Prop. 1960:140
('med förslag till lag om ersättning för skada i följd av atomreaktordrift m. m. (atomansvarighetslag)',)
Kungl. Maj.ts proposition nr HO år 1960
1
Nr 140
Kungl. Maj.ts proposition till riksdagen med förslag till lag om
ersättning för skada i följd av atomreaktordrift m. m. (atomansvarighetslag); given Stockholms slott den 25 mars 1960.
Under åberopande av bilagda i statsrådet och lagrådet förda protokoll vill Kungl. Maj :t härmed jämlikt 87 § regeringsformen föreslå riksdagen att an taga härvid fogade förslag till lag om ersättning för skada i följd av atom reaktordrift m. m. (atomansvarighetslag).
GUSTAF ADOLF
Herman Kling
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen framlägges förslag till lagstiftning om ersättning för skada i samband med driften av atomreaktorer och andra atomanläggningar. För slaget bygger på principen, att anläggningsinnehavaren skall vara ansvarig oberoende av vållande. Ansvarigheten skall i princip bäras av innehavaren ensam; leverantörer av t. ex. reaktorer eller delar till reaktorer eller av atombränsle är således befriade från ansvarighet för skador av här avsett slag. Skadeståndsansvaret begränsas till 25 miljoner kronor per händelse. Anläggningsinnehavaren är skyldig att hålla ansvarighetsförsäkring eller ställa annan säkerhet för beloppet. Skulle skadorna överstiga 25 miljoner kronor, utgår ersättning av statsmedel enligt grunder som kommer att fast ställas av statsmakterna, när frågan därom blir aktuell. Anläggningsinne- havarens ansvarighet preskriberas efter 10 år. För skada som ger sig till känna först senare men inom 30 år räknat från olyckan utges ersättning av staten.
Lagstiftningen bygger i princip på ett inom OEEC upprättat förslag till konvention om ansvarighet på förevarande område. Arbete på att få till stånd gemensam nordisk lagstiftning i anslutning till konventionens regler pågår. Med hänsyn härtill avses den nu föreslagna lagen vara av allenast provisorisk natur.
1 Iiihang till riksdagens protokoll 1960. 1 samt. Nr 140
Kungl. Maj.ts proposition nr HO år 1960
Förslag
till
Lag
om ersättning för skada i följd av atomreaktordrift m. m.
(atomansvarighetslag)
Härigenom förordnas som följer.
1
§•
I denna lag förstås med
atombränsle: uran, plutonium eller annat ämne, som användes eller kan
användas som bränsle i anläggning för utvinning av atomenergi (atomreak
tor);
atomprodukt: radioaktivt ämne som utan att vara atombränsle bildats
eller blivit radioaktivt genom bestrålning i samband med framställning eller
användning av atombränsle;
atomanläggning: här i riket belägen atomreaktor eller anläggning för
framställning, behandling eller förvaring av atombränsle eller atomprodukt;
atomskada: skada å person eller egendom genom radioaktiv strålning från
atombränsle eller atomprodukt, så ock person- eller egendomsskada som or
sakats av giftiga, explosiva eller andra farliga egenskaper hos bränslet el
ler produkten, om den händelse som medfört skadan givit upphov jämväl
till skada genom radioaktiv strålning.
2
§•
Vad nedan i denna lag stadgas är icke tillämpligt å
a) atombränsle som ej innehåller annan verksam beståndsdel än natur
ligt uran och som ej blivit radioaktivt genom bestrålning;
b) atomprodukt som finnes utanför atomanläggning och begagnas eller är
avsedd för industriellt, kommersiellt, jordbrukstekniskt, medicinskt eller
vetenskapligt ändamål;
c) atomreaktor som begagnas i fartyg eller annat transportmedel;
d) atomskada som är en följd av krigshandling eller liknande handling
under väpnad konflikt, invasion, inbördeskrig eller uppror.
3 §.
Konungen eller myndighet som Konungen bestämmer äger förordna, att
två eller flera atomanläggningar som äro belägna i varandras närhet skola
i hänseenden som avses i denna lag behandlas som en anläggning.
4
§•
Atomskada skall ersättas av innehavaren av den atomanläggning i vilken
atombränslet eller atomprodukten fanns, när händelse som gav upphov till
skadan inträffade.
Var bränslet eller produkten under transport här i riket, skall ersättning för skadan utgivas av innehavaren av den atomanläggning från vilken trans porten ägde rum eller, om transporten skedde från utlandet till atomanlägg ning här i riket, av innehavaren av sistnämnda anläggning.
Har atomskada eljest orsakats av atombränsle eller atomprodukt som här i riket befann sig utanför atomanläggning, skall skadan ersättas av den anläggningsinnehavare som hade eller senast haft ämnet i sin besittning.
5 §•
Ersättning skall utgå ändå att atomanläggningens innehavare ej är vål lande till skadan.
Såvitt ej nedan annorlunda stadgas, skall ersättningen bestämmas enligt allmänna skadeståndsrättsliga grunder.
6 §.
Anläggningsinnehavarens ansvarighet för atomskador i följd av en och samma händelse är begränsad till tjugufem miljoner kronor.
För varje dödad eller skadad person är ersättningen begränsad till två hundratusen kronor.
De i första och andra styckena angivna beloppen innefatta icke ränta ocli ersättning för rättegångskostnader.
7 §•
Om belopp som avses i 6 § första stycket ej förslår till gottgörelse enligt denna lag åt alla som äro berättigade till ersättning därur, skola deras er sättningar nedsättas med samma kvotdel.
Kan efter inträffat skadefall befaras att nedsättning som avses i första stycket skall visa sig erforderlig, äger Konungen eller myndighet som Konungen bestämmer förordna, att ersättning tills vidare skall utgå allenast med viss kvotdel av full ersättning.
Kuntfl. Maj.ts proposition nr 140 år 1000
3
8
§.
Anspråk på ersättning för atomskada skall vid äventyr av talans förlust anmälas hos anläggningsinnehavaren inom två år från den dag då den er- sältningsberättigade erhöll kunskap om skadan och om den för skadan an svarige eller med iakttagande av skälig aktsamhet bort erhålla sådan kun skap. Talan å ersättning för skadan må icke i något fall väckas mot anlägg ningens innehavare senare än tio år från den händelse som gav upphov till skadan.
Angående ersättning av staten för atomskada som yppats senare än tio år från händelsen stadgas i 13 §.
9
§•
Skadeståndsanspråk enligt denna lag må icke göras gällande mot annan än anläggningens innehavare, med mindre skadan uppkommit under trans port av atombränsle eller atomprodukt eller eljest i följd av begagnande av fartyg, luftfartyg eller annat transportmedel.
Kungl. Maj.ls proposition nr l'iO år 1960
Har annan än anläggningsinnehavaren nödgats utgiva skadestånd, äger han för vad han utgivit inträda i den skadelidandes rätt till ersättning en ligt denna lag. Rätt till sådant inträde skall dock icke tillkomma den som själv uppsåtligen orsakat skadan eller ock gentemot anläggningens inneha vare åtagit sig att svara för skadan.
Vad innehavare av atomanläggning utgivit i ersättning enligt denna lag må han söka åter, utom av annan anläggningsinnehavare som svarar för skadan, allenast av den som själv uppsåtligen orsakat skadan eller ock gentemot anläggningens innehavare åtagit sig att svara för skadan.
10 §.
För att täcka ansvarighet för atomskada skall innehavare av atomanlägg ning taga och vidmakthålla försäkring som Konungen eller av Konungen utsedd myndighet godkänner.
Försäkringen må tagas
a) antingen så, att den täcker ansvarighet för varje inträffande händelse i överensstämmelse med vad som gäller beträffande anläggningsinnehava- rens skadeståndsansvar jämlikt 6 §,
b) eller ock så, att den vid varje tidpunkt gäller för anläggningen med avtalat försäkringsbelopp efter avdrag för ersättning som utgivits av för säkringsgivaren på grund av försäkringen; ansvarighet för skada under transport jämlikt 4 § andra stycket må därvid inbegripas under den för anläggningen gällande försäkringen eller ock täckas av särskild försäkring.
Om försäkringen tecknats på sätt angivits i andra stycket under b), skall försäkringsbeloppet uppgå till minst trettio miljoner kronor. Det åligger anläggningens innehavare att, så snart försäkringsfall inträffat som ensamt eller i förening med tidigare försäkringsfall kan antagas föranleda ned skrivning av försäkringsbeloppet så att det kommer att understiga tjugufem miljoner kronor, taga tilläggsförsäkring som åter bringar försäkringsbelop pet upp till minst trettio miljoner kronor.
11
§.
Försäkringsplikt varom stadgas i 10 § åvilar icke staten. Konungen eller myndighet som Konungen bestämmer äger att från för säkringsplikten befria anläggningsinnehavare, som ställer betryggande sä kerhet för sina förpliktelser enligt denna lag och visar att han på tillfreds ställande sätt sörjt för reglering av uppkommande skador.
12
§.
Har avtal om försäkring som avses i 10 § efter uppsägning eller eljest upphört, är försäkringsgivaren ändock ansvarig för skadestånd på grund av händelse, som inträffat innan två månader förflutit från det anmälan om dagen för avtalets upphörande inkommit till myndighet som Konung en bestämmer; vad nu sagts skall dock, om ny försäkring meddelats eller garanti som i 11 § andra stycket sägs blivit ställd, ej äga tillämpning i fråga om därefter inträffad händelse.
Kungi. Maj.ts proposition nr 140 år 1960
5
13 §.
Visax- den som enligt denna lag är berättigad till ersättning för atomskada, att han icke kunnat utfå ersättningen av någon för skadan ansvarig, gäldas skadeståndet av staten.
För atomskada, som yppats senai-e än tio år men icke senare än trettio år efter den händelse som givit upphov till skadan, skall med iakttagande av vad i 5 § samt 6 § andra och tredje styckena stadgats ersättning utgivas av staten; har 7 § första stycket tillämpats på ersättning som anläggnings- innehavaren haft att utgiva i anledning av händelsen, skall dock den ersätt ning, som efter vad nu sagts skall utgå av statsmedel, på motsvarande sätt nedsättas. Anspråk på ersättning skall vid äventyr av talans förlust inom tid som angivits i 8 § första stycket första punkten anmälas hos myndighet som Konungen bestämmer.
I den mån ansvarighetsbelopp som angives i 6 § första stycket icke för slår till ersättning enligt denna lag för uppkomna skador, skall gottgörelse beredas av statsmedel enligt grunder som fastställas av Konungen och riks dagen. Gottgörelse som nu sagts skall jämväl lämnas i tillägg till ersättning som utgår enligt andra stycket, om sådan ersättning nedsatts i enlighet med vad där stadgas.
För vad som utgivits enligt denna paragraf har staten återkravsrätt alle nast mot den som själv uppsåtligen orsakat skadan eller ock åtagit sig att svara för skadan.
14 §.
Den som försummar försäkringsplikten enligt 10 § eller icke iakttager föreskrivna villkor om ställande av säkerhet enligt 11 § dömes till dags böter eller fängelse i högst sex månader.
15 §.
Konungen äger beträffande viss främmande stat förordna, att ersättning för atomskada som uppkommit i den staten på grund av här i riket inträf fad händelse icke skall utgå enligt svensk lag i vidare mån än ersättning jämlikt lagen i nämnda stat skulle utgå för där inträffad händelse som medfört atomskada här i riket.
Sådant förordnande leder dock icke till inskränkning i ansvarighet för skada som uppkommit under transport av atombränsle eller atomprodukt eller eljest i följd av begagnande av fartyg, luftfartyg eller annat transport medel.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1960 och äger giltighet till och med den 81 december 1963.
G
Kungl. Maj ds proposition nr DO år 1960
Utdrag av protokollet över justitiedepartementsärenden, hållet
inför Hans Maj.t Konungen i statsrådet å Stockholms
slott den 26 februari 1960.
N ärvaraude:
Ministern för utrikes ärendena U
ndén
, statsråden N
ilsson
, S
träng
, A
ndersson
,
L
indström
, L
ange
, L
indholm
, K
ling
, S
koglund
, E
denman
, J
ohansson
,
af G eijerstam , N ordlander .
Chefen för justitiedepartementet, statsrådet Kling, anmäler efter gemen
sam beredning med statsrådets övriga ledamöter fråga angående lagstift
ning om ersättning för skada i följd av atomreaktordrift m. m. samt anför
därvid följande.
Med stöd av Kungl. Maj :ts bemyndigande tillkallade min företrädare i äm
betet, statsrådet Lindell, i augusti 1958 särskilda sakkunniga att verkställa
utredning rörande vissa skadestånds- och försäkringsfrågor sammanhäng
ande med atomreaktordrift. Även i Danmark och Norge tillsattes lagstift-
ningskommittéer med motsvarande uppdrag. I Finland pågick redan utred
ning genom särskilda sakkunniga. I direktiven för den svenska utredningen
underströks, att utredningsarbetet borde bedrivas icke blott i kontakt med
de sakkunniga i de andra nordiska länderna utan också med beaktande av
det inom organisationen för europeiskt ekonomiskt samarbete (OEEC) på
gående arbetet på en konvention rörande skadestånd och försäkring vid
atomreaktordrift.
De svenska sakkunniga1, som antog namnet atomskadeutredningen, av
gav den 1 oktober 1959 betänkande med förslag till provisorisk lagstiftning
i
ämnet (SOU 1959: 34). Vid betänkandet fogat förslag till lag om ersätt
ning för skada i följd av atomreaktordrift m. m. (atomansvarighetslag) tor
de få åtfölja statsrådsprotokollet såsom bilaga (bilaga B).
Över betänkandet har efter remiss yttranden avgivits av hovrätten över
Skåne och Blekinge, hovrätten för Nedre Norrland, riksförsäkringsanstalten,
medicinalstyrelsen, järnvägsstyrelsen, vattenfallsstyrelsen, luftfartsstyrel-
sen, sjöfartsstyrelsen, försäkringsinspektionen, delegationen för atomener
gifrågor, aktiebolaget Atomenergi, atomkraftkonsortiet Krångede aktiebolag
& Co (nedan kallat AKK), Scandinavian Airlines System (nedan kallat
SAS), Stockholms stad, svenska bankföreningen, svenska försäkringsbolags
liksförbund, Sveriges trafikbilägares riksorganisation, styrelsen för Sveri-
1 Hovrättsrådet E. Conradi, ordförande, byråchefen G. Brundin och försäkringsdirektören G. Kal-
derén jämte sekreterare och experter.
Knntji. Maj.ts proposition nr ViO år 1960
7
ges advokatsamfund, Sveriges industriförbund samt Sveriges redareförening. Sveriges industriförbund har vid sitt remissvar bilagt yttrande av Sveriges mekanförbund.
Jag anhåller nu att få upptaga denna fråga till behandling.
Inledning
För utnyttjande av atomkraften till fredligt bruk användes s. k. atom- reaktorer. Processen i en atomreaktor bygger på upptäckten, att vissa grundämnen har atomtyper, isotoper, vilkas kärnor undergår spontan klyv ning under avgivande av stora mängder energi. Den energimängd som ut- ve'cklas vid klyvningen av en atomkärna är ca 50 miljoner gånger större än den som frigöres vid förbränning av en atom kol.
En förutsättning för att man skall kunna utnyttja denna energikälla är dock, att förloppet på något sätt kan göras självunderhållande. En ursprung lig kärnklyvning måste ge upphov till åtminstone en ny klyvning. Härige nom uppnås en s. k. kedjereaktion.
Det har visat sig, att av de i naturen förekommande ämnena endast uran låter sig arrangeras så, att en kedjereaktion kan etableras. Naturligt uran in nehåller huvudsakligen två slag av isotoper, U 235 och U 238. Av U 235 finns endast ca 0,7 % i det naturliga uranet. Det är denna isotop som i första hand bidrar till att upprätthålla en kedjereaktion i arrangemang med na turligt uran. Vissa andra atomslag kan genom bestrålning bringas att över gå i isotoper, vilka är användbara i klyvningsprocesser. Sådana klyvbara ämnen är uran 233, bildat ur ämnet torium, och plutonium 239, bildat ur uran 238.
Kedjereaktionen framkallas i atomreaktorer av olika slag. Den vanligaste typen av reaktor har atombränslet anordnat i s. k. bränsle element, grupper av stavar eller plattor, där värmeutvecklingen sker. Om man vill utnyttja starkt utspädda atombränslen, såsom naturligt uran, mås te man omge bränsleelementen med en s. k. moderator. Som sådan kan gra fit eller tungt vatten användas. Med rikare atombränslen kan reaktorn fås att fungera med motsvarande mindre bränslemängd och billigare modera torer, exempelvis vanligt vatten eller ingen moderator alls. Den utvecklade värmen överföres från bränsleelementen till ett kylmedel, en vätska eller en gas under högt tryck, som omspolar bränsleelementen och därefter avläm nar värmen till ett nytt medium i en värmeväxlare. Härvid kan energin di rekt utnyttjas för uppvärmning eller också kan den användas för genere- ring av ånga, som sedan får driva en ångturbin. I en speciell typ av reak tor får själva moderatorvattnet koka och därmed tjänstgör reaktorn direkt som ångpanna.
Vid klyvningsprocessen uppkommer emellertid utom värme även radio aktiv strålning, huvudsakligen härrörande från klyvningsprodukterna, som är en blandning av ett par hundra radioaktiva isotoper. Aktivitetsmängder- na i det utbrända atombränslet är enligt vad atomskadcutredningen framhål-
ler mycket stora. Även efter mycket långa avklingningstider — 100 dygn och däröver — återstår i bränslet från en kraftverksreaktor fortfarande radio aktivitet av en styrka som motsvarar tonvis av radium. Aktiviteten avklingar sedan ännu langsammare, allteftersom de kortlivade isotoperna elimineras och de mera långlivade blir dominerande.
Då bränslet avlägsnats ur reaktorn, är endast en del av de klyvbara ato merna i reaktorbränslet utnyttjade. Av ekonomiska skäl söker man åter vinna uran och plutonium ur använt bränsle, så att det efter behandling ånyo skall kunna användas. I behandlingsanläggningar undergår bränsle elementen bearbetning av olika slag, mekanisk och kemisk. Större delen av den aktivitet, som bränslet innehåller, uppträder slutligen som flytande av fall av varierande aktivitetsgrad. Viss kvantitet av det lågaktiva avfallet ut- spädes, så att det blir ofarligt, och släppes ut som avloppsvatten. Resten kon centreras och måste liksom det högaktiva avfallet, som huvudsakligen består av farliga långlivade isotoper, förvaras på betryggande sätt under lång tid.
Strålningen från de radioaktiva ämnen som bildas vid processen i atom reaktorn är farlig i medicinskt hänseende. Den framkallar, såsom utredningen påpekar, »jonisation» i det material som bestrålas, vilket vin säga, att det uppstår elektriskt laddade partiklar i strålningens spår. Olika typer av celler och därmed också vävnader varierar starkt i fråga om strålningskänslighet. I allmänhet gäller att celler, som befinner sig i del ning, är speciellt känsliga, t. ex. vävnader i stark tillväxt. Man skiljer mel lan somatiska o'ch genetiska skador, allteftersom skadan visar sig hos den bestrålade individen själv eller hos hans efterkommande. De somatiska ska dorna uppdelas i tidiga strålskador och senskador.
De tidiga skadorna med symtom inom några veckor uppträder enligt vad utredningen framhåller endast efter en bestrålning med hög dos. Effekterna blir mindre, om stråldoserna erhålles under längre tid. När strålningen varit så stark, att den leder till döden, är den direkta dödsorsaken ofta sekundära infektioner, som sammanhänger med att blodet och de blodbildande organen påverkats.
Utredningen påpekar, att det vore relativt enkelt att beräkna följderna av en aloinolycka, om man icke behövde räkna med sena effekter. En mång fald sena sjukdomstillstånd har på mer eller mindre säkra grunder ansetts kunna framkallas av joniserande strålning. Svårigheterna att klargöra sam bandet beror på att det är fråga om sjukliga tillstånd, som uppkommer även av andra orsaker, och alt latenstiden är lång. Fastän den väntade frekven sen av sådana skador vid en atomolycka är liten, fordrar de uppmärksamhet På grund av den långa latenstiden och skadornas allvarliga natur. Bland senskador, som man bör uppmärksamma, märks leukemi, vissa slag av can cer och de svårartade tumörer i benvävnaden som benämnes sarcom.
Ehuru man vid strålningsexponering av djur kunnat iakttaga en livstids- lörkortning, finns det enligt vad utredningen anför inga bevis för att detta gäller för människan. Däremot har effekter i form av abnormiteter och ut vecklingsrubbningar iakttagits hos barn som en följd av eu relativt hög be
Knngl Maj:ts proposition nr HO år 1960
9
strålning av gravida kvinnor. Det har gjorts gällande, att bestrålning av könskörtlarna kan åstadkomma genetiska skador, d. v. s. sådana föränd ringar i arvsmassan, som ger upphov till defekter eller handikap hos in divider i efterkommande generationer. Sådana förändringar uppstår emel lertid även spontant med en låg men bestämd frekvens.
Vid all industriell verksamhet föreligger olycksfalls risker. Detta gäller också arbetet i atomanläggningarna, ehuru riskmomenten enligt vad utredningen framhåller här kanske är färre än inom många andra verk samhetsgrenar. Expertisen synes överlag anse, att sannolikheten för en atomolycka av katastrofal omfattning är liten, men hur liten risken än är, finns den dock. Att någon olycka av katastrofkaraktär i samband med driften av atomanläggningar icke inträffat, oaktat atomreaktorer nu varit i bruk under mer än sexton år, torde enligt utredningens mening i väsentlig mån vara att tillskriva det förhållandet att säkerhetsprinciperna vid atom- reaktordrifl över hela världen varit så rigorösa.
Riskerna för omgivningen i samband med en olycka i en atomanläggning är, framhåller utredningen, beroende på den utsläppta aktivitetens mängd, sammansättning och spridningssält. I en reaktor finns den bildade radio aktiviteten huvudsakligen i atombränslet, som vanligen är inneslutet i en kapsling. Reaktorn och övriga starkt radioaktiva delar av anläggningen är omgivna av ett strålskydd, som i sin tur infogats i en byggnad vilken enligt uppfattningen i vårt land bör vara gastät och trycksäker åtminstone när det gäller industriella reaktorer. Mängden av radioaktivitet i bränslet beror av reaktorns effekt. I en stor kraftverksreaktor kan den sålunda vara en miljon gånger större än i en forskningsreaktor. De allmänt accepterade sä kerhetskraven för reaktorer tar hänsyn till delta.
Utredningen uttalar, att bland atomanläggningarna torde vid sidan av re aktorerna de som är avsedda för kemisk bearbetning av använt atombränsle medföra de största riskerna. I dessa anläggningar skiljes det radioaktiva av fallet från del återstående atombränslet. I processerna användes kemikalier, som medför brand- och explosionsrisker. Dessutom kan risk föreligga för sådan anhopning av atombränsle i någon del av den kemiska apparaturen att en kedjereaktion kan starta. Utformningen av byggnaderna och förlägg ningen av sådana anläggningar måste därför ske med utomordentlig om sorg.
Faran för omgivningen vid en olycka i en atomanläggning härrör enligt vad utredningen påpekar i första hand från det moln av radioaktiva gaser och partiklar, som kan frigöras vid olyckan. Då molnet driver förbi, utsät- tes personer i dess väg för risk dels att drabbas av direkt bestrålning från molnets radioaktivitet dels att genom inandning erhålla intern bestrålning från i kroppen kvarblivande radioaktiva ämnen. I andra hand kan risker uppstå genom att radioaktiva partiklar vid molnets passage faller ut på marken i sådan mängd att den kvarliggande aktiviteten kan ge upphov till strålningsskada. Slutligen kan kvarliggande radioaktiva ämnen direkt »smit
Kungi. Mnj.ts proposition nr 1 40 år 1960
10
Kungl. Maj. ts proposition nr NO år 1960
ta ned» (kontaminera) grönsaker och växande gröda, så att de blir olämp liga för förtäring, eller indirekt medföra att mjölk och andra livsmedel blir otjänliga till föda.
De egendomsskador som kan befaras i samband med en olycka vid en atomanläggning härrör indirekt från dessa hälsorisker. En radioaktiv be läggning av marken kan tvinga till utrymning. Kontaminering av växande gröda, beten och vattendrag kan medföra avbrott i jordbruk, trädgårdsskötsel eller fiske. Då radioaktiviteten avklingar eller elimineras genom olika proces ser, kan man emellertid som regel räkna med alt inskränkningarna i det kontaininerade områdets nyttjande är av tillfällig natur.
Enligt en amerikansk utredning kan under ogynnsamma meteorologiska förhållanden personskador riskeras i vindriktningen upp till några mil från anläggningen och egendomsskador på ännu större avstånd.
Såsom framgår av det sagda är vissa risker förknippade med driften av atomanläggningar. Särskilda åtgärder från myndigheternas sida kan bli erforderliga vid olyckor, som medför fara för skada genom radioaktiv strålning. Därvid kan det bli nödvändigt att vidta avspärrningar och utrym ning och göra ingripanden av olika slag i livsmedelsproduktionen. Behov kan också uppkomma att för uppröjningsarbete in. m. taga arbetskraft i anspråk med tjänsteplikt och från allmänheten rekvirera fordon, verktyg och annan materiel med stöd av förfoganderätt. Frågan om lagstiftning i dessa hänseenden är aktuell, sedan på uppdrag av chefen för inrikesdeparte mentet verkställts särskild utredning om åtgärder för att skydda allmänhe ten mot skador av radioaktiv strålning i samband med driftstörningar vid atomenergianläggningar in. in. Utredningen har utmynnat i ett betänkande (SOU 1959: 38), som innehåller förslag till lag med särskilda bestämmelser om skydd mot skadlig strålning från atomenergianläggning in. m. Detta förslag kommer senare denna dag att anmälas av chefen för inrikesdepar- lementet. Jag får anledning att i fortsättningen något beröra även detta förslag.
\ idare bör upplysas att arbetet på den inledningsvis nämnda OEEC-lton- ventionen framskridit så långt, att konvenlionsförslaget inom den närmaste tiden torde komma att föreläggas organisationens råd för godkännande. Detta förslag bygger på följande grundsatser. Innehavare av atomanläggning skall bära skadeståndsansvar utan skuld — s. k. strikt eller objektivt an svar — för olyckor i anläggningen eller under transport av nukleära ämnen t rån (i vissa fall till) anläggningen. Skadeståndsansvaret skall åvila anlägg- ningsinnehavaren ensam och således icke kunna göras gällande mot leve rantör av anläggningen eller delar till densamma eller av atombränsle in. in. Skadeståndsansvaret skall vara begränsat till ett belopp som, beroende på nationell lagstiftning, må sättas mellan 5 och 15 miljoner dollar, d. v. s. mellan ca 25 och 75 miljoner kronor. Obligatorisk försäkring för ansvarig hetsbeloppet föreskrives i princip. Preskriptionstiden får icke överskrida tio
Kanyl. Maj:ts proposition nr 140 år 1060
11
år från olyckan, med mindre anläggningsinneliavaren genom statsgaranti el ler på annat sätt befrias från skyldigheten att slutligen bära ansvarigheten. I fråga om statsgaranti beträffande belopp utöver det i konventionen angivna ansvarsbeloppet lämnar konventionen åt varje medlemsstat att efter eget be prövande föreskriva vad som må anses erforderligt.
Huvuddragen av förslaget
Utredningen
Atomskadeutredningen framhåller, att dess arbete inriktats på att i sam råd med de danska, finska och norska kommittéerna utarbeta svenska lag bestämmelser som såvitt möjligt ansluter till det inom OEEC utarbetade konventionsförslaget i dess föreliggande skick. Det torde emellertid, anför utredningen, dröja någon tid innan ett definitivt svenskt lagutkast med mo tiv kan föreligga färdigt. Då det svenska atomenergiprogrammet för den närmaste tiden innebär, att utöver den redan existerande forskningsreaktorn vid tekniska högskolan i Stockholm bl. a. en materialprovningsreaktor (vid Studsvik i Södermanland) samt en värmereaktoranläggning (vid Ågesta sö der om Stockholm) kommer att tagas i bruk, är det enligt utredningens uppfattning synnerligen önskvärt, att vissa grundläggande lagbestämmelser om ansvarighet och försäkring utfärdas snarast möjligt. Utredningen har i detta läge ansett det enda försvarbara tillvägagångssättet vara att utarbeta och avge förslag till en tidsbegränsad lag innehållande vissa proviso riska bestämmelser avsedda att träda i kraft den 1 juli 1960.
