 9 punkt 3 i denna bilaga, liksom av exportörsdeklarationer på fakturor.
- Tullmyndigheterna i medlemsstaterna skall, genom förmedling av sekretariatet, delge varandra provtryck av de stämplar som användes av deras tullanstalter vid utfärdande av certifikat EUR.1.
- Den som upprättar eller låter upprätta handling innehållande oriktiga uppgifter i syfte att erhålla förmånsbehandling för en vara skall träffas av påföljd.
- Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att undvika att varor som omfattas av ett certifikat EUR.1 och som under transporten befinner sig i en frizon inom deras område blir föremål för utbyte eller annan behandling än sedvanlig åtgärd avsedd att bevara dem i oförändrat skick.
- När varor med ursprung i en medlemsstat, vilka importerats till en frizon med stöd av certifikat EUR.1, undergår behandling eller bearbetning skall behörig tullmyndighet utfärda nytt certifikat EUR.1 på ansökan av exportören, om den behandling eller bearbetning varorna undergått uppfyller bestämmelserna i denna bilaga.
- Kontroll i efterhand av certifikat EUR.1 eller av exportörsdeklarationer på fakturor skall utföras stickprovsvis eller varje gång tullmyndighet i den importerande medlemsstaten har anledning betvivla dokumentens äkthet eller riktigheten av uppgifterna om ifrågavarande varors ursprung.
- Vid tillämpning av bestämmelserna i punkt 1 skall tullmyndigheten i den importerande medlemsstaten återsända certifikat EUR.1 och fakturan, om sådan avlämnats, eller faktura med hänvisning till LT-certifikat, eller faktura med exportörsdeklaration eller kopia av dessa dokument, till tullmyndigheten i den exporterande medlemsstaten och, i förekommande fall, ange de skäl med avseende på innehåll och form som föranleder undersökningen.
- Resultatet av efterhandskontrollen skall snarast möjligt delges tullmyndigheten i den importerande medlemsstaten. Svaret skall göra det möjligt att avgöra om de handlingar som återsänts enligt punkt 2 avser de varor som faktiskt exporterats, och om dessa är berättigade till förmånsbehandling.
- Utan inskränkning av bestämmelserna i artikel 21 punkt 1 i konventionen får varor, andra än dem som upptagits i del II och III av bilaga D samt i bilaga E till konventionen, som har använts som material vid tillverkning av varor för vilka certifikat EUR.1, LT-certifikat eller fakturor med hänvisning till LT-certifikatet eller en faktura med exportörsdeklaration utfärdas eller upprättas, bli föremål för tullrestitution eller åtnjuta befrielse från tull i någon form endast om de har ursprung i en medlemsstat eller i gemenskapen som denna är bestämd i artikel 2 i denna bilaga.
- Med uttrycket "tull" avses i denna artikel även avgifter med samma verkan som tull.
- Varor som omfattas endast av EFTA-konventionen och inte av frihandelsavtalet mellan gemenskapen och respektive importerande medlemsstat i EFTA kan åtnjuta områdesbehandling i tullhänseende endast om de uppfyller villkoren i denna bilaga och om ett certifikat EUR.1, LT-certifikat eller fakturor med hänvisning till LT-certifikat eller faktura med exportörsdeklaration har utfärdats eller upprättats vari antecknats att de har erhållit ursprungskaraktär och undergått ytterligare bearbetning endast i EFTA:s medlemsstater.
- Anteckning som avses i punkt 1 skall göras genom att ordet "EFTA" anges i ruta 7 på certifikat EUR.1, på LT-certifikat, på fakturor med hänvisning till LT-certifikat eller i exportörsdeklaration på faktura, alltefter omständigheterna.
Bilaga 1 till bilaga B
Förklarande anmärkningar
- att de återinförda varorna är desamma som de exporterade varorna och
- att de under uppehållet i det andra landet inte har genomgått annan behandling än sådan som behövs för att bevara dem i oförändrat skick.
- som är registrerade i en medlemsstat eller i någon av gemenskapens medlemsstater;
- som för någon medlemsstats eller någon av gemenskapens medlemsstaters flagg;
- som till minst hälften tillhör medborgare i en medlemsstat eller i gemenskapens medlemsstater eller ett bolag vars huvudsäte är beläget i en av dessa stater och i vilket verkställande direktören eller direktörerna, ordföranden i styrelsen eller i tillsynsorganet samt majoriteten av medlemmarna i dessa organ är medborgare i dessa stater och vidare, i fråga om "personbolag" (handelsbolag och liknande bolagstyper) eller bolag med begränsad ansvarighet, vars kapital till minst hälften tillhör dessa stater, offentliga sammanslutningar eller medborgare i en medlemsstat eller i dessa stater;
- vars befäl helt består av medborgare i en medlemsstat eller i gemenskapens medlemsstater; och
- vars besättning till minst 75 % består av medborgare i en medlemsstat eller i gemenskapens medlemsstater.
