Prop. 1965:122

('om ökning av de svenska insatserna i Internationella valutafonden och Världsbanken',)

Kungl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965

1

Nr 122

Kungl. Maj:ts proposition till riksdagen om ökning av de

svenska insatserna i Internationella valutafonden och Världsbanken; given Stockholms slott den 2 april

1965

.

Under åberopande av bilagda utdrag av statsrådsprotokollet över fi­ nansärenden för denna dag vill Kungl. Maj :t härmed föreslå riksdagen att

dels antaga härvid fogade förslag till lag om ändrad lydelse av 10 § lagen den 30 juni 1934 (nr 437) för Sveriges riksbank,

dels bifalla de förslag i övrigt, om vilkas avlåtande till riksdagen föredra­ gande departementschefen hemställt.

Under Hans Maj:ts

Min allemådigste Konungs och Herres frånvaro,

enligt Dess nådiga beslut:

BERTIL

G. E. Sträng

Propositionens huvudsakliga innehåll

I propositionen föreslås, att riksdagen måtte godkänna en höjning av den svenska kvoten i Internationella valutafonden med 75 milj. dollar till 225 milj. dollar och en ökning av den svenska andelen i Världsbankens grundtond med 40 milj. dollar till 240 milj. dollar samt lämna riksbanken garanti för täckning av eventuella förluster, som hänför sig till de ökade insatserna och vilka enligt fullmäktige i riksbanken inte bör belasta ban­ ken. Riksdagen föreslås vidare bemyndiga riksbanken att tillskjuta del er­ forderliga kapitalet samt påtaga sig de förpliktelser som följer med ök­ ningen av den svenska andelen i Världsbankens grundfond. Slutligen inne­ fattar propositionen ett av kvothöjningen i Valutafonden föranlett förslag till ändring i riksbankslagen med avseende på stadgandet om den supple­ mentära sedeltäckningen.

1

Bihang till riksdagens protokoll 1965. 1 samt. Nr 122

2

Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965

Förslag

till

Lag

om ändrad lydelse av 10 § lagen den 30 juni 1934 (nr 437) för Sveriges

riksbank

Härigenom förordnas, att 10 § lagen den 30 juni 1934 för Sveriges riks­

bank1 skall erhålla ändrad lydelse på sätt nedan angives.

(Nuvarande lydelse)

(Föreslagen lydelse)

10

§.

Riksbankens utelöpande-----------------— —-------annan säkerhet;

g) medel, utlånade till Internatio- g) tillgodohavande på grund av

nella valutafonden.

insats i eller utlåning till Internatio­

nella valutafonden.

Denna lag träder i kraft dagen efter den, då lagen enligt därå meddelad

uppgift utkommit från trycket i Svensk författningssamling.

1 Senaste lydelse av 10 § se 1962:192.

Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965

3

Utdrag av protokollet över finansärenden, hållet inför Hans

Maj:t Konungen i statsrådet på Stockholms slott den 2 april 1965.

Närvarande:

Statsministern

E

rlander

,

statsråden

S

träng

, A

ndersson

, L

indholm

, K

ling

,

S

koglund

, J

ohansson

, H

olmqvist

, A

spling

, S

ven

-E

ric

N

ilsson

.

Cheten för tinansdepartementet, statsrådet Sträng, anmäler efter gemen­ sam beredning med statsrådets övriga ledamöter fråga om ökade svenska insatser i Internationella valutafonden och Världsbanken samt anför.

År 1950 godkände riksdagen (prop. 1950: 89, B:oU 8, rskr 421) Sveriges anslutning till Internationella valutafonden (IMF) och Internationella åter- uPPbyggnadsbanken (Världsbanken IBRD). Sverige inträdde i Valutafon­ den och Världsbanken på hösten 1951 och riksbanken tillsköt i enlighet med riksdagens bemyndigande det svenska insatskapitalet. Den svenska kvoten i Valutafonden utgjorde 100 milj. dollar varav 25 % inbetalades i guld och 75 % erlades i kronor till fondens konto i riksbanken. I Världsban­ ken var den svenska andelen likaledes 100 milj. dollar. Av detta belopp er­ lades 2 % i guld och 18 % i kronor medan resterande 80 % utgjorde ett garantibelopp, som skulle inbetalas endast om så var nödvändigt för att möta bankens förpliktelser. Kungl. Maj:t erhöll i riksdagens nämnda skri­ velse bemyndigande att lämna riksbanken garanti för täckning av eventuella förluster på grund av Sveriges medlemskap i de båda institutionerna.

Efter internationella förhandlingar träffades i början av år 1959 över­ enskommelse mellan organisationernas medlemmar om en väsentlig för­ stärkning av fondens och bankens resurser, överenskommelsen innebar i korthet att medlemskvoterna i fonden höjdes med 50 % medan bankens grundfond fördubblades. I enlighet härmed godkände riksdagen (prop. 1959: 126, B:oU 30, rskr 275) dels en höjning med 50 % av den svenska kvoten i Valutafonden, dels en fördubbling av den svenska andelen i Världsban­ kens grundfond. Kungl. Maj:t bemyndigades därvid att lämna riksbanken garanti för täckning på begäran av banken av de eventuella förluster som kunde hänföra sig till de ökade insatserna.

Efter insatshöjningen år 1959 uppgår den svenska kvoten i Valutafon­ den till 150 milj. dollar, varav 37,5 milj. dollar inbetalats i guld. Den

!■(■

Bihang till riksdagens protokoll 1965. 1 samt. Nr 122

svenska andelen i Världsbanken utgör 200 milj. dollar. Eftersom den år 1959 genomförda höjningen av den svenska andelen i Världsbankens grund­ fond inte förutsatte någon ytterligare svensk inbetalning, uppgår den svenska inbetalda andelen till 2 milj. dollar i guld och motvärdet till 18 milj. dollar i kronor eller ca 93 milj. kr.

