Prop. 1965:122
('om ökning av de svenska insatserna i Internationella valutafonden och Världsbanken',)
Kungl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965
1
Nr 122
Kungl. Maj:ts proposition till riksdagen om ökning av de
svenska insatserna i Internationella valutafonden och Världsbanken; given Stockholms slott den 2 april
1965
.
Under åberopande av bilagda utdrag av statsrådsprotokollet över fi nansärenden för denna dag vill Kungl. Maj :t härmed föreslå riksdagen att
dels antaga härvid fogade förslag till lag om ändrad lydelse av 10 § lagen den 30 juni 1934 (nr 437) för Sveriges riksbank,
dels bifalla de förslag i övrigt, om vilkas avlåtande till riksdagen föredra gande departementschefen hemställt.
Under Hans Maj:ts
Min allemådigste Konungs och Herres frånvaro,
enligt Dess nådiga beslut:
BERTIL
G. E. Sträng
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen föreslås, att riksdagen måtte godkänna en höjning av den svenska kvoten i Internationella valutafonden med 75 milj. dollar till 225 milj. dollar och en ökning av den svenska andelen i Världsbankens grundtond med 40 milj. dollar till 240 milj. dollar samt lämna riksbanken garanti för täckning av eventuella förluster, som hänför sig till de ökade insatserna och vilka enligt fullmäktige i riksbanken inte bör belasta ban ken. Riksdagen föreslås vidare bemyndiga riksbanken att tillskjuta del er forderliga kapitalet samt påtaga sig de förpliktelser som följer med ök ningen av den svenska andelen i Världsbankens grundfond. Slutligen inne fattar propositionen ett av kvothöjningen i Valutafonden föranlett förslag till ändring i riksbankslagen med avseende på stadgandet om den supple mentära sedeltäckningen.
1
Bihang till riksdagens protokoll 1965. 1 samt. Nr 122
2
Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965
Förslag
till
Lag
om ändrad lydelse av 10 § lagen den 30 juni 1934 (nr 437) för Sveriges
riksbank
Härigenom förordnas, att 10 § lagen den 30 juni 1934 för Sveriges riks
bank1 skall erhålla ändrad lydelse på sätt nedan angives.
(Nuvarande lydelse)
(Föreslagen lydelse)
10
§.
Riksbankens utelöpande-----------------— —-------annan säkerhet;
g) medel, utlånade till Internatio- g) tillgodohavande på grund av
nella valutafonden.
insats i eller utlåning till Internatio
nella valutafonden.
Denna lag träder i kraft dagen efter den, då lagen enligt därå meddelad
uppgift utkommit från trycket i Svensk författningssamling.
1 Senaste lydelse av 10 § se 1962:192.
Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965
3
Utdrag av protokollet över finansärenden, hållet inför Hans
Maj:t Konungen i statsrådet på Stockholms slott den 2 april 1965.
Närvarande:
Statsministern
E
rlander
,
statsråden
S
träng
, A
ndersson
, L
indholm
, K
ling
,
S
koglund
, J
ohansson
, H
olmqvist
, A
spling
, S
ven
-E
ric
N
ilsson
.
Cheten för tinansdepartementet, statsrådet Sträng, anmäler efter gemen sam beredning med statsrådets övriga ledamöter fråga om ökade svenska insatser i Internationella valutafonden och Världsbanken samt anför.
År 1950 godkände riksdagen (prop. 1950: 89, B:oU 8, rskr 421) Sveriges anslutning till Internationella valutafonden (IMF) och Internationella åter- uPPbyggnadsbanken (Världsbanken IBRD). Sverige inträdde i Valutafon den och Världsbanken på hösten 1951 och riksbanken tillsköt i enlighet med riksdagens bemyndigande det svenska insatskapitalet. Den svenska kvoten i Valutafonden utgjorde 100 milj. dollar varav 25 % inbetalades i guld och 75 % erlades i kronor till fondens konto i riksbanken. I Världsban ken var den svenska andelen likaledes 100 milj. dollar. Av detta belopp er lades 2 % i guld och 18 % i kronor medan resterande 80 % utgjorde ett garantibelopp, som skulle inbetalas endast om så var nödvändigt för att möta bankens förpliktelser. Kungl. Maj:t erhöll i riksdagens nämnda skri velse bemyndigande att lämna riksbanken garanti för täckning av eventuella förluster på grund av Sveriges medlemskap i de båda institutionerna.
Efter internationella förhandlingar träffades i början av år 1959 över enskommelse mellan organisationernas medlemmar om en väsentlig för stärkning av fondens och bankens resurser, överenskommelsen innebar i korthet att medlemskvoterna i fonden höjdes med 50 % medan bankens grundfond fördubblades. I enlighet härmed godkände riksdagen (prop. 1959: 126, B:oU 30, rskr 275) dels en höjning med 50 % av den svenska kvoten i Valutafonden, dels en fördubbling av den svenska andelen i Världsban kens grundfond. Kungl. Maj:t bemyndigades därvid att lämna riksbanken garanti för täckning på begäran av banken av de eventuella förluster som kunde hänföra sig till de ökade insatserna.
Efter insatshöjningen år 1959 uppgår den svenska kvoten i Valutafon den till 150 milj. dollar, varav 37,5 milj. dollar inbetalats i guld. Den
!■(■
Bihang till riksdagens protokoll 1965. 1 samt. Nr 122
svenska andelen i Världsbanken utgör 200 milj. dollar. Eftersom den år 1959 genomförda höjningen av den svenska andelen i Världsbankens grund fond inte förutsatte någon ytterligare svensk inbetalning, uppgår den svenska inbetalda andelen till 2 milj. dollar i guld och motvärdet till 18 milj. dollar i kronor eller ca 93 milj. kr.
Sedan hösten 1963 har det internationella betalningssystemet och den framtida likviditetstillförseln i världen varit föremål för utredning på det internationella planet. Det har därvid konstaterats bl. a. att Valutafondens resurser borde ökas genom dels en allmän höjning av medlemsstaternas kvoter, dels — därutöver — särskilda höjningar för sådana länder, vilkas kvoter relativt sett är mycket låga.