- Den bedömningsenhet på vilken ursprungsreglerna skall tillämpas skall vara densamma som den särskilda vara, vilken anses utgöra grundenheten vid klassificeringen enligt nomenklaturen enligt det harmoniserade systemet. I fråga om varor i satser, som klassificeras i enlighet med tolkningsregel 3, skall bedömningsenheten fastställas med hänsyn tagen till varje artikel i satsen. Detta gäller även beträffande satser enligt tulltaxenummer 63.08, 82.06 och 96.05.
- när en vara som består av en grupp eller samling av artiklar klassificeras enligt ett enda tulltaxenummer enligt reglerna i det harmoniserade systemet, utgör det hela bedömningsenheten;
- när en sändning består av flera identiskt lika varor som klassificeras enligt samma tulltaxenummer i det harmoniserade systemet, skall varje vara behandlas för sig vid tillämpning av ursprungsreglerna.
- Om emballage skall tulltaxeras tillsammans med varan i enlighet med tolkningsregel 5 i det harmoniserade systemet, skall det inbegripas även vid ursprungsbestämningen.
- Till exempel, en maskin enligt tulltaxenr 84.07, för vilken regeln föreskriver att värdet av det icke-ursprungsmaterial som får ingå inte får överstiga 40 % av priset fritt fabrik, tillverkas av "annat legerat stål grovt tillformat genom smidning" enligt 72.24.
- Till exempel, regeln för vävnader säger att naturliga fibrer får användas och att kemiska material bland andra också får användas. Detta innebär inte att båda måste användas. Man kan använda det ena eller det andra eller båda.
- Till exempel, regeln för symaskiner anger att mekanismen för trådspänning som används måste ha ursprung och att zig-zag mekanismen som används också måste ha ursprung. Dessa två begränsningar gäller endast om de ifrågavarande mekanismerna faktiskt ingår i symaskinen.
- Till exempel, regeln för tulltaxenr 19.04, som uttryckligen utesluter användningen av spannmål och produkter därav, hindrar inte användningen av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatser som inte är framställda av spannmål.
- Till exempel, i fråga om en vara som är tillverkad av bondad duk, och för vilken enbart garn som inte har ursprung är tillåtet utgångsmaterial, är det inte möjligt att utgå från bondad duk -- även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall måste utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, d. v. s. fiberstadiet.
- silke;
- ull;
- grova djurhår;
- fina djurhår;
- tagel;
- bomull;
- material för papperstillverkning samt papper;
- lin;
- mjukhampa;
- jute och andra bastfibrer för textilt ändamål;
- sisal och andra textilfibrer av släktet Agave;
- kokos, manillahampa, rami och andra vegetabiliska textilfibrer;
- syntetiska konstfilament;
- regenatkonstfilament;
- syntetiska konststapelfibrer;
- regenatkonststapelfibrer.
- Till exempel, ett garn enligt nr 52.05 tillverkat av bomullsfibrer och syntetiska stapelfibrer är ett blandgarn. Därför får man använda icke-ursprungsmaterial med en vikt av högst 10 % av garnets vikt.
- Till exempel, en ylleväv enligt nr 51.12 tillverkad av yllegarn och syntetiskt garn av stapelfibrer är en blandväv. Därför får man använda syntetiskt garn eller ullgarn eller en kombination av dessa, som inte uppfyller ursprungsregeln, med en vikt av högst 10 % av vävens vikt.
- Till exempel, en tuftad dukvara av textilmaterial enligt nr 58.02 tillverkad av bomullsgarn och bomullsväv är en blandvara endast om bomullsväven själv är en blandväv tillverkad av två eller flera grundtextilmaterial eller om de använda bomullsgarnerna själva utgör blandgarn.
- Till exempel, om den berörda tuftade dukvaran av textilmaterial varit tillverkad av bomullsgarn och syntetväv, hade självklart två olika grundtextilmaterial använts.
- Till exempel, en matta med tuft tillverkad av både regenatgarn och bomullsgarn och med baksidan av jute är en blandvara eftersom tre olika grund-textilmaterial använts. Allt icke-ursprungsmaterial som använts i ett senare tillverkningsstadium än vad regeln tillåter får således användas, förutsatt att dess sammanlagda vikt inte överstiger 10 % av textilmaterialen i mattan. Alltså skulle jutebaksidan, regenatgarnet och/eller bomullsgarnet kunna vara importerade i detta tillverkningsstadium, förutsatt att viktvillkoren är uppfyllda.