Sedan hösten 1963 har det internationella betalningssystemet och den framtida likviditetstillförseln i världen varit föremål för utredning på det internationella planet. Det har därvid konstaterats bl. a. att Valutafondens resurser borde ökas genom dels en allmän höjning av medlemsstaternas kvoter, dels — därutöver — särskilda höjningar för sådana länder, vilkas kvoter relativt sett är mycket låga.

Vid Valutafondens och Världsbankens årsmöte i Tokyo hösten 1964 er­ höll fondens direktion i uppdrag att, inför den i fondstadgan föreskrivna översynen av medlemmarnas kvoter vilken närmast skulle ske under år 1965, överväga frågan om en justering av kvoterna i Valutafonden. Den rapport, som direktionen nu framlagt, innehåller förslag till beslut om en generell ökning av kvoterna med 25 %. Denna ökning skall för vissa med­ lemsländer föregås av selektiva ökningar av kvoterna. För att medlems­ land, som föreslås få selektiv kvotökning i Valutafonden, skulle bibehålla sin relativa andel i Världsbankens grundfond, har Världsbankens direktion samtidigt framlagt två rapporter om en höjning av bankens grundfond resp. en höjning av vissa andelar av grundfonden. I sina ställningstaganden till rapporten från fondens direktion och det till rapporten fogade resolutions­ förslaget, vilket som bilaga 1 torde få fogas till detta protokoll, har seder­ mera medlemsländernas styrelserepresentanter med stadgad fyra femte­ dels majoritet uttalat sig för att fonden skulle uppmana resp. regeringar all vidtaga åtgärder för en höjning av kvoterna. Medlemsländerna skall senast den 25 september 1965 lämna sitt samtycke till kvothöjningarna. Beträf­ fande höjningarna av Världsbankens grundfond resp. vissa andelar av den­ na skall bankens styrelse senast den 29 oktober resp. den 30 april 1965 rösta om föreliggande resolutionsförslag, vilka som bilagor 2 och 3 torde få fogas till detta protokoll.

I en den 11 mars 1965 dagtecknad skrivelse har fullmäktige i riksbanken förordat att Kungl. Maj :t måtte utverka riksdagens bemyndigande att god­ känna dels en ökning av den svenska kvoten i Valutafonden från 150 milj. dollar till 225 milj. dollar, dels en höjning av Sveriges andel i Världsban­ kens grundkapital från 200 milj. dollar till 240 milj. dollar i samband med den nu föreslagna höjningen med 2 000 milj. dollar av bankens grundfond. Fullmäktige anför bl. a.

Fondens direktörer konstaterar i sin rapport att behovet av det slag av likviditet som Valutafonden tillhandahåller liksom behovet av internationell likviditet i allmänhet kan väntas öka med hänsyn till den snabba tillväxt,

Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965

Knngl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965

5

som karakteriserat och som i framtiden sannolikt kommer att karakterisera inkomst- och handelsutvecklingen i världen. En skälig ökning av kvoterna skulle placera fondens resurser i bättre relation till de krav, som kan väntas bli ställda på dem, och skapa förtroende för fondens förmåga att tillgodose alla rimliga låneanspråk. Ett innehav av tillräckliga resurser, som gör det möjligt för fonden att med betryggande reserver i behåll tillgodose låne­ behoven, torde även motverka uppkomsten av spekulation. Direktörerna föreslår därför dels en selektiv ökning av sådana kvoter som icke längre återspeglar respektive lands ekonomiska ställning, dels en generell ökning därefter av samtliga kvoter med 25 %. Den selektiva kvotökningen föreslås komma att omfatta 16 länder, däribland Sverige.

Av kvotökningarna skall medlemmarna — i likhet med vad som gällde för de ursprungliga insatserna och 1959 års kvotökning — inbetala 25 % i guld och 75 % i egen valuta. Inbetalningen får dock om så önskas ske ge­ nom avbetalningar under en tid av 4 år.

Medlemsland, som samtycker till den generella kvotökningen och som kan hävda, att den tjugofemprocentiga guldinbetalningen skulle skapa be- talningssvårigheter genom den reduktion av landets valutareserver den skulle medföra, har beretts möjlighet att verkställa en dragning på fonden lör att fullgöra guldinbetalningen. Denna möjlighet gäller emellertid icke för länder, som föreslås få selektiva kvotökningar.

För att kompensera den avtappning av guld, som reservvalutaländerna kan utsättas för genom att andra länder utnyttjar tillgodohavande i dessa länders valutor för anskaffning av guld för inbetalningen till Valutafonden, avser fonden alt deponera guld i Förenta staterna och Storbritannien till ett belopp av högst 350 milj. dollar. För dessa s. k. generella gulddepositio­ ner gäller speciella bestämmelser, som anger depositionernas karaktär av avistatillgodohavanden. Bestämmelserna är avsiktligt så utformade, att både Valutafonden och nämnda reserwalutaländer skall kunna inräkna deposi­ tionerna bland sina guldtillgodohavanden.

För Sveriges vidkommande föreslås en ökning av nuvarande svenska kvot om 150 milj. dollar med 75 milj. dollar, varav 30 milj. dollar skall utgöra den selektiva ökningen och 45 milj. dollar den generella. Av den totala ök­ ningen på 75 milj. dollar skall 25 %, 18,75 milj. dollar motsvarande om­ kring 97 milj. kr., inbetalas i guld och resterande 75 %, 56,25 milj. dollar motsvarande omkring 291 milj. kr., erläggas i kronor till fondens konto i riksbanken. Sveriges kvot kommer därefter att uppgå till 225 milj. dollar motsvarande omkring 1 164 milj. kr., varav guldandelen utgör 56,25 milj. dollar motsvarande omkring 291 milj. kr. och kronoandelen 168,75 milj. dollar motsvarande omkring 873 milj. kr.

Världsbankens direktörer konstaterar i sin rapport, att av IBRD:s auk­ toriserade kapital på för närvarande 22 000 milj. dollar inom den närmaste liden endast en mindre del beräknas återstå disponibel för nyteckning. Enligt gällande praxis förutsätts, att om eu selektiv kvotökning genomförs lör visst medlemsland i Valutafonden, en proportionell höjning skall ske av landets andel i Världsbankens grundfond. Med hänsyn härtill och till behovet av viss ytterligare marginal för nytillkommande medlemmar före­ slås, att Världsbankens auktoriserade kapital höjs med 2 000 milj. dollar.

