Prop. 1992/93:146
om godkännande av avtal mellan EFTA-stater och Polen, m.m.
Regeringen föreslår riksdagen att anta de förslag som har tagits upp i bifo- gade utdrag ur regeringsprotokollet den 21 december 1992.
På regeringens vägnar
Carl Bildt
Ulf Dinkelspiel
Propositionens huvudsakliga innehåll
I propositionen föreslås att riksdagen godkänner Sveriges deltagande i ett frihandelsavtal mellan EFTA-staterna och Polen. Avtalets syfte är att stegvis minska och slutligen avskaffa alla handelshinder mellan avtalsparterna för industrivaror. Samma gäller i huvudsak för fisk och andra marina produkter. Därutöver avskaffas den fasta delen av importskyddet för vissa bearbetade jordbruksprodukter. Vidare föreslås att riksdagen godkänner en överenskommelse mellan Sverige och Polen angående handeln med jordbruksvaror.
Utrikesdepartementet Prop. '1992/93: 146
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 21 december 1992
Närvarande: statsminister Bildt, ordförande, och statsråden Friggebo, Johansson, Laurén, Hörnlund, Olsson, Svensson, af Ugglas, Dinkelspiel, Wibble, Björck, Davidson, Könberg, Odell
Föredragande: statsrådet Dinkelspiel
Proposition om godkännande av avtal mellan EFTA-staterna och Polen, m.m.
1. Inledning
Som nära grannland vid Östersjön är Polen ett av de länder i Central- och Östeuropa vars utveckling följs med särskilt intresse i Sverige. I den mång- fald av relationer mellan länderna som alltmera utvecklas spelar handel och ekonomiskt samarbete en väsentlig roll.
Polen är fast beslutet att befästa den nyvunna demokratin och bygga upp samhället på grundval av marknadsekonomi. Denna reformprocess är smärtsam och för med sig sociala och ekonomiska svårigheter under en över- gångstid. Det är ett gemensamt europeiskt intresse att Polen är framgångs- rikt och lyckas etablera en stabil ekonomi på marknadsekonomisk grund.
För att underlätta systemskiftets genomförande bör därför Polen och de andra reformländerna i Central- och Östeuropa snabbt inlemmas i det väst- europeiska ekonomiska samarbetet.
En fri handel med Västeuropa kan verksamt bidra till en modernisering och utbyggnad av det polska näringslivet. De tidigare dominerande handels- strömmarna österut har avbrutits och måste ersättas av en ökad handel med västvärlden. Genom att underlätta denna process kan de västeuropeiska län- derna påskynda utvecklingen i Polen och även för egen del dra nytta av en framväxande marknad.
För att befästa den nya utvecklingen är Polen på väg att omförhandla sitt hitintills på statshandel baserade anslutningsprotokoll till det Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT). Genom ett omfattande finansiellt och tekniskt bistånd får Polen stöd av andra länder och internationella organisationer för sitt reformarbete. Genom det allt mera omfattande samarbetet mellan län- derna kring Östersjön får också Polen viktiga bidrag och impulser för utveck- lingen av landet.
Frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna och Polen är, tillsammans med det s.k. Europaavtal som Polen har slutit med Europeiska gemenskapen (EG), ett viktigt steg för att underlätta handeln med de västeuropeiska län- derna.
Frihandelsavtalet mellan BETA-staterna och Polen har sitt ursprungi den samarbetsdeklaration som undertecknades vid EFTA:s ministermöte i Göte-
lx)
borg ijuni 1990. Utöver samarbete på en rad områden förklarade sig par- terna genom denna deklaration beredda att undersöka möjligheterna att ingå frihandelsavtal. Överläggningar om ett sådant avtal påbörjades vid års- skiftet 1990/91.
Förhandlingarna har resulterat i ett avtal mellan å ena sidan EFTA- staterna, dvs. Finland, Island, Liechtenstein, Norge, Schweiz, Sverige och Österrike och, å andra sidan, Polen. Det undertecknades i Geneve den 10 december 1992.
Avtalets huvudtext på engelska och i svensk översättning jämte bilagor bör fogas till protokollet i detta ärende som bilaga 1.
I ett samförståndsprotokoll (”Record of understandings”) har vissa till- lämpnings- och tolkningsregler överenskommits mellan parterna.
Samförståndsprotokollet bör fogas till protokollet i detta ärende som bi- laga 2.
I anslutning till avtalet undertecknades även en bilateral jordbruksöver- enskommelse mellan Sverige och Polen. Den bilaterala jordbruksöverens- kommelsen bör fogas till protokollet som bilaga 3.
2. Förhandlingarnas bakgrund
2.1. Polens ekonomi och reformprogram
1980-talet blev ett avgörande decennium för den demokratiska utvecklingen i Polen. Efter den oberoende fackföreningsrörelsen Solidaritets framväx- ande under åren 1980—81 följde undantagstillståndets införande i december 1981 som grusade proteströrelsens hopp. När den sista kommunistiska rege- ringen våren 1989 inbjöd oppositionen till rundabordssamtal var detta ett försök till politisk försoning, men också ett försök att gemensamt lösa lan- dets ekonomiska problem. Samtalen ledde till utlysandet av efterkrigstidens första delvis demokratiska val vilket ledde till att den kommunistiska regi- men lämnade ifrån sig makten.
Solidaritetsrörelsen krävde dock inte bara politiska förändringar, bl.a. fackförenings- och yttrandefrihet, utan även ekonomiska reformer. Det gamla ekonomiska plansystemets allvarliga brister blev alltmer uppenbara trots den politiska maktens ambitioner att dölja den ekonomiska verklig- heten. Den överväldigande delen av de problem som dagens regering nu för- söker bemästra bottnar i mer än fyra decennier av ekonomiska missgrepp.
Ett ambitiöst ekonomiskt reformprogram inleddes under år 1990 i syfte att överge det planekonomiska systemet och införa marknadsekonomi. Re- formprogrammet syftade till att dämpa den höga inflationen och stabilisera och öppna ekonomin för omvärlden. De statliga subventionerna minskades och priserna släpptes fria vilket ledde till att den sedan årtionden mer eller mindre permanenta varubristen försvann. Vidare inleddes en omfattande privatisering av industrin.
De ekonomiska reformerna har inte kunnat genomföras utan påfrest- .
ningar för den polska ekonomin. En djup recession har följt i stabiliserings- politikens spår och förvärrats av sammanbrottet i handeln mellan de öst-
Prop. 1992/931146
europeiska länderna. Polens bruttonationalprodukt (BNP) minskade år 1991 med ca 10 procent jämfört med året innan. Industriproduktionen fort— satte att sjunka, under år 1991. med 12 procent. Ett av Polens främsta pro- blem är statens finanser som riskerar att skapa ett budgetunderskott vid 1992 års utgång på motsvarande 8 —9 procent av BNP. En utbyggnad av skatteför- valtningen och införande av ornsättningsskatt per den 1juli 1993 väntas dock leda till förbättringar på budgetens inkomstsida. På utgiftssidan krävs ned- skärningar, bl.a. av statliga subventioner.
Till den positiva sidan hör att inHationstakten har minskat. År 1991 upp- gick inflationen till ca 70 procent. Årsinllationen för år 1992 beräknas hamna på ca 45 procent. Den sedan snart tre år kontinuerligt nedåtgående kurvan för industriproduktionen har brutits. Sedan april 1992 har produktionen sakta ökat jämfört med år 1991. Den totala industriproduktionen förutses öka med 2 procent år 1993. BNP för år 1992 beräknas ha hållits uppe på förra årets nivå eller ha ökat något. Till den försiktigt positiva bilden hör också en växande investeringsvilja inom bl.a. byggnadsbranschen samt en stärkt valutareserv.
I december år 1991 uppgick andelen arbetslösa till 11,4 procent, vilket i förhållande till året innan innebar en fördubbling. Antalet registrerade ar- betslösa var i augusti 1992 2,4 miljoner, vilket motsvarade ca 13 procent av den arbetsföra befolkningen. Förutom det faktum att ökningen har bromsats upp, så bidrar nya mer rigorösa regler och krav för registrering till dessa siff- ror.
Det polska jordbruket har under hela efterkrigstiden till större delen varit privat. Endast en mindre del av antalet jordbruksenheter (ca 20 procent) har varit i statlig ägo. De statligajordbruken har dock varit betydligt större än de privata.
Den för Polen så viktiga jordbrukssektorn har ställts inför stora omställ- ningsproblem. Det ekonomiska reformprogrammet som inleddes den 1 ja- nuari 1990 medförde en omvälvning för livsmedelsförsörj ningen i landet. Se- dan priserna släppts fria upphörde den sedan andra världskriget mer eller mindre konstanta varubristen och marknaden fylldes av varor. Avskaffande't av prissubventionerna på jordbruksprodukter åtföljdes av nedgång i efter- frågan och har lett till en kraftig överskottsproduktion. Böndernas situation kom paradoxalt nog att förvärras trots höjda konsumentpriser. Ett fortsatt monopolistiskt distributionssystem motverkar böndernas möjligheter att få del av ökningarna i konsumentpriserna. Samtidigt har importen av utländska livsmedel ökat kraftigt. Gränsskyddet har inte varit högre än att den in- hemska livsmedelsproduktionen haft svårt att konkurrera med den ökande importen av ofta bättre och ibland även billigare livsmedel.
Sammantaget har dessa förhållanden lett till att de polska böndernas in- komster halverats sedan år 1989, något som är av stor social och politisk be- tydelse i ett land med en tredjedel av arbetskraften sysselsatt inom jordbru- ket.
Utrikeshandeln har lyfts fram som ett viktigt element i Polens omställning till marknadsekonomi och reformer har prioriterats på detta område. Intern valutakonvertibilitet har införts vilket ger de polska företagen fri tillgång till
valuta. All handel, även med staterna inom det forna östblocket, sker idagi konvertibel valuta.
Fram till år 1989 var dåvarande Sovjetunionen Polens främsta handels- partner (23 procent av handelsutbytet). Sedan år 1990 har Tyskland intagit den platsen och dess andel har under år 1991 ökat till 25 procent, medan siffran för det tidigare Sovjetunionen sjunkit till 15 procent.
Av Polens varuutbyte med omvärlden svarade handeln med EG- och EFTA-stater för 70 procent år .1991, att jämföras med 33 procent år 1989. Handeln med länderna inom det forna östblocket har minskat i motsvarande grad. Andelen av den polska exporten till dessa länder gick ner från 32 pro- cent av den totala exporten år 1989 till 19 procent år 1991. Under samma tid gick importen från dessa länder tillbaka från 25 procent till 20 procent av den totala importen. '
Efter ett handelsbalansöverskott år 1990 på ca 12 miljarder kronor var den polska utrikeshandeln i stort sett balanserad under år 1991. Under de första nio månaderna år 1992 ökade Polens totala export med 12 procent, medan importen ökade med 2,5 procent. Den polska handelns varusammansättning har förändrats under de senaste åren. Andelen råvaror och mineraler av Po- lens export ökade från 21 procent år 1989 till 30 procent år 1991.
Den 1 augusti 1991 införde Polen nya importtullar för i princip alla varor. De nya tullarna är anpassade till tullnivåerna hos EG och innebär en genom- snittlig höjning av tullarna med ca 13 procent. Syftet med de nya tullarna är, förutom harmonisering till EG, att skapa ett ökat gränsskydd för landets egna produkter, tillföra statskassan medel samt förmå potentiella utländska investerare att starta produktion i Polen.
Privata företag ägnar sig främst åt import och stod år 1991 för 50 procent av Polens totala import, jämfört med 25 procent av exporten samma år. De stigande kostnaderna i Polen samt det faktum att exporten tidigare har varit i statliga företags kontroll med exportmonopol utgör ogynnsamma förutsätt- ningar för privata exportörer.
1 maj 1991 devalverades zlotyn med 14 procent och samtidigt övergav den polska centralbanken den fasta växelkursen för zlotyn. Den knöts då till en valutakorg bestående av bl.a. den amerikanska dollarn och den tyska mar- ken. Dct utrymme för export som skapades genom devalveringen gick dock snabbt förlorat på grund av den höga polska inflationen. I oktober 1991 in- förde den polska centralbanken en stegvis devalvering av zlotyn (maximalt 1,8 procent per månad). Därutöver tvingades regeringen i februari 1992 till en ny engångsdevalvering om 12 procent.
Den polska regeringen för en politik som syftar till att attrahera utländskt kapital och öppna den polska ekonomin för omvärlden. En ny lag som regle- rar utländska företags ekonomiska verksamhet i Polen antogs i juni 1991. Lagen innebar liberalisering av villkoren för utländska direktinvesteringar i Polen, bl.a. rätt till full vinsthemtagning. Vid slutet av år 1991 hade 5 000 tillstånd utfärdats för samriskbolag (joint-ventures). Förutom samriskbolag har flera företag etablerats med helt utländskt ägande. Tyskland toppar lis- tan över antal samriskbolag med ca 37 procent av det totala antalet. Därefter kommer Sverige med ca 8 procent, följt av USA.
I'rivatiseringsprocessen är en av huvudpunkterna i det ekonomiska re-
formprogrammet i Polen. Den inleddes sommaren 1.990 med en ramlagstift- ning och började i långsamt tempo. Processen avses omfatta ca 8 400 företag, och har hitintills inletts för över 1 700 företag. Under år 1991 påbörjades el- ler genomfördes privatiseringen av drygt 12 procent av det totala antalet stat- liga företag, varav de flesta små eller medelstora. På grund av brist på in- hemskt kapital och avsaknad av tillräckligt intresse från utländska investe— rare har den vanligaste privatiseringsformen varit den s.k. likvidationspriva- tiseringen. Denna innebär att företaget i fråga upphör i sin nuvarande form och att dess tillgångar samtidigt medförs som apport till ett nytt företag.
I augusti 1992 antog den nya polska regeringen under ledning av premiär- minister Suchocka ett program för den s.k. allmänna privatiseringen av större företag. Ett lagförslag härom har presenterats för parlamentet där det f.n. utskottsbehandlas. Förslaget omfattar ca 600 relativt sett livsdugliga företag. Dessa företag bolagiseras i ett första steg. Av aktierna i varje enskilt företag överförs 60 procent till nationella investeringsfonder, vilka i sin tur fungerar som aktiebolag. 30 procent av de enskilda företagens aktier tillfal- ler staten och stannar i företagen, medan 10 procent utdelas gratis till de an- ställda.
Varje vuxen medborgare kommer att äga rätt att mot en viss registrerings- avgift (motsvarande 10 procent av genomsnittspensionen) teckna andel i fonderna. En sådan andel omfattar en aktie i var och en av de tjugo fonder som kommer att bildas. Andelsbevisen kommer att kunna omsättas eller omvandlas till aktier i de olika fonderna. Aktierna kommer i sin tur att kunna omsättas på aktiebörsen i Warszawa.
Detaljhandel och servicenäring är de områden som under åren 1990-91 genomgick de mest radikala omstruktureringarna. Idag tillämpas fri prissätt- ning och detaljhandels- och servicesektorn är till övervägande del i privata händen
Polens bruttoskuld till utlandet uppgick i september 1992 till ca 275 miljar— der kronor.
I april 1991 framförhandlades en historisk överenskommelse i den s k Pa- risklubben, som är en informell sammanslutning av stater för överläggningar om offentliga fordringar gentemot länder med betalningsproblem. Överens- kommelsen innebar att den statligt garanterade delen av Polens utlandsskuld reduceras med 50 procent. Denna reduktion sker i två etapper: den första omedelbart på 30 procent och resterande 20 procent den 1 april 1994. Utöver skuldminskning ger avtalet möjlighet att på frivillig basis genomföra ytterli- gare skuldomvandlingsprogram i en omfattning som högst motsvarar 10 pro- cent av den utestående skulden.
I slutet av november 1992 kom Polen överens med IMF om stöd för de fortsatta ekonomiska reformansträngningarna i Polen. Överenskommelsen som kommer att slutas ijanuari 1993 gäller till april 1994 och inbegriper ett lån på 700 miljoner dollar. En sådan överenskommelse har stor betydelse eftersom avtal om skuldrcduktioner med de västliga bankerna i den s.k. Londonklubben, där förhandlingar om privata bankgaranteradc lån sker, liksom ytterligare finansbistånd från EG, har avhängiggjorts av ett avtal mel- lan Polen och IMF.
Den 17 december 1992 införde Polen en tillfällig importavgift på 6 procent av en importvaras tullvärde. Avgiften avses minskas till 3 procent före ut- gången av år 1993 för att helt avskaffas den 31 december 1994. lmportavgif— ten omfattar all import med undantag för alkoholhaltiga drycker, tobakspro- dukter, bränsle och bilar samt gäller generellt i förhållande till Polens han- delspartner. Betalningsbalanssvårigheter anges som skäl för införandet av importavgiften, vilken också är förenlig med artikel 24 i frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna och Polen.
Polen har med ett radikalt ekonomiskt stabiliseringsprogram och ambi- tiösa reformer lagt grunden till en fungerande marknadsekonomi. Den pri- vata sektorn fortsätter att expandera. Det kommer att ta lång tid innan effek- terna av flera decenniers planekonomi och ekonomiska missgrepp kan elimi- neras. De finansiella institutionerna måste konsolideras och vidareutveck- las. Trots att det finns en märkbar initiativförmåga och vilja att göra affärer, saknas fortfarande kunskap och erfarenhet på många håll. Det marknads- ekonomiska tänkandet måste genomsyra såväl myndigheternas beslut som privata aktörers handlande.
2.2. Polens relationer till EG och EFTA
Redan de gamla central- och östeuropeiska regimerna upprättade kontakter med EG. De första avtalen om handeln mellan EG och enskilda central- och östeuropeiska länder slöts redan under 1960-talet. Under den andra hälften av 1980-talet sökte dessa länder allt närmare kontakter med EG.
De starkt ökade förväntningarna från reformländerna —i första hand Po- len, Tjeckoslovakien och Ungern — om mer långtgående förbindelser - på sikt medlemskap i EG - och det politiska trycket inom Gemenskapen att stödja utvecklingen i dessa länder ledde under våren 1990 fram till förslag om associationsavtal av en karaktär som EG inte tidigare tillämpat. Dessa avtal har fått benämningen Europaavtal.
EG inledde vid årsskiftet 1990/91 förhandlingar om sådana avtal med såväl Polen som med Tjeckoslovakien och Ungern. Avtalen kunde undertecknas i december 1991. Dessa avtal innehåller förutom fri handel med industripro- dukter och lättnader i handeln med jordbruksvaror också överenskommel- ser om politisk dialog, arbetskraftens rörlighet, industriellt och tekniskt sam- arbete, kulturutbyte, m.m. Medlemskap i EG uppställs som det långsiktiga målet för samarbetet. Vad gäller frihandelsbestämmelserna tillämpas sedan den 1 mars 1992 Europaavtalet provisoriskt iväntan på ratificering. EG har sedermera även ingått Europaavtal med Rumänien och Bulgarien som pro- visoriskt sätts i kraft i början av år 1993.
Samtidigt med EG:s förberedelser inför förhandlingarna om Europaavtal undertecknade EFI'A—länderna vid ministennötet i Göteborg i juni 1990 samarbetsdeklarationer med Polen, Ungern och Tjeckoslovakien. Förutom beredvillighet till samarbete på en rad områden förklarade sig parterna in- förstådda med att undersöka möjligheterna att ingå frihandelsavtal. För- handlingar med Polen, liksom med Tjeckoslovakien och Ungern, om sådana avtal påbörjades under hösten 1990. Liknande samarbetsdeklarationer
undertecknades i december 1991 med Rumänien och Bulgarien. Frihandels- förhandlingar med dessa länder inleddes under hösten 1992.
Polens, Ungerns och Tjeckoslovakiens associationsavtal med EG och fri- handelsavtal med EF'I'A, har starkt bidragit till att frihandelsförhandlingar har inletts också mellan dessa tre reformländer inom ramen för det s.k. Visegradsamarbetet. En viss samordning av de tre ländernas ståndpunkter sker även, främst i relation till EG.
Förutom det nu föreliggande avtalet med Polen har EFTA-staterna slutit ett frihandelsavtal med Tjeckoslovakien (prop. 1991/92:143) och har nyligen avslutat förhandlingarna med Rumänien. Med såväl Ungern som Bulgarien är förhandlingarna långt framskridna.
Parallellt med de multilaterala förhandlingarna med Polen om frihandels- avtal har varje enskilt EFTA-land förhandlat om bilaterala jordbruksavtal. Dessa avtal är av begränsad omfattning och innebär för Sveriges del vissa förmåner för polska varor i importhänseende. Den bilaterala jordbruksöver- enskommelsen mellan Sverige och Polen redovisas under särskild rubrik.
3. Sveriges ekonomiska relationer till Polen
Polens roll som svensk handelspartner har hittills varit begränsad, men efter f.d. Sovjetunionen har Polen dock under flera år varit Sveriges viktigaste handelspartner i Östeuropa.
Den svenska handeln med Polen som länge (1986-1990) har visat under- skott vändes år 1991 till ett svenskt exportöverskott. 1991 redovisades en markant ökning (27 procent) av den svenska exporten medan importen minskade med 2 procent. Exportökningen kan delvis förklaras av att den polska handelsregimen efter reformerna år 1990 var mycket liberal. Expor- ten år 1991 uppgick till 2 279 miljoner kronor medan importen uppgick till 2 267 miljoner kronor.
Den svenska exporten till Polen är 1991 hade en uppgång med 27 procent iförhållande till år 1.990. Exporten utgörs till ca 45 procent (ca 1,04 miljarder kronor) av verkstadsprodukter, främst maskiner och transportmedel. Andra större varugrupper är råvaror och bränslen (ca 281. miljoner kronor 1991), kemiska produkter (ca 191 miljoner kronor) samt järn och stål (ca 95 miljo- ner kronor). Exporten av papper mer än fördubblades år 1991 jämfört med slutet av 1980-talet. Vid en jämförelse av den totala svenska exporten till Polen det första halvåret 1992 med samma period förra året, har exporten dock minskat med ca 12 procent. Detta torde framförallt bero på de tullhöj- ningar som genomfördes i slutet av år 1991 och den diskriminering som drab- bat svenska förctag i förhållande till företag från EG-länderna sedan den 1 mars 1992 då EG:s Europaavtal med Polen provisoriskt trädde ikraft.
Den svenska importen minskade obetydligt 1991 jämfört med år1990. Rå- varor och bränslen, främst mineraliska bränslen, har länge varit en bety- dande del av importen från Polen, men visar nu en nedåtgående trend (från knappt 800 miljoner kronor år 1988 till 426 miljoner kronor år 1991). Bear- betade produkter, såsom maskiner och verkstadsprodukter, utgör idag ca 67 procent (ca 1,53 miljarder kronor) av Sveriges import från Polen. Möbel-
importen visar t.ex. stigande siffror, från ca 141 miljoner kronor år 1990 till över 200 miljoner kronor år 1991. Importen av livsmedel uppgick år 1991 till över 300 miljoner kronor.
Sedan Sverige sommaren 1991 avskaffat de kvantitativa begränsningarna för tekovaror har importen därav stigit kraftigt, från ca 93 miljoner kronor år 1990 till ca 183 miljoner kronor år 1991 . Sedan de svenska importbegräns- ningarna också för skor avskaffats från den 1 januari 1992 finns inte längre några kvantitativa begränsningar för import från Polen.
Svenska företag, banker och organisationer är mycket aktiva på den polska marknaden. Polen strävar som förut nämnts efter att skapa ett attrak- tivt investeringsklimat som kan locka till sig utländska investeringar. Svenska företag har stort intresse för samriskprojckt i Polen med polska och svenska delägare. Inom ramen för dessa samriskbolag har svenska företag gjort investeringar till ett värde av över 300 miljoner kronor. Uppskattnings- vis finns ca 500 svensk-polska samriskföretag.
Sedan slutet av sextiotalet har en rad överenskommelser på det ekono- miska området slutits mellan Sverige och Polen. År 1968 slöt länderna ett avtal rörande internationell befordran av personer och gods på väg. Sverige och Polen har vidare en långtidsöverenskommclse om utveckling av ekono- miskt, industriellt, tekniskt och vetenskapligt samarbete från år 1975. Samma år slöts ett avtal om undvikande av dubbelskattning. År 1978 ingicks en långtidsövercnskommelse om handeln. Samma år slöts även en överens- kommelse om fiske. Till raden av olika överenskommelser mellan Sverige och Polen lades 1989 ett investeringsskyddsavtal
Inom ramen för det multilaterala s.k. Parisavtalet undertecknades i mars 1992 det sjätte bilaterala skuldkonsolideringsavtalet mellan Sverige och P0— len. Sedan skulden till Sverige enligt avtalet i en första etapp reducerats med 30 procent uppgår EKN:s fordringar på Polen till 2,5 miljarder kronor, varav 0,4 miljarder kronor utgörs av garantitagarnas självriskcr inom EKN-syste- met.
Till stöd för reformprocessen i Polen och som ett sätt att bidra till en stabil politisk och ekonomisk utveckling i vårt närområde har 300 miljoner kronor ur det s.k. miljardprogram som riksdagen godkänt för perioden 1991-1993, avsatts till bilaterat samarbete med Polen. Av dessa 300 miljoner har 270 mil- joner kronor kanaliserats via Beredningen för internationellt tekniskt-eko- nomiskt samarbete (BITS) och har främst avsett teknologiöverföring där miljöinsatser tillmätts särskild vikt. I övrigt har bistånd lämnats via Styrelsen för internationellt näringslivsbiständ (SWEDECORP), Styrelsen för inter- nationell utveckling (SIDA) och Svenska institutet.
Inom ramen för ett nytt treårSprogram om 3 miljarder kronor för samar- bete med länderna i Central- och Östeuropa förutses stödet till Polen komma att fortsätta i huvudsak i samma omfattning som hittills.
4. Frihandelsavtalet mellan EFTA—staterna och Polen
Genom avtalet skapas ett frihandelsområde mellan Polen och de sju EFTA- staterna, inom vilket alla handelshinder avskaffas för industrivaror. Samma gäller i huvudsak för fisk och andra marina produkter, samt det industriella tillvcrkningsskyddet för ett antal bearbetade jordbruksprodukter.
I avtalet eftersträvas att i möjligaste mån uppnå samma eller likartad re- glering av handeln som i Europaavtalet mellan Polen och EG, främst vad gäller tidtabellerna för avskaffande av tullar och andra handelshinder. Re- dan när förhandlingarna inleddes var det förutsett att tullavtrappningen skulle ske asymmetriskt. Detta innebär att EFl'A-staterna — liksom EG cn- ligt Europaavtalet — avtrappar sina tullar i en snabbare takt än Polen. l enlig- het härmed kommer EFTA-statcrna att avskaffa huvuddelen av sina tullar redan vid avtalets ikraftträdande. Undantag görs endast för vissa tekovaror, järn och stål samt några plastråvaror. För dessa produkter kommer tullarna att vara helt avskaffade den 1januari 1998 (teko) resp. den 1 januari 1997 (järn och stål) och den 1januari 1996 (plastråvaror).
Polen avtrappar å sin sida tullar och handelshinder enligt samma schema gentemot såväl EG som EPTA. För ett begränsat antal varor avskaffas tul- larna helt redan vid avtalets ikraftträdande. Övriga varor är fördelade i två kategorier med tullsänkningsschema alltefter skyddsbehov. Tyngdpunkten i dessa reduktioner ligger under perioden 1995-1999. Alla tullar skall vara av- skaffade den 31 december år 2001.
En stor del av verkstadsindustrins och den kemiska industrins produkter kommer att bli tullfria i Polen fr.o.m. avtalets ikraftträdande. För last- och personbilar kommer tullen inte att vara helt avskaffad förrän den 31 decem- ber 2001. Möjligheten av tullfria kvoter för dessa produkter kommer dock att diskuteras mellan parterna. Tullawccklingen förjärn och stål sker i hu- vudsak mellan den 1 januari 1995 och den 1januari 1999.
Det är naturligt att samma eller likartade regler tillämpas i Polens relatio- nertill EFTA-staterna som till EG. Detta gäller även i andra hänseenden än beträffande tidtabellen för awecklingen av tullar, såsom exempelvis skydds- klausulerna och särregler begärda av Polen för att vid behov skydda nystar- tade industrier och för att underlätta den industriella strukturomvandlingen.
Avtalet innehåller också regler om kumulation mellan de tre reformsta- terna (Polen, Tjeckoslovakien och Ungern) och EFTA—staterna. Kumula- tion innebär att det är möjligt för producenter att använda produkter som har sitt ursprung i andra reformstater eller EFTA-stater än den stat till vilket slutprodukten skall exporteras. Det är en viktig del i främjandet av en mer utvecklad arbetsfördelning i Europa. För närvarande diskuteras förslag om att utöka denna kumulation mellan reformstaterna och EFTA-staterna till att omfatta även EG.
EG:s Europaavtal innehåller som förut nämnts detaljerade regler för poli- tisk dialog, finansiellt stöd, tjänsteexport, arbetskraftens rörlighet m.m. och sträcker sig därmed långt utöver EFTA-staternas ram för avtalet med Polen. EFTA-staterna går dock ett steg längre än de traditionella frihandelsavtalen
genom att utöver själva awecklingen av handelshinder och bestämmelser om skyddsklausuler inbegripa regler om offentlig upphandling och immate- rialrätt. Förutom en traditionell utvecklingsklausul som öppnar dörren till framtida samarbete inom områden som inte täcks av föreliggande avtal finns en speciell utvecklingsklausul beträffande tjänstehandel och investeringar. Frihandelsavtalet består av 40 artiklar, 16 bilagor och 5 protokoll.
I ett samförståndsprotokoll (”Record of understandings”) har vissa till- lämpnings- och tolkningsregler överenskommits mellan parterna. Dessa reg- ler redovisas i dct följande i anslutning till den artikel de hänför sig till.
Det multilaterala avtalets huvudsakliga innehåll framgår av följande redo- görelse.
Avtalets inledning (ingress)
EFTA-statcrna och Polen förklarar inledningsvis att de, åberopande den samarbetsdeklaration som undertecknades i Göteborg i juni 1990, avser att avskaffa handelshindren sinsemellan. Detta skall ske i överensstämmelse med Allmänna tull— och handelsavtalets (GA'IT) bestämmelser för frihan- delsområden. Parterna uttrycker förhoppningen att frihandelsavtalet skall utgöra ett viktigt bidrag till den europeiska integrationen. Vidare fastslås att ingen bestämmelse i avtalet får tolkas som innebärande att parterna befrias från sina förpliktelser enligt andra internationella avtal, särskilt GA'IT.
Syften
Anikel I . EFTA-staterna och Polen skall under en övergångsperiod fram till den 31 december 2001, stegvis upprätta ett frihandelsområde i enlighet med bestämmelserna i avtalet.
Avtalets syfte är att genom utvidgning av den ömsesidiga handeln främja en harmonisk utveckling av de ekonomiska förbindelserna mellan EFTA- länderna och Polen och därigenom befordra ökad ekonomisk aktivitet, för— bättrade levnads- och sysselsättningsvillkor, ökad produktivitet och ekono- misk stabilitet.
På denna framskjutna plats anges vidare att ett syfte med avtalet är att säkerställa rättvisa konkurrensvillkor mellan parterna.
Varuomfattning
Ani/ce! 2. Avtalet omfattar samtliga industrivaror, dvs. alla varor som faller under kap. 25-97 i systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifie- ring, med undantag av ett mindre antal varor som anges ibilaga I till avtalet. I avtalet ingår även vissa bearbetade jordbruksprodukter, vilka återfinns i protokoll A till avtalet. Slutligen omfattar avtalet fisk och andra marina pro- dukter enligt bestämmelserna i bilaga II till avtalet.
Ursprungsregler och tulladministrativt samarbete
Arrikcl 3. Som villkor för tullförmånerna gäller att varorna skall ha sitt ur- sprung i någon av de avtalsslutande staterna. Reglerna för ursprungsbestäm-
ningen återfinns i protokoll B till avtalet. De överensstämmer i princip med de ursprungsregler som gäller enligt frihandelsavtalen mellan EFTA-län- derna och EG. I samförståndsprotokollet har överenskommits att förbudet mot tullrestitution (art. 23 i protokoll B) inte skall tillämpas före den 1ja- nuari 1994. Möjligheter finns till ytterligare uppskjutande efter detta datum.
Protokoll B definierar begreppet "ursprungsvaror" samt redogör för for- merna för administrativt samarbete. Genom avtalet ges möjlighet till kumu- lation enligt bestämda bcarbetnings- och behandlingskriterier och mellan de avtalsslutande parterna. Bestämmelserna omfattar också material med ur- sprung i Tjeckoslovakien och Ungern, under förutsättning att det administ- rativa samarbetet mellan dessa länder och Polen har upprättats i enlighet med bestämmelserna i Protokoll B. Genom protokollet inrättas dessutom en underkommitté för tull- och ursprungsfrågor.
Avveckling av handelshinder
Artikel 4. Inga nya importtullar eller avgifter med motsvarande verkan skall införas i handeln mellan EFTA-staterna och Polen. Vid avtalets" ikraftträ- dande skall EFTA-staterna aweckla alla importtullar och avgifter med mot- svarande verkan för varor som har sitt ursprung i Polen. Undantag görs en- dast för vissa textil- och konfektionsvaror (Sverige, Norge och Österrike), för varor som faller under Europeiska kol— och stålgemenskapen (Sverige och Österrike) samt för vissa basplastcr (Sverige och Norge). Dessa undan- tag specificeras i bilaga 111 till avtalet. Importtullar och avgifter med motsva- rande verkan som gäller för dessa varor skall awecklas stegvis i enlighet med bestämmelserna i denna bilaga och vara helt avskaffade för teko den 1 januari 1998, för varorna under Europeiska kol- och stålgemenskapen den 1 januari 1997 och för basplasterna den 1 januari 1996. Avvecklingen sker i samma takt som EG awecklar sina handelshinder för dessa varor gentemot Polen. Vad beträffar de undantagna textil— och konfektionsvarorna förbehål- ler sig EFTA-staterna i samförståndsprotokollet möjligheten att tillämpa samma skyddsmekanismer som kan komma att avtalas mellan Polen och EG. .
Polen awecklar å sin sida tullarna för alla varor som har sitt ursprung i ett EFTA-land med varorna uppdelade i tre olika grupper:
'1) Total tullaweckling vid avtalets ikraftträdande. Dessa varor specifice- ras i bilaga IV till avtalet.
2) Tullavveckling i fem steg med fullständig aweckling till den 1 januari 1999.
3) Tullavveckling i sju steg med'fullständig aweckling till den 1januari 2002. Dessa varor specificeras i bilaga V till avtalet. .
Detta schema överensstämmer med Polens tullaweckling gentemot EG. I samförståndsprotokollet mellan EFfA-ländcrna och Polen sägs att denna parallellitet bör bibehållas i sina huvuddrag under hela övergångsperioden. Eventuellt påskyndande av tullawecklingen EG-Polen bör därför så långt möjligt följas av motsvarande åtgärder i relationerna mellan EFTA-länderna och Polen. I avtalet (art. 32) ges Gemensamma kommittén behörighet bl.a. att ändra i tidtabellen för tullavtrappningcn.
Artikel 5. Som utgångspunkt för tullsänkningarna gäller den mest—gynnad- nations-tull som var tillämplig den 29 februari 1992 (bastulldatum).
Möjlighet finns att justera bastullarna med hänsyn till eventuell framtida allmän tullsänkning, särskilt till följd av GATT:s Uruguayrunda.
Artikel 6. Bestämmelserna i artikel 4 om förbud mot och aweckling av importtullar skall även tillämpas på tullar av fiskal karaktär. Vissa undantag som anges i protokoll C till avtalet har medgivits för Liechtenstein, Schweiz och Island. Dessa länder får, om de så önskar, ersätta en tull av fiskal karak- tär med en intern avgift.
Artikel 7. Inga exporttullar eller avgifter med motsvarande verkan skall införas i handeln mellan EFTA-staterna och Polen. Redan existerande så- dana skall för EFI'A-ländernas del avskaffas vid avtalets ikraftträdande. Vissa undantag har medgivits för Island enligt bilaga VI. Polen skall succes- sivt avskaffa alla förekommande exporttullar och avgifter med motsvarande verkan före den ]. januari 1997.
Artikel 8. Inga nya kvantitativa restriktioner på import eller några nya åt- gärder med motsvarande verkan skall införas i handeln mellan parterna. Re— dan existerande kvantitativa restriktioner och åtgärder med motsvarande verkan skall awecklas när avtalet träder i kraft. Vissa undantag har medgi- vits för Österrike, Norge och Island enligt bilaga VII till avtalet och för Polen enligt bilaga VIII till avtalet.
Artikel 9. Inga nya kvantitativa restriktioner på export eller åtgärder med motsvarande verkan skall införas i handeln mellan EFFA—staterna och P0- len. Redan kvantitativa restriktioner awecklas när avtalet träder i kraft. Vissa undantag för EFTA-ländcrnas del anges i bilaga IX till avtalet och för Polens del i bilaga X till avtalet. Sverige bibehåller vissa restriktioner beträf- fande järn- och stålskrot.
I samförståndsprotokollet har parterna kommit överens om att göra un- dantagen från denna artikel till föremål för en översyn efter ikraftträdandet av EES-avtalet.
Anikel 14. Parterna förbinder sig att inte vidta någon åtgärd av intern fis- kal natur, som innebär diskriminering mellan varor med ursprung i ett EFTA-land och motsvarande varor med ursprung i Polen.
Protokoll A. För livsmcdelsindustriprodukter gäller enligt avtalet att av- gifter för ingåendejordbruksråvaror får uttas inom ramen för ett prisutjäm- ningssystem. Sverige är berett att from avtalets ikraftträdande slopa till- vcrkningsskyddet för livsmedelsindustriprodukter. Från polsk sida har man åtagit sig att under 1994 precisera den del av importtullar och avgifter med motsvarande verkan som utgör tillverkningsskydd. Varuomfattningen och jordbrukselementet skall vara samma som fastställts i Europaavtalet mellan Polen och EG. Polen skall gradvis avskaffa tillvcrkningsskyddet i importtul- larna och avgifterna före den 1 januari 1999 i minst lika snabb takt som gäl- ler i Polens avtal med EG.
Bilaga 11. Vad gäller handeln med fisk och marina produkter gäller sär- skilda regler. Bestämmelserna innebär tullfrihet i EFTA-länderna för dessa varor med ursprung i Polen. Polen sänker sina bastullar med 10 procent vid avtalets ikraftträdande, och därefter i fem lika stora årliga steg med början den 1januari 1995. Vad gäller strömming (Östersjösill) får Polen tillämpa en
årlig tullkvot på 3000 ton som ökas med 300 ton per år från den 1 januari 1995. Tullfrihet skall uppnås från och med den 1 januari 1999. Parterna med- ger även varandra direktlandning av fisk på vissa villkor.
Övriga bestämmelser avseende varuutbytet
Artikel 12. EFTA-länderna och Polen skall underrätta varandra, på tidigast möjliga stadium, om förslag till tekniska föreskrifter och ändringar i dessa som de avser utfärda. Förfarandet för informationsproeeduren framgår av bilaga XI till avtalet.
Artikel 15. En viktig förutsättning för att frihandeln skall äga rum utan störningar är att betalningar som avser handeln kan ske utan hinder. I avtalet föreskrivs att sådana betalningar inte skall vara underkastade några restrik- tioner. Vidare skall parterna avhålla sig från restriktioner i fråga om krediter för kommersiella transaktioner.
Fram till dess att den polska valutan nått full konvertibilitet förbehåller sig Polen dock rätten att tillämpa valutarestriktioner i samband med kort- och medelfristiga krediter i den utsträckning detta är tillåtet enligt Polens status i Internationella valutafonden. Sådana restriktioner får ej tillämpas på ett diskriminerande sätt.
Artikel 13. Frihandelsavtalet omfattar i princip endast industrivaror. Par— terna förklarar sig dock beredda att främja en harmonisk utveckling av han- dcln med jordbruksprodukter. För att uppnå detta kommer överenskommel- ser att ingås mellan Polen och varje enskilt EFTA-land om åtgärder för att underlätta handeln med jordbruksvaror. Det avtal som ingåtts mellan Sve- rige och Polen redovisas under avsnitt 5.
Kon kurrensregler m.m.
Artikel 11. De avtalsslutande parterna skall säkerställa att statliga handels— monopol anpassas på sådant sätt att ingen diskriminering med avseende på upphandling och marknadsföring skall föreligga mellan medborgare i EFTA- staterna och i Polen. Polen medges en femårig övergångsperiod för att an- passa sin lagstiftning. Detta medgivande liksom vissa undantag för Schweiz, Liechtenstein, Island och Österrike framgår av Protokoll D till avtalet.
Artikel 18. Kartcllsamarbete och missbruk av dominerande marknads- ställning från ett eller flera företags sida skall anses vara oförenligt med avta- leti den mån sådana förfaranden hindrar, begränsar eller snedvrider konkur- rensen i handeln mellan parterna. Skyddsåtgärder mot dylika konkurrensbc- gränsande affärsmetoder får vidtas i enlighet med bestämmelserna i artikel 25.
Artikel 19. Statsstöd som snedvrider konkurrensen genom att gynna vissa företag eller viss produktion är i den utsträckning handeln kan påverkas oförenligt med frihandelsavtalet. Bedömningen av huvudvida förfaranden strider mot avtalets regler skall baseras på de kriterier som anges i bilaga XIII. Om en part anser ett visst förfarande vara oförenligt med artikeln får den vidta lämpliga åtgärder i enlighet med bestämmelserna i artikel 25. I syfte att främja de ekonomiska reformerna och den ekonomiska utveck—
lingen, får dock Polen fram till den 31 december 1996 använda sig av stöd som går utöver vad som är mcdgivet EFTA-staterna. Enligt samförstånds- protokollet gäller detta under förutsättning att detta stöd är tillåtet i handeln mellan Polen och EG
Artikel 16. Den stora ekonomiska betydelsen av tillträde till offentlig upp- handling gör att parterna ser en effektiv liberalisering av sina respektive marknader för offentlig upphandling som ett viktigt mål.
Vid avtalets ikraftträdande skall EFTA-länderna ge polska företag till- träde till upphandlingsförfaranden på sina resp. marknader enligt den över- enskommelse om statlig upphandling som nu är i kraft inom ramen för GATT. Polen skall, med hänsyn till omstruktureringen och utvecklingen av sin ekonomi, stegvis säkerställa att företag från EFTA-statcrna får tillträde enligt samma principer till upphandlingsförfaranden på den polska markna- den.
Så snart som möjligt efter avtalets ikraftträdande skall parterna inom ra- men för samarbetet i den Gemensamma kommitté som upprättas enligt arti- kel 27 vidareutveckla detta samarbete så att fritt tillträde och icke-diskrimi- nering säkerställs mellan leverantörer från parterna.
Artikel 17. Det är i dag vanligt att frihandelsavtal och andra avtal om han- delsrelationer mellan stater innehåller bestämmelser om skydd för immate- riella rättigheter. Genom denna artikel förpliktar sig parterna att ge och så- kerställa ett icke-diskriminerande skydd för de rättigheter som hör till den immateriella äganderätten, i synnerhet för upphovsrätt, innefattande data- program, databaser och närstående rättigheter, varumärken, geografiska ur- sprungsbeteckningar, mönster, patent, kretsmönster i halvledarprodukter samt för skydd av företagshemligheter.
Parterna förpliktar sig vidare att senast den 31 december 1996 uppfylla de materiella bestämmelserna i de multilaterala överenskommelser som angetts i bilaga XII. De lovar också att i möjligaste mån ansluta sig till multilaterala överenskommelser som berör den immateriella äganderätten.
Hänvisningar till S4
Skyddsåtgärder
Artikel 1(). Avtalets bestämmelser hindrar inte parterna att tillämpa sådana förbud eller restriktioner i handeln som bl.a. grundas på hänsyn till allmän moral eller säkerhet, intresset att skydda människors och djurs hälsa eller miljön. Sådana åtgärder får dock inte utgöra ett medel för godtycklig diskri- minering eller innefatta en förtäckt begränsning av handeln mellan parterna. Bestämmelser om skydd för miljön förekommer inte i tidigare typer av fri- handelsavtal.
Artikel 26. Avtalets bestämmelscr hindrar inte en part från att vidta åtgär- der som den anser nödvändiga med hänsyn till väsentliga säkerhetsintrcssen eller till uppfyllandet av internationella förpliktelser eller genomförandet av sin nationella politik. 1 de senare fallen kan det vara fråga om handel med vapen och krigsmateriel eller icke—spridning av biologiska och kemiska va- pen eller kärnvapen.
Artikel 20. Vid dumpning kan lämpliga motåtgärder med användande av proceduren i artikel 25 vidtas i enlighet med artikel VI i GATT och därtill knutna tillämpningsavtal.
Artikel 21. När en vara importeras i sådana ökande kvantiteter och på så- dana villkor som förorsakar eller hotar att förorsaka allvarlig skada för viss produktion hos den importerande parten kan denna part vidta lämpliga skyddsåtgärder i enlighet med procedurbestämmelserna i artikel 25. Det- samma gäller om en ökning av importen av en viss vara orsakar allvarliga störningar i en sektor av näringslivet eller allvarlig försämring av det ekono- miska läget inom en viss region.
Artikel 22. Denna särskilda skyddsklausul ger Polen rätt att under vissa förutsättningar införa tullar för en begränsad del av sin import i syfte att skydda nyetablerade industriföretag, vissa industrisektorer under omstruk- turering eller sådana sektorer som är utsatta för allvarliga svårigheter. Bestämmelsen ansluter nära till en motsvarande skyddsklausul i Polens Europaavtal med EG.
Användningen av denna klausul är kringgärdad av vissa villkor. En tull får höjas till högst 25 procent av värdet och EFTA-länderna skall alltid behålla en viss preferens i jämförelse med import från andra länder.
Ytterligare en begränsning är att det totala importvärdet av de varor som är underkastade de Särskilda skyddsåtgärderna inte får överstiga 15 procent av den totala importen av industrivaror från EFTA-staterna. Åtgärderna får i princip tillämpas under en period av högst fem år och får ej införas för en viss vara om mera än tre år har gått sedan alla tullar och kvantitativa restrik- tioner för denna vara avskaffats. Åtgärderna skall upphöra senast vid över- gångsperiodens utgång. Polen skall informera Gemensamma kommittén om varje tullhöjning av detta slag som man avser vidta och skall också lämna en tidsplan för stegvis aweckling med början senast två år efter införandet.
Artikel 23. Skulle awecklingen av handelshindren leda till en allvarlig bristsituation och detta orsakar betydande svårigheter för den exporterande parten får denna vidta lämpliga åtgärder med användande av proceduren i artikel 25. Samma gäller om snedvridning i handeln uppstår till följd av recx- port.
Artikel 24. I händelse av allvarliga betalningsbalanssvårighetcr eller ome- delbart hot därom får en part införa tillfälliga restriktioner för handeln i en- lighet med GA'I'Tzs regler.
En part som inför åtgärder enligt denna artikel skall genast underrätta Ge- mensamma kommittén och när detta är möjligt presentera en tidsplan för awecklingen.
Artikel 31. Om en part anser att den andra parten har försummat att full- göra en förpliktelse enligt avtalet, kan lämpliga åtgärder vidtas enligt proce- duren i artikel 25.
Artikel 25. Innan skyddsåtgärder vidtas skall överläggningar först äga rum i Gemensamma kommittén med iakttagande av vissa tidsfristcr. Om de påta- lade svårigheterna inte lösts inom angiven tid, får den berörda avtalsslutande staten vidta lämpliga åtgärder för att komma till rätta med det påtalade för- hållandet. För artiklarna 20-21 och 23 gäller trettio dagar. Vad gäller artikel 18 — 19 och 31 är tidsfristen tre månader. Övriga parter skall omedelbart un- derrättas om de skyddsåtgärder som vidtagits. Åtgärdernas omfattning och varaktighet skall begränsas till vad som är absolut nödvändigt. I första hand skall sådana åtgärder vidtas som medför den minsta störningen i tillämp-
ningen av avtalet. Åtgärder som Polen vidtar mot ett förfarande eller en un- derlåtenhet från en EFTA-stats sida, får endast påverka handeln med denna stat.
När exceptionella förhållanden gör föregående samråd omöjligt får den berörda parten i de situationer som avses i artiklarna 20, 21 och 23, genast vidta de provisoriska åtgärder som är absolut nödvändiga för att komma till rätta med svårigheterna. Information om åtgärderna skall lämnas utan dröjs- mål och samråd skall så snart som möjligt äga rum i Gemensamma kommit- ten.
Härutöver har parterna i samförståndsprotokollct kommit överens om att överväga om skiljeförfarande kan vara en lämplig metod att lösa tvister.
Utvecklingsklausuler
Artikel 29. Om det föreligger ett gemensamt ekonomiskt intresse, finns det möjlighet att utvidga samarbetet till områden som inte täcks av avtalet. För- slag härom skall tillställas parterna och närmare studeras i Gemensamma kommittén.
Artikel 30. Parterna erkänner den ökande betydelsen av vissa områden så- som tjänstehandel och investeringar och förklarar sig beredda att samarbeta i syfte att uppnå en successiv liberalisering och ömsesidigt marknadstillträde inom dessa sektorer. Hänsyn skall därvidlag tas till utgången av relevanta GATT—förhandlingar. Parterna kommer att diskutera utvecklingen av detta samarbete i Gemensamma kommittén.
Avtalets förvaltning
Artiklarna 27 och 28. Tillämpningen av avtalet skall övervakas och admini- streras av en gemensam kommitté. Kommittén får besluta om ändringar i vissa av avtalets bilagor bl.a. om ursprungsregler och tidtabeller för tullav- trappningcn. I andra frågor får kommittén avge rekommendationer. Kom- mittén skall uttala sig enhälligt. Gemensamma kommittén skall samman— träda när det är nödvändigt, dock minst en gång om året. Varje avtalsslu— tande part kan begära att möte hålls.
Slutbestämmelser
Artiklarna 32—40. I avtalets avslutande artiklar finns bl.a. regler för änd- ringar i avtalet samt om anslutning och uppsägning. Sveriges regering är de— positarie.
Artikel 39. Ikraftträdande förutses ske den I april 1993, förutsatt att samt— liga signatärstater då har deponerat sina ratifikationsinstrument hos deposi- tarien. I artikeln förutses att avtalet kan tillämpas provisoriskt, om ratifika- tionsproccduren blir försenad.
Artikel 33. I denna artikel fastslås att avtalet gäller handeln mellan å ena sidan EFTA-staterna och å andra sidan Polen. Däremot är avtalet inte till- lämpligt på det inbördes förhållandet mellan EFTA-ländcrna såvida detta inte uttryckligen stadgas i avtalet.
Vidare klargörs förhållandet till det redan existerande bilaterala frihan- delsavtalet mellan Finland och Polen enligt vilket handeln mellan de båda länderna redan är fri från tullar och andra handelshinder.
Bilaga XV och XVI till avtalet innehåller vissa särregler som gäller mellan Finland och Polen. I enlighet med den skriftväxling som utgör bilaga XVI medges Polen återinförande av tullar på vissa pappers- och petroleumpro- dukter. Finland bibehåller dock en viss tullpreferens.
Avtalet föranleder för närvarande ingen lagstiftning.
5. Bilaterala jordbruksöverenskommelsen
De bilaterala jordbruksförhandlingarna har resulterat i separata jordbruks- avtal mellan Polen och BETA-staterna Sverige, Norge, Finland, Island, Österrike och Schweiz. Varuomfattningen liksom handelsförmånerna varie- rar för de sex avtalen. Sverige har i detta sammanhang erbjudit Polen tullför- måner för en del produkter, bl.a. vissa frukter, bär och grönsaker. Polen får även en kvot för fryst nötkött samt en kvot för bearbetade nötköttsprodukter för vilka införselavgiften reduceras till hälften. I avtalet ingår även en ut- vecklingsklausul.
Till avtalet har fogats särskilda ursprungsregler. Beträffande ikraftträ- dande är avtalet kopplat till frihandelsavtalet mellan BETA-staterna och P0- len. Överenskommelsen upphör att gälla när frihandelsavtalet sägs upp, men kan även sägas upp separat.
Hänvisningar till S5
- Prop. 1992/93:146: Avsnitt 4
6. Godkännande av överenskommelserna
Mitt förslag: Riksdagen godkänner avtalet mellan EFTA-staterna och Polen jämte därtill hörande samförståndsprotokoll samt den bilate- rala jordbruksöverenskommelsen mellan Sverige och Polen.
Skälen för mitt förslag: Att länderna i Central— och Östeuropa snabbt in- lemmas i det västeuropeiska ekonomiska samarbetet är av avgörande bety- delse för systemskiftets genomförande. Förbättrade avsättningsmöjligheter i Västeuropa kan verksamt bidraga till en lösning av de ekonomiska problem som planekonomin har lämnat efter sig och ersätta den drastiskt minskade exporten till stater inom det forna östblocket. Avtalet mellan EFTA-staterna och Polen är, tillsammans med det associationsavtal Polen slutit med EG , ett viktigt steg i denna riktning. Härtill kommer att Polen på sikt kan utvecklas till en inte oväsentlig marknad för svenska exportprodukter. Avtalet skapar ett frihandelsområde inom vilket alla handelshinder för industrivaror samt för i stort sett all fisk och andra marina produkter avskaffas tillsammans med det industriella tillvcrkningsskyddet för vissa bearbetade jordbruksproduk- ter. Jag förordar därför att avtalet jämte därtill hörande samförståndsproto- koll godkänns.
Prop. 1992/932146
Den bilaterala jordbruksöverenskommelsen mellan Sverige och Polen medför vissa lättnader i handeln med jordbruksvaror. Efter samråd med jordbruksministern förordar jag att jordbruksövercnskornmelsen godkänns.
Enligt 5 5 lagen (1987:1069) om tullfrihet m.m. får regeringen meddela föreskrifter om tullfrihet, tullnedsättning och återbetalning av tull med an- ledning av internationella handelsöverenskommelser som Sverige har ingått eller anslutit sig till. Det ankommer därför på regeringen att med stöd av detta bemyndigande meddela de föreskrifter som avtalen föranleder.
7. Hemställan
Jag hemställer att regeringen föreslår riksdagen att 1. godkänna avtalet mellan EFTA-staterna och Polen samt därtill hörande samförståndsprotokoll, 2. godkänna jordbruksöverenskommelsen mellan Sverige och Polen.
8. Beslut
Regeringen ansluter sig till föredragandens överväganden och beslutar att genom proposition föreslå riksdagen att anta de förslag som föredragandcn har lagt fram.
PREAMBLE
The Republic of Austria. the Republic of Finland. the Republic of lccland. thc Principa— lity of Liechtenstein. the Kingdom of Norway. the Kingdom of Sweden. the Swiss Confedera- tion (hereinafter called the EFTA States")
and the Republic of Poland (hereinafter called Poland).
Rccalling their intention to participate acti— vely in the process of economic integration in Europe and expressing thcir rcadincss to co- operate in seeking ways and means to strengt- hen this multilateral process.
Having regard to the Declaration signed by the EF'l'A States and Poland in Gothenburg in June 1990.
Recalling their firm commitment to the Fi- nal Act of the Conference on Security and Co- operation in Europe. the Charter of Paris for a new Europe. and in particular the principles contained in the final document of the CSCF. Bonn Conference on Economic Co-opcration in Europe.
Firmly convinccd that this Frcc Trade Ag- reement. together with agreements of the Sta- tes Partics to this Agreement with the Euro- pean Communities. will foster the creation of an enlargcd and harmonious free trade area within Europe. thus constituting an important contribution to European integration.
Bearing in mind thc economic and social di- sparities between the EFTA States and Poland and thus rccognizing that the objectives of this Agreement should be reached through its ap- propriate provisions.
Resolved to this cnd to climinate progressi- vcly the obstacles to substantially all their trade. in accordance with the General Agree- ment on Tariffs and Trade.
Declaring their readiness to examine the possibility of developing and deepening thcir relations in order to extend them to fields not covered by this Agreement.
Considering that no provision ofthis Agree- ment may be interpreted as exempting thc Sta-
Prop. 1992/93:146 ]. Avtal mellan EF TA-staterna och Polen
Ingress
Republiken Finland. Republiken Island. Furstendömet Liechtenstein. Konungariket Norge. Schweiziska Edsförbundct. Konunga— riket Sverigc. chubliken Österrike å ena si- dan (nedan kalladc BiTA-staterna)
och Republiken Polen 5 andra sidan (nedan kal— lad Polen).
som bekräftar sin avsikt att aktivt delta i den europeiska ekonomiska integrationsprocesscn och som förklarar sig beredda att samarbeta när det gäller att söka vägar att stärka denna multilaterala process.
som beaktar den deklaration som under- tecknades av EFTA-staterna och Polen i Göte- borg i juni 1990.
som erinrar om sina fasta åtaganden i för- hållande till slutakten från Konferensen om så- kerhet och samarbete i Europa. Parisstadgan om ett nytt Europa och särskilt de principer som återfinns i slutdokumentet från ESK-kon- ferensen i Bonn om ekonomiskt samarbete i Europa,
som är fast övertygade om att detta frihan- delsavtal. tillsammans med avtalen som de av- talsslutande parterna ingått med Europeiska gemenskaperna. skall gynna uppkomsten av ett utvidgat och harmoniskt frihandelsområde inom Europa och därmed utgöra ett viktigt bi- drag till den europeiska integrationen.
som är medvetna om de ekonomiska och so- ciala skillnaderna mellan EFTA—staterna och Polen och följaktligen erkänner att detta av- tals syften bör uppnås genom lämpliga bestäm- melser härför.
som har föresatt sig att i detta syfte stegvis avskaffa hindren för i stort sett all sin handel i enlighet med bestämmelserna i Allmänna tull— och handelsavtalet.
som förklarar sig beredda att. i ljuset av alla relevanta faktorer. undersöka möjligheten att utveckla och fördjupa sina förbindelser i avsikt att utsträcka dem till områden som inte täcks av detta avtal.
som beaktar att ingen bestämmelse i detta avtal får tolkas så att de avtalsslutande sta-
tes Parties to this Agreement from their obli- gations under other international agreements. especially the General Agreement on Tariffs and Trade.
HAVE DECIDED. in pursuit of the above. to conclude this Agreement:
Article ] Objectives
]. The EFTA States and Poland. taking into account the need of Poland to ensure the acce- lerated development of its economy. shall gra- dually establish. during a transitional period ending on 31 December 2001. a free trade area in accordance with the provisions of this Ag- recment.
2. The objectives of this Agreement. which is based on trade relations between market economies. are: (a) to promote. through the expansion of re- ciprocal trade. the harmonious development of the economic relations between the EFTA States and Poland and thus to foster in the EFTA States and in Poland the advance of economic activity. the improvement of living and employment conditions. and increased productivity and financial stability: (b) to provide fair conditions of competition for trade between the States Parties to this Ag- recment; (c") to contribute in this way. by the removal of barriers to trade. to European economic in- tegration and harmonious development and expansion of world trade.
Article 2 Scope
The Agreement shall apply: (a) to products falling within Chaptcrs 25 to 97 of the l-larmonized Commodity Description and Coding System. excluding the products lis- ted in Annex [:
(b) to products specified in Protocol A. with due regard to the arrangements provided for in that Protocol;
(c) to fish and other marine products as pro- vided for in Annex ll: originating in an EFTA State or Poland.
terna befrias frän sina förpliktelser enligt andra internationella avtal. särskilt Allmänna tull- och handelsavtalet.
HAR BESLUTAT'att med hänsyn till ovan— stående ingå detta avtal.
Artikel 1 A vtalets s_tften
]. EFTA—staterna och Polen. som tar hän— syn till Polens behov att säkerställa en allt snabbare utveckling av sin ekonomi. skall un- der en (':')vergängsperiod fram till den 31 de- cember "2001 gradvis upprätta ett frihandels- område i enlighet med bestämmelserna i detta avtal.
2. Detta avtal. som är baserat på handels- förbindelserna mellan markmtdsekonomier. syftar till
a) att genom utvidgning av den ömsesidiga handeln främja en harmonisk utveckling av de ekonomiska förbindelserna mellan EFTA-sta- terna och Polen och att därigenom i EFTA-sta- terna och i Polen främja ökad ekonomisk akti- vitet. förbättrade levnads- och anställningsvill- kor samt ökad produktivitet och ekonomisk stabilitet.
b) att säkerställa rättvisa konkurrensvillkor i handeln mellan de avtalsslutande staterna.
c) att sälunda. genom avveckling av han- delshindren. bidraga till ekonomisk integra- tion i Europa oeh till en harmonisk utveckling och utvidgning av världshandeln.
Artikel 2
Avtalets t'arumnj'atming
Detta avtal skall tillämpas på
a) varor hänförliga till kapitel 25-97 i syste- met för harmoniserad varubeskrivning och ko- difiering. med undantag för varor i bilaga 1.
b) varor upptagna i protokoll A. med beak- tande av de arrangemang som framgår därav.
c) fisk och andra marina produkter sasom framgår av bilaga ll. med ursprung i en EFTA—stat eller i Polen.
2]
Article 3
Rules of origin and fl)-operation in customs ad- ministration
l. Protocol B lays down the rules of origin and methods of administrative co-operation.
2. The States Parties to this Agreement shall take appropriate measures. including regular reviews by the Joint Committee and arrange- ments for administrative co-operation. to en- sure that the provisions of Articles 4 to 9. 14 and 23 of the Agreement and Protocol B are effectively and harmoniously applied. and to reduce. as far as possible. the formalities im- poscd on trade. and to achieve mutually satis- factory solutions to any difficulties arising out - of the operation of those prcwisions.
Article 4
Customs duties on imports and charges having equivalent effect
[. No new customs duty on imports or charge having equivalent effect shall be intro- duced in trade between the EFTA States and Poland.
2. Upon the date of entry into force of this Agreement. thc EFTA States shall abolish all customs duties on imports and any charges ha- ving equivalent effect for products originating in Poland. except for products specified in An- nex lll for which customs duties on imports and charges having equivalent effect shall be progressively abolished in accordance with the provisions laid down in that Annex.
3. For products originating in an EFTA State. Poland shall progressively abolish in five equal annual steps starting on 1 January 1995 all customs duties on imports and any charges having equivalent effect. except for products specified in Annex lV for which cus- toms duties and charges having equivalent ef- fect shall be abolished on the date ofentry into force of this Agreement and for products spe- cified in Annex V for which customs duties and charges having equivalent effect shall be progressively abolished in accordance with the timetable laid down in that Annex.
Artikel 3
Ursprungsreglc'r och tullaa'ministrativt samar- beta
1. Protokoll B fastställer ursprungsreglermt och former för administrativt samarbete.
2. De zwtalsslutande staterna skall vidta lämpliga åtgärder. inbegripet regelbunden granskning av Gemensamma kommitten och arrangemang rörande administrativt samar- bete. föratt garantera att bestämmelserna i ar- tiklarna 4-9. 14 och 23 i avtalet samt protokoll B tillämpas på ett effektivt och harmoniskt sätt och för att sa långt möjligt reducera de forma- liteter som äläggs handeln och nå ömsesidigt tillfredsställande lösningar på de svårigheter som kan uppstå när dessa bestämmelser till- lämpas.
Artikel 4
Importtullar och avgifter med motsvara/nie verkan
]. Ingen ny importtull eller avgift med mot- svarande verkan skall inft'jras i handeln mellan EF'l'A-staterna och Polen.
2. Da detta avtal träderi kraft. skall EFTA— staternaavveckla allaimporttullar och avgifter med motsvarande verkan pa varor med ur- sprung i Polen. med undantag av varor som närmare anges i bilaga lll. för vilka importtul- lar och avgifter med motsvarande verkan skall gradvis avvecklas enligt bestämmelserna i bila- gan.
3. För varor med ursprung i en EFTA-stat. skall Polen i fem lika ärliga steg med början den 1 januari 1995 avveckla alla importtullar och avgifter med |n(_)tsvarande verkan. med undantag för varor specificerade i bilaga lV för vilka tullar och avgifter med nmtsvt-trande verkan skall avvecklas vid detta avtals ikraft- trädande och för varor specificerade i bilaga V för vilka tullar och avgifter med motsvarande verkan stegvis skall avvecklas i enlighet med den tidtabell som fastlagts i bilagan.
ls.) lx)
Article 5 Basic duties
1. For each product the basic duty to which the successive reductions set out in this Agree- ment are to be applied shall be the Most Favoured Nation rate of duty applicable on 29 February 1992.
2. If. after the entry into force of this Agree- ment. any tariff reduction is applied on an erga omnes basis. in particular reductions resulting from the tariff agreement concluded as a result of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations. such reduced duties. shall re- place the basic duties referred to in paragraph ] as from the date when such redttctions arc applied.
3. The reduced duties calculated in accor- dance with Article 4 shall be applied rounded to the first decimal place or. in case ofspecific duties. to the second decimal place.
Article 6 Customs duties of a fiscal nature
]. The provisions of paragraphs ] to 3 of Ar- ticle 4 shall also apply to customs duties of a fiscal nature. except as provided for in Proto- col C.
2. The States Parties to this Agreement may replace a customs duty of a fiscal nature or the fiscal element of a customs duty by an internal tax.
Article 7
("us/artis duties on exports and charges having equivalent tffccr
). No new customs duty on exports or charge having equivalent effect shall be intro- duced in trade between the EFTA States and Poland.
2. The EFTA States shall abolish on the entry into force of the Agreement any customs duties on exports and any charges having equi- valent effect. except as provided for in Annex VI.
Artikel 5 Bastullar
]. För varje vara skall den bastull. på vilken de successiva tullsänkningar sotn anges i detta avtal skall tillämpas vara den mest gynnad ttationstull som är tillämplig den 29 februari 1992.
2. Om tullsänkningar genomförs på en erga omnes-grund efter det att detta avtal har trätt i kraft. särskilt tullsänkningar som följer av det tullavtal som slutits till följd av Uruguayrun- dan för multilaterala handelsförhandlingar. skall sådana sänkta tullar ersätta de bastttllar som avses i punkt 1 från och med den dag när sadana sänkningar genomförs.
3. De sänkta tullar som beräknats enligt ar- tikel 4 skall tillämpas avrundade till den första decimalen eller. då det rör sig om specifika tul- lar. till den andra decimalen.
Artikel 6 Fiska/a tullar
]. Bestämmelsernz't i artikel 4. punkterna 1—3. i skall även tillämpas på tullar av fiskal karaktär. med undantag för vad som framgår av protokoll C.
2. De avtalsslutande staterna får ersätta en tull av fiskal karaktär eller det fiskala elemen- tet i en tull med en intern avgift.
Artikel 7
Exporttullm' och avgifter med motsvarande verkan
I. Inga nya exporttullar eller avgifter med motsvarande verkan skall införas i handeln mellan EFTA-staterna och Polen.
2. EFTA-staterna skall. när avtalet träder i kraft. avveckla exporttttllar och avgifter med motsvarande verkan. med undantag av de sotn föreskrivs i bilaga VI.
3. Poland shall progressively abolish any customs duties on exports and any charges ha— ving equivalent effect. Such duties and charges shall be eliminated at the latest on 1 January 1997.
Article 8
Quantitative restrictions on imports ana' measu- res having equivalent ejfeet
]. No new quantitative restriction on itn- ports or measures having equivalent effect shall be introduced in trade between the EFTA States and Poland.
2. Quantitative restrictions and measures having equivalent effect on itnports into the EFTA States shall be abolished on the date of entry into force of the Agreement. except as provided for in Annex VII. 3 Quantitative restrictions and measures ha- ving equivalent effect on imports into Poland of products originating in the EFTA States shall be abolished in accordance witlt the pro- visions and the timetable laid down in Annex VIII.
Article 9
Quantitative restrictions on e.t'ports and measu- res having equivalent effect
]. No new quantitative restriction on ex- ports or measures having equivalent effect shall be introduced in trade between the EFTA States and Poland.
2. Quantitative restrictions on exports from the EFTA States and measures having equiva- lent effect shall be abolished on the date of entry into force of the Agreement. except as provided for in Annex IX.
3. Quantitative restrictions on exports from Poland and measures having equi talent effect shall be abolished on the date of entry into force of the Agreement. except as provided for in Annex X.
3. Polen skall efterhand i ökande utsträck- ning avskaffa alla förekommande exporttullar och avgifter med motsvarande verkan. Sådana tullar och avgifter skall vara avlägsnade senast den I januari 1997.
Artikel 8
Kvantitativa restriktioner på import och åtgär- der med motsvarande verkan
]. Ingen ny kvantitativ importrestriktion el— ler åtgärd med motsvarande verkan skall in- föras i handeln mcllan EFTA-staterna och P0- len.
2. Kvantitativa restriktioner och åtgärder med motsvarande verkan på import till EFTA- staterna skall avvecklas när avtalet träder i kraft. med undantag av det sotn föreskrivs i bi- laga VII.
3. Kvantitativa restriktioner och åtgärder med motsvaramle verkan på import till Polen av produkter med ursprung i EFTA-staterna skall avvecklas i enlighet med bestämmelserna och tidtabellen i bilaga VIII.
Artikel 9
Kvantitativa restriktioner på export och åtgär- (lcr med ntotsvarant'le verkan
1. Ingen ny kvantitativ exportrestriktion el- ler åtgärd med motsvarande verkan skall in- föras i handeln mellan EFTA-staterna och Po- len.
2. Kvantitativa restriktioner på export från EFTA-staterna och åtgärder med motsva- rande verkan skall avvecklas den dag då avta- let träder i kraft. med undantag av det sotn föreskrivs i bilaga IX.
3. Kvantitativa restriktioner på export från Polen och åtgärder med mtnsvarande verkan skall avvecklas den dag då avtalet träder i kraft. med undantag av det sotn föreskrivs i bi- laga X.
Article l() General exceptions
This Agreement shall not preclude prohibi- tions or restrictions on imports, exports or goods in transit justified on grounds of public morality. public policy or public security. the protection of health and life of humans. ani- mals or plants and the environment; the pro- tection of national treasures of artistic. historic or archaeological value: the protection of in— tellectual property: or rules relating to gold or silver. Such prohibitions or restrictions shall not. however. constitute a means of arbitrary discrimination or a disquised restriction on trade between the States Parties to this Agree- ment.
Article l ] State monopolies
] . The States Parties to this Agreement shall ensure that any state rnonopoly of a commer- cial character be adjusted. subject to the pro- visions laid down in Protocol I). so that no discrimination regarding the conditions under which goods are procured and marketed will exist between nationals of the EFTA States and of Poland.
2. The provisions of this Article shall apply to any body through which the competent aut- horities of the States Parties to this Agree- ment. in law or in fact. either directly or indi- rectly supervise. determine or appreciably in- fluence imports or exports between the States Parties to this Agreement. These provisions shall likewis * apply to monopolies delegated by the State to others.
Article 12
Information procct'lure on draft technical regu- lations
I. The EFTA States and Poland shall notify each other at the earliest practicable stage and in accordance with the provisions laid down in Annex XI. of draft technical regulations and draft amendments thereto. which they intend to issue.
Prop. 1992/93146
Artikcl lt) Allmänna undantag
Detta avtal skall inte hindra sädana förbud eller restriktioner för import. export eller tran- sitering som grundas på hänsyn till allmän mo- ral. allmän ordning eller allmän säkerhet eller intresset att skydda människors och djurs hälsa och liv. att skydda växter och miljön. att skydda nationella skatter av konstnärligt, hi- storiskt eller arkeologiskt värde. itnmateriell äganderätt. eller som hänför sig till föreskrif- ter rörande guld och silver. Sådana förbud el- ler restriktitmcr skall dock inte utgöra ett tne— del för godtycklig diskriminering eller inne- fatta en förtäckt begränsning av handeln mel- lan de avtalsslutant'le staterna.
Artikel 1 1 Statligt! monopol
1. De zn'talsslutande staterna skall säker- ställa att varje förekommande statligt handels- monopol. med iakttagande av bestämmel- serna i protokoll D. anpassas på sådant sätt att ingen diskriminering med avseende på villko- ren för inköp och marknadsföring av varor skall föreligga mellan medborgare i EFTA-sta- terna och i Polen.
2. Bestämmelserna i denna artikel skall till- lämpas på varje organ genom vilket de avtals- slutande staternas berörda myndigheter. rätts- ligt ellcr i praktiken. direkt eller indirekt kon- trollerar. styr eller märkbart påverkar import eller export mellan de avtalsslutande parterna. Dessa bestämmelser skall även tillämpas på monopol med statlig koncession.
Artikel 12
Informatiottsförjitrande avseende jörslag till tekniska ft'ireskrtftcr
[. EFTA—staterna och Polen skall under- rätta varandra. pä tidigast möjliga stadium och i enlighet med bestämmelserna i bilaga Xl. om förslag till tekniska föreskrifter och ändringar i dessa som de avser utfärda.
IN) '_I!
2. The States Parties to this Agreement shall endeavour to implement this procedure within two years from the entry into force of the Ag- reement. If this does not turn out to be fully possible. the Joint Committee shal prolong this period.
Article 13
Trade in agricultural products
I. The States Parties to this Agreement dec- lare their readiness to foster. in so far as their agricultural policies allow. harmonious devel- opment of trade in agricultural products. ta- king into account its high importance for Po- lands economy.
2. In pursuancc of this objective each indi- vudual EFTA States and Poland have conclu- ded a bilateral arrangement providing for tneasures to facilitate trade in agricultural pro- ducts.
3. The States Parties to this Agreement shall .
apply their regulations in veterinary. plant health and health matters in a m.m-discrimina- tory way and shall not introduce any new mea- sures that have the effect on unduly obstruc- ting trade.
Article 14 Internal taxation
l . 'l'hc States Parties to this Agreement shall refrain from any measure or practice of an in- ternal fiscal nature establishing. whether di— rectly or indirectly. discrimination between the products originating in an EFTA State and like products originating in Poland.
2. Products exported to the territory of one of the States Parties to this Agreement may not benefit from rcpaymcnt of internal taxa- tion in excess of the amount of direct or indi- rect taxation imposed on them.
Article 15 Payments
]. Payments relating to trade in goods bet- ween an EFTA State and Poland and the trans-
2. De avtalsslutande staterna skall sträva ef- ter att verkställa detta förfarant'le inom två år från avtalets ikraftträdande. Om detta inte vi- sar sig helt möjligt skall Gemensamma kom- mitten förlänga denna period.
Artikel 13 Handeln med jordbruksvaror
1. De avtalsslutande staterna förklarar sig beredda att. under hänsynstagande till sin jordbrukspolitik. främja en harmonisk utveck- ling av handeln med jordbruksvaror. med beaktande av dess stora betydelse för Polens ekonomi.
2. För att förverkliga detta syfte har varje enskild EFTA-stat och Polen ingått en bilate- ral överenskommelse om åtgärder för att un— derlätta handeln med jordbruksvaror.
3. De avtalsslutande staterna skall tillämpa sina veterinära. fytost'tnitära och sanitära be- stämmelser på ett icke-diskritninerande sätt och skall inte vidta nya åtgärder som leder till att handeln otillbörligt hindras.
Artikel 14 Intern beskattning
1. De avtalsslutande staterna skall inte vidta någon åtgärd eller tillämpa något förfarande av intern fiskal natur. sotn direkt eller indirekt innebär diskriminering mellan varor med ur- sprung i en EFTA-stat och motsvarande varor med ursprung i Polen.
2. Varor som exporteras till en avtalsslu- tande stats omrädc får inte åtnjuta restitution av intern beskattning med högre belopp än det som svarar mot den beskattning som direkt el- ler indirekt lagts på dem.
Artikel 15 Betalningar
l. Betalningar sotn hänför sig till handeln mellan en EFTA-stat och Polen samt överfö-
fer of such payments to the territory of the State Party to this Agreement where the credi- tor resides shall be free from any restrictions.
2. The States Parties to this Agreement shall refrain from any exchange or administrative restrictions on the grant. repayment or accep- tance of short and medium-term credits cove- ring commercial transactions in which a resi- dent participates.
3. Until a full ct'invertibility ofthe Polish cur- rency in the meaning of Article VIII of the Ag- reement of the International Monetary Fund is introduced. Poland reserves the right to apply exchange restrictions connected with the gran- ting or taking up of short and medium-term credits to the extent permitted according to Poland's status under the IMF. provided that these restrictions arc applied in a non-discrimi- natory manner as regards the origin of the pro- ducts and that they are not applied only to spc- cific products of kind of products.
Article 16 Public procurement
1. The States Parties to this Agreement con- sider the effective liberalization of their rc- spective public procurement markets as a des- irable and important objective of this Agree- ment.
2. As of the entry into force of this Agree- ment. the EFTA States shall grant Polish com- panies access to contract award procedures on their respective public procurement markets according to the Agreement on Governmant Procurement of 12 April 1979. as amended by a Protocol of Amendments of 2 February 1987. negotiated trnder the auspiecs of the Ge- neral Agreement on Tarif fs and Trade. Poland shall. taking into account the restructuring and development process of its economy. gra-
ring av sådana betalningar till den avtalsslu- tande stats omräde där borgenären har sin hemvist skall inte vara underkastade restrik- nonen
2. De avtalsslutande staterna skall inte till- lämpa några valutarestriktioner eller restrik- tioner a tadministrativ art när det gäller att be- vilja. återbetala eller acceptera kort- och me- delfristiga krediter som hänför sig till kommer- siella transaktioner. vari en person med hem- vist inorn cn avtalsslutande stats område del- tar.
3. Fram till dess att full konvertibilitet enligt Internatit.)nella valutafondens (IMF) stadga. artikel VIII. införs för den polska valutan. för- behåller sig Polen rätten att tillämpa valuta- restriktioner i samband med beviljande eller upptagande av kort- och medelfristiga krediter iden utsträckning som är tillåten enligt Polens status i IMF. under förutsättning att dessa re- striktioner tillämpas pä ett icke-diskrimine- rande sätt vad bcträffar produkternas ur- sprung sarnt att de inte tillämpas endast i för- hållande till särskilda produkter eller slag av produkter.
Artikel 16 Offentlig upphandling
]. De avtalsslutant'le staterna betraktar en effektiv liberalisering av sina respektive mark- nader för offentlig upphandling som ett önsk- värt och viktigt mål för detta avtal.
2. EFTA-staterna skall. när detta avtal trä- der i kraft. ge polska företag tillträde till tipp- handlingsförfaranden på sina respektive mark- nader för offentlig upphandling cnligt den överenskommelse om statlig upphandling av den 12 april 1979. i ändrad lydelse enligt ett ändringsprotokoll av den 2 februari 1987 som framförhandlats inom ramen för Allmänna tull- och handelsavtalet. Polen skall. med hän— syn till omstruktureringen och utvecklingen av sin ekonomi. stegvis säkerställa att företag
dually ensure that companies from the lil—TA States have access on the same principles to contract award procedures on its public procu- rement market.
3. As soon as possible after the entry into force of the Agreement. the States Parties to this Agreement shall progressively develop and adjust the rules. conditions and practices governing the participation in public procure- ment contracts. so as to ensure free access and transparency. and that there is no discrimina- tion between potential suppliers from the Sta- tes Parties to this Agreement. After a period of decreasing asyrnmetry in favour of Poland in their relations. a full balance of rights and obligations between the States Parties to this Agreement shall be established not later than at the end of the transitional period.
4. The. Joint Committee shall recommend or agree. as appropriate. the practical modalities for this development including. inter alia. scope. timetable and rules to be applied. and designation of entities awarding public procu- rement contracts. that is public authorities. public undertakings and private undertakings which have been granted special or exclusive rights.
5. The States Parties concerned shall endea- vour to accede to the relevant Agreements ne- gotiated under the auspicies of the General Agreement on Tariffs and Trade.
Article 17 Protection (")/international properly
[. The States Parties to this Agreement shall grant and ensure non-discriminatory protec- tion of intellectual property rights. including measures for the grant and enforcernent of such rights. The protection shall be gradually improved and. before 31 December 1996. shall be of a level similar to that prevailing in the area of the States Parties to this Agreement.
från EF'I'A-statcrna får tillträde enligt samma principer till upphandlingsförfaranden på dess marknad för offentlig upphandling.
3. Snarast möjligt efter det att avtalet har trätt i kraft skall de avtalsslutande staterna stegvis utveckla och anpassa reglerna. villko— ren och förfarandena för deltagande i upp- handlingar. så att fritt tillträde och öppenhet säkerställs och så att det inte förekommer nå- gon diskriminering mellan möjliga leverantö- rer från de avtalsslutande staterna. Efter en period av minskande asyrnmctri till Polens för- del i deras förbindelser skall full balans mellan rättigheter och skyldigheter mellan de avtals- slutande staterna uppnås senast vid utgången av övergängsperioden.
4. Gemensamma kommittén skall. när så är lämpligt. rekommendera eller besluta om de praktiska åtgärderna för denna utveckling, däri inbegripet bl.a. omfattning. tidsplan och de regler som skall tillämpas samt angivande av de enheter som prövar anbud rörande of- fentliga upphandlingskontrakt. vilket innefat- tar upphandlingar av offentliga myndigheter. offentliga företag samt privata företag som er- hållit särskilda eller exklusiva rättigheter.
5. Berörda avtalsslutande parter skall sträva efter att ansluta sig till relevanta avtal som framförhandlats inom ramen för Allmänna tull- och handelsavtalet.
Artikel 17 Skydd för immateriell äganderätt
1. De avtalsslutande staterna skall ge och så- kerställa ett ickc-diskriminerandc skydd för de rättigheter som hör till den immateriella ägan- derätten. inbegripet åtgärder för beviljande och hävdande av sådana rättigheter. Skyddet skall stegvis förbättras och skall före den 31 december 1996 vara på en nivå som motsvarar nivån i de avtalsslutande staternas områden.
2. The States Parties to this Agreement ag- ree to comply before 31 December 19.96 with the substantive standards of the multilateral agreements which are specified in Annex XII; they shall make best endezwours to adhere to them as well as to other multilateral agree- ments facilitating co-operation in the field of intellectual property rights. rescrving the so- vereign right of the States Parties to this Ag- reement to decide on it.
3. For the purpose of this Agreement. "in- tellectual property protectitm" includes in par- ticular protection of copyright. comprising computer programmes and databases. and neighbouring rights. tradetnarks. geographical indications. industrial designs. patents. topog- raphies of integrated circuits. as well as undise- 1osed information on know-hmv.
4. (a) The States Parties to this Agreement shall not grant treatment less favourable to na- tionals of each other in the field of intellectual property than that accorded to nationals of any other country. Any advantage. favour. pri- vilege or immunity deriving from:
(i) bilateral agreements in force for a State Party to this Agreement at the entry into force of this Agreetnent as notified to the other States Parties by 1 January 1994.
(ii) existing and future multilateral agree- ments. including regional agreements on economic integratit'm to which not all of the States Parties to this Agree- ment are Parties. may be exetnpted from this obligation. provided that it does not constitute an arbitrary or un- justifiable discrimination of nationals of the other States Parties.
(b) Two or more States Parties to this Ag- reement may conclude further agreements ex- cecding the requirements of this Agreement. provided that such agreements shall be open to all other States Parties to this Agreement on terms equivalent to those under the agree- ments and that they shall be ready to enter into good faith negotiations to this end.
2. De avtalsslutande staterna är överens om att uppfylla de materiella bestämmelserna i de multilaterala överenskommelserna som anges i bilaga Xll före den 31 december 1996. De skall i möjligaste män ansluta sig till dessa överenskommelser liksom till andra multilate- rala överenskommelser som underlättar sam- arbetet inom omrädet för den immateriella äganderätten. med förbehåll åt de avtalsslu- tande parternas oinskränkta rätt att fatta be- slut härom.
3. För detta avtals syfte skall "skydd för im- materiell äganderätt" i synnerhet inbegripa skydd för upphovsrätt. innefattandc datorpro- gram. databaser och närstående rättigheter. varumärken. geografiska ursprungsbeteek- ningar. mönster. patent. kretsmönster i halvle- darprodukter samt skydd för företagshemlig- heter.
4. (a) De avtalsslutande staterna skall. inom området för immateriell äganderätt. inte ge en mindre fördelaktig behandling ät medlmrgare i annan avtalsslutande stat än den de ger ät medborgare i någon annan stat. En fördel. för- män. privilegium eller immunitet sotn grundar sig på:
(i) bilaterala överenskommclser som är i- kraft fören avtalsslutande stat vid detta avtals ikraftträdande och om vilka un- derrättelse lämnats till de andra avtals- slutande staterna senast den 1 januari 1993.
(ii) gällande och framtida multilaterala överens- kommelser. däribland inbegri- pet regionala överenskommelser om ekonomiskt samarbete till vilka inte alla de ;wtalsslutande staterna är anslutna. fär undantas frän denna skyldighet. om det inte innbär en godtycklig eller oförsvarlig dis— kriminering av de andra in'talsslutande stater— nas medborgare.
(b) Tva eller flera avtalsslutamle stater fär sluta ytterligare överenskommelser som gar utöver kraven i detta avtal. under fi.")rutsätt- ning att sådana överenskommelser är öppna för alla de andra avtalsslutande staterna pa villkor motsvarande dem som gäller enligt övcrenskommelserna och att de är beredda att med god vilja föra förhandlingar i detta syfte.
5. The States Parties to this Agreement shall ensure in their national laws that compulsory licensing of patents shall be non-exclusive. non-discriminatory. subject to compensation commensurate with the market value for the licence of the patent and to judicial review. The scope and duration of such licence shall be limited to the purpose for which-it was gran- ted. Licences granted on the ground of non- working shall be used only to the extent neces- sary to satisfy the local market on reasonable commercial terms.
6. The States Parties to this Agreement shall ensure that the procedures for grant or regi- stration or maintenance of intellectual pro- perty rights and the enforcetnent procedures be fair and equitable. They shall not be unne— cessarily complicated and costly. or entail un- reasonable time limits or unwarranted delays. Enforcement provisions shall include in parti- cular injunctions. damages adequate to com- pensate for the injury suffered by the right hol- der. as well as provisional measures. including inaudita altera parte ones.
7. (.a) The States Parties to this Agreement shall establish appropriate tnodalities for tech- nical assistance and co-operation of their re- spective authorities. To this end. they shall co- ordinate efforts with relevant international or- ganizations. such as the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Euro- pean Patent Organisation (EPO).
(b) The States Parties to this Agreement ag- ree to promptly hold expert consultations. at the request of any State Party to this Agree- ment. on activities relating to the existing or to future international conventions on harmoni- zation. administration and enforcement of in- tellectual property and on activities in interna— tional organizations. such as the General Ag- reement on Tariffs and Trade and the World Intellectual Property Organization. as well as relations of States Parties with third countries on matters concerning intellectual property.
5. De avtalsslutande staterna skall i sin lag- stiftning säkerställa att tvängslicenser av pa- tent är icke-exklusiva. icke-diskritninerande. underkastade rätt till ersättning i proportion till marknadsvärdet för licens av patentet samt kan bli föremäl för prövning av domstol. Om- fattningen och araktigheten av en sädan li- eens skall vara begränsad till det syfte för vil- ket den beviljats. Tvängslicens pä den grund att den uppfinning som omfattas av patentet inte utövas skall bara utnyttjas i den omfatt- ning som är nödvändig för att tillgodose den lokala marknaden pä rimliga kommersiella villkor.
6. De avtalsslutande staterna skall säker- ställa att förfarandet vid beviljande. registre- ring och vidmakthällande av de immateriella äganderätterna och att f("irfarandet vid häv- dande av dessa rättigheter är skäligt och rätt- vist. Förfarandena skall inte vara onödigt komplicerade eller kostsamma. eller vara för- enade med orimliga tidsgränser eller obefo- gade dröjsmäl. Bestämmelserna om hävdande av rättigheterna skall i synnerhet innehälla för- budsförelägganden. rätt till fullgod ersättning för skada som rättighetshavaren lidit. samt in- teritnistiska atgärder. inbegripet möjligheten att vidta åtgärden utan att motparten har be- retts tillfälle att yttra sig. 7 (a) De avtalsslutande staterna skall träffa ("överenskommelse om lämpliga åtgärder för tekniskt bistånd och samarbete mellan myn- digheterna i de avtalsslutande parterna. För detta ändamål skall de samordna sina insatser med vissa internationella organisationer. som Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten (WIPO) och Europeiska patent- organisationen (EPO). (b) De avtalsslutande staterna är överens om att. på begäran av en avtalsslutande part. genast hälla expertsamräd i frågor som hör till gällande eller framtida internationella kon- ventioner om harmonisering. handhavande och hävdande av den immateriella äganderät- ten och i frägor om verksamheten i internatio- nella organisationer. som Allmänna tull- och handelsavtalet och Världsorganisationen för den intellektuella äganderätten samt i frågor om sina förhållanden till tredje land i frågor rörande den immateriella äganderätten.
Article 18 Rules of competition concerning undertakings
I. The following are incompatible with the proper fttnctioning of this Agreement in so far as they may affect trade between an EFTA State and Poland:
(a) all agreetnents between undertakings. decisions by associations of undertakings and concerted practices between undertakings which have as their object or effect the preven- tion. restriction or distortion of competition;
(b) abuse by one or more undertakings of a dominant position in the territories of the Sta- tes Parties as a whole or in a substantial part thereof.
2. These provisions shall also apply to the activities of public undertakings and underta- kings for which the Parties grant special or ex- clttsive rights. in so far as application of these provisions does not obstruct the performance. in law or fact. of their particular public tasks.
3. lf a State Party to this Agreement consi- ders that a given practice is incompatible with this Article. it may take appropriate measures it considers necessary to deal with the serious difficulties resulting from the practices in ques- tion under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 25.
Article 19 Stale aid
1. Any aid granted by a State Party to this Agreement or through State resources in any form whatsoever which distorts or th reatens to distort competition by favouring certain un- dertakings or the production of certain goods shall. in so far as it may affect trade between an EFTA State and Poland. be incompatible with the proper functioning of this Agree- tnent.
2. Any practices contrary to paragraph I should be assessed on the basis of the criteria set out in Annex XIII.
Artikel 18
Konkurrensre 'Ier rörande 'örela ' & ..
1. Följande förfaranden är oförenliga med en störningsfri tillämpning av detta avtal i den mån de kan påverka handeln mellan en EFTA— stat och Polen:
a) avtal mellan företag. beslut av företags- sammanslutningar och samordnade förfaran- den mellan företag. vilka har till syfte eller följd att konkurrensen hindras. begränsas el- ler snedvrids.
b) missbruk från ett eller flera företags sida av en dominerande ställning inom de avtalsslu- tande staternas hela territorium eller en vä- sentlig del därav.
2. Dessa bestämmelser skall ocksä'vara till- lämpliga på verksamheten hos offentliga före- tag och företag sotn de avtalsslutande staterna beviljar särskilda eller exklusiva rättigheter i den mån tillämpningen av dessa bestämmelser inte rättsligt eller i praktiken hindrar att deras särskilda offentliga uppgifter fullgörs.
3. Om en avtalsslutande stat anser att ett visst förfarande är oförenligt med bestämmel- serna i denna artikel. får den avtalsslutande staten vidta sädana åtgärder som den anser nödvändiga för att hantera de allvarliga svårig- heter som följer av förfarandena ifräga enligt de villkor och i enlighet med de förfaranden som är fastställda i artikel 25.
Artikel 19 Statsstöd
1. Stöd som ges av en avtalsslutande stat el- ler genom statliga medel i nägon form och som snedvrider eller hotar att snedvrida konkur- rensen genom att gynna vissa företag eller viss produktion skall. i den män det kan påverka handeln mellan en EFTA-stat och Polen. vara oförenligt med en riktig tillämpning av detta avtal.
2. Bedömningar av om ett förfarande strider mot punkt 1 skall baseras på de kriterier som anges i bilaga XIII.
3. For the purpose of applying the provi- sions of paragraph 1. Poland may until 31 De- cember 1996 grant aid with a higher intensity than would be tolerated for EFTA States ac- cording to the criteria set out in Annex XIII. with a view to promote its economic reform and development. The Joint Committee may. taking into account the economic situation of Poland. decide on a possible prolongation of the application of this provision.
4. The States Parties to this Agreement shall ensure transparency of state aid measures by exchanging information as provided for in An- nex XIV. The Joint Committee shall within one y =ar after the entry into force of the Ag- reement. adopt the necessary rules for the itn- plementation of this paragraph.
5. Ifa State Party to this Agreement consi- ders that a given practice is incompatible with paragraph 1. it may take appropriate measures under the conditions and in accordance with the procedures laid down in Article 25.
Article 20
Dumping
lf an EFTA State finds that dumping within the meaning of Aticle VI of the General Ag- reement on "l'ariffs and Trade is taking place in its trade with Poland. or if Poland finds that dumping within this meaning is taking place in its trade with an EFTA State. the State Party concerned may take appropriate measures against this practice in accordance with the Agreement on Implementatitm of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade and with the procedure laid down in Ar- ticle 25.
Article 21 Enwrgent'y ut'/inn on int/.ums of'purticulur pro- ducts
Where any product is being imported in such increased quantities and under such con— ditions as to cause. or threaten to cause:
Prop. 1992/932146
3. När det gäller tillämpningen av bestäm- melserna i punkt 1. får Polen fratn till den 31 december 1996 ge stöd på en högre nivå ätt vad som skulle vara tillåtet för EFTA-stater enligt de kriterier som anges i bilaga XIII med syfte att främja sin ekonomiska omstrukturering och utveckling. Gemensamma kommitten får. med hänsyn till den ekonomiska situationen i Polen. besluta om en möjlig förlängning av denna bestämmelse.
4. De avtalsslutande staterna skall säker- ställa insyn i fräga om offentliga stödåtgärder genom informationsutbyte på det sätt som framgår av bilaga XIV. Gemensamma kom- mitten skall inom ett år efter avtalets ikraftträ- dande anta nödvändiga regler för verkställan- det av denna punkt.
5. Om en avtalsslutande stat anser att ett visst förfarande är (.iförenligt med punkt 1. får den vidta lämpliga ätgärder enligt de villkor och i enlighet med de förfaranden som är fast- ställda i artikel 25.
Artikel 20 Dumpning
Om en EFTA-stat anser att dumpning före- kommer i handeln med Polen enligt artikel VI i Allmänna tull— och handelsavtalet eller om Polen anser att dumpning enligt den nämnda artikeln förekommer i handeln med en EFTA— stat. får den berörda avtalsslutande staten vidta lämpliga motåtgärder enligt avtalet an— gående tillämpningen av artikel VI i Allmänna tull- och handelsavtalet samt enligt de förfa- randen som framgår av artikel 25.
Artikel 21 Nödåtgiirdt'r vid import av i'isxa t'urur
När en vara importeras i sådz'tna ökade kvantiteter och på sådana villkor som förorsa— kar eller hotar att förtn'saka
(a) serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the ter- ritory of the importing State Party to this Ag- reement. or
(b) serious disturbances in any sector of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic si- tuation of a region. the State Party concerned may take appro- priate measures under the conditions and in accordance with the procedure laid down in Article 25.
Article 22 Structural adjustment
1. Exceptional measures of limited duration which derogate from the provisions of Article 4 may be taken by Poland in the form of in- creased customs duties.
2. These measures may only concern infant industries. or certain sectors undergoing re- structuring or facing serious difficulties. parti- cularly where these difficulties produce impor- tant social problems.
3. Customs duties on imports applicable in Poland to products-originating in the EFTA States. introduced by these measures may not exceed 25% ad valorem and shall maintain an element of preference for products originating in the EFTA States. The .total value of imports of the products which are subject to these mea- sures may not exceed 15% of total imports of industrial products from the EFTA States. as defined in Article 2. during the last year for which statistics are available.
4. These measures shall be applied for a pe- riod not exceeding five years unless a longer duration is authorized by the Joint Commit- tee. They shall cease to apply at the latest at the expiration of the transitional period. '
5. No such measures can be introduced in respect of a product if more than three years have elapsed'since the elimination of all duties and quantitative restrictions or charges or measures having equivalent effect concerning that product. -
3 Riksdagen [ 992193. I saml. Nr 146
a) allvarlig skada för inhemska producenter av liknande eller direkt jämförbara varor inom den importerande avtalsslutande statens om- råde. eller
b) allvarliga störningar i en sektor av nä- ringslivet eller svårigheter som kan yttra sig i en allvarlig försämring av det ekonomiska lä- get inom en viss region.
får den berörda avtalsslutande staten vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt de förfaranden som framgår av artikel 25.
A rtikel 22 Strukturell anpassning
1. Särskilda åtgärder av begränsad varaktig- het som avviker från bestämmelserna i artikel 4 får vidtas av Polen i form av en höjning av tullarna.
2. Dessa åtgärder får endast hänföra sig till nyetablerade industriföretag eller till vissa in- dustrisektorer som är under omstrukturering eller som är utsatta för allvarliga svårigheter. särskilt där dessa svårigheter skapar avsevärda sociala problem.
3. Importtullar. som tillämpasi Polen på va- ror som har sitt ursprung i EFTA-stater och som införs genom dessa åtgärder. får inte över- stiga 25 procent av importvärdet och skall in- nehålla ett mått av preferens för varor som har sitt ursprung i EFTA—staterna. Det totala vär- det av importen av de varor som är underkas- tade dessa åtgärder får inte överstiga 15 pro- cent av den totala importen från EFTA-sta- terna av industrivaror. enligt definitionen i ar— tikel 2. under det senaste år för vilket statistik finns tillgänglig.
4. Dessa åtgärder får tillämpas under en pc— riod av högst fem år. om inte Gemensamma kommittén godkänner en längre period. Deras tillämpning skall upphöra senast vid över- gångsperiodens utgång.
5. Sådana åtgärder får inte införas för en vara om mer än tre år har gått sedan alla tull- avgifter och kvantitativa restriktioner eller av- gifter eller åtgärder med motsvarande verkan med avseende på denna vara har avskaffats.
6. Poland shall inform the Joint Committee of any exceptional measures it intends to take and, at the request ofthe EFTA States. consul- tations shall be held in the Joint Committee on such measures and the sectors to which they apply before they are applied. When taking such measures Poland shall prövide'theJoint Committee with a schedule for the elimination of the'customs duties introduced under this Article. This schedule shall provide for a pha- sing out of these duties starting at the latest two years after their introduction. at equal an- nual rates. The Joint Committee may decide on a different schedule.
Article 23 Re-expori and serious sharrage
Where compliance with the provisions of Articles 7 and 9 leads to: - ' -'
(a) re-export towards a third country against which the exporting State Party to this Agree- ment maintains for the product concerned quantitative export restrictions, export-duties or measures or charges having equivalent ef- fect; or ' - - -
(b) .a serious shortage. or threat thereof."of a product essential to the exporting State Party to this Agreement;
and where the situations referred to above give rise or are likely to give rise to major diffi- culties for the exporting Party. that State Party may take appropriate measures under the con- ditions and in accordance withfthe procedures laid down in Article 25.
Article 24 Balance of payments difficulties
]. Where an EFTA State or Poland is in se.- rious balance of payments difficulties, 'or un- der imminent threat thereof. the EFTA State or Poland, as the case may be. may. in accor- dance with the conditions established under the. General Agreement on Tariffs and Trade. adopt trade restrictive measures. which shall be of limited duration and may not go beyond what is necessary to remedy the balance of
6. Polen skall informera Gemensamma kommittén om varje särskild åtgärd som man avser att vidta. och på begäran av EFTA-sta- terna skall. innan åtgärderna införs. överlägg- ningar äga rum inom Gemensamma kommit- tén om dessa åtgärder och om de sektorer som berörs av åtgärderna. När Polen vidtar sådana åtgärder. skall Polen lämna Gemensamma kommittén en tidsplan för avskaffandet av de tullar som införts med stöd av denna artikel. Tidsplanen skall innehålla en gradvis avveck- ling av dessa tullar i lika stora årliga steg med början senast två år efter deras införande. Ge- mensamma kommittén kan fatta beslut om en avvikande tidsplan.
Artikel 23 ' Reerporl och allvarliga bristsituationer'
När uppfyllandet av bestämmelserna i artik- larna 7 och 9 leder till -'
aj) reexport till ett tredje land mot vilket den exporterande avtalsslutande staten. för varan ifråga. upprätthåller kvantitativa cxportre- striktioner. exporttullar eller åtgärder eller av- gifter med motsvarande verkan. eller
'I ' - .
b) en allvarlig— bristsituation. eller hot därom. för en vara av väsentlig betydelse för den exporterande avtalsslutande staten.
och när de oVan angivna ff'irhållandena orsa- kar eller" sannolikt kan "orsaka betydande svå- righeter för den exporterande avtalsslutande staten; får denna vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt de förfarandenlsom framgår av artikel-25.
Artikel 24. Beralningsbalanssvårigheter
1. När en EFTA-stat eller Polen har allvar— liga svärighetcr beträffande sin betalningsba- lans eller hotas av nära förestående svårighe- ter av detta slag. får EFTA-staten eller Polen. allt efter omständigheterna. i enlighet med villkoren i Allmänna tull- och handelsavtalet införa handelsbegränsandc åtgärder som skall vara av begränsad varaktighet och får inte gå utöver vad som är nödvändigt för att avhjälpa
payments situation. The measures shall be progressively relaxed as balance of payments coriditimis improve and they shall be elimina- ted when conditions 110 longer justify this maintenance. The EFTA State or Poland. as the case may be. shall inform the other States Parties to this Agreement and the Joint Com- mitt'ee forthwith -of their introduction and. whenever practicable. of a time schedule for their removal.
'2 .The State Parties to this Agreement shall. nevertheless. endeavour to avoid the imposi- tion of restrictive measures for balance of pay- ments'purposes.
Article 25
Procedurc for the application (åf safeguard measures ' '
l. Before initiating the procedure forthe ap- plication of safeguard measures set out in this Article. the States Parties to this Agreement shall endeavour to solve any differences bet- ween them through direct consultations. and inform the other States Parties to this Agree- ment thereof. ,
2.Without prejudice to paragraph 6 of this Article. a State Party to this Agreement which considers resorting to . safeguard measures shall promptly,notify the other States Parties to this Agreement and the Joint Committee thereof and supply all relevant information. Consultations between the States Parties to this Agreement shall take place without delay in the JointCommittee with a view to finding a.commonly acceptable solution.
3. (a) As regards Articles 18 and 19. the Sta- tes Parties concerned shall give to_the Joint Committee all the assistance required in order to examine the case;and-. where appropriate. elliminate the practice objected to. lf the State Party in. question fails tol'put an end .to the practice objected to. If the State Party in ques- tion fails to put an end to the practicezobjectied to-within the period fixed by.the.Joint Com.- mittee or if the Joint Committee fails to reach an agreement within three months of the mat- ter being referred to it. the State Party concer- ned may adopt the appropriate measures to
betalningsbalanssituationen. Åtgärderna skall gradvis mildras efterhand som villkoren för bctalningsbalansen förbättras och avskaffas när omständigheterna inte längre motiverar att de bibehålls. EFTA-staten eller Polen. vil- kendera som är berörd, skall genast under- rätta övriga avtalsslutande parter och Gemen- samma kommittén om införandet av åtgär- derna och när detta ar möjligt om en tidsplan för deras avveckling. .
...De avtalsslutande staterna skall emeller- tid sträva efter att undvika att införa handels- begränsandc åtgärder för ändamål som rör be- talningsbalansen.
Artikel 25
Förfarande för tillämpning av skyddsåtgärder
1. Innan. förfarandet för tillämpning av skyddsåtgärder som beskrivs i denna artikel inleds. skall de avtalsslutande staterna be- möda sig om att lösa alla tvister mellan sig ge- nom direkt samråd och informera de andra av- talsslutande staterna om detta.
2. Utan att inverka på punkt 6 i denna arti- kel skall en zwtalsslutande stat som. avser att tillgripa skyddsåtgärder omedelbart under- rätta de andra avtalsslutande staterna och Ge- mensamma kommittén om detta samt tillhan- dahålla all relevant information. Samråd mel- lan de avtalsslutande staterna skall utan dröjs- mål äga rum i Gemensamma kommitten'för att finna enlömsesidigt godtagbar lösning.
. . ) - .
3. a) Vad gäller artiklarna 18.(>ch l9.skall de berörda avtalsslutande staterna lämna Ge- mensamma kommittén allt nödvändigt bistånd för en undersökning av saken och. där det är lämpligt. undanröja det påtalade förfarandet. Om ifrågavarande avtalsslutande-stat inte un- danröjt det påtalade förfarandet inomden av Gemensamma kommittén utsatta tidsfristen. eller om Gemensamma kommittén inte lyckas med att_ åstadkomma -en överenskommelse inom tre månader från det att problemet hän- skjutits till den .— får den-berörda. avtalsslutande staten vidta lämpliga åtgärder för att komma
deal with the difficulties resulting from the practice in question.
