SJVFS 1999:76
Föreskrifter om ändring i Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 1998:70) om införsel av nötkreatur och svin
Statens jordbruksverks
författningssamling
Statens jordbruksverk
551 82 Jönköping, tel: 036-15 50 00
telefax: 036-19 05 46
ISSN 1102-0970
Föreskrifter om ändring i Statens jordbruksverks
föreskrifter (SJVFS 1998:70) om införsel av nötkreatur
och svin;
beslutade den 26 juli 1999
Statens jordbruksverk föreskriver1, med stöd av 3 och 21 §§ förord-
ningen (1994:1830) om införsel av levande djur m.m. samt efter samråd
med Generaltullstyrelsen, i fråga om verkets föreskrifter (SJVFS
1998:70) om införsel av nötkreatur och svin
dels att 6 § och rubriken närmast före 6 § skall upphöra att gälla,
dels att 1, 2, 5, 7 - 10, 14, 16, 17, 22, 25 och 29 §§ samt bilagorna 1 -
4 skall ha följande lydelse,
dels att det i föreskrifterna skall införas tre nya paragrafer, 1 b, 8 a
och 13 a §§ samt närmast före 13 a § en ny rubrik, av följande lydelse.
Författningen kommer därför att ha följande lydelse från och med
den dag då denna författning träder i kraft.
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
Utkom från trycket
den 26 juli 1999
Omtryck
1Jfr rådets direktiv 64/432/EEG av den 26 juni 1964 om djurhälsoproblem som påverkar
handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (EGT nr 121, 29.7.1964, s. 1977, Celex
364L0432), senast ändrat genom rådets direktiv 98/46/EG (EGT nr L 198, 15.7.1998, s. 22,
Celex 398L0046), samt rådets direktiv 97/12/EG (EGT nr L 109, 25.4.1997, s. 1, Celex
397L0012), senast ändrat genom rådets direktiv 98/99/EG (EGT nr L 358, 31.12.1998, s.
107, Celex 398L0099). Jfr även rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om
veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom
gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (EGT nr L 224, 18.8.1990, s.
29, Celex 390L0425), senast ändrat genom kommissionens beslut 94/339/EG (EGT nr L
151, 17.6.1994, s. 38, Celex 394D0339). Jfr även kommissionens beslut 93/24/EEG av den
11 december 1992 om ytterligare garantier med avseende på Aujeszkys sjukdom för svin
som skall sändas till medlemsstaterna eller regioner som är fria från sjukdomen (EGT nr L
16, 25.1.1993, s. 18, Celex 393D0024), senast ändrat genom kommissionens beslut
99/399/EG (EGT nr L 150, 2.6.1999, s. 32, Celex 299D0399), kommissionens beslut
93/42/EEG av den 21 december 1992 om tilläggsgarantier avseende infektiös bovin
rhinotrakeit för nötkreatur som skall skickas till medlemsstater eller till områden i
medlemsstater som är fria från sjukdomen (EGT nr L 16, 25.1.1993, s. 50, Celex
393D0042), senast ändrat genom kommissionens beslut 98/548/EG (EGT nr L 263,
26.9.1998, s. 35, Celex 398D0548), samt kommissionens beslut 98/653/EG av den 18
november 1998 om nödåtgärder som krävs med hänsyn till förekomsten av bovin
spongiform encefalopati (BSE) i Portugal (EGT nr L 311, 20.11.1998, s. 23, Celex
398D0653).
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
2
Allmänna bestämmelser
1 § Dessa föreskrifter avser införsel av nötkreatur och svin. Införsel får
endast ske från länder inom Europeiska unionen (EU) och Norge samt de
tredje länder som anges i bilaga 1 till dessa föreskrifter.
Dessa föreskrifter gäller inte nötkreatur och svin som skall delta i
kultur- eller sportevenemang. Föreskrifterna gäller inte heller vildsvin.
Införsel av nötkreatur får inte ske från Storbritannien, Nordirland eller
Portugal. (SJVFS 1999:76).
1 a § Införsel får inte ske av nötkreatur och svin om djuren är uppfödda i
Belgien från och med den 15 januari 1999 i anläggningar som är belagda
med restriktioner av behörig myndighet i Belgien. (SJVFS 1999:58).
1 b § Bestämmelser om handlare finns i Statens jordbruksverks före-
skrifter (SJVFS 1998:72) om handlare som bedriver handel med nöt-
kreatur och svin avsedda för in- eller utförsel m.m.