För svensk del skulle den förutsatta höjningen innebära, att Sveriges nuvarande andel i IBRD:s grundfond, 200 milj. dollar, höjs med 40 milj.

dollar. Av höjningen skall 400 000 dollar motsvarande omkring 2,1 milj. kr. inbetalas i guld eller dollar och 3,6 milj. dollar motsvarande omkring 18.6 milj. kr. erläggas i kronor till Världsbankens konto i riksbanken. Resterande 36 milj. dollar motsvarande omkring 186,2 milj. kr. utgör eu garantidel, som endast behöver inbetalas i den mån detta skulle bli nöd­ vändigt för att möta IBRD:s förpliktelser. Sveriges andel efter höjningen kommer att uppgå till 240 milj. dollar motsvarande omkring 1 241,6 milj. kr., varav 2,4 milj. dollar motsvarande omkring 12,4 milj. kr. skall ha inbe­ talats i guld eller dollar samt 21,6 milj. dollar motsvarande omkring 111,7 milj. kr. skall ha inbetalats i kronor. Resterande belopp 216 milj. dollar motsvarande omkring 1 117,4 milj. kr. skall utgöra garantidelen.

Beträffande förstärkningen av Valutafondens resurser hänvisar fullmäk­ tige till den rapport som ställföreträdarna för finansministrar och central­ bankschefer i tio-ländergruppen lämnade under år 1964 över sin omfat­ tande undersökning avseende eventuella reformer i det internationella betal­ ningssystemet. I rapporten, som bl. a. utmynnar i en rekommendation till ministrarna och centralbankscheferna att stödja en allmän ökning av samt­ liga medlemmars kvoter i Valutafonden såväl som selektiva justeringar av individuella kvoter, betonas den centrala roll Valutafonden spelar vid finansiering av jämviktsrubbningar i det internationella betalningssyste­ met och det behov av ökade resurser detta medför för framtiden. Man erinrar härvid om det omfattande stöd Valutafonden under de senaste åren lämnat olika länder med betalningsbalansproblem och de ökade anspråk detta inneburit på fondens medel. Fullmäktige, som anser det angeläget, att dessa för fonden väsentliga uppgifter även framdeles kan fullgöras och att fonden därför har tillräckliga resurser till sitt förfogande, biträder där­ för förslaget om kvotökningar i fonden. Fullmäktige finner det inte erfor­ derligt, att man för svensk del utnyttjar möjligheten att utsträcka inbetal­ ningen till fonden över en period av fyra år. Förslaget om höjning av Världsbankens grundfond och den förutsatta höjningen av Sveriges andel i banken från 200 milj. dollar till 240 milj. dollar biträds av fullmäktige.

Vad gäller riksbankens medverkan i de föreslagna höjningarna är banken beredd att dels erlägga 18,75 milj. dollar i guld och 56,25 milj. dollar i kro­ nor till Valutafonden, dels erlägga 400 000 dollar i guld eller dollar och 3.6 milj. dollar i kronor till Världsbanken samt påtaga sig de ytterligare förpliktelser som följer med teckning av 400 nya andelar, var och en med ett nominellt värde av 100 000 dollar, i Världsbankens grundfond. Fullmäk­ tige förutsätter härvid, att Kungl. Maj :t av riksdagen bemyndigas lämna riksbanken garanti för täckning av de eventuella förluster, hänförande sig till de nya insatserna, vilka fullmäktige inte anser böra belasta banken.

Riksbankens medverkan vid den föreslagna kvotökningen i Valutafon­ den medför sålunda omedelbart, att bankens direkta valutatillgångar — guld och reservvalutor — nedgår. I den mån kvotökningen utnyttjas för dragningar från andra medlemsländers sida, orsakar detta en ytterligare

Kungl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965

7

nedgång i riksbankens direkta valutatillgångar. Dessa valutatillgångar in­

går emellertid i den s. k. supplementära sedeltäckningen enligt 10 § lagen

den 30 juni 1934 (nr 437) för Sveriges riksbank (riksbankslagen). Medel

utlånade till Valutafonden inräknas också i denna sedeltäckning. Ett be­

slut om riksbankens medverkan i kvotökningen aktualiserar frågan, huru­

vida även tillgodohavande på grund av direkta insatser i Valutafonden

skall kunna inkluderas i sedeltäckningen.

Tillgodohavande på grund av sådan insats utgör medlems guldtranch i

Valutafonden. Den s. k. egentliga guldtranchen, vilken motsvarar den tju-

gofemprocentiga i guld inbetalda delen av medlems insats i Valutafonden,

kan rid uppkommande behov i praktiken numera obehindrat disponeras

av medlemsstat för dragning av annan medlems valuta. Sålunda draget be­

lopp skall dock återbetalas enligt vissa regler. Även när den del av insatsen

som inbetalas i egen valuta — 75 % — utnyttjas för annan medlems drag­

ning uppkommer en dragningsrätt på fonden av samma karaktär, ehuru

utan återbetalningsskyldighet. Denna del av guldtranchen brukar beteck­

nas som den särskilda guldtranchen. År 1964 förenklades fondens procedur

vid dragningar under guldtranchen i syfte att i normala fall valuta utan

tidsutdräkt skall kunna ställas till medlems förfogande. Dragningsrätter på

Valutafonden under guldtranchen har därigenom i allt väsentligt erhållit

samma karaktär som ordinära valutatillgångar. Av denna anledning upp­

tages också dylik dragningsrätt av flera medlemsländer bland deras till­

gångar i utländsk valuta. Valutafonden för sin del anser numera dessa

dragningsrätter böra betraktas som del av medlemsländernas valutareser­

ver och inbegriper dem därför i sin valutareservstatistik.