(b) As regards Articles 20. 21 and 23. the Joint Committee shall examine the case or the situation and may take any decision needed to put an end to the difficulties notified by the State Party concerned. In the absence of such a decision within thirty days of the matter being referred to the Joint Committee. the State Party concerned may adopt the measures ne- cessary in order to remedy the situation.
(c) As regards Article 3]. the State Party concerned may take appropriate measures af- ter the consultations have been concluded or a period of three months has elapsed from the date of notification.
4. .The safeguard measures taken shall be notified immediately to the States Parties to this Agreement and to the Joint Committee. The measures shall be restricted with regard to their extent and to their duration to what is strictly necessary in order to rectify the situa- tion giving rise to their application and shall not be in excess of the injury caused by the practice or the difficulty in question. Priority shall be given to such measures as will least dis- turb the functioning of the Agreement. The measures taken b'y Poland against an action or an omission of an EFTA State 'may only affect the trade with that State. The measures taken against an action or omission of Poland may be only taken by that or those EFTA States the trade of which lS affected by the said action or omission.
5. The safeguard measures taken shall be the object of regular consultations within the Joint Committee with a view 'to their relaxa- tion. substitution' or Iabolition as soon as pos- sible. ' ' - ' 6. Where'exceptional circttmstances requi- ring immediate action make prior examinatiön impossible, the State Party concerned may. in the cases of Articles 20. 21 and 23 and in cases of State aid having a direct and immediate inci- dence 011 trade'between the-States Parties. ap- ply forthwith- the precautiOnary measures strictly necessary to remedy the situation". The measures shall be notified without delay and
tillrätta med de svårigheter som följer av det påtalade förfarandet.
b) Vad gäller artiklarna 20. 21 och 23 Skall Gemensamma kommittén undersöka saken el- ler situationen och får fatta varje nödvändigt beslut för att undanröja de svårigheter som ve- derbörande avtalsslutande stat underrättat om. Om det inom trettio dagar från det att problemet hänskjutits till Gemensamma kom- mittén inte har fattats något beslut. får den be- rörda avtalsslutande staten vidta de åtgärder som krävs för att rätta till situationen.
c) Vad gäller artikel 31 får den berörda av- talsslutande staten vidta lämpliga åtgärder ef- ter det att samrådsförfarandet har avslutats el- ler tre månader har gått från dagen för under- rättelsen.
4. De avtalsslutande staterna och Gemen- samma kommittén skall omedelbart underrät- tas om de skyddsåtgärder som vidtagits. Åt- gärdernas omfattning och varaktighet av dessa skall begränsas till vad som är absolut nödvän- digt för att rätta till det förhållande som moti- verade deras tillämpning och skall inte gå ut- Över den skada som orsakats av förfarandet el- ler svårigheten ifråga. 1 första hand skall så- dana åtgärder vidtas som medför den minsta störningen i tillämpningen av avtalet. De åt- gärder som Polen vidtar mot en åtgärd eller en underlåtenhet från en EFTA-stats sida får en- dast påverka handeln med denna stat. De åt- gärder som vidtas mot en åtgärd eller en un- derlåtenhet från Polens sida får endast vidtas av den eller de EFTA-stater vilkas handel be- rörs av nämnda åtgärd eller underlåtenhet.
5. Vidtagna skyddsåtgärder skall bli föremål för regelbundna samråd i Gemensamma-kom- mittén. i syfte att snarast möjligt mildra dem. ersätta dem eller att upphäva dem.
- 6. När exceptionella förhållanden. som krä- ver omedelbart ingripande. gör en föregående undersökning omöjlig. får den berörda avtals- slutande staten. i de fall som avses i artiklarna 20. 21 och 23. och i fall då statsstöd har en di- rekt och omedelbar effekt på handeln mellan de avtalsslutande parterna. genast vidta de sä- kerhetsåtgärder' som är absolut nödvändiga för att rätta till situationen. Underrättelse om
consultations between the States Parties to this Agreement shall take place as soon as possible within the Joint Committee.
Article 26 Security exceptions
Nothing in this Agreement shall prevent a State Party to this Agreement from taking any measures which it considers neccessary:
(a) to prevent the disclosure of information contrary to its essential security interests:
(b) for the protection ofits essential security interests 01" for the implementation of interna- tional obligations-or national policies
(i) "relating to the traffic in arms. ammuni-
tion and implements of war. provided that such measures do not impair the conditions of competition in respect of products not "intended for specifically military purposes. and to such traffic in other goods. materials and services as is carried on directly or indirectly for the purpose of supplying a military estab- lishment; or
(ii) relating to the non-proliferatiön of bio-
" logical and chemical weapons. nuclear weapons or other nuclear explosive de- vices; or
(iii) taken in time of war or serious interna- . tional tension constituting threat of war.
Article 27
The Joint Committee
1. The implementation of this Agreement shall be supervised and administered by the Joint Committee established under the Got- henburg Declaration.
2. For the purpose of the proper implemen- tation of the Agreement. the States Parties to this Agreement shall exchange information and, at the request of any State Party to this Agreement. shall hold_ consultations within
åtgärderna skall ske utan dröjsmål. Samråd mellan de avtalsslutande staterna skall så snart som möjligt äga rum i Gemensamma kommit- te'n.
Artikel 26 Undantag av säkerhetsskäl
Ingenting i detta avtal skall hindra en avtals- slutande stat från att vidta de åtgärder som den anser nödvändiga _ .
a) för att hindra att sådan information avslöå jas som strider-mot dess väsentliga _säkerhets- intressen. - -. " .
b) för att skydda sina.väsentligasäkerhetsin- tressen. eller för att uppfyllainternationella förpliktelser eller genomföramationell politik.
i) som hänför sig till.—handel med vapen. ammunition och krigsmateriel, förut- satt att sådana åtgärder inte skadar kon- kurrensvillkoren för varor som inte är avsedda speciellt för ;militära ändamål. och till sådan handel med andra varor. material och tjänster som bedrivs direkt eller indirekt i.syfte att täcka behoven vid en militär anläggning. eller
. ii) som hänför sig till förbud mot spridning av biologiska och kemiska vapen. kärn- vapen eller andra nukleära explosiva anordningar. eller .
iii) som vidtas i krigstid eller vid annan all- varlig internationell spänning som utgör krigshot.
Artikel 27
Gemensamma kommittén
"1. Tillämpningen av detta avtal skall överva- kas och administreras av en gemensam kom- mitté som upprättats i enlighet med Göte- bo'rgsdeklarationen. ' _
2. För att säkerställa en riktig tillämpningav avtalet skall de avtalsslutande staterna utbyta information och. på begäran av en avtalsslu- tande stat. samråda inom Gemensamma kom- mittén. Kommittén skall se över möjlighe-
the Joint Committee. The Committee shall keep under review the possibility of further re- moval of the obstacles to trade between the EFTA States and Poland. '
3. The Joint Committee may take decisions in the cases provided for in this Agreement. On other matters the Committee may make recommendations. . ,-
Article 28 Procedures of the Joint Committee
"1. For the proper implementation of this Agreement. the Joint Committee shall. meet whenever n'e'cesSary but at least once a year. Each State Party -to this Agreement may re- quest that a meeting be held.
2. The Joint Committee shall'act by com- mon agreement. - . '
3. lf a representative 1n the Joint COmmittee of a State Party to this Agreement has accep- ted a decision subject to the fulfilment of cons- titutional requirements. the decision shall en- ter into force. if no later date is contained the- rein. on the day the withdrawal of the reserva- tion is notified. '..
4. The Joint Committee shall adopt its rules of procedure which shall.- inter alia; contain provisions for convening meetings andfor the designation of the Chairman and his term of office.
5. The Joint Committee may decide to set up such sub- -committees and working parties as it considers necessary to assist it in accom- plishing its tasks.
Article 29
Evolutionary clause
]. Where a State Party to' this Agieement considers that it Would be'useful in the inte- rests of the economies of the Stätes Parties to this Agreement to develop and deepen' the re- latit'tns established by the Agreement by cx- tending them to 'lields not covered thereby it shall submit a "re'a'sone'd request to the States Parties to this Agreement. The States Parties to this Agreement may instruct the Joint Com-
terna till fortsatt avveckling av handelshindren mellan EFTA-staterna och Polen.—
3. Kommittén fär besluta i de fall som före— skrivs i detta avtal. 1 andra frågor får kommit- tén avge rekommendationer.
A rti k el 28 Gemensamma kommitténs arbetsordning
1. För att säkerställa en riktig tillämpning av detta avtal skall Gemensamma kommittén sammanträda när det är nödvändigt. dock minst en gång om året. Varje avtalsslutande stat får begära att möte hålls.
2. Gemensamma kommittén skall uttala sig enhälligt. -
3. Om en representant för en avtalsslutande stat har godtagit ett beslut -i Gemensamma kommitten med förbehåll för att de konstitu— tionella kraven måste uppfyllas. skall beslutet träda i kraft. om inte något senare datum an- ges._den dag då parten meddelar att förbehål- let hävts. .
4. Gemensamma kommittén skall anta sin arbetsordning. som bland annat skall inne- hålla bestämmelser rörande sammankallande av möten. val av ordförande och dennes man- dattid. . 5..Gemcnsamma kommittén får besluta att upprätta de underkommittéer och arbetsgrup- per som den anser nödvändiga för att biträda den vid fullgörandet av dess uppgifter.
Artikel 29 Utvecklingsklausul
1. När 'en avtalsslutande stat anser att det skulle vara' av'intrcsse för ekonomierna i de avtalsslutande staterna att utveckla och för- dj'u'pa de förbindelser som upprättas genom detta avtal genom att utvidga dem till områden som inte täcks av avtalet. skall den till de av- talsslutande staterna överlämna en begäran med angivande av skäl. De avtalsslutande sta- terna får uppdra åt Gemensamma kommittén
'38
mittee to examine this request and. where ap- propriate. to make recommendations to them. particularly with a view to opening negotia- tions.
2. Agreements resulting from the procedure referred to in paragraph 1 will be subject to ra- tification or approval by the the States Parties to this Agreement in accordance with their own procedures.
Article 30 Seri-'ices and investment
1. The States Parties to this Agreement re- cognize thc growing importance of certain areas, such as services and investments. In their efforts to gradually develop and broaden their co-operation. in particular in the context of European integration. they will co-operate with the aim of achieving a progressive libera— lization and mutualopening of markets for in- vestments and trade in services. taking into ac-l count relevant GATT work.
2. The EFTA States and Poland will discuss in the Joint Committee the possibilities to ex- tend their trade relations to the fields of fo- reign direct investment and trade in services.
Article 31 Fulfi/ment of obligations"
1. The States Parties to this Agreement shall take all necessary measures to ensure the ac- hievement of the objectives of the Agreement and the fulfilment of their obligations under the Agreement.
2. lf an EFTA State considers that Poland has. or if Poland considers that an EFTA State has failed to fulfil an obligation under this Ag- reement. the State Party concerned may take the appropriate measures under the conditions and in accordance" with the procedures laid down in Article'25.
Prop. 1992/931146
att pröva denna begäran och att. i förekom- mande fall. avge rekommendationer till dem. särskilt med tanke på att inleda förhandlingar.
2. De avtal som följer _av förfarandet enligt punkt 1 skall bli föremål för ratifikation. eller godkännande av de avtalsslutande staterna i enlighet med deras egna förfaranden.
Artikel 30 Tjämler och investeringar
1. 'De avtalsslutande staterna erkänner den ökande betydelsen av vissa områden såsom' tjänster och investeringar. I sin strävan att gradvis utveckla och bredda sitt samarbete. särskilt inom ramen förlcuropeisk integration. kommer de att samarbeta i syfte att uppnå en stegvis liberalisering och ett ömsesidigt öpp- nande av marknader för investeringar oéh 'ut- byte_av tjänster med hänsynstagande till rele- vant arbete inom GATT.
2. EFTA-staterna och Polen kommer att i Gemensamma kommittén diskutera möjlighe— terna att utvidga sina handelsförbindelser till att omfatta utländska direkta investeringar och handel med tjänster.
Artikel 31 ' Fullgörande av förpliktelser
]. De avtalsslutande staterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att av- talets syften förverkligas och förpliktelserna enligt avt atlet fullgörs.
2. Om en EFTA-stat anser att Polen. eller om Polen anser att en EFTA-stat. har försum- mat att fullgöraen förpliktelse enligt detta av- tal. får den berörda avtalsslutande staten vidta lämpliga åtgärder på de villkor och enligt de förfaranden som framgår av artikel 25.
Article 32 Annexes and Protocols-
The Annexes and the Protocols to this Ag- reement are an integral part of it. The Joint Committee may decide to amcnd the An- nexes, and Protocols A and B.
Article 33
Trade relations governed by other Agreements
]. This Agreement applies to trade relations between. on the one side. the individual EFTA States and. on the other side. Poland. but not to the trade relations between . individual EFTA States. unless otherwise provided for in this Agreement.
2. (a) The Agreement betwoen Finland and Poland on the Reci'procal Removal of Obstac- les to Trade. signed on 29 September 1976. as amended (hereinafter referred to as the Fin- land-Poland Agreement). shall remain in force until the substance of the mutual benefits granted by that Agreement to its Parties has been fully overtaken by the present Agree- ment.
At that stage the Finland-Poland Agree- ment will terminated by a jo'int decision of Fin- land and Poland." The other States Parties to the present Agreement shall be notified of this decision without delay
(b) The provisions of Articles 7.8.9. 11. 12. 13. 14.15. 16. 17.18.19. 20. 22. 23.29. and 30 of the present Agreement shall also apply. mutatis mutandis. to the trade between Fin- land and Poland under the Finland-Poland Ag- reement. ' .
(c) Specific rules on the implementation of this Article are comtained in Annexes XV and XVI to the present Agreement.
Article 34
Customs unions. free trade areas and fronrier trade '
This Agreement shall not prevent the main- tenance or establishment of customs unions.
Artikel 32 Bilagor och protokoll
Bilagorna och protokollen till detta avtal ut- gör en integrerad del av detta. Gemensamma kommittén kan besluta om ändringar i bila- gorna och protokollen A och B.
Artikel 33
Hartdelsförbindelser som regleras genom andra avtal
1. Detta avtal är tillämpligt på handelsför-_ bindelserna mellan. å ena sidan. de enskilda EFTA-staterna och. å andra sidan. Polen. men inte på handelsförbindelserna mellan de en- skilda EFTALstaterna. om inte annat före- skrivs'i detta avtal. '
2. a) Avtalet mellan Finland och Polen om det ömsesidiga borttagandet av handelshinder. undertecknat i Helsingfors den 29 september 1976. i dess ändrade lydelse (nedan kallat Fin- land—Polen-avtalct) skall förbli i kraft fram till det att det materiella innehållet i de ömsesi- diga fördelar som "genom" det avtalet ges till dess parter till fullo har övertagits av det före- liggande avtalet.'
När så skett skall Finland—Polen-avtalet upphävas genom en gemensam förklaring av Finland och Polen. De'övriga parterna i det här föreliggande avtalet skall omedelbart noti- fieras om detta beslut.
(b) Bestämmelserna i artiklarna 7. 8. 9. 11, 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 22. 23. 29 och 301 detta avtal skall äga motsvarande tillämp- ning på handeln mellan Finland och Polen en- ligt Finland—Polen-avtalet.
(c) särskilda bestämmelser om tillämp- ningen av denna artikel finns i bilagorna XV. och XVI till föreliggande avtal.
Artikel 34
Tullunioner. frihana'elsområden och gräns- trafik '
Detta avtal skall inte utgöra hinder mot att tullunioner. frihandelsområden eller överens-
free trade areas or arrangements for frontier trade to the extent that these do not negatively affect the trade regime and in particular the provisions concerning rules of origin provided for by this Agreement. ' '
Article 35 Territorial application
This Agreement shall apply to the territories of the States Parties to the Agreement. _
Article 36 /l mendtnents
Amendments to this Agreement other than those referred to in paragraph 3 of Article 27 Which are approved by the Joint Committee shall be submitted to the States-Parties to this Agreement for acceptance and shall enter into force if accepted by all the States Parties to this Agreement. The instruments of acceptance shall be deposited with the Depositary.
Article 37 Accession
1. Any State. becoming a Member of the European Free Trade Association. may ac- cede to this Agreement. provided that the Joint Committee decides to approve its acces- sion. to be negotiated between the acceding State and the States Parties concerned. on such terms and conditions as may be set out in that decision. The instrument of accession Shall be deposited with the Depositary.
2. In relation to an acceding State. the Ag- reeement shall enter into force on the first day of the third month following the deposit of its instrument of accession.
Article 38
Withdrawal and expiration
1. Each State Party to this Agreement may withdraw therefrom by means of a written no- tification to the Depositary. The withdrawal
kommelser om gränstrafik bibehålls eller upp- rättas. i den mån dessa inte negativt påverkar den ordning för handeln som avses i detta avtal och särskilt reglerna rörande ursprung.
Artikel 35 Territoriell tillämpning
Detta avtal skall tillämpas på de avtalsslu- tande staternas territorium.
Artikel 36 Ändringar
Andra ändringar i detta avtal än sådana som nämns i artikel 27 punkt 3 vilka godkänts av Gemensamma kommitten. skall underställas de avtalsslutandestaterna för godkännande och skall träda i kraft om de godtagits av alla avtalsslutande stater. Godkännandeinstru- mcnten skall deponeras hos depositarien.
Artikel 37 Anslutning
]. Varje stat som blir medlem i Europeiska frihandelssammanslutningen fär ansluta sig till detta avtal. under förutsättning att Gemen- samma kommittén beslutar att godkänna an- slutningen. som skall bli föremål för förhand- lingar mellan den anslutande staten och de be- rörda avtalsslutande staterna på de villkor som anges i dess beslut. Anslutningsinstrumentet skall deponeras hos depositaricn.
2. Avtalet skall i förhållande till en anslu- tande stat träda i kraft första dagen i tredje månaden efter det att anslutningsinstrumentet deponerats.
Artikel 38 Uppsägning oclt upphörande
1. Varje avtalsslutande stat kan säga upp detta avtal genom en skriftlig notifikation till depositaricn. Uppsägningen träder i kraft sex
. shall take effect six months after the date on which the notification is received by the Depo- sitary.
2. If Poland withdraws. the Agreement shall expire at the end of the notice period. and if all EFTA States withdraw it shall expire at the end of the latest notice period.
3. Any EFTA Member State which with-d- raws from the Convention establishing the European Free Trade Association shall ipso facto on the same day as the withdrawal takes effect cease to be a State Party to this Agree-
- ment.
Article 39 Entry into force
1. This Agreement shall enter into force on 1 April 1993 in relation to those Signatory-Sta- tes which by then have deposited their instru- ments of ratification or acceptance with the Depositary. provided that Poland is among the States that have deposited their instruments of ratification or acceptance.
2. In relation to a Signatory State depositing its instrument of ratification or acceptance af- ter ] April 19.93. this Agreement shall enter into force on the first day of the second month föllowing the deposit of its instrument. provi- ded that in relation to Poland the Agreement enters into force at the latest on the same date.
3. Any Signatory State may already at the time of signature declarc that. during an initial phase. it shall apply the Agreement provisio- nally. if the Agreement cannot enter into force in relation to that State by 1 April 1993. provi- ded that in relation to Poland the Agreement has entered into force.
Article 40 Depositary
The Government of Sweden. acting as De- positary. shall notify all States that have signed or acceded to this Agreement of the deposit of any instrument of ratification. acceptance o_r accession. as well as of the entry into force of
månader efter den dagdå notifikationen mot- togs av depositarien.
2. Om Polen säger upp avtalet. skall avtalet upphöra att gälla vid slutet av uppsägningspe- rioden. och om samtliga EFTA-stater säger upp det. skall det upphöra att gälla vid slutet av den senaste uppsägningsperioden.
3. En EFTA-stat som frånträder konventio- nen om upprättandet av Europeiska frihan- delssammanslutningen'skall samma dag som uppsägningen blir giltig upphöra att vara part till detta avtal.
Artikel 39 Ikraftträdande
[. Detta avtal träderi kraft den 1 april 1993 i förhållande-till de signatärstater som då har deponerat sina ratifikations- eller godkännan- deinstrument hos depositaricn. förutsatt att Polen är en av de stater som deponerat sina ra- tifikations- eller godkännandeinstrumcnt.
2. För en signatärstat som deponerar sitt ra- tifikations— eller godkännandeinstrument efter 1 april 1993. träder detta avtal i kraft första da- gen i dcn andra månaden efter det att den de- ponerat sitt instrument. förutsatt att i förhål— lande till Polen avtalet träder i kraft senast samma datum. '
3. Varje signatärstat får redan vid tidpunk- ten för un'dertccknan_det förklara att den un- der ett inledande skede skall tillämpa avtalet provisoriskt. om avtalet inte kan träda i kraft i förhållande till den staten den 1 april 1993. förutsatt'att avtalet har trätt i kraft i förhål- lande 'till Polen.
Artikel 40 Depositarie
Sveriges regering. som är depositarie för av- talet. skall notifiera samtliga stater som har undertecknat eller anslutit sig till detta avtal om deponering av ratifikations-. godkännan- de- _eller anslutningsinstrument. samt om
this Agreement. of its expiry or of any withd- rawal therefrom.
IN WITNESS Wl IEREOF the undersigned plenipotentiarics. being duly'authorized the- reto. have signed the present Agreement..
DONE at Geneva. this llJth day of Decem- ber 1992. in a single authentic copy in the Eng- lish language which shall be deposited with the Government of Sweden. The Depositary shall transmit certified copies to all Signatory Sta- tes. and States acceding to this Agreement.
ikraftträdande av detta avtal. annan åtgärd el- ler notifikation som rör detta avtal. dess upp- hörande eller frånträde.
TILL BESTYRKANDE HÄRAV har un- dertecknade. därtill vederbörligen befullmäk- tigade ombud. undertecknat detta avtal.
UPPRÄTTAT [ Geneve den 10 december 1992 i ett enda autentiskt exemplar på eng- elska språket. vilket skall deponeras hos Sveri- ges regering. Depositarien skall sända be- styrkta kopior till samtliga signatärstater och :statcr som ansluter sig till avtalet.
NNE
EEFERRED TO IN SUB—PARAGRAPE (a) OF ARTICLE 2
Products falling within chapters 25 - 97 of the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) to which this Agreement does not apply when imported into the EFTA States or Poland as specified against each product. .
HS Heading No.
35.01
3501.10
ex 3501.9O
35.02
ex 3502.10
Excluded when
Description of products
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
- Casein
- Other: —— Other than casein glues
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80% whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives:
- Egg albumin: -- Other than unfit, or to be rendered unfit, for human consumption
imported into
Liechtenstein Switzerland
Poland, when originating in Liechtenstein or Switzerland
Liechtenstein Switzerland
Poland, when originating in Liechtenstein or Switzerland
All EFTA states
Poland
Prop. 1992/93:146 Annexl ex 3502.90 - Other: All EFTA -— Milk albumin (lactalbumin), States other than unfit, or to be rendered unfit, for human - Poland consumption 35.05 Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified- starches: ex 3505.10 - Dextrins and other modified starches: -- Excluding starch ethers and Austria esters other than those . soluble in water Poland, when - originating in Austria 3505.20 - Glues . ' Austria . Poland, when originating in Austria 38-09 Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included: 3809.10 - With a basis of amylaceous - Austria substances -- Poland, when originating in "Austria - Other: ex 3809.91 -r Of a kind used in the textile or like industries: —-- Containing starch or Austria products derived from starch Poland, when originating in Austria
Prop. 1992/931146 Annex ] ex 3809.92 -- Of a kind used in the paper or like industries: --- Containing starch orm . Austria products derived from "” starch - * .Poland, when originating in Austria ex 3809.93 -- Of a kind used in the leather or like industries: ' ' Ö -—— Containing starch cr Austria products derived from . starch Poland, when originating in __.. ; . Austria ' 38.23 Prepared binders for foundry
"moulds or cores; chemical
products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
ex 3823.10 - Prepared binders for foundry moulds or cores: - . -- Based on starch or dextrin Austria Poland, when originating in " Austria ex 3823.90 - Other:
-— With a total content of Austria sugar, starchy-products' ' '.' ' - derived from starch or ' ' "Poland, when products of headings Nos. originating in 0401 to 0404 of 30% by Austria weight or more
45.01 Natural cork, raw or simply - Austria prepared; waste cork; crushed, Iceland granulated or ground cork - Sweden
Poland, when originating in Austria, Iceland or Sweden
53.01
53.02
Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and garnetted stock)
TrUe hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun; tow and waste of true hemp (including yarn waste and garnetted stock)
Austria Liechtenstein Sweden or Switzerland
Poland, when originating in Austria, Liechtenstein, Sweden or Switzerland
Austria Liechtenstein Sweden or Switzerland
Poland when originating in Austria, Liechtenstein, Sweden or Switzerland
BILAGA I
som avses i Artikel 2 punkt 3)
Varor, enligt 25 —97 kapitel i systemet för harmoniserad varu- beskrivning och kodifiering (HS), för vilka detta avtal inte gäller vid import till EFTA- länderna eller Polcn såsom anges vid varje vara
Tulltaxenr/ HS nr
35.01 3501.10
ur 3501.90
35.02
ur 3502.10
ur 350290
35.05
ur 3505.10
350520
38.09
38()9.10
Varuslag
Kasein, kaseinater och andra kasein derivat; ka- seinlim: — kasein
— andra: — — andra än kaseinlim
Albuminer (inbegripet koncentrat av två eller flera vassleproteiner innehållande mer än 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torr- substansen), albuminater och andra albuminde- rivat:
— äggalbumin: — — annan än sådan otjänlig eller avsedd att gö- ras otjänlig till människoföda — andra slag: — — mjölkalbumin (laktalbumin), annan än så- dan otjänlig eller avsedd att göras otjänlig till människoföda
Dextrin och annan modifierad stärkelse (t ex för-
klistrad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modi- fierad stärkelse:
—— dextrin och annan modifierad stärkelse: — — med undantag av stärkelseetrar och -estrar, ej vattenlösliga
— lim och klister
Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (tex glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil—, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier. inte nämnda eller inbe- gripna någon annanstans:
— på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter
Undantagna vid import till
Liechtenstein Schweiz Polen, då varans ursprungsland är Liechtenstein eller Schweiz
Liechtenstein Schweiz Polen, då varans ursprungsland är Liechtenstein eller Schweiz
Alla EFTA-länder Polen
Alla EFTA—länder Polen
Österrike Polen, då varans ursprungsland är Qsterrike Osterrike Polen, då varans ursprungsland är Osterrike
Österrike Polen, då varans ursprungsland är Osterrike
Bilaga 1
Tulltaxenr/ HS nr
ur 3809.91
ur 3809.92
ur 380993
38.23
ur 3823.10
ur 382390
45.01
53.01
Varuslag
— andra slag: — — av sådana slag som används inom textilindu- strin eller inom liknande industrier: . — — — innehållande stärkelse eller stärkelsepro- dukter
— — av sådana slag som används inom pappers- industrin eller inom liknande industrier: — — — innehållande stärkelse eller stärkelse pro- dukter
— — av sådana slag som används inom läderindu- strin eller inom liknande industrier: — — — innehållande stärkelse eller stärkelsepro- dukter
Beredda bindemedel för gjutformar eller giut— kärnor; kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturpro- dukter), inte nämnda eller inbegripna någon an- nanstans; restprodukter från kemiska eller när- stående industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: — beredda bindemedel för gjutformar eller gjut-
kärnor: — — på basis av stärkelse eller dextrin
— andra slag: —— med ett sammanlagt innehåll av minst 30 viktprocent socker, stärkelse, stärkelsepro- dukter eller produkter enligt nr O4.01—04.04
Naturkork, obearbetad eller enkelt förarhetad; korkavfall; krossad, granulerad eller malen kork
Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blå- nor och avfall av lin (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)
Undantagna vid import till
Österrike Polen, då varans ursprungsland är Osterrike
Österrike Polen, då varans ursprungsland är Osterrike
Österrike Polen, då varans ursprungsland är Osterrike
Österrike Polen, då varans ursprungsland är Osterrike
Österrike Polen, då varans ursprungsland är Osterrike
Österrike
Island
Sverige
Polen, då varans ursprungsland är Osterrike, lsland eller Sverige
Österrike Liechtenstein Sverige eller Schweiz
Polen, då varans ursprungsland är Osterrike Liechtenstein Sverige eller Schweiz
Tulltaxenr/ HS nr
53.02
Varuslag
Mjukhampa (Cannabis sativa L), oberedd eller beredd men inte spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall samt rivet av- fall och riven lump)
Undantagna vid import till Österrike Liechtenstein
' Sverige - eller
Schweiz Polen, då varans ursprungsland är Osterrike Liechtenstein Sverige eller Schweiz
_.Prop. 1992/93:146
Bilaga I
[ '.-:. & Protocol/X
EFERR D TO IN "SUB—""ARAGRAP b 0 " 'TIC 2 Agticle 1
1. In order to take account of differences in the cost of the agricultural raw materials incorporated' in the goods specified in the tables referred to in Articles 2 and 3, the Agreement do_es not preclude: _ _ .
(i) the levy'ing, up_on import, of' a variable compbnent'
or fixed amount, or the application of internal price compensation measures;__
(ii) the application of measures_adopted upon export.
2» The Price compensation measures_ shall not exceed the' differences between the domestic priCe and the world market price of the agricultural raw materials "incorporated 'into the goods concerned. If, howeVer,' the domestic price of an agricultural raw material_'in the country of origin is lower than the werld market price, the importing country may take this fact into account when Calculating the compensatory amounts. Moreover, if Poland and any of the EFTA States agree on reductions of variable levies applied to ' agricultural raw materials, these reductions shall in an appropriate way be taken into account by the state Party in question in the calculation of the _compensatory amounts for the proceSSed products concerned.
3. The price compensation system as outlined in paragraphs 1 and 2 shall not restrict in any way the pursuance of the respettive agricultural policies of the EFTA States and of Poland or the taking of any measures under such policies. .
amma.:
1. For products listed in Tables I, II, III, IV and _V, the respective EFTA state shall accord to Poland' the'_ concessions _indicated in those Tables._
.-t- - _ .. 1
Prop. 1992/93:146 Protocol/X
2. The treatment to be accorded by Iceland is laid down in Table VI. The customs duties are indicated in List 1 and the duties of a fiscal nature in List 2 of the Table. Iceland may, however, replace these duties with other price compensation measures in accordance with paragraphs 1 and 2 of Article 1 but any such action shalanot.result in a treatment less favourable for products'la'id down in Table VI than accorded by Iceland. to the European Economic Community.
A:;icle i
1. Notwithstanding Article 4 of the Agreement the customs duties applied by Poland to products originating in the EFTA States listed in Table VII, from the entry into' force of the Agreement until 31 December 1994,_will not be higher than those applied on 29 February 1992.
2. Poland shall define 'not later'than 1 July 1994 which part of the customs duties on imports and charges having equivalent effect applied to the products listed in Table VII is agricultural and which non— agricultural. The product coverage and the agricultural element shall be' the same as those defined under the Europe Agreement between Poland and the European Community. The possibility of the ._ inclusion of concessions, which may be granted by Poland to the European Communi'ty' on special conditions, will- be_ considered in the Joint Committee. .
3. If as a result. of reforms of the Polish agricultural_ policy the incidence of the agricultural elem'ent is increased, Poland shall inform the Joint. Committee, which may accept an increase of the customs duty concerned to the" extent of this incidence. _
4. For products listed in Table VII. Poland shall . eliminate progressively before 1 January 1999 the non-. agricultural element of the customs duties and charges. The elimination shall take place as rapidly as under the Europe Agreement between Poland and the European Community.
5. Poland shall inform the EFTA States at an early stage of any decision to introduce & system of price compensation to take into account differences in the cost of agricultural products. incorporated in the processed products. If such a 'decision is taken such a system shall be introduced on the same date and 'with the same provisions " and coverage in relation to the EFTA states as will be the case in respect of the European Community. The possibility of the inclusion of concessions, which may be granted by Poland to the European Community on special conditions, will be considered in the Joint Committee.
! 'c]e |
Por products listed in Table VIII the provisions of the Agreement shall apply.
malas
1. .The EFTA States shall notify Poland, and Poland the EFTA States, all price compensation measures applied under Article 1 of this Protocol.
2. Poland and the EFTA States shall inform each other of all changes in the treatment accorded to the European Economic Community-
Article 6
The EFTA states and Poland shall review at two-yearly intervals the development of their trade in products covered by this Protocol. A first review shall be held before the end of 1993. In the light of these reviews and taking into account the arrangements between.the States. Parties and the European Community in-this field, the EFTA States and Poland shall decide on possible changes to the product coverage of this Protocol as well as on a possible development of the rules concerning price compensation systems.
Article 7w
The provisions of Protocol A shall be applied between Austria and Poland until 31 December 1994, unless both : state Parties agree to extend their validity beyond that date. Any such decision shall. be notified to the Joint Committee without delay.-- . .
i i * i i *
Prop. 1992/93:146 Täbhl to Protocol/X
IABLE I TO EROTOCOL & AUSTRIA
The concesssions stated below will apply to Poland until 31 December 1994 unless Austria and Poland after a review of the situation decide to extend the validity beyond that date.
Hg tariff esc t' o ducts' Rate of Duty
in % ad vol. *. . or in Schilling
per-100 kg (1)
0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yoghurt,.kephir and other fermented or " -4 acidified milk and cream, whether or not— concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:
10 - Yoghurt: ; B - Other vl
90 # Other:" .- - a - .- ._ -' B -.Other'-.g . ... '- : .a . -v1
'. 4. __ . - . _ _. n'. :-
1704 Sugar confectionery (includingfwhite . f n— chocolate), not containing—cocoa ' _ f rvl
1806 Chocolate and other foodrpreparations—I - containing cocoa vl ..1
1901 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 50%, not elsewhere specified or included, food.preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, mot containing cocoa.powder or'COntaining cocoa-powder”* in a proportion by weight of less than*' - 10%, not elsewhere specified or included vl
1 Nota: vl = Variable Levy 54
1902
(10)
11 19 20
ex 20
30
40
1903 00
1904
1905
Prop. "1992/932146 Thbhl tr) I)r()t()cr)l xx
es ' tfo c ducts Rate of Duty in % ad vol. or in Schilling per 100 kg 1
.Pasta, whether or not cooked or stuffed.
(with meat.or other substances) or . otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; couscous, whether or not prepared. . w
-- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
prepared: -- Containing eggs ' - - _v_ vl -- Other . . U : , .. . vl - stuffed .pasta,' whether or not' cooked' or ? otherwise prepared:
- stuffed pasta, whether or not cooked-or;- otherwise prepared, except stuffed pasta containing more than 20% by ='. weight of sausage, meat,_meat.offal,;, blood, fish or crustaceans, molluscs.or other aguatic invertebrates, or any ,, combination thereof . - ;_.1 . ' vl
»
- Other-pasta . . .. i; _ vl
- Couscous ' -l. ' .; vl
Tapioca and substitutes.' therefore- prepared from starch, in the form of flakes, .
grains, pearls, siftings or in similar forms vl
Prepared foods obtained by the'- -swelling
or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes), cereals, other than maize (corn), in grain form, precooked or otherwise prepared . vl
.Bread, pastry, cakes, biscuits and other
bakers' wares, whether or'not.containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, .rice paper and similar products . vl
Prop. 1992/93:146 Thbhl to Protocol A
tar neggziptign of products gate of Duty
in % ad vol. or in Schil ing per 100 kg
2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen
20 - Potatoes: - ex 20 — In the form of flour, meal or
flakes vl
2101 Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: '
10 - Extracts, essences and concentrates, of coffee and preparations with a-basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee: A - Preparations with a basis of coffee: l - with a content of milkfat of 1,5% or more by weight or with a content of milk proteins of 2,5% or more by weight or with a sugar content of St or more by weight, expressed as invert sugar, or with a starch content of St or more by weight ' vl
20 - Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or mate: ._ A - Preparations with basis of tea or mate: 1 - With a content of milkfat of 1,5t or more by weight or with a content of milk proteins of 2,5% or more by weight or with a sugar content of S% or more by weight, expressed as invert sugar, or with a starch content of S% or more by weight ' vl
30 - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: B - Other vl 56
Prop. 1992/93 146 Thbhl to Protocolfx
ES pariii . 3 pescpiption of products Ratg of Duty
in % ad vol. or in Schilling per 100 kg (1)
2102 Yeasts (active or inactive); other single- cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:
- Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead: 20 A - Inactive yeasts ' FREE
2103 Sauces and preparations thereof; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:
10 Ö - - soya sauce - 13 % min 220.—
20 - Tomato ketchup and other tomato sauces 13 % min 220.- 90 # other: A - Preparations for sauces with a basis of flour, meal starch of malt extract vl . B - Other 13 % min 220.- 2105 00 Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa vl 2106 Food preparations not elsewhere specified
or included:
10 - Protein concentrates and textured
protein substances: ex 10 - With a content of milkfat of 1,5% or more by weight or with a content of milk proteins of 2,5% or more by weight or with a sugar content of 5% or . more by weight, expressed as invert sugar, or with a starch content of S% or more by weight vl
90 — other: . B - Other:
1 - With a content of milkfat of 1,5 % or more by weight or with a content of milk proteins of 2,5% or more by weight or with a sugar content of S% or more by weight, expressed as invert sugar, or with a starch content of S% or more by. weight vl
2203 00
2905
(40) 43 44
2915
(10) 13
(30) 39
90
2916
(10)
to Protocol A
Qescription of ppoductsf= gate of pupy in % ad vol. or in Schilling per 100 kg (1
2 - Other: . - b - Other: ' 4. .1. Hydrolysates of proteins and autolysates yeast * 14 % min 130.- Beer made from malt -. '- ' vl
Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: .
- other polyhydric alcohols: . ' ; _ -- Mannitol FREE -- D—glucitol (sorbitol) -- - ' FREE
Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides' and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated' derivatives:
- Formic acid, its salts and esters: -— Esters of formic acid: ex 13 — esters of mannitol or ; D-glucitol (sorbitol) FREE
- Esters of acetic acid: -- Other B - Other: ex B - Esters of mannitol' or D- lglucitol (S.?FbitOI) - FREE
- Other: ex 90 - Esters of mannitol. or D-glucitol (sorbitol)' FREE
,
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids,
cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated-or nitrosated derivatives: ' '
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides,- peroxides, peroxyacids and their ' deriVatives:
Prop. 1992/93 146 Thbkl to Protocol/X
HS tariff _ pescpiption of products . Rate of Duty
in % ad vol. or in Schilling per 100 kg (1)
19 -- Other: ex 19 - Esters of mannitol or . D-glucitol (sorbitol)m --5. . FREE 2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or. nitrostated derivatives: .
(10) ? Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
19 4- Other:
ex 19 - Itaconic acid, its salts and . esters .'. FREE
2918 Carboxylic acids with additional oxygen - function and their anhydrides, halides," peroxides and peroxyacids: their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: -
(10) - Carboxy.lic acids with alcohol' function . but without other oxygen function, . .; their anhydrides, halides, peroxides, 'peroxyacids and .-their derivativesz' al -- Lactic acid, its salts and esters ' FREE 14 -- Citric acid .' FREE 15 7- Salts and esters of citric aCid FREE 19 -- Other: ex 19 - Glyceric acid, egcolic acid, saccharic aci& isosaccharic acid and heptasaccharic acid; their salts and esters . . = . : .FREE
2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero— atom(s) only: . -I -
(10) '- Compounds .containing an unfused furan ring (whether or not. hydrogenated) in 'the structure: 19 -- Other:- - ex 19 Anhydrou's mannitol and D-glucitol (sorbitol) compounds, excluding maltol and isomaltol FREE
S-ta
90
2940 00
341
10
3001
90
3501
3505
10
Prop. 1992/93:146 Thbml to Protocol A
sc ' t o o rodu s Batg_9£ Qui!
in % ad vol. or in Schilling per 100 kg (1)
— Other:
ex 90 - Anhydrous mannitol and
D-glucitol (sorbitol) compounds,
excluding maltol and isomaltol FREE ' ex 90 - alpha—Methylglucoside FREE
Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939:
ex - Sorbose, its salts and esters FREE
Antibiotics:
# Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof FREE
Glands and other organs of organo- therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo- therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal-substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:
- Other: . -ex 90 — Heparin and its salts 8 %
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues vl
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other.modified starches: '
— Dextrins and other modified starches:
A - starch ethers and esters: 2 — Other. - . . 8 %
Prop. 1992/93: 1.46 Täbkl to Protocol A
HS tagit: pescription og ppoducts Rate of Duty
in % ad vol. or in Schilling per 100 kg (1)
3506 Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up.for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
10 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg: ex 10 - With a basis of sodium silicate emulsion or for resin emulsions FREE
(90) - Other: 99 -- Other: ex 99 - With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions FREE
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included: - 90 - Other: A - Prepared enzymes, containing foodstuffs:
1 - With a content of milkf'at of 1, $% or more by weight or with content of milk proteins of 2,5% or more by weight or with a sugar content of S% or more by weight, expressed as invert sugar, or with a starch content of S% or more by weight vl
3823 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products) not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
10 - Prepared binders for foundry moulds or
cores: C - Other 8 % 90 - Other:
ex B - Products of sorbitol cracking 8 %
HS tariff
3911
10
90
3913
90
esc i t' n of roduc s
Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms:
- Petroleum resins, coumarone, indene or
coumarone-indene resins and- poly- terpenes: "
ex 10 - Adhesives with a basis of emulsions of this subheading
- Other: . . ex 90 - Adhesives with a basis of ' emulsions of this subheading
Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives'of natural rubber), not" elsewhere specified or included, in primary forms:
- Other: . ex 90 - Dextran
ex 90 - Other than hardened proteins or chemical derivatives of natural rubber
Prop. 1992/93:146 Täbhl to Protocol A
Bafsagf_gutx in % ad vol. or in Schilling per 100 kg (1)
FREE
FREE
nere. ;; TO pnoxocgp &
Prop. 1992/932146 Thbbll to Protocol A
Jami ELklading W' Rat.?” o EQ. Dutxt) 0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or-containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: 0403 10 - Yogurt':' ex 10 -- Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa . . vc 0403 90 — Other: ex 90 '-- Flavoured or containing added' fruit,. ' nuts or cocoa vc 0710 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen: ; 0710 40 - Sweet corn (Zea mays var. saccharatal vc 0711 Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservati've solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption: 0711 90 - other vegetables; mixtures of vegetables: ex 90 -- Sweet corn (Zee mays var. saccharata) vc 1 In the event of no reference being made in this Table to a
variable component, Finland reserves the right, where appropriate, to compensate for the differences in the price of basic agricultural products by means of a variable component.
2 vc = variable component
HS Heading
1519
1519 13
1702
1702 50
1702 90 ex 90 1704
1806
1901
1901 10
1901 20
Prop. 1992/931146 Täbkll to Protocol/X
Description of products Rate of Dutyn)
Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:
- Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining -- Tall oil fatty acids '- - FREE
Other sugars, including chemically'pure 1actose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed
with natural honey; caramel:
- Chemically pure fructose ' .- vc
- Other, including invert sugar: . _. -- Chemically pure maltose "' ' FREE
Sugar confectionery (including white chocolate), not'containing cocoa ' vc
Chocolate and other food preparations containing cocoa vc
Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract,-not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 50 %, not elsewhere specified or included;.food.preparations of goods of headings Nos 0401 to 0404, mot containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10 %, not elsewhere specified or included:
- Preparations for infant use, put up for retail sale: -— Preparations of goods of headings Nos 0401 to 0404 vc -- Other O.50mk/kg+vc
. 7 Mixes and doughs for the preparation of
bakers' wares of heading No. 1905: -- Preparations of goods of 'headings . Nos 0401 to 0404 : . . . . vc -- Other ' " o. I50mk/kg+vc
HS Heading
1901
1902
1902 1902
1902
1902
1902
1903
1904
1905
1905
HE;
90
11 19
20
ex
30
40
10
20
Description of products
- Other: -— Malt extract
-- Preparation of goods of headings Nos 0401 to 0404
-- Other
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: —- Containing eggs
—— Other
- stuffed pasta, whether or not cooked or
otherwise prepared:
-- Other than products containing more than 20% by weight of sausages, meat, meat offal, blood, fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates or any combination thereof
— Other pasta
- Couscous
Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms . '
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals, other than maize (corn), in grain form, pre-cooked or otherwise prepared
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocaa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
- Crispbread
5 Riku/uge” [Oi/3193. I MINI/. Nr 146
Prop. 1992/93z'l46 Table ll to Protocol/X
Rate gg DutyQ)
VC
vc 0.50mk/kg+vc
0.50mk/kg+vc 0.50mk/kg+vc
VC VC
0.50mk/kg+vc
FREE
VC
VC
Hallmans N_o_-
1905 1905
.1905
1905
2001
2001
2004
2004
2004
2005 2005
2005
20 30 40
90
90 ex
10 ex
90
ex
20 ex
80
90
10
90
20
escr' tio f oducts
- Gingerbread and the like
- Sweet biscuits; waffles and wafers
Prop. 1992/931146 Table [1 to Protocol A
MLM. Ma)
VC
VC
- Rusks, toasted bread and similar toasted
products
- Other: -- Gluten bread and unleavened bread (matzos)
-- Other bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter state not more than 5 % of sugar and not more than 5.% of fat —- Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products
-- Other
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:
- Other: -— Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen:
- Potatoes: -- In the form of flour, meal or flakes
_- other vegetables and mixtures of
vegetables: -- Sweet corn (Zea-mays.var. saccharata)
'Other vegetables prepared or preserved
otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen:
- Potatoes: .
-- In the form of flour, meal or flakes
- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
VC
VC
0.45mk/kg+vc
FREE VC
VC
0.50mk/kg+vc
VC
0.50mk/kg+vc
VC
ES Heading &..
2008
2008
2008
2008
2101
2101
2101
2101
11 ex 19 ex
99 ex
10
ex
20
ex
30
ex
11
19
99
10
20
30
Prop. 1992/93: 146 Table Il to Protocol A
Description of products Rate of Duty(2)
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:
- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together: -- Ground-nuts:
--- Peanut butter vc -- Other, including mixtures: --— Preparations based on cereal seeds . vc
- Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008 19: -- Other: --— Maize (corn) other than sweet corn Zea mays var. saccharata), not containing added spirit or sugar vc
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
— Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee: —- Preparations with a basis of coffee vc
- Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or mate: -- Preparations with a basis of tea or mate vc
- Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: —- Roasted coffee substitutes (excluding
roasted chicory), and extracts, essences and concentrates thereof FREE
HS Heading
2102
2102
2103
2103 2103
2103
2104
2104
2106
2106
2106
20
ex 20
10
20
90 ex 90
10
10
90 ex 90
Desppiption of products
Yeasts (active or inactive); other single- cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:
- Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead: -- Inactive yeasts
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:
- Soya sauce
- Tomato ketchup and other tomato sauces
- Other: —— Other (excluding liquid mango chutney)
Soups and broths and preparations therefor; homogenized composite food preparations:
- Soups and broths and preparations therefor
Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa:
— Ice cream containing fat
- Other
Food preparations not elsewhere specified or included:
- Protein concentrates and textured protein substances
- Other:
-- Other (excluding fat emulsions and similar preparations containing more than 15 % by weight of milkfats and sugar syrups containing added flavouring or colouring matter)
Prop..l992/93:l46
Täbhll to Protocol/X
Rate of DutyR)
FREE
VC
VC
VC
VC
1 mk/kg+vc
VC
VC
VC
Prop. 1992/931146 Täbhll to Protocol/X
HS Headipg Descpiption of products Bete oi Eel Eutin) 2202 Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not includ- ing fruit or vegetable juices of heading' NO- 2009:
2202 10 ; Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured: ex 10 -- Containing sugar (sucrose or invert ' sugar) vc 2202 90 - Other: ex 90 -- Containing milk or milkfats vc -- Other: ex 90 --- Containing sugar (sucrose or invert sugar) vc 2203 Beer made from malt vc 2205 Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic . substanceS' ' FREE 2208 Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic
'strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of
beverages: 2208 90 - Other: ex 90 —— Liqueurs, bitters, punch and other
similar spirituous beverages containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose
or invert sugar) vc 2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- other polyhydric alcohols: 2905 43 -- Mannitol vc 2905 44 -— D-glucitol (sorbitol) vc
EM
2915
2915
2915
2915
2916
2916
2917
2917
2918
13 ex 13
39 ex 39
90 ex 90
19 ex 19
19 ex 19
Description of products
Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivates:
- Formic acid, its salts and esters: -- Esters of formic acid: --- Esters with mannitol or sorbitol
- Esters of acetic acid: -- Other: —-- Esters with mannitol or sorbitol
- Other: -- Esters with mannitol or sorbitol
Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic mono—carboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sul- phonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides,peroxyacids and their derivatives:
-- other:
-——_Esters with mannitol or sorbitol
Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: '
- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
-- Other:
--- Itaconic acid, its salts and esters
Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or. nitrosated derivatives:
— Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides,
Prop. 1992/931146 Tämcll to Protocol/X
Rate of nutyQ)
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
HS Heading
2918 2918 2918 2918
2932
2932
2932
2940
11 14 15 19
19 ex 19
90 ex 90 ex 90
ex 2940
2941
2941
3001
10
Description oi products
peroxyacids and their derivatives: -- Lactic acid, its salts and esters
-- Citric acid -- Salts and esters of citric acid
-- Other: .
—-- Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters
Table ll to Protocol/X
gate of Dutyd)
FREE FREE FREE
FREE
Heterocyclic compounds with oxygen hetero— atom(s) only:
- Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
-- Other:
--- Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and- isomaltol
- Other: -- Alfa-Methylglucosides
-- Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol
Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939:
- Sorbose, its salts and esters
Antibiotics:
FREE FREE
FREE
FREE
- Penicillins and their derivatives with a
penicillanic acid structure; salts thereof
Glands and other organs for organo- therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo— therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere.specified or included:
FREE
HS Heading
3001
3501
3501
3501
3505
3506
3306
3506
3507
3507
3809
EQ;
90
10
90
10
ex 10
99 ex 99
90 ex 90
Description of products
- Other: -- Heparin and its salts
Casein, Caseinates and other casein derivatives; casein glues: - Casein
- Other:
-- Caseinates and other casein derivatives
-- Casein glues
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinized or esterified starches); glues.based on starches, or on dextrins or other modified starches
Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
- Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg: -- With a basis of sodium silicate
emulsion or of.resin emulsions
- Other: -- Other:
--- With a basis of sodium silicate ' emulsion or of resin emulsions
Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included:
- Other: -- Prepared enzymes containing foodstuffs
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of . dyestuffs and other products and prep- arations (for example, dressings and
Prop. 1992/932146 lhbhll to Protocol/X
Rate of DutyR)
FREE
FREE
25% with a min. of 0.30mk/kg+vc
FREE
FREE
FREE
FREE
VC
ES Reading
3809
3809
3809
3809
3823
3823
3823
3823
3911
3911
10
91
ex
92
ex
93
ex
10
ex
60
90 ex ex
10
ex
91
92
93
10
90 90
10
Prorx 1992/93 146 Thbmll to Protocol A
Description of products Rate of Dutyd)
mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:
— With a basis of-amylaceous substances FREE - Other: -- Of a kind used in the textile or like industries: --- Containing starch or products derived from starch FREE -- Of a kind used in the paper or like industries: -—- Containing starch or products derived from starch FREE -- Of a kind used in the leather or like industries: -—- Containing starch or products derived from starch FREE
Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
— Prepared binders for foundry moulds or cores: -- Based on synthetic resins FREE
— Sorbitol other than that of subheading
2905 44 FREE - Other: —- Crude calcium citrate FREE -- Products of sorbitol cracking FREE
Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms:
- Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone—indene resins and poly- terpenes: -- Adhesives with a basis of resin emulsions FREE
Prop. 1992/931146 Table ll
to Protocol/X
HS Heading Description of products Rate of EQ; DELX") 3911 90 - Other: ex 90 -- Adhesives with a basis of resin emulsions FREE 3913 Natural polymers (for example, alginic
acid) and modified natural polymers (for example hardened proteins, chemical- derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:
3913 90 '- Other: ex 90 —- Other (excluding hardened proteins and chemical derivatives of natural rubber) FREE
Prop. 1992/93:146 Table lll to Protocol A
TABLE III 20 EROZQCOL A' EORWA!
HS neading Description pf products Rape pf Duty”)
04.03 Duttepnilk, pupdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whethep op not ppncentrateg or containing added sugar or other sweetening matte; o; flavoured or containing added fruit, nuts or cocog:
- Yogurt: 10.2 -- Containing added fruit, nuts.or berries . VC + 0,50 ex 10.9 —- Other: --- Flavoured or containing cocoa VC
ex 90.0 - Other: -- Flavoured or containing cocoa VC -- Containing added fruit, nuts or berries ' VC + 0,50
07.10 Vegetables (uncooked or cooked by steaming or-boiling in water), fpozen:
40.0 — Sweet corn (Zea mays var; saccharata) free
VC ' Variabl- comment, may be changed ta internal measures.
i - Internal measures combined uith equalization fee, may be changed to | variable curponent.
free - No price tmpensation measure: applied but may be introduced.
Prop. 1992/93 146 Table lll to Protocol A
HS heading Dgscription of ppggpcts Rate of Dupy* no. 07.11 Vegetables provisionally preserved
(for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but pnsuitable in that state for immediate consumption:
- Other vegetables; mixtures of
vegetables: 90.1 -- Sweet corn (Zea mays var. saccharata) - free 13.02 yegetable saps and expracts; pectic
substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or ngt modified, derived from vegetable products:
- Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
ex 31.0 -- Ager-agera . n . --— Modified i ex 32.0 —- Mucilages and thickeners, whether
or not modified, derived from _ locust beans, locust bean-seeds or guar seeds:
--- Modified i ex 39.0 —- Other:
--- Modified i + 15 % 15.19 Industrial monocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:
- Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining: 13.0 -- Tall oil fatty acids free
Prop» 1992/93 146 lllble lll to Protocol/X
ES heading Descpiption pg ppoducts Rate of Duty' HEL 17.02 Other sugars, including chemically
ure actose maltose lucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouping matter; artificial honey, whethep or not nixed with ngturai noney; papamel;
50.0 - Chemically pure fructose free
- other, including invert sugar: ex 90.9 —- Other: --- Chemically pure maltose free
17.04 Suga; confectionery (including white chocolate), not containing cocoa i
18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa:
10.0 — Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter VC
- Other preparations in blocks or slabs weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:
20.1 -- Ice cream powders and table cream powders VC 20.9 -- Other i - Other, in blocks, slabs or bars: 31.0 —- Filled VC 32.0 -— Not filled VC - Other: 90.1 —- Other chocolate VC 90.2 -- Ice cream powders and table cream powders VC 90.9 -- Other edible preparations i
ES heading
19.01
10.0
20.1
20.9
90.1
90.9
19.02
11.0
19.0
20.9 30.0
40.0
Prop. 1992/93: 146 Table lll to Protocol/X
escri io of ducts Rate of Duty'
nalt extract; food preparations of giour, meal, starch or malt extract,_ not containing cocoa powder or con- paining cocoa powder in a proportion py weight of less than 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings. Eos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10%, mot elsewhere specified or included:
- Preparations for infant use, put up for retail sale VC + 0,50
- Mixes and doughs for the prep— aration of bakers' wares of heading No. 19.05: —- In containers of'a net content of
not more than 2 kg VC -— Other VC + 0,50 - Other: —- Malt extract free -- Other VC + 0,50
Basta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not
DEM
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: -— Containing eggs i + 0,20
-- Other i + 0,20
- stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared: -- Other VC - Other pasta VC - Couscous i + 0,20
Hg heading
19.03
19.04
10.0
90.0
19.05
10.0 20.0 30.0
40.0
90.0
20.01
90.3
Descpiption og products
Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings op in similar forms
Epepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals op cereal oducts or exam le c r flakes); cereals, other than maize (corn), i grain form, pre—cooked or ptnepwisg ppepared;
- Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products
- Other
Bread astr cakes biscuits an other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
- Crispbread - Gingerbread and the like — Sweet biscuits; waffles and wafers
- Rusks, toasted bread and similar toasted products
- Other
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared op preserved by vinegar or acetic acid:
- Other:
—— Vegetables: --- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
Prop. 1992/93 146 lllble lll to Protocol A
gate of Duty*
VC + 0,20
VC
VC
VC + 10% VC
VC
VC
VC
free
ES ngading
20.04
ex 10.0
90.1
20.05
ex 20.0
80.0
20.08
11.1
21.01
30.0
Prop. 1992/93:146' Table lll to Protocol A
ucts es i ion of Rate of Dupy*
Other vegetables prepared-or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid frozen:
- Potatoes: -- Preparations in the form of flour, meal or flakes, based on potatoes i + 0,20 — Other vegetables and mixtures of vegetables: ' -- Sweet corn (Zea mays var. . saccharata) _ i
Othep vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen:
- Potatoes: -- Preparations in the form of flour, meal or flakes,.based on potatoes i + 0,20 — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) i
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:
- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together: -- Ground-nuts: ——- Peanut butter free
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mate and prep- arations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; poasted phicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
- Roasted chicory and other roasted coffee substitutes and extracts, essences and concentrates thereof free
ES heading
21.02
10.1
10.9
20.1
20.2
21.03
10.0
20.0
90.0
21.04
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.9
esc tion duct
leasts (active or inactive): other single-cell micro-organisms, deag (but not including vaccines of heading No, 39.02); prepared pakipg powders:
- Active yeasts: -- Wine yeasts
-- Other
- Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead: —- Yeasts for feeding animals
-- Other inactive yeasts
Sauces and preparations therefor: mixed condiments and mixed season— ings; mustard flour and meal and prepared mustard:
- Soya sauce
— Tomato ketchup and other tomato sauces
- Other
Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:
- Soups and broths and preparations therefor: -- In airtight containers:
--- Meat broth
--- Vegetable soups and broth, concentrated or not, containing neither meat nor meat-extracts
--- Fish soup (containing not less than 25* by weight of fish)
--- Other
-- Other: . --- Containing meat or meat-extracts
—-- Fish soup (containing not less than 25 % by weight of fish)
--- Other
Prop. 1992/931146
Table III to Protocol/X
Rate o: putz'
VC
VC
free
vc'
VC
VC
VC
HS heading
21.05
00.1
00.2
00.9
21.06
10.0
90.1
90.2
90.3
90.4
90.9
22.02
22.03
gescgiption of products
Ice cream'and other.edible ice, whethez or not containing cocoa:
- containing cocoa
- Other: -- Containing fatty substances
-- Other
Eood prepapations not elsewnepe specified or included:
- Protein concentrates and textured protein substances
- Other: _ -- Non-alcoholic compound'prep-
arations on the basis of extracts of heading No. 13.02 for the manu- facture of beverages
-- Preparations of.juices of apple or blackcurrant, for the manufacture
of beverages
—- Preparations of other juices, for
the manufacture of beverages
-- Sweets and chewing gum;'not con— taining sugar
-- Other: . --- Cream substitutes
--- Fat emulsions and similar prep—
arations containing more than 15% by weight of milkfats
--- Other
Waters, including mineral waters and aerated watersl containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic peverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 20209"
eer made from malt
Prop. 1992/93 146 Table III to Protocol/X
Rate of Duty.
vc + 0,90
vc + 1,70
VC
VC
i + 10%
VC
VC
vc + 25%
VC
VC
VC
Prop. 1992/93:146 Table III to Protocol A
HS heading ' e cri on ro ucts *" ate ut * No. 22.05 Vermouth and other wine of fgesn grapes flavoured with plants o: gromatig substances free 22.08 Undenatuped ethyl alcohol of an
alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, ligueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind-used to; the manufacture of beverages:
ex 90.0 - Other: -- Liqueurs, containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar) "free
29.05 Acyclic alcohols and their halo-
genated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Other polyhydric alcohols: . . ' 43.0 -- Mannitol ' VC
44.0 -— D—glucitol (sorbitol) VC 29.15 Saturated acyclic monocarboxylic
acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Formic acid, its salts and esters:
ex 13.0 —— Esters of formic acid: --- Esters of mannitol and esters of 5 orbitol i
- Esters of acetic acid: ex 39.0 -— Other: --- Esters of mannitol and esters of sorbitol _ . _, . | i _
- Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts and esters:
ex 40.2 -- Salts and esters: --- Esters of mannitol and esters of
sorbitol _ i
Prop. 1992/93:146 Table III to Protocol/X
Eå_hsaging_ escri on ducts. gate of ppgy* EQ; ' - Propionic acid, its salts and esters: ex 50.2 -- Salts and esters of propionic acid: -—- Esters of mannitol and esters of sorbitol i
- Butyric acids, valeric acids, their salts and esters: ex 60.2 -- Salts and esters of butyric and valeric acids: --- Esters mannitol and esters of sorbitol i
- Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters: ex 70.2 -- Salts and esters of palmitic and stearic acids: --- Esters of mannitol and esters of sorbitol i
- Other: ex 90.9 -- Other: --- Esters of mannitol and esters of sorbitol 1
29.16 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated seth/Lives."
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
ex 12.0 -- Esters of acrylic acid: --- Esters of mannitol and esters of sorbitol i
ex 14.0 —- Esters of methacrylic acid: --- Esters of mannitol and esters of sorbitol i
-- Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters: ex 15.2 --- Salts and esters of oleic, ' linoleic or linolenic acids: ---— Esters of mannitol and esters of sorbitol i
Hå heading
ex 19.9
29.17
ex 19.1
ex 19.9
29.18
11.1 11.2
14.0
15.1
15.2
ex 19.1
ex 19.9
ngsgziption og pggducts
-- Other:
--- Other:
-—-- Esters of mannitol and esters of sorbitol
o carbo ic acids thei drides halides er xides an
peroxyacids; their halogenated, sul ho ated itrated o 't osate depivatives;
- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
-- Other: —-- Itaconic acid and its salts
--- Esters of itaconic acid
Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated| sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
-— Lactic acid, its salts and esters: --- Lactic acid and its salts
-—- Esters of lactic acid -— citric acid
-- Salts and esters of citric acid: -—— Salts
___ EStEI'S
-- Other:
--- Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters:
---— Acids and salts
-—-- Esters
to Protocol A
Rate o: Qutx'
free
free
free
free
Prop. 1992/93:146 Table III to Protocol/X
Eå_heading_ . Description of ppoducts
29.32
ex 19.0
ex 90.0
29.40
ex 00.0
29.41
10.0
30.01
ex 90.0
35.01
hetepocyclic compounds with pxygen hetero-atom(s) oply:
- Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
-- Other: - --- Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and isomaltol i
- Other: ; -- Methylglucosides - i
-- Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol . i
Sugars, chemically pure, other than sucrose actose maltose lucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 29.37, 29.38 or 29.32: -
— Other than rhamnose, raffinose and mannose i
Enuma
- Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof free
Glands and other organs for organo- Lherapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glgnds or other organs or of their secretions - for organo-therapeutic uses; heparip ghd its salts; other human or animal substances re ared or ther eutic
ro h actic uses ot elsewhere specified or inpluded:
- Other: - _ -- Heparin and its salts - - free
Casein caseina es and other casein derivatives; casein glues:
Rate of Duty'
HS heading
10.0
90.1
90.2
35.05
10.0
20.0
35.06
ex 10.0
ex 99.0
35.07
ex 90.0
esc ' t'o o ' oducts — Casein - Other: -- Caseinates and other casein deriva'tives
—- Casein'glues
ex ' 5 and other modi d star es
(for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextpins op gthe; modified starches:
- Dextrins'and other modified starches
— Glues
Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included;'products suitable for use as glues or adhesives, not exceed- ing a net weight of 1 kg: '
- Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
—- With a basis of sodium silicate. emulsion '
— Other:
-- Other: ,
--— With a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions
Enzypes; ppepared enzypes not else- where specified or included:
- Other: -- Prepared enzymes containing foodstuffs
to Protocol A
at
vc
VC
vc
free
! ut i
HS headigg
38.09
10.0
ex 91.0
ex 92.0
ex 93.0
38.23
ex 10.0
60.0
ex 90.0
pescrippion of produgps
Eipishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example,.dressing ghd mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified Lima
- with a basis of amylaceous substances
- Other: .
-- Of a kind used in the textile or like industries: --- Containing starch or products. derived from starch
-- Of a kind used in the paper or like industries: --- Containing starch or products derived from starch
-- Of & kind used'in the leather or like industries: --— Containing starch or products derived from starch
Ergpared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, pot elsewhere specified or included:
- Prepared binders for foundry moulds or cores: -— Based on synthetic resins
- Sorbitol other than that of subheading No. 2905.44
- Other: -- Products of sorbitol cracking
Prop. 1992/93 : 146 Table III to Protocol A
gate of gpgy*
free
VC
Prop. 1992/931146 Tlible III to Protocol A
HS heading Description of products gate of Duty. EQ; . 39.11 getroleum resins, coumarone-indene
;esins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and othep products specified in Note 3 to this Chapter, pot elsewhere specified or included, in primary fogms:
ex 10.0 - Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes: —- Adhesives with a basis of resin emulsions i
— Other: ex 90.9 —- Other: —-- Adhesives with a basis of resin
emulsions 1 39.13 hatural polymeps (for example,
glginic acid) and modified natural polypers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:
90.0 * Other i
hs heading
0403
ex 0403.10
ex 0403.90
0710
0710.40
0711
ex O711.90
I&Ela IV IQ-PROTOCOL &
Prop. 1992/93 146 TäMelV to Protocol A
QWEQEN Descziptioh of products . ate o ut 1
Buttermilk, curdled milk and cream,- yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing- added sugar or other sweet'ening matter or flavoured or containing. added fruit, nuts or cocoa:
— Yogurt: -- Flavoured or containing added fruit, nuts or.cocoa ' VC - Other: -- Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa VC
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling-in water), frozen:
- Sweet corn (Zea mays var. saccharata) VC
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption:
- Other vegetables; mixtures of vegetables: -- Sweet corn (Zea mays var. saccharata) VC
1 vc - Variable Conponent (may be changed to internal measures);
l . Internll measures cunbined with nn equalization fee (may be changed to . variable eonponent);
FREE ' No prlcl coapensatian measures lpplied but may be introduced.
Prop. 1992/93: 146 Thbh:IV to Protocol/X
Es heading Qescpiptioh of products Rate of Duty EQ- 1519 Industrial monocarboxylic fatty
acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols:
- Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining:
1519.13 -- Tall oil fatty acids " FREE
1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and ' fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:
1702.50 - Chemically pure fructose FREE ex 1702.9O - Other, including invert sugar: . -- Chemically pure maltose . FREE 1704 Sugar confectionary (including white chocolate), not containing cocoa: 1704.10 - Chewing gum, whether or not sugar- coated I l704.90 — Other:
—- Fondants, compounds, pastes and similar intermediate products, in bulk form VC —— Other I
1806 Chocolate and other food preparations containing cocoa: -
1806.10 - Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter: -- For use only in the preparation of table creams and similar desserts or beverages vc -- Other - I 1806.20 - Other preparations in blocks or
slabs weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg: -- Powders, flakes, pastes and liquid preparations for use only in the preparation of table creams
Mäns
1806.31 1806.32
1806.90
1901
1901.10
1901-20
1901-90
1902
Prop. 1992/93 146 Tabkllf to Protocol/X
Description of ppoducts . ate of Dut and similar desserts, ice creams or beverages VC -- Other - I - Other, in blocks, slabs or bars: -- Eilled I -— Not filled I - Other: -- Table creams and similar desserts; powders, flakes, pastes and liquid preparations for use only in the preparation of table creams and similar desserts, ice creams or beverages VC -- Other I
Malt extract; food preparations of' flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 50 %, not.elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading Nos 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10 %, not elsewhere specified or included:
— Preparations for infant use, put up for retail sale: -— Products with a basis of soya flout FREE -- Other VC
- Mixes and doughs for the prep- aration of bakers' wares of heading No. 1905: -- ProductS'with a basis of soya-
flour FREE -- Other ' VC - Other: -- Products with a basis of soya
flour ' - FREE
—- Other VC
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other sub- stances) or otherwise prepared, such' as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not
Prop. 1992/93 146 ThbkrIV to Protocol/X
HS heading Description of products gate of Duty &_. prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared:
1902.11 -— Containing eggs VC 1902.19 -- Other . VC ex 1902.20 - stuffed pasta,'whether or not
cooked or otherwise prepared: -- Containing not more than 20 % by weight of sausage, meat, meat offal or blood, or any combination thereof VC l902.30 - Other pasta VC 1902.40 — Couscous VC 1903 Tapioca and substitutes therefor
prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms VC
1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example corn flakes); cereals, other than maize (corn), in grain form, precooked or otherwise prepared:
1904.10 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products:
-- Corn flakes and similar breakfast
preparations I -- Other FREE l904.90 — Other: -- Rice products FREE -— Other VC 1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and
other-bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
1905.1o - Crispbread - 'vc _ 1905.2O - Gingerbread and the like vc
1905.30 - Sweet biscuits; waffles and wafers I 93
Eå_äeaeins
ex
ex
ex
ex
&_. 1905.4O
1905.90
2001
2001.90
2004
2004.10
2004.90
2005
2005.20
2005.80
2008
Qescription of products
- Rusks, toasted bread and similar toasted products
- other: -- Biscuits
Prop. 1992/93:146 Table lV to Protocol A
ate of D t
VC
-- Communion wafers, empty cachets of--
a kind suitable for pharmaceutical
use, sealing wafers, rice paper and similar products —— Other
Vegetables, fruit, nuts and other - edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:
- other: -- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
Other vegetables prepared or . preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen:
- Potatoes: —- In the form of flour, meal or flakes
- Other vegetables and mixtures of vegetables: -— Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid not frozen:
- Potatoes: -- In the form of flour, meal or flakes - Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise' prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:
- other, including mixtureSIOther than those of subheading No. zooe.19:'
FREE VC
VC
VC
VC
VC
VC
Prop. 1992/93 146 Table IV to Protocol/X
hs heading' Description of products_ _ Rate of Duty- L. ex 2008.99 —- Other: . --- Maize (corn), other than sweet corn (Zea mays var. saccharata) -VC 2101 Extracts, essences and concentrates
of coffee, tea or mate and prep- arations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
ex 2101.10 - Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee: -- Preparations with a basis of coffee . VC
ex 2101.2O - Extracts, essences and concentrates, of tea or mate, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or mate: -- Preparations with a basis of tea or maté vc
ex 2101.3O - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof: -- Roasted coffee substitutes other than roasted chicory FREE -— Extracts, essences and concentrates of coffee substitutes other than of roasted chicory FREE
2102 Yeasts (active or inactive); other single-cell micro—organisms, dead (but not including-vaccines of heading No. 30.02); prepared baking
powders: ex 2102.2O - Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead: -- Inactive yeasts FREE 2103 Sauces and preparations therefor;
mixed condiments and mixed season- ings; mustard flour and meal and prepared mustard:
hs Heading
ex
ex
ex
EQ. 2103.10
2103.20
2103.90
2104
2104.10
2105
2106
2106.90
2202
2202.lO
2202.90
2203
Description of products
_ Soya sauce
- Tomato ketchup and other tomato sauces
— Other: -- Other than liquid mango chutney
Soups and broths and preparations
therefor; homogenized composite food preparations:
- Soups and broths and preparations therefor
Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa
Food preparations not elsewhere specified or included:
- Other (except sugar syrups containing added flavouring or colouring matter and except fat emulsions containing morethan 15 % by weight.of milkfats)
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading NO. 20.09:
- Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or-other sweetening matter or flavoured: -- Aerated beverages containing
added sugar
-- Other
- Other:
-- Not containing milk or milkfats: --- Containing sugar (sucrose or invert sugar)
—- Other
Beer made from malt:
TäbkzIV to Protocol A
ate of Dut
VC
VC
VC FREE
FREE FREE
Prop. 1992/93 146 Tabbll/ to Protocol/X
Hg Reading Description of prgdugts ate o ut E_. - Of an alcoholic strength by weight: -— Not exceeding 1,8 % FREE -- Exceeding 1,8 % but not 2,8 % VC -- Exceeding 2,8 % I 2205 Vermouth and other wine of fresh
grapes flavoured with plants or aromatic substances:
2205.10 - In containers holding 2 litres or
less FREE 2205.90 - Other FREE 2208 Undenatured ethyl alcohol of an
alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages:
ex 2208.9O - Other:
-- Ligueurs and other spirituous beverages except for arrak, vodka of an alcoholic strength of 45,4 % vol or less and plum, pear or cherry brandy: --- Containing eggs or egg yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar) FREE
2905 Acyclic alcohols and their halo- genated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Other polyhydric alcohols:
2905.43 -- Mannitol ' FREE 2905.44 -- D—Glucitol (Sorbitol) FREE 2915 Saturated acyclic monocarboxylic
acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivates:
- Formic acid, its salts and esters: ex 2915.13 -- Esters of formic acid: -—- Esters of mannitol and esters of sorbitol FREE
- Esters of acetic acid: 97
Prop. 1992/93:146 TäbkzIV to Protocol A
ns heading Description oi products Rate of Duty &_.
ex 2915.39 '- Other:
—-- Esters of mannitol and esters of sorbitol FREE
ex 2915.90 - Other:
-- Esters of mannitol and esters of sorbitol FREE
2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: ex 2916.19 -- Other: --- Esters of mannitol and esters of sorbitol FREE 2917 Polycarboxylic acids, their
anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, . peroxides, peroxyacids and their derivatives:
ex 2917.19 -- Other: --- Itaconic acid and its salts and esters FREE 2918 Carboxylic acids with additional
oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
2918.11 —- Lactic acid, its salts and esters FREE 2918.14 -- Citric acid FREE 2918.15 -— Salts and esters of citric acid FREE ex 2918.19 -- Other:
hs heading
2932
ex 2932.19
ex 2932.90
2940
ex 2940.00 2941
2941.10
3001
ex 3001.90
Description og ppoducts
-—— Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid and their salts and esters
Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only:
- Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydro- genated) in the structure:
-— Other: .
——- Anhydrous mannitol and sorbitol
compounds, excluding maltol and isomaltol
- Other: -— Alphamethylglucoside
-- Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol
Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of heading Nos 2937, 2938 or 2939: .
- Other than rhamnose, raffinose and mannose
Antibiotics: - Penicillins and their derivatives
with a penicillanic acid structure; salts thereof
Glands and other organs of organo- therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organotherapeutic uses,heparin and its salts: other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:
- Other: —- Heparin and its salts
Prop. 1992/932146 TäbkzIV to Protocol A
hate of Duty
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
FREE
hå heading E_.
3501
3501.10
3501.90
3505
3505.10
3505.20
3506
ex 3506.10
ex 3506.99
3507
ex 3507.90
Description of products
Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
# Casein
' Other
Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinized or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:
- Dextrins and other modified 'starches: -- Containing more than 20 % of starch or starch products -- Other '
- Glues:
-- Containing more than 20 % of starch or starch products -— Other
Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
- Products suitable for use as glues
or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg: -- with a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions
- Other: -- Other:
--- with a basis of sodium silicate emulsion or of resin emulsions
Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included:
- Other: -- Prepared enzymes containing foodstuffs
Table IV to Protocol A
hate of Duty
FREE
FREE
VC FREE
VC FREE
FREE
FREE
FREE
Prop. 1992/93:146 TabkalV to Protocol A .
hs hegding escri ti o oducts , hate of Dupy- HQ- 3809 Finishing-agents, dye carriers to.
accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:
3809.10 - With a basis of amylaceous- sub- stances VC
- Other: ex 3809.91 -- Of a kind used in the textile or like industries: r'" Containing starch, or products derived from starch VC
ex 3809.92 -- Of a kind used in the paper or like. industries: - --- Containing starch, or products derived from starch - VC -
ex 3809.93 -- Of a kind used in the leather or like industries: --- Containing starch, or products derived from starch VC
3823 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
ex 3823.10 - Prepared binders for foundry moulds or cores: -- Based on synthetic resins FREE 3823.60 - Sorbitol other than that of sub- heading No. 2905.44 FREE ex 3823.90 - Other: -- Crude calcium citrate FREE -- Products of sorbitol cracking FREE
Prop. 1992/932146 ThbhclV to Protocol A
hs heading Description of ppoducts ' hate of Duty E_. 3911 Petroleum resins, coumarone-indene
resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms:
ex 3911.10 — Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes: —-'Adhesives with a basis of resin emulsions FREE
ex 3911.9o — Other: . —- Adhesives with a basis of resin emulsions FREE
'3913 Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms: '
ex 3913.90 — Other: —— Other than hardened proteins or chemical derivatives of natural rubber ' FREE
HS Heading Hei 0403 10.10 10.20 0710 40.00 1302 ex 31 00 32.10 ex 32.90 ex 39.00 1519
ABLE V O ROTOCOL
LIECHTENSTEIN, SWITZERLAND
Desc i t'on r ducts
Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa:
- Yogurt: -- Containing cocoa -- Flavoured or containing added fruit
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling water), frozen: - Sweet corn
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products:
- Vegetable saps and extracts: -- Agar-agar - Modified -- Mucilages and thickeners, whether- or not modified, derived from locust beans,locust bean seeds or guar seeds: --- For technical uses
- modified --- Other - modified —— Other - modified
Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols;
_ Prop.l992/93 146 'Täbkzv
to Protocol/X
hate of Duty(*) fr/100 kg gross
vl 100.—
vl
FREE
FREE FREE
FREE
(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the AlcoholLegislation.
Prop. 1992/93 146 Thbkzv to Protocol A
HS Heading Description of products Rate of Duty(*) ho. fr/lOO kg gross
- Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining: 13.00 -- Tall oil fatty acids FREE
1702 other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not. mixed with natural honey; caramel:
50 00 — Chemically pure fructose FREE - Other, including invert sugar:
ex 90.10 —- Solid - Chemically pure maltose FREE
1704 sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa:
- Chewing gum, whether or not sugar-
coated: 10.10 -- Containing more than 70% by weight
of sucrose vl 10.20 -- Containing more than 60% but not more
than 70% by weight of sucrose vl 10.30 -- Containing not more than 60% by weight
of sucrose vl
— Other
90.10 —- White chocolate ' vl 90.20 -— Sugar confectionery of all kinds,
containing fruit (including fruit pastes, nougat, marzipan and the like) vl -- Sugar confectionery of all kinds made
from licquorice juice, containing, by weight of sucrose:
90.31 --- More than 10% vl
-- Other moulded sugar confectionery: —-- Not containing milk fats nor
vegetable fats, containing by weight
of sucrose:
90.41 -—-— More than 70% ' vl 90.42 --—- More than 50% but not more than 70% vl 90.43 ---- Not more than 50% vl 90.50 --- Containing vegetable fats but not containing milk fats vl 90.60 —-— Containing milk fats . vl -- Other, containing by weight of sucrose: 90.91 --- More than 70% vl 90.92 —-- More than 50% but not more than 70% vl 90.93 --- Not more than 50% vl (*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the 104
. AlcoholLegislation.
Prop. 1992/931146 TäbkrV to Protocol A
HS Heading Description of ppoducts Rate of Duty(*) upp fr/lOO kg gross 1806 Chocolate and other food preparations
containing cocoa:
- Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter:
10.10 -- Containing 65% or more by weight of
sucrose vl 10.20 —— Containing not more than 65% by weight
of sucrose vl
- other preparations in blocks or slabs weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:
-- Other: --- In bulk blocks:
---- Containing ingredients derived from
milk, containing by weight of milk fats: 20.91 ----- More than 6% vl 20.92 ----- More than 3% but not more than 6% vl 20.93 ----- Not more than $% vl 20.94 ---— Not containing ingredients derived from milk vl —-- Other: ---- Containing ingredients derived—from milk: 20.95 ----- Containing fats other than milk fats (whether or not containing milk fats) vl 20.96 ----- Other ' vl
---- Not containing. ingredients derived from -milk:
20.97 ----- Containing fats ' vl 20. 99 ----- Other Vl - Other, in blocks, slabs or bars: -- Filled: --- Containing ingredients derived from milk: 31.11 ---- Containing fats other than milk fats (whether or not containing milk fats) vl 31.19 ---- Other vl
--- Not containing ingredients derived from milk: . . 31.21 —--- Containing fats v1 31.29 ---- other vl -- Not filled: --- Milk chocolate, containing by weight of milkfats: 32.11 ---- More than 6% vl 32.12 ---- More than 3% but not more than 6% vl 32.13 -—-- Not more than 3% vl 32.90 --- Other vl (*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the 105
Alcohol Legislation.
Prop. 1992/93 : 146 Tabk'V to Protocol/x
HS Heading Description of products Rate of Duty(*) upp fr/lOO kg gross - other -- Containing ingredients derived from milk: 90.11 —-- Containing fats other than milk fats (whether or not containing milk fats) vl 90.19 --- Other vl -- Not containing ingredients derived from milk: 90.21 --- Containing fats vl 90.29 -—- Other vl 1901 Malt extract; food preparations of flour,
meal, starch or malt extract, not con- taining cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10%, not elsewhere specified or included:
- Preparations for infant use, put up for retail sale: -- Containing goods of heading Nos. 0401
to 0404: 10.11 --- Containing by weight more than 12% of milkfats vl 10.12 --- Containing by weight more than 3% but not more than 12% of milkfats vl 10.13 ——- Not containing milkfats or
containing by weight not more than 3% vl -- Not containing goods of heading Nos. 0401 to 0404: 10.21 --- Containing sugar vl 10.22 -—- Not containing sugar vl
& Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading No. 1905: -- other containing to goods of Nos. 0401
to 0404: - ex 20.81 -—— Containing by weight more than 25% of milkfats - In containers of a weight not exceeding 2 kg vl ex 20 82 --- Containing of by more than 12% but
not more than 25% of milkfats — In containers of a weight not - exceeding 2 kg vl
20.83 --- Containing by weight' not more than 12% of milkfats Vl
-— Other, not containing goods of heading- Nos. 0401 to 0404: ex 20.91 --- Containing by weight more than 25%' of milkfats
(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the AlcoholLegislationu
Prop. 1992/93:146 Table V to Protocol/X
HS Heading Description of products Rate of Duty(*) ho. fr/100 kg gross - In containers holding not more than 2 kg vl ex 20.92 --— Containing by weight more than 12% but
not more than 25% of milkfats — In containers holding not more than 2 kg vl --- Not containing milkfats or containing by weight not more than 12% of milkfats: 20.93 ---- Containing fats vl 20.99 ---— Other vl -- Other: --- Malt extracts, of a dry content of: 90.51 ---— More than 80% . vl 90.52 ---— Not more than 80% vl
--- Food preparations of goods of he'ading Nos. 0401 to 0404:
---- Other (than those of heading Nos. 1901.9061 to 1901.9067) ----- Containing milkfats, of a milkfat content by weight of: 90.71 ------ More than 50% vl 90.72 ------ More than 20% but not more than 50% vl 90.73 ------ More than S% but not more than'20% vl 90.74 ------ Not more than S% vl 90.75 ----- Not containing milkfat vl
--- Preparations containing the goods of heading Nos. 0401 to 0404 (other than the preparations of tariff items 1901.9061 to 1901.9075):
ex 90 81 ——-— Containing by weight more than 25% of milkfats — In containers of a weight not . exceeding 2 kg vl ex 90.82 ---- Containing by weight more than 12% but not more than 25% of milkfats - In containers of a weight not
-exceeding 2 kg . vl 90.89 —--— other . vl --- .Other preparations: ex 90.91 --—— Containing by weight more than 25%
of milkfats - In containers of a weight not exceeding 2 kg vl ex 90.92 .---— Containing by weight more than 12% but not more than 25% of milkfats - In containers of a weight not exceeding 2 kg vl ---- Not containing milkfats or containing by weight less than 12% of milkfats:
----- of cereal flours, meals, starch or. malt extracts: 90.93 ------ Containing fats vl 90.94 —————— Not containing fats vl ----- Other: 90.95 ------ Containing fats vl
(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the 107
Alcohol Legislation.
Prop. 1992/93:146 Thbsz to Protocol A
Hå Heaeing Description gg producte hate pf Du;y(*) Hei fr/loo kg gross ------ Not containing fats: 90.96 ------- Containing sugar or eggs vl 90.99 ------- Other vl 1902 Pasta, whether or not cooked or stuffed
(with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni, couscous, whether or not prepared:
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise
prepared: 11.00 -- Containing eggs ' Vl 19.00 -— other ' ' vl
20.00 - stuffed pasta, whether or not cooked or vi otherwise prepared
30.00 -- other pasta - vl - Couscous:
40.10 -- Uncooked, unprepared vl
40.90 -- Other _ . vl
1903 .00 00 Tapioca_and substitutes'therefore prepared
from starch, in the form bf flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms
- Made of potato starch 4.-
- Other ' - 2'. - 1904 Prepared foods obtained by the swelling
or roasting of cereals or cereal products " (for example, corn flakes); cereals, other than maize (corn), in grain form, pre- ' cooked or otherwise prepared: ' 10.00 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal
products 20.- - Other -- Other: 90.20 —-- Parboiled rice . 24.- 90 . 90 --- other ' vl
(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol Legislation. .
Prop. 1992/93:146 Täbh'V to Protocol A
HS Heading Description of products Rate of Duty(*) N21 fr/lOO kg gross 1905 Bread, pastry, cakes, biscuits and other
bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar
products: - Crispbread: 10.10 -- Not containing added sugar or other sweetening matter vl 10.20 -- Containing added sugar or other sweetening matter vl - Gingerbread and the like: 20.10 -- Containing milkfats vl 20.20 -- Containing other fats vl 20.30 -- Not containing fat vl
- Sweet biscuits; waffles and wafers: -— Sweet biscuits:
30.11 ——- Containing milkfats vl 30.19 —-- Other vl -- Waffles and wafers: 30.21 --- Not containing added sugar or other sweetening matter vl 30.22 --- Containing added sugar or other sweetening matter vl — Rusks, toasted bread and similar toasted products: 40.10 -- Not containing added sugar or other sweetening matter vl
-- Containing added sugar or other sweetening matter
40.21 -—— Rusks vl 40.29 --- Other vl - Other -— Bread and other ordinary bakers' wares, not containing added sugar or other sweetening matter, honey, eggs, fats, cheese or fruit:
—-— Not put up for retail sale:
90.11 —--— Bread crumbs vl 90.12 -—-- Other vl --- Put up for retail sale: 90.13 ---- Matzos vl 90.19 —--— Other vl 90.20 -— Communion wafers, empty cachets ofa
kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice papers and similar products 32.- -- Other: 90.92 --- Other, not containing added sugar or other sweetening matter vl
—-- Other, containing added sugar or other
sweetening matter:
' 109 (*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the
Alcohol Legislation.
to Protocol A
hs Heading Descgiption of produets hate p: Duty(*) hg, fr/loo kg gross 90.93 --—- Containing milkfat vl 90.94 ---- Containing other fats vl 90.95 -—-— Not containing fat . vl 2001 Vegetables, fruit, nuts and other edible
parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid:
- other: —- Vegetables and other edible parts of plants: 90.21 --- Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl 2004 Other vegetables prepared or pre-served otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen:
- other vegetables and mixtures of vegetables:
-- In containers, of a we1ght not exceeding 5 kg: 90.23 --- Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl
2005 Other vegetables prepared or pre-served otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen:
- Potatoes: -- Preparations in the form of flour, meal or flakes, consisting mainly of
potatoes: 20.11 —-- Containing by weight more than 80% of potatoes vl 20.12 --- Containing by weight not more than 80% of potatoes vl 80.00 — Sweet corn (Zea mays var.saccharata) vl 2008 Fruit, nuts and other edible parts of
plants, otherwise prepared or pre-served, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included:
- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together: -- Ground-nuts:
11.10 —-- Peanut butter vl 110
(*) Alcoholic products are liable to the'taxes laid down in the Alcohol Legislation.
_HLHeadim 821 91.00 99.93 2101 10.90 20.90 ex 30.00 2102 ex 20.00 2103 10 00 20 00
esc ' 'on ducts
- other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19: -- Palm hearts -- Other: --— Other: ---- Corn other as sweet corn (Zea mays var. saccharata)'
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
- Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:
-- Other
- Extracts, essences and concentrates, of tea or mate, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or mate:
-- Other
- Roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof, excluded roasted chicory, and extracts, essences and concentrates thereof: -- Whole or in pieces
—- Other
Prop. '] 992/93: Table. V to Protocol/X
Bets_of_nutx(*) fr/loo kg gross
vl
vl
vl
vl
1.60 vl
Yeasts (active or inactive); other single- cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:
- Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead; —- Yeasts, natural, dead
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:
- Soya sauce - Tomato ketchup and other tomato sauces
FREE FREE
(*)-Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol Legislation.
HS Heading E91
90 00
2104
10 00
2105
2106
10 11
10 19
90 21
90 22
90 23
90 24 90 30
90 40
Descziption of produces
- Other
Soups and broths and preparations therefor; homogenised composite food preparations:
- Soups and broths and preparations therefor
Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa
— Containing cocoa
- other
Food preparations not elsewhere specified or included:
- Protein concentrates and textured protein substances: -- Containing milkfats, other fats or
sugar -- Other — Other:
-- Non-alcoholic mixtures of extracts and concentrates of vegetable substances, of a kind used in the preparation of beverages: --- Containing added sugar or other sweetening matter, containing by weight more than 60% of sucrose ——— Containing added sugar or other sweetening matter, containing by weight more than 50% but not more than 60% of sucrose --- Containing added sugar or other sweetening matter, containing by weight not more than 50% of sucrose --- Not containing added sugar or other sweetening matter -- Protein hydrolysates and yeast
autolysates
-— Chewing-gum and sweets, tablets,
pastilles and similar products, not containing sugar
-- other food preparations:
--- Other
Prop. 1992/932146 Table V to Protocol A
Rate of Duty(*) fr/lOO kg gross
FREE
FREE
vl (1)
vl (2)
vl
vl
vl
vl vl
20.-
vl
" Switzerland applies until further notice instead of the variable curponenu . tired rate of Fr. 47.50.
2 suiuerland .ppngs until further notice instead'of the variable a fixed rate of Fr. 100,-.
(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the 112 AlcoholLegislation.
Prop. 1992/931146 Thbsz to Protocol A
hs heading Description of products hehe_p£_Dppy(*) upp _ fr/100 kg gross ---- Containing by weight, of milkfats:
90 81 ----- More than 50% vl 90 82 ----- More than 20% but not more than 50% vl 90 83 ----- More than 3% but not more than 20% vl 90 84 ----- Not more than 3%, not including articles of heading No. 2106. 9091 vl
—--- Containing other fats, of a fat content of:
90 91 ----- More than 40% Vl 90 92 ----- More than 10%, but not more than 40% vl 90 93 ----- Not more than 10% Vl ---- Not containing fats: ----- Containing sugar, of a sugar content of: 90 94 ------ More than 50% Vl 90 95 ------ Not more than 50% Vl 90 96 ----- Containing cereals, malt extracts or eggs (not containing sugar) vl 90 99 ----- Other Vl 2202 Waters, including mineral waters and
aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading No. 2009:
10 00 - Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter of flavoured 6.40
- Other: 90 90 —— other 6.40 2203 Beer made from malt (1,2) 00 10 - In containers holding more than 2 hl 6.- 00 20 - In containers holding more than 2 l but not more than 2 hl ." 3.50 - In containers holding not more than 2 1: 00 31 -- In glass bottles 6.- 00 39 -- Other 8.-
1 ln addition to the Customs dut'y, beer of this tariff items shall be liable to an additional duty of fr. SJU/hl.
2 In addition to the Customs duty and the additional duty, beer of this tariff items shall be liable to a beer tu of 14.4 e./l. (*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the 113
AlcoholLegislation.
Prop. 1992/93 146 Table V (0 Protocol A
hs Heading ', Description of products Rate of Dut (*) Hey ' fr/lOO kg gross 2205 Vermouth and other wine of fresh'grapeS' flavoured with plants or aromatic substances:
- In containers holding 2 l or.less:'
10 10 -- Of an alcoholic strength by volume not exceeding 18% vol .' FREE 10 20 -- of an alcoholic strength by volume exceeding 18% vol . FREE . - Other: -' ' 90 10 -- Of an alcoholic strength by volume not exceeding 18% vol FREE 90 20 -- Of an alcoholic strength by volume exceeding 18% vol FREE 2208 Undenatured ethyl alcohol of.an alcoholic
strength by volume of less than 80% vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages; compound alcoholic preparations of a kind used for the.manufacture of beverages:
- Other: ex 90 90 - - Other: — Liqueurs and other sweetened, even flavoured spirits. containing sugar or eggs .a .. ; - 45.- 2905 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Other polyhydric alcohols:
43 00 -- Mannitol vl 44 00 -- D- -glucitol (sorbitol) vl ex2915 Saturated acycylic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or-nitrosated derivatives: & Esters of mannitol or sorbitol FREE 2916 Unsaturated acyclic monocarboxylic acids
and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their ha10genated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down. in the 114 Alcohol Legislation. -
Prop. 1992/93:146 Tabsz to Protocol A
55. Heading Description of products hate of.Duty(*) ho. fr/loo kg gross
- Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: ex 19 00 -- Other: - Esters of mannitol or sorbitol FREE 2917 Polycarboxylic acids, their anhydrides,
halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
— Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: ex 19 00 -— Other - Itacon acids, its salts and esters FREE
2918 Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides; peroxides and peroxyacids; their ' halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Carboxylic acids with alcohol function - but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
11 00 -- Lactic acid, its salts and esters "" FREE
14 00 -— Citric acid ' - ' ' ' FREE
15 00 -— Salts and esters of citric acid FREE
16 00 -- Gluconic acid, its salts and esters' ' FREE ex 19 00 . -- Other: '
- Glycerin acid, glycol acid, sugar acid, isosugar acid, hepta sugar acid,'their salts and esters _ FREE
2932 Heterocyclic compounds with oxygen hetero- atom(s) only:
- Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
ex 19 00 -— Other: - Anhydrates of mannite or sorbite (e.g.sorbitan) not including maltol and isomaltol ' ' FREE ex 90 00 - Other: --Alphamethylglucosid ' " - FREE (*) Alcoholic products are liabla'to the taxes laid down in the 115
AlcoholLegislation.
Prop. 1992/93:146 Thbk:V to Protocol A
HS Heading Description of products Rate of Duty(*) Hei ' fr/100 kg gross
ex2940.00 oo Sugars, chemically-pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other than products of heading Nos. 2937, 2938 and 2939:
- Sorbose, its salts and esters FREE 2941 Antibiotics: ex 10 00 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof: - Penicilline'(1l . FREE 3001 ' Glands and other organs, dried, whether
or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for' organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included:
ex 90 00 - Other: . , _ - Heparin and its salts _ FREE 3501 Casein, caseinates and other casein
derivatives; casein glues:
ex 90 00 - Other - — Casein glues - 15.- 3505 Dextrins and other'modified starches.
(for example, pregelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:
10 00 - Dextrins and other modified starches - Esterified or etherified starches (2) FREE - Other (2) . 4.80 20 00 - Glues (2) 4.80
_- Subject to health legislation. N Products for animal feeding are in addition subject to price supplement: in accordance with the Federal lau of agriculture
(*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol Legislation. 116
to Protocol/X
Hå heading Descpiption of pnoducts hate of Duty(*) E21 fr/100 kg gross 3506 Prepared glues and other prepared
adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
ex 10 00 - Products suitable for use as glues or' adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a'net weight of 1 kg: — On the basis of emulsions of sodium silicates FREE
& Other: ex 99 00 -- Other: - On the basis of emulsions of sodium ,silicates FREE
3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included:
ex 90 00 - Other: - Prepared enzymes containing substances with nutritive value . . vl
3809 Finishing agents, dye carriers to accelerate-the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and prep- arations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:
ex 10 00 - With a basis of.a amylaceous substances: - Prepared saizing agents; prepared primer FREE 3823 Prepared binders four foundry moulds or
cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
ex 10 00 - Prepared binders for foundry moulds or cores: - On the basis of artificial resins FREE 60 00 - Sorbitol other than that of subheading NO. 2905.44 Vl
117 (*) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the
Prop. 1992/931146 Table V to Protocol A
hs heading - Description og products hate of Duty(*) EQ; ' fr/loo kg gross — Other: ex 90 90 -— Other: ' - Products of kracking or sorbitol ' FREE 3911 Petroleum resins, coumarone-indene resins,
polyterpenes, polysulphides polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms:
- Petroleum resins, coumarone-resins, indene-resins, coumarone-indene resins and polyterpenes: ex 10 10 —- In dispersion or solution not in water- medium: - - Glues on the basis of emulsions of these resins FREE ex 10 90 -- Other: - Glues on the basis of emulsions of these resins -- . FREE
ex 90 00 - other: - Glues on the basis of emulsions of these resins FREE
3913 Natural polymers (for example, algininc acid) and'modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms:
ex 90 00 - Other: - Dextrins and other products than hardened protein' FREE
(t) Alcoholic products are liable to the taxes laid down in the Alcohol Legislation. 113
Prop. 1992/93: 1.46 ThbszI to Protocol/X
ABL VI O PROTOCO
:CEhnND List 1 Icelandic Description of products
Customs Tariff . Rate of heading No. ' duty %
0403 Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or contain- ing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa: - Yogurt:
0403.1001 — — Containing cocoa 40 0403.1003 - - As beverage 40 - Other: 0403.9001 - - Containing cocoa 40 0403.9003 - — As beverage . 40
1704 Sugar confectionary (including white chocolate), not contain- ing cocoa:
1704.1000 - Chewing gum, whether or not sugarcoated 40 - Other: l704.9001 - — Liquorice and liquorice preparations 40 l704.9002 — — Paste of powdered almonds- with added sugar and persipan (imitations of powdered almond paste), in blocks of 5 kilos , or more - l704.9oo3 - — Sugar bonbons, sweet tablets (lozenges), n.e.s 40 l704.9004 - - Caramels 40 l704.9005 Preparations of gum Arabic 40 l704.9009 - — Other 40
H9
1806
1901
1806.
1806.
1806.
1806.
1806.
1806.
1806. 1806.
