JK 2011-10-40
Målsägandes rätt till ersättning vid åsidosättande av rätten till rättegång inom skälig tid enligt artikel 6.1 Europakonventionen
Justitiekanslerns beslut
Justitiekanslern tillerkänner KM ersättning med 25 000 kr och uppdrar åt Domstolsverket att betala ut ersättningen till henne.
Bakgrund
Den 6 november 2002 polisanmälde KM att hon utsatts för brott av en ”spådam”. KM uppgav att hon under år 2000 mådde psykiskt dåligt och att hon därför uppsökte en spådam i Spånga som utlovade att hon mot betalning skulle kunna ”bränna bort allt det onda” och få KM att må bättre. Totalt betalade KM 29 000 kr till spådamen. Hon fick inget kvitto. KM angav vad hon trodde spådamen hette i efternamn, på vilken adress hon bodde och att hon var ca 50 år gammal.
I förhör den 16 januari 2003 förklarade KM att det första besöket hos spådamen ägde rum i april 2000. Sammantaget träffade hon spådamen cirka fem gånger. Vid årsskiftet 2001/2002 ville spådamen ha ännu mera pengar för att jobba vidare med KM:s ”ärende”. Eftersom KM inte hade blivit bättre gav hon inga mer pengar till spådamen. I förhöret är avslutningsvis antecknat att KM hade ett ersättningsyrkande om 29 000 kr för de pengar hon hade betalat till spådamen.
Den 4 mars 2003 hölls ett förhör där en fotokonfrontation genomfördes. KM pekade härvid ut en person som hon uppgav liknade spådamen. KM angav också att hon var säker på att den totala summa hon hade betalat var 29 000 kr.
Den 19 juni 2003 anmälde PL att han utsatts för brott av spådamen BT, boende på samma adress som KM hade uppgivit i sin anmälan.
Vid förhör den 6 februari 2004 delgavs BT misstanke för bedrägeri alternativt ocker avseende såväl PL:s anmälan som KM:s anmälan. Samtidigt angav åklagaren att PL yrkade ersättning med 645 000 kr och KM med 29 000 kr. BT förnekade brott. BT förnekade också att hon hade mottagit några pengar av KM.
Den 11 februari 2004 hölls ett kompletterande förhör med KM.
I ansökan om stämning den 30 december 2004 yrkade åklagaren vid Stockholms tingsrätt ansvar för dels grovt bedrägeri alternativt ocker avseende PL:s anmälan, dels ocker avseende KM:s anmälan. Åklagaren yrkade för KM:s räkning skadestånd med 29 000 kr jämte ränta enligt 6 § räntelagen från den 1 januari 2002 samt ansvar enligt följande gärningsbeskrivning.
[BT] har i egenskap av spådam under tiden april månad 2000 fram till årsskiftet 2001/2002 i bostaden [adress] i Spånga vid c:a 5 tillfällen varit kontakt med KM. Vid de tillfällen M anlitat [BT] har hon varit nedstämd och mått dåligt varvid [BT] lovat att M skulle må bättre om hon betalade 30 000 kr och att [BT] skulle ”bränna” bort det onda. Som betalning har [BT] sammanlagt begärt och erhållit i vart fall 29 000 kr. [BT] har vid dessa tillfällen begagnat sig av Ms oförstånd till att bereda sig förmån som stått i uppenbart missförhållande till vederlaget.
Åklagaren åberopade bl.a. förhör med KM.
Målsägandebiträde förordnades för KM.