Med hänsyn till den grad av likviditet, som numera föreligger i vad avser

tillgodohavande i form av guldtranch hos Valutafonden, synes enligt full­

mäktiges mening skäl tala för att likställa sådant tillgodohavande med i

valutareserven ingående tillgångar. Med hänsyn härtill föreslår fullmäktige,

att dylikt tillgodohavande intages bland de tillgångar, som enligt 10 § riks­

bankslagen ingår i den supplementära sedeltäckningen.

Departementschefen

Det internationella betalningssystemets utformning på längre sikt samt

det framtida likviditetsbehovet har som jag berört i finansplanerna för åren

1964 och 1965 utretts både inom ramen för samarbetet mellan de tio indu­

striländer, som ingått det s. k. generella lånearrangemangel i syfte att vid

behov stärka Valutafondens resurser, och inom Valutafonden själv. I dis­

kussionerna av möjligheterna att åstadkomma en likviditetsutveckling, som

harmoniserar med en balanserad ekonomisk expansion i världen, skilde man

vanligen mellan två huvudkategorier av likviditet, egna reserver och kredit­

möjligheter. Till egna reserver räknades därvid i första hand ländernas till­

Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965

gångar i form av guld och reservvalutor. Det kunde konstateras att risk för en expansionshämmande brist på egna reserver kunde uppkomma när det knappa utbudet av guld inte längre kompletterades genom ett omfattande dollarutflöde från USA, dvs. när den amerikanska betalningsbalansen åter­ vunnit sin jämvikt. Mot denna bakgrund ansågs det vara angeläget att man vid sidan av guld och reservvalutor sökte finna former för det tillskapan­ de av nya valutatillgångar, som kunde komma att visa sig nödvändigt. De tekniska aspekterna av denna problematik studeras nu av en särskild arbets­ grupp inom de tios krets.

Utan att föregripa de ställningstaganden, som får göras när detta arbete avslutats och förslag till eventuella förändringar framlagts, vill jag i detta sammanhang något beröra en huvudaspekt. Det internationella betalnings­ systemet baseras på fri utbytbarhet mellan guld och dollar i ett fast pris­ förhållande. Denna s. k. guldväxlingsstandard bär under efterkrigstiden möjliggjort en allmän ekonomisk expansion och hög sysselsättning i indu­ striländerna. De reformer, som nu kan bli aktuella, bör ses som en för­ stärkning av det rådande systemet. Angelägenheten av att inga förändringar görs, som kan hämma den ekonomiska utvecklingen i världen, behöver inte närmare framhållas.

Möjligheterna att vid behov erhålla valutakrediter för att möta uppkom­ mande betalningsbalansrubbningar spelar vid sidan av ländernas egna re­ server av guld och valutor en mycket viktig roll i det nuvarande betalnings­ systemet. Valutafonden utgör här det centrala organet för krediter av me­ dellång karaktär. Genom dragningar på Valutafonden har under senare år såväl reservvalutaländerna USA och Storbritannien som andra stater er­ hållit omfattande valutastöd. Härigenom har betalningsbalanssvårigheter­ nas hämmande inverkan på världshandelns utveckling begränsats avse­ värt. Även om det för svensk del inte hittills funnits anledning att utnyttja kreditmöjligheterna i fonden har därför den svenska ekonomin dragit vä­ sentliga fördelar av fondens verksamhet. Samtidigt som fondens betydelse som stabiliseringsfaktor på det internationella betalningsområdet marke­ rats allt tydligare har emellertid dess resurser ansträngts. Jag delar full­ mäktiges uppfattning att det nu är angeläget att fonden ges sådana resurser att den kan möta de växande lånebehoven och fullgöra sina viktiga upp­ gifter.

I detta sammanhang bör det erinras om att omfattningen av fondens tillgångar nu är sådan, att större dragningar — som krediten till Storbri­ tannien hösten 1964 — aktualiserar en aktivering av det generella lånear- rangemanget. Enligt avtalet härom, som trädde i kraft år 1962, har de tio deltagarländerna, däribland Sverige, åtagit sig att vid behov ställa resurser på sammanlagt intill 6 miljarder dollar till fondens förfogande. Detta av­ tal utlöper år 1966. Förhandlingar om en eventuell förlängning kan väntas äga rum under innevarande år.

Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965

9

Den svenska kvoten i Valutafonden har alltsedan Sveriges inträde i orga­

nisationen varit låg i relation till andra länders. Det föreliggande förslaget

om en kvothöjning innebär för Sveriges del en viss anpassning härvidlag.

Av den totalt föreslagna höjningen på 75 milj. dollar -— motsvarande 50 %

— skulle således 30 milj. dollar utgöras av en selektiv höjning medan reste­

rande 45 milj. dollar skulle motsvara den allmänna tjugofemprocentiga ök­

ningen. Jag finner en sådan total höjning av den svenska kvoten motiverad.

Sedan Världsbankens tillkomst har det varit praxis att medlemsländer,

som söker selektiva höjningar av sina kvoter i Valutafonden, begär motsva­

rande ökningar av sina andelar i bankens grundfond. Jag finner inga skäl för

atl Sverige skulle frångå denna praxis och förordar således att den svenska

andelen i Världsbankens grundfond ökas med 40 milj. dollar till 240 milj.

dollar.

Av riksdagen torde således böra utverkas bemyndigande för Kungl. Maj:t

att godkänna den föreslagna ökningen av de svenska insatserna ävensom

för riksbanken att tillskjuta det erforderliga kapitalet. I likhet med vad

som skedde vid ökningen av insatserna år 1959 bör vidare Kungl. Maj:t be­

myndigas att lämna den av riksbanken förutsatta garantin för att riksban­

ken skall erhålla ersättning av statsmedel för de eventuella förluster, som

kan uppkomma till följd av ökningen av insatserna.