Vid Valutafondens och Världsbankens årsmöte i Tokyo hösten 1964 er höll fondens direktion i uppdrag att, inför den i fondstadgan föreskrivna översynen av medlemmarnas kvoter vilken närmast skulle ske under år 1965, överväga frågan om en justering av kvoterna i Valutafonden. Den rapport, som direktionen nu framlagt, innehåller förslag till beslut om en generell ökning av kvoterna med 25 %. Denna ökning skall för vissa med lemsländer föregås av selektiva ökningar av kvoterna. För att medlems land, som föreslås få selektiv kvotökning i Valutafonden, skulle bibehålla sin relativa andel i Världsbankens grundfond, har Världsbankens direktion samtidigt framlagt två rapporter om en höjning av bankens grundfond resp. en höjning av vissa andelar av grundfonden. I sina ställningstaganden till rapporten från fondens direktion och det till rapporten fogade resolutions förslaget, vilket som bilaga 1 torde få fogas till detta protokoll, har seder mera medlemsländernas styrelserepresentanter med stadgad fyra femte dels majoritet uttalat sig för att fonden skulle uppmana resp. regeringar all vidtaga åtgärder för en höjning av kvoterna. Medlemsländerna skall senast den 25 september 1965 lämna sitt samtycke till kvothöjningarna. Beträf fande höjningarna av Världsbankens grundfond resp. vissa andelar av den na skall bankens styrelse senast den 29 oktober resp. den 30 april 1965 rösta om föreliggande resolutionsförslag, vilka som bilagor 2 och 3 torde få fogas till detta protokoll.
I en den 11 mars 1965 dagtecknad skrivelse har fullmäktige i riksbanken förordat att Kungl. Maj :t måtte utverka riksdagens bemyndigande att god känna dels en ökning av den svenska kvoten i Valutafonden från 150 milj. dollar till 225 milj. dollar, dels en höjning av Sveriges andel i Världsban kens grundkapital från 200 milj. dollar till 240 milj. dollar i samband med den nu föreslagna höjningen med 2 000 milj. dollar av bankens grundfond. Fullmäktige anför bl. a.
Fondens direktörer konstaterar i sin rapport att behovet av det slag av likviditet som Valutafonden tillhandahåller liksom behovet av internationell likviditet i allmänhet kan väntas öka med hänsyn till den snabba tillväxt,
Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965
Knngl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965
5
som karakteriserat och som i framtiden sannolikt kommer att karakterisera inkomst- och handelsutvecklingen i världen. En skälig ökning av kvoterna skulle placera fondens resurser i bättre relation till de krav, som kan väntas bli ställda på dem, och skapa förtroende för fondens förmåga att tillgodose alla rimliga låneanspråk. Ett innehav av tillräckliga resurser, som gör det möjligt för fonden att med betryggande reserver i behåll tillgodose låne behoven, torde även motverka uppkomsten av spekulation. Direktörerna föreslår därför dels en selektiv ökning av sådana kvoter som icke längre återspeglar respektive lands ekonomiska ställning, dels en generell ökning därefter av samtliga kvoter med 25 %. Den selektiva kvotökningen föreslås komma att omfatta 16 länder, däribland Sverige.
Av kvotökningarna skall medlemmarna — i likhet med vad som gällde för de ursprungliga insatserna och 1959 års kvotökning — inbetala 25 % i guld och 75 % i egen valuta. Inbetalningen får dock om så önskas ske ge nom avbetalningar under en tid av 4 år.
Medlemsland, som samtycker till den generella kvotökningen och som kan hävda, att den tjugofemprocentiga guldinbetalningen skulle skapa be- talningssvårigheter genom den reduktion av landets valutareserver den skulle medföra, har beretts möjlighet att verkställa en dragning på fonden lör att fullgöra guldinbetalningen. Denna möjlighet gäller emellertid icke för länder, som föreslås få selektiva kvotökningar.
För att kompensera den avtappning av guld, som reservvalutaländerna kan utsättas för genom att andra länder utnyttjar tillgodohavande i dessa länders valutor för anskaffning av guld för inbetalningen till Valutafonden, avser fonden alt deponera guld i Förenta staterna och Storbritannien till ett belopp av högst 350 milj. dollar. För dessa s. k. generella gulddepositio ner gäller speciella bestämmelser, som anger depositionernas karaktär av avistatillgodohavanden. Bestämmelserna är avsiktligt så utformade, att både Valutafonden och nämnda reserwalutaländer skall kunna inräkna deposi tionerna bland sina guldtillgodohavanden.
För Sveriges vidkommande föreslås en ökning av nuvarande svenska kvot om 150 milj. dollar med 75 milj. dollar, varav 30 milj. dollar skall utgöra den selektiva ökningen och 45 milj. dollar den generella. Av den totala ök ningen på 75 milj. dollar skall 25 %, 18,75 milj. dollar motsvarande om kring 97 milj. kr., inbetalas i guld och resterande 75 %, 56,25 milj. dollar motsvarande omkring 291 milj. kr., erläggas i kronor till fondens konto i riksbanken. Sveriges kvot kommer därefter att uppgå till 225 milj. dollar motsvarande omkring 1 164 milj. kr., varav guldandelen utgör 56,25 milj. dollar motsvarande omkring 291 milj. kr. och kronoandelen 168,75 milj. dollar motsvarande omkring 873 milj. kr.
Världsbankens direktörer konstaterar i sin rapport, att av IBRD:s auk toriserade kapital på för närvarande 22 000 milj. dollar inom den närmaste liden endast en mindre del beräknas återstå disponibel för nyteckning. Enligt gällande praxis förutsätts, att om eu selektiv kvotökning genomförs lör visst medlemsland i Valutafonden, en proportionell höjning skall ske av landets andel i Världsbankens grundfond. Med hänsyn härtill och till behovet av viss ytterligare marginal för nytillkommande medlemmar före slås, att Världsbankens auktoriserade kapital höjs med 2 000 milj. dollar.