Utredningen betonar särskilt, att förslaget utformats så, att det såvitt nu kan bedömas icke kommer att försvåra genomförandet av den mera defi nitiva lagstiftning som är under utarbetande.
Utredningen framhåller, att det beträffande skador på detta område rå der en praktiskt taget enhällig mening, att skadeståndsansvar utan skuld — strikt ansvar — bör åvila anläggningsinneliavaren. Driften måste be traktas som »farlig», kanske inte i den bemärkelsen att risken för olyckor av katastrofal omfattning är särskilt stor men däremot obetingat i del hän seendet, att skadorna kan bli av katastrofal omfattning, om olyckan är framme. Om vanligt vållandeansvar upprätthölles på detta område och allt så krav på oaktsamhet hos ledningen eller personalen ställdes för att ska- deståndsskyldighet för företaget skulle antagas inträda, konune aktsamhets- kravet i praxis med hänsyn till riskerna sannolikt alt sättas så högt, att skillnaden mellan strikt ansvarighet och vållandeansvar inte bleve stor. Rättspraxis från andra områden anses ge belägg för detta antagande. Av rättstekniska skäl vore det mycket olämpligt att här kräva bevis om att vållande förelegat. Följden kunde väntas bli, att långa och dyrbara rätte gångar om skuldfrågan skulle bli nödvändiga.
12
Ett mycket viktigt skäl för strikt skadeståndsansvar är av psykologisk art. Atomkraftens ianspråktagande är mer eller mindre en angelägenhet för hela folket, och det är troligt att allmänheten anser, att ersättning på detta område icke skall göras beroende av att företagets ledning eller någon hos personalen gjort sig skyldig till vållande.
Lagstiftningen bör alltså enligt utredningens förslag liksom enligt kon- ventionsförslaget byggas på principen, att strikt ersättningsansvar skall åvila driften.
En olyckshändelse i en atomanläggning kan, såsom framgår av det sagda, under ogynnsamma omständigheter orsaka skador av utomordentlig om fattning. Vetskapen härom föranleder frågan, om inte anläggningsinnehava- rens skadeståndsansvar bör begränsas till beloppet.
Utredningen framhåller, att begränsning av skadeståndsansvaret inte är någon för svensk rätt okänd företeelse. Redaransvaret enligt sjölagen är så lunda begränsat och vid flygtransport begränsas fraktförarens skadestånds ansvar enligt lagen den 5 mars 1937 om befordran med luftfartyg.
Även enligt 1933 och 1952 års Romkonventioner om ersättning av skada, som i följd av luftfartygs begagnande tillfogas person eller egendom på mar ken, gäller ansvarighetsbegränsning.
Det kan enligt utredningens mening knappast råda något tvivel om att begränsning av skadeståndsansvaret på förevarande område är i hög grad påkallad. Med hänsyn till de stora skadeståndsbelopp som kan komma i fråga blir det nödvändigt att skadeståndsansvaret täckes av ansvarighetsför säkring eller annan garanti. Denna måste emellertid begränsas till sitt be lopp. Det kan inte vara rimligt, att anläggningsinnehavaren utöver ett be lopp som kan täckas på sådant sätt skall bära ett obegränsat skadestånds ansvar. Det är inte sannolikt att någon — bortsett möjligen från staten — skulle vilja utan ansvarighetsbegränsning satsa kapital på eu atomanlägg ning.
Vad nu sagts gäller i första hand den strikta ansvarigheten. Det kan, an för utredningen, diskuteras, om ansvarighetsbegränsning bör förekomma också i fall då anläggningsinnehavaren -— eller måhända hans personal — vållat skadan; i synnerhet gäller detta om oaktsamheten var grov eller ska dan rentav tillfogats uppsåtligen. Emellertid har utredningen för sin del kommit till den uppfattningen, att skillnad inte bör göras mellan strikt an svarighet och skadeståndsansvar på annan grund. Vad som på förevarande område skall betraktas som oaktsamhet är mycket ovisst, och värdet av ansvarighetsbegränsningen skulle i hög grad minskas, om den inte gällde även i fall då anläggningsinnehavaren eller hans personal genom vanlig, icke kvalificerad vårdslöshet vållat skadan. Även om man läte undantaget avse — förutom uppsåt — endast grov oaktsamhet, bleve gränserna mycket flytande. Och att låta anläggningsinnehavaren bära ett obegränsat skade ståndsansvar endast när han vållat skadan uppsåtligen synes vara en ord ning som saknar varje praktisk betydelse.
Kungi. Maj.ts proposition nr 110 år 11)00
13
Enligt konventionsförslaget gäller ansvarighetsbegränsningen generellt och täcker således även situationer av uppsåt och grov vårdslöshet från an- läggningsinnehavarens eller hans personals sida.
Frågan om ansvarighetsbeloppets storlek är emellertid i hög grad beroen de av vilka försäkringsmöjligheter som står till buds. De svenska försäk ringsbolag, som bedriver atomförsäkringsrörelse, har slutit sig samman till en atomförsäkringspool. Pooler av motsvarande slag har bildats i många andra länder. De till den svenska poolen anslutna försäkringsbolagen kan för egen räkning svara för ersättningsbelopp uppgående för närvarande till 8 miljoner kronor per anläggning i ansvarighetsförsäkring, sakförsäkring och eventuell avbrottsförsäkring. Bortsett från de statliga anläggningarna är sakförsäkring med hänsyn till anläggningsinnehavarens och hans finan siärers eget skydd angelägen. Sakförsäkringsbeloppet även för en tämligen blygsam atomreaktoranläggning i industriell drift överstiger 100 miljoner kronor. Härtill kommer alltså ansvarighetsförsäkringen och eventuellt av- brottsförsäkringen.
Utredningen konstaterar, att den svenska atompoolen i fråga om kapaci tet att täcka atomrisker kan relativt sett väl mäta sig med atompoolerna i övriga länder på Europas kontinent. Om Danmark, Finland, Norge och Sverige bildade en gemensam pool, skulle den bli den största på kontinen ten. Den engelska atompoolen står i särklass i det att den på utlandsrisker ensam kan täcka omkring dubbelt så mycket som alla de kontinentala poo lerna tillsammans. Av det anförda framgår att den svenska poolen kan täcka blott en liten del av de erforderliga försäkringssummorna; för åter stoden blir vi beroende av den internationella försäkringsmarknadens re surser. Ju högre ansvarighetsbelopp som måste täckas, desto högre premier måste den svenska atomindustrin betala till utlandet.
Utredningen anser, att vad nu sagts i anslutning till den svenska poolens kapacitet talar för att ansvarighetsbeloppet hos oss sättes lågt. Man borde med hänsyn härtill hålla sig på den undre gränsen enligt konventionsför slaget, d. v. s. 5 miljoner dollar eller 25 miljoner kronor. Det är emeller tid givet, att de skadelidandes intresse ger utslag i motsatt riktning. Att åstadkomma en rättvis avvägning stöter enligt utredningen på stora svå righeter.
På flera håll i utlandet har man sökt lösa problemet genom att låta sta ten träda hjälpande emellan vid skador av mycket stor omfattning. I stort sett står här två system mot varandra. Enligt det ena, representerat av USA och Tyskland, åtar sig staten en formlig garanti att vid varje hän delse svara för visst belopp, i USA 500 miljoner dollar (d. v. s. ca 2,5 mil jarder kronor) utöver det belopp som försäkringen täcker, och i Tyskland 500 miljoner Mark (d. v. s. ca 000 miljoner kronor) inklusive det belopp som är täckt genom försäkringen. På den andra sidan står Storbritannien och Schweiz. Där förutsättes att parlamentet resp. förbundsförsamlingen vid stora olyckshändelser, när försäkringsbeloppet inte är tillräckligt för att tacka skadorna, skall genom särskild lag ställa medel till förfogande;
Kuncfl. Maj. ts proposition nr 140 år 1960
14
Kungl. Maj. ts proposition nr DO år 1060
storleken av beloppet liksom närmare bestämmelser om medlens använd
ning o. d. lämnas åt statsmakterna att avgöra, när frågan blir aktuell.
Utredningen anser, att för svenskt vidkommande en ordning påminnande
om den engelsk-schweiziska är att föredraga. Med hänsyn till det förut
sagda bör ansvarighetsbeloppet för anläggningsinnehavaren inte överstiga
25 miljoner kronor. Men om man sålunda närmast av nationalekonomiska
skäl begränsar ansvarighetsbeloppet till det minimum som är internationellt
godtaget, synes det vara skäligt att nationen i sin helhet — d. v. s. staten —
träder emellan i de fall då olyckan är så omfattande, att beloppet inte för
slår till full gottgörelse åt de skadelidande. Ehuru mycket talar för det
amerikansk-tyska systemet med en formlig garanti intill ett högt belopp,
kan det dock enligt vad utredningen anför knappast komma i fråga att nu
binda statsmakterna till någon viss garanterad summa, som skall utgå vid
en framtida händelse; också i övrigt, såsom i fråga om medlens fördelning,
synes de som har att besluta när frågan blir aktuell böra ha fria händer.
Utredningen har övervägt, om inte ansvarighetsbeloppet borde kunna till
låtas variera i viss utsträckning, så att man kunde ta hänsyn till den väx
lande risk som olika anläggningar erbjuder med hänsyn till storlek, belä
genhet o. s. v. Utredningen har dock bl. a. med hänsyn till konventionsut-
kastet funnit, att någon ytterligare nedprutning av beloppet 25 miljoner
kronor ej bör förekomma. För övrigt erbjuder premiesättningen rimliga möj
ligheter att beakta de olika stora riskerna; även med bibehållande av belop
pet 25 miljoner kronor är premierna för en liten forskningsreaktor givetvis
avsevärt lägre än premierna för en stor reaktor i industriell drift.
Den anordning som man enligt utredningens mening kunde tänka sig för
svenskt vidkommande skulle med hänsyn till det sagda innebära att an
svarighetsbeloppet fastställes till 25 miljoner kronor samt att om detta be
lopp inte förslår till full ersättning för uppkomna skador, gottgörelse skall
beredas av statsmedel enligt grunder som fastställes av Kungl. Maj:t och
riksdagen.
Ett oeftergivligt villkor för drift av atomanläggning har utredningen an
sett vara, att det för anläggningen gällande ansvarighetsbeloppet i varje läge
är täckt av någon form av säkerhet. Obligatorisk ansvarig hets-
för säkring bör således i de skadelidandes intresse införas (jfr trafikför
säkringen). \ issa undantag bör dock uppställas. Staten som anläggningsinne-
havare bör sålunda inte vara underkastad försäkringsplikt. Vidare bör en
anläggningsinnehavare kunna befrias från försäkringsplikten, om han stäl
ler betryggande säkerhet för sina eventuella skadeståndsförpliktelser.
Utredningen har funnit verkställda undersökningar här hemma och i ut
landet visa, att det åtminstone för närvarande torde bli omöjligt att erhålla
försäkring i annan form än att försäkringsgivaren ställer ett visst belopp
per anläggning till förfogande. Inträffar en olycka, nedskrives försäkrings
summan med belopp motsvarande vad som utbetalts i skadestånd, och ny
försäkring eller utfyllnad av försäkringen crhålles inte automatiskt utan
Kungl. Maj.ts proposition nr i k0 år 1960
15
först efter särskild överenskommelse med försäkringsgivaren. Man kan, säger utredningen, förstå att försäkringsgivarna, med de mycket stora an svarsbelopp och de okända risker som det här gäller, i dagens läge inte vå gar åtaga sig ansvarighet per händelse. Men ur de skadelidandes synpunkt är denna ordning inte tillfredsställande. Både skadeståndsansvaret och försäkringsgivarens förpliktelse borde helst gälla med visst belopp per hän delse, såsom fallet är i fråga om trafikförsäkringen. Det skulle eljest un der vidriga omständigheter kunna hända, att om två stora olyckshändelser inträffade i tät följd, det tillgängliga ansvarighetsbeloppet 25 miljoner kro nor konsumerades av den första händelsen, med påföljd att intet bleve över till dem som drabbades av den andra händelsen.
Nu är enligt vad utredningen framhåller detta i och för sig en mycket osannolik situation. I England har man därför mot bakgrund av de begrän sade försäkringsmöjligheterna valt den ståndpunkten, att inte bara försäk ringsplikten utan även anläggningsinnehavarens skadeståndsansvar skall be gränsas till visst belopp per anläggning. Inträffar en olycka av större om fattning, förutsättes det att myndigheterna omedelbart ingriper och tillser att ny försäkring tecknas; eljest får driften inte fortsättas.
En sådan ordning avviker dock enligt utredningens mening alltför myc ket från vad som i övrigt tillämpas inom skadeståndsrätten. Konventions- förslaget utgår också från att skadeståndsansvaret skall gälla med angivet belopp per händelse och att försäkringsansvaret skall i möjligaste mån an knyta därtill. Denna lösning förordas av utredningen. Att vissa svårighe ter uppkommer när det gäller att ansluta en försäkring per anläggning till ett skadeståndsansvar per händelse framgår av vad redan sagts, men svårig heterna kan i praktiken reduceras avsevärt.
Att i alla situationer tillgodose de skadelidandes skydd — och alltså verk ligen garantera att 25 miljoner kronor står till förfogande för varje inträf fande händelse -- synes dock enligt utredningens uppfattning icke vara möj ligt på annan väg än att staten i sista hand ikläder sig ansvarigheten härför. Det måste anses rimligt att staten ikläder sig en sådan garanti, när de över väganden som gjorts har lett fram till att skadeståndsansvaret bör gälla per händelse, oaktat försäkring för en sådan ansvarighet inte kan erhållas. Det bör dock understrykas, att risken för att ifrågavarande subsidiära statsga- ranti skall behöva tagas i anspråk är minimal. Har en olycka av större om fattning inträffat, lär nämligen myndigheterna komma att vidtaga sådana åtgärder, all möjligheten av en andra olycka, inträffande innan försäkrings skyddet åler ordnats eller tillbörlig säkerhet blivit ställd, måste bli ytterligt osannolik.
Enligt allmänna skadeståndsrättsliga grundsatser kan en leverantör bli ansvarig gentemot tredje man för skadebringande egenskaper hos leve rerat gods. I regel måste, för att sådan ansvarighet skall inträda enligt svensk rätt, förutsättas all leverantören eller hans anställda i förmansställ
16
Kungl. Maj. ts proposition nr HO år 1960
ning vållat skadan uppsåtligen eller genom oaktsamhet. Leverantören kan
visserligen i förhållande till sin medkontrahent i avtalet i allmänhet fri
skriva sig från skadeståndsansvar och även förbehålla sig att regressvis få
av denne återkräva vad leverantören nödgats utgiva i ersättning till tredje
man. Däremot kan leverantören inte med giltig verkan friskriva sig från
skadeståndsskyldiglieten i förhållande till tredje man.
Vad nu sagts gäller även leverantörer av reaktorer, reaktordelar och bräns
le m. m. till atomanläggningar samt om konstruktörer av reaktoranlägg
ningar, entreprenörer som omhänderhaft anläggningarnas uppförande
o. s. v., i den mån de genom oaktsamhet vid tillverkning av levererade de
lar, slarv vid konstruktionsberäkningar el. dyl. själva eller genom anställda
vållat skada för tredje man.
Situationen beträffande atomanläggningarna är emellertid, framhåller ut
redningen, såtillvida egenartad att innehavaren av en sådan anläggning en
ligt vad som föreslagits skall bära strikt skadeståndsansvar för skador som
genom driften drabbar tredje man. I realiteten innebär detta, att anlägg-
ningsinnehavaren praktiskt taget alltid skulle bli skadeståndsskyldig för
skada, som leverantören, konstruktören o. s. v. vållat. Skadelidande tredje
mans intresse av att erhålla ersättning torde, om obligatorisk försäkrings
plikt införes för anläggningsinnehavaren, i allmänhet vara tillgodosett utan
att leverantörer o. s. v. måste hållas ansvariga.
Leverantörsansvaret uppbärs visserligen ej enbart av hänsynen till tredje
mans möjlighet att erhålla ersättning för lidna skador. På områden där det
är av särskild vikt att inskärpa kravet på aktsamhet från leverantörernas
sida torde skadeståndsansvaret innebära ett bland andra korrektiv mot oakt
samhet. Det kan kanske tyckas, att vårdslöshet som visas av leverantörer av
materiel till atomanläggningar eller av konstruktörer av atomreaktorer skul
le vara särskilt vådlig och att ett leverantörsansvar av det skälet på nu fö
revarande område vore påkallat. Emellertid är leveranser till atomanlägg
ningar föremål för en utomordentligt sträng kontroll, som nog kan antas
göra ett leverantörsansvar överflödigt ur preventiv synpunkt.
Utredningen befarar, att om de allmänna rättsgrundsatserna här upprätt-
hölles, leverantörerna skulle känna sig uppfordrade att försöka få stora an
svarighetsförsäkringar; det skulle leda till dubbelförsäkring med kostnads-
fördyringar som given följd. Om både anläggningsinnehavaren och leveran
tören skulle vara ansvariga för samma skada, skulle leverantören ofta förbe
hålla sig regressrätt; det kan inte undgås att regressrättens utkrävande emel
lanåt skulle leda till besvärliga och dyrbara processer.
Situationen kan vara särskilt bekymmersam för underleverantörer, t. ex.
de som levererar reaktordelar till en huvudleverantör eller huvudentreprenör
vilken i sin tur svarar för reaktorn i dess helhet. Det händer säkerligen, att
underleverantören inte vet, för vilken reaktor de av honom levererade tillbe
hören är avsedda. Han blir beroende av huvudentreprenören för att få be
gärda förbehåll om ansvarsfrihet och regressrätt beaktade i förhållande till
17
anläggningsinnehavaren. För underleverantören skulle det helt visst inne bära en lättnad om lagstiftaren tillgodosåge hans intressen.
Under konventionsarbetet i OEEC har det antytts, att den amerikanska atomindustrin inte skulle vara villig att leverera reaktorer och reaktortill behör till Europa, om inte garantier gavs för att ansvarighet inte skulle ut krävas av leverantörerna för eventuella fel i varan som lett .till skada för tredje man. Detta är i dagens läge en omständighet som inte kan förbises.
Under konventionsarbetet har man funnit, att ett tillfredsställande skydd för leverantörerna inte kan vinnas på annat sätt än genom att deras ansva righet för atomskador helt uteslutes. Enligt utredningens mening är detta visserligen en radikal lösning, men den är som framgår av det sagda grun dad på starka sakliga skäl. Utredningen betonar också, att den svenska ex portindustrin, som inriktar sig på produktion av atomreaktordelar, har in tresse av att principen om anläggningsinnehavarens exklusiva ansvarighet genomföres i de länder som bildar vår exportmarknad på detta område.
Utredningen föreslår i anslutning till vad sålunda anförts, att i princip ingen annan än anläggningsinnehavaren skall vara ansvarig för de i försla
get avsedda skadorna.
Transportörer av atombränsle till och avfall från atomanläggningarna be finner sig emellertid i en speciell situation. Även om man inför ett strikt skadeståndsansvar för den avsändande eller mottagande anläggningsinneha varen i anledning av skador under transporten — och således knäsätter sam ma princip som vid de fasta anläggningarna, d. v. s. att en anläggnings- innehavare är skadeståndsskyldig även om en annan, i detta fall transpor tören, vållat skadan — måste man nämligen på transportområdet taga hän syn till ett flertal internationella konventioner, som föreskriver eller förut sätter skadeståndsansvar för transportören. Hit hör bl. a. Brysselkonventio- nerna om fartygssammanstötning 1910, om konossement 1924 och om be gränsning av redaransvaret 1924 och 1957, Romkonventionen om ersättning för markskador orsakade av flygtrafik 1952, luftbefordringskonventionen i Warszawa 1929 samt 1952 års Bernkonventioner om järnvägsbefordran. Des sa äldre konventioner och nationell lagstiftning i anslutning till dem kan inte utan mycket stort arbete ändras; fråga är om det ens är önskvärt. Un der utformningen av konventionsförslaget har man därför i princip velat upprätthålla transportörens skadeståndsansvar vid sidan av anläggningsin nehavarens, men ge transportören en regressrätt mot anläggningsinnehava ren. På denna princip bör också enligt utredningens förslag den svenska lagstiftningen byggas.
Yttrandena
Beträffande behovet av lagstiftning understryker flertalet remissinstanser, att lagstiftningen är i hög grad angelägen; det framhålles därvid att anläggningsinnehavare inte kan erhålla försäkring för katastrof riskerna utan bestämmelser som reglerar ansvarighctsförhållandena på om rådet.
2 Bihang till riksdagens protokoll 1960. 1 samt. Nr 140
Kungl. Maj:ts proposition nr IM år 1960
18
Kungl. Maj. ts proposition nr HO år 1960
Sveriges mekanförbund uttalar:
Till en början vill vi uttrycka vår tillfredsställelse över att förslag till lag
stiftning i dessa frågor nu framlagts. Åtskilliga svenska verkstadsföretag
har under de senaste åren inriktat eu allt större del av sina resurser på ut
vecklings- och konstruktionsarbete inom atomreaktorområdet. Då de sven
ska resurserna sedda i ett internationellt sammanhang är begränsade, är
det angeläget att den tillverkande industrin genom samarbetsavtal med in
dustrin i andra länder i största möjliga utsträckning kan tillgodogöra sig
de erfarenheter och kunskaper, som inom atomreaktorområdet redan före
ligger på andra håll i världen. En grundläggande förutsättning för en sådan
internationell samverkan mellan industriföretag i olika länder är en enhet
lig internationell reglering av försäkrings- och ansvarighetsfrågorna. Vi de
lar helt den i betänkandet framförda uppfattningen, att man i möjligaste
mån bör söka uppnå överensstämmelse mellan den svenska lagstiftningen
och det förslag till en konvention i ämnet, som utarbetats av eu expertgrupp
inom OEEC.
Även om skäl föreligger att till en början ge den svenska lagstiftningen
provisorisk karaktär, är det angeläget att det på lämpligt sätt, exempelvis i
motiven, klart uttalas, att den principiella utformningen av den provisoriska
lagen icke avses att förändras vid övergången till en slutgiltig lag. Delta
gäller alldeles särskilt sådana huvudfrågor som ansvaret "gentemot tredje
man samt försäkringsplikten. Ovisshet angående den definitiva utform
ningen av huvudprinciperna i lagen kan minska utländska företags intresse
för avtal om samverkan med svenska företag och kan även tänkas verka
hämmande på den svenska industrins intresse för konstruktion och till
verkning inom reaktorområdet. Den provisoriska lagen bör icke ges längre
giltighetstid än som motiveras av eventuellt dröjsmål med ratificering av
OEEC-konventionen.
Styrelsen för Sveriges advokatsamfund utgår från att lagförslaget icke
kommer att prejudiciera den blivande definitiva lagstiftningen på området,
som väl kan tänkas medföra ändringar i detaljutformningen men som icke
lärer komma att beröra dennas grundläggande principer. Hovrätten för
Nedre Norrland och vattenfallsstyrelsen förutsätter, att den definitiva lag
stiftningen kommer att föregås av nya ingående överväganden.
Beträffande förslagets principiella uppläggning har vidare hovrätten för
Nedre Norrland anfört följande:
Hovrätten förutsätter att det av utredningen föreslagna skadereglerings-
svstemet anses över huvud taget lämpligt. Andra möjligheter att komma
till rätta med problemet äro nämligen givetvis också tänkbara. En sådan
möjlighet vore att ersättningsanspråk på grund av atomskador riktades
icke mot vederbörande anläggningsinnehavare utan mot en gemensam för-
säkringspool eller mot staten, som alltså skulle iklädas omedelbar ersätt
ningsskyldighet i förhållande till skadelidande efter grunder motsvarande
dem som enligt förslaget gälla för anläggningsinnehavare. Mellanhavandet
mellan poolen eller staten, å ena, samt anläggningsinnehavaren, å andra si
dan, finge sedan regleras regressvis. Omfattningen av varje särskild anlägg-
ningsinnehavares skadeståndsansvar och av hans försäkringsplikt kunde lö
sas efter samma linjer som de förslaget följer. Ett system sådant som det
här skisserade skulle medföra, att eventuella svårigheter att identifiera den
händelse, som föranlett ett visst skadefall, ej komme att gå ut över den ska
delidande. Som framgår av vad utredningen anfört i olika sammanhang vore
detta en fördel.
19
Hovrätten över Skåne och Blekinge finner däremot, alt frågan huruvida anläggningsinnehavaren skall åläggas ett av försäkring täckt ansvar ellei om försäkringen skall bära objektivt ansvar utan skadeståndsskyldighet för anläggningsinnehavaren är ett spörsmål om den tekniska konstruktionen som saknar nämnvärd betydelse i förevarande sammanhang. Hovrätten ut talar emellertid vidare:
Fråga är om det överhuvudtaget är möjligt att nå en tillfredsställande ordning inom skadeståndsrättens ram. Särskilt da det gäller de sena skade verkningarna måste nämligen — såsom utredningen också har framhållit utomordentliga svårigheter möta att styrka kausalsammanhanget mellan skadegrundande händelse och timad skada. Även om beviskravet sättes lågt, synes dessa svårigheter vara sådana, att en skadestandsreglering kan befaras icke vara till nämnvärt gagn för flertalet skadelidande. Med tanke på det allt större utnyttjandet av atomenergien och därav följande ökade risker för radioaktiv bestrålning, torde en förbättring av bevismöjligheterna näppeligen vara att räkna med i framtiden. Tvärtom torde man då fa räkna med att uppkomna skador kan bero på kumulativ effekt, och härigenom ökas bevissvårigheterna för den skadelidande. Det synes mot bakgrunden av dessa betänkligheter böra övervägas, om icke ett mera verksamt skydd för allmänheten, som utsättes för strålningsrisker, kan åstadkommas ge nom en utbyggnad i ena eller andra formen av det sociala försäkringsskyd det; staten skulle åtaga sig att — exempelvis genom en påbyggnad på sjuk försäkringen — skydda medborgarna mot skada av radioaktiv strålning, oavsett om skadeorsaken kunnat fastställas. Hovrätten anser sig emellertid icke ha skäl att i detta sammanhang närmare utveckla denna tanke, som utredningen delvis varit inne på vid sin behandling av preskriptionstidens
Det föreligger obestridligen behov av en särskild skadeståndslag rörande atomskador. Denna bör ansluta sig till det arbete på en atomansvarighets- konvention, som för närvarande hedrives. Vidare böy såvitt möjligt enhet liga bestämmelser skapas i de nordiska länderna. Då hänsyn till konven- tionsarbetet föranleder dröjsmål med definitiva bestämmelser på omiådet men behovet av en reglering är trängande, har hovrätten icke något att in vända mot en provisorisk lagstiftning.
Beträffande den föreslagna ansvarighetsbegränsningen — 25 miljoner kronor per händelse — uttalar aktiebolaget Atomenergi:
Med hänsyn till bl. a. de rigorösa säkerhetsbestämmelserna och till möj ligheterna att få försäkringsskydd på den svenska marknaden talar enligt bolaget vissa skäl för att ansvarighetsbeloppet begränsas till ett lägre be lopp än vad utredningen föredragit. Härigenom skulle man också kunna fa en sådan överensstämmelse mellan ansvarighet och försäkring, som bolaget kommer att beröra i det följande. På grund av önskemålet att få en lag stiftning i överensstämmelse med en blivande europeisk konvention, som kan hl i av betydelse vid skador å svenska intressen till följd av en reaktor- olycka utomlands, anser sig bolaget emellertid icke böra föreslå nagon änd ring på denna punkt.
Under utarbetandet av bestämmelser på detta område har livligt disku terats om begränsningen av ansvaret skulle anknyta till varje händelse el ler till varje anläggning. Utredningen har med utgångspunkt från gängse skadeståndsrättsliga grunder föreslagit, att skadeståndsansvaret skall gälla med visst belopp per händelse. Då utredningen bedömt det knappast troligt
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
20
Kungl. Maj:ts proposition nr 1U0 år 1960
att man för närvarande kan erhålla försäkring per händelse utan endast
per anläggning, har utredningen godtagit att försäkringen kan få gälla per
anläggning.
Beträffande förslagets regler om försäkring och statsgaranti anför bo
laget:
Utredningens förslag innebär således, att statsgarantien i princip kan bli
aktuell i två fall, nämligen dels om ersättningsbeloppen överstiger 25 milj.
kronor, och dels om försäkringssumman helt eller delvis utnyttjats, så att
25 milj. kronor ej står till förfogande. Ehuru de praktiska olägenheterna
måste bedömas som små, är det likväl ur principiell synpunkt en mindre
lämplig konstruktion, att ansvarighetsbegränsningen anknyter till händelse
men att försäkringsskyldigheten anknyter till anläggning. Om — såsom bo
laget tidigare antytt — ansvarigheten begränsades till ett lägre belopp än
vad utredningen föreslagit, synes det ha förelegat en möjlighet att få full
överensstämmelse mellan ansvar och försäkring.