- Till exempel, om en regel i listan säger för en viss textilvara, såsom blusar, att garn måste användas, hindrar detta inte användningen av metallföremål, såsom knappar, eftersom dessa inte kan tillverkas av textilmaterial.
Tulltaxenummer 1
Varubeskrivning 2
Fisk, annan än levande fisk
Människohår, tvättat eller avfettat
Borst och andra hår av svin, tvättade
Tagel och tagelavfall, bearbetat
Tarmar, blåsor och magar från får, grisar och nötkreatur, hela eller i bitar, ätbara
Fjädrar och dun, rengjorda
Mjöl av ben och kvicke
Mjöl av horn, hovar, klövar, naglar, klor och näbbar
- Växtslem och andra förtjockningsmedel erhållna ur vegetabiliska produkter, modifierade
- andra
Tångmjöl
Fettartade ämnen erhållna ur ullfett (inbegripet lanolin)
Tekniska enbasiska fettsyror, med undantag av fettsyror från tallolja
Tekniska fettalkoholer med karaktär av konstgjorda vaxer
Andra tekniska fettalkoholer
Raffinerad glycerol
Fisk, beredd eller konserverad; kaviar
Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller konserverade
Kemiskt ren fruktos och maltos
- maltextrakt
- andra
Flingor, gryn o. d., framställda av stärkelse
- inte innehållande kakao:
- spannmål, annan än majs, i form av korn, förkokt eller på annat sätt beredd
- andra
- all använd spannmål och alla produkter därav, med undantag av majs av typen Zea Indurata och durumvete och produkter därav, måste vara helt framställda, och
- värdet av använt material enligt 17 kap. inte överstiger 30 % av varans pris fritt fabrik
- innehållande kakao
Beredd senap
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan förutsatt att värdet av använt material enligt 17 kap. inte överstiger 30 % av varans pris fritt fabrik, och
- använd frukt- och bärsaft, med undantag av ananas-, limefrukt- och grapefruktsaft, skall utgöra ursprungsvara
Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen
Odenaturerad etylakohol med en alkoholhalt av minst 80 volymprocent; etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt
- allt använt material klassificeras enligt ett annat nummer än varan och
- använda druvor eller använt material erhållet ur druvor skall vara helt framställda
ELLER
Tobaksvaror
Naturlig kristallinisk grafit, anrikad på kol, renad och malen
Bränd dolomit
Gips speciellt beredd för dentalbruk
Naturliga asbestfibrer
Glimmerpulver
Brända eller pulveriserade jordpigment
Raffinerat vaselin
Paraffin
Svavelsyraanhydrid
Aluminiumsulfat
Natriumperborat
- Inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa
- Cykliska acetaler och inre hemiacetaler samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa
- laktamer, andra än 6-hexanolaktam (E-kaprolaktam); monoazepiner; diazepiner; azociner (även hydrerade)
- andra
- föreningar innehållande ett fennotiazinringsystem (även hydrerade) men inte vidare kondenserade; monotiamonoazepiner; monotiiner; monooxamonoaziner; mono-oxamonoazoler (även hydrerade); 6-aminopenicillansyra, 7-aminocefalosporansyra och 7-aminodesacetoxicefalosporansyra
- andra
- produkter bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk eller oblandade produkter avsedda för sådant bruk vilka föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för detaljhandelsförsäljning
- andra:
- människoblod
- djurblod berett för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk
- fraktioner av blod, andra än immunsera, hämoglobin och serumglobulin
- hämoglobin, blodglobulin och serumglobulin
- andra
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material enligt 30.03 eller 30.04 får dock användas, förutsatt att sammanlagda värdet av dessa inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- natriumnitrat
- kalciumcyanamid
- kaliumsulfat
- kaliummagnesiumsulfat
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma nummer som varan får dock användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror
- vaxer baserade på paraffin, petroleumvaxer, vaxer erhållna ur bituminösa mineral, "slack wax" eller "scale wax"
- andra
- hydrerade oljor enligt 15.16 som har karaktär av vaxer
- fettsyror, inte kemiskt definierade, eller tekniska fettalkoholer enligt 15.19, som har karaktär av vaxer
- material enligt 34.04.