1000 2009 3100
3201
3209
9002
9003 9009
ex 1901-9000
1905
Prop. 1992/93: l 46 Table VI to Protocol A
Chocolate and other food preparations containing cocoa: other preparations in blocks or slabs weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg:
- Cocoa powder, containing added 40 sugar or other sweetening matter:
- - other 40 - Other, in blocks, slabs or bars: - - Filled 40 — - Not filled: - - - Cooking chocolate in bars and slabs, containing only cocoa beans, sugar and not more than 30% of cocoa
butter 40 - - - Other 40 - Other: — - Food specially prepared for dietetic purposes 40, - - Easter eggs 40
_ - Other 40
Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less.than 50%, not elsewhere specified or included; food preparations_of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10%, not elsewhere specified or included:
- - Other:. - - - Malt extract 20
Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharma- ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
2102
1905.1000 l905.2000
1905.3011 1905.3019
1905.3091 l905.3099 l905.4000
1905.9010 1905.9020 1905.9030 1905.9040 1905.9050 1905.9090
2101
2101.1001
2101.1009 2101.3000
2102.1000
- Crispbread - Gingerbread and the like - Sweet biscuits; waffles and wafers: - - Coated or covered with chocolate or with fondants containing cocoa:
- - Sweet biscuits - - Other - Other: - - Sweet biscuits
— - Other
Rusks, toasted bread and similar toasted products
- Other
- - Bread - - Plain biscuits
— - Savoury and salted biscuits — — Cakes and pastry - - Pizza and the like
- - Other
Extracts, essences and concentrates of coffee, tea or mate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof:
- - Coffee pastes consistings of mixtures of ground, roasted coffee with vegetable fats and sometimes other ingredients
- - Other
- - Roasted chicory and other roasted coffee substitutes,- and extracts, essences and concentrates thereof
Yeast (active or inactive); other single-cell micro- organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 3002); prepared baking powders:
- Active yeasts - Inactive yeasts; other
Prop. 1992/93:146 Thbszl to Protocol A
32 32
32 32
32 32
32 32 32 32 32 32
2104
ex
2106
2202
2203
2102.2001 2102.3001 2102.3009
2194.1004 2104.1009
2106.9031 2106.9039
2202.1001 2202.1009
2202.9001
2202.9009
2203.0001
and
and
and
single-cell micro-organisms, dead:
- - Inactive yeasts
- Prepared baking powders
Soups and broths and prepara- tions therefor; homogenised composite food preparations:
- Soups and'broths and preparations therefor, excluding soup powder in packing of 5 kg. or more
Food preparations not elsewhere specified or included:
- Other:
- - Powder for making desserts
Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured and other non- alcoholic beverages, not including fruit and vege- table juices of heading
No. 2009: - Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured:
' - - Carbonated beverages
- other
- Other: - - of dairy products with other ingredients, provided that the dairy products are 75% or more by net weight - - other
Beer made from malt: - Malt ale and other
fermentation ale, of an alcoholic strength by
Table VI to Protocol/X
32 40
40
40
40 40
40 40
L) lx)
Prop. 1992/93:146 TäbktVl to Protocol A
volume more than 0.5% and not exceeding 2.25% vol. 40 2203.0009 - Other 40 2209 vinegar and substitutes for vinegar 32
obtained from acetic acid
3501 Casein, caseinates and other
casein derivatives; casein glues: 3501.1000 - Casein . 12 3501.9000 - Other 12 3506 Prepared glues and other
prepared adhesives, not else- where specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg:
3506.1000 - Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg 16 - Other: 3506.9100 - — Adhesives based on rubber or plastics (including artificial resins) 12 3506.9900 — " Other ' 12
Prop. 1992/93:146 Tabh*Vl to Protocol A
List 2
Icelandic Customs Tariff Description of Products Rate of heading No. duty *
1702 Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel:
1702.5000 — Chemically pure fructose 18 — Other, including invert sugar: 1702.9004 — — Chemically pure maltose 18
1901 Malt extract; food preparations of flour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa in a proportion by weight of less than 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10%, not elsewhere specified or included:
ex 1901.1000 - Preparations for infant use, put up for retail sale, excluding malt extract and preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa in a proportion less than 10%: - - Food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404, not containing cocoa 100 - - other 50
Prop. 1992/93:146 Täbk'VI to Protocol A
ex 1901.2000 - Mixes and doughs for preparations of bakers' wares of heading No. 1905, excluding malt extract and. preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa in a proportion less 10%: - - Food preparations of goods of headings Nos. 0401 to 0404 not containing cocoa 100 - - Other 50 ex 1901.9000 - Other, excluding malt
extract and preparations of headings Nos. 0401 to 0404 containing cocoa in a proportion less than 10%: 50 - - Powder for making desserts 100 - - Preparations of goods in headings Nos. 0401 to 0404 not containing cocoa 100 - - Other 50 1902 Pasta, whether or not cooked or
stuffed) with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared: - Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared: 1902.1100 -- Containing eggs 60 1902.1900 - - Other 60 — stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise
prepared: -
1902.2009 - - Other '_100 1902.3000 — - Other pasta . 100
— Couscous: l902.4001 - - Cooked 100 1902.4009 - - Other 50
1903 Tapioca and substitutes
therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms: 1903.0001 - In retail packings 5 kg or less 20 l903.0009 - Other 20
Prop. 1992/93:146 Table VI to Protocol/X
1904 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); in grain form, pre-cooked or otherwise prepared:
1904.1000 - Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products 50 1904.9000 - Other 50 2001 Vegetables, fruit, nuts andf
other edible parts of plants, prepared or preseverd by vinegar or acetic acid:
- Other:
ex 2001.9009 - — Sweet corn 60
2005 Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen:
- Peas (Pisum sativum): 1 ex 2005.4000 - - Preparations solely of peas . ' 50 - Beans (Vigna spp., - -- Phaseolus spp. ):
ex 2005.5900 - - Other: - — - Preparations based solely in bean flour 50 2005.8000 - Sweet corn (Zea mays. var. saccharata) ' 60
- Other vegetables-and mixtures of vegetables: ex 2005.9000 - - Mixtures of vegetables which have potato chips as a basic ingredient 100 ex 2005.9000 - - Mixtures of based on vegetable flour ' 50
2008 Fruit, nuts and other edible parts cf plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweeten- ing matter or spirit, not elsewhere specified or' included:
Prop. 1992/931146 Table VI to Protocol/X
- Other, including mixtures other than those of sub- heading No. 2008.19:
2008.9100 - - Palm hearts 100 - - Other: . - ex 2008.9909 - - ! Other edible parts of plants,-n.e.s. - 100 2101 Extracts, essences and
concentrates, of coffee, tea or mate and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates: '
- Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee:
2101.1001 - - Coffee pastes consisting of mixtures of ground, roasted coffee with vegetable fats and some— times other ingredient 100 - Extracts, essences and concentrates, of tea or mate, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of tea or mate: 2101.2001 - - Tea preparations consisting of a mixture of tea; milk powder and —_sugar. 100
2103 sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard:
- Other:
2103.9001 - - Preparations of
-vegetable sauces with the.basic ingredients
2104
2104.1001
2106
2106.1000
2106.9011
2106.9019
2106.9021 2106.9022
ex 2106.9029
ex 2106.9029
2106.9029 2106.9041
2106-9042
ex 2204
of flour, meal, starch or malt extract
Soups and broths and
preparations therefor; homo- genised composite food
preparations:
- Soups and broths and preparations therefor:
- - Preparations of vege- table soups with basic ingredients of flour, meal, starch or malt extract
Food preparations not else- where specified or included:
- Protein concentrates and
textured protein substances
- Other: - — Fruit juices, prepared or
mixed more than specified in No. 2009:
- - - Unfermented and not containing sugar, in containers of 50 kg or more
- - - Other _ -
- — Preparations for making
beverages:
- — - Non-alcoholic preparations (concentrated extracts) - - - Flavoured or coloured- syrup - - - Emergency foods, provided the containers make.plain their special use - - - Foods specially prepared for diabetics, provided the containers make plain their special use
- - - Other -
- - Candy, containing neither
sugar nor cocoa
— - Fruit soups and porridge
wine of fresh grapes, including fortified wines;'grape must other than of heading No. 2009: - Other wine; grape muSt with fermentation prevented or
Prop. 1992/93:146 Table VI to Protocol/X
100
50 50
100
50 100
100 100
Prop. 1992/931146 Thbk3Vl to Protocol/X
arrested by the addition of alcohol: - 1 In containers of 2 1 or less:
2204.2101 - - — Fortified grape must 20 - - Other 2204.2901 - - - Fortified grape must 20 2205 Vermouth and other wine of
fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances:
2205.1000 — In containers of 2 1 or less 20 2205.9000 - Other 20 2208 Undenatured ethyl alcohol
of an alcoholic strength by volume of less than 80% vol; spirits, liguers and other
spirituous beverages; compound
alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages: - Compound alcoholic preparations of a kind used for the manufacture of beverages:
2208.1001 - — Of an alcoholic strength
by volume of more than 2.25% vol 20 2208.1009 - - Other 20
— Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc:
2208.2001 - - Cognac 20 2208.2009 — — Other 20
2208.3000 — Whiskies 20 2208.4ooo - Rum and tafia 20 - Gin and Geneva: 2203.5001 - - Gin 20 2208.5002 — - Geneva 20 - Other: 2208.9001 - - Of an alcoholic strength
by volume of more than 2.25% vol:
— — Ethanol, undenatured, of a strength less
than 80% by volume 25
- - Other 20
2208.9002 — - Aqua vitae (brennivin) 20 zzoa.9oos - - Vodka 20 2208.9004 - - Liqueurs 20 2208.9009 ' — Other 20
L) Rikxdugen IUQZEQJ. ] .s'mnl. Nr 146
ex 2520
2839
2905
2520.2001
ex 2839.9000
2905.1200
2905.1300
2905.1400 2905.1500
2905.1600
2905.1700
2905.1900
2905.2100 2905.2200 2905.2900 2905.3200
2905.3900
Prop. 1992/93:146 Thbk2Vl to Protocol A
Gypsum,; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders:
- Plasters:
- - Plasters specially prepared for use in dentistry 50
Silicates; commercial alkali metal silicates:
- Other; excluding commercial metal silicates (lithium-, rubidium-, ceasium- and francium silicates) 50
Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Saturated monohydric alcohols:
— — Propan-l—ol (propyl alchol) and propan-Z-ol
(isopropyl alcohol) 18 - - Eutan-l-ol (n-butyl
alcohol) 18 - — Other butanols 18 - - Pentanol (amyl alcohol)
and isomer therof 18 - - Octanol (octyl alcohol)
and isomers thereof 18
- - Dodecan-l-ol (lauryl alcohol), hexadecan-l-ol (cetyl alcohol) and octadecan-l-ol (stearyl
alcohol) 18 - - Other 18 — Unsaturated monohydric alcohols: - _ Allyl alcohol — 18 - - Acyclic terpene alcohols 18 - - Other 18 - Diols: - - Propylene glycol (propane-1,2—diol) 18 - - Other 18 - Other polyhydric alcohols:
Prop. 1992/93 146 Thbk1VI to Protocol A
2905.4100 - — 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl propane—1,3-diol (trimethylolpropane) 18 2905.4200 - — Pentaerythritol 18 2905.4300 — - Mannitol 18
2905.4400 - - D-glucitol (sorbitol) 18 2905.4900 - - Other 18 2905.5000 - Halogentaed, sulphonated,
nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols 18
2911 2911.0000 Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives 18
2915 Saturated acylic mono- carboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Formic acid, its salts and esters:
2915.1200 - - Salts of formic acid 18 2915.1300 — - Esters of formic acid 18 — Acetic acid and its salts; acetic anhydride: 2915.2100 - - Acetic acid 18 2915.2200 - - Sodium acetate 18 2915.2300 - — Cobalt acetates 18 2915.2400 - - Acetic anhydride 18 2915.2900 _ — Other 18 - Esters of acetic acid: 2915.3100 - - Ethyl acetate 18 2915.3200 - - Vinyl acetate 18 2915.3300 - - N-Butyl acetate 18 2915.3400 — — Isobutyl acetate 18 2915.3500 - - 2-Ethoxyethyl acetate 18 2915.3900 — - Other 18 2915.4000 - Mono-, di- or
tricholoracetic acids,
their salts and esters 18 2915.5000 - Propionic acid, its salts
and esters 13 2915.6000 - Butyric acids, valeric
acids, their salts and esters 13
2916
2917
2915.7000
2915.9000
2916.1100 2916.1200 2916.1300 2916.1400 2916.1500
2916.1900 2916.2000
2916.3100
2916.3200
2916.3300
2916.3900
- Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters
- Other
Unsaturated acyclic mono- carboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphon- ated, nitrated or nitrosated derivatives: — Unsaturated acylic mono- carboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
- - Acrylic acid and its salts - - Esters of acrylic acid - - Methacrylic acid and its salts - - Esters of methacrylic acid - — Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters ' - - Other — Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- carboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives - Aromatic monocarboyylic acids, their anhydridesj halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: - - Benzoic acid, its salts and esters — - Benzoyl peroxide and benzoyl chloride - - Phenylacetic acid, its salts and esters - - Other
Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
Prop. 1992/93:146 Täbk:XH to Protocol A
18 18
18 18
18 18
18 18
18 18
18 18
2918
2917.1100 2917.1200 2917.1300 2917.1400 2917.1900 2917.2000
2917.3100 2917.3100 2917.3300
2917.3400
2917.3500 2917.3600
2917.3700 2917.3900
2918.11OO
2918.1200 2918.13OO
2918.1400
— Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxy- acids and their derivatives:
—- Oxalic acid, its salts and esters — - Adipic acid, its salts - and esters — - Azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters - - Maleic anhydride _ - Other - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic poly- carboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids- and their derivatives - Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids.and their derivatives: - - Dibutyl orthophthalates — - Dicotyl orthophthalates - - Dionyl or didecyl orthophthaltes — - Other esters of orthophthalic acid - - Phthalic anhydride - - Terephthalic acid and its salts - - Dimethyl terephthalate - - Other
Carboxylic acids with additional
Table Vl to Protocol A
18 18 18 18 18
18 18
18 18
18 18 18
oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; - Carboxylic acids with alcohol
function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids
and their derivatives:
- — Lactic acid, its salts and esters - - Tartaric acid - - Salts and esters of tartaric acid — - citric acid
18 18
18 18
2932
2933
2918.1500 2918.1600
2918.1700
2918.1900
2918.2100 2918.2200
2918.2300
2918.2900 2918.3000
2918.9000
2932.1100 2932.1200
2932.1300
2932.1900 2932.2100
2932-2900 2932.9000
— Salts and esters of citric acid — Gluconic acid, and esters - Phenylglycolic acid (mandelic acid), its salts and esters - Other
Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: - Salicylic acid and its salts - O-Acetylsalicylic acid, its salts and esters - Other esters of salicylic acid and their salts
— Other
Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides,
peroxides, peroxyacids
and their derivatives Other
its salts
Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atoma(s) only:
Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure:
- Tetrahydrofuran - 2-Furaldehyde (furfuraldehyde)
- Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol
- Other
Lactones: - Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins
- other lactones
other
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) ' only; nucleic acids and their salts:
Prop. 1992/93:146 1hbk:V1 to Protocol A
18 18
18 18
18 18
18 18
18 18
18 18
18 18
18 18 18
2934
2933.1100
2933.1900
2933.2900
2933.3100 2933.3900 2933.4000
Z933.5900
2933.6100 2933.6900
2933.7100
2933.790b 2933.9ooo
2934.1000
2934.2000
2934.3000
- Compounds containing an unfused pyrazole ring (whether or not hydro- genated) in the structure:
- - Phenazone (antipyrin) and its derivatives
- - Other
- Compounds containing an unfused imidazole ring (whether or not hydrogen- ated) in the structure:
- - Other
- Compounds containing an unfused pyridine ring (whether or not hydro- genated) in the structure: - - Pyridine and its salts
- — Other
- Compounds containing a quinoline or isoquinoline ring—system (whether or not hydrogenated), not further fused - Compounds containing a pyramidine ring (whether or not hydrogenated) or piperazine ring in the structure; nucleic acids and their salts:
- - Other
- Compounds containing an
unfused triazine ring (whether or not hydro- genated) in the structure:
- Melamine
- Other
Lactams:
- 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam) - Other lactams
Other
Other heterocyclic compounds: - Compounds containing an unfused thiazole ring (whether or not hydro- genated) in the structure
- Compounds containing a benzothiazole ringsystem (whether or not hydrogenated), not further fused - Compounds containing a phenothiazine ringsystem
Prop. 1992/93: 146 1hbk:V1 to Protocol/X
18 18
18 18
18 18
18 18 18
2940
2934.9000
2940.0000
ex2941
3006
3403
2941.1000
2941.2000
2941.3000
2941.4000
2941.5000
2941.9000
3006.4002
ex 3006.6000
(whether or not hydrogenated), not further fused - Other
Sugars, chemically pure, other than sucrose, maltose, glucose and fructose; sugar esters, and their salts,
other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939.
Antibiotics:
- Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof - streptomycins and their derivatives; salts thereof - Tetracyclines and their derivatives; salts thereof - Chloramphenicol and its derivatives; salts'thereof - Erythromycin and its derivatives; salts thereof - Other
Pharmaceutical goods specified
in Note 3 to this Chapter. Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements:
- - silver amalgams for dental fillings - Chemical contraceptive preparations based on hormones or permicides: - - Chemical contraceptive preparations based on hormones
Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti- rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based
Prop.]992/93zl46 Täbh'Vl to Protocol/X
18 18
10 10
10 10
10 10
Prop. 1992/93 : 146 Täbh'VI to Protocol/X
on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile
materials, leather,
furskins or other materials,
but excluding preparations containing, as basic constituents, 70% or more by weight of petroleum
oils or of oils obtained from bituminous minerals: - Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals:
ex 3403.1100 - - Preparations for the treatment of textile materials, leather furskins or other materials:
- - - Waterdispersible textile lubricating preparations containing a high proportion of surface-active agents- together with mineral
oils and other chemicals 50 - - Other: 3403.1901 - - - Anti-rust preparations
based on lanolin and dissolved in white spirit even if the content of white spirit is 70% or more by weight 50
3407 Modelling pastes, including those put up for children's amusement; preparations known as "dental wax" or as "dental impression compounds", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calsined gypsum or calcium sulphate):
3407.0001 - Preparations for use in dentistry, with a basis of plaster 50
Prop. 1992/93 146 Thbker to Protocol/X
3505 Dextrins and other modified starches (for example, pre- gelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches:
3505.1000 - Dextrins and other modified starches 25 3505.1000 - Glues 25 3801 Artificial graphite; colloidal
or semicolloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures:
ex 3801.2000 — Colloidal or semi-colloidal graphite: - - Colloidal graphite suspended in oil and semi-colloidal graphite 50 ex 3801.3000 — Carbonaceous pastes for electrodes and similar -pastes for furnace linings, excluding carbons for making carbon brushes ' 50 - Other: ex 3801.9000 - - Preparations based on
graphite or other carbon in the form of pastes, mixed with oil 50
3804 3804.0000 Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, including lignin sulphonates, but excluding tall oil of heading No. 3803, excluding concentrated sulphite lye 50
3305 Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distilla- tion or other treatment of coniferouos woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymen; pine oil contain-
3809
3811
ex
ex ex
ex ex
ex ex
ex ex
ex
ex
3805.9000
3809.1000 3809.1000
3809.9100 3809.9100
3809.9201 3809.9201
3809.9309 3809.9309
3811.1100
3811-1900
ing alphaterpineol as the main constituent:
- Other: - - Crude para-cymen other than sulphite terpentine
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included:
- with a basis of amylaceous substances: - - Auxillary preparations
- ' Other
- Other: - - of a kind used in the textile or like industries: - - - Auxillary preparations - - - Other
- - Of a kind used in the paper or like industries:
- — — Auxiliary preparations - - - Other
- - Of a kind used in the leather
or like industries: - - - Auxillary preparations - - — Other
Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) er for other liquids used for the same purposes as mineral oils:
- Anti-knock preparations:
— - Based on lead compounds, excluding for mineral oils, including gasoline - - Other, excluding for mineral oils, including gasoline
Prop. 1992/93:146 Täbk3Vl to Protocol/X
50 25
50 25
50 25
50 25
3812
3817
3818
3823
ex 3811.2100
ex 3811.2900
ex 3811-9000
3812.2000
3812.3000
3817.1000 3817.2000
3818.0000
- Additives for lubricating oils: - - Containing petroleum oils or oils obtained from bituminious minerals, excluding for mineral oils - - Other, excluding for mineral oils - Other, excluding for mineral
oils, including gasoline
Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not else- where specified or included; anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics:
- Compound plasticisers for rubber or plastics - Anti-oxidising preparations and other compound stabilisers for rubber or plastics
Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading No. 2707 or 2902:
— Mixed alkylbenzenes - Mixed alkylnaphthalenes
Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics
Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included:
Prop. 1992/93 146 Thbk1V1 to Protocol/X
50 50
50 50
Prop. 1992/931146 Thbk2VI to Protocol/X
3823.1000 - Prepared binders for foundry moulds or cores, excluding foundry core binders based on natural resinous products 50 3823.3000 - Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders 50 3823.5000 - Non-refrectory mortars and concretes 50 3823.6000 - Sorbitol other than that of subheading No. 2905.44 50 - Other: ex 3823.9001 - - Raw materials or auxilary preparations for the production of industrial goods, n.e.s., excluding emulsifiers and preparations for tanning 50 3823.9002 - - Compound hardening agents 50 3823.9003 - - Inorganic composite
solvents and thinners 50 3823.9004 - — Anti-rust preparations 50 3823.9005 — — Refrigerants 50 3823.9006 — - Residual products of the
chemical or allied industries, n.e.s. 50 3823.9009 - - Other 50
ex 3919 Self-adhesisve plates, sheets,
film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls, of polymerisation and copolymerisa— tion products (for example polyethylene, polytetra- haloethylenes, polyisolbutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumaroneindene resins):
- Other: 3919.9001 - - Wall and ceiling covering 40 3919.9009 - - Other 40 ex 3919 Self-adhesive plates, sheets,
film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls, of other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic acid, its
Prop. 1992/93 146 Ihbk3Vl to Protocol/X
salts and esters; linoxyn:
- Other: 3919.9001 - - Wall and ceiling covering 30 3919.9009 ' - Other 30 ex 3920 Other plates, sheets, film,
foil and strip, of plastics, non—cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, of polymerisation and copolymerisation products (for example, polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisolbutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives, coumarone-indene resins), excluding products for photoengravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 mm 40
ex 3920 Other plates, sheets, film, foil, and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials, of other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn, excluding products for photo— engravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 mm 30
ex 3921 Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics of polymerisation and copolymerisa- tion products (for example polyethylene, polytetra- haloethylenes, polyisolbutylene, polystyrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloroacetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and polymethacrylic derivatives,
Prop. 1992/93 146 1hbk:V1 to Protocol A
coumarone-indene resins), excluding products for photo- engravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 mm 40
ex 3921 Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, of other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic acid; its salts and esters; linoxyn, excluding products for photoengravings, shoe manufacture and products not patterned or printed of a thickness not exceeding 0.4 mm 30
Prop. 1992/93:146 Table Vll to Protocol/X
TABLE VII TO paoxocoL & POLANQ*
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code
04.9; ButtermilkI curdled milk and creamI %% acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruitI nuts or cocoa.
ex 0403.10 - Yogurt:
-- Flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa:
-—- In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content by weight :
51 —--- Not exceeding 1.5% 53 --—— Exceeding 1.5% but not exceeding 27% 59 —-—— Exceeding 27%
-—— Other, of a milkfat content, by weight : 91 --—- Not exceeding $% 93 --—- Exceeding 3% but not exceeding 6% 99 —--- Exceeding 6%
ex 0403.90 — Other:
-- Flavoured or containing added fruit,
nuts or cocoa:
--- In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content by weight :
71 --—- Not exceeding 1.5%
* The concessions contained in this Table will apply to Austria until 31 December 1994 unless Poland and Austria after a review of the situation decide to extend the validity beyond that date.
Heading H.s./C.N. No. Code 73 79 91 93 99 92112 0710.4o 97.11
ex O711.90
30 13.92 1302.31 M 1704.10 ex l704.9o 30 55
Prop. 1992/932146 Table VII to Protocolfx
Description of products
---- Exceeding 1.5% but not exceeding 27% —--- Exceeding 27%
--— Other, of a milkfat content, by weight : ---- Not exceeding 3% ---- Exceeding 3% but not exceeding 6% --—- Exceeding 6%
Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen.
' Sweet corn
Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in othe; preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption.
- Other vegetables; mixtures of vegetables: -- Vegetables:
--- Sweet corn
Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and
thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products.
- Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products :
-— Agar-agar
Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa.
— Chewing gum, whether or not sugar- coated
- Other: -- White chocolate -- Other:
--- Threat pastilles and cough drops
Heading No.
E
E
|.| &) O
9 O 1
ex
19.03
20.01
ex
H.s./C.N. Code
1962111 1902.19 1902.20 91 99 1902.30
1902.40
2001.90 30
40
to Protocol A
Description of products
Cocoa paste, whether or not defatted."
Cocoa butter, fat and oil.
Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter.
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) op otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether
or not prepared.
- Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared :
-- Containing eggs -- Other
— stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared: - —- Other:
--- Cooked
--— Other
— Other pasta
_ COUSCOUS
Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar formsI -
Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinega; or acetic acid.
- Other: —- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
-- Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing S% or more by weight of starch
Heading H.s./C.N. No. Code 20.04 2004.90 10 20,98
ex 2008.11 10
2008.91
ex 2008.99
85
91
21.02
Prop. 1992/93:146 Table VII to Protocol/X
Description of products
Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen.
- Other vegetables and mixtures of vegetables: -- Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
www plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included.
- Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together :
-- Groundenuts: --- Peanut butter
— Other, including mixtures other than those of subheading No. 2008.19
-- Palm hearts
-- Other:
--- Not containing added spirit: ---- Not containing added sugar: ----- Maize (corn), other than sweet corn (Zea mays var. saccharata) ----- Yams , sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing 5 % or more by weight of starch
Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or mat and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof.
Yeasts (active or inactive); other single—cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading No. 30.02); prepared baking powders.
Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustapd
Heading H.S./C.N.
No. Code 2103.10 2.1...Q.6_ ex 2106.90 10 && 22.05 ex 2205.10 10
Prop. 1992/93 146 Table Vll tr) 1)r()t()cr)1 [Å
Description of products
flour and meal and prepared mustard.
- Soya sauce
Food preparations not elsewhere specified ML
- Other: -- Cheese fondues
Beer made from mal;
Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances. -
- In containers holding 2 1 or less: -- Of an actual alcoholic strength by volume of 18% vol. or less
Prop. 1992/93:146 Table VIII to Protocol/X
TABLE VIII TO PROTOCOL A
Heading H.S. Description of products No. Code 14.04 Vegetable products not elsewhere s ecified or included: 1404.20 — Cotton linters 15.16 Animal or vegetable fats and oils and
their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter—esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not' further prepared:
ex 1516.2o - Vegetable fats and oils and their fractions: -- Hydrogenated castor oil, so called "opal wax"
15.18 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polyperised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading No. 1515; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this Chapter, not elsewhere specified or included:
ex 1518.00 — Linoxyn
PROTOKOLL A
rörande varor som avses i artikel 2, punkt b)
Anikel I
1. För att hänsyn skall kunna tas till prisskillnadcrna på jordbruksråvaror ingående i de varor som finns upptagna i de listor som hänvisas till i artik- larna 2 och 3, skall avtalet inte hindra:
i) att en rörlig avgift eller en schablonavgift uttas vid import eller att interna prisutjämningsåtgärdcr vidtas; ii) att åtgärder vidtas vid export.
2. Prisutjänmingsåtgärderna skall inte överstiga skillnaderna mellan det in- hemska priset och världsmarknadspriset på de jordbruksråvaror som ingår i varorna i fråga. Om det inhemska priset på en jordbruksråvara i ursprungs- landet är lägre än världsmarknadspriset, får dock importlandet ta detta fak- tum i beaktande vid beräkning av utjämningsåtgärden. Dessutom, om Polen och något av EFTA-staterna kommer överens om nedsättningar av rörliga avgifter som utgår på jordbruksråvaror, skall ifrågavarande part på lämpligt sätt ta hänsyn till dessa nedsättningar vid beräkning av kompensationsbc- lopp på berörda bearbetade produkter.
3. Det prisutjämningssystem som i huvuddrag angetts i punkterna 1 och 2 skall inte på något sätt hindra att EFTA-staterna och Polen fullföljer sin re- spektive jordbrukspolitik eller vidtar några åtgärder inom ramen för sådan politik.
A rtikel 2
1. För varor upptagna i listorna ], 11, 111, IV, och V skall respektive EFTA- stat ge Polen de koncessioner som framgår av dessa listor.
2. Den behandling som Island ger finns angiven i lista VI. Tullavgifterna an- ges i lista 1 och de fiskala tullarna i lista 2. Island får emellertid ersätta tullav- gifterna och de fiskala tullarna med andra prisutjämningsåtgärder i enlighet med vad som sägs i punkterna 1 och 21 artikel 1 men ingen sådan åtgärd skall resultera i en mindre gynnsam behandling av varor upptagna i lista Vl än den Island gcr Europeiska gemenskaperna.
Artikel 3
1. Från och med den dag avtalet träder i kraft till och med den 31 december 1994 skall, utan hinder av artikel 4 i avtalct, dc tullsatscr som tillämpas av Polen för varor med ursprung i EFTA-staterna och som upptas i lista VII inte vara högre än de som tillämpades den 29 februari 1992.
2. Polen skall senast den ljuli 1994 för de varor som är upptagna i denna lista precisera vilken del av importtullarna och avgifterna med motsvarande verkan som är av jordbruks- respektive icke-jordbrukskaraktär. Varuom-
Protokoll A
fattningen och jordbrukselementet skall vara samma som de som fastställts i Europaavtalet mellan Polen och Europeiska gemenskaperna. Möjligheten - att inkludera de koncessioner som Polen givit till den Europeiska gemenska- pen på speciella villkor skall beaktas i Gemensamma kommittén.
3. Om som ett resultat av reformer i den polskajordbrukspolitikcn inciden- sen av jordbrukselementet höjs, skall Polen meddela Gemensamma kom- mittén, vilken kan godta en höjning av berörd tullsats i samma omfattning som incidensen höjts.
4. För varor som upptas i lista VII skall Polen gradvis före den 1januari 1999 avskaffa icke-jordbrukselementet i importtullarna och avgifterna. Avskaf- fandct skall äga rum minst lika snabbt som enligt Europaavtalet mellan Po- len och Europeiska gemenskaperna.
5. Polen skall informera EFTA-staterna på ett tidigt stadium om varje beslut att införa ett prisutjämningssystem som tar hänsyn till kostnadsskillnader för jordbruksprodukter som ingår i de bearbetade varorna. Om sådant beslut fattas skall ett dylikt system införas vid samma datum och med samma be- stämmelser och varuomfattning i relation till EFTA—staterna som blir fallet beträffande Europeiska gemenskaperna. Möjligheten att inkludera de kon- cessioner som Polen givit till Europeiska gemenskaperna på speciella villkor skall beaktas i Gemensamma kommitten.
Artikel 4
För de varor som är upptagna i lista VIII skall avtalets bestämmelser gälla.
Artikel 5
1. EFTA-staterna skall meddela Polen och Polen skall meddela EFTA—sta- terna alla prisutjämningsåtgärder som tillämpas i enlighet med artikel 1 i detta protokoll.
2. Polen och EFTA-staterna skall informera varandra om alla ändringar i den behandling som ges Europeiska gemenskaperna.
Artikel 6
EFTA- staterna och Polen skall vartannat år granska utvecklingen av sin handel med varor som omfattas av detta protokoll. En första granskning skall ske innan slutet av år1993. ] ljuset av dessa granskningar och med beak- tande av avtalen mellan parterna och Europeiska gemenskaperna på detta område skall EFTA-staterna och Polen besluta om eventuella ändringar be- träffande de varor som omfattas av detta protokoll liksom om eventuell ut- veckling av prisutjämningssystemets regler.
Artikel 7
Bestämmelserna i protokoll A skall tillämpas mellan Österrike och Polen till och med den 31 december 1994, såvida inte båda parter kommer överens
Protokoll A
om att utsträcka deras giltighet utöver detta datum. Varje sådant beslut skall Prop. 1992/932146 meddelas till Gemensamma kommittén utan dröjsmål. Protokoll A
LISTOR TILL PROTOKOLL A Prop. 1992/93:146 I Österrike Protokoll A II Finland III Norge
(varulistorna utelämnade här)
LISTA IV TILL PROTOKOLL A Prop. 1992/93:146 SVERIGE Protokoll A Lista IV
Tulltaxenr/ Varuslag Tullsatsl
HS nr
04.03 Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan
fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncen- trerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller ka- kao: ur 040110 — yoghurt: — — smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao VC ur 0403.90 —andra slag: — — smaksatt eller innehållande frukt, bär, trötter eller kakao VC 07.10 Köksväxter (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta: 07]0.40 — sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC 07.11 Köksväxter tillfälligt konserverade (t.ex. med svavel— dioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för di— rekt konsumtion i detta tillstånd: ur 071190 — andra köksväxter; blandningar av köksväxter: — — sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC 15.19 Tekniska enbasiska fettsyror; sura oljor från raffinering; tekniska fettalkoholer: — tekniska enbasiska fettsyror: 1519.13 — — tallfettsyra FRI 17.02 Annat socker, inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra socker- Iösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör: 170250 — kemiskt ren fruktos FRI ur 170290 -— andra slag, inbegripet invertsocker: — — kemiskt ren maltos FRI 17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte inne- hållande kakao: 1704.10 — tuggummi, även överdraget med socker I 170490 — andra slag: — — fondantmassor, mandelmassor, pastor och andra liknande halvfabrikat i bulk VC — — andra I 18.06 Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao: 180010 — kakaopulver med tillsats av socker eller annat söt- ningsmedel: — — endast avsett för framställning av pudding och an— nan liknande efterrätt eller dryck VC — — annat I 180620 — andra beredningar i form av block eller kakor vä—
gande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, löst förpackade i förpackningar innehållande mer än 2 kg: ' VC = Rörlig avgift (kan ändras till interna åtgärder) I = Interna åtgärder kombinerade med en utjämningsavgift (kan ändras till rörlig avgift) _ FRI = Inga prisutjämningsätgärder tillämpas men kan komma att införas 134
'I'ulltaxenr/ IIS nr
18063] 180632 180690
19.01
1901.10
190120
1901.90
19.02
1902.11 1902.19 ur 1902.20
190230 1902.40
19.03
19.04
l9()4.10
190430
Varuslag
— — pulver, flingor, pastor och flytande beredningar en-
dast avsedda för framställning av pudding och an- nan liknande efterrätt, glass eller dryck
— — andra
— andra beredningar, i form av block, kakor eller
stänger:
— — fyllda — — ofyllda
— andra slag: — — puddingar och andra liknande efterrätter;'pulvcr, flingor, pastor och flytande beredningar endast av— sedda för framställning' av pudding och annan lik— nande efterrätt, glass eller dryck
— — andra
Maltextrakt; livsmedelsberedningar av mjöl, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller innehåller mindre än 50 viktprocent kakaopulver, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; livsmedels-
beredningar av varor enligt nr 04.01 — 04.04, som inte in- nehåller kakaopulver eller innehåller mindre än 10 vikt-
procent kakaopulver, inte nämnda eller inbegripna nå-
gon annanstans: -
— beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsför- packningar: — — produkter på basis av sojamjöl
— — andra ' -
— mixer och degar för beredning av bakverk enligt nr 19.05: — — produkter på basis av sojamjöl
— — andra
— andra slag: — — produkter på basis av sojamjöl
— — andra
Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, la- sagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda; couscous, även beredd: — okokta pastaprodukter. inte fyllda eller på annat sätt
beredda:
— — innehållande ägg — — andra
— fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt
beredda:
— — innehållande högst 20 viktprocent korv, kött, andra djurdelar eller blod eller högst 20 viktprocent av nå— gon kombination av dessa produkter
- andra pastaprodukter -
— couscous
Flingor, gryn o.d., framställda av stärkelse
Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålsprodukter (t.ex. majsflingor); spannmål, annan än majs, i form av korn, förkokt eller på annat sätt beredd: — livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller
rostning av spannmål eller spannmålsprodukter:
— — majsflingor (eornllakes) och andra liknande fru- kosträtter
— — andra
— andra slag:
— — risprodukter — — andra
Prop. 'l992/93:.l46 Protokoll A Lista IV
TullsatsI
FRI VC
FRI VC
FRI VC
VC VC
VC VC VC
VC
FRI
FRI VC 155
Tulltaxenr/ Varuslag TullsatsI HS nr . Protokoll A 19.05 Bakverk, även innehållande kakao; nattvardsbröd, Lista IV
tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produk— ter: 190510 — knäckebröd VC 190520 — pain d'épices VC 1905.30 — söta kex, småkakor o.d.; våfflor och rån (wafers) 1 190540 — skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter VC 1905.90 —andra slag:
— — kex och småkakor (andra än söta kex och småkakor
enligt nr 1905. 30 I
— — nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigillobla—
ter och liknande produkter FRI — — andra VC 20.01 Köksväxter, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtde— lar, beredda eller konserverade med ättika eller ättik- syra: ur 200190 — andra slag: — — sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC 20.04 Andra köksväxter, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta: ur ZOO—1.10 — potatis: — — i form av mjöl eller flingor VC ur 2004.90 — andra köksväxter samt blandningar av köksväxter: — — sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC. - 20.05 Andra köksväxter, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta: nr 200520 — potatis: — - i form av mjöl eller flingor VC 200580 — sockermajs (Zea mays var. saccharata) VC 20.08 Frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, på annat
sätt beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötningsmedel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: — andra slag, inbegripet blandningar, andra än bland- ningar enligt nr2008.19:
ur 2008.99 .— — andra: — - — majs, annan än sockermajs (Zea mays var. sacc- . harata) . VC 21.01 Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller
matte samt beredningar på basis av dessa produkter el- ler på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och ' andra rostade kaffesurrogat samt extraktcr, essenser och koncentrat av dessa produkter: ur 2101.10 — extrakter, essenser och koncentrat av kaffe samt be- redningar på basis av sådana extraktcr, essenser eller koncentrat eller på basis av kaffe: — — beredningar på basis av kaffe VC ur 2101.20 — extrakter, essenser och koncentrat av te eller matte samt beredningar på basis av sådana extraktcr, essen- ser eller koncentrat eller på basis av te eller matte: — — beredningar på basis av te eller matte - VC - ur 210130 — rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extraktcr, essenser och koncentrat av dessa pro- dukter: — — rostade kaffcsurrogat, andra än rostad cikoriarot FRI — — extrakter, essenser och koncentrat av kaffe-surro— gat, andra än av rostad cikoriarot FRI
'I'ulltaxenr/ Varuslag TullsatsI HS nr Pl'OtOkOll A 21.02 .läst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganis— Lista IV
mer, döda (med undantag av vacciner enligt nr 30.02); beredda bakpulver:
ur 210120 — inaktivjäst; andra encelliga mikroorganismer, döda: — — inaktiv jäst FRI 21.03 Såser samt beredningar för tillredning av såser; bland- ningar för smaksättningsändamål; senapspulver och be- redd senap: 2103.10 — sojasås I 2103.20 — tomatketchup och annan tomatsås I ur 2103.90 — andra slag: — — andra än flytande mango-chutney I 21.04 Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning
av soppor eller buljonger; homogeniserade samman- satta Iivsmedelsberedningar:
2104.10 — soppor och buljonger samt beredningar för tillred- ' ning av soppor eller buljonger 1 21.05 Glassvaror, även innehållande kakao VC 21.06 Livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: ur 2106.90 — andra slag (med undantag av sirap och andra socker-
Iösningar med tillsats av arom- eller färgämnen samt fettemulsioner innehållande mer än 15 viktprocent mjölkfett) VC
22.02 Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne, samt andra alkoholfria drycker, med undan- tag av frukt- och bärsaft samt köksväxtsaft enligt nr 20.09: 2202.10 — vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne:
— — kolsyrade drycker med tillsats av socker VC — — andra FRI ur 2202.90 — andra slag:
— — inte innehållande mjölk eller mjölkfett: — — — innehållande socker (sackaros eller invertsocker) FRI — — andra FRI 22.03 Maltdrycker: — med en alkoholhalt: — — inte överstigande 1,8 viktprocent (lättöl) FRI — — överstigande 1,8 men inte 2,8 viktprocent (öl) VC — — överstigande 2,8 viktprocent (starköl)? I 22.05 Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen: 2205.10 — på kärl rymmande högst 2 liter FRI 220590 — andra FRI 22.08 Odenaturerad etylalkohol med en alkoholhalt av
mindre än 80 volymprocent; sprit, likör och andra sprit- drycker; sammansatta alkoholhaltiga beredningar av så- dana slag som används för framställning av drycker: ur 220890 — andra slag: — — likör och andra spritdrycker utom arrak, vodka med en alkoholhalt? av högst 45,4 volymprocent och plommon-, päron- eller körsbärsbrännvin: — — — innehållande ägg eller äggula och/eller socker (sackaros eller invertsocker) FRI 157
Tulltaxcnr/ Varuslag Tullsatsl IIS nr Protokoll A 20.05 Acykliska alkoholer samt halogen—, sulfo-, nitro- och Lista IV
nitrosoderivat av sådana alkoholer: - — andra polyoler:
2905.43 — — mannitol FRI 2905.44 — — D-glucitol (sorbitol) FRI 29.15 Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras an-
hydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halo- gen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för— eningar: — myrsyra samt salter och estrar av myrsyra: ur 2915.13 — — estrar av myrsyra: — — — estrar på basis av mannitol och estrar på basis av sorbitol FRI — estrar av ättiksyra: ur 291539 — — andra. — — — estrar på basis av mannitol och estrar pa basis av sorbitol FRI ur 291590 — andra slag: — — estrar på basis av mannitol och estrar på basis av sorbitol FRI
29.16 Omättade acykliska monokarboxylsyror, cykliska mo- nokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, Initro- och nitrosoderivat av sådana föreningar.
— omättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar:
ur 2916.19 — — andra: — — — estrar på basis av mannitol och estrar på basis av sorbitol FRI 29.17 Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,
peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och
nitrosoderivat av sådana föreningar: — acykliska polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av så— dana föreningar:
ur 2917.19 — — andra: — — — itakonsyra samt salter och estrar av itakonsyra FRI 29.18 Karboxylsyror med annan oxygenfunktion samt deras
anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; ha- logen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för-
eningar:
- karboxylsyror med alkoholfunktion men utan annan oxygenfunktion samt deras anhydrider, halogenider, - peroxider och peroxisyror; derivat av sådana för-
eningar: 2918.11 — — mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra - FRI 2918.14 — — citronsyra FRI 2918.15 — — salter och estrar av citronsyra 'FRI ur 2918.19 — — andra slag:
— — — glycerinsyra, glykolsyra, sockersyra, isosocker— syra, hcptasockersyra samt salter och estrar av dessa syror - - FRI
29.32 Heterocykliska föreningar med enbart oxygen som he- teroalom(er): — föreningar med en icke kondenserad ftiranring (även hydrogencrad) i sin struktur: ' ur 2932.19 — -— andra: . —— — anhydrider av mannitol- och'sorbitoll'öreningar utom maltol och isomaltol FRI 158
Tulltaxenr/ Varuslag 'Fullsats' IIS nr Protokoll A ur 293290 — andra slag: Lista IV — — alfametylglykosid FRI — — anhydrider av mannitol- och sorbitolföreningar utom maltol och isomaltol FRI 29.40 Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, laktos,
maltos, glukos och fruktos; sockeretrar och sockerestrar samt salter av sockeretrar eller sockerestrar, andra än produkter enligt nr 29.37, 29.38 och 29.39:
ur 294000 — andra än raninos,.raffinos och mannos FRI 29.41 Antibiotika: 2941.10 — penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsy- rastruktur; salter av dessa ämnen FRI 30.01 Körtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk,
torkade, även pulveriserade; extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret, för organoterapeu- tiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen och material från människor eller djur, beredda för tera- peutiskt eller profylaktiskt bruk, inte nämnda eller inbe- gripna någon annanstans:
ur 300190 — andra slag: — — heparin och salter av heparin FRI 35.01 Kasein, kaseinater och andra kaseinderivat; kaseinlim: 3501.10 — kasein FRI 3501.90 — andra slag FRI 35.05 Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklist-
rad eller förestrad stärkelse); lim och klister på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse: 350510 — dextrin och annan modifierad stärkelse: — — innehållande mer än 20% stärkelse eller stärkelse- produkter VC — — andra slag FRI 3505.20 — lim och klister: — — innehållande mer än 20 % stärkelse eller stärkelse— produkter VC — — andra slag . FRI
35.06 Lim och klister, beredda, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans; produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för försäljning i detale handeln som lim eller klister i förpackningar med en net— tovikt av högst 1 kg: ur 3506.10 -— produkter lämpliga för användning som lim eller klis-
ter, förpackade för försäljning i dctaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en nettovikt av högst 1 kg: — — på basis av emulsioner av natriumsilikat eller harts FRI — andra slag:
ur 350699 — — andra:
— — — på basis av emulsioner av natriumsilikat eller
harts FRI
35.07 Enzymer; enzympreparat, inte nämnda eller inbegripna
någon annanstans: ur 350790 — andra slag:
— — enzympreparat innehållande födoämnen FRI 38.09 Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning
eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana . slag som används inom textil-, pappers- eller läderindu- 159
Tulltaxenr/ Varuslag Tullsatsl HS nr Protokoll A strin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller Lista IV inbegripna någon annanstans: 380910 — på basis av stärkelse eller stärkelseprodukter VC — andra slag: ur 380991 — — av sådana slag som används inom textilindustrin el- ler inom liknande industrier: . —— — — innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter VC ur 380992 — — av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom liknande industrier: — — — innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter VC ur 380993 — — av sådana slag som används inom läderindustrin el- ler inom liknande industrier: — — — innehållande stärkelse eller stärkelseprodukter VC 38.23 Beredda bindemedel för gjutformar eller giutkärnor;
kemiska produkter samt preparat från kemiska eller - närstående industrier (inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter), inte nämnda eller in- begripna någon annanstans; restprodukter från kemiska eller närstående industrier, inte nämnda eller inbe- gripna någon annanstans:
ur 3823.10 — beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor: — — baserade på syntetiska hartser FRI 3823.60 — sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 2905.44 FRI ur 382390 — andra slag: — — rä kalciumcitrat FRI — — krackningsprodukter av sorbitol FRI 39.11 Petroleumhartser, kumar'onindenhartscr, polyterpener,
polysulfider, polysulfoner och andra produkter om- nämnda i anm. 3 till detta kapitel, inte nämnda eller in- begripna någon annanstans, i obearbetad form:
ur 3911.10 — petroleumhartser, kumaron-, inden- och kumaronin- denhartser samt polyterpener: — — lim på basis av hartsemulsioner FRI ur 391190 — andra slag: — — lim på basis av hartsemulsioner FRI 39.13 Naturliga polymerer (t.ex. alginsyra) och modifierade
naturliga polymerer (t.ex. härdade proteiner och ke- miska derivat av naturgummi), inte nämnda eller inbe- gripna någon annanstans, i obearbetad form: ur 391390 — andra slag: — -- andra än härdade proteiner eller kemiska derivat av naturgummi . FRI
LISTOR TILL PROTOKOLL A Prop. 1992/932146 V Schweiz, Liechtenstein Protokoll A VI Island
(varulistorna utelämnade här)
LISTA VII TILL PROTOKOLL A Prop. 1992/931146
POLEN' , Protokoll A Lista VII
Tulltaxenr/ Varuslag
I—IS nr
04-03 Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermentcrad
eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smaksatta eller innehållande frukt, . bär, nötter eller kakao: ur ()4()3.10 — yoghurt: — — smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao — — — i pulver, granulat eller annan fast form med en fetthalt av
51 — — — — högst 1,5 viktprocent 53 — — — — mer än 1,5 men högst 27 viktprocent 59 — — — — mer än 27 viktprocent — — —- annan med en fetthalt av 91 — — - — högst 3 viktprocent 93 — — - — mer än 3 men högst 6 viktprocent 99 — — - — mer än 6 viktprocent ur 0403.90 — andra slag:
— — smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao — — - i pulver, granulat eller annan fast form med en fetthalt av
71 — — — — högst 1,5 viktprocent 73 — — — — mer än 1,5 men högst 27 viktprocent 79 — — — — mer än 27 viktprocent — — — annan med en fetthalt av 91 — — — — högst 3 viktprocent 93 — — — — mer än 3 men högst 6 viktprocent 99 — — — — mer än 6 viktprocent
07.10 Köksväxter (även ångkokta eller kokta i vatten), frysta:
071040 — sockermajs 07.11 Köksväxter tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i
saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lös— ningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd:
ur 071190 — andra köksväxter', blandningar av köksväxter: — — köksväxter: 30 — — — sockermajs 13.02 Växtsafter och växtextrakter; pektinämnen, pektinater och pektater;
agar-agar samt annat växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur vegetabiliska produkter: — växtslern och andra förtjockningsmedel, även modifierade, er— hållna ur vegetabiliska produkter
130231 — — agar-agar 17.04 Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao: 1704. 10 — tuggummi, även överdraget med socker ur 170490 — andra slag: 30 -— — vit choklad — — andra 55 — — — halspastiller och hosttabletter 18.03 Kakaomassa, även avfettad 18.04 Kakaosmör (fett eller olja) 18.05 Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel l9.02 Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne,
gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller
' Koncessionerna i denna__lista är tillämpliga på Österrike t. o. m. den 31 december 1994 om inte Polen och Osterrike efter en förnyad genomgång av läget beslutar att utsträcka giltigheten efter denna tidpunkt. 162
Tulltaxenr/ Varuslag I—IS nr Protokoll Å andra födoämnen) eller på annat sätt beredda: couscous, även be- Lista VII redd: — okokta pastaprodukter, inte fyllda eller på annat sätt beredda: 1902.11 — — innehållande ägg 1902.19 — — andra ur 1902.20 — fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda: — — andra 91 — — — kokta 99 —— — -— andra 190230 — andra pastaprodukter 1902.40 — couscous 19.03 Flingor, gryn o.d., framställda av stärkelse 20.01 Köksväxter, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra: ur 200190 — andra slag: 30 — - sockermajs (Zea mays var. saccharata) 40 ——jams, sötpotatis och liknande ätbara växtdelar innehållande
minst 5 viktprocent stärkelse
20.04 Andra köksväxter, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta: ur 2004.90 — andra köksväxter samt blandningar av köksväxter: 10 — — sockermajs (Zea mays var. saccharata) 20.08 Frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, på annat sätt beredda
eller konserverade, med eller utan tillsats av socker, annat sötnings- medel eller alkohol, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: — nötter, jordnötter och andra frön, även blandade med varandra:
ur 2008.11 — — jordnötter: 10 — — — jordnötssmör — andra slag, inbegripet blandningar, andra än blandningar enligt nr 2008.19: 200891 — — palmhjärtan ur 2008.99 — — andra:
— — — utan tillsats av alkohol: — — — — utan tillsats av socker: 85 ————— majs, annan än sockermajs (Zea mays var. saccharata) 91 ————— jams, sötpotatis och liknande ätbara växtdelar, innehål- lande minst 5 viktprocent stärkelse
21.01 Extrakter, essenser och koncentrat av kaffe, te eller matte samt be- redningar på basis av dessa produkter eller på basis av kaffe, te eller matte; rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurrogat samt extrak- ter, essenser och koncentrat av dessa produkter
21.02 Jäst (aktiv eller inaktiv); andra encelliga mikroorganismer, (löda (med undantag av vacciner enligt nr 30.02); beredda bakpulver
21.03 Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för
smaksättningsändamål; senapspulver och beredd senap: 2103.10 — sojasås
21.06 Livsmedelsberedningar, liite nämnda eller inbegripna någon annan- stans:
ur 210690 — andra slag
10 — — ostfondue
22.03 Maltdrycker
22.05 Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen: ur 2205.1() — på kärl rymmande högst 2 liter
10 — — med en alkoholhalt om högst 18 volymprocent 163
LISTA VIII TILL PROTOKOLL A Prop. 1992/93:146 Protokoll A
Tulltaxenr/ Varuslag LISIH VIII
HS nr
14.04 Vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annan— stans: 1404.20 — bomullslinters
15.16 Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även in- ternt) eller claidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: — vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller
oljor:
ur 151620 — — hydrerad ricinolja s.k. opalvax
15.18 Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, polymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat sätt kemiskt modifierade, med undantag av produkter enligt nr 15.16; oätliga blandningar eller beredningar av animaliska el— ler vegetabiliska fetter eller oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor enligt detta kapitel, inte nämnda eller inbegripna någon annan- stans:
ur 151800 — linoxyn
NNE
BEEERREQ To IN SUB-PARAGRAPH (c) 05 ARTICLE ; Article_l
1. Unless otherwise provided for in this Annex, fish and other marine products, as specified below, are covered by the provisions of the Agreement.
2. Upon the date of entry into force of the Agreement all customs duties on imports and charges having equivalent effect shall be abolished in the EFTA States for these products originating in Poland unless otherwise specified below.
3. Poland shall decrease its basic customs duties by 10 percentage points upon the entry into force of the Agreement. The remaining duties shall be abolished according to the timetable envisaged in Article 4 paragraph 3 of the Agreement, that is in five equal annual steps starting on 1 January 1995.
HS heading No. Description of products 02.08 Other meat and edible meat offal, fresh chilled or frozen: ex 0208.90 - Other: - - Of whale1
1 Import han for Whale products is applied by Austria, Finland, Liechtenstein, Sweden and Switzerland on the basis of the CITES Convention.
Prop. 1992/93:146 Annexll Chapter 3 Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates 15.04 Fats and oils and their fractions, of
fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified1
15.16 Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re- esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared:
ex 1516.10 - Animal fats and oils and their fractions: - - Obtained entirely from fish or marine mammals1
16.03 Extracts and juices of meat, fish or
crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates:
ex 1603.00 — Extracts and juices of whale meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates1 .
16.04 Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs
16.05 Crustaceans, molluscs and other aquatic
invertebrates, prepared or preserved
23.01 Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves:
ex 2301.10 - Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves:
1 Import han for whale products is applied by Austria, Finland, Liechtenstein, Sweden and Switzerland on the basis of the CITES Convention.
- - Whale meal1
2301.20 - Flours, meals and pellets of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates
23.09 Preparations of a kind used in animal feeding:
ex 2309.90 — other: — - Fish eolubles
4. For the products specified below Poland may until 1 January 1999 apply an annual tariff quota of initially 3000 tons. The quota shall be increased annually by 300 tons starting on 1 January 1995. For products falling within the quota the same duty reductions shall apply as stated in paragraph 3.As from 1 January 1999 no customs duties shall apply. -
HS heading No. Description of products
ex. 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04: - Baltic herring
ex. 03.03 Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04:
- Baltic herring
ex 03.04 Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen - Fresh or chilled fillets of Baltic herring
1 Import han for whale products is applied by Austria, Finland, Liechtenstein, Sweden and Switzerland on the basis of the CITES Convention.
Prorx 1992/93 146 Annexll
Article 2
1. Unless otherwise mentioned in paragraphs 2 to 4, after 31 December 1993 aid measures to the fishing sector shall fall under the disciplines of Article 19 of the Agreement and its agreed interpretation in Annex XIII.
2. The following aid measures to the fishing sector are considered normally not to be in accordance with the Agreement:
- General aid measures concerning the sector as a whole and which are not fully directed towards structural measures in accordance with the provisions of paragraph (c)(ii) of Annex XIII.
- Tax concessions other than those that directly offset cost disadvantages clearly linked to special conditions prevailing in the fishing sector.
- social measures if the subsidy element of such measures exceeds what is generally applied in other sectors, taking into account the special conditions prevailing in the fishing sector.
3. The following aid measures shall normally be considered to be in accordance with the provisions of Article 19 of the Agreement:
- Aid measures in the form of lowest permitted domestic first hand sales prices for fish and the purchase of surpluses that are applied in order to offset serious market disturbances.
- Regional aid measures to the extent that they are necessary for maintaining fishing activities in regions that are to an above-average degree dependent on such activities and where income from fishing is clearly below the national average in the fishing sector. Such regional measures shall not more than offset cost disadvantages in relation to other locations for fisheries. States Parties to the Agreement introducing or maintaining such measures shall, in accordance with the provisions of the agreed interpretation of Article 19, provide sufficient information on the regional situation leading to the introduction or maintenance of such measures.
4. The following aid measures are considered not to be in accordance with the Agreement:
- Aid in accordance with paragraph (c) (vi) of the agreed interpretation, as concerns the fishing sector.
- Aid in accordance with paragraph (c) (viii) of the agreed interpretation, as concerns fishing activities. AME—3 l. Austria may maintain customs duties on imports of the following products originating in Poland:
HS heading No. Description of products
ex 03.01 to 03.05 Other freshwater fish than eels and salmon
2. Austria may maintain customs duties of not more than 50% of the basic duty on imports of the following products originating in Poland:
HS heading No. Description of products
03.05 Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption:
-Smoked fish, including fillets:
0305.42 -— Herrings:
ex 0305.42 -—- Smoked herring other than kippers 0305.49 —— Other:
ex 0305.49 —-— other smoked saltwater fish
Annex 11
16.04 Preparsd or preserved fish; caviar and cav ar substitutes prepared from fish eggs:
- Fish whole or in piscss, but not minced:
1604.12 -- Hsrrings
3. These arrangements shall be taken up for a review before 1 January 1994.
4. As long as Austria maintains its customs duties on imports from Poland of the above-mentioned products, Poland may maintain its customs duties on imports of the same products originating in Austria.
5. Austria may maintain customs duties on imports and Poland may maintain customs dutiss on imports for the following fish and other marina products originating in Austria and Poland, respectively:
HS heading No. Description of products 15.04 and sx 15.16 Fats and oils for human consumption
Artisll_1
1. On the following products originating in Poland Finland may temporar ly maintain its present regime. Not later than on the date of entry into force of the Agreement Finland shall present s fixed timetable for the elimination of these exemptions.
HS heading No. Description of products
sx 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04: - Salmon - Baltic herring
ex 03.03 Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04: - Salmon - Baltic herring
sx 03.04 Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen:
- Fresh or chilled fillets of salmen - Fresh or chilled fillets of Baltic herring (Tha tarm "fillet" shall also cover fillats where the two sides ere joined together, for example, by the back or the belly.)
2. As long as Finland maintains its present regime on imports of the above-mentioned products, Poland may introduce a similar system on imports of the same products originating in Finland. I: Poland introducas such a system it will remove these restrictions in the same way and with the sama timetable se Finland.
Prop» 1992/93:146 Anncxll
L1£191:_1
1. Liechtenstein and Switzerland may maintain customs duties on imports of the following products originating in Poland:
HS heading No. Description of products
ex 03.01 to 03.05 Fish, except ex 03.04 frozen-fillets, other than saltwater fish, carp, eels and salmon
These arrangements shall be taken up for a review before
& January 1994 with the view to endeavour to improve trade n fieh.
As long as Liechtenstein and Switzerland maintain customs duties on imports from Poland of the above-mentioned products, Poland may maintain its customs duties on imports of the same products originating in Liechtenstein or Switzerland.
:. Liechtenstein and Switzerland may maintain customs duties on imports and charges having equivalent effect and Poland may maintain customs duties and charges having equivalent effect-for the following fish and other marine products originating in Liechtenstein or Switzerland or in Poland, respectively:
HS heading No. Description of products ex Chapter 15 Fats and oils for human consumption ex Chapter 23 Feedingstuffs for production animals.
PmpJ9WMkH6 Anncxll
Article 9
On the following products originating in Poland,Sweden may until 31 December 1993 apply quantitative restrictions on imports, in so far as this may be necessary to avoid serious disturbances in the Swedish market.
___—___—
HS heading No. Description of products
___—___—
ex 03.02 Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading No. 03.04:
— Herring ' Cod
&nu—el
It is understood that a state Party to the Agreement shall, as from the entry into force of the Agreement, accord to fish and other marine products landed by fishing vessels of other StatesParties to the Agreements treatment no less favourable than that accorded to like products landed by its fishing vessels in respect of all regulations and requirements affecting their sale and distribution: and that a State Party to the Agreement may refuse landings of fish from fish stocks of joint interest that are not subject to agreed stock regulations or to appropriate national regulations. A state Party to the Agreement may also refuse landings of fish and marine products if such landings cause destabilization of prices on such products.
Bilaga 11
BILAGA II.
som avses i artikel 2 punkt c)
A Mikel ]
1. Om inte annat stadgas i denna bilaga omfattas fisk och andra marina pro- dukter, som upptas nedan, av avtalets bestämmelser.
2. Om inte annat anges nedan skall den dag då avtalet träder ikraft alla im- porttullar och avgifter med motsvarande verkan avvecklas i EFTA-staterna för dessa produkter med ursprung i Polen.
3. Polen skall sänka sina bastullar med 10 procentenheter den dag då avtalet träder ikraft. Kvarvarande tull skall awecklas enligt den tidtabell som anges i avtalets artikel 4 punkt 3, nämligen i fem lika stora steg per år med början den 1januari 1995.
Tulltaxcnr/
IIS nr
02.08 ur 020830
Kapitel 3
15.04
15.16
ur1516.10
16.03
ur 16.03
16.04
16.05
23.01
ur 2301.10
230120
23 .09 ur 230990
Varuslag
Annat kött och andra ätbara djurdelar, färska, kylda cllcr frysta: — andra slag:
— — av val”
Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur
Fetter och oljor av fisk eller havsdäggdjur samt fraktioner av sådana fetter cllcr oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade”
Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats (även in- . ternt) eller claidiniserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade: — animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller 01— jor: — — erhållna uteslutande från fisk eller havsdäggcljur”
Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra rygg- radslösa vattendjur: — extrakter och safter av valkött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjurl)
Fisk, bcrcdd eller konserverad; kaviar
Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, bcrcdda eller konserverade
Mjöl och pclletar av kött eller andra djurdelar eller av fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, otjänliga till människo— föda; grevar: — mjöl och pclletar av kött eller andra djurdelar; grevar:
— — mjöl av val”
-— mjöl och pclletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra rygg- radslösa vattendjur
Bcrcdningar av sådana slag som används vid utfodring av djur: — andra slag: — — ”fish solublcs"
4. För ncdan Upptagna varor får Polen intill den 1januari 1999 tillämpa årliga
") lmportförhud för produkter av val tillämpas av Finland. Liechtenstein, Schweiz, Sverige och Osterrike på grund av CITES konventionen
tullkonlingcnter på till en början 3 000 ton. Kontingenterna skall utökas med Prop. 1992/93:146 300 ton per år med början den 1 januari 1995. För varor som faller under Bilaga 11 kontingenten Skall samma tullnedsättning som den som anges i punkt 3 gälla. Från och med den 1januari 1999 skall ingen tull utgå.
Tulltaxenr/ Varuslag
HS nr
ur 03.02 Fisk, färsk eller kyld, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött en— ligt nr03.04: — strömming
ur 03.03 Fisk, fryst, med undantag av fiskfiléer och annat fiskkött enligt nr 03.04: — strömming
ur 03.04 Fiskftléer och annat fiskkött (även hackat eller malet), färska, kylda eller frysta: — färska eller kylda filéer av strömming
Artikel 2
1. Om inte annat nämns i punkterna 2 — 4 skall efter den 31 december 1993 stödåtgärder till fiskerinäringen falla under artikel 19 i avtalet jämte över— enskomna tolkningsregler i bilaga XIII.
2. Följande Stödåtgärder till fiskerinäringen anses normalt oförenliga med avtalet:
— Generella stödåtgärder beträffande fiskerinäringen som helhet och vilka
inte fullt riktas mot strukturåtgärder enligt bestämmelserna i punkt 0) ii) i bilaga XIII.
— Skalleeflergifter andra än sådana som direkt utjämnar kostnadsnackdelar som klart är knutna till speciella villkor som gäller i fiskerinäringen. —Sociala åtgärder, om stödmomentct i sådana åtgärder överstiger det som vanligen tillämpas i andra branscher, med hänsyn tagen till de speciella vill— kor som råder i fiskerinäringen.
3. Följande stödåtgärder skall normalt anses förenliga med avtalets bestämmelser i artikel 19:
— Stödätgärder i form av lägsta tillåtna inhemska försäljningspris i första le— det för fisk och inköp av överskott som tillämpas för att utjämna allvarliga marknadsstörningar. — Regionala stödåtgärder i den utsträckning de är nödvändiga för att behålla fiskeverksamheten i regioner som till en mer än genomsnittlig grad är bero— ende av sådan verksamhet och där inkomsten av fisket ligger klart under det nationella genomsnittet i fiskerinäringen. Sådana regionala åtgärder skall inte mer än utjämna kostnadsnackdelarna i förhållande till annan fis— kerilokalisering. Avtalsslutande land som inför eller vidmakthåller sädana åtgärder skall, enligt bestämmelserna överenskomna tolkningsregler till artikel 19, tillhandahålla tillräcklig information om den regionala situation som leder till införande eller vidmakthållande av sådana åtgärder.
4. Följande stödåtgärder anses oförenliga med avtalet: 175
_ Stöd enligt punkt 0) vi.) i tolkningsregeln i vad avser fiskerinäringen. Prop. "1992/93:146 — Stöd enligt punkt c) viii) i tolkningsregeln i vad avser fiskeriverksmnhet. Bilaga 11"
(Artiklarna 3 — 5 utelämnade här.)
.'1/7ikL'1 ()
För följande produkter med ursprung i Polen får Sverige till och med 31 de- cember 1993 tillämpa kvantitativa restriktioner för import i den utsträckning det är nödvändigt för att undvika allvarliga störningar på den svenska mark- naden.
Tulltaxenr/ Varuslag llS ut ur 03.02 Fisk, färsk eller kyld. med undantag av öskfileer och annat fiskkött en— ligt nr03.0fl:
-— sill och strömming — torsk
,:lnikcl 7 '
Det är överenskommet'att från och med den dag då avtalet träder i kraft skall avtalsslutande länder medge fisk och andra marina produkter, som di- rektlandas av fiskefartyg tillhörigt annat avtalsslutande land, en behandling som, vad avser alla bestämmelser och krav som har inverkan på försäljning och distribution av dessa produkter, inte är mindre gynnsam än den som medges liknande produkter som direktlandas av egna fiskcfartyg. Vidare får ett avtalsslutande land vägra direktlandning av fisk från fiskbestånd av ge- mensamt intresse som inte omfattas av överenskomna regleringar av fiskebe— ständet eller av gällande nationella bestämmelser om sådana bestånd. Ett avtalsslutande land får också vägra direktlandning av fisk och marina pro- dukter om sådana direktlandningar förorsakar prisstörningar på sådana pro— dukter. ' '
Protocol B
PROTOCOL B
CONCERNING THE DEFINITION OF THE CONCEPT OF "ORIGINATING PRODUCTS" AND HETHODS OF ADMINISTRATIVE CO-OPERATION
TITLE I
Definition of the concept of "originating products" ARTICLE 1
1. For the purpose of implementing this Agreement, and without prejudice to the provisions of Article 2, the following products shall be considered as products originating in a State Party to this Agreement:
(a) products wholly obtained in that State within the meaning of Article 4;
(b) products obtained in that State incorporating materials which have not been wholly obtained there, provided that:
(i) such materials have undergone sufficient working or processing in that State within the meaning of Article 5, or that
(ii) such materials originate, within the meaning of this Protocol, in any of the other States Parties to this Agreement, or that
(iii)such materials originate in the CSFR or in Hungary in application of the origin rules in the Agreements establishing Free Trade Areas between the EFTA States on the one side and the CSFR or Hungary on the other, in so far as the said rules are identical to those of this Protocol.
2. For products obtained in Poland the provisions of paragraph 1 (b) (iii) may be applied only on condition that the necessary administrative cooperation between Poland, the CSFR and Hungary for the implementation of these provisions has been established in accordance with the provisions of this Protocol.
Prop. 1992/93:146 Protocol B
ARTICLE 2
1. Notwithstanding the provisions of sub-paragraphs (b) (ii) and (iii) of paragraph 1 of Article 1, products originating, within the meaning of this Protocol, in any State Party to this Agreement or in the CSPR or Hungary in application of the origin rules referred to in sub— paragraph (b) (iii) of paragraph 1 of Article 1, and exported from one state Party to this Agreement to another in the same state or having undergone in the exporting State no working or processing going beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5, retain their origin.
2. For the purpose of implementing paragraph 1, where products originating in two or more of the States Parties to this Agreement or in one or more of the States Parties to this Agreement and the CSFR and/or Hungary are used and those products have undergone no working or processing in the exporting state going beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5, the origin is determined by the product with the highest customs value or, if this is not known and cannot be ascertained, with the highest first ascertainable price paid for the products in that State.
ARTICLE 3
(This Protocol does not contain an Article 3)
ARTICLE 4
The following shall be considered as wholly obtained in a State Party to this Agreement within the meaning of sub-paragraph (a) of paragraph 1 of Article 1: -
(a) minera1_products extracted-from its soil or from its seabed;_ - ..
(b) vegetable products harvested there;
(c) live animals born and raised there;
(d) products from live animals raised there;
(e) products obtained by hunting or fishing conducted there;
(f) products of sea fishing and other products taken from the sea by its vessels;
(g) products made aboard its factory ships exclusively from products referred to in sub—paragraph(f);
(h) used articles collected there fit only for the recovery of raw materials, subject to Note Sa on used tyres contained in Annex I to this Protocol;
(i) waste and scrap resulting from manufacturing operations conducted there;
(j) goods produced there exclusively from products specified in sub—paragraphs (a) to (i).
ARTICLE 5
1. The expressions "Chapters" and "headings" used in this Protocol shall mean the Chapters and the headings (four digit codes) used in the Nomenclature which makes up the "Harmonized Commodity Description and Coding System" (hereinafter referred to as the Harmonized System or HS). The expression "classified" shall refer to the classification of a product or material under a particular heading.
2. For the purposes of Article 1, non—originating materials are considered to be sufficiently worked or processed when the product obtained is classified within a heading which is different from those in which all the non— originating materials used in its manufacture are classified, subject to the provisions of paragraphs 3, 4 and 5.
3. For a product mentioned in columns 1 and 2 of the List in Annex II to this_Protocol, the conditions set out in column 3 for the product concerned must be fulfilled instead of the rule in paragraph 2.
Prop. 1992/93 146 l)r()t()C()l ES
(b) be endorsed by the approved exporter with a special stamp which has been approved by the customs authorities of the exporting state and corresponds to the specimen given in Annex V to this Protocol; this stamp may be preprinted on the form.
Box 11, 'Customs endorsement', of the EUR.1 certificate shall be completed if necessary by the approved exporter.
5. In the case: referred to in paragraph 4 (a), one of the following phrases shall be entered in box 7, 'Remarks", of the EUR.1 certificate: "simplified procedure", "Yksinkertaistettu menettely", "Procedure simplifiee", "Vereinfachtes Verfahren", "Einföldud afgreidsla", "Procedura semplificata", 'Porenklet prosedyre", "Förenklad procedur, 'Uproszczona procedure", "zjednodusene rizeni", zjedodusene konanie", "EgyszerUsitett eljlrås". The approved exporter shall if necessary indicate in Box 13, "Request for verification", the name and address of the customs authority competent to verify the EUR.1 certificate.
6. In the case referred to in paragraph 3, the approved experter shall also enter in box 7 of the EUR.1 certificate one of the following phrases:
"LT certificate valid until ...", "LT-todistus voimassa ... saakka", "certificat LT valable jusqu'au ...", "LT-Zertifikat gältig bis ...", "LT—skirteini gildir til ...", "certificato LT valido fino al ...", "LT-sertifikat gyldig til ...", "LT-certifikat giltigt till ...", 'Swiadectwr LT waine do ...", "LT osvådåenl platne do ...", 'LT osvedöenie platné do ...", "LT bizonyitVAny erVEnyes ... -ig",
(date indicated in numerals),
and a reference to the authorization under which the relevant LT certificate has been issued.
The approved exporter shall not be required to refer in Box 8 and Box 9 of the LT certificate to the marks and numbers and number and kind of packages and the gross weight (kg) or other measure (litres, ma, etc.). Box & must, however, contain a description and designation of the goods which is sufficiently precise to allow for their identification.
ARTICLE 6
1. The term "value" in the List in Annex II to this Protocol shall mean the customs value at the time of the import of the non-originating materials used or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the territory concerned.
Where the value of the originating materials used needs to be established, this paragraph shall be applied mutatis mutandis.
2. The term "ex-works price" in the List in Annex II shall mean the ex-works price of the product obtained minus any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported.
ARTICLE 7
Goods originating in the sense of this Protocol and constituting a single shipment which is not split up may be transported through territory other than that of any State Party to this Agreement, of the CSFR or of Hungary with, should the occasion arise, transshipment or temporary warehousing in such territory, provided that the crossing of the latter territory is justified for geographical reasons, that the goods have remained under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or of warehousing, that they have not entered into the commerce of such countries or been deliVered for home use there and have not undergone operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.
TITLE II
Methods for administrative co-operation ARTICLE 8
1. Originating products within the meaning of this Protocol shall, on importation into a State Party to this Agreement, benefit from the Agreement upon submission of one of the following documents:
Protocol B
(a) an EUR.1 movement certificate, hereinafter referred to as an "EUR.1 certificate" or an EUR.1 certificate, valid for a long term, and invoices referring to such certificate made out in accordance with Article 13. A specimen of the EUR.1 certificate is given in Annex III to this Protocol;
(b) an invoice bearing the exporter's declaration as given in Annex IV to this Protocol, made out in accordance with Article 13;
(c) an invoice bearing the exporter's declaration as given in Annex IV to this Protocol, made out by any exporter for any consignment consisting of one or more packages containing originating products whose total value does not exceed 5,110 units of account.
2. The following originating products within the meaning of this Protocol shall, on importation into a State Party to the Agreement, benefit from the Agreement without it being necessary to produce any of the documents referred to in paragraph 1:
(a) products sent as small packages from private persons to private persons, provided that the value of the products does not exceed 365 units of account;
(b) products forming part of travellers' personal luggage, provided that the value of the products does not exceed 1,025 units of account.
These provisions shall be applied only when such goods are not imported by way of trade and have been declared as meeting the conditions required for the application of the Agreement, and where there is no doubt as to the veracity of such declaration.
Importations which are occasional and consist solely of goods for the personal use of the recipients or travellers or their families shall not be considered as importations by way of trade if it is evident from the nature and quantity of the goods that no commercial purpose
_is in view.
Protocol B
3. Amounts in the national currency of the exporting State Party to the Agreement equivalent to the amounts expressed in units of account shall be fixed by the exporting state and communicated to the other States Parties to the Agreement. When the amounts are higher than the corresponding amounts fixed by the importing State, the importing State shall accept them if the goods are invoiced in the currency of the exporting State.
If the goods are invoiced in the currency of another State Party to the Agreement, of the CSPR or of Hungary the importing State shall recognize the amount notified by the State cancerned.
4. The equivalent of a unit of account in the currencies of the States Parties to the Agreement, of the CSPR or of Hungary shall be the amounts specified in Annex VI to this Protocol.
5. The amounts expressed in units of account should be reviewed whenever necessary but at least every second year.
6. Accessories, spare parts and tools dispatched with a piece of equipment, machine, apparatus or vehicle which are part of the normal equipment and included in the price thereof or are not separately invoiced are regarded as one with the piece of equipment, machine, apparatus or vehicle in question.
7. Sets, within the meaning of General Rule 3 of the Harmonized System, shall be regarded as originating when all component articles are originating products. Nevertheless, when a set is composed of originating and non-originating articles, the set as a whole shall be regarded as originating provided that the value of the non- originating articles does not exceed 15 per cent of the ex- works price of the set.
ARTICLE 9
1. An EUR.1 certificate shall be issued by the customs authorities of the exporting State when the goods to which it relates are exported. It shall be made available to the exporter as soon as actual exportation has been effected or ensured.
1>r()t()cr)l [3
2. The EUR.1 certificate shall be issued by the customs authorities of a state Party to this Agreement if the goods to be exported can be considered as products originating in that state within the meaning of Article 1.
3. The customs authorities of a state Party to this Agreement may, provided that the goods to be covered by the EUR.1 certificates are in its territory, issue EUR.1 certificates under the conditions laid down in this Protocol if the goods to be exported can be considered as products originating in a state Party to this Agreement or in the CSFR or Hungary within the meaning of Article 2.
In such cases, the issue of the EUR.1 certificate is subject to the presentation of the evidence of origin issued or made out previously.
4. An EUR.1 certificate may be issued only where it can serve as the documentary evidence required for the purpose of implementing the preferential treatment provided for in this Agreement or the Agreements referred to in sub- paragraph (b) (iii) of paragraph 1 of Article 1.
The date of issue of the EUR.1 certificate must be indicated in the box on the EUR.1 certificate reserved for the customs authorities.
5. In exceptional circumstances an EUR.1 certificate may also be issued after exportation of the goods to which it relates if it was not issued at the time of exportation because of errors, involuntary omissions or special circumstances.
The customs authorities may issue an EUR.1 certificate retrospectively only after verifying that the particulars supplied in the exporter's application agree with those on the corresponding document.
EUR.1 certificates issued retrospectively must be endorsed with one of the followin phrases: "ISSUED RETROSPECTIVELY", "ANNETTU JÄLKI 'TEEN", "DELIVRE A POSTERIORI", "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "UTGEFID EFTIR A", "RILASCIATO A POSTERIORI", "UTSTEDT SENERE", "UTFÄRDAT I EFTERHAND", "WYDANE RETROSPEKTYWNIE", "KIADVA VISSZAMENÖLEGES HATALLYAL", "vvsmvzxo DODATEÖJE", "VYSTAVENE DODATOC'NE" .
Protocol B
6. In the event of the theft, loss or destruction of an EUR.1 certificate, the exporter may apply to the customs authorities which issued it for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in their possession. The duplicate issued in this way must be endorsed with one of the following words: "DUPLICATE", "KAKSOISKAPPALE", "DUPLICATA", "DUPLIKAT", "EPTIRRIT", "DUPLICATO", "MASOLAT" , "DUPLIKAT" . '
The duplicate, which must bear the date of issue of the original EUR.1 certificate, shall take effect as from that date.
7. The endorsements referred to in paragraphs 5 and 6 shall be inserted in the "Remarks" box on the EUR.1 certificate.
8. It shall always be possible to replace one or more EUR.1 certificates by one or more EUR.1 certificates, provided that this is done at the customs office where the goods are located.
9. For the purpose of verifying whether the conditions stated in paragraphs 2 and 3 have been met, the customs authorities shall have the right to call for any documentary evidence or to carry out any check which they consider appropriate.
10. The provisions of paragraphs 2 to 9 above shall apply, mutatis mutandis, to the evidence of origin made out by approved exporters under the conditions set out in Article 13.
ARTICLE 10
1. An EUR.1 certificate shall be issued only on application having been made in writing by the exporter or, under the exporter's responsibility, by his authorized representative, on the form of which a specimen is given in Annex III to this Protocol, which shall be completed in accordance with this Protocol.
Prop.]992/93zl46
Protocol B
2. It shall be the responsibility of the customs authorities of the exporting State to ensure that the form referred to in paragraph 1 is properly completed. In particular, they shall check whether the box reserved for the description of the goods has been completed in such a manner as to exclude any possibility of fraudulent additions. To this end, the description of the goods must be given without leaving any blank lines. Where the box is not completely filled, a horizontal line must be drawn below the last line of the description, the empty space being crossed through.
3. Since the EUR.1 certificate constitutes the documentary evidence for the application of the preferential tariff and quota arrangements laid down in the Agreement, it shall be the responsibility of the customs authorities of the exporting State to take any steps necessary to verify the origin of the goods and to check the other statements on the certificate.
4. When an EUR.1 certificate is issued within the meaning of paragraph 5 of Article 9, after the goods to which it relates have actually been exported, the exporter must in the application referred to in paragraph 1:
— indicate the place and date of exportation of the goods to which the EUR.1 certificate relates,
- certify that no EUR.1 certificate was issued at the time of exportation of the goods in question, and state the reasons.
5. Applications for EUR.1 certificates and the evidence of origin referred to in the second sub—paragraph of paragraph 3 of Article 9, upon presentation of which new EUR.1 certificates are issued, must be preserved for at least two years by the customs authorities of the exporting State.
ARTICLE 11
1. EUR.1 certificates shall be made out on the form of which a specimen is given in Annex III to this Protocol. This form shall be printed in one or more of the official languages of the States Parties to this Agreement or in English. EUR.1 certificates shall be made out in one of those languages and in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting State; if they are handwritten, they shall be completed in ink in capital letters.
Prorx 1992/93 146 Protocol B
2. The EUR.1 certificate shall be 210 x 297 millimetres. A tolerance of up to plus & millimetres or minus 5 millimetres in the length may be allowed. The paper used must be white-sized writing paper not containing mechanical pulp and weighing not less than 25 grammes per square metre. It shall have a printed green guilloche pattern background making any falsification by mechanical or chemical means apparent to the eye.
3. The States Parties to this Agreement may reserve the right to print the EUR.1 certificates themselves or may: have them printed by printers approved by them. In the latter case, each EUR.1 certificate must include a reference to such approval. Each-EUR.1 certificate must bear the name and address of the printer or a mark by which the printer can be identified. It shall also bear a serial number, whether or not printed, by which it can be identified.
ARTICLE 12
1. An EUR.1 certificate must be submitted, within four months of the date of issue by the customs authorities of the exporting State, to the customs authorities of the importing State where the goods are entered, in accordance with the procedures laid down by that state. The said authorities may require a translation of a certificate. They may also require the import declaration to be accompanied by a statement from the importer to the effect that the goods meet the conditions required for the implementation of the Agreement.
2. Without prejudice to paragraph 5 of Article 5, where, at the request of the person declaring the goods at customs, a dismantled or non-assembled article falling within Chapter 84 or 85 of the Harmonized System is imported by instalments under the conditions laid down by the competent authorities, it shall be considered to be a single article and an EUR.1 certificate may be submitted for the whole article upon importation of the first instalment.
3. An EUR.1 certificate which is submitted to the customs authorities of the importing State after the final date for presentation specified in paragraph 1 may be accepted for the purpose of applying preferential treatment, where the failure to submit the certificate by the final date is due to force majeure or exceptional circumstances.
In other cases of belated presentation, the customs authorities of the importing State may accept the EUR.1 certificates where the goods have been submitted to them before the said final date.
4. The discovery of slight discrepancies between the statements made in the EUR.1 certificate and those made in the documents submitted to the customs office for the purpose of carrying out the formalities for importing the goods shall not ipso facto render the certificate null and void, provided it is duly established that the certificate corresponds to the goods.
5. EUR.1 certificates shall be preserved by the customs authorities of the importing State in accordance with the rules in force-in that State.
6. Proof that the conditions set out in Article 7 have been met shall be provided by submission to the customs authorities of the importing State of either:
(a) a single supporting transport document, made out in the exporting State, under the cover of which the transit country has been crossed; or
(b) a certificate issued by the customs authorities of the transit country containing:
- an exact description of the goods,
- the date of unloading and reloading of the goods and, where applicable, the names of the ships,
- certified proof of the conditions under which the goods have stayed in the transit country;
(c) or, failing these, any substantiating documents.
Protocol B ARTICLE 13
1. Notwithstanding paragraphs 1 to 7 of Article 9 and paragraphs 1, 4 and 5 of Article 10, a simplified procedure for the issue of the documentation relating to the evidence of origin shall be applicable under the terms of the provisions set out below.
2. The customs authorities in the exporting State may authorize any exporter, hereinafter referred to as "approved exporter", who makes frequent shipments for which EUR. 1 certificates may be issued, and who offers to the satisfaction of the customs authorities all guarantees necessary to verify the originating status of the goods, not to submit to the customs office in the exporting State at the time of export either the goods or the application for an EUR.1 certificate relating to those goods, for the purpose of obtaining an EUR.1 certificate under the conditions laid down in paragraphs 1 to 4 of Article 9.
3. In addition, the customs authorities may authorize an approved exporter to draw up EUR.1 certificates, valid for a maximum period of one year from the date of issue, hereinafter referred to as "LT certificates". The authorization shall be granted only where the originating status of the goods to be exported is expected to remain unchanged for the period of validity of the LT certificate. If any goods are no longer covered by the LT certificate, the approved exporter shall immediately inform the customs authorities who gave the authorization.
Where the simplified procedure applies, the customs authorities of the exporting state may prescribe the use of EUR.1 certificates bearing a distinctive sign by which they may be identified. -
4. The authorization referred to in paragraphs 2 and 3 shall stipulate, at the choice of the customs authorities, that Box 11, 'Customs endorsement', of the EUR. 1 certificate must:
(a) either be endorsed beforehand with the stamp of the competent customs office of the exporting state and the handwritten or non-handwritten signature of an official of that office; or
Prop. 1992/93: 146
l>r()t()C()l [3
(b) be endorsed by the approved exporter with a special stamp which has been approved by the customs authorities of the exporting State and corresponds to the specimen given in Annex V to this Protocol; this stamp may be preprinted on the form.
Box 11, 'Customs endorsement', of the EUR.1 certificate shall be completed if necessary by the approved exporter.
5. In the cases referred to in paragraph 4 (a), one of the following phrases shall be entered in box 7, "Remarks", of the EUR.1 certificate: "Simplified procedure", "Yksinkertaistettu menettely", "Procedure simplifiee", "Vereinfachtes Verfahren", "Einföldud afgreidsla", "Procedura semplificata", "Forenklet prosedyre", "Förenklad procedur, "Uproszczona procedura",. "zjednodusene rizeni", zjedodusené konanie", "Egyszeräsitett eljåras". The approved exporter shall if necessary indicate in Box 13, "Request for verification", the name and address of the customs authority competent to verify the EUR.1 certificate.
6. In the case referred to in paragraph 3, the approved exporter shall also enter in box 7 of the EUR.1 certificate one of the following phrases:
"LT certificate valid until ...", "LT—todistus voimassa ... saakka", "certificat LT valable jusqu'au ...", "LT-Certificat gältig bis ...", "LT-skirteini gildir til ...", "certificato LT valido fino al ...", "LT-sertifikat gyldig til ...", "LT-certifikat giltigt till ...", "Swiadectwc LT waåne do ...", "LT osvådåeni platne do ...", "LT osvedöenie platné do ...", "LT bizonyitvany ervenyes ... -ig",
(date indicated in numerals),
and a reference to the authorization under which the relevant LT certificate has been issued.
The approved exporter shall not be required to refer in Box & and Box 9 of the LT certificate to the marks and numbers and number and kind of packages and the gross weight (kg) or other measure (litres, m3, etc.). Box 8 must, however, contain a description and designation of the goods which is sufficiently precise to allow for their identification.
7. Notwithstanding paragraphs 1 to 3 of Article 12, the LT certificate must be submitted to the customs office of import at or before the first importation of any goods to which it relates. When the importer carries out the customs clearance at several customs offices in the State of importation, the customs authorities may request him to produce a copy of the LT certificate to all of those offices.
8. Where an LT certificate has been submitted to the customs authorities, the evidence of the originating status of the imported goods shall, during the validity of the LT certificate, be given by invoices which satisfy the following conditions:
(a) when an invoice includes both goods originating in a State Party to this Agreement, in the CSFR or in Hungary and non-originating goods, the exporter shall distinguish clearly between these two categories;
(b) the exporter shall state on each invoice the number of the LT certificate which covers the goods and the date of expiry of the certificate and the name(s) of the country or countries in which the goods originate.
The statement on the invoice made by the exporter of the number of the LT certificate with the indication of the country of origin shall constitute a declaration that'the goods fulfil the conditions laid down in this Protocol for the acquisition of preferential origin status in trade between the States Parties to this Agreement.
The customs authorities of the exporting state may require that the entries, which, under the above provisions, must appear on the invoice, be supported by the manuscript signature followed by the name of the signatory in clear script;
(c) the description and the designation of the goods on the invoice shall be in sufficient detail to show clearly that the goods are also listed on the LT certificate to which the invoice refers;
(d) the invoices can be made out only for the goods exported during the period of validity of the relevant LT certificate. They may, however, be produced at the import customs office within four months of the date of their being made out by the exporter.
Protocol B
9. In the framework of the simplified procedures, invoices which satisfy the conditions of this Article may be made out and/or transmitted using telecommunications or electronic data processing methods. Such invoices shall be accepted by the customs of the importing State as evidence of the originating status of the goods imported in accordance with the procedures laid down by the customs authorities there.
10. Should the customs authorities of the exporting State identify that a certificate and/or invoice issued under the provisions of this Article is invalid in relation to any goods supplied, they shall immediately notify the customs authorities of the importing state of the facts.
11. The customs authorities may authorize an approved exporter to make out invoices bearing the declaration given in Annex IV to this Protocol in place of EUR.1 certificates.
The declaration made by the approved exporter on the invoice shall be made out in one of the official languages of the States Parties to this Agreement, of the CSFR or Hungary or in English. It shall be signed in manuscript and must either:
(a) have a reference to the approved exporter's authorization number, or
(b) be endorsed by the approved exporter with the special stamp referred to in paragraph 4 (b) which has been approved by the customs authorities of the exporting State. This stamp may be preprinted on the invoice.
12. However, the customs authorities in the exporting State may authorize an approved exporter not to sign the statement in paragraph 8 (b) or the declaration referred to in paragraph 11 given on the invoice, when such invoices are made out and/or transmitted using telecommunications or electronic data processing methods.
The said customs authorities shall lay down conditions for the implementation of this paragraph, including, if they so require, a written undertaking from the approved exporter, that he accepts full responsibility for such statement and declaration as if they had in fact been signed in manuscript by him.
13. In the authorizations referred to in paragraphs 2, 3 and 11 the customs authorities shall specify in particular:
(a) the conditions under which the applications for £UR.1 certificates or for LT certificates are made or under which the declaration concerning the origin of goods is made on the invoice;
(b) the conditions under which these applications, as well as a copy of the invoices referring to an LT certificate and of the invoices bearing the exporter's declaration, are kept for at least two years. In the case of LT certificates or invoices referring to an LT certificate, this period shall begin from the date of expiry of validity of the LT certificate. These provisions shall also apply to the EUR.1 certificates or LT certificates and the invoices referring to an LT certificate, as well as to invoices bearing the exporter's declaration, having served as the basis for the issue of other evidence of origin, used under the conditions laid down in the second sub—paragraph of paragraph 3 of Article 9.
14. The customs authorities in the exporting State may declare certain categories of goods ineligible for the special treatment provided for in paragraphs 2, 3 and 11.
15. The customs authorities shall refuse the authorizations referred to in paragraphs 2, 3 and 11 to exporters who do not offer all the guarantees which they consider neceSsary.
The customs authorities may withdraw the authorizations at any time. They must do so where the conditions of approval are no longer satisfied or the approved exporter no longer offers those guarantees.
16. The approved exporter may be required to inform the customs authorities, in accordance with the rules which they lay down, of goods to be dispatched by him, so that the competent customs office may make any verification it thinks necessary before the dispatch of the goods.
17. The provisions of this Article shall not prejudice application of the rules of the States Parties to this Agreement on customs formalities and the use of customs documents.
ARTICLE 14
The declaration referred to in paragraph 1 (c) of Article 8 shall be made out by the exporter in the form given in Annex IV to this Protocol in one of the official languages of the States Parties to this Agreement, of the CSFR or Hungary or in English. It shall be typed or stamped and signed by hand. The exporter must keep a copy of the invoice bearing the said declaration for at least two years.
ARTICLE 15
1. The exporter or his representative shall submit with his request for an EUR.1 certificate any appropriate supporting document proving that the goods to be exported qualify for the issue of an EUR.1 certificate.
He shall undertake to submit at the request of the appropriate authorities, any supplementary evidence they may require for the purpose of establishing the correctness of the originating status of the goods eligible for preferential treatment and shall undertake to agree to any inspection of his accounts and to any check on the processes of the obtaining of the above goods, carried out by the said authorities.
2. Exporters must keep for at least two years the supporting documents referred to in paragraph 1.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply mutatis mutandis in the case of the use of the procedures laid down in paragraphs 2 and 3 of Article 13 and of the declarations referred to in paragraphs 1 (b) and 1 (c) of Article 8.
ARTICLE 16
1. Goods sent from an EFTA state or from Poland for exhibition in a country other than a State Party to this Agreement, the CSFR or Hungary, and sold after the 'exhibition for importation into Poland or into an EFTA State shall benefit on importation from the provisions of this Agreement on condition that the goods meet the requirements of this Protocol entitling them to be recognized as originating in an EFTA state or in Poland and provided that it is shown to the satisfaction of the customs authorities that:
Prop. 1992/93:146 PnMocolB
(a) an exporter has consigned these goods from an EFTA State or from Poland to the country in which the exhibition is held and has exhibited them there;
(b) the goods have been sold or otherwise disposed of by that exporter to someone in Poland or in an EFTA state;
(C) the goods have been consigned during the exhibition or immediately thereafter to Poland or to an EFTA State in the state in which they were sent for exhibition;
(d) the goods have not, since they were consigned for exhibition, been used for any purpose other than demonstration at the exhibition.
2. An EUR.1 certificate must be produced to the customs authorities in the normal manner. The name and address of the exhibition must be indicated thereon. Where necessary, additional documentary evidence of the nature of the goods and the conditions under which they have been exhibited may be required.
3. Paragraph 1 shall apply to any trade, industrial, agricultural or crafts exhibition, fair or similar public show or display which is not organized for private purposes in shops or business premises with a view to the sale of foreign goods, and during which the goods remain under customs control.
ARTICLE 17
1. In order to ensure the proper application of this Title, the states Parties to this Agreement shall assist each other through their respective customs administrations, in checking the authenticity and accuracy of EUR.1 certificates, including those issued under paragraph 3 of Article 9 and the exporters' declarations made on invoices.
2. The Joint Committee shall be authorized to take any decisions necessary for the methods of administrative co- operation to be applied in due time in the States Parties to this Agreement.
3. The customs authorities of the States Parties to this Agreement shall provide each other, through the EFTA Secretariat, with specimen impressions of stamps used in their customs offices for the issue of EUR.1 certificates.
4. Penalties shall be imposed on any person who draws up, or causes to be drawn up, a document which contains incorrect particulars for the purpose of obtaining a preferential treatment for goods.
5. The states Parties to this Agreement shall take all necessary steps to ensure that goods traded under cover of an EUR.1 certificate, which in the course of transport use a free zone situated in their territory, are not substituted by other goods and that they do not undergo handling other than normal operations designed to prevent their deterioration.
6. When products originating in a state Party to this Agreement and imported into a free zone under cover of an EUR.1 certificate undergo treatment or processing, the customs authorities concerned must issue a new EUR.1 certificate at the exporter's request if the treatment or processing undergone is in conformity with the provisions of this Protocol.
ARTICLE 18
l. Subsequent verifications of EUR.1 certificates and of exporters' declarations made on invoices shall be carried out at random or whenever the customs authorities of the importing State have reasonable doubt as to the authenticity of the document or the accuracy of the information regarding the true origin of the goods in question.
2. For the purposes of implementing the provisions of paragraph 1, the customs authorities of the importing State shall return the EUR.1 certificate and the invoice, if it has been submitted, or the invoice referring to an LT certificate, or the invoice bearing the exporter's declaration or a copy of those documents, to the customs authorities of the exporting State, giving where appropriate, the reasons of substance or form for an inquiry.
The customs authorities shall forward, in support of the request for a posteriori verification, any documents and information that have been obtained suggesting that the particulars given on the EUR.1 certificate or the invoice are inaccurate.
Prop. 1992/93:146 Protocol B
If the customs authorities of the importing State decide to suspend the provisions of the Agreement while awaiting the results of the verification, they shall offer to release the goods to the importer subject to any precautionary measures judged necessary.
3. The customs authorities of the importing State shall be informed of the results of the verification as soon as possible. These results must be such as to make it possible to determine whether the documents returned under paragraph 2 apply to the goods actually exported, and whether these goods can, in fact, qualify for application of the preferential arrangements.
Where such disputes cannot be settled between the customs authorities of the importing State and those of the exporting state or where they raise a question as to the interpretation of this Protocol they shall be submitted to the Sub-Committee on customs and origin matters referred to in Article 26. The decisions shall be taken by the Joint Committee.
For the purpose of the subsequent verification of EUR.1 certificates, the customs authorities of the exporting State must keep the export documents, or copies of EUR.1 certificates used in place thereof, for at least two years.
TITLE III Final provisions
ARTICLE 19
The States Parties to this Agreement shall each take the steps necessary to implement this Protocol.
ARTICLE 20
The Annexes to this Protocol shall form an integral part thereof.
ARTICLE 21
Goods which conform to the provisions of Title I and which on the date of entry into force of the Agreement are either being transported or are being held in a State Party to this Agreement in temporary storage, in bonded warehouses or in free zones, may be accepted as originating products subject to the submission - within four months from that date - to the customs authorities of the importing State of evidence of origin, drawn up retrospectively, and of any documents that provide supporting evidence of the conditions of transport.
ARTICLE 22
The States Parties to this Agreement undertake to introduce measures necessary to ensure that the EUR.1 certificates which their customs authorities are authorized to issue in pursuance of this Agreement are issued under the conditions laid down by this Agreement. They also undertake to provide the administrative co-operation necessary for this purpose, in particular to check on the itinerary of goods traded under this Agreement and the places in which they have been held.
ARTICLE 2 3
1. Without prejudice to the provisions of Protocol A, products which are of the kind to which the Agreement applies, and which are used in the manufacture of products for which an EUR.1 certificate, an LT certificate or the invoices referring to the LT certificate, or an invoice bearing the exporter's declaration are issued or completed, can only be the subject of drawback of customs duty or benefit from an exemption of customs duty of whatever kind when products originating in a state Party to this Agreement, in the CSFR or in Hungary, are concerned.
2. In this Article, the term "customs duty" also means charges having an effect equivalent to customs duty.
Prop. 1992/931146 Protocol B
ARTICLE 24
1. Where, by virtue of this Agreement, imports into an EFTA State are to be treated differently from imports covered by the EFTA Convention, the treatment provided for by this Agreement shall be applied to all products which are accompanied by evidence of origin referred to in paragraph 1 of Article 8, issued or made out in Poland, or by any such evidence of origin issued in an EFTA State and bearing the expression "EFTA-Poland Trade".
2. An exporter in an EFTA state or his representative shall enter the expression "EFTA-Poland Trade" on the evidence of origin in trade between the EFTA States in cases where products have obtained their originating status by virtue of this Agreement by use of materials originating in Poland, the CSFR or in Hungary.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, products originating in an EFTA state which are re-exported from Poland, shall benefit at import into an EFTA State from treatment equal to that which they would have received, had they been sent directly from one EFTA State to another. The products must be in the same state or have undergone no working or processing in Poland going-beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5. This treatment will be granted only upon submission to the customs authorities of the importing EFTA State of an BUR.1 certificate issued by the appropriate customs office in Poland, in which the expression "Application Article 24.3" has been inserted and authenticated by the stamp of the said office.
ARTICLE 25
1. Originating products within the meaning of this Protocol shall, on importation into Poland benefit from the Agreement also upon submission of an BUR.1 certificate issued by a customs office in the CSFR or in Hungary in which the expression "Application Article 25" has been inserted and authenticated by the stamp of the said office.
2. When products, previously imported into Poland accompanied by evidence of origin referred to in paragraph 1 of Article 8, issued or made out in an EFTA State, are re-exported to the CSPR or to Hungary, Poland shall undertake to issue BUR.1 certificates with the expression "Application Article 25", provided that the products are re-exported in the same state or have undergone no working or processing in Poland-going beyond that referred to in paragraph 5 of Article 5.
Prop. 1992/932146 Protocol B
ARTICLE 26
A SubsCommittee on customs and origin matters shall be set up under the Joint Committee in accordance with paragraph 5 of Article 28 of the Agreement charged with carrying out administrative co-operation with a view to ensuring a practical, correct and uniform application of this Protocol as well as a continuous information and consultation process between experts.
It shall be composed of experts from the States Parties to the Agreement responsible for questions related to customs and origin matters.
ARTICLE 27
For the purpose of implementing sub—paragraph (b) (ii) or (iii) of paragraph 1 of Article 1, any product originating in a state Party to this Agreement shall, on exportation to another State Party to this Agreement, be treated as a non- originating product during the period or periods in which the last-mentioned State Party to this Agreement applies the rate of duty applicable to third countries or any corresponding safeguard measure to such products in accordance with this Agreement.
Prop. 1992/93:146 Annex] to Protocol B
ANNEX I TO PROTOCOL B
EXPLANATORY NOTES
&; - Article 1
The term "State Party to this Agreement" shall also cover the territorial waters of this state.
Vessels operating on the high seas, including factory ships, on which the fish caught is worked or processed shall be considered as part of the territory of the State Party to this Agreement to which they belong provided that they satisfy the conditions set out in Explanatory Note 4.
ote - Articles 1, 2 and 4
The conditions set out in Article 1 relative to the acquisition of originating status must be fulfilled without interruption in a State Party to this Agreement except as provided for in Article 2.
If originating products exported from a State Party to this Agreement to another country are returned, except as provided for in Article 2, they must be considered as non- originating unless it can be demonstrated to the satisfaction of the customs authorities that:
- the goods returned are the same goods as those exported, and '
- they have not undergone any operations beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country.
Hgte : - Articles 1 and 2
In order to determine whether goods are originating products it shall not be necessary to establish whether the power and fuel, plant and equipment, and machines and tools used to obtain such goods originate in third countries or not. ote - Sub-paragraph (f) of Article 4
The term "its vessels" shall apply only to vessels:
(a) which are registered or recorded in a State Party to this Agreement;
ÄH
Prop. 1992/932146 Annexl to Protocol B
(b) which sail under the flag of a state Party to this Agreement;
(c) which are at least 50 per cent owned by nationals of a State Party to this Agreement or by a company with its head office in such a State, of which the manager or managers, chairman of the board of directors or of the supervisory board, and the majority of the members of such boards are nationals of a State Party to this Agreement and of which, in addition, in the case of ' partnerships or limited companies, at least half of the capital belongs to such a State or to public bodies or nationals of such a State;
(d) of which the captain and officers are all nationals of a State Party to this Agreement;
(e) of which at least 75 per cent of the crew are nationals of a State Party to this Agreement.
ote - Articles 4 and 5
1. The unit of qualification for the application of the origin rules shall be the particular product which is considered as the basic unit when determining classification using the Nomenclature of the Harmonized System. In the case of sets of products which are classified by virtue of General Rule 3, the unit of qualification shall be determined in respect of each item in the set; this also applies to the sets of heading Nos 6308, 8206 and 9605.
Accordingly, it follows that:
- when a product composed of a group or assembly of articles is classified under the terms of the Harmonized System within a single heading, the whole constitutes the unit of qualification,
— when a consignment consists of a number of identical products classified within the same . heading of the Harmonized System, each product must be taken individually when applying the origin rules.
2. Where, under General Rule 5 of the Harmonized System, packing is included with the product for classification purposes, it shall be included for purposes of determining origin.
Prop. 1992/931146 Anncxl t() l)r()t()C()l E3
Note åa - Sub—paragraph (h) of Article 4
In the case of used tyres, the term "used articles collected there, fit only for the recovery of raw materials" does not only cover used tyres fit only for the recovery of raw materials but also used tyres fit only for retreading or for use as waste.
Egte_5 - Paragraph 2 of Article 5
The Introductory Notes to Annex II shall also apply where appropriate to all products manufactured using non- originating materials even if they are not subject to a specific condition contained in the List in Annex II but are subject instead to the change of heading rule set out in paragraph 2 of Article 5.
Note 7 - Article 6
"Ex-works price" shall mean the price paid to the manufacturer in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the products used in manufacture.
"Customs value" shall be understood as meaning the customs value as determined in accordance with the Agreement on implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade done at Geneva on 12 April 1979. Note & - Paragraph 1 of Article 8
The facility of using, under this Protocol, the invoice as evidence of the originating status of the goods, shall be extended to the delivery note or any other commercial document which describes the goods concerned in sufficient detail to enable them to be identified.
In the case of products sent by post which, within the meaning of paragraph 2 of Article 8, are not considered as importations by way of trade, the declaration of the originating status can also be made on the customs declaration C2/CP3 or on a sheet of paper annexed to that declaration.
Prop. 1992/93: 146 Annex] to Protocol B
Note 2 - Paragraph 1 of Article 17 and Article 22
Where an EUR-1 certificate has been issued under the conditions laid down in paragraph 3 of Article 9 and relates to goods re-exported in the same state, the customs authorities of the country of destination must be able to obtain, by means of administrative co-operation, true copies of the evidence of origin issued or made out previously relating to those goods.
Ngte_19 - Article 23
"Drawback of customs duty or exemption from customs duty of whatever kind" shall mean any arrangement for refund or remission, partial or complete, of customs duties applicable to products used in manufacture, provided that the said provision concedes, expressly or in effect, this repayment or non-charging or the non-imposition when goods obtained from the said products are exported but not when they are retained for home use.
"Products used in manufacture" shall mean any products in respect of which a "drawback of customs duty or exemption from customs duty of whatever kind" is requested as a result of the export of originating products for which an EUR.1 certificate, an LT certificate or the invoices referring to the LT certificate, or an invoice bearing the exporter's declaration are issued or made out.
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
ANNEX II TO PROTOCOL B
List of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status
INTRODUCTORY NOTES
General Note 1
1.1 The first two columns in the List describe the ' product obtained. The first column gives the heading number, or the Chapter number, used in the Harmonized System and the second column gives the description of goods used in that System for that heading or Chapter. For each entry in the first two columns a rule is specified in columns 3 and 4. Where, in some cases, the entry in the first column is preceded by an "ex", this signifies that the rule in column 3 or column 4 only applies to the part of that heading or Chapter as described in column 2.
1.2 Where several heading numbers are grouped together in column 1 or a Chapter number is given and the description of product in column 2 is therefore given in general terms, the adjacent rule in column 3 or column 4 applies to all products which, under the Harmonized System, are classified within headings of the Chapter or within any of the headings grouped together in column 1.
1.3 Where there are different rules in the List applying to different products within a heading, each indent contains the description of that part of the heading covered by the adjacent rule in column 3 or column 4.
1.4 For the products of chapters 84 to 91 inclusive, if no origin rule is given in column 4, the rule set out in column 3 has to be applied.
2.1 The term "manufacture" covers any kind of working or processing including "assembly" or specific operations. However, see paragraph 5 of Note 3 below.
ÄB
2.2
2.3
Note 3
3.1
3.2
3.3
3.4
Annex 11 to Protocol B
The term "material" covers any "ingredient", "raw material", "component" or "part", etc., used in the manufacture of the product.
The term "product" refers to the product being manufactured, even if it is intended for later use in another manufacturing operation.
In the case of any heading not in the List or any part of a heading that is not in the List, the "change of heading" rule set out in paragraph 2 of Article 5 applies. If a "change of heading" condition applies to any entry in the List, then it is contained in the rule in column 3.
The working or processing required by a rule in column 3 or column 4 has to be carried out only in relation to the non-originating materials used. The restrictions contained in a rule in column 3 or column 4 likewise apply only to the non—originating materials used.
Where a rule states that "materials of any heading" may be used, materials of the same heading as the product may also be used, subject, however, to any specific limitations which may also be contained in the rule. However, the expression "manufacture from materials of any heading including other materials of heading No..." means that only materials classified within the same heading as the product of a different description than that of the product as given in column 2 of the List may be used.
If a product, made from non-originating materials which has acquired originating status during manufacture by virtue of the change of heading rule or its own List rule, is used as a material in the process of manufacture of another product, then the rule applicable to the product in which it is incorporated does not apply to it.
Prop. 1992/932146 Anncxll to Protocol B
- For example: An engine of heading No. 8407, for which the rule states that the value of the non- originating materials which may be incorporated may not exceed 40 ! of the ex- works price, is made from "other alloy steel ;oughly shaped by forging" of heading No. 224.
If this forging has been forged in the Country concerned from a non-originating ingot then the forging has already acquired Origin by virtue of the rule for heading No. ex 7224 in the List. It can then count as originating in the value calculation for the engine regardless of whether it was produced in the same factory or another. The value of the non-originating ingot is thus not taken into account when adding up the value of the non—originating materials used.
3.5 Even if the change of heading rule or the rule contained in the List are satisfied, a product does not have origin if the processing carried out, taken as a whole, is insufficient in the sense of paragraph 5 of Article 5.
Note 4
4.1 The rule in the List represents the minimum amount of working or processing required and the carrying out of more working or processing also confers originating status; conversely, the carrying out of less working or processing cannot confer origin. Thus if a rule says that non- originating material at a certain level of manufacture may be used, the use of such material at an earlier stage of manufacture is allowed and the use of such material at a later stage is not.
4.2 When a rule in the List specifies that a product may be manufactured from more than one material, this means that any one or more of the materials may be used. It does not require that all be used.
Prop. 1992/93:146 Anncxll to Protocol B
- For example: The rule for fabrics says that natural fibres may be used and that chemical materials, among other materials, may also be used. This does not mean that both have to be used, one can use one or the other or both.
If, however, a restriction applies to one material and other restrictions apply to other materials in the same rule, then the restrictions only apply to the materials actually used.
- For example: The rule for sewing machines specifies that the thread tension mechanism used has to originate and that the zigzag mechanism used also has to originate; these two restrictions only apply if the mechanisms
concerned are actually incorporated into the sewing machine.
When a rule in the List specifies that a product must be manufactured from a particular material, the condition obviously does not prevent the use of other materials which, because of their inherent nature, cannot satisfy the rule.
— For example: The rule for heading No. 1904 which specifically excludes the use of cereals or their derivatives does not prevent the use of mineral salts, chemicals and other additives which are not produced from cereals.
— For example: In the case of an article made from non- woven materials, if the use of only non- originating yarn is allowed for this class of article, it is not possible to start from non—woven cloth - even if non-wovens cannot normally be made from yarn. In such cases, the starting material would normally be at the stage before yarn - that is the fibre stage.
See also paragraph 3 of Note 7 in relation to textiles.
4.4
5.1
5.2
5.3
5.4
Prop. 1992/932146
Anncxll to Protocol B
If in a rule in the List two or more percentages are given for the maximum value of non— originating materials that can be used, then these percentages may not be added together. The maximum value of all the non-originating materials used may never exceed the highest of the perCentages given. Furthermore the individual percentages must not be exceeded in relation to the particular materials they apply to.
Textiles
The term "natural fibres" is used in the List to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres and is restricted to the stages before Spinning takes place, including waste and unless otherwise specified, the term "natural fibres" includes fibres that have been carded, combed or otherwise processed but not spun.
The term "natural fibres" includes horsehair of heading No. 0503, silk of headings Nos. 5002 and 5003 as well as the wool fibres, fine or coarse animal hair of headings Nos. 5101 to 5105, the cotton fibres of headings Nos. 5201 to 5203 and the other vegetable fibres of headings Nos. 5301 to 5305.