Delegationen för atomenergifrågor ger uttryck åt delvis liknande tanke
gångar. Efter att ha berört riskerna vid atomanläggningar av olika slag
fortsätter delegationen:
Beloppet 25 miljoner kronor torde ungefärligen motsvara de teoretiska
riskerna vid en omfattande olycka i en mycket stor anläggning men mer än
väl täcka de tänkbara skadorna vid de smärre anläggningarna liksom de
mindre omfattande olyckshändelserna. En glidande skala som anslöte sig
exempelvis till reaktoreffekten eller mängden av radioaktiva ämnen inom
anläggningen skulle sålunda ur tekniska synpunkter vara motiverad. Emel
lertid torde utformningen av en sådan skala vålla betydande svårigheter.
En alternativ lösning vore att det obligatoriska ansvarighetsbeloppet sat
tes väsentligt lägre men dock så högt, att det vid flertalet fall täckte det
tänkbara skadebeloppet vid en eventuell olycka. För olyckshändelser av ka
tastrofkaraktär skulle anläggningshavarens ansvar utbyggas med ett obli
gatoriskt ansvar för staten, utformat bl. a. under hänsynstagande till de
internationella åtaganden, som kan bli aktuella i samband med en konven
tion. Försäkringsplikten skulle i konsekvens härmed inskränkas till det be
lopp för vilket anläggningshavaren är ansvarig.
Delegationen, som i vad avser den provisoriska lagen godtar de av ut
redningen föreslagna försäkringsbeloppen, föreslår, under åberopande av
det anförda, att det alternativa förfaringssätt, som här skisserats, upptages
till prövning av utredningen under dess fortsatta arbete med förslaget till
definitiv lagstiftning.
Däremot anser försäkringsinspektionen och svenska bankföreningen, att
det snarare kunde övervägas att fastställa ett högre ansvarighetsbelopp än
det föreslagna. Försäkringsinspektionen åberopar därvid statens intresse av
att dess subsidiära garanti icke blir av för stor omfattning, medan förening
en närmast synes utgå från behovet av skydd för de skadelidande och de
ras kreditgivare. Varken inspektionen eller föreningen vill emellertid mot
sätta sig förslagets genomförande i denna del.
Luf tf artsstyrelsen framhåller, att lufttrafikföretagens internationella or
ganisation, IATA, utfärdat vissa rekommendationer om säkerhetsåtgärder
vid lufttransport av nukleära ämnen. Givet är dock, att trots säkerhetsåt
gärderna en olycka kan inträffa, och om den sker över tättbebyggt område,
21
kan måhända så stora skador uppkomma att ansvarsbeloppet inte räcker till. Med hänsyn till den höjning av premierna som skulle bli följden av att höja ansvarsmaximum — om nu överhuvud försäkring går att erhålla i dy likt fall — vill dock styrelsen inte förorda någon sådan höjning.
I fråga om ansvarighetens anknytning till anlägg ning sinnehavaren — med uteslutande av ansvarighet för andra — anser aktiebolaget Atomenergi, att det åtminstone innan en slutlig lagstift ning kommer till stånd bör ytterligare övervägas, om inte också det kvar stående undantaget från denna princip, nämligen ansvarigheten för trans portör, bör slopas. Sveriges trafikbilägares riksorganisation ifrågasätter om inte detta bör ske redan nu; den föreslagna ordningen innebär olägenheter ur skaderegleringssynpunkt.
Vad slutligen angår den föreslagna statsgarantin uttalar AKK. att den är ett oeftergivligt komplement till förslaget i övrigt.
Försäkringsinspektionen framhåller, att det av många skäl är opraktiskt att låta staten bygga ut ett permanent organ för att ta upp premier och reg lera skador så mycket mer som antalet skador vilka här kan komma i fråga väntas bli starkt begränsat. Katastrofrisker kan dock inte uteslutas, och därför är viss statlig medverkan nödvändig. Den bör emellertid i görligaste mån begränsas. Ur den synpunkten kan ansvarsmaximeringen för anlägg- ningsinnehavaren till 25 miljoner kronor diskuteras. Inspektionen stannar dock för att tillstyrka de föreslagna provisoriska reglerna.
Departementschefen
Det svenska atomenergiprogrammet för den närmaste tiden innebär att, jämte en redan befintlig forskningsreaktor vid tekniska högskolan i Stock holm, bl. a. en materialprovningsreaktor inom Studsviksanläggningen samt en värmereaktoranläggning vid Ågesta söder om Stockholm skall tagas i bruk. Vad som kommer att ske under tiden närmast därefter är mera ovisst. Sannolikt kommer emellertid åtminstone en kraftreaktor att vara färdig att tagas i drift under 1900-talets senare del.
Risken för olyckshändelser av stor omfattning i samband med driften av atomanläggningarna synes enligt den tekniska sakkunskapen icke vara stor. Katastrofrisker kan dock icke helt uteslutas, och stora skador kan under sådana omständigheter drabba både allmänheten och atomindustrin.
Atomskadeutredningens förslag till provisorisk skadeslåndslagstiftning på området bygger på principen, att anläggningsinnehavaren skall vara ansvarig oberoende av vållande. Ansvarigheten begränsas till 25 miljoner kronor per händelse och skall vara täckt av obligatorisk försäkring. Det förutsättes alt staten, om skadorna skulle överstiga nämnda belopp, skall utge ersättning enligt grunder som faslslälles av Kungl. Maj:t och riksdagen, när frågan Blir aktuell. Ansvarigheten skall vila på innehavaren allena; leverantörer av re-
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
22
Kungl. Maj. ts proposition nr HO år 1960
aktörer eller andra tillbehör till atomanläggningen, av atombränsle o. s. v.
skall alltså vara fritagna från det skadeståndsansvar som skulle åvila dem
enligt allmänna skadeståndsrättsliga grundsatser. ■— Förslaget står i sam
klang med det konvcntionsförslag som upprättats inom OEEC och som torde
vara klart för undertecknande inom den närmaste tiden.
Såsom framgår av den lämnade redogörelsen för remissbehandlingen har
den principiella uppläggningen av utredningens förslag i huvudsak god
känts av de hörda instanserna. De har också godtagit tanken att den nu fö
reslagna lagstiftningen skall vara av provisorisk natur.
Även för egen del anser jag, att lagstiftningen bör bygga på strikt skade
ståndsansvar och obligatorisk ansvarighetsförsäkring. Tydligt är också, att
en viss övre gräns för ansvarigheten bör fastställas med statsgaranti i nå
gon form beträffande överskjutande belopp. De hittillsvarande erfarenhe
terna från atomreaktordrift synes ge vid handen, att en viss frekvens av
mindre olyckshändelser, berörande särskilt personalen vid anläggningarna,
sannolikt är att vänta även i framtiden, men att risken för verkliga kata
strofer är mycket liten. Detta skulle kunna åberopas som skäl för att den
obligatoriska försäkringen borde avse ett relativt lågt belopp, kanske 5 mil
joner kronor till vilket även innehavarens ansvarighet skulle begränsas
— och att staten i övrigt borde ikläda sig ansvarigheten för uppkommande
skador, eventuellt med viss maximering. Man skulle därigenom spara pre
miekostnader och troligen i slort sett kunna hålla försäkringen inom lan
det. En sådan ordning skulle emellertid medföra vissa nackdelar. Staten
skulle påtaga sig en risk som kunde bli kännbar, och det är uppenbarligen
mindre lämpligt att Sverige isolerar sig från världen i övrigt, där man tyd-
ligtvis räknar med att på detta område bygga upp en internationell solida
ritet grundad på världsomspännande försäkring. Det blir också betydande
svårigheter att med ett så lågt ansvarighetsbelopp för anläggningsinnehava-
ren ordna ett ansvarighetssystem som möjliggör anslutning till den blivande
konventionen, om denna utformas enligt föreliggande förslag; enligt kon-
ventionsförslaget kräves nämligen civilrättslig skadeståndsskyldighet —
täckt genom försäkring eller på annat sätt — till ett belopp av minst 25 mil
joner kronor. Jag har efter övervägande av dessa omständigheter kommit
till det resultatet, att den svenska lagen icke bör stadga ett lägre ansvarig
hetsbelopp för anläggningsinnehavaren än 25 miljoner kronor.
Enligt vad som under hand upplysts från atomskadeutredningens över
läggningar med de nordiska grannländernas representanter synes man i
Danmark och Norge snarast vara inställd på att acceptera ett högre an
svarighetsbelopp än vad som svarar mot 25 miljoner svenska kronor. Skä
let för denna ståndpunkt är att man önskar ge så gott skydd som möj
ligt genom försäkring och att man vill engagera staten i minsta möjliga om
fattning. Detta skäl är beaktansvärt, men med hänsyn särskilt till den rela
tivt begränsade kapaciteten hos den svenska -— och nordiska -—- försäkrings-
marknaden bör vid utformningen av nu ifrågavarande provisoriska lag
stiftning ansvarighetsbeloppet enligt min mening icke sättas högre än 25
23
miljoner kronor. De fortsatta överläggningarna med grannländernas kom mittéer — av vilka den finska, efter vad som upplysts, närmast synes vara benägen att intaga samma ståndpunkt som den svenska — ävensom de yt terligare erfarenheter som kan vinnas under den närmaste framtiden får visa, om det finns skäl att i den blivande mera definitiva lagstiftningen från gå den ståndpunkt som nu bar intagits.
Försäkringen bör kompletteras med statsgaranti i huvudsak enligt de grunder som utredningen angivit. I den mån ansvarighetsbeloppet ej för slår, bör sålunda gottgörelse beredas av statsmedel enligt grunder som fast ställes av Kungl. Maj:t och riksdagen. Även eljest bör staten inträda då den skadelidande ej kunnat utfå ersättning som bör tillkomma honom.
Som förut nämnts bygger utredningens förslag på att ansvarigheten -—- med undantag för fall då olycka inträffat under transport av nukleära äm nen — skall åvila anläggningsinnehavaren ensam. Leverantörer, konstruk törer o. s. v. skall alltså vara fritagna från skadeståndsslcyldighet. Försla get i denna del innebär ett betydande avsteg från eljest inom skadestånds- rätten gällande regler. På grund av de starka skäl som uppbär den före slagna ordningen -—- bl. a. angelägenheten att undvika dubbelförsäkring som kan bli särskilt oläglig med hänsyn till de höga belopp det här gäller — sy nes den emellertid få godtagas.
Även eljest synes huvudlinjerna i utredningens förslag böra följas. Be träffande detaljutformningen har den granskning av förslaget som med be aktande av remissyttrandena verkställts i departementet föranlett vissa jämkningar, som närmare redovisas i den speciella motiveringen. Med hän syn till lagstiftningens karaktär av provisorium får man givetvis räkna med att ställningstagandet till vissa i lagstiftningen ingående frågor snart kan behöva omprövas. Jag räknar emellertid med att de nu förordade huvud grunderna för lagstiftningen skall bli vägledande även vid utformningen av en blivande, mera definitiv lagstiftning i ämnet.
Kungi. Maj. ts proposition nr 140 år 1960
Specialmotivering
I enlighet med vad i det föregående anförts föreligger förslag till lag om ersättning för skada i följd av atomreaktordrift m. m. (atomansvarighets lag). Beträffande innehållet i förslaget får jag, utöver vad som framgår av den tidigare framställningen, anföra följande.
1
§•
Paragrafen innehåller vissa definitioner.
Utredningen. I utredningens förslag avses med uttrycket atombränsle uran, plutonium eller annat ämne, som användes som bränsle i anläggning för utvinning av atomenergi. Definitionen anknyter nära till stadgandet i 1 § första stycket atomenergilagen den 1 juni 1956; att förening vari ämne av
24
Kungl. Maj:ts proposition nr 1W år 1960
nu angivet slag ingår icke uttryckligen angivits i förslaget avses ej innebära
någon avvikelse i sak. En mycket betydande inskränkning i lagstiftningens
tillämplighetsområde i förevarande hänseende göres i 2 §, där det stadgas
att lagen icke är tillämplig å atombränsle som ej innehåller annan verksam
beståndsdel än naturligt uran och som ej blivit radioaktivt genom bestrål
ning i atomanläggning.
Med atomprodukt avses enligt utredningens förslag radioaktivt
ämne, som bildats eller blivit radioaktivt genom bestrålning i samband
med framställning eller användning av atombränsle, därunder inbegripet
avfall från atomanläggning men icke atombränsle. Uttrycket »radioaktivt
ämne» — eller »radioisotop» —- är en allmänt vedertagen benämning på ett
ämne, vars atomkärnor undergår spontana omvandlingar och därvid utsän
der radioaktiv (joniserande) strålning. Radioaktiva ämnen som bildats icke
i en atomanläggning utan t. ex. i partikelacceleratorer eller cyklotroner fal
ler utanför lagstiftningen. Genom 2 § undantages i viss utsträckning från
lagens tillämplighetsområde radioisotoper som begagnas för industriellt eller
medicinskt bruk o. 1.
Med atomanläggning avses enligt utredningens förslag atomreak
tor ävensom anläggning för framställning, behandling eller förvaring av
atombränsle eller atomprodukt. Ledning vid avgörandet av vad som skall be
traktas som en anläggning för sig, särskilt i vad gäller anordningar för för
varing av avfall o. d., bör kunna erhållas genom tillståndsgivningen enligt
atomenergilagen. Om driften i en atomreaktoranläggning nedlagts, t. ex.
efter en olyckshändelse, och området avspärrats, torde anläggningen i fort
sättningen vara att betrakta som en anläggning för förvaring av atompro
dukter, och detta sakernas tillstånd varar till dess radioaktiviteten hos de
kvarvarande ämnena avklingat så mycket, att någon fara inte längre före
ligger.
Befann sig ämnet icke i »anläggning» när olyckan inträffade och var det
icke heller under transport, skall den anläggningsinnehavare som hade eller
senast haft ämnet i sin besittning bära ansvaret; jfr 4 § sista stycket. Två
eller flera anläggningar kan i administrativ väg sammanföras till en enhet
i lagens bemärkelse; jfr 3 §.
Konventionen upptar en definition av termen »operator»: anlägg
ningsinnehavare. Utredningen säger sig utgå från att under den
provisoriska lagstiftningens tid med ledning av koncessionssystemet ulan
större svårighet skall kunna klarläggas, vem som i det särskilda fallet skall
anses som anläggningsinnehavare.
Vad slutligen angår atomskada förstås därmed enligt utredningens
förslag skada å person eller egendom genom radioaktiv strålning från atom
bränsle eller atomprodukt. Lagen avses alltså gälla endast skada å person
och egendom. Huruvida skador på den mänskliga arvsmassan, s. k. gene
tiska skador, omfattas av uttrycket skada å person är mycket tveksamt.
Frågan torde emellertid inte ha någon större praktisk betydelse, framför allt
därför att det för den som lidit skadan torde vara mycket svårt att leda
25
i bevis att skadan uppkommit genom en viss påstådd olyckshändelse för vilken ansvarighet föreligger enligt lagen. Utredningen har ansett att spörs målet —- som visserligen är särskilt aktuellt i detta sammanhang men inte helt torde sakna motstycken inom andra verksamhetsområden — inte kan besvaras i den nu föreslagna provisoriska lagen. Det får avgöras i rättstill- lämpningen med stöd av allmänna överväganden.
Sådan olägenhet av förorening, utan samband med person- eller egendoms- skada, som avses i 8 kap. 35 § vattenlagen — därest dylik olägenhet över huvud kan tänkas uppkomma på förevarande område — faller utanför la gen; den täckes icke av den föreskrivna försäkringen och skall ersättas av anläggningsinnehavaren vid sidan av nu föreslagna bestämmelser. Immissio- ner av typen intrång i rörelse, utan att person- eller sakskada uppkommit, faller likaledes enligt utredningens uppfattning utanför lagens tillämplig hetsområde, liksom annan direkt tillfogad s. k. allmän förmögenhetsskada.
Skador på anläggningen jämte tillbehör omfattas i och för sig av de före slagna reglerna. Det torde emellei'tid endast undantagsvis inträffa, att annan än anläggningsinnehavaren som ju själv är den ersättningsskyldige lider skada som här avses. Under den tid den provisoriska lagen avses att gälla kominer endast tre atomanläggningar att vara i drift här i landet, nämligen reaktoranläggningen R 1 i Stockholm, Studsviksanläggningen och Ågesta- anläggningen. För dessa tre anläggningar kommer, enligt vad utredningen anser sig våga räkna med, att finnas sakförsäkring enligt försäkringsavtal, i vilka försäkringsgivaren förbundit sig att inte utöva regressrätt mot den för skadan ansvarige. Det kan därför inte anses nödvändigt att i den provi soriska lagstiftningen uppta några speciella föreskrifter avseende ansvarig het för skada på anläggningen.
Utredningen förklarar, att med »person» hör avses även den som är an ställd hos anläggningsinnehavaren. De anställda erhåller för sin skada i regel ersättning enligt yrkesskadeförsäkringslagens bestämmelser. Det kan vis serligen vara tveksamt, om ersättningsskyldighet på strikt grund lämpligen hör åläggas en arbetsgivare, som bekostar ersättning enligt yrkesskadeför säkringen. Starka skäl, inte minst av psykologisk art, talar emellertid för att de anställda inte försättes i sämre position i ersättningsrättsligt hän seende än utomstående skadelidande. Utredningen har därför stannat för att inbegripa även anläggningsinnehavarens anställda under lagen. Dessa får alltså ersättning enligt de föreslagna reglerna för vad som inte täckes av yrkesskadeförsäkringen. För vad som utgivits från yrkesskadeförsäkringen har försäkringsgivaren inte regressrätt mot anläggningsinnehavaren (eller dennes ansvarighetsförsäkring), med mindre innehavaren vållat skadan uppsåtligen eller genom grov vårdslöshet. Detta följer av 51 § andra stycket lagen om yrkesskadeförsäkring; jfr 107 § andra stycket lagen om allmän sjukförsäkring.
Enligt utredningens förslag omfattas endast skada genom radioaktiv strål ning av lagen. Med radioaktiv strålning avses alfa-, heta- och gammastrål ning ävensom neutronstrålning (jfr 1951 års strålskyddskommittés betän
Kungl. Maj. ts proposition nr HO år 1960
26
Knngl. Maj. ts proposition nr 140 år 1960
kande Strålskydd SOU 1956: 38 s. 29 ff.). Under utredningsarbetets gång har diskuterats, om inte också vissa andra skador som orsakats av atom bränsle eller atomprodukt, såsom skador genom giftverkan och sprängver- kan och kanske också skada till följd av ämnenas »farliga» natur i största allmänhet, horde föras in under ansvarigheten. Ett skäl härför är onekligen, anför utredningen, att det ligger nära till hands, när man nu ändå skapar ett obligatoriskt försäkringsskydd för hithörande skador, att utnyttja an ordningen till allmänhetens skydd i största möjliga utsträckning. Ett annat skäl kan vara, att det i praktiken ofta måste bli svårt att fastställa, om en viss skada, särskilt när den lett till döden, uppkommit genom radioaktiv strålning eller på annat sätt, t. ex. genom giftverkan. Å andra sidan medför en sådan utvidgning av ansvarighetsområdet besvärliga gränsdragningspro- blem; förgiftnings- och explosionsrisker, inte sällan av allvarligare natur än här, finns på många andra områden, utan att speciella regler om skade ståndsansvar eller obligatoriskt försäkringsskydd ansetts påkallade. Utred ningen har därför stannat för att begränsa den provisoriska lagstiftningen till de skador som obestridligen främst står i blickpunkten, nämligen ska dor genom radioaktivitet. Detta är också ståndpunkten i engelsk rätt. Kon- ventionsförslaget däremot inbegriper under ansvarigheten jämväl skador som uppkommer genom en kombination av dels radioaktivitet och dels giftverkan, explosionsverkan eller annan farlig verkan av atombränsle eller radioaktiv produkt. Utredningen har räknat med att frågan får tas upp till förnyat övervägande i samband med utarbetande av en mera definitiv lag L ämnet.
Utredningen framhåller vidare, att de skador som omfattas av lagstift ningen kan uppkomma på olika sätt. Det hade onekligen, anför utredning en varit av stort praktiskt värde, om det relevanta skadeorsakande faktum hade kunnat närmare bestämmas i lagen. I 1 § talas helt allmänt om skada genom radioaktiv strålning. I senare stadganden begagnas uttrycket »hän delse» (4, 6—8, 10, 12, 13 och 15 §§). I 7 § andra stycket talas om »skade- fall», i 10 § tredje stycket om »försäkringsfall».
Så mycket är enligt utredningen till en början klart, att ersättning skall lämnas för skador genom radioaktivitet från atomanläggning — eller upp komna under transport som avses i 4 § andra stycket — och att varje händelse som leder till skada av bär avsett slag är ersättningsgrundande. Problemet ligger inte där utan i att avgöra, om en eller flera händelser givit upphov till skada. Detta är av betydelse både vid avgörandet av om ett eller flera ansvarighetsbelopp står till förfogande (6 §) och i preskrip- tionshänseende (8 §).
Avsikten har varit att under lagstiftningen inbegripa dels skada genom enstaka olyckshändelser av typen kedjereaktion som går ur kontroll eller ex plosion i reaktorn och dels fortvarighetstillstånd av typen successiv konta- minering av anläggningen eller vattendrag genom läckage el. dyl. Inte minst i sistnämnda hänseende kan det enligt utredningen betecknas som en brist, att händelsebegreppet inte kunnat närmare bestämmas.
27
Konvenlionsförslaget anger, att som en händelse (»a nuclear incident») skall betraktas varje händelse eller serie av händelser med samma ursprung som framkallats av, eller medfört skada som framkallats av, de farliga egen skaperna hos atombränsle eller atomprodukt. Utredningen har ansett att denna formulering, ehuru den för en del i praktiken uppkommande situa tioner kan tjäna som riktmärke, knappast helt löser svårigheterna; bl. a. ges därigenom ingen ledning för att bestämma vilken tidpunkt som skall lagas till utgångspunkt för preskriptionstiden vid successiv kontaminering genom läckage o. dyl. Konventionsförslagets bestämmelse bör därför enligt utredningens uppfattning övervägas ytterligare, och den har inte upptagits i det föreliggande lagförslaget. Detta innebär, att det får ankomma på rätts tillämpningen att i förekommande fall ge en närmare bestämning. För någ ra viktigare uppmärksammade fall har emellertid utredningen angivit, hur den sett på frågan.
Om en explosion inträffat i en atomreaktor med påföljd att ett gasmoln och eventuellt en del fasta partiklar slungats ut och smittat ned omgivning en, kan det tänkas att — beroende på svårigheten att definitivt sanera det nedsmittade området — radioaktiva ämnen kan bli kvar och ge ifrån sig
strålning som kan träffa en människa eller eljest orsaka skada ännu lång tid efter händelsen i anläggningen. Utredningen menar inte desto mindre, att den skadeorsakande händelsen skall anses vara explosionen i anlägg ningen. Skulle efter en större olycka i en atomreaktor driften nedläggas och reaktorn avspärras och skada någon tid senare uppstå genom läckage eller annan företeelse som är att betrakta som en klar följd av den första hän delsen, menar utredningen också, att förloppet skall betraktas som en hän delse (med följdverkningar), vilket bl. a. innebär att preskriptionen räknas från den inledande olyckshändelsen. Om däremot efter samma avspärrning skada uppkommer genom brand, blixtnedslag eller annan avgränsad mel- lankommande händelse, anser utredningen att fråga är om två händelser. Om genom immission eller annat fortvariglietstillstånd successiv bestrål ning skett och skadan är ett resultat av den sammanlagda bestrålningen, kan man inte komma till annat resultat än att fråga är om en händelse i la gens mening. Preskriptionen bör i dylika fall räknas från den tidpunkt då detta fortvarighetstillstånd upphörde.
För att en händelse skall anses ha givit upphov till skada måste emeller tid enligt allmänna rättsgrundsatser ett visst inte alltför avlägset orsaksför hållande föreligga mellan händelsen och skadan. Om under fartygstransport av en rostfri stålbehållare innehållande använt atombränsle behållaren går förlorad och sjunker men det kan tänkas taga 50—100 år innan behållaren frätts sönder av havsvattnet, så att skada kan uppkomma, kan förlusten av behållaren knappast antagas utgöra en händelse som »givit upphov» till skadan. Utredningen säger sig vara benägen att antaga, att i den slutliga lagstiftningen för detta fall, som diskuterats under konventionsbehandling- en, måste givas en särskild bestämmelse syftande till att begränsa ansva- righetstiden. För den provisoriska lagstiftningens del synes emellertid cn sådan bestämmelse knappast vara erforderlig.
Kungl. Maj:ts proposition nr HO år 1960
28
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
Yttrandena. Beträffande den föreslagna terminologin i allmän
het hemställer AKK, att kontakt tages med tekniska nomenklaturcentralen
som arbetar på en ordlista med svenska termer inom området, t. ex. kärn
energi, kärnbränsle o. s. v. Sveriges mekanförbund hänvisar i stället till en
särskild kommitté inom sin standardiseringsavdelning, som siktar till att få
till stånd en enhetlig terminologi på området, vilken skulle kunna antas som
svensk standard 1960, och föreslår att man vid utarbetande av den definiti
va lagtexten vederbörligen beaktar de resultat som i avseende på terminolo
gifrågorna då kan föreligga.
Beträffande definitionerna av uttrycken atom bränsle och atom
produkt finner AKK, att gränsdragningen rymmer vissa svårigheter och
uttalar härom:
Det är icke klart, om en använd bränslestav kan hänföras till atombränsle
eller atomprodukt. Det är nämligen svårt att angiva, när en bränslestav ej
längre är användbar som bränsle i en reaktor, eftersom detta beror på till
gänglig överskottsreaktivitet i anläggningen. Om den använda bränslesta
ven t. ex. användes för gammasterilisering av matvaror, blir det en väsent
lig skillnad i ansvaret, om bränslestaven hänföres till atombränsle eller till
atomprodukt. I förra fallet gäller strikt ansvar för atomanläggningens inne
havare, oberoende av var steriliseringen sker. I det senare fallet förelig
ger icke något sådant ansvar om den sker utanför anläggningen.
I fråga om definitionen av atomskada har ett relativt stort antal
remissinstanser — hovrätten för Nedre Norrland, medicinalstyrelsen, för-
säkringsinspektionen, AKK, svenska bankföreningen, svenska försäkrings
bolags riksförbund och Sveriges mekanförbund — påyrkat eller föreslagit
till övervägande, alt också skador genom giftverkan, sprängverkan eller an
nan farlig verkan av här avsedda ämnen medtages. Som skäl har framför
allt åberopats, att konventionsförslaget i sin föreliggande form inbegriper
skador av denna art och att, om de inte medtages, stora svårigheter kan upp
stå i kausalitetshänseende. Mekanförbundet har även understrukit de svå
righeter som uppkommer för leverantörerna, vilka med förslagets utform
ning inte vinner ansvarsbefrielse i förgiftnings- och explosionsfallen.
Hovrätten över Skåne och Blekinge påtalar, alt skäl ej har anförts för ut
redningens ståndpunkt att från lagen utesluta immissioner av typen intrång
i rörelse. Hovrätten ifrågasätter, huruvida begränsningen är sakligt moti
verad.
Delegationen för atomenergifrågor ansluter sig däremot till utredningens
uppfattning på denna punkt.
Förslagets ståndpunkt att skada på anläggningen själv och tillbehör till
denna i den provisoriska lagen ej skulle behöva uttryckligen undantagas
från ansvarigheten kritiseras av hovrätten för Nedre Norrland, som anser
att de av utredningen anförda skälen inte är övertygande. AKK nöjer sig
däremot med en hemställan, att fragan beaktas i den definitiva lagen.
Till förslaget att även anläggningsinnebavarens anställda skall inbegri
pas i kretsen a\ skadeståndsberättigade ställer sig svenska försäkringsbo
lags riksförbund tveksamt. Förbundet framhåller, att på detta sätt de an
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
29
ställda vid en atomanläggning kommer alt få en mera gynnsam ställning beträffande olycksfall i arbete än andra anställda samt att skador på de an ställda sannolikt kommer att bli rätt frekventa; den ståndpunkt man här väljer utövar därigenom inflytande på premiernas storlek. Delegationen för atomenergifrågor och aktiebolaget Atomenergi tillstyrker däremot förslaget i denna del.