Efter de ändringar i Valutafondens procedur för medlemsstats dragning

av sin s. k. guldtranch, som ägt rum under år 1964, har som riksbanksfull­

mäktige anfört i sin skrivelse, denna del av dragningsrätten i allt väsentligt

erhållit samma karaktär som ordinära valutatillgångar. Tillgodohavande i

form av guldtranch hos Valutafonden bör därför när det gäller stadgandena

om supplementär sedeltäckning kunna likställas med i valutareserven in­

gående tillgångar. Jag förordar således att 10 § riksbankslagen för tillgo­

doseende av detta syfte ändras i enlighet med av fullmäktige framlagt för-

fattningsförslag.

Jag hemställer att Kungl. Maj:t måtte föreslå riksdagen att

dels bemyndiga Kungl. Maj:t att, i enlighet med nämnda

resolutionstexter, godkänna en höjning av den svenska

kvoten i Internationella valutafonden med 75 milj. dollar

till 225 milj. dollar samt en ökning av den svenska ande­

len i Världsbankens grundfond med 40 milj. dollar till 240

milj. dollar ävensom att lämna riksbanken garanti för

täckning av de eventuella förluster som hänför sig till de

ökade insatserna och vilka fullmäktige i riksbanken inte

anser böra belasta banken,

dels bemyndiga riksbanken att tillskjuta det erforderliga

kapitalet samt påtaga sig de förpliktelser som följer med

teckning av 400 andelar, var och en med ett nominellt vär­

de av 100 000 dollar, i Världsbankens grundfond,

Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965

dels antaga förslag till lag om ändrad lydelse av 10 § lagen den 30 juni 1934 (nr 437) för Sveriges riksbank.

Med bifall till vad föredraganden sålunda med in­ stämmande av statsrådets övriga ledamöter hemställt förordnar Hans Maj :t Konungen att till riksdagen skall avlåtas proposition av den lydelse bilaga till detta protokoll utvisar.

Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965

Ur protokollet:

Bengt L. Andersson

Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965

11

Bilaga 1

(Översättning)

Increases in Quotas of Members —

Fourth Quinquennial Review

Resolutions of the Board of Governors

Whereas the Executive Directors

have considered the question refer-

red to them by the Resolution of the

Board of Governors of the Interna­

tional Monetary Fund åt its Nine-

teenth Annual Meeting:

That the Executive Directors

proceed to consider the question

of adjusting the quotas of mem-

bers of the Fund and åt an early

date submit an appropriate pro-

posal to the Board of Governors.

Have found that proposals to carry

out increases in quotas should be

submitted to the Board of Governors;

and

Have submitted to the Board of

Governors a Report entitled “Increa­

ses in Quotas of Members — Fourth

Quinquennial Review” and the fol-

lowing Resolutions of the Board of

Governors for a vote without meeting

pursuant to Section 13 of the By-

Laws of the Fund, which Resolutions

propose increases in the quotas of

all members of the Fund, make pro­

vision for con.sents by members, and

establish the conditions upon which

the increases shall take effect;

Now, therefore, the Board of Go­

vernors, noting the said Report of

the Executive Directors, hereby re-

solves that:

First Resolution

1. (a) The International Monetary

Fund proposes that, subject to the

provisions of this First Resolution,

the quotas of all members of the In­

ternational Monetary Fund in effect

on February 26, 1965 or the maxi-

Ökningar av medlemmarnas kvoter

— fjärde femårsöversynen

Styrelsens resolutioner

Sedan direktionen övervägt den

fråga, som hänskjutits till densam­

ma genom resolution av Internatio­

nella valutafondens styrelse vid dess

nittonde årsmöte:

Att direktionen skall överväga

frågan om justeringar av fond­

medlemmarnas kvoter och inom

kort framlägga ett lämpligt för­

slag till styrelsen.

och sedan direktionen funnit, att

förslag om att vidtaga kvotökningar

bör framläggas för styrelsen;

och sedan direktionen för styrel­

sen framlagt en rapport kallad »ök­

ningar av medlemmarnas kvoter —

fjärde femårsöversynen» samt föl­

jande styrelseresolutioner för röst­

ning utan sammanträde enligt para­

graf 13 i fondens procedurregler, vil­

ka resolutioner innehåller förslag om

kvotökningar för alla fondmedlem­

mar, bestämmelser för medlemmar­

nas samtycke samt villkoren för ök­

ningarnas ikraftträdande;

Beslutar härigenom styrelsen, som

tagit del av förenämnda rapport från

direktionen, att:

Första resolutionen

1. (a) Internationella valutafon­

den föreslår, att per den 26 februari

1965 gällande kvoter för alla med­

lemmar i Internationella valutafon­

den eller de högsta kvoter, till vilka

medlemmar kunde samtycka enligt

Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965

mum quotas to which members could consent under Resolutions adopted by or submitted to the Board of Go- vernors before that date shall be in- creased by 25 per cent, with the re- sulting amounts rounded according to the following formula:

amounts below $500 million shall be rounded to the next higher multiple of one million;

amounts of $500 million or more shall be rounded to the next higher multiple of five million. (b) When an increase in quota proposed in this First Resolution is calculated on the basis of a quota that includes an increase to which a member can consent under another Resolution adopted by or submitted to the Board of Governors before February 26, 1965 and there is no consent to such increase, the increase proposed in this First Resolution shall be 25 per cent of the quota in effect on February 26, 1965, rounded in accordance with paragraph l(a).

2. None of the increases in quotas proposed in this First Resolution shall become effective unless: (i) The member concerned has notified the Fund that it consents to the increase in its quota; and (ii) The Fund determines that members having not less than two- thirds of the total of quotas on February 26, 1965 have consented to increases in their quotas under the First or Second Resolution; and (iii) The member concerned has paid the full increase in its quota.

Subject to paragraph 6(c), each increase in quota shall become ef­ fective upon the date of the latest of these three events.