Den 11 mars 2005 utfärdade Stockholms tingsrätt stämning på BT och förelade henne att ange vilka bevis hon åberopade. Stämningen blev aldrig bevisligen delgiven BT. Den 25 augusti 2005 utfärdade tingsrätten på nytt stämning på BT med kallelse till huvudförhandling den 13 december 2005. KM kallades till förhandlingen. Samma dag som huvudförhandlingen skulle hållas inkom per fax ett meddelande skrivet på sista sidan av stämningen med kallelse där det angavs ”Kan tyver ej kom Hälsningar [BT]”. Huvudförhandlingen ställdes in och BT förpliktades sedermera att betala vite på grund av utevaron. Den 2 februari 2006 utfärdade tingsrätten kallelser till huvudförhandling den 23 maj 2006. BT kallades vid förhöjt vite. Efter att BT givit in ett läkarintyg ställdes emellertid förhandlingen in. Tingsrätten inhämtade yttrande över läkarintyget från Socialstyrelsen. Yttrandet inkom den 5 juli 2006 och utvisade att läkarintyget inte visade att det förelåg hinder för BT att inställa sig till rätten. Den 16 augusti 2006 utfärdade tingsrätten kallelser till huvudförhandling den 14 december 2006. Beträffande BT utfärdades stämning med kallelse. BT delgavs den 1 september 2006. Den 29 november 2006 inkom en skrivelse från åklagaren där denne angav att förundersökning pågick mot BT angående likartad brottslighet, att all brottslighet borde behandlas i en rättegång och att huvudförhandlingen den 14 december 2006 borde ställas in. Tingsrätten beslutade mot denna bakgrund att ställa in förhandlingen.
Med anledning av omorganisationen av tingsrätterna i Stockholms län beslutade Stockholms tingsrätt den 29 mars 2007 att målet skulle överlämnas till Solna tingsrätt.
Den 6 september 2007 begärde Solna tingsrätt besked från åklagaren om när åtal för den nya brottsligheten skulle väckas. Den 5 oktober 2007 inkom stämningsansökan i den delen. Den 27 november respektive den 3 december 2007 skickades stämning med kallelser till huvudförhandling den 12 och 14 mars 2008. Den 11 december 2007 ändrades tiden för huvudförhandling till den 16 och 18 april 2008. Vid huvudförhandlingen den 16 april 2008 inställde sig inte BT, varvid huvudförhandlingen ställdes in. Hon hade dagen för huvudförhandlingen inkommit med läkarintyg. Yttrande inhämtades från Socialstyrelsen som den 13 maj 2008 anförde att de skäl som angivits i läkarintyget inte kunde anses utgöra hinder för BT att inställa sig personligen vid huvudförhandlingen.
Åklagaren yrkade i en skrift den 20 maj 2008 att BT skulle häktas. I ytterligare en skrift samma dag angav åklagaren följande.
Genom ansökan om stämning den 30 december 2004 har åtal väckts för bland annat ocker mot målsäganden KM. Enligt uppgift från tingsrätten har [BT] delgivits stämningsansökan först den 1 september 2006. Preskription har därmed inträtt för gärning före den 1 september 2001.
Utredningen har kompletterats i syfte att utreda frågan varvid målsäganden redogjort för när betalningar erlagts. Härav framgår att samtliga betalningar skett före den 1 september 2001.
Åtalet för ocker mot målsäganden KM har därför lagts ned av mig denna dag. Jag hemställer om att tingsrätten avskriver målet i denna del.
Vid häktningsförhandling den 26 maj 2008 häktades BT i sin utevaro. Dessutom avkunnade tingsrätten beslut att målet skrevs av såvitt gällde åtalet för brott mot KM. Tingsrätten angav att talan mot beslutet kunde föras särskilt.
Efter att BT överklagat upphävde Svea hovrätt häktningsbeslutet den 29 maj 2008.
Den 12 november 2008 kallade tingsrätten till huvudförhandling den 30 januari och 13 februari 2009. BT inställde sig inte den 30 januari 2009. Senare samma dag beslutade tingsrätten, efter att försök att hämta BT hade misslyckats, att häkta henne i hennes utevaro. BT överklagade häktningsbeslutet men Svea hovrätt lämnade i beslut den 17 februari 2009 överklagandet utan bifall.
Den 19 april 2010 skrev tingsrätten, som inte före det att åtalet skrevs av hade tillfrågat KM hur hon önskade att hennes enskilda anspråk skulle handläggas, till KM och frågade henne om hon ville att skadeståndsfrågan skulle handläggas som ett särskilt tvistemål. Den 4 maj 2010 meddelade KM tingsrätten att hon inte önskade driva skadeståndsfrågan i ett särskilt tvistemål. Målet avskrevs i den delen den 19 maj 2010.