Järnvägsstyrelsen påpekar, att förslaget inte innehåller några bestämmel ser om skada som under transport av nukleära ämnen kan uppstå på själva godset (d. v. s. det nukleära ämnet och dess förpackning). Styrelsen utgår från att därvidlag skall gälla vanliga frakträttsregler. Om mycket stora risker för järnvägen uppkommer härigenom, kan det ifrågasättas om inte obligatorisk sakförsäkringsplikt borde införas för avsändaren av godset med föreskrift att försäkringsgivarna inte skulle ha regressrätt.
Delegationen för atomenergifrågor erinrar om det förut berörda förslaget till lag med särskilda bestämmelser om skydd mot skadlig strålning från atomenergianläggning m. m. vilket framlagts i särskilt betänkande (SOU 1959: 38). I detta lagförslag upptages ersättningsbestämmelser för vissa ska dor orsakade av atomolyckor. Delegationen förutsätter att frågan om sam ordning av ersättningsbestämmelserna i de båda lagförslagen uppmärksam mas vid ärendets fortsatta handläggning.
I några remissyttranden har ifrågasatts om inte jämväl vissa andra definitioner borde införas i lagen.
Svenska försäkringsbolags riksförbund diskuterar behovet av en defi nition av begreppet »händelse». Med hänsyn till lagstiftningens provi soriska karaktär har riksförbundet emellertid intet att erinra mot utred ningens ståndpunkt att tills vidare lämna frågan åt rättstillämpningen; i den definitiva lagen bör dock en definition införas. Utan något yrkande framhåller AKK, under åberopande av vad utredningen själv anfört, att uttrycket »händelse» är alltför obestämt. — Jfr även hovrättens för Nedre Norrland i anslutning till den allmänna motiveringen återgivna yttrande.
Vattenfallsstyrelsen skulle vilja ha begreppet anläggningsinne- liavare definierat i förevarande lag och framhåller därvidlag, att ut- byggnadsprogrammet för atomenergin försiggår genom samarbete mellan olika intressenter, representerande såväl staten och kommunerna som andra associationer; dessa intressenter äger olika delar i anläggningarna. En an nan lösning vore emellertid att komplettera atomenergilagen med föreskrift, att i varje koncession skall bestämmas vem som är att anse som anlägg- ningsinnehavare. Aktiebolaget Atomenergi anför liknande synpunkter och framhåller, att man vid sidan av samäganderättsfallet kan tänka sig, att någon fått tillstånd att inneha en reaktor och en annan att driva den. I vart fall i en definitiv lagstiftning bör dessa frågor närmare klargöras. Sve riges mckanförbund pekar även på den situationen, att en reaktor före överlämnandet till beställaren köres igång av leverantören, och föreslår alt konventionsförslagets definition av »operator» införes i den svenska lagen. Delegationen för atomenergifrågor framhåller, att i praktiken begreppet in
30
Kungl. Maj ris proposition nr 140 år 1960
nehavare enligt lagförslaget kommer att avse den som enligt atomenergi
lagen har tillstånd för driften av anläggningen.
Departementschefen. Det synes ej vara anledning att vid denna proviso
riska lagstiftning frångå den terminologi som användes i 1956 års
atomenergilag. Liksom där talas om atomreaktor och atombränsle begag
nas alltså i den nu föreslagna lagstiftningen, utom dessa termer, de i ana
logi därmed bildade uttrycken atomskada och atomprodukt.
Beträffande gränsdragningen mellan atom bränsle och atom
produkt synes vissa svårigheter föreligga att nå en klar avgränsning.
Vad angår det i ett remissyttrande anförda exemplet — en använd bränsle
stav —- torde dock knappast råda tvekan om att ett sådant föremål bör be
traktas som atomprodukt och alltså omfattas av undantagsbestämmelsen i
2 §. Enligt vad som upplysts kan det knappast i praktiken förekomma, att
en begagnad bränslestav åter sättes in i en reaktor; karaktären av atompro
dukt är därigenom dominerande. Förevarande gränsdragningsproblem tor
de emellertid få närmare övervägas vid utarbetandet av en mera definitiv
lagstiftning i ämnet.
Utredningens förslag till definition av uttrycket atom anläggning
torde böra godtagas med tillägg, för tydlighetens skull, att anläggningen
skall vara belägen här i riket.
Vad beträffar omfattningen av begreppet atomskada synes de skäl
som av åtskilliga remissinstanser har anförts till stöd för att redan den
provisoriska lagstiftningen bör omfatta även skador genom gift- och spräng-
verkan m. m. vara övertygande. Förslaget bör därför utvidgas till att avse
jämväl sådana skador, förutsatt att den händelse som medfört skadorna givit
upphov jämväl till skada genom radioaktiv strålning. I övrigt synes anled
ning ej finnas att i detta avseende frångå utredningens förslag. I likhet med
vad som gäller enligt flera andra lagar, som stadgar ett längre gående ska
deståndsansvar än det som följer av allmänna skadeståndsgrunder -— t. ex.
lagen den 30 juni 1916 angående ansvarighet för skada i följd av automobil-
trafik och lagen den 26 maj 1922 angående ansvarighet för skada i följd av-
luftfart — bör ansvarigheten således begränsas till skada å person och egen
dom. Liksom utredningen anser jag vidare, att frågan om ersättning åt an-
läggningsinnehavaren för skada å anläggningen bör under den provisoriska
lagstiftningens giltighetstid kunna lösas genom lämplig utformning av sak
försäkringen; något uttryckligt undantag i lagen beträffande skada å an
läggningen skulle alltså icke behövas.
Icke minst av psykologiska skäl synes det vara påkallat, att personalen
vid atomanläggning där olycka inträffar icke undantages från lagstift
ningen.
Nyligen har av tillkallad utredningsman framlagts ett betänkande angå
ende beredskap mot atomenergiolyckor, innefattande bl. a. förslag till sär
skild skyddslagstiftning (SOU 1959:38). I detta förslag, som senare denna
dag anmäles av chefen för inrikesdepartementet, upptages bl. a. bestämmel
31
ser om rätt till ersättning av statsverket för den som skadas under koanmen-
dering till räddnings- och skyddsarbete efter en atomolycka. Enligt min me
ning är det naturligt, alt den som lidit skada under dylikt arbete icke skall
vara utesluten från rätt till ersättning av anläggningsinnehavaren på den
grund att han till äventyrs må kunna erhålla viss ersättning av staten enligt
den föreslagna skyddslagen. Av allmänna rättsgrundsatser följer givetvis,
att den skadelidande sammanlagt icke kan få mer än fulla skadan ersatt.
Något undantag i nu förevarande lagstiftning med hänsyn till den ifrågasat
ta skyddslagen synes därför icke påkallat. Ersättningen enligt skyddslagen
lärer icke vara att anse som skadestånd i rättslig mening; bl. a. torde laga
anspråk på sådan ersättning icke komma att kunna göras gällande vid
allmän domstol. Lika litet som ersättningar enligt lagarna om allmän sjuk
försäkring och yrkesskadeförsäkring kan alltså ersättning enligt den ifråga
satta skyddslagen beröras av stadgandet i 9 § första stycket i nu förevarande
lag. Hinder möter därför icke att krav på ersättning göres gällande enligt
båda lagarna.
Någon definition av begreppet anlägg ningsinneha v are sy
nes ej erforderlig för närvarande. Det torde ej medföra någon olägenhet,
att frågan om den närmare innebörden av detta begrepp i avbidan på en
mera definitiv lagstiftning överlämnas till rättstillämpningen.
2
§•
Denna paragraf stadgar undantag från lagens tillämpning beträffande dels
atombränsle, som ej innehåller annan verksam beståndsdel än naturligt uran
och som ej blivit radioaktivt genom bestrålning, dels vissa slag av radioisoto
per, dels atomreaktorer som begagnas i fartyg och andra transportmedel
och dels slutligen atomskada som är en följd av krigshandling eller liknan*
de handling under väpnad konflikt.
Utredningen. Beträffande förstnämnda undantag uttalar utredningen, att
med naturligt uran avses uran, vari den klyvbara isotopen U 235 ingår med
naturlig koncentration, eller ca 0,7 % medan resten utgöres av U 238. Utred
ningen framhåller, att riskerna för att naturligt uran skall kunna ge upp
hov till kedjereaktion utanför en atomreaktor är obefintliga. Riskerna för
strålskador genom naturligt uran — även om ämnet som sådant är bragt till
mycket hög renhetsgrad — är obetydliga. Genom detta undantag uppnås,
att anläggningar för brytning av uranmalm (uranskiffer) och kemisk an
rikning av den brutna produkten faller utanför lagstiftningen. Vidare kom
mer arbetsprocesser bestående i sintring av uranoxid, pressning av oxid
pulvret till stycken avsedda att ingå i bränsleelementen, slipning av dessa
stycken och inkapsling av dem i aluminium eller annat lämpligt hölje att
falla utanför lagen. Detta är av inte oväsentlig betydelse, därför att dessa
arbetsmoment för närvarande i viss utsträckning är utlagda på den vanliga
verkstadsindustrin. Transporter av färdiga bränsleelement, som inte inne
håller annan verksam beståndsdel än naturligt uran, faller likaledes utanför.
Kungl. Maj.ts proposition nr 1A0 år 19(10
32
Sådana transporter sker i viss utsträckning genom flyg; några särskilda
anordningar för dessa flygtransporter påkallas alltså enligt vad nu sagts
inte på grund av förevarande lagstiftning.
Det bör emellertid, framhåller utredningen, observeras, att så snart anrik
ning i kärnfysikaliskt hänseende av ämnet skett — genom att t. ex. pro
centhalten av isotopen U 235 ökats eller plutonium tillförts — det inte läng
re är fråga om naturligt uran. Sådant anrikat uran faller därför under lag
stiftningen. Atombränsle innehållande bestrålat naturligt uran faller vidare,
enligt definitionen, under lagens bestämmelser.
Nästa undantag avser radioisotoper som utanför atomanläggning nyttjas el
ler är avsedda att nyttjas för vissa ändamål. Utredningen anför, att radio-
isotoper numera begagnas för olika ändamål inom industrin, medicinen
o. s. v., t. ex. för att följa cirkulationen i en industriell tillverkningsprocess,
i människokroppen o. s. v. (spårning), för konservering av födoämnen, för
härdning av plaster o. s. v. Dessa radioisotoper har framställts antingen
genom att för ändamålet lämpade ämnen utsatts för bestrålning i en reak
tor eller genom att lämpliga radioaktiva ämnen framtages ur avfallsproduk-
terna från reaktorn (utbrända bränsleelement). Det är väl knappast antag
ligt, att radioisotoper, som är avsedda att begagnas för nu angivna ända
mål, ens i större ansamlingar kan ge upphov till katastofer; här inverkar
också, att deras radioaktivitet i allmänhet avklingar relativt snabbt. Det
kan dock inte förbises, att många radioisotoper av hithörande slag är farliga
ämnen, som kan ställa till stor skada. Om man på ett lätthanterligt sätt
hade kunnat åstadkomma en gränsdragning — t. ex. med hänsyn till strål-
ningsrisken — som i lämplig utsträckning hade fört in de nu avsedda radio-
isotoperna under det strikta ansvaret, hade det uppenbarligen varit en för
del. Verkställda undersökningar har emellertid visat, att detta inte låter sig
göra. Det bör ock anmärkas, att konventionsförslaget undantar ifrågava
rande radioisotoper från det strikta skadeståndsansvaret.
Beträffande undantaget för reaktorer i fartyg eller andra transportmedel
anför utredningen, att speciella mycket svårbemästrade problem kommer
att inställa sig i fråga om ansvarigheten för atomdrivna fartyg och andra
transportmedel. Inom den närmaste tiden planeras dock inte några svenska
atomdrivna transportmedel. Det har därför ansetts möjligt, att i en lagstift
ning av provisorisk natur göra nu avsedda undantag, som f. ö. har sin mot
svarighet i konventionsförslaget.
Undantaget rörande atomskada i följd av krigshandling in. m. betingas en
ligt utredningen av att den stränga ansvarighet som ålägges anläggnings-
innehavaren enligt lagförslaget inte bör inträda i force-majeure-situationer
av hithörande slag. Undantaget har sin motsvarighet i konventionsförslaget.
Yttrandena. Aktiebolaget Atomenergi tillstyrker kommitténs förslag, att
naturligt uran som ej blivit bestrålat undantages från den föreslagna lag
stiftningen. Några risker för omfattande skador föreligger ej i detta fall,
och genom det nämnda undantaget undviker man att i onödan försvåra en
Kungl. Maj:ts proposition nr låO år 1960
33
industriell hantering. AKK föreslår att undantaget får omfatta även »ur
lakat» uran, varmed åsyftas uran som i jämförelse med naturligt uran ut
armats på isotopen U 235. Det urlakade uranet medför enligt AKK icke
större risker än naturligt uran. För att göra bestämmelsen tydligare vill AKK
efter orden »ej blivit radioaktivt genom bestrålning i atomanläggning»
göra ett tillägg, som täcker det fall att det naturliga eller urlakade uran-
bränslet ej ingår i ett kritiskt system, varmed lärer avses anordning, vari en
kedjereaktion kan upprätthållas.
Vad angår undantaget för vissa radioisotoper vill medicinalstyrelsen icke
motsätta sig förslaget i denna del men anser att frågan om gränsdragningen
är av sådan vikt att den bör ytterligare utredas under det fortsatta arbetet
på en definitiv lagstiftning. AKK anmärker att uttrycken industriellt och
kommersiellt ändamål är mycket vittomfattande. Det synes vidare vara
oklart, vid vilken tidpunkt anläggningsinnehavarens ansvar upphör. Orda
lagen tyder närmast på att vid transport av hithörande produkter från en
atomanläggning till exempelvis ett vetenskapligt laboratorium ansvaret
upphör, så snart produkten kommit utanför anläggningen. Enligt AKK:s me
ning vore det önskvärt om detta kunde komma till tydligare uttryck i lag
texten.
Beträffande undantaget för reaktorer i olika slag av transportmedel be
klagar försäkringsinspektionen, att utredningen icke kunnat i sitt förslag in
begripa de allvarliga ansvarsrisker som är förknippade med sådana reakto
rer. Förslagets ståndpunkt i denna del sammanhänger emellertid med att
dessa reaktorer undantagits från konventionsförslaget. Med hänsyn till att
det nu är fråga om en provisorisk lagstiftning torde man tyvärr tills vidare
få böja sig för svårigheterna, men givetvis måste förutsättas att frågan
uppmärksammas i fortsättningen.
Sjöfartssiyrelsen anför:
Det äger visserligen sin riktighet att under den provisoriska lagens gil
tighetstid någon svensk atomdriven sjöfart icke torde komma till stånd. Där
emot lärer det icke vara uteslutet att under denna tid utländskt reaktordri-
vet fartyg kan komma att besöka svensk hamn. Därest härvid någon olycka
skulle inträffa är det möjligt att svensk lag skulle tillämpas på eventuella
skadeståndsf rågor.
Med det av utredningen föreslagna undantaget från lagens tillämpnings
område för far tygsreaktorer skulle detta innebära att frågorna finge avgö
ras efter allmänna skadeståndsregler och ej efter de nu för atomskador före
slagna speciella reglerna. De skäl som utredningen anfört som motiv för in
förande av den provisoriska lagstiftningen synes sjöfartsstyrelsen med sam
ma rätt kunna åberopas för att göra lagen tillämplig även på atomfartyg.
Styrelsen föreslår sålunda att som en provisorisk åtgärd ifrågavarande un
dantag får utgå ur den provisoriska lagen.
Sveriges redareförening tillstyrker däremot förslaget och hänvisar till
att något atomdrivet fartyg under den provisoriska lagstiftningens giltighets
tid icke kommer att tillföras handelsflottan.
Luftfarts styrelsen bekräftar, att någon tillverkning av svenska atomdriv-
na civila luftfartyg ej planeras för de närmaste åren. Av tillgängliga infor-
3 Bihang till riksdagens protokoll 1960. 1 sand. Nr Ilo
Kungl. Maj. ts proposition nr 1W år 1960
34
Kungl. Maj. ts proposition nr l 'iO år 1960
mationer framgår, att icke heller den västliga världen i övrigt torde sätta
några atomdrivna luftfartyg i trafik under tiden för den föreslagna lagens
giltighetstid.
SAS vitsordar, att man icke behöver räkna med alt atomdrivna flygplan
kommer till användning inom den civila luftfarten under den provisoriska
lagens giltighetstid, d. v. s. intill utgången av år 1963.
Vad slutligen angår undantaget beträffande atomskador som är eu följd
av krigshandlingar och vissa liknande handlingar framhåller hovrätten över
Skåne och Blekinge, att tvekan kan råda, om begreppet uppror innefattar
endast sådan handling som beskrives i 9 kap. 1 § strafflagen eller även
andra situationer, t. ex. vissa våldshandlingar i samband med arbetskon
flikter. Om begreppet har förstnämnda begränsade innebörd, vill hovrät
ten ifrågasätta om icke en utvidgning till vissa närliggande situationer kan
vara påkallad.
Departementschefen. Utredningen har i förevarande paragraf upptagit vissa
undantag från lagens tillämpningsområde.
Vad angår det föreslagna undantaget för naturligt uran som ej blivit be
strålat, har från ett håll förordats undantag jämväl för »urlakat» uran.
Det är tydligt att sådant uran bör falla utanför lagen, men något uttryckligt
stadgande härom torde ej vara erforderligt. I övrigt synes den nu ifråga
varande undantagsregeln i förslaget ej ge anledning till erinran bortsett
från att viss jämkning av texten i förtydligande syfte torde få vidtagas.
I anledning av vad som under remissbehandlingen anförts rörande det i
förslaget upptagna undantaget för vissa radioisotoper vill jag framhålla,
att det enligt min mening knappast kan uppkomma tvekan om den tidpunkt
från vilken friheten från ansvar enligt lagen inträder. Lagens regler upphör
att vara tillämpliga i det ögonblick radioisotopen föres ut från den anlägg
ning där den tillverkats. Lagen kan åter bli gällande, om radioisotopen
återföres till anläggning, som faller under lagen, t. ex. till ett upplag för
förvaring av radioaktiva ämnen vilket är att betrakta som atomanläggning.
Vad angår det föreslagna undantaget för reaktorer i transportmedel må
framhållas, att ett flertal konventioner, av vilka vårt land är bundet, med
delar föreskrifter i olika hänseenden om ansvarigheten för ägare av fartyg
och luftfartyg. Hithörande bestämmelser innebär i betydande utsträckning
ansvarsbegränsning till belopp väsentligt understigande de i den nu före
slagna lagstiftningen upptagna. Det är ej möjligt för ett konventionsland att
ensidigt bryta mot dessa konventioner genom att införa nya lagbestämmel
ser som ålägger ägare av atomdrivet fartyg eller luftfartyg större förpliktel
ser än som följer av konventionerna. Även det inom OEEC upprättade kon-
ventionsförslaget gör av skäl som nu anförts undantag för atomdrivna
transportmedel. Det må emellertid anmärkas, att det för närvarande pågår
arbete på att få till stånd en särskild konvention om atomdrivna fartyg. In
till dess en sådan konvention trätt i kraft, nödgas man undvara särskilda
bestämmelser på detta område. Att bygga atomdrivna fartyg i Sverige är cj
35
aktuellt för närvarande. Skulle inom den närmaste tiden fråga uppkomma om besök i Sverige av utländskt atomdrivet fartyg, torde svenska myndig heter ha möjlighet att, som villkor för rätt att anlöpa svensk hamn, från fall till fall kräva garantier beträffande ersättning för eventuellt uppkom mande atomskador. Det torde också få förutsättas, att utländska atom- drivna fartyg ej kommer att passera genom svenskt territorialvatten utan att frågan om passage dessförinnan diskuterats med de svenska myndighe terna.
Vad slutligen angår vissa atomskador under krig m. m. torde det vara tillräckligt att i lagtexten göra undantag endast för atomskada som är en följd av krigshandling eller liknande handling under väpnad konflikt.
3 §.
I denna paragraf har i överensstämmelse med atomskadeutredningens förslag intagits en bestämmelse om att Kungl. Maj :t eller myndighet som Kungl. Maj :t bestämmer äger förordna, att två eller flera atomanläggningar som är belägna i närheten av varandra skall i hänseenden som avses i lagen behandlas som en anläggning.
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1900
4
§•
I paragrafen anges vem som i olika förekommande situationer har att bära det i lagen avsedda skadeståndsansvaret.
Utredningen. Enligt första stycket i utredningens förslag skall, om det atombränsle eller den atomprodukt som gav upphov till skadan fanns i en atomanläggning när skadan inträffade, ersättningen utges av denna anlägg nings innehavare. Om atombränslet eller atomprodukten successivt befun nit sig i olika anläggningar men slutligen hamnat i en anläggning innan olyckan skedde, bär de tidigare innehavarna inte något ansvar. Solidariskt ansvar för två anläggningsinnehavare kan emellertid enligt allmänna rätts grundsatser uppkomma, om t. ex. vid explosioner i båda anläggningarna radioaktiva moln driver ut från dem bägge och smittar ned omgivningen. Jfr vid 6 §.
I andra stycket meddelas särskilda föreskrifter för det fall att skadan or sakades av atombränsle eller atomprodukt under transport här i riket. Där vid är huvudregeln, att ansvarigheten åvilar den anläggningsinnehavare som avsänt ämnet. I regel är det han som har de bästa förutsättningarna att övervaka att förpackning sker på lämpligaste sätt och att anordningar för transportens riskfria genomförande i övrigt vidtages. I fråga om transport från utlandet till anläggning inom riket har utredningen dock funnit på kallat, att eu anläggningsinnehavare här i riket skall bära skadeståndsan svar; för sådana fall har därför föreskrivits, att ansvarigheten åvilar mot tagaren.
I lagförslaget har inte närmare angivits vad som faller under begreppet transport. Ibland kan det vara ovisst, när transporten skall anses ha tagit
36
Kungl. Maj:ts proposition nr liO år 1960
sin början resp. avslutats. Sådana frågor får enligt vad utredningen anför
avgöras i rättstillämpningen; sjörätten och lufträtten lämnar därvid viss
vägledning.
Var ämnet utanför anläggning, när olyckan skedde, åvilar ansvarigheten
enligt sista stycket i utredningens förslag den anläggningsinnehavare, som
hade eller senast haft ämnet i sin besittning.
Yttrandena. Närmast i anslutning till första stycket påpekar hov
rätten för Nedre Norrland, att om en anläggning efter en skadas uppkomst
men före framställande av skadeståndsanspråk bytt innehavare, anspråket
enligt allmänna skadeståndsregler skall riktas mot den förre innehavaren.
Hovrätten förutsätter, att detta skall gälla även enligt förslaget, ehuru stad
gandet i 9 § första stycket, där det anges att skadeståndsanspråk icke må
göras gällande mot annan än »anläggningens» innehavare, möjligen kan för
anleda någon tvekan i detta hänseende.
Beträffande andra stycket anför Sveriges redareförening med in
stämmande av sjöfartsstyrelsen:
Enligt 4 § andra stycket skall ersättningsskyldighet för atomskador åvila
innehavaren av vederbörande atomanläggning, även om atombränslet eller
produkten är under transport. Av förslaget framgår, att man därvid åsyftar
även transporter till sjöss. En inskränkning göres dock såtillvida, som det
skall vara fråga om transport »här i riket».
De transporter, som komma ifråga i detta sammanhang, äro emellertid i
första hand internationella. För rederierna är det av föga värde med en
lagstiftning, vars giltighetsområde begränsas till att avse det svenska terri
toriet. Redareföreningen får därför hemställa, att orden »här i riket» måtte
utgå ur 4 § andra stycket.
Genom en dylik ändring skulle lagstiftningen givetvis icke givas ett obe
gränsat tillämpningsområde. Gränserna för lagens tillämplighet skulle i stäl
let vara att bedöma efter de allmänna principerna i den svenska internatio
nella privaträtten. Detta är för övrigt den metod, som i allmänhet begagnas
i svensk sjörättslagstiftning.
Den föreslagna ändringen skulle få praktiska konsekvenser i följande två
hänseenden. Först och främst torde svenska domstolar efter en dylik änd
ring komma att tillämpa den nya lagstiftningen å transporter av atom-
bränslen med svenska fartyg från Sverige till annat land. Vidare kunna ut
ländska domstolar ha att pröva den betalningsskyldighet, som kan åvila
svenska rederier i anledning av transporter av atombränslen. Därvid kan
det ifrågakomma, att den utländska domstolen enligt de internationellt pri
vaträttsliga reglerna i domstolens hemland har att tillämpa svensk rätt i
fråga om det svenska rederiets eventuella skadeståndsskyldighet. — Skulle
å andra sidan den föreslagna ändringen icke genomföras, är det fara för att
svenska rederier icke våga ikläda sig de risker, som skulle bli förbundna
med transport av atombränslen, eller att de i varje fall skulle komma i ett
ogynnsamt läge vid de förhandlingar angående befraktnings- och försäk-
ringsvillkor, som för dessa rederiers del skulle nödvändiggöras av lagens
tystnad på denna punkt.
Redareföreningen tillägger, att om OEEC-konventionen är slutredigerad
innan proposition om den provisoriska lagstiftningen färdigställts, förening-
37
eu icke har något att erinra mot att bestämmelsen i 4 § andra stycket änd ras så att den kommer i överensstämmelse med konventionen.
Styrelsen för Sveriges advokatsamfund anser det vara en brist, att försla get inte omfattar skada på person eller egendom i Sverige i följd av händel se som inträffar på internationellt vatten utanför tremilsgränsen. Styrelsen hemställer att det överväges, om inte lagförslaget borde kompletteras i så dant hänseende.
Däremot anser delegationen för atomenergifrågor, att de föreslagna be stämmelserna rörande ansvaret under transport är tillfyllest för den tid som avses täckt med den provisoriska lagstiftningen.
Departementschefen. I anledning av det påpekande som gjorts av hovrät ten för Nedre Norrland må framhållas, att anspråk på skadestånd självfal let skall riktas mot den som var innehavare när olyckan inträffade.
Sjöfartsstyrelsen och redareföreningen har föreslagit att den provisoriska lagen skall gälla ansvarighet för atomskador under transport jämväl utan för landets gränser. Detta skulle emellertid innebära, att en svensk anlägg- ningsinnehavare skulle svara med det i lagen fastställda ansvarighetsbelop pet, 25 miljoner kronor, under transporter på eller över internationellt vat ten och i främmande land, utan att motsvarande förmåner tillförsäkrats svenska intressen, när utländska transporter berör svenskt område. Man skulle väl, för att bereda transportören skydd, kunna överväga att — lik som i konventionsförslaget skett beträffande transporter inom icke-konven- tionsstats område av nukleära ämnen från eller till anläggningsinnehavare i konventionsstat — tillförsäkra transportören regressrätt mot anläggnings- innehavaren för vad transportören nödgas utge i skadestånd med anledning av atomolycka under transporten. Det torde dock ej vara behövligt att i förevarande provisoriska lagstiftning reglera denna fråga. Den bör kunna lösas genom överenskommelse mellan transportören och anläggningsinne- havaren, på sätt redan sker i praktiken.
Vissa skäl talar för den av advokatsamfundet ifrågasatta utvidgningen av ansvarigheten till att gälla skador i Sverige till följd av olycka som inträf fat under transport utanför den svenska gränsen. Jag vill emellertid föror da, att platsen för olyckan får vara avgörande. Det synes mest tilltalande, att alla, som drabbas av samma olycka, av lagen behandlas lika, oberoende av var de är bosatta.
5
§•
I paragrafen meddelas föreskrift om strikt ersättningsansvar och om grun derna för ersättningens bestämmande.
Utredningen. I första stycket upptages stadgande om alt ansvarigheten skall vara strikt. Skälen för förslagets ståndpunkt i denna del har förut ut vecklats. Skada i följd av åtgärder under krig in. in. faller utanför lagen.
I andra stycket anges att, om icke i fortsättningen annorlunda stadgas — härmed åsyftas bl. a. reglerna om ansvarighetsbegränsning i 6 § — ersätt-
Kungl. Maj.ts proposition nr 140 år 1960
38
Kungi. Maj. ts proposition nr l'iO ur 1960
ningen skall bestämmas med tillämpning av allmänna skadeståndsrättsliga
grunder. Härmed avses 6 kap. strafflagen, bestämmelsen i 1 § andra punk
ten om jämkning vid medvållande inbegripen, ävensom de skadeståndsrätts
liga principer som utbildats genom rättspraxis.