För svensk del skulle den förutsatta höjningen innebära, att Sveriges nuvarande andel i IBRD:s grundfond, 200 milj. dollar, höjs med 40 milj.
dollar. Av höjningen skall 400 000 dollar motsvarande omkring 2,1 milj. kr. inbetalas i guld eller dollar och 3,6 milj. dollar motsvarande omkring 18.6 milj. kr. erläggas i kronor till Världsbankens konto i riksbanken. Resterande 36 milj. dollar motsvarande omkring 186,2 milj. kr. utgör eu garantidel, som endast behöver inbetalas i den mån detta skulle bli nöd vändigt för att möta IBRD:s förpliktelser. Sveriges andel efter höjningen kommer att uppgå till 240 milj. dollar motsvarande omkring 1 241,6 milj. kr., varav 2,4 milj. dollar motsvarande omkring 12,4 milj. kr. skall ha inbe talats i guld eller dollar samt 21,6 milj. dollar motsvarande omkring 111,7 milj. kr. skall ha inbetalats i kronor. Resterande belopp 216 milj. dollar motsvarande omkring 1 117,4 milj. kr. skall utgöra garantidelen.
Beträffande förstärkningen av Valutafondens resurser hänvisar fullmäk tige till den rapport som ställföreträdarna för finansministrar och central bankschefer i tio-ländergruppen lämnade under år 1964 över sin omfat tande undersökning avseende eventuella reformer i det internationella betal ningssystemet. I rapporten, som bl. a. utmynnar i en rekommendation till ministrarna och centralbankscheferna att stödja en allmän ökning av samt liga medlemmars kvoter i Valutafonden såväl som selektiva justeringar av individuella kvoter, betonas den centrala roll Valutafonden spelar vid finansiering av jämviktsrubbningar i det internationella betalningssyste met och det behov av ökade resurser detta medför för framtiden. Man erinrar härvid om det omfattande stöd Valutafonden under de senaste åren lämnat olika länder med betalningsbalansproblem och de ökade anspråk detta inneburit på fondens medel. Fullmäktige, som anser det angeläget, att dessa för fonden väsentliga uppgifter även framdeles kan fullgöras och att fonden därför har tillräckliga resurser till sitt förfogande, biträder där för förslaget om kvotökningar i fonden. Fullmäktige finner det inte erfor derligt, att man för svensk del utnyttjar möjligheten att utsträcka inbetal ningen till fonden över en period av fyra år. Förslaget om höjning av Världsbankens grundfond och den förutsatta höjningen av Sveriges andel i banken från 200 milj. dollar till 240 milj. dollar biträds av fullmäktige.
Vad gäller riksbankens medverkan i de föreslagna höjningarna är banken beredd att dels erlägga 18,75 milj. dollar i guld och 56,25 milj. dollar i kro nor till Valutafonden, dels erlägga 400 000 dollar i guld eller dollar och 3.6 milj. dollar i kronor till Världsbanken samt påtaga sig de ytterligare förpliktelser som följer med teckning av 400 nya andelar, var och en med ett nominellt värde av 100 000 dollar, i Världsbankens grundfond. Fullmäk tige förutsätter härvid, att Kungl. Maj :t av riksdagen bemyndigas lämna riksbanken garanti för täckning av de eventuella förluster, hänförande sig till de nya insatserna, vilka fullmäktige inte anser böra belasta banken.
Riksbankens medverkan vid den föreslagna kvotökningen i Valutafon den medför sålunda omedelbart, att bankens direkta valutatillgångar — guld och reservvalutor — nedgår. I den mån kvotökningen utnyttjas för dragningar från andra medlemsländers sida, orsakar detta en ytterligare
Kungl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965
7
nedgång i riksbankens direkta valutatillgångar. Dessa valutatillgångar in
går emellertid i den s. k. supplementära sedeltäckningen enligt 10 § lagen
den 30 juni 1934 (nr 437) för Sveriges riksbank (riksbankslagen). Medel
utlånade till Valutafonden inräknas också i denna sedeltäckning. Ett be
slut om riksbankens medverkan i kvotökningen aktualiserar frågan, huru
vida även tillgodohavande på grund av direkta insatser i Valutafonden
skall kunna inkluderas i sedeltäckningen.
Tillgodohavande på grund av sådan insats utgör medlems guldtranch i
Valutafonden. Den s. k. egentliga guldtranchen, vilken motsvarar den tju-
gofemprocentiga i guld inbetalda delen av medlems insats i Valutafonden,
kan rid uppkommande behov i praktiken numera obehindrat disponeras
av medlemsstat för dragning av annan medlems valuta. Sålunda draget be
lopp skall dock återbetalas enligt vissa regler. Även när den del av insatsen
som inbetalas i egen valuta — 75 % — utnyttjas för annan medlems drag
ning uppkommer en dragningsrätt på fonden av samma karaktär, ehuru
utan återbetalningsskyldighet. Denna del av guldtranchen brukar beteck
nas som den särskilda guldtranchen. År 1964 förenklades fondens procedur
vid dragningar under guldtranchen i syfte att i normala fall valuta utan
tidsutdräkt skall kunna ställas till medlems förfogande. Dragningsrätter på
Valutafonden under guldtranchen har därigenom i allt väsentligt erhållit
samma karaktär som ordinära valutatillgångar. Av denna anledning upp
tages också dylik dragningsrätt av flera medlemsländer bland deras till
gångar i utländsk valuta. Valutafonden för sin del anser numera dessa
dragningsrätter böra betraktas som del av medlemsländernas valutareser
ver och inbegriper dem därför i sin valutareservstatistik.