- företrad eller förestrad stärkelse
- andra
Enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
- färgfilmförpackningar för direktbildkameror
- andra
- Kolloidal grafit, suspenderad i olja samt halvkolloidal grafit; kolhaltig elektrodmassa
- Grafit i pastaform, utgörande blandning av grafit och mineraloljor vari grafit ingår med mer än 30 viktprocent
Raffinerad tallolja
Sulfatterpentin, renad
Hartsestrar
Trätjärbeck
- beredda tillsatsmedel för smörjoljor, innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, enligt 38.11
- följande varor enligt 38.23:
- beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor på basis av naturliga hartsartade produkter
- naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensyror
- sorbitol, annan än sorbitol enligt 29.05
- petroleumsulfonater, med undantag av petroleumsulfonater av alkalimetaller, av ammonium eller av etanol-aminer; tiofenhaltiga sulfonerade destillat av bituminösa skiffrar samt salter därav
- jonbytare
- getter för vakuumrör
- alkalisk järnoxid för rening av gas
- gasvatten och använd gasreningsmassa
- sulfonaftensyror, deras icke vattenlösliga salter och deras estrar
- finkelolja och dippelsolja
- blandningar av salter vilka har olika anjoner
- pastor eller massor på basis av gelatin för kopieringsändamål, även på underlag av papper eller textil
- andra
- additionshomopolymerer
- värdet av använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt material enligt 39 kap. inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
- andra
- platta produkter, bearbetade utöver endast ytbearbetning eller nedskurna till annan form än rektangulär (inklusive kvadrater); andra varor, bearbetade utöver endast ytbearbetning
- andra:
- av additionshomopolymerer
- värdet av använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt material enligt 39 kap. inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt material enligt samma nummer som varan inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
Artiklar av plast
Laminerade plattor av sulkräpp
Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor
- regummerade däck (även massivdäck och s. k. slanglösa däck) av gummi
- andra
Varor av hårdgummi
Oberedda skinn av får eller lamm, avhårade
Läder, annat än läder enligt nr 41.08 eller 41.09
Garvning av förgarvat läder
ELLER
Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat läder
- tavlor, kors och liknande former
- andra
Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn
Virke, bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor
- Virke (inbegripet icke sammansatt parkettstav), likformigt bearbetat utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till rund form e. d.) på kanter eller sidor, slipat eller fingerskarvat
- Profilerade lister
Profilerade lister, inbegripet profilerade socklar och andra profilerade skivor eller bräder
Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor, andra än tunnor enligt 44.16, och liknande förpackningar av trä
Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä
- Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä
- Profilerade lister
Tändstickssplint; skopligg av trä
Varor av naturkork
Brevpapper i block
- s. k. evighetskalendrar samt almanackor med utbytbara block som är monterade på underlag av annat material än papper eller papp
- andra
Konststapelfibrer
- naturliga fibrer, ej kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
- i förening med gummitråd
- andra
- garn av kokosfibrer,
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- papper
- garn av kokosfibrer eller
- naturliga fibrer eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
- nålfilt
- naturliga fibrer,
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- filament av polypropen enligt 54.02,
- fibrer av polypropen enligt 55.03 eller 55.06 eller
- fiberkabel av polypropen enligt 55.01, i vilka varje enskilt filament eller enskild fiber har en längdvikt understigande 9 decitex användas, förutsatt att värdet av dessa inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik
- andra
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer av kasein eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- tråd och rep av gummi, textilöverdragna
- andra
- naturliga fibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning,
- kemiskt material eller dissolvingmassa eller
- material för papperstillverkning
- av nålfilt
- naturliga fibrer eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- filament av polypropen enligt 54.02,
- fibrer av polypropen enligt 55.03 eller 55.06 eller
- fiberkabel av polypropen enligt 55.01, i vilka varje enskilt filament eller enskild fiber har en längdvikt understigande 9 decitex användas, förutsatt att värdet av dessa inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik
- av annan filt
- naturliga fibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra
- garn av kokosfibrer,
- garn av syntetfilament eller av regenatfilament,
- naturliga fibrer eller
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning
- i förening med gummitråd
- andra
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
Broderier som längdvara eller i form av motiv
- innehållande högst 90 viktprocent textilmaterial
- andra
Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr 59.02
- impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med gummi, plast eller andra material
- andra
- garn av kokosfibrer,
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- dukvaror av trikå
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra vävnader, av garn av syntetfilament, innehållande mer än 90 viktprocent textilmaterial
- andra