Anspråket
KM har begärt ersättning av staten med, som det får uppfattas, 29 000 kr för förmögenhetsskada motsvarande den ersättning som hon inte kunnat utverka av BT eller i vart fall med ett skäligt belopp för ideell skada på grund av det inträffade. Hon har som grund anfört sammanfattningsvis följande. Handläggningen av ärendet tog alldeles för lång tid. Kommunikationen mellan åklagaren och tingsrätten var bristfällig. Hon kallades till fem huvudförhandlingar vilka alla ställdes in med kort varsel. Varken åklagaren eller tingsrätten kontaktade henne innan åtalet lades ner; hon fick endast en kopia av protokollet från häktningsförhandlingen där det angavs att avskrivningsbeslutet kunde överklagas särskilt. Hon bestämde tillsammans med sitt målsägandebiträde att inte överklaga då läget helt enkelt var sådant att målet var preskriberat, vilket hon inte kunde göra något åt. Om gärningsbeskrivningen i ansökan om stämning hade varit mer fullständig vad gäller tidpunkten för betalningarna hade frågan om preskription kunnat uppmärksammas tidigare. Om BT hade begärts häktad i ett tidigare skede hade handläggningstiden blivit kortare. Att hennes ärende fick vänta på ett ytterligare åtal innebar onödigt lidande och en lång väntan för hennes del. Anledningen till att hon i maj 2010 meddelade Solna tingsrätt att hon inte skulle driva skadeståndsfrågan vidare var att BT inte hade några utmätningsbara tillgångar och hade skulder hos Kronofogdemyndigheten. Hon ser därför inte någon möjlighet till att få betalt av BT.
Utredningen
Solna tingsrätt har i yttranden den 23 april och 15 juni 2010 anfört sammanfattningsvis följande. Gärningsbeskrivningen i stämningsansökan uppfyllde inte kraven i 45 kap. 4 § första stycket 3 rättegångsbalken eftersom tiden och platsen för brottets fullbordan, dvs. när och var betalning skedde, inte angavs. Det var därför fel av tingsrätten att utfärda stämning i denna del utan att först begära komplettering. Om stämningsansökan hade varit fullständig på denna punkt skulle sannolikt frågan om preskription ha uppmärksammats tidigare än vad som skedde. BT vara att anse som delgiven stämningen den 13 december 2005. I samband med att tingsrättens tog upp frågan om preskription med åklagaren angav tingsrätten felaktigt att delgivning skett den 1 september 2006. Detta felaktiga besked hade emellertid inte någon betydelse för frågan om preskription eftersom det visade sig att de betalningar som åtalet avsåg gjordes den 30 mars, 17 augusti, 25 september och 11 oktober 2000. Lagstöd för att ställa in en huvudförhandling i brottmål på grund av nya brottsmisstankar finns inte, tvärtom kan ett sådant förfarande strida mot grunderna för bestämmelsen i 45 kap. 14 § första stycket rättegångsbalken. Tingsrätten anser mot den bakgrunden att det var fel av tingsrätten att huvudförhandlingen som var utsatt till den 14 december 2006 ställdes in. Tingsrätten uttalade sig inte om KM:s skadeståndsyrkande i samband med att tingsrätten den 26 maj 2008 skrev av åtalet för brott mot KM. Tingsrätten hade i det läget inte tillfrågat henne om hon önskade att det enskilda anspråket skulle handläggas som ett särskilt tvistemål. Målet i den delen avskrevs därför först den 19 maj 2010 sedan KM på tingsrättens fråga förklarat att hon inte önskade driva ärendet vidare som ett tvistemål. Det är emellertid inte visat att det inträffade har medfört någon förmögenhetsskada för KM. Det kan dock konstateras att KM inte har fått den rättegång inom skälig tid som hon har haft rätt till enligt Europakonventionen och hon har därför rätt till ersättning för ideell skada med ett skäligt belopp. Den långa tidsutdräkten beror delvis på bristfällig hantering hos åklagare och domstol.