The terms "textile pulp", "chemical materials" and "paper-making materials" are used in the List to describe the materials not classified within Chapters 50 to 63 which can be used to manufacture artificial, synthetic or paper fibres or yarns.
The term "man-made staple fibres" is used in the List to refer to synthetic or artificial filament tow, staple fibres or waste, of headings Nos. 5501 to 5507.
Prop. 1992/933146 Anncxll to Protocol B
Note—6.1
6.1 In the case of the products classified within those headings in the List where a reference is made to this Introductory Note, the conditions set out in column 3 of the List shall not be applied to any basic textile materials used in their manufacture which, taken together, represent 10 * or less of the total weight of all the basic textile materials used (but see also paragraph 3 and 4 of Note 6 below).
6.2 However, this tolerance may only be applied to mixed products which have been made from two or more basic textile materials, irrespective of their share of the product.
The following are the basic textile materials: silk, wool, coarse animal hair, fine animal hair,
horsehair, cotton,
paper-making materials and paper,
flax,
true hemp, jute and other textile bast fibres, sisal and other textile fibres of the genus Agave, coconut, abaca, ramie and other vegetable textile fibres, synthetic man-made filaments, artificial man-made filaments, synthetic man-made staple fibres, artificial man-made staple fibres.
For example:
A yarn of heading No. 5205 made from cotton fibres and synthetic staple fibres is a mixed yarn. Therefore, non-originating materials that do not satisfy the origin rules may be used up to a weight of 10 % of the yarn.
- For example: A woollen fabric of heading No. 5112 made from woollen yarn and synthetic yarn of staple fibres is a mixed fabric. Therefore, either non-originating synthetic yarn or woollen yarn or a combination thereof that does not satisfy the origin rules may be used up to a weight of 10 % of the fabric.
6.3
6. 4
Prop. 1992/93 146 Annex 11 to Protocol B
- For example: Tufted textile of heading No. 5802 made from cotton yarn and cotton fabric is only a mixed product if the cotton fabric is itself a mixed fabric being made from two or more different basic textile materials or if the cotton yarns used are themselves mixtures.
- For example: If the tufted textile concerned had been made from cotton yarn and synthetic fabric, then, obviously, two separate basic textile materials would have been used.
- For example: A carpet with tufts made both from artificial yarns and tufts made from cotton yarns and with a jute backing is a mixed product because three basic textile materials are used. Thus, any non— originating materials that are used at a later stage of manufacture than the rule allows, may be used, provided their total weight taken together does not exceed 10 % of the weight of the textile materials in the carpet. Thus, the jute backing, the artificial yarns and/or the cotton yarns could be imported at that stage of manufacture, provided the weight conditions are met.
In the case of products incorporating "yarn made of polyurethane segmented with flexible segments of polyether whether or not gimped" this tolerance is 20 % in respect of this yarn.
In the case.of products incorporating strip consisting of a core of aluminium foil or of a core of plastic film whether or not coated with aluminium powder, of a width not exceeding 5 mm., sandwiched by means of an adhesive between two films of plastic film, this tolerance is 30 % in respect of this strip.
211 '
Note 7
Prop. 1992/931146 [Anncxll to Protocol B
7.1 In the case of those textile products, which are
7.4
marked in the List by a footnote referring to this Introductory Note, textile materials, with the exception of linings and interlinings, which do not satisfy the rule set out in the List in column 3 for the made-up product concerned may be used provided that they are classified in a heading other than that of the product and that their value does not exceed 8 & of the ex—works price of the product.
Any non-textile trimmings and accessories or other materials used which contain textiles do not have to satisfy the conditions set out in column 3 even though they fall outside the scope of paragraph 3 of Note 4.
In accordance with paragraph 3 of Note 4, any non-originating non-textile trimmings and accessories or other product, which do not contain any textiles, may, anyway, be used freely where they cannot be made from the materials listed in column 3. -
- For example: If a rule in the List says that for a particular textile item, such as a blouse, yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because they cannot be made from textile materials.
Where a percentage rule applies, the value of trimmings and accessories must be taken into account when calculating the value of the non- originating materials incorporated.
HS Heading No.
(1)
03.02 to 03.05
ex 04.03
ex 13.02
16.04
16.05
ex 17.02
Description ofproducr
(2) Fish, other than live frsh
Butter-milk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidil'tcd milk and cream, flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa
Mucilages and thickeners derived from vegetable products, modified
Prepared or preserved flsh; caviar and caviar substitutes prepared from fxsh eggs
Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved
Chemically pure fructose and maltose
Prop. 1992/931146 Anncx 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating malerials that confers originating status
(3)
Manufacture in which all the materials of Chapter 3 used must already bc originating
Manufacture in which: - all the materials of Chapter 4 used must be wholly obtained - any fruit juice (except those of pineapple, lime or grapefruit) of heading No. 20.09 used must already be originating, and - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex—works price of the product
Manufacture from non-modified mucilages and thickeners
Manufacturc in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product Manufacturc in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacturc from materials of any heading including other materials of heading No. 17.02
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried om on Heading Description of product non-originating materials that confers
No. originating status
(1) (2) (3)
17.04 Sugar confectionery (including Manufacture in which all the white chocolate), not containing materials used are classified in a cocoa heading other than that of the
product, provided the value of any other materials of' Chapter l7 used does not exceed 30% of the ex- works price of the product
18.06 Chocolate and other food pre- Manufacture in which all the parations containing cocoa materials used are classified in a
heading other than that of the product, provided the value of' any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-worlcs price of' the product
19.01 Malt extract; f'ood preparations of' fiour, meal, starch or malt extract, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 50%, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of' headings Nos. 04.01 to 04.04, not containing cocoa powder or containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10%, not elsewhere specified or included:
- Malt extract Manufacture from cereals of' Chapter 10 - Other Manufacture in which all the
materials used are classified in a heading other than that of the product, provided the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of' the product
HS Heading No. (1)
ex 19.02
19.03
19.04
Description of product
(2)
Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni - except for those containing more than 20% by weight of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, sausages and the like or meat and meat offal of any kind, including fats of any kind or origin; couscous, whether or not prepared
Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or in similar forms
Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, com flakes); cereals, other than maize (corn), in grain form, pre-cooked or otherwise prepared:
- Not containing cocoa: -— Cereals, other than maize (com),
in grain form, pre-cooked or otherwise prepared
— Other
Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in which all the cereals and derivatives (except durum wheat and its derivatives) used must be wholly obtained
Manufacture from materials of any heading except potato starch of heading No. 11.08
Manufacture from materials of any heading. However, grains and cobs of sweet corn, prepared or
reserved, of headings Nos. 20.01, 0.04 and 20.05 and uncooked, boiled or steamed sweet corn, frozen, of heading No. 07.10, may not be used
Manufacture in which:
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers
No. originating status
(1) (2) (3)
- all the cereals and their derivatives (except maize of the species 'Zea indurata' and durum wheat and their derivatives) used must be wholly obtained, and - the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
- Containing cocoa Manufacture from materials not classified within heading No. 18.06, provided the value of any materials of Chapter 17 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
19.05 Bread, pastry, cakes, biscuits and Manufacture from materials of other bakers' wares, whether or not any headipg, except those of containing cocoa; communion Chapterll wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products
ex 21.03 Sauces and preparations therefor; Manufacture in which all the mixed condiments and mixed materials used are classified in a seasonings heading other than that of the product. However, mustard Hour or meal or prepared mustard may be used
ex 21.04 Soups and broths and preparations Manufacture from materials of any therefor heading, except prepared or preserved vegetables of headings Nos. 20.02 to 20.05
1 However, until 30 November 1993, maizejbur ( 'mara ' flour), obtained by the 'nLuamalizatian ' method (alcaline cooking and rteeping), may be used
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
otherwise into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) ex 22.02 Waters, including mineral waters Manufacture in which: and aerated waters, and other non- - all the materials used are alcoholic beverages. not including classified in a heading other than fruit or vegetable juices of heading that of the product, No. 20.09; containing sugar ormilk - the value of any materials of or milkfats Chapter 17 used does not- excwd 30% of the ex-works price of the product, and - any fruit juice used (except for pineapple, lime and grapefruit juices) must already be originating 22.05 Vermouth and other wine of fresh Manufacture in which all the grapes grapes flavoured with plants or or any material derived from grapes aromatic substances used must be wholly obtained ex 22.08 Liqueurs and other spirituous Manufacture in which: beverages containing added sucrose, - all the ' materials used are invert sugar, eggs or egg yolks classified within a heading other ' than that of the product, and - all the grapes or any material derived from grapes used must be wholly obtained OR - if all the other materials used are already originating, arrack may beused uptoalimitof5% by volume ex 25.04 Natural crystalline graphite, with Enriching of the carbon content, enriched carbon content, purified purifying and grinding of crude and ground crystalline graphite ex 25.15 Marble, merely cut by sawing or Cutting, by sawing or otherwise, of
marble (even if already sawn) of a thickness excwding 25 cm
HS Heading No.
(1) ex 25.16
ex 25.18
ex 25.19
ex 25.20
ex 25.24
ex 25.25 ex 25.30
ex 27.07
Description of product
(2)
Granite, porphyry, basalt, sand- stone and other monumental and building stone, merely cut by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape, of a thickness not exceeding 25 cm
Calcined dolomite
Crushed natural magnesium carbonate (magnesite), in her- metically scaled containers, and magnesium oxide, whether or not pure, other than fused magnesia or dead burned (sintered) magnesia
Plasters specially prepared for dentistry
Natural asbestos fibres
Mica powder
Earth colours, calcined or powdered
Oils in which'the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents, being oils similar to mineral oils obtained by distillation of high temperature coal tar, of which more titan 65% by volume distils at a temperature of up to 250” C (including mixtures of petroleum spirit and benzole), for use as power or heating fuels
Annex Il to Protocol B
Working ar processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Cutting, by sawing or otherwise, of stones (even if already sawn) of a thickness exceeding 25 cm
Calcination of dolomite not calcined
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, natural mag- nesium carbonate (magnesite) may be used
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture from asbestos con- centrate
Grinding of mica or mica waste
Calcination or grinding of earth colours
Manufacture from materials of any heading
HS Heading
(1) 27.10
ex 27.12
ex 27.12
ex 27.12
ex Ch.28
ex 28.11
ex 28.33
ex 28.40
Description of product
(2)
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70% or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations
Refined petroleum jelly
Paraffin wax
Microcrystalline petroleum wax, slack wax, purified ozokerite, lignite wax, pear wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured
Inorganic chemicals; organic or inorganic compounds of precious metals, of rare earth metals, of radioactive elements or of isotopes; except for headings ex 28.11, ex 28.33 and ex 28.40 for which the
rules are set out below
Sulphur trioxide
Aluminium sulphate
Sodium perborate
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non—originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture from materials of any heading
Manufacture from unrefined petroleum jelly
Manufacture from slack wax or scale wax
Manufacture from crude ozokerite
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not excwd 20% of the ex-works price of the product
Manufacture from sulphur dioxide
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture from disodium tetra- borate pentahydrate
HS Heading No.
(1) ex Ch. 29
ex 29.05
29.15
ex 29.32
ex 29.32
29.33
Description ofproducr (2) Organic chemicals, except for headings Nos. ex 29.05, 29.15, ex 29.32, 29.33 and 29.34, for which the rules are set out below
Metal alcoholates of alcohols of this heading and of ethanol or glycerol
Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
Internal ethers and their halo- genated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
Cyclic acetals and internal hemiacetals and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only; nucleic acids and their salts
Annex Il to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 29.05. However, metal alcoholates of this heading may be used, provided their value does not exceed 20% of the ex- works price of the product
Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings Nos. 29.15 and 29.16 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product
Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of heading No. 29.09 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product
Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 29.32
Manufacture from materials of any heading. However, the value of all the materials of headings Nos. 29.32 and 29.33 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product
lx)
Prop. 1992/93:146 Annex II to Protocol B
HS Heading No.
(1) 29.34
ex Ch. 30
30.02
Description of product
(2)
Other heterocyclic compounds
Pharmaceutical products, except for headings Nos. 30.02, 30.03 and 30.04, for which the rules are set out below -
Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions; vaccines, toxins, cultures of micro- organisms (excluding yeasts) and similar products:
- Products consisting of two or more constituents which have been mixed together for
therapeutic or prophylactic uses_ or unmixed products for these uses, put up in measured doses or in forms or packings for retail sale
- Other: — Human blood
Working or processing carried out on non-originating materials that con/er: originating status
(3)
Manufacture from materials of an heading. However, the value of 1 the materials of headings Nos. 29.32, 29.33 and 29.34 used may not exceed 20% of the ex-works price of the product
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However," materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex- works price of the product
Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex- works price of the product
|») NI
Prop. 1992/931146 Annex Il to Protocol B
HS Worla'ng or processing carried out on Heading Description of product non—originating materials that confers
No. originating status
(l) (2) (3)
30.02 —- Animal blood prepared for Manufacture from materials of any (cont'd) therapeutic or prophylactic uses heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex- works price of the product
— Blood fractions other than Manufacture from materials of any antisera, haemoglobin and serum heading, including other materials globulin of heading No. 30.02. The
materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex- works price of the product
-- Haemoglobin, blood globulin Manufacture from materials of any and serum globulin heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not exceed 20% of the ex- works price of the product
-- Other Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 30.02. The materials of this description may also be used, provided their value does not excwd 20% of the ex- works price of the product
HS Heading No.
(1)
30.03 and 30.04
ex Ch. 31
ex 31.05
ex Ch. 32
Description of product
(2)
Medicaments (excluding goods of heading No. 30.02, 30.05 or 30.06)
Fertilisers except for heading No. ex 31.05 for which the ruleis set out below
Mineral or chemical fertilisers containing two or three of the fertilising elements nitrogen, phos- phorus and potassium; other fertilisers; goods of this Chapter, in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg, except for:
- Sodium nitrate — Calcium cyanamide - Potassium sulphate
- Magnesium potassium sulphate
Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and vamishes; putty and other mastics; inks; except for headings Nos. ex 32.01 and 32.05, for which the rules are set out below
Annex ll
to Protocol B
Working ar processing carried out on non-originating materials that conferr originating status
(3)
Manufacture in which: - all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, materials of heading No. 30.03 or 30.04 may be used provided their value, taken together, does not exceed 20% of the ex-works price of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
Manufacture in which:
- all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other titan that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Worla'ng or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that con/ers No. originating status (1) (2) (3) ex 32.01 Tannins and their salts, ethers, Manufacture from tanning extracts esters and other derivatives of vegetable origin 32.05 Colour lakes; preparations as Manufacture from materials of any specified in Note 3 to this Chapter heading, except headings Nos. based on colour lakes1 32.03 and 32.04 provided the value of any material classified in heading No.32.05 does not exceed 20% of the ex-works price of the product ex Ch. 33 Essential oils and resinoids; Manufacture in which all the perfumery, cosmetic or toilet materials used are classified in a preparations; except for heading heading other than that of the No. 33.01, for which the rule is set product. However, materials out below classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex—works price of the product 33.01 Essential oils (terpeneless or not), Manufacture from materials of any including concretes and absolutes; heading, includin materials of a resinoids; concentrates of essential different 'group' in this heading. oils in fats, in fixed oils, in waxes However, materials 'of the same or the like, obtained by enfleurage group may be used, provided their or maceration; terpenic by-products value does not exceed 20% of the "of the - deterpenation of essential ex-works price of the product oils; aqueous distillates and aqueous - solutions of essential oils 1 Note 3 to Chapter 32 says that these preparations are those oja kind used for colouring any material or used as ingredient: in the manufacturing of colouring preparation, provided they are not classijied tn another heading' rn Chapter 32 2 A 'group' is regarded as any part of the heading separated from the rest by a sani- -calon
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) ex Ch. 34 Soap, organic surface-active agents, Manufacture in which all the washing preparations, lubricating materials used are classified in a preparations, artificial waxes, heading other than that of the prepared waxes, polishing or product. However, materials scouring preparations, candles and classified in the same heading may similar articles, modelling pastes, be used provided their value does 'dental waxes' and dental not exceed 20% of the ex-works preparations with a basis of plaster; price of the product except for heading No. 34.04, for which the rules are set out below 34.04 Artificial waxes and prepared waxes: - With a basis of paraffin, Manufacture from materials not petroleum waxes, waxes classified in heading No. 34.04 or obtained from bituminous in Chapter 29 minerals, slack wax or scale wax - Other Manufacture from materials of any heading, except: - Hydrogenated oils having the character of waxes of heading No. 15.16 - Fatty acids not chemically defined or industrial fatty alcohols having the character of waxes of heading No. 15.19 - Materials of heading No. 34.04 However, these materials may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product ex Ch. 35 Albuminoidal substances; modified Manufacture in which all the
starches; glues; enzymes; except for headings Nos. 35.05 and ex 35.07 for which the rules are set out below
materials used are classified in a heading other than that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-worlcs price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non—originating materials thar con/ers No. originating status (l) (2) (3) 35.05 Dextrins and other modified starches (for example, pre- gelatinised or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: - Starch ethers and esters Manufacture from materials of any heading, including other materials of heading No. 35.05 - Other Manufacture from materials of any heading, except those of heading No. 11.08 ex 35.07 Prepared enzymes not elsewhere Manufacture in which the value of specified or included all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product Ch. 36 Explosives; pyrotechnic products; Manufacture in which all the matches; pyrophoric alloy-s; certain materials used are classified in a combustible preparations heading other than that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product ex Ch. 37 Photographic or cinematographic Manufacture in which all the goods; except for headings Nos. materials used are classified in a 37.01, 37.02 and 37.04 for which heading other than that of the the rules are set out below product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product 37.01 Photographic plates and film in the
flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paper- board or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs:
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers Na. originating status (1) (2) (3) 37.01 - Instant print film for colour Manufacture in which all the (cont'd) photography, in packs materials used are classified within a heading other than heading No. 37.01 or 37.02. However, materials from heading No. 37.02 may be used provided their value does not exceed 30% of the ex- works price of the product - Other Manufacture in which all the materials used are classified within a heading other than heading No. 37.01 or 37.02. However, materials which are classified within heading No. 37.01 and 37.02 may be used provided their value taken together does not exceed 20% of the ex-works price of the product 37.02 Photographic film in rolls, Manufacture in which all tite sensitised, unexposed, of any materials used are classified in a material other than paper, paper- heading other than heading board or textiles; instant print film No. 37.01 or 37.02 in rolls, sensitised, unexposed 37.04 Photographic plates, film, paper, Manufacture in which all the paperboard and textiles, exposed materials used are classified in a but not developed heading other than headings Nos. 37.01 to 37.04 ex Ch. 38 Miscellaneous chemical products; Manufacture in which all the except for headings Nos. ex 38.01, materials used are classified in a ex 38.03, ex 38.05, ex 38.06, ex heading other than that of the 38.07. 38.08 to 38.14, 38.18 to product. However, materials 38.20, 38.22 and 38.23 for which classified in the same heading may the rules are set out below be used provided their value does not excwd 20% of the ex-works price of the product ex 38.01 Colloidal graphite in suspension in Manufacture in which the value of
oil and semicolloidal graphite; carbonaceous pastes for electrodes
all the materials used does not exceed 50% of tlte ex-works price of the product
tu lx.)
Prop. 1992/93:146 Annex [1 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) ex 38.01 Graphite in paste form, being a Manufacture in which the value of mixture of' more than 30% by all the materials of heading No. weight of graphite with mineral oils 34.03 used does not excwd 20% of the ex-works price of the product ex 38.03 Refined tall oil Refining of' crude tall oil ex 3805 Spirits of sulphate turpentine, Purification by distillation or purified refining of' raw spirits of' sulphate turpentine ex 38.06 Ester gums Manufacture from resin acids ex 38.07 Wood pitch (wood tar pitch) Distillation of wood tar 38.08 Miscellaneous chemical products: to 38.14, 38.18 - Prepared additives for lubricat- Manufacture in which the value of to 38.20, ing oil, containing petroleum oils all the materials of heading No. 38.22 or oils obtained from bituminous 38.11 used does not exceed 50% of and 38.23 minerals, of heading No. 38.11 the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex ll ' to Protocol B
HS Heading No.
(1)
38.08 to 38.14, 38.18 to 38.20, 38.22 and 38.23 (cont'd)
ex 39.01 to 39.15
Description of product
(2)
- The following of heading No. 38.23: - Prepared binders for foundry moulds or cores based on natural resinous products — Naphthenic acids, their water insoluble salts and their esters - Sorbitol other than that of' heading No. 29.05
— Petroleum sulphonates, ex- cluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and
their salts
-— lon exchangers -- Getters for vacuum tubes -- Alkaline iron oxide for the purification of' gas -— Ammoniacal gas liquors and spent oxide produced in coal gas puritication -- Sulphonaphthenic acids, their water insoluble salts and their esters -- Fusel oil and Dippel's oil — Mixtures of salts having different anions -- Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not on a paper or textile backing
- Other
Plastics in primary fortns, waste, parings and scrap, of plastic; except for heading No. ex 39.07 for which the rule is set out below:
Working or processing carried out on non-originating materials that conjers originating status
(3)
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, materials classified in the same heading may be used provided their value does not exceed 20% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 50% of' the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working or proceising carried out on Heading Description of product non—originating materials that confers No. originating status (l) (2) (3) ex 39.01 - Addition homopolymerization Manufacture in which: to 39.15 products - the value of all the materials (CONl'd) used does not exceed 50% of the ex-works price of the product, and - the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex—worles price of the
product1
- Other Manufacture in which the value of the materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex- works price of the product1
ex 39.07 Copolymer, made from Manufacture in which all the polycarbonate and acrylonitrile- materials used are classified within butadiene-styrene copolymer(ABS) a heading other than that of the product. However, materials classified within the same heading may be used provided their value does not exceed 50% of the ex- works price of' the product
ex 39.16 Semi-manufactures and articles of
to 39.21 plastics, except for headings Nos. ex 39.16, ex 39.17 and ex 39.20, for which the rules are set out below:
- Flat products, further worked Manufacture in which the value of than only surface-worked or cut any materials of Chapter 39 used into forms other than rectangular does not exceed 50% of the ex- (including square), other works price of the product products, further worked than only surface-worked
1 In the case of the products composed ofmaten'aLr classified within both heading Nos. 39.01 to 39.06, on the one hand, and within heading Nos. 39.07to 39.11, on the other hand, this restriction only applies to that group ofmatetiaLr which predominates by weight in the product
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS - Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status
(1) (2) (3)
ex39.16 - Other:
t039.2l (cont'd) - Addition homopolymerization Manufacture in which:
products - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of' the product, and - the value of any materials of
Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex-works price of the product1
-- Other Manufacture in which the value of any materials of Chapter 39 used does not exceed 20% of the ex- works price of the productl
ex 39.16 Profile shapes and tubes Manufacture in which:
and - the value of all the materials ex 39.17 used does not exceed 50% of the ex-worles price of the product,
and _ - the value of any materials classified in the same heading as the product does not exceed 20% of the ex-works price of the
product
ex 39.20 Ionomer sheet or film Manufacture from a thermoplastic partial salt which is a copolymer of ethylene metacrylic acid partly neutralized with metal ions, mainly zinc and sodium
39.22 Articles of plastics Manufacture in which the value of to 39.26 all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
ex 40.01 Laminated slabs of' crepe rubber for Lamination of sheets of' natur-al shoes rubber
1 In the case of the products composed of materials classified within both heading Nos. 39.01 to 39.06, on the one hand, and within heading Nos. 39.0710 39.1], on the other hand, this restriction only applies to that group elmateriel: which predominates by weight in the product
HS Heading No.
(1) 40.05
40.12
ex 40.17
ex 41.02
41.04 to 41.07
41.09
ex 43.02
Description of product
(2)
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip
Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads and tyre f'laps, of rubber:
- Retreaded pneumatic, solid or cushion tyres, of rubber
- Other
Articles of hard rubber
Raw skins of sheep or lambs, without wool on
Leather, without hair or wool, other than leather of heading No. 41.08 or 41 .09
Patent leather and patent laminated leather; metallised leather
Tanned or dressed furskins, assembled:
- Plates, crosses and similar forms
Annex 11 to Protocol B
Worla'ng or processing carried out on non—originating materials that con/ers originating status
(3)
Manufacture in which the value of all the materials used, except natural rubber, does not excwd 50% of the ex-works price of the product
Retreading of used tyres
Manufacture from materials of any heading, except those of heading No. 40.11 or 40.12
Manufacture from hard rubber
Removal of wool from sheep or lamb skins, with wool on
Retanning of pre—tanncd leather OR Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product
Manufacture from leather of headings Nos. 41.04 to 41.07 provided its value does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Bleaching or dyeing, in addition to cutting and assembly of non-assembled tanned or dressed furskins
HS Heading No.
(1)
ex 43.02 (cont'd)
43.03
ex 44.03
ex 44.07
ex 44.08
ex 44.09
ex 44.09 ex 4410 ex 44.13
ex 44.15
Description of product (2) - Other Articles of apparel, clothing
accessories and other articles of' furslcin
Wood roughly squared
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, of a thickness exceeding 6 mm, planed, sanded or finger-jointed
Veneer sheets and sheets for plywood, of a thickness not exceeding 6 mm, spliced, and other wood sawn lengthwise, sliced or peeled; of a thickness not exceeding 6 mm, planed, sanded or finger- jointed
Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamf'ered, V- jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges or faces, sanded or finger-jointed
Beadings and mouldings Beadings and mouldings, including moulded skirting and other moulded
boards
Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood
Prop. 1992/932146 Annex ll. to Protocol B
Worldng or processing carried out on non-originating materials that con/ers originating status
(3)
Manufacture from non-assembled, tanned or dressed furskins
Manufacture from non-assembled tanned or dressed furskins of heading No. 43.02
Manufacture from wood in the rough, whether or not stripped of its bark or merely roughed down
Planing, sanding or finger-jointing
Splicing, planing, sanding or
finger—jointing
Sanding or finger-jointing
Beading or moulding
Beading or moulding
Manufacture from boards not cut to size
Prop. 1992/932146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) ex 44.16 Casks, barrels, vats, tubs and other Manufacture from riven staves, not coopers' products and parts thereof, further worked than sawn on the of wood two principal surfaces ex 44.18 Builders' joinery and carpentry of Manufacture in which all the wood materials used are classified in a heading other than that of the product. However, cellular wood panels, shingles and shakes may be used ex 44.18 Beadings and mouldings Beading or moulding ex 44.21 Match splints; wooden pegs or pins Manufacture from wood of any for footwear heading except drawn wood of heading No. 44.09 45.03 Articles of natural cork Manufacture from cork of heading No. 45.01 ex 48.11 Paper and paperboard, ruled, lined Manufacture from paper making or squared only materials of Chapter 47 48.16 Carbon paper, self-copy paper and Manufacture from paper making other copying or transfer papers materials of Chapter 47 (other than those of heading No. 48.09), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes 48.17 Envelopes, letter cards, plain Manufactureinwhich: postcards and correspondence - all the materials used are wds, of paper or paperboard; classified in a heading other boxes, pouches, wallets and writing than that of the product, and compendiums, of paper or paper- - the value of all the materials board, containing an assortment of used does not excwd 50% of paper stationery the ex-works price of the product ex 48.18 Toilet paper Manufacture from paper making
materials of Chapter 47
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that con/"ers No. originating status (l) (2) (3) ex48.19 Canons, boxes, cases, bags and Manufactureinwhich: other packing containers, of paper, - all the materials used are paperboard, cellulose wadding or classified in a heading other webs of cellulose fibres than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ert-works price of the product ex 48.20 Letter pads Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex—works price of the product ex 48.23 Other paper, paperboard, cellulose Manufacture from paper making wadding and webs of cellulose materials of Chapter 47 fibres, cut to size or shape 49.09 Printed or illustrated postcards; Manufacture from materials not printed cards bearing personal classified in heading No. 49.09 or greetings, messages or announce- 49.11 ments, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings 49.10 Calendars of any kind, printed, including calendar blocks: - Calendars of the 'perpetual' type Manufacture in which: or with replaceable blocks - all the materials used are mounted on bases other than classified in aheading other than paper or paperboard that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product - Other Manufacture from materials not
classified in heading No. 49.09 or 49.11
Prop. 1992/931146 Anncx ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) ex 50.03 Silk waste (including cocoons Carding or combing of silk waste unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock), carded or combed 55.01 Man-made staple fibres Manufacture from chemical mater- to 55.07 ials or textile pulp ex Ch.50 Yam, monofilament and thread Manufacture from]: to 55 - Raw silk, silk waste, carded or combed or otherwise processed for spinning, - Other natural fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning,
- Chemical materials or textile pulp, or
- Paper making materials
ex Ch.50 Woven fabrics: to 55 - Incorporating rubber thread Manufacture from single yarn1 1 For special conditions relating to products made oja mixture of ta.-tile materiaLr, see Introductory Note 6
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product nan-originating materials that confers No. originating status (l) (2) (3) ex Ch. 50 - Other Manufacture fromlz to 55 - Coir yarn, (cont'd) . - Natural fibres,
- Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, - Chemical materials or textile pulp, or - Paper
OR Printing accompanied by at least two preparatory or frnishing operations (such as scouting, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex- works price of the product ex Ch. 56 Wadding, felt and non-wovens; Manufacture from,: special yarns; twine cordage, ropes - Coir yarn, and cables and articles thereof - Natural fibres, except for headings Nos. 56.02, - Chemical materials or textile 56.04, 56.05 and 56.06, for which pulp, or the rules are set out below - Paper making materials
56.02 Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated:
] For special mnditions relating to produas made of a mixture of laiile materials, see In/roductary Note 6
Prop. 1992/931146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) 56102 - Nwdleloom felt Manufacture fromlz (com d) - Natural fibres, - Chemical materials or textile pulp However: - Polypropylene filament of heading No. 54.02, - Polypropylene fibres of heading No. 55.03 or 55.06, or - Polypropylene filament tow of heading No. 55.01,
of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the product
- Other Manufacture from,: - Natural fibres, - Man-made staple fibres made from casein, or — Chemical materials or textile
PUIP
56.04 Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading No. 54.04 or 54.05, impregnated, coated, cavered or sheathed with rubber or plastics:
- Rubber thread and eord, textile Manufacture from rubber thread or covered cord, not textile covered
- Other Manufacture froml:
For special conditions relating to products made of a mixture of tarile materiaLr, see Introductory Note 6 '
Prop. 1992/932146 Annex Il to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that con/ers No. originating status (l) (2) (3) 56.04 - Natural fibres not wded or (cont'd) combed or otherwise processed for spinning, - Chemical materials or textile pulp, or - Paper making materials 56.05 Metallised yarn, whether or not Manufacture froml: gimped, being textile yarn, or strip - Natural fibres, or the like of heading No. 54.04 or - Man-made staple fibres not 54.05, combined with metal in the carded or combed or otherwise form of thread, strip or powder or processed for spinning, covered with metal - Chemical materials or textile pulp, or - Paper making materials 56.06 Gimped yarn, and strip and the like Manufacture fromlz of heading No. 54.04 or 54.05, - Natural fibres, gimped (other than those of heading - Man-made staple fibres not No. 56.05 and gimped horsehair carded or combed or otherwise yarn); chenille yarn (including flock processed for spinning, chenille yarn); loop wale-yam - Chemical materials or textile pulp, or - Paper making materials Ch.57 Carpets and other 'textile floor
Note 6
coverings:
- Of needleloom felt
Manufacture fromlz
For special conditionr relating to products made of a mixture of textile materials, ree Introductory
HS Headin g No.
(1)
Ch. 57 (cont'd)
ex Ch.58
Note 6
Description of product
(2)
- Of other felt
- Other
Special woven fabrics; tufted textile fabrics; lace; tapestries; trimmings; embroidery, except for headings Nos. 58.05 and 58.10; the rule for heading No. 58.10 is set out below:
- Combined with rubber thread
Prop. 1992/932146 Annex II to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
- Natural fibres, or - Chemical materials or textile pulp
However: - Polypropylene filament of heading No. 54.02, - Polypropylene fibres of heading No. 55.03 or 55.06, or - Polypropylene filament tow of heading No. 55.01, of which the denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex may be used provided their value does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture froml:
- Natural fibres not carded or
combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile
pulp
Manufacture from,:
- Coir yarn, - Synthetic or artificial filament yarn, - Natural fibres, or - Man-made staple fibres not
carded or combed or otherwise processed for spinning
Manufacture from single yarnx
For special conditions relating to products made of a mixture qftmile materials, see Introductory
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) ex Ch. 58 - Other Manufacture from]: (cont'd) - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
OR Printing accompanied by at least two preparatory or finishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.570 of the ex- works price of the product
58.10 Embroidery in the piece, in strips Manufactureinwhich: or in motifs - all the materials used are
classified within a heading other than that of the product, and
- the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
59.01 Textile fabrics coated with gum or Manufacture from yarn amylaceous substances, of a lcind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations
59.02 Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon:
1 For special condition: relating ro products made oja mixture ofrarile material-t. 1" lNToduaory Note 6
HS Heading No.
(1 )
59.02 (cont'd)
59.03
59.04
59.05
Description of product (2)
- Containing not more than 90% by weight of textile materials
- Other
Textile fabrics impregnated, coated, covered ot laminated with plastics, other than those of heading No. 59.02
Linoleum, whether or' not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied'on a textile backing, whether or not cut to shape
Textile wall coverings:
- Impregnated, coated, covered or laminated with rubber, plastics or other materials '
- Other
Prop. 1992/932146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture from yarn
Manufacture from chemical mater- ials or textile pulp
Manufacture from yarn
Manufacture from yarn1
Manufacture from yarn
Manufacture froml:
For special conditions relating to products made of a mixture of tatile materiaLs, see Introductory Note 6
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non—originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) 59.05 - - Coir yarn, (cont'd) - Natural fibres,
- Man-made staple fibres not carded or combed or. otherwise
processed for spinning, or - Chemical materials or textile PU]? OR Printing accompanied by at least two preparatory or &nishing operations (such as scouring, bleaching, mercerising, heat setting, raising, calendering, shrink resistance processing, permanent finishing, decatising, impregnating, mending and burling) where the value of the unprinted fabric used does not exceed 47.5% of the ex- works price of the product 59.06 Rubberised textile fabrics, other than those of heading No. 59.02: - Knitted or crocheted fabrics Manufacture from]:
- Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile
pulp
- Other fabrics made of synthetic Manufacture from chemical filament yarn, containin more materials than 90% by weight o textile materials
- Other Manufacture from yarn
59.07 Textile fabrics otherwise impreg- Manufacture from yarn nated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio backcloths or the like
1 For special conditions relating to products made of a mixture ofrarile maler-iab, see Introductory Note 6 243
Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (l) (2). (3) ex 59.08 Incandescent gas mantles, impreg- Manufacture from tubular knitted nated gas mantle fabric 59.09 Textile articles of a kind suitable to 59.11 for industrial use: - Polishing discs or rings other Manufacture from yarn or' waste than of felt of heading No. 59.11 fabrics or rags of heading No. 63.10 - Other Manufacture from]:
- Coir yarn, - Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile PUlP
Ch. 60 Knitted or crocheted fabrics Manufacture fromlz
- Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
Ch. 61 Articles of apparel and clothing accessories, knitted or crocheted: - Obtained by sewing together or Manufacture from yam2 otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which have been either cut to fortn or obtained directly to form 1 For special conditions relating to products made oja mixture oftarile material:, see Introductory Note6
2 See Introductory Note 7
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
”3 . Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) Ch. 61 - Other Manufacture froml: (cont'd)
- Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile pulp
ex Ch. 62 Articles of apparel and clothing Manufacture from yarn2 accessories, not knitted or crocheted, except for headings Nos. ex 62.02, ex 62.04, ex 62.06, ex 62.09, ex 62.10, 62.13, 62.14, ex 62.16 and ex 62.17 for which the rules are set out below ex 62.02, Women's, girls' and babies' Manufacture from yarn? ex 62.04, clothing and 'other made up OR ex 62.06, clothing accessories", embroidered Manufacture from unembroidered ex 62.09 fabric provided the value of the and unembroidered fabric used does not ex 62.17 exceed 40% of the ex-works price of the product2 ex 62.10, Fire-resistant equipment of fabric Manufacture from yarn'l ex 62.16 covered with foil of aluminised OR and polyester Manufacture from uncoated fabric ex 62.17 provided the value of the uncoated fabric used does not exceed 40% of the ert-works price of the product2 62.13 Handkerchiefs, shawls, scarves, and 62.14 muff'lers, mantillas, veils and the like: - Embroidered Manufacture from unbleached grågle yarnlr2 Manufacture from unembroidered fabric provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product2
1 For special conditions relating to products made of a mixture oftatile materials, see Introductory Note 6 2 See Introductory Note 7
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Heading No.
(1)
62.13 and 62.14 (cont'd)
ex 62.17
63.01 to 63.04
63.05
Description ofproducr
(2) - Other
Interlinings for collars and cuffs, cut out
Blankets, ttavelling rugs, bed linen etc.; curtains etc.; other fumishing articles:
- Of felt, of non-wovens
- Other: -- Embroidered
— Other
Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods
Working or processing carried out on non-originating materials that con/ers originating status
(3)
Manufactu from single yarntlet2 unbleached
Manufacture in which: - all the materials used are classified within a heading other than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture from]: - Natural fibres,or' - Chemical materials or textile
Pulp
Manufacturzle3 from unbleached single yarn
OR Manufacture from unembroidered fabric (other than knitted or crocheted) provided the value of the unembroidered fabric used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture from unbleached single yaml'
Manufacture fromlz
- Natural fibres, - Man-made staple fibres not carded or combed or otherwise processed for spinning, or - Chemical materials or textile
151111)
1 For special conditions relating to product: made of a mixture oftatile materiaLt, see Introductory Note 6 See Introductory Note 7 For latitted or crocheted article:, nor elastic or rubberized, obtained by tewing or assembly ojpiem
UN
quu'tted or crodiaed fabric (au out or knitted directly to shape), ree Introductory Note 7
Prop. l992/93:l46 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non—originating materials that con/ers No. originating status (1) (2) (3) 63.06 Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods: - Of non-wovens Manufacture fromlz - Natural fibres, or - Chemical materials or textile PUIP - Other Manufacture from unbleached single yarn1 63.07 Other made up articles, including Manufacture in which the value of dress patterns all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product 63.08 Sets consisting of woven fabric and Each item in the set must satisfy the yam, whether or not with ac- rule which would apply to it if it cessories, for making up into rugs, were not included in the set. tapestries, embroidered table cloths However, non-originating articles or serviettes or similar textile may be incorporated provided their articles, put up in packings for total value does not exceed 15% of retail sale the ex-works price of the set 64.01 Footwear Manufacture from materials of any to 64.05 heading except for assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components of heading No. 64.06 65.03 Felt hats and other felt headgear, Manufacture from yarn or textile
made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading No. 65.01, whether or not lined or trimmed
fibres2
1 For special conditions relating to products made of a mixture oftatile maleriaLr, see Introductory Note 6 2 See Introductory Note 7
HS Heading No.
(1) 65.05
66.01
ex 68.03
ex 68.12
ex 68.14
70.06
70.07
70.08
Description of product
(2)
Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed
Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas)
Articles of slate or of agglomerated slate
Articles of asbestos; articles of. mixtures with a basis of asbestos or of mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate
Articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, on a support of paper, paperboard or other materials
Glass of heading No. 70.03, 70.04 or 70.05, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or frtted with other materials
Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass
Multiple-walled insulating units of glass
1 See Introductory Note 7
Prop. 1992/93: 146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non—originating materials that canfers originating status
(3)
Manufacture from yarn or textile fibres1
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture from worked slate
Manufacture from materials of any heading
Manufacture from worked mica (including agglomerated or reconstituted mica)
Manufacture from materials of heading No. 70.01 Manufacture from materials of heading No. 70.01
Manufacture from materials of heading No. 70.01
HS Heading No.
(1) 70.09
70.10
70.13
ex 70.19
ex 71.02, ex 71.03
ex 71.04
Description of product
(2)
Glass mirrors, whether or not framed, including rear-view mirrors
Carboys, bottles, flaslcs, jars, pots, phials, ampoules and other con- tainers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass
Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading No. 70.10 or 70.18)
Articles (other than yarn) of glass fibres
Worked precious or semi—precious stones (natur-al, synthetic or reconstructed)
Prop. 1992/93:14ö Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture from materials of heading No. 70.01
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product OR
Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product OR Cutting of glassware, provided the value of the uncut glassware does not exceed 50% of the ex-worlcs price of the product OR Hand-decoration (with the exception of silk screen printing) of hand-blown glassware. provided the value of the hand-blown glassware does not exceed 50% of the ex- works price of tlte product
Manufacture from:
- Uncoloured slivers, rovings, yarn or chopped Strands, or - Glass wool
Manufacture from unworked precious or semi-precious stones
HS Heading No.
(1) 71.06,
71.08 and 71.10
ex 71.07, ex 71.09
and ex71.11
71.16
71.17
72.07
Description of product '
(2) Precious metals:
- Unwrought
- Semi-manufactured or in powder form
Metals clad with precious metals, semi-manufactured
Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstrumed)
Imitation jewellery
Semi-finished products of iron or non-alloy steel
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on norr-originating materials that con/ers originating status
(3)
Manufacture from materials not classified in heading No. 71.06, 71.08 or71.10 OR Electrolytic, thermal or chemical separation of precious metals of heading No. 71.06, 71.08 or 71.10 OR Alloying of precious metals of heading No. 71.06, 71.08 or 71.10 with each other or with base metals Manufacture from precious metals
unwrought
Manufacture from metals clad with precious metals, unwrought
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-worlcs price of the product
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product OR Manufacture from base metal parts, not plated or covered with precious metals, provided the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture from materials of heading No. 72.01, 72.02, 72.03, 72.04 or 72.05
HS Heading No.
(1)
72.08 to 72.16
72.17
ex 72.18, 72.19 to 72.22
72.23
ex 72.24, 72.25 to 72.27
72.28
72.29
ex 73.01
73.02
Description of product
(2)
Flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel
Wire of iron or non—alloy steel
Semi-finished products, flat-rolled products, bars and rods, angles, shapes and sections of stainless steel
Wire of stainless steel
Semi-finished products, flat-rolled products, bars and rods, in irregularly wound coils, of other alloy steel
Other bass and rods of other alloy steel; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel
Wire of other alloy steel
Sheet piling
Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, checkrails astd rack rails, switch blades. crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-tics), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing rails
Annex ll
to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture from ingots or other primary forms of heading No. 72.06
Manufacture from semi-futished materials of heading No. 72.07
Manufacture from ingots or other primary forms of heading No. 72.18
Manufacture from semi-finished materials of heading No. 72.18
Manufacture from ingots or other primary forms of heading No. 72.24
Manufacture from ingots or other primary forms of heading No. 72.06, 72.18 or 72.24
Manufacture from semi-finished materials of heading No. 72.24
Manufacture from materials of heading No. 72.06
Manufacture from materials of heading No. 72.06
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description ojproduct. non-originating materials that confers No. originating status (I) (2) (3) 73.04, Tubes, pipes and hollow profiles, of Manufacture from materials of 73.05 iron (other than east iron) or steel heading No. 72.06, 72.07, 72.18 or and 73.06 72.24 ex 73.07 Tube or pipe fittings of stainless Turning, drilling, reaming, steel (150 No. XSCrNiMo 1712), threading, deburring and sand- consisting of several parts blasting of forged blanks the value of which does not exceed 35% of the ex-works price of the product 73.08 Structures (excluding prefabricated Manufacture in which all the buildings of heading No. 94.06) materials used are classified in 3 and parts of structures (for heading other than that of the example, bridges and bridge- product. However, welded angles, sections, lock—gates, towers, lattice shapes and sections of heading No. masts, roofs, rooting frameworks, 73.01 may not be used doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel ex 73.15 Skid-chains Manufacture in which the value of all the materials of heading No. 73.15 used does not exceed 50% of the ex-works price of the product ex 73.22 Radiators for central heating, not Manufacture in which the value of electricallyheated all the materials of heading No. 73.22 used does not exceed S% of the ex-works price of the product ex Ch. 74 Copper and articles thereof except Manufacture in which:
for headings Nos. 74.01 to 74.05; the rule for heading No. ex 74.03 is set out below
- all the materials used are classified in a heading other titan that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex—works price of the product
lx) lx.)
HS Heading No.
(1)
ex 74.03
ex Ch. 75
ex Ch. 76
76.01
ex 76.16
ex Ch. 78
Description of product
(2)
Copper alloys, unwrought
Nickel and articles thereof, except for headings Nos. 75.01 to 75.03
Aluminium and articles thereof, except for headings Nos. 76.01, 76.02 and ex 76.16; the rules for headings Nos. 76.01 and ex 76.16 are set out below
Unwrought aluminium
Aluminium articles other than gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, and expanded metal of aluminium
Lead and articles thereof except for headings Nos. 78.01 and 78.02; the rules for heading No. 78.01 are set out below
to Protocol B
Worla'ng or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture from refined copper, unwrought, or waste and scrap
Manufacture in which:
- all the materials used are classified in a heading otiter than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture in which:
- all the materials used are classified in a heading other than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture by thermal or electrolytic treatment from unalloyed aluminium or waste and scrap of aluminium
Manufacture in which:
— all the materials used are classified in a heading other than that of the product, however,
gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, or expanded metal of aluminium may be used, and
- the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
Manufacture in which: - all the materials used are classified in a heading other than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product 'J'I '.:J
Prop. 1992/93146 Annex ll to Protocol B
HS Heading No.
(1)
78.01
ex Ch. 79
79.01
ex Ch. 80
Description of product '
(2)
Unwrought lead:
- Refined lead
- Other
Zinc and articles thereof, except for headings Nos. 79.01 and 79.02; the rule for heading No. 79.01 is set out be10w
Unwrought zinc
Tin" and articles thereof, except for headings Nos. 80.01, 80.02 and 80.07; the rule for heading No. 80.01 is set out below
working ar processing carried out on non-originating materials that con/ers originating status
(3)
Manufacture from 'bullion' or "work' lead
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No. 78.02 may not be used
Manufacture in which:
- all the materials used are classified in a heading other than that of the product, and - the value of all the materials
used does not exceed 50% of the ex-wotks price of the product
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No. 79.02 may not be used
Manufacture in which: - all the materials used are classified in a heading other than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 80.01
ex Ch. 81
82.06
82.07
82.08
Description ofpraduct
(2)
Unwrought tin
Other base metals, wrought; articles thereof
Tools of two or more of the headings Nos. 82.02 to 82.05, put up in sets for retail sale
Intetchangeable tools for hand tools, whether or not power- operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning or screwdriving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth- boring tools
Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appli- ances
Annex Il to Protocol B
Working ar processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, waste and scrap of heading No. 80.02 may not be used
Manufacture in which the value of all the materials classified in the same heading as the product used does not exceed 50% of the ex- works price of the product
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than headings Nos. 82.02 to 82.05. However, tools of headings Nos. 82.02 to 82.05 may be incorporated into the set provided their value does not exceed 15% of the ex-works price of the set
Manufacture in which: - all the materials used are classified in a heading other than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product
Manufacture in which: - all the materials used are classified in a heading other than that of the product, and - the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working ar processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) ex 82.11 Knives with cutting blades, senated Manufacture in which all the or not (including pruning knives), materials used are classified in a other than knives of heading No. heading other than that of' the 82.08 product. However, knife blades and handles of base metal may be used
82.14 Other articles of cutlery (for Manufacture in which all the example, hair clippets, butchers' or materials used are classified in a kitchen cleavers, choppets and heading other than that of the mincing knives, paper knives); product. However, handles of base manicute or pedicure sets and metal may be used instruments (including nail files)
82.15 Spoons, forks, ladles, skimmers, Manufacture in which all the cake-servers, fish-knives, butter- materials used ate classified in a knives, sugar tongs and similar heading other than that of the kitchen or tableware product. However, handles of base
metal may be used ex 83.06 Statuettes and other omaments, of Manufacture in which all the
base metal materials used ate classified in & heading other than that of the product. However, the other materials of heading No. 83.06 may be used provided their value does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/931146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non—originating materials that canfers No. originating status (1) (2) (3) (4) ex Ch. 84 Nuclear reactorsl, boilers, Manufacture: Manufacture in machinery and mechanical - in which the which the value of appliances; parts thereof; value of' all the all the materials except for those falling under materials used used does not the following headings or does not exceed exceed 30% of the parts of headings for which 40% of the ex- ex-worlcs price of the rules are set out below: works price of the product 84.02, 84.03, ex 84.04, the product, and 84.06 to 84.09, 84.11, 84.12, - where, within ex 84.13, ex 84.14, 84.15, the above limit, 84.18, ex 84.19, 84.20, the materials 84.23, 84.25 to 84.30, ex classified in the 84.31, 84.39, 84.41, 84.44 to same heading as 84.47, ex 84.48, 84.52, the product are 84.56 to 84.66, 84.69 to only used up to 84.72, 84.80, 84.82, 84.84 a value of S% and 84.85 of the ex-works price of the product 1 For nuclear fuel elements of heading No. 84.01, the rule in column (3) does not apply until
31 December 1993. However, materials classified in heading No. 84. 01 may be used provided their value does not exceed 5 % of the ex-warlrs price of the product
HS Heading No.
(1) 84.02
84.03
ex 84.04
Description ofproducr
(2) Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super heated water boilers
Central heating boilers other than those of heading No. 84.02 and auxiliary plant for central heating boilers
Working or pr
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
ocessing carried out on
non-originating materials that con/ers originating status
(3)
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works
price of the product Manufacture in which all the
materials used are classified in a heading other than heading No. 84.03 or 84.04. How- ever, materials which are classi- fied in heading No. 84.03 or 84.04 may be used provided their value, taken to- gether, does not exceed S% of the ex-works price of the product
or (4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex—worles price of the product
HS Heading No.
(1) 84.06
84.07
84.08
84.09
Description of product
(2)
Steam turbines and other vapour turbines
Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines
Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines)
Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading No. 84.07 or 84.08
Prop. 1992/93:146 Annex Il to Proto'col B
Working or processing carried out on nan-originating materials that confers
originating status
(3)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Ol'
Prop. 1992/932146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description ofproducr non—originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) or (4) 84. 1 1 Turbo-jets, turbo—propellers Manufacture: Manufacture in and other gas turbines - in which the which the value of
value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 25% of the 40% of the ex- ett-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
84.12 Other engines and motors Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) ex 84.13
ex 84.14
Description ofproducr
(2)
Rotary positive displacement pumps
Industrial fans, blowers and the like
Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex— works price of the product, and - where, within the above limit, the materials
classified in the.
same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works
price of the product Manufacture: - in which the value of all the materials used
does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and
- where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product ate only used up to a value of $% of the ex-works price of the product
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-worlcs price of the product
HS Heading No.
(1)
84.15
84.18
Description of product
(2)
Air conditioning machines, comprising a motor—driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated
Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than ait conditioning machines of heading No. 84.15
Prop. 1992/93:146 Annex Il to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in
. which the value of
all the materials used does not exceed 40% of the ex-worlcs price of
the product
Manufacture:
- in which the value of all the materials used
does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and
- where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product, and - where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma— terials used
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1)
ex 84.19
84.20
Description of product
Machines for the wood, paper pulp and paperboard indus- tries
Calendcring or other rolling machines,- metals or glass, and cylinders therefor
other than for
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture: - in which the
value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
Manufacture: - in which the
value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Manufacture in 'which the value of
all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 84.23
84.25 to 84.28
Description of product
(2)
Weighing machinery (exclud- ing balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds
Lifting, handling,- loading or unloading machinery
Prop. 1992/931146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3) or
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex— works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 84.31 are only used up to a value of $% of the ex-works price of the product
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ert-works price of' the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
HS Heading
(1) 84.29
Description of product
(2)
Self-propelled angledozers,
bulldozers, graders, level- lers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers:
- Road rollers
- Other
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3) or
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture:
- in which the value of all the materials used
does not exceed 40% of the ex— works price of the product, and
- where, within the above limit, the value of the materials classi- fied in heading No. 84.31 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
ru
HS Heading No.
(1)
84.30
ex 84.31
84.39
Description ofproducr
(2)
Other moving, grading, levelling, scraping, excavat- ing, tamping, compacting, extracting or boring ma- chinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile- exttactors; snow-ploughs and snow-blowers
Parts for road rollers
Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboard
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3) or
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the value of the materials classi- lied in heading No. 84.31 are only used up to a value of S% of the ex-works price of' the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-worlcs price of the product
Manufacture:
- in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of" the product, and
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of' the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/932146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (l) (2) (3) Of (4) 84.39 - where, within (cont'd) the above limit,
the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of' the product
84.41 Other machinery for making Manufacture: Manufacture in up paper pulp, paper or - in which the which the value of paperboard, including cutting value of' all the all the materials machines of all kinds materials used used does not
does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 25% of the ex-works price of the product
84.44 Machines of these headings Manufacture in to 84.47 for use in the textile industry which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1)
ex 84.48
84.52
Description of product
(2)
Auxiliary machinery for use with machines of headings Nos. 84.44 and 84.45
Sewing machines, other than book-sewing machines of heading No. 84.40; furniture, bases and 'covers specially designed for sewing ma- chines; sewing machine needles:
Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3) or
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
(4)
Prop. 1992/93:146 Annex ll' to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) Ol' (4) 84.52 - Sewing machines (lock Manufacture: (cont'd) stitch only) with heads of a - in which the weight not exceeding 16 kg value of all the without motor or 17 kg materials used with motor does not exceed
40% of' the ex- works price of the product, - where the value of all the non- originating ma- terials used in assembling the head (without motor) does not exceed the value of the originat- ing materials used, and - the thread ten- sion, crochet and zigzag mechanisms used are already originating
- Other Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
"269
HS Heading No.
(1)
84.56 to 84.66
84.69 to 84.72
84.80
Description of product
(2)
Machine-tools and machines and their parts and accessories of headings Nos. 84.56 to 84.66
Office machines (for example, typewriters, calculating ma- chines, automatic data- processing machines, dupli- cating machines, stapling machines)
Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics
Prop. 1992/931146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that canfers
originating status
(3)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of the materials used does not exceed 50% of the ex- works price of the product
HS Heading No.
(1) 84.82
84.84
84.85
Description of product
(2)
Ball or roller bearings
Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings
Machinery parts, not containing electrical con- nectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this Chapter
Working ar pr
Anncx ll to Protocol B
ocessing carried out on
non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
or (4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) ex Ch. 85
85.01
Description of product
(2)
Electrical machinery and equipment and parts thereof; sound recorders and re- producers, television image and sound recorders and reproducers and parts and accessories of' such articles; except for those falling under the following headings or parts of headings for which the rules are set out below: 85.01, 85.02 ex 85.18, 85.19 to 85.29. 85.35 to 85.37, ex 85.41, 85.42, 85.44 to 85.48
Electric motors and generators (excluding generating sets)
Prop. 1992/93:146 Annex Il to Protocol B
Working or processing carried out on non—originating materials that conferr originating status
(3)
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of' the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-worlts
price of the product Manufacture: — in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of' the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.03 are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
or (4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of' the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 85.02
ex 85.18
Description of product
(2)
Electric generating sets and rotary converters
Microphones and stands there— f'or; loudspeakers, whether or their audio—frequency electric not mounted in enclosures; electric amplitiers; sound amplifier sets
Prop. 1992/932146
Annex II to Protocol B
Working ar processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.01 or 85.03, taken together, are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used, and
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Manufacture in which: - the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product, and
- the value of' all the transistors of' heading No. 85.41 used does not exceed 51% of' the ett-works price of' the product
HS Heading No.
(1)
ex 85 . 18 (cont'd)
85.19
Description of product
(2)
Tumtables (record-decks), record-players, cassette- players and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound re- cording device:
- Electric gramophones
Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3) or
- the value of all the uansistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of' the ex-works
price of the product Manufacture: - in which the value of all the materials used
does not exceed 40% of' the ex- works price of the product, - where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating _. materials used,
and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
HS Heading Description of product
No.
(1)
85 . 19 - Other (cont'd)
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that canfers originating status
(3)
Manufacture: - in which the
value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used, and the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
Ol'
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not- exceed 30% of the ett-works price of' the product
Prop. 1992/932146 Annex 11 to Protocol B
HS Working ar processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that con/ers No. originating status (1) (2) (3) or (4) 85.20 Magnetic tape recorders and Manufacture: Manufacture in other sound recording ap- " rn WhiCh the which the value of
value of all the all paratus, whether or not the materials
incorporating a sound re- 21:3ng ӊgg used does not producing device 40% of the "_ exceed 30% of the works price of CX'WOrkS price Of the product, the product - where the value of all the non-
originating ma- terials used does not exceed the value of' the originating ma- terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of' the product
HS Heading No.
(1) 85.21
85.22
85.23
Description of product
(2)
Video recording or reproduc- ing apparatus whether or not incorporating a video tuner
Parts and accessories of apparatus of' headings Nos. 85.19 to 85.21
Prepared unreeorded media for sound recording or similar recording of other phen- omena, other than products of Chapter 37
Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non—originating materials that canfers originating status
(3)
Manufacture: — in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product,
— where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used. and — the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
or (4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of' the ert-works price of the product
(J "x]
HS Heading No.
(1) 85.24
Description of product
(2)
Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena, including ma- trices and masters for the production of records, but excluding products of' Chapter 37:
- Matrices and masters for the production of records
- Other
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
Working ar processing carried out on non-originating materials that conjers
originating status
(3) or (4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
in
the materials
Manufacture: Manufacture - in which the which the value of value of all the all materials used used does not
does not exceed 40% of the ex- works price of' the product, and
- where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.23 are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
exceed 30% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex II to Protocol B
HS Working or processing carried out on
Heading Description of product non-originating materials that con/ers No. originating status (1) (2) ' (3) Ol' (4)
85.25 Transmission apparatus for Manufacture: Manufacture in
- in which the value of all the
which: - the value of all
radio-telephony, radio- telegraphy, radio-broadcasting
or television, whether or not incorporating reception ap- paratus or sound recording or reproducing apparatus; tele- vrsron cameras
materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used, and the value of all the transistors of' heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ert-works price of the product
the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product, and the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non—originating materials that confers No. originating status (l) (2) (3) m (4) 85.26 Radar apparatus, radio Manufacture: Manufacture in
- in which the which: value of all the - the value of all materials used the materials
navigational aid apparatus and radio remote control apparatus
does not exceed 40% of' the ex- works price of the product, where the value of all the non-originating materials used does not exceed the value of the originating materials used, and
used does not exceed 25% of the ex-works price of the product, and the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
- the value of' all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 392 of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 85.27
85.28
Description of product
"(2)
Reception apparatus for radio- telephony, radio-telegraphy or radio-broadcasting. whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock
Television receivers (includ- ing video monitors and video projectors), whether or not combined, in the same housing, with radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus:
Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture: — in which the
value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product. where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used, and the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 396 of the ex-works price of the product
or (4)
Manufacture in which: - the value of all
the materials used does not exceed 25% of the ex-w0rks price of the product, and - the value of' all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 395 of the ex-works price of the product
Prop. 1992/931146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non—originating materials that confers No. originating status (l) (2) (3) or (4) 85.28 - Video recording or re- MEPUfRCtgt'eÄ th Manufacture in (cont'd) producing apparatus in- ' "" W IC e which the value of' corporating a video tuner value Of all the all the materials
materials used used does not 28%; gratta ...... 30% om works price of ex-works price of the product, the PI'OCIUCt
- where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used, and - the value of all the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/932146 Annex 11 to Protocol B
"15 Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. . originating status (|) (2) (3) or (4) 85128 - Other Manufacture: Manufacture 'rn (cont d) - in which the which: value of' all the _ the value of all materials used the materials does not exceed 40% of' the ex- "sed does "C” works price of' exceed 25% Of the product, the ex-works - where the value price of the 0f_ all the non- product, and ongrnatrng ma- - the value of' all terials used does the transistors of not exceed the headin No value of the g ' originating ma- 85.41 used does terials used, and "OI exceed 37” - the value of all of the ex-works the transistors of price of the heading No. product 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product 85.29 Parts suitable for use solely or-
principally with the apparatus of headings Nos. 85.25 to 85.28
- Suitable for use solely or principally with video recording or reproducing apparatus
Manufacture in which the value of all used
the materials does not
exceed 40% of' the ex-works price of the product
Prop. 1992/931146 Annex 11 to Protocol B
HS Worlcing or processing carried out on
Heading Description of product non-originating materials that confers Na. originating status (l) (2) (3) or (4)
85.29 - Other Manufacture: Manufacture in (cont d) _ in which the which:
value of' all the - the value of all materials used the materials does not exceed used does not 40% of the ex- exceed 25% of
works price of the ex-works the product, price of the - where the value product, and
of all the non- - the value of all originating ma- the transistors of terials used does heading No. not exceed the 85.41 used does value of the not exceed S% originating ma- of the ex-works terials used, and price of the — the value of all product
the transistors of heading No. 85.41 used does not exceed 3% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on
Heading Description of product non—originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) Ol' (4)
85.35 Electrical apparatus for Manufacture: Manufacture, in and 85.36 switching or protecting - in which the which the value of
electrical circuits, or for value of all the all the materials making connections to or in materials used used does not electrical circuits does not exceed exceed 30% of the
40% of the ex- ex-works price of works price of' the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.38 are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
HS Heading No. (1)
85.37
ex 85.41
Description of product
(2) Boards, panels (including numerical control panels), consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading No. 85.35 or 85.36, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, other than switching apparatus of heading No. 85.17
Diodes, transistors and similar semi-conductor devices, ex- cept wafers not yet cut into chips
Prop. 1992/931146 Annex 11 to Protocol 13
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3) or
Manufacture:
- in which the value of all the materials tised does not exceed 40% of the ex- works price of' the product, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.38 are only used up to a value of' 5 % of' the ex-works price of the product
Manufacture:
- in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of' the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to the value of $% of the ex-works price of the product
(4)
Manufacture in which the value of' all the materials used does not. exceed 30% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of' the product
HS Heading No.
(1)
85.42
85.44
85.45
— Description of product
(2)
Electronic integrated circuits and microassemblies
Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including co-axial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of' individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors
Carbon electrodes, carbon brushes, lamp battery carbons and other articles of' graphite or other carbon, with or without metal, of' a kind used for electrical purposes
carbons, .
Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of' theproduct, and - where, within the above limit, the materials classified in heading No. 85.41 or 85.42, taken together, are only used up to a value of' 5 % of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does. not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of
' the product
or (4)
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 25% of' the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 85.46
85.47
85.48
86.01 to 86.07
Description of product
(2)
Electrical insulators of any material
Insulating fittings for electrical machines, appli- ances or equipment, being fittings wholly of' insulating material apan from any minor components of' metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly other than insulators of heading No. 85.46; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material
Electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this Chapter
Railway or tramway loco- motives, rolling-stock and parts thereof
Prop. 1992/932146 Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that con/ers originating status
(3) or
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of' the ex-works price of' the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of' the ex-works price of the product
(4)
HS Heading No.
(1)
86.08
86.09
Description afproduct
(2)
Railway or tramway track fixtures and fittings; me- chanical (including electro- mechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port in- stallations or airfields; parts of the foregoing
Containers (including con- tainers for the transport of fluids) specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport
Prop. 1992/931146 Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
(4)
Manufacture in which the value of' all the materials
used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1)
ex Ch. 87
87.09
Description of product
(2)
Vehicles other than railway or tramway rolling-stock and parts and accessories thereof; except for those falling under the following headings or parts of headings for which the rules are set out below: 87.09 to 87.11, ex 87.12, 87.15 and 87.16
Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of' the ex-worlcs price of the product
Manufacture:
- in which the value of' all the materials used
does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and
- where, within the above limit, the materials classified under the same heading as the product are only used up to a value of 5% of' the ex-works price of the product
or (4)
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of' the product
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers
No. . originating status
(1) (2) (3) 01" (4)
87.10 Tanks and other armoured Manufacture: Manufacture in tighting vehicles, motorised, - in which the which the value of whether or not fitted with value of all the all the materials Weapons, and parts of such materials used used does not vehicles does not exceed exceed 30% of the
40% of the ex- ex-works price of works price of' the product the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of 5% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 87.11
Description oj product
(2)
Motorcycles (including mo- peds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars:
- With reciprocating internal combustion piston engine of' a cylinder capacity:
- Not exceeding 50cc
-- Exceeding 50cc
Prop. 1992/932146 Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non—originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture:
in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of' the product, and where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used Manufacture:
in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of' the originating ma- terials used
or
(4)
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 20% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) 0r ' (4) 87.11 - Other Manufacture: Manufacture in (cont'd) - in which the which the value of value of all the all the materials materials used used does not does not exceed exceed 30% of the 40% of' the ex- ert-works price of works price of' the product the product, and - where the value of' all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used ex 87.12 Bicycles without ball bearings Manufacture from Manufacture in
materials not which the value of classified in head- all the materials ing No. 87.14 used does not exceed 30% of the ex-works price "of the product
HS Heading
(1) 87.15
87.16
Description of product
(2)
Baby carriages and parts thereof
Trailers and semi-trailers; other vehicles, mechanically propelled; parts thereof
Prop. 1992/931146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on nan-originating materials that confers originating status
(3) or
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of $% of the ex-works price of the product
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1)
88.01 and 88.02
88.03
88.04
Description of product
(2) Balloons and dirigibles; aircraft; spacecraft and spacecr'aft launch vehicles
Parts of goods of heading No. 88.01 or 88.02
Parachutes (including dirigible parachutes) and rotochutes; parts thereof and accessories thereto:
- Rotochutes
- Other
Annex 11
to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in which all the materials used ate classified in a heading other than that of the product
Manufacture in which the value of all the materials of heading No. 88.03 used does not exceed $% of the ex-works price of the product
Manufacture from materials of any heading including other materials of heading No. 88.04
Manufacture in which the value of all the materials of heading No. 88.04 used does not exceed 5 % of the ex-works price of the product
Ol'
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ett-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ett-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1)
88.05
Ch. 89
ex Ch. 90
Description of product
(2)
Aircraft launching gear; deck- artestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles
Ships, boats structures
and floating
Optical, photographtc, cine- matographic, measuring, checking. precision, medical or Surgical. instruments and apparatus; parts and ac- cessories thereof; except for those falling under the following headings or parts of headings for which the rules are set out below: 90.01, 90.02, 90.04, ex 90.05, ex 90.06, 90.07, 90.11, ex 90.14, 90.15 to 90.20 and 90.24 to 90.33
Prop. 1992/93zl46 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on nan-originating materials that con/ers originating status
(3)
Manufacture in which the value of all the materials of heading No. 88.05 used does not exceed S% of the ex-works price of the product
Manufacture in which all the materials used are classified in a heading other than that of the product. However, hulls of heading No. 89.06 may not be used
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of $% of the ex-works price of the product
Ol'
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does ' not exceed 30% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 90.01
90.02
90.04
ex 90.05
Description of product
(2)
Optical libres and optical fibre bundles; optical fibre cables other than those of heading No. 85.44; sheets and plates of polarising material; lenses (including contact lenses), prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically worked
Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, ol' any material, mounted, being
' parts of or tittings for in-
struments or apparatus, other than such elements of glass not optically worked
Spectacles. goggles and the like, corrective, protective or other
Binoculars, monoculars, other optical telescopes, and mount- ings therefor, except for astronomical refracu'ng tele- scopes and mountings therefor
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not ex'ceed 40% of the ex-worlcs price of the product
Manufacture:
- in which the value of all the materials used
does not exceed 40% of the ex-
Ol'
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of
works price of the product the product,
HS Heading No.
(1)
ex 90.05 (cont'd)
ex 90.06
Description of product
(2)
Photographic (other than cinematographic) cameras; photographic flashlight ap- paratus and flashbulbs other than electrically ignited flashbulbs
Prop. 1992/931146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers
originating status
(3) or (4)
- where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of' $% of' the ett-works price of the product, and - where the value of' all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of' the originating ma-
in
terials used Manufacture: Manufacture - in which the which the value of
value of all the &” materials used used does not exceed 40% of' the ex- worlcs price of the product,
the materials
does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status ( 1) (2) (3) or (4) ex 90.06 - where, within (cont'd) the above limit,
the materials classified in the same heading as the product are 'only used up to a value of' 5% of' the ex-works price of the product, and
- where the value of' all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used
Prop. l992/93zl46 Annex ll to Protocol B
HS ' Working or processing carried out on Heading Description of product nan—originating materials that confers
No. ' originating status
(1) (2) (3) or (4)
90.07 Cinematographic cameras and - Manufacture: Manufacture in projectors, whether or not ' - in which the which the value of incorporating sound recording value of all the all the materials or reproducing apparatus materials used used does not
does not exceed exceed 30% of the 40% of the ex- ex-works price of works price of the product the product, - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of' the ex-works price of the product, and
- where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non—originating materials that confers
No. ' ' originating status
(1) (2) ' (3) or (4)
90.11 Compound optical micro- Manufacture: Manufacture ' in scopes, including those f'or - in which the which the value of microphotography, micro- value of all the all the materials cinematography or micro- materials used used does not projection does not exceed exceed 30% of the
40% of' the ex- ex-works .price' of worlcs price of the product the product,
- where, within the above limit, the ' materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product, and - where the value of all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of' the originating ma- terials used
ex 90.14 Other navigational instru- Manufacture in ments and appliances which the value of all the materials used does not exceed 40% of' the ex-works price of' the product
HS Heading No.
(1) 90.15
90.16
90.17
90.18
Description of product
(2)
Surveying (including photo- grammetrical surveying), hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances, excluding compasses; rangefindcrs
Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without weights
Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, panto- graphs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipets), not specified or included elsewhere in this Chapter
Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic ap- paratus, other electro—medical apparatus and sight-testing instruments:
Prop. 1992/931146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out att non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of' the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of' the ex-works price of the product
Ol'
(4)
HS Heading No.
(1)
90. 18 (cont'd)
90.19
Description of product
(2)
- Dentists' chairs incorporat- ing dental appliances or dentists' spittoons
- Other
Mechano-thetapy appliances; massage apparatus; psycho- logical aptitude-testing ap- paratus; ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial reSpiration or other therapeutic respira- tion apparatus
Prop. 1992/93: 146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture from materials of any heading, including other materials of' heading No. 90.18
Manufacture: .
- in which the value of all the materials used
does not exceed 40% of the ex- works price of' the product, and
- where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of' the ex-works price of the product
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- worls price of the product, and
(4)
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of' the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 25% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1)
90. 19 (cont'd)
90.20
90.24
Description of product
(2)
Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters
Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics)
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers
originating status
(3) or'
- where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of' $% of the ex-works price of' the product
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of' the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture which the value of
materials does exceed 25% of the ex-works price of the product used
in
l'lOl
HS Heading No.
(1) 90.25
90.26
90.27
Description of product
('2)
Hydrometers and similar floating instruments, thermo- meters, pyrometers, baro- meters, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of' these instruments
Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading No. 90.14, 90.15, 90.28 or 90.32
Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (for example, polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters); _micro- tomes
Prop. 1992/93:146 Annex Il to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that con/ers
originating status
(3) or (4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the "ex-works piice of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works piice of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 90.28
90.29
Description of product
(2)
Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters therefor:
- Parts and accessories
- Other
Revolution counters, pro- duction counters, taximeters, mileometers, pedometers and the like; speed indicators and tachometers, other than those of headings Nos. 90.14 or 90.15; stroboscopes
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that confers
originating status
(3)
Manufacture , in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of' the product ,
Manufacture:
- in which the .value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where the value of all the non- originating ma— terials used does .not exceed the
value of the originating ma— terials used
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of' the ex-works price of the product
Ol'
Manufacture which the value of
used exceed 30% of the ex-works price of the product
in materials does not
HS Heading No.
(1) 90.30
90.31
90.32
90.33
Description of product
(2)
Oscilloscopes, spectrum ana- lysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, excluding meters of heading No. 90.28; instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionising radiations
Measuiing or checking in- struments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this Chapter; profile projeCtors
Automatic regulating or controlling instruments and ' apparatus
Parts and accessories (not specified or included else- where in this Chapter) for machines, appliances, in- struments or apparatus of Chapter 90
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
Worla'ng or processing carried out on non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all' the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex-works piice of' the product
0!
(4)
" 307
HS Heading No.
(1) ex Ch. 91
91.05
Description of product
(2)
Clocks and watches and parts thereof; except for those falling under the following headings for which the rules ate set out below: 91.05, 91.09 to 91.13
Other clocks
Prop. 1992/932146 Annex ll to Protocol B
Working or processing carried out on non—originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ert-Works price of the product
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where the value of' all the non- originating ma- terials used does not exceed the value of the originating ma- terials used
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 91.09
91.10
Description of product
(2)
Clock movements, complete and assembled
Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements
Worh'ng or pr
Prop. 1992/932146 Annex 11 to Protocol B
ocessing carried out on
non-originating materials that confers originating status
(3)
Manufacture: -in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of' the product, and where the value of all the non- originating ma- terials used does
not exceed the value of the originating ma- terials used
Manufacture:
- in which the value of all the materials used
does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and where, within the above limit, the materials classified in heading No. 91.14 are only used up to a value of 5% of the ert-works price of the product
or (4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex—works price of' the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (1) (2) (3) or (4) 91.11 Watch cases and parts thereof Manufacture: Manufacture in
- in which the which the value of value of' all the all the materials used used does not
materials eed exceed 30% of the does not exc ex-works price of 40% of the ex- the product works piice of the product, and
- where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of S% of the ex-works price of the product
HS Heading No.
(1) 91.12
91.13
Description of product
(2)
Clock cases and cases of a similar type for other goods of' this Chapter, and parts thereof
Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:
- Of base metal, whether or
not plated, or clad with precious metal
- Other
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
Working or processing carried out on non-originating materials that con/ers originating status
(3)
Manufacture:
- in which the value of all the materials used does not exceed 40% of the ex- works price of the product, and - where, within the above limit, the materials classified in the same heading as the product are only used up to a value of' S% of the ex-works price of the product
Manufacture in which the value of' all the materials used does not exceed 40% of the ex—works piice of the product
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product
(4)
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 30% of the ex-works price of' the product
Prop. 1992/93:146 Annex 11 to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers No. originating status (l) (2) (3) Ch. 92 Musical instruments; parts and Manufacture in which the value of accessories of such articles all the materials used does not exceed 40% of the ex-works price of the product Ch. 93 Arms and ammunition; parts and Manufacture in which the value of accessories thereof ,all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product ex 94.01 Base metal furniture, incorporating Manufacture in which the value of and unstuffed cotton cloth of a weight all the materials used are classified ex 94.03 of 300 g/m2 or less in a heading other than that of the product
OR
Manufacture from cotton cloth already made up in a form ready for use of heading No. 94.01 or 94.03,
provided:
- its value does not exceed 25% of the ex-works price of the product, and - all the other materials used are already originating and are classified in a heading other than heading No. 94.01 or 94.03
94.05 Lamps and lighting fittings Manufacture in which the value of including searchlights and spot- all the materials used does not lights and parts thereof, not exceed 50% of the ex-works price elsewhere specified or included; of the product illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a pennanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specined or included
94.06 Prefabricated buildings Manufacture in which the value of'
all the materials used does not exceed 50% of' the ex-works piice of the product
Prop. 1992/93:146 Annex ll to Protocol B
HS Working ar processing carried out on Heading Description of product non—originating materials that confers No. originating status (l) (2) (3) 95.03 Other toys; reduced-size ('scale') Manufacture in which: models and similar recreational - all the materials used are models, working or not; puzzles of' classified in a heading other than all kinds that of' the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of' the ex-works price of the product ex 95.06 Articles and equipment for general Manufacture from materials not physical exercise, gymnastics, classified in the same heading as the athletics, other spons (excluding product. However, roughly shaped table-tennis) or outdoor games, not blocks for making golf clubs heads specified or included elsewhere in may be used and the other materials this Chapter; Swim-ming pools and classified in the same heading may paddling pools also be used provided their value does not exceed 5% or' the ex-works price of the product 95.07 Fishing rods, fish-hooks and other Manufacture in which all the line fishing tackle; fish landing materials used are classified in a nets, butterfly nets and similar nets; heading other than that of the decoy "birds" (other than those of product. However, materials heading No. 92.08 or 97.05) and classified in the same heading may similar hunting or shooting be used provided their value does requisites not exceed S% of the ex-works price of the product ex 96.01 Articles of' animal, vegetable or Manufacture from "worked" and mineral carving materials carving materials of the same ex 96.02 heading ex 96.03 Brooms and brushes (except for Manufacture in which the value-of'
besoms and the like and brushes made from marten or squirrel hair), hand—operated mechanical floor sweepers, not motorised, paint pads and rollers, squeegees' and mops
all the materials used does not exceed 50% of' the ex-works price of the product
Prop. 1992/93:146 Anncx ll to Protocol B
HS Working or processing carried out on Heading Description of product nan-originating materials that confers Na. originating status (1) (2) (3) 96.05 Travel sets for personal toilet, Each item in the set must satisfy the sewing or shoe or clothes cleaning rule, which would apply to it if it were not included in the set. However, non-originating articles may be incorporated, provided their total value does not exceed 15% of the ex-works price of the set 96.06 Buttons, press-fastemers, snap- Manufacture in which: fasteners and press-studs, button - all the materials used are moulds and other parts of these classified in aheading other than articles; button blanks that of' the product, and - the value of all the materials used does not exceed 50% of the ex-works price of the product 96.08 Ball point pens; felt tipped and Manufacture in. which all the other porous-tipped pens and materials used are classified in a markers; fountain pens, stylograph heading other than that of the pens and other pens; duplicating product. However, nibs or nib stylos; propelling or sliding pencils; points may be used and the other pen-holders, pencil-holders and materials classified in the same similar holders; parts (including heading may also be used provided caps and clips) of the foregoing their value does not exceed S% of articles, other than those of heading the ex-works price of' the product No. 96.09 96.12 Typewriter or similar ribbons, Manufacture in which: inked or otherwise prepared for - all the materials used are giving impressions, whether or not classified in a heading other than on spools or in cartridges; ink-pads, that of the product, and whether or not inked, with or - the value of all the materials without boxes used does not exceed 50% of the ex-works price of product 96.13 Cigarette lighters and other lighters,
whether or not mechanical or electrical, and parts thereof other than fiints and wicks:
Prop. 1992/93:146 Annex Il to Protocol B
HS Working ar processing carried out on Heading Description of product non-originating materials that confers Na. originating status (l) (2) (3) 96.13 — Lighters with piezo-igniter Manufacture in which the value of (COHI'd) all the materials of heading No.
96.13 used does not exceed 30% of the ex-works price of the product
— Other Manufacture in which the value of' all the materials of heading No. 96.13 used does not exceed S% of the ex-works price of the product
ex 96.14 Smoking pipes and pipe bowls Manufacture from roughly shaped blocks
DUM
Mud. b- date number of mid. ut utan " ll
bulk " u
IWF-
Ilu
:) Cornell-u än, ohm | nn- lation of annet- du neue- ” or m- utter-7 rv (uu-|.
Prop. 1992/932146
max n: 70 pnorocor. a Annex ”' now GRTIFICÅTE
LWIMM—mw)
to Protocol B
EUR.! Nta-AWOJW
_"wl-lbim _l-du l'- hr-
' :. Gatubarn ud b prel.—atm trade lern-
(l:-m_— appropriate—__ antag-iu— mp ämne.-'in'. CM)
4. Country, group 9! $. Country. coup of countries or ter-ri- eeuhuier or terri- tory in which the .tory of destination preem m eee- uidmd u orig- hade:
|. tre:: number; m.m and numbers; number und End of !. Gross puckun (l); description of pods '
ll. CUSTOMS INDORSEHENT Declaration :rtifted Export document (2) Fem ND. Onions oac- luuia: country er ter-riten
11. DECLARATION lY nu: NORTH! !. the undersigned. deelm that the good: described above meet the eeudiu'eas required for the inne ofthir eertiheau.
Plac: ud dur
Prop. 1992/93:146 Anncx lll to Protocol B
34. HSULT Ol' vamcxnon
Ver-illusion anita ou! ahnva that this certi- am: (|)
I: var Imad by the Omara: Oi!: indicated and that tha tutet-nation contained therein la uncut-ata.
D does not nuet the requirements u toiauth- ' enneity and aneunq (an: math ap- med).
18. 120125"! FOR vurmar-tort. lo
Veriåeatinn of the authenticity and man nf thu walnut: ta nanm—nd.
__ ...... war"—_— . ha»
(r) i.u-m ): h tha annet-lata bel.
NOT"
!. Car-tinar. nun ant annu-in mum er 'vad: when en! en another, Lay alwrulnua pust ha nanna hy kinin; &: ltt-:en:: pinkar-a ue nee-":| any munnen-eden. A.:yaueh alter-ation renat br initialize h the pet-ana the ===;ch thc urufiuu ud endnu: br thc Gunnar author-iii: ef thc hush; nnuntn or tar-riten.
2. Ha anna-r nu." hur lan bero-en tha lu=u amor—4 on tht nari'åuta and auh tta-.a inuti ha am:-ua by an ha auber.A hemnntallint atm ha ara-n in.-namn!, anle- tha karina Any unt-nad ua.: anat ha atm utom in auch a ana.-.nu aa ln :aha ah; lam aeätiana hva-ahh.
).Ooodr nurlad-einenumrmdtbwpuhuldanmmuumbht—nb
DUM IF! not
PL:-hd. h- diem nunnor of url-ialla ut lara ' &
Nh'u .
IPDNDFF
Prop. 1992/93:146 Annex lll to Protocol B
WCATION YOR- A MOVEMINT carmen-r:
:. Application for | ett'tiheau to ha und ln rinna] tala het-nen
and Tumnumoimpdmi:
or aan-hori-l
4. Country. coup of !. Country. coup _of enutnea ot um- - eoumnn ot tem- tory in which the tor-y ofdnatinau'on produaa an ooo- aider-d aa orig- han;
!. lte'n: number; ant.-b and number-t; number and kind of !. Grp; 10. Ira-_ ":r ! Galor
, other
packas-rt (l); det:-iptinn ol'poda
Prop. 1992/93:146 Annex lll to Protocol B
pwna-non I! m morrn Lthoudaujpntuporte'rofthapodadnuihadmlau. DEM thuthraoodaanaetthaoondinona tandad forth-Worth: attach-d nertiheata;
SPEGFY aa lollo-'t the efternamnen vhleh han enabled thou pooda ta mer the above auditions:
SU'BMlT the following wpportina Amra (t):
UNDERTAKE to submit, at the rnquert ofthe appropriate authoritiea, any aupportin; wider-tea which thet-c authoriu'er nnay require for the purpon ofisauju the arna.:bnd eminem. and under-uu. Uthuirt-d. to acne to any inspection of nny anenunta and to any cheek on the promota of manufacture of the abova goods, na.-riod out by the aaid authorities;
REQUEFT the issue of the attached minen: for the» goods.
(] Pnr mph: import (man normer cellars. brain-a. nandaerw'a doolar-ati IL. Nfc-ria; )umpdwwbmuumuuwmwuwmm &
Prop. 1992'932146
An ncx ] V to Protocol B
ANNEX IV TO PROTOCOL B
Declaration referred to in sub-paragraphs (b) and (c) of paragraph 1 of Article 8
I the undersigned exporter of the goods covered by this document declare that except where otherwise indicatedl the goods meet the conditions required to obtain originating status in preferential trade with
and that the country of origin of the goods is
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 2.3
(Signature)
(The signature must be followed by the name of the signatory in clear script)
| When art invoice aLro includes products nor originating in Austria, the CSFR, Finland, Hungary, Iceland, Norway, Poland, Sweden, ar Switzerland the exporter must clearly indicate them.
2 Austria, the CSFR, Finland, Hungary, Iceland, Norway, Poland, Sweden, or Switzerland.
3 Reference can be made to a specific column of the invoice in which the country of origin of each product is entered.
Prop. 1992/93:146 Annex IV to Protocol B
ANNEX IV TO PROTOCOL B
The declaration referred to in sub—paragraphs 1 (b) and (c) of Article 8 in Czech, Finnish, French, German, Hungarian, Icelandic, Italian, Norwegian, Polish, Slovak and Swedish.
Czech:
Jå, podepsany v?vozce zbozi uvedeného v tomte dokladu, prohlasuji, Ze pckud neni jinak uvedeno, toto zbozi odpovidä podminkäm stanovenym pro obdrzeni charakteru
puvodu zbozi pro preferenöni obåh zbozi s ....... a zeme puvodu je ........... Finnish:
Allekirjoittanut tässä asiakirjassa mainittujen tavaroiden viejä ilmoittaa, että tavarat, ellei toisin ole merkitty, täyttävät alkuperäaseman saavuttamiseksi vaadittavat ehdot ........ kanssa käytävässä etuuskohteluun oikeutetussa kaupassa ja että tavaroiden alkuperämaa on .......
French:
Je soussigné, exportateur des marchandises couvertes par le présent docu: ent, déclare que sauf indication contraire ces marchandises répondent aux conditions fixées pour obtenir le caractére originaire dans les échanges préférentiels avec ...... et sont originaires de .. ......
German:
Der Unterzeichnete, Ausfährer der Waren, auf die sich diese Handelsrechnung bezieht, erklärt, daB diese Waren, soweit nicht anders angegeben, die Voraussetzungen fur die Erlangung der Ursprungseigenschaft im präferenzbegunstigten Warenverkehr mit ...... erfällen und das das Ursprungsland der Waren ...... ist.
Hungarian:
Alulirott, a jelen ekmäny åltal fedezett åruk exportöre kijelentem hogy eltérö jelzés hiänyåban az äruk a ........ -va1 folytatott kedvezményes kereskedelémben a szärmazö helyzet megszerzésének feltételeit kielégi tik és az äruk szårmazåsi orszäga: ............
Prop. 1992/93 146 Annex lV to Protocol B
Icelandic:
Undirritaöur, Otflytjandi vara sem skjal Detta tekur til, l?sir Pvi yfir aö vörurnar, nema annars så getiö, uppfylla skilyröi til aö hljöta upprunaréttindi i friöindaviöskiptum vio ....... og upprunaland varanna er ........
Italian:
Io sottoscritto, esportatore delle merci contemplate nel presents documento,'dichiaro che, salvo indicazione contraria, le merci rispondono alle condizione fissate per ottenere il carattere originario negli scambi preferenziali con . ..... e sono originarie di . ......
Norwegian:
Undertegnede eksportor av de i dette dokument omfattede varer erklzrer at varene, med mindre annet er angitt, oppfyller betingelsene for & oppnå opprinnelsestatus i preferansesamhandelen med ....... .. og har opprinnelse i
Polish:
Ja, niåej podpisany eksporter towaröw objetych tYm ' dokumentem, oswiadczam, åe : wyjatkiem gdzie wskazano
inaczej, towary spelniajq warunki potrzebne do uzyskania statusu pochodzenia w handlu preferencyjnym : .... ...... .. i, åe krajem pochodzenia towaröw jest .........
Slovak:
podpisany vivozca tovaru uvedeného v tomto doklade vyhlasujem, Ze pokial nie je uvedené inåö, tento tova: zodpovedä podmienkam stanovenYm pre obdråanie charakteru pövodu pre preferenEnY obeh tovaru s ....... a krajina pövodu je ............
Swedish:
Undertecknad exportör av de varor som omfattas av detta dokument försäkrar att varorna, om inte annat markerats, uppfyller villkoren för att anses som ursprungsvaror i den förmånsberättigade handeln med ......... och att varornas ursprungsland är .............
ANNE)! V TO PROTOCOL B
Special stamp referred la in mtb-paragraph 4 ( b) ofArtche 13 *
(') Initial; or eocr alarm: ofthe exporting Member Swe (') Such informu'on c: Lt necexwy for the Heut'/Section of the approved exporter
Prop. 1992/93:146 Annex V to Protocol B
ANNEX VI TO PROTOCOL B 1
Prop. 1992/932146 Annex Vl to Protocol B
The amounts, referred to in paragraph 4 of Article 8 of Protocol B. equivalent to a unit of account in the currencies of the States Parties to this Agreement, the CSFR and Hungary are the following:
Austrian Schilling Finnish Markka Icelandic Krona Norwegian Krone Swedish Krona Swiss Franc Polish Zloty CSFR Koruna Hungarian Forint
14.4794 4.88483 74.8336 798528 759059 1.70478 12.591 .00 20.68 99.18
77:e value limits referred ta in Article 8, paragraphs I (c) and 2(a) and (17), ofFrotocol B, expressed in the national currencies of the EF TA countries and CSFR, Hungary and Poland are therefore the
following: small packages (365 u. a. ) Austrian Schilling 6.000 Finnish Markku I ,800 Icelandic Krona 27.500 Norwegian Krone 2.900 Swedish Krona 3.000 Swiss Franc 650 Polish Zloty 4,600,000 CSFR Karuna ZW Hungarian Forint 36.000
tra vellers ' in voice personal decla ration luggage limit (1,025 u.a.) (5,110 u.a.) 15.000 74.000 5.000 25.000 76, 700 382.400 8.207 40.800 8.000 39,000 ] .800 8.800 12.900.0w 64,300.000 22.000 110.000 102.000 507.000
b.) lx) Ja.
PROTOKOLL B Prop. 1992/93:146 Protokoll B
rörande definitionen av begreppet ”ursprungsvaror" och formerna för admi- nistrativt samarbete
Avdelning 1 Definition av begreppet ”ursprungsvaror” Artikel 1
1. För tillämpning av detta avtal skall, med förbehåll för bestämmelserna i artikel 2, följande varor anses ha ursprung i ett avtalsslutande land:
a) varor som är helt framställda i detta land i den mening som avses i artikel 4; b) varor som är framställda i detta land med användande av material som inte är helt framställda där, under förutsättning att: i) sådana material har undergått tillräcklig bearbetning eller be- handling i detta land i den mening som avses i artikel 5, eller att ' ii) sådana material har ursprung i något av de andra avtalsslutande länderna i den mening som avses i detta protokoll, eller att iii) sådana material har ursprung i Tjeckoslovakien eller Ungern vid tillämpning av ursprungsreglerna i frihandelsavtalen mellan EF- TA-länderna å ena sidan och Tjeckoslovakien eller Ungern å andra sidan, i den mån dessa regler överensstämmer med reg- lerna i detta protokoll.
2. För varor framställda i Polen får bestämmelserna i punkt 1 b) iii) tillämpas endast på villkor att det administrativa samarbete mellan Polen, Tjeckoslo- vakien och Ungern som är nödvändigt för att tillämpa dessa bestämmelser har upprättats enligt bestämmelerna i detta protokoll.
A nikcl 2
1. Utan hinder av bestämmelserna i artikel 1 punkt 1 b) ii) och iii) skall varor, som har ursprung i något land som är part i detta avtal i den mening som avses i detta protokoll eller i Tjeckoslovakien eller Ungern vid tillämpning av de ursprungsregler som avsesi artikel 1 punkt 1 b) iii), och som exporteras från ett avtalsslutande land till ett annat i oförändrat skick eller efter att i exportlandet ha undergått endast sådan bearbetning eller behandling som avses i artikel 5 punkt 5, behålla sitt ursprung.
2. I de fall när vid tillämpning av punkt 1 har använts varor med ursprung i två eller flera av de avtalsslutande länderna elleri ett eller flera av de avtals- slutande länderna samt Tjeckoslovakien och/eller Ungern och varorna har undergått endast sådan bearbetning eller behandling i exportlandet som av- ses i artikel 5 punkt 5, bestäms ursprunget av den vara som har det högsta tullvärdet eller, om detta inte är känt och inte kan fastställas, av den vara som har det högsta, tidigaste fastställbara pris som betalats för varorna i det landet. 325
Anikel3 Prop. 1992/93:146 (Detta protokoll innehåller inte någon artikel 3.) Protokoll B
Artikel 4
Som ”helt framställda” i avtalsslutande land enligt artikel 1 punkt 1 a) skall anses
a) mineraliska produkter som utvunnits ur dess jord eller havsbotten;
b) vegetabiliska produkter som skördats där;
c) levande djur, som fötts och uppfötts där;
d) produkter som erhållits från levande djur, som uppfötts där; 0) produkter från jakt och fiske som utövats där;
f) produkter från havsfiske och andra produkter som hämtats ur havet av dess fartyg;
g) produkter som framställts ombord på dess ”flytande fabriker” utc- slutande av varor som avses under 1);
h) brukade artiklar, som tillvaratagits där och som endast kan användas för återvinning av råvaror, i fråga om begagnade däck enligt an- märkning 5 a) i bilaga 1 till detta protokoll;
i) avfall som uppkommit vid tillverkningsprocesscr som ägt rum där;
j) varor som framställts där uteslutande av produkter som avses under
a)—i).
Artikel 5
1. Uttrycken ”kapitel” och ”tulltaxenummer” i detta protokoll skall avse de kapitel och tulltaxenummer (med fyrställig sifferkod), som används i den no- menklatur som ”systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifie- ring” utgör, i det följande benämnd det harmoniserade systemet eller l—lS.
Uttrycket ”klassificeras” skall avse klassificeringen av en vara eller ett ma- terial enligt ett visst tulltaxenummer.
2. Vid tillämpning av artikel 1 skall, med iakttagande av föreskrifterna i punkterna 3, 4 och 5 nedan, icke-ursprungsmaterial anses ha genomgått till- räcklig bearbetning eller behandling om den framställda varan klassificeras enligt ett annat tulltaxenummer än de icke-ursprungsmaterial som använts vid framställningen.
3. För vara som upptagits i kolumnerna 1 och 2 i listan i bilaga 11 till detta protokoll skall, istället för regeln i punkt 2, de villkor uppfyllas som anges i kolumn 3 för den berörda varan.
4. För varorna enligt kapitlen 84—91 får exportören, som alternativ till att de. villkor som anges i kolumn 3 uppfylls, välja att i stället tillämpa de villkor som anges i kolumn 4.
5. Vid tillämpning av bestämmelserna i artikel 1 punkt 1 b) i) skall följande bearbetning eller behandling alltid anses otillräcklig för att ge ursprungskä-
raktär, oavsett om den medför ändring av tulltaxenummer: 376
a) behandling med syfte att säkerställa att varorna bevaras i gott skick Prop. 1992/93:146 under transport eller lagring (luftning, utspridning, torkning, kyl- Protokoll B ning, inläggning i saltvatten, i svavelsyrlighetsvatten eller i andra konserverande vattenlösningar, avlägsnande av skadade delar och liknande åtgärder);
b) enkel behandling bestående i avlägsnande av damm, siktning eller sållning, klassificering, sortering (inklusive sammanföring av artik- lar till satser), tvättning, målning eller delning;
e) i) ompackning, uppdelning eller sammanföring av kollin;
ii) förpackning på flaskor, i säckar, fodral eller askar, uppsättning på kartor m.m. samt alla andra enkla förpackningsåtgärder;
d) anbringande av märken, etiketter eller liknande särskiljande be- teckningar på varor eller förpackningar därtill;
e) enkel blandning av varor, även av skilda slag, såvida en eller fiera i blandningen ingående beståndsdelar inte uppfyller villkoren enligt detta protokoll för att kunna anses som ursprungsvaror;
f) enkel sammansättning av delar av artiklar i avsikt att framställa en komplett artikel;
g) en kombination av två eller flera av de åtgärder som anges under a)—f);
h) slakt av djur.
Artikel 6
1. Med begreppet ”värde” i listan i bilaga 11 till detta protokoll skall avses de använda icke-ursprungsmaterialens tullvärde vid importtillfället, eller, om detta inte är känt och inte kan fastställas, det tidigaste fastställbara pris som betalats för materialen inom det berörda området. Även i det fall värdet av de använda ursprungsmaterialen måste faststäl- las, skall första stycket tillämpas.
2. Med begreppet ”pris fritt fabrik” i listan ibilaga 11 skall avses den fram- ställda varans pris vid försäljning fritt fabrik med avdrag av interna skatter som återbetalas eller kan återbetalas vid exporten av den framställda varan.
Ani/cal 7
Transport, som sker i en enda ouppdelad sändning, av varor som har ur- sprung i den mening som avses i detta protokoll kan äga rum genom andra områden än dem som tillhör ett avtalsslutande land, Tjeckoslovakien eller Ungern, iförekommande fall med omlastning eller tillfällig lagring inom så- dana andra områden, såvida transporten genom dessa områden är motiverad av geografiska skäl och varorna stått under uppsikt av tullmyndigheterna i transit- eller lagringslandet samt inte saluförts eller utlämnats till förbruk- ning oeh där inte heller undergått annan behandling än lossning och lastning eller åtgärd avsedd att bevara dem i oförändrat skick.
Avdelning II Prop. 1992/93:146 Protokoll B
Former för administrativt samarbete Artikel 8
]. Ursprungsvaror enligt detta protokoll skall vid import till ett avtalsslu- tande land anses berättigade till förmånsbehandling enligt avtalet mot av- lämnande av ettdera av följande dokument:
a) ett varucertifikat EUR.1, i det följande benämnt certifikat EUR.1, eller ett certifikat EUR.1, giltigt för en lång tid och fakturor med hänvisning till sådant certifikat, utfärdade enligt bestämmelserna i artikel 13. Formulär till certifikat EU R.1 finns intaget i bilaga 111 till detta protokoll;
b) en faktura innehållande den exportörsdeklaration som finns återgi- ven i bilaga IV till detta protokoll, utfärdad enligt bestämmelserna i artikel 13;
e) en faktura innehållande den exportörsdeklaration som finns återgi- ven i bilaga IV till detta protokoll, upprättad av vilken exportör som helst för sändning som består av ett eller flera kollin, innehållande ursprungsvaror vilkas sammanlagda värde inte överstiger 5 110 av- räkningsenheter.
2. Följande ursprungsvaror enligt detta protokoll skall vid import till ett av- talsslutande land anses berättigade till förmånsbehandling enligt avtalet utan att något av de dokument som nämns under punkt 1 behöver företes:
a) varor som inkommer som småförsändelser från enskild person adresserade till enskild person och vars värde inte överstiger 365 av- räkningsenheter;
b) varor som ingår i resandes personliga bagage och vars värde inte överstiger 1 025 avräkningsenheter.
Dessa bestämmelser skall tillämpas endast under förutsättning att införseln inte har kommersiell karaktär, att varorna anges uppfylla villkoren för till- lämpning av avtalet och att inget tvivel råder om riktigheten härav.
Som införsel utan kommersiell karaktär skall anses införsel som har tillfäl- lig karaktär och som uteslutande avser varor för mottagarens eller den resan- des eller hans familjs personliga bruk, förutsatt att varorna inte genom sin beskaffenhet eller sin mängd ger intryck av att införseln sker i kommersiellt syfte.
3. Belopp angivna i det exporterande avtalsslutande landets valuta, motsva- rande de belopp som angivits i avräkningsenheter, skall fastställas av export- landct och meddelas övriga avtalsslutande länder. Om beloppen överstiger de motsvarande belopp som fastställts av importlandet skall importlandet godta dem om varorna är fakturerade i exportlandets valuta. Om varorna är fakturerade i ett annat avtalsslutande lands, Tjeckoslova- kiens eller Ungerns valuta skall importlandet godta det belopp som medde— lats av det berörda landet.
4. Som värde för avräkningsenheten angivet i nationell valuta för de avtals- 328
slutande länderna, Tjeckoslovakien eller Ungern skall användas de värden .Prop. 1992/931146 som angivits i bilaga VI till detta protokoll. Protokoll B
5. De belopp som uttryckts i avräkningsenheter skall ses över närhelst så be- hövs men minst vartannat år.
6. Tillbehör, reservdelar och verktyg som levereras tillsammans med en ut- rustning, en maskin, en apparat eller ett fordon skall tillsammans med dessa anses som en enhet när de utgör standardutrustning och ingår i priset för ifrågavarande utrustning, maskin, apparat eller fordon eller ej har särskilt fakturerats.
7. Varor i satser, i den mening som avses i allmänna tolkningsregeln 3 i det harmoniserade systemet, anses som ursprungsvaror under förutsättning att alla i satsen ingående komponenter utgör ursprungsvaror. Varor i satser som. består av såväl ursprungsvaror som icke-ursprungs-varor skall dock i sin hel- het anses som ursprungsvaror, förutsatt att andelen icke-ursprungsvaror uppgår till högst 15 % av satsens pris fritt fabrik.
Artikel 9
1. Certifikat EUR.] utfärdas av tullmyndigheten i exportlandet vid utförseln av de varor som certifikatet avser. Det skall ställas till exportörens förfo- gande så snart utförseln ägt rum eller säkerställts.
2. Certifikat EUR.1 utfärdas av tullmyndigheten i ett avtalsslutande land om de varor som skall exporteras kan anses ha ursprung i detta land enligt artikel I..
3. Tullmyndigheterna i ett avtalsslutande land får utfärda certifikat EUR.1 enligt villkoren i detta protokoll om de varor som skall exporteras kan anses ha ursprung i ett avtalsslutande land elleri Tjeckoslovakien eller Ungern en- ligt artikel 2, undcr förutsättning att de varor som skall omfattas av certifika- . ten EUR.] befinner sig i landet. I sådana fall utfärdas certifikat EUR.1 mot uppvisande av de ursprungsin- tyg som tidigare utfärdats eller upprättats.
4. Certifikat EUR.1 får utfärdas endast om det kan antagas komma att ut- göra bevis vid tillämpning av den i detta avtal eller i de avtal som avses i artikel 1 punkt 1 b) iii) avsedda förmånsbehandlingen. Datum för utfärdande av certifikat EUR.1 skall anges i den ruta på certifi- katet EUR.1 som är avsedd för tullmyndigheten.
5. Om certifikat EUR.1 inte utfärdats vid utförseltillfället på grund av miss- tag, förbiseende eller särskilda omständigheter, kan certifikat undantagsvis utfärdas även efter utförseln av de varor som certifikatet avser.
Tullmyndigheten kan inte utfärda certifikat EUR.1 i efterhand utan att kontrollera att uppgifterna i exportörens ansökan överensstämmer med upp- gifterna i motsvarande handlingar.
Certifikat EUR.1 som utfärdas i efterhand skall förses med en av följande anteckningar:
U») lx.) XC
”ISSUED RETROSPECTIVELY”, ”ANNETTU JÄI.KIKÄTEEN, ”DELIVRE A POSTERIORI", "NACl-ITRÄGLICI-l AUSGESTELLT”, ”UTGEFID EFTIR A”, ”RILASCIATO A POSTERIORI”, ”UTSTEDT SENERE”, ”UTFÄRDAT I EFTERHAND", ”WYDANE RETROSPEK- TYWNIE", ”KIADVA VISSZAM ENÖLEGES 'HATALLYAL”, ”VYSTA- VENO DODATECNE”, ”VYSTAVENF. DODATOCNE”.
6. Om ett certifikat EUR.1 stulits, förlorats eller förstörts, kan exportören hos den tullmyndighet som utfärdat det begära ett duplikat upprättat på grundval av de utförselhandlingar som denna förfogar över. Det sålunda ut- färdade duplikatet skall förses med en av följande anteckningar: ”DUPLICATE”, "KAKSOISKAPPALE”, ”DUPLICATA”, ”DUPLI- KAT”, ”EFTIRRIT”, ”DUPLICATO”, "MASOLAT", ”DUPLIKAT”. Duplikatet, vilket skall dagtecknas samma dag som det ursprungliga certi- fikatet EUR.1, gäller från denna dag.
7. De anteckningar som avses i punkterna 5 och 6 skall införas i rutan för ”Anmärkningar” på certifikatet EUR.1.
8. Det är alltid möjligt att utbyta ett eller flera certifikat EUR.1 mot ett eller flera certifikat EUR.1, under förutsättning att detta sker hos den tullanstalt där varorna befinner sig.
9. I syfte att kontrollera att de i punkterna 2 och 3 angivna villkoren är upp- fyllda har tullmyndighet rätt att begära de handlingar som styrker detta eller att utföra den kontroll den finner påkallad.
10. Bestämmelserna i punkterna 2— 9 skall tillämpas även på de ursprungsin- tyg som upprättas av godkända exportörer enligt villkoren i artikel 13.
Artikel 10
1. Certifikat EUR.1 utfärdas endast på skriftlig ansökan av exportören eller, på exportörens ansvar, av dennes befullmäktigade ombud. Denna ansökan skall göras på blankett enligt formulär i bilaga III till detta protokoll, och skall ifyllas i enlighet med detta.