Yttrande. Hovrätten över Skåne och Blekinge har anfört:
Lagen gäller endast skada å person och egendom. Utanför densamma fal
ler enligt motiven till 1 § immissioner av typen »intrång i rörelse utan att
person- eller sakskada uppkommit», liksom annan direkt tillfogad s. k. all
män förmögenhetsskada. Enligt 5 § andra stycket skall ersättningen i den
mån ej annat stadgas i de följande paragraferna bestämmas med tillämp
ning av allmänna skadeståndsrättsliga grunder. Enligt specialmotiveringen
till sistnämnda bestämmelse avses härmed att bl. a. 6 kap. strafflagen skall
gälla. Härav torde väl följa att, såvitt gäller personskada, ersättningen skall
utgå i den omfattning, som angives i 6 kap. 2 § nämnda lag, och således in
begripa ersättning för sådan »allmän förmögenhetsskada», som består i hin
der eller brist i den skadades näring. Mot bakgrunden av nyssnämnda motiv-
uttalande till 1 § synes denna slutsats emellertid icke otvivelaktig. Likaså
synes det ej helt klart framgå, att ersättning för sveda och värk, som skall
gäldas enligt 6 kap. 2 § strafflagen, innefattas i den föreslagna skadestånds-
skvldigheten. Emellertid synes väl tvekan ej råda därom att sådan ersätt
ning bör utgå.
Departementschefen. Med anledning av vad hovrätten över Skåne och Ble
kinge anfört vill jag framhålla, att ersättning i fall av personskada enligt
förevarande lag skall utgå icke blott för sveda och värk utan även för hin
der och brist i den skadades näring, såsom anges i 6 kap. 2 § strafflagen.
Den i 1 § stadgade begränsningen till person- och egendomsskador innebär,
att ersättning icke skall utgå för sådant intrång i näringsverksamhet in. m.
som uppkommit utan att person- eller egendomsskada inträtt.
6
§•
Denna paragraf upptar förslagets regler om ansvarighetsbegränsning.
Utredningen. Utredningen finner det vara diskutabelt om ansvarighetsbe
gränsning bör förekomma också i fall då anläggningsinneliavaren — eller
måhända hans personal ■— vållat skadan; i synnerhet gäller detta om oakt-
samheten var grov eller skadan rentav tillfogats uppsåtligen. Emellertid
har utredningen kommit till den uppfattningen, att skillnad inte bör göras
mellan strikt ansvarighet och skadeståndsansvar på annan grund. Vad som
på förevarande område skall betraktas som oaktsamhet är mycket ovisst,
och värdet av ansvarighetsbegränsningen skulle i hög grad minskas, om
den inte gällde även i fall då anläggningsinneliavaren eller hans personal
genom vanlig, icke kvalificerad vårdslöshet vållat skadan. Även om man
läte undantaget avse förutom uppsåt endast grov oaktsamhet, bleve grän
serna flytande. Och att låta anläggningsinneliavaren bära ett obegränsat
skadeståndsansvar endast när han vållat skadan uppsåtligen synes vara en
ordning som saknar varje praktisk betydelse. Enligt konventionsförslaget
39
gäller an svårighet sbegränsningen generellt och täcker således även situatio ner av uppsåt och grov vårdslöshet från anläggningsinnehavarens eller hans personals sida.
Om två eller flera anläggningsinnehavare svarar solidariskt för samma skada, kan enligt vad utredningen förklarar envar för sitt vidkommande åberopa ansvarighetsbegränsningen och behöver således inte vidkännas me ra än 25 miljoner kronor. De skadelidande åter kan av två solidariskt an svariga innehavare utfå sammanlagt 50 miljoner kronor, d. v. s. 25 mil joner kronor av var och en, sa snart fråga är om två händelser, vilket när två anläggningar är inblandade måste nästan undantagslöst bli fallet. So lidariskt ersättningsskyldiga innehavare emellan bör ansvarigheten, med beaktande av begränsningen till 25 miljoner kronor för varje anläggnings innehavare, fördelas med hänsyn till den andel envar har i skadans uppkomst och efter vad som i övrigt finnes skäligt.
Stadgandet i andra stycket om begränsning av ersättningen till 200 000 kronor för varje dödad eller skadad person har utredningen funnit påkallat av flera skäl. Ersättningsnivån för personskador har på sina håll i utlandet pressats kraftigt i höjden. En begränsning av ersättningen per person till det föreslagna beloppet 200 000 kronor (ca 40 000 dollar) synes ägnad att skingra de farhågor som försäkringsgivarna -— särskilt avses här vissa ut ländska försäkringsgivare — nog hyser för en liknande utveckling i vårt land, och bör alltså kunna underlätta för den svenska atomindustrin att erhålla erforderliga försäkringar i utlandet. Ett maximibelopp per person möjliggör vidare en jämnare fördelning av tillgängliga medel i katastrof situationer och underlättar över huvud taget skaderegleringen. — Beloppet 200 000 kronor är hämtat från trafikförsäkringslagstiftningen. Därvid är visserligen att märka, att bilägarens och bilförarens skadeståndsansvar inte är på motsvarande sätt begränsat, medan enligt förslaget begränsning en till 200 000 kronor per person avser inte bara försäkringsskyddet utan också skadeståndsskyldigheten. Erfarenheten har dock givit vid handen, att vid trafikskador beloppet 200 000 kronor i praktiken visat sig vara till räckligt utom i ett par fall. Uppmärksamheten får givetvis vara fästad på att beloppet måste höjas i den mån värdet skulle urholkas genom fortskri dande inflation.
Beträffande tredje stycket hänvisar utredningen till 17 § andra stycket lagen om trafikförsäkring å motorfordon.
Yttrandena. Mot bestämmelsen i första stycket anmärker hovrätten för Nedre Norrland, alt någon begränsning av anläggningsinnehavarens an svarighet icke bör gälla i det fall att han uppsåtligen orsakat skadan. Fallet saknar visserligen praktisk betydelse, men den föreslagna regeln är ur prin cipiell synpunkt stötande. Hovrätten antar, att den omständigheten att kon- ventionsförslaget förutsätter generell ansvarighetsbegränsning som omfat tar även fall av uppsåt inte bör hindra, att ett undantag härifrån göres i svensk lag.
Kiinc/I. Maj. ts proposition nr 140 ur 1960
40
Svenska försäkringsbolags riksförbund hemställer, att den av utredning
en föreslagna ansvarighetsbegränsningen får omfatta även transportörs an
svarighet.
Ifråga om andra stycket vill styrelsen för Sveriges advokatsam
fund, utan något yrkande, framhålla sina principiella betänkligheter mot
att ersättningen för varje dödad eller skadad person begränsas till visst be-
lopp — enligt förslaget 200 000 kronor — detta särskilt med hänsyn till att
ansvarighetsregeln enligt lagförslaget inrymmer ansvar jämväl för uppsåt
och vållande. Begränsningen innebär ett klart avsteg från allmänna skade-
ståndsrättsliga regler.
Departementschefen. På de skäl som utredningen anfört finner jag mig
böra godtaga, att vid ansvarsbegränsningen ej göres något undantag för si
tuationer där anläggningsinnehavaren orsakar skadan uppsåtligen. Såsom
utredningen framhållit skall enligt konventionsförslaget ansvarighetsbe
gränsningen gälla generellt.
Eftersom gällande konventioner på transportområdet föreskriver obe
gränsad ansvarighet i vissa fall, kan jag icke biträda den i ett yttrande
gjorda hemställan att även transportörens ansvarighet skulle begränsas i
den nu föreslagna lagen.
I likhet med utredningen anser jag att i förevarande lagstiftning en be
gränsning av ersättningen för personskador till högst 200 000 kronor per
person är lämplig.
7 §•
Paragrafen innehåller vissa föreskrifter om tillvägagångssättet när de i
6 § angivna beloppen icke förslår till gottgörelse åt de skadelidande.
Utredningen. Om en olycka av stor omfattning inträffar — så stor att det
fastställda maximibeloppet sannolikt inte förslår till full gottgörelse åt alla
skadelidande — synes man i princip kunna förfara på två olika sätt. An
tingen tar man till utgångspunkt, att det tillgängliga ansvarighetsbeloppet
jämte eventuellt tillskott av statsmedel (jfr 13 § sista stycket i förslaget)
skall fördelas efter vad som med hänsyn till olyckans omfattning och öv
riga omständigheter finnes vara mest rättvist och ändamålsenligt i det sär
skilda fallet; man kan t. ex. ersätta personskador före egendomsskador och
av de sistnämnda i första hand bohag o. dyl. och kanske över huvud inte så
dant som förlorad handelsvinst. I så fall synes en nära till hands liggande
metod vara att i atomansvarighetslagen föreskriva, att vid en olycka av
denna omfattning någon skadereglering över huvud inte skall ske i avvaktan
på att genom särskild lag bestämmes, hur tillgängligt belopp skall fördelas.
Denna princip har följts i engelsk och schweizisk rätt. Eller också kan
man resonera på ungefär följande sätt. Genom atomansvarighetslagen reg
leras ett visst område av skadeståndsrätten. Vid olyckor av stor omfattning
måste en av nödvändigheten betingad begränsning av ansvarigheten äga
Kungi. Maj.ts proposition nr HO år 1960
41
rum. Men man bör inte göra intrång på civilrättens principer mer än som är oundgängligen erforderligt för att genomföra ansvarighetsbegränsningen. Det skulle vara högst egendomligt, om den skadelidande skulle ha en rätt i de fall då skadorna sammanlagt inte överstiger 25 miljoner kronor och en annan rätt om skadorna överstiger detta belopp. Hur man fördelar even tuella statsmedel är en sak för sig, men skadeståndsrätten skall utformas efter i förväg kända, allmänt tillämpade principer och inte göras beroende av bestämmelser i en framtida lag.
Utredningen har accepterat den sistnämnda ståndpunkten. I enlighet där med har 7 § utformats. Det skall emellertid anmärkas, att skillnaden i sak inte behöver bli så betydande, om de statsmedel vilka jämlikt 13 § tredje stycket ställs till förfogande i första hand användes för att tillgodose dem som man av humanitära eller andra skäl anser böra kompenseras i relativt sett större omfattning än som skett vid fördelningen enligt 7 § första stycket.
I 7 § första stycket i utredningens förslag föreskrives i enlighet med den sålunda antagna utgångspunkten, att om ansvarighetsbeloppet 25 miljoner kronor ej förslår till full gottgörelse åt alla ersättningsberättigade, ersätt ningarna skall nedsättas med samma kvotdel. Skaderegleringen sker alltså efter allmänna skadeståndsrättsliga grundsatser, med den avvikelse att, lik som i ett konkursbo, endast en viss dividend utdelas.
Det torde vid skador av så stor omfattning, att regeln i första stycket be faras behöva komma i tillämpning, lätt inställa sig en viss benägenhet hos de ersättningsskyldiga — anläggningsinnehavaren och försäkringsgivaren —- att uppskjuta skaderegleringen, till dess skadornas omfattning någor lunda säkert kan överblickas och den dividend som skall betalas till varje skadelidande sålunda kan bestämmas. Ur de skadelidandes synpunkt är detta inte något önskvärt förhållande. Utredningen har diskuterat olika möjligheter att råda bot på denna olägenhet. En utväg kunde vara att be gagna den metod som kommit till användning i t. ex. Romkonventionen om ansvarighet för skador på marken i följd av luftfart. Det där begagnade systemet kännetecknas av att skadelidande som anmäler sig inom viss tid får prioritet till utdelning ur viss del av ansvarighetssumman. En komplika tion beträffande atomskadorna är dock att sannolikheten för uppkomsten av sena skador redan från början måste bedömas vara relativt stor och att dessa sena skador lätt blir missgynnade med den nu angivna ordningen.
Eu annan utväg kunde vara, att tillämplig utdelningsdividend proviso riskt fastställdes av myndighet med bindande verkan för såväl anlägg ningsinnehavaren som de skadelidande, så att utdelning som skedde med stöd av det meddelade beslutet därefter icke skulle kunna angripas, även om det vid en senare tidpunkt mot förmodan skulle visa sig att tillgängliga medel inte räckte till för de senast anmälda skadorna.
Utredningen har valt denna sistnämnda väg. Bestämmelserna härom åter finnes i andra stycket. I överensstämmelse med grundsynen, alt det här är fråga om tillämpning av civilrättsliga principer, har uppgiften alt fastställa den provisoriska utdelningsprocenten anförlrotts åt domstol. Det bör an
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
42
Kungl. Maj.ts proposition nr i 'tO ur 1960
komma på domstolen att med stöd av tillgänglig utredning bilda sig en
ungefärlig uppfattning om inträdda och blivande skadors omfattning i för
hållande till ansvarighetsbeloppet och i enlighet därmed meddela sitt be
slut. Man torde kunna utgå från att vid ett förfarande av förevarande slag
domstolen snarare räknar med en något för låg än en för hög utdelnings-
dividend. Det väsentliga är emellertid, att skaderegleringsmaskineriet snabbt
bringas att börja arbeta, så att de skadelidande så snart som möjligt er
håller åtminstone huvuddelen av vad de är berättigade till. Man får förut
sätta, att samtidigt därmed alla rimliga åtgärder vidtages för att komplet
tering av ersättningsbeloppen skall komma till stånd i enlighet med stad
gandet i 13 § tredje stycket.
Yttrandena. Hovrätten över Skåne och Blekinge anmärker:
Vad utredningen föreslagit i 7 § första stycket kan enligt hovrättens me
ning ej anses innefatta en tillfredsställande lösning av där behandlade be
tydelsefulla problem. Förslaget torde medföra en fördröjning av skade-
ståndsregleringen för dem, vilkas anspråk på ersättning är helt klara, och
kan avsevärt förringa värdet av det skydd lagen avser att skänka. Det i
paragrafens andra stycke föreslagna domstolsförfarandet är likaså ägnat att
väcka betänkligheter. Förfarandet har valts av hänsyn till de skadelidande.
Dessa har emellertid icke fått rätt att påkalla ett förordnande men väl att
till hovrätt fullfölja talan mot avgörande av första instans. Utredningen
har ej tagit ställning till domstolsförfarandets närmare utformning och ej
heller till de övriga spörsmål av processuell art som ett dylikt förfarande —
ofta med ett mycket stort antal intressenter — kan giva anledning till. För
slaget i denna del synes böra ytterligare övervägas.
Beträffande första stycket anför vidare försäkringsinspektionen, att det
måhända förtjänar undersökas, om inte vissa fordringar — t. ex. ersättning
för sjukvårds- och läkarkostnader — borde erhålla prioritet.
Departementschefen. Såsom framgår av det av hovrätten över Skåne och
Blekinge avgivna yttrandet kan vissa erinringar riktas mot utredningens
förslag i förevarande del. Det är emellertid svårt att finna en invändningsfri
lösning av det föreliggande problemet. Framhållas må, att komplikationer
av liknande slag möter i alla de fall då lagstiftningen stadgar ansvarighets-
begränsning, t. ex. vid skadereglering inom sjörätten. De av utredningen
föreslagna reglerna synes innebära rimliga möjligheter att i praktiken be
mästra problemen. Den rätt till fullföljd av talan mot domstolens beslut,
som enligt utredningens förslag tillkommer envar som är berättigad till
ersättning i anledning av händelsen, torde dock sakna praktisk betydelse.
De skadelidandes skydd i detta avseende torde vara tillgodosett därigenom
att talerätt tillkommer den i stadgandet omnämnda myndigheten.
Beträffande försäkringsinspektionens förslag till prioritet för vissa ford
ringar, exempelvis för sjukvårds- och läkarkostnader, bör framhållas, att
syttet härmed torde kunna tillgodoses i samband med bestämmande av
grunderna för den ersättning av statsmedel som skall utgå enligt 13 § sista
stycket.
Kungi. Maj.is proposition nr 140 år 1960
43
8
§•
Paragrafen innehåller föreskrifter om preskription.
Utredningen. Utredningen anför, att rätten till ersättning för atomskador
måste, liksom andra fordringsrättigheter, förr eller senare preskriberas. Det
är emellertid inte alltid givet, att skadorna efter en atomolycka yppar sig i
omedelbart samband med bestrålningen. Det kan dröja årtionden, innan
vissa skador uppenbarar sig. Det är härvid i första hand fråga om person
skador; skador på egendom torde i allmänhet ge sig tillkänna relativt snart
efter olyckan. Tyvärr vet man ganska litet om dessa sena personskador och
deras omfattning. Preskriptionstidens längd kan dock inte diskuteras utan
att hänsyn tages till att sådana sena skador kan uppkomma.
Ur den skadelidandes synpunkt kunde det synas som om längsta möjliga
preskriptionstid vore att föredraga. Det bör dock beaktas, att möjligheten
att skaffa bevisning i allmänhet starkt avtar med tiden. Detta gäller inte
minst beträffande bevisning om orsakssammanhang mellan en atomolycka
och inträdda strålskador. Det kan därför tänkas att den skadelidande i rea
liteten inte kan utnyttja en mycket lång preskriptionstid.
För anläggningsinnehavaren liksom för försäkringsgivaren är det ett på
tagligt intresse, att krav med anledning av en atomolycka framställs inom
relativt kort tid. Försäkringsgivaren måste kunna bestämma det belopp, som
hans ansvarighet slutligen skall omfatta. Är olyckan av stor omfattning och
kan anläggningsinnehavaren riskera krav länge efter det den skadeorsa
kande händelsen inträffat, fördröjs skaderegleringen, därför att ansvarig-
hetsbegränsningen kan framtvinga reduktion av ersättningarna och reduk-
tionstalet inte kan fastställas förrän alla krav blivit anmälda. Också de
skadelidande — som grupp betraktade — har intresse av att skaderegle
ringen inte i onödan uppskjutes. Försäkringsgivarna — i Sverige och ut
landet — har förklarat, att redan en tioårig preskriptionstid synes lång och
att de inte är villiga att bära ansvarigheten för skador som kan uppkomma
senare än tio år från händelsen. Bleve preskriptionstiden längre än tio år,
finge anläggningsinnehavaren svara utan möjlighet att erhålla försäkrings-
täckning för sin ansvarighet.
Det skulle måhända kunna göras gällande att de väl utbyggda socialför
säkrings- och pensionsordningarna i vårt land — i synnerhet när den be
slutade stora pensionsreformen genomförts —- ger ett så gott skydd åt ska
delidande, att man i vart fall för sena skador skulle kunna nöja sig med
detta skydd och vid preskriptionstidens bestämmande bortse från eventua
liteten av alt sena skador kan inträda. Utredningen har dock utgått från att
medborgarna i allmänhet skulle finna det otillfredsställande, alt skadeli
dande som råkat ut för olyckan att få strålskador av den typ att de först
sent träder i dagen skulle behandlas sämre än andra skadelidande.
Enligt konventionsutkastet är preskriptionstiden bestämd till tio år från
händelsen. Konventionsstat har emellertid rätt att i den nationella lagstift
ningen utsträcka tiden under förutsättning, att anläggningsinnehavaren inte
göres ansvarig efter utgången av den tioåriga preskriptionstiden.
44
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
Vid den avvägning som har gjorts mellan de olika intressena på föreva
rande område har utredningen kommit till det resultatet, att rätten att fram
ställa krav mot anläggningsinnehavaren och därmed mot försäkringsgivaren
bör vara avskuren sedan tio år förflutit från den händelse som gav upphov
till skadan. Utredningen har därvid fäst stort avseende vid att täckning för-
säkringsvägen inte går att erhålla under längre tid. Det kan inte vara rim
ligt att belasta den i utveckling stadda atomindustrin med ett icke försäk-
ringsbart skadeståndsansvar. —- Å andra sidan kan det inte vara skäligt,
att just på förevarande område, där sannolikheten av sent uppträdande ska
dor är större än på de flesta andra områden, de skadelidande inte skulle
erhålla ersättning för de sena skadorna. Utredningen har diskuterat möj
ligheten att efter schweiziskt mönster inrätta en särskild, huvudsakligen av
anläggningsinnehavarna bekostad fond ur vilken ersättning för de sena
skadorna skulle kunna utgå, men har av flera skäl funnit denna lösning
mindre tillfredsställande. Utredningen anser, att staten, eftersom atomindu
strins utveckling är till gagn för samhället i dess helhet, bör ikläda sig an
svarighet för de sena skadorna — som för övrigt inte torde bli särskilt van
liga — och har därvid stannat för att, liksom enligt den engelska lagen, den
statliga ansvarigheten bör gälla skador som ger sig tillkänna intill 30 år
efter den skadeorsakande händelsen. — Det synes därutöver böra fastställas
en kortare frist för den skadelidande att framställa skadeståndskrav räknad
från det han erhållit vetskap om skadan och om den för skadan ansvarige.
Genom bestämmelser av nu angivet innehåll skulle den svenska lagstift
ningen bringas i överensstämmelse med konvenlionsförslagets preskrip-
tionsstadganden.
Utredningens förslag innebär i anslutning till vad sålunda anförts, att
talan om ersättning för skada som avses i lagen inte må väckas mot anlägg
ningsinnehavaren senare än tio år från den händelse som gav upphov till
skadan. Det räcker alltså inte med att anspråk framställes utom rätta; la
gen kräver att talan instämmes till domstol. Utredningen framhåller emeller
tid, att om uppgörelse mellan den skadelidande och anläggningsinnehavaren
träffas, ett nytt, avtalsmässigt skuldförhållande inträder. Därigenom avbry-
tes givetvis den här avsedda preskriptionen.
Har talan om skadestånd i anledning av viss händelse instämts till dom
stol inom tio år från händelsen men förbehåll i rättegången gjorts om befo
genhet för den skadelidande att föra särskild talan mot anläggningsinneha
varen i anledning av ytterligare skada till följd av samma händelse, synes
man beträffande verkan av detta förbehåll böra skilja mellan olika situatio
ner.
Om skadan efter domens meddelande förvärras — det är dock fortfarande
fråga om samma skada — och den skadelidande med anledning härav vill
väcka ny talan, torde hinder inte möta att, oaktat tioårstiden utlöpt, rikta
även denna nya talan mot anläggningsinnehavaren (jfr rättsfall i Nytt juri
diskt arkiv 1933 s. 43). Om däremot i följd av händelsen uppkommer en
helt ny skada — inom tioårsfristen har t. ex. förts talan om ersättning för
förlorad arbetsförtjänst på grund av sjukdom som yttrat sig såsom över
45
gående förstörelse av blodet, medan efter tioårstidens utgång talan väckes om ersättning på grund av leukemi — anser utredningen, att den nya talan inte bör riktas mot anläggningsinnehavaren utan mot staten med stöd av
13 § andra stycket. Det skulle nämligen helt förrycka fördelningen av er- sättningsbördan mellan anläggningsinnehavaren och försäkringsgivaren, å ena sidan, samt staten, å den andra, om även i dylikt fall, där skadan yppats först efter tioårstidens utgång, den skadelidandes förbehåll i den första rät tegången tillätes möjliggöra ny talan mot anläggningsinnehavaren.
Lagförslaget upptar vidare i anslutning till ett föreliggande förslag om reform av de svenska preskriptionsreglerna (SOU 1957:11) en kortare preskriptionstid, räknat från den dag då den ersättningsberättigade erhöll kunskap om skadan och den för skadan ansvarige eller med iakttagande av skälig aktsamhet hade bort erhålla sådan kunskap. Utredningen har för den provisoriska lagstiftningens vidkommande inte ansett sig böra i detta hän seende föreslå längre tid än två år.
Inom denna tvåårsfrist åligger det den skadelidande att framställa sitt anspråk hos anläggningsinnehavaren. För att avbryta tvåårspreskriptionen räcker det alltså med krav utom rätta.
Utredningen understryker, att den skadelidande givetvis inte bör förlora sin rätt till ersättning, om han efter att ha märkt obetydliga symtom på skada — så obetydliga att han inte avser att begära ersättning — låtit två år förflyta utan att anmäla skadan hos anläggningsinnehavaren, men symtomen därefter allvarligt förvärrats. I sådana fall bör tvåårsfristen räknas från den tidpunkt då de allvarliga symtomen framträtt. Dessförinnan kan den skade lidande inte anses ha haft kunskap eller bort ha haft kunskap om »skadan».
För den som råkat ut för strålskada och misstänker, att denna orsakats av en händelse som medför ersättningsskyldighet enligt den föreslagna lagen, kan det — i synnerhet om skadan manifesterat sig sent och består i sådan sjukdom som leukemi e. d., vilken kan vara orsakad av varjehanda bestrål ning som den skadelidande utsatts för under sitt liv och även uppkomma på annat sätt — säkerligen ofta vara mycket svårt att leda i bevis, att ska dan orsakats just av den händelse som den skadelidande misstänker vara källan till skadan. För att underlätta bevismöjligheterna efter större olyckor av hithörande slag skulle man kunna anordna ett registreringsförfarande, genom vilket i anslutning till olyckan skulle kunna fastslås i allt fall, att de potentiellt skadelidande befunnit sig inom området och varit utsatta för be- strålningsrisk. Tanken på ett sådant registreringsförfarande är säkerligen värd att övervägas ytterligare, men det är fråga om en stor apparat, och för den provisoriska lagstiftningens del har utredningen inte funnit anled ning att föreslå någon bestämmelse i sådant hänseende. — Uppkommande kausalitetsspörsmål får i enlighet med vad som nu sagts avgöras i rättslill- lämpningen efter vanliga grunder.
Nu förevarande paragraf bör såsom framgår av det redan sagda jämföras med 13 § andra stycket, där det stadgas att staten skall vara ansvarig för skada som yppas mera än tio år efter händelsen.
Kungl. Mcij. ts proposition nr 140 år 1960
46
Kungl. Maj. ts proposition nr 140 år 1960
Yttrande. Hovrätten över Skåne och Blekinge anmärker:
Rätten att föra talan mot anläggningsinnehavare är enligt andra punkten i
stadgandet avskuren när tio år förflutit från den skadegörande händelsen,
detta oavsett när skadan yppats. Rätten till ersättning av staten enligt 13 §
andra stycket är däremot beroende på när skadan yppats; endast för skada
som yppats senare än tio år efter den händelse som gav upphov till skadan
kan ersättning enligt denna bestämmelse utgå. Denna reglering innebär att,
om skadan yppats exempelvis några veckor innan tioårstiden utlöper, kan
någon rätt gentemot staten icke komma i fråga och rätten till ersättning av
anläggningsinnehavaren är beroende på huruvida den skadelidande hinner
väcka talan före lioårstidens utgång. Andra punkten i 8 g bör utformas i
anslutning till 13 § andra stycket, så att det avgörande enligt de båda be
stämmelserna blir, när skadan yppas. Har skadan yppats inom tio år från
olyckshändelsen bör den skadelidande städse ha den i första punkten av 8 §
angivna tiden av två år till sitt förfogande för att anställa talan. Att preskrip
tionstiden som följd härav för vissa fall utsträckes till närmare tolv år torde
icke möta några avgörande betänkligheter.
Departementschefen. Vad hovrätten över Skåne och Blekinge anfört gent
emot utformningen av preskriptionsreglerna synes i och för sig beaktans-
värt. Det finns dock knappast anledning att antaga att rättsförlust eller
annan olägenhet för den skadelidande skulle kunna uppkomma. Möjlig
heten för honom att instämma talan och sedermera på den i stämningen an
givna grunden framställa nytt yrkande eller utvidga sin talan står alltid
öppen. Vad hovrätten anfört synes därför ej böra medföra ett frångående
av utredningens med konventionsförslaget överensstämmande förslag.
9
§•
Paragrafen innehåller regler om ansvarighetens anknytning till anlägg
ningsinnehavaren.
Utredningen. Efter en hänvisning till de överväganden som redovisats i
den allmänna motiveringen förklarar utredningen, att i första stycket av
förevarande paragraf föreslagits ett stadgande av innehåll att skadestånds
anspråk i anledning av skada som avses i 4 § första och tredje styckena
(d. v. s. all atomskada utom sådan som uppkommit under transport) en
dast må göras gällande mot anläggningens innehavare. Bestämmelsen är
helt generellt avfattad. Den utesluter alltså i och för sig ansvarighet även
för andra än leverantörer, konstruktörer o. dyl. En ovidkommande tredje
man —- en besökande eller rentav en tjuv — som vållat skadan blir alltså
befriad från ansvarigheten. Detta må, anför utredningen, betraktas som
en inadvertens men den har ansetts ofrånkomlig för att man skall få en klar
och lättillämpad regel. Den som handlat uppsåtligen är dock underkastad
regressansvar enligt tredje stycket.