Bestämmelser om uppsamlingsplatser finns i Statens jordbruksverks
föreskrifter (SJVFS 1998:71) om uppsamlingsplatser för nötkreatur och
svin avsedda för utförsel.
Bestämmelser om avgifter finns i Statens jordbruksverks föreskrifter
(SJVFS 1998:19) om avgifter för handläggning av ärenden enligt för-
ordningen (1994:1830) om införsel av levande djur m.m.
Bestämmelser om införsel från tredje land finns även i tullagstift-
ningen. Bestämmelser om anmälan till Tullverket vid införsel från ett
annat land inom EU finns i lagen (1996:701) om Tullverkets befogenheter
vid Sveriges gräns mot ett annat land inom Europeiska unionen.
Bestämmelser om märkning och registrering finns i Statens jord-
bruksverks föreskrifter (SJVFS 1994:190) om märkning och registrering
av djur. (SJVFS 1999:76).
Definitioner
2 § Vid tillämpning av dessa föreskrifter avses med
besättning: samtliga djur som hålls i en anläggning som en epidemi-
ologisk enhet; om flera besättningar hålls i en och samma anläggning
skall de bilda en enhet som har samma hälsostatus,
infektiös bovin rhinotracheit (IBR): infektion med bovint herpes -
virus 1,
nötkreatur avsedda för avel eller produktion: andra nötkreatur inklu-
sive bison (bison bison) och vattenbuffel (bubalus bubalus) än de som är
avsedda för slakt eller för vetenskapligt bruk,
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
3
nötkreatur avsedda för slakt: nötkreatur inklusive bison (bison bison)
och vattenbuffel (bubalus bubalus) avsedda för omedelbar slakt,
svin avsedda för avel eller produktion: andra svin än vildsvin och svin
som är avsedda för slakt eller för vetenskapligt bruk,
svin avsedda för slakt: svin, utom vildsvin, avsedda för omedelbar
slakt,
transitering: transport genom landet av sändning som står under
tullkontroll,
tullplats: plats där det finns lokalt tullkontor,
uppsamlingsplats: varje plats inklusive anläggningar, uppsamlings-
stationer och marknader som godkänts av Jordbruksverket, dock inte
handelsanläggningar, där nötkreatur eller svin som kommer från olika
besättningar samlas för att utgöra sändningar av djur avsedda för handel,
samt
vildsvin: andra svin än sådana som hålls eller föds upp i en anläggning
inom- eller utomhus. (SJVFS 1999:76).
Registrering
3 § En importör skall vara registrerad hos Statens jordbruksverk.
Ansökan om registrering skall ske på fastställd blankett2 och vara
Jordbruksverket tillhanda senast 30 dagar före det första införseltillfället.
Registreringen gäller under ett år.
4 § För att bli registrerad som importör av svin avsedda för produktion
krävs att importören garanterar att djuren, efter godkänd karantäns-
behandling, kommer att föras direkt till mottagarbesättningen och att inget
djur flyttas därifrån annat än direkt till ett slakteri.
Denna garanti skall inte lämnas i de fall djuren kommer från ett land
eller område som anges i bilaga 2 punkt 5 till dessa föreskrifter.
Föranmälan
5 § Importören skall till Jordbruksverket senast en arbetsdag före sänd-
ningens ankomst anmäla införsel från land inom EU eller från Norge.
Vid införsel från tredje land, utom från Norge, skall anmälan ske till
gränskontrollveterinären på införselorten senast en arbetsdag före sänd-
ningens ankomst. (SJVFS 1999:76) .
6 § har upphävts genom (SJVFS 1999:76).
2Blankett E9.26 rekvireras från Statens jordbruksverk, 551 82 Jönköping.
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
4
Gränskontroll
7 § Införsel från tredje land, utom från Norge, får endast ske vid
gränskontrollstation på de införselorter som anges i Statens jordbruks -
verks föreskrifter (SJVFS 1996:23) om veterinär gränskontroll m.m. vid
införsel från och utförsel till tredje land. (SJVFS 1999:76).
Insättningskontroll och förflyttning av djur från mottagarbesättningen
8 § Vid införsel från tredje land skall djur avsedda för avel eller pro-
duktion kontrolleras av en veterinär före insättning i mottagarbesätt-
ningen. Vid insättningskontrollen skall veterinären försäkra sig om att
djuren inte utgör en risk för mottagarbesättningens hälsostatus.