Med hänsyn till den grad av likviditet, som numera föreligger i vad avser
tillgodohavande i form av guldtranch hos Valutafonden, synes enligt full
mäktiges mening skäl tala för att likställa sådant tillgodohavande med i
valutareserven ingående tillgångar. Med hänsyn härtill föreslår fullmäktige,
att dylikt tillgodohavande intages bland de tillgångar, som enligt 10 § riks
bankslagen ingår i den supplementära sedeltäckningen.
Departementschefen
Det internationella betalningssystemets utformning på längre sikt samt
det framtida likviditetsbehovet har som jag berört i finansplanerna för åren
1964 och 1965 utretts både inom ramen för samarbetet mellan de tio indu
striländer, som ingått det s. k. generella lånearrangemangel i syfte att vid
behov stärka Valutafondens resurser, och inom Valutafonden själv. I dis
kussionerna av möjligheterna att åstadkomma en likviditetsutveckling, som
harmoniserar med en balanserad ekonomisk expansion i världen, skilde man
vanligen mellan två huvudkategorier av likviditet, egna reserver och kredit
möjligheter. Till egna reserver räknades därvid i första hand ländernas till
Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965
gångar i form av guld och reservvalutor. Det kunde konstateras att risk för en expansionshämmande brist på egna reserver kunde uppkomma när det knappa utbudet av guld inte längre kompletterades genom ett omfattande dollarutflöde från USA, dvs. när den amerikanska betalningsbalansen åter vunnit sin jämvikt. Mot denna bakgrund ansågs det vara angeläget att man vid sidan av guld och reservvalutor sökte finna former för det tillskapan de av nya valutatillgångar, som kunde komma att visa sig nödvändigt. De tekniska aspekterna av denna problematik studeras nu av en särskild arbets grupp inom de tios krets.
Utan att föregripa de ställningstaganden, som får göras när detta arbete avslutats och förslag till eventuella förändringar framlagts, vill jag i detta sammanhang något beröra en huvudaspekt. Det internationella betalnings systemet baseras på fri utbytbarhet mellan guld och dollar i ett fast pris förhållande. Denna s. k. guldväxlingsstandard bär under efterkrigstiden möjliggjort en allmän ekonomisk expansion och hög sysselsättning i indu striländerna. De reformer, som nu kan bli aktuella, bör ses som en för stärkning av det rådande systemet. Angelägenheten av att inga förändringar görs, som kan hämma den ekonomiska utvecklingen i världen, behöver inte närmare framhållas.
Möjligheterna att vid behov erhålla valutakrediter för att möta uppkom mande betalningsbalansrubbningar spelar vid sidan av ländernas egna re server av guld och valutor en mycket viktig roll i det nuvarande betalnings systemet. Valutafonden utgör här det centrala organet för krediter av me dellång karaktär. Genom dragningar på Valutafonden har under senare år såväl reservvalutaländerna USA och Storbritannien som andra stater er hållit omfattande valutastöd. Härigenom har betalningsbalanssvårigheter nas hämmande inverkan på världshandelns utveckling begränsats avse värt. Även om det för svensk del inte hittills funnits anledning att utnyttja kreditmöjligheterna i fonden har därför den svenska ekonomin dragit vä sentliga fördelar av fondens verksamhet. Samtidigt som fondens betydelse som stabiliseringsfaktor på det internationella betalningsområdet marke rats allt tydligare har emellertid dess resurser ansträngts. Jag delar full mäktiges uppfattning att det nu är angeläget att fonden ges sådana resurser att den kan möta de växande lånebehoven och fullgöra sina viktiga upp gifter.
I detta sammanhang bör det erinras om att omfattningen av fondens tillgångar nu är sådan, att större dragningar — som krediten till Storbri tannien hösten 1964 — aktualiserar en aktivering av det generella lånear- rangemanget. Enligt avtalet härom, som trädde i kraft år 1962, har de tio deltagarländerna, däribland Sverige, åtagit sig att vid behov ställa resurser på sammanlagt intill 6 miljarder dollar till fondens förfogande. Detta av tal utlöper år 1966. Förhandlingar om en eventuell förlängning kan väntas äga rum under innevarande år.
Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965
9
Den svenska kvoten i Valutafonden har alltsedan Sveriges inträde i orga
nisationen varit låg i relation till andra länders. Det föreliggande förslaget
om en kvothöjning innebär för Sveriges del en viss anpassning härvidlag.
Av den totalt föreslagna höjningen på 75 milj. dollar -— motsvarande 50 %
— skulle således 30 milj. dollar utgöras av en selektiv höjning medan reste
rande 45 milj. dollar skulle motsvara den allmänna tjugofemprocentiga ök
ningen. Jag finner en sådan total höjning av den svenska kvoten motiverad.
Sedan Världsbankens tillkomst har det varit praxis att medlemsländer,
som söker selektiva höjningar av sina kvoter i Valutafonden, begär motsva
rande ökningar av sina andelar i bankens grundfond. Jag finner inga skäl för
atl Sverige skulle frångå denna praxis och förordar således att den svenska
andelen i Världsbankens grundfond ökas med 40 milj. dollar till 240 milj.
dollar.
Av riksdagen torde således böra utverkas bemyndigande för Kungl. Maj:t
att godkänna den föreslagna ökningen av de svenska insatserna ävensom
för riksbanken att tillskjuta det erforderliga kapitalet. I likhet med vad
som skedde vid ökningen av insatserna år 1959 bör vidare Kungl. Maj:t be
myndigas att lämna den av riksbanken förutsatta garantin för att riksban
ken skall erhålla ersättning av statsmedel för de eventuella förluster, som
kan uppkomma till följd av ökningen av insatserna.
Efter de ändringar i Valutafondens procedur för medlemsstats dragning
av sin s. k. guldtranch, som ägt rum under år 1964, har som riksbanksfull
mäktige anfört i sin skrivelse, denna del av dragningsrätten i allt väsentligt
erhållit samma karaktär som ordinära valutatillgångar. Tillgodohavande i
form av guldtranch hos Valutafonden bör därför när det gäller stadgandena
om supplementär sedeltäckning kunna likställas med i valutareserven in
gående tillgångar. Jag förordar således att 10 § riksbankslagen för tillgo
doseende av detta syfte ändras i enlighet med av fullmäktige framlagt för-
fattningsförslag.