Bestämmelserna i andra stycket gäller alla som vållat skada under trans
port av atombränsle eller atomprodukt, således inte bara fraktföraren och
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
47
hans folk utan även t. ex. vid fartygstransport ägaren av kolliderande far
tyg och vållande befälhavare på sådant fartyg.
I tredje stycket av utredningens förslag har — ävenledes i anslutning till
konventionsförslaget — föreskrivits att anläggningsinnehavaren har regress
rätt mot den som själv vållat skadan uppsåtligen eller som gentemot anlägg
ningsinnehavaren åtagit sig att svara för skadan. Det skulle enligt utred
ningens mening vara att gå för långt om man i sådana fall läte anläggnings
innehavaren slutligen bära ansvarigheten för uppkomna skador. Det har
övervägts att med uppsåt jämställa grov vårdslöshet, men förslag härom
har av olika skäl fått falla. Enligt konventionsförslaget tillätes inte regress
rätt i sådant fall. Endast den som »själv» vållat skadan uppsåtligen svarar
enligt förevarande bestämmelse. En arbetsgivare svarar således inte för upp-
såtligt vållande av en anställd (bortsett från fall när denne tillhör den hög
sta ledningen för en juridisk person). I den mån atomskada ersatts från yr
kesskadeförsäkring eller sjukförsäkring har försäkringsgivaren regressrätt
enligt 51 § andra stycket lagen om yrkesskadeförsäkring och 107 § andra
stycket lagen om allmän sjukförsäkring.
Yttrandena. Beträffande den i första stycket intagna regeln om an
svarighetens anknytning exklusivt till anläggningsinnehavaren anmärker
hovrätten för Nedre Norrland — i principiell överensstämmelse med vad
hovrätten tidigare gjort gällande i anslutning till 6 § första stycket — att
om annan än anläggningens innehavare uppsåtligen orsakat skadan, hinder
ej bör möta mot att skadeståndsanspråk riktas även direkt mot gärnings
mannen. Styrelsen för Sveriges advokatsamfund anser däremot, att ehuru
det föreslagna stadgandet innebär ett betydelsefullt avsteg från allmänna
skadeståndsrättsliga regler, de praktiska skäl som anförts för detta avsteg
är bärande.
SAS anför:
Enligt lag 26 maj 1922 angående ansvarighet för skada i följd av luftfart
är luftfartygets ägare, oberoende av vållande, till beloppet obegränsat ansva
rig för skada som i följd av luftfartygs begagnande tillfogas person eller
egendom, som ej befordras med luftfartyget. Vi antar att ett flygplan fal
ler ned på en atomanläggning som förstöres. Skadornas omfattning kan bli
enorm. Flygplanets ägare kan krävas på ersättning för den förstörda anlägg
ningen. Men skall flygplansägaren också ersätta de skador som följer av att
radioaktiva ämnen strömmar ut från atomanläggningen? Vi har fattat det
nya lagförslaget så, att atomanläggningens innehavare är ensam ansvarig
för »atomskadorna» och att således luftfartygets ägare icke kan krävas på'
ersättning för dessa under 1922 års lag. Måhända borde detta i klarhetens
intresse komma till uttryck på något sätt, om ej lämpligen i lagtexten så i de
förklarande motiven till lagen. En annan sak är att det kanske i ett givet
fall kan komma att föreligga en del svårigheter att avgöra vilket som skall
betraktas som atomskada i lagens mening resp. icke atomskada.
Här må ock erinras om aktiebolaget Atomenergis och Sveriges trafikbil
ägares riksorganisations i anslutning till den allmänna motiveringen åter
givna uttalanden angående ansvarigheten för transportör.
48
Kungl. Maj. ts proposition nr 140 år 1960
I fråga om andra stycket anför SAS:
Vad angår den i förslagets § 9 andra stycket omliandlade regressrätten
sägs där att den regressberättigade äger inträda i den skadelidandes rätt till
ersättning av »anläggningsinnehavaren enligt denna lag». Detta synes kun
na innebära en begränsning för det fall att skadorna överskrider de i för
slagets 6 § angivna maximibeloppen. Så som § 9 är formulerad lutar man
närmast åt att i 13 § andra stycket angiven möjlighet till ersättning av stats
medel icke skulle stå en sålunda regressberättigad till buds. Orden »inträda
i den skadelidandes rätt till ersättning av anläggningsinnehavaren enligt den
na lag» synes i klarhetens intresse böra utbytas mot »inträda i den skadeli
dandes rätt till ersättning enligt denna lag».
Riksförsäkring sanstalten anser, att vid införande av ett strikt skadestånds
ansvar i atomansvarighetslagen yrkesskadeförsäkringsinrättningar och all
männa sjukkassor bör tillerkännas regressrätt av samma omfattning som
den, vilken enligt sjuk- och yrkesskadeförsäkringslagarna föreligger, då
skada uppkommit i följd av trafik med motorfordon som avses i 2 § lagen
om trafikförsäkring å motorfordon. Bestämmelser härutinnan bör införas i
sistnämnda båda lagar.
Vad slutligen angår bestämmelsen i tredje stycket om anlägg-
ningsinnehavarens regressrätt yttrar AKK:
En sådan bestämmelse torde skilja sig från vad som gäller på andra om
råden inom svensk rätt. En fullständig frihet från skadeståndsansvar för
vårdslöshet förefaller stötande och kan tänkas medföra att personal vid an
läggningen eller personer som eljest syssla med atombränsle eller atompro
dukt bli mindre försiktiga, eftersom man vet att vad som än händer behöver
man ej betala någon ersättning. Att skadorna teoretiskt kunna bli mycket
stora torde icke vara ett skäl att på förhand befria från allt ansvar. Man
måste för övrigt räkna med att även skador av mindre eller ringa omfatt
ning kunna inträffa. Det synes sålunda skäligt, att det föreskrives att re
gressrätten må utövas mot den som genom grov vårdslöshet eller uppsåt
framkallat skadan som i 25 § försäkringsavtalslagen.
En dylik bestämmelse behöver icke försvåra leveranser till en atomanlägg
ning. Genom den föreslagna bestämmelsen i 9 § första stycket blir en leve
rantör skyddad för anspråk från tredje man. Om han dessutom skall vara
skyddad för regressanspråk från anläggningens innehavare torde bli en frå
ga som avgöres genom leveransavtalet mellan leverantören och anläggning
ens innehavare.
Sveriges industriförbund — som tagit del av AKK:s yttrande -— anser
däremot, att det är av väsentlig betydelse att denna fråga får en enhetlig
internationell reglering; och om den blivande konventionen — såsom före
faller sannolikt — icke kommer att uppta vårdslöshetsfallet, har förbundet
ingen erinran mot lagförslaget i denna del.
Vad åter angår regressrätten mot den som åtagit sig att svara för skadan
antar Sveriges mekanförbund, att en sådan rätt föreligger utan uttryckligt
stadgande enligt allmänna rättsgrundsatser. Det uttryckliga angivandet av
åtagande som förutsättning för regressrätt kan skapa den uppfattningen,
att ett åtagande i enlighet med denna bestämmelse är att betrakta som en
konkurrensfaktor likvärdig med andra konkurrensfaktorer såsom pris, kva
49
litet och leveranstid. En sådan form av konkurrens mellan olika leverantö
rer kan enligt mekanförbundets mening inte anses önskvärd. I enlighet här
med skulle regressrätten i tredje stycket kunna begränsas till fall när ska
dan orsakats uppsåtligen. — Sveriges industriförbund instämmer i vad me-
kanförbundet sålunda uttalat.
Slutligen har svenska försäkringsbolags riksförbund anfört:
De i 9 § intagna regressbestämmelserna synes på grund av sin utform
ning vara avsedda att vara uttömmande. Det framgår emellertid av motiven
att så icke är fallet. Bland annat förklarar utredningen att ansvarigheten
bör delas mellan solidariskt ersättningsskyldiga anläggningsinnehavare. Om
emellertid avsikten är att lagrummet skall vara tvingande, vilket möjligen
är fallet, synes det nödvändigt att bestämmelserna blir fullständiga. Av hän
syn till de skadelidande har — som en undantagsregel (4 § andra stycket)
— vid transport från utlandet innehavaren av den mottagande anläggningen
i Sverige ålagts ansvar för skada som kan inträffa under transporten. La
gen synes i ett dvlikt fall böra medge regressrätt lör den svenske anlägg-
ningsinnehavaren mot ansvarigt utländskt rättssubjekt. Pa samma sätt sy
nes ansvarig transportör icke böra vara avskuren från möjligheten att göra
gällande utländska ansvarsregler. Frågan om avstående av sådan rätt bör
på vanligt sätt i förekommande fall avgöras med hänsyn till eventuell reci-
procitet. Vidare bör övervägas, huruvida försäkringsgivaren icke bör tiller
kännas regressrätt för ersättning som utgivits på grund av skada som in
träffat under den enligt 12 § utsträckta ansvarighetstiden. I vart fall bör
enligt riksförbundets mening regressrätt föreligga om försäkringsgivaren
skall vara skyldig ersätta skada som orsakats genom fareökning eller åsido
sättande av säkerhetsföreskrifter. Om sådan ersättningsskyldighet skall fö
religga, har nämligen ej endast ansvarighetstiden utan även riskens omfatt
ning utökats.
Departementschefen. Såsom utredningen föreslagit bör i princip endast an
läggningens innehavare svara för uppkommen skada. Skadeståndsansvar
för tredje man bör således vara uteslutet, även om han uppsåtligen orsakat
skadan. Ehuru denna ordning såsom advokatsamfundet understrukit avvi
ker från allmänna skadeståndsrättsliga grunder, torde den av de praktiska
skäl som åberopats få accepteras.
Såsom förut framhållits kan man med hänsyn till gällande konventioner
icke i detta sammanhang rubba det ansvarssystem som gäller på transport
området. Utredningen har ansett, att från regeln om ansvarighet allenast för
anläggningens innehavare bör undantagas icke blott fall av atomskada un
der befordran av atombränsle eller atomprodukt utan även fall då atomskada
eljest uppkommer i följd av begagnande av fartyg, luftfartyg eller annat
transportmedel. Lagtexten torde böra utformas så, att detta kommer till tyd
ligt uttryck.
SAS har i sitt yttrande berört det fallet, att ett flygplan, som störtar,
träffar en atomanläggning och därvid utlöser katastrofala skador. Frågor av
denna karaktär får överlämnas till avgörande genom rättstillämpningen; det
torde få ankomma på domstolarna att här liksom på andra skadestånds
rättsliga områden bedöma hur långt kraven på orsakssammanhang i det sär
skilda fallet skall sträckas.
4 Biliang till riksdagens protokoll 1060. 1 samt. Nr 140
Kungl. Maj:ts proposition nr 1 40 år 1960
50
Vad beträffar de föreslagna reglerna om regressrätt för transportör sy
nes det ej vara skäl till att den som utför transporten skulle vara utesluten
från regressrätt mot staten, när staten svarar enligt 13 §. Orden »av an-
läggningsinnehavaren» i andra stycket första punkten av utredningens för
slag torde därför få utgå.
Huruvida anläggningsinnehavaren bör åläggas regressansvar i förhållan
de till sjuk- och yrkesskadeförsäkringen i större omfattning än som följer
av 51 § lagen om yrkesskadeförsäkring och 107 § lagen om allmän sjukför
säkring i dessa stadgandens nuvarande avfattning är däremot mera tvek
samt. Fragan hur det skall förfaras i denna del bör få anstå i avbidan på
en allmän omprövning av socialförsäkringslagstiftningens regressregler.
I anledning av vad svenska försäkringsbolags riksförbund anfört om
transportörs regressrätt mot utländskt rättssubjekt enligt utländska an-
svarsregler vill jag framhålla, att den nu föreslagna lagen enligt min me
ning icke betager transportören rätt att utöva sådan regressrätt. Enligt den
internationella privaträttens normer torde dock i regel beträffande hän
delse som inträffat här i riket svensk lag vara tillämplig
Även den i tredje stycket i utredningsförslaget upptagna bestämmelsen
om regressrätt för anläggningsinnehavaren avviker från eljest vedertagna
normer i svensk rätt, såtillvida som regressrätten begränsats till den som av-
uppsåt vållat skadan eller som åtagit sig att svara för densamma. Olägen
heterna av denna avvikelse torde dock ej vara större än att utredningens
förslag, som bygger på konventionsförslaget, kan accepteras. Den föreslag
na ordningen innebär bl. a., att svensk anläggningsinnehavare, så långt
svensk lag är tillämplig, icke kan göra gällande regressrätt mot t. ex. ut
ländsk transportör i vidare mån än som följer av tredje stycket. Emel
lertid framgår av konventionsförslagets motiv, att regressrätten gentemot
annan anläggningsinnehavare icke är avsedd att begränsas av dessa snäva
regler. Detta torde böra komma till uttryck i lagtexten. Det bör jämväl av
lagen framgå, att anläggningsinnehavarens befogenhet att utöva regressrätt
enligt svensk lag begränsas till de i tredje stycket angivna fallen.
Det är att märka, att förevarande lag ej reglerar regressfrågan i förhål
landet mellan anläggningsinnehavaren och försäkringsgivaren. I detta av
seende är försäkringsavtalet och lagen om försäkringsavtal bestämmande.
Detta gäller alltså även den i ett remissyttrande berörda frågan, huruvida
försäkringsgivaren bör ha regressrätt mot anläggningsinnehavaren för er
sättning som utgivits på grund av skada under den enligt 12 § utsträckta
ansvarighetstiden. Ehuru något försäkringsavtal icke föreligger under den
na tid, torde beträffande regressrätt samma grunder böra tillämpas under
den utsträckta tiden som under den egentliga avtalstiden. I vart fall kan
avfattningen av nu förevarande paragraf icke betaga försäkringsgivaren
hans rätt att göra regress gällande mot anläggningsinnehavaren.
10
§.
I paragrafen meddelas föreskrifter om obligatorisk ansvarighetsförsäk
ring.
Kungl. Maj. ts proposition nr HO år 1960
51
Utredningen. I första stycket föreskrives, att anläggningsinnehavarens
ansvarighet enligt lagen skall vara täckt av försäkring. För att tillgodose de
potentiellt skadelidandes intresse av fullgott skydd har föreslagits, att Kungl.
Maj:t eller myndighet som Kungl. Maj:t utser skall godkänna försäkringen.
Utredningen säger sig vilja lämna öppet, om här avsett bemyndigande för
närvarande bör meddelas.
Försäkringsgivaren behöver inte nödvändigt bedriva försäkringsrörelse i
Sverige; även utländsk försäkringsgivare kan godkännas. Det överlämnas
sålunda åt Kungl. Maj :t resp. den utsedda myndigheten att avgöra, om an-
läggningsinnehavaren skall vara tvungen att teckna försäkring hos svensk
försäkringsgivare, med därav följande delcredere-ansvar för reassuransen
i utlandet, eller om direktförsäkring i utlandet skall godtagas. Lagen upp
ställer inte något hinder mot att försäkringsskyddet bygges upp genom ett
antal hos olika utländska försäkringsgivare direkt tecknade försäkringar
utan solidarisk ansvarighet för försäkringsgivarna.
Försäkringsplikten är inte helt obligatorisk. I 11 § föreskrives nämligen
att staten är befriad från försäkringsplikten och att anläggningsinnehavare,
som ställer godtagbar säkerhet och lämnar garanti för att skaderegleringen
kommer att skötas på ett tillfredsställande sätt, kan befrias från försäk
ringsplikten.
I fortsättningen av paragrafen lämnas kompletterande föreskrifter om för
säkringens utformning. Utredningsförslagets regler innebär, att försäkring
en kan tecknas antingen så, att den helt täcker skadeståndsansvaret enligt
6 § (alt. a) eller ock så, att den vid varje tidpunkt gäller för anläggningen
med det avtalade försäkringsbeloppet efter avdrag för ersättning som för
säkringsgivaren utgivit (alt. b). I sistnämnda fall skall försäkringsbeloppet
vara minst 30 miljoner kronor och när av detta belopp så stor del tagits
i anspråk, att återstoden beräknas understiga 25 miljoner kronor, skall för
säkringsskyddet byggas på, så att det åter uppgår till minst 30 miljoner kro
nor.
Försäkringarna torde, enligt vad utredningen antar, tills vidare i allmän
het komma att tecknas för ett år i sänder. Om för en viss anläggning endast
finns en försäkring på 30 miljoner kronor och ett försäkringsfall, som tar
i anspråk eller beräknas taga i anspråk 10 miljoner kronor, inträffar i bör
jan av ett år, förefaller det naturligt att försäkringen för återstående del av
året kompletteras med 10 miljoner kronor (i den mån driften fortsätter),
varefter för nästa år sker nyteckning av 30 miljoner kronor. Mera kompli
cerad kan onekligen situationen bli, om försäkringsskyddet är uppbyggt ge
nom ett flertal försäkringar löpande på olika tider, men i praktiken torde
inte heller dessa fall erbjuda några större svårigheter.
Däremot kan det onekligen, påpekar utredningen, i det särskilda fallet bli
svårt att avgöra, till vilket belopp tilläggsförsäkring skall tagas. Omedelbart
efter en stor olyckshändelse måste det ofta komma att bli ytterst svårt att
fastställa de blivande skadornas omfattning och det kan därigenom inte säl
lan bli synnerligen vanskligt att avgöra, vilket belopp av den äldre försäk
Kungl. Maj.ts proposition nr ViO år 1960
52
Kungl. Maj.ts proposition nr 1
40
år 1960
ringen som rimligen skall reserveras för uppkomna skador. Om emellertid
tilläggsförsäkringen regelmässigt kommer att tecknas endast för återståen
de del av en kort försäkringsperiod, varefter i samband med att hela för
säkringsskyddet överses nyteckning sker till fulla beloppet, 30 miljoner kro
nor, minskas uppenbarligen betydelsen av den nu angivna svårigheten högst
avsevärt.
Utredningen framhåller, att transporterna erbjuder särskilda problem.
I princip synes försäkringen kunna anordnas antingen på det sättet att ska
dor under transport inbegripes under ansvarighetsförsäkringen för veder
börande anläggning eller ock på det sättet att särskild ansvarighetsförsäk
ring tecknas för transporten. Utredningens förslag öppnar möjlighet att
använda båda metoderna.
Nackdelen av att ansvarigheten gäller per händelse men försäkringen per
anläggning eller transport reduceras väsentligt genom det system av sub-
sidiär statsgaranti som föreslås i 13 § första stycket.
Utredningen diskuterar vidare, om den skadelidande skall ha tillgång till
direkt talan mot försäkringsgivaren. Vid ansvarighetsförsäkring i allmänhet
gäller enligt 95 § andra och tredje styckena lagen om försäkringsavtal en
dast en högst begränsad rätt för den skadelidande att rikta anspråk direkt
mot försäkringsgivaren. Enligt 3 § första stycket lagen om trafikförsäkring
å motorfordon däremot må den skadelidande utan inskränkning föra skade
ståndstalan mot försäkringsgivaren. Starka skäl talar för att även vid den
försäkring som nu föreslås anordnad för atomskadorna — en försäkring
som i princip är av obligatorisk natur — rätt till direkt talan mot försäk
ringsgivaren bör införas. När utredningen för den provisoriska lagstift
ningens vidkommande avstått från ett förslag i den riktningen, beror det vä
sentligen på att spörsmålet av grannländernas kommitterade ansetts tvek
samt; utredningen har då på detta stadium inte velat föregripa de vidare
diskussionerna. Det må anmärkas, att konventionsförslaget lämnar frågan,
huruvida »action directe» skall medges, att avgöras av den nationella lag
stiftningen.
Yttrandena. Beträffande första stycket anmärker svenska försäkringsbolags
riksförbund, att om sådant godkännande av försäkringen som där omnäm-
nes överhuvud skall anses erforderligt, någon detaljgranskning ej torde
böra ifrågakomma. Försäkringarna kan komma att behöva meddelas snabbt
och utformas individuellt.
I fråga om andra stycket antar samma remissinstans att om försäkring
för transportrisk meddelas separat för transporten, försäkringsbeloppet mås
te uppgå till 25 miljoner kronor enligt alt. a) och 30 miljoner kronor enligt
alt. b). Då viss tveksamhet härom yppats, hemställer förbundet emellertid
om ett klarläggande uttalande.
Vad angår tredje stycket finner hovrätten för nedre Norrland, att sådan
komplettering av försäkringen som där avses bör äga rum, så snart det kan
antas att nedskrivning av försäkringsbeloppet till belopp understigande 25
53
miljoner kronor måste ske. Om bestämmelsen icke får detta innehåll, kom
mer statens ansvar enligt 13 § att utsträckas alltför långt.
Departementschefen. I annat sammanhang, vid 12 §, har i ett remissytt
rande rests spörsmålet om försäkringsgivarens ansvarighet vid fareökning
och åsidosättande av säkerhetsföreskrifter (jfr 45—47 och 51 §§ lagen om
försäkringsavtal). Såsom frågan har väckts hänför den sig allenast till en
speciell situation, nämligen försäkringsgivarens ansvarighet under den för
längning av ansvarighetstiden som avses i 12 §. Frågan har emellertid större
räckvidd; man kommer här in på spörsmålet om försäkringsgivaren över
huvud bör till befrielse från ansvarighet kunna åberopa omständighet av nu
angiven art. Denna fråga har också uppmärksammats under konventions-
arbetet. I anslutning till en bestämmelse, som motsvarar första stycket i
förevarande paragraf, framhålles i konventionsförslagets motiv, att här av
sedd myndighet skall vaka över att försäkringsvillkoren ej kommer att in
nehålla klasusuler som gör försäkringen overksam gentemot skadelidande
tredje man, t. ex. att försäkringen icke gäller vid försummelse i fråga om
premiebetalningen.
Enligt vad jag inhämtat kommer i försäkringsvillkoren för atomansva
righetsförsäkring att inryckas vissa bestämmelser, enligt vilka försäkrings
givaren med hänsyn till skadelidande tredje mans behov av skydd avstår
från den rätt till ansvarighetsbefrielse som enligt vad nu sagts skulle till
komma honom enligt försäkringsavtalslagen. Med stöd av förevarande pa
ragraf synes Kungl. Maj:t eller den av Kungl. Maj:t utsedda myndigheten
böra som villkor för godkännande av försäkringen tillse, att dessa föreskrif
ter i försäkringsvillkoren blir tillfredsställande utformade.
Såsom svenska försäkringsbolags riksförbund anfört bör stadgandet tol
kas så, att försäkringsbeloppet för transportrisk skall vara minst 25 miljo
ner kronor, om försäkringen avser ansvarighet per händelse, och minst 30
miljoner kronor i andra fall.
I tredje stycket torde en jämkning böra vidtagas enligt det av hovrätten
för Nedre Norrland framställda yrkandet.
11
§•
Paragrafen innehåller bestämmelser om annan säkerhet än försäkring.
Utredningen. Utredningen anser det vara uppenbart, att svenska staten
inte skall vara underkastad försäkringsplikt. Något generellt undantag för
kommun synes däremot inte påkallat.
Emellertid äger enligt utredningens förslag Kungl. Maj :t eller myndighet
som Kungl. Maj:t bestämmer från försäkringsplikten befria anläggnings-
innehavare, som uppfyller vissa villkor. Innehavaren skall först och främst
ställa betryggande säkerhet för sina förpliktelser enligt lagen. Kungl. Maj:t
eller myndigheten har att avgöra, om säkerheten är tillfredsställande. Som
säkerhet kan ifrågakomma bankgaranti eller deposition av värdehandlingar.
Kungl. Maj. ts proposition nr 1'tO år 1960
54
Kung!. Maj.ts proposition nr HO år 1960
Formuleringen — »ställer betryggande säkerhet» — torde utesluta att enbart
självrisk godkännes som säkerhet. — Större kommuner, som föredrar att
ställa säkerhet framför att teckna försäkring, torde med stöd av förevaran
de stadgande kunna erhålla befrielse från försäkringsplikten.
Men även för andra anläggningsinneliavare kan en befrielse från försäk-
ringsplikten bli aktuell. Utredningen har särskilt uppmärksammat det fal
let att en olycka av stor omfattning inträffat i en reaktoranläggning och
svårigheterna att därefter erhålla ny försäkring visar sig oöverkomliga. Det
skulle då bli nödvändigt att upphöra med driften, om inte undantag från för
säkringsplikten kunde medges. Detta kunde vara betänkligt ur folkförsörj-
ningssynpunkt. Med stöd av förevarande stadgande kan Kungl. Maj :t eller
myndigheten tillåta att driften fortsättes, givetvis under förutsättning att
betryggande säkerhet ställes och att vidtagna säkerhetsföranstaltningar be-
finnes tillfredsställande.
It § bör ses i belysning av 13 § första stycket. Skulle ställd säkerhet be
höva tagas i anspråk och då visa sig otillräcklig, blir staten subsidiärt an
svarig för vad som brister.
Utredningen uppställer ytterligare ett villkor för att säkerhet skall kun
na godtagas i stället för försäkring, nämligen att anläggningsinnehavaren
visar att han på tillfredsställande sätt sörjt för utredning, värdering och
reglering av uppkommande skador. Det har ansetts vara av stor vikt ur
praktisk synpunkt att skaderegleringen sker på fackmannamässigt sätt. En
naturlig anordning är, att anläggningsinnehavaren med ett försäkringsboj
lag eller atomförsäkringspoolen träffar överenskommelse om att skadereg
leringen skall utföras av bolaget eller poolen. Utredningen har underhand
förvissat sig om att ett sådant arrangemang låter sig utföras.
Utredningen har emellertid inte velat obligatoriskt binda skadereglering
en till försäkringsbolagen. Skulle t. ex. ett av statsintressen dominerat bolag
för atomreaktordrift finna det fördelaktigt att utnyttja exempelvis vatten
fallsstyrelsens skaderegleringsorganisation för utredning av skador i anled
ning av en atomolycka bör även ett sådant arrangemang kunna godtagas.
Yttrandena. Svenska bankföreningen uttalar:
I motiveringen anföres att såsom säkerhet bl. a. skall kunna ifrågakomma
bankgaranti. Med anledning härav vill bankföreningen framhålla att bank-
garanti lagenligt icke får ställas annat än mot säkerhet, som av banken
prövas betryggande. Någon lättnad i fråga om prestanda kan därför knap
past vinnas genom att anlita bankgaranti i stället för direktsäkerhet. Detta
utesluter dock naturligtvis icke, att en anordning med säkerhet i form aV
bankgaranti stundom kan framstå som den bästa och smidigaste lösningen.
Några principiella betänkligheter mot en garantigivning för nu ifrågavaran
de ändamål föreligger icke på bankhåll. Det är emellertid icke möjligt att
på förhand göra något uttalande om, i vad mån sådan garantigivning i prak
tiken kan ifragakomma. Det måste nämligen bli beroende av prövning från
fall till fall.
Aktiebolaget Atomenergi finner, att villkoret om att det i förväg skall va
ra sörjt för tillfredsställande utredning, värdering och reglering av upp
Kungl. Maj.ts proposition nr 140 år 1960
55
kommande skador är onödigt, men bolaget vill icke motsätta sig förslaget.
Stockholms stad har förklarat sig icke ha något att erinra mot förslaget.
Departementschefen. Utredningens förslag torde böra godtagas med en
redaktionell jämkning.
12
§.
Paragrafen innehåller föreskrifter om rättsläget, sedan i lagen avsedd för
säkring utlupit.
Utredningen. Konventionsförslaget upptar en bestämmelse, att försäkrings
givares uppsägning av atomansvarighetsförsäkring inte träder i kraft förr
än två månader förflutit efter det underrättelse om uppsägningen lämnats
till vederbörlig myndighet. Bakgrunden till bestämmelsen är, att myndighe
ten skall ha rådrum att tillse att ny försäkring kommer till stånd eller fö
reskriven säkerhet ställs.
Utredningen har i förevarande paragraf föreslagit vissa stadganden med
samma syfte.
Yttrande. Svenska försäkringsbolags riksförbund anför:
Bestämmelserna kommer huvudsakligen att innebära att anläggningsin-
nehavaren beredes möjlighet att fortsätta driften, i det fall att försäkrings
givaren ej längre vill tillhandahålla försäkringsskydd på villkor som försäk
ringstagaren anser sig kunna acceptera. Det bör i detta sammanhang erin
ras om att försäkringsgivare även under löpande avtalstid i vissa fall är be
rättigad uppsäga avtalet, t. ex. vid fareökning eller åsidosättande av säker
hetsföreskrifter. Enligt förslaget skall ansvarigheten bestå under två måna
der även i dessa fall. Det framgår emellertid icke om utredningen avsett att
försäkringsgivaren skall vara ersättningsskyldig jämväl för skador som or
sakats av fareökning eller åsidosättande av säkerhetsföreskrifter. Bestäm
melserna i 12 § innebär ett väsentligt ingripande i avtalsfriheten. Riksför
bundet vill ifrågasätta det lämpliga i ett sådant ingripande.