Vid införsel av djur avsedda för avel och produktion från tredje land
får inga klövbärande djur lämna mottagarbesättningen inom 30 dagar från
införseltillfället om inte de importerade djuren är helt isolerade i enlighet
med veterinärens instruktioner. Undantag kan medges för slakt efter
tillstånd från en officiell veterinär. (SJVFS 1999:76).
8 a § Vid införsel från land inom EU eller från Norge skall mottagaren,
innan en sändning delas upp, kontrollera att djuren är ID-märkta, åtföljs
av hälsointyg och härstamningsbevis samt att intygen överensstämmer
med djuren.
Varje oklarhet eller misstanke om sjukdom skall omgående rappor-
teras till Jordbruksverket. Djuren skall, i sådant fall, isoleras i avvaktan på
att Jordbruksverket beslutar om vad som skall ske med sändningen.
(SJVFS 1999:76).
Transport m.m.
9 §3 Djuren får inte vid något tillfälle från transport en från avsändar-
besättningen till destinationsorten komma i kontakt med andra klöv-
bärande djur som har lägre hälsostatus.
Transporten från avsändarbesättningen till destinationsorten kan ske
via en godkänd uppsamlingsplats.
Djuren skall transporteras i transportmedel som uppfyller de villkor
som anges i Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 1996:105) om
transport av levande djur. (SJVFS 1999:76).
Hälsointyg
10 § Djuren skall vid införsel åtföljas av ett hälsointyg utformat i en lighet
med ett av Europeiska gemenskapernas råd fastställt formulär. Intyget
skall utfärdas av en officiell veterinär.
3Ändringen innebär att tredje stycket upphävs.
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
5
Intyget skall vara utfärdat samma dag som en klinisk undersökning av
djuren utförs. Denna undersökning får utföras i avsändarbesättningen eller
på en uppsamlingsplats. Den officiella veterinären skall även kontrollera
djurens identitet.
Intyget gäller i tio dagar och skall i original åtfölja djurtransporten till
gränskontrollstationen eller destinationen. Om sändningen är avsedd för
flera mottagare skall varje djur eller djurgrupp åtföljas av ett hälsointyg.
Det skall vara utfärdat på svenska och på minst ett i avsändarlandet
officiellt språk. Intyget skall ha ett löpnummer och bestå av ett enda ark
eller vara utformat så att varje sidpar bildar en odelbar enhet.
Av intyget skall framgå att djuren uppfyller de hälsovillkor som anges
i dessa föreskrifter.
Importören skall under minst sex månader behålla de intyg som åt-
följer sändningen och på begäran uppvisa dem för en officiell veterinär.
(SJVFS 1999:76).
10 a § Vid införsel av djur med ursprung i Belgien skall varje sändning
förutom hälsointyg enligt 10 § också åtföljas av en officiell förklaring i
enlighet med bilaga 5. Förklaringen skall vara undertecknad av den
behöriga belgiska myndigheten.
Den officiella förklaringen skall vara utfärdad samma dag som last-
ningen av djuren sker. Förklaringen skall vara utfärdad på svenska och på
det avsändande landets eller de avsändande ländernas språk, samt bestå av
ett enda ark. (SJVFS 1999:67).
11 § För djur som kommer från en godkänd uppsamlingsplats skall den
officiella veterinär som utövar tillsyn över uppsamlingsplatsen utfärda
sådant hälsointyg som avses i 10 § på grundval av
1. handlingar som innehåller nödvändiga uppgifter om djuren från den
officiella veterinär som är ansvarig för avsändarbesättningen, eller
2. det hälsointyg som avses i 10 §, där avsnitt A och B har ifyllts och
undertecknats av den officiella veterinär som är ansvarig för avsändar-
besättningen.
12 § För djur som kommer från en anläggning, som ingår i ett av Euro-
peiska gemenskapernas kommission godkänt epidemiologiskt övervak-
ningssystem, skall en officiell veterinär utfärda sådant hälsointyg som
avses i 10 § på grundval av
1. handlingar som innehåller nödvändiga uppgifter om djuren från den
veterinär som är ansvarig för avsändarbesättningen, eller
2. det hälsointyg som avses i 10 §, där avsnitt A och B har ifyllts och
undertecknats av den veterinär som är ansvarig för avsändarbesättningen.
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
6
Härstamningsbevis
13 § Djur som är avsedda för avel skall vid införsel åtföljas av ett här-
stamningsbevis i enlighet med de regler som har uppställts av kommis -
sionen.