Glödstrumpor, impregnerade
- polerskivor eller polerringar enligt 59.11, av annat material än filt
- dubbelvävd textilvara samt slangformig eller ändlös enkel- eller dubbelvävd textilvara enligt 59.11, även filtad, med eller utan impregnering eller överdrag, av sådana slag som vanligen användes i pappersmaskiner eller har annat tekniskt bruk
- garn av kokosfibrer,
- följande material:
- garn av polytetrafluoretylen,
- garn, flertrådigt av polyamid, överdraget, impregnerat eller belagt med fenoplast
- garn av syntetiska textilfibrer av aromatiska polyamider, erhållna genom polykondensation av m-fenylendiamin och isoftalsyra,
- enfibertråd av polytetrafluoretylen,
- garn av syntetiska textilfibrer av poly-p-fenylentereftalamid,
- glasfibergarn, överdraget med fenoplast och överspunnet med akrylgarn,
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra
- garn av kokosfibrer,
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- tillverkade genom sömnad eller annan hopfogning av två eller flera stycken av trikå som antingen tillskurits eller formats direkt vid framställningen
- andra
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan, och
- värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik
- broderade
Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn
- andra
- av filt eller av bondad duk
- naturliga fibrer eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra:
- broderade
Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn
- andra
- naturliga fibrer,
- konststapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- av bondad duk
- naturliga fibrer eller
- kemiskt material eller dissolvingmassa
- andra
Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskärningsmönster
Paraplyer och parasoller (inbegripet käpparaplyer, trädgårdsparasoller och liknande parasoller)
Varor av skiffer eller agglomererad skiffer
Varor av glimmer; agglomererad eller rekonstruerad glimmer på underlag av papper, papp eller andra material
Säkerhetsglas bestående av härdat eller laminerat glas
Flerväggiga isolerrutor av glas
Speglar av glas, inbegripet backspeglar, även inramade
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
ELLER
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
ELLER
Slipning av glasvaror, förutsatt att värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- ofärgade fiberband, roving, garn eller huggna fiberknippen eller
- glasull
Ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekonstruerade), bearbetade
- obearbetade
Tillverkning utgående från material enligt annat nummer än 71.06, 71.08 eller 71.10
ELLER
Elektrolytisk, termisk eller kemisk separation av ädla metaller enligt 71.06, 71.08 eller 71.10
ELLER
- i form av halvfabrikat eller pulver
Metall med plätering av ädel metall i form av halvfabrikat
Bijouterivaror som inte omfattas av nr 71.13 eller 71.16
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål
Valsade platta produkter, stång och profiler, av järn eller olegerat stål
Tråd av järn eller olegerat stål
Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter, stång och profiler, av rostfritt stål
Tråd av rostfritt stål
Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter samt stång i oregelbundet upprullade ringar, av annat legerat stål
Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål
Tråd av annat legerat stål
Spont
Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) eller stål
Snökedjor
Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärmningsanordning
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Kopparlegeringar, i obearbetad form
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- Aluminiumlegeringar
- "Högrent" aluminium (Al 99.99)
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Duk, galler, nät, stängselnät, armeringsnät och liknande produkter, inbegripet ändlösa band, av aluminiumtråd eller klippnät av aluminium får dock användas och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- raffinerat bly
- andra
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik
- allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan och
- värdet av allt använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik
Tulltaxenummer 1
Varubeskrivning 2
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Ångturbiner
Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående eller roterande kolvar
Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotorer
Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen för motorer enligt nr 84.07 eller 84.08
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Andra motorer
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 84.31 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- vägvältar
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 84.31 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 84.31 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Delar för vägvältar
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25 % av varans pris fritt fabrik
Maskiner enligt dessa nummer för användning inom textilindustrin
Hjälpmaskiner och hjälpapparater för användning tillsammans med maskiner enligt 84.44 och 84.45
- symaskiner (endast för skyttelsöm) med överdel, vars vikt inte överstiger 16 kg utan motor eller 17 kg med motor
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av icke-ursprungsmaterial som använts vid monteringen av överdelen (exklusive motor) inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- mekanismerna för trådspänning, gripmekanismen och mekanismen för zigzagsöm utgör ursprungsvaror
- andra
Verktygsmaskiner och andra maskiner samt delar och tillbehör till sådana maskiner enligt 84.56--84.66