2. Det åligger tullmyndighet i exportlandet att övervaka att den i punkt ] avsedda blanketten blir vederbörligen ifylld. Den skall särskilt kontrollera att rutan avsedd för varuslag fyllts i på ett sätt som utesluter varje möjlighet till tillägg i bedrägligt syfte. För detta ändamål skall vid beskrivning av varu- slag utskrift ske utan mellanrum mellan raderna. Om rutan inte helt fyllts i, skall en horisontell linje dragas under den sista raden i beskrivningen, och den icke ifyllda delen spärras. '
3. Eftersom certifikat EUR.1 utgör bevis för tillämpningen av den i avtalet avsedda förmånsbehandlingen beträffande tullar och kvantitativa restriktio- ner, ankommer det på tullmyndighet i exportlandet att vidta nödvändiga åt- gärder för undersökning av varornas ursprung och kontroll av övriga uppgif- ter på certifikatet.
4. När enligt artikel 9 punkt 5 ett certifikat EUR.1 utfärdas efter utförseln
Protokoll B
av de varor som certifikatet avser skall exportören i den i punkt 1 avsedda Prop. 1992/93:146 ansökan Protokoll B
— ange tid och plats för avsändandet av de varor som certifikatet EUR.1 av- ser; — intyga att något certifikat EUR.1 ej utfärdats vid utförseln av ifrågava- rande varor Och ange orsakerna härtill.
5. Ansökan om certifikat EUR.1, liksom de ursprungsintyg som avses i arti- kel 9 punkt 3 andra stycket och mot vars uppvisande nytt certifikat EUR.1 utfärdas, skall bevaras av tullmyndighetcn i exportlandet under minst två år.
Ani/(cl 11
1. Certifikat EUR.1 skall upprättas på blankett enligt formulär i bilaga 111 till detta protokoll. Blanketten skall tryckas på ett eller flera av de avtalsslu- tande ländernas officiella språk eller på engelska. Certifikat EUR.1 skall upprättas på ett av dessa språk och i överensstämmelse med bestämmelserna i exportlandets inhemska lag; om det skrivs ut för hand, skall det fyllas i med bläck och med tryekbokstäver.
2. Certifikat EUR.1skall ha formatet 210 X 297 mm. En tolerans på längden om högst plus 8 mm eller minus 5 mm kan tillåtas. Det papper som användes skall vara vitt och inte innehålla slipmassa, vara limmat för skrivändamål och väga minst 25 g/mz. Det skall vara försett med guillocherad botten i grön färg för att på mekanisk eller kemisk väg utförd förfalskning skall bli synlig.
3. De avtalsslutande länderna kan förbehålla sig rätten till tryckning av certi- fikat EUR.1 eller anförtro denna åt tryckerier som godkänts av dem. I sist- nämnda fall skall på varje certifikat EUR.1 finnas uppgift om godkännande. Varje certifikat EUR.1 skall förses med uppgift om tryckeriets namn och adress eller med tecken som möjliggör identifiering av tryckeriet. För sär- skiljande av certifikaten skall varje certifikat dessutom genom tryck eller på annat sätt förses med serienummer.
Artikel 12
1. Certifikat EUR.1 skall inom fyra månader, räknat från den dag då det utfärdats av tullmyndighet i exportlandet, inges till den tullanstalt i import- landet där varOrna anmäles enligt där gällande bestämmelser. Myndigheten kan begära att certifikatet översättes. Den kan vidare kräva att importanmä- lan kompletteras med en försäkran av importören att varorna uppfyller de villkor som uppställts för tillämpning av avtalet.
2. Utan inskränkning av artikel 5 punkt 5 skall, på begäran av den som anger varan till förtullning, en isärtagen eller icke hopsatt vara hänförlig till kapitel 84 eller 85 i det harmoniserade systemet, vilken importeras i flera sändningar på villkor som fastställes av behörig myndighet, anses utgöra en enda vara, och ett certifikat EUR.1 som omfattar den kompletta varan kan uppvisas vid importen av den första delsändningen. 331
3. Certifikat EUR.1 som inges till tullmyndighet i importlandet efter ut- Prop. 1992/931146 gången av den tidsfrist som anges i punkt 1. kan godtas som grund för för- Protokoll B månsbehandling, om underlåtenheten att iaktta fristcn beror på force ma- jeure eller på exceptionella omständigheter. Tullmyndighet i importlandet kan även i andra fall då certifikat avlämnats för sent godta certifikat EUR. 1, förutsatt att varan anmälts hos myndigheten före utgången av nämnda tidsfrist.
4. Mindre skiljaktigheter mellan uppgifterna i certifikat EUR.1 och uppgif- terna i de dokument som ingivits till tullanstalten i syfte att uppfylla formali- teterna för import av varorna medför inte i och för sig att certifikatet blir ogiltigt, förutsatt att det vederbörligen fastställes att certifikatet svarar mot varorna.
5. Certifikat EUR.1 skall bevaras av tullmyndigheten i importlandet enligt de regler som gäller där.
6. För att styrka att villkoren i artikel 7 uppfyllts skall för tullmyndighet i importlandet företes:
a) antingen en transporthandling som utfärdats i exportlandet och som täcker transporten genom transitlandct; b) eller ett intyg utfärdat av tullmyndighet i transitlandet innehållande: — en noggrann varubeskrivning; - datum för varornas lossning och lastning samt, i förekommande fall, fartygens namn; — intyg om de villkor under vilka varorna befunnit sig i transitlan- det, C) eller, i avsaknad härav, andra handlingar som styrker att villkoren
är uppfyllda.
Artikel 13
1. Utan hinder av artikel 9 punkterna 1 — 7 och artikel 10 punkterna 1, 4 och 5 kan en förenklad procedur för utfärdande av ursprungsbevis tillämpas på de villkor som anges i följande bestämmelser.
2. Tullmyndigheterna i eXportlandet kan ge exportör, i det följande benämnd ”godkänd exportör", som ofta exporterar varor för vilka certifikat EUR.1 kan utfärdas, och som lämnar de garantier som tullmyndigheterna anser nödvändiga för att styrka varornas ursprungskaraktär, tillstånd att vid ex- porttillfället för tullanstalten i exportlandet ej behöva uppvisa vare sig va- rorna eller ansökan om certifikat EUR.1 för dessa varor för att erhålla certi- fikat EUR.1 enligt villkoren i artikel 9 punkterna 1—4.
3. Tullmyndigheten kan dessutom ge en godkänd exportör tillstånd att ut- färda certifikat EUR.1 som gäller för en längsta period av ett år från dagen för utfärdandet, i det följande benämnt ”LT-certifikat”. Tillstånd skall ges endast om ursprungskaraktären på de varor som kommer att exporteras för- väntas bli oförändrad under LT-certifikatets giltighetstid. Om någon vara ej längre omfattas av LT—certifikatet skall den godkände exportören omedel- 33. bart underrätta den tullmyndighet som utfärdat tillståndet.
rv
När den förenklade proceduren tillämpas, kan tullmyndigheterna i ex- Prop. 1992/93:146 portlandet föreskriva användning av certifikat EUR.1 försedda med ett sär- Protokoll B skiljande tecken genom vilket de kan identifieras.
4. Tullmyndigheterna skall i tillståndet som avses i punkterna 2 och 3 före- skriva att ruta 11 ”"I'ullmyndighetcns intyg" på certifikatet EUR.1 skall:
a) antingen i förväg förses med avtryck av stämpel av behörig tullan- stalt i exportlandet och med underskrift, handskriven eller ej, av tjänsteman på sagda tullanstalt, eller
b) av den godkände exportören förses med avtryck av en speciell stäm- pel som är godkänd av tullmyndigheterna i exportlandet och av utse- ende som framgår av bilaga V till detta protokoll. Denna stämpel kan tryckas på blanketten.
Ruta 11 ”Tullmyndighetens intyg” på certifikat EUR.1 skall, om så erford- ras, fyllas i av den godkände exportören.
5. I de fall som avses i punkt 4 a) skall ruta 7 ”Anmärkningar” på certifikatet EUR.1 förses med en av följande anteckningar: ”Simplified procedure”, ”Yksinkertaistcttu menettely”, ”Procédure simplifiée”, ”Vereinfachtes Ver- fahren”, ”Einföldud afgreidsla”, ”Procedura semplificata”,”Forenklet pro- sedyre”, "Förenklad procedur", "Uproszczona procedura”, ”Zjednodusené rizeni", ”Zjedodusené konanie”, ”Egyszeriisitett eljåräs”. Godkänd expor- tör skall i förekommande fall i ruta 13 ”Begäran om kontroll” på certifikat EUR.1 ange namn och adress på den tullmyndighet som är behörig att kon- trollera certifikatet.
6. 1 det fall som avses i punkt 3 skall den godkände exportören också i ruta 7 på certifikatet EUR.1 göra en av följande anteckningar:
”LT certificat valid until. . .", "LT-todistus voimassa ...saakka”,
7
”certificat LT valablejusqu'au... ' , ”LT-Zertifikat giiltig bis...”, ”LT—skirteini gildir til...", ”certificato LT valido fino al...”, ”LT-sertifikat gyldig til...”, ”LT-certifikat giltigt till...”, ”Swiadectwo LT wazne do...”, "LT osvédceni platné do...”,
”LT osvedeenie platné do...", ”LT bizonyitvåny érvenyes”...-ig'",
(datum anges med siffror),
och en hänvisning till det tillstånd enligt vilket det ifrågavarande LT-certifi— katet har utfärdats. Den godkände exportören behöver inte ange i rutorna 8 och 9 på LT—certi- fikatet kollinas märke och nummer, antal och slag, bruttovikt (kg) eller an- nan kvantitet (liter, m3, etc.). Ruta 8 skall dock innehålla en beskrivning och benämning av varorna som är tillräckligt noggrann för att de skall kunna 333 identifieras.
7. Utan hinder av artikel 12 punkterna 1 — 3 skall LT-certifikat avlämnas till Prop. 1992/931146 importtullanstalten vid eller före den första importen av någon vara som det Protokoll B avser. Om importören förtullar varorna vid skilda tullanstaltcr i importlan- det kan tullmyndigheterna begära att han avlämnar en kopia av LT—ccrtifika- tet till varje tullanstalt.
8. Om ett LT-certifikat har avlämnats till tullmyndigheterna skall, under LT- certifikatets giltighetstid, bevis om importvarornas ursprungskaraktär läm- nas genom fakturor som uppfyller följande villkor:
a) Om en faktura upptar både varor som har ursprung i ett avtals- slutande land, Tjeckoslovakien eller Ungern och icke-ursprungs- varor, skall exportören klart skilja de två kategorierna varor åt i fak- turan.
b) Exportören skall på varje faktura ange numret på det LT—certifikat som omfattar varorna och certifikatets sista giltighetsdag samt va- rornas ursprungsland eller -länder.
Exportörens uppgift på fakturan om LT-certifikatets nummer och angivande av ursprungsland utgör en deklaration om att varorna uppfyller villkoren i detta protokoll för att uppnå förmånsberättigad ursprungskaraktär i handel mellan de avtalsslutande länderna.
Tullmyndigheterna i exportlandet kan begära att de uppgifter som enligt ovanstående bestämmelser skall framgå av fakturan skall åt- följas av handskriven namnteckning och att den undertecknandes namn förtydligas genom textning eller med maskinskrift.
c) Varubeskrivningen och varubenämningen på fakturan skall vara till- räckligt detaljerad för att klart utvisa att varorna är upptagna på det LT-certifikat till vilket fakturan hänvisar.
d) Fakturorna kan endast utfärdas för varor som exporteras under det ifrågavarande LT—certifikatets giltighetstid. De kan dock företes för importtullanstalten inom fyra månader från den dag då de utfärdats av exportören.
9. Inom ramen för den förenklade proceduren får fakturor som uppfyller villkoren i denna artikel utfärdas och/eller överföras med användning av telekommunikation eller metoder för elektronisk databehandling. Sådana fakturor skall godtas av tullmyndigheten i importlandet som bevis för de im- porterade varornas ursprungskaraktär enligt den procedur som föreskrivs av tullmyndigheten där.
10. Om tullmyndigheten i exportlandet finner att något certifikat och/eller någon faktura som utfärdats enligt bestämmelserna i denna artikel inte gäller med avseende på någon vara som levererats, skall den omedelbart under— rätta tullmyndighctcn i importlandet om detta.
11. Tullmyndigheterna kan ge en godkänd exportör tillstånd att, i stället för certifikat EUR.1, utfärda fakturor innehållande den deklaration som finns intagen i bilaga IV till detta protokoll. Av godkänd exportör upprättad deklaration på faktura skall avges på nå- got av de avtalsslutande ländernas, Tjeckoslovakiens eller Ungerns språk el— ler på engelska. Den skall undertecknas för hand och skall vara försedd med:
'.») '.») &_
a) antingen en anteckning om det tillståndsnummer som tilldelats den Prop, 1992/931146 godkände exportören, eller Protokoll B b) ett av den godkände exportören anbringat avtryck av den speciella stämpel som avses i punkt 4 b) och som godkänts av trrllmyndighe- terna i det exporterande landet. Denna stämpel kan tryckas i förväg på fakturan.
12. Tullmyndigheterna i exportlandet får dock ge en godkänd exportör till- stånd att inte underteckna uppgift enligt punkt 8 b) eller den deklaration som avses i punkt 11 och som upprättats på fakturan, om sådana fakturor utfärdas och/eller överförs med användning av telekommunikation eller elektronisk databehandlingsmetod. Nämnda tullmymlighcter skall fastställa de villkor som skall gälla för till- lärnpning av denna punkt och kan, om de behöver det, begära en skriftlig förbindelse av den godkände exportören att denne ikläder sig fullt ansvar för sådan uppgift och deklaration som om de hade undertecknats för hand av honom.
13. Tullmyndigheterna skall i de tillstånd som avses i punkterna 2, 3 och 11 särskilt ange:
a) de villkor som skall gälla för ansökningarna om certifikat EUR.1 el- ler LT-eertifikat eller för upprättande av ursprungsdeklaration på faktura;
b) de villkor som skall gälla för hur dessa ansökningar liksom en kopia av fakturor med hänvisning till ett LT-certifikat och av fakturor inne— hållande exportörsdeklaration skall bevaras under minst två år. I fråga om LT-certifikat eller fakturor med hänvisning till LT-certifi- kat börjar denna period den dag då LT-certifikatets giltighet upphör. Dessa bestämmelser gäller även certifikat EUR.1, LT-certifikat och fakturor med hänvisning till LT-certifikat samt fakturor innehål- lande exportörsdeklaration, vilka använts som underlag vid utfär- dande av andra ursprungsbevis enligt villkoren i artikel 9 punkt 3 andra stycket.
14. Tullmyndigheten i exportlandet kan'utesluta vissa varukategorier från de lättnader som anges i punkterna 2, 3 och 11.
15. Tullmyndigheterna skall inte meddela tillstånd som avses i punkterna 2, 3 och 11 till exportör som inte lämnar alla erforderliga garantier. Tullmyndigheterna kan när som helst återkalla tillstånd. Så skall ske när den godkände exportören inte längre uppfyller villkoren eller lämnar nämnda garantier.
16. Godkänd exportör kan åläggas att informera tullmyndigheterna, iöver- ensstärnmelse nred de föreskrifter som dessa utfärdar, beträffande vara som han avser att exportera, så att behörig trrllanstalt ges tillfälle att företa den kontroll som den finner nödvändig före varans avsändande.
l7. Bestämmelserna i denna artikel skall ej medföra inskränkning i tillämp- ningen av de avtalsslutande ländernas regler i fråga om tullforrnaliteter och användande av tulldokument.
Artikel 14 . - Prop. 1992/93:146
Den deklaration som avses i artikel 8 punkt 1 c) skall avges av exportören i Protokoll B den form som anges i bilaga'IV till detta protokoll på något av de avtalsslrr-
tande ländernas, Tjeckoslovakiens eller Ungerns språk eller på engelska.
Den skall skrivas med maskin eller stämplas och undertecknas för hand. Ex— portören skall under minst två år bevara en kopia av fakturan som innehåller nämnda deklaration.
A rtikel 15
1.Exportören eller dennes ombud Iskall-till sin ansökan om certifikat EUR.1 foga de handlingar som är ägnade att styrka att certifikat EUR.1 kan utfär- das för de varor som skall exporteras.
Han skall vara beredd att, på begäran av vederbörlig myndighet, förete den kompletterande bevisning som denna anser nödvändig för att fastställa riktigheten av de preferensberättigade varornas ursprungskaraktär och skall godta varje kontroll från myndigheten av bokföringen och ornständighe- terna kring framställningen av de'ovannämnda varorna.
2. Exportörer skall bevara de handlingar som avses i punkt 1 under minst två år.
3. Bestämmelserna i punkterna 1 och 2 skall även tillämpas vid användning av de procedurer som fastställts i artikel 13 punkterna 2 och 3 och den dekla- ration som avses i artikel 8 punkt 1 b) och c).
A rtikel 16
1. Varor, vilka sänts från'ett EFTA-land eller från Polen till en utställning i ett annat land än ett avtalsslutande land, Tjeckoslovakien eller Ungern och vilka efter utställningen sålts för att införas till Polen eller till ett EFTA-land, skall vid införseln anses berättigade till förmånsbehandling enligt avtalet, om varorna rrppfyller i detta protokoll uppställda villkor för att anses ha ur- sprung i ett EFTA-land eller i Polen och om för tullmyndigheterna på ett tillfredsställande sätt styrkes: _
a) att en exportör har sänt varorna från ett EFTA-land eller från Polen till rrtställningslandet och utställt dem där;
b) att denne exportör har sålt varorna eller överlåtit dem till en motta- gare i Polen eller i ett EFTA-land;
e) att varorna under utställningen eller omedelbart därefter har sänts till Polen eller till ett EFTA-land i det skick vari de sänts till utställ- ningen; ' d.) att varorna, sedan de sänts till utställningen, inte har använts för an- nat ändamål än demonstration på denna utställning.
2. Certifikat EUR.1 skall i vanlig ordning inges till tullmyndigheterna. Ut- ställningens namn och adress skall anges i certifikatet. Vid behov kan ytterli— gare handlingar begäras för att styrka varornas karaktär och de omständig- heter under vilka de utställts. 336
3. Bestämmelserna i punkt 1 är tillämpliga på alla handels-,industri-, jord- Prop, 1992/93:146 bruks- och hantverksutställningar samt på mässor eller offentliga visningar Protokoll 13
av liknande karaktär under vilka varorna förblir under tullkontroll, dock med undantag av sådana som i privat syfte anordnas i butiker eller affärslo- kaler för försäljning av utländska varor.
Anikel 1 7
1. För att säkra en riktig tillämpning av bestämmelserna i denna avdelning skall de avtalsslutande länderna lämna varandra ömsesidigt bistånd genom sina tullmyndigheter för kontroll av äktheten och riktigheten av certifikat EUR.1 , inbegripet sådana som utfärdats enligt artikel 9 punkt 3, liksom av cxportörsdcklarationer på fakturor.
2. Den gemensamma kommittén skall vara behörig att fatta de beslut som erfordras för att formerna för det administrativa samarbetet skall kunna till- lämpas i vederbörlig tid i de avtalsslutande länderna.
3. Tullmyndigheterna i de avtalsslutande länderna skall, genom förmedling 'av EFTA-sekretariatet, delge varandra provtryck av de stämplar som använ- des av deras tullanstalter vid utfärdande av certifikat EUR.1.
4. Den som upprättar eller låter upprätta handling innehållande oriktiga uppgifter i syfte att erhålla förmånsbehandling för en vara skall träffas av påföljd.
5. De avtalsslutande länderna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att undvika att varor som omfattas av ett certifikat EUR.1 och som under trans- porten befinner sig i en frizon inom deras område blir föremål för utbyte eller annan behandling än sedvanlig åtgärd avsedd att bevara dem i oföränd- rat skick.
6. När varor med ursprung i ett avtalsslutande land, vilka importerats till en frizon med stöd av certifikat EUR.1, undergår behandling eller bearbetning skall behörig tullmyndighet utfärda nytt certifikat EUR.1 på ansökan av ex- portören, om den behandling eller bearbetning varorna undergått uppfyller bestämmelserna i detta protokoll.
Ani/(el 18
1. Kontroll i efterhand av certifikat EUR.1 eller av cxportörsdcklarationer på fakturor skall utföras Stickprovsvis eller varje gång tullmyndighet i im- portlandet har anledning betvivla dokumentens äkthet eller riktigheten av uppgifterna om ifrågavarande varors ursprung.
2. Vid tillämpning av bestämmelserna i punkt 1 skall tullmyndigheten i im- portlandet återsända certifikat EUR.1 och fakturan, om sådan avlämnats, eller faktura med hänvisning till LT-certifikat, eller faktura med exportörs- deklaration eller kopia av dessa dokument, till tullmyndigheten i exportlan- det och, i förekommande fall, ange de skäl med avseende på innehåll och form som föranleder undersökningen. 327
Tullmyndigheten skall, till stöd för begäran om kontroll i efterhand, lämna Prop. 1992/93:146 alla handlingar och upplysningar som erhållits och som ger anledning att anta Protokoll B att uppgifterna på certifikatet EUR.1 eller fakturan är oriktiga. Om tullmyndigheten i importlandet beslutar att uppskjuta tillämpningen av bestämmelserna i avtalet i awaktan på resultatet av kontrollen skall den erbjuda importören att varorna utlämnas, med förbehåll för de säkerhetsåt— gärder som bedöms nödvändiga.
3. Resultatet av efterhandskontrollen skall snarast möjligt delges tullmyn- digheten i importlandet. Svaret skall göra det möjligt att avgöra om de hand- lingar som återsänts enligt punkt 2 avser de varor som faktiskt exporterats, och om dessa är berättigade till förmånsbehandling. Tvister som inte kunnat regleras mellan tullmyndigheten i importlandet och tullmyndigheten i exportlandet eller som innebär en fråga om tolkning av detta protokoll skall underställas underkommittén för tull- och ursprungs- frågor som avses i artikel 26. Beslut tas av den gemensamma kommittén. För efterhandskontroll av certifikat EUR.1 skall exportdokument, eller kopior av certifikat EUR.1 som ersätter dem, bevaras av tullmyndigheten i exportlandet under minst två år.
Avdelning Ill
Slutbestämmelser Artikel 19
De avtalsslutande länderna skall vidta de åtgärder som erfordras för att be- stämmelserna i detta protokoll skall genomföras.
Artikel 20
Bilagorna till detta protokoll utgör en integrerad del därav.
Anikel 2]
Varor, som uppfyller de i avdelning I angivna villkoren och vilka på dagen för avtalets ikraftträdande antingen är under transport eller i ett avtalsslu- tande land är underkastade gällande regler om tillfälliga lager, tullagcr eller frizoner, kan komma i åtnjutande av förmånerna enligt avtalet, förutsatt att ett ursprungsintyg, utfärdat i efterhand, samt handlingar som styrker tran- sportförhållandena uppvisas för tullmyndigheten i importlandet inom fyra månader från nämnda dag.
Anikel 22
De avtalsslutande länderna åtar sig att vidta erforderliga åtgärder för att de' certifikat EUR.1, som deras tullmyndigheter är behöriga att utfärda vid till- lämpningen av detta avtal, utfärdas enligt bestämmelserna'i detta avtal. De åtar sig även att säkerställa det administrativa samarbete som är nödvändigt
för detta ändamål, särskilt för att kontrollera hur varor, som omfattas av be— 333 stämmelserna i detta avtal, har transporterats och var de har befunnit sig.
Artikel 2.3 Prop. 1992/93:146 _l. Utan inskränkning av bestämmelserna i protokoll A får varor, av de slag Protokoll B
som omfattas av avtalet och som har använts som material vid tillverkning av varor för vilka certifikat EUR. ] , LT—certifikat eller fakturor med hänvis- ning till [JT-certifikatet eller en faktura med exportörsdeklaration utfärdas eller upprättas, bli föremål för tullrestitution eller åtnjuta befrielse från tull i någon form endast om de har ursprung i ett avtalsslutande land, iTjecko- Slovakien eller Ungern.
2. Med uttrycket ”tull” avses i denna artikel även avgifter med motsvarande verkan som tull.
Artikel 24
1. Då import till ett EFTA-land vid tillämpningen av detta avtal skall be- handlas annorlunda än vid tillämpning av EFTA-konventionen skall den be- handling som föreskrivs i detta avtal tillämpas för alla varor som åtföljs av ursprungsbevis enligt artikel 8 punkt 1 utfärdat eller utställt i Polen eller i ett EFTA-land och åsatt uttrycket "EFTA-Poland Trade”.
2. Då varor erhållit ursprungsstatus med tillämpning av detta avtal genom användning av material som har ursprung i Polen, Tjeckoslovakien eller Ungern, skall exportören i ett EFTA-land eller dennes ombud införa ut- trycket "EFTA-Poland Trade” iursprungsbeviset i handel mellan EFTA-län- der.
3. Utan hinder av bestämmelserna i punkt 1 skall varor som har ursprung i ett EFTA-land och som reexporteras från Polen erhålla samma behandling i ett EFTA-land som de skulle ha erhållit om de sänts direkt från ett EFTA- land till ett annat. Varorna skall föreligga i oförändrat skick eller endast un- dergått sådan bearbetning eller behandling i Polen som avses i artikel 5 punkt 5. Denna behandling beviljas endast om till tullmyndigheten i det im- porterande EFTA-landet företes ett certifikat EUR.1 utfärdat av vederbör- lig tullanstalt i Polen och i vilket införts uttrycket ”Application Article 24.3" och bestyrkt med stämpel av denna.
Anikcl 25
1. Ursprungsvaror enligt detta protokoll skall vid import till Polen anses be- rättigade till förmånsbehandling enligt avtalet även mot avlämnande av ett certifikat EUR.1 utfärdat av tullanstalt i Tjeckoslovakien eller Ungern i Vi]- ket införts uttrycket ”Application Article 25” och bestyrkts med stämpel av denna.
2. När varor som tidigare importerats till Polen åtföljda av ursprungsbevis som avses i artikel 8 punkt 1 utfärdat eller utställt i ett EFTA-land reexporte- ras till Tjeckoslovakien eller Ungern, skall Polen förbinda sig att utfärda cer- tifikat EUR.1 med uttrycket ”Application Article 25” under förutsättning att varorna reexporterats i oförändrat skick eller undergått sådan bearbetning eller behandling i Polen som avses i artikel 5 punkt 5. 339
Am'ke126 Prop. 1992/93:146 Protokoll B
En underkommitté för tull- och ursprungsfrågor skall inrättas under gemen- samma kommittén i enlighet med artikel 28 punkt 5 i avtalet med uppdrag att samarbeta administrativt i avsikt att trygga praktisk, korrekt och enhetlig tillämpning av detta protokoll liksom fortlöpande information och samråd mellan experter.
Den skall bestå av experter från de avtalsslutande länderna som har ansvar för tull- och ursprungsfrågor.
A rtikel 2 7
Vid tillämpning av artikel 1 punkt 1 b) ii) eller iii) skall vara, som har ur— sprung i ett avtalsslutande land, vid export till ett annat avtalsslutande land behandlas som icke-ursprungsvara under den eller de perioder då sist- nämnda avtalsslutande land för sådan vara tillämpar tull som gäller för tredje land eller någon annan motsvarande skyddsåtgärd i enlighet med detta avtal.
BILAGA I TILL PROTOKOLL B FÖRKLARANDE ANMÄRKNINGAR Anmärkning 1 — till ar1ikel I
Uttrycket ”avtalsslutande land” avser även landets sjöterritorium.
Fartyg som är verksamma på det fria havet, däri inbegripna ”flytande fa- briker”, ombord på vilka bearbetning eller behandling sker av produkter från deras fiske, skall anses utgöra en del av det avtalsslutande lands område till vilken de hör, förutsatt att de uppfyller de villkor som anges i förklarande anmärkning 4.
Anmär'kning'Z — till artiklarna I, 2 och 4
De villkor som anges i artikel I för hur varor uppnår ursprungskaraktär skall uppfyllas i ett avtalsslutande land, utan andra avbrott än de som medges cn- ligt artikel 2.
Om ursprungsvaror som exporteras från ett avtalsslutande land till något annat land återinförs, skall, med undantag av vad som medges enligt artikel 2, dessa anses utgöra icke-ursprungsvaror om inte för tullmyndigheterna till- fredsställande styrks:
— att de återinförda varorna är desamma som de exporterade varorna och — att de under uppehållet i det andra landet inte har genomgått annan be- handling än sådan som behövs för att bevara dem i oförändrat skick.
Anmärkning 3 — till artiklarna 1 och 2
Vid bestämmande av om en vara är ursprungsvara skall bortses från om energiprodukter, anläggningar, maskiner och verktyg som använts för fram- ställning av denna vara har ursprung i tredje land eller ej.
Anmärkning 4 — till artikel 4 f) Uttrycket "dess fartyg” skall endast avse fartyg:
a) som är registrerade i ett avtalsslutande land;
b) som för ett avtalsslutande lands flagg;
c) som till minst hälften tillhör medborgare i ett avtalsslutande land el- ler ett bolag vars huvudsäte är beläget i ett sådant land och ivilket verkställande direktören eller direktörerna, ordföranden i styrelsen eller i tillsynsorganet samt majoriteten av medlemmarna i dessa or- gan är medborgare i ett avtalsslutande land och vidare, i fråga om "personbolag” (handelsbolag och liknande bolagstyper) eller bolag med begränsad ansvarighet, vars kapital till minst hälften tillhör så- dant land, offentliga sammanslutningar eller medborgare i sådant land;
d) vars befäl helt består av medborgare i ett avtalsslutande land; och
e) vars besättning till minst 75 % består av medborgare i ett avtalsslu- tande land.
Prop. 1992/93:146 Bilaga I till protokoll B
Anmärkning 5 — till artiklarna 4 och 5
1. Den bedömningsenhet på vilken ursprungsreglerna skall tillämpas skall vara densamma som den särskilda vara, vilken anses utgöra grundenheten vid klassificeringen enligt nomenklaturen enligt det harmoniserade syste- met. I fråga om varor i satser, som klassificeras i enlighet med tolkningsregel 3, skall bedömningsenheten fastställas med hänsyn tagen till varje artikel i satsen. Detta gäller även beträffande satser enligt tulltaxenummer 63.08, 82.06 och 96.05. Av detta följer att:
— när en vara som består av en grupp eller samling av artiklar klassificeras enligt ett enda tulltaxenummer enligt reglerna i det harmoniserade syste- met, utgör det hela bedömningsenheten; — när en sändning består av flera identiskt lika varor som klassificeras enligt samma tulltaxenummer i det harmoniserade systemet, skall varje vara be- handlas för sig vid tillämpning av ursprungsreglerna.
2. Om emballage skall tulltaxeras tillsammans med varan i enlighet med tolk- ningsregel 5 i det harmoniserade systemet, skall det inbegripas även vid ur- sprungsbestämningcn.
Anmärkning 5 a ) — till artikel 4 h)
[ fråga om begagnade däck omfattar uttrycket ”brukade artiklar, som tillva- ratagits där och som endast kan användas för återvinning av råvaror” inte bara begagnade däck som kan användas enbart för återvinning av råvaror utan även begagnade däck som endast kan användas för regummering eller som skrot.
Anmärkning 6 — till artikel 5 punkt 2
De inledande anmärkningarna till bilaga 11 skall i förekommande fall tilläm- pas för alla varor som vid framställningen tillförts icke-ursprungsmaterial, även om för dessa inte gäller något särskilt villkor enligt listan i bilaga II utan de istället är underkastade regeln om växling av (tulltaxenummer i artikel 5 punkt 2.
Anmärkning 7 — till anikel 6
Med uttrycket ”pris fritt fabrik” förstås det pris som betalas till den tillver- kare ivars företag den sista bearbetningen eller behandlingen ägt rum, inbe- gripet värdet av alla som material använda varor.
Med "tullvärde” förstås värde enligt överenskommelsen i Geneve den 12 april 1979 om tillämpning av artikel VII iAllmänna tull- och handelsavtalet.
Anmärkning 8 — till unikcl 8 punkt 1
Möjligheten att, enligt detta protokoll, använda faktura som bevis för varor- nas ursprungskaraktär skall utsträckas till att även gälla följesedel eller an-
Prop. 1992/93:146 Bilaga I till protokoll B
nan kommersiell handling med tillräckligt detaljerad beskrivning av varorna för att möjliggöra deras identifiering.
I fråga om Varor som ingår i postförsändelse vilken, i den mening som av- ses i artikel 8 punkt 2, inte anses som införsel av kommersiell karaktär, kan deklarationen om varornas ursprungskaraktär också avges på den postala tulldeklarationen C2/CP3 eller på papper som bilagts sistnämnda deklara- tion.
Anmärkning 9 — till anikel ] 7 punkt 1 och artikel 22
Om varucertifikat har utfärdats enligt artikel 9 punkt 3 och avser varor som återutförts i oförändrat skick, skall tullmyndigheten i bestämmelselandet inom ramen för det administrativa samarbetet kunna erhålla kopior av det eller de ursprungSintyg som tidigare utfärdats eller upprättats för ifrågava- rande varor.
Anmärkning 10 — till artikel 23
Med "tullrestitution eller befrielse från tull i någon form” förstås varje bestämmelse om återbetalning eller efterskänkande, helt eller delvis, av tul- lar som tillämpas för varor som använts som material, under förutsättning att nämnda bestämmelse uttryckligen medger eller faktiskt medför sådan återbetalning eller sådant efterskänkande, om de med detta material fram- ställda varorna exporteras men inte om de är avsedda för inhemsk förbruk— ning.
”Varor som använts som material" skall avse alla varor för vilka ”tullresti- tution eller befrielse från tull i någon form” begärs som en följd av export av ursprungsvaror, för vilka certifikat EUR.1, LT-certifikat eller fakturor med hänvisning till LT-eertifikat eller en faktura med exportörsdeklaration utfärdas eller upprättas.
Prop. 1992/93:146 Bilaga I till protokoll B
BILAGA ll TILL PROTOKOLL B Prop. 1992/93:146 Bilaga 11 till protokoll B
Lista över bearbetning eller behandling som icke-ursprungsmaterial mäste undergå för att den framställda varan skall erhålla ursprungskaraktär
Inledande anmärkningar Allmänt Anmärkning ]
1.1 De två första kolumnerna i listan beskriver den framställda varan. Den första kolumnen innehåller det tulltaxe- eller kapitelnummer som används i det harmoniserade systemet och den andra kolumnen innehåller den varu- beskrivning som används i detta system för detta tulltaxe- eller kapitelnum- mer. För varje post i de två första kolumnerna finns en regel angiven i kolum- nerna 3 oeh/eller 4. Dä, i vissa fall, en post i den första kolumnen föregås av ordet ”ur”, anger detta att regeln i kolumn 3 eller kolumn 4 endast gäller för den del av tulltaxe- eller kapitelnumrct som anges i kolumn 2.
1.2 Om i kolumn 1 flera tulltaxenummer är grupperade tillsammans eller ett kapitelnummer angivits och varubeskrivningen i kolumn 2 därför angivits i allmänna termer, gäller den bredvidstående regeln i kolumn 3 eller kolumn 4 för alla varor som, enligt det harnn'miserade systemet, klassificeras enligt tulltaxenummer inom kapitlet eller enligt något av de tulltaxenummer som grupperats tillsammans i kolumn 1.
1.3 Om olika regler i listan gäller för olika varor inom samma tulltaxenummer innehåller varje indragning beskrivningen av den del av tull- taxenumret för vilken bredvidstående regel i kolumn 3 eller kolumn 4 gäller.
1.4 För varor enligt kapitlen 84 — 91 skall, om ingen regel finns angiven i kolumn 4, den regel som angivits i kolumn 3 tillämpas.
Anmarknzng 2
2.1 Uttrycket ”tillverkning” innefattar vilken sorts bearbetning eller behand- ling somhelst, inbegripet ”sammansättning” eller speciella åtgärder. Se dock anmärkning 3.5 nedan.
2.2 Uttrycket ”material” innefattar alla ”ingredienser”, ”råmaterial”, ”kom- ponenter” eller ”delar” etc som används vid tillverkningen av varan.
2.3 Uttrycket ”vara" avser den vara som framställs, även om den är avsedd för senare användning i en annan tillverkningsprocess.
Anmärkning 3
3.1 I de fall då något tulltaxenummer eller någon del av ett tulltaxenummer inte finns i listan gäller regeln om "växling av tulltaxenummer" enligt artikel 5.2. Om villkoret beträffande "växling av tulltaxenummer" gäller för någon post i listan, är detta intaget i regeln i kolumn 3. 344
3.2 Den bearbetning eller behandling som erfordras enligt regeln i kolumn 3 Prop. 1992/931146 eller kolumn 4 behöver utföras endast i förhållande till det icke-ursprungs— Bilaga 11 material som används. De begränsningar som innefattas i en regel i kolumn till protokoll B 3 eller kolumn 4 gäller på samma sätt endast för det ieke—ursprungsmaterial
som används.
3.3 Om en regel anger att "material enligt vilket tulltaxenummer som helst” får användas, får även material enligt samma tulltaxenummer som varan an- vändas, dock med de specifika begränsningar som också kan förekomma i regeln. Uttrycket ”tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxe- nummer som helst inbegripet annat material enligt nr . . ."" innebär dock att av material enligt samma tulltaxenummer som varan, endast material med en annan varubeskrivning än den som gäller den vara som upptagitsi kolumn 2 får användas.
3.4 Om en vara, som tillverkats av icke-ursprungsmaterial vilket erhållit ur- sprungskaraktär under tillverkningen genom nummerväxlingsregeln eller sin egen regel i listan, används som material vid tillverkningen av en annan vara, är den regel som gäller för den vara i vilken den ingår inte tillämplig på den förstnämnda varan.
— Till exempel, en maskin enligt tulltaxenr 84.07, för vilken regeln före-' skriver att värdet av det icke-ursprungsmaterial som får ingå inte får över- stiga 40% av priset fritt fabrik, tillverkas av ”annat legerat stål grovt tillfor- mat genom smidning" enligt 72.74.
Om denna smidning har skett i ifrågavarande land av göt av icke—ursprungskaraktär, har smidet redan fått ursprung genom regeln i listan för tulltaxenr 72.24. Det kan då räknas som ursprungsvara vid värdeberäk— ningen för maskinen oberoende av om det tillverkats i samma eller i en an- nan fabrik. Värdet av götet av icke-ursprungskaraktär räknas således inte in i värdet av det icke—ursprungsmaterial som använts.
3.5 Även om nummerväxlingsregeln eller regeln i listan är uppfylld, har en vara inte ursprung om den utförda bearbetningen som helhet är otillräcklig i den mening som avses i artikel 5.5.
A nmiirkning 4
4.1 Regeln i listan anger den minsta bearbetning eller behandling som er— fordras, och utförande av mera bearbetning eller behandling ger också ur— sprungskaraktär. Däremot kan utförande av mindre bearbetning eller be— handling inte ge ursprung. Om alltså en regel säger att icke-ursprungsmate— rial i ett särskilt tillverkningsstadium får användas, är användning av sådant material i ett tidigare tillverkningsstadium tillåten och användning av sådant material i ett senare tillverkningsstadium inte tillåten.
4.2 Om en regel i listan anger att en vara får tillverkas av mer än ett material innebär detta att vilket som helst eller flera av dessa material får användas. Det krävs inte att alla material används.
—Till exempel, regeln för vävnader säger att naturliga fibrer får användas och att kemiska material bland andra också får anvi-indas. Detta innebär inte
&) & fJ'l
att båda måste användas. Man kan använda det ena eller det andra eller båda.
Om emellertid en begränsning gäller för ett material och andra begräns- ningar gäller för andra material i samma regel, "gäller begränsningarna en- dast för de material som faktiskt använts.
—Till exempel, regeln för symaskiner anger att mekanismen för trådspän- ning som används måste ha ursprung och att mekanismen för zigzagsöm som används också måste ha ursprung. Dessa två begränsningar gäller endast om de ifrågavarande mekanismerna faktiskt ingår i symaskinen.
4.3 Om en regel i listan anger att en vara måste tillverkas av ett speciellt material, hindrar villkoret självklart inte anVändningen av andra material som, på grund av sin beskaffenhet, inte kan uppfylla regeln. — Till exempel, regeln för tulltaxenr 19.04, som uttryckligen utesluter an- vändningen av spannmål och produkter därav, hindrar inte användningen av mineralsalter, kemikalier och andra tillsatser som inte är framställda av spannmål. — Till exempel, i fråga om en vara som är tillverkad av bondad duk, för vilken enbart garn som inte har ursprung är tillåtet utgångs-material, är det inte möjligt att utgå från bondad duk — även om bondad duk normalt inte kan tillverkas av garn. I sådana fall måste utgångsmaterialet normalt vara i stadiet före garnstadiet, d.v.s. fiberstadiet. Se även anmärkning 7.3 i fråga om textilvaror.
4.4 Om två eller flera procentsatser är angivna i en regel i listan för det högsta värdet av icke-ursprungsmaterial som kan användas, får dessa procentsatser inte läggas samman. Värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används får aldrig överstiga den högsta av de angivna procentsatserna. Dessutom får de enskilda procentsatserna inte överskridas i förhållande till det speciella ma- terial som de avser.
Textilvaror Anmärkning 5
5.1 Uttrycket ”naturliga fibrer” används i listan till att avse andra fibrer än regenat— eller syntetfibrer och är begränsat till stadiet innan spinningen äger rum, inbegripet avfall, och, om ej annat anges, inbegriper uttrycket ”natur- ' liga fibrer” sådana fibrer som kammats, kardats eller på annat sätt bearbe- tats men inte spunnits.
5.2 Uttrycket ”naturliga fibrer” inbegriper tagel enligt nr 05.03, silke enligt nr 50.02 och 50.03 liksom ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt nr 51 .01 — 51.05, bomullsfibrer enligt nr 52.01 — 52.03 och övriga vegetabi- liska fibrer enligt nr 53.01 — 53.05.
5.3 Uttrycken ”dissolvingmassa", ”kemiskt material” och "material för pap— perstillverkning" används i listan för att ange de material som inte klassifice- ras enligt kapitlen 50 — 63 och som kan användas för tillverkning av regenat-, syntet- eller pappersfibrcr eller -garn.
Prop. 1992/93z'l46 Bilaga II till protokoll B
5.4 Uttrycket ”konststapelfibrer" används i listan för att ange t'iberkabel, sta— pelfibrer eller avfall av syntet- eller regenatmaterial enligt nr 55.01 — 55.07.
A nmärkning 6
6.1. I fråga om varor enligt de tulltaxemnnmer i listan vid vilka hänvisning gjorts till denna inledande anmärkning skall de villkor som angivitsi kolumn 3 i listan inte tillämpas för några grundtextilmaterial som använts vid varor- nas tillverkning vilka tillsammans utgör'högst 10% av den sammanlagda vik- ten av alla använda grnndtextilmaterial. (Se dock även anmärkningarna 6.3 och 6.4 nedan.)
6.2 Denna tolerans får dock tillämpas endast för blandvaror som framställts av två eller flera grumltextilmaterial, oavsett med vilken andel de ingår i'va- ran.
Grundtextilmaterialen är följande:
— silke;
— ull;
— grova djurhår; — fina djurhår;
— tagel;
— bomull;
— material för papperstillverkning samt papper: — lin;
— mjukhampa; — jute och andra bastfibrer för textilt ändamål; — sisal och andra textilfibrer av släktet Agave; — kokos, manillahampa, rami och andra vegetabiliska textilfibrer; — syntetiska konstfilament;
— regenatkonstfilament;
— syntetiska konststapclfibrer;
— regenatkonststapelfibrer.
— Till exempel, ett garn enligt nr52.05 tillverkat av bomullsfibrer och synte- tiska stapelfibrer är ett blandgarn. Därför får man använda icke—ursprungs— material med en vikt av högst 10% av garnets vikt.
-— Till exempel, en ylleväv enligt nr51.12 tillverkad av yllegarn och synte- tiskt garn av stapelfibrer är en blandväv. Därför får man använda syntetiskt garn eller ullgarn eller en kombination av dessa, som inte uppfyller ur— sprungsregeln, med en vikt av högst 10% av vävens vikt.
= Till exempel, en tuftad dukvara av textilmaterial enligt nr 58.02 tillver- kad av bomullsgarn och bomullsväv är en blandvara endast om bomullsvä- ven själv är en blandväv tillverkad av två eller flera grundtextilmaterial eller om de använda bornullsgarnerna själva utgör blandgarn.
-— Till exempel, om den berörda luftade dukvaran av textilmaterial varit tillverkad av bomullsgarn och syntetväv, hade självklart två olika grundtex- tilmaterial använts.
= Till exempel, en matta med luft tillverkad av både regenatgarn och bo-
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
mullsgarn och med baksida avjute är en blandvara eftersom tre olika grund- textilmaterial använts. Allt icke—ursprungsmaterial som använts i ett senare tillverkningsstadium än vad regeln tillåter får således användas, förutsatt att dess sammanlagda vikt inte överstiger 10% av textilrnaterialen i mattan. Alltså skulle jutebaksidan, regenatgarnet och/eller bomullsgarnet kunna vara importerade i detta tillverkningsstadium, förutsatt att viktvillkoren är
uppfyllda.
6.3 Ifråga om väv innehållande "garn av segmenterat polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet” är denna tolerans 20% för sådant garn.
6.41 fråga om väv innehållande garn som utgöres av en kärna, bestående av antingen aluminiumfolie-eller av plastfilm med eller utan överdrag av alumi— niumpulver, med en bredd icke överstigande 5 mm, sammanfogad mellan två plastfilmer med hjälp av klister, är denna tolerans 30% för sådant garn.
A nmiirkning 7
7.1 I fråga om de textilvaror som är utmärkta i listan genom en fotnot med hänvisning till denna inledande anmärkning får textilmaterial, med undan- tag av foder och mellanfodcr, som inte uppfyller regeln i kolumn 3 i listan för den ifrågavarande konfektionerade varan användas, förutsatt att de klas— sificeras enligt ett annat tulltaxenummer än varan och förutsatt att deras värde inte överstiger 8 % av varans pris fritt fabrik.
7.2 Besättningsartiklar och tillbehör av icke-textilmaterial eller andra mate- rial som innehåller textilmaterial behöver inte uppfylla villkoren i kolumn 3 även om de inte täcks av bestämmelsen i anmärkning 4.3.
7.3 Enligt anmärkning 4.3 får besättningsartiklar och tillbehör av icke-textil- material utan ursprung eller andra varor som inte innehåller några textilma- terial under alla förhållanden användas fritt, då de inte kan tillverkas av ma- terial upptaget i kolumn 3. —Till exempel, om en regel i listan säger för en viss textilvara, såsom blu- sar, att garn måste användas, hindrar detta inte användningen av metallföre- mål, såsom knappar, eftersom dessa inte kan tillverkas av textilmaterial.
7.4 Då en procentregel gäller måste hänsyn tas till värdet av besättningsartik- lar och tillbehör vid beräkningen av värdet av ingående icke-ursprungsmate- rial.
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
03.02— 03.05
ur 04.03
ur 13.02
16.04
16.05
ur 17.02
17.04
18.06
19.01
Varubeskrivning
2 Fisk, annan än levande fisk
Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermen- terad eller syrad mjölk och grädde, smaksatta eller innehål- lande frukt, bär, nötter eller ka- kao
Växtslem och andra förtjock- ningsmedel erhållna ur vegetabi- liska produkter, modifierade
Fisk, beredd eller konserverad; kaviar
Kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller konserverade
Kemiskt ren fruktos och maltos
Sockerkonfektyrer (inbegripet vit choklad), inte innehållande kakao
Choklad och andra livsmedelsbe- redningar innehållande kakao
Maltextrakt; livsmedelsbered- ningar av mjöl, stärkelse eller maltextrakt, som inte innehåller kakaopulver eller innehåller mindre än 50 viktprocent kakao- pulver, inte nämnda eller inbe- gripna någon annanstans; livsme- delsberedningar av varor enligt nr04.01—04.04, som inte inne- håller kakaopulver eller innehål- ler mindre än 10 viktprocent ka- kaopulver, inte nämnda eller in- begripna någon annanstans:
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
Tillverkning varvid allt använt material enligt 3 kap. måste vara ursprungsvara
Tillverkning varvid:
— — allt använt material enligt 4 kap. skall vara helt fram- ställt, — — ingående fruktsaft, med un- dantag av ananas-, lime- frukt- eller grapefruktsaft, enligt 20.09 skall utgöra ur- sprungsvara och —- — värdet av använt material en- ligt 17 kap. inte överstiger 30% av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning utgående från icke ' modifierat växtslem och icke mo- difierade förtjockningsmedel
Tillverkning varvid värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst inbegripet andra mate- rial enligt 17.02
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan, förutsatt att värdet av använt material av an- nat slag enligt 17 kap. inte över- stiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan, förutsatt att värdet av använt material enligt 17 kap. inte överstiger 30% av varans pris fritt fabrik
Prop. l992/93zl46 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
ur 19.02
19.03
19.04
Varubeskrivning
2
— — maltextrakt
— — andra
Pastaprodukter, såsom spagetti, makaroner, nudlar, lasagne, gnocchi, ravioli och cannelloni, även kokta, fyllda (med kött eller andra födoämnen) eller på annat sätt beredda, med undantag av sådana varor som innehåller mer än 20 viktprocent kräftdjur, blöt- djur eller andra ryggradslösa vat- tendjur, korv och liknande varor
eller kött och andra djurdelar av '
alla slag, inbegripet fetter av alla slag eller ursprung; couscous, även beredd
Flingor, gryn o.d., framställda av stärkelse
Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spannmål eller spannmålspro- dukter (t.ex. majsflingor); spann-
mål annan än majs, i form av
korn, förkokt eller på annat sätt beredd:
— inte innehållande kakao: — — spannmål, annan än majs, i form av korn, förkokt eller på annat sätt beredd
— — andra
— innehållande kakao
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär 3
Tillverkning utgående från spannmål enligt 10 kap. Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan, förutsatt att värdet av använt material enligt 17 kap. inte överstiger 30% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid all använd spannmål och alla produkter därav, med undantag av durum- vete och produkter därav, måste vara helt framställda
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst utom från potatisstär- kelse enligt 11.08
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst. Beredda eller konser- verade kom och kolvar av socker- majs enligt 20.01, 20.04 och 20.05 samt sockermajs, okokt, ångkokt eller kokt i vatten, fryst, enligt 07.10 får dock inte användas. Tillverkning varvid:
— — all använd spannmål och alla produkter därav, med un- dantag av majs av typen Zea Indurata och durumvete och produkter därav, måste vara helt framställda, och — — värdet av använt material en- ligt 17 kap. inte överstiger 30% av varans pris fritt fa- brik -
Tillverkning utgående från mate- rial som inte klassificeras "enligt
18.06, förutsatt att värdet av an- vänt material enligt 17 kap. inte överstiger 30% av varans pris fritt fabrik
Prop. 1992/93:146 Bilaga ll till protokoll B
Tulltaxe- nummer
19.05
ur 21.03
ur 21.04
ur 22.02
22.05
ur 22.08
ur 25.04
ur 25.15
Varubeskrivning
2
Bakverk, även innehållande ka- kao; nattvardsbröd, tomma ob- latkapslar av sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande pro- dukter
Såser samt beredningar för tillredning av såser; blandningar för smaksättningsändamål
Soppor och buljonger samt be- redningar för tillredning av sop- por eller buljoner
Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat vatten samt andra al- koholfria drycker, med undantag av frukt-, bär- och köksväxtsaft enligt nr 20.09, innehållande socker, mjölk eller mjölkfetter
Vermut och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen
Likörer och andra spritdrycker med tillsats av sackaros, invert- socker, ägg eller äggula
Naturlig kristallinisk grafit, anri- kad på kol, renad och malen
Marmor. enkelt söndcrtlclad ge- nom sågning eller på annat sätt till block eller plattor av kvadra- tisk eller rektangulär form, med en tjocklek som inte överstiger 25 cm
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom från material en- ligt 11 kap.[
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Senapspulver eller beredd senap får dock an- vändas.
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom från beredda el- ler konserverade köksväxter en- ligt 20.02—20.05
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan, — — värdet av använt material en- ligt 17 kap. inte överstiger 30% av varans pris fritt fa- brik, och — — använd frukt- och bärsaft, med undantag av ananas-, li- mefrukt- och grapefruktsaft, skall utgöra ursprungsvara
Tillverkning varvid använda dru- vor eller använt material erhållna ur druvor skall vara helt fram- ställda
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt ett annat num- mer än varan och, — — använda druvor eller använt material erhållet ur druvor skall vara helt framställda
ELLER Om allt övrigt använt material ut- gör urSprungsvaror, får högst 5 volymprocent arrak användas
Förhöjning av kolinnehållet ge- nom anrikning samt rening och malning av kristallinisk, rå grafit
Sönderdelning genom sågning el- ler på annat sätt av marmor, inbe- gripet sågad marmor, vars tjock- lek överstiger 25 cm
1 Till och med den 30 november 1993 får dock majsmjöl (”masa”-mjöl) som framställts genom ”nixtamalisterings”-metoden (lutbehandling) användas.
Prop. 1992/93: Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
ur 25.16
ur 25.18 ur 25.19
ur 25.20
ur 25.24
ur 25.25
ur 25.30
ur 27.07
27.10
ur 27.12
ur 27.12
,ur 27.12
Varubeskrivning
2
Granit, porfyr, basalt, sandsten och annan monument-- eller byggnadssten. enkelt sönderde- lad genom sagning eller på't annat sätt till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek som inte överstiger 25 cm
Bränd dolomit
Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit) krossat och förpackat i hermetiskt tillslutna behållare; magnesiumoxid, även ren, annan än smält magnesia och dödbränd (sintrad) magnesia '
Gips speciellt beredd för dentalb- ruk
Naturliga asbestlibrer Glimmerpulver
Brända eller pulveriserade jord- pigment
Oljor ivilka vikten av de aroma- tiska beståndsdelama överstiger vikten av de icke-aromatiska be- ståndsdelama, utgörande oljor liknande mineraloljor erhållna genom destillation av högtempe— raturtjära från stenkol och som vid temperaturer upp till 250”C ger mer än 65 volymprocent des- tillat (inbegripet blandningar av bensin (petroleum spirit) och bensen) avsedda att användas som drivmedel eller bränsle
Oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annan- stans, innehållande som karak- tärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent oljor erhållna ur pe- troleum eller ur bituminösa mine- ral
Raffinerat vaselin
Paraffin
Mikrovax, ”slack wax”, renad ozokerit, montanvax (lignitvax),
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
Sönderdelning genom sågning el- ler på annat sätt av sten, inbegri- pet sågad sten, vars tjocklek överstiger 25 cm
Bränning av rådolomit
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Naturligt mag- nesiumkarbonat (magnesit) får dock användas
Tillverkning varvid värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från as- bestkoncentrat
Malning av glimmer eller av av- fall av glimmer
Bränning eller malning av jord- pigment
Tillverkning utgående från matc- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst
Tillverkning utgående från oraffi- nerat vaselin
Tillverkning utgående från ”slack wax” eller ”scale wax”
Tillverkning utgående från rå ozokerit
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tull taxe-
nummer .
ur 28 kap.
ur 28.11
ur 28.33
ur 28.40
ur 29 kap.
ur 29.05
29.15
ur 29.32
ur 29.32
29.33
Varubeskrivning '
2
torvvax, andra mineralvaxer och liknande produkter erhållna ge- nom syntes eller genom andra processer, även färgade
Oorganiska kemikalier; orga— niska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordartsmetaller, av radioaktiva grundämnen och av isotoper; med undantag av ur 28.11, ur 28.33 och ur 28.40 för vilka reg— lerna anges nedan
Svavelsyraanhydrid
Aluminiumsulfat
Natriumperborat
Organiska kemikalier, med un- dantag av ur 29.05, 29.15, ur 29.32, 29.33 och 29.34 för vilka reglerna anges nedan
Metallalkoholater av alkoholer enligt detta nummer samt av eta- nol eller glycerol
Mättade acykliska monokar- boxylsyror samt deras anhydri- der, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo—, nit- ro- och nitrosoderivat av sådana föreningar
Inre etrar samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa
cykliska acetaler och inre hemia- cetaler samt halogen-, sulfo-, ni- tor- och nitrosoderivat av dessa
Heterocykliska föreningar med enbart nitrogen som heteroato-
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ— das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik.
Tillverkning utgående från sva- veldioxid
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från dinat- riumtetraboratpentahydrat
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik.
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tull taxenummer som helst inbegripet andra mate- rial enligt 29.05. Metallalkohola- ter enligt detta nummer får dock
. användas, förutsatt att värdet av
dessa inte överstiger 20 % av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av använt ma- terial enligt 29.15 och 29.16 får dock inte överstiga 20% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av använt ma- terial enligt 29.09 får dock inte överstiga 20 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket- tulltaxenummer som helst inbegripet andra mate- rial enligt 29.32
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer
Prop. 1992/932146 Bilaga II till protokoll B
'_') "Jt
Tulltaxe- nummer
29.34
ur 30 kap.
30.02
Varubeskrivning
2
m(er); nukleinsyror och salter av nukleinsyror
Andra heterocykliska föreningar
Farmaceutiska produkter med undantag av 30.02, 30.03 och 30.04 för vilka reglerna anges ne- dan
Människoblod; djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt el- ler diagnostiskt bruk; immunsera och andra fraktioner av blod; vac- ciner, toxiner, kulturer av mikro- organismer (med undantag av jäst) och liknande produkter:
— produkter bestående av två el- ler tiera beståndsdelar som har blandats med varandra för te- rapeutiskt eller profylaktiskt
bruk eller oblandade produk- ter avsedda för sådant bruk vilka föreligger i avdelade do- ser eller i former eller förpack- ningar för detaljhandelsför- säljning
— andra:
— — människoblod
— — djurblod berett för terapeu- tiskt eller profylaktiskt bruk
— — fraktioner av blod, andra än immunsera, hemoglobin och serumglobulin
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
som helst. Värdet av använt ma- terial enligt 29.32 och 29.33 får dock inte överstiga 20% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst. Värdet av använt ma- terial enligt 29.32, 29.33 och 29.34 får dock inte överstiga 20 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet annat mate- rial enligt 30.02. Aven material som motsvarar varubeskriv- ningen får användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet annat mate- rial enligt 30.02. Aven material som motsvarar varubeskriv- ningen får användas, förutsatt att .värdet av detta inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate-
' rial enligt vilket tulltaxenummer , som helst, inbegripet annat mate-
rial enligt 30.02. Aven material som motsvarar varubeskriv- ningen får användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet annat mate- rial enligt 30.02. Aven material som motsvarar varubeskriv- ningen får användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
Prop. 1992/93:146 Bilaga [I till protokoll B
Bilaga ll
Tulltaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av nummer icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär 1 2 3 — — hemoglobin, blodglobulin Tillverkning utgående från mate- och serumglobulin rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet annat mate- rial enligt 30.02. Aven material som motsvarar varubeskriv- ningen får användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik — — andra Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet annat mate- rial enligt 30.02. Aven material som motsvarar varubeskriv- ningen får användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik 30.03 och Medikamenter (med undantag av Tillverkning varvid: 30.04 varor enligt nr 30.02, 30.05 eller - - allt använt material klassifi- 30.06) ceras enligt annat nummer än varan. Material enligt 30.03 och 30.04 får dock an- vändas, förutsatt att sam- manlagda värdet av detta inte överstiger 20% av va- rans pris fritt fabrik och - - värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik ur 31 kap. Gödselmedel, med undantag av Tillverkning varvid allt använt . ur 31.05 för vilka regeln anges ne- material klassificeras enligt annat dan nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik. ur 31.05 Mineraliska eller kemiska gödsel- Tillverkning varvid: medel som innehåller två eller tre — — allt använt material klassifi- av grundämnena nitrogen ceras enligt annat nummer (kväve), fosfor och kalium; andra än varan. Material som Idas- gödselmedel; varor enligt detta sificeras enligt samma num- kapitel i tablettform eller lik- mer som varan får dock an- nande former eller i förpack- vändas, förutsatt att värdet ningar med en bruttovikt av högst av detta inte överstiger 20 % 10 kg, med undantag av: av varans pris fritt fabrik och - natriumnitrat - - värdet av allt använt material — kalciumcyanamid inte överstiger 50% av va- — kaliumsulfat rans pris fritt fabrik - kaliummagnesiumsulfat ur 32 kap. Garvämnes- och färgämnesex- Tillverkning varvid allt använt
trakter; garvsyror och garvsyra- derivat; pigment och andra färg- ämnen; lacker och andra mål- ningsfärger; kitt och andra tät- nings- och utfyllningsmedcl; tryckfärger, bläck och tusch; med undantag av ur 32.01 och 32.05 för vilka reglerna anges nedan
material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik.
Prop. 1992/93:146 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
ur 32.01
32.05
ur 33 kap.
33.01
ur 34 kap.
34.04
Varubeskrivning
2
Garvsyror (tanniner) samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror
Substratpigment; preparat enligt anm. 3 till detta kapitel på basis av substratpigment2 '
Eteriska oljor och resinoider; parfymeringsmedel, kosmetiska preparat och toalettmedel; med undantag av 33.01 för vilket re- geln anges nedan
Eteriska oljor (även terpenfria), inbegripet ”concretes” och ”ab- solutes”; resinoider; koncentrat av eteriska oljor i fett, icke flyktig olja, vax e.d., erhållna genom s.k. enfleurage eller maceration; terpenhaltiga biprodukter" er-
hållna vid avterpenisering av ete- ' riska oljor; vatten från destilla- tion av eteriska oljor och vatten- lösningar av sådana oljor
TVål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelle- ringspastor, s.k. dentalvax samt dentalpreparat på basis av gips; med undantag av 34.04 för vilket reglerna anges nedan
Konstgjorda vaxer och beredda vaxer: — — vaxer baserade på paraffin, petroleumvaxer, vaxer er- hållna ur bituminösa mine- ral, ”slack wax” eller ”scale wax”
— - andra
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
Tillverkning utgående från garv- ämnesextrakter av vegetabiliskt ursprung
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, utom 32.03 och 32.04 förutsatt att värdet av något ma- terial hänförligt till nr 32.05 inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik.
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet material ur en annan ”grupp"3 inom detta nummer. Dock får material ur samma grupp användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som "klassificeras enligt samma num-
mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial som inte klassificeras enligt 34.04 eller 29 kap.
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer
som helst med undantag av: — — hydrerade oljor enligt 15.16 som har karaktär av vaxer — — fettsyror, inte kemiskt deti-
2 Enligt lydelsen av anm. 3 till 32 kap. är dessa preparat av sådana slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar, förutsatt att de inte klassificeras enligt något annat nummer i 32
kap.
3Med "grupp” avses vilken del av numret som helst som är åtskild från den övriga texten med semikolon.
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
ur 35 kap.
35 .05
ur 35.07
36 kap.
ur 37 kap.
37.01
Varubeskrivning
Proteiner; modifierad stärkelse; lim och klister; enzymer; med un- dantag av 35.05 och ur 35.07 för vilka reglerna anges nedan
Dextrin och annan modifierad stärkelse (t.ex. förklistrad eller förestrad stärkelse); lim och klis- ter på basis av stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse:
- — företrad eller förestrad stär- kelse
— - andra
Enzympreparat, inte nämnda el- ler inbegripna någon annanstans
Krut och sprängämnen; pyrotek-
niska produkter; tändstickor; py- .
rofora legeringar; vissa bränn-. bara produkter
Varor för foto- eller kinobruk med undantag av 37.01, 37.02 och 37.04 för vilka reglerna anges ne- dan
Fotografiska plåtar och fotogra- fisk bladfilm, strålningskänsliga, oexponerade, av annat material än papper, papp eller textilvara; bladfilm, strålningskänslig, oex- ponerad, avsedd för omedelbar bildframställning, även i form av filmpaket:
— — färgtilm avsedd för omedel-
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
nierade, eller tekniska fettal- koholer enligt 15.19, som har karaktär av vaxer — — material enligt 34.04 Nämnda material får dock använ- das förutsatt att värdet av dessa inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik ' '
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet annat mate- rial enligt 35.05 Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer ,
som helst, utom från material en- ligt 11.08
Tillverkning varvidlvärdet av an- vänt material inte överstiger 50 % . av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
37.02
37.04
ur 38 kap.
ur 38.01
ur 38.01
ur 38.03 ur 38.05
ur 38.06
ur 38.07
38.08— 38.14, 38.18— 38.20, 38.22
Varubeskrivning
bar bildframställning, i form av filmpaket
— — andra
Fotografisk film i rullar, strål- ningskänslig, oexponerad, av an- nat material än papper, papp eller textilvara; film i rullar, strålnings- känslig, oexponerad, avsedd för omedelbar bildframställning
Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt papper, foto- grafisk papp och fotografisk tex- tilvara, exponerade men inte framkallade
Diverse kemiska produkter med undantag av ur 38.01, ur 38.03, ur 38.05, ur 38.06, ur 38.07, 38.08 — 38.14, 38.18 — 38.20, 38.22 och 38.23 för vilka reglerna anges nedan
Kolloidal grafit, suspenderad i olja samt halvkolloidal grafit; kolhaltig elektrodmassa
Grafit i pastaforrn, utgörande blandning av grafit och mineral- oljor vari grafit ingår med mer än 30 viktprocent
Raffinerad tallolja
Sulfatterpentin, renad
Hartsestrar
Trätj ärbeck
Diverse kemiska produkter:
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
material klassificeras enligt annat nummer än 37.01 eller 37.02. Ma- terial enligt 37.02 får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 30% av varans pris fritt fabrik Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än 37.01 eller 37.02. Ma- terial enligt 37.01 och 37.02 får dock användas, förutsatt att sam- manlagda värdet av dessa inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än 37.01 eller 37.02
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än 37.01—37.04
Tillverkning varvid allt
använt material klassificeras en- ligt annat nummer än varan. Ma- terial som klassificeras enligt samma nummer som varan får dock användas, förutsatt att vär- det av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik
'l'illvcrkning varvid värdet av allt använt material inte överstiger 50 ”'n av varans pris fritt fabrik
_ Tillverkning varvid värdet av in-
gående material enligt 34.03 inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik
Raffinering av rå tallolj a
Rening bestående av destillering eller raffinering av rå sulfatter- pentin
Tillverkning utgående från harts- syror
Destillation av trätjära
Prop. 1992/93: Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
och 38.23
ur 39.01— 39.15
Varubeskrivning
— beredda tillsatsmedel för smör- joljor, innehållande oljor er- hållna ur petroleum eller ur bi- tuminösa mineral, enligt 38.11
- följande varor enligt 38.23:
— — beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkärnor på basis av naturliga hartsar- tade produkter — — naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensyror — — sorbitol, annan än sorbitol enligt 29.05 -— — petroleumsulfonater, med undantag av petroleumsulfo- nater av alkalimetaller, av ammonium eller av etanola- miner; tiofenhaltiga sulfone- rade destillat av bituminösa skiffrar samt salter därav — — jonbytare — — getter för vakuumrör — — alkalisk järnoxid för rening av gas -— — gasvatten och använd gasre- ningsmassa - — sulfonaftensyror, deras icke vattenlösliga salter och deras estrar - — fmkelolja och dippelsolja
—— blandningar av salter vilka har olika anjoner — — pastor eller massor på basis av gelatin för kopieringsän- damål, även på underlag av papper eller textil — andra
Plaster i obearbetad form; av- klipp och annat avfall av plast samt plastskrot; med undantag av ur 39.07 för vilket regeln anges nedan:
— — additionshomopolymerer
— — andra
Bearbetning eller behandling av -icke-ursprungsmaterial som ger
varan ursprungskaraktär 3
Tillverkning varvid värdet av allt använt material enligt nr 38.11 inte överstiger 50% "av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma num- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— — värdet av använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik och — — värdet av använt material en-
' ligt 39 kap. inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik4 Tillverkning varvid värdet av an- vänt material enligt 39 kap. inte
""Då fråga är om varor tillverkade av material enligt såväl 39.01— —39.06 å ena sidan som enligt 39.07— —39.11 å andra sidan, skall denna inskränkning tillämpas endast med avseende på den materialkategori som överväger viktmässigt i varan. -
Prop. 1992/931146 Bilaga II till protokoll B
Bilaga ll
Tulltaxe- nummer
ur 39.07
ur 39.16— 39.21
ur 39.16 och ur 39.17
ur 39.20
39.22 — 39.26
ur 40.01
Varubeskrivning
Sampolymer tillverkad av poly- karbonat och sampolymer av akrylnitril-butadien-styren (ABS)
Halvfabrikat av plast och andra plastvaror, med undantag av ur 39.16, ur 39.17 och ur 39.20, för vilka reglerna anges nedan: — platta produkter, bearbetade utöver endast ytbearbetning eller nedskurna till annan form än rektangulär (inklusive kvadratisk); andra varor, bear- betade utöver endast ytbear- betning
- andra: — - av additionshomopolymerer
— — andra
Profilerade stänger och strängar samt rör och slangar
Ark, folier eller film av jonomer
Artiklar av plast
Laminerade plattor av sulkräpp
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär 3
överstiger 20% av varans pris fritt fabrik4
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material som klassificeras enligt samma nurn- mer som varan får dock använ- das, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 50% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material enligt 39 kap. inte överstiger 50% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
—- — värdet av använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik och — — värdet av använt material en- ligt 39 kap. inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik4
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material enligt 39 kap. inte överstiger 20% av varans pris fritt fabrik4
Tillverkning varvid:
- — värdet .av använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik och - — värdet av använt material en- ligt samma nummer som va- ran inte överstiger 20 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från ett terrnoplastiskt partiellt salt utgö- rande en sampolymer av eten och metakrylsyra, delvis neutralise- rad med metalljoner (främst zink- och natriumjoner)
Tillverkning varvid värdet av an- . vänt material inte överstiger 50 %
av varans pris fritt fabrik
Hopvalsning av kräpplattor av
4 Då fråga är om varor tillverkade av' material enligt såväl 39.01— —39.06 å ena sidan som enligt 39.07— —39.11 å andra sidan, skall denna inskränkning tillämpas endast med avseende på den materialkategori som överväger viktmässigt i varan.
Prop. [992/93zl46 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
40.05
40.12
ur 40.17
ur 41.02
41.04— 41.07
41.09
ur 43.02
43 .03
ur 44.03
ur 44.07
ur 44.08
Varubeskrivning
Ovulkat gummi med inblandning av tillsatsämnen, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor
Regummerade eller begagnade däck, andra än massivdäck, av gummi; massivdäck, utbytbara slitbanor samt fälgband, av gummi: —— regummerade däck (även massivdäck och s.k. slang- lösa däck) av gummi
- — andra
Varor av hårdgummi
Oberedda skinn av får eller lamm, utan ullbeklädnad
Läder, annat än läder enligt nr 41.08 eller 41 .09
Lackläder och laminerat laeklä- der; metalliserat läder
Garvade eller på annat sätt be- redda pälsskinn, hopfogade:
— - tavlor, kors och liknande for- mer
— — andra
Kläder och tillbehör till kläder samt andra varor av pälsskinn
Virke, bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor
Virke, sågat eller kluvet i längd- riktningen eller skuret eller svar- vat till skivor med en tjocklek av mer än 6 mm, hyvlat, slipat eller fingerskarvat '
Skarvat faner med en tjocklek ej överstigande () mm samt annat
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
naturligt gummi
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material, bortsett från natur- ligt gummi, inte överstiger 50% av varans pris fritt fabrik
Regummering av däck
begagnade
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst med undantag av 40.11 eller 40.12
Tillverkning utgående från hård- gummi
Borttagning av ull från skinn av får eller lamm, med ullbeklädnad
Garvning av förgarvat läder ELLER Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan
Tillverkning utgående från läder enligt 41.04—41.07, förutsatt att dess värde inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Blekning eller färgning förutom tillskärning och hopfogning av inte hopfogade, garvade eller be- redda pälsskinn Tillverkning utgående från inte hopfogade, garvade eller beredda pälsskinn
Tillverkning utgående från inte hopfogade, garvade eller beredda pälsskinn, enligt 43.02
Tillverkning utgående från obe- arbetat virke, även barkat eller endast befriat från splintved
Hyvling, slipning eller finger— skarvning
Skarvning, hyvling, slipning eller fingerskarvning
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av , nummer icke-ursprungsmaterial som ger Bilaga ”
varan ursprungskaraktär till protokoll B 1 2 3
ur 44.09
ur 44.09
ur 44.10— 44.13
ur 44.15
ur 44.16
ur 44.18
ur 44.18 ur 44.21
45 .03
ur 48.11
48.16
48.17
virke, sågat i längdriktningen, skuret eller svarvat till skivor med en tjocklek ej överstigande 6 mm, hyvlat, slipat eller fingerskarvat
Virke (inbegripet icke samman- satt parkettstav), likformigt bear- betat utefter hela längden (spon- tat, falsat, fasar, försett med pärl- stav, profilerat, bearbetat till rund form e.d.) på kanter eller si- dor, slipat eller fingerskarvat
Profilerade lister
Profilerade lister, inbegripet pro- filerade socklar och andra profi- lerade skivor eller bräder
Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor, andra än tunnor enligt nr 44.16, och liknande för- packningar av trä
Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till sådana arbeten, av trä
Byggnadssnickerier och timmer- mansarbeten, av trä
Profilerade lister
Tändstickssplint; skopligg av trä
Varor av naturkork
Papper och papp, endast linje- rade eller rutade
Karbonpapper, självkopierande papper och annat kopierings- el- ler övertryckspapper (med un- dantag av papper enligt 48.09), pappersstenciler och offsetplåtar av papper, även förpackade i as- kar
Kuvert, kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korre- spondenskort, av papper eller papp; askar, mappar o.d. av pap- per eller papp, innehållande ett sortiment av brevpapper, pap- perskuvert e.d.
Slipning eller fingerskarvning
Profilering
Profilering
Tillverkning utgående från brä- der eller skivor med icke avpas- sade dimensioner
Tillverkning utgående från klu- ven tunnstav, ej bearbetad vidare än genom sågning på de båda hu- vudsidoma
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Dock får cell- plattor och vissa takspån (”shing- les” och ”shakes”) användas
Profilering
Tillverkning .utgående från trä enligt vilket nummer som helst utom från trätråd enligt 44.09
Tillverkning utgående från kork enligt 45.01 Tillverkning utgående från mate-
rial för papperstillverkning enligt 47 kap.
Tillverkning utgående från mate- rial för papperstillverkning enligt 47 kap.
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan, och — — värdet av det använda mate- rialet inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tulltaxe- nummer
ur 48.18
ur 48.19
ur 48.20
ur 48.23
49.09
49.10
ur 50.03
55.01- 55.07
ur 50- 55 kap.
Varubeskrivning
2 Toalettpapper
Kartonger, askar, lådor, säckar, påsar Och andra förpackningar av papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer
Brevpapper i block
Andra slag av papper, papp, cel- lulosavadd eller duk av cellulosa- fibrer, tillskurna till bestämd stor- lek eller form
Brevkort och vykort, med bild- tryck eller annat tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagi- vanden, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel
Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet almanacksblock:
— — s.k. evighetskalendrar samt almanackor med utbytbara block som är monterade un- derlag av annat material än
papper eller papp
— — andra
Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, gamavfall samt rivet avfall och riven lump) kardat el- ler kammat 4"-
Konststapelfibrer
Garn, tråd
monofilamentgam och
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
Tillverkning utgående från mate- rial för papperstillverkning enligt 47 kap.
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan, och — — värdet av det använda mate- rialet inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial för papperstillverkning enligt 47 kap.
Tillverkning utgående från mate- rial som inte klassificeras enligt 49.09 eller 49.11
Tillverkning varvid:
- - allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan, och — — värdet av det använda mate- rialet inte överstiger 50% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial som inte klassificeras enligt 49.09 eller 49.11
Kardning eller kamning av avfall av natursilke
Tillverkning utgående från ke- miskt material eller dissolving- massa
Tillverkning utgående från5:
— — råsilke, avfall av natursilke, kardat eller kammat eller på annat sätt berett för spin- ning, —— andra naturliga fibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spin- ning, — — kemiskt material eller dissol- vingmassa eller
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
Prop. 1992/931146 Bilaga 11 till protokoll B
Bilaga ll
Tulltaxe- nummer
ur 50— 55 kap.
ur 56 kap.
56.02
Varubeskrivning
|.)
Vävnader: — — i förening med gummitråd
— — andra
Vadd, filt och bondad duk; spe- eialgamer; surrningsgam och tåg- virke samt varor av sådana pro- dukter; med undantag av 56.02, 56.04, 56.05 och 56.06 för vilka reglerna anges nedan .
Filt, även impregnerad, överdra- gen, belagd eller laminerad: — — nålfrlt
— — andra
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
— — material för papperstillverk- ning
Tillverkning utgående från enkelt
garn5
Tillverkning utgående från5:
— — garn av kokosfibrer, — — naturliga fibrer, - — konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spin- ning, — — kemiskt material eller dissol- vingmassa eller
' _ papper
ELLER Tryckning jämte åtminstone två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värme- fixering, ruggning, kalandrering, krympfribehandling, varaktig appretering, dekatering, impreg- nering, stoppning och noppning) av vävnad vars värde inte översti- ger 47,5 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning utgående frånS:
— — garn av kokosfibrer, — — naturliga fibrer, — — kemiskt material eller dissol- vingmassa eller — — material för papperstillverk- ning
Tillverkning utgående frånS:
— — naturliga fibrer, — — kemiskt material eller dissol- vingmassa
Dock får
- — filament av polypropen en- ligt 54.02,
— — fibrer av polypropen enligt 55.03 eller 55.06 eller — - fiberkabel av polypropen en- ligt 55.01
ivilka varje enskilt filament eller enskild fiber har en längdvikt un- derstigande 9 decitex användas, förutsatt att värdet av dessa inte överstiger 40 % av varans pris fritt fabrik Tillverkning utgående från5:
— — naturliga fibrer,
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
Prop. 1992/93:146 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
56.04
56.05
56.06
57 kap.
Varubeskrivning
Tråd och rep av gummi, textil- överdragna; textilgarn samt rem- sor o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast: —— tråd och rep av gummi,
textilöverdragna
— — andra
Metalliserat garn (även över- spunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. enligt nr 54.04 eller 54.05, i förening med metall i form av tråd eller pulver eller överdragna med metall
Överspunnet garn samt remsor o. d. enligt nr 54.04 eller 54.05, överspunna (dock inte garn en- ligt nr 56.05 och överspunnet ta- gelgarn); sniljgam (inbegripet sniljgam framställt av textil- fiock); chainettegarn
Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial: — - av nålfilt
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
—— konststapelfibrer av kasein eller — — kemiskt material eller dissol- vingmassa
Tillverkning utgående från tråd eller rep av gummi, inte textil- överdragna Tillverkning utgående fråns:
— — naturliga fibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning, — — kemiskt material eller dissol- vingmassa eller — — material för papperstillverk- ning -
Tillverkning utgående från5:
— — naturliga fibrer, — — konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning, — - kemiskt material eller dissol- vingmassa eller — — material för papperstillverk- ning
Tillverkning utgående från5:
— — naturliga fibrer, - — konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning, — — kemiskt material eller dissol- vingmassa eller — — material för papperstillverk- ning
Tillverkning utgående fråns:
— — naturliga fibrer eller — — kemiskt material eller dissol- vingmassa
Dock får
— — filament av polypropen en- ligt nr 54.02, — — fibrer av polypropen enligt nr 55.03 eller nr 55.06 eller — — fiberkabel av polypropen en- ligt nr 55.01
i vilka varje enskilt filament eller enskild fiber har en längdvikt un- derstigande 9 decitex användas,
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
Prop. l992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
ur 58 kap.
58.10
59.01
Varubeskrivning
— — av annan filt
— — andra
Speciella vävnader; tuftade duk- varor av textilmaterial; spetsar; tapisserier; snörrnakeriarbeten; broderier; med undantag av 58.05 och 58.10; regeln för 58.10 anges nedan:
— — i förening med gummitråd
- — andra
Broderier som längdvara eller i form av motiv
Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
förutsatt att värdet av dessa inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik Tillverkning utgående frånsz — — naturliga fibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning eller -— - kemiskt material eller dissol- vingmassa
Tillverkning utgående från5:
- — garn av kokosfibrer,
—— garn av syntetfilament eller av regenatfilament, — — naturliga fibrer eller — — konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning
Tillverkning utgående från enkelt
garn5
Tillverkning utgående fråns:
— — naturliga fibrer, — - konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning eller — — kemiskt material eller dissol- vingmassa
ELLER Tryckning jämte åtminstone två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värme- fixering, ruggning, kalandrering, krympfribehandling, varaktig appretering, dekatering, impreg- nering, stoppning och noppning) av vävnad vars värde inte översti- ger 47,5 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan och — — värdet av allt använt material inte överstiger 50 % av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från garn
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
59.02
59.03
59.04
59.05
59.06
Varubeskrivning
2
o.d.; kalkerväv; preparerad må- larduk; kanfas och liknande styva textilvävnader av sådana slag som används till hattstommar
Kordväv av högstyrkegarn av ny- lon eller andra polyamider, po- lyestrar eller viskos:
— — innehållande högst 90 vikt- procent textilmaterial
— — andra
Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller lami- nerade med plast, andra än väv- nader enligt nr 59.02
Linoleummattor o.d., även i till- skurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken
Textiltapeter:
- - inipregneradc. ('.')verdragna be— lagda eller laminerade med gummi. plast eller andra mate- rial — — andra
Gummibehandlade textilvävna- der, andra än vävnader enligt nr 59.02:
— — dukvaror av trikå
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
Tillverkning utgående från garn Tillverkning utgående från ke- miskt material eller dissolving- massa
Tillverkning utgående från garn
Tillverkning utgående från garnS
' Tillverkning utgående från garn
Tillverkning utgående frånS:
— — garn av kokosfibrer, — — naturliga fibrer, — — konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning eller — — kemiskt material eller dissol- vingmassa
ELLER Tryckning jämte åtminstone två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värme- f'ixering, ruggning, kalandrering, krympfribehandling, varaktig appretering, dekatering, impreg- nering, stoppning och noppning) av vävnad vars värde inte översti- ger 47,5 % av varans pris fritt fa- brik
' Tillverkning utgående från5:
— - naturliga fibrer, —— konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an-
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6. .
Prop. 1992/931146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
59.07
ur 59.08
59.09— 59.11
60 kap.
61 kap.
Varubeskrivning
— — andra vävnader, av garn av syntetfilament, innehål- lande mer än 90 viktprocent textilmaterial
— — andra
Textilvävnader med annan im- pregnering, annat överdrag eller annan beläggning; målade teater- kulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad
Glödstrumpor, impregnerade
Produkter och artiklar av textil- material av sådana slag som läm- par sig för industriellt bruk: — — polerskivor eller polerringar enligt 59.11, av annat mate— rial än filt
— — andra
Dukvaror av trikå
Kläder och tillbehör till kläder, av trikå: —— tillverkade genom sömnad eller annan hopfogning av två eller flera stycken av trikå som antingen tillskurits eller formats direkt vid fram- ställningen
— — andra
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär 3
nat sätt beredda för spinning eller
— — kemiskt material eller dissol- vingmassa
Tillverkning utgående från ke- miskt material
Tillverkning utgående från gam Tillverkning utgående från garn
Tillverkning rundstiekad glödstrumpsväv
Tillverkning utgående från garn, eller från lump (inbegripet klipp och liknande avfall) enligt 63.10
Tillverkning utgående från5:
— — garn av kokosfibrer, — — naturliga fibrer, — — konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning eller — — kemiskt material eller dissol- vingmassa
Tillverkning utgående från5:
— — naturliga fibrer, — — konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning eller — — kemiskt material eller dissol- vingmassa
Tillverkning utgående från garn6
Tillverkning utgående från5:
— — naturliga fibrer, — — konststapelfibrer, inte kar- dade, kammade eller på an- nat sätt beredda för spinning eller
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6. 6 Se inledande anmärkning 7.
utgående från .
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
ur 62 kap.
ur 62.02, ur 62.04, ur 62.06, ur 62.09 och ur 62.17
ur 62.10, ur 62.16
och ur 62.17
62.13 och 62.14
ur 62.17
63.01— 63.04
Varubeskrivning
Kläder och tillbehör till kläder, av annan textilvara än trikå, med undantag av ur 62.02, ur 62.04, ur 62.06, ur 62.09, ur 62.10, 62.13, 62.14, ur 62.16 och ur 62.17 för vilka reglerna anges nedan
Kläder och andra konfektione- rade tillbehör till kläder, för kvin- nor och flickor samt motsvarande artiklar för små barn, broderade
Brandutrustning av väv överdra- gen med aluminiumbehandlad polyesterfolie
Näsdukar; sjalar, scarfar, och halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.: — — broderade
— — andra
Mellanlägg till kragar och man- schetter, tillskurna
Res- och sängfiltar; sänglinne m.m.; gardiner m.m., andra inre- dningsartiklar:
— av filt eller av bondad duk
(*Se inledande anmärkning 7. 5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6.
Bearbetning eller behandling av ieke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
— — kemiskt material eller dissol- vingmassa
Tillverkning utgående från garn6
Tillverkning utgående från garnö ELLER Tillverkning utgående från obro- derad vävnad, förutsatt att värdet av använd sådan vävnad inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik6
Tillverkning utgående från garn6 ELLER Tillverkning utgående från väv, inte belagd, förutsatt att värdet av använd sådan väv inte översti- ger 40% av varans pris fritt fabrik”
Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn ELLER
Tillverkning utgående från obro- derad vävnad, förutsatt att värdet av använd sådan vävnad inte
överstiger 40% av varans pris fritt fabrik" Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn
Tillverkning varvid.
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan, och — — värdet av allt använt material inte överstiger 40% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från5:
- — naturliga fibrer eller - — kemiskt material eller dissol- vingmassa
Prop. 1992/93: 146 Bilaga II till protokoll B
"Iiilltaxe- nummer
63.05
63.06
63.07
63.08
64.01 - 64.05
65 .03
Varubeskrivning , Bearbetning eller behandling av -
icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
2
— andra: — — broderade
— — andra
Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor
Presenningar och markiser: tält: segel till båtar. segelbrädor eller fordon; campingartiklar
— — av bondad duk
— — andra
Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskämingsmönster
Satser bestående av Vävnads- stycken och garn, med eller utan tillbehör, och avsedda för till- verkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller ser- vetter eller liknande artiklar av textilmaterial samt föreliggande i' detaljhandelsförpaekningar
Skodon
Filthattar och andra huvudbona- der av filt, tillverkade av hatt- stumpar eller plana hattämnen enligt nr 65.01, även ofodrade
3
Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn -7
ELLER Tillverkning utgående från obro- derad vävnad (annan än trikå), förutsatt att "Värdet av använd så- dan vävnad inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik Tillverkning utgående från oblekt enkelt garn '7
Tillverkning utgående från5:
— — naturliga fibrer, ' - — konststapelfibrer, inte kar-
dade, kammade eller på an- ' nat sätt beredda för spinning ' eller
— — kemiskt material eller dissol-
[vingmassa
Tillverkning utgående frånS:
— '— naturliga fibrer eller — — kemiskt material eller dissol- vingmassa
Tillverkning utgående från
oblekt enkelt garn
Tillverkning varvid värdet av an- . .vänt material inte överstiger 40 %
av varans pris fritt fabrik
Varje enskild vara i satsen måste uppfylla de ursprungsvillkor som skulle gälla för sådan vara om den inte ingick i satsen. Icke-ur- sprungsvaror får dock ingå, förut- satt att sammanlagda värdet av dessa inte överstiger 15 % av sat- sens pris fritt fabrik '
Tillverkning utgående från mate- rial enligt vilket tulltaxenummer som helst utom från sammansatta skodelar bestående av överdelar som fastsatts vid bindsulor eller vid andra underdelar enligt 64.06
Tillverkning ut ående från garn ellergtextilfibreiå
5 Beträffande särskilda villkor som gäller för varor som tillverkats av en blandning av textilmaterial, se inledande anmärkning 6. 7 Beträffande trikåvaror, inte elastiska eller gummibehandlade, som framställts genom
sömnad eller annan hopfogning av stycken av trikå (utskuma till eller direkt stickade i avsedd form), se inledande anmärkning 7. - ”Se inledande anmärkning 7.
Prop. 1992/931146 Bilaga ll . tHlprotokollB
Tulltaxe— nummer
65 .05
66.01
ur 68.03
ur 68.12
ur 68.14
70.06
70.07
70.08
70.09
70.10
70.13
Varubeskrivning
2
och ogarnerade
Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spet- sar, filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller remsor), även ofodrade och ogar- nerade, hårnät av alla slags mate- rial, även fodrade och garnerade
Paraplyer och parasoller (inbegri- pet käpparaplyer, trädgårdspara- soller och liknande parasoller)
Varor av skiffer eller agglomere- rad skiffer
Varor av asbest; varor av bland- ningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magnesium- karbonat
Varor av glimmer; agglomererad eller rekonstruerad glimmer på underlag av papper, papp eller andra material
Glas enligt nr70.03, 70.04 eller 70.05, böjt, bearbetat på kan- terna, graverat, borrat, emaljerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i- förening med annat material
Säkerhetsglas bestående av här— dat eller laminerat glas
Flerväggiga isolerrutor av glas
Speglar av glas, inbegripet back- speglar, även inramade
Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra be- hållare av glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; konserve- ringsburkar av glas; proppar, lock och andra tillslutningsanord- ningar av glas
Glasvaror av sådana slag som an- vänds som bords-, köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för pryd- nadsändamål inomhus eller för liknande ändamål (andra än så- dana som omfattas av nr 70.10 el- ler 70.18)
6Se inledande anmärkning 7.
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär 3
Tillverkning u tlgående från garn eller textilfibre
Tillverkning varvid värdet av an— vänt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från bear—
. betad skiffer
Tillverkning utgående från mate— rial enligt vilket tulltaxenummer som helst
Tillverkning utgående från bear— betad glimmer, inbegripet agglo— mererad eller rekonstruerad glimmer
Tillverkning utgående från mate— rial enligt 70.01
Tillverkning utgående från mate— rial enligt 70.01
Tillverkning utgående från mate— rial enligt 70. 01
Tillverkning utgående från mate— rial enligt 70.01
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat
nummer än varan ELLER
Slipning av glasvaror, förutsatt att värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50% av va— rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan ELLER Slipning av glasvaror, förutsatt att värdet av sådan vara i oslipat skick inte överstiger 50% av va— rans pris fritt fabrik ELLER
Prop. 1992/93:146 Bilaga 11 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
ur 70.19
ur 71.02, ur 71.03 och ur 71.04
71.06, 71.08 och 71.10
ur 71.07, ur 71.09 och ur 71.11
71.16
71.17
72.07
72.08— 72.16
72.17
Varubeskrivning
Varor (andra än garn) av glasfi- ber
Ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekon-'
struerade), bearbetade
Ädla metaller: — — obearbetade
— — i form av halvfabrikat eller pulver
Metall med plätering av ädel me- tall i form av halvfabrikat
Varor bestående av naturpärlor eller odlade pärlor eller av ädel- stenar eller halvädelstenar (na- turliga, syntetiska eller rekon- struerade)
Bijouterivaror som inte omfattas av nr71.13 eller 71.16
. Halvfärdiga produkter av järn el- ler olegerat stål
Valsade platta produkter, stång och profiler, av järn eller olegerat stål
Tråd av järn eller olegerat stål"
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
Dekorering för hand (med un- dantag av serigrafiskt tryck) av munblåsta glasvaror, förutsatt att värdet av den munblåsta glasva— ran inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från:
— — ofärgade fiberband, roving, garn eller huggna fiberknip- pen eller
— — glasull
Tillverkning utgående från obe- arbetade ädelstenar eller obear- betade halvädelstenar
Tillverkning utgående från mate- rial enligt annat nummer än 71.06, 71.08 eller 71.10
ELLER ' Elektrolytisk, termisk eller ke- misk separation av ädla metaller enligt 71.06, 71.08 eller 71.10 ' ELLER
Legering av ädla metaller enligt 71 .06, 71.08 eller 71.10, med var- andra eller med oädla metaller Tillverkning utgående från obe- arbetade ädla metaller
Tillverkning utgående från metall med plätering av ädel metall, obearbetad
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan ELLER
Tillverkning utgående från delar av oädel metall, inte förgyllda, försilvrade eller platinerade, för- utsatt att värdet av allt använt material inte överstiger 50% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial enligt 72.01, 72.02, 72.03, 72.04 eller 72.05
Tillverkning utgående från göt el- ler andra obearbetade former en- ligt 72.06
Tillverkning utgående från halv-
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe— nummer
ur 72.18, 72.19— 72.22
72.23
ur 72.24, 72.25 — 72.27
72.28
72.29
ur 73.01
73 .02
73.04, 73.05 och 73.06
ur 73.07
73 .08
ur 73.15
Varubeskrivning
Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter, stång och profi- ler, av rostfritt stål
Tråd av rostfritt stål
Halvfärdiga produkter, valsade platta produkter samt stång i ore- gelbundet upprullade ringar, av annat legerat stål
Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål; ihåligt borrstål av legerat eller olegerat stål
Tråd av annat legerat stål"
Spont
Banbyggnadsmateriel av järn el- ler stål för järnvägar eller spårvä- gar, nämligen räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spår- korsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, räl- skarvjäm, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och an- nan speciell materiel för samman- bindning eller fästande av räler
Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än giutjäm) eller stål
Rördelar av rostfritt stål (ISO Nr X5CrNiMo 1712), som består av flera delar
Konstruktioner (med undantag av monterade eller monterings- färdiga byggnader enligt nr 94.06) och delar till konstruktioner (t.ex. broar, brosektioner, sluss— portar, torn, fackverksmaster, tak, fackverk till tak, dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar, dörrtrösklar, fönsterluckor, räcken och pelare), av järn eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål, bearbetade för användning i konstruktioner
Snökedjor
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3 färdigt material enligt 72.07
Tillverkning utgående från göt el- ler andra obearbetade former en- ligt 72.18
Tillverkning utgående från halv- färdigt material enligt 72.18
Tillverkning utgående från göt el- ler andra obearbetade fonner en- ligt 72.24
' Tillverkning utgående från göt el-
ler andra obearbetade former en- ligt 72.06, 72.18 eller 72.24
Tillverkning utgående från halv- färdigt material enligt 72.24
Tillverkning utgående från mate- rial enligt 72.06
Tillverkning utgående från mate— rial enligt 72.06
Tillverkning utgående från mate— rial enligt 72.06, 72.07, 72.18 eller 72.24
Svarvning, borrning, brotsch- ning, gängning, gradning och sandblästring av smidda ämnen vars värde inte överstiger 35 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Dock får pro- filer framställda genom svetsning enligt 73.01 inte användas
Tillverkning varvid värdet av an-
Prop. 1992/93:146 Bilaga 11 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
ur 73.22
ur 74 kap.
ur 74.03
ur 75 kap.
ur 76 kap.
76.01
ur 76.16
ur 78 kap.
Varubeskrivning
Radiatorer för centraluppvärm- ning, inte försedda med elektrisk uppvärrnningsanordning
Koppar och varor av koppar med undantag av 74.01—74.05. (Re- geln för ur 74.03 anges nedan)
Kopparlegeringar, i obearbetad form
Nickel och varor av nickel med undantag av 75.01—75.03.
Aluminium och varor av alumi- nium med undantag av 76.01, 76.02 och ur 76.16. (Reglerna för 76.01 och ur 76.16 anges nedan.)
Aluminium i obearbetad form
Varor av aluminium, andra än duk, galler, nät, stängselnät, ar- meringsnät och liknande produk- ter, inbegripet ändlösa band, av aluminiumtråd och klippnät av aluminium
Bly och varor av bly med undan- tag av 78.01 och 78.02. (Regeln för 78.01 anges nedan.)
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
vänt material enligt 73.15 inte överstiger 50% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material enligt 73.22 inte överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan och — — värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från raffi- nerad koppar i obearbetad form eller från avfall och skrot
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan och — — värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid: . — — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan och - - värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning genom termisk eller elektrolytisk behandling ut- gående från olegerat aluminium eller från avfall och skrot
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan. Duk, galler, nät, stängselnät, arrneringsnät och liknande produkter, in- begripet ändlösa band, av aluminiumtråd eller klippnät av aluminium får dock an- vändas och — - värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan och — — värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik
Prop. 1992/93: 146 Bilaga ll till protokoll B
Tulltaxe- nummer
78.01
ur 79 kap.
79.01
ur 80 kap.
80.01
ur 81 kap.
82.06
82.07
Varubeskrivning
2
Bly i obearbetad form: — — raffinerat bly
— _ annat
Zink och varor av zink med un- dantag av 79.01 och 79.02. (Re- geln för 79.01 anges nedan.)
Zink i obearbetad form
Tenn och varor av tenn med un- dantag av 80.01, 80.02 och 80.07. (Regeln för 80.01 anges nedan.)
Tenn i obearbetad form
Andra oädla metaller, bearbe- tade; varor av dessa material
Satser av handverktyg enligt två eller fiera av numren
82.02 — — 82.05, föreliggande i de- taljhandelsförpaekningar
Utbytbara verktyg för handverk- tyg, även mekaniska, eller för verktygsmaskiner (t.ex. för pressning, stansning, gängning, borrning, arborming, driftning, fräsning, svarvning eller skruv- dragning), inbegripet dragskivor för dragning och matriser för strängpressning av metall, samt verktyg för berg- eller jordborr- ning
Bearbetning eller behandling av ieke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär 3
Tillverkning utgående från verk- bly Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Avfall och skrot enligt 78.02 får dock inte användas
Tillverkning varvid:
— - allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan och — — värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Avfall och skrot enligt 79.02 får dock inte användas
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi— ceras enligt annat nummer än varan och - - värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Avfall och skrot enligt 80.02 får dock inte användas.
Tillverkning varvid värdet av allt använt material som klassificeras enligt samma nummer som varan inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än 82.02—82.05. Hand- verktyg enligt 82.02—82.05 får dock ingå i satsen, förutsatt att värdet av dessa inte överstiger 15 % av satsens pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan och - — värdet av allt använt material inte överstiger 40% av va- rans pris fritt fabrik
Prop. 1992/931146 Bilaga 11 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
82 .08
ur 82.11
82.14
82.15
ur 83.06
Varubeskrivning
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
')
..
Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater
Knivar med skärande egg, även tandad (inbegripet trädgårdskni- var), inte nämnda eller inbe- gripna-någon annanstans
Andra skär- och klippverktyg (t.ex. hårklippningsmaskiner, huggknivar och hackknivar för slakterier och charkuterier eller för hushållsbruk, papperskni- var); artiklar och satser av artik- lar för manikyr eller pedikyr (in- begripet nagelfilar)
Skedar, gafflar, slevar, tårtspa- dar, fiskknivar, smörknivar, sock- ertänger och liknande köks- och bordsartiklar
Statyetter och andra prydnads- föremål, av oädel metall
3
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan och — — värdet av allt använt material inte överstiger 40% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Dock får kniv- blad och knivskaft av oädel me- tall användas
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Dock får handtag och skaft av oädel metall användas
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Dock får handtag och skaft av oädel metall användas
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan. Dock får andra material enligt 83.06 an- vändas, förutsatt att värdet av dessa inte överstiger 30% av va- rans pris fritt fabrik
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
]
ur 84 kap.
84.02
84.03, ur 84.04
84.06
84.07
Varubeskrivning
2
Kärnreaktorer,8 ångpan- nor, maskiner och appara- ter samt mekaniska red- skap; delar till sådana va- ror; med undantag av de varor enligt följande num- mer eller delar av num- mer för vilka reglerna an- ges nedan:
84.02, 84.03, ur 84.04, 84.06—84.09, 84.11, 84.12, ur 84.13, ur 84.14, 84.15, 84.18, ur 84.19, 84.20, 84.23, 84.25—84.30, ur 84.31, 84.39, 84.41, 84.44—84.47, ur 84.48, 84.52, 84.56—84.66, 84.69—84.72, 84.80, 84.82, 84.84 och 84.85
Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvattenpan- nor för centraluppvärm- ning som också kan pro- ducera lågtrycksånga); hetvattenpannor
Värmepannor för central- uppvärmning, andra än sådana enligt nr 84.02 samt hjälpapparater för användning tillsammans med värmepannor för centraluppvärmning Ångturbincr
Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- Och återgående
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik
och — material enligt samma nummer
som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt an- nat nummer än 84.03 eller 84.04. Material enligt 84.03 eller 84.04 får dock användas för- utsatt att samman- lagda värdet av detta inte överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger
4
Tillverkniiigvarvid värdet av använt materal inte över- stiger 30% av va- rans pris fritt fa- brik
Tillverkning varvid värdet av använt material inte överstiger 25% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fa- brik
RFör bränsleelement för kärnreaktorer enligt nummer 84.01 skall regeln i kolumn 3 inte tillämpas förrän den 31 december 1993. Dock får material enligt 84.01 användas till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik.
Prop. 1992/931146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
84.08
84.09
84.11
84.12
ur 84.13
ur 84.14
2
eller roterande kolvar
Förbränningskolvmotorer med kompressionständ- ning (diesel- eller semi- dieselmotorer)
Delar som är lämpliga att användas uteslutande el- ler huvudsakligen för mo- torer enligt nr 84.07 eller 84.08
Turbojetmotorer, turbo- propmotorer och andra gasturbinmotorer
Andra motorer
Positiva roterande för- trängningspumpar
Fläktar, blåsmaskiner och liknande maskiner för industriellt bruk
3 eller
40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och —- material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
' Tillverkning var-
vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Bilaga ll
Tulltaxe- nummer
84.15
84.18
ur 84.19
84.20
Varubeskrivning
Ps)
Luftkonditioneringsappa- rater bestående av en mo— tordriven fläkt samt an- ordningar för reglering av temperatur och fuktighet, inbegripet sådana appara- ter i vilka fuktigheten inte kan regleras separat
Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; vär- mepumpar, andra än luft- konditioneringsapparater enligt nr 84.15
Maskiner och apparater för trä-, pappersmassa- och pappindustrierna
Kalandrar och andra vals- maskiner, andra än ma- skiner för bearbetning av metall eller glas, samt val- sar till sådana maskiner
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
—värdet av använt- material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och
— material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och - värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och - material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst %% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
—värdet av använt- material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/931146 . till protokoll B
Tulltaxe- nummer
84.23
84.25 — 84.28
84.29
84.30
Varubeskrivning
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
Vågar (med undantag av vägar känsliga för 0,05 g eller mindre), inbegripet räkne- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vå- gar
Maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, loss- ning eller transport
Självgående bladschakt— maskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner, lastare, stampmaskiiier och vägvältar: — vägvältar
— andra
Andra maskiner och ap- parater för grävning, hyv- ling, planering, stamp- ning, tillpackning, schakt- ning, borrning eller bryt- ning av jord, sten, mine-
3 eller
högst 25% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och -— material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
-—värdet av använt- material inte -över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt 84.31 används inom ovanstående pro- centsats endast till ett värde av högst S% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid
värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris
fritt fabrik Tillverkning vid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt 84.31 används inom ovanstående pro- centsats endast till ett värde av högst S% av varans pris fritt fabrik
var-
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
- Tillverkning var-
vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Pro_p. 1992/93:146
Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av icke-urs- . nummer prungsmaterial som ger varan urspriings- Bilaga [] karaktär till protokoll B 1 2 3 eller 4 ral eller malm; pålnings- — material enligt maskiner och påluppdrag- 84.31 används inom ningsmaskiner; snöplogar ovanstående pro- och snöslungor centsats endast till ett värde av högst 5% av varans pris fritt fabrik ur 84.31 Delar för vägvältar Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik 84.39 Maskiner och apparater, Tillverkning varvid: Tillverkning var- för tillverkning av massa — värdet av använt vid värdet av an- av fibrösa cellulosahaltiga material inte över- vänt material inte material eller för tillverk- stiger 40% av va- överstiger 30% av ning eller efterbehandling rans pris fritt fabrik varans pris fritt fa- av papper eller papp och" brik — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25% av va- rans pris fritt fabrik 84.41 Andra maskiner och ap- Tillverkning varvid: Tillverkning var- paraterför bearbetningav —värdet av använt vid värdet av an- pappersmassa, papper el- material inte över- vänt material inte ler papp, inbegripet skär- stiger 40% av va- överstiger 30% av maskiner av alla slag rans pris fritt fabrik varans pris fritt fa- och brik — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 25% av va- rans pris fritt fabrik 84.44— Maskiner enligt dessa- Tillverkning varvid 84.47 nummer för användning värdet av använt ma- inom textiliiidustrin terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik ur 84.48 Hjälpmaskiner och hjälp- Tillverkning varvid apparater för användning värdet av använt ma- tillsammans med maski- terial inte överstiger ner enligt nr 84.44 och 40% av varans pris 84.45 fritt fabrik 84.52 Symaskiner, andra än
trådhäftmaskiner enligt nr 84.40; möbler, stativ och överdrag, speciellt konstruerade för symaski- ner; symaskinsnålar:
Varubeskrivning
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
Tulltaxe- nummer
84.56— 84.66
84.69— 84.72
84.80
84.82
2
— symaskiner (endast för skyttelsöm) med över- del, vars vikt inte över- stiger 16 kg utan motor eller l7 kg med motor
— andra
Verktygsmaskiner och andra maskiner samt de- lar och tillbehör till så- dana maskiner enligt 84.56—84.66
Maskiner och apparater för kontorsbruk (t.ex. skrivmaskiner, räknema- skiner, datorer, duplice- ringsmaskiner, häftappa- rater)
Formflaskor för metall- gjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjutmo- deller; gjutformar och andra formar för metall (andra än götkokiller), hårdmetall, glas, minera- liska ämnen, gummi eller plast
Kullager och rullager
3 eller
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va-
rans pris fritt fa- brik,
— värdet av icke-ur- '
sprungsmaterial som använts vid monteringen av överdelen (exklu- sive motor) inte överstiger värdet av använt ursprungs- material och — mekanismen för trådspänning, grip- .mekanismen och mekanismen för zigzagsöm utgör ursprungsvaror Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger
40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger
50% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av
Tillverkning var— vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/931146 Bilaga II till protokoll B
Bilaga ll '
Tulltaxe- nummer
84.84
84.85
ur 85 kap.