Märkning
13 a § Djur som förs in till landet skall märkas vid ankomsten till den
första mottagande produktionsplatsen i enlighet med Statens jordbruks-
verks föreskrifter (SJVFS 1994:190) om märkning och registrering av
djur. (SJVFS 1999:76).
Djurhälsokrav
Allmänt
14 § Djuren
1. skall vara märkta och registrerade i enlighet med avsändarlandets
bestämmelser,
2. får inte ha visat kliniska sjukdomssymtom vid en klinisk under-
sökning som skall utföras av en officiell veterinär inom 24 timmar före
avsändningen,
3. får inte vara avsedda för slakt till följd av ett bekämpningsprogram
för smittsam sjukdom,
4. får inte härröra från en besättning eller ett område som står under
djurhälsorestriktioner, samt
5. skall vid införsel från tredje land utom från Norge, uppfylla de
ytterligare hälsovillkor som anges i hälsointyget. (SJVFS 1999:76).
Karantän
15 § Vid införsel av nötkreatur och svin skall djuren genomgå en
karantänsbehandling enligt bilaga 4 till dessa föreskrifter.
Bestämmelserna om karantän gäller inte vid införsel av djur som är
födda i och sedan födseln har befunnit sig i Danmark, Finland eller Norge
under förutsättning att de villkor som anges i bilaga 4 till dessa
föreskrifter är uppfyllda.
Nötkreatur avsedda för avel eller produktion
16 § Vid införsel från land inom EU eller från Norge, skall nötkreatur
avsedda för avel eller produktion ha vistats i samma besättning under
minst 30 dagar före avsändningsdagen eller sedan födseln.
Vid införsel från tredje land, utom Norge, skall nötkreatur avsedda för
avel eller produktion på avsändningsdagen ha vistats i avsändarlandet
under minst sex månader eller sedan födseln. (SJVFS 1999:76).
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
7
17 § Nötkreatur avsedda för avel eller produktion skall komma från en
besättning som
1. är officiellt fri från brucellos; djur som är äldre än tolv månader och
som inte har kastrerats skall inom 30 dagar före avsändandet individuellt
ha testats mot brucellos genom ett seroagglutinationstest med resultat <30
IE/ml eller genom ett av kommissionen godkänt test med negativt
resultat,
2. är officiellt fri från tuberkulos; djur som är äldre än sex veckor skall
inom 30 dagar före avsändandet ha visat negativ reaktion på ett int-
radermalt tuberkulintest utfört i enlighet med Europeiska gemenskapernas
råds bestämmelser vid handel mellan medlemsländer, samt
3. är officiellt fri från enzootisk bovin leukos (EBL); djur som är äldre
än tolv månader skall ha reagerat negativt på ett individuellt
immunodiffusionstest eller ELISA-test utfört inom 30 dagar före avsän-
dandet.
Djur som kommer från ett land eller del av land inom EU eller från
Norge som är officiellt fritt från brucellos, tuberkulos eller EBL eller från
ett land eller del av land som ingår i ett av kommissionen godkänt
epidemiologiskt övervakningssystem behöver inte provtas enligt första
stycket punkt 1 - 3. (SJVFS 1999:76).
18 § Vid införsel av nötkreatur avsedda för avel eller produktion skall de
villkor som anges i bilaga 3 till dessa föreskrifter avseende infektiös
bovin rhinotracheit (IBR) vara uppfyllda.
Nötkreatur avsedda för slakt
19 § Vid införsel från tredje land skall nötkreatur avsedda för slakt på
avsändningsdagen ha vistats i avsändarlandet under minst tre månader
eller sedan födseln.
20 § Nötkreatur, som är kastrerade och som är avsedda för slakt, skall
komma från en besättning som är officiellt fri från tuberkulos och EBL.
Nötkreatur, som inte är kastrerade och som är avsedda för slakt, skall
komma från en besättning som är officiellt fri från brucellos, tuberkulos
och EBL.
21 § Djuren skall efter införseln föras direkt till ett slakteri för att slaktas
så snart som möjligt eller senast 72 timmar efter ankomsten.
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
8
Svin avsedda för avel eller produktion
22 § Vid införsel från land inom EU eller från Norge, skall svin avsedda
för avel eller produktion ha vistats i samma besättning under minst 30
dagar före avsändningsdagen eller sedan födseln.
Vid införsel från tredje land, utom från Norge, skall svin avsedda för
avel eller produktion på avsändningsdagen ha vistats i avsändarlandet
under minst sex månader eller sedan födseln. (SJVFS 1999:76).