Åklagarmyndigheten, Riksåklagaren kansli, har i yttranden den 30 april och 29 juni 2010 sammanfattningsvis anfört följande. Tiden fram till dess åtal väcktes och KM:s enskilda anspråk anhängiggjordes vid tingsrätten kan visserligen uppfattas som lång men, mot bakgrund av bl.a. utredningens karaktär och det förhållandet att den bedrevs gemensamt med en likartad men mer omfattande utredning, inte så lång att den i sig kan medföra att KM:s rätt till rättegång inom skälig tid enligt artikel 6.1 i Europakonventionen har kränkts. Ingen lagstadgad frist har gällt för ärendet och det har inte heller i övrigt varit av sådan karaktär att särskilt skyndsam handläggning har varit påkallad. Det har inte heller förekommit några längre perioder av inaktivitet under förundersökningen. Sedan förundersökningsprotokollet redovisades dröjde det visserligen åtta månader innan åtal väcktes. Under denna period kompletterades emellertid förundersökningen och dröjsmålet kan därför inte anses så långt att en överträdelse av artikel 6.1 i konventionen därigenom har uppkommit. Åklagarens agerande har inte inneburit att handläggningen har dragit ut på tiden på ett sådant sätt att preskription har inträtt. Att brotten preskriberades berodde på att tingsrätten inte lyckades delge BT i tid. Någon anledning att närmare precisera brottstidpunkterna vid åtalets väckande förelåg inte och det var inte heller detta som var skälet till att preskription inträdde. Det saknas stöd för antagandet att handläggningen skulle kunna ha påskyndats om BT hade begärts häktad i ett tidigare skede. I den delen bör det särskilt noteras att det första häktningsbeslutet inte stod sig i hovrätten. Att åklagaren begärde att huvudförhandlingen skulle ställas in med anledning av att förundersökning pågick mot BT avseende ytterligare liknande brottslighet kan inte anses felaktigt; beslutet i den delen har för övrigt fattats av rätten. För det fall ersättningsyrkandet om 29 000 kr avser ekonomisk skada i form av att KM inte har kunnat få ersättning av BT för vad hon betalat henne saknas det skäl att anta att KM skulle ha kunnat få betalt av BT även om det enskilda anspråket hade prövats i ett tidigare skede. Det är vidare oklart om och i vilken utsträckning KM:s målsägandebiträdes agerande har påverkat handläggningen av och möjligheterna att få det enskilda anspråket prövat.
Enligt 3 kap. 2 § 1 skadeståndslagen (1972:207) ska staten ersätta personskada, sakskada eller ren förmögenhetsskada som vållas genom fel eller försummelse vid myndighetsutövning i verksamhet för vars fullgörande staten svarar. Åklagares och domstols handläggning av och beslut i brottmål är sådan verksamhet. Enligt 3 kap. 2 § 2 skadeståndslagen ska staten också ersätta ideell skada på grund av att någon kränks på sätt som anges i 2 kap. 3 § samma lag genom fel eller försummelse vid sådan myndighetsutövning. Ersättning för ideell skada utan samband med person- eller sakskada kan utgå med stöd av 2 kap. 3 § skadeståndslagen endast när den skadelidande har utsatts för en allvarlig kränkning genom brott mot dennes person, frihet, frid eller ära. Tjänstefel kan enligt praxis endast under vissa begränsade omständigheter anses utgöra ett sådant brott. Regleringen i skadeståndslagen innebär att staten normalt inte är skyldig att ersätta ideell skada som uppkommer vid myndighetsutövning.
