Upphävd författning
Utrikesdepartementets Föreskrifter (1988:252) om förfarandet vid översändande av framställning om bevisupptagning enligt Haagkonventionen den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur;
Version: 1997:20
- Departement
- Utrikesdepartementet UDR
- Utfärdad
- 1988-04-25
- Ändring införd
- SFS 1988 i lydelse enligt SFS 1997:20
- Upphäver
- Föreskrifter (1985:130) om förfarandet vid översändande av framställning om bevisupptagning enligt Haagkonventionen den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
- Källa
- Regeringskansliets rättsdatabaser
- Senast hämtad
1 § Om en svensk domstol gör framställning enligt Haagkonventionen den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, skall framställningen sändas direkt till det centralorgan som framgår av bilagan till dessa föreskrifter. Av 1 § andra stycket i kungörelsen följer att domstolen i sådant fall vid behov skall sörja för att framställningen översätts till den främmande statens språk eller till något annat språk som godtas av denna. I vilka fall översättning krävs framgår av bilagan.
2 § Framställning om bevisupptagning i Österrike skall göras hos Bundesministerium für Justiz, Museumstrasse 7, A-1070 Wien, Österrike, på tyska språket i enlighet med överenskommelse med Österrike till förenklande av den internationella rättshjälpen enligt 1954 års Haagkonvention angående vissa till civilprocessen hörande ämnen.
3 3 För framställning om bevisupptagning i ett annat nordiskt land gäller cirkuläret (1995:419) för statsmyndigheterna angående inbördes rättshjälp mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge genom delgivning och bevisupptagning. Föreskrifter (1997:20).
4 § Ytterligare upplysningar angående tillämpningen av 1970 års Haagkonvention om bevisupptagning lämnas av Utrikesdepartementet, enheten för internationell rättshjälp (Box 16121, 103 23 Stockholm, tel. 08/405 1000). Föreskrifter (1997:20).
Bilaga _________________________________________________________________________ Stat Centralorgan Krav på översättning _________________________________________________________________________
Amerikas Förenta Stater jämte Guam, Jungfruöarna och Puerto Rico Argentina | U.S. Department of Justice Civil Division Office of Foreign Litigation, (adr.: 10th and Constitution Avenue, N.W. Washington D.C. 20004, USA) Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto (adr.: Reconquista 1088, Buenos Aires, Argentina) | engelska spanska |
Australien | Attorney-General's Department, Central Office (adr.: National Circuit, Barter, ACT 2600, Australien) | |
Barbados | The Registrar of the Supreme Court of Barbados (adr.: Law Courts, Bridgetown, Barbados) | |
Cypern | Ministry of Justice (adr.: Nicosia, Cypern) | ej franska |
Estland | Justiitsministeerium (adr.: Suur-Karja 19, EE-0100 Tallinn, Estland) | |
Frankrike | Le Ministère de la Justice, Service civil de l'entraide judiciaire internationale (adr.: 13, Place Vendôme, 75042 Paris Cedex 01, Frankrike) | franska |
Israel | The Director of Courts (adr.: 19, Jaffa Road, Jerusalem, Israel) | |
Italien | Ministry of Foreign Affairs (adr.: Rom, Italien) | |
Lettland | Ministry of Justice (adr.: Brivibas Bulvaris 36, LV-1536 Riga, Lettland) | |
Luxemburg | Le Parquet général près la Cour supérieure de Justice (adr.: 12, Côte d'Eich, Luxembourg-Ville, Luxemburg) | franska eller tyska |
Mexico | Secretaria de Relaciones Exteriores Direccion General de Asuntos Juridicos (adr.: Ricardo Flores Magón No. 1, Mexico) | spanska |
Monaco | The Directorate of Judicial Services (adr.: MC 98025, Monaco Cedex) | franska |
Nederländerna | The Public Prosecutor with the district court of the Hague (adr.: Juliana van Stolberglaan 2-4, Haag) | engelska, franska, nederländska eller tyska |
Aruba | The Attorney-General in Aruba of the Joint Court of Justice of the Netherlands Antilles and of Aruba (adr.: Aruba) | nederländska, engelska, spanska |
Polen | Ministerstwo Sprawiedliwosci Departament Wspolpracy Miedzynarodowej i Prawa Europejskiego (adr.: Al. Ujazdowskie 11, 00-567 Warszawa, Polen) | |
Portugal | The Director General of the Judiciary Department of Ministry of Justice (adr.: Praca do Comércio, 1194 Lisboa Codex, Portugal) | portugisiska |
Singapore | The Registrar of the Supreme Court (adr.: St Andrew's Road, Singapore 0617) | engelska |
Slovakien | Ministry of Justice Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky Department of International Law (adr.: Zupné námestie 13, 813 11 Bratislava, Slovakiska Republiken) | slovakiska |
Spanien | Ministry of Justice, Technical Secretariat General (adr.: San Bernardo 45, 28015 Madrid, Spanien) | spanska |