23 § Svin avsedda för avel eller produktion skall ha testats serologiskt
med negativt resultat avseende porcine respiratory and reproductive
syndrome (PRRS) om det under de senaste tolv månaderna har före-
kommit fall av PRRS i regionen. Regionens status avseende PRRS eller
resultatet av testningen skall särskilt intygas i hälsointyget av en officiell
veterinär.
24 § Vid införsel av svin avsedda för avel eller produktion skall de
villkor som anges i bilaga 2 till dessa föreskrifter avseende Aujeszkys
sjukdom (AD) vara uppfyllda.
Svin avsedda för slakt
25 § Vid införsel från tredje land, utom från Norge, skall svin avsedda för
slakt på avsändningsdagen ha vistats i avsändarlandet under minst tre
månader eller sedan födseln. (SJVFS 1999:76).
26 § Vid införsel av svin avsedda för slakt skall de villkor som anges i
bilaga 2 till dessa föreskrifter avseende AD vara uppfyllda.
27 § Djuren skall efter införseln föras direkt till ett slakteri för att slaktas
så snart som möjligt eller senast 72 timmar efter ankomsten.
Övriga bestämmelser
Transitering
28 § Tillstånd krävs för transitering genom Sverige av djur som inte
uppfyller de hälsovillkor som anges i dessa föreskrifter.
Ansökan om tillstånd skall vara Jordbruksverket tillhanda senast 30
dagar före transitering.
Vid transitering skall sändningen föras in via tullplats.
29 § Bestämmelser om tullverkets övervakning av införsel av djur till
landet finns i förordningen (1994:1830) om införsel av levande djur m.m.
(SJVFS 1999:76).
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
9
30 § Om det finns särskilda skäl kan Jordbruksverket medge undantag
från bestämmelserna i dessa föreskrifter.
-------------------------
Denna författning4 träder i kraft den 15 juli 1998, då Statens jord -
bruksverks föreskrifter (SJVFS 1994:221) om införsel av tamdjur av
nötkreatur och svin skall upphöra att gälla.
-------------------------
Denna författning5 träder i kraft den 9 juni 1999.
-------------------------
Denna författning6 träder i kraft den 30 juni 1999.
-------------------------
Denna författning7 träder i kraft den 26 juli 1999.
ANDERS SWAHNBERG
Mariann Sköld
(Smittskyddsenheten)
4SJVFS 1998:70.
5SJVFS 1999:58.
6SJVFS 1999:67.
7SJVFS 1999:76.
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
10
Bilaga 1
8
Införsel av nötkreatur och svin får ske från följande tredje länder
under förutsättning att de villkor som anges i dessa föreskrifter är
uppfyllda.
Bulgarien (endast nötkreatur)*
Kanada *
Cypern (endast svin)
Estland (endast nötkreatur)**
Island
Kroatien (endast nötkreatur)
Lettland (endast nötkreatur)**
Litauen (endast nötkreatur)**
Nya Zeeland
Polen (endast nötkreatur)
Rumänien (endast nötkreatur)
Schweiz*
Slovenien (endast nötkreatur)
Slovakien (endast nötkreatur)
Tjeckien*
Ungern
*Regionalisering
Bulgarien: införsel får inte ske fr ån Bourgas, Jambol, Sliven,
Starazagora, Has skovo och Kardjali.
Kanada: införsel av nötkreatur och svin får inte ske från Okanagan
Valley regionen i British Columbia.
8Jfr kommissionens beslut 83/494/EEG av den 27 september 1983 om djurhälsovillkor och
utfärdande av veterinärintyg vid import av tamdjur av nötkreatur och svin från Kanada (EGT
nr L nr 273, 6.10.1983, s. 37, Celex 383D0494) senast ändrad genom kommissionens beslut
88/212/EEG (EGT nr L 95, 13.4.1988, s. 21, Celex 388D0212), kommissionens beslut
92/460/EEG av den 2 september 1992 om djurhälsovillkor och veterin ärintyg vid import av
tama nötkreatur och tamsvin från Schweiz (EGT nr L 085, 6,9,1993, s 28, Celex
392D0460R), kommissionens beslut 92/463/EEG av den 2 september 1992 om
djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av tama nötkreatur och svin från Island (EGT
nr L 261, 7.9.1992, s 50, Celex 392D0463), kommissionens beslut 93/491/EEG av den 28
juli 1993 om djurhälsobestämmelser och veterinärintyg för import av tamdjur av nötkreatur
och svin från Nya Zeeland, kommissionens beslut 96/650/EG av den 30 oktober 1996 om
djurhälsovillkor och veterinärintyg vid import av tamdjur av svin från Cypern (EGT nr L
294, 19.11.1996, s. 18, Celex 396D0650),samt
kommissionens beslut 98/372/EG av den 29
maj 1998 om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av levande
nötkreatur och svin från vissa europeiska länder (EGT nr L 170, 16.6.1998, s. 34, Celex
398D0372), senast ändrat genom kommissionens beslut 98/505/EG (EGT nr L 226,
13.8.1998, s. 50, Celex 398D0505).