Jag hemställer att Kungl. Maj:t måtte föreslå riksdagen att
dels bemyndiga Kungl. Maj:t att, i enlighet med nämnda
resolutionstexter, godkänna en höjning av den svenska
kvoten i Internationella valutafonden med 75 milj. dollar
till 225 milj. dollar samt en ökning av den svenska ande
len i Världsbankens grundfond med 40 milj. dollar till 240
milj. dollar ävensom att lämna riksbanken garanti för
täckning av de eventuella förluster som hänför sig till de
ökade insatserna och vilka fullmäktige i riksbanken inte
anser böra belasta banken,
dels bemyndiga riksbanken att tillskjuta det erforderliga
kapitalet samt påtaga sig de förpliktelser som följer med
teckning av 400 andelar, var och en med ett nominellt vär
de av 100 000 dollar, i Världsbankens grundfond,
Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965
dels antaga förslag till lag om ändrad lydelse av 10 § lagen den 30 juni 1934 (nr 437) för Sveriges riksbank.
Med bifall till vad föredraganden sålunda med in stämmande av statsrådets övriga ledamöter hemställt förordnar Hans Maj :t Konungen att till riksdagen skall avlåtas proposition av den lydelse bilaga till detta protokoll utvisar.
Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965
Ur protokollet:
Bengt L. Andersson
Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965
11
Bilaga 1
(Översättning)
Increases in Quotas of Members —
Fourth Quinquennial Review
Resolutions of the Board of Governors
Whereas the Executive Directors
have considered the question refer-
red to them by the Resolution of the
Board of Governors of the Interna
tional Monetary Fund åt its Nine-
teenth Annual Meeting:
That the Executive Directors
proceed to consider the question
of adjusting the quotas of mem-
bers of the Fund and åt an early
date submit an appropriate pro-
posal to the Board of Governors.
Have found that proposals to carry
out increases in quotas should be
submitted to the Board of Governors;
and
Have submitted to the Board of
Governors a Report entitled “Increa
ses in Quotas of Members — Fourth
Quinquennial Review” and the fol-
lowing Resolutions of the Board of
Governors for a vote without meeting
pursuant to Section 13 of the By-
Laws of the Fund, which Resolutions
propose increases in the quotas of
all members of the Fund, make pro
vision for con.sents by members, and
establish the conditions upon which
the increases shall take effect;
Now, therefore, the Board of Go
vernors, noting the said Report of
the Executive Directors, hereby re-
solves that:
First Resolution
1. (a) The International Monetary
Fund proposes that, subject to the
provisions of this First Resolution,
the quotas of all members of the In
ternational Monetary Fund in effect
on February 26, 1965 or the maxi-
Ökningar av medlemmarnas kvoter
— fjärde femårsöversynen
Styrelsens resolutioner
Sedan direktionen övervägt den
fråga, som hänskjutits till densam
ma genom resolution av Internatio
nella valutafondens styrelse vid dess
nittonde årsmöte:
Att direktionen skall överväga
frågan om justeringar av fond
medlemmarnas kvoter och inom
kort framlägga ett lämpligt för
slag till styrelsen.
och sedan direktionen funnit, att
förslag om att vidtaga kvotökningar
bör framläggas för styrelsen;
och sedan direktionen för styrel
sen framlagt en rapport kallad »ök
ningar av medlemmarnas kvoter —
fjärde femårsöversynen» samt föl
jande styrelseresolutioner för röst
ning utan sammanträde enligt para
graf 13 i fondens procedurregler, vil
ka resolutioner innehåller förslag om
kvotökningar för alla fondmedlem
mar, bestämmelser för medlemmar
nas samtycke samt villkoren för ök
ningarnas ikraftträdande;
Beslutar härigenom styrelsen, som
tagit del av förenämnda rapport från
direktionen, att:
Första resolutionen
1. (a) Internationella valutafon
den föreslår, att per den 26 februari
1965 gällande kvoter för alla med
lemmar i Internationella valutafon
den eller de högsta kvoter, till vilka
medlemmar kunde samtycka enligt
Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965
mum quotas to which members could consent under Resolutions adopted by or submitted to the Board of Go- vernors before that date shall be in- creased by 25 per cent, with the re- sulting amounts rounded according to the following formula:
amounts below $500 million shall be rounded to the next higher multiple of one million;
amounts of $500 million or more shall be rounded to the next higher multiple of five million. (b) When an increase in quota proposed in this First Resolution is calculated on the basis of a quota that includes an increase to which a member can consent under another Resolution adopted by or submitted to the Board of Governors before February 26, 1965 and there is no consent to such increase, the increase proposed in this First Resolution shall be 25 per cent of the quota in effect on February 26, 1965, rounded in accordance with paragraph l(a).
2. None of the increases in quotas proposed in this First Resolution shall become effective unless: (i) The member concerned has notified the Fund that it consents to the increase in its quota; and (ii) The Fund determines that members having not less than two- thirds of the total of quotas on February 26, 1965 have consented to increases in their quotas under the First or Second Resolution; and (iii) The member concerned has paid the full increase in its quota.
Subject to paragraph 6(c), each increase in quota shall become ef fective upon the date of the latest of these three events.
3. Notices in accordance with pa ragraph 2(i) shall be executed by a duly authorized official of the mem ber.
4. Notices in accordance with pa-
resolutioner antagna av eller fram lagda för styrelsen före detta datum skall i enlighet med bestämmelserna i denna första resolution ökas med 25 procent med avrundning av de därvid uppnådda beloppen enligt föl jande:
belopp under $500 miljoner skall avrundas uppåt till närmaste helt miljontal;
belopp på $500 miljoner eller mer skall avrundas uppåt till när maste helt femtal miljoner. (b) Då ökning av kvot, föreslagen i denna första resolution, beräknas på grundval av kvot, som innefattar en ökning, till vilken medlem kan samtycka enligt annan resolution, som antagits av eller framlagts för styrelsen före den 26 februari 1965, och samtycke till sådan ökning icke föreligger, skall den i denna första resolution föreslagna ökningen utgö ra 25 procent av den kvot, som gäll de den 26 februari 1965 med avrund ning enligt paragraf l(a).