Av Högsta domstolens praxis på senare tid följer att svensk domstol kan förplikta staten att utge ersättning till enskilda vid överträdelser av Europakonventionens bestämmelser om det krävs för att uppfylla Sveriges åtaganden enligt artikel 13 i konventionen, dvs. skyldigheten att tillhandahålla den enskilde effektiva rättsmedel på det nationella planet för att kunna komma till rätta med överträdelser av konventionen. Skadestånd ska i sådana fall i första hand utgå med stöd av 3 kap. 2 § skadeståndslagen. Vid prövningen enligt 3 kap. 2 § skadeståndslagen ska bestämmelsen tolkas konformt med Europakonventionen. När det gäller sådana skador som ersätts enligt 3 kap. 2 § 1 skadeståndslagen utdöms således ersättningen med stöd av denna bestämmelse om skadan har uppkommit på grund av en konventionsöverträdelse. Om skadeståndslagens bestämmelser inte kan tolkas så att skadestånd kan utgå med stöd av dessa, får Sveriges förpliktelse enligt artikel 13 i konventionen i stället uppfyllas genom att skadestånd döms ut utan särskilt lagstöd. När det gäller ersättning för ideell skada har Högsta domstolen konstaterat att de begränsningar som följer av 2 kap. 3 § skadeståndslagen inte kan bortfalla ens vid en konventionskonform tolkning. Ersättning för ideell skada vid överträdelser av konventionen kan därmed i regel inte grundas på skadeståndslagens regler, men kan alltså utgå utan särskilt lagstöd om det krävs för att uppfylla Sveriges konventionsåtaganden.
För en rätt till ersättning krävs förutom att det har förekommit ett skadeståndsgrundande fel eller en försummelse respektive en konventionsöverträdelse att detta kan anses ha vållat eller annorlunda uttryckt direkt orsakat skada för den enskilde. Enligt allmänna skadeståndsrättsliga principer gäller vidare att det också ankommer på den som begär ersättning att styrka skadan och dess omfattning.
Justitiekanslern uppfattar att KM i första hand gör gällande en rätt till ersättning för förmögenhetsskada motsvarande det ersättningsyrkande om 29 000 kr som hon framställt mot BT och att grunden härför främst är att hon har gått miste om möjligheten att utverka ersättningen av BT genom att brotten preskriberades och eftersom handläggningen i övrigt drog ut på tiden.
Att BT på grund av preskription inte kan ådömas påföljd för de brott som åtalet för ocker avsåg innebär inte att KM:s eventuella rätt till skadestånd av BT på grund av ifrågavarande brott har bortfallit. För skadeståndsanspråket mot BT gäller som utgångspunkt sedvanlig 10-årig fordringspreskription enligt 2 § preskriptionslagen (1981:130). Denna tid kan i fråga om fordran på skadestånd i anledning av brott vara längre (3 § preskriptionslagen). I detta fall har vidare preskriptionsavbrott skett enligt 5 § 3 preskriptionslagen genom att talan om ersättning väcktes tillsammans med åtalet. KM var således, trots att målet såvitt avsåg åtalet för ocker avskrevs, bibehållen möjligheten att genom dom utverka ersättningen av BT. Enligt 7 § första stycket preskriptionslagen löper vidare ny tioårig preskriptionstid från tidpunkten för tingsrättens beslut om avskrivning av KM:s enskilda anspråk. Att påföljdspreskription inträffade kan därför i sig inte anses ha medfört att KM har gått miste om möjligheten att utverka ersättning av BT. Det saknas därmed anledning för Justitiekanslern att gå närmare in på frågan om påföljdspreskriptionen inträffat på grund av fel eller försummelse från åklagarens alternativt tingsrättens sida. Justitiekanslern finner dock skäl att anmärka att det förefaller osannolikt att en närmare precisering av betalningstidpunkterna i gärningsbeskrivningen skulle ha kunnat leda till att frågan om preskription hade uppmärksammats tidigare av tingsrätten. När det som i detta fall anges att det rör som om ett antal olika möten och betalningstillfällen under en viss längre tidsperiod ter det sig svårförståeligt att frågan om preskription skulle bedömas med utgångspunkt i tidpunkten för den sista betalningen.
Utredningen ger inte heller stöd för slutsatsen att BT:s betalningsförmåga skulle ha varit väsentligen annorlunda i ett tidigare skede än vad som i nuläget synes vara fallet. Som Åklagarmyndigheten har anfört är det därför inte tillförlitligt utrett att KM skulle ha haft större möjligheter att få ersättning av BT om det enskilda anspråket hade prövats tidigare. Att handläggningen har dragit ut på tiden kan därför inte anses ha medfört att KM slutligt har gått miste om möjligheten att få ersättning av BT. I det sagda ligger också att en häktningsframställan mot BT i ett tidigare skede under rättegången inte kan antas kunna ha påverkat KM:s möjligheter till betalning.