Storbritannien och Nordirland jämte vissa områden för vilkas internationella förbindelser Storbritannien svarar: England och Wales | The Foreign and Commonengelska wealth Office (adr.: London wealth Office (adr.: London SW1A 2AL, Storbritannien) (art. 2, 16-17) The Senior Master of the Supreme Court (adr.: Royal Courts of Justice, Strand, London WC2A 2LL, Storbritannien) | |
Skottland | The Crown Agent for Scotland (adr.: Lord Advocate's Department, Crown Office, 5/7 Regent Road, Edinburgh EH7 5BL, Skottland) Nordirland | The Master (Queen's Bench and Appeals), Royal Courts of Justice (adr.: Chichester Street BT1 3JF Belfast, Nordirland) |
Suveräna basområdena Akrotiri och Dhekelia | The Senior Registrar of the Judge's Court of the Sovereign Base Areas (adr.: Akrotiri och Dhekelia) (art. 16, 17, 18, 24) | ej franska |
Anguilla | The Registrar of the East Caribbean Supreme Court (art.16-18) The Governor of Anguilla (art. 24) (adr.: Anguilla) | ej franska |
Caymanöarna | His Excellency the Governor (art. 24) The Attorney-General (art. 16, 17) The Clerk of the Grand Court (art. 18) (adr.: Cayman Islands) | ej franska |
Falklandsöarna | The Governor (art. 24) The Judge of the Supreme Court of the Falkland Islands (art. 16, 17, 18) (adr.: Stanley, Falkland Islands) | ej franska |
Gibraltar | The Deputy Governor (art. 16, 17, 24) The Registrar of the Supreme Court of Gibraltar (art. 18) (adr.: Gibraltar) | ej franska |
Guernsey | The Bailiff, Deputy Bailiff, any Jurat of the Royal Court of Guernsey, the Chairman of a Jurat of the Court of Alderney and the Seneschal (or Deputy) of the Court of the Seneschal of Sark (adr.: Guernsey, Channel Islands) | |
Hongkong | The Registrar of the Supreme Court (adr.: Hongkong) (art. 24, 35) The Chief Secretary, Hong Kong (art. 16, 17, 35) | ej franska |
Isle of Man | Her Majesty's First Deemster and Clerk of the Rolls (adr.: Rolls Office, Douglas, Isle of Man) | ej franska |
Jersey | The Royal Court of Jersey (adr.: Jersey, Channel Islands, Storbritannien) | |
Tjeckiska republiken | The Ministry of the Czech Republic (adr.: 128 10 Praha 2, Vysehradská 16, Tjeckiska republiken) | Justice of |
Tyskland BadenWürttemberg | tyska av auktoriserad överJustizministerium Baden-Württemberg (adr.: Schillerplatz 4, D-70173 Stuttgart) | sättare |
Bayern | Bayerisches Staatsministerium der Justiz, Justizpalast (adr.: Prielmayerstrasse 7, D-80335 München) | |
Berlin | Senatsverwaltung für Justiz von Berlin (adr.: Salzburger Strasse 21-25, D-10825 Berlin) | |
Brandenburg | Ministerium der Justiz des Landes Brandenburg (adr.: Heinrich-Mann-Allee 107, D-14460 Potsdam) | |
Bremen | Der Präsident des Landgerichts (adr.: Domsheide 16, D-28195 Bremen) | |
Hamburg | Präsident des Amtsgerichts Hamburg (adr.: Sievekingplatz 1, D-20335 Hamburg) | |
Hessen | Hessisches Ministerium der Justiz (adr.: Luisenstrasse 13 D-65185 Wiesbaden) | |
MecklenburgVorpommern | Ministerium für Justiz, Bundesund Europaangelegenheiten des Landes Mecklenburg-Vorpommern (adr.: Demmlerplatz 14, D-19053 Schwerin) | |
Niedersachsen | Niedersächsisches Justizministerium (adr.: Am Waterlooplatz 1, D-30169 Hannover) | |
NordrheinWestfalen | Präsident des Oberlandesgerichts Düsseldorf (adr.: Cecilienallee 3 D-40474 Düsseldorf) | |
RheinlandPfalz | Ministerium der Justiz (adr.: Ernst-Ludwig-Strasse 3, D-55116 Mainz) | |
Saarland | Ministerium der Justiz des Saarlandes (adr.: Zähringerstrasse 12 D-66119 Saarbrücken) | |
Sachsen | Sächsisches Staatsministerium der Justiz (adr.: Archivstrasse 1, D-01097 Dresden) | |
SachsenAnhalt | Ministerium der Justiz des Landes Sachsen-Anhalt (adr.: Wilhelm-Höpfner-Ring 6, D-39116 Magdeburg) | |
SchleswigHolstein | Der Justizminister des Landes Schleswig-Holstein D-24103 Kiel) | |
Thüringen | Thüringer Justizministerium (adr.: Alfred-Hess-Strasse 8 D-99094 Erfurt) | |
Venezuela | Ministerio de Relaciones Exteriores Dirección de Servicio Consular Nacional (adr.: Esquina Principal frente a la Plaza Bolívar, Caracas, Venezuela) | spanska |
Föreskrifter (1997:20). |
Ändringar
Utrikesdepartementets föreskrifter (1988:252) om förfarandet vid översändande av framställning om bevisupptagning enligt Haagkonventionen den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
- Ikraftträder
- 1988-07-01
Utrikesdepartementets föreskrifter (1993:980) om ändring i föreskrifterna (1988:252) om förfarandet vid översändande av framställning om bevisupptagning enligt Haagkonventionen den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
- Omfattning
- ändr. bil.
- Ikraftträder
- 1993-08-01
Utrikesdepartementets föreskrifter (1997:20) om ändring i föreskrifterna (1988:252) om förfarandet vid översändande av framställning om bevisupptagning enligt Haagkonventionen den 18 mars 1970 om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur
- Omfattning
- ändr. 3, 4 §§, bil.
- Ikraftträder
- 1997-02-01