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
11
Schweiz: införsel av svin får inte ske från Trubschachen, Trub,
Langnau, Eggiwil, Signau och Lauperswil i kantonen Bern samt
Escholzmatt och Marbach i kantonen Luzern.
Tjeckien: införsel av svin får inte ske från Breclav, Kromeriz,
Prostejov, Vyskov, Hodonin, Uherske Hradiste, Zlin, Znojmo och Prerov.
** Införsel får endast ske om landet har ett kontrollprogram för restsub-
stanser som godkänts av Europeiska kommissionen. (SJVFS 1999:76).
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
12
Bilaga 2
Vid införsel av svin avsedda för avel eller produktion och slakt skall
följande villkor vara uppfyllda enligt 24 och 26 §§.
1. Allmänt
Djuren ska ll komma från ett land där obligatorisk anmälningsplikt
gäller för Aujeszkys sjukdom (AD).
2. Svin avsedda för avel
Kliniska eller patologisk anatomiska fynd eller serologiska reaktioner
på AD får inte ha påvisats i avsändarbesättningen under de senaste tolv
månaderna.
Djuren skall ha funnits i avsändarbesättningen sedan födseln eller ha
funnits i avsändarbesättningen i tre månader före utförseltillfället eller
sedan födseln i andra besättningar med samma hälsostatus.
Om vaccin avseende AD har använts i avsändarbesättningen får
endast deleterat gl vaccin ha använts de senaste tolv månaderna.
Djuren får inte ha vaccinerats mot AD.
Djuren skall under minst 30 dagar närmast före utförseltillfället ha
varit isolerade i lokaler som den behöriga myndigheten i avsändarlandet
har godkänt.
Djuren skall med negativt resultat ha genomgått ett ELISA -test avse-
ende AD i enlighet med bestämmelserna i bilaga 2 till kommissionens
beslut 93/24/EEG av den 11 december 1992 om ytterligare garantier med
avseende på Aujes zkys sjukdom för svin som skall sändas till med-
lemsstater eller regioner som är fria från sjukdomen9med avseende på g1
antikroppar i serum som skall ha tagits efter minst 21 dagars isolering.
Samtliga isolerade djur skall ha visat negativt resultat vid detta test. Om
djuren är äldre än fyra månader skall helvirus-ELISA-test användas.
I hälsointyget som anges i 10 § skall följande uppgift vara införd:
"Svin i enlighet med kommissionens beslut 93/24/EEG av den 11 de-
cember 1992 om Aujeszkys sjukdom. För avelssvin har det använda testet
varit fullständig virus-ELISA/ELISA för g1 antikroppar" (stryk det som
inte gäller).
9EGT nr L 16, 25.1.1993, s. 18, Celex 393D0024.
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
13
3. Svin avsedda för produktion
Kliniska eller patologisk anatomiska fynd eller serologiska reaktioner
på AD får in te ha påvisats i avsändarbesättningen under de senaste tolv
månaderna.
Djuren får inte ha vaccinerats mot AD.
Djuren behöver inte testas för AD före utförseltillfället om avsändar-
besättningen ingår i ett officiellt övervakningsprogram i enlighet med
bestämmelserna i kommissionens beslut 93/24/EEG. Mottagande av djur
till avsändarbesättningen får endast ske från besättningar av likvärdig
eller högre status och inga kliniska fall får ha förekommit inom två
kilometer från avsändarbesättningen under de senaste 60 dagarna före
mottagandet.
Om avsändandarbesättningen inte ingår i något övervakningsprogram
skall svinen isoleras samt provtas i isoleringen. Ett antal djur tas ut i
enlighet med nedanstående tabell för provtagning tidigast tio dagar före
utförseltillfället. Provtagningen skall ske i enlighet med bestämmelserna i
bilaga 2 till kommissionens beslut 93/24/EEG. Samtliga testade djur skall
ha visat negativt resultat.