Maskiner och apparater för kontorsbruk (t. ex. skrivmaskiner, räknemaskiner, datorer, dupliceringsmaskiner, häftapparater)
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.03 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.01 eller 85.03 inom ovanstående procentsats används endast till ett värde av sammanlagt högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- elektriska grammofoner
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
Delar och tillbehör till apparater enligt nr 85.19--85.21
- matriser för tillverkning av grammofonskivor
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.23 inom ovanstående procentsats används endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler med inbyggd mottagardel för television
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans värde fritt fabrik
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte överstiger 3 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.38 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.38 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 85.41 eller 85.42 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av sammanlagt högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Elektriska isolatorer, oavsett materialet
Elektriska delar till maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel
Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar:
- med en cylindervolym av högst 50 cm
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- med en cylindervolym överstigande 50 cm/n3/
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
Cyklar, inte försedda med kullager
Tillverkning utgående från material som inte klassificeras enligt 87.14
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Ballonger och luftskepp; andra luftfartyg; rymdfarkoster och bärraketer för rymdfarkoster
Tillverkning varvid ingående material klassificeras enligt annat nummer än det som gäller för varan
Delar till varor enligt nr 88.01 eller 88.02
Tillverkning varvid värdet av använt material enligt 88.03 inte överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik
- s. k. rotochutes
Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet andra material enligt 88.04
- andra
Tillverkning varvid värdet av använt material enligt 88.04 inte överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt material enligt 88.05 inte överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Glasögon o. d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik,
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
Instrument och apparater för navigering, andra än kompasser
Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter
- tandläkarstolar med inbyggd tandläkarutrustning eller spottkopp
Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet annat material enligt 90.18
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- delar och tillbehör
- andra
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
Instrument och apparater för automatisk reglering
Ur och delar till ur, med undantag av de varor enligt följande nummer för vilka reglerna anges nedan: 91.05, 91.09--91.13
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungsmaterial inte överstiger värdet av använt ursprungsmaterial
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt 91.14 används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- värdet av använt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik och
- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
- av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade eller av pläterad ädel metall
- andra
Tulltaxenummer 1
Varubeskrivning 2
93 kap.
Vapen och ammunition; delar och tillbehör till vapen och ammunition
Möbler av oädel metall vari ingår väv av bomull vars vikt, utan stoppning, inte överstiger 300 g/m/n2/
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
- värdet av sådant material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
- allt övrigt ingående material utgör ursprungsvaror och klassificeras enligt annat nummer än 94.01 eller 94.03
Monterade eller monteringsfärdiga byggnader
Varor av animaliska, vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial
- piezoelektriska tändare
- andra
Rökpipor eller piphuvuden
(Namnteckning) (Namnet förtydligat genom textning eller med maskinskrift) | |
Bilaga 5 till Bilaga B | |
/r3/ Bilaga 6 till Bilaga B |
Bilaga 3
Tulltaxenr | Varuslag |
A | |
08.06 | |
A.1 | Vindruvor, färska, under tiden 1 juli--31 oktober |
15.16 A. | Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt ur fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även internt) eller elaidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade, med karaktär av konstgjorda vaxer: -- hydrogenerad ricinolja (s. k. opalvax) |
15.18 ur A. | Linoxyn |
ur 16.04 | Fisk, beredd eller konserverad; kaviar: samtliga tullbelagda varuslag |
16.05 ur C. | Kräftdjur och blötdjur, beredda eller konserverade |
17.04 | Sockerkonfektyr (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao |
18.06 | Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao |
19.01 | Alkoholfria beredningar för framställning av drycker; |
B.1 | glasspulver, glasspasta (glassmassa) och puddingpulver |
19.04 | Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller A. rostning av spannmål eller spannmålsprodukter |
19.05 | Bakverk, även innehållande kakao |
B. | |
20.05 ur A.1 | Produkter i form av mjöl av potatis |
21.02 ur C. | Jäst, inaktiv |
21.03 C. | Såser samt beredningar för tillredning av såser; ur blandningar för smaksättningsändamål, med undantag av flytande mango-chutney |
ur 21.04 | Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor och buljonger |