3. Notices in accordance with pa­ ragraph 2(i) shall be executed by a duly authorized official of the mem­ ber.

4. Notices in accordance with pa-

resolutioner antagna av eller fram­ lagda för styrelsen före detta datum skall i enlighet med bestämmelserna i denna första resolution ökas med 25 procent med avrundning av de därvid uppnådda beloppen enligt föl­ jande:

belopp under $500 miljoner skall avrundas uppåt till närmaste helt miljontal;

belopp på $500 miljoner eller mer skall avrundas uppåt till när­ maste helt femtal miljoner. (b) Då ökning av kvot, föreslagen i denna första resolution, beräknas på grundval av kvot, som innefattar en ökning, till vilken medlem kan samtycka enligt annan resolution, som antagits av eller framlagts för styrelsen före den 26 februari 1965, och samtycke till sådan ökning icke föreligger, skall den i denna första resolution föreslagna ökningen utgö­ ra 25 procent av den kvot, som gäll­ de den 26 februari 1965 med avrund­ ning enligt paragraf l(a).

2. Ingen av de i denna första reso­ lution föreslagna kvotökningarna skall träda i kraft med mindre: (i) vederbörande medlem har notifierat fonden, att den samtyc­ ker till ökningen av sin kvot; och (ii) fonden fastställer, att med­ lemmar med minst två tredjedelar av kvoternas sammanlagda belopp per den 26 februari 1965 har sam­ tyckt till ökningar av sina kvoter enligt den första eller andra reso­ lutionen; och (iii) vederbörande medlem har erlagt full betalning för ökningen av sin kvot. Med förbehåll för paragraf 6(c) skall varje kvotökning träda i kraft vid tidpunkten för den senaste av dessa tre händelser.

3. Notifikationer enligt paragraf 2(i) skall verkställas av en veder­ börligen befullmäktigad ämbetsman i medlemslandet.

4. Notifikationer enligt paragraf

13

Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965

ragraph 2(i) shall be received in

Ihe Fund not later than September

25, 1965, provided that the Executive

Directors may extend this period as

thev may determine.

5. Snbject to paragraph 6(b), each

inember shall pay to the Fund within

30 days after the later of the two

events in paragraph 2(i) and (ii), 25

per cent of the increase in gold and

the balance in its own currency.

6. (a) In giving notice in accord-

ance with paragraph 2(i), any mein-

ber may consent to the increase in

its quota as an increase by install-

ments.

(b) Notwithstanding paragraph 2

(iii), a inember increasing its quota

by installments shall pay not less

than one-fifth of the gold and cur­

rency prescribed in paragraph 5

within 30 days after the later of the

two events in paragraph 2(i) and

(ii) and shall pay further install­

ments of gold and currency of not

less than one-fifth of the increase in

each twelve months after the first

payment until the full ainont pre­

scribed in paragraph 5 has been paid.

(c; Subject to paragraph 2, on the

completion of the payment of each

installment of the increase, the mem-

ber’s quota sliall be increased by an

amount equal to the installment.

7. Since it is in the interests of the

Fund and its members that the con-

templated increase in its resources

be expedited, members are invited to

complv as soon as possible with the

procedure for notice and payments

to the Fund under this First Resolu­

tion. Any payment made by a mem-

ber before t lie effective date of in­

crease in its quota will be kepl in

separate accounts of the Fund. If the

Fund decides that sucli increase can-

not become effective under Hus First

Resolution, the payment will be re-

lurncd lo the member.

2(i) skall vara fonden tillhanda se­

nast den 25 september 1965, dock att

direktionen må besluta om förläng­

ning av denna period.

5. Med förbehåll för paragraf 6(b)

skall varje medlem inom trettio da­

gar efter den senare av de två hän­

delserna i paragraf 2(i) och (ii) till

fonden inbetala 25 procent av ök­

ningen i guld och återstoden i sin

egen valuta.

6. (a) Vid notifikation enligt pa­

ragraf 2 (i) må medlem samtycka till

ökningen av sin kvot som en ökning

genom delbetalningar.

(b) Oavsett paragraf 2(iii) skall

medlem, som ökar sin kvot genom

delbetalningar, inom trettio dagar ef­

ter den senare av de två händelserna

i paragraf 2(i) och (ii) betala minst

en femtedel av de belopp i guld och

valuta, som föreskrives i paragraf 5

samt erlägga ytterligare delbetal­

ningar i guld och valuta med minst

en femtedel av ökningen inom varje

tolvmånadersperiod efter den första

betalningen, till dess det i paragraf

5 föreskrivna beloppet till fullo er­

lagts.

(c) Med förbehåll för paragraf 2

skall efter slutförandet av varje del­

betalning av ökningen medlemmens

kvot höjas med ett belopp motsva­

rande delbetalningen.

7. Då det ligger i fondens och dess

medlemmars intresse, att den förut­

sedda ökningen av dess resurser på­

skyndas, anmodas medlemmarna att

så snart som möjligt uppfylla proce­

duren för notifikation och betalning­

ar till fonden enligt denna första re­

solution. Belopp, som inbetalats av

medlem före dagen för ikraftträdan­

det av dess kvotökning, kommer att

hållas på särskilda konton hos fon­

den. Därest fonden fastställer, att

sådan ökning icke kan träda i kraft

i enlighet med denna första resolu­

tion, kommer de inbetalda medlen

att återställas till medlemmen.

Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965

Second Resolution

1. The International Monetary Fund proposes that, subject to the provisions of this Second Resolution, the quotas of the following members shall be increased to the amounts shown against their names:

(Million U.S. Dollars)

1. Austria ..................... 175

2. Canada ..................... 740

3. Finland ..................... 125

4. Germany, Federal Republic of ............ 1,200

5. Greece ..................... 100

6. Iran ......................... 125

7. Ireland ..................... 80

8. Israel ......................... 90

9. Japan......................... 725 10. Mexico ..................... 270 11. Norway ..................... 150 12. Philippines ............ 110 13. South Africa........... 200 14. Spain ......................... 250 15. Sweden ..................... 225 16. Venezuela ................ 250

2. Paragraphs 2 through 7 of the First Resolution shall apply to this Second Resolution.

3. Members named in paragraph 1 of this Second Resolution shall be entitled to consent under either the First or the Second Resolution but not under both. Any such member shall declare under which Resolution it is consenting, and such choice shall be final.