85.01
85.02
Varubeskrivning
Packningar av metallplåt i förening med annat mate- rial eller av två eller flera skikt av metall; satser av packningar av skilda ma- terial, i påsar, kuvert eller liknande förpackningar
Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplings- anordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska an- ordningar, inte nämnda eller inbegripna någon an- nanstans i detta kapitel
Elektriska maskiner och apparater, elektrisk mate- riel samt delar till sådana varor; apparater för in- spelning eller återgivning av ljud, apparater för in- spelning eller återgivning av bilder och ljud för tele- vision samt delar och till- behör till sådana appara- ter; med undantag av de varor enligt följande num- mer eller delar av num- mer för vilka reglerna an- ges nedan: 85.01, 85.02, ur 85.18, 85.19—85.29, . 85.35—85.37, ur 85.41, 85.42, 85.44—85.48
Elektriska motorer och generatorer (med undan- tag av generatoraggregat)
Elektriska generatorag- gregat och roterande om- formare
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och
— material enligt 85.03 används inom ovanstående pro— centsats endast till ett värde av högst S% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt
-Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:146 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
ur 85.18
85.19
Varubeskrivning
Mikrofoner och mikro- fonstativ; högtalare, med eller utan hölje; tonfrek- vensförstärkare; elekt- riska ljudförstärkningsan- läggningar
Skivspelare, elektriska grammofoner, kassett- bandspelare (andra än så- dana enligt nr85.20) och andra apparater för lj udå- tergivning, inte försedda med anordning för ljudin- spelning:
— elektriska grammofo-
ner
— andra
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller 85.01 eller 85.03 används inom ovanstående pro- centsats endast till ett värde av sam- manlagt högst S% av varans pris fritt fabrik '
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial och — värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte översti— ger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial och — värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte översti- ger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — värdet av använt icke-
Tillverkning var- vid:
— värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och
— värdet av ingå- ende transisto- rer enligt 85.41 inte överstiger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- .vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
85 .20
85.21
85 .22
85 .23
85.24
Varubeskrivning
Bandspelare och andra apparater för ljudinspel- ning, även innehållande anordning för ljudåtergiv- ning
Apparater för inspelning eller återgivning av video- signaler även med in- byggd video-tuner
Delar och tillbehör till ap- parater enligt nr 85. 19 — 85.21 Beredda oinspelade media för inspelning av ljud eller för liknande in- spelning av andra feno- men, andra än produkter enligt 37 kap.
Grammofonskivor, inspe-
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial och
— värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte översti- ger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial och — värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte översti- ger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
- värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — värdet av använt icke ursprungsma- terial inte översti- ger värdet av an- vänt ursprungsma- terial och — värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte översti- ger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Varubeskrivning
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs-
Tulltaxe- nummer
2
karaktär
3 eller
lade band och andra
85 .25
85 .26
media med inspelningar av ljud eller av andra fe- nomen, inbegripet matri- ser för tillverkning av grammofonskivor men inte produkter enligt 37 kap.: — matriser för tillverk- ning av grammofonski- vor
— andra
Apparater för sändning av radiotelefoni, radiote- legrafi, rundradio eller te- levision, även med in- byggd utrustning för mot- tagning, ljudinspelning el- ler ljudåtergivning; televi- sionskameror
Radarapparater, appara- rater för radionavigering samt apparater för radio- manövrering eller radio-
styrning
Tillverkning varvid
värdet av använt ma-
terial inte överstiger
40% av varans pris
fritt fabrik Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- *rans pris fritt fabrik och — material enligt 85.23 inom ovan- stående procentsats används endast till ett värde av högst S% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — värdet av använt
icke ursprungsma- '
terial inte översti- ger värdet av an- vänt ursprungs- material och
— värdet av irigåen- detransistorer en- ligt 85.41 inte över- stiger 3 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid: —värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik,
- värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial och — värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte översti-
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid: — värdet av än-
vänt material .
inte överstiger 25% av varans pris fritt fabrik och
— värdet av ingå- ende transisto- rer enligt 85.41 inte överstiger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid:
— värdet av an- vänt material inte överstiger 25% av varans pris fritt fabrik och
— värdet av ingå- ende transisto- rer enligt 85.41 inte överstiger 3% av varans pris fritt fabrik
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Bilaga 11
Tulltaxe- nummer
85.27
85.28
Varubeskrivning
Apparater för mottagning av radiotelefoni, radiote- legrafi eller rundradio, även med inbyggd utrust- ning för inspelning eller återgivning av ljud eller med inbyggt ur
Televisionsmottagare (in- begripet videomonitorer och videoprojektorer), även med inbyggd rundra- diomottagare, inbyggd ut- rustning för inspelning el- ler återgivning av ljud el- ler inbyggd utrustning för inSpelning eller återgiv- ning av videosignaler:
— apparater för inspel- ning eller återgivning av videosignaler med inbyggd mottagardel för television
— andra
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
ger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial och — värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte översti- ger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
- värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — värdet av använt icke- ursprungsma- terial inte översti- ger värdet av an- vänt ursprungsma- terial och - värdet av ingående transistorer enligt 85.41 inte översti- ger 3% av varans värde fritt fabrik
Tillverkning varvid: —värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik,
— värdet av använt icke ursprungsma- terial inte översti- ger värdet av an- vänt ursprungsma- terial och — värdet av ingående transistorer enligt
Tillverkning var- vid:
— värdet av an- vänt material inte överstiger 25% av varans pris fritt fabrik och
— värdet av ingå- ende transisto- rer enligt 85.41 inte överstiger 3% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid:
— värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fabrik och — värdet av ingå- ende transisto- rer enligt 85.41 inte överstiger 3% av varans pris fritt fabrik
Prop. 1992/93:146 till protokoll B
Tulltaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av icke-urs- - _ nummer prungsmaterial som ger varan ursprungs- Bilaga [1 kammar nu protokoll B 1 2 3 eller 4 85.41 inte översti- ger 3% av varans pris fritt fabrik 85.29 Delar som är lämpliga att användas uteslutande el- ler huvudsakligen till ap- parater enligt nr 85.25—85.28: — lämpliga att användas Tillverkning varvid uteslutande eller hu- värdet av använt ma- vudsakligen till appara- terial inte överstiger ter för inspelning eller 40% av varans pris återgivning av video- fritt fabrik signaler - andra Tillverkning varvid: Tillverkning var- — värdet av använt- vid: material inte över- —värdet av an- stiger 40% av va- vänt material rans pris fritt fa- inte överstiger brik, 25 % av varans — värdet av använt pris fritt fabrik icke- och ursprungsmaterial — värdet av ingå- inte överstiger vär- ende transisto- det av använt ur- rer enligt 85.41 sprungsmaterial inte överstiger och S% av varans — värdet av ingående pris fritt fabrik transistorer enligt 85.41 inte översti- ger 3% av varans pris fritt fabrik 85.35 och Elektriska apparater för Tillverkning varvid: Tillverkning var- 85.36 brytning, omkoppling el- - värdet av använt vid värdet av an- ler skyddande av elekt- material inte över- vänt material inte riska kretsar eller för ås— stiger 40% av va- överstiger 30% av tadkommande av anslut- rans pris fritt fabrik varans pris fritt fa- ning till eller förbindelse i och brik elektriska kretsar - material enligt 85.38 används inom ovanstående pro- centsats endast till ett värde av högst 5% av varans pris fritt fabrik 85.37 Tavlor, paneler, hyllor, Tillverkning varvid: Tillverkning var-
bänkar, skåp o.d. (inbe- gripet styrskåp för nume- riska styrsystem), utrus- tade med två eller flera apparater enligt nr 85.35 eller 85.36 och avsedda att tjänstgöra som elekt- riska manöver- eller kopplingsorgan, inbegri- pet sådana tavlor etc. som innehåller instrument el- ler apparater enligt 90 kap., dock inte kopplings-
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och
— material enligt 85.38 används inom ovanstående pro- centsats endast till ett värde av högst 5% av varans pris fritt fabrik
vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tulltaxe- nummer
ur 85.41
85 .42
85.44
85 .45
85 .46
Varubeskrivning
2
anordningar 85.17
enligt nr
Dioder, transistorer och liknande halvledarkom- ponenter eller halvledare- lement, med undantag av wafers som inte nedsku- rits till chips
Elektroniska integrerade kretsar och andra elektro- niska mikrokretsar
Isolerad (inbegripet lack- erad eller anodoxiderad) tråd och kabel (även koaxialkabel) och andra isolerade elektriska le- dare, även försedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, i vilka varje enstaka fiber är för- sedd med eget hölje, även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanordningar
Kolelektroder, kolbors- tar, lampkol, kol för gal- vaniska element och andra artiklar av grafit el- ler annat kol, även i för- ening med metall, av så- dana slag som används för elektriskt ändamål
Elektriska isolatorer, oav- sett materialet
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt 85.41 eller 85.42 används inom ovanstående pro- centsats endast till ett värde av sam- manlagt högst 5% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:l4o Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
85.47
85 .48
86.01— 86.07
86.08
86.09
ur 87 kap.
Varubeskrivning
')
Isolerdetaljer (med un- dantag av isolatorer enligt nr85.46) för elektriska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål, utgörande de- taljer helt av isolermate- rial bortsett från mindre metalldelar (t.ex. gäng- ade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i samband med tillverk- ningen och som är av- sedda uteslutande för sammanfogning; elekt- riska isolerrör samt för- bindningsdetaljer till så- dana, av oädel metall, in- vändigt belagda med iso- lermaterial
Elektriska delar till ma- skiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel
bok och annan rullande järnvägs- och spårvägs- materiel samt delar till så- dan materiel
Stationär jämvägs- och spårvägsmateriel; meka- nisk (inbegripet elektro- mekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafiköver- vakningsutrustning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kanaler, parkeringsplat- ser, hamnanläggningar el- ler flygfält; delar till sådan materiel och utrustning
Godsbehållare (contain- rar), inbegripet sådana för transport av vätskor, speciellt konstruerade och utrustade för beford- ran med ett eller flera slag av transportmedel
Fordon, andra än rul- lande j ämvägs- eller spår- vägsmateriel, samt delar och tillbehör till fordon, med undantag av de varor enligt följande nummer
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/931146 Bilaga 11 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
87.09
87.10
87.11
Varubeskrivning
2
eller delar av nummer för vilka reglerna anges ne- dan: 87.09—87.11, ur 87.12, 87.15 och 87.16
Truckar, inte försedda med lyft- eller hanterings- utrustning, av sådana slag som används i fabriker, magasin, hamnområden eller på flygplatser för korta transporter av gods; dragtruckar av sådana slag som används på järn- vägsperronger; delar till i detta nummer nämnda fordon
Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrus- tade med vapen, samt de- lar till sådana fordon
Motorcyklar (inbegripet
mopeder) samt cyklar för- sedda med hjälpmotor, med eller utan sidvagn; sidvagnar: — med förbränningskolv- motor med fram- och återgående kolv eller kolvar: —— med en cylindervo-
lym av högst 50 cm3
——med en cylindervo- lym överstigande 50 cm3
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material samma som varan används
enligt
inom ovanstående -
procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid'
- värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik och
- värdet av använt icke-ursprungs- material inte över- stiger värdet av an- vänt ursprungsmaterial
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik och
nummer
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 20 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte övertiger 25% av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Bilaga 11
Tulltaxe- nummer
ur 87.12
87.15
87.16
88.01 och 88.02
Varubeskrivning
- andra
Cyklar, inte försedda med kullager
3 eller
—värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur— sprungsmaterial
Tillverkning varvid: —värdet av använt'
material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial
Tillverkning utgående från material som inte klassificeras enligt 87.14
Barnvagnar och delar till Tillverkning varvid: '
barnvagnar
Släpfordon och påhängs- vagnar; andra fordon, utan mekanisk framdriv- ningsanordning; delar till fordon enligt detta num- mer -
Ballonger och luftskepp; andra luftfartyg; ryrndfar- koster och bärraketer för rymdfarkoster
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid in- gående material klas- sificeras enligt annat nummer än varan Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- .vänt material inte överstiger 30 % av
, varans pris fritt fa-
brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fa- brik
'.'—l IQ
Prop. 1992/93:146 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
88.03
88.04
88.05
89 kap.
ur 90 kap.
Varubeskrivning
2
Delar till varor enligt nr 88.01 eller 88.02
Fallskärmar (inbegripet styrbara fallskärmar) och s.k. rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor: — s.k. rotochutes
- andra
Startanordningar för luft- fartyg; inbromsnings- anordningar av sådana slag som används på hangarfartyg samt lik- nande utrustning; mark- träningsapparater för. flygutbildning; delar till i detta nummer nämnda varor
Fartyg samt annan fly- tande materiel
Optiska instrument och apparater, foto— och ki- noapparater, instrument och apparater för mätning eller kontroll, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana artik- lar; med undantag av de varor enligt följande num- mer eller delar av num- mer för vilka reglerna an- ges nedan: 90.01, 90.02, 90.04, ur 90.05, ur 90.06, 90.07, 90.11, ur 90.14, 90.15 — 90.20 och 90.24— 90.33
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial enligt 88.03 inte överstiger 5 % av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet andra material enligt 88.04 Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial enligt 88.04 inte överstiger 5 % av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial enligt 88.05 inte överstiger 5% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid in- gående material klas- sificeras enligt annat nummer. än varan. Fartygsskrov enligt 89.06 får dock ej an- vändas
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående -
procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
4
Tillverkning var- vid värdet av än- vänt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fa- brik Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 40 % av .varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
90.01
90.02
90.04
ur 90.05
ur 90.06
Varubeskrivning
2
Optiska fibrer och optiska fiberknippen; optiska fi- berkablar, andra än så- dana enligt nr 85.44; ski- vor och plattor av polari- serande material; linser (inbegripet kontaktlin- ser), prismor, speglar och andra optiska element, oavsett materialet, omon- terade, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade
Linser, prismor, speglar och andra optiska ele- ment, oavsett materialet, monterade, utgörande delar eller tillbehör till in- strument eller apparater, andra än sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade
Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för annat ändamål
Kikare (monokulära och binokulära), inbegripet teleskop, samt stativ till sådana, med undantag av astronomiska tuber (re- fraktorer) och stativ till sådana
Stillbildskameror; blixt- ljusapparater och blixt- lampor, för fotografiskt bruk, andra än blixtlam- por med elektrisk tänd- ning
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger
40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik .
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — material enligt samma nummer som varan används --
inom." ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och — värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast
Tillverkning var- vid värdet av än- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans .pris fritt fa- brik
Prop. 1992/931146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
90.07
90.11
ur 90.14
90.15
Varubeskrivning
Kinokameror och kino- projektorer, även med in- byggd utrustning för in- spelning eller återgivning av ljud
Optiska mikroskop, inbe- gripet sädana för fotomik— rograli. kinelotomikrog— rafi eller mikroprojcktion
Instrument och apparater för navigering, andra än kompasser
Instrument och apparater för geodesi (inbegripet fo- togrammetrisk geodesi), lantmäteri, hydrografi,
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och — värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial
Tillverkning varvid:
- värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fa- brik, _ — material enl1gt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och — värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och
— material samma som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik och
— värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial
enligt
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid
värdet av använt ma-
terial inte överstiger 40%- av varans pris
nummer-
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93: 146 Bilaga II till protokoll B
Varubeskrivning
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs-
Tulltaxe- nummer
2
karaktär
3 eller fritt fabrik
oceanografi, hydrologi,
90.16
90.17
90.18
90.19
meteorologi eller geofy- sik, med undantag av kompasser; avståndsmä- tare
Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter
Ritinstrument, ritsinstru- ment och räkneinstru- ment (t.ex. ritapparater, pantografer, gradskivor, ritbestick, räknestickor och räkneskivor); instru- ment som hålls i handen för längdmätning (t.ex. mätstockar, mätband, mikrometrar och skjut- mått), inte nämnda eller inbegripna någon annan- stans i detta kapitel
Instrument och apparater som används för medi- cinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk, in- begripet scintigrafer, andra elektromedicinska apparater samt instru- ment för synprovning: — tandläkarstolar med in- byggd tandläkarutrust- . ning eller spottkopp
— andra
Apparater för mekanote- rapi; massageapparater; apparater för psykotek— niska undersökningar; ap- parater för ozonterapi, sy- reterapi, aerosolterapi el- ler konstgjord andning
Tillverkning varvid
värdet av använt ma--
terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger
40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående
från material enligt vilket tulltaxenummer som helst, inbegripet annat material enligt
90.18 '
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va-
rans pris fritt fabrik och - material enligt
samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast _ till ett värde av högst 5 % av'varans '
pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 40 % av varans pris fritt fa- brik Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:146 Bilaga 11 till protokoll B
Bilaga 11 '
Tulltaxe- nummer
90.20
90.24
90.25
90.26
90.27
Varubeskrivning
2
samt andra andningsap- parater för terapeutiskt bruk
Andra andningsappara- ter, inbegripet gasmasker men inte sådana enkla skyddsmasker som var- ken har mekaniska delar eller utbytbart filter
Maskiner och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, samman- pressbarhet, elasticitet el- ler andra mekaniska egenskaper hos material (t.ex. metaller, trä, textil- varor, papper eller plast)
Areometrar och liknande instrument, termometrar, pyrometrar, barometrar, hygrometrar och psykro- metrar, även registre- rande, samt alla slags kombinationer av dessa instrument
Instrument och apparater för mätning eller kontroll av gasers eller vätskors strömning, nivå, tryck e.d. (t.ex. genomström- ningsmätare, nivåmätare, manometrar och värme- förbrukningsmätare), med undantag av instru- ment och apparater enligt nr 90.14, 90.15, 90.28 och 90.32
Instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex. polarimet- rar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökanalysappara- ter); instrument och appa- rater för mätning eller
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger
40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 25 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:146 till protokoll B
Bilaga 11
Tulltaxe- nummer
90.28
90.29
90.30
90.31
Varubeskrivning
2
kontroll av viskositet, po- rositet, dilatation, ytspän- ning e.d.; instrument och apparater för mätning el- ler kontroll av värme- mängd, ljudnivå eller ljus- intensitet (inbegripet ex- poneringsmätare); mikro- tomer
Förbruknings- och pro- duktionsmätare för gaser, vätskor eller elektricitet, inbegripet kalibrerings- mätare för sådana instru- ment:
— delar och tillbehör
- andra
Varvräknare, produk- tionsräknare, taxametrar, vägrnätare, stegräknare o.d.; hastighetsmätare och takometrar, andra än artiklar enligt nr 90.15; stroboskop
OscillOSkop, spektruma- nalysapparater samt andra instrument och ap- parater för mätning eller kontroll av elektriska storheter, med undantag av mätare enligt nr 90.28; instrument och apparater för mätning eller påvis- ande av alfa-, beta-, gam- ma- eller röntgenstrål- ning, kosmisk strålning el- ler annan joniserande strålning
Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
Tillverkning varvid
värdet av använt ma-
terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och
— värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt urs- prungsmaterial
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning ' varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:146 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
90.32
90.33
ur 91 kap.
91 .05
91.09
91.10
Varubeskrivning
2
. Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
kapitel; profilprojektorer -
Instrument och apparater för automatisk reglering
Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel) till maskiner, in- strument och apparater enligt 90 kap.
Ur och delar till ur, med
undantag av de varor en- .
ligt följande nummer eller delar av nummer för vilka reglerna anges nedan: 91.05, 91.09 —91.13
Andra ur
Andra urverk, kompletta och sammansatta
Kompletta urverk, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssat- ser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial
Tillverkning varvid:
- värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och - värdet av använt icke- ursprungsmaterial inte överstiger vär- det av använt ur- sprungsmaterial
Tillverkning varvid:
— värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och — material enligt 91.14 används inom ovanstående pro- centsats endast till ett värde av högst S% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- nummer
91.11
91.12
91.13
92 kap.
Varubeskrivning
2
Bearbetning eller behandling av icke-urs- prungsmaterial som ger varan ursprungs- karaktär
3 eller
Boetter till ur enligt nr Tillverkning varvid: 91.01 eller 91.02 samt de- lar till sådana
- värdet av använt material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och - material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Urfoder och andra höljen Tillverkning varvid: till varor enligt detta kapi- — värdet av använt tel samt delar till sådana
Urarmband och delar till urarmband:
— — av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade eller pläterade med ädel
metall — - andra
Musikinstrument;
strument
delar och tillbehör till musikin-
material inte över- stiger 40% av va- rans pris fritt fabrik och - material enligt samma nummer som varan används inom ovanstående procentsats endast till ett värde av högst 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 50% av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av använt ma- terial inte överstiger 40% av varans pris fritt fabrik
4
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % av varans pris fritt fa- brik
Tillverkning var- vid värdet av an- vänt material inte överstiger 30 % a'v varans pris fritt fa- brik
Prop. 1992/935146 Bilaga 11 till protokoll B
Tulltaxe- nummer
1 93 kap.
ur 94.01 och ur 94.03
94.05
94.06
95.03
ur 95.06
95 .07
ur 96.01 och
Varubeskrivning
2 .
Vapen och ammunition; delar och tillbehör till vapen och am- munition
Möbler av oädel metall vari ingår bomullsväv utan stoppning. var- vid vävens vikt inte överstiger 300 g/m2
Belysningsarmatur och andra be- lysningsartiklar (inbegripet strål- kastare) samt delar till sådana ar- tiklar, inte nämnda eller inbe- gripna någon annanstans; ljus- skyltar, namnplåtar med belys- ning, o.d. med fast, varaktigt monterad ljuskälla samt delar till sådana artiklar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
Monterade eller. monteringsfär- diga byggnader
Andra leksaker; skalenliga mo- deller och liknande modeller för förströelse, mekaniska eller icke mekaniska; pussel av alla slag
Redskap och annan utrustning för gymnastik, idrott, annan sport (utom bordtennis), utom- husspel eller utomhuslek, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel; sim- bassänger och plaskdammar
Spön, fiskkrokar och andra red- skap för fiske med rev; landnings- håvar, fjärilshåvar och liknande håvar; lockfåglar (andra än så- dana som omfattas av nr 92.08 el- ler 97.05) och liknande artiklar förjakt . ,. .
Varor av animaliska, vegetabi- liska eller mineraliska smdnings-
Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär
3
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat nummer än varan ELLER
Tillverkning utgående från bo- mullsväv i tillformade stycken för direkt användning, enligt 94.01
eller 94.03, förutsatt att:
— — värdet av sådant material inte överstiger 25% av va- rans pris fritt fabrik och - — allt övrigt ingående material utgör ursprungsvaror och klassificeras enligt annat nummer än 94.01 eller 94.03
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid värdet av an- vänt material inte överstiger 50 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid:
— — allt använt material klassifi- ceras enligt annat nummer än varan, och - — värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från mate- rial enligt annat nummer än va- ran. Dock får grovt tillforrnade ämnen till golfklubbshuvuden an- vändas. Aven annat material en- ligt samma nummer som varan får användas, förutsatt att värdet av detta inte överstiger 5 % av va- rans pris fritt fabrik
Tillverkning varvid allt använt
material klassificeras enligt annat nummer än varan. Material enligt samma nummer som varan får dock användas, förutsatt att vär- det av detta inte överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik
Tillverkning utgående från bear-
betade snidningsmaterial enligt
Prop. 1992/93:146 Bilaga II till protokoll B
Tulltaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av nummer ' " icke-ursprungsmaterial som ger . varan ursprungskaraktär 1 2 3 nr 96.02 material samma nummer som varan ur 96.03 Kvastar, borstar och penslar Tillverkning varvid värdet av an- (med undantag av viskor och lik- vänt material inte överstiger 50 % nande endast hopbundna artiklar _ av varans pris fritt fabrik samt borstar och penslar av mård- . eller ekorrhår), mekaniska matt- sopare utan motor, målardynor och målningsrullar, avtorkare o.d. av gummi eller annat mjukt material samt moppar 96.05 Reseetuier med artiklar för toa- Varje enskild vara i satsen måste lettändamål, för sömnad eller för uppfylla de ursprungsvillkor som rengöring av skor eller kläder skulle gälla för sådan vara om den inte ingick i satsen. Icke-ur- sprungsvaror får dock ingå, förut- satt att sammanlagda värdet av dessa inte överstiger 15 % av sat- sens pris fritt fabrik 96.06 Knappar samt knappfonnar och Tillverkning varvid: andra delar till knappar; knapp- — - allt använt material klassifi- ämnen ceras enligt annat nummer än varan, och — - värdet av allt använt material inte överstiger 50% av va- rans pris fritt fabrik 96.08 Kulpennor; pennor med filtspets Tillverkning varvid allt använt eller annan porös spets; reser- material klassificeras enligt annat voarpennor och liknande pennor; nummer än varan. .Dock får pennor för duplicering; stiftpen- skrivpennor och __spetsar till så- nor; pennskaft, pennförlängare dana användas. Aven annat ma- o.d.; delar inbegripet hylsor och terial enligt samma nummer som hållare) till artiklar enligl detta varan _får användas, förutsatt att nummer. andra än sådana som värdet av detta inte överstiger omfattas av nr 96.09 5 % av varans pris fritt fabrik 96.12 Färgband för skrivmaskiner och Tillverkning varvid: liknande färgband, indränkta — — allt använt material klassifi- med färg eller på annat sätt pre- ceras enligt annat nummer parerade för att kunna ge ett av— än varan, och tryck, även på spolar eller i patro- — — värdet av allt använt material ner; färgdynor (även sådana som inte överstiger 50% a_v-va- inte är indränkta med färg), med rans pris fritt fabrik eller utan ask ' - 96.13 Cigarettändare och andra tän-
dare, även mekaniska eller elekt- riska, samt delar till sådana tän- dare, andra än tändstenar och ve- kar:
— — piezoelektriska tändare
— — andra
Tillverkning varvid värdet av allt ' '
använt'material enligt 96.13 inte överstiger 30% av varans pris
fritt fabrik _ Tillverkning varvid värdet av allt
använt material enligt 96.13 inte' överstiger 5 % av varans pris fritt fabrik.
Prop. . 1992/93: 146 Bilaga II . till protokoll B_
Tulltaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling av Prop. 1992/932146 nummer icke-ursprungsmaterial som ger Bilaga 11
varan ursprungskaraktär till protokoll B 1 2 3 ur 96.14 Rökpipor eller piphuvuden Tillverkning utgående från grovt
tillformade ämnen
Prop. 1992/93:146 Bilaga III till protokoll B
ANSÖKAN OM VAHUCERTIFIKAT
& m.. ll .nu-uno. nu nu- nna-un— man'
2. Ansök-n un anlilln nm "lull"-vindl- i den Nr— månlbuinlgm hundoln moll."
;. non—.u- v-nn. NIIIM .'.... luul (nu.-n— . "i.u..." och (|na- Inrdru llndor. grunn: av länder eller anna-nl =
4. Laul. |qu nu du. um ut'-uu |. Mon-.nu. uu. |ma- n |||-ou nu "nu ull-o |. nu!-n' ull.: "nu-
.. gurun-"u "| "ul-Mun .n ""sunt-our . namn-wu |. namn-unna: um. mun ou» nun—W. wu nu ut. ill. uvuiu .. |lullov-ll im 10. Inu-m du man lvunnlu !. Hun
III av _!- u-m... vuu|
Prop. 1992/93:146 Bilaga III till protokoll B
13. IfSÅIAN O-M KONTROLL ull 14. RESULTAT AV KONTROLLEN Vid den ununnlnmg 'om mmm: nu bal-mun.. _|" om. "mhn! (1) D urin-uu: uv man." mllmmll och en nu una-Pm nm du .nnoMll-v :| ull-ql.
D ., unoMl-v du mln-Ild- 'DMHAQIIM (u h-loqod- n- mduunqu). ,
Aanl- om man" lv Ninon-mn |. den: mliuL
___—___— (Mu...!
m nu !M- . .nu-v
ANVISNINGAR
!. Coe-Eur" '|' mu lhncnllla mur-ngn odla anm.-immun. :, Mull-mum ||| mu limnn mnilln ”moon—ru al cmufilum ina-ngn Iom "ducts skall som qnnom åvlmmnmq n och nu. "man! ull! I'm—on lv lll Nllnenmummn. uu faunan uuoqlhcml. i lör:-amma. lill mun ang—.nu. Omen-Iben una" alu lllmlfl nu en hannar-nu lin-||| lv :| nlnqa uuaqmwnn. vm- uunn manna mhn nqnm amen. Oulun-||| ummm- skall souvu pl new nu m n :n um unn'lnll enl-um och bmi-u lv lullmynuiq. mon-quo nlllq: '! kan wu. Mum cu unualnco Innan eller annual. 1. Vuom. ugn enl-91 mensamt och ullmuuigr noqqmu Iaf
un mini-quorn uclnlvlionno.
||| l.: ...-. won-u w- nu nu". v—uno-q nuo—u unu- nu- nu: '. 'un'
mm.—_ nu.-lula c.a-_- __ ___—
II.—
1. x_n—ninnamnwnan-umi
.. ...-um.- vl "n.-w- in ”nu.
|. ".cn-_— |__-noun”- un-un—in vou-_
11. TULLMYNDIGNITENS INTYG Dnm ena-iu utan M hamn-dine (2):
nm- Tullow: _— uud llu ont-lan:
Dublin—___—
[RMI—"I!
VARUCERTIFIKAT
Prop. 1992/931146 Bilaga III till protokoll B
hmuu—mw—num
?. C-mliku löv uwindninq i den lömånmn'm'gnn hund-m
nollan
och
(.nu beröra: lindor. gruvan n lindor ull-r områden)
!. u— nun-munnen
mun.-om
W..
01—— v. utom-onan: DEKLAMTION w ror-w- ninn-d nu nu mu” nu W. vinna.-u får ”nu: UML
!. .nu—_un— "ov-u..— .nu.
ha. lm..- lw— .. nu u :* nu Muu—|
EXPORTÖRENS DEKlARATlON . Prop. 1992/93:146 '. Bilaga Ill Undertecknad; exportör av på omstående sida upptagna varor, till protokoll B
FÖRKLARAR att varorna uppfyller villkoren för erhållande av bifogade certifikat
ANGER påföljande sätt de omständigheter, som medfört att varorna uppfyller Ovannämnde villkor
ÄR BEREDD att. på begäran av vederbörlig myndighet, förete bevisning som denna finner nödvändig för att utfärda bifogade certifikat, och godtar, om så erfordras. varje kontroll från myndigheten av bokföringen och omständigheter— na kring tillverkning av varorna.
ANSÖKER HÄRMED om utfärdande av bifogade certifikat för varorna.
(Namnteckning)
' T. ex. importhandlingar, varucertifikat. fakturor, producemdeklarationer etc., som hänför sig till varor som använts vid bearbetningen eller behandlingen eller till varor som återutföres i oförändrat skick. 407
BILAGA IV . Prop. 1992/932146 Bilaga IV till protokoll B till protokoll B Deklaration enligt artikel 8 punkt 1 b) och c)
Undertecknad exportör av de varor som omfattas av detta dokument försäk- rar att varorna om inte annat markerats” uppfyller villkoren för att anses som ursprungsvaror i den förmånsberättigade handeln med ........... 2) och att varornas ursprungsland är ................................ 33) (Ort och datum) (Namnteckning) (Namnet förtydligat genom textning eller med maskinskrift) '
I)Om fakturan också omfattar varor som inte har ursprung i Finland, Island, Norge, Polen, Sverige, Schweiz, Tjeckoslovakien, Ungern eller Osterrike skall exportören ( dligt utmärka dem. 3 Finland, Island, Norge, Polen, Sverige, Schweiz, Tjeckoslovakien, Ungern eller Osterrike. ' 3)l—Iänvisning kan göras till en särskild kolumn på fakturan ivilken ursprungslandet för varje vara anges.
Prop. 1992/93:146 Bilaga IV till protokoll B BILAGA IV
till protokoll B
Deklarationen sotn hänvisas till i artikel 8 punkt l(b) och (e) på tjeckiska. finska, franska. tyska. ungerska. isländska, italienska. norska. polska. slova- kiska och svenska.
Tjeckiska:
Ja, podepsany vyvozce zboii uvedeného v tomto dokladu. prohlaSuji. ie po- kud neni jinak uvedeno. tot-o zboii odpovida podminkam stanovenym pro ohdrieni charakteru puvodu zboil' pro prel'erenönl' obéh zboil' s ...... a zemé puvodu je ...... '
Finska:
Allekirjoittanut tässä asiakirjassa mainittujen tavaroiden viejä ilmoittaa. että tavarat. ellei toisin ole merkitty. täyttävät alkuperäaseman saavuttami- seksi vaadittavat ehdot ...... kanssa käytåivässä etuuskohteluun oikeutetussa kaupassa ja että lavaroiden alkuperämaa on ......
Franska:
Je soussigné, exportateur des marchandises couvcrtes par le present docu- ment. déclare que sauf indication contraire ces marchandies répondent aux conditions fixecs pour obtenir le caractére originaire dans les échanges pré- férentiels avec ...... et sont originaires de ..... .
Tyska: Der Unterzeichncte. Ausfiihrer der Waren. auf die sich diese Handels-
rechnung bezieht. cklärt. daB diese Wai-en. soweit nicht anders angegeben. die Voraussetzungen fiir die Erlangung der Ursprungseigenschaft im priife- renzbcgiinstigten Warenverkehr mit ...... erfiillen und dals das Ursprungs- land der Waren ...... ist. ' Ungerska:
Alulirott. a jelen okmany altal fedezett aruk exportöre kijclentem hogy el- térö jelze's hianyahan az aruk a ...... —val folytatott kedvezme'nyes kereske- delémhen a szarmazö hclyzct megszerzésének felte'teleil kielégitik és az aruk szarmazasi orszaga: ......
Isländska:
Undirritaöur, titflytjandi vara sem skjal betta tekur til, ISISir pvi yfir aö vörur- nar. nema annars se getiö, uppfylla skilyröi til aö hljöta upprunaréttindi i friöindaviöskiptum viö ...... og upprunaland varanna er ......
Italienska:
Io sotloscritto. esportatore delle merci contemplate nel presente docu- mento. dichiaro che. salvo indicazione contraria, le merci rispondono alle condizione fissate pcr ottenere il carattere originario negli scambi preferen- ziali con ...... e sono originaric di ......
Norska:
Undertengcde eksporter av de i dette dokument omfattede varer erklaerer at varene. med mindre annet er angitt. oppfyller betingelsene for å oppnå opprinnelsestatus i preferanscsamhandelen med ...... og har opprinnelsc i
Polska:
Ja. niZej podpisany eksporter towaröw objetych tym dokumentem. oåwiadc- zam. Ze z wngtkiem gdzie wskazano inaczcj. towary spelniaja warunki potr- Zebne do uzyskania statusu pochodzenia w handlu preferencyjnym z ...... i, ie krajem poehodzenia towaröw jest ......
Slovakiska:
Podpisany vaozca tovaru uvedeného v tomto doklade vyhlasujem. Ze pokail nie je uvedené inac, tento tovar zodpoveda podmienkam stanovcnYm pre obdrianie charakteru pövodu pre preferency obeh tovaru s ...... a krajina pövodu je ......
Svenska:
Undertecknad exportör av de varor som omfattas av detta dokument försäk- rar att varorna, om inte annat markerats, uppfyller villkoren för att anses som ursprungsvaror i den förmånsberättigadc handeln med ....... och att va- rornas ursprungsland är ......
Prop. 1992/93: Bilaga IV till protokoll B
rop. 1992./93 Bi laga V
till protokoll B
BILAGA VI till protokoll B')
De värden som hänvisas till i artikel 8, punkt 4 i protokoll B motsvarande en avräkningsenhct angivet i nationell valuta för de avtalsslutande länderna är
följande:
Österrikiska schilling 14,4794 Finska mark 4,88483 Isländska kronor 74,8336 Norska kronor 7,98528 Svenska kronor 7,59059 Schweiziska francs 1,70478 Polska zloty 12 591,00 CSFR kronor 20,68 Ungerska forinter 99,18
') De värdebegänsningar som avses i artikel 8 punkterna lc samt 2a och b i protokoll B uttryckta i EFTA-ländernas samt Tjeckoslovakiens, Ungerns och Polens nationella valutor är följaktligen följande:
små- försän- delser (365 ae) Österrikiska schilling 6 000 Finska mark 1 800 Isländska kronor 27 300 Norska kronor 2 900 Svenska kronor 3 000 Schweiziska franc 650 Polska zloty 4 600 000 CSF R kronor 7 000 Ungerska forinter 36 000
resandes personliga bagage
(1 025 ae)
15 000
5 000 76 700
8 200 8 000 1 800
12 900 000 22 000 102 000
värdegräns
för fak- turadek- laration
(5110 ae)
74 000 25 000 382 400 40 800 39 000
8 800
64 300 000 110 000 507 000
Prop. 1992/93:146 [knnexIII
NNE
REFERREQ 10 IN EARAGRAPE 2 0! ABIIQLE_1
1. Customs duties on imports applicable in Austria and Sweden on products listed in Table A of this Annex . (products covered by the Treaty Establishing the European Coal and steel Community) originating in Poland shall be progressively abolished in accordance with the following timetables:
(a) In Austria each duty shall be reduced to 50% of the basic duty on the date of entry into force of the Agreement; -
further reductions to 40%, 20%, 10% and o% of the basic duty shall be made on 1 January 1994, 1995, 1996 and 1997, respectively.
(b) In Sweden each duty shall be reduced to 60% of the basic duty on the date of entry into force of the Agreement;
further reductions to 40%, 20%, 10% and ot of the basic duty shall be made on'l January 1994, 1995, 1996 and 1997, respectively.
2. Customs duties on imports applicable in Norway and Sweden on products listed in Table B of this Annex originating in Poland shall be progressively abolished in accordance with the following timetable:
Each duty shall be reduced to 60% of the basic duty on the date of entry into force of the Agreement;
further reductions to 40%, 20% and 0% of the basic duty shall be made on 1 January 1994, 1995 and 1996, respectively.
Annex Ill
3. Customs duties on imports applicable in Austria, Norway and Sweden on textile and clothing products listed in Tables C, D and E , respectively, of this Annex originating in Poland shall be progressively abolished in accordance with the following timetables:
(a) In Austria each duty shall be reduced to 65% of the basic "duty on the date of entry into force of the Agreement;
further reductions to four-sevenths, three- sevenths, twoesevenths, and one-seventh of the basic duty shall be made on 1 January 1994, 1995, 1996 and 1997, respectively. The remaining duty shall be eliminated on 1 January 1998.
(b) In Norway and Sweden each duty shall be reduced
to five— sevenths of the basic duty on the date of entry into force of the Agreement;
further reductions to four-sevenths, three- sevenths, two-sevenths and one-seventh of the basic duty shall be made on 1 January 1994, 1995, 1996 and 1997, respectively. The remaining duty shall be eliminated on 1 January 1998.
4. As Liechtenstein and Switzerland shall reduce customs duties on industrial products originating in Poland to 0% of the basic duties on the date of entry into force of the Agreement they may, in case of serious disturbances on the domestic market resulting from lower protection on products listed in Tables A to E of this Annex during the period of dismantling of customs duties for these products, re- introduce duties providing for a level of protection in any case not higher than the MFN duties in force at that time.
Heading H.S. No. Code 25.91 2601.ll 2601.12 26.0; 26.l9
ex 2619.00
27.01
E.
Prop. 1992/93:146 Thbk3A to Annex lll
AB E 0 ANNEX
Description of products
ro ores d concentra es 'ncludin
roasted iron pyzites.
- Iron ores and concentrates, other than roasted iron pyrites :
—— Non-agglomerated
-- Agglomerated
Manganese ores and concentratesl including manganiferous iron ores and concentrates with a manganese content of 20 or ore calculated on the dr
weight.
Slag, dross (other than granulated slag)l scalings and other waste from the manufacture of iron or steel,
- Blast-furnace dust
Coal; briguettes| ovoids and similar solid fuels manufactured from coal=
Lignltef whether or not agglomeratedl excluding jet.
Coke an semi-coke of coal of li nite or o ea whether or ot a omerated' retozt carbgn=
Heading H.S. No. Code
ex 2704.00
7202.11
ex 7202.99
ex 7207.11
Prop. 1992/93:146 Täbk.A to Annex III
Description of products
- Coke and semi-coke of coal or of lignite, excluding coke and semi-coke for the manufacture of electrodes
Elg irop and spiegeleisen in pigsl blocks r o he 'mar orms
er o—a 'o s - Ferro—manganese :
-- Containing by weight more than 2 % of carbon
- Other :
—- Other: _
—-- Ferro-phosphorous containing by weight more than 3 % but less than 15 % of phosporus
Eerrous products obtained by direct reduction of iron ore and other spongy ferrous products, in lumps, pellets or similar forms; iron having a minimum purity by wgight of 99.94 &. in lumpsI pellets or similar forms.
Ferrous waste and scrap; remeltipg scrap ingots of iron or steel.
Iron and non-alloy steel in ingots or other primapy forms (excluding ipon of :headin No. 72.03
Semi—finished products of iron or non- alloy steell
- Containing by weight less than 0.25 % of carbon:
-- Of rectangular (including square) cross—section, the width measuring less than twice the thickness: --- Rolled or obtained by continuous
casting
Heading No.
ex
ex
ex
H.S. Code
7207.12
7207.19
7207.20
7208.ll
7208.12
7208-13
7208.14
7208.21
7208.22
Prop. 1992/93:146 Table A (0 Annex III
Description of products
-- Other, of rectangular (other than square) cross-section: --- Rolled or obtained by continuous casting
—- Other: --- Of circular or polygonal cross- section and blanks for angles, shapes and sections, rolled or obtained by continuous casting
- Containing by weight 0.25 % or more of carbon:
-- Of rectangular (including square), circular or polygonal cross- section and blanks for angles, shapes and sections, rolled or obtained by continuous casting
Flat-rolled products of iron or non— alloy steel, of a width of 600 mm or more, hot-rolledl not cladl plated or coated.
- In coils, not further worked than hot- rolled, of a thickness of less than 3 mm and having a minimum yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 mm or more and having a minimum yield point of 355 MPa :
-— Of a thickness exceeding 10 mm
-— Of a thickness of 4.75 mm or more but not exceeding 10 mm
-- of a thickness of 3 mm or more but less than 4.75 mm
-— Of a thickness of less than 3 mm
- Other, in coils, not further worked than hot—rolled :
-— Of a thickness exceeding 10 mm
-- Of a thickness of 4.75 mm or more but not exceeding 10 mm
Heading
No.
ex
H.s. Code
7208.
7208.
7208.
7208
7208.
7208
7208.
7208
7208.
7208.
7208.
7208.
7208.
23
24
31
.32
33
.34
35
.41
42
43
44
45
90
Prop. 1992/931146 Table A to Annex lll
Description of products
-- of a thickness of 3 mm or more but less than 4.75 mm
-- of a thickness of less than 3 mm
— Not in coils, not further worked than hot-rolled, of a thickness of less than 3 mm and having a minimum yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 mm or more and having a minimum yield point of 355 MPa :
—- Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1,250 mm and of a thickness of not less than 4 mm, without patterns in relief
-- Other, of a thickness exceeding 10 mm
-- Other, of a thickness of 4.75 mm or more but not exceeding 10 mm
-- Other, of a thickness of 3 mm or more but less than 4.75 mm
-- Other, of a thickness of less than 3 mm
— Other, not in coils, not further worked than hot-rolled
-- Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1,250 mm and of a thickness of not less than 4 mm, without patterns in relief
-— Other, of a thickness exceeding 10 mm
-- other, of a thickness of 4.75 mm or more but not exceeding 10 mm
-- Other, of a thickness of 3 mm or more but less than 4.75 mm
-— Other, of a thickness of less than 3 mm
- Other:
-- Not further worked than surface- treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
7209.11
7209.12
7209.13
7209.14
7209.21
7209.22
7209.23
7209.24
7209.3l
7209.32
7209.33
ProgL 1992/93 146 IhbkxA to Annex III
Description of products
Elat-polled products of iron op non-alloy steell of a width of 609 mm or more| cold-rolled (cold-reduced)l pot
clad lated o oate .
- In coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced), of a thickness of less than 3 mm and having a minimum yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 mm or more and having a minimum yield point of 355 MPa :
-- Of a thickness of 3 mm or more
-- Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm
-- Of a thickness of 0.5 mm or more but not exceeding 1 mm
-- Of a thickness of less than 0.5 mm
- Other, in coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced)
-- Of a thickness of 3 mm or more
-- Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm
-- of a thickness of 0.5 mm or more but not exceeding 1 mm
-- Of a thickness of less than 0.5 mm
- Not in coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced), of a thickness of less than 3 mm and having a minimum yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 mm or more and having a minimum yield point of 355 MPa :
-- Of a thickness of 3 mm or more
-- 0! a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm
-- Of a thickness of 0.5 mm or more but not exceeding 1 mm
Heading NO.
ex
ex
ex
ex
7209.34
7209.41
7209.42
7209.43
7209.44
7209.90
7210.11
7210.12
7210.20
to Annex III
Description of products
-- Of a thickness of less than 0.5 mm
- Other, not in coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) :
-- Of a thickness of 3 mm or more
-— Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm
-- Of a thickness of 0.5 mm or more but not exceeding 1 mm
-- Of a thickness of less than 0.5 mm
- Other:
—- Not further worked than surface— treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, clad, plated or coated.
- Plated or coated with tin :
-- Of a thickness of 0.5 mm or more: -—- Not further worked than surface- treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
—- Of a thickness of less than 0.5 mm: —-- Not further worked than surface- treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
- Plated or coated with lead, including terne-plate: -- Not further worked than surface- treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
— Electrolytically plated or coated with zinc :
ex
ex
ex
ex
ex
ex
ex
7210.31
7210.39
7210.41
7210.49
7210.50
7210.60
7210.70
Prop. 1992/93:146 Ihkde/X to Annex III
Description of products
-- Of steel of a thickness of less than
3 mm and having a minimum yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 mm or more and having a minimum yield point of 355 MPa:
--- Not further worked than surface— treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
—- Other:
--- Not further worked than surface- treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
- Otherwise plated or coated with zinc :
—- Corrugated:
--- Not further worked than surface- treated or simply cut into shapes other than rectangular (icnluding square)
-- Other: --- Not further worked than surface- treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
- Plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides: -- Not further worked than surface— treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
- Plated or coated with aluminium: -- Not further worked than surface— treated or simply cut into shapes -other than rectangular (including square) -
- Painted, varnished or coated with
plastics:
-- Not further worked than surface- treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
Heading No.
ex
72.1l
ex
Code
7210.90
7211.11
7211.12
7211.l9
7211-21
7211.22
7211-29
7211.30
Prop. 1992/93 146 Table A to Annex III
Description of products
- Other: -
-- Other than silvered, gilded, platinium- plated or enamelled not not further worked than surface- treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
Flat-rolled products of iron or non—alloy steel, of a width of less than 600 mm no c ad lated or coated.
- Not further worked than hot-rolled, of a thickness of less than 3 mm and having a minimum yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 mm or more and having a minimum yield point of 355 MPa :
-- Rolled on.four faces or in a closed box pass, of a width exceeding 150 mm and a thickness of not less than 4 mm, not in coils and without patterns in relief
-- Other, of a thickness of 4.75 mm or more
—- Other
- Other, not further worked than hot-rolled : '
-- Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width exceeding 150 mm and a thickness of not less than 4 mm, not in coils and without patterns in relief
-— Other, of a thickness of 4.75 mm or more
—- Other
- Not further worked than cold-rolled *(cold-reduced), of a thickness of less than 3 mm and having a minimum yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 mm or more and having a minimum yield point of 355 MPa: —- Of a width exceeding 500 mm
Prop. 1992/93 146 TäbhlÅ to Annex III
Heading H.S. Description of products No. Code
- Other, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) :
ex 7211.41 -- Containing by weight less than 0.25 % of carbon: -—- Of a width exceeding 500 mm --— of a width not exceeding 500 mm in coils intended for the manufacture of tinplate
ex 7211.49 -- Other: -—- Of a width exceeding 500 mm
ex 7211.90 - Other: —— Of a width exceeding 500 mm not further worked than surface-treated
72.12 Flat—rolled products of iron or non—alloy steel, of a width of less than 600 mm clad lated or coated.
ex 7212.10 - Plated or coated with tin:
-- Tinplate, not further worked than surface—treated
-- Other, of a width exceeding 500 mm, ' not further worked than surface- treated
- Electrolytically plated or coated with zinc:
ex 7212.21 —— Of steel of a thickness of less than 3 mm and having a minimum yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 mm or more and having a minimum yield point of 355 MPa: -—- Of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface- treated
ex 7212.29 " -— Other: ' -' --- Of”a width exceeding 500 mm, not further worked than surface- treated
ex 7212.30 - Otherwise plated or coated with zinc: -- Of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface- treated
Heading NO.
ex
ex
ex
72.12
Code
7212.4O
7212.50
7212.60
7214.20
7214.30
7214.40 7214.50
7214.60
Prop. 1992/93:146 Table A to Annex III
Description of products
- Painted, varnished or coated with plastics: -- Tinplate, not further worked than varnished . -- Other, of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface- treated
- Otherwise plated or coated than silvered, gilded, platinum-plated or enamelled not further worked than surface-treated: -- Of a width exceeding 500 mm
- Clad:
—- Of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface- treated —— Of a width not exceeding 500 mm, hot— rolled, not further worked than clad
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non—alloy steel.
Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, but including those twisted after'rolling.
— Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted after rolling
- Of free-cutting steel
— Other, containing by weight less than 0.25 % of carbon
- Other, containing by weight 0.25 % or more but less than 0.6 % of carbon
- Other, containing by weight 0.6 % or more of carbon
Other bars and rods of iron or non-alloy steel.
Heading
No.
ex
ex
ex
H.S. Code
7215.90
7216.10
-7216.21
7216.22
7216.31 7216.32 7216.33
7216.40
7216;50
7216.90
721B.10
7218.90
Prop. 1992/93:146 Table A to Annex lll
Description of products
— Other: —- Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad
Angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel, -
- U, I or H sections, not further worked than hot—rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less than 80 mm
— L or T sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less than 80 mm :
—- L sections
-- T sections
- U, I or H sections, not further worked than hot—rolled, hot-drawn or extruded of a height of 80 mm or more :
-— U sections -- I sections -- H sections
- L or T sections, not further worked than hot—rolled, hot-drawn or extruded, of a height of 80 mm or more
- Other angles, shapes and sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn_or extruded
- Other: -- Hot-rolled, hot—drawn or extruded, not further worked than clad
Stainless steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of stainless steel.
- Ingots and other primary forms - Other: -- Rolled or obtained by continuous .casting
Heading
NO.
72.l9
ex
7219.11
7219.12
7219.13
7219.14
7219.21
7219.22
7219.23
7219.24
7219.31
7219.32
7219.33
7219.34
7219.35
7219.90
Prop. 1992/93 146 IhbhlA to Annex III
Description of products
Flat—rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm or more.
- Not further worked than hot-rolled, in coils :
-- Of a thickness exceeding 10 mm
—- Of a thickness of 4.75 mm or more but not exceeding 10 mm
-- Of a thickness of 3 mm or more but less than 4.75 mm
-- Of'a thickness of less than 3 mm
— Not further worked than hot—rolled, not in coils :
-- Of a thickness exceeding 10 mm
-- Of a thickness of 4.75 mm or more but not exceeding 10 mm
-- Of a thickness of 3 mm or more but less than 4.75 mm
-— Of a thickness of less than 3 mm
- Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) :
-- Of a thickness of 4.75 mm or more
-- Of a thickness of 3 mm or more but less than 4.75 mm
—- Of a thickness—exceeding 1 mm but less than 3 mm
-- of.a thickness of 0.5 mm or more but not exceeding 1 mm
-- Of a thickness-of less than 0.5 mm
- Othef: .
-— Not further worked than surface treated including cladding, or: simply cut into shapes of other than rectangle (including square)
Heading NO.
72.29
ex
ex
ex
ex
ex
H.S. Code
7220.11 7220.12
7220.20
7220.90
7222. 10
7222.30
7222.40
7224.10
7224.9O
Prop..1992/93:146
Tabh.A to Annex III
Description of products
flat-rolled products of stainless steel, pf a widpn of less than 600 mm.
- Not further worked than hot-rolled : -- Of-a thickness of 4.75 mm or more -- of a thickness of less than 4.75 mm
- Not further worked than cold-rolled (cold-reduced): -- Of a width exceeding 500 mm
— Other:
-- Of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface- treated, including cladding -- Of a width not exceeding 500 mm, hot—rolled, not further worked than clad
Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of stainless steel. '
Other bars and rods of stainless steel; angles, shapes and sections of stainless steel.
— Bars and rods, not further worked than hot—rolled, hot-drawn or extruded
— Other bars and rods: —- Hot—rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad
'- Angles, shapes and sections:
—- Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, including those not further worked than clad
cher alloy steel in ingots or othe: primary forms; semi-finished products of other allo stee
- Ingots and other primary forms
— Other: —- Hot-rolled or obtained by continuous casting
ex
ex
ex
ex
H.S. Code
7225.1O
7225.20
7225.30
7225.40
7225.50
7225.90
7226.10
7226.20
7226.91
Prop. "1992/93:146
Table A to Annex III
Description of products
Elat—rolled products of other alloy steel, of a width of 600 mm op mope.
— Of silicon-electrical steel
— Of high speed steel:
-- Not further worked than rolled, not-further worked than surface- treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
— Other, not further worked than hot—rolled, in coils
- Other, not further worked than hot—rolled, not in coils
- Other, not further worked than cold-rolled (cold-reduced)
- Other:
-- Not further worked than surface- treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square)
Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of less than 600 mm.
— Of siliconfelectrical steel: -— Not further worked than hot-rolled -— Other, of a width exceeding 500 mm
- Of high speed.steel: -- Not further worked than hot-rolled -- Not further worked than cold—rolled (cold-reduced) of a width exceeding
500 mm '
—- Other: .
-—- of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface- treated, including cladding --- of a width not exceeding 500 mm,
hot-rolled, not further worked than clad '
- Other :
-- Not further worked than hot-rolled
Prop. 1992/932146 ThblelA to Annex lll
Heading H.S. Description of products No. Code ex 7226.92 -- Not further worked than cold-rolled
(cold—reduced): ——- Of a width exceeding 500 mm
ex 7226.99 -- Other: ' —-- Of a width exceeding 500 mm, mot further worked than surface- treated, including cladding —-- Of a width not exceeding 500 mm, hot-rolled, not further worked
than clad 72.27 Bars and rods, hot-rolled, in 'rre ularl wound coils of other allo steel. . 72,28 . Other bars and rods of other alloy
steel; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel.
ex 7228.10 — Bars and rods, of high speed steel: —- Not further worked than hot-rolled, hot—drawn or extruded, including thöse not further worked than clad
ex 7228.20 — Bars and rods, of silico-manganese steel: -- Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded,including those not further worked than clad
7228.30 — other bars and rods, not further worked than hot-rolled, hot—drawn or extruded
ex 7228.60 — Other bars and rods: -- Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad
ex 7228.70 — Angles, shapes and sections: -- Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, including those not further worked than clad
7228.80 - Hollow drill bars and rods 73.01 Sheet piling of iron or steel, whether or
not drilled, punched or nade from assembled elements; welded angles, shapes and sections, of iron or steel.
Heading No.
73.02
ex
ex
ex
H.S. Code
7301.1O
7302.10
7302.20
7302.4o'
7302.90
Prop. 1992/93:146 Table A to Annex III
Description of products
- Sheet piling
Railway or tramway track construction material of iron or steel, thp following : pails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point pods and other cpossing pieces, sleepeps (cross-ties), fish-plates, phairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing rails.
- Rails: —— Other than current conducting with parts of non-ferrous metal
— sleepers (cross-ties)
— Fish-plates and sole plates: -- Rolled
- Other: -- Check-rails
Prop. 1992/931146 Thbk:B to Annex Ill
TABLE B TO ANNEX III
#55 heading No. .Description of products 39.01 Polymers of ethylene, in primary forms 39.03 Polymers of styrene, in primary forms 39.04 Polymers of vinyl chloride or of other
halogenated olefins, in primary forms:
3904.10 - Polyvinyl chloride, not mixed with any other substances
- Other polyvinyl chloride:
3904.21 -- Non—plasticised 3904.22 -- Plasticised
3904.30 - Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers 3904.40 - Other vinyl chloride copolymers
Prop. 1992/93:146 Table C to Annex lll
TABLE C'TO ANNEX I
Heading H.S. Description of products No. Code 52.04 Cotton sewing thread, whether or not put
up for repail sale.
- Not put up for retail sale :
5204.11 —- Containing 85 % or more by weight of cotton 5204.l9 -— Other 52.05 Cotton arn other than sewin thread
containing 85 3 or more by weight of cotton, not put up for retail sale.
52.09
U M ...: N
U'l U'! 0 (D
55.1l
5508.10
5511.10
Prop. 1992/93:146 Table C to Annex III
Description of products
Cotton yarn (other than sewing thread), containing less than 85 % by weigh; of gggton, not put up fgr petail sale.
Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g(mz.
Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing more than 200 g(mz.
Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing not more than 200 g(m2.
Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing more than 200 g(mz=
other woven fabrics of cotton.
Sewing thread of man-made staple fibres, whether or not put up for ;etail sale.
- Of synthetic staple fibres
Yarp (other than sewing thread) of synthetic staple fibres, not put up go; &
Yarn (other than sewing thread) pg man-made staple fibres, put up for retail sale. *
? of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of such fibres
Heading NO.
Co
5511
5801.
5801
5801
5801.
5801
5801.
5801
5801 5801 5801 5301 5301
5801
de
.20
10
.21 .22 23
.24 .26
.31 .32 (33 .34 .35
.36
25.
Prop. 1992/932146
lhber to Annex III
Description of products
- Of'synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres
Woven pile fabrics and chenille fabrics, othe; than fabrics of heading No. 58.02 pr 58.95, '
- Of wool or fine animal hair
- Of cotton.:
-- Uncut weft pile fabrics
-- Cut corduroy
-- Other weft pile fabrics
-- Warp pile fabrics, epinglé (uncut) -— Warp pile fabrics, cut
-? Chenille fabrics
* Of man-made fibres :
—- Uncut weft pile fabrics
-- Cut corduroy
-- Other weft pile fabrics
—— Warp pile fabrics, épinglé (uncut) -- Warp pile fabrics, cut
-- Chenille fabrics
Terry towelling and similar woven terpy fabrics, other than narrow fabrics of heading No. 58.06; tufted textile ,fabrics, othez thap'prpducts of heading 80. 57.03'
Heading
58.1l
60.0l
No. Code
6002.
6002. 6002.
6002.
6002.
6002.
6002.
20
41
42
43
91
92
93
Prop. 1992/932146
Table C to Annex Ill
Description of products
'Quilted textile products in the piece,
composed of one or more layers of . textile materials assembled with padding
by stitching or otherwise, other than embroidery of headipg Ho. 58.10,
Eile fabrics, including "long pile" fabrics and teppy fabrics, knitted op crocheted,
Other knitted or crocheted fabrics.
— Other, of a width not exceeding 30 cm
- Other fabrics, warp knit (including those made on galloon knitting machines)
-- Of wool or fine animal hair
-- Of cotton
-- Of man-made fibres
— Other :
—- Of wool or fine animal hair
-- Of cotton
-- Of man-made fibres
Prop. 1992/93:146 Table C to Annex III
Heading H.S. Description of products No. Code 51.9l Men's or boys' overcoats, car-coats,
ca es cloaks anoraks includin ski- jackets), wind-cheaters, wind-jagkets MM crocheted, other than those of heading No. 61.03. 9 6101.10 — Of wool or fine animal hair 6101.20 - Of cotton 6101.30 - Of man-made fibres 61.02 Women's or girls' overcoats, car-coats,
capes, cloaks, anoraks (including ski- jackets), wind-cheaters, wind—jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading Ngi_ålsgis 6102.10 - Of wool or fine animal hair 6102.20 - Of cotton 6102.30 - Of man-made fibres 61.03 Men's or boys' suits, ensembles,
jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted o; crocheted,
- Jackets and blazers :
6103.31 -- of wool or fine animal hair 6103.32 -— Of cotton 6103.33 -- of synthetic fibres
Prop. 1992/93:146 Iabsz
to Annex III
Heading H.S. Description of products No. Code 6103.39 -- Of other textile materials 51123 .—' ' Women's or girls' suits, ensembles,
jackets, blazers, dresses, skipts, divided skirts, trousers, pib and brace overalls breeches and shorts other than swimwear), knitted o; crgcheted.
- Jackets and blazers :
6104.31 -- of wool or fine animal hair 6104.32 Ä- Of cotton 6104.33 -- Of synthetic fibres
6104.39 - f- Of other textile materials
- Dresses :
6104.41 -- Of wool or fine animal hair 6104.42 -- Of cotton 6104.43 -- Of synthetic fibres 6104.44 -— Of artificial fibres 61.05 Men's or boys' shirts, knitted op crocheted. 61.06 Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted. 6106.1O — Of cotton 6106.20 — Of man—made fibres ex 6106.9o - Of other textile materials:
-- of wool or fine animal hair
Prop. 1992/93:146 Table C to Annex III
Heading H.S. Description.of products No. Code 51,91 Men's or boys' underpants, briefs, pightshirts, pyjamas, bathrobes, pressing gowns and similar articles, knitted or cppcneted,
— Underpants and briefs:
6107.11 -- Of cotton 6107.12 —- Of man-made fibres 6107.19 —— Of other textile materials 61.08 Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas,
négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted.
- Briefs and panties :
6108.21 —- Of cotton
6108.22 —- Of man-made fibres
6108.29 -— Of other textile materials 61.09 T-snirts, singlets and other vests,
knitted o; crocheted.
6l.lg Jerseys, pullovers, cardigans, waist-. coats and simila; articles, knitted or crocheted. 6110.10 — Of wool or fine animal hair 6110.20 - Of cotton 6110.30 - Of man-made fibres
6112.11 6112.12 6112.19
6112.20
6113.00
6114.10 6114.20
6114.3O
6115.12
6115.19
6115.20
6115.9l
Prop. 1992/932146 lhbsz to Annex III
Description of products
Track suits, ski suits and swimweap, knitted or ctocheted.
— Track suits :
—- Of cotton
—- Of synthetic fibres
-- Of other textile materials — ski suits
Garments, made up of knitted or procheted fabrics of heading No. 59.03, 59.06 or 59.07.
Other garments, knitted or crocheted.
- of wool or fine animal hair — Of cotton
— of man—made fibres
Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, including stockings for varicose veins and footwear without
applied soles, knitted or crocheted.
- Panty hose and tights :
—- Of synthetic fibres, measuring per single yarn 67 decitex or more
-— Of other textile materials
— Women's full-length or knee—length hosiery, measuring per single yarn less than 67 decitex
- Other :
-- of wool or fine animal hair
Heading No.
H.S. Code
6115.92 6115.93
6115.99
6201.91 6201.92
6201.93
Prop. 1992/93:146 Iabk3C to Annex III
Description of products
-- Of cotton -- Of synthetic fibres
5- Of other textile materials
Men's or boys' overcoats, car-coats, ca es cloaks anoraks includin sk'- jackets), wind-cheaters, wind-jackett and similar articles, other than those of heading No. 62.03,
- Other : -— Of wool or fine animal hair -- Of cotton
-- Of man—made fibres
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski- jackets), wind—cheaters, wind-jackets other than and similar articles, those of heading No. 62.04.
Heading No.
62.05
6202.91
6202.92
6202.93
6203.41
6203.42
6203.43
6203.49
6204.41
6204.42
labsz to Annex III
Description of products
- Other : -- Of wool or fine animal hair -— Of cotton
-- Of man-made fibres
Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear).
- Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts :
-- Of wool or fine animal hair
-- Of cotton -- Of synthetic fibres
—- Of other textile materials
Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear).
- Dresses : -— Of wool or fine animal hair
-- Of cotton
Heading No.
H.S. Code
6204.43
6204.44
6204.61 6204.62 6204.63
6204.69
6205.10 6205.20
6205.30
6206.20 6206.30
6206.40
Prop. 1992/932146
Table C to Annex III
Description of products
-- Of synthetic fibres -- Of artificial fibres
- Trousers, bib and brace overalls) breeches and shorts :
-- Of wool or fine animal hair -- Of cotton -- Of synthetic_fibres
-- Of other textile materials
Men's or boys' shirts.
- Of wool or fine animal hair - Of cotton - Of man-made fibres Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses. - Of wool or fine animal hair i Of cotton
- Of man-made fibres
Men's or boys' singlets and othet %% pightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns ang similar articles.
Prop. 1992/932146 Tabk:C to Annex III
Heading H.S. Description of products; No. Code
62. 8 Women's or gipls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles.
63.02 Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen,
- Other bed linen, printed:
6302.21 -- Of cotton 6302.22 — -- Of.man-made fibres _ 6302.29 -- Of other textile materials
— Other bed linen :
6302.31 -- Of cotton 6302.32 -— Of man-made fibres 6302.39 -- Of other textile materials
- Other table linen :
6302.51 -- Of cotton
6302.53 —- Of man-made fibres
6302.59 I-- Of other textile materials 6302.60 - Toilet linen and kitchen linen, of
terry towelling or similar terry fabrics, of cotton
- Other : 6302.91 -- Of Cotton 6302.93 —— Of man-made fibres 6302.99 -- Of other textile materials
Prop. 1992/93:146 Tabhl) toAmmeI
ABLE D 0 N X I
HS heading No. Description of products 56.07 Twine, cordage, ropes and cables, whether
or not plaited or'braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics. - Of polyethylene or polypropylene:
5607.41 . -- Binder or baler twine 5607.49 -- Other 5607.50 - Of other synthetic fibres
56.08 Knotted netting of twine, cordage or
rope; made up fishing nets and other made up nets, of textile materials
59.09 Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining, armour or accessories of other materials
61.05 Men's or boys' shirts, knitted or crocheted 61.07 Men's or boys' underpants, briefs,
nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or
crocheted 61.10 Jerseys, pullovers, cardigans, waist- coats and similar articles, knitted or ' crocheted 61.12 Track suits, ski suits and'swimwear,
knitted or crocheted - Track suits:
6112.11 -- of cotton 6112.12 -- Of synthetic fibres 6112.19 —- Of other textile materials 6112.20 - Ski suits
Prop. "1992/93:146 TableI) u>Annele
HS heading No. Descpiption of ppoducts ex 61.15 Panty hose, tights, stockings, socks and
other hosiery, including stockings for varicose veins and footwear without applied soles, knitted or crocheted - Panty hose and tights: ex 6115.11 -- Of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitex, except those elasticated by means of rubber threads ex 6115.12 -- Of synthetic fibres, measuring per single yarn 67 decitex or more, except those elasticated by means of rubber threads ex 6115.19 -- Of other textile materials, except those elasticated by means of rubber threads - stockings, socks and other hosiery: ex 6115.91 -- Of wool or fine animal hair, except those elasticated by means of rubber threads ' ex 6115.92 -- Of cotton, except those elasticated by means of rubber threads ex 6115.93 -- Of synthetic fibres, except those elasticated by means of rubber threads ex 6115.99 -- Of other textile materials, except those elasticated by means of rubber threads ' - . . :
62.01 Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks-(including ski— jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading No. 62.03
62.02 Women's or girls' overcoats, car—coats, capes, cloaks, anoraks (including ski— jackets), wind—cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading No. 62.04
62.03 Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than
- swimwear)
Prop. 1992/93:146 Tablel) to Annex III
ES heading ho. Description of products 62.04 Women's or girls' suits, ensembles,
jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) 62.05 Men's or boys shirts 62.10 - - 'Garments made up of fabrics of heading
NO. 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 or 59.07
62.11 ' Track suits, ski suits and swimwear; other garments - 6211.20 - Ski suits - . -.Other garments, men's or boys': 6211.31' - .-- Of wool or fine animal hair 6211.32 -- Of cotton 6211.33 -- Of manvmade fibres 6211.39 -- Of other textile materials - Other garments, women's or girls': 6211.41 - '-- Of wool or fine animal hair 6211.42 -- Of cotton 6211.43 . -- Of man-made fibres 6211.49 -- Of other textile materials.
63.02 Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen - . - - Bed linen, not knitted.or crocheted,
printed: 6302.21 —- Of cotton - . ex 6302.22 -— Of man—made fibres, except non-wovens 6302.29 —- Of other textile materials - Bed linen, not knitted or crocheted, other: - 6302.31 . r- Of cotton . ex 6302.32 --- of man-made fibres,.except non-wovens 6302.39 -- Of other textile materials
Prop. 1992/93:146 Tabhl) to Annex III
HS heading No, Description pt products 63.03 Curtains (including drapes) and interior
blinds; curtain or bed valances - Knitted or crocheted:
6303.11 -- Of cotton 6303.12 -- Of synthetic fibres 6303.19 -- Of other textile materials
- Other: ex 6303.91 -- Of cotton, except interior blinds ex 6303.92 —— Of synthetic fibres, except interior blinds ; ex 6303.99 -- Of other textile materials, except
interior blinds
63.06 Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods -.Tents:— 6306.21 — . -- Of cotton 6306.22 -- Of synthetic fibres 6306.29 -- Of other textile materials 94.04 . Mattress supports; articles of bedding
and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered
9404.30 . - Sleeping bags 9404.90 — Other
us heading hg
51.09
51.11
51.12
52.04
ex 52.05
ex 52.06
Prop. 1992/93:146 Iabsz to Annex III
TABLE E 20 ANNEX III
Description pf ppoducts
Yarn of wool or fine.animal hair, put up for retail sale
Woven fabrics of carded wool or of carded fine animal hair
Woven fabrics of combed wool or of combed fine animal hair
Cotton sewing thread, whether or not put up for retail sale
Cotton yarn (other than sewing thread), containing 85% or more by weight of cotton, not put up for retail (except 5205.15, 5205.25, 5205.35 and 5205.45 -- Yarn measuring per single yarn less than 125 decitex /exceeding 80 metric number per single yarn/) '
Cotton yarn (other than sewing thread), containing less than 85% by weight of cotton, not put up for retail sale (except 5206.15, 5206.25, 5206.35 and 5206.45 —— Yarn measuring per single yarn less than 125 decitex /exceeding 80 metric number per single yarn/)
Prop. 1992/93:146 'lldne E u>fknnexlll
52.07 Cotton yarn (other than sewing thread) put up for retail sale
ex 52.08 Woven fabrics of cotton, containing 85% or
more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m2 (except ex 5208.11:
- Unbleached: -- Plain weave, weighing not more than 100g/m2:
--- Not mercerised, weighing per m2 14 g or more but not more than 40g, containing per cm2 13 or more but not more than 24 threads in the warp and weft combined)
52.09 Woven fabrics of cotton, containing 85% or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2
52.10 Woven fabrics of cotton, containing less
than 85% by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing not more than 200 g/m2
52.11 Woven fabrics of cotton, containing less than 85% by weight of cotton, mixed mainly or solely with man—made fibres, weighing more than 200 g/m2
52.12 Other woven fabrics of cotton
54.01 Sewing thread of man-made filaments, whether or not put up for retail sale
ex 5401.20 - Of artificial filaments: -- put up for retail sale
54.07 Woven fabrics of synthetic filament yarn including woven fabrics obtained from materials of heading No. 54.04
54.08 'Woven fabrics of artificial filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading No. 54.05
55.08 Sewing thread of man—made staple fibres, whether or not put up for retail sale
55.09 Yarn (other than sewing thread) of synthetic staple fibres, not put up for retail sale
Prop. 1992/93:146 Table E to Annex llI
55.10 -Yarn (other than sewing thread) of artificial staple fibres, not put up for' retail sale
55.11 Yarn (other than sewing thread) of man-made staple fibres,'put up for retail sale
55.12 Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of synthetic staple fibres
55.13 Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2
55.14 Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85% by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/m2
55.15 Other woven fabrics of synthetic staple' fibres
55.16 Woven fabrics of artificial staple fibres
56.01 Wadding of textile materials and articles
thereof; textile fibres,not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust_and mill neps
- Wadding; other articles of wadding:
5601.21 .—- Of cotton 5601.22 -- Of man-made fibres 5601.29 -- Other 56.02 Pelt, whether or not impregnated, coated,
covered or laminated
56.03 Nonwovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated
56.04 Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading No. 54.04 or 54.05, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics
Prop.l992/93:146 Tabh E to Annex 111
56.07 Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics ex 5607.50 - Of other synthetic fibres: -- Of synthetic staple fibres 5607.90 - Other 56.08 Knotted netting of twine, cordage or rope;
made up fishing nets and other made up nets, of textile materials
ex 57.02 Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made up, including "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" and similar handwoven rugs, (except ex 5702.20 - Floor coverings of coconut fibre (coir), not mixed with other fibres)
ex 57.03 Carpets and other textile floor coverings, tufted, whether or not made up, (except ex 5703.90 - Floor coverings of coconut fibre (coir), not mixed with other fibres)
57.04 Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made up
ex 57.05 Other carpets and other textile floor coverings, whether or not made up, (except ex 5705.00 - Of coconut fibre (coir), not mixed with other fibres)
58.01 Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading No. 58.02 or 58.06
58.02 Terry towelling and similar woven terry
fabrics, other than narrow fabrics of heading No. 58.06; tufted textile fabrics, other than products of heading No. 57.03
58.03 Gauze, other than narrow fabrics of heading No. 58.06 58.04 Tulles and other net fabriCs, not including
woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs
58.06
58.07
58.08
59.01
ex 59.02
ex 5902.10
ex 5902.20
5902.90
59.03
59.04
59.05
59.09
59.10
59.11
Prop. 1992/932146
Iabsz to Annex III
Narrow woven fabrics, other than goods of heading No. 58.07; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs)
Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips or out to shape or size, not embroidered
Braids in the piece; ornamental trimmings in the piece, without embroidery, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles
Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing-cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations
Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or .viscose rayon
- Of nylon or other polyamides: —- Other - Of polyesters: -- Other
- Other
Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading No. 59.02
Linoleum, whether or not-cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape
Textile wall coverings
Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining, armour or accessories of other materials
Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not reinforced with metal or other material
Textile products and articles, for technical uses, specified in Note 7 to this Chapter
60.01
60.02
61.01
61.02
61.03
61.04
61.05
61.06
61.07
61.08
61.09
61.10
61.11
61.12
Prop. 1992/93:146 Tabk:E to Annex III
Pile fabrics, including "long pile" fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted
Other knitted or crocheted fabrics
Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind—cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading No. 61.03
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski- jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading No. 61.04
Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted
Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted
Men's or boys' shirts, knitted or crocheted
Women's or girls' blouses, shirts and shirt- blouses, knitted or crocheted
Men's or boys' underpants, briefs, night- shirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted
Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted
T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted
Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted
Babies' garments and clothing accessories, knitted or crocheted
Track suits, ski suits and swimwear, knitted or crocheted
61.13
61.14
61.15
61.16
61.17
62.01
62.02
62.03
62.04
62.05
62.06
62.07
62.08
Prop. 1992/93:146 TabkrE to Annex III
Garments, made up of knitted or crocheted fabrics of heading No. 59.03, 59.06 or 59.07
Other garments, knitted or crocheted
Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, including stockings for varicose veins and footwear without applied soles, knitted or crocheted
Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted
Other made up clothing accessories, knitted or crocheted; knitted or crocheted parts of garments or of clothing accessories
Men's or boys' overcoats, car-coats, capes cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind—cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading No.62.03
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski- jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading No. 62.04
Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear)
Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear)
Men's or boys' shirts
Women's or girls"blouses, shirts and shirt- blouses
Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles
Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles
Propx 1992/93 146 Täbk5E to Annex 111
62.09 Babies' garments and clothing accessories
62.10 Garments, made up of fabrics of heading No. 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 or 59.07
62.11 Track suits, ski suits and swimwear; other garments
62.12 Brassieres, girdles, corsets, braces,'
suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted
62.14 shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like
62.15 Ties, bow ties and cravats 63.01 Blankets and travelling rugs 63.02 Bed linen, table linen, toilet linen and
kitchen linen
63.03 Curtains (including drapes) and interior blinds; curtains or bed valances
63.04 Other furnishing articles, excluding those of heading No. 94.04
63.06 Tarpaulins,awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods ' "
63.07 Other made up articles, including dress patterns 94.04 Mattress supports; articles of bedding and
similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not
covered _ . . - 9404.3o - Sleeping bags ex 9404.90 - other:
-- Quilts and cushions, not stuffed with down or feathers
. i * i * *
BILAGA III Prop. 1992/93:146
som avses i Artikcl 4 punkt 2 Bllaga 1”
1. De importtullar som tillämpas i Österrike och Sverige för varor vilka är upptagna i lista A till denna bilaga (varor som omfattas av avtalet om upprät- tande av Europeiska kol- och stålgemenskapen (EKSG) med ursprungi Po- len skall successivt awecklas enligt följande tidtabeller:
a) i Österrike skall varje tullsats sänkas till 50% av bastullen den dag avtalet träder i kraft; ytterligare tullsänkningar till 40%, 20%, 10% och 0% av bastullen skall göras dcn 1januari 1994, 1995, 1996 re- spektive 1997.
b) I Sverige skall varje tullsats sänkas till 60% av bastullen den dag av- talet träder i kraft; ytterligare tullsänkningar till 40%, 20%, 10% och 0% av bastullen skall göras den 1 januari 1994, 1995, 1996 re- spektive 1997.
2. De importtullar som tillämpas i Norge och Sverige för varor med ursprung i Polen som är upptagna i lista B till denna bilaga skall successivt avvecklas enligt följande tidtabeller:
Varje tullsats skall sänkas till 60% av bastullen den dag avtalet trä- der i kraft; ytterligare tullsänkningar till 40%, 20% och 0% av bas- tullen skall göras den 1januari 1994, 1995 respektive 1996.
3. De importtullar som tillämpas i "Österrike, Norge och Sverige på textil-. och beklädnadsvaror med ursprung i Polen, vilka är upptagna i listorna C, D och E till denna bilaga skall successivt awecklas enligt följande tidtabeller:
a) I Österrike skall varje tullsats sänkas till 65% av bastullen den dag avtalet träder i kraft; ytterligare tullsänkningar till fyra sjundedelar, tre sjundedelar, två sjundedelar och en sjundedel av bastullen skall göras den 1 januari 1994,1995,1996 respektive 1997. Återstående tull skall avskaffas den _1' januari 1998.
b) I Norge och Sverige skall varje tullsats sänkas till fem sjundedelar . av bastullen den dag avtalet träder i kraft; ytterligare tullsänkningar till fyra sjundedelar, tre sjundedelar, två sj undedelar och en sjunde- delav bastullen skall göras den 1januari 1994, 1995,'1996 respektive 1997. Återstående tull skall avskaffas den ] januari 1998.
4. Eftersom Liechtenstein och Schweiz skall sänka tullar på industrivaror med ursprung i Polen till 0% av bastullarna den dag då avtalet träder i kraft, får de, i händelse av allvarliga störningar på den inhemska marknaden bero- ende på lägre skydd för varor upptagna i listorna A — E i denna bilaga, under perioden för avtrappning av tullarna för dessa varor, återinföra tullar som ger en skyddsnivå som inte i något fall är högre än de MGN-tullar som är i kraft vid denna tidpunkt.
LISTA A TILL BILAGA III
'l'ul I taxen r/ IIS nr
26.0]
2601.1l 2601.12
26.02
26.19 ur 261900 27.01 27.02 27.04 ur 270400
72.01
72.02 7202.1 1
ur 720299
72.03
72.04
72.06
72.07
ur 7207.11
ur 7207.12
ur 7207.19
ur 7207.20
72.08
Varuslag
Järnmalm, även anrikad, inbegripet rostad svavelkis och andra rostade .
naturliga järnsulfider:
—järnmalm, även anrikad, annan än rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider:
— — osintrad
-— — sintrad
Manganmalm, även anrikad, inbegripet manganhaltigjärnmalm, även anrikad, meden manganhalt av minst 20 viktprocent, beräknat på torr— substansen
Ogranulerad slagg, glödspän och annat avfall frånjärn- och stältillverk- ning: — masugnsstoft
Stenkol; briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol Brunkol, även agglomererad, dock inte gagat (jet)
Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av kol, brunkol eller torv, även
agglomererad; retortkol: . '
—koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol eller av brunkol. med undantag av koks (inbegripet lågtemperaturkoks) för framtäll- ning av elektroder
Tackjärn och spegeljärn i form av tackor eller i andra obearbetade for- mer '
Ferrolegeringar:
— ferromangan: — — innehållande mer än 2 viktprocent kol — andra slag:
— — andra:
——— ferrofosfor innehållande mer än 3 men mindre än 15 viktprocent fosfor
Produkter erhållna genom direkt reduktion avjärnmalm (järnsvamp) samt andra porösa, järnbaserade produkter i form av oregelbundna stycken eller pelletar elleri liknande former; järn med en renhetsgrad av minst 99,94 viktprocent i form av oregelbundna stycken eller pelle- tar eller i liknande former '
Avfall och skrot avjärn eller stål; omsmältningsgöt avjärn eller stål
Järn och olegerat stål i form av göt eller i andra 'obearbetade former (med undantag avjärn enligt nr 72.03) .
Halvfärdiga produkter avjärn eller olegerat stål: — innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol: ——med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd av mindre än två gånger tjockleken:
— — — varmvalsade eller stränggjutna
—— andra, med rektangulärt tvärsnitt:
— — — varmvalsade eller stränggjutna — — andra:
——— med cirkulärt eller mångsidigt tvärsnitt samt ämnen till profiler
varmvalsade eller stränggjutna
— innehållande minst 0,25 viktprocent kol: ——med kvadratiskt, rektangulärt, cirkulärt eller mångsidigt tvärsnitt samt ämnen till profiler, varmvalsade eller stränggjutna
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av
Tulltaxenr/ Varuslag Pmp. 1992/931146 EL.—**.— Bilaga III
minst 600 mm, varmvalsade och varken pläterade, på annat sätt metall— överdragna eller försedda med annat överdrag: — i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med en tjocklek av mindre än 3 mm och en sträckgräns av minst 275 MPa (N/mmz) eller med en tjocklek av minst 3 mm och en sträckgräns av minst 355 MPa (N/mm”):
7208.11 — — med en tjocklek av mer än 10 mm 7208.12 — — med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 720813 — — med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm 7208.]4 — — med en tjocklek av mindre än 3 mm — andra slag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals- ningen: 7208.21 — -— meden tjocklek av mer än 10 mm 720822 — — med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 720823 — — med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm 720824 — — med en tjocklek av mindre än 3 mm
—inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvals- ningen, med en tjocklek av mindre än 3 mm och en sträckgräns av minst 275 MPa (N/mmz) eller med en tjocklek av minst 3 mm och en sträckgräns av minst 355 MPa (N/mmz):
720831 — — valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst 1 250 mm och med en tjocklek av minst 4 mm, utan mönster i relief 720832 — — andra, med en tjocklek av mer än 10 mm 720833 —— andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 720834 —— andra, med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm 720835 —— andra, med en tjocklek av mindre än 3 mm — andra slag, inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter varmvalsningen: 7208.4l — — valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av högst 1 250 mm och med en tjocklek av minst 4 mm, utan mönster i relief 7208.42 —— andra, med en tjocklek av mer än 10 mm 7208.43 —— andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 720844 —— andra, med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm 7208.45 — — andra, med en tjocklek av mindre än 3 mm — andra slag: ur 720830 — — inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till annan
än kvadratisk eller rektangulär form
72.09 Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, kallvalsade och varken pläterade, på annat sätt metallö- verdragna eller försedda med annat överdrag: — i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, med en tjocklek av mindre än 3 mm och en sträckgräns av minst 275 MPa (N/mmz) eller med en tzlocklek av minst 3 mm och en sträckgräns av minst 355 MPa (N/mm ): 7209.11 —— med en tjocklek av minst 3 mm- 7209.12 —— med en tjocklek av mer än 1 mm men'mindre än 3 mm 7209.13 —— med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm 7209.14 —— med en tjocklek av mindre än 0,5 mm ; — andra slag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals- ningen: 7209.21 —— med en tjocklek av minst 3 mm 7209.22 —— med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm 7209.23 —— med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm 7209.24 —— med en tjocklek av mindre än 0,5 mm '
— inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, med en tjocklek av mindre än 3 mm och en sträckgräns av minst 275 MPa (N/mml) eller med en tjocklek av minst 3 mm och en sträckgräns av minst 355 MPa (N/mmz):
720931 — — med en tjocklek av minst 3 mm 720932 — — med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm 720933 — — med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst '1 mm 720934 — — med en tjocklek av mindre än 0,5 mm"
—andra slag, inte i ringar eller rullar och inte vidare bearbetade efter kallvalsningen:
Tulltaxenr/ Varuslag Prop. 1992/93:146 HS nr . BJlaga III
720941 — — med en tjocklek av minst 3 mm 720942 -— — med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm 720943 — — med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst 1 mm: 720944 — —— med en tjocklek av mindre än 0,5 mm
ur 720990 -— andra slag: — — inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till annan än kvadratisk ellcr rektangulär form
72.10 Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag: — överdragna med tenn, dock inte pläterade:
ur 7210.11 — — med en tjocklek av minst 0,5 mm:
——— inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till an- nan än kvadratisk eller rektangulär form
ur 7210.12 — — med en tjocklek av mindre än 0,5 mm:
— —— inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till an- nan än kvadratisk eller rektangulär form
ur 721020 — överdragna med bly, dock inte pläterade:
— — inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form — överdragna med zink på elektrolytisk väg: ur 7210.31 —— av stål med en tjocklek av mindre än 3 mm och en sträckgräns av minst 275 MPa (N/mmz) eller med en tjocklek av minst 3 mm och en sträckgräns av minst 355 MPa (N/mm2 ): ——— inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till an- nan än kvadratisk eller rektangulär form
ur 7210.39 — — andra:
—— — inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till an- nan än kvadratisk eller rektangulär form - — överdragna med zink på annat sätt, dock inte pläterade:
ur 7210.41 — — korrugerade:
——— inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till an- nan än kvadratisk eller rektangulär form
ur 7210.49 — — andra:
——— inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till an- nan än kvadratisk eller rektangulär form
ur 7210.50 —överdragna med kromoxider eller med krom och kromoxider, dock
inte pläterade: -— — inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till annan
än kvadratisk eller rektangulär form ur 721060 — överdragna med aluminium, dock inte pläterade: — — inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form - ur 7210.70 — målade, lackerade eller plastöverdragna: — — inte vidare bearbetade än ytbehandlade och/eller skurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form ' ur 721090 -— andra slag: —— andra än överdragna med silver, guld, platina eller emalj, inte vi- dare bearbetade än ytbehandlade (inbegripet pläterade) och/eller skurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form
72.11 Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm och varken pläterade, på annat sätt metallöverd- ragna eller försedda med annat överdrag. — varmvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av mindre än 3 mm och en sträckgräns av minst 275 MPa (N/mm2 ) eller med en tjocklek av minst 3 mm och en sträckgräns av minst 355 MPa (N/mm ). 7211.11 — — valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av mer än 150 mm och med en tjocklek av minst 4 mm, inte i ringar eller rullar och utan mönster i relief 721 1.12 _ — andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm 7211.l9 ——andra
— andra slag, varmvalsade men inte vidare bearbetade: 459
Bilaga 111
Tulltaxenr/
IIS nr 721131
7211.22 721129 ur 721 1.30
ur 7211.41
ur 7211.49
ur 7211.90
72.12
ur 7212.10
111" 721221
ur 721229
ur 7212.30
ur 7212.40
ur 7212.50
ur 7212.60
72.13
72.14
7214.20
721430 721440 721450
Varuslag
— — valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med en bredd av mer än 150 111111 och med en tjocklek av minst 4 mm, inte i ringar eller rullar och utan mönster i relief —— andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm
— — andra
— kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av mindre
än 3 mm och en sträckgräns av minst 275 MPa (N/mmz) eller med en tjocklek av minst 3 mm och en sträckgräns av minst 355 MPa (N/mm2 ): —— med en bredd av mer än 500 mm — andra slag, kallvalsade men inte vidare bearbetade: —— innehållande mindre än (),25 viktprocent kol:
— — — med en bredd av mer än 500 mm
— — — med en bredd av högst 500 mm i rullar för framställning av vitplåt
— — andra: — — — med en bredd av mer än 500 mm
— andra slag: — — med en bredd av mer än 500 mm inte vidare bearbetade än ytbe- handlade
Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller för- sedda med annat överdrag: — överdragna med tenn, dock inte pläterade: — — vitplåt, inte vidare bearbetad än ythandlad —— andra, med en bredd överstigande 500 mm, inte vidare bearbetad än ytbehandlad . — överdragna med zink på elektrolytisk väg: — — av stål med en tjocklek av mindre än 3 mm och en sträckgräns av minst 275 MPa (N/mm ) eller med en tjocklek av minst 3 mm och en sträckgräns av minst 355 MPa (N/mm ): — — — med en bredd av mer än 500 mm, inte vidare bearbetade' än ytbe-
handlade - — — andra. -— —— med en bredd av mer än 500 mm, inte vidare bearbetade än ytbe- handlade
— överdragna med Zink på annat sätt, dock inte pläterade: —— med en bredd av mer än 500 mm, inte vidare bearbetade än ytbe- handlade — målade, lackerade eller plastöverdragna: —— vitplåt inte vidare bearbetad än lackerad — — andra, med en bredd överstigande 500 mm, inte vidare bearbetade än ytbehandlade — försedda med annat överdrag, dock inte pläterade eller överdragna
med silver, guld, platina eller emalj, inte vidare bearbetade än ytbe- ,
handlade: . — — med en bredd av mer än 500 mm — pläterade: —— med en bredd av mer än 500 mm, inte vidare'bearbetade än ytbe- handlade — — med en bredd av högst 500 mm, varmvalsade, inte vidare bearbe- tade än pläterade
Stång avjärn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar
Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varmvalsad, varmdra- gen eller varmsträngpressad, även vriden efter valsningen men inte vi- dare bearbetad:
-— med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformatio- ner åstadkomna under valsningsprocessen_eller vriden efter vals— ningen (armeringsjärn)
— av automatstål
— annan stång, innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol -— annan stång, innehållande minst 0,25 men mindre än 0,6 viktprocent kol
'Iillltaxenr/ Varuslag HS nr Bilaga Ill 7214.60 — annan stång, innehållant'le minst 0,6 viktprocent kol 72.15 Annan stång av järn eller olegerat stål:
ur 7215.90 — andra slag: —— varmvalsad, varmdragen eller varn1strängpressat'1, pläterad men inte vidare bearbetad
72. 16 Profiler av järn eller olegerat stål: 721010 — U-, 1- eller llvprofiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträng- pressade men inte Vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm — L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpres- sade men inte vidare bearbetade, med en höjd av mindre än 80 mm: 7216.21 — — L-prol'11er 7216.22 — — T—profiler — U-, 1— eller H—profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträng- pressade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm:
7216.31 -— — U-profiler 721632 — — I—profiler 721633 — — H-prolilcr
7216.40 — L- eller T—profiler, varmvalsade, vanndragna eller vam1strängpres- sade men inte vidare bearbetade, med en höjd av minst 80 mm 721650 —andra profiler, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade
men inte vidare bearbetade ur 7216.90 — andra slag: — — varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade profiler, pläte- rade men inte vidare bearbetade
72. 18 Rostfritt stål i form av göt eller i andra obearbetade former; halvfärdiga produkter av rostfritt stål: 7218.10 — i form av göt eller i andra obearbetade former ur 721890 — andra slag: —— varmvalsade eller stränggjutna .
72.19 Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av minst 600 mm: —varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar: 7219.11 —— med en tjocklek av mer än 10 mm 7219.12 — — med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 7219.13 — — med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm 7219. 14 — — med en tjocklek av mindre än 3 mm — varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar: 721921 — — med en tjocklek av mer än 10 mm 721922 — — med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst 10 mm 721923 — — med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm 721924 — — med en tjocklek av mindre än 3 mm — kallvalsade men inte vidare bearbetade: 721931 — — med en tjocklek av minst 4,75 mm 7219.32 — — med en tjocklek av minst 3 mm men mindre än 4,75 mm 7219.33 — — med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre än 3 mm 7219.34 — — med en tjocklek av minst (),5 mm men högst 1 mm 721935 — — med en tjocklek av mindre än 0,5 mm — andra slag: ur 721990 — — inte vidare bearbetade än ytbehandlade (inbegripet pläterade) och— /eller skurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form 72.20 Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd-av mindre än 600 mm: — varmvalsade men inte vidare bearbetade: 722011 — — med en tjocklek av minst 4,75 mm 722012 — — med en tjocklek av mindre än 4,75 mm nr 722020 — kallvalsade men inte vidare bearbetade:
-— — med en bredd av mer än 500 mm ur 722090 — andra slag: — — med en bredd av mer än 500 mm, inte vidare bearbetade än ytbe- 461 handlade (inbegripet pläterade)
Tulltaxenr/ Varuslag PTOP- 1992/931.146 55nr______________ Bilaga III
—-— med en bredd av högst 500 mm, varmvalsade "och pläterade men inte vidare bearbetade
72.21 Stäng av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar 72.22 Annan stång av rostfritt stål; prot'11cr av rostfritt stål: 7222.]0 — stång, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad men inte vi- dare bearbetad ur 722230 — annan stång:
——varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, pläterad men inte vidare bearbetad ur 7222.40 — profiler: ——varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade, även pläte- rade men inte vidare bearbetade
72.24 Annat legerat stål iform av göt eller i andra obearbetade former; halv- färdiga produkter av annat legerat stål: 7224.10 — i form av göt eller i andra obearbetade former
ur 7224.90 — andra slag: — — varmvalsade eller stränggjutna
72.25 Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av minst 600 mm: 7225.10 — av kisellegerat stål för elektriskt ändamål
ur 722520 — av snabbstål: — — inte vidare bearbetade än ytbehandlade (inbegripet pläterade) och- /eller skurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form
7225.30 — andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar 7225.4() — andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rul- lar 7225.50 — andra, kallvalsade men inte vidare bearbetade ur 722590 — andra slag: — — inte vidare bearbetade än ytbehandlade (inbegripet pläterade) och- /e||er skurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form
72.26 Valsade platta produkter av annat legerat stål, med en bredd av mindre än 600 mm: ur 722010 — av kisellegcrat stål för elektriskt ändamål:
— — varmvalsade men inte vidare bearbetade —— andra, med en bredd av mer än 500 mm ur 722620 — av snabbstål: — — varmvalsade, men inte vidare bearbetade — — kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en bredd av mer än 500 mm
— — andra:
— — — med en bredd av mer än 500 mm, inte vidare bearbetade än ytbe- handlade (inbegripet pläterade) — — — med en bredd av högst 500 mm, varmvalsade och pläterade, men inte vidare beaarbetade — andra slag:
7226.91 — — varmvalsade men inte vidare bearbetade ur 7226.92 — — kallvalsade men inte vidare bearbetade: — — — med en bredd av mer än 500 mm ur 7226.99 — — andra:
— — — med en bredd av mer än 500 mm, inte vidare bearbetade än ytbe— handlade (inbegripet pläterade) — — — med en bredd av högst 500 mm, varmvalsade och pläterade, men inte vidare bearbetade
72.27 Stäng av annat legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar 72.28 Annan stång av annat legerat stål; profiler av annat legerat stål; ihåligt
borrstål av legerat eller olegerat stål: ur 722810 — stång av snabbstål: 462
Tulltaxenr/ Varuslag Prop. 1992/933146 l-IS nr Bilaga III
——varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, även pläterad, men inte vidare bearbetad ur 722820 — stång av kiselmanganstål: ——varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, även pläterad, men inte vidare bearbetad
722830 — annan stång, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad men inte vidare bearbetad ur 722860 — annan stång:
——varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, pläterad, men inte vidare bearbetad
ur 722870 - profiler: ——varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade, även pläte-
rade. men inte vidare bearbetade 722880 — ihåligt borrstål
73.01 Spont avjärn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller till- verkad genom sammanfogning; proliler framställda genom svetsning, avjärn eller stål: 7301.10 — spont
73.02 Banbyggnadsmateriel av järn eller stål för järnvägar eller spårvägar, nämligen räler, moträler och kuggskenor, växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, sliprar, rälskarvjärn, rälstolar, rälstolskilar, underläggsplattor, klämplattor, spårhållare, spårplattor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler:
ur 7302.10 — räler:
—— andra än strömskenor med ledare av annan metall än järn 730220 — sliprar ur 730240 — rälskarvjärn och underläggsplattor: — — valsade ur 730290 — andra slag: — — moträler
LISTA B TILL BILAGA III " Prop. 1992/93:146 Bilaga III
Tulltaxcnr/ Varuslag
HS nr 39.01 Polymerer av eten, i obearbetad form 39.03 Polymerer av styren, i obearbetad form 39.04 Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i obear- betad form: 390410 — polyvinylklorid, inte blandad med andra ämnen — annan polyvinylklorid: 3904.21 — — inte mjukgjord 3904.22 -— — mjukgjord -. 390430 - sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat 3904.40 — andra sampolymerer med vinylklorid
LISTOR TILL BILAGA III ' Prop. 1992/93:146 LISTA C ÖSTERRIKE Bilaga III LISTA D NORGE
(Varulistorna utelämnade här)
LISTA E TILL BILAGA III Prop. 1992/931146 Bilaga III
Tulltaxenr/ Varuslag
HS nr
51.09 Garn av ull eller fina djurhår, i detaljhandelsuppli'iggningar
51.11 Kardgarnsvävnader av ull eller djurhår
51.12 Kamgarnsvävnader av ull eller fina djurhår
52.04 Sytråd av bomull, även i detaljhandelsuppläggningar
ur 52.05 Garn av bomull (annat än sytråd),innehällande minst 85 viktprocent bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar (Ined undantag av nr 5205.l5, 5205.25, 520535 och 5205.45 — garn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 125 deeitec [över nr 80 i metrisk numre- ring för enkelt garn])
ur 52.06 Garn av bomull (annat än sytråd),innehållande mindre än 85 viktpro— cent bomull,inte i detaljhandelsuppläggningar: (med undantag av nr5206.15, 5206.25, 5206.35 och 5206.45 — garn hos vilket enkelgamet har en längdvikt av mindre än 125 decitex [över nr 80 i mctrisk numre- ring Iör enkelt garn])
52.07 Garn av bomull (annat än sytråd) i (letaljhandelsuppläggningar
ur 52.08 Vävnader av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och vä- gande högst 200 g/ml (med undantag av ur nr 5208.11 — oblekta: —— med tvåskaftsbindning vägande högst 100 g/mz): ——— inte merceriserade, vägande minst 14 g/mzl men högst 40 g/mzl,
som på en yta av ?. cm2) innehåller sammanlagt minst l3 men högst 24 varp- och väftträdar)
52.09 Vävnader av bomull, innehållande minst 85 viktprocent bomull och vä— gande mer "än 200 g/rn2
52.10 Vävnader av bomull, innehållande mindre än 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande högst 200 g/mzl
52.11 Vävnader av bomull, innehållande mindre än 5 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande mer än 200 g/mzl
52.12 Andra vävnader av bomull
54.01 Sytråd av konstfilament, även i detaljhandelsuppläggningar:
ur 540120 — av regenatlilament: — — i detalj handelsuppläggningar
54.07 Vävnader av garn av syntetfilament, inbegripet vävnader framställda av material enligt nr 54.04
54.08 Vävnader av garn av regenatfilament, inbegripet vävnader framställda av material enligt nr 54.05
55.08 Sytråd av konststapelfibrer, även i detaljhandelsuppläggningar
55.09 Garn (annat än sytråd) av syntetstapelfibrer, inte i detaljhandelsupp- läggningar
55.10 Garn (annat än sytråd) av regenatstapelfibrer, inte i detaljhandelsupp- läggningar
Tulltaxenr/ Varuslag
as nr . Bilaga 111 55.11 Garn (annat än sytråd) av konststapelfibrer, i detaljhandelsupplägg-
ningar 55.1'2 Vävnader av syntetstapelfibrcr innehållande minst 85 viktprocent så—
dana Fibrer
55.13 Vävnader av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent sådana fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo- Inull, Ined en vikt av högst 170 g/mz)
55.14 Vävnader av syntetstapelfibrer, innehållande mindre än 85 viktprocent sådana fibrer, Ined inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo- Inull, med en vikt av mer än 170 g/mZ)
55.15 Andra vävnader av syntetstapelfibrer 55.16 Vävnader av regenatstapelfibrer 56.01 Vadd av textilmaterial och varor av sådan Vadd, textilfibrer med en .
längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial — vadd; andra varor av vadd:
5601.21 — — av bomull 5601.22 — -— av konstfibrer 5601.29 — — andra 56.02 Filt, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad 56.03 Bondad duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad 56.04 Träd och rep av gummi, textilöverdragna; textilgarn samt remsor o.d.
enligt nr54.04 eller 54.05, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast .
56.07 Surrningsgarn och tågvirke, även flätade och även impregnerade, över- dragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast — av andra syntetfibrer:
ur 5607.50 — — av syntetstapelfibrer
5607.90 — andra slag
56.08 Knutna nät av surrningsgam eller tågvirke, som längdvara eller i avpas- . sade stycken; avpassade fisknät och andra liskredskap av nät samt andra konfektionerade varor av nät, av textilmaterial
ur 57.02 Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, vävda, inte tuftade eller flockade, även konfektionerade, inbegripet kelim—, soumak- och karamanievävnadcr och liknande handvävda produkter (med undan- tag av ur nr5702.20 — golvbeläggning av kokosfibrer, utan inblandning av andra fibrer)
ur 57.03 Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, tuftade, även kon- fektionerade (med undantag av ur nr5703.90 — golvbeläggning av ko- kosfibrer, utan inblandning av andra fibrer)
57.04 Mattor och annan golvbeläggning av filt av textilmaterial, inte tuftade eller flockade, även konfektionerade
ur 57.05 Andra mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, även kon- fektionerade (med undantag av ur nr 570500 — av kokosfibrer, utan in- blandning av andra fibrer)
58.01 Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, andra än varor enligt nr 58.02 och 58.06 -
58.02 Handduksfrotté och liknande frottévävnader andra än band enligt ' 467
Tulltaxenr/ Varuslag HS nr Bilaga III nr 58.06; tuftade dukvaror av textilmaterial, andra än varor enligt nr 57.03
58.03 , Slingcrvävnader,andra än band enligt nr 58.06
58.04 Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar; spetsar som längdvara eller
i form av motiv
58.06 Vävda band, andra än varor enligt ur 58.07; band bestående av sam— manklistrade parallella trådar eller fibrer
58.07 Etiketter, märken och liknande artiklar av textilmaterial, som längd- vara eller tillskurna, inte broderade
58.08 Flätor som längdvara; snörmakeriarbeten som längdvara, utan brode- rier och inte utgörande trikåvaror; tofsar, pomponger och liknande ar- tiklar
59.01 Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stär-
kelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.; kal- kerväv; preparerad målarduk; kanfas och liknande styva textilvävna- der av sådana slag som används till hattstommar
59.02 Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar eller viskos: ur 5902.10 — av nylon eller andra polyamider:
— — ej impregnerad, överdragen eller belagd med gummi ur 5902.20 — av polyestrar:
—— ej Impregnerad, överdragen eller belagd med gummi 590290 — andra slag
59.03 Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med plast, andra än vävnader enligt nr59.02
59.04 Linoleummattor o.d., även i tillskurna stycken; golvbeläggning be- stående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i till- skurna stycken
59.05 Textiltapeter
59.09 Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med invän- dig beläggning, armering eller tillbehör av annat material
59.10 Drivremmar och transportband av textilmaterial, även förstärkta med metall eller annat material
59.11 Produkter och artiklar av textilmaterial, för tekniskt bruk, specifice- rade i anm 7 till detta kapitel
60.01 Luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, av trikå
60.02 Andra dukvaror av trikå
61.01 Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor
och liknande ytterkläder, av trikå, för män eller pojkar '
61.02 Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av trikå, för kvinnor eller flickor
61.03 Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor (andra än sådana enligt nr 61 .01) och byxor (andra än badbyxor), av trikå, för män eller pojkar
61.04 Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor (andra än sådana enligt nr 61.02), klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor, av trikå, för kvinnor eller flickor _ 468
Tulltaxenr/ Varuslag IIS nr Bilaga III 61 .05 Skjortor av trikå, för män eller pojkar
61.06 Blusar, skjortor och skjortblusar av trikå, för kvinnor eller flickor
61.07 Kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och lik-
nande artiklar, av trikå, för män eller pojkar
61.08 Underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyja- mas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, trikå, för kvinnor eller llickor
61.09 T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå
61.10 Tröjor, (andra än sådana enligt nr61.09), pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå -
61.11 Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå
61.12 Träningsoveraller, skiddräkter, baddräkter ochbadbyxor, av trikå 61.13 Kläder av dukvaror'av trikå enligt nr59.03, 59.06 eller 59.07
61.14 Andra kläder av trikå
61.15 Strumpbyxor, trikåcr, strumpor, sockor o.d., inbegripet åderbrocks-
strumpor samt skodon utan påsatt sula, av trikå 61.16 Handskar och vantar av trikå
61.17 Andra kt'mfektionerade tillbehör till kläder, av trikå; delar till kläder eller till tillbehör till kläder, av trikå
62.01 Överrockar, bilrockar, slängkappor, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, för Inän eller pojkar
62.02 Kappor, (inbegripet släng-kappor), bilrockar, anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, för kvinnor eller flickor
62.03 Kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor (andra än sådana enligt nr62.01) och byxor (andra än badbyxor),för män eller pojkar
62.04 Dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor (andra än sådana enligt nr62.02), klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor, för kvinnor eller flickor
62.05 Skjortor för män eller pojkar
62.06 Blusar, skjortor och skjortblusar, för kvinnor eller flickor
62.07 Undertröjor, kalsonger. nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgon-
rockar och liknande artiklar, för män eller pojkar
62.08 Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, tro- sor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och lik- nande artiklar, för kvinnor eller llickor
62.09 Babykläder och tillbehör till sådana kläder
62.10 Kläder av textilvaror enligt nr 56.02, 56.03, 59.03. 59.06 eller 59.07 62.11 'l'räningsovcraller, skiddräkter, baddräkter och badbyxor; andra kläder 62.12 Bysthållare. gördlar, korsetter, hängslen, Strumphållare, strumpeband
och liknande artiklar samt delar till sådana varor, även av trikå 469
Bilaga 111
Tulltaxenr/ _ HS nr
62.14 62.15 63.01
63.02
63.03 63.04
63.06
63.07 94.04
940430 ur 940430
Varuslag
Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d. Slipsar och liknande artiklar Res- och sängfiltar
Sänglinne, bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar
Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängomhängen Andra inredningsartiklar,andra än sådana enligt nr 94.04
Presenningar och markiser; tält; segel till båtar, segelbrädor eller for- don; kampingartiklar
Andra konfektionerade artiklar, inbegripet tillskämingsmönster
Resårbottnar till sängar; sängkläder och liknande inredningsartiklar (t ex madrasser, sängtäcken, kuddar och puffar) försedda med resårer, stoppning eller inlägg av vilket material som helst eller tillverkade av poröst gummi eller porös plast, med eller utan överdrag:
— sovsäckar
— andra slag: —— sängtäcken och kuddar, utan stoppning av dun eller fjäder
Prop. 1992/93:146 Annex IV
AEEEÄ IV EFERRED T IN G OF C
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code
25.9; salt (including table salt and denatured salt) gnd pure sodium chloride, whether or not in agueous solution or containing added anti-caking
ex 2501.00 10 - Sea water and salt liquors — Common salt (including table salt and
denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution:
31 -- For chemical transformation
(separation of Na from Cl) for the manufacture of other products
25.92 gnroasted irgn gyrites. 25.03 Sulphur of all kindsI other than sublimed
sulphurl precipitated sulphu; and colloidal sulphug.
25.05 atur ra 25.95 Natugal sands of all kindsI whethe; g;
not colouredI other than metal—beaging sands Q; Chapter 26,
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code
25.09 uartz othe than atural sands ' guartzite| whether or pot roughly trimmed o; merely cutl by sawing or otherwiseI into blocks or slabs of a :ectapgulap (ingludipg sguare) shape.
25.97 Kaolin and othe; kaplinic clgys, whethe; op no; calcined.
25.09 Ot e cla s not 'ncludin ex anded-cla 5 of peading No. 68.06), andalusitel Kyanite and sillimanitel whether or not calcined; mullite; cnamotte pp dinas
earthsI
25.09 Chalg, -
25.10 Natural calcium hos hates natur
aluminium calcium phosphates and .phosphatic chalk.
25.11 Natural barium sulphate (barytes); natural barium carbonate (witherite)I whether or not calcinedl other than barium oxide of heading No. 28.16.
25.12 Siliceous fossi1.meals (for example' kieselguhrl tripolite and diatomite) and similar Siliceous earthsl whether or not calcinedl of an apparent specific gravity of 1 or 1955.
25.1; Eumice stone; emery; natural corunduml atural arnet and other atura abrasivesl whether or not heat—treated.
25,15 SlateI whether or not roughly trimmed or merely cut| by sawing or otherwisel into blocks or slabs of a rectangulap www
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code
25.15 MarbleI travgrtine. ecaussine and other palcapeous monumental or building stone 9: an apparent specific gravity of 2.5 or more' and alabasterl whether or not poughly trimmed o; merely cutI by sawing o; othepwiseI into blocks or slabs 92 a pectangpiar (including sguare) shapel
5- 6 Granitel porphyry, basaltI sandstong and other monumental or building stonel whethep or not roughly trimmed o; merely cutI by sawing or otherwiseI into b ocks or slabs a rectan u a
(including sguare) shape.
25,17 . Pebbles rave broken or crushed stone
o; a kind commonly used fo: concpete aggregates| for road metalling or for railway or other ballastl shingle and flintl whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial wastel whether or not incorporating.the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam; granulesI chippings and powderI of stones o: heading No. 25.15 or 25.;6l whethe; or pot heat-treated.
25.18 -' ' Dolomitel whether or not calcined;
dolomite roughly trimmed or merely cutl by sawing or otherwise| into blocks or slabs of a rectangular (including sguare) _shape; agglomerated dolomite (including tarped dolomite),
25.19 Naturpl magnesium carbonate (magnesite); fused magnesia; dead—burned (sinteped) magnesiaI whether or not containing smaii guantities of other oxides added before sintering; other magnesium oxide| whetne; or not pupel
25.29 Gypsum; anhydrite; plasteps (consisting of calcined gypsum or galcium sulphate)
whether or not colouredl with or without
small-guantities of accelerators o; Me...
Prop. 1992/93:146 Annex IV
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code
25.21 Limestone flux; limestone and othe; calcareous stoneI of a kind used gor the manufacture of lime or cement.
25.2; Eprtiand cement, aiuminous cement, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic cements, whethep pp ngt colouped 9; in tne form of clinkers.
25,25 Asbestos, 25.25 mica, including spiittings; mica waspe
25.26 Natural steatite, whether or not poughiy
trimmed or merely cut, by sawing op otherwise, into blocks or slabs of a pectangular (including sguare) shape; talc.
25.27 Natural cryolite; natural chiolite.
25.28 Natural borates and concentrates thereof (whether or not calcined), but not including borates separated from natupal www more than 85 3 of HBBOB calculated on the dry weight,
25.29 Eelspar; leucite; nepheline and nepheline syenite; fluorspap.
25.39 Mineral substances not elsewhere specified op included,
25,91 Iron ores and concentrates, including Ioasted iron pyrites.
26.02 Manganese ores and concentrates, including manganiferous iron ores and concentrates with a manganese content of 20 or more calculated on the dr
weight.
Heading No.
26_-Q3_
26.05
22122.
6.11
6.12
26.13
6.14
26.15
H.S./C.N. Code
Description of products
Copper ores and concentrates,
Nickel opes and concentpapes.
Cobalt ores and goncentrates.
Aluminium opes and concentpates. ead es and conce tr s
2inc ores and concentrates.
Iin ores and concentrates.
Chromium ores and concentrates.
Tungsten ores and concentrates.
Uranium or thorium ores and concentrates.
Molybdenum ores and concentrates.
Titanium ores and concentrates.
Niobium. tantalum. vanadium or zirconium ores and goncentrates,
Erecious metal ores and concentrates. other grep and concentrates,
Lignite, whether gr not agglomeratedl man
Peat (including peat litter), whether or not a lomerated.
Heading H.S./C.N. Description of.products
No. Code 27,05 Coke and semi-coke of coal of 1' nite or f eat whether o not a omer te ' ;etop; carbon.
27,95 Coal as water a roducer as n sinilar gases, othe; than petroleum gases a d othe ase us dro a b 5.
27,05 ' Iar distilled from cggl, from lignite or from eat and other mineral ta 5 whether or not dehydrated op partially distilled, including ;econstituted tapp.
27.08 Pitch and pitch coke, obtained fpom coal tar or frpm other mineral tars.
27.09 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude.
27.11 Petroleum gases and other gaseous Mam - Liquefied :
2711.11 -- Natural gas ex 2711.12 -- Propane: —-- Propane of a purity not less than 99%: 19 —--- For other purposes (other than for use as power or heating fuel) '--- Other: . 91 ---- For undergoing a specific process 93 ---- For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27.11 12 91 99 ---— For other purposes 2711.13 -— Butanes 2711.14 -- Ethylene, propylene, butylene and butadiene 2711.19 -- other
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code - In gaseous state : 2711.21 -- Natural gas
2711.29 -- Other
leli 'tume and as alt natura ' bituminous
o; pil shale and tar sands; asphaltiteg
and 5 a c 0
29y91_ luo ' e o orin b om' e and 'odine 2801.20 - Iodine
ex 2801.30 - Fluorine; bromine: 10 -- Fluorine
29.02 Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphup.
8.03 Carbon (carbon blacks and other forms of ' carbon not elsewhere specified o; included).
28.04 Hydrogen, pare gases and other non-metals.
2804.1O - Hydrogen
- Rare gases : 2804.21 -- Argon 2804.29 -- Other - 2804.4O - Oxygen
ex 2804.50 - Boron; tellurium: 90 -- Tellurium
2804.80 — Arsenic
2804.9O - Selenium
Heading H.S./C.N.
No. Code Zåegå_ 2805.11 2805.19 ex 2805.30 90 2805.40 28.44 2844.10 2844.20 ex 2844.30
AnnexIV
Description of products
Alkali or alkaline-earth metals; rare- earth metals, scandium and yttrium, whether or no; intermixed or interalloyed; mercury.
Alkali metals :
-- Sodium
-- Other
Rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed:
-- Other than intermixtures or inter- .
alloys
Mercury
Radioactive chemical elements and ;adioactive isotopes (including the fissile or fertile chemical elements and isotopes) and their compounds; mixtures and residues containing these products.
Natural uranium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing natural uranium or natural uranium compounds
Uranium enriched in U235 and its compounds; plutonium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium enriched in 0235, plutonium or compounds of these products
Uranium depleted in 0235 and its compounds; thorium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U235; thorium or compounds of these products: —- Uranium depleted in U235; alloys,
dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures .— containing uranium depleted in U235 or compounds of this products:
Headin No.
ex 2844.30
9.01
9
ex
H.S./C.N.
Code
2844.40
2844.so
2901.10
19
59
90
90
2901.21
2901.2å_- 2961.23 2901.24
2901.29
2903.40
Prop. 1992/93:146 Annex IV
Description of products
--- Other than cermets
—— Thorium; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing thorium or compounds of this product: --- Other than cermets
-e Compounds of uranium depleted in 0235 or of thorium, whether or not mixed together
- Radioactive elements and isotopes and compounds other than those of sub- heading No. 2844.10, 2844.20 or 2844.30; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing these elements, .isotopes or compounds; radioactive
Inresidues
- Spent (irradiated) fuel elements : (cartridges) of nuclear reactors
Acyclic hydrocarbons.
— Saturated:
-- For other purposes (other than for use as power or heating fuels)
- Unsaturated :
-- Ethylene
- -- Propene (propylene)
-- Butene (butylene) and isomers thereof
.-- Buta-l,3—diene and isoprene
--- Other
nalggenatedhdegivapivep of hydrocarbons.
- Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens
Prop. 1992/93:146 AnnexIV
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code
29,91 Enenols; pnenol-alconpls.
- Monophenols : 2907.11 -- Phenol (hydroxybenzene) and its salts 2907.12 -- Cresols and their salts 2907.14 -- Xylenols and their salts
2907.19 —- Other
29,25 Other'neterocyclig compounds. 2934-90 - Other
29.26 Provitamins and vitamins, natural g; reproduced by synthesis (including natural goncentrates), derivatives thereof used primapily as vitamins, and intermixtures of the foregoing, whether or not in any solvent.
29.5l Antibiotics.
30.01 Glands and other organs for organo- therapeutic uses, dried, whether op not powdered; extracts og glands or othep organs or of phei; secretions for organo- therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere spegifieg or included.
29.92 uman b 0 d' a 'ma blood re are
therapeutic, ppophylactic or diagnostic uses; antisera and.othep bloog fractions; vaccines, toxins, culpures of micro-organisms (excluding yeasts) and s_iMLaLpLeaaetar'
Heading No.
29.93 .
&
39.20
39.21
H.S./C.N. Code
3920.30
3921.13
Description of products
Medicaments (excluding goods of heading
0. 30.02 30.05 0 30.06 consistin of two op more constituents which have been mixed together for therapeutic op
prophylactic uses, not put up in measuped doses op in forms op packings io; rgtail pale,
nediganents (excluding goods of neaging No. 30.02, 30.05 or 30.06) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic op prophylactip uses, put up in measured doses pp in forms or packings for retail sale,
Eharmaceutical goods specified in Note 3 to this Chapter.
Wood tar; wood tar oils; wood creosote; wood naphtha; vegetable pitch; brewers' pitch and similar preparations based on ;osin, resin acids or on vegetable pitch.
Other plates, sheets, film, foil and strip, oi plastics, non-cellular and not peinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials.
- Of polymers of styrene
Other plates, sheets, film, foil and stri of lastics.
— Cellular :
-- Of polyurethanes
Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule,-chicle and similar natural gums, i primary forms or in plates, sheets or strip,
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code
55.9l Euel wood, in logs, in billets, in twigs, in gaggots or in similar forms; wood in chips op particles; sawdust and woog waste and scrap, whether or nop agglomerated in logs, briguettes, pellets op simila: forms,
54.92 Wood pharcoal (including shell or nu;
c arcoa whet er 0 not a lomerated.
.03 Wood in the rough, whether or not stripped of bark o; sapwood, or roughly sguaped.
55,97 Wood sawn or chipped lengthwise, sliced . or peeled, whether or not planed, sanded or finger-jointed, of a thickness exceeding 6 mm.
ex 4407.10 - Coniferous: -- Other: -—— Other: 79 ---- Wood of a length of 125 cm or less and of a thickness of less than 12.5 mm 4 .01 Natural cork, raw or simply prepared;
waste cork; crushed, granulated or ground cork.
45.02 Natural cork, debacked or roughly sguared, or in rectangular (including s uare blocks lates sheets or strip, (including sharp—edged blanks for corks or stoppers).
55.93 Articles of natural cork. 4503.10 - Corks and stoppers 4 .04 Agglomerated cork (with or without a
bindin substance and articles o agglomerated cork.
Annex IV Heading H.S./C.N. Description of products No. Code 7.0 Mechanical wpod pulp. 57.92 Chemigal wood pulp, dissolving grades. 7.03 Chemical wood pulp, soda or sulphate, other than dissolvin rades. 7.04 Chemical wood pulp, sulphite, other tha dissolv' rades. 7.05 Semi-chemical wood pulp. 7.06 Pulps of other fibrous cellulosic material. 4706.10 - Cotton linters pulp - Other : 4706.91 -- Mechanical 4706.92 -- Chemical '7.07 Waste and scrap of paper or paperboard. 48.02 Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and puncn card stock and punch tape paper, in rolls or sheets, other than paper of heading No. 48.0l or 48.03; and-made a e and a e board 48.10 Paper and paperboard, coated on one or
both sides with kaolin (China clay) op other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whethep or not surface— coloured, surface—decorated or printed, in rolls or sheets.
Heading No.
ex
H.S./CJL
Code
4810.11
4810.12
4819.20
4902.90
10
Annex IV
Description of products
— Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres :
—— Weighing not more than 150 g/m2
-- Weighing more than 150 g/m2
Cartons, boxes, cases, bags and otpep packing containers, of papep, paperboardl cellulose wadding or webs of cellulose fibres; box files, letper trays, and similar articles, of paper or paperboard of a kind used in offices, shops or the like.
— Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard —- with a weight of the paper or the paperboard of less than 600 g/m2
Printed books, brochures, leaflets and similar printed matter, whether or not in s_inglesheä
Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material.
- Other.
gilk-wopm cocoons suitable for peeling. aw s' k ot h ow Wool, not carded op combed.
Eine op coarse animal hair, not carded or
combed,
Heading No.
5
E
E
EE
EE
E
E
H.S./CJL COde
Prop. 1992/932146 Annex IV Description of products Knäpp gi wppl p: pf ting p: pga:;g gnjnpl ' u ' waste x u ' samm £åID££££Q_i1Q£K_9£_!921_QI_91_IÅD£_QI . ] ] . w ded om ' ud' mb w in ipggngnts), ot ca ded c mb
gotton waste (including yarn waste and ggpnetted stock),
gpptpn, carded p; gombed.
Irue nemp (Cannabis sativa L.), paw or pppcessed bu; not spun; tow and waste of ;;ue hemp (including yarn waste and M
lute gnd pthep textile bas; :ibpes
e u n ax ue hem a am' w ces d ut 5 u ' ow n
wapte of tnese fibres (including ygpn
wast nd arnett s ck
an e e e ib es u v w o ess d ut u ' w w st thes f'b e ' ud'n was d ne t SMK.]... o a Man' m ' ' e m' t ve eta 'br s sew e s e" 'e c e w ocesse ut n t ' w i and was e t tipppp (ingluding ygpn wpspg äng
gppnepped spock),
Heading H.S./C.N. No. Code 69.02 6802.21 69.ll 68.1 6812.10
ex 6812.90 10
ex 6813.10 10
Description of products
Wopkgg ngnumental gp puilding stong (gnggpp glptg) png pppigles pnepgoi,
t e a o s ead' No. 6 . ' nosaig gppgg pnd thg ligg, gi natupal stone (ingluging plate), whethe: g: ng; gn ; ppgking; gppificially gglguped
a ' ' w e u ud' s
- other monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface :
-- Marble, travertine and alabaster
wii gellulosg iibpe-cemen; gr the likg.
Eabricated asbestos fibres; nixtupgs witn a bgsis og asbestos on with 5 basis of gsbestos gnd magnesium capbonate; appicles of such mixtures op of asbestos (for example, thpead, woven fabric, clothing, headgear, footwear, gaskets), whetne; op ngt reinforced, gther than goods o; heading Ng. 68.l1 or 68.13.
- Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate
- Other: -- For use in civil aircraft
'c 'o a e 'a and a t' es the eo am e st ' s
gggnenpg, giscs, wasneps, pads), not pgunted, ig: bpakgs, :gp glutches gp gbg ligg, yitn g pnsis gi asbegtgg, g: gther minepal subspanges or gg cellulose, wnethe: op not gombineg witn pegtilg 0; W
- Brake linings and pads: —- With a basis of asbestos or other mineral substances, for use in civil aircraft
Heading
No.
E
E
E
E
E
ex
H.S./CJL
Code
6813.90
10
Description of products
- Other: -- With a basis of asbestos or other mineral substances, for use in civil
aircraft s at u whet not wgrked gp graded bu; no; strung, pgunteg o: ggg; pngpgd ; peapls, natppal a ' s un o on- !åDiåDEå.2£.$IåDåEQI£1 'amond whet e n t wo ke ot
oun e 0 se
Epecigus spones (othe; than diamonds) and semi-ppgcious stones, whethep op no;
w ke aded u n t st un unte
9: set; ungpaded ppegious spones (gtnep pnan diamonds) and sgmi-precious stones, ;gmporgpily strung ig: convenience of pzanspopt.
www semi-precious stones, whetnep or no; wopked g; graded but not stpung, mounted gp sep; nngraded synthetic op . :econstzugteg precious o; semi-ppecious ptoneg, pemporapily stpung fo;
v 'e ns t
stt and powder o: natural op synthetig ppegious o; semi-ppgcigus pponeg,
silva: (ingluding ;ilvg: plapeg yitn gold o; platinum), unwrought gp in semi-mgnufactuped forms, gp in pgwde; ferm...
as me a s a w' s ve n
tuggben wgzkeg then semi-manniagtnpgg,
'e e 'se ' ' s aso omm 'm mms
Prop. 1992/931146 Annele Heading H.S./C.N. Description of products No. Code
75.91 Coppgp mattes; cement ggppe: (precipitaped cgppez),
lisQZ e 0 e ' o a es
] t ] . E' .
15y19 goppg: toil (whgthep op ngt printed gp
packeg with pgper, papepboapd, plggpics 'm' ' a 'a tnigkness (excluding any bagking) no; e 'n . - Backed : 7410.21 -- Of refined copper
75.91 Nickel mattes, nickel oxide sintens and other intermediate products of nickel mgtallupgy.
75.02 Unwrought nickel.
78.91 w ou a
78.92 ea wse n sca
79.01 9nwrgugn; zing,
_9_.._Z7 0 wii.
12.91 w
11.21. Mmmm...
90.92 w s sc
81.02 den and r ' 5 the e iw - Other :
Heading H.S./C.N.
No. Code 8102.9l
31521 8103.10
ex 8103.90
10 31191 8104.20 91.05 91.09 ålLQl 8107.10 3112! 8108.10 ex 8108.90 10
Description of products
-- Unwrought molybdenum, including bars and rods obtained simply by sintering; waste and scrap
d ' e ud'n
Hå壣_ånd_i£Iå21
- Unwrought tantalum, including bars and rods obtained simply by sintering; waste and scrap; powders
- Other:
-— Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles wire, plates, sheets, strip and foil
Magnesium and articles ;hereoi, inclgging waste and ecrap.
- Waste and scrap
Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; cobalt and apticles thereof, including waste and smal
nismutn and apticles phepeof, including waste ang senap.
dm'um a d ar cles t ere i c ud'
waepe end sopap,
- Unwrought cadmium; waste and scrap; powders
'um a ' e e 'nc 'n W
- Unwrought titanium; waste and scrap; powders -
- Other:
-- Tubes and pipes, with attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft
Heading NO.
ex
ex
ex
ex
ex
ex
H.S./C.N.
Code
8109.10
8111.00
8111.00
8112.11
8112.19
8112.20
8112.20
8112.30
8112.40
8112-91-
8112.99
11 19
10
31
39
10
11
19
90
Prorx 1992/93 146 AnnexIV
gipcgnipm eng e:;iglee tnepeog,
c ud' was e n a
- Unwrought zirconium; waste and scrap; powders
nanganese_and_artisles_thereefi
ud' wast nd o a
- Unwrought manganese; waste and scrap; powders: -- Unwrought manganese; powders -- Waste and scrap
Beryllinm, enpomium, gepmanium, venagium, gallium, nagniuml indium, nigpium (columbium), pnenium and enallium, and eptigles gt these mepals, incluging waste end ecpep.
— Beryllium :
-- Unwrought; waste and scrap; powders -- Other
- Chromium:
-- Unwrought; waste and scrap; powders: ——- Alloys containing more than 10 % by weight of nickel
--- Other:
---- Unwrought; POWders —--- Waste and scrap
- Germanium:
—- Unwrought; waste and scrap; powders
- Vanadium: —- Unwrought; waste and scrap; powders:
--— Unwrought; powders --- Waste and scrap - other :
-- Unwrought; waste and scrap; powders
-— Other: --- Gallium; indium; thallium
Heading No.
21121
84.05
8402.11
8402.12
8402.l9
8402.20
8404.10
8404.20
Prop. 1992/93 146 AnnexIV ' ue e e t 'd es on-"rradiat d 0 nuclea :eacpgpe; machinery eng appapetus fgp isgtgpig eepgpgtion, v ou e erat' o a e t a a ' o wa
' s a ab e a so o ro uc' ow ppessuze steam); supep-beapeg wapep benets...
- Steam or other vapour generating boilers :
-- Watertube boilers with a steam production exceeding 45 t per hour
'-- Watertube boilers with a steam
production not exceeding 45 t per hour
-- Other vapour generating boilers, including hybrid boilers
- Super-heated water boilers
Centpal heating boilers othe; phan those Q: heading Ng. 94.02.
Auxiliany plant ig; use witn boileps og neading No. 84.02 or 84.93 (io; example, economiseps, supep-neetere, soo;
emovers as recover S ' ondense S fO
eteam o: otne; vapgu: powep unipe.
? Auxiliary plant for use with boilers of heading No. 84.02 or 84.03
- Condensers for steam or other vapour power units
Epodpee: gas g; watep gas genepatops, witn g; without pheip purifiers;
c e s e t 5 sim' watep ppocess gas generators, with 9: w' o he'r ur' i
Heading H.S./C.N.
No. Code a405.1o
91125 8406.11 8406.19
94.07
ex 8407.33
10 ex 8407.34 10 9112! ex 8408.20 10
Prop. 1992/932146
AnnexIV
- Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers
$teanLiurhines_and_eiher_xaneur_turbinesi
- Turbines : -- For marine propulsion
-— Other
S a —' n' 'o ec' ocatin or rot
intepnel gombustign piston engines.
- Reciprocating piston engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87:
—- Of a cylinder capacity exceeding 250 cc but not exceeding 1,000 cc: --— For the industrial assembly of:
pedestrian-controlled tractors of subheading 87.01 10; motor
vehicles of headings Nos. 87.03, 87.04 and 87.05
—- Of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc: --- For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 87.01 10; motor vehicles of heading No. 87.03; motor vehicles of heading No. 87.04 with an engine of a cylinder capacity of less than 2,800 cuB; motor vehicles of heading No. 87.05
n- ' er om 'o 's ' e ' s m'-d'e
- Engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87: -- For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 87.01 10; motor vehicles of heading No. 87.03;
Heading No.
H.S./C.N. Code
8410.11
8410.12
8410.13
8411.11
8411.12
8411.21
8411.22
8411.81
8411.82
8411.99
8412.10
B412.21
8412.29
motor vehicles of heading No. 87.04 with an engine of a cylinder capacity of less than 2.500 ond; motor vehicles of heading No. 87.05
ES W we S
Wien..
— Hydraulic turbines and water wheels : -- Of a power not exceeding 1,000 kW
-- of a power exceeding 1,000 kW but not exceeding 10,000 kW
-- Of a power exceeding 10,000 kW _' . _ d o h 5 u nes - Turbo-jets : -- Of a thrust not exceeding 25 kN -- Of a thrust exceeding 25 kN - Turbo—propellers : -- Of a power not exceeding 1,100 kW -- Of a power exceeding 1,100 kW - Other gas turbines : -— Of a power not exceeding 5,000 kW
-- Of a power exceeding 5,000 kW
- Parts: -- other e en s s
- Reaction engines other than turbo-jets — Hydraulic power engines and motors : -- Linear acting (cylinders)
-- other
Heading H.S./C.N. No. Code
- Pneumatic power engines and motors : 8412.31 -- Linear acting (cylinders) 8412.39 -- Other
8412.80 ' Other
94.15 ' v uum um 5 o the ww :ecyeling noods incgngpating e fen,
et ot ' e w't e 5
8414-80 - other
95.15 Eupnace burners :o; liguid guel, gg; pulvepiseg solid fuel gr for gas; mechanical stokersl including thei: mechanical gpates, mechanical asn gischapgeps and eimila: appliances.
84. 7 Indusppial op laboratory furnaces ang
ovens, including incineratgpsl non- electric.
94.19 Eefrigeratops, freezeps and othe; peipigepating op fpeezing eguipment, electrig or othep; peat pumps othe; than aip conditioning macnines og neading No. 95,15.
8418.30 - Freezers of the chest type, not exceeding 800 l capacity
8418.40 - Freezers of the upright type, not exceeding 900 1 capacity
8418.50 - Other refrigerating or freezing chests, cabinets, display counters, show-cases and similar refrigerating or freezing furniture
- Other refrigerating or freezing equipment; heat pumps :
8418.61 -- Compression type units whose condensers are heat exchangers
8418.69 -- Other
Heading H.S./C.N. No. Code
8.4...13. MW , e ui me whethe o ot ect a
neated, gg: ene treatmenp g: materials py a ppgcese involving a gnange of
em e tu e uc a eat' cook' :oaeping, distilling, pegpifying,
t ' ' ' eu 's' team' gpying, evepgzaping, vapozieing, www
' e a 'n used QQEQEIiQ pnngsee; instanganegpe 9: W
- Instantaneous or storage water heaters, non-electric : '
8419.11 -- Instantaneous gas water heaters 8419.19 -- other
8419.20 - Medical, surgical or laboratory sterilisers
- Dryers : 8419.31 -- For agricultural products
8419.32 -- For wood, paper pulp, paper or paperboard
8419.39 -- Other 8419.40 - Distilling or rectifying plant 8419.50 - Heat exchange units
8419.60 - Machinery for liquefying air or other gases
- Other machinery, plant and equipment :
8419.81 -- For making hot drinks or for cooking or heating food
8419.89 -- other
95.20 gelendeping op gthe; polling machines,
he t an o meta 5 o 1 5 an
sämmre
Heading H.S./C.N. No. Code
94,21 e t ' u c ' cent ' u : .:.” . .:. ]. W&W
- Centrifuges, including centrifugal dryers :
8421.11 -- Cream separators 8421.19 -- Other
- Filtering or purifying machinery and apparatus for liquids :
8421.21 -- For filtering or purifying water
8421.22 -- For filtering or purifying beverages other than water
8421.29 -- Other
- Filtering or purifying machinery and apparatus for gases :
8421-39 -- Other
84.22 9i n wasning machines; machinery fe: cleaning op drying bottles or other containers; machinepy for filling,
losin sea in ca su ' ab 'n
bgpples, cans, boxes, bags op othe; gonpainers; othe; packing or wrapping machinery; machinepy go: aerating beverages.-
- Dish washing machines : 8422.19 -- Other
8422.20' - Machinery for cleaning or drying bottles or other containers
8422.30 — Machinery for filling, closing, sealing, capsuling or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for aerating beverages
8422.40 - Other packing or wrapping machinery
Heading H.S./C.N. No. Code
M wenianechimeIUexelmdinLalarLees—ef
8423.20 - Scales for continuous weighing of goods on conveyors
- Other weighing machinery :
8423.81 -- Having a maximum weighing capacity not exceeding 30 kg
8423.89 -— other
95,25 a ' a 'a e w et e t
nd- ated o o'ec 'n
gispepsing op spraying liguide op pgwdepe; tipe extinguishers, wnetnep gp ng; ghapged; spray guns and similap appliances; steam or sand blasting machines and similap jet prgjecting machinee.
ex 8424.20 - Spray guns and similar appliances:
90 -— Other than guns for spraying hot materials
8424.30 - Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines
- other appliances :
8424.81 -- Agricultural or horticultural
95.25 u e e d o's ther th sk' ' ' w' ta ' 'a ks
- Jacks; hoists of a kind used for raising vehicles :
8425.49 —- other 95,29 ' ' .c s- es ' u 'n able
EIQDQ;
- Other machinery:
Heading H.S./C.N. No. Code
8426.99 -— Other
95.29 9thep lipping, handling, lgading op nlo d'n ac ' e xam ' s sca onv le e '
8428.20 - Pneumatic elevators and conveyors
- Other continuous-action elevators and conveyors, for goods or materials :
8428.33 -- Other, belt type 8428.39 -- Other
8428.90 - Other machinery
84.29 Self-propelled bulldgzers, angledozers,
rade s evelle s scra ers mechanical sh ve xc va 0 s s ove oaders
pamping machines and road pollers.
- Mechanical shovels, excavators and shovel loaders :
8429.51 -- Front-end shovel loaders
8429.59 —- Other
84.32 Agricultural, horticultural op forestry machinepy pop soil prepapation op gplpivetign; lawn gr sports-groung 0 e s
8432.10 - Ploughs
- Harrows, scarifiers, cultivators, weeders and hoes :
8432.21 -- Disc harrows 8432.29 —- Other 8432.3o - Seeders, planters and transplanters
8432.40 - Manure spreaders and fertiliser distributors
8432.80 - Other machinery
Heading No.
25111
H.S./C.N. Code
8433511
8433.19
8433.20
8433.30
8433.40
B433.51 8433.52
8433.53
8433.59
8433.60
8434.10
8434.20
8435.10
nepvesting op tnresning macninery, inelpding etpaw op goddep baleps; gpaee pp hey mowepe; maghinee pop cleaning, popping gp gpading eggs, ipuit gp etnep egpigulpnpel ppoduge, gener than
WWW
- Mowers for lawns, parks or sports- grounds :
-- Powered, with the cutting device rotating in a horizontal plane
-- other
- Other mowers, including cutter bars for tractor mounting
- other haymaking machinery
- Straw or fodder balers, including pick-up balers
- Other harvesting machinery; threshing machinery :
-- Combine harvester-threshers -- Other threshing machinery
-- Root or tuber harvesting machines
—- Other
- Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce .
IFII' a ]. 5 I ! . ].
- Milking machines
- Dairy machinery
'm' bev
- Machinery
Heading
No.
94.95
84. 7
H.S./C.N.
Code
8436-10
8436.21 8436-29
8436-80
8437.10
8437-80
8438.10
8438.20
8438.30 8438.40
8438.50
Annex IV 9tnep agpignltupal, noptienltupal,
o s ou t - ' bee- ee i macninepy, ingluding germinetion plen; titteg witn mechanieel op thepmal eguipmenp; pgulppy incnbetgpe eng bragden.-
- Machinery for preparing animal feeding stuffs
— Poultry-keeping machinery; poultry incubators and brooders :
-— Poultry incubators and brooders
-- Other
- Other machinery
Machinee for cleaning, sopting gr grading seeg, grain gr dpied leguminous
ve etab es' machiner used ' the millin
industpy or for the working of cereals gp Qried legumingus vegepables, otnep
han a m-t e machine .
- Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables
4 Other machinery
Machinepy, ng; specipieg op includeg elsewnepe in this gnaptep, fgp tne indusppiel preparapign or manufacture gf o r'n t e tha achine o pne exppegpion gp ppepapation of animel ' e ve e a s ' .
- Bakery machinery and machinery for the manufacture of macaroni, spaghetti or similar products
- Machinery for the manufacture of confectionery, cocoa or chocolate
- Machinery for sugar manufacture
- Brewery machinery
- Machinery for the preparation of meat or poultry
Heading H.S./C.N. No. Code
8438.60 - Machinery for the preparation of fruits, nuts or.vegetables
8438.80 — other machinery
8439.10 - Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material
8439.20 — Machinery for making paper or paperboard
8439.30 — Machinery for finishing paper or paperboard
84.49 ' Book—pinding machinepy, including book- eewing megnines.
8440.1o — Machinery
85.51 chep machinery for making up paper pulp, papep op paperboard, including gppping machines gg all kinds,
8441.10 - Cutting machines
8441.20 - Machines for making bags, sacks or envelopes
8441.30 - Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers, other than by moulding
8441.4o - Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard
8441.80 - Other machinery
as.-Al www; - a 'n -to 0 ead' o . o .6 0 e- ou di gp pype-sepping, :gp prepaping gp making ppinping plocke, plates, gylindeps gp
om nt ' ' t n
HH
Heading
No.
H.S./C.N. Code
8443-11
8443.12
8443.19
8443.21 8443.29 8443.3O 8443.40 8443.50
8443-60
Prorx 1992/93 146 AnnexIV
WW gther ppinping components; blgcks, pletee, eylindepe ang lipnogpaphig
t n s e a ed o t'n u os s
ww
t mac e ' c 'nes
- Offset printing machinery : -- Reel fed
-- Sheet fed, office type (sheet size not exceeding 22 x 36 cm)
-- Other
— Letterpress printing machinery, excluding flexographic printing :
-- Reel fed
-- Other
- Flexographic printing machinery - Gravure printing machinery
- other printing machinery
— Machines for uses ancillary to printing
Machines for extruding, drawing, pexturing op cutting man-made textile materials..
Egeninee fgp ppepeping textile fibres; epinning, doubling gp pwisting machines and otnep machinepy igp ppogucing pexpile yepne; pexpile peeling op winding (including wegp-winding) machine; ang mecnines pop prepaping peptile yapns pop
se ac 'n No. .46 pp 95.57,
Weaving magnines (logme).
'Jl : ro
Heading NO.
81111
H.S./C.N. Code
8448.11
8448-19
8450.20
8450-90
m ' es s 'tch-bond'n a ' e ' a ' yepn, pnlle, lege, embpgigepy,
'mm' 'd d mac 'nes fo
ma
IDC
c ua m ' sto a ' a ' s ' rt ss ' u' e o s
ppineipelly with the maghines g: phie heading gp gi heading Eg, 95.55,
. 6 4 7 e m e epindles and spindle flyers, gard elgthing, eombs, extpgding nipples,
es ea d a d- me s' ee
- Auxiliary machinery for machines of heading No. 84.44, 84.45, 84.46 or 84.47 :
—- Dobbies and Jacguards; card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith
-- Other
ww finishing of :elp op ngnwovens in the
c ' s a e ' c ud'n mach ner ak' e ats' b oc 5 or m kin ats. use au d - w sh'n machines, inelpging mechines which pgth wesh eng pr,
- Machines, each of a dry linen capacity exceeding 10 kg
- Parts
Maghinepy (othep than machines o:
a n o. . o w 5 'n gleening, wpinging, dpying, iponing, ppessing (incluging fusing presses),
ac d e' d ess'n f'nish n
Heading H.S./C.N. No. Code
8451.10
8451.29
8451-30
8451.40
8451.50
8451.80
8452-29
8453.10
8453.20
8453.80
eoating op impregnating textile yapns, fabrics gp made up textile apticlee ang mechinee fop epplying the paste tg the pase fabric gr othep suppopt used in the manufacture of floop eovepings such as linoleum; machines fgp reeling, pnpeeling, folding, putting gp pinking pexpile fabpics,
- Dry-cleaning machines — Drying machines : -- Other
- Ironing machines and presses (including fusing presses)
- Washing, bleaching or dyeing machines
- Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics
- Other machinery
Sewing machines, other than book-sewing machines of heading No. 84.40; furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles.
- Other sewing machines :
-- Other
Machinepy for preparing, tanning op worhing higes, skins op leathep op fop making gr pepaiping footwear gp othep a 'c es 'des sk'ns or e the
a sew' mach nes
- Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather
- Machinery for making or repairing footwear
- Other machinery
Heading No.
94.55
H.S./C.N. Code
8454-10 8454-20
8454.30
8455.10
s455.21 s455.22
8455.30
o ve a u ds as in ch' e o a k' used ' e ' u d 'e
- Converters - Ingot moulds and ladles
- Casting machines
- - 'n ' a o - Tube mills - Other rolling mills : -- Hot or combination hot and cold —- Cold
- Rolls for rolling mills
Machine-tools for working any material by pemoval pf matepial, by lasep or othep light gr photon beam, ultrasonic, eleeppo—disgharge, electro—chemical,
_e ect beam 'onic-beam lasma a o
EI ggeeses .
a ' ' c tr s u it 0 st ucti
machines (single station) end multi- etation ppansfep machines, fop wopking metall
5 m v' t ' - ud w - e un ea c 'n ' 'n bo ' 'n t ead o a ' v me e ha at headins_uei_åiiäai c - b
gpinding, honing, lapping, polishing gp gphepwise finishing metal, sintereg mepal eapbidee op gepmeps by meane gf gpinging stones, ebrasives op polishing
Heading No.
94.71
H.S./C.N. Code
8470.50
AnnexIV
ppoducte, othep than geap gnpping, geap gpinding gp geap finishing maghines gf
ead
o an' oa ' ea 'n
gpinding gp geep finiehing, eawing, eupting-gff eng gphep machine-togle H a e metal eapbides gp cepmets, noe elsewhepe mim-Meleage-
hachine-poole (including presses) fgp yorking mepel py fopging, hemmering gp Qie-stamping; machine-pools (including ppesses) for working metal by bending, fglding, straightening, flaptening, shearing, punching or notching; presses fop working metal or metal carbides, not epecifieg above. '
Other machine-togls fop working metel, sintereg metal carbides op cermete, withgut pemoving material.
Machine—tools for wopking stone, ceramics, concrete, asbestos-gement gr like mineral materials op fgp colg wopking glass,
galcnlating machines; accounting machines, postage—franking machines, ticket-issuing machinee and similap machines,incorpgrating e galgulating
V ' as eses
- Cash registers
hutgmatig data processing machines and units theregf; magnetie gp gptical peadepe, machinee fgp ppanscriping det; onpg dage megin in coded fepm ang machines fop processing such data, ngp
e sewh ec' ' d o 'n u
Heading No.
95,79
84.75
H.S./C.N.
Code
8473.30
8474-20
8474.80
8475.10
8475.20
B477.90
8478-10
Eapps end accessopies (opher than govers, caprying gases end the like)
- u o use so r c 1 with maghines gf headinge hos. 84.69 tg 95.72,
- Parts and accessories of the machines of heading No. 84.71
ueghinepy fgp septing, ecreening, e ar ' was in ushin 'nd' niking gp kneading eepth, stone, gpee gp ww (ingluding powdep gp paste) fgpm;
'n om s a 'n
moulding eolid minepel fuels, cepamig
ste u ha dened cem nts ste in
materiels gp gthep minepal produgts in powgep gp paste fgpm; machines fop forming foundry moulds gf sang.
- Crushing or grinding machines
- Other machinery
Machines for assembling elegtpic gp electronig lamps, tubes op valves gp flashbulbs, in glass envelopes; machines fop manufactuping op hot wopking glase gp glassware.
- Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes
- Machines for manufacturing or hot working glass or glassware
naghinepy fgp wopking pubhep op plastics
manu odu t om
phese materials, noe specifieg gp
c ude sew e ' th's ha te - Parts Mechinepy fgp prepaping or making up
tobaccg, ngt specifieg op includeg elsewhere in thie Chapter.
- Machinery
Heading H.S./C.N. No. Code
94.72 _ Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified op inclnded elsewhepe in this ghaptep.
8479.20 - Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils
ex 8479.30 - Presses for the manufacture of particle board or fibre building board of wood or other ligneous materials and other machinery for treating wood or cork: 10 -- Presses
8479.40 - Rope or cable-making machines
- Other machines and mechanical appliances :
8479.89 —- Other
84.80 Moulding boxes fgr metal foundry; mould baees; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, pubbep gp plastics.
85.01 Electric motops and genepatops (excluding generating sets).
85.92 Elegtpig generating sets and rotary SQDXELEQIEL
— Generating sets with compression- ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines) :
ex 8502.11 -— Of an output not exceeding 75 kVA: 90 -—— Other than for use in civil aircraft
ex 8502.12 -- Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA: 90 --- Other than for use in civil aircraft
ex 8502.13 -- Of an output exceeding 375 kVA: --- Other (other than for use in civil aircraft): 91 -—-- Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA
Heading H.S./C.N. No. Code
8502.40 - Electric rotary converters
95p19 v c ' e s w't s - . I ] .
8510-90 - Parts
95p15 lndpsppiel gp labopatgpy electpig :. ] :. | : !. l ] i ] a ov s' t ' dus '
lebopatgpy indugtign op dielegppig I . . e
8514.10 - Resistance heated furnaces and ovens
8514-20 - Induction or dielectric furnaces and ovens
8514.30 — Other furnaces and ovens
8514.4O - Other induction or dielectric heating equipment
85.15 glecppic (including electrically heated
as ase other i ht o hot
peam, ultrasonic, electron beam, magnetig pulse op plasma arc soldering, ppezing gp welding mechines and
a us w ether o ot ca able o o ot a ' met o s' e e a bid
- Machines and apparatus for resistance welding of metal :
8515.21 -- Fully or partly automatic 8515.29 -- Other - Machines and apparatus for arc (including plasma arc) welding of metals : 8515.3l -- Fully or partly automatic 8515.39 -- Other
8515.80 — Other machines and apparatus
Heading H.S./C.N. No. Code
95.15 ec ' stan aneous sto e wate
heapeps and immersion heateps; electrig space heating apparatus end soil heeping a at ' e e o-therm'c ha' -d es 'n a us am a' d e haip gnplepe, cupling tong heaters) end nd dr e s' electr c smoothin 'ronS' www king nseg fgp domestig pnppgses; elecppic heating resistops, othep phan ewa-45145.-
8516.50 - Microwave ovens
85.17 Electrical apparatus for line telephony ' or line telegraphy, including such epparatus fop cerpiep-current line" systems.
8517.20 - Teleprinters
8517.30 - Telephonic or.telegraphic switching apparatus
8517.40 - Other apparatus, for carrier-current line systems
- Other apparatus :- 8517.81 -- Telephonic
8517.82 —— Telegraphic
95p25 Iransmiesion appapatus fop padio- pelephony, radio-telegraphy, padig- ppoadgasting gp gelevision, whethep gp no; incorpopaping peception apparatus or eoung pecopding gp peppoducing appapatus; pelevieign gemepes,
95y19 ' 5 n ' a e o t gonppgl eguipment fop peilwaye, ppamweys, poads, inlang watepwaye, papking fegilities, pgpt installapigne
' ' d e os
Prop. 1992/93:146 Annex IV
Heading H.S./C.N. No. Code
95112. Electpigel gapagitors, fixed, vepieble
a ' s -
95111 E1estriea1_resisiers_lineleding ' pheostate ang pgtentiometepe), ophep phan heaping pesispops,
'; E : !! : |!
85115 ” Elegtrigal appapetue fgp swipghing gp ppgtegping electrical gircuips, op fgp making ggnnections tg gp in electpigal circuits (fop example, switches, fuses, lightning apresters, voltage limiters,
sur e su ressors u 'unct'o oxes o a vo ta e exceedin
1,000 volts.
85136. Eleeirisa1_aeparatus_fer_sxitehias_er protecting electrical circu1ts, or for making gonnections to or in electrical
circuits (for example, switches, pelays, uses sur e su ressor lu s eockets, lamp-holders, junction boxes), fop a voltage not exceeding 1,000 volts.
8536.10 - Fuses 8536-20 - Automatic circuit breakers ex 8536.30 - Other apparatus for protecting
electrical circuits: 10 -- For a current not exceeding 16 A
90 -- For a current exceeding 125 A .- Relays : 8536-41 -- For a voltage not exceeding 60 V 8536-49 -- Other 8536-50 - Other switches
- Lamp-holders. plugs and sockets : 8536.61 -- Lamp-holders
8536-69 -— Other
Heading No.
95.39
H.S./C.N. Code
8536-90
- other apparatus
9oepds, penels (inglnding nnmepigal
t o ane 5 o so e d 5
gapinete end othep pases, eguippeg wiph
w o a atus e din Eg, 95,95 gp 95.95, fop electpig gonppgl gp the Qiespipgtign gf electpigipy, inglnging phgse incorporating inspruments
a us a te e w' ' a t ' . 7.
t u' ab use so e
ppincipally with phe apparatus gp heading ho. 85.35, 95,96 or 85.37.
electpic filament or discharge lamps, 'nc d' sealed beam am units and ulppa-violep or infra-red lamps; am:-Jema
Ihermionic, cold cathode or photo- caphode valves and tubes (for example, vaguum gp vapour op gas filled valves and tubes, mercury arc regtifying valves and tubes, cathode-ray tubes, television avsugen
Diodes, tpensistops and similar semi- gondugpop gevices; phgtosehsitive semi- conductor gevices, including photo- voltaic cells whethep gp not assembleg in modules gr made up intg panels; lighp emitting digdes; mounped piezo-elecppic cpyetals.
Electronig integpateg cipgnits ang migpgassempliee,
Electpical machines ene apparatus, having individual funcpions, ng;
spegifieg or included elsewhere in this gheppep.
Prop.]992FXk146 AnnexIV
Heading H.S./C.N. No. Code
95.55 lneplepeg (ingluding enamelled op enogieeg) yipe, gehle (ingluging -a ' a d the ' su a e ' u t w t e or ' ' ne - ' a saälssi_mads_ue_91.1ndixiesallx_sheathed fippee, whephep gp ngp assembled wiph
t ' uc te w'
EQDDQEEQIS;
eniga ' ' Sarben elegppggee, 991995 bpushee, lemp
a te & bo nd 0 h
' 5 o a ite othe carbo
w' ou m t a kind use ' a u 5
95.56 ' ' s at a ' . åå_Al
Insplaping fittings fgp electricel machines, appliances or eguipment, being fittings wholly of insulating material epapt fpgm any minor components of meta)
o am e threaded sockets
incorpopeted during moulding solely fgr pupposes gf assembly, other than insulagors of heading No. 85.46; electpigel conduit tubing and joinpe therefgp, of base metal lined with inselating_materiali
85.48 Electpigel parts gf machinery op eppapatus, not specified op included elsewhepe in this ghaptep,
95p95 wa t a wa ma'n en c eepvige vehiclee, whephep gp not self- ppgpelleg (fop example, workshops,_ gpenee, pellast tampeps, trackliners,
e ' es a ac ' s ect'
len-15.13.114-
Ul ...- '.»
Prop. 1992/93:146 AnnexIV
95.08 ' Railway gp ppamway track fixturee and - fiptings; mechanical (including elecpro— e an' a ' 'n s
ppaffig gontpol equipment fgp pailways,
mw s d a wa a
51121 S e ' s moto vehic s he h o n i a es' ed e
www
m eakd wn 'es an o 'es ' e ' tin v 'c es c e - ' 'e a swee
s a 'n or es obi wgpkehgpe, mgpile pagiglogicel pnits).
8705.20 - Mobile drilling derricks 8705.30 - Fire fighting vehicles
8705.90 - Other
97.97 Bodies (including cabs), for the motor vehigles gf headings hgs. 87.0l pg 97.05.
ex 8707.10 — For the vehicles of heading No. 87.03: 10 -- For industrial assembly purposes
ex 8707.90 - Other:
10 -- For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 87.01 10; Vehicles of heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cm! or witha spark—ignition internalpiston engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cm!; special purpose motor vehicles of heading No. 87.05
87.09 gapts and accessories gf the mgtop vehicle; gf headings uge. 97,01 pg 97.05.
ex 8708.10 - Bumpers and parts thereof: 10 -- For the industrial assembly of: Vehicles of heading No. 87.03; Vehicles of heading No. 87.04 with
Heading H.S./C.N. No. Code
either a compression-ignition internal combustion engine (diesel or semi—diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cm! or with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cm% Vehicles of heading No. 87.05
- Other parts and accessories of bodies (including cabs) :
ex 8708.21 -- Safety seat belts:
10 --- For the industrial assembly of: Vehicles of heading No. 87.03; Vehicles of heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion engine (diesel or semi—diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cm2 Vehicles of heading No. 87.05
ex 8708.29 -- Other:
10 --- For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 87.01 10; Vehicles of heading No. 87.03; Vehicles of heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cml or with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cmk Vehicles of heading No. 87.05
- Brakes and servo-brakes and parts thereof :
ex 8708.31 -- Mounted brake linings:
10 --- For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 87.01 10; Vehicles of heading No. 87.03; Vehicles of heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion engine (diesel or semi-diesel), of a
'Jl ... 'J1
Heading H.S./C.N. No. Code
ex 8708.39 10
ex 8708.40 10
ex 8708.50
10
Proym 1992/93 146 AnnexIV
cylinder capacity not exceeding
2 500 cm3 or with a sparkyiqnition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cm!; Vehicles of heading No. 87.05
-- Other:
--— For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 87.01 10; Vehicles of heading No. 87.03; Vehicles ot heading No. 87.04 with either a compression—ignition internal combustion engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceedinq 2 500 cm3 or with a_spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cmh Vehicles of heading No. 87.05
- Gear boxes: -— For the industrial assembly of: Pedestrian—controlled tractors falling within subheading 87.01 10; Vehicles of heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi—diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cm3 or witha spark-ignition internalpiston engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cm3; Special purpose motor vehicles of heading No. 87.05
— Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components: -- For the industrial assembly of: Vehicles of heading No. 87.03; Vehicles of heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cmh Vehicles of heading No. 87.05
Heading H.S./C.N. No. Code
ex 8708.60 — Non-driving axles and parts thereof: 10 -— For the industrial assembly of:
Vehicles of heading No. 87.03; Vehicles of heading No. 87.04 with either a compression—ignition internal combustion engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cm! or with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cm2 Vehicles of heading No. 87.05
ex 8708.70 — Road wheels and parts and accessories - thereof: 10 -- For the industrial assembly of:
Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 87.01 10; Vehicles of heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi—diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cm3 or witha spark-ignition internalpiston engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cm!; Special purpose motor vehicles of heading No. 87.05
ex 8708.80 - Suspension shock—absorbers:
10 -- For the industrial assembly of: Vehicles of heading No. 87.03; Vehicles'of heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cmh Vehicles of heading No. 87.05
- other parts and accessories :
ex 8708.91 -- Radiators:
10 --- For the industrial assembly of:
Pedestrian-controlled tractors ' falling within subheading 87.01 10;
Vehicles of heading No. 87.03; Vehicles of heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion engine
Heading H.S./CJL NO. Code
(diesel or semi-diesel), o! a cylinder capacity not exceeding 2 500 om! er with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 snö; - Vehicles or heading No. 87.05
ex 8708.92 -- silencers and exhaust pipes: 10 --- For the industrial assembly of:
Pedestrian-controlled tractors telling within subheading 87.01 10; 'Vehicles o: heading No. 87.03; vehicles o: heading Nc. 07.04 with either a compression-ignition internal combustion engine (diesel cr semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 can or with a spark-ignition internal combustion engine of a
cylinder capacity not exceeding 2 soo ead; Vehicles o: heading No. 87.05
ex 8708.” -- C-lutches and parts thereof: 10 --- For the industrial assembly of:
Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 87.01 10; Vehicles oz heading No.,s7103; Vehicles of heading No. s7.oe.with either e compression—ignition internal combustion engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 cm! or with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 000 cnP; Vehicles o: heading No. 87.05
ex s7os.94 -- Steering wheels, steering columns and
staering boxes:
lo --— For the industrial assembly of: Vehicles o: heading No. 87.03; Vehicles ot heading No. 87.04 with either a compression-ignition internal combustion engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2 500 ond or with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity not exceeding 2 800 cmh Vehicles of heading No. 87.05
Heading
No.
5
E
ex
ex
ex
ex
ex
H.S./c.a.
Code
8708.99
8714.20
8802.40
8803.10
8803.20
8803.30
8803.90
10
10 10
10
91
-- Other
v ' ' es w e o
t . i ] w. ! . ]] mangd... www
' s 0 7 7
- Of invalid carriages ww
e o lan s ' s acecra ' ud'n
satellites) gud spacggzaf; lgungn mulen
- Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight exceeding 15,000 kg: -- Civil aircraft
ts e ' o. 8. 0 &&;921
- Propellers and rotors and parts thereof: -- For use in civil aircraft
- Under-carriages and parts thereof: —— For use in civil aircraft
- Other parts of aeroplanes or helicopters: -- For use in civil aircraft
- Other: i -- For use in civil aircraft and gliders
Heading
20.24
H.S./C.N. Code
9024.10
9024.BO
Prop.]992ÅXkl46
AnnexIV e b t 'n ' c d a as e u i otect'v ask v n 't e ' a t b altare.. ae 'c ces ' d che ' a e ts usse ' spiint; gng ptng: izggtuge gppiianggs; ' ' a t e ' ea ' www sa 0 e e ' ab' '
Appapatus based pn the use of x-zays or
a ha e a o amma a 'at'ons whethe: o: not fp; nedical| su c denta v te ' a uses including ;adiogzapny g: radiotnezapy
appazatusl X-ray ;ubes and other X-ray gengpatgrsI nigh tension generatorsI o o a s a d desks scree s examination or tgeatment tablesl chairs gnd the lige.
Hacnings and appliances fp: testing the
a ness stren t com ressi ' elasticity o; otner mechanigai propenties of mategigis (fp; exampleI ngpgig, wpgg. texpiigs, pape:I plastics).
- Machines and appliances for testing metals -
- Other machines and appliances
s u e a s ' a em' a an s's xam
pgigzinetezg, zgipagtpmgtezs, spectpp- w nppapatus); insgguments nng npparatgs
e ' k' v'sc 't i . E . 'k ' s ume and a a atus or
as ec ' a titie eat I ]. ] :. ] :. s te ' 'c ot
Heading
No.
&
E
Code
ex 9027.20
9027.30 " '
H.S./c.a.
10
- Chromatographs and electrophoresis instruments: -- Chromatographs
- Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations (UV, visible, IR)
E . !1 ! w' ! ] executed entizely py nand. gtne: tnan w' ead' 6 ther ww manufagtuped n:tiglgs; collages ang s ec at'v ue
Original engpavings. pzints and litnographs.
inginal sculptures and StatuaryI in any material,
Eostage or pevenue stampsI stamp- postmgrks| first-day goversl postal stationery (stamped paper)l and the likel usegl gr if unuseg not o: current 9; new issue in the gpuntpy ;o wnign they gge destined.
Collections and collegtors' pieces of zoolggigall botanical, nineralogicall nngtonical, nistozignl. arghaeologicall palaeontologicall etnnogzgpnic g: ngmismggig interest.
e a ee ' ndre 121251
BlLAGA IV Prop. 1992/93:146
som avses i Artikel 4 punkt 3 Bllaga IV
'l'ulltaxenr/ Varuslag HS nr 25.01 Salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) och ren natriumklo-
rid, även i vattenlösning och även med tillsats av klumpningshlnd- randc medel eller flytmcdel; havsvatten: ur 250100
10 — havsvatten och saltlösningar
— vanligt salt (inbegripet bordsalt och denaturerat salt) samt rcn nat— riumklorid, även ] vattcnlösning: 31 — — för kcmisk omvandling (separation av Na från Cl) för tillverkning av andra produkter -
25.02 Svavelkis och andra naturliga järnsulfider, orostade
25.03 Svavcl av alla slag, annat än sublimcrat svavel, fällt svavel och kolloi- dalt svavel
25.04 Naturlig grafit
25.05 Naturlig sand av alla slag, även färgad, annan än metallhaltig sand enligt 26 kap.
25.06 Kvarts (annan än naturlig sand); kvartsit, även grovhuggen eller en- kelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block cllcr plattor av kvadratisk eller rektangulär form
25.07 Kaolin och andra kaolinartadc leror, även brända
25.08 Annan lera (med undantag av expanderade- lcror enligt nr 68.06), an- dalusit, cyanit och sillimanit, även brända; mullit; chamotte och di- nas
25.09 Krita
25.10 Naturliga kalciumfosfater, naturliga aluminiumkalciumfosfater och fosfatkrlta
25.11 Naturligt bariumsulfat (tungspat); naturligt bariumkarbonat (Withe-
rit), även bränt, dock inte bariumoxid enligt nr 28.16
25.12 Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel och diatomit) och liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrymdensitet av högst 1
25.13 Pimsten; smärgel; naturlig korund, naturlig granat och andra natur- liga slipmedel, även värmebehandlade
25.14 Skiffer, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk cllcr rektang- ulär form '
to LA L.. '.n Marmor. travertin, s.k. belgisk granit och annan monument- eller byggnadskalksten med en skrymdensitet av minst 2,5 samt alabaster, ävcn grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block cllcr plattor av kvadratisk cllcr rektangulär form
25.16 Granit, porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller bygg- nadsstcn, även grovhuggna eller enkelt sönderdelarlc, genom såg- ning cllcr på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller re- ktangulär form
25.17 Småsten, grus och krossad sten av sådana slag som vanligen används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen c.d., singel och flinta, även värmebehandlade; makadam av slagg eller liknande 5 '
lx) lx)
Tulltaxenr/ HS nr
25.18
25.19
25.20
25.21
25.23
25.24 25.25 25.26
25.27
25.28
25.29 25.30 26.01
26.02
26.03 26.04 26.05 26.06 26.07 26.08 26.09
26.10
Varuslag
industriellt avfall, även innehållande sådana material som är nämnda i första delen av detta nummer; tjärmakadam; krosskorn, skärv och pulver av stenarter enligt nr 25.15 eller 25.16, även värmebehand- lade
Dolomit, även bränd; dolomit, grovhuggen eller enkelt sönderde- lad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvad- ratisk eller rektangulär form; stampmassa av dolomit (inbegripet tjärdolomit)
Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit); smält magnesia; dödb- ränd (sintrad) magnesia, även innehållande små mängder av andra oxider, tillsatta före sintringen; annan magnesiumoxid, även ren
Gipssten; anhydrit; bränd gips, även färgad eller innehållande små mängder aeceleratorer eller fördröjningsmedel
Kalksten med användning som tlussmedel; kalksten av sådana slag som vanligen används för framställning av kalk eller cement
Portlandcement, aluminatcement, slaggcement och liknande hyd- raulisk cement, även färgade eller i form av klinker
Asbest
Glimmer, även kluven; glimmeravfall
Talk (inbegripet naturlig steatit), även grovhuggen eller enkelt sön- derdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form
Naturlig kryolit; naturlig chiolit
Naturliga borater och koncentrat'av sådana borater (även brända), med undantag av borater utvunna ur naturliga saltlösningar; naturlig borsyra innehållande högst 85 viktprocent H3BO3, beräknat på torr- substansen
Fältspat; leucit; nefelin och nefelinsyenit; llusspat
Mineraliska ämnen, inte nämnda'eller inbegripna någon annanstans
Järnmalm, även anrikad, inbegripet rostad svavelkis och andra ros- tade naturliga järnsulfider
Manganmalm, även anrikad, inbegripet manganhaltig järnmalm, även anrikad, med en manganhalt av minst 20 viktprocent. beräknat på torrsubstansen ' Kopparmalm, även anrikad
Nickelmalm, även anrikad
Koboltmalm, även anrikad.
Aluminiummalm, även anrikad
Blymalm, även anrikad
Zinkmalm. även anrikad
Tennmalm, även anrikad
Krommalm, även anrikad
Prop. 1992/93:146 Bilaga IV
Bilaga 1V
'l'ulltaxenr/ HS nr
26.11 26.12 26.13 26.14
20.15
26 . l () 26. 17 27.02 27.03
27.04
27 _05
27.06
27 .08
27.09 27 . 11
2711.11 ur 2711.12
19
91 93
99 2711.13 2711.14 2711.19
2711.21 271129
27.14
27.16
28.01 2801 .20 ur 280130 10
Varuslag
Volfrz-tmmalm, även anrikad
Uranmalm och toriummalm. även anrikade Molylxlenmalm, även anrikad
'l'itanmalm, även anrikad
Niobmalm. tantalmalm, vanadinmalm och zirkoniummalm, även anrikade
Ädelmetallmalm, även anrikad
Annan malm, även anrikad
Brunkol, även agglomererad, dock inte g'agat (jet). Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad
Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol, brunkol eller torv, även agglomererad; retortkol '
Kolgas, vattengas, generatorgas och liknande gaser, andra än petro- leumgaser och andra gasformiga kolväten
Stenkols—, brunkols- och ton/tjära samt andra mineraltjäror, även se— parerade eller delvis destillerade (toppade), inbegripet s.k. prepare— rad tjära '
Stenkolstjärbeck och annat mineraltjärbcck samt koks av sådant beck
Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral
Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten:
— förtätade till vätska:
— — naturgas
— — propan: .
-— — — propan med en renhet ej mindre än 99 %: ———— för annan användning än som drivmedel eller bränsle — — — andra:
— — — — avsedd för speciell process
———— avsedd för kemisk omvandling vid annan process än den en- ligt nr2711.12 91
— — — — för annat ändamål
— — butan
— — eten, propen, buten och butadien
— — andra
— i gasform:
— — naturgas — — andra
Naturlig bitumen och naturasfalt; bituminösa skiffrar och oljeskiff— rar samt naturlig bitumenhaltig sand; asfaltit och asfaltsten
Elektrisk energi
Fluor, klor, brom och jod: —jod
— fluor: brom: —— fluor
Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel
Tulltaxenr/ Varuslag . _ HS nr Bilaga 1V 28.03 Kol (kimrök och andra former av kol, inte nämnda eller inbegripna
.. nagon annanstans)
28.04 Hydrogen (väte), ädelgaser och andra icketnetaller: 2804.10 — hydrogen (väte) — ädelgaser: 280421 — — argon "280429 — — andra 280440 — oxygen (syre) ur 280450 — bor; tellttr: 90 — — tellur 280480 — arsenik 280490 — selen 28.05 Alkalimetaller och alkaliska jordartsmetaller; sällsynta jordartsme-
taller, skandium och yttrittm, även blandade eller legerade med var— andra; kvicksilver: — alkalimetaller:
280511 — — natrium 280519 — — andra ur 280530 — sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, även' blandade eller legerade med varandra: 90 — —— andra än blandningar eller legeringar 280540 — kvicksilver 28.44 Radioaktiva kemiska grundämnen och radioaktiva isotoper (inbegri—
pet klyvbara och fertila kemiska grundämnen och isotoper) samt för— enittgar av sådana grundämnen och isotoper; blandningar och åters- toder innehållande dessa produkter:
284410 — naturligt uran och föreningar av naturligt uran; legeringar, disper— sioner ("inbegripet kermeter), keramiska produkter samt bland— ningar, innehållande naturligt uran eller föreningar av naturligt uran 284420 — uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; plutonium och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet ker- meter), keramiska produkter samt blandningar, innehållande uran anrikat på U 2 5, plutonium eller föreningar av dessa produkter ur 284430 — uran utarmat pa U 235 samt föreningar av sådant uran; torium och toriumföreningar; legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), keramiska produkter samt blandningar. innehållande uran utartnat på U 235, torium eller föreningar av dessa produkter: — -— uran utarmat på U 235; legeringar,dispersioner (inbegripet ker- meter),keramiska produkter samt blandningar innehållande ttran utartnat på U 235 eller blandningar av dessa produkter:
1.9 — —— andra än kertneter
— — torium; legeringar, dispersioner('inbegripet kermeter), kera— miska produktcr samt blandningar innehållande torium eller blandningar av dessa produkter:
59 ——— andra än kermeter 90 — -—föreningar av uran tttartnat på U735 eller av torium, även blatt— dade tned varandra 284440 — radioaktiva grundämnen, isotoper och föreningar som inte omfat-
tas av nr 284410, 284420 eller 284430; legeringar, dispersioner (inbegripet kertneter), keramiska produkter satnt blandningar, in- nehållande dessa grundämnen, isotoper eller föreningar; radioak- tiva äterstoder
284450 — förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärnreaktorer 29.01 Acykliska kolväten: ur 2901.l0 — mättade: 90 — — for anttan användning ätt som drivmedel eller bränsle — omättade: 290121 ——eten 290122 — — propert 290123 — — btttett och butenisomerer 95 290124 — — butadien—( 1,3) och isopren * "
290129 — — andra
Tulltaxenr/ Varuslag _ I-IS nr Btlaga IV 29.03 11alt_>genderivt-tt av kolväten:
290340 — halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två eller flera
olika halogener
29.07 Fenoler; fenolalkoholer: - tnonofcnolcr: 2907.11 — — fenol (ltydroxibensen) och salter av fenol 2907.12 — — kresoler och salter av kresoler 2907.14 — — xylenoler och salter av xylenoler 2907.19 — — andra 29.34 Andra heterocykliska föreningar: 293490 — andra slag 29.36 Provitaminer och vitaminer, naturliga eller syntetiskt reproducerade
(inbegripet naturliga koncentrat), sådana derivat av provitaminer el- ler vitaminer som används främst som vitaminer samt blandningar av dessa ämnen med varandra, även i lösning
29.41 Antibiotika
30.01 Körtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk, torkade, även pulveriserade; extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret, för organoterapeutiskt bruk; heparin och salter av heparin; andra ämnen och material från människor eller djur, beredda för te— rapetttiskt eller profylaktiskt bruk, inte nämnda eller inbegripna nå- gon annanstans
30.02 Människoblod; djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk; immunsera och andra fraktioner av blod: vacci- ner, toxiner, kulturer av mikroorganismer (med undantag av jäst) och liknande produkter
30.03 Medikamenter (med undantag av varor enligt nr30.02, 30.05 eller 30.06) bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk men som inte föreligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för för- säljning i detaljhandeln
30.04 Medikamenter (med undantag av varor enligt nr30.02, 30.05 eller 30.06) bestående av blandade eller oblandade produkter för tera- peutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln
30.06 Farmaceutiska produkter enligt anm. 3 till detta kapitel
38.07 Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; vegetabiliskt beck; bryggeriharts och liknande preparat på basis av kolofonium, hartssy- ror eller vegetabiliskt beck
"39.20 Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor. av plast, inte po- rösa och inte förstärkta, laminerade eller på annat sätt kmnbinerade med annat material:
392030 — av polymerer av styren 39.21 Andra slag av plattor, duk, film, folier och remsor av plast: - porösa produkter: 3921. 13 — — av polyuretauer 40.01 Naturgummi, balata, guttapcrka, guayulegummi, chielcgummi och
liknattde naturliga produkter, i obearbetad fortn eller i form av plat- tor, dttk eller remsor
44.01 Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen e.d.; trä i form av flis eller spått, annat än träspån enligt nr 44.04; 526
'l'ulltaxenr/ Varuslag PT'OP- 1992/932146 HS nr Btlaga IV
sågspån och annat träavfall, även agglomererat till vedträn, briket— ter, pelletar eller liknande former
44.02 Träkol (inbegripet kol av nötter eller nötskal). även agglomererat
44.03 Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor
44.07 Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller fingerskarvat, med en tjocklek av tner än 6 mm: ur 440110 — av barrträ: _ _ andra: — _ — andra: 79 — F — — virke med en längd av högst 125 cm och en tjocklek av mindre än 12,5 mm
45.01 Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad; korkavfall; krossad, granulerad eller malen kork
45.02 Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren så att yttersidan och innersidan blivit tämligen parallella, samt natur- kork i kvadratiska eller rektangulära block, plattor, skivor eller rem- sor (inbegripet skarpkantade ämnen till korkar)
45.03 Varor av naturkork: 4503.10 — korkar 45.04 Presskork (kork som agglomererats med eller utan bindemedel) och
varor av presskork
47.01 Mekanisk massa av ved 47.02 Dissolvingmassa av ved 47.03 Sodamassa och sulfatmassa, av ved, med undantag av dissolving— massa 47.04 Sulfittnassa av ved, med undantag av dissolvingmassa 47.05 Halvkemisk massa av ved 47.06 Massa av andra fibrösa cellulosahaltiga material: 4706.10 — tnassa av bomttllslinters — andra slag: 4706.91 — » mekanisk tnassa 470692 — = kemisk massa 47.07 Avfall och förbrukade varor av papper eller papp 48112 Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som an-
vänds för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, satnt papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar eller ark, med undantag av papper enligt nr48.01 eller 48.03; papper och papp, handgjorda
48.10 Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen nted eller titan bindeme- del, men utan annan beläggning, även ytfärgade. ytdekorerade eller tryckta. i rullar eller ark: — papper och papp av sådana slag som anvättds för skrivning, tryck— ning eller annat grafiskt ändamål, inte innehållande mekanisk massa eller med en halt av sådan massa av högst 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet (träfritt papper, träfritt papp): 527
Tulltaxe-nr/ Varuslag _
HS nr Bilaga IV 481011 — — vägande högst 150 g/mz 481012 — — vägande tner än 150 gjm2
48.19 Kartonger, askar, lådor. säckar, påsar och andra förpackningar av
papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer; kortregis— terlådor, brevkorgar och liknande artiklar av sådana slag sotn att— vänds på kontor, i butiker e.d.. av papper eller papp:
ur 481920 -—vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan papp än wellpapp: 10 — — av papper eller papp vägande mindre än 600 g/m2 49.01 Tryckta böcker, broschyrer, häften och liknande tryckalster, även i
form av enstaka blad
49.02 Tidningar och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande re- 4902.90 lflåltrtndra
50.01 Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling
50.02 Råsilke, inte snott eller tvinnat
51.01 Ull, okardad och okammad
51.02 Fina eller grova djurhår, okardade och okammade
51.03 Avfall av ull eller av fina eller grova djurhår. inbegripet gamavfall
men inte rivet avfall och riven lutnp 51.04 Rivet avfall och riven lump av till eller av fina eller grova djurhår
51.05 Ull satnt fina eller grova djurhår. kardade eller katntnade (inbegripet kamtttad ull i bulk)
52.01 Bomull, okardad och okammad 52.02 Avfall av bomull (inbegripet gamavfall samt rivet avfall och riven lump) . 52.03 Bomull, kardad eller kammad 53.02 Mjukhampa (Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte
spunnen; blånor och avfall av mjttkhampa (inbegripet gamavfall samt rivet avfall och riven lttmp)
53.03 Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål (med undantag av lin, mjttkhampa och rami), oberedda eller beredda men inte spuntta; blånor och avfall av dessa fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet av— fall och riven lump)
53.04 Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave, oberedda eller beredda men inte spunna; blänor och avfall av dessa fibrer (in— begripet gamavfall satnt rivet avfall och riven lutnp)
53.05 Kokosfibrer, manillahampa (abaca eller Musa textilis Nee), rami och andra vegetabiliska textilfibrer, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och av- fall av dessa fibrer (inbegripet gamavfall samt rivet avfall och riven lump)
68.02 Bearbetad monument— eller byggnadssten (utom skiffer) satnt varor av sådan sten, andra än varor enligt nr 68.01; mosaikbitar o (1 av na- turlig sten (inbegripet skiffer), även på underlag; konstfärgadc kortt, _ skärvor och pulver av natttrlig sten (inbegripet skiffer): 333
Tulltaxenr/ Varuslag Plrop. 1992/93:146 I-IS nr Btlaga lV
— annan monument— eller byggnadssten satnt varor av sådan sten, en— kelt huggna eller sågade, med plan ellerjämn yta:
680221 — — tnarmor, travertin och alabaster 68.11 Varor av asbestcement, cellulosacement e.d. 68.12 Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis
av asbest och magnesiumkarbonat; varor av sådana blandningar el- ler av asbest (t.ex. tråd, vävnader, kläder, huvudbonader, skodon och packningar), även med förstärkning, andra än varor enligt nr 68.11 och 68.13:
681210 — bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på ba- sis av asbest och magnesiutnkarbonat ur 681290 — andra slag: 10 — — för användning i civila flygplan 68.13 Friktionsmaterial och varor av sådant material (t.ex. skivor, rullar,
remsor, segment, rondeller, brickor och klossar), omonterade, för bromsar, kopplingar e.d., på basis av asbest, andra mineraliska äm— nen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat ma- terial: ur 6813.10 — bromsbelägg och bromsklossar: 10 — — på basis av asbest eller andra mineraliska ämnen, för användning i civila flygplan ur 681190 — andra slag: 10 — på basis av asbest eller andra mineraliska ämnen, för användning i civila flygplan
71.01 Naturpärlor och odlade pärlor, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade naturpärlor och odlade pärlor, temporärt uppträdda för att underlätta transpor- ten 71.02 Diamanter, även bearbetade men inte monterade eller infattade 71.03 Ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, även bearbe—
tade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osorterade ädelstenar (andra än diamanter) och halvädelstenar, tem- porärt uppträdda för att underlätta transporten
71.04 Syntetiska ellcr rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, även bearbetade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller in- fattade; osorterade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten
71.05 Stoft och pulver av naturliga eller syntetiska ädelstenar och halvädel- stenar
71.06 Silver (inbegripet förgyllt eller platinerat silver), obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pulver
71.07 Oädel metall med plätering av silver, obearbetad eller i form av halv- fabrikat -
72.01 Tackjärn och spegeljärn i form av tackor eller i andra obearbetade former
74.01 Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar)
74.02 Oraffinerad koppar; kopparanoder för elektrolytisk raffinering
74.10 Folier av koppar (även tryckta eller på baksidan förstärkta med pap-
per, papp, plast eller liknande material) med en tjocklek (förstär— kningsmaterial inte inräknat) av högst 0,15 mm: — med förstärkning: 529
Tulltaxenr/ Varuslag . IIS nr Bilaga lv 7410.2.l — -— av raffinerad koppar 75.01 Nickelskärsten, nickeloxidsinter och andra 111ellanprodukter vid framställning av nickel 75.02 Nickel i obearbetad form 78.01 Bly i obearbetad form 78.02 Avfall och skrot av bly 79.01 Zink i obearbetad form 79.02 Avfall och skrot av zink 79.03 Stoft, pulver och fjäll av zink 80.01 Tenn'i obearbetad form 80.02 Avfall och skrot av tenn . 81.02 Molybden och varor av molybden, inbegripet avfall och skrot: — andra slag: 810191 -- _ molybden' 1 obearbetad form, inbegripet stång som erhållits en- bart genom sintring; avfall och skrot 81.03 'Iantal och varor av tantal, inbegripet avfall och skrot 8103.10 — tantal 1 obearbetad form, inbegripet stang som erhällits enbart ge- nom sintring; avfall och skrot, pulver ur 810190 — andra slag: 10 — — stång (annan änsådan som erhållits enbart genom sintring), pro- filer, tråd, plåt, band och folier 81.04 Magnesium och varor av magnesium, inbcgripet avfall och skrot: 810420 — avfall och skrot 81.05 Koboltskärstcn och andra mellanproduktcr vid framställning av ko— bolt; kobolt och' varor av kobolt, inbegripet avfall och skrot 81.06 Vismut och varor av vismut, inbegripet avfall och skrot 81.07 Kadmium och varor av kadmium, inbegripet avfall och skrot: 8107.10 — kadmium i obearbetad form; avfall och skrot; pulver 81.08 Titan och varor av titan, inbegripet avfall och skrot: 8108.10 — titan i obearbetad form; avfall och skrot; pulver ur 810890 — andra slag: 10 — - rör, försedda med kopplingar, lämpliga som ledningar för gaser
eller vätskor, för användning 1 civila flygplan
81.09 Zirkonium och varor av zirkonium, inbegripet avfall och skrot: 8109.10 — zirkonium' 1 obearbetad form; avfall och skrot; pulver 81.11 Mangan och varor av mangan, inbegripet avfall och skrot: ur 8111.00 — mangan i obearbetad form: avfall och skrot; pulver: 11 — — mangan i obearbetad form; pulver 19 — — avfall och skrot 81.12 Beryllium, krom, germanium,vanadit1, gallium, l1af11iun1, indium,
niob, rhenium och tallium samt varor av dessa metaller inbegripet avfall och skrot:
— beryllium: 8112.11 — - i obearbetad form; avfall och skrot; pulver 8112.19 —— annat - ur 8112.20 — krom:
—- i obearbetad form; avfall och skrot; pulver: ' 530
Prop. 1992/932146
Tulltaxenr/ Varuslag
HS nr -. Bilaga lV 10 — - — legeringar innehållande mer än 10-viktprocent nickel — — _ andra: 31 — — — — i obearbetad form; pulver 39 ———— avfall och skrot ur 811230 — germanium: 10 — — i obearbetad form; avfall och skrot; pulver ur 811240 — vanadin: - — — i obearbetad form; avfall och skrot; pulver: 11 — — — i obearbetad form; pulver 19 — — — avfall och skrot — andra slag: 8112.91 — —i obearbetad fortn; avfall och skrot; pulver ur 811299 — — andra: 90 — — — gallium; indium; tallium 84.01 Kärnreaktorer; obestrålade bränsleelement för kärnreaktorer; ma—
skiner och apparater för isotopseparation
84.02 Ångpannor och andra ånggeneratorer (andra än sådana varmvatten- pannor för centraluppvärmning som också kan producera lagtrycks- ' ånga); hetvattenpannor: - - — ångpannor och andra ånggeneratorer: 8402.11 ——vattenrörspann0r med en ångproduktion av mer än 45 ton per timme 840212 ——vattcnrörspannor med en ångproduktion av högst 45 ton per timme - 8402.19 — — andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegripet hybridpannor 840220 — hetvattenpannor 84.03 Värmepannor för centraluppvärmning, andra än sådana enligt nr84.02 84.04 Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer el-'
ler värmepannor enligt nr 84.02 eller 84.03 (t.ex. economisers, över- hettare, sotningsapparater och anordningar för stoftåterföring); kondensorer för ångmaskiner: " -
8404.10 — hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller värmepannor enligt nr 84.02 eller 84.03 840420 — kondensorer för ångmaskiner 84.05 Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; genera-
torer för acetylengas samt liknande gasgcneratorer som arbetar med vatten, även med gasrenare:
8405.10 — generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; gene- ratorer för framställning av acetylengas samt liknande gasgenerato— rer som arbetar med vatten, även med gasrenare
84.06 Ångturbiner: — turbiner: 8406_11 — _ för framdrivning av fartyg 8406. 19 — — andra 84.07 Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och
återgående eller roterande kolvar: . — motorer med fram- och återgående kolvar, av sådana slag som an-' -' vänds för framdrivning av fordon enligt 87 kap.: - ' ' . ur 8407.33 — — med en cylindervolym av mer än 250 in3 men högst 1 000 om': 10 — —— för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående, enligt nr 8701. 10; motorfordon enligt nr87. 03, 87. 04 och 87. 05 ' - ur 8407.34 — — med en cylindervolym av mer än 1 000' cm . - - 10 — —— för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående, enligt nr 8701 10; motorfordon enligt nr 87. 03; motor- fordon enligt nr 87. 04 med en motor med en cylindervolym av mindre än 2800 cm'; motorfordon enligt nr87. 05 ' 531
Tulltaxenr/ Varuslag HS nr Bilaga IV 84.08 Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (dicsel- eller semidieselmotorer): ur 840820 — motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt 87 kap.: 10 — — för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående,
enligt nr8701. 10; motorfordon enligt nr 87. 03; motorfordon en- ligt nr87. 04 med en motor med en cylindervolym av mindre än 2 500 cm" motorfordon enligt nr 87. 05
84.10 Hydrauliska turbiner, vattenhjul samt regulatorer för sådana maski— ner: — hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av: 841011 — — högst 1000 kW 8410.12 — — mer än 1 000 kWImen högst 10 000 kW 8410.13 — — mer än 10 000 kW 84.11 Turbojetmotorer, turbopropmotorer och andra gasturbinmotorer: — turbojetmotorer, med en dragkraft av: 8411.11 ——högst 25 kN 8411.12 ——merän 25kN — turbopropmotorer, med en effekt av: 8411.21 —— högst 1 100 kW 8411.22 —— mer än 1 100 kW — andra gasturbinmotorer, med en effekt av: 8411.81 ——högst 5000kW 8411.82 ——mer än5000 kW — delar: 8411.99 ———andra 84.12 Andra motorer: 841210 — reaktionsmotorer, andra än turbinjetmotorer — hydrauliska motorer: 841221 — — linjärt arbetande (cylindrar) 841229 — — andra — tryckluftsmotorer: 841231 — — linjärt arbetande (cylindrar) 841239 — — andra 841280 — andra slag 84.14 Luft- och vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra gaser
samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt, även försedda med fllter: 8414.80 — andra slag
84.16 Brännare för flytande bränsle, pulveriserat fast bränsle eller gas, till eldstäder; mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar för sådana apparater
84.17 Industri- och laboratorieugnar, inbegripet förbränningsugnar, icke elektriska 84.18 Kylskåp, frysar och annan kyl- eller frysutrustning, elektriska och andra; värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt . nr 84.15: 841830 — frysboxar med en rymd av högst 800 1 841840 — frysskåp med en rymd av högst 900 1 841850 —a11dra kylskåp, frysboxar eller frysskåp samt diskar, skyltlskåp,
montrar o.d. med kyl- eller frysaggregat —annan kyl- eller frysutrustning; värmepumpar:
8418.61 ——kylaggregat av kompressionstyp, vilkas kondensorer är utfor- made som värmeväxlare ' 8418.69 —— annan utrustning
84.19 Maskiner och apparater,'även med elektrisk uppvärmning, för be- 532
Tulltaxenr/ Varuslag .Pljop' 1992/93346 IIS nr ' B1laga l.V
handling av material genom förfaranden som inbegriper temperatur- ändring, såsom uppvärmning, kokning, rostning. destillering, rekti- fiering, sterilisering, pastörisering, ångbehandling, torkning, in- dunstning, förångning, kondensering eller avkylning, dock inte ma- skiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk; genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke elektriska: — genomströmnings— eller förrådsvarmvattenberedare, icke elekt—
riska: 8419.11 — — gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare 8419.19 ——andra 841920 — steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk — maskiner och apparater för torkning: 841931 — — för lantbruksprodukter 841932 — - för trä, pappersmassa, papper eller papp 841939 ——andra 841940 — maskiner och apparater för destillering eller rektifiering 841950 — värmeväxlare 841960 — maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas till vätska — andra maskiner och apparater: 841981 ——för beredning av varma drycker, för matlagning eller för 'upp- värmning av mat 841989 — — andra 8420 Kalandrar och andra valsmaskiner, andra än maskiner för bearbet-
ning av metall eller glas, samt valsar till sådana maskiner
84.21 Centrifuger, inbegripet torkcentrifuger; maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor eller gaser: —centrifuger, inbegripet torkcentrifuger;
8421 . 11 — — mjölkseparatorer 8421.19 ——andra — maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor: 842121 — — för filtrering eller rening av vatten 842122 — — för filtrering eller rening av drycker, andra än vatten 842129 — — andra — maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser: 842139 — — andra 84.22 Diskmaskiner; maskiner och apparater för rengöring eller torkning
av flaskor eller andra kärl; maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylcring eller etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; andra maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av varor; apparater för in- pressning av kolsyra i drycker:
— diskmaskiner: 8422.19 — — andra 842220 — maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra kärl 842230 — maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylcring el-
ler etikettering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar; apparater för inprcssning av kolsyra i drycker
842240 — andra maskiner och" apparater för förpackning eller inslagning av varor 84.23 Vågar (med undantag av vågar känsliga för 0,05 g eller mindre), in- begripet räknc- och kontrollvågar; vikter av alla slag för vågar: 842320 — vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer — andra vägar: , 842381 — — med en kapacitet av högst 30 kg 842389 — — andra 84.24 Mekaniska apparater (även för handkraft) för utsprutning, spridning
eller finfördelning av vätskor eller pulver; brandsläckningsappara- ter, även laddade; sprutpistoler och liknande apparater; ångbläster- 533
Tulltaxcnr/ Varuslag _ HS nr ' . . Bilaga IV och sandblästerapparater samt liknande apparater: ur 8424.20 — sprutpistoler och liknande apparater. 90 — — andra än pistoler för utsprutning av varmt material 842430 — angbläster— och sandblästerapparater samt liknande apparater — andra apparater. 842481 — -— för lantbruk eller trädgårdsskötsel 84.25 Taljor och lyftblock; vinschar och gångspcl; domkrafter. — domkrafter: 8425.49 — — andra 84.26 Lyftkranar, inbegripet kabelkranar och mobila p'ortallyftare; gräns-
letruckar och krantruckar: — andra maskiner: 842699 —— andra
84.28 Andra maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning eller transport (t.ex. hissar, rulltrappor, transpor- törer och linbanor): 842820 — pneumatiska elevatorer och pneumatiska transportörer — andra kontinuerligt arbetande godselevatorer och godstransportö- rer: 842833 — — andra, försedda med transportband 842839 — — andra 842890 — andra maskiner och apparater 84.29 Självgående bladschaktmaskiner, väghyvlar, skrapor, grävmaskiner,
lastare, stampmaskiner och vägvältar: — grävmaskiner och lastare:
842951 —— lastare med framtill monterad skopa 842959 — — andra 84.32 Maskiner OCh redskap för lantbruk, trädgårdsskötsel eller skogsj
bruk, avsedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräsmat- tor eller idrottsplatser:
8432_10 — plogar — harvar, kultivatorer, ogräsrensare och hackor: 843221 — — tallriksharvar 843229 — — andra 843230 — såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner 843240 — gödselspridare 843180 — andra maskiner och redskap 8433 Maskiner och redskap för skörd eller tröskning, inbegripet halm— el-
ler fodcrprcssar; gräsklippningsmaskiner och slåttermaskiner; ma- skiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra lant- bruksprodukter, andra än maskiner enligt nr 84.37:
— gräsklippningsmaskiner:
8433.l l —— motordrivna rotorgräsklippare 8433.l9 ——andra 843320 — slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda att monteras på traktorer 843330 — andra maskiner och redskap för höskörd 8433.40 — halm- och foderpressar, även med pickup — andra maskiner och redskap för skörd; maskiner för tröskning: 843351 — — skördetröskor 843352 — — andra maskiner för tröskning 843353 — — bet—, rotfrukts- och potatisupptagare ' 843359 — — andra 843360 — maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra lant- bruksprodukter 84.34 Mjölkningsmaskiner samt maskiner och apparater för mejerihante—
ringen: _ 843410 — mjöIkningsmaskiner 334
"l'ulltaxcnr/ Varuslag HS nr Bilaga IV 8434.20 — maskiner och apparater för mejerihanteringen 84.35 Pressar, krossar och liknande maskiner och apparater som används ' vid framställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker: 8435.10 — maskiner och apparater 84.36 Andra maskiner och apparater för lantbruk trädgårdsskötsel,
skogsbruk, ljiiderfäavel eller biodling, inbegripet groningsapparater försedda med maskinell utrustning eller uppvärmningsanordning; äggkliickningsapparater och kycklingmödrar: - 8436.10 — maskiner och apparater för beredning av djurfoder -— maskiner och apparater för fjiiderfäavel; äggkläckningsapparater och kycklingmödrar.
843621 — — äggkläckningsapparater och kycklingmödrar 843629 — — andra 843680 — andra maskiner och apparater 84.37 Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål,
torkade baljväxtfrön eller andra frön; maskiner och apparater som används inom kvarnindustrin eller för bearbetning av spannmål eller torkade baljväxtfrön, andra än maskiner och apparater av lantbruks— typ. 8437.10 — maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål, torkade baljväxtfron eller andra frön 843780 — andra maskiner och apparater 84.38 Maskiner och apparater, inte nämnda eller inbegripna någon annan—
stans i detta kapitel, för industriell beredning eller tillverkning av matvaror eller drycker, andra än maskiner och apparater som an— vänds för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska fetter oeh feta oljor:
843810 —bagerimaskiner samt maskiner och apparater för tillverkning av makaroner, spagetti e.d. 843820 — maskiner och apparater för tillverkning av konfektyrer, kakao eller choklad 843830 — maskiner och apparater för sockerframställning 843840 — maskiner och apparater för bryggerier 843850 — maskiner och apparater för beredning av kött eller fjäderfä 843860 — maskiner och apparater för beredning av frukt, bär, nötter eller köksväxter 843880 — andra maskiner och apparater
84.39 Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulo—
sahaltiga material eller för tillverkning eller efterbehandling av pap- per eller papp:
8439. 10 — maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulo- sahaltiga material 843920 — maskiner och apparater för tillverkning av papper eller papp 843930 — maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp 84.40 Bokbinderimaskiner och bokbinderiapparater, inbegripet trådhäft— maskiner: 8440.10 — maskiner och apparater 84.41 Andra maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa, papper eller papp, inbegripet skärmaskiner av alla slag: 8441.10 — Skärmaskiner 8441 .20 — maskiner och apparater för tillverkning av påsar, bärkassar, säckar eller kuvert 844130 — maskiner och apparater för tillverkning av kartonger, askar, lådor, rör, fat eller liknande förpackningar på annat sätt än genom form— pressning 844l.40 — maskiner och apparater för formpressning av varor av pappers-
massa. papper eller papp 844180 — andra maskiner och apparater
U| '_'.) Kil
"l'ulltaxenr/ Varuslag _ HS nr Btlaga IV 84.42 Maskiner, apparater och redskap (andra än verktygsmaskiner enligt
nr 84.56 — 84.65) för typgjutning eller typsättning eller för prepare— ring eller tillverkning av klicheer, tryckplåtar, tryckcylindrar eller andra tryckformar; typer, tryckplåtar, klichéer, tryckcylindrar och andra tryckformar; plåtar, cylindrar och litografiska stenar, prepare— rade för grafiskt ändamål (t.ex. slipade, kornade eller polerade)
84.43 Tryckpressar; hjälpapparater för användning vid tryckning: - offsetpressa_r-: _ 844311 -— med rullmatning 844312 - — med arkmatning, av kontorstyp (arkstorlek högst 22 x 36 cm) 8443.19 - — andra — boktryckspressar (högtryckspressar), andra än för tlexografiskt tryck: 8443.21 -— — med rulltnatning 8443.29 - — andra 844330 -— tryckpressar för Hexografiskt tryck 844340 — djuptryckspressar 844350 — andra tryckpressar 8443.6() - hjälpapparater för användning vid tryckning 84.44 Maskiner för sprutning, sträckning, texturering eller nedskärning av konstfibermaterial 84.45 Maskiner för beredning av textiltibrer', maskiner för spinning, tvin-
ning eller snodd av textilgarn samt andra maskiner för framställning av textilgarn; maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaskiner), rullning eller haspling av textilgarn samt maskiner för beredning av ' textilgarn för användning i maskiner enligt nr 84.46 eller 84.47
84.46 Vävstolar
84.47 Trikåmaskiner, maskbondningsmaskiner, maskiner för tillverkning av överspunnet garn, tyll, spetsar, broderier, snörmakeriarbeten, flätor eller nätknytningar samt maskiner för tuftning
84.48 Hjälpmaskiner och hjälpapparater för användning tillsammans med maskiner enligt nr 84.44, 84.45, 84.46 eller
84.47 (t.ex. skaftmaskiner, jacquardmaskiner, varp- och skottväktarc samt anordningar för skyttelväxling); delar och tillbehör som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner enligt detta nummer eller enligt nr84.44, 84.45, 84.46 eller
84.47 (t.ex. spindlar, spinnvingar, kardbeslag, kammar, spinnmunstycken, skyttlar, solv, skaftramar och trikåmaskinsnålar): —hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr84.44, 84.45, 84.46 eller 84.47:
844811 —— skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering, kopiering, stansning eller sammanbindning av kort till sådana maskiner
844819 —— andra
84.49 Maskiner och apparater för tillverkning eller efterbehandling av filt
eller bondad duk som längdvara eller i tillformade stycken, inbegri- pet maskiner för tillverkning av filthattar; hattformar
84.50 Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, inbegripet maskiner som både tvättar och torkar tvätten: 845020 — maskiner för mer än 10 kg torr tvätt 845090 — delar 84.51 Maskiner och apparater (andra än tvättmaskiner enligt nr 84.50) för
tvättning eller annan rengöring, vridning. torkning. strykning. press— ning (inbegripet fixeringspressar), blekning, färgning, appretering, 536
'l'ulltaxenr/ Varuslag Prop. 1992/91146 HS nr Bilaga IV beläggning, impregnering eller annan efterbehandling av textilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror, även konfektionerade, samt maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara eller på annat underlag och som används vid tillverkning av linoleutnmattor
eller liknande golvbeläggning; maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av textilmaterial:
8451.10 — kemtvättmaskiner — torkmaskiner: 845129 —— för riter än 10 kg torr tvätt 845130 — stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixeringspressar) 8451.40 — maskiner för vattentvätt, blekning eller färgning 845150 — maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tand- ning av textilvävnader e.d. 8451 .80 — andra maskiner och apparater 84.52 Symaskiner, andra än trådhäftmaskiner enligt nr 84.40; möbler, sta- tiv och överdrag, speciellt konstruerade för symaskiner; symaskins- nålar: — andra symaskiner: 845229 — — andra 84.53 Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bear-
betning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller repara- tion av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder, andra än
symaskiner: 8453.10 — maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bear- betning av hudar, skinn eller läder 845320 — maskiner och apparater för tillverkning eller reparation av skodon 845380 — andra maskiner och apparater 84.54 Konvertrar, gjutskänkar, götkokiller och gjutmaskiner av sådana slag som används inom metallurgin eller i metallgjuterier: 845410 — konvertrar 845420 — götkokiller och gjutskänkar 845430 — gjutmaskiner 84.55 Metallvalsverk och valsar till sådana valsverk: 845510 — rörvalsverk — andra valsverk: 845521 —— för varmvalsning eller kombinerad varm- och kallvalsning 845522 — — för kallvalsning 845530 —valsar till valsverk 84.56 Verktygsmaskiner för awerkande bearbetning av alla slags material
med laser eller annan ljus— eller fotonstråle, ultraljud, elektroero- sion, elektrokemisk process, elektronsträle, jonsträle eller plasma— ljusbåge
84.57 Fleroperationsmaskiner, enstationsmaskiner med mer än en bear- betningsenhet samt transfermaskiner, för metallbearbetning
84.58 Svarvar för metallbearbetning
84.59 Verktygsmaskiner (inbegripet borr-, fräs- och gängenheter) för borr- ning, arborrning, fräsning eller gängskärning i metall, andra än svar- var enligt nr 84.58
84.60 Verktygsmaskiner för gradning. skärpning, slipning, hening, läpp- ning, polering eller annan ytbehandling av metall, hårdmetall eller annan kermet med hjälp av slipstenar, slipmedel eller polerdon, andra än kuggskärnings- och kuggsliptnaskiner enligt nr 84.61
84.61 Verktygsmaskiner för hyvling, stickning, driftning, kuggskärning, kuggslipning, sågning eller kapning samt andra verktygsmaskiner för awerkande bearbetning av metall, härdmetall eller annan kermet,
'J1 b) Xl
Bilaga lV
Tulltaxenr/ HS nr
84.62
84.63
84 .64
84.70
847050 84.71
84.73
847330 84.74
847420 8474 .80
84.75
8475.10 847520
84.77
8477.90 84.78
847810 84.79
847920
nr 847930
10 847940
Varuslag
inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
Verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbetning av metall ge- nom smidning; verktygsmaskiner (inbegripet pressar) för bearbet— ning av metall genom bockning, falsning, riktning, klippning eller stansning; pressar för bearbetning av metall eller metallkarbider, inte nämnda ovan
Andra verktygsmaskiner för icke awerkande bearbetning av metall, härdmetall eller annan kermet
Verktygsmaskiner för bearbetning av sten, keramiska produkter, be- tong, asbestcement eller liknande mineraliska material eller för bearbetning av glas i kallt tillstånd
Räknemaskiner; bokföringsmaskiner, frankostämplingsmaskincr, biljettmaskiner och liknande maskiner och apparater, med inbyggt räkneverk; kassakontrollapparater:
— kassakontrollapparater
Datorer och enheter till datorer; magnetiska och optiska läsare, ma- skiner för överföring av data till databärare i kodad form samt maski— ner för bearbetning av sådana data, inte nämnda eller inbegripna nä- gon annanstans
Delar och tillbehör (andra än överdrag,"fodral, väskor o.d.) som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till maskiner
enligt nr84.69 — 84.72: — delar och tillbehör till maskiner och apparater enligt nr 84.71
Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning, tvätt- ning, krossning, malning, blandning eller knådning av jord, sten, malm eller andra mineraliska ämnen i fast form (inbegripet pulver- eller pastaform); maskiner och apparater för agglomerering, form- ning eller gjutning av fasta mineraliska bränslen, keramiska massor, icke hårdnad betong, gips eller andra mineraliska produkteri pulver— eller pastaform; maskiner för tillverkning av gjutformar av sand: — maskiner och apparater för krossning eller malning — andra maskiner och apparater
Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lam- por, rör eller blixtlampor i glashöljen; maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd: — maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lain- por, rör eller blixtlampor i glashöljcn ' — maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd
Maskiner och apparater för bearbetning av gummi eller plast eller för tillverkning av varor av dessa material, inte nämnda eller inbe- gripna någon annanstans i detta kapitel:
— delar
Maskiner och apparater för beredning eller bearbetning av tobak, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel: — maskiner och apparater '
Maskiner och mekaniska apparater med självständiga arbetsuppgif- ter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel:
— maskiner och apparater för utvinning eller beredning av animaliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor — pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fibcrskivor av trä eller andra vedartade material samt andra maskiner för behandling av trä eller kork:
— — pressmaskiner
— maskiner för tillverkning av tågvirke och linor
') ( - Tulltaxenr/ Varuslag PTIOP. 199”/')3'146 HS nr Bilaga lV — andra maskiner och apparater: 8479.89 - — andra
84.80 Formllaskor för metallgjuterier; bottenplattor till gjutformar; gjut- modeller; gjutformar och andra formar för metall (andra än götko- killer), hårdmetall, glas, mineraliska ämnen, gummi eller plast
85.01 Elektriska motorer och generatorer (med undantag av generatorag- gregat) 85.02 Elektriska generatoraggregat och roterande omformare:
— generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompres- sionständning (diesel- eller semidieselmotor) och med en uteffckt
av: ur 8502.11 — — högst 75 kVA: 90 — —— andra än för användning i civila flygplan . ur 8502.12 — — mer än 75 kVA men högst 375 kVA: 90 — —— andra än för användning icivila flygplan ur 8502.13 — —mer än 375 kVA: — —— andra (andra än för användning i civila flygplan): 91 — — — — med en Uteffekt av mer än 375 kVA men högst 750 kVA 850240 — roterande omformare 85.10 Rakapparater och härklippningsmaskiner med inbyggd elektrisk motor: 851090 — delar 85.14 Elektriska ugnar (inbegripet sådana med induktiv eller dielektrisk
uppvärmning) för industri- eller laboratoriebruk; annan utrustning med induktiv eller dielektrisk uppvärmning, för industri- eller labo- ratoriebruk:
8514.10 — motståndsvärmcugnar 851420 — ugnar med induktiv eller dielektrisk uppvärmning 851430 - andra ugnar 851440 — annan utrustning med induktiv eller dielektrisk uppvärmning 85.15 Maskiner och apparater för lödning eller svetsning, elektriska (inbe-
gripet sådana som arbetar med elektriskt uppvärmd gas) eller arbe— tande mcd laser eller annan ljus- eller fotonstråle, ultraljud, elekt— ronsträle, magnetpuls eller plasmaljusbåge, inbegripet sådana som också kan användas för skärning; elektriska maskiner och apparater för varmsprutning av metall eller hårdmetall: — maskiner och apparater för motståndssvetsning av metall: 851521 — — hel- eller halvautomatiska 851529 — — andra — maskiner och apparater för bågsvetsning (inbegripet svetsning med plasmaljusbäge) av metall:
851531 — - hel- eller halvautomatisk 851539 ——andra 851580 — andra maskiner och apparater 85.16 Elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare (')ch
doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av marken; elektriska värmeapparatcr för hårbehand— ling (t.ex. hårtorkar, onduleringsapparater och locktångsvärmare) eller för torkning av händerna; elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparatcr av sådana slag som används för hushålls- bruk; elektriska värmemotstånd, andra än sådana enligt nr 85.45:
851650 — mikrovågsugnar 85.17 Elektriska apparater för trädtelefoni eller trådtelegrafi, inbegripet sädana apparater för bärfrekvenssystem: 851720 — teleprintrar 851730 — telefon- och telegrafväxlar
Ul '_'—J O
85]7.40 — andra apparater, för bärfrekvenssystem
'l'ulltaxenr/ Varuslag HS nr -- andra apparater: 851781 — — för telefoni 851782 — — för telegrafi 85 25 Apparater för sändning av radiotelefoni, radiotelegrafi, rundradio eller television, även med inbyggd utrustning för mottagning, ljudin- spelning eller ljudåtergivning; televisionskamcror 85.30 Elektrisk signalerings-, säkerhets— eller trafikövervakningsutrust— ning förjärnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder. kanaler, par- keringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält (andra än sådana cn— ligt nr86.08): 853010 — utrustning för järnvägar eller spårvägar 85.32 Elektriska kcmdensatorer, fasta eller variabla 85.33 Elektriska motstånd (inbegripet reostater och potentiometrar), andra än värmemotstånd 85.34 Tryckta kretsar 85.35 Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling el- ler skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av an- slutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stöt- vägslilter, stickproppar och kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V 85.36 "Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling el- ler skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av an- slutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphål— lare och kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1 000 V: 8536.10 — smältsäkringar 853620 — automatiska brytare ur 853630 — andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar: 10 —— för en strömstyrka av högst 16 A 90 —— för en strömstyrka av mer än 125 A — reläer: 8536.41 —— för en driftspänning av högst 60 V 853049 — — andra slag 853650 — andra strömställare —glödlampshållare, stickproppar och uttag: 853611] — — glödlampshällare 853669 — _— andra 853690 — andra apparater och artiklar 85.37 Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. (inbegripet styrskäp för nu- meriska styrsystem), utrustade med två eller flera apparater eller andra artiklar enligt nr 85.35 eller 85.36 och avsedda att tjänstgöra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt 90 kap., dock inte kopplingsanordningar enligt nr 85.17 85.38 Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater eller andra artiklar enligt nr 85.35, 85.36 eller 85.37 85.39 Elektriska glödlampor och gasurladdningslampor, inbegripet s.k. scaled beam lamp units, samt lampor för ultraviolett eller infrarött ljus; bäglampor 85 .40 Elektronrör (glötlkatodrör, kallkatodrör och lotokatodrör), t.ex. rör
med vakuum, rör fyllda med ånga eller gas, rör för kvicksilverström- riktare, katodstrålerör och rör för televisionskamcror
Tulltaxenr/ Varuslag _ IIS nr Bilaga IV 85.41 Dioder, transistorer och liknande halvledarkomponentcr eller halv-
lcdarelemcnt; ljuskänsliga halvlcdarkomponenter eller. halvledar— element, inbegripet fotoelektromotoriska celler,'även sammanfo- gade till moduler eller monterade i paneler; lysdioder; monterade piezoelektriska kristaller
85.42 Elektroniska integrerade kretsar och andra elektroniska mikrokret— sar 85.43 Elektriska maskiner och apparater med självständiga arbetsuppgif—
ter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans i detta kapitel
85.44 Isolerad (inbegripet lackerad eller anodoxiderad) tråd och kabel (även koaxialkabel) och andra isolerade elektriska ledare, även för- sedda med kopplingsanordningar; optiska fiberkablar, ivilka varje enstaka fiber är försedd med eget hölje, även i förening med elekt- riska ledare eller försedda med kopplingsanordningar
85.45 Kolelektrodcr, kolborstar, lampkol, kol för galvaniska element och andra artiklar av grafit eller annat kol, även i förening med metall, av sådana slag som används för elektriskt ändamål
85.46 Elektriska isolatorer, oavsett materialet
85.47 Isolerdetaljer (med undantag av isolatorer enligt nr85.46) för elekt- riska maskiner eller apparater eller för annat elektriskt ändamål, ut- görande detaljer helt av isolermaterial bortsett från.mindre metall- delar (t.ex. gängade hylsor) som ingjutits eller inpressats i massan i samband med tillverkningen och som är avsedda uteslutande för sammanfogning; elektriska isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana, av oädel metall, invändigt belagda med isolermaterial
85.48 Elektriska delar till maskiner och apparater,.inte nämnda eller inbe- ' gripna någon annanstans i detta kapitel
86.04 Underhålls- och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även självgående (t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med-utrust- ning för hoppackning av spårunderlag eller för utläggning av räls . samt undersökningsvagnar och dressiner)
86.07 Delar till lok eller annan rullandejärnvägs- eller spårvägsmateriel 86.08 Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk (inbegripet
elektromekanisk) signalerings-, säkerhets- och trafikövervaknings- utrustning förjärnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, floder, kana— ler, parkeringsplatscr, hamnanläggningar eller flygfält; delar till så- dan materiel och utrustning
87.05 Motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstru- erade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (t.ex. bärg- ningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar med anordning för sopning eller spolning, verkstadsbilar och rönt-
genbilar): 870520 —— bilar med djupborrningsutrustning 870530 — brandbilar 870590 — andra slag 87.07 Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr 87.01 — 87.05: ur 8707.10 — till fordon enligt nr87.03: 10 — — för industriell sammansättning ur 870790 — andra slag: 10 — — för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående,
enligt nr8701.10; fordon enligt nr 87.04 med antingen förbrän- ningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semi- 541
') .