Riksförbundet framhåller härjämte, att formuleringen av utredningens
förslag synes kunna medföra den tolkningen att direkt ansvar för försäk
ringsgivaren avsetts. Förbundet antar, att detta ej är avsikten, och anser att
en omformulering därför bör ske. Jfr även vad förbundet anfört i anslut
ning till 9 §.
Departementschefen. Såsom utredningen föreslagit torde få upptagas stad
gande om ansvarighet för försäkringsgivaren under viss tid efter försäk
ringsavtalets upphörande. Försäkringsgivarens ansvarighet med hänsyn till
fareökning och åsidosättande av säkerhetsföreskrifter under denna tid lä
rer i princip vara att bedöma på samma sätt som under avtalstiden; jfr
vad som anförts vid 10 §. I sakens natur ligger däremot att 47 § och 51 §
andra stycket försäkringsavtalslagen icke kan komma i tillämpning.
För vad försäkringsgivaren utgivit på grund av händelse som inträffat un
56
Kungl. Maj:ts proposition nr HO år 1960
der den förlängda ansvarighetstiden äger han utöva regressrätt mot anlägg-
ningsinnehavaren. I detta avseende hänvisas till vad vid 9 § anförts.
Avfattningen av paragrafen torde få något jämkas för att klart ge uttryck
åt att den skadelidande icke heller i fall som nu avses har rätt till talan di
rekt mot försäkringsgivaren.
13 §.
I denna paragraf upptages förslagets regler om statsgaranti.
Utredningen. Första stycket innehåller stadgande om subsidiärt statligt
ansvar för det fall att den som enligt lagen är berättigad till ersättning för
atomskada visar, att han icke kunnat utfå ersättningen av någon för ska
dan ansvarig. Utredningen hänvisar till vad som anförts i den allmänna mo
tiveringen och uttalar, att främst följande tre situationer varit aktuella:
a) Försäkringsgivaren är insolvent eller kan av annan grund, t. ex. krig
eller avspärrning, inte uppfylla sina förpliktelser och inte heller anlägg-
ningsinnehavaren kan betala, b) Säkerhet som ställts enligt 11 § visar sig
vara otillfredställande och anläggningsinnehavaren kan inte betala, c) För
säkring är tecknad för anläggningen; inte för händelse. Efter det att en
olycka konsumerat en avsevärd del av försäkringsbeloppet, inträffar en ny
olycka. Vad som återstår av den äldre försäkringen jämte tilläggsförsäk-
ringens belopp förslår inte till att täcka den lagenliga ansvarigheten 25
miljoner kronor för händelsen nr 2. Men dessa tre fall är enligt vad utred
ningen framhåller bara typfall. Stadgandet är tillämpligt, närhelst det tat-
tas något i de 25 miljoner kronor som skall stå till förfogande för ersätt
ning per händelse.
I andra stycket meddelas föreskrifter om ersättning av statsmedel för
skador, som yppats sedan den i 8 § angivna tioåriga preskriptionstiden gått
till ända. Ersättning skall utgå efter samma grunder, som gäller för de
tidigare ersatta skadorna i följd av samma händelse; hänvisning sker till
stadgandena i 5 §, 6 § andra och tredje styckena samt 8 § första punkten.
Har proportionell nedsättning skett enligt 7 § första stycket, skall samma
relationstal användas vid ersättning av nu avsedda skador.
I sista stycket av utredningens förslag slutligen stadgas om ersättning
av statsmedel för det fall att ansvarighetsbeloppet 25 miljoner kronor inte
förslår till full ersättning åt alla skadelidande. Grunder för fördelningen av
de statsmedel som ställs till förfogande skall meddelas av Kungl. Maj:t och
riksdagen. Fördelningen skall alltså ske efter generella, i förväg givna grund
satser; den får inte äga rum efter skön eller myndighets prövning i det sär
skilda fallet. Utredningen hänvisar här till prop. nr 82/1958 (förslag till
lagstiftning om ersättning för krigsskada å egendom) s. 99 och 107 f. Där
emot måste i övrigt enligt sakens natur frihet tillkomma statsmakterna att
vid den tidpunkt då anslag beslutes bestämma fördelningsprinciperna. Det
kan alltså föreskrivas, att medlen i första hand skall användas för att
57
täcka personskador, eventuellt dylika skador upp till en viss gräns, att i
fråga om egendomsskador endast vissa slag av skador skall ersättas o. s. v.
Utredningen påpekar, att lagen inte anger den form i vilken dessa gene
rella normer skall meddelas av Kungl. Maj :t och riksdagen; det synes
kunna ske antingen genom särskild lag eller i form av villkor knutna till
anslagsbeslulet.
Yttrandena. Hovrätten för Nedre Norrland anför:
Enligt motiven avses stadgandet i första stycket vara tillämpligt närhelst
det fattas något i de 25 miljoner kronor som skola stå till förfogande för
ersättning per händelse. Såvitt härav kan utläsas inbegripes icke det fall,
att sagda belopp visserligen funnits tillgängligt, då händelsen inträffat,
men utnyttjats för att tillgodose framställda skadeståndsanspråk i sådan ut
sträckning, att när andra skadelidande — senare men innan ännu 10 år för
flutit från händelsen — jämväl yrka ersättning på grund av samma hän
delse, det återstående beloppet befinnes otillräckligt. En sådan situation är
tänkbar i trots av stadgandet i 7 § andra stycket. Det är rimligt att även i
detta fall statens subsidiära ansvar inträder. Så som 13 § första stycket är
avfattat omöjliggöres ej en dylik tillämpning. Motiven måste dock föranleda
tvekan.
Ett annat fall, som i motiven till förevarande stadgande ej heller synes
uppmärksammat, är det som föreligger då någon lidit skada genom radio
aktiv strålning men det ej kan påvisas från vilken anläggning eller vilken
händelse skadan härrör. Också här är det rimligt att staten träder till.
Och även för detta fall synes stadgandets avfattning närmast inbjuda till
den tolkningen, att staten skall enligt stadgandet ansvara för sådan skada.
I båda de angivna fallen är ett klarläggande i den av hovrätten angivna
riktningen önskvärt.
Då i förevarande första stycke av 13 § stadgas att skadan skall ersättas
av staten, kan avsikten ej vara att ersättningen skall beräknas enligt för
månligare eller andra grunder än de som gälla för ersättning av anlägg-
ningsinnehavare. Vid ersättningens bestämmande böra alltsa stadgandena i
6 § andra och tredje styckena samt — i förekommande fall — 7 § första
stycket tillämpas. Detta borde kanske för tydlighetens skull utsägas i lag
texten.
Liksom enligt 9 § tredje stycket innehavare av atomanläggning vid inträf
fad atomskada har regressrätt mot den som uppsåtligen orsakat skadan bör,
vid uppsåtlig skadegörelse, staten ha regressrätt för vad som utgivits enligt
13 §. I enlighet med de synpunkter hovrätten framfört vid 6 § bör statens
ifrågavarande regressanspråk kunna riktas även mot anläggningsinnehava-
re, om denne är gärningsman. Den bör gälla också vid fall som avses i 13 §
tredje stycket.
Aktiebolaget Atomenergi anser att det är onödigt att begränsa rätten att
få gottgörelse av staten till skador som inträffat inom 30 år från olyckshän
delsen. Givetvis blir det svårt alt bevisa, att äldre skador härrör från en
atomolycka men om någon i undantagsfall kan bevisa att skada som fram
träder t. ex. först 31 år efter en atomolycka försorsakats av denna, bör lian
få ersättning av staten.
Svenska försäkringsbolags riksförbund anför:
Motivutlalandena till stadgandet i förslagets 13 § i sista stycket synes nå
got dunkla. Del uttalas att Konungen och riksdagen skall angiva grunderna
Kungl. Maj. ts proposition nr l 'iO år 1960
58
för fördelningen av ersättning, som skall utgå av statsmedel. Emellertid för
klaras även, att enligt sakens natur frihet måste tillkomma statsmakterna
att vid den tidpunkt då anslag beslutes bestämma fördelningsprinciperna. Då
det av sammanhanget synes framgå att man med dessa uttalanden avser
skilda tidpunkter, framstår det som angeläget att det klarlägges vilken skill
nad som skall anses föreligga mellan »grunder för fördelningen» och »för
delningsprinciperna».
Slutligen yttrar Sveriges mekanförbund:
Varken i lagförslaget eller i betänkandet har gjorts något uttalande angå
ende omfattningen av försäkringsgivares eller statens regressrätt gentemot
leverantör. Såvitt vi kan förstå, är anledningen härtill den, att enligt all
männa svenska rättsregler den, som inträtt i en skadelidandes rätt, icke kan
få bättre rätt mot den som vållat skadan än vad den skadelidande haft.
Sedan vårt yttrande i ärendet ingivits till industriförbundet, har emeller
tid några av de ledande svenska företagen på tillverkningssidan vid förhand
lingar med amerikanska intressenter mött stora svårigheter att övertyga den
amerikanska motparten om att den ovan angivna principen i detta samman
hang kommer att gälla. Frånvaron av ett uttalande i denna princip i det nu
framlagda betänkandet anses från amerikansk sida ge möjlighet till en ut
vidgning av försäkringsgivares eller statens regressrätt utöver den rätt som
epligt § 9, tredje stycket, i lagförslaget tillerkänts innehavare av atoman-
läggning. Liknande svårigheter kan tänkas uppkomma i förhandlingar med
representanter för andra länder. Det synes oss därför angeläget, att ett ut
talande görs i anslutning till den nya lagen, så att tveksamhet icke kan före
ligga om omfattningen av försäkringsgivares eller statens regressrätt i atom-
ansvarighetsfrågor. Vi hemställer därför, att ett uttalande angående den ovan
angivna principens giltighet även i detta sammanhang på lämpligt sätt in
fogas i motiven till den nu föreslagna lagen.
Departementschefen. Beträffande principerna för statsgarantin vid atom
skador kan jag i det väsentliga hänvisa till vad som anförts i den allmänna
motiveringen. Bestämmelser i ämnet torde få upptagas i förevarande para
graf i huvudsaklig överensstämmelse med utredningens förslag.
Hovrätten för Nedre Norrland har berört det fallet, att det föreskrivna
ansvarighetsbeloppet 25 miljoner kronor funnits tillgängligt då olyckan in
träffat men visat sig otillräckligt, då nya skadelidande sedermera men innan
tio år förflutit från händelsen anmält anspråk. Detta är alltså ett fall, då
det i 7 § andra stycket angivna fördelningssättet ej fungerat. Tydligt är emel
lertid, att ersättning i detta fall bör beredas enligt tredje stycket i föreva
rande paragraf.
Samma hovrätt har även ställt frågan hur det skall förfaras i den situa
tionen, att det väl är utrett att skada orsakats genom radioaktiv strålning
på sätt i lagen sägs men att det ej kunnat utrönas från vilken anläggning
eller händelse skadan härrört. Visserligen kan det i och för sig synas rim
ligt att staten här träder in. För att nu ifrågavarande lagstiftning skall an
ses tillämplig förutsättes emellertid, att det finns en innehavare av anlägg
ning här i riket som är ansvarig för skadan. Skulle det i något sällsynt fall
inträffa, att domstolarna kommer till det resultatet, att icke någon anlägg-
ningsinnehavare kan göras ansvarig, får ersättning beredas i annan ordning.
Kungi. Maj. ts proposition nr 1 iO år 1960
59
Det är självfallet, att ersättning i fall som avses i stadgandets första
stycke skall utgå med beaktande av lagens bestämmelser om ersättning för
atomskada. Något ytterligare förtydligande av lagtexten i detta avseende sy
nes ej erforderligt.
Enligt utredningens förslag skall rätten att få ersättning av statsmedel be
gränsas till 30 år efter det olyckan skedde. Med hänsyn till den särskilda
arten av de verkningar som kan uppkomma av en atomolycka kan man må
hända ej utesluta risken att skada i något fall kan yppa sig även efter denna
tid. Försiktigheten synes dock bjuda, att statens ansvarighet icke utsträckes
under obestämd tid. Möjligheten att utan begränsning i tiden kunna väcka
talan skulle kunna leda till processer i vilka det bleve mycket vanskligt att
utreda orsakssammanhang mellan händelse och skada. Den föreslagna be
gränsningen till 30 år torde därför böra bibehållas.
Med anledning av vad svenska försäkringsbolags riksförbund anfört i an
slutning till utredningens motivuttalanden till stadgandets tredje stycke vill
jag framhålla, att grunden för fördelningen av statsmedlen i nu avsedda fall
bör — såsom utredningen också torde ha åsyftat — bestämmas, ej vid skilda
tidpunkter utan vid den tidpunkt då statsmakterna beslutar, om anslag för
ändamålet skall utgå.
Utredningsförslaget torde böra kompletteras med stadgande om regress
rätt för staten i samma utsträckning som angives i 9 § tredje stycket, d. v. s.
gentemot den som uppsåtligen orsakat skadan eller som åtagit sig att svara
för densamma. Med anledning av mekanförbundets yttrande må framhål
las, att det ej är avsett att med nu förevarande lagstiftning göra avsteg
från principen, att den som inträtt i en skadelidandes rätt, exempelvis för
säkringsgivare, ej äger bättre rätt mot den som vållat skadan än vad den
skadelidande haft.
Kungl. Maj. ts proposition nr 140 år 1960
14 §.
Paragrafen innehåller en bestämmelse om straff för försummelse av för
säkringsplikt m. m.
Hovrätten över Skåne och Blekinge har förklarat sig anse, att bestäm
melsen är onödig. Erforderliga garantier för att försäkringsplikten fullgö-
res torde utan sådan sanktionsbestäminelse kunna skapas i anslutning till
den tillståndsgivning som erfordras enligt atomenergilagen eller strål
skydd slagen.
Departementschefen. Såsom hovrätten över Skåne och Blekinge anfört
finnes möjlighet att genom uppställande av villkor vid tillståndsgivningen
skapa garantier för försäkringspliktens fullgörande. Straffbestämmelsen
kan dock vara behövlig med tanke bl. a. på sådana fall, då av någon an
ledning en innehavare av atomanläggning, t. ex. förvaringsställe för atom
avfall, icke längre har något intresse av att behålla koncession för anlägg
ningen.
60
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
15 §.
I denna paragraf upptages bestämmelse om reciprocitet såsom förutsätt
ning i vissa fall för tillämpligheten av svensk lag.
Utredningen. Utredningen framhåller, att skadeståndsansvar enligt försla
get i första hand avser skada som uppkommer inom riket. Det kan emel
lertid inte uteslutas, att en här inträffande händelse ger upphov till skador
även utanför landets gränser. Vid en explosion i en atomreaktoranläggning
belägen intill gränsen kan t. ex. radioaktiva ämnen driva med vinden in på
annat lands område. Vatten kan förorenas genom radioaktivt avfall från
atomanläggning med skada i annat land som följd. Under sjötransport av
atombränsle eller atomprodukt i svenskt territorialvatten, t. ex. i Öresund,
kan en olycka medföra att radioaktivitet med vattnet föres in på grann
lands område.
Det är sannolikt, anför utredningen, att på detta rättsområde gäller en
princip om »folkrättsligt grannelagsansvar», som kräver att atomskada,
uppkommen på sätt nu sagts i främmande land, ersättes. Bortsett härifrån
kan det inte gärna komma ifråga, att vi skulle underlåta att utge ersättning
för atomskada som genom en här i landet inträffande händelse uppstår i vå
ra grannländer. Lagen bör därför bygga på den huvudprincipen att ersätt
ning för atomskada som orsakats av en här i riket inträffande händelse ut
går även för skada i annat land eller på internationellt vatten.
Emellertid kan det enligt utredningens mening i vissa situationer vara
skäligt att undantag göres från denna princip. Ett sådant fall är, att efter
en atomolycka i annat land med skador här i landet som följd det visat sig,
att ersättning enligt rättsordningen i den främmande staten inte utgår för
skadorna här i riket. Det vore då inte onaturligt, om man från svensk sida
förklarade, att man i framtiden inte avser att ersätta atomskada som upp
står i det främmande landet till följd av olycka här i riket. Ett annat fall
är, att Sverige erbjudit visst främmande land traktat byggd på ömsesidig-
hetsgrundsats angående ersättning för atomskador men att det främman
de landet avböjt att ingå sådan traktat.
Lagen bör för sådana undantagsfall öppna möjlighet att vägra ersättning
enligt svensk lag för skada som uppkommer i främmande land. Det bör läg
gas i Kungl. Maj :ts hand att avgöra när en dylik retorsions- eller repressa-
lieåtgärd skall tillgripas. Den kan vara ett medel att uppnå traktat med an
nat land som inte ansluter sig till ett mera allmänt konventionssystem.
På denna tankegång bygger bestämmelsen i första stycket i utredningens
förslag. Stadgandet ger Kungl. Maj :t befogenhet att förordna, att ersättning
inte skall utgå enligt svensk lag. Detta innebär, att ersättning kan vägras
även om kravet grundas på allmänna skadeståndsrättsliga regler, t. ex. cul-
paregeln. Kungl. Maj :ts förordnande lärer i regel böra få det innehållet, att
ersättning inte skall utgå i förhållande till intressen i viss angiven främ
mande stat eller i vissa främmande stater. Men lagtexten utesluter inte ett
Kungl. Maj. ts proposition nr HO dr 1960
61
inera generellt förordnande, varvid åt domstolarna överlåtes att i händelse
av tvist pröva om ömsesidighetskravet är uppfyllt.
Enligt vad utredningen förklarar har stadgandet i andra stycket tvingats
fram av samma motiv som föranlett, att från den i övrigt fastslagna princi
pen om anläggningsinnehavarens exklusiva ansvarighet gjorts undantag för
fall som avses i 4 § andra stycket, d. v. s. för skada under transport. Av
Sveriges anslutning till vissa internationella konventioner på kommunika
tionsområdet följer, att vi inte lagligen äger utesluta ansvarighet utomlands
för redare och flygplansägare eller deras anställda med avseende å vissa
skador — å transporterat gods och i övrigt — som uppkommer i trafiken.
Stadgandet har av utredningen avrundats till att avse all ansvarighet i sjö-
och luftfart. Därigenom kommer även anläggningsinnehavarens ansvarighet
enligt 4 § andra stycket att falla därunder, vilket är naturligt med hänsyn
till bestämmelsen i 9 § andra stycket.
Yttrandena. Hovrätten äver Skåne och Blekinge och försäkringsinspek-
tionen hemställer att, för undvikande av missförstånd, i första stycket efter
orden »utanför riket» tillägges »i anledning av bär inträffad händelse».
Järnvägsstyrelsen anför:
Enligt förslaget kan en svensk järnväg i regel väcka regresstalan mot
anläggningsinnehavare här i landet för atomskada under transport inom
riket av atombränsle eller atomprodukt. I fråga om utländsk järnväg upp
tar förslaget inga bestämmelser. Internationella järnvägstransporter regle
ras av ett internationellt fördrag (Bernkonventionen), vari stadgas ersätt
ningsskyldighet för godsavsändare för skada, som åsamkas järnväg i följd
av att förpackning saknats eller varit bristfällig. Häri torde inbegripas även
atomskador i följd av bristfällig förpackning och den skadelidande järnvä
gen kan vända sig med krav mot godsavsändaren vare sig denne hör hem
ma i Sverige eller i annat land, som biträtt konventionen. Då atomskade-
utredningen förutsätter, att internationella konventioners skadeståndsbe-
stämmelser icke skall ändras, synes 15 § sista stycket böra kompletteras att
avse även järnvägstrafik och icke allenast sjö- och luftfart.
Departementschefen. Utredningens förslag synes i princip ej ge anledning
till erinran. De vid remissbehandlingen framförda anmärkningarna bör dock
beaktas, varjämte stadgandet i övrigt torde få något jämkas, bl. a. för att
ernå överensstämmelse med utformningen av 9 §.
Ikraftträdande och giltighetstid
Lagen bör träda i kraft den 1 juli 1960. Frågan när en mera definitiv
lagstiftning kan genomföras sammanhänger i viss mån med tidpunkten
för eventuellt ikraftträdande av OEEC-konventionen. Det kan med hänsyn
härtill ej bestämt angivas hur länge nu ifrågavarande provisoriska lag
stiftning måste bibehållas. Såsom utredningen föreslagit torde emellertid
giltighetstiden lämpligen få fastställas t. o. m. den 31 december 1963. Några
särskilda övergångsbestämmelser torde ej erfordras.
62
Kungl. Maj:ts proposition nr 1W år 1960
I enlighet med vad i det föregående anförts har inom justitiedepartemen
tet upprättats förslag till lag om ersättning för skada i följd av atomreak-
tordrift m. m. (atomansvarighetslag).
Föredraganden hemställer, att lagrådets utlåtande över lagförslaget, av
den lydelse bilaga till detta protokoll (bilaga A) utvisar, måtte för det i 87 §
regeringsformen avsedda ändamålet inhämtas genom utdrag av protokollet.
Denna av statsrådets övriga ledamöter biträdda hemställan
bifaller Hans Maj :t Konungen.
Ur protokollet:
T. Johansson
Kiingl. Maj:ts proposition nr HO år 1960
63
Bilaga A
Förslag
till
Lag
om ersättning för skada i följd av atomreaktordrift m. m.
( atom ans varighetsla g )
Härigenom förordnas som följer.
1
§•
I denna lag förstås med
atombränsle: uran, plutonium eller annat ämne, som användes eller kan
användas som bränsle i anläggning för utvinning av atomenergi (atomreak
tor);
atomprodukt: annat radioaktivt ämne som bildats eller blivit radioaktivt
genom bestrålning i samband med framställning eller användning av atom
bränsle;
atomanläggning: här i riket belägen atomreaktor eller anläggning för
framställning, behandling eller förvaring av atombränsle eller atomprodukt;
atomskada: skada å person eller egendom genom radioaktiv strålning från
atombränsle eller atomprodukt, så oek person- eller egendomsskada som or
sakats av giftiga, explosiva eller andra farliga egenskaper hos bränslet el
ler produkten, om den händelse som medfört skadan givit upphov jämväl
till skada genom radioaktiv strålning.
2
§•
Vad nedan i denna lag stadgas är icke tillämpligt å
a) atombränsle som ej innehåller annan verksam beståndsdel än natur
ligt uran och som ej blivit radioaktivt genom bestrålning;
b) atomprodukt som finnes utanför atomanläggning och begagnas för in
dustriellt, kommersiellt, jordbrukstekniskt, medicinskt eller vetenskapligt
ändamål eller är avsedd för sådant ändamål;
c) atomreaktor som begagnas i fartyg eller annat transportmedel;
d) atomskada som är en följd av krigshandling eller liknande handling
under väpnad konflikt.
3 §•
Konungen eller myndighet som Konungen bestämmer äger förordna, att
två eller flera atomanläggningar som äro belägna i varandras närhet skola
i hänseenden som avses i denna lag behandlas som en anläggning.
64
4 §•
Atomskada skall ersättas av innehavaren av den atomanläggning i vilken
atombränslet eller atomprodukten fanns, när händelse som gav upphov till
skadan inträffade.
Var bränslet eller produkten under transport här i riket, skall ersättning
för skadan utgivas av innehavaren av den atomanläggning från vilken trans
porten ägde rum eller, om transporten skedde från utlandet till atoman
läggning här i riket, av innehavaren av sistnämnda anläggning.
Har atomskada eljest orsakats av atombränsle eller atomprodukt som här
i riket befann sig utanför atomanläggning, skall skadan ersättas av den an-
läggningsinnehavare som hade eller senast haft ämnet i sin besittning.
5 §.
Ersättning skall utgå ändå att atomanläggningens innehavare ej är vål
lande till skadan.
Såvitt ej nedan annorlunda stadgas, skall ersättningen bestämmas enligt
allmänna skadeståndsrättsliga grunder.
6
§•
Anläggningsinnehavarens ansvarighet för atomskador i följd av en och
samma händelse är begränsad till tjugufem miljoner kronor.
För varje dödad eller skadad person är ersättningen begränsad till två
hundratusen kronor.
De i första och andra styckena angivna beloppen innefatta icke ränta och
ersättning för rättegångskostnader.
Kungi. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
7 §•
Om belopp som avses i 6 § ej förslår till gottgörelse enligt denna lag
åt alla som äro berättigade till ersättning därur, skola deras ersättningar
nedsättas med samma kvotdel.
Kan efter inträffat skadefall befaras att belopp som jämlikt 6 § första
stycket står till förfogande för att täcka skadorna icke förslår till gottgö
relse åt alla skadelidande, må på begäran av anläggningens innehavare eller
myndighet som Konungen bestämmer rätten i den ort där anläggningen är
belägen förordna, att ersättning tills vidare skall utgå allenast med viss
kvotdel av full ersättning. Förordnandet skall av rätten återkallas, när skäl
att låta det bestå icke längre finnes. Talan mot rättens beslut må fullföljas
allenast av anläggningens innehavare och myndighet som nu sagts. Beslu
tet skall lända till efterrättelse utan hinder av att det icke äger laga kraft.
Mot hovrättens beslut må talan ej föras.
8 §•
Anspråk på ersättning för atomskada skall vid äventyr av talans förlust
anmälas hos anläggningsinnehavaren inom två år från den dag då den er-
Kungl. Maj. ls proposition nr HO år 1960
65
sättningsberättigade erhöll kunskap om skadan och om den för skadan an
svarige eller med iakttagande av skälig aktsamhet bort erhålla sådan kun
skap. Talan å ersättning för skadan må icke i något fall väckas mot anlägg
ningens innehavare senare än tio år från den händelse som gav upphov till
skadan.
Angående ersättning av staten för atomskada som yppats senare än tio
år från händelsen stadgats i 13 §.
9
§•
Skadeståndsanspråk enligt denna lag må icke göras gällande mot annan
än anläggningens innehavare, med mindre skadan uppkommit under trans
port av atombränsle eller atomprodukt eller eljest i följd av begagnande av
fartyg, luftfartyg eller annat transportmedel.
Har annan än anläggningsinnehavaren nödgats utgiva skadestånd, äger
han för vad han utgivit inträda i den skadelidandes rätt till ersättning en
ligt denna lag. Rätt till sådant inträde skall dock icke tillkomma den som
själv uppsåtligen orsakat skadan eller ock gentemot anläggningens inneha
vare åtagit sig att svara för skadan.
Vad innehavare av atomanläggning utgivit i ersättning enligt denna lag
må han söka åter, utom av annan anläggningsinnehavare som svarar för
skadan, allenast av den som själv uppsåtligen orsakat skadan eller ock
gentemot anläggningens innehavare åtagit sig att svara för skadan.
10
§.
För att täcka ansvarighet för atomskada skall innehavare av atomanlägg
ning taga och vidmakthålla försäkring som Konungen eller av Konungen
utsedd myndighet godkänner.
Försäkringen må tagas
a) antingen så, att den täcker ansvarighet för varje inträffande händelse
i överensstämmelse med vad som gäller beträffande anläggningsinnehava-
rens skadeståndsansvar jämlikt 6 §,
b) eller ock så, att den vid varje tidpunkt gäller för anläggningen med
avtalat försäkringsbelopp efter avdrag för ersättning som utgivits av för
säkringsgivaren på grund av försäkringen; ansvarighet för skada under
transport jämlikt 4 § andra stycket må därvid inbegripas under den för
anläggningen gällande försäkringen eller ock täckas av särskild försäkring.
Om försäkringen tecknats på sätt angivits i andra stycket under b), skall
försäkringsbeloppet uppgå till minst trettio miljoner kronor. Det åligger
anläggningens innehavare att, så snart försäkringsfall inträffat som ensamt
eller i förening med tidigare försäkringsfall kan antagas föranleda ned
skrivning av försäkringsbeloppet så att det kommer att understiga tjugufem
miljoner kronor, laga tilläggsförsäkring som åter bringar försäkringsbelop
pet upp till minst trettio miljoner kronor.
5 Bihang till riksdagens protokoll 19G0. i samt. Nr 140
66
Kungl. Maj. ts proposition nr HO år 1960
11
§•
Försäkringsplikt varom stadgas i 10 § åvilar icke staten.
Konungen eller myndighet som Konungen bestämmer äger att från för
säkringsplikten befria anläggningsinnehavare, som ställer betryggande sä
kerhet för sina förpliktelser enligt denna lag och visar att han på tillfreds
ställande sätt sörjt för reglering av uppkommande skador.