2. Ingen av de i denna första reso lution föreslagna kvotökningarna skall träda i kraft med mindre: (i) vederbörande medlem har notifierat fonden, att den samtyc ker till ökningen av sin kvot; och (ii) fonden fastställer, att med lemmar med minst två tredjedelar av kvoternas sammanlagda belopp per den 26 februari 1965 har sam tyckt till ökningar av sina kvoter enligt den första eller andra reso lutionen; och (iii) vederbörande medlem har erlagt full betalning för ökningen av sin kvot. Med förbehåll för paragraf 6(c) skall varje kvotökning träda i kraft vid tidpunkten för den senaste av dessa tre händelser.
3. Notifikationer enligt paragraf 2(i) skall verkställas av en veder börligen befullmäktigad ämbetsman i medlemslandet.
4. Notifikationer enligt paragraf
13
Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965
ragraph 2(i) shall be received in
Ihe Fund not later than September
25, 1965, provided that the Executive
Directors may extend this period as
thev may determine.
5. Snbject to paragraph 6(b), each
inember shall pay to the Fund within
30 days after the later of the two
events in paragraph 2(i) and (ii), 25
per cent of the increase in gold and
the balance in its own currency.
6. (a) In giving notice in accord-
ance with paragraph 2(i), any mein-
ber may consent to the increase in
its quota as an increase by install-
ments.
(b) Notwithstanding paragraph 2
(iii), a inember increasing its quota
by installments shall pay not less
than one-fifth of the gold and cur
rency prescribed in paragraph 5
within 30 days after the later of the
two events in paragraph 2(i) and
(ii) and shall pay further install
ments of gold and currency of not
less than one-fifth of the increase in
each twelve months after the first
payment until the full ainont pre
scribed in paragraph 5 has been paid.
(c; Subject to paragraph 2, on the
completion of the payment of each
installment of the increase, the mem-
ber’s quota sliall be increased by an
amount equal to the installment.
7. Since it is in the interests of the
Fund and its members that the con-
templated increase in its resources
be expedited, members are invited to
complv as soon as possible with the
procedure for notice and payments
to the Fund under this First Resolu
tion. Any payment made by a mem-
ber before t lie effective date of in
crease in its quota will be kepl in
separate accounts of the Fund. If the
Fund decides that sucli increase can-
not become effective under Hus First
Resolution, the payment will be re-
lurncd lo the member.
2(i) skall vara fonden tillhanda se
nast den 25 september 1965, dock att
direktionen må besluta om förläng
ning av denna period.
5. Med förbehåll för paragraf 6(b)
skall varje medlem inom trettio da
gar efter den senare av de två hän
delserna i paragraf 2(i) och (ii) till
fonden inbetala 25 procent av ök
ningen i guld och återstoden i sin
egen valuta.
6. (a) Vid notifikation enligt pa
ragraf 2 (i) må medlem samtycka till
ökningen av sin kvot som en ökning
genom delbetalningar.
(b) Oavsett paragraf 2(iii) skall
medlem, som ökar sin kvot genom
delbetalningar, inom trettio dagar ef
ter den senare av de två händelserna
i paragraf 2(i) och (ii) betala minst
en femtedel av de belopp i guld och
valuta, som föreskrives i paragraf 5
samt erlägga ytterligare delbetal
ningar i guld och valuta med minst
en femtedel av ökningen inom varje
tolvmånadersperiod efter den första
betalningen, till dess det i paragraf
5 föreskrivna beloppet till fullo er
lagts.
(c) Med förbehåll för paragraf 2
skall efter slutförandet av varje del
betalning av ökningen medlemmens
kvot höjas med ett belopp motsva
rande delbetalningen.
7. Då det ligger i fondens och dess
medlemmars intresse, att den förut
sedda ökningen av dess resurser på
skyndas, anmodas medlemmarna att
så snart som möjligt uppfylla proce
duren för notifikation och betalning
ar till fonden enligt denna första re
solution. Belopp, som inbetalats av
medlem före dagen för ikraftträdan
det av dess kvotökning, kommer att
hållas på särskilda konton hos fon
den. Därest fonden fastställer, att
sådan ökning icke kan träda i kraft
i enlighet med denna första resolu
tion, kommer de inbetalda medlen
att återställas till medlemmen.
Kungl. Maj.ts proposition nr 122 år 1965
Second Resolution
1. The International Monetary Fund proposes that, subject to the provisions of this Second Resolution, the quotas of the following members shall be increased to the amounts shown against their names:
(Million U.S. Dollars)
1. Austria ..................... 175
2. Canada ..................... 740
3. Finland ..................... 125
4. Germany, Federal Republic of ............ 1,200
5. Greece ..................... 100
6. Iran ......................... 125
7. Ireland ..................... 80
8. Israel ......................... 90
9. Japan......................... 725 10. Mexico ..................... 270 11. Norway ..................... 150 12. Philippines ............ 110 13. South Africa........... 200 14. Spain ......................... 250 15. Sweden ..................... 225 16. Venezuela ................ 250
2. Paragraphs 2 through 7 of the First Resolution shall apply to this Second Resolution.
3. Members named in paragraph 1 of this Second Resolution shall be entitled to consent under either the First or the Second Resolution but not under both. Any such member shall declare under which Resolution it is consenting, and such choice shall be final.