Andra resolutionen

1. Internationella valutafonden fö­ reslår, att följande medlemskvoter skall ökas i enlighet med bestämmel­ serna i denna andra resolution till de belopp, som angivits för respekti­ ve medlem:

(miljoner US-dollar)

1. Österrike ................ 175

2. Canada ..................... 740

3. Finland .................... 125

4. Förbundsrepubliken Tyskland ................

1.200

5. Grekland ................

100

6. Iran .........................

125

7. Irland ....................

80

8. Israel .........................

90

9. Japan .........................

725

10. Mexico ....................

270

11. Norge .........................

150

12. Filippinerna ...........

no

13. Sydafrika ................ 200 14. Spanien .....................

250

15. Sverige ....................

225

16. Venezuela ................ 250

2. Paragraferna 2 till och med 7 i den första resolutionen skall äga tillämpning med avseende på denna andra resolution.

3. Medlemmar, som angivits i pa­ ragraf 1 i denna andra resolution, skall vara berättigade att lämna sitt samtycke enligt antingen den första eller den andra resolutionen men ic­ ke enligt båda. Varje sådan medlem skall uppge, enligt vilken resolution medlemmen lämnar sitt samtycke, och sådant val skall vara slutgiltigt.

Kungl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965

15

Bilaga 2

Resolution No.

Increase of $2,000 Million in

Authorized Capital Stock

Whereas the original authorized

Capital stock of the Bank amounted

to $10,000 million in terms of United

States dollars of the weight and fi-

neness in effect on July 1, 1944;

Whereas the Board of Governors,

hy Resolutions Nos. 128, 131 and 194

increased the authorized capitai

stock to $22,000 million;

Whereas it is desirable further to

increase the authorized Capital stock

of the Bank by $2,000 million in or­

der to provide for the admission of

new members and for future increa-

ses in members’ subscriptions;

Whereas the Board of Governors

expects that in the circumstances

members will not wish to avail them-

selves of their right to subscribe a

proportionate share of such increase

pursuant to Article II, Section 3(c)

of the Artides of Agreement of the

Bank;

Now therefore the Board of Gover­

nors hereby resolves as follows:

1. The authorized Capital stock of

the Bank shall be increased by $2,000

million in terms of United States dol­

lars of the weight and fineness in

effect on July 1, 1944, divided into

20,000 shares having a par value of

$100,000 each.

2. In llie absence of notice to the

contrary from any member on or

before March 1, 1965, such member

will he deeined to have waived its

right to subscribe its proportionate

share of such increase.

3. The said increase sliall go into

effect when Governors exercising not

less than 75% of the total voting po-

wer shall have voted in favor there-

of.

Resolution nr

Höjning med $2.000 miljoner av

grundfonden

Enär bankens ursprungliga grund­

fond uppgick till ett belopp av $10.000

miljoner av den vikt och finhet, som

var gällande den 1 juli 1944;

Enär styrelsen genom resolutio­

nerna nr 128, 131 och 194 höjde

grundfonden till $22.000 miljoner;

Enär det för att träffa anstalter

för nya medlemmars inträde och för

framtida höjningar av medlemmars

andelsteckningar är önskvärt att yt­

terligare höja bankens grundfond

med $2.000 miljoner;

Enär styrelsen förväntar, att med­

lemmar under nuvarande förhållan­

den icke önskar begagna sig av sin

rätt att teckna en proportionell an­

del av sådan höjning i enlighet med

artikel II, § 3(c) i bankens stadga;

Beslutar styrelsen härigenom föl­

jande:

1. Bankens grundfond skall höjas

med $2.000 miljoner av den vikt och

finhet, som var gällande den 1 juli

1944, med fördelning på 20.000 an­

delar var och en med ett nominellt

värde av $100.000.

2. Såvida medlem icke annat med­

delar den 1 mars 1965 eller tidigare,

skall sådan medlem anses ha avstått

från sin rätt att teckna proportio­

nell andel av sådan höjning.

3. Förenämnda höjning skall trä­

da i kraft, då styrelseledamöter före­

trädande tillsammans minst 75 %

av samtliga röster har röstat för an­

tagande av densamma.

Kungl. Maj. ts proposition nr 122 nr 1965

Bilagn 3

Resolution No.

Increases in Certain Subscriptions

to Capital Stock of the Bank

Whereas the Executive Directors of the International Monetary Fund in their report to the Fund Board of Governors dated February 26, 1965 and entitled “Increases in Quotas of Members — Fourth Quinquennial Review” have recommended special increases in the quotas of the mem- ber countries listed hereunder in pa- ragraph 1;

Whereas, in addition, certain oth- er member countries can obtain adjustment of their quotas pursuant to the Fund’s decision on “Compen- satory Financing of Export Fluctua- tions” (Executive Board Decision No. 1477—(63/8) adopted February 27, 1963); and

Whereas, in accordance with past practice, such member countries in- creasing their quotas in the Fund on the basis set forth above are expec- ted to request corresponding increa­ ses in their Capital subscriptions in the Bank; Resolved that:

Pursuant to Article II, Section 3 (b) of the Artides of Agreement of the Bank, the Board of Governors hereby authorizes the acceptance by the Bank of subscriptions to shares of the Capital stock of the Bank (in addition to the shares of capitai stock already subscribed) upon the following conditions:

1. Each of the members of the Bank listed below may subscribe to the number of shares of stock of the Bank set forth opposite its name;

Resolution nr

Höjningar för vissa andelsteckningar

i bankens grundfond

Enär direktionen i Internationella valutafonden i sin rapport till fon­ dens styrelse den 26 februari 1965 kallad »ökningar av medlemmarnas kvoter — fjärde femårsöversynen» har rekommenderat särskilda kvot­ ökningar för de medlemsländer som förtecknats här nedan i paragraf 1;

Enär vissa andra medlemsländer därutöver kan erhålla justering av sina kvoter i enlighet med fondens beslut om »Kompensativ finansie­ ring av exportfluktuationer» (direk­ tionens beslut nr 1477—(63/8) an­ taget den 27 februari 1963); och