21.05 | Glassvaror, även innehållande kakao |
21.06 A. | Alkoholfria beredningar för framställning av drycker, ur med undantag av sirap och andra sockerlösningar, aromatiserade eller färgade; sockerfria konfektyrer för direkt konsumtion; glasspulver, glasspasta (glassmassa) och puddingpulver |
22.02 | Maltdrycker med en alkoholhalt av högst 0,5 volymprocent |
A. | |
22.03 | Maltdrycker med en alkoholhalt överstigande 0,5 volymprocent |
22.04 1. b, och c. | Vin av färska druvor samt druvmust vars jäsning har B. förhindrats eller avbrutits genom tillsats av alkohol, B. 2. b med en alkoholhalt överstigande 1,8 viktprocent |
22.05 och C. | Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med B. växter eller aromatiska ämnen, med en alkoholhalt överstigande 1,8 viktprocent |
05.03 | Tagel och tagelavfall, även i ordnade skikt med eller B. utan underlag, andra slag |
07.12 B. | Torkade köksväxter, hela, i bitar, skivade, krossade ur eller pulveriserade, men inte vidare beredda, andra slag, med undantag av lök (annan än schalottenlök) tomater och s k French beans |
15.10 ur B.1 | Oljor för tekniskt bruk, medelst kemikalier utvunna ur återstoder av oliver |
15.16 ur B. | Fetter och oljor, helt från fisk eller havsdäggdjur |
15.18 A. | Linolja (linoxyn inte inbegripet), tungolja, ur oiticicaolja och ricinolja samt fraktioner av dessa oljor, kemiskt modifierade; blandningar som huvudsakligen består av linolja, tungolja, krotonolja, oiticicaolja, ricinolja eller tobaksfröolja eller av fraktioner av dessa oljor, även kemiskt modifierade |
15.19 ur A. | Tekniska fettalkoholer, andra än sådana med karaktär av konstgjorda vaxer |
16.05 | Andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller ur |
C. | konserverade |
18.04 | Kakaosmör (fett eller olja) |
18.05 | Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel |
21.02 | Beredda bakpulver; annan aktiv jäst än pressjäst |
A. och ur C. | |
21.03 | Senapspulver och beredd senap; mango-chutney, flytande |
A. och B., ur C | |
ur 21.04 | Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar, inte innehållande kött (inbegripet andra djurdelar) |
22.08 ur B. | Whisky och andra destillerade spritdrycker framställda av spannmål; rom och andra destillerade spritdrycker framställda av melass; brännvin, genever, gin, imiterad rom och vodka; alkoholhaltiga drycker baserade på förenämnda spritdrycker; vindestillat och fikondestillat; likörer och "cordials"; med undantag av likör och andra spritdrycker (andra än rom, arrak och taffia) innehållande ägg eller äggula och/eller socker (sackaros eller invertsocker); sammansatta alkoholhaltiga beredningar (s k koncentrerade extrakt) för framställning av drycker |
22.09 | Ättika |
24.02 | Cigarrer, cigariller och cigaretter, innehållande tobak |
A. och B. | |
24.03 | Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett A. mängden) |
35.02 | Äggalbumin, tjänligt till människoföda |
A. | |
Förordning (1989:643). |
Bilaga 4
Förteckning över varor som avses i 7 § frihandelsförordningen
Tulltaxenr | Varuslag | Tullsats | |
06.03 | Rosor, friska, under tiden | ||
A.4c | 1 februari--29 februari | 100 kg | 400:-- |
06.03 | Tulpaner, friska, under A.5a tiden 1 mars--31 maj samt och c under tiden 1 oktober--30 november | 100 kg | 650:-- |
07.06 ur A. | Morötter, nyskördade, under tiden 1 maj--30 juni | 100 kg | 10:-- |
07.09 | Champinjoner, färska eller | ||
B.1 | kylda | 8 % | |
20.03 A. | Champinjoner, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra | 13 % | |
Bilaga 5 har upphävts genom förordning (1989:643). |
Bilaga 6
Förteckning över varor som avses i 6 § frihandelsförordningen
Tulltaxenr | Varuslag | |
05.03 | Tagel och tagelavfall, även i ordnade skikt med eller | |
B. | utan underlag, andra slag | |
15.18 A. | Linolja (linoxyn inte inbegripet), tungolja, ur oiticicaolja och ricinolja samt fraktioner av dessa oljor, kemiskt modifierade; blandningar som huvudsakligen består av linolja, tungolja, krotonolja, oiticicaolja, ricinolja eller tobaksfröolja eller av fraktioner av dessa oljor, även kemiskt modifierade | |
15.19 | Tekniska fettalkoholer, andra än sådana med karaktär av | |
B.2 | konstgjorda vaxer | |
18.04 | Kakaosmör (fett eller olja) | |
18.05 | Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel | |
21.02 A. och ur C. | Beredda bakpulver; annan aktiv jäst än pressjäst | |
21.03 | Senapspulver och beredd senap; mango-chutney, flytande | |
A. och | ||
B., ur C. | ||
ur | 21.04 | Homogeniserade sammansatta livsmedelsberedningar, inte innehållande kött (inbegripet andra djurdelar) |
22.08 ur B. | Whisky och andra destillerade spritdrycker framställda av spannmål; rom och andra destillerade spritdrycker framställda av melass; brännvin, genever, gin, imiterad rom och vodka; alkoholhaltiga drycker baserade på förenämnda spritdrycker; vindestillat och fikondestillat; likörer och "cordials"; med undantag av spritdrycker (andra än rom, arrak, taffia, gin, whisky, vodka med en etyalalkoholhalt av 45,4 volymprocent eller lägre och plommon-, päron- eller körsbärsbrännvin) innehållande ägg eller äggula och/eller socker (sackaros eller invertsocker); sammansatta alkoholhaltiga beredningar (s. k.koncentrerade extrakt) för framställning av drycker | |
24.02 | Cigarrer, cigariller och cigaretter innehållande tobak | |
A. och B. | ||
24.03 | Röktobak, även innehållande tobaksersättning (oavsett | |
A. | mängden) |
Ändringar och övergångsbestämmelser
Frihandelsförordning (1987:1185)
Övergångsbestämmelse
- Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1988, då frihandelsförordningen (1977:1194) skall upphöra att gälla.