12
§.
Har avtal om försäkring som avses i 10 § efter uppsägning eller eljest
upphört, är försäkringsgivaren ändock ansvarig för skadestånd på grund
av händelse, som inträffat innan två månader förflutit från det anmälan
om dagen för avtalets upphörande inkommit till myndighet som Konung
en bestämmer; vad nu sagts skall dock, om ny försäkring meddelats eller
garanti som i 11 § andra stycket sägs blivit ställd, ej äga tillämpning i
fråga om därefter inträffad händelse.
13 §.
Visar den som enligt denna lag är berättigad till ersättning för atomskada,
att han icke kunnat utfå ersättningen av någon för skadan ansvarig, gäldas
skadeståndet av staten.
För atomskada, som yppats senare än tio år men icke senare än trettio
år efter den händelse som givit upphov till skadan, skall med iakttagande
av vad i 5 §, 6 § andra och tredje styckena samt 8 § första stycket första
punkten stadgats ersättning utgivas av staten; har 7 § första stycket till-
lämpats på ersättning som anläggningsinnehavaren haft att utgiva i an
ledning av händelsen, skall dock den ersättning, som efter vad nu sagts
skall utgå av statsmedel, på motsvarande sätt nedsättas.
I den mån ansvarighetsbelopp som angives i 6 § första stycket icke för
slår till ersättning enligt denna lag för uppkomna skador, skall gottgörelse
beredas av statsmedel enligt grunder som fastställas av Konungen och riks
dagen. Gottgörelse som nu sagts skall jämväl lämnas i tillägg till ersättning
som utgår enligt andra stycket, om sådan ersättning nedsatts i enlighet
med vad där stadgas.
För vad som utgivits enligt denna paragraf har staten återkravsrätt alle
nast mot den som själv uppsåtligen orsakat skadan eller ock åtagit sig att
svara för skadan.
14 §.
Den som försummar försäkringsplikten enligt 10 § eller icke iakttager
föreskrivna villkor om ställande av säkerhet enligt 11 § dömes till dags
böter eller fängelse i högst sex månader.
15 §.
Konungen äger beträffande viss främmande stat förordna, att ersättning
för atomskada som uppkommit i den staten på grund av här i riket inträf
67
fad händelse icke skall utgå enligt svensk lag i vidare män än ersättning
jämlikt lagen i nämnda stat skulle utgå för där inträffad händelse som
medfört atomskada här i riket.
Sådant förordnande leder dock icke till inskränkning i ansvarighet för
skada som uppkommit under transport av atombränsle eller atomprodukt
eller eljest i följd av begagnande av fartyg, luftfartyg eller annat transport
medel.
Kungl. Maj. ts proposition nr 140 år 1960
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1960 och äger giltighet till och med
den 31 december 1963.
68
Kungl. Maj.ts proposition nr 1W år 1960
Bilaga B
Atomskadeutredningens förslag till lag om ersättning för skada i följd av
atomreaktordrift m. m. (atomansvarighetslag)
Härigenom förordnas som följer.
1
§•
I denna lag förstås med
atomskada: skada å person eller egendom genom radioaktiv strålning
från atombränsle eller atomprodukt;
atombränsle: uran, plutonium eller annat ämne, som användes som
bränsle i anläggning för utvinning av atomenergi (atomreaktor);
atomprodukt: radioaktivt ämne, som bildats eller blivit radioaktivt genom
bestrålning i samband med framställning eller användning av atombränsle,
därunder inbegripet avfall från atomanläggning men icke atombränsle;
atomanläggning: atomreaktor så ock anlägggning för framställning, be
handling eller förvaring av atombränsle eller atomprodukt.
2
§.
Lagen är icke tillämplig å
a) atomskada, som är en följd av krigshandling eller liknande handling
under väpnad konflikt, invasion, inbördeskrig eller uppror;
b) atombränsle som ej innehåller annan verksam beståndsdel än naturligt
uran och som ej blivit radioaktivt genom bestrålning i atomanläggning;
c) atomprodukt som finns utanför atomanläggning och begagnas för
industriellt, kommersiellt, jordbrukstekniskt, medicinskt eller vetenskapligt
ändamål eller är avsedd för sådant ändamål;
d) reaktor som utgör tillbehör till fartyg, luftfartyg eller annat transport
medel.
3 §•
Konungen eller myndighet som Konungen bestämmer äger förordna, att
två eller flera atomanläggningar som äro belägna i varandras närhet skola i
hänseenden som avses i denna lag behandlas som en anläggning.
4§.
Atomskada skall ersättas av innehavaren av den atomanläggning där
atombränslet eller atomprodukten fanns, då händelse som gav upphov till
skadan inträffade.
Var bränslet eller produkten under transport här i riket, skall ersättning
tor skadan utgivas av innehavaren av den anläggning från vilken transpor
ten agde rum eller, där transporten skedde från utlandet till anläggning här
i riket, av innehavaren av sistnämnda anläggning.
Har atomskada eljest orsakats av atombränsle eller atomprodukt som här
i riket befann sig utanför atomanläggning, skall skadan ersättas av den
anlaggningsinnehavare som hade eller senast haft ämnet i sin besittning.
Kungl. Maj:ts proposition nr tkQ år 1960
69
5 §•
Ersättning skall utgå oavsett om atomanläggningens innehavare var vål
lande till skadan.
Ersättningen skall, i den mån icke nedan annorlunda stadgas, bestämmas
med tillämpning av allmänna skadeståndsrättsliga grunder.
6
§•
Anläggningsinnehavarens ansvarighet för atomskador i följd av en och
samma händelse skall vara begränsad till tjugufem miljoner kronor.
För varje dödad eller skadad person skall ersättningen vara begränsad
till tvåhundratusen kronor.
De i första och andra styckena angivna beloppen innefatta icke ränta och
ersättning för rättegångskostnader.
7 §.
Om belopp som avses i 6 § ej förslår till full ersättning åt alla som äro
berättigade till ersättning därur, skola deras ersättningar nedsättas med
samma kvotdel.
Kan efter inträffat skadefall befaras att belopp som jämlikt 6 § första
stycket står till förfogande för att täcka skadorna icke förslår till full gott-
görelse åt alla skadelidande, må på begäran av anläggningens innehavare
eller myndighet som Konungen bestämmer rätten i den ort där anläggningen
är belägen förordna, att ersättning tills vidare skall utgå allenast med viss
kvotdel av full ersättning. Förordnandet skall av rätten återkallas, när skäl
att låta det bestå icke längre finns. Talan mot rättens beslut må fullföljas,
utom av anläggningens innehavare och myndighet som nu sagts, av envar
som är berättigad till ersättning i anledning av händelsen. Beslutet skall
lända till efterrättelse utan hinder av att det icke äger laga kraft. Mot hov
rättens beslut må talan ej föras.
8
§•
Anspråk på ersättning för atomskada må icke framställas senare än två
år från den dag då den ersättningsberättigade erhöll kunskap om skadan
och den för skadan ansvarige eller med iakttagande av skälig aktsamhet bort
erhålla sådan kunskap. Talan å ersättning för skadan må icke i något fall
väckas mot anläggningens innehavare senare än tio år från den händelse
som gav upphov till skadan.
9 §•
Skadeståndsanspråk i anledning av skada, som avses i 4 § första och
tredje styckena, må icke göras gällande mot annan än anläggningens inne
havare.
Har annan än anläggningens innehavare nödgats utgiva ersättning för
skada som avses i 4 § andra stycket, äger han för vad han utgivit inträda i
den skadelidandes rätt till ersättning av anläggningsinnehavaren enligt
denna lag. Rätt till sådant inträde skall dock icke tillkomma den som själv
vållat skadan uppsåtligen eller gentemot anläggningens innehavare åtagit
sig att svara för skadan.
Vad innehavare av atomanläggning utgivit i ersättning enligt denna lag
må han söka åter av den som själv vållat skadan uppsåtligen eller ock gent
emot anläggningens innehavare åtagit sig att svara för skadan.
70
Kungi. Maj:ts proposition nr IM år 1960
10 §.
För att täcka ansvarighet för atomskada enligt denna lag skall innehavare
av atomanläggning taga och vidmakthålla försäkring som Konungen eller
av Konungen utsedd myndighet godkänner.
Försäkringen må tagas
a) antingen så, att den täcker ansvarighet för varje inträffande händelse
i överensstämmelse med vad som gäller beträffande anläggningsinnehava-
rens skadeståndsansvar jämlikt 6 §,
b) eller ock så, att den vid varje tidpunkt gäller för anläggningen med
avtalat försäkringsbelopp efter avdrag för ersättning som utgivits av för
säkringsgivaren på grund av försäkringen; ansvarighet för skada under
transport jämlikt 4 § andra stycket må därvid inbegripas under den för
anläggningen gällande försäkringen eller ock täckas av särskid försäkring.
Om försäkringen tecknats på sätt angivits i andra stycket under b), skall
försäkringsbeloppet uppgå till minst trettio miljoner kronor, och det åligger
anläggningens innehavare att, när försäkringsfall inträffat som ensamt eller
i förening med tidigare försäkringsfall beräknas föranleda nedskrivning
av försäkringsbeloppet så att det kommer att understiga tjugufem miljo
ner kronor, ofördröjligen taga tilläggsförsäkring som åter bringar försäk
ringsbeloppet upp till minst trettio miljoner kronor.
11
§•
Försäkringsplikt varom stadgas i 10 § åvilar icke staten. Konungen eller
myndighet som Konungen bestämmer äger att från försäkringsplikten befria
anläggningsinnehavare, om han ställer betryggande säkerhet för sina för
pliktelser enligt denna lag och visar att han på tillfredsställande sätt sörjt
för utredning, värdering och reglering av uppkommande skador.
12
§.
Har avtal om försäkring som avses i 10 § upphört att gälla, är försäkrings
givaren ändock gentemot den som lidit skada ansvarig för skadestånd på
grund av händelse, som inträffat innan två månader förflutit från det an
mälan om dagen för avtalets upphörande inkommit till myndighet som
Konungen bestämmer.
Har ny försäkring meddelats eller garanti som i 11 § andra punkten sägs
blivit ställd, skall dock i fråga om därefter inträffad händelse vad i första
stycket stadgas icke äga tillämpning.
13 §.
Visar den som enligt denna lag är berättigad till ersättning för atomskada,
att han icke kunnat utfå ersättningen av någon för skadan ansvarig, ersät
tes skadan av staten.
För atomskada, som yppats senare än tio år men icke senare än trettio år
efter den händelse som givit upphov till skadan, skall med iakttagande av
vad i 5 §, 6 § andra och tredje styckena samt 8 § första punkten stadgats
ersättning utgivas av staten; har 7 § första stycket tillämpats på ersättning
som anläggningsinnehavaren haft att utgiva i anledning av händelsen, skall
dock den ersättning, som efter vad nu sagts skall utgå av statsmedel, på
motsvarande sätt nedsättas.
I den mån ansvarighetsbelopp som angives i 6 § första stycket icke förslår
till gäldande av full ersättning för uppkomna skador, skall gottgörelse be
redas av statsmedel enligt grunder som fastställas av Konungen och riks
dagen. Gottgörelse som nu sagts skall jämväl lämnas i tillägg till ersättning
71
som utgår enligt andra stycket, om sådan ersättning nedsatts i enlighet med
vad där stadgats.
Kungl. Maj. ts proposition nr 140 år 1960
14 §.
Den som försummar försäkringsplikten enligt 10 § eller icke iakttager
föreskrivna villkor om ställande av säkerhet enligt 11 § straffas med dags
böter eller fängelse i högst sex månader.
15 §.
Konungen äger förordna, att ersättning för atomskada som uppkommit
genom inverkan av radioaktiv strålning utanför riket icke skall utgå enligt
svensk lag, med mindre jämlikt lagen i det land där skadan uppkommit
ersättning skulle utgå för där inträffad händelse som medfört atomskada
här i riket.
Sådant förordnande må dock icke leda till inskränkning i den ansvarighet
som enligt vad därom är särskilt stadgat gäller beträffande skada som upp
kommit i sjö- eller luftfart.
Denna lag träder i kraft den 1 juli 1960 och äger giltighet till och med den
31 december 1963.
72
Kungl. Maj:ts proposition nr 140 år 1960
Utdrag av protokollet, hållet i Kungl. Maj:ts lagråd den 24 mars
1960.
Närvarande:
justitieråden Beckman,
E. SÖDERLUND,
Tammelin,
regeringsrådet Nevrell.
Enligt lagrådet den 14 mars 1960 tillhandakommet utdrag av protokoll
över justitiedepartementsärenden, hållet inför Hans Maj :t Konungen i stats
rådet den 26 februari 1960, hade Kungl. Maj :t förordnat, att lagrådets utlå
tande skulle för det i § 87 regeringsformen omförmälda ändamålet inhäm
tas över upprättat förslag till lag om ersättning för skada i följd av atom-
reaktordrift m. m. (atomansvarighetslag).
Förslaget, som finnes bilagt detta protokoll, hade inför lagrådet föredra
gits av hovrättsrådet Erland Conradi.
Lagrådet
yttrade:
Av skäl som angivits i remissprotokollet torde en provisorisk lagstiftning
rörande skadestånd och försäkring vid atomreaktordrift vara av behovet på
kallad. Denna bör till sina grundläggande principer överensstämma med den
definitiva lagstiftning, som i anslutning till det pågående arbetet på en in
ternationell konvention i ämnet förberedes under nordiskt samarbete. Lag
rådet finner det remitterade förslaget i stort sett väl avvägt ur nu berörda
synpunkter men vill framhålla, att åtskilliga frågor böra ytterligare utre
das under det fortsatta arbetet på en definitiv lagstiftning.
Lagstiftningen hänför sig till atomreaktordrift här i riket. Den tar sikte
på de särskilda skador (atomskador), vilka under ogynnsamma förhållan
den kunna uppstå, om något onormalt inträffar i driften. Ersättning kan
härvid utga ej blott för skador i följd av händelse i reaktorn eller annan
atomanläggning utan även för skador i samband med transport av atom
bränsle eller atomprodukt. Atomskada ersättes dock ej, om den störning i
driften, som utlöst skadan, förorsakats av krigshandling eller dylikt (2 § d).
I förslaget stadgas vidare, att om atomskada i annat fall än som redan be
rörts orsakats av atombränsle eller atomprodukt som här i riket befann sig
utanför atomanläggning, skadan skall ersättas av den anläggningsinneha-
vare som hade eller senast haft ämnet i sin besittning. En dylik bestämmel
se torde ha ansetts erforderlig bl. a. med hänsyn till risken för att ämnen
av ifrågavarande slag obehörigen kunna komma ur anläggningsinnehavarens
besittning. Stadgandet har på visst sätt begränsats (se särskilt 2 § b). Allt
73
jämt torde det dock få anses så omfattande, att det kan tänkas bli tillämp
ligt även i fall som ej ha mycket gemensamt med atomreaktordrift. Då ska
dor i samband med kärnvapenprov berörts i ett till lagrådet remitterat för
slag till lag om skyddsåtgärder vid olyckor i atomanläggningar m. m., kan
sålunda anmärkas, att jämväl skador av sådant slag enligt ordalagen synas
omfattade av stadgandet. Detta förhållande torde för närvarande sakna prak
tisk betydelse, då kärnvapenprov icke företagas i riket och här icke ens tor
de framställas sådana ämnen som ingå i kärnvapenladdningar. Att av den
na anledning eller eljest söka ytterligare begränsa stadgandets omfattning
och därmed lagens räckvidd lär, åtminstone för den tid varom nu är fråga,
knappast vara påkallat.
Beträffande de särskilda paragraferna får lagrådet anföra följande.
1
§•
I 1 § definieras bl. a. begreppen atombränsle och atomprodukt, det sist
nämnda såsom annat radioaktivt ämne som bildats eller blivit radioaktivt
på närmare angivet sätt. Lagrådet hemställer, att orden »annat radioaktivt
ämne som» för tydlighets skull ersättas med uttrycket »radioaktivt ämne
som utan att vara atombränsle».
Kungi. Maj:ts proposition nr 1W år 1960
2
§•
Från lagens tillämpningsområde stadgas under d) undantag beträffande
atomskada som är en följd av krigshandling eller liknande handling under
väpnad konflikt. Enligt utredningens förslag skulle, i närmare anslutning
till konventionstexten, detta undantag avse krigshandling eller liknande
handling under väpnad konflikt, invasion, inbördeskrig eller uppror. En
ligt lagrådets mening kan den i det remitterade förslaget vidtagna begräns
ningen lägga hinder i vägen för ordnandet av försäkringsfrågan. Lagrådet
finner därför utredningens förslag på denna punkt vara att föredraga.
I anledning av att i ett remissyttrande ifrågasatts utvidgning av upprors-
fallen till vissa därmed besläktade situationer vill lagrådet framhålla, att
begreppet uppror får tolkas på samma sätt som i 9 kap. 1 § strafflagen, var
vid dock högförräderifall tydligen måste anses inbegripna.
6
§•
Enligt 6 § andra stycket är ersättningen för varje dödad eller skadad per
son begränsad till 200 000 kronor. Detta innebär tydligen att, där ersätt
ningen skall utgå i form av livränta, dennas kapitaliserade värde icke får
överstiga 200 000 kronor. Erforderlig nedsättning får ske efter de grunder
som angivas i 14 § trafikförsäkringslagen. 1 vissa fall kommer visserligen
en på detta sätt begränsad livränta icke att erbjuda en tillfredsställande er
sättning, men som ett provisorium synes den föreslagna begränsningen bö
ra godtagas i avbidan på omprövning i ett vidare sammanhang. Anmärkas
må, att den som enligt 6 § andra stycket fått sin ersättning nedsatt till
74
200 000 kronor kan — i samma proportion som övriga ersättningsberätti-
gade — få vidkännas en ytterligare nedsättning på grund av den i 6 § första
stycket stadgade begränsningen. I sådant fall kan emellertid av statsmedel
utgå gottgörelse enligt 13 § tredje stycket. Det förtjänar dock framhållas
att, såvitt angår personskador, icke heller gottgörelse av staten enligt 13 §
utgår över den i 6 § andra stycket stadgade gränsen 200 000 kronor.
7
§•
Om en olyckshändelse skulle medföra så stora skador, att det i 6 § stad
gade ansvarighetsbeloppet å 25 miljoner kronor kan väntas vara otillräck
ligt, borde, enligt vad atomskadeutredningen uttalat, tillämplig utdelnings-
dividend provisoriskt fastställas av myndighet med bindande verkan för
såväl anläggningsinnehavaren som de skadelidande, så att utdelning som
skedde med stöd av det meddelade beslutet därefter icke skulle kunna an
gripas, även om det vid en senare tidpunkt mot förmodan skulle visa sig att
tillgängliga medel icke räckte till för de senast anmälda skadorna. Utred
ningen föreslog, under erinran att det här vore fråga om tillämpning av
civilrättsliga principer, att uppgiften att fastställa den provisoriska utdel-
ningsprocenten skulle anförtros åt domstol. Det borde ankomma på dom
stolen att med stöd av tillgänglig utredning bilda sig en ungefärlig uppfatt
ning om inträdda och blivande skadors omfattning i förhållande till ansva
righetsbeloppet och i enlighet därmed meddela sitt beslut.
Bestämmelser i huvudsaklig anslutning till utredningens förslag ha upp
tagits i andra stycket av förevarande paragraf. Enligt dessa bestämmelser
skall det ankomma på rätten i den ort, där anläggningen är belägen, att på
begäran av anläggningens innehavare eller myndighet som Konungen be
stämmer meddela provisoriskt beslut av ifrågavarande slag. Beslutet skall
kunna överklagas i hovrätten, dock endast av anläggningens innehavare
och nyssnämnda myndighet. Mot hovrättens beslut skall talan ej få föras.
Rätten skall återkalla sitt förordnande, när skäl att låta det bestå icke läng
re finnes. Några bestämmelser om förfarandet vid rätten ha icke meddelats.
Lagrådet vill ifrågasätta, om det kan vara erforderligt eller lämpligt att
domstol sålunda skulle ha att bestämma om provisorisk utdelningsdividend.
Det får beaktas, att vid en olycka av det slag och den omfattning, varom här
är fråga, skaderegleringen måste bli både tidsödande och krävande. Om ej
vissa rättsägare skola gynnas på de övrigas bekostnad, måste emellertid be
slutet om provisorisk utdelningsdividend meddelas på ett tidigt stadium,
innan ännu material föreligger för en någorlunda tillförlitlig uppskattning
av skadebeloppen. Måhända får man nöja sig med allmänna uppgifter om
det område på marken som utsatts för strålskador, antalet döda eller svårt
skadade personer, antalet personer som eljest kan antagas ha uppehållit sig
på området och därvid skadats eller riskera framtida skador, strålskador å
egendom samt skador å person eller egendom som vållats annorledes än
genom strålning. Uppgifter av detta slag kunna erhållas utan domstols med
verkan. Genomföres det till lagrådet remitterade förslaget till lag om skydds
Kungl. Maj. ls proposition nr 74 0 år 1960
75
åtgärder vid olyckor i atomanläggningar, vill det synas som om uppgifterna
skulle kunna tillhandahållas av länsstyrelsen. Kompletterande upplysning
ar, t. ex. angående antalet understödsberättigade efter den som dödats, tor
de kunna erhållas, förutom genom inkomna skadeanmälningar, genom för
frågan hos polismyndighet eller andra lokala myndigheter eller ombud.
Självfallet skulle på åtskilliga punkter en mera ingående utredning kunna
företagas även vid domstol. Såvitt framgår av remissprotokollet torde dock
knappast vara avsett att någon vidlyftig utredning med förhör av ersätt-
ningsberättigade, vittnen eller sakkunniga där skulle företagas. Att i det
remitterade förslaget klagorätt förvägrats de ersättningsberättigade tyder
fastmera på, att man utgått från att de icke heller vid underrätten skulle
äga föra talan.
Till det sagda kommer, att den föreslagna uppgiften måste te sig främ
mande för domstolarnas verksamhet. En viss likhet föreligger väl med de
provisoriska beslut, som kunna meddelas i rättegång t. ex. enligt 15 kap. 3 §
rättegångsbalken och i domstolsärende enligt 4 § tredje stycket lagen om
handläggning av domstolsärenden. I dessa fall tillkommer det emellertid
domstolen att slutligen avgöra målet eller ärendet, och domstolen har hela
tiden i sin hand att kontrollera samt ändra eller upphäva det provisoriska
beslutet. Man kunde även erinra om sjöförhör och sjöförklaring, men det
rör sig där i själva verket närmast om ett slags förundersökning inför rät
ten i särskild sammansättning; något materiellt beslut fattas ej av rätten.
Ytterligare kunde erinras om ett sådant domstolsärende som avses i 68 §
aktiebolagslagen. Den prövning som där tillkommer rätten är emellertid av
helt formell natur. Såvitt lagrådet kan finna skulle den här föreslagna ord
ningen innefatta något helt egenartat i förhållande till domstolarnas verk
samhet i övrigt. Domstolen skulle ställas i ett vanskligt läge, om avgöran
det måste träffas på en summarisk utredning. Skall utredningen göras me
ra fullständig, torde den bli alltför tidsödande. De enskilda sakägarna torde
då ej kunna vägras deltaga vid rätten.
På dessa och andra skäl kan antagas, att annan statlig myndighet skulle
vara mera lämpad att fastställa ett provisoriskt utdelningsbeslut, exempel
vis en statlig nämnd eller försäkringsinspcklionen. Då Kungl. Maj :t måhän
da vill förbehålla sig själv avgörandet, synes emellertid lämpligt att i lagen
stadgas, att beslut om provisorisk utdelningsdividend meddelas av Konung
en eller myndighet som Konungen bestämmer.
Lagrådet hemställer, att andra styckets lydelse ändras i enlighet med vad
nu anförts.
För den närmare avfattningen kan vara av betydelse vilken innebörd som
bör givas åt paragrafens första stycke. Då där hänvisas till belopp som av
ses i 6 §, torde ha åsyftats att meddela en regel för såväl det fall, att det i
6 § första stycket omnämnda beloppet å 25 miljoner kronor ej försloge till
alla som vore berättigade till ersättning därur, som även det fall, att i 6 §
andra stycket omförmält belopp å 200 000 kronor skulle fördelas mellan
flera och ej försloge att ål dem alla ge full ersättning enligt 6 kap. 4 § straff
Kungl. Maj.ts proposition nr HO år 1960
76
Kungl. Maj.ts proposition nr 140 år 1960
lagen. Enligt lagrådets mening borde även utan särskilt lagstadgande kunna
avgöras, hur fördelning skall ske i sistnämnda fall. Första stycket i 7 § sy
nes därför kunna begränsas att gälla belopp som avses i 6 § första stycket.
Därigenom skulle stadgandet även bättre ansluta sig till bestämmelserna i
13 §. Biträdes lagrådets uppfattning i denna del, kunde andra stycket i 7 §
förslagsvis erhålla den lydelsen, att om efter inträffat skadefall kan befa
ras, att nedsättning som avses i första stycket skall visa sig erforderlig,
Konungen eller myndighet som Konungen bestämmer äger förordna, att er
sättning tills vidare skall utgå allenast med viss kvotdel av full ersättning.
8 och 13 §§.
Ersättningstalan mot anläggningens innehavare må icke i något fall väc
kas senare än tio år från den händelse som gav upphov till skadan; för atom
skada som yppats senare än tio år från händelsen kan ersättning erhållas
av staten. Om skada yppats så sent under 1 O-årsperioden att talan ej hunnit
väckas före periodens utgång, föreligger emellertid icke rätt till ersättning
av någondera. Detta måste visserligen antagas vara ett så sällsynt fall, att
det kan lämnas oreglerat i den provisoriska lagen, men i den definitiva lag
stiftningen bör övervägas särskild reglering till förekommande av rättsför
lust för skadelidande. Tänkbart vore sålunda att staten påtoge sig ersätt
ningsskyldighet jämväl om skadan yppats inom 10-årsperioden men veder
börande av laga förfall hindrats att väcka talan före periodens utgång. En
annan utväg vore att både staten och anläggningens innehavare gjordes er-
sättningsskyldiga under viss period med regressrätt för den sistnämnde mot
staten.
Innebörden av den i 13 § andra stycket upptagna hänvisningen till 8 §
första stycket första punkten synes ej fullt klar. Lagrådet hemställer, att
den er sättes med ett uttryckligt stadgande i 13 § andra stycket, att anspråk
på ersättning skall vid äventyr av talans förlust inom tid som angivits i 8 §
första stycket första punkten anmälas hos myndighet som Konungen be
stämmer.
Ur protokollet:
Clas Amilon
Kungl. Maj.ts proposition nr HO år 1960
77
Utdrag av protokollet över justitiedepartementsärenden, hållet in
för Hans Maj:t Konungen i statsrådet å Stockholms
slott den 25 mars 1960.
N ärvarande:
Statsministern
Erlander,
ministern för utrikes ärendena
Undén,
statsråden
Nilsson, Sträng, Andersson, Lindström, Lange, Lindholm, Kling,
Skoglund, Edenman, Netzén, af Geijerstam.
Efter gemensam beredning med statsrådets övriga ledamöter anmäler che
fen för justitiedepartementet, statsrådet Kling, lagrådets den 24 mars 1960
avgivna utlåtande över det till lagrådet den 26 februari 1960 remitterade för
slaget till lag om ersättning för skada i följd av atomreaktor drift m. m.
( atomansvarighetslag ).
Efter redogörelse för lagrådets yttrande anför föredraganden följande.
Då såsom lagrådet anfört lydelsen av 2 § d) i det remitterade förslaget
torde kunna medföra svårigheter vid ordnandet av försäkringsfrågan anser
jag mig böra acceptera lagrådets hemställan, att stadgandet avfattas i enlig
het med utredningens förslag.
Även de ändringsförslag som lagrådet framfört beträffande 1, 7 och 13 §§
synes böra godtagas. Härutöver torde i förslaget böra vidtagas vissa jämk
ningar av redaktionell natur.
Föredraganden hemställer, att lagförslaget måtte, efter omarbetning enligt
vad sålunda anförts, jämlikt 87 § regeringsformen genom proposition fö
reläggas riksdagen till antagande.
Med bifall till denna av statsrådets övriga ledamöter bi
trädda hemställan förordnar Hans Maj :t Konungen att till
riksdagen skall avlåtas proposition av den lydelse bilaga till
detta protokoll utvisar.
Ur protokollet:
Margit Hirén
600401 Stockholm 1960. Isaac Marcus Boktryckeri Aktiebolag