Justitiekanslern bedömer därmed att någon rätt till ersättning för förmögenhetsskada motsvarande det enskilda anspråket inte föreligger.
KM:s anspråk bör dock också uppfattas så att hon i vart fall begär ersättning med ett skäligt belopp för ideell skada på grund av att handläggningen drog ut på tiden på ett sådant sätt att hennes rätt till rättegång inom skälig tid enligt artikel 6.1 i Europakonventionen har åsidosatts.
Enligt artikel 6.1 i Europakonventionen har var och en vid prövningen av hans eller hennes civila rättigheter och skyldigheter eller vid en anklagelse om brott rätt till domstolsprövning inom skälig tid. För målsägandens del är artikel 6.1 i konventionen tillämplig under förutsättning att denne har framställt ett anspråk på skadestånd på grund av brottet, dvs. att talan förs om en civil rättighet i konventionens mening. En målsägande – ett brottsoffer – som deltar i ett straffrättsligt förfarande enbart i syfte att gärningsmannen ska straffas anses däremot inte omfattas av de rättigheter garanteras genom artikel 6.1 i konventionen (se Perez v. France, application no. 47287/99 och Sigalas c. Grèce, requète no 19754/02).
Perez v. France, application no. 47287/99 och Sigalas c. Grèce, requète no 19754/02
Frågan om rätten till rättegång inom skälig tid har åsidosatts ska enligt Europadomstolens praxis avgöras genom en helhetsbedömning där hänsyn tas till samtliga omständigheter i det enskilda fallet. Förutom den totala handläggningstiden beaktas särskilt vid bedömningen målets komplexitet, parternas agerande, domstolarnas handläggning av målet samt vad som har stått på spel för den enskilde. Inom ramen för bedömningen av domstolarnas handläggning av målet fäster Europadomstolen särskild vikt vid om det har förekommit längre perioder av inaktivitet.
Handläggningstiden i ärenden som innefattar en prövning av en anklagelse för brott räknas från det att myndigheterna har vidtagit någon åtgärd som har lett till att den enskildes situation väsentligen har påverkats av misstanken mot honom eller henne. Delgivning av misstanke om brott inom ramen för en förundersökning innebär därför i regel att den relevanta tidsperioden inleds. För att förfarandet ska anses angå målsägandens rätt enligt artikel 6.1 i Europakonventionen krävs som nyss nämnts att dennes deltagande inte enbart syftar till att gärningsmannen ska straffas. För att målsäganden ska omfattas av de rättigheter som följer av artikel 6.1 i konventionen krävs därför att förfarandet också innefattar en prövning av en tvist som rör en civil rättighet. Den relevanta tidsperioden kan således för målsägandens del inte inledas förrän denne har framställt ett anspråk på ersättning.
Justitiekanslern har i tidigare ärenden antagit att det då är tillräckligt att målsäganden inom ramen för förundersökningen har framställt ett sådant anspråk för att tidsperioden ska inledas (se dnr 3597-08-40 med där angivna hänvisningar). Det måste emellertid alltjämt betraktas som en öppen fråga om så är fallet.
För att en tvist om en civil rättighet ska anses föreligga när det gäller skadeståndsanspråk krävs normalt att talan har väckts i domstol. Europadomstolen har inte direkt tagit ställning till om en tvist mellan målsäganden och gärningsmannen avseende ett enskilt anspråk i anledning av brott kan tänkas uppkomma vid ett tidigare skede än när talan har anhängiggjorts i domstol. Europadomstolens avgörande i målet Perez avsåg de grundläggande förutsättningarna för att artikel 6.1 i Europakonventionen skulle bli tillämplig och gällde det franska systemet. Det synes finnas vissa grundläggande skillnader mellan det svenska och det franska systemet bl.a. eftersom – såvitt kan utläsas ur domen – det franska regelverket föreskriver obligatorisk vilandeförklaring av en separat förd talan om skadestånd i avvaktan på utgången i brottmålet och då en frikännande brottmålsdom har rättskraft i förhållande till skadeståndsanspråket. Vidare förefaller i Frankrike målsägandens deltagande i ett brottmålsförfarande såsom part förutsätta ett beslut från undersökningsdomaren eller domaren som ansvarar för brottmålet. För svenska förhållanden gäller visserligen att åklagaren som utgångspunkt är skyldig att på målsägandens begäran förbereda och utföra målsägandens talan och att målsägandens talan får föras i samband med åtal för brottet (22 kap. 1 – 2 §§ rättegångsbalken). Detta innebär emellertid inte att målsäganden är förhindrad att i stället väcka talan i den för tvistemål stadgade ordningen och få tvistemålet prövat även om brottmålsförfarandet inte har avslutats. Sambandet mellan det straffrättsliga förfarandet och den civilrättsliga tvisten framstår alltså som väsentligen svagare i det svenska systemet än i det franska. Något formaliserat förfarande för att fastställa i vilken egenskap målsäganden medverkar i det förprocessuella förfarandet finns inte Sverige.