- Ursprungsintyg utfärdat eller upprättat före den 1 januari 1988 skall godtas om inte annat sägs i punkt 3.
- En varas ursprung får till och med den 30 juni 1988 styrkas med intyg av exportören, upprättat enligt vad som anges i artiklarna 8 och 14 i bilaga 1 eller 2 frihandelsförordningen (1977:1194) i deras lydelse före den 1 juli 1987 (blanket EUR.2.).
- Om det i en författning hänvisas till den gamla förordningen eller till en föreskrift i denna som har ersatts genom en föreskrift i den nya förordningen tillämpas i ställen den nya förordningen eller den nya föreskriften.
- Ikraftträder
- 1988-01-01
Förordning (1988:1579) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
Övergångsbestämmelse
- Om det fastställs att tillämpningen av artikel 1 medför att icke-ursprungsmaterial används i sådana ökade kvantiteter att det förorsakar, eller hotar att förorsaka, allvarlig skada för sådan tillverkning som sker inom Sverige får avvikelse ske från bestämmelserna i artikel 1 punkterna 1 b) ii) och 2 b) ii). I sådant fall skall artiklarna 1 och 2 och de artiklar och bestämmelser i bilaga 1 som har ändrats till följd av de nya artiklarna 1 och 2 tillämpas i deras lydelse före ikraftträdandet av denna förordning.
- Vid export till gemenskapen skall exportören ange beteckningen "DC" på ursprungsintygen i de fall då vid tillverkning i Sverige använts material med ursprung i Österrike, Finland, Island, Norge eller Schweiz och dessutom material som inte har ursprung i gemenskapen, Sverige eller något av dessa länder.
- Sådan angivning som avses i punkt 2 skall göras i fält 7 på EUR.1-certifikat, eller i fråga om exportörsdeklarationer, omedelbart efter angivningen av ursprungsland.
- Punkterna 1--3 skall tillämpas till och med den 31 december 1991.
- Omfattning
- ändr. bil. 1, 2
- Ikraftträder
- 1989-01-15
Förordning (1989:79) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
- Omfattning
- ändr. 5 §
- Ikraftträder
- 1989-04-15
Förordning (1989:643) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
- Omfattning
- upph. 5 §, bil. 5; ändr. 4 §, bil. 3
- Ikraftträder
- 1989-07-01
Förordning (1989:787) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
Övergångsbestämmelse
- Omfattning
- ändr. 3 §, bil. 1, 2
- Ikraftträder
- 1989-11-01
Förordning (1990:738) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
- Omfattning
- ändr. bil. 2
- Ikraftträder
- 1990-07-01
Förordning (1990:878) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
Övergångsbestämmelse
- Omfattning
- ändr. bil. 1, 2
- Ikraftträder
- 1990-08-01
Förordning (1991:1301) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
- Omfattning
- ändr. 11 §
- Ikraftträder
- 1992-01-01
Förordning (1991:1401) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
- Omfattning
- ändr. bil. 1, 2
- Ikraftträder
- 1991-12-01
Förordning (1992:49) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
Övergångsbestämmelse
- Omfattning
- ändr. bil. 1, 2
- Ikraftträder
- 1992-03-01
Förordning (1992:1018) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
Övergångsbestämmelse
- Omfattning
- ändr. 3, 11 §§, bil. 1, 2
- Ikraftträder
- 1992-12-01
Förordning (1993:235) om ändring i frihandelsförordningen (1987:1185)
Övergångsbestämmelse
- Omfattning
- ändr. bil. 1, 2
- Ikraftträder
- 1993-06-01
Ändring, SFS 1993:1750
- Omfattning
- upph.