Andra resolutionen
1. Internationella valutafonden fö reslår, att följande medlemskvoter skall ökas i enlighet med bestämmel serna i denna andra resolution till de belopp, som angivits för respekti ve medlem:
(miljoner US-dollar)
1. Österrike ................ 175
2. Canada ..................... 740
3. Finland .................... 125
4. Förbundsrepubliken Tyskland ................
1.200
5. Grekland ................
100
6. Iran .........................
125
7. Irland ....................
80
8. Israel .........................
90
9. Japan .........................
725
10. Mexico ....................
270
11. Norge .........................
150
12. Filippinerna ...........
no
13. Sydafrika ................ 200 14. Spanien .....................
250
15. Sverige ....................
225
16. Venezuela ................ 250
2. Paragraferna 2 till och med 7 i den första resolutionen skall äga tillämpning med avseende på denna andra resolution.
3. Medlemmar, som angivits i pa ragraf 1 i denna andra resolution, skall vara berättigade att lämna sitt samtycke enligt antingen den första eller den andra resolutionen men ic ke enligt båda. Varje sådan medlem skall uppge, enligt vilken resolution medlemmen lämnar sitt samtycke, och sådant val skall vara slutgiltigt.
Kungl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965
15
Bilaga 2
Resolution No.
Increase of $2,000 Million in
Authorized Capital Stock
Whereas the original authorized
Capital stock of the Bank amounted
to $10,000 million in terms of United
States dollars of the weight and fi-
neness in effect on July 1, 1944;
Whereas the Board of Governors,
hy Resolutions Nos. 128, 131 and 194
increased the authorized capitai
stock to $22,000 million;
Whereas it is desirable further to
increase the authorized Capital stock
of the Bank by $2,000 million in or
der to provide for the admission of
new members and for future increa-
ses in members’ subscriptions;
Whereas the Board of Governors
expects that in the circumstances
members will not wish to avail them-
selves of their right to subscribe a
proportionate share of such increase
pursuant to Article II, Section 3(c)
of the Artides of Agreement of the
Bank;
Now therefore the Board of Gover
nors hereby resolves as follows:
1. The authorized Capital stock of
the Bank shall be increased by $2,000
million in terms of United States dol
lars of the weight and fineness in
effect on July 1, 1944, divided into
20,000 shares having a par value of
$100,000 each.
2. In llie absence of notice to the
contrary from any member on or
before March 1, 1965, such member
will he deeined to have waived its
right to subscribe its proportionate
share of such increase.
3. The said increase sliall go into
effect when Governors exercising not
less than 75% of the total voting po-
wer shall have voted in favor there-
of.
Resolution nr
Höjning med $2.000 miljoner av
grundfonden
Enär bankens ursprungliga grund
fond uppgick till ett belopp av $10.000
miljoner av den vikt och finhet, som
var gällande den 1 juli 1944;
Enär styrelsen genom resolutio
nerna nr 128, 131 och 194 höjde
grundfonden till $22.000 miljoner;
Enär det för att träffa anstalter
för nya medlemmars inträde och för
framtida höjningar av medlemmars
andelsteckningar är önskvärt att yt
terligare höja bankens grundfond
med $2.000 miljoner;
Enär styrelsen förväntar, att med
lemmar under nuvarande förhållan
den icke önskar begagna sig av sin
rätt att teckna en proportionell an
del av sådan höjning i enlighet med
artikel II, § 3(c) i bankens stadga;
Beslutar styrelsen härigenom föl
jande:
1. Bankens grundfond skall höjas
med $2.000 miljoner av den vikt och
finhet, som var gällande den 1 juli
1944, med fördelning på 20.000 an
delar var och en med ett nominellt
värde av $100.000.
2. Såvida medlem icke annat med
delar den 1 mars 1965 eller tidigare,
skall sådan medlem anses ha avstått
från sin rätt att teckna proportio
nell andel av sådan höjning.
3. Förenämnda höjning skall trä
da i kraft, då styrelseledamöter före
trädande tillsammans minst 75 %
av samtliga röster har röstat för an
tagande av densamma.
Kungl. Maj. ts proposition nr 122 nr 1965
Bilagn 3
Resolution No.
Increases in Certain Subscriptions
to Capital Stock of the Bank
Whereas the Executive Directors of the International Monetary Fund in their report to the Fund Board of Governors dated February 26, 1965 and entitled “Increases in Quotas of Members — Fourth Quinquennial Review” have recommended special increases in the quotas of the mem- ber countries listed hereunder in pa- ragraph 1;
Whereas, in addition, certain oth- er member countries can obtain adjustment of their quotas pursuant to the Fund’s decision on “Compen- satory Financing of Export Fluctua- tions” (Executive Board Decision No. 1477—(63/8) adopted February 27, 1963); and
Whereas, in accordance with past practice, such member countries in- creasing their quotas in the Fund on the basis set forth above are expec- ted to request corresponding increa ses in their Capital subscriptions in the Bank; Resolved that:
Pursuant to Article II, Section 3 (b) of the Artides of Agreement of the Bank, the Board of Governors hereby authorizes the acceptance by the Bank of subscriptions to shares of the Capital stock of the Bank (in addition to the shares of capitai stock already subscribed) upon the following conditions:
1. Each of the members of the Bank listed below may subscribe to the number of shares of stock of the Bank set forth opposite its name;
Resolution nr
Höjningar för vissa andelsteckningar
i bankens grundfond
Enär direktionen i Internationella valutafonden i sin rapport till fon dens styrelse den 26 februari 1965 kallad »ökningar av medlemmarnas kvoter — fjärde femårsöversynen» har rekommenderat särskilda kvot ökningar för de medlemsländer som förtecknats här nedan i paragraf 1;
Enär vissa andra medlemsländer därutöver kan erhålla justering av sina kvoter i enlighet med fondens beslut om »Kompensativ finansie ring av exportfluktuationer» (direk tionens beslut nr 1477—(63/8) an taget den 27 februari 1963); och
Enär i enlighet med tidigare praxis sådana medlemsländer, som på grund av vad ovan angivits ökar sina kvo ter i fonden, förväntas begära mot svarande höjningar av sina andels teckningar i banken;
Beslutas att:
I enlighet med artikel II, § 3 (b) i bankens stadga bemyndigar sty relsen härmed banken att godkänna teckningar av andelar i bankens grundfond (utöver redan tecknade andelar av grundfonden) på följan de villkor:
1. Var och en av nedan förteckna de medlemmar i banken må teckna det antal andelar i bankens grund fond, som angives bredvid dess namn:
Kungl. Maj. ts proposition nr 122 år 1965
17
Member
Nunibcr of
shares
Austria ..................................... 867
Canada ..................................... 420
Finland ..................................... 573
Germany .................................. 2,300
Greece ....................................... 167
Iran ........................................... 386
Ireland....................................... 253
Israel ......................................... 293
Japan......................................... 1,066
Mexico ....................................... 347
Norway ..................................... 267
Philippines .............................. 173
South Africa ......................... 133
Spain......................................... 667
Sweden....................................... 400
Venezuela................................ 467
2. If any member consents to a
special increase in its quota in the
International Monetary Fund pur-
suant to the adjustment of quotas
that members can request under the
Fund’s decision on “ Compensatory
Financing of Export Fluctuations”
(Fund Executive Board Decision No.