Antal svin i besättningen
Antal svin som ska testas
under 25
Alla
25 - 100
25
över 100
30
Svinen skall ha funnits i avsändarbesättningen sedan födseln eller i tre
månader eller sedan födseln i andra besättningar med samma hälsostatus.
I hälsointyget som anges i 10 § skall följande uppgift vara införd:
"Svin i enlighet med kommissionens beslut 93/24/EEG av den 11 de-
cember 1992 om Aujeszkys sjukdom.".
4. Svin avsedda för slakt
Kliniska eller patologisk anatomiska fynd eller serologiska reaktioner
på AD får in te ha påvisats i avsändarbesättningen under de senaste tre
månaderna.
Om djuren har vaccinerats avseende AD får endast deleterat g1 vaccin
ha använts.
Djuren skall ha funnits i avsändarbesättningen under de senaste 60
dagarna före utförseln eller sedan födseln.
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
14
5. Undantag
Dessa villkor gäller inte vid införsel av svin från:
Danmark
Fin land
Frankrike: departementen Maine-et-Loire, Sarthe, Vendée,
Charante-Maritime, Deux-Sévres, Vienne, Aude, Dordogne,
Gironde, Landes, Lot-et-Garonne, Pyrénées-Atlantiques, Ariège,
Aveyron, Haute-Garonne, Gers, Lot, Hautes-Pyrénées, Tarn, Tarn- et-
Garonne, Aisne, Allier, Ardennes, Aube, Calvados, Cantal, Cher,
Corréze, Côte d´Or, Creuse, Eure, Eure-et -Loir, Gard, Indre,
Indre-et-Loire, Loir-et-Cher, Loire, Haute-Loire, Loiret, Lozére,
Marne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Oise, Puy-de-dôme,
Bas-Rhin, Haut-Rhin, Rhône, Haute-Saône, Seine-Maritime,
Somme, Vosges och Yonne
Luxemburg
Norge
Storbritannien (England, Skottland, Wales)
Tyskland: delstaterna Thüringen, Sachsen, Brandenburg,
Mecklenburg-Vorpommern, Sachsen-Anhalt, Rheinland-Pfalz
Österrike. (SJVFS 1999:76)
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
15
Bilaga 3
Vid införsel av nötkreatur avsedda för avel eller produktion skall
följande villkor vara uppfyllda enligt 18 §.
Kliniska eller patologisk anatomiska fynd på infektiös bovin
rhinotracheit (IBR) får inte ha påvisats i avsändarbesättningen under de
senaste tolv månaderna.
Djuren skall under 30 dagar närmast före utförseltillfället ha hållits
isolerade i lokaler som den behöriga myndigheten i avsändarlandet har
godkänt.
Djuren skall med negativt resultat ha genomgått ett serologiskt test
avseende IBR efter minst 21 dagars isolering. Samtliga isolerade djur
skall ha visat negativt resultat vid detta test.
I hälsointyget som anges i 10 § skall följande uppgift vara införd:
"Nötkreatur i enlighet med kommissionens beslut 93/42/EEG av den 21
december 1992 om IBR för nötkreatur som skickas till Sverige".
Djuren får inte ha vaccinerats mot IBR.
Undantag
Dessa villkor gäller inte vid införsel av nötkreatur från:
Danmark
Finland
Norge
Österrike: länen Burgenland, Kärnten, Steiermark, Niederösterreich
(utom Amstetten och Waidhofen och Ybbs- (Stadt), Salzburg, (utom
Salzburg-Stadt och Salzburg-Umgebung), Oberösterreich (endast
Freistadt, Linz-Stadt, Perg, Rohrbach och Urfahr-Umgebung), Tirol,
Vorarlberg och Wien. (SJVFS 1999:76).
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
16
Bilaga 4
Karantän
Nedanstående undersökningar skall utföras i en av Jordbruksverket
godkänd karantän.
Djuren skall under tullkontroll transporteras direkt från införselorten
till karantänen. För tullkontoret på införselorten skall uppvisas skriftlig
bekräftelse utvisande att karantänen är godkänd av Jordbruksverket och
att plats finns för ifrågavarande djur.
Djuren skall stanna kvar i karantän till dess resultaten av nedanstå ende
undersökningar är klara för samtliga tillsammans isolerade djur och
utvisar att undersökt sjukdom inte har konstaterats. Karantänen hävs
genom beslut av Jordbruksverket efter slutrapport från karantänsveteri-
nären. Efter godkänd karantänsbehandling får djuren föras in i landet.