Justitiekanslern vill mot denna bakgrund visserligen inte utesluta att den relevanta tidsperioden i ett sådant system som det svenska kan inledas i ett tidigare skede än när målsäganden väcker talan om enskilt anspråk vid domstol. Det kan dock inte vara tillräckligt att målsäganden till polis eller åklagare har framställt sitt anspråk. En ytterligare förutsättning måste vara att den mot vilken anspråket riktar sig har delgivits misstanke om brott liksom anspråket på ersättning. Före det att så har skett kan förfarandet varken anses röra en anklagelse om brott mot den uppgivna gärningsmannen eller en tvist om en civil rättighet i den mening som avses i artikel 6.1 i Europakonventionen.
Justitiekanslern anser att osäkerheten i bedömningen är sådan att det slutliga ställningstagandet i denna fråga inte bör ske inom ramen för Justitiekanslerns frivilliga skadereglering utan bör bli föremål för domstolsprövning.
I detta fall är det emellertid inte nödvändigt att ta slutlig ställning till om den relevanta tidsperioden inleddes när BT vid förhöret i februari 2004 delgavs misstanke om brott liksom KM:s anspråk på ersättning eller när stämningsansökan innefattande åtalet och KM:s talan om enskilt anspråk anhängiggjordes i tingsrätten i december 2004. Oavsett om handläggningstiden räknas från den tidigare eller den senare tidpunkten kan det nämligen konstateras att tiden fram till dessa att handläggningen av det enskilda anspråket avslutades slutligt – dvs. till den 19 maj 2010 – sammantaget har varit mycket lång och har präglats av sådan inaktivitet från tingsrättens sida som Europadomstolen lägger särskilt vikt vid. Ett beslut om avskrivning eller avskiljande av KM:s enskilda anspråk hade bort fattas inom rimlig tid från det att påföljdspreskriptionen inträdde. Beslutet kom i stället – av skäl som inte kan anses hänförliga till KM – att dröja i närmare fyra år varav de två sista åren dessutom avser tid under vilken tingsrätten synes ha förbisett att formella förutsättningar för att pröva det enskilda anspråket inom ramen för brottmålet inte längre förelåg. Omständigheterna är därför sådana att KM:s rätt till rättegång inom skälig tid enligt artikel 6.1 i Europakonventionen har åsidosatts.
Enligt artikel 13 i Europakonventionen ska den vars rättigheter enligt konventionen har åsidosatts ha tillgång till ett effektivt nationellt rättsmedel för att komma till rätta med överträdelsen. Det är inte möjligt att nu förebygga eller undanröja överträdelsen av rätten till rättegång inom skälig tid och KM har inte heller inom ramen för den ursprungliga processen gottgjorts härför. Vad som återstår är ekonomisk ersättning för den skada som KM kan ha lidit. Enligt Europadomstolens praxis föreligger det en stark men motbevisbar presumtion för att ett åsidosättande av rätten till rättegång inom skälig tid medför en ideell skada för den enskilde. Det är i detta fall inte tillräckligt att konstatera att en överträdelse har skett utan viss ekonomisk kompensation är påkallad. Vid en samlad bedömning finner Justitiekanslern att ersättning bör utgå med 25 000 kr.