1477—(63/8), February 27, 1963),
the Executive Directors are author-
ized to accept a corresponding increa
se in such member’s subscription to
shares of stock of the Bank.
3. Each subscription authorized
pursuant to paragraph 1 or 2 above
shall be on the following terms and
conditions:
(a) the subscription price per
share shall be $100,000 in terms of
United States dollars of the weight
and fineness in effect on Julv 1,
1944;
(b) the subscription shall be recei-
ved hy the Bank on or before Octo-
ber 29, 1965 or such later date as the
Executive Directors may determine;
(c) with respect to the subscrip
tion price of one-half of such shares,
the 2 % portion payable in gold or
United States dollars and the 18 %
portion payable in the currency of
the member shall be lcft uncalled on
Medlem
Antal
andelar
Österrike .................................. 867
Canada....................................... 420
Finland ..................................... 573
Förbundsrepubliken Tysk
land ....................................... 2.300
Grekland .................................. 167
Iran ........................................... 386
Irland ....................................... 253
Israel ....................................... 293
Japan ....................................... 1.066
Mexico ....................................... 347
Norge......................................... 267
Filippinerna ............................ 173
Sydafrika.................................. 133
Spanien .................................. 667
Sverige....................................... 400
Venezuela .............................. 467
2. Därest medlem samtycker till
särskild ökning av sin kvot i Inter
nationella valutafonden i enlighet
med de kvot justeringar som med
lemmar kan begära enligt fondens
beslut om »Kompensativ finansiering
av exportfluktuationer» (fonddi
rektionens beslut nr 1477—(63/8)
den 27 februari 1963), är direktio
nen bemyndigad att godkänna en
motsvarande höjning av sådan med
lems andelsteckning i bankens
grundfond.
3. Varje teckning, som godkänts
i enlighet med paragraf 1 eller 2
ovan, skall ske på följande villkor:
(a) teckningspriset per andel skall
vara $ 100.000 i US-dollar av den
vikt och finhet, som var gällande
den 1 juli 1944;
(b) teckningen skall vara banken
tillhanda senast den 29 oktober 1965
eller den senare dag, som direktio
nen må besluta;
(c) med avseende på tecknings
priset för hälften av dessa andelar
skall den i guld eller US-dollar be
talbara 2 %-delen och den i med
lemmens valuta betalbara 18 %-de
len icke infordras enligt de villkor,
Kungl. Maj:ts proposition nr 122 år 1965
the conditions set forth in Resolu tion No. 129 as governing subscrip- tions made pursuant to Resolution No. 128 of the Board of Governors; and
(d) before any such subscription shall be accepted by the Bank, the following action shall have been ta ken:
(i) the member shall have taken all action necessary to authorize such subscription and shall furnish to the Bank such information there- on as the Bank may request;
(ii) with respect to and on account of the subscription price of one-half of such shares, the member shall pay to the Bank gold or United States dollars equal to 2 % of such price; and an amount in its own currency equal to 18 % of such price;
(iii) the increase in authorized
Ca
pital stock of the Bank proposed in the Report of the Executive Directors dated February 9, 1965 and entitled “ Increase in Authorized Capital Stock” shall have been approved by the Board of Governors of the Bank; and
(iv) with respect to the countries listed in paragraph 1 above, the Se- cond Resolution on Special Increase in Quotas annexed to the Fund Exe cutive Report on “Increases in Quo tas of Members — Fourth Quin- quennial Review” shall have been approved by the Board of Governors of the International Monetary Fund.
som angivits i resolution nr 129 an gående teckningar, som gjorts i en lighet med styrelsens resolution nr 128; och
(d) innan sådan teckning god kännes av banken, skall följande åt gärder ha vidtagits:
(i) medlemmen skall ha vidtagit alla åtgärder, som erfordras för be myndigande till sådan teckning och skall lämna banken de upplysning ar härutinnan, som banken må be gära;
(ii) med avseende på och till gäl lande av teckningspriset för hälften av dessa andelar skall medlemmen betala till banken guld eller US-dol- lar motsvarande 2 % av priset och ett belopp i egen valuta motsvarande 18 % av priset;
(iii) den höjning av bankens grundfond, som föreslagits i direk tionens rapport daterad den 9 feb ruari 1965 kallad »Höjning av grundfonden» skall ha godkänts av bankens styrelse; och
(iv) med avseende på de länder som förtecknats i paragraf 1 ovan skall den andra resolutionen angåen de särskilda kvotökningar, som bi fogats fondens rapport om »Ökning ar av medlemmarnas kvoter — fjär
de femårsöversynen» ha godkänts av styrelsen i Internationella valuta fonden.
MARCUS BOKTR. STHLM 1965 650263