Vid införsel av djur från Danmark, Finland eller Norge får karantäns-
vistelsen ersättas av en isolering i avsändarlandet under förutsättning att
dokumentation kan uppvisas att nedanstående krav avseende
provtagningar är uppfyllda.
Nötkreatur
Leptospiros
Tidigast efter tre veckor i karantän skall djuren underkastas en sero-
logisk undersökning avseende leptospira hardjo.
Campylobacterios och Trichomoniasis
Tidigast efter två veckor i karantän skall betäckt hondjur samt köns-
mo gen tjur underkastas undersökning avseende campylobacter foetus spp
veneralis infektion och trichomonas foetus infektion. Detta gäller inte vid
införsel från Danmark, Finland eller Norge.
Salmonella
Djuren skall undersökas med avseende på förekomst av salmonella i
faeces. Undersökningen skall upprepas minst två veckor efter första prov-
tagningstillfället. Detta gäller inte vid införsel från Finland eller Norge.
Paratuberkulos
Djuren skall undersökas med avseende på förekomst av paratuber-
kulos i faeces med slutlig avläsning tidigast fyra månader från provtag-
ningstillfället. Träckprov avseende paratuberkulos skall tas tidigast vid ett
års ålder.
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
17
Exportdjuret samt övriga djur i den besättning varifrån de härrör skall
såvitt är känt ha varit fria från paratuberkulos under de senaste fem åren.
Om så inte är fallet skall undersökningen upprepas två gånger med tre
månader mellan varje provtagningstillfälle.
Djuren skall minst tre månader efter varje träckprovtagning under-
kastas serologisk undersökning avseende paratuberkulos. Undersökningen
kan utföras i karantän eller påbörjas före införseln till Sverige under förut-
sättning att exportdjuren står isolerade under veterinär övervakning från
provtagningen till utförseltillfället utan att ha haft kontakt med andra djur.
I de fall undersökningen påbörjas i avsändarlandet skall för karan-
tänsveterinären uppvisas ett av en officiell veterinär i avsändarlandet,
inom tio dagar utfärdat intyg, av vilket skall framgå följande:
1. att djuren har varit isolerade under veterinär övervakning i av-
sändarlandet från provtagningen till utförseltillfället utan att ha haft
kontakt med andra djur
2. att, i de fall endast en paratuberkulosodling har utförts, exportdju ren
samt övriga djur i den besättning varifrån de härrör såvitt är känt har varit
fria från paratuberkulos under de senaste fem åren.
Svin
Leptospiros, Porcine epidemic diarrhea (PED, Porcine respiratory
and reproductive syndrome (PRRS) och Transmissible gastroenteritis
(TGE).
Tidigast efter tre veckor i karantän skall djuren underkastas serologisk
undersökning avseende leptospira pomona, PED, PRRS och TGE. Vid
införsel från Danmark, Finland eller Norge behöver inte djuren provtas
avseende TGE.
Salmonella
Djuren skall undersökas med avseende på förekomst av salmonella i
faeces. Undersökningen skall upprepas minst två veckor efter första prov-
tagningstillfället. Detta gäller inte vid införsel från Finland eller Norge.
(SJVFS 1999:76).
SJVFS 1999:76
Saknr J 18
18
Bilaga 5 10
OFFICIELL FÖRKLARING
för nötkreatur och svin av det slag som förtecknas i artikel 1.1 B i beslut 1999/389/EG
Hälsointyg nr: ..............................................................................................................
FÖRKLARING
Förklaring nr: ...............................................................................................................
Undertecknad intygar i egenskap av officiell veterinär att jag har tagit del av bestämmel-
serna i beslut 1999/389/EG och intygar att de nötkreatur/grisar (1) som detta hälsointyg avser
uppfyller kraven i beslut 1999/389/EG och särskilt att djuren inte har fötts upp i
anläggningar som belagts med restriktioner av de belgiska myndigheterna.
Utfärdad i ...............................................
den ........................................................
(ort)
(datum)
..............................................................
(Undertecknas av officiell veterinär vid Ministère
des classes moyennes et de
l’Agriculture/Ministerie van Middenstand en
Landbouw) (2)
..............................................................
(Namnförtydligande, befattning och titel)
10Senaste lydelse SJVFS 1999:67.
(1)
Stryk det ej tillämpliga.
(2) Namnteckningen och stämpeln måste vara i annan färg än den tryckta texten.
Stämpel
(2)