Enär i enlighet med tidigare praxis sådana medlemsländer, som på grund av vad ovan angivits ökar sina kvo­ ter i fonden, förväntas begära mot­ svarande höjningar av sina andels­ teckningar i banken;

Beslutas att:

I enlighet med artikel II, § 3 (b) i bankens stadga bemyndigar sty­ relsen härmed banken att godkänna teckningar av andelar i bankens grundfond (utöver redan tecknade andelar av grundfonden) på följan­ de villkor:

1. Var och en av nedan förteckna­ de medlemmar i banken må teckna det antal andelar i bankens grund­ fond, som angives bredvid dess namn:

Kungl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965

17

Member

Nunibcr of

shares

Austria ..................................... 867

Canada ..................................... 420

Finland ..................................... 573

Germany .................................. 2,300

Greece ....................................... 167

Iran ........................................... 386

Ireland....................................... 253

Israel ......................................... 293

Japan......................................... 1,066

Mexico ....................................... 347

Norway ..................................... 267

Philippines .............................. 173

South Africa ......................... 133

Spain......................................... 667

Sweden....................................... 400

Venezuela................................ 467

2. If any member consents to a

special increase in its quota in the

International Monetary Fund pur-

suant to the adjustment of quotas

that members can request under the

Fund’s decision on “ Compensatory

Financing of Export Fluctuations”

(Fund Executive Board Decision No.

1477—(63/8), February 27, 1963),

the Executive Directors are author-

ized to accept a corresponding increa­

se in such member’s subscription to

shares of stock of the Bank.

3. Each subscription authorized

pursuant to paragraph 1 or 2 above

shall be on the following terms and

conditions:

(a) the subscription price per

share shall be $100,000 in terms of

United States dollars of the weight

and fineness in effect on Julv 1,

1944;

(b) the subscription shall be recei-

ved hy the Bank on or before Octo-

ber 29, 1965 or such later date as the

Executive Directors may determine;

(c) with respect to the subscrip­

tion price of one-half of such shares,

the 2 % portion payable in gold or

United States dollars and the 18 %

portion payable in the currency of

the member shall be lcft uncalled on

Medlem

Antal

andelar

Österrike .................................. 867

Canada....................................... 420

Finland ..................................... 573

Förbundsrepubliken Tysk­

land ....................................... 2.300

Grekland .................................. 167

Iran ........................................... 386

Irland ....................................... 253

Israel ....................................... 293

Japan ....................................... 1.066

Mexico ....................................... 347

Norge......................................... 267

Filippinerna ............................ 173

Sydafrika.................................. 133

Spanien .................................. 667

Sverige....................................... 400

Venezuela .............................. 467

2. Därest medlem samtycker till

särskild ökning av sin kvot i Inter­

nationella valutafonden i enlighet

med de kvot justeringar som med­

lemmar kan begära enligt fondens

beslut om »Kompensativ finansiering

av exportfluktuationer» (fonddi­

rektionens beslut nr 1477—(63/8)

den 27 februari 1963), är direktio­

nen bemyndigad att godkänna en

motsvarande höjning av sådan med­

lems andelsteckning i bankens

grundfond.

3. Varje teckning, som godkänts

i enlighet med paragraf 1 eller 2

ovan, skall ske på följande villkor:

(a) teckningspriset per andel skall

vara $ 100.000 i US-dollar av den

vikt och finhet, som var gällande

den 1 juli 1944;

(b) teckningen skall vara banken

tillhanda senast den 29 oktober 1965

eller den senare dag, som direktio­

nen må besluta;

(c) med avseende på tecknings­

priset för hälften av dessa andelar

skall den i guld eller US-dollar be­

talbara 2 %-delen och den i med­

lemmens valuta betalbara 18 %-de­

len icke infordras enligt de villkor,

Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965

the conditions set forth in Resolu­ tion No. 129 as governing subscrip- tions made pursuant to Resolution No. 128 of the Board of Governors; and

(d) before any such subscription shall be accepted by the Bank, the following action shall have been ta­ ken:

(i) the member shall have taken all action necessary to authorize such subscription and shall furnish to the Bank such information there- on as the Bank may request;

(ii) with respect to and on account of the subscription price of one-half of such shares, the member shall pay to the Bank gold or United States dollars equal to 2 % of such price; and an amount in its own currency equal to 18 % of such price;

(iii) the increase in authorized

Ca­

pital stock of the Bank proposed in the Report of the Executive Directors dated February 9, 1965 and entitled “ Increase in Authorized Capital Stock” shall have been approved by the Board of Governors of the Bank; and

(iv) with respect to the countries listed in paragraph 1 above, the Se- cond Resolution on Special Increase in Quotas annexed to the Fund Exe­ cutive Report on “Increases in Quo­ tas of Members — Fourth Quin- quennial Review” shall have been approved by the Board of Governors of the International Monetary Fund.

som angivits i resolution nr 129 an­ gående teckningar, som gjorts i en­ lighet med styrelsens resolution nr 128; och

(d) innan sådan teckning god­ kännes av banken, skall följande åt­ gärder ha vidtagits:

(i) medlemmen skall ha vidtagit alla åtgärder, som erfordras för be­ myndigande till sådan teckning och skall lämna banken de upplysning­ ar härutinnan, som banken må be­ gära;

(ii) med avseende på och till gäl­ lande av teckningspriset för hälften av dessa andelar skall medlemmen betala till banken guld eller US-dol- lar motsvarande 2 % av priset och ett belopp i egen valuta motsvarande 18 % av priset;

(iii) den höjning av bankens grundfond, som föreslagits i direk­ tionens rapport daterad den 9 feb­ ruari 1965 kallad »Höjning av grundfonden» skall ha godkänts av bankens styrelse; och

(iv) med avseende på de länder som förtecknats i paragraf 1 ovan skall den andra resolutionen angåen­ de särskilda kvotökningar, som bi­ fogats fondens rapport om »Ökning­ ar av medlemmarnas kvoter — fjär­

de femårsöversynen» ha godkänts av styrelsen i Internationella valuta­ fonden.

MARCUS BOKTR. STHLM 1965 650263