'l'ulltaxenr/ Varuslag Prop. 199J93'146
l-ts nr Bilaga IV dieselmotor), med en cylindervolym av högst 2 500 em' eller med förbränningskolvmotor med gnisttändning, med en cylindervo- lym av högst.. 7 800 cm]; motorfordon för speciella ändamål enligt
nr 87. 05 87.08 Delar och tillbehör till motorfordon enligt nr 87.01 — 87.05: ur 870810 — st("')tfångare och delar till stötfångare: 10 — — för industriell sammansättning av: fordon enligt nr87. 03; fordon
enligt nr 87 04 med antingen förbränningsmotor med kompres— sionst.indning (diesel eller semidieselmotor), med en cylinder- volym av högst 2 800 cm eller med förbr.irmingsmot(')r med gnist- tändning med en cylindervolym av h(")gst_ ? 500 cm fordon enligt nr 87 05 —andr.1 delar och tillbehör till karosserier (inbegripet förarhytter): ur 870821 — — säkerhetsbälten.
10 ——— för industriell sammansättning av: fordon enligt nr87.03; for- don enligt nr 87. 04 med antingen förbränningsmotor med kom- pressionständning (diesel- eller semidieselm(_)tor), med en cy- lindervolym av högst 2 500 cm3 eller med förbränningsmotor med gnisttändning med en cylindervolym av högst-.. 2 800 cm, fordon enligt nr87. 05
ur 870829 — — andra.
10 — —— för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående, enligt nr 8701.]0; fordon enligt nr 87.03, fordon enligt nr 87 04 med antingen förbränningsmotor med'kompressions- tändning (diesel— eller semidieselmotor), med en cylindervolym av högst 2 500 cm' eller med förbränningsmotor med gnisttänd- ning med en cylindervolym av högst 2 800 cin-'; fordon enligt nr 87 05 — bromsar och servobromsar samt delar till sådana: ur 870831 —— monterade bromsbelägg: 10 — —— för industriell sammansättning av: traktorer som körs av
gående, enligt nr 8701.]0; fordon enligt nr 87.03; fordon enligt nr 87. 04 med antingen förbränningsmotor med kompressions— tändning (diesel- eller semidieselmotor), med en cylindervolym av högst 2 500 cm 3eller med förbränningsmotor med gnisttänd- ning- -med en cylindervolym av högst 2 800 cm]; fordon enligt nr 87. 05
ur 870839 — — andra: - - .
10 — — — för industriell sammansättning av: traktorer som körs av
gående, enligt nr 8701.]0; fordon enligt nr 87.03; fordon enligt nr 8704 med antingen förbränningsmotor med kompressions- tändning (diesel- eller semidieselmotor), med en cylindervolym av högst 2 500 cm' eller med förbränningsmotor med gnisttänd- ning med en cylindervolym av högst 2 800 cm3; fordon enligt. nr 87 05 -
ur 870840 — växellådor:
10 — — för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående, enligt nr8701. 10; fordon enligt nr87. '()4 med antingen förbrän- ningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semi- dieselmotor), med en cylindervolym av högst.. " 500 cm'. eller med förbränningskolvmotor med gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm'; motorfordon för speciella ändamål enligt nr 87 05 -
ur 870850 —drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmis- sionsdelar:
10 —— för industriell sammansättning av: fordon enligt nr87.03; fordon enlig t nr 87 04 med antingen förbränningsmotor med kompres- siongständning (diesel- eller semidieselmotor), med en cylinder- — volym av högst 2 500 cm eller med förbränningsmotor med gnist- tändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm f;ord()n enligt nr 87. 05
ur 870860 — icke drivande axlar samt delar till sådana axlar:
10 — — för industriell sammansättning av: fordon enligt,nr87.03; fordon
enligt nr 87.04 med antingen förbränningsmotor med kompres- 547
A-
Tulltaxenr/ l'IS nr
ur 8708.70 10
ur 870880 10
ur 870891 10
ur 870892 10
ur 870893 10
ur 870894 10
870899 87.13
87.14 871420
88.02
ur 880240
10 88.03 ur 880310
10
Varuslag
sionständning (diescl- eller semidieselmotor), med en cylinder- volym av högst 2 500 cm eller förbränningsmotor med gnisttänd- ning med en cylindervolym av högst 2800 cm3; fordon enligt nr 87 .05 — hjul samt delar och tillbehör till hjul:
— — för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående, enligt nr 8701. 10; fordon enligt nr 8704 med antingen förbrän- ningskolvmotor med kompressionständning (diesel— eller semi- dieselmotor), med en cylindervolym av högst 2 500 cm eller- med förbränningsmotor med gnisttändning med en cylindervolym av högst 2 800 cm3; motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705 — stötdämpare: — — för industriell sammansättning av: fordon enligt nr 87 03; fordon '
enligt nr 87. 04 med antingen förbränningsmotor med kompres- sionständning (diesel- eller semidieselmotor), med en cylinder- volym av högst 2 500 cm' eller med förbränningsmotor med gnist- - tändning med en cylindervolym av högst.. 7 800 cm3 ;fordon enligt nr 87 .05
— andra delar och tillbehör:
— — kylare: .
——— för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående, enligt nr8701.10; fordon enligt nr 87.03; fordon enligt nr 87. 04 med antingen förbränningsmotor med kornpressions- tändning (diesel- eller semidieselmotor), med en cylindervolym av högst 2500 cm] eller med en förbränningsmotor med gnist- tändning med en cylindervolym av högst- '7 800 cm3, 'fordon en- ligt nr 87 05 — — ljuddämpare och avgasrör: — —— för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående, enligt nr 8701.10; fordon enligt nr 87.03; fordon enligt nr 87.04 med antingen förbränningsmotor med kompressions- tändning (diesel- eller semidieselmotor), med en cylindervolym av högst.. 2 500 cm 3eller med förbränningsmotor med gnisttänd- ning med en cylindervolym av högst 7 800 cm; fordon enligt nr 8705 — -— kopplingar och delar till kopplingar: — —— för industriell sammansättning av: traktorer som körs av gående, enligt nr 8701.10; fordon enligt nr 87 03; fordon enligt nr 87 04 med antingen förbränningsmotor med kompressions- tändning (diesel- eller semidieselmotor), med en cylindervolym av högst 2 500 en eller med förbränningsmotor med gnisttänd- ning med en cylindervolym av högst.. 2 800 cm'; fordon enligt nr 87. 05 — — rattar, styrkolonner och styrväxlar: — —— för industriell sammansättning av: fordon enligt nr87. 03; for- don enligt nr 87. 04 med antingen förbränningsmotor med kom- pressionständning (diesel- eller semidieselmotor), med en ey- lindervolym av högst 2 500 om eller med en förbränningsmotor med gnisttandning med en cylindervolym av högst 2 800 cm; fordon enligt nr87. (_)5
— — andra
Rullstolar och andra fordon för sjuka eller rörelsehindrade, med el- ler utan motor eller annan mekanisk framdrivningsanordning
Delar och tillbehör till fordon enligt nr 87.11 — 87.13: — till fordon för sjuka eller rörelsehindrade
Andra luftfartyg (t.ex. helikoptrar och flygplan); rymdfarkoster (in— begripet satelliter) och bärraketer för rymdfarkoster:
— flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av mer än 15 000 kg: — — civila flygplan Delar till varor enligt nr88. 01 eller 88. 02. — propellrar och rotorer samt delar till sådana: — — för användning' 1 civila flygplan
Prop. "1992/93:146
"f'lllltaxenr/ Varuslag HS nr Bilaga IV ur 880320 — landningsställ och delar till landningsställ: 10 —— för användning i civila flygplan ur 880330 — andra delar till flygplan eller helikoptrar: 10 —— för användning i civila flygplan ur 880390 — — andra slag: 91 ——— för användning i civila flygplan eller segel- och glidflygplan 90.18 Instrument och apparater som används för medicinskt, kirurgiskt,
(lentalt eller veterinärt bruk, inbegripet scintigrafcr, andra elektro— medicinska apparater samt instrument för synprovning
90.19 Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psy- kotekniska undersökningar; apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord andning samt andra andningsappara- ter för terapeutiskt bruk
90.20 Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker men inte sådana enkla skyddsmasker som varken har mekaniska delar eller utbytbart filter
90.21 Ortopediska artiklar, inbegripet kryckor, medicinsk—kirurgiska görd-
lar och brockband; spjälor och andra artiklar för behandling av frak- turer; konstgjorda kroppsdelar; hörapparater för hörselskadade och andra artiklar som är avsedda att bäras av användaren, att hållas i handen eller att implanteras i kroppen för att kompensera en defekt eller ett handikapp
90.22 Apparater baserade på utnyttjandet av röntgen-, alfa-, beta- eller gammastrålar, även för annat än medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller. veterinärt bruk, inbegripet radiografi- och radioterapiapparater, röntgenrör och andra röntgcngeneratorer, högspänningsgenerato- rer, manöverpaneler och manöverpulpeter, skärmar samt bord, sto- lar o.d. för röntgenundersökning eller röntgenbehandling
90.24 Maskiner och apparater för provning av hårdhet, hållfasthet, sam- manpressbarhet, elasticitet eller andra mekaniska egenskaper hos material (t.ex. metaller, trä, textilvaror, papper eller plast): 9024.10 — maskiner och apparater för provning av metaller 902480 — andra maskiner och apparater 90.27 Instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk analys (t.ex. po—
larimetrar, refraktometrar, spektrometrar samt gas- eller rökanaly- sapparater); instrument och apparater för mätning eller kontroll av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d.; instrument och ap- parater för mätning eller kontroll av värmemängd, ljudnivå eller ljusintensitet (inbegripet cxponeringsmätare); mikrotomer:
ur 902720 — kromatografer och elektroforesinstrument: 10 — — kromatografer ' 902730 —spektrometrar, spektrofotometrar och spektrografer som arbetar
med optisk strålning (ultraviolett, synlig eller infraröd)
97.01 Målningar och teckningar utförda helt för hand, andra än teckningar enligt nr 49.06 och andra än handdekorerade föremål; collage och liknande prydnadstavlor .
97.02 Konstgrafiska originalblad 97.03 Originalskulpturer, oavsett materialet 97.04 Frimärken och bcläggningsstämplar, frankeringsstämplar, [första-
dagsbrev samt kuvert, brevkort, kortbrev o.d. försedda med fri- märke, makulerade, eller, om de är omakulerade, inte gångbara och inte avsedda som nyutgåva i det land till vilket de är destinerade ,
97.05 Samlingar och föremål för samlingar av zoologiskt, botaniskt, mine- ralogiskt, anatomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, et- 544
Tulltaxenr/ Varuslag Prop. 1992/932146 HS nr Bilaga IV
nografiskt eller numismatiskt intresse
97.06 Antikviteter med en ålder av över 100 år
MDL! BW
1. Customs duties on import! and charges having equivalent affect, on products listad in paragraph 2 originating in the EFTA stat-a ahall ba eliminated according to tha following timetable :
Data Parcontaga of basic
duties applicable '- 1 January 1994 Jo 4- 1 January 1996 25 - 1 January 1998 20 - 1 January 1999 15 - 1 January 2000 10 - 1 January 2001 5 - 1 January 2002 o
2. The products referred to in paragraph :. ara aa follows :
Prop.]992/932146
Annex V Heading H.S./C.N. No. Code 51491 Igactogs (other than tractors og ngading EQ, 57.09l. 8701.20 . - Road tractors for semi-trailers: 10* -- New 90* -- Used 57.0; Motor vehicles for the transport of ten r mo e ersons 'ncludin the d iver. 8702.lo - With compression—ignition internal
combustion piston engine (diesel or semi-diesel): -- Of a cylinder capacity exceeding
2,500 cc: 11* --- New 19* --- Used -- of a cylinder capacity not exceeding 2,500 cc: 91* —-- New 99* --- Used 8702.90 — Other:
-— with spark-ignition internal combustion piston engine: -—- Of a cylinder capacity exceeding
2,800 cc: 11* ---- New 19* —--- Used
--- Of a cylinder capacity not exceeding 2,800 cc:
31* ---- New 39* —--- Used 9o* -- with other engines
The EFTA States and Poland have separately agreed on the treatment of this item.
Prop. 1992/93:146 Annex V
Heading H.S./C.N. No. Code
27.91 Hgtor cars and gther moto; vehicles principally designed to; the transport
f ersons other han those o head'n
Ng, g7.02),including statign wagons and
ci a s.
- Other vehicles, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine :
8703.21 -- of a cylinder capacity not exceeding 1,000 cc: 10 -—- New
90 —-— Used ex 8703.22 -- Of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc but not exceeding 1,500 cc: --- New: 19 ---- Other
90 --- Used
ex 8703.23 —- Of a cylinder capacity exceeding 1,500 cc but not exceeding 3,000 cc: —-- New: 19 —--- Other
90 —-- Used
8703.24 -- of a cylinder capacity exceeding 3,000 cc: 10 —-- New
90 —-- Used — Other vehicles, with compression- ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) : 8703.31 —- Of & cylinder capacity not exceeding 1,500 cc: 10 --- New
90 —-- Used
Prop. 1992/93:146 Annex V
Heading H.S./C.N. No. Code
ex 8703.32 -- Of a cylinder capacity exceeding 1,500 cc but not exceeding 2,500 cc: --- New: 19 ---- Other
90 --- Used
ex 8703.33 -- Of a cylinder capacity exceeding 2,500 cc: —-- New: 19 —--— other
90 —-— Used
ex 8703.90 - Other: 90 -- Other
87.04 Motor vehicles for the transport of goods.
8704.10 - Dumpers designed for off-highway use: —- with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), or with spark—ignition internal combustion piston engine: 11 --- with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity exceeding 2, 500 cc, or with spark- ignition internal combution piston engine of a cylinder capacity exceeding 2, 800 cc
19 --- Other 90 -— Other
- Other, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) :
8704.21 -- or a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes: 10 —-- Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom)
Heading No.
H.S./C.N. Code
31
39
91 99 8704.22
10
91 99
8704.23
10"
91
99
8704.31
10
31
Prop. 1992/93:146 Annex V
--- Other:
———— with engines of a cylinder capacity exceeding 2,500 cc:
----- New
----- Used
---— with engines of a cylinder capacity not exceeding 2,500 cc: ----- New
----- Used
-- Of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes but not exceeding 20 tonnes: —-- Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom)
--- Other: ---- New
—--- Used
-- Of a gross vehicle weight exceeding 20 tonnes: --- Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom)
--- Other:- ---— New
---- Used
- Other, with spark-ignition internal combustion piston engine:
-- Of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes: --- Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom)
--- Other:
---- with engines of a cylinder capacity exceeding 2,800 cc:
----- New
Heading H.S./C.N. Code 39 91 99 8704.32 10 91 99 8704.90 8706.00 11 19 91 99
Prop. 1992/931146 Annex V ----- Used ---- with engines of a cylinder capacity not exceeding 2,800 cc: ----- New ----- Used
-- of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes: --- Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom)
--- Other: ---— New
——-— Used
- Other
gnassis fitted with enginesl go; the motpp vehicles gg headings Nos. 57.01 to 87.95,
- Chassis for tractors falling within heading No. 8701; chassis for motor vehicles falling within heading No. 8702, 8703 or 8704 with either a compression-ignition combustion piston engine (diesel or semi—diesel), of a cylinder capacity exceeding 2,500 cc or with a spark-ignition internal combustion engine of a cylinder capacity exceeding 2,800 cc: -- For vehicles of heading No. 8702 or
8704
—- Other
- Other:
-- For vehicles of heading No. 8703
-- Other
Prop. 1992/93: 146 Annex V Heading H.S./C.N. No. Code 57.07 Bodies (including cabs) , for the moto; vgbigies pf headings 595, 87,91 gg 57.05. ex 8707.10 - For the vehicles of heading No. 87.03: 90 -- Other ex 8707.90 - Other: 90 -- Other
BILAGA V
som avses i artikel 4, punkt 3
1. Importtullar och avgifter med motsvarande verkan för varor med ur— sprungi EFTA-staterna som förtecknas i punkt 2 nedan skall avvecklas enligt följande tidtabell: '
Datum Procent av tillämpliga bastullar- — 1januari 1994 30 — ] januari "1996 25 — 1januari 1998 20 — 1januari 1999 15 — 1januari 2000 10 — 1januari 2001 5 — ]_ januari 2002 0
2. De varor som avses i punkt 1. är följande:
Tulltaxcnr Varuslag HS nr . 87.01 Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 87.09): 870120 — dragfordon för påhängsvagnar: 10* — — nya 90* — — begagnade 87.02 Motorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren: 8702.10 — med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel—
ellcr semidieselmotor): — —- med en cylindervolym av mer än 2 500 cm3:
11' -— — — nya l9* — — — begagnade — — med en cylindervolym av högst 2 500 cm]: 91* — — — nya 99* — — — begagnade 870290 —— andra slag:
— — med förbränningskolvmotor med gnisttändning: — — — med en cylindervolym av mer än 2 800 cm”:
11* — — — — nya 19* — — - — begagnade — — — med en cylindervolym av högst 2 800 mm: 31* — —- — — nya 39* — — — —- begagnade %* — — — med annan motor 87.03 Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för per-
sonbefordran (andra än sådana enligt nr 87.02), inbegripet stations- vagnar och tävlingsbilar:
— andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttandning och fram- och återgående kolvar:
870121 — — med en cylindervolym av högst 1 000 cmi:
10 — — — nya , 90 — — — begagnade
ur 870122 — — med en cylindervolym av mer än 1 000 cm; men högst 1 500 cm3:
— — — nya:
19 — — — — andra 90 - — — begagnade
ur 870323 — — med en cylindervolym av mer än 1 500 cm3men högst 3 000 (21113:
* EFTA-staterna och Polen har träffat separata överenskommelser om behandlingen av dessa varuposter.
mp. 1992/931146
Tulltaxenr Varuslag HS nr Bilaga V — — — nya: 19 — —- — — andra . 90 — —— — begagnade 870324 — — med en cylindervolym av mer än 3 (100 cm3'
10 — — — nya 90 — — — begagnade
— andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressions- tändning (diesel- eller semidieselmotor):
870331 — — med en cylindervolym av högst 1 500 cm]: 1.0 — — — nya 90 — — — begagnade ur 870332 — — med en cylindervolym av mer än 1 500 cm' men högst 2 500 em' — — — nya: 19 — — — — andra 90 — — — begagnade ur 870333 —— — med en cylindervolym av mer än 2 500 cm — — — nya: 19 — - — — andra 90 — — — begagnade ur 8703.90 — andra slag: 90 — — andra 87.04 Motorfordon för godsbefordran: 870410 — dumprar, konstruerade för användning i terräng:
— — med förbranningskolvmotor med kompressionständning (dic- sel- eller semidieselmotor) eller med gnisttändning: 11 — - — med förbranningskolvmotor med kompressionständning (die- sel- eller semidieselmotor), med en cylindervolym av mer än 2500 cm3 eller med förbranningskolvmotor med gnisttandv ning, med en cylindervolym av mer 21112 800 em' 19 — -— — andra 90 — — andra slag — andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressions— tändning (diesel- eller semidieselmotor):
870421 — — med en totalvikt av högst 5 ton: 10 — — — speciellt avsedda för transport av material med hög radioakti- vitet (Euratom) — - — andra slag: — — — — med motor med en cylindervolym av mer än 2 500 cm: 31 ————— nya 39 ————— begagnade — — — — med motor med en cylindervolym av högst 2 500 cm" 91 ————— nya 99 ————— begagnade 870422 — — med en totalvikt av mer än 5 ton men högst 20 ton: 10 — — — speciellt avsedda för transport av material med hög radioakti—
vitet (Euratom) — — — andra slag:
91 — — — — nya 99 - — — — begagnade 870423 — — med en totalvikt av mer än 20 ton: 10 — — — speciellt avsedda för transport av material med hög radioakti-
vitet (Euratom) — — — andra slag:
91 — — — — nya 99 — — — — begagnade — andra fordon med förbränningskolvmotor med gnisttändning: 870421 — — med en totalvikt av högst 5 ton: 10 — — — speciellt avsedda för transport av material med hög radioakti-
vitet (Euratom) — — — andra slag: — — — — med motor med en cylindervolym av mer 11112 800 cn:1 31 ————— nya 39 ————— begagnade — — — — med motor med en cylindewolvm av högst 2 800 cm
1.11 'J1 4;
Tulltaxenr Varuslag . HS nr Bllaga V 91 ————— nya 99 ————— begagnade 870432 — — med en totalvikt av mer än 5 ton: 10 — — — speciellt avsedda för transport av material med hög radioakti-
vitet (Euratom) — — — andra slag:
91 — — — — nya 99 — - — — begagnade 8704.90 — andra slag 87.06 Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt
11r87.01—87.05: — underreden till fordon enligt 87.01; underreden till fordon enligt nr 87.02, 87.03 eller 87.04 med antingen förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av mer än 2500 cm3 eller med gnisttändning med en cylindervolym av mer än 2 800 em'”:
ll — — till fordon enligt nr 87.02 eller 87.04 19 — — andra — andra slag: 91 — — till fordon enligt nr 87.03 99 — — andra 87.07 Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr 87.01—87.05: ur 8707.10 — till fordon enligt nr 87.03: 90 — — andra ur 870790 — andra slag: 90 — — andra
'J1 U| '.!]
Del '1 Prop. 1992/931146
Innehållsförteckning eng. sv. text text Propositionen ............................................ l Propositionens huvudsakliga innehåll ........................ ] Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 21 december 1992 .............................................. . ....... 2" 1 Inledning ................... _ ......................... "2 2 Förhandlingarnas bakgrund ............................ I '3 2.1 Polens ekonomi och reformprogram ................ ' 3 2.2 Polens relationer till EG och EFTA ................. 7 3 Sveriges ekonomiska relationer till Polen ................ 8 4 Frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna och Polen ........ 10 5 Bilaterala jordbruksöverenskommelsen .................. 18 6 Godkännande av övcrenskommelserna .................. 18 7 Hemställan .......................................... 19 8 Beslut ............................................... 19
Bilagor till propositionen
1 Avtal mellan EFTA—staterna och Polen .................. 20 20 Ingress .................................................. 20 20 Artikel 1 Avtalets syften .................................. 21 21 Artikel 2 Avtalets varuomfattning .......................... 21 21 Artikel 3 Ursprungsregler och tulladministrativt samarbete. . . . 22 22 Artikel 4 Importtullar och avgifter med motsvarande verkan. . 22 22 Artikel 5 Bastullar ....................................... 23 23 Artikel 6 Fiskala tullar ................................... 23 23 Artikel 7 Exporttullar och avgifter med motsvarande verkan . . 23 23 Artikel 8 Kvantitativa restriktioner på import och åtgärder med motsvarande verkan ............................. 24 24 Artikel 9 Kvantitativa restriktioner på export och åtgärder med motsvarande verkan ............................. 24 24 Artikel 10 Allmänna undantag ............................. 25 25 Artikel 11 Statliga monopol ................................ 25 25 Artikel 12 Informationsfötfarande avseende förslag till tekniska föreskrifter ..................................... 25 25 Artikel 13 Handeln med jordbruksvaror ..................... 26 26 Artikel 14 Intern beskattning ............................... 26 26 Artikel 15 Betalningar ..................................... 26 26 Artikel 16 Offentlig upphandling ........................... 27 27 Artikel 17 Skydd för immateriell äganderätt .................. 28 28 Artikel 18 Konkurrensregler rörande företag ................. 31 31 Artikel 19 Statsstöd ....................................... 31 31
Artikel20 Dumpning ..................................... 32 Artikel 21 Nödåtgärder vid import av vissa varor ............. 32 Artikel 22 Strukturell anpassning ........................... 33 Artikel 23 Recxport och allvarliga bristsituationer ............. 34 Artikel 24 Betalningsbalanssvårigheter ...................... 34 Artikel 25 Förfarande för tillämpning av skyddsåtgärder. . . . . .. 35 Artikel 26 Undantag av säkerhetsskäl ....................... 37 Artikel 27 Gemensamma kommittén ........................ 37 Artikel 28 Gemensamma kommitténs arbetsordning ........... 38 Artikel 29 Utvecklingsklausul .............................. 38 Artikel 30 Tjänster och investeringar ........................ 39 Artikel 31 Fullgörande av förpliktelser ...................... 39 Artikel 32 Bilagor och protokoll ............................ 40 Artikel 33 I'Iandelsförbindelser som regleras genom andra avtal 40 Artikel 34 Tullunioner, frihandelsområden och gränstrafik . .. . . 40 Artikel 35 Territoriell tillämpning ........................... 41 Artikel 36 Ändringar ...................................... 41 Artikel37 Anslutning ..................................... 41 Artikel 38 Upp5ägning och upphörande ...................... 41 Artkiel 39 Ikraftträdande .................................. 42 Artikel 40 Depositaric ..................................... 42 Bilagor till avtalet Bilaga I. Varor undantagna från avtalets tillämpning . . .. 44 Protokoll A. Protokoll om handeln med bearbetadcjordbruks- varor ...................................... 51 Lista I. Österrike .................................. 54 Lista II. Finland .................................... 63 Lista III. Norge ..................................... 75 Lista IV. Sverige .................................... 90 Lista V. Liechtenstein och Schweiz ................... 103 Lista VI. Island ........... ' .......................... 119 1. Importtullar ................................ 119 2. Fiskala tullar ............................... 124 Lista VII. Polen ..................................... 144 Lista VIII. Samtliga avtalsslutande parter ................ 149 Bilaga II. Fisk och andra marina produkter ............. 165 Protokoll B. Definition av begreppet”ursprungsvaror” och for- mer för administrativt samarbete .............. 177 Avdelning I. Definition av begreppet "ursprungsvaror”. . . . .. 177 Avdelning II. Former för administrativt samarbete .......... 181 Avdelning III.Slutbestämmclser ........................... 197 Bilaga 1. Förklarande anmärkningar ................... 201 Bilaga II. Krav för att varan skall erhålla ursprungskarak- tär; bcarbetningslista ........................ 205 Bilaga III. Certifikat EUR. l .......................... 316 Bilaga IV. Exportörsdeklaration. . . . . . . . . . . . . . ... . .. . . .. 320
BilagaV. Speciellstämpel............................ 323
48
150 153 153 153 154 161 1.61 161 16.1 162 164 174
325 325 328 338 341
344 404 408 41 1
Bilaga VI. Bilaga III. Lista Lista Lista Lista Lista Bilaga IV.
nuna?
Bilaga V.
Del 2
Protokoll C.
Lista 1. Lista 11. Bilaga VI.
Lista A. Bilaga VII.
Bilaga VIII.
Bilaga IX.
Bilaga X.
Protokoll D. Bilaga XI.
Bilaga XII. Bilaga XIII.
Bihang. Bilaga XIV. Bilaga XV.
Bilaga XVI.
Protokoll E.
Värde för avräkningsenhet ................... 324 Varor med särskild tidtabell för tullaweckling. . 413 Österrike, Sverige; EKSG-varor .............. 415 Norge, Sverige; Plastråvaror ................. 431 Österrike .................................. 432 Norge ..................................... 444 Sverige; textil-och konfektionsvaror ........... 448 Varor för vilka tullen awecklas i Polen, vid
avtalets ikraftträdande ....................... 471 Varor för vilka tullen awecklas i Polen, under tiden 1994—2002 ............................ 546 Fiskala tullar ............................... 556 Island ..................................... 557 Lichtenstein, Schweiz ....................... 731 Varor undantagna från bestämmelserna aweck- ling av exporttullar .......................... 737 Island ..................................... 738
Varor för vilka bestämmelserna om awecklin g av importrestriktioner inte skall gälla vid import till EFTA-länder. .............................. 746 Varor för vilka bestämmelserna om aweckling av importrestriktioner inte skall gälla vid import till Polen ..................................... 752 Varor för vilka bestämmelserna om aweckling av exportrestriktioner inte skall gälla vid export från EFTA-länderna ............................ 766 Varor för vilka bestämmelserna om aweckling av exportrestriktioner inte skall gälla vid export från Polen ..................................... 768 Särskilda bestämmelser rörande statliga monopol 771 Procedur för notifiering av förslag till tekniska föreskrifter ................................ 773 Immateriell äganderätt ...................... 778 Tillämpning av bestämmelserna rörande statsstöd 780 Olika former för exportstöd .................. 786 Öppenhet vid statsstödåtgärder ............... 788 Bilaga som hänvisas till i artikel 33 ............ 790 Skriftväxling mellan Finland och Polen som hän- visas till i artikel 33 ........................ -. 794 System för uppbyggnaden av obligatoriska reserv- förråd i Liechtenstein och Schweiz ............ 802
Gemensam deklaration av EFTA-staterna och Polen angående ut- vidgningen av ursprungsreglerna ............................ 804
4 12 456 457 464 465 465 466
522
553
736 736 736 744 745 751
762 767 770 772 776 779 783 787 789 792 798
803
805
Prop. 1992/931146
Förklaring av Österrike och Polen rörande transittrafik och därtill Prop. 1992/932146 hörande frågor ........................................... 806 807 2 Samförståndsprotokoll ................................ 808 812 3 Avtal mellan Sverige och Polen angående handeln med jord-
bruksprodukter ....................................... 815 828
gotab Stockholm 1993
36 Riksdagen 199.219). ] .ru/n!. Nr 140
EROIOCOL Q
I GRA o CL amt—tu.;
Iceland may retain, with due regard to the conditions set out in Article 14 of the Agreement, customs duties of & fiscal nature on the products specified in Table I.
When production is started in Iceland of a product of like kind to one of those listed in Table I, the duty to which the latter product is subject must be abolished.
Mu
Liechtenstein and Switzerland may apply duties of & fiscal nature to products falling under the tariff headings specified in Table II while observing the conditions of Article 14 of the Agreement.
When production is started in Liechtenstein and Switzerland of & product of like kind to one of those listed in Table II, the duty to which the latter product is subject must be abolished.
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
TA 10 "01060 us code Description of promote Duty - x 2501 sm (including nu. nlt ...i denetured ult) end pure eodiu- chloride, mether or not ln equeoue solution; en meter: 2501.0001 - Comon ult (rock eelt, eee eelt end teble selt) in retell peeling: of 5 kg or lese . . 5 . 2501.0009 - Other . 1 t 0,01ISK 2502 502.000 Unroested iron pyritee .... 10 2503 Sulphur of ell kinds, other then sublimed sulphur, precipiteted sulphur en: colloidel sulphur: 2503.1000 - Crude or mrefined sulphur 10 2503.9000 - Other 10 2504 Neturel grephite: 2504.1000 - ln powder or in flakes ....... .. .......... 20 25043000 - Other . ...... .. ....... ..... .. ..... 20 2505 Naturel "sends of oll kirds, whether or not, coloured, other than metal-bearing sands oi _ Chapter 26 ...... .. ...... . ........ .. ............ . ..... 15 2506 Ouerts (other than neturel sends); wertzite, whether or not roughly trimed or merely cut, by seeing or otherwise, into blocks or slabs of | rectangular (including square) ehe : 2506.1000 - Duarte .....................'........ ................ 20 - Ouertzite: 2506.2100 -- Crude or roughly trimmed ... ....... 20 2506.2900 -- Other ..... 20 2507 2507.0000 (eolin end other keolinie cleye, mehter or not "calcined ................................................ 15 2508 Other eleye (not including expanded cleye of heading No. 6806), endelueite, lyenite end elllinenlte, mother or not eelcined; mllite, chun-otto er dinee eerthe: 2508.1000 - lentenlte .. ...................................... 15 25001000 - Deeolourleinu eerthe end fuller's eerth .. 15 'zsoa.3ooo - Fire-clay .. 15 2500.6000 - Other cleye ..... .. 15 2508.5000 - Andelmite, kylnite end eillinenite ..... .. 15 2508.6000 _hullite .15 2508.7000 - Chunitte or dine: eerthe .. ... 15
2509 2509.0000 Chalk . ........ ... 20
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
2510 Natural calciua Mosmatee, natural alminiua Calclul phosphates and nospati chalk, excluding prodecta Ior use ea fertelieer subject to conoliance with further deiinition and decision of the Ilinistry of Finance: 2510.1000 - ungroud . .. 20 2510.2000 - Ground ...... 20
2511 Naturel bariua eulphate (berytee); natural barit- arbonate (eitherlte), ehhether or not calcined, other then barit- oxide of heading lo. 2016: 2511.1000 - Natural bariua sulphate (berytee) 20 . ' 2511.2000 - Natural bariu- carbonate (eitherite) 20
2512 Siliceous iouil neala (lor alanple, kieselgmr, tripolite end deatamite) end similar siliceous eerthe, whether or not calcined, of an apparent spoecific gravity of 1 or less: 2512.0009 - Other, excluding kieaelgthr for breueriea ..... ........ 20
251! Punice stone; emery; natural coru'dun, natural garnet and other natural abrasivee, whether or not heat-treated: - Emery, natural cera—Mn, natural garnet and other natural abrasives: 2511.2100 -- Crude or in irregular pieces .... 20 -- Other ................ ...... 20
2514 2516.0000 slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by seeing or otheraiee, into blocks ol'-slabs 01 e rectangular (including square) shape ..... 20
2515 narhle, travertine, ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of 2.5 or mre, and alabaster, whether or not roughly trim-ed or merely cut, by eauing or otherwise, into blocks or slabs ol a rectangular (including senere) shape: - narble and trevertine: 2515.1100 -- Crude or roughly trim-d ............................. 20 2515.1200 -- lerely cut, by sawing or otherwise, into blocka or slabs of a rectangular (including aware) shape ................................................ 20 2515.2000 - Ecaueaine and other calcareous aorenental or building stone; alabaster ............................. 20
2510 Dold-ite mather or not eelcine; doluita roughly tri-ned or _rely cut, by seeing or otheruiee, inte blocks er slabs of a rectangular (including square) shape; agglomerated dell-ite (including tarred dolaaite): . 2510.1000 - Dolollite not calcined 20 251B.2000 ' Calcined dolomite ................... 20 2518.3000 - Agglumrated dololaite (including tarred doluite) 20
2519
2520
2521
2522
25 26
2525
2526
2527 2520
2519.1000
2519.9000
2520.1001 2520.1009
2520. 2001
2520.2009
2521.0009
2522. 1000 2522.3000
2526.0000
2525 . 1000
25 25 . 2000 2525 . 3000
2526 . 1000 2526 .2000
527.000
2528.1000
Naturel aagnesiu. carbonate (magnesite); fused magnesia; dead-burned (sinteredheagnesie, mather or not containing aaall wtitiee of other oxides added before sintering; other ngneeiln oxide, mather or not pure: - Natural magnesiu- carbonate (ngneeite) 20
-0ther .. ..... 20
Gypsun; aritydrlte; plasters (consisting of
calcined gypsu- ar calciu- sulpete) wheter or not coloured, with or without eaall quantitiee of eccelerators or retarders:
- Gypsun; anhydrite: -- Gypeun, unworked, Mether or not ground .............. 10 -- Other ..... . ......... ..... 20 - Plasters:
-- Plastera specially prepared for use in
dentistry 50 -- Other . ..... . ..... ...... ................. 20 Limestone flux,- limestone and other calcereous stone," a kind used lor the manufacture of lime or cement:
Quicklim, slaked lime and hydraulic lim, other than celciun oxide and hydroxide oi heading
No. 2025:
- Ouicklima ......... 20
- Nydraulic lime .... 20 Asbestoe 20
Nice, including eplittinge; aica weste: - Crude nice and nice rilted into sheets or
splittinge 20 - nice powder ........................................... 20 ' lica waste 20
Natural eteetite, whether or not roughly trialned or merely cut, by sawing ar otherwise, inte blocka or slabs of a rectangular (including square) shape; telc:
- Ilot crushed, not powdered . 20 - Crushed or powdered 20
Natural cryolite; natural chiolite 20 Natural boretee and concentrates thereof (mather
or not calcined), but not including borates separated Oro- naturel brine; natural boric acid containing not eore than 05 ! of "3803 calucleted on the dry weight:
- Natural sodiu- borated 20
Prop. 1992/932146 Table I to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Tablc ] lo Protocol C
2520.9000 - Other .. ........ ....... 20 2529 Felspar; leucite; nepheline end nedleline syenite; fluorspar: 2529.1000 - Felapar ..... ......... ............................... 20 - Fluorspar: 2529.2100 -- Containing by weight 97 1 or less of calciula fluoride 20 2529.2200 -- Containing by weight aore than 97 % of calciua fluoride ............................................. 20
2529.3000 - Leucite; nedheline and nepheline syenite ...20 2530 Nineral substance not eleeuhere epecifed or included: - Vermiculite, pearlite and chloritee, unexpanded: 2530.1001 -- Natural peerlite, tnworked or grou'd and cieved (aesorted) ............. . 20 2530.1009 -- Other 20 2530.2000 - Kieserite, epsomite (natural magnesium sulphatee) 2530.3000 - Earth coloura 2530.4000 - Natural nicaceous iron oxidee ......................... 20 2530.9000 - Other ........................................ . 20 2601 Iron ores and concentrates, including roasted iron pyrites:
- iron ores end concentrates, other than roasted iron pyrites:
2601.1100 -- Mon-agglomerated ............................... 10
2601.1200 " Agglomerated ......................................... 10
2601.2000 -- Roasted iron pyritee ................. 10 2602 2602.0000 llanganese ores and concentrates, including
manganiferous iron ores and concentrates with a manganese content of 20 % or more, calculated on the dry weight ....................................... 10
2605 2605.0000 Copper oresardconcentretea ............................ 10 2604 2606.0000 Iickel ores and concentrates ..... 10 2605 2605.0000 Cobalt ores end concentrates 10 2606 2606.0000 Aluniniua ores andconcentretee 10 2607 2607.0000 Lead ores erd concentrates ........ 10 2608 2600.0000 Zinc oreeandconcentratee ..... 10 2609 2609.0000 Yin oresendconcenttrates .... 10 2610 2610.0000 Chrmiua oree and concentrates ...... . 10 2611 2611.0000 Tungsten ores end concentrates ....... 10
2612
2613
2616
2615
2616
2617
218
2619
2620
2621
2701
2612.1000 Z612.2000
261l.1000 2611.9000
2616.0000
2615.1000 2615 .9000
2616.1000 2626.9000
2617.1000 2617.9000
2618.0000
2619.0000
2620 . 1 100 2620 . 1900 2620 . 2000 2620 . 3000 2620 .5000 2620 . 5000 2620.9000
2621 .0000
2701 . 1100 2701.1200 2701.1900 2701.2000
Uraniun or thoriu- oree ard concentrates: - Uraniua ores end concentretee - rhoriuu ores end concentratea .........................
Molybden ores end concentrates: - loatted ..
" Other .................................................
'fitaniull oresendconcentratee . .....
liobiua, tantalual, vanadiu or zirconiun ores and concentrates: - zirconiun ores and concentrates
Precious metal ores end concentrates: - Silver ores and concentrates .......................... -Other
Other ores end concentrates: - Antimony ores end concentrates .......
'Other ..... ...... .. .......
Granulated eleg (slag sand) from the manufacture of iron or steel ........
Slag, dross (other than granulated slag), scaling; and other waste from the merufacture oi iron or
eteel .....
Ash and resimes (other than from the manufacture
of iron or steel), containing metals or metallic conpounds: ' Containing mainly zinc: -- Hard zinc spelter -- Other . ..................... ....... ..........
- Containing mainly lead ..... Containing mainly copper Containing _inly allrum. . Containing mainly vanadiua ......
Other . .....
Other eleg and ash, including eeaweed ash (kelp), excluding for use ee lertiliser
Coal; briquettee, ovoids and siailar solid fuels mamfactured iron cool: - Coal, diether or not pulveriaed, tut not agglomerated: . -- Anthrecide -- Iituninous coal .. -- Other coald ' Eriquettes, ovoide andjililar solid fuels marufacturered frin coal ................. ...... . ......
10 10
10 10
10
10 10
10 10
'10
10
10
10
10 10 10 10 10 10 10
10
Table l to Protocol C
1 t 0,02 is: 0 1 : 0,02 rst
1 ! 0,02 rst
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
2702 Lignite, mather or not egglaaerated, excludin jet: 2702.1000 - Lignite, whether or not puiverised, but not agglomerated ..... 1 t 0,0215K 2702.2000 - Agglomereted lignite ..... 1 t 0,021$K
2703 2703.0000 Peet (including peat litter), mother or not egglomrated 1 t 0,02 15!
2704 2704.0000 Coke end seal-coke of real, of lignite or of peat, mether or not agglomerated,- retort carbon 1 t 0,03 lst
2706 Tar distilled fras coal, tron lignite or fru peat, and other ainerel ters, mather or not dehydrated or partially distilled, including reconstituted ters: 2706.0000 - liet tar and the like for the manufacture of nets, subject to conpliance with definition end decision of the Ministry of Finance 2
2706.0000 - Other ............. 20 2707 Oils and other products of the distillation of high tehperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents: 2707.1000 - Eenzole ......... ... ........... 15 2707.2000 - Toiuole . . . 15 2707.3000 - Xylole . 15 2707.4000 - laphtalene . 15 2707.5000 - Other aruhatic hydrocerbon mixtures of which 65 1 or more by volume (including losses) distils at 250 C by the Asrn 0 86 method . . . 15 2707.6000 - Phenola ..... . 15 - Other: 2707.9100 -- Creosote oils . ....... ..... 15 2707.9900 -- Other ... ..... .... ........ .................. 15 2708 Pitch and pitch coke, obtained friis cola tar or fran other mineral tare: 2700.1000 - Pitch ............ .............. .......... ............. 20 2708.2000 - Pitch coke . 20 2710 Petroleun oils end oils obtained fro- bituminous minerals, other than onde; preparations not else- diere specified or included, containing by weight 70 : or more of petroleln oils of oils obtained fr:- bitl-inous ainersls, these oils being the basic constitutente of the preparations: - notor spirit, including aviation spirit: 2710.0011 -- Aviation spirit 15 2710.0019 -- Other . 50 2710.0020 - Spirit type jet fuel .................................. 15 - Other light oils end preparations: 2710.0031 -- white spirit 15
U| ON . lx)
2711
2712
2713
2716
2710.0059
2710.0061 2710.0042 2710.0049 2710.0050 2710.0060 2710.007'0
2710 .0001 2710.0052
2710.0089 2710.0009
2711.1100
2711.1201 2711.1209
2711.1301 2711.1109 2711.1L00 2711.1900
2711.2100 2711.2900
2712.1000 2712.2000
2712.9000
2712.1100 2715.1200 2713.2000 2712.9000
2715.1000
'- Other ...
-- leosene, including kerosene type jet fuel: " Kerosene refird as fuel for ine ....................
'— Jet fuel .............................................
'- Other .......
' Other medium aila ard prepartatione ................... ' Gee elle .............................................. ' fuel oils ............ " Lubricating oils, other heavy oils and prepar- etione:
'- lubricating oils and greasee ......................... " Anti-runt preparations and the like .................. " Other: -
'-- [wregmting nterials for fishing gear .............
'-- Other ...............................................
Petroleum gases ard other gaseous hydrocerbons:
' Ligaefied: '
" Naturel gas ..... " Propene: "- in containers of 1 kg or more '" Other '- lutanes:
"— ln containers of 1 kg or more '" Other ...................................... '- Ethylene, propylene, butyiene and butadiene " Other . ' in gaseous state:
'- Naturel gas .
Petroleum jelly; paraffin was, microcrystelline Petroleum wax, slack was, olokerite, lignite wax, Peat wax, other einersl waxes, ard sieiler pro— duct obtained by syntehsis or by other processes, mather or not coloured: ' Petroleum jelly . ' Paraffin was containin by weight lese thu 0,75 | of oil .........................................
' Other .................................................
Petroleum coke, petroleum bitumn and other residues of petroleum olle or of oils obtained from bituminous minerals:
' Petroleum coke:
-— lot calcined " Calcined ....... ' Petroleum bitumen ..................................... ' Other residues of petroleum oils or of olle
15
15 15 15 10
15 15
20 20 20
obtained fru bituminou- minerals .....................20
litunen rd esdialt, natural,- bituinoue or oils lhale and tar aside; aspaltites and aepahltic rocks:
' litlminoue or oil ehale rd tar små .................35
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
2714.9000 - Other .. ...... .......... ............ 55
2715 2715.0000 Oituninoue mixtures based on natural esphalt, on. natural bitunen, on petroleum bitunen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for axautple, bituaain-
oue amestics, cut-backe) .......... .. 35 2716 2716.0000 Electrical energy 2 2801 Fluorine, chlorine, bromine and iodine. 2801.1000 - Chlorine 18 2801.2000 - lodine ........ 18 2801.3000 - Fluorinc; bromine ...... ... ..... 18 2802 2802.0000 Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulpuur .. .............. ............... ....... . ..... 18 2803 2803.0000 Carbon (carbon blacks and other forms of carbon not elsewhere specified or included) ........... 18 2804 Hydrogen, rare gases and other non-metals: - Rare gases: 2804.2100 -- Argon ............. . . . . . . 7 ZBOA.2900 -- Other .. 18 2804.500 - Ioron; teiiuriun 18 - silicon: 2804.6100 -- Containing by weight not less than 99.99 1 of silicon ..................... . 18 2804.6900 -- Other 18 2804.7000 - Phosphorus 18 2804.8000 - Arsenic ................ 18 2804.9000 - Selenius 18 2805 Alkali or alkaline-earth metals; rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed; mercury: - Alkeli met 2805.1100 -- Sodiun . 18 2805.19OO -- Other ..... 18 - Alkaline-earth metals: 2805.2100 -- Calcium 18 2805.2200 -- Strontium and barium 18 2805.3000 - kare-earth eetls, ecandiu end yttrium, uhether or not interaixed or interelloyed . ...18 2805.4000 - Mercury ............................................... 18 2806 Hydrogen chloride (hydrochloric acid); cloro- sulphuric acid: 2806.1000 - Hydrogen chloride (hydrochloric acid) .. . 18 2806.2000 - Chlorosulmuric acid ..... ......... 18 2807 2807.0000 Sulphuric acid; oieua .......... 10 2809 Old-aspiorus pentaoxide; wosmoric acid and
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
polyphosphoric acids;
2809.1000 - Diphosphorus pentaoxide ....... . 18 2809.2000 - Phosphoric acid and polyphosphoric acids ...............18 2810 2810.0000 Oxides of boron; borlc acids ..... ...... ................. 18 2811 Other inorganic acidsard other inorganic oxygen
coopounds of non-metals: ' Other inorganic acids:
2811.1100 -— hydrogen fluoride (hydrofluoric acid) ................18 2811.1900 -' Other ................................................ 18 - Other inorganic oxygen cupounds of non-metals: 2811.2200 -- silicon dioxide 18 2811.2300 -- Sulphur dioxide 18 2811.2900 -- Other ......... ........... . .......... ......... 18 2812 Nalides end halide oxides of non-metals: 2812.1000 - Chlorides and chloride oxides . 18 2812.9000 ' Other ....... ......... 18 2813 Sulphides of non-metals; comercial phosphorus trisulphide: 2815.1000 - Carbon disulphide .. . . 18 281l.9000 - Other . ........... . . 18 2815 - Sodiuiu hydrooxide (cauStic soda): 2815.1100 " Solid ........... .............. 10 2815.1200 -- ln aqueous solution (soda lye or liquid sod) 10 2815.2000 - Potassiullu hydroxide (caustic potash) ." ..... ............10 2815.3000 - Peroxides of sodium or potassium ........... 18 2816 Hydroxi'de and peroxide of magnesium,- oxides, hydroxides and peroxides, of strontiun or bariun: 2816.1000 - ilydroxide and peroxide of magnesiua ...................18 2816.2000 - Oxide, hydroxide and peroxide of strontium 18 2816.3000 - Oxide, hydroxide and peroxide of barium ...............18 2817 2817.0000 - zinc oxide; zinc peroxide .......... ...... 18 2818 Aluminium: oxide (including artificial corundan); alueiniun hydroxide: 2818.1000 - Artificial corm ............... ...................- 18 2818.2000 ' Other aluniniua oxide 18 2818.3000 - Aluminium hydroxide ................................... 18 2819 Chromiua oxides and hydroxidcs: 2819.1000 ' Chruaium trioxide ..................................... 18 2819.9000 -Other 18 2820 flagnanese oxides: 2820.1000 - langanese dioxide . ........... . 18 2820.9000 -0ther . ..... ..... 18 2821 iron oxides and hydroxides; earth colours contain-
ing 70 ! or more by weight of calbined iron evaluated as F2203:
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2821.1000 2821 . 2000
2822.0000
2823 . 0000
2824 . 1000 2824 . 2000 2824 . 9000
2825 . 1000
2825.2000 2825.3000 2825.4000 2825.5000 2825.6000 2825.7000 2825.8000 2825.9000
2826 .1100 2826. 1200 2826.2000 2826.5000 2826.9000
2827.1000 2827.2000
2827.3100 zezr.3zoo 2:27.3soo 2827.3400 2827.3500 zazr.3soo 2:27.s7uo 2:27.3uoo zaz1.3voa
2827.4100 2827.4900
2827.5100
- iron oxides and hydroxides ....... 18 - Earth colours 18
Cobalt oxides and hydroxides; comnercial cobalt oxides ......... ........ .. 18
litenium oxides 15 Lead oxides; red lead end orange lead: - Lead llonoxide (litharge, ussicotn 18 - led led and orange lead 18
- Other 18
iiydrazine and hydroxylmnine and their inorganic salts; other inorganic bases; ither metal oxides, hydroxides end peroxides: - hydrazine and hydroxyiamine and their inargenic
- Lithiun oxide and hydroxide - Vanadium oxides and hydroxides 18 - Nickel oxides and hydrooxides ........ 18 - Copper oxides and hydroxides .......................... 18 - Germaniunu oxides and tirconium dioxide ......... ..18
- Nolybdenu'n oxides andhydroxides ................. 18
- Antimony oxides ........ ........ .. . . . .. - Other ........... . ........... ....................... 18
Fluorides; fluorosilicates, fluoroaluniinetes and other conplex fluorine salts:
- Fluorides:
--0f snmoniuuu or of sodiun ......... ..... 18
" Of aluminium .. 18 - Fiuorosilicetcs of sodium or of potassiua 18 - Sodium hexailuoroaluninate (synthetic cryolite) ........18 - Other .. ..... ............ _ ........ .... 18 Chlorides, chloride oxides and chloride hydroxides; iodides and iodide oxides:
- Muoniuu chloride .................. 14 ' Calcium chloride....... ..... ..... 10
- Other chlorides: . -- Of magnesium ......................................... 14
-- Of aluminium 15 -- Of iron 14 -- Of cobalt ...... 14 " Of nickel 14 -- Of tinc 14 --Of tin 14 " Of barium .......... 14 -- Other ....... 14 - chloride oxides and chloride hydroxides:
-- Of copper ............ 14 -- Other . . 14 - 8romides and bromide oxides:
-- Eromides of sodium or of potassium ......... .......... 18
Prop. 1992/93:146 "1211110 1 to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
2827.5900 -- Other ............................................'..... 18
28216000 -- lodidu and iodide oxide! . 18 2828 Hypochlorites; cormuerciel calcium hypochlorite;
chlorites; hypobromites: 2828.1000 - Commercial calcium hypochlorite and other calcium hypochloritel ................................. 18 2828.9000 -Other 18
2829 chloratea end perchloratee; bron-tea end
pel-branten; iodetea and periodatee: - Chloratea:
2829.1100 " Of lodiun ............................................" 18 2829.1900 -- Other . 18 2829.9000 - Othjer ................................................ 18 2830 Sulthidea; polysulphidea: 2830.1000 - Sodium aulphidee ...................................... 18 2830.2000 - Zinc eulphide 18 2830.3000 - Cadniuln suluuide ...................................... 18 230.9000 - Other ...... 18 2831 Dithionites and sulphonylutea': 2831.1000 - of sodium ...... ........ 18 251.9000 - Other ...... 2832 Sulphites; thiosulphates: 2832.1000 - Sodium sulphite: . ....................... . ............. 18 2832.2000 - Other sulphite: 18 2831.3000 - Thiosulphetes 18 2833 Sulphates; eluns; peroxsulphates (persulphates): - Sodium aulphates: — 2833.1100 -- Disodiun eulphate .................................... 18 2833.1900 -- Other ......... 18 2833.2100 -- Of manuesium .. 18 28331200 -- Of aluminium .. 18 2833.2300 -- Of chromium 18 2833.24OO -- Of nickel ....... 18 28.13.2500 -— of copper 18 283.2600 -- 01 zinc 18 2833.2700 -- Of barium 18 28332900 -- Other 18 2833.3000 -- Alu- 18 2833.4000 -- Peroxoaulphatee (peraulphete) 18 2834 lltrltee; nitratet: Z834.1000 — Iitrltea .. 18 - Iltretee: 28341100 -- Potueiun ............................................ 18 2834.2200 -- Of bisnuth 18 284.2900 -- Other, excluding products for uu aa '
fertiliser ...... 18
2835 Phoaminates (hypophosphi tee), thosrhonatea
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
(phosphitee), nosmatea and polyphoaphatee:
2835.1000 - Phosohinatu (hypodnosphitea) and diosphonatea (phosphites) ..... . ............ .... ..... .... 18 - Phosphates: 285.2100 -- Oi trianmoniula 18 28351200 -- Of mano- or disodium 18 285.2300 -- of trleodiua 18 2835.2400 -- Of potauium ......................................... 18 2835.2500 -- Calcium hydrogenorthophoaphate ("dicelcium phoaphate') .......................................... 18 255.2800 -- Other dicaphatea of calcium 18 255.2900 -- Other 18 — Polyphosphateo: 2835.3100 -- Sodium trlphosphate (eodium tripolyuioaphate) ........ 18 2835.3900 -- Other ........ ....... .. 18 2838 Corbonatee; peroxocerbonatee (percarbonates); conmercial anmoniuln carbonate containing mnoniuu carbonate: 2836.1000 - Connercial mniun carbonate and other anmoniun carbonate: ..... . 18 28381000 - Disodiuln carbonate 1O 2838.3000 - Sodium hydrogencarbonate (sodium bicarbonate) 18 2838.4000 - Potassiurn carbonate: 18 2836.5000 - Calciun carbonate . 18 2836.6000 - 8oriun carbonate 18 2836.7000 - Lead carbonate ..... 18 ' Other: 2836.9100 -- Lithiun carbonetes . 18 2836.9200 " Strontium carbonate ... 18 2836.9300 -- Bismth carbonate ..... ....... 18 2836.9900 -— Other .......................... . ........ ... .......... 18 2837 Cyanidea, cyanide oxides enbd couple: cyanidea: - Cyanidea and cyanide oxidea. 2837.11OO -- Oi sodium 18 2837.19OO -- Other .. ..... .. 18 287.2000 - Conplex cyanid" .. ...... . 18 2838 2838.0000 Fulninates, cyanatea and thiocyenatea 18 2339 silicates,- conmarcial alkali natal lilicatu: - Of aodiun: _ 259.1100 -- Sodium umteailicatee . . 18 259.1900 -- Other . 18 2839.ZOOO - Oi potassium 18 - Other: 2839.9000 -- Lithhium-, rubiditl, ceaelum- and irancium alllcatea 50 28393000 -- Other 18 2540 8oratea; peroxoboratu (perborates): - Oisodiun tetraborate (refined bara:): 2840.1100 -- Anhydrous 18 2840.1900 -- Other ........ 18 28401000 -- Other borates 18
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
2840.3000 -- Perpproratea (perboratea) ...... . 18 2841 Salts of oxometallic or perounetallic acide:
zw.1ooo -Aluninatea ...... . ' . 18
2841.2000 - chrowatea oi zinc or of lead 18 2841.3000 - Sodium dichronate 18 zuuooo 'Poteeeiuedichromate 18 2841.5000 - Other chromates and dichromatea; _ peroxochromates 18 2841.6000 - nanganitee, aanganatea and pernanganates . 18 2841.7000 - lolybdatea . 18 2841.8000 - 1ungstatea (wollramatea) 18 2841.9000 -Other 18 2842 Other salta of inorganic acids or peroxacids, excluding alides: 2842.1000 - Dobule or couple: silicate: ... 18
2842.9000 - Other ... ...... .. . 18
2843 Collodiel precious met-ls; inorganic or organic conpounds of precious metala, whether or not chemicelly defined; amalgam oilprecious metels:
2843.1000 - Colloidal precious metals .......... 18. - silver conpounds: _ . 2843.2100 -- silver nitrete ..... . 18 2843.29OO -— Other . 18 2843.3000 - Gold conpounds . . 18 28433000 - Other cmpounds; amalgam ..... .................. 18
2844 ' Radioactive chemical elements end radioactive Isotopea (including the tissila or fertile chemical elements end isotopes) and their conpounds; mixtures and-residuee containg these products:
2844-1000 - Naturel uraniua and ita camounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures contelning natural uranium or natural uranium conpoundo 18 2844.2000 - uranium enriched in u235 end its convounds; alloys, dispersions (including cermeta), ceramic products and mixture containing uranium enriched in u235, plutonium or curpomds ot these promota ........ 18 - uranium depleted ln u23$ and its conpou'ds; thorium ara! its culpotnda; alloys, dispersions (including cemete), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U235, thorium or convou'vde of these products: . 2844.3000 .. uaate an acrap of uranium depleted in U 235 or
of thorium; auchmetals unwrought or urought and
articles thereof ...... 11 2844.3000 -- Other ....... 18 2844.4000 - Radioactive elemema are! isotopes and curpomds
other than-those siäeedingjo. 2844.10, 284410
Prop. 1992/93:146 Table ] to Protocol C
or 2844.30; alloys, dispersions (including cermets), cernic products and mixtures containing these elements, isotopes or coupounda; radioactive residues ................. 18" 2844.5000 - Spont (irradiated) fuel elenente (cartridges)
oi nuclear reactors ................................... 18
2845 lsotopes other than those of heading No. 2844; compounds, inorganic or organic, of such isotopes, Mether or not chemically defined:
2845.1000 - heavy water (deuterlul oxide) ......................... 18 2845.9000 -Other 18 2846 Cm, inorganic or organic, oi rare-earth netala, of yttriua or oi scandium or of mixtures of these metals 18 2848.1ODO - Ceriun coupounds .. 18 2847 2847.0000 Hydrogen peroxide, uhether or not eolidified eith urea .......... .... 18 2848 Phosphides, whether or nor chemically defined, excluding ierrophosphorus: 2848.1000 - of copper (phosphor copper), containing more thank 15 % by eeight oi phosphorus ...... 18 2849 Carbides, whether or not chemically defined: 2849.1000 - Of calcium ............ . ....... . ..... . ...... 18 2849.2000 - Of silicon . . . 18 2849.9000 - Other ................................................. 18 2850 2850.0000 Nydridesm nitirdes, alides, ailicidea and borides, ehether or not chemically defirUed ............ .......... 18 2851 2851.0000 Other inorganic conpounde (including distilled or conductivity later and uater of similar purity): liquid air (ahether or not rare gases have been removed); compressed air; unalgames, other than amalglnee of precioue metals .......... ........... ....... 18 2901 Acylic hydrocarbons: 2901.1000 - Saturated 18 - Unsaturated: ' 801.210!) -- Ethylene 18 2901.2200 -- Propene (PfOPYlene) .. 18 2901.2300 -- lutene (butylene) and isomera thereof . . 18 mums: —- 8uta-1,3--diene ma isoprene 18 —- Other: ' ' 2901.2901 --- Acetylene 18 2901.2909 --- Other 18 2902 Cyclic hydrocarbons: 2902.1100 -- Cyclohexane ....... 18
Prop. 1992/93:146 Tublc I to Protocol C
2902.1900 " Other ..... ...... 18 2902.2000 - lenzene ..... .. 18 29023000 - Toluene ...... .. ..... ..... .. ..... ..... 18 - lylenes: 2902.4100 -- O-Xylene 18 2902.4200 -- ll-Xylene 18 2902.43OO -- P-Xylene 2902.4400 -- Iixed xylene isomera 2902.5000 ' Styrene ......................... 2902.6000 - Ethylbenlene 18 29OZJODO - Cim-ena 18 29OZ.9000 - Other 18 2903 halogenated derivativea of hydrocarbone: - Saturated chlorineted derivatives of acylic hydrocerbons: 2903.11OO -- Chloromethane (methyl chloride) and chloroethane (ethyl chloride) . ..... 18 2903.1ZOO -- Dichloromethane (methylene chloride) ..... 18 2903.13OO -- Chloroform (trichloromethane) ...... . ..... .. 18 2903.14OO -- Carbon tetrachloride ... . 18 2903.1500 -- 1,2-Oichloroethane (ethylene dichloride) ....... 18 2903.1600 -- 1,2-DIChloropropane (propylene dichloride) and dichlorobutanes ........ 18 ' Unsaturated chlorinated derivatices of acyclic hydrocarbons: 29031100 -- vinyl chloride (chloroethylene) 18 2903.2200 -- 'l'richloroethylene . ..... 18 2903.23DO -- ietrachlorethylene (perchlotoethylene) 18 2903.3000 - Fluorinated, brominated or iodinated derivatives of acyclic hydrocarbons ..... ........... ...... . 18 2903.4000 - Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing tiO or more different ahlogens ....... . 18 - Halogentated derivatives of cyclenic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons: 2903.51OO -- 1,2, 3,4, 5,6—Hexachloricyclohexane .. ...... . ..... 18 2903.59OO -- Other .............................. .. ..... . .......... 18 - Nalogentated dderivetives of armtic hydrocarbons: 2903.o100 -- chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichloro- benzene ....... ..... .... 18 2903.6200 -- Hexechlorobenzene and 001 (1,1,1-trichloro-2,2 bis (p—chlorophenylnthane) . 18 2903.6900 -- Other 18 2904 :ulphoneted, nitrated or nitrosated derivaticea of hydrocarborm, mother or not halogenated: 2904.1008 - Derivatices containing only suldio groups, their salts and ethyl esters 18 2904.2000 - Oerivatives containing only nitro or only nitroso grotma ..... ........... . .......... 18 2904.9000 - Other . 18 2905 acylic alcohols and their halogenated,
37 Riku/aga! [U'/3.591. I mull. Nr HÖ
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Saturated monohydric alcohols:
2905.1100 -- Hethanol (methyl alcohol) ........................ 18 2905.1200 -- Propan-i-o1 (propyl alcohol) and propan-2-o1 (iaopropyl alcohol) . .......... . 18 2905.1300 -- Iutan—1-o1 (n-butyl alcohol) ... 18 2905.1400 -- Other butanols ....................................... 18 2905.1500 -- Pentanol (amyl alcohol) end isahera thereof ..........18 2905.1800 -- Octanol (octyl alcohol) and ieunere thereof ...........18 2905.1700 -- Dodecan-l-o1 (lauryl alcohol), hexadecan-1-01 (cetyl alchohol) and octadecan-1-o (stearyl alcohol) ........................ .......... ......... 18 2905.1900 " Other .. ...... ..... ........................... ....... 18 - Unsaturated mohydric alcohola: 2905.2100 " Allyl alcohol .... 18 2905.2200 -- Acyclic terpene alcohols ...... .......... .. 18 2905.2900 -- Other ........... 18 - Oiols: 2905.3100 -- Ethylene glycol (ethanediol) ......... ..... . ....... 2905.3200 -- Propylene glycol (propan-1,1-diol) . . 2905.3900 -- Other ....... ..................................... - Other polyhydric alcohols: 2905.4100 -- Z-Ethyl-Z-(hydroxymethyl)propane-1,3 diol (trimethylolpropane) ................................. 18 2905.4200 -- Pentaerythritol ............................... . ...... 18 2905.4300 -- Mannitol ............................................. 18 2905.4400 -- O-glucitol (sorbitol) .. . . .. . .. 18 2905.4900 -- Other ......... ........................ 18 29055000 - halogenated, sulphonated, nitrated. or nitrosated derivatices of acyclic alochols .......... .. ........... 18 2906 Cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic: 29%.1100 -- Nenthol ............ .............. ......... 18 2908.1200 -- Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols . ..... ....... 18 2906.13OO -- Sterols and inositola ........................ .. ...... 18 2906.1400 -- Terpineole ............. .. ............ ........ 18 2906.19OO -- Other ..... ......... ........... . ................ 18 - Aranatic: 2906.2100 -- lenzyl alcohol .. 18 2906.2900 -- Other ..... ..... ... 18 2907 Phenols; phenol-alcohols: - Ilonophemle: 2907.1100 -- Phenol (hydroxybenzene) and its salts 18 2907.1200 -- Cresols and their salts 18 2907.1300 -- Ocyylphenol, nonylphenol and their isomers,- salta thereof ...... . ..... . . . 18 2907.1400 -- lylenols and their salts 18 2907.1500 -- Hawtola and their salts ................ 18 2907.1900 -- Other ......... .......................... .. 18 - Polyhenola: 2907.2100 -- Iesorcinol and its salta ............. ......... 18
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
2907.2200 -- Nydroqainone (ouinol) and ite salts .... ........ .. 18 2907.2300 -- 4,4 -lsopropylidenediphenol (bisphenol A,
diphenylolpropane) and its salta ............. ....... 18 29071900 -- Other .... 18 2907.3000 - Phenol -alcohole . 18 2908 halogenated, aultx'loneted, nitratedor nitrosated
derivaticea of phenols or phenol-alcohols:
2908.1000 — Derivetives containing only halogen subetituents
and their salta 18 2908.ZOOO - Oerivatlves containing only eulpho groupe, their
salts and esters ........................... ..... ...... 18 2908.9000 - Other . 18
2909 Ethers, ether-alcohols, ether-Menols, alcohol
peroxides, ether peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), nd their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Acyclic ethers end their halogenated sulphonated, nitreted or nitrosated derivatives:
2909.11OO -- Diethyl ether 2909.1900 -- Other ............ . ........ ........ 2909.2000 —- Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives ................... ....... 18 2909.3000 - aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives ........ 18 Ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: 2909.4100 -- 2,2' Oxydiethanol (diethylen glycol, digol ........18 2909-4200 -- Ionomethyl ethers of ethylene glycol or of
diethylen glycol .. 18 2909-4300 -- lonobutyl ethers of ethylene glycol or of
diethylen glycol . ....... ..... ........ .......... 18 2909.4400 -- Other monaalkylethers of ethylene glycol or of
diethylene glycol 18
29093900 -- Other ... . 18 29095000 Ether phenols, ether—alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or
nitrosated derivatives ................................ 18
2909-6000 - Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxidee end their halogenated, eulld'loneted, nitrated or nitrosated derivatives 18 2910 Expoxidee, epoxyalcohols, epokxyHienole ud epoxyethers, with a three-eenbered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: 291o.1ooo - Oxirane (ethylene oxide) 14 29101000 - Hethyloxirane (propylene oxide) 14 2910-3000 - 1-Chloro-2,3-epoxypropane (epichlorOhYdrin) .......14 2910.9000 - Other ..... . ....... . ...... .......... . .......... 14
'Jl x] '.'—)
2911
2912
2913
2914
2911 .0000
2912.1100 2912.1200 2912.1300 2912.1900
2912.21OO 2912.2900 2912.3000
2912.4100 2912.4200 2912.4900 2912.5000 2912.6000
2913.0000
2914.1100 2914.1200 2914.1300 2914.1900
2914.2100 2914.2200 2914.2300 2914.2900 2914.3000
2914.4100
2914.4900
2914.5000
2914.6100 2914.6900 2914.7000
Acetals and hemiacetals, uhether or not with other oxygen function, and their halogenteted, sulphonated, nitrated or nitrosated deritatives .........18
Aldehydes, whether or not with other oxygen function; cyclic polymers of aldehydes;
paraformaldehyde:
- Acyclic aldehydes without other oxygen function:
—- Nethanel (formaldehyde) ... 10
-- Ethanal (acetaldehyde) ........... ..... 18 -- lutanl (butyraldehyde, normal isomer) ............... 18 -- Other 18 - Cyclic aldehydes without other oxygen fmction: -- lenzaadehyde .. . . 18 -- Other ...... 18 -Aldehyde-alcohols ..... 18 - Aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes
with other oxygen function: -- Vanillin (4-hydroxt-3-methoxybenzaldehyde) ...... .....18 -— Ethylvanillin (3-ehoxy-L-hydroxybenzaldehyde) ........ 18 -- Other ....................... ....... 18 - Cyclic polymers oi aldehydes 18 - Paraformaldehyde .................... . 18 Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of products of heading No. 2912 ............. 18 Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated ot nitrosated derivatices: - Acyclic ketones without other oxygen function: -- Acetone . .......................... . .......... . ...... . 18 -- 8utanone (methyl ethyl ketone) ............... 18 -- 4-Nethylpentan-2-one (methyl isobutyl ketone) ......... 18 -- Other .. 18 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketonee
without other oxygen function: -- Canphor ....... .................................. 18 -- Cyclohexanone and nethylcyclohexanones ......... 18 -- lonones and nmthylionones .......... 18 -- Other ....... . ..... . .............. .......... . 18
- Arahetic ketones without other oxygen function .......18 - Ketone-elcohols and ketone-eldehydes: -- 4-Hydroxy-4-methylpentan'2-one (diacetone
alcohol) 18
-- Other 18 — Ketone-menola and ketones with other oxygen
funcion ............. 18 - Ouinones: -- Anthraquinone -- Other ...... . ....... - halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
derivatives .. .......... ............ ............... 18
Table l lo Protocol C
Prop. 1992/932146 Table ] to Protocol C
2915 Saturated acyclic mnocerboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides end peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Fomic acid, its salts and esters:
2915.1200 -- Salts of fomic acid ............... ............... 18 2915.1300 -- Esters of formic acid .. 18 - Acetic acid and its salts; acetic anhydride: 2915.2100 - Acetic acid 18 2915.2200 -- Sodiun acetate ..... 18 2915.2300 -- Cobalt acetates 18 2915.24OO -- Acetic erhydride ..................................... 18 2915.2900 -- Other 18 Esters of acetic acid:
2915.3100 -- Ethyl acetate .... 18 2915.3200 -- vinyl acetate .. 18 2915.3300 -- l'8ytyl acetate . . ..... 18 2915.3400 -- Isobutyl acetate ..... - ..... 18 2915.3500 -- 2-Ethoxyethyl acetate ..... , ......... 18 2915.39OO -- Other .......... 18 2915.4000 - Mono-, di- or trichloroacetic acids, their salts andesters ............. 18 2915.5000 - Propionic acid, its salts and esters . ..... 18 2915.8000 - 8utyric acids, valeric acids, their salts and esters .................. . ............. 18 295.700!) - Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters 18 2915.9000 - Other 18 2916 Unsaturated acyclic monicarboxylic acids, cyclic mnocarboxylic acids, their anhydrides, halides, ' perooxides and peroxacids; their halogenated, sulphonated, nitrated ornitrosated derivatives: - Unsaturated acyclic nonicarboxylic acids, their ethydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 2918.11OO -- Acrylic acid and its salts 18 2916.1200 -- Esters of acrylic acid . 18 2916.1300 -- hethacrylic acid and its satts 18 2916.1400 -- Esters of methacrylic acid ..... 18 2918.1500 -- Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts udesters 18 2916.19OO -- Other 18 2916.2000 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic warboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives ........................................... 18 - Aros-tic monicarhoxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: 2916.3100 -- Benzouc acid, its salts and esters 18 2916.33OO -- Phenylacetic acid, its salts and esters ........ 18 2916.3900 -- Other . ............ 18 2917 Polycarboxylic acids, their arhydrides haliidea,
2918
2917.1100 2917.1200 2917.1300
2917. 1400 2917. 1900 2917.2000
2917.3100 2917.3200 2917.3300 2917.3400 2917.3500 2917.3600 2917.3700 2917.3900
2918.1100 2918.1200 2918.1300 2918.1400 2918.1500 2918.1600 2918.1700
2918.1900
2918.2100 2918.2200 2918.2300 2918.2900 2918.3000
peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: - Acylic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: " Oxalic acid, its salts and esters ... 18 " AdiPic acid, its salts and esters . ......... ...... 18 -- Azelaic acid, sebacic acid, their salts and
Olli?! n............................................. 18
" Heiti: anhydride 18 "Other ........ 18 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic
POlYClrboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives ..........18
- Arunatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives:
-- Dibutyl orthophtalates . 15 -- Oiactyl orthophthalates ...... . ......... 18 -- Oinonyl or didecyl orthophthalates 18 -- Other esters of orthophtalic acid 18 -- Phtalic anhydride 18 -- Terephthalic acid and its salts 18 —- Oimethyl terephthalate ............ 18 -- Other ..... 1!
carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives:
- Carboxylic acids with alcohol,function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their
derivatives: -- Lactic acid, its salts and esters .................... -- tartar-ie acid ...........
-- Salts and esters of tsrtaric acid .. " Citric acid .. 18 -- Salts and esters of citric acid 18 -- Gluconic acid, its salts and esters 18 Phenylglycolic acid (mendelic acid), its salts endestera ........................................... 18 -- Other .............. .. 18 - Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives: -- Salicylic acid and its salts 18 -- O-Acetylsalicylic acid, its salts and esters ...... ...18 " Other esters of salicylic acid and their salts ........18
"Other 18
- Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen fmction, their arhydridea, halides, peroxides, peroxyacids and
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
Prop. 1992/932146 Table I to Protocol C
thair derivatives .......... ..... ........ . ..... ..... 18 2918.9000 - Other 18 2919 2919.0000 Phospuoric eetera and their aalta, includim lactomoephatea; their halogenated, avlutar-ated, nitrated or nitrosated derivativee ...................... 18 2920 Estera of other inorganic acids (excludine aatera
of hydrogen halides) and their aalte; their halogenated, aulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: 2920.1000 - Thiophoephoric cetera (Matmorothioatee) and their aalte; their halogenated, aulphoneted, nitrated or nitro-ated darlvativea .................... 18
”203000 - Other 18 2921 Amine-imction calm: - Acyclic mani-mines end their derivatives; salta thereof: 2921.11OO -- hethylamine, di- or trimethylamina and their salts ................ ........ ......... 18 2921.1200 -- Diethylamine and its salta ...... ... ....... 18 2921.1900 -- Other ..... ...... ..... 18 - Acyclic polyamines and their derivatives; salta thereof: 2921.2100 -- Ethylenediemine aru its suits ....... . 18 2921.2200 -- Nexomethylenediamine and its nite 18 2921.2900 -- Other ........ ........ 18 2921.3000 - Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono- or polyamines, and their derivaticec; salta thereof ...... ....... 18 - Aronutic monoaminee and their derivatives; salta thereof: 321.qu -- Aniline and its salta . 2921.4200 -- Aniline derivatives and their aalta 18 321.430!) -- 1oluidinee and their derivaticea; aalte thereo' 18 2921.LLOO -- Didienylunine and it: derivatives; salta thereof .............................. ....... ......... 18 2921.L$OO -- 1-Naphtylanina (alpha- naguhylanina).
Z-naphthylanine (beta-naphthyl—ine) and their derivatives,- aalta therao! .....................-..... 18 2921.A900 -- Other . 18
- Aromatic polyninaa am their darivativee; aalta
thereof: 2921.5100 -- O-, *, p-Phenylanediuaine, dininotoiuenea, and
their ealte thereof ..... 18 2921.5900 -- Other ................................................ 18
2922 Oxygen'fmction mim-emm; - Anine-alcohols, their ethera sin esters, other than those containing mra than one kind of oxygen hnctlon; slate thereof: 2922.1100 -- hornethanol-line and ite aalta ....................... 18 Z922.1100 -- Oiethenolanina and ite aalta 18
Prop. 1992/931146 Table 1 to Protocol ('
2922.1SDO -- Triethenolemine and ita salts . 18 2922.1900 -- Other ...... .. ....... . ................. ...... 18 - Amino-nemthole and other aminophenols, their
ethers and esters, other then those containing mre than one kind of oxygen function; salts thereof: 2922.21OO -- Aminohydroxynaphtalenesulphonic acids and their
ealte 18 2922.2200 -- Aniaidinea, dianiaidinea, phenetidinea, and
their aalta ....... 18 2922.2900 —- Other .......................................... 18 292.300!) - Amino-aldehydea, anim-ketone: and
amino-winonea, other than thoae containing more than one kind of oxygen fmction; salts thereof ......... 18 - Amina-acids and their estera, other than those
containing more than on kind of oxygen function,- salts thereot:
2922.L1OO -- Lysine and its esters; salta thereof ........ . ..... 18
2922.4200 -- Glutamic acid and its salta .. ........................ 18
2922.4900 -- Other 18
2922.5000 - Amino-alcohol-phenols, amino-ocid-phenols ond
other mino-cmpoimds with oxygen function ..... ....18 2923 Oueternary mniun salta end hydrolides; lecithins and other phosphoaminolipids: .
2923.1000 - Choline andits salts ................ 18
29231000 - Lecithins and other phosphouninolipids 18
2923.9000 - Other ........ .............................. . 18 2926 carboxyamide-iu'iction cmpomds; amide-fu'iction o'
_ cnrbonic ncid: 2926.1000 - Acyclic amides (including acyclic carbmates)
end their derivatives; salts thereof 18 - Cyclic amides (including cyclic cerbamates) and their derivatives; salts thereof:
29241100 -- Ureines and their derivatives; salts thereof ..18 29241900 --Other .............. . ......... 18 2925 Carboxyinide-Imction cmpomda (including eaccherin and it: salta) and inline—function curpouids: - laidea and their derivatives; nita thereof: 2925.1100 -- Saccharin and its aalta . 13 295.190!) -- Other ................................................ 18 2925.2000 -- [eines and their derivatiivae; aalta thereof 18 2926 uitrila hnction cutpou'ida: 2926.1000 - Acrylnitrile ..... . ...... 18 2926.2000 - 1-Cyanoguanidine (dicyendiamide) . 18 2926.9000 - Other .... 18 2927 2927.0000 Dino-, no- or azoxy-canpomds ....... ........... 18
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
2928 2928.0000 Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine ..... ........... 18 2929 Cmpomdt with other nitrogen fmction: 2929.1000 - lsocyanatee ....... . ....... . 18 2929.9000 - Other 18 2930 Organo-eulphur CM: 1930.1000 - Oithiocarbonatea (xanthates) 18 2930.2000 - Thiocarbamates and dithiocarbunates ................... 18 29305000 - Thiurll nom-, di- or tetrasulphidea 18 2930.4000 - lethionine 18 2390.9000 - Other 18 2931 2911.0000 Other organo-inorgenic compound ............ ....... 18 2932 Heterocyclic conpotnds with oxygen hetero-atornti) only: - Conpou'ids containing an mfused iuran ring (whether or not hydrogenated) in the atructure:
2932.1100 -- Tetrahydroiuran ..... . ...... .. ...... .. ...... 18 2932.1200 -- 2-Furaldehyde (iurfuraldehyde) ......... . 15" 2932.1300 -- Furfuryl alcohol end tetrahydrofurfuryl
alcohol 18 2932.1900 -- Other . 18
- Lactones:
29122100 -- Cour-urin, methylcounarins end ethyicoumrins 18 2932.9000 - Other ..... . ....... 18
2933 heterocyclic coupemda with nitrogen hetero- atoms(s) only; nucleic acids and their salta 18 ' Empounds containing an unfused pyrazole ring (whether or not hydrogenated) in teh atructure:
2933.1100 -- Phenazone (antipyrin) and in derivativea 18 2913.1900 - Cowoinde containing en unfused imidazole ring
(whether or not hydrogenated) in the atructure: 2933.2100 -- Hydantoin m its derivatives ..... . 18 2933.2900 -- Other ..... 18
- Conpounde containing en unfused pyridine ring
(whether or not hydrogenated) in the atructure: 29.13.3100 -— Pyridine and it: aalta ............................... 18 29335900 -— Other ......... 18
293.400!) - Convou'vds containing a qainoline or ieoqzinoline ring-enten (unether or not hydrogenated), not further fused 18 — Camou'ide containing a pyriaidina ring (mether or not hydrogenated) or piperazine ring in the atructura; nucleic acide and their aalta: 29335100 -- lalonylurea (barbituric acid) land ita derivatives,- salts thereof 18
Z933.5900 -- Other . 18 - Convomda containing en mfuaed triazine ring (whether or not hydrogenated) in the structure: 2933.6100 -- helnine 18 2933.6900 -- Other 18
2936
2935
2936
2937
2938
2933. 7100 29317900 2933.9000
2934 . 1000
2934 . 2000
29345000
2934.9000
2935 .0000
2936.1000
2936. 2100 293o.2200 2938.2300 2936.2400
293o.2500 293o.2600 2936.2700 293b.2800 2936.2900 2936.9000
2937.1000
2937.2100
2937.2200
2937.2900
2937.9100
2937.?200 2937.?900
- Lactams:
-- o-hexanelactam (epsilon-ceprolactem) 18 -- Other lactams 18 - Other ............... . . 18
Other heterocyclic empounds: - Coupe—mds containing an unfused thiazole ring
(inether or not hydrogenated) in the structure 18 - Coupounds containing a benzothiazole
ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused 18 - Camels-da containing a phenothiazine ring-
system (whether or not hydrogenated), not
further fused ......................................... 18 - Other ....... ........................... 18
Sulphonamides ......... ..... ...... 18
Provitamins and vitamin: natural or reproducted by synthesis (including natural concentrates). derivatives thereof used primarily as vitamins, and intermixtures of the foregoing, whether or not in
any solvent:
- Provitamins, mixed ............ . .......... . . 18 - vitamins and their derivatives, unmixed: 18 18 -- Vitamins A and their derivatives ..................... 18 -- vitamin 81 and its derivatives ........ . .............. 18 "vitamin 82 endits derivativeds ..... 18 -- D- pr DL -Pantothenic acid (vitamin 83 or
Vitamin 85) and its derivatives ... ....... 18 —- Vitamin 86 and its derivatives 18 -- Vitamin 812 and its derivatives 18 -- vitamin c and its derivatives ...... ........ .. 18 -- vitamin E and its derivatives ....... ....... ...... 18
-- Other vitamins and their derivatives ................. 18 - Other, including natural concentrates 18 hormones, natural or reproduced by synthesis; derivatives thereof, used primarily as hormones; other steroids used primarily aa hormones: - Pituitary (anterior) or snilar hormones, and their derivatives: -- Cortisone, hydrocortisone, preåiisone (dehydrocortisone) and predniaolone
(dehydrohydrocortiaone) ................... ..... ...... 18 -- Naiogenated derivatives of adrenal cortical hormones 18
-- Other 18
- Other hormones and their derivatives; other steroids used primarily as hormones:
-- insulin and its salts ............... -- Oestrogens end progestogenl_ -- Other ....... .... 18
Giycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salta, ethers, esters and other
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
derivatives: 2938.1000 - Itutoaide (rutin) and ite derivatives . 18 2938.9000 - Other ...... 18 2939 vegetable alkaloida, natural or reprodaced by
synthesis, and their salts, ethere, esters and other derivatives: 2939.1000 - Alkaloida of opiua and their derivatives; aaita thereof 18 Alkaloids of cinchona and their derivatives; aalta thereo':
2939.z100 -— Ouinine and its salta 18 2939.2900 -- Other 18 2939.3000 - CaHeine ard its salts 18 2939.4000 - Ephedrines and their salta 18 2939.5000 - Theophylline and aminophylline (theophylline- ethylenediamine) and their derivatives; salts thereof ......................................... ..... . 18 2939.6000 - Alkaloida of rye ergot and their derivatives salts thereof . 18 2939.7000 - Nicotine and its salts . . 18 2939.9000 ' Other ....... . 18 2940 840.000 Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar esters, and their salts, other than products of heading No. 2937, 2938 or 2939 .. ........ ......... . 18 2941 antibiotics: 2961.1000 - Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; ealts thereof ..... . 10 2941.2000 - Streptoewycina and their derivatives; salts thereof ......... ...... ......... ................ ..... 10 29415000 - Yetracyclinea and their derivatives; salta thereof 10 29L1.4000 - Chloranuhenicol and its derivatives: salta thereof ............................................... 10 29415000 - Erythromycin and lta derivatives; salts theref ........ 10 29613000 - Other 10 29282 2942.0000 Other organic cw ................................. 18 3001 Glands and other organ. Ior organo-therapeutic ueea, dried, mather or not powdered; extract of glada or other organa or of their eecretiona lor organo-therepeutic uses; heparin and its salts; other hunn or animal substances prepared for therapeutic or prochylactic uses, not elsedtera specified or included: 3001.1000 - Glands and other organs, dried, mether or not powdered ..... 15 3001.2000 - Extracts of glands or other organs or or their aecretions 15
3002
3003
3004
3001.9001 3001.9009
3002.1001 3002.1009 3002.2000
3002 .3100 3002.3900 3002.9000
3003 . 1000
3003.2000
3003.3100 3003.3900 3003.4000
3003 . 9001 3003 .9009
3004. 1001 3004 . 1002 3004.1009
3004 .2001 3004 . 20091
- Other:
-- Heparin and its salts 15 -- Other ......... . 15 Runan bloos; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antiaera and other blood fractions; vaccines,
toxins, cultures of micro-organism (excluding yeasts) and aiailar products: Antiaera and other blood fractions:
-- llood fractions put up aa nadicament .. 15 " Other ................................................ 15 ' Vaccines for human medicine . ..... ..................... 15 - Vaccines ior veterinary medicine:
-- Vaccines against foot and mouth disease 15 -- Other 15 15
Medicaments (excluding goods oi heading No. 3002, 3005 or 3006) consisting oi two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophlyactic uses, not put up in meaSured doses or in forna or packings for retail sale:
Containing pencillins or derivatives thereoi, with a penicillanic acid structure, or
streptomycins or their derivatives .. ............. 15 Containing other antibiotics .............. 15 Containing hormones or other products of heading No. 2937 but not containing antibiotics:
-- Containing insulin ........ . ............ ........... 15 - Other 15 Containing alkaloids or derivatives thereoi but
not containing hormones or other products or heading No. 2937 or antibiotics ... ....... 15 - Other:
-- Iedicated sweets .
-- Other ................. .......... ..................... 15
uedicuaents (excluding goods of heading No. 3002 3005 or 3006) consisting of lined or united prophylactic uses, put in) in measured doses or in lore- or packings for retail sale: , - Containing pencilline or derivatives thereof,
with a penciilanic acid structure, or atreptunycine or their derivatives: —- legisted pharmaceutical specialitiee 15 -- Unregistered pharmaceutical epecialitiea 15 -- Other .. ............................. ....... 15 - Containing other antibiotics: -- legietered pharmaceutical apecialities -- Other .......... ........ .... ...... . ....... 15 - Containing hormones or other products of heading
No. 2937 but not containing antibiotics: -- Containing insulin:
Prop. 1992/931146
Table [ lo Protocol C
OC- lx)
Prop. 1992/93:146 Table. ] lo Protocol C
3004.3101 --- legistered diamaceutical specialities .. 3004.3102 --- Unregistered pharmaceutical specialities 3004.3109 --- Other ........... ..... .. .......... -- Containing adrenal corte: hormones: 3004.3201 --- legistered pharmaceutical specialities ........ ... 15 3004.3202 --- Unregistared pharmaceutical specialities . ....... ....15 3004.3209 --- Other ...... ........ 15 -- Other: 3004.3901 --- Registered pharmaceutical specialities 15 3004-3902 '" Unreeistered pharmaceutical specialities 15 3004.3909 --- Other 15 - Containing alkaloida or derivatives thereof but not containing hormones, other procdacts of heading No. 2937 or antibiotics: 3004.4001 -- Registered pharmaceutical specialities 15 3004.4002 -- Unregistered pharmaceutical specialities ..... . 15 3004.4009 -- Other ...... ...... ........... ..... 15 - Other medicaments containing vitamins of other producta of headinf No. 2936: 3004.5001 -- Registered pharmaceutical specialities ..... ....... 15 3004.5002 -- Unregistered pharmaceutical specialities .. 15 3004.5004 -- Iledicated sweets .. 70 3004.5009 -- Other ......... 15 - Other: 3004.9001 —- Registered pharmaceutical specialities ............ 15 3004.9002 -- Unregistered pharmaceutical specialities ...... 15 3004.9004 -- Medicated sweets .............................. . ...... 70 3004.9009 -- Other ............................................ 15 3005 wadding, gauze, bandages and similar articles (for exanple, dressings, adhesive plasters, poultices), inpregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in iorma or packings for tetail sale for medical, surgical, dental or veterinary pruposes: 3005.1000 - Adhesisive dressings and other articles having anadiesivelayer . ........ ............ ........... 35 3005.9000 - Other . .................... ........ . ...... 35 3008 Pharmaceutical goods specified in Note 3 to this Chapter: 30%.1000 - Sterile surgical cetgut, similar sterile suture neterials and sterile tissue adiesivea for surgical womd closure; starile lalninaria and sterila laninaria tents; sterile absorbable surgical or dental haeoostatics ................ .. 35 3006.2000 - Ilood—grouping reagenta ..... 35 - Opacifying preparations for x-ray exminations; diagnostic reagenta designed to be adainistered to the patient: 3006.3001 -- Diagnostic reagenta designed to be ministered to the pagent ............. 15 3006.3009 -- Other . . ........ .. 35
- Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements:
Prop. 1992/93:146 Table [ lo Protocol C
3006.400'| " Ione recomtrucftion cenent . 50 3006.4002 -- silver amalgam for dental fillings 35 3006.4009 -- Other 35 3008.5000 ' first-aid boxes am kite 35 ' Chemical contraceptive preparations based on hormones or spermicides: 3006.6001 -- Chemical contraceptive preparations 50 3006.8009 -- Other ... ...... ......._... .............. .......... 15
3105 Mineral or chemical fertilisera containing two or
three of the iertilising elements nitrogen, phosphorus am potassium: other fertiliseres; goods of this Chapter in tablets or similar for— or in packages of a groea weight not exceeding 10 kg:
3105.1000 ' Goods of this Chapter in tablets or similar
forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg ............ .............. 40
3203 Colouring matter of vegetable or animal origin (including dyeing extracts but excluding animal black), whether or not chemically defined; preparations based on colouring matter of vegetable or animal origin as specified in Note 3 to this Chapter:
3203.0000 - Catechu and the like for colouring fishing
3203.0000 ' Other ................... ................ 15
3204 Synthetic organic colouring matter, whether or not chemically defined; prepartations based on synthetic organic colouring matter aa specified in Note 3 to this Chapter; tynthetic organic products of a kim used as fluorescent brightening ..... agents or luninophores, wheter or not chemically defined: - Syntetic organic colouring matter and prepar- ationa based theron as specified in Note 3 to this Chapter: 3204.1100 " Oisperse dyes and preparations based thereon ......... ..... 15 3204.1200 " Acid dyes, whether or not preaiatallise, and preparations based thereon; hurdant dyes and preparations based thereon .... ...... .... 15 3204.1300 -- 8asic dyes and preparations based thereon 15 3204.1400 -- Direct dyes and preparations based thereon 15 3204.1500 -- Vat dye: (including those usable in that state _ aa pigment) and preparations based thereon 15 3204.1600 -- leactive dyes and preparations based thereon 15 3204.1700 " Pimenta and preparations based thereon .............. 15 3204.1900 " Other, ircluding mixtures of colouring matter of two or more of the sth-headings los. 3204.11 to 3204.19 ...... ..... 15 3204.2000 ' Synthetic organic products of a kim used as fluorescent brightening agents ..... 15
Prop. 1992/931146 Table 1 to Protocol C
3205 3205.000 Colour lakes; preparations based in colour lakes as specified in Note 3 to this Chapter .................. 15
3206 Other colouring matter; preparations aa specified in Iota 3 to this Chapter, other than those of heading lo. 3203, 32040r3205; inorganic products of a kind used as lueinophoree, mether or not chemically defined:
3206.1000 - Pigeents and preparations based on titaniu-
dioxide ..... 15 3206.2000 - Pim-nts ard preparations based on chromiu-
culpotnds ..... 15 3206.3000 - Pimenta and preparations based on csdaiua
culpomds ........ 15 - Other colouring matteram other preparations:
3206.4100 -- Ultramarine and preparations based thereon ............ 15 3206.4200 -- Lithopone and other pigments and preparations
based on zinc sulphide ........... .......... . 15 3206.L300 -- Pigments am preparations based on
hexacyanoferrates (ferrocyanides and ferricyanides) ................ 15 3206.4900 -- Other . .......... .............. 15 32065000 - inorganic products of a kind used as
lunincphores ..... . ............ ......... 15
3207 Prepared pgiments, prepared opacifiers and prepared
colours, vitrifiable enamels and glazes, engobes (slips), liquid lustres and similar preparations, of a kind used in the ceramic, enameliing or glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes:
3207.1000 - Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared
colours and similar preparations .......... 15 3207.2000 - Vitrifiable enamels am glazes, engobes (slips)
am similar preparations ............ 15 3207.3000 - Liquid lustres and similar preparations ............... 15 3207.4000 - Glass frit and other glass, in the form of
powder, granules or flakes ............................ 15
3212 Piuaenta (including metallic powders and flakes) dispersed in non-aqueous mdia, in liwuid or paste form, of a kim used in the mamfacture of painta including onan—is); styrning foils; dyea and other colouring matter put in in forn or packings for retail sale: 3212.1000 - Stuping foils 30
3213 Artists', students' or signboard painters' colours, modifying tints, aeusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pens or in similar forms or packings:
'Jt CT.- 'Jt
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
3213.1000 - Colours in sets ............... ' ........................ 35 3213.9000 - Other ....... ............. ............ ' ....... 35 3214 Glaziers' putty, grafting putty, resin cementa,
caulking conpomds and other uetics; paintera' fillings; non-refractory aurfacing preparations for fades, indoor walls, floors, ceilings or the lika: - hastics; painters' fillings: 3214.1001 -- Sealing waxes ........................................ 80
3215 Printing ink, wiring or drawing ink and other inks, whether or not concentrated or solid: - Printing ink: 3215.1100 -- Black ..... 10 3215.1900 -- Other 10 3215.9000 - Other .. , 50
3301 Essential oils (terpeneless ornot), inclunding concretes and absolutes; resinoids; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aoueous distillates and aqueous soloutions of essential oils:
- Essential oils of citrus fruit:
3301.1100 -- Of bergamot ................................... 30 3301.1200 -- Of orange ........................................ 30 3301.1300 -- Of lemon ......... 30 3301.1400 -- Of lime 30 3301.1900 -- Other ....... 30
-- Essential oils other than thoseof citrus
fruits:
3301.2100 -- Of geraniun 30 3301.2200 -- Of jasmin . . . 30 3301.2300 " Of lavender or of ladandin . 30 3301.2400 -- Of peppermint (lenth! gizrita) ... 30 3301.2500 -- Of either mints ......... .......... ............ .. ..... 30 3301.2600 -- Of vetiver ...... 30 3301.2900 -- Other ...... 30 3301.3000 - Resinoida ..... . 30
- Other: 3301.9001 -- Aqueous distillates and W soloutiona of
essentiaas oils including such products suitable for meical use 40 3301.9009 -- Other 30
3302 lixtures of odoriferous stbstances and mixtures (including alcoholic soloutions) with a basis of one or aiore of these substances, of a kim used as raw materials in industry: - Of a kim used in the food or drink industries: 3302.1001 -- For the food industries excluding pastry
3302. 1002
3302.9002 3302.9009
3303 3304 . 1000 3304 . 1000 3304 . 9100 3304 .9900 3308
3306.9000
3307
3307.1000
3307.4100
3307. 4900
3307.9001
3307.9002
3307.9009
3403
essences ....... ..... ........... -- For the drink inatstries - Other:
-- for the perfumery industries ... 20
-- Other ........ 20
Perfunes and toilet waters:
- Perfunes ... ........ ...................... ....... ......100 - Lip make-w preparations ...... 100 - Other:
-- Powders, whether or not coopressed .............. ..... 100 -- Other, excluding preparations for the care of the skin 100
Preparations for oral or dental hygiene, including denture fixative pastes and powders: - Other ........ ....100
Pre-shave, shaving or after-shave preparations, personal dedorants, bath preparations, depilatories and other perfumery, cosmetic or toilet preparations, not elsewhere specified or included; prepared room dedorisers, whether or not perfumed or having disinfectant properties: - Pre'shave, shaving or after-shave preparations,
excluding preparations for the care of the skin 100 - Preparations for perfuning or depdorizing rooms,
including odoriferous preparations used during religious rites: -- l'Agarbatti" and other odoriferous preparations
which operate by burning . -- Other .......... ....................... .100 - Other: -- Contact lens or artificial eye solutions,
excluding cleaning preparations ...................... 20 -- wadding, imregnated, coated or covered with
perfune or cosmetics . 25 -- Other ...... ............
Ltbricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparation", anti-rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants) and preparations of a kim used for the oil or' grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, aa basic constituents, 70 1 of oils
38 Riksdagen 1991-fill I sum/. Nr 14!)
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
obtained frons bituminous minerals: - Containing petroleum oils or oils obtained from bituninous minerals: 3403.1100 -- Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other uterials Z -- Other: 3403.1901 --- Anti-rust snd anti-corrosive preparations 50 3403.1909 -- Other 2 - Other: , 34033100 -- Preparations for the treatment of textile materials, leotha, furstins or other materials ....... 2 34033900 -- Other ................ .. ..... 2
3404 Artificial waxes and prepared waxes: 3404.1000 - Of chemically modified lignite . ....................... 20 34041000 - Of polyethylene glycol .......... ....... . ..... 20
- Other: 3404.9001 -- Sealinq waxes 31.04.9009 -- Other . ..
3405 Polishes and creams, for footwear, furniture, floor, coachwork, glass or metal, scouring plostes and powders and similar preparations (whether or not in the form of paper, wadding, felt, nonwovens, cellular plastics or cellular rubber, inprentsted, coated or covered with such preparations), excluding waxes of heading No. 3404: 3405.1000 - Polishes, cream and similar preparations for .. ....... footwesr or leather ...... ........ BO - Polishes, creams and similar preparations for the maintenance of wooden furniture, floors or other Hood-ork: 31.05.2009 -- Other .......... 80 SLOSJOOO -- Polishes and similar preparations for coachwork, other than metal polishes ............. .. ............. BO - Scouring pastes and powders and other scouring preparations: . 3405.4009 -- Other ................................................ BO - Other: 3405.9001 -- Abrasive preparations ... ..... .. ...................... 20 3405.9009 -- Other ............ 50
3407 Modelling pastes, including those put up for children's mer!—nt; preparations inom ss 'dental wax" or ss l'dental ilpression cupouids', put up in sets, in packings for tetail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forna; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calcined gypsu- or calciun sulphate):
31.07.0001 - Preparations for use in dentistry, with a basis of plaster ..... 50
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
3407.0009 - Other . ..... .. ............ ... 35 3502 Albunins, albuminates and other albunin dervatives:
3502.1000 - Ego albuuin ......... 25
3502.9000 - Other .. 25 3503 Gelatin (including gelatin in ratangular (including
sure) sheets, Mather or not aurface-aorked or coloured) and gelain derivatives; isingless; other glues of animal origin, exclusin casein glues of heading lo. 3501:
”03.000! - Gelain 70 3503.0009 - Other, excluding glues of animl orgine ............... 70 3504 3504.0000 Peptones and their derivatives: other protein substances and their derivatives, not esleuhere specified or included; hide powder, mother or not chromed .. ........ 25 3505 Dextrins and other modified starches (for examle, pregelatinised or esteriiied starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches: ' 3505.1000 - Dextrins and other modified starches 25 3505.2000 - Glues ...................... . ....... 25 3507 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included: 3507.1000 - Rennet and concentrates thereof ...... ........ 10 3507.9000 - Other ....... 3601 3601.0000 Propellent powders 3602 3602.0000 Prepared explosives, other than propelent powders ....... 35 3603 3603.0000 Safety fuses; detonating fusas; percussion or detonating caps; igniters; electric detonators ........ .. 35 3605 3605.oooo llatches, other than pyrotechnic articles of heading No. 3604 100 3606 Ferro-carina and other pyrophoric alloys in all
form: articles of conbustible materials as speclfed in Note 2 to this Chapter: 3606.1000 - Liquid or limefled-gss fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar ligthera and oft a capacity not exceeding 300 en? co 36063000 -- Ferro-ceriu— and other pyrophoric alloys in all forms ........ ...... ...100 3606.9000 -- Other
3701 Photographic plates and fila in the flat, sensitised, maxposed, of any material other than paper,
Prop. 1992/93146 Table [ to Protocol C
paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, mexposed, mather or not in packs:
3701.1000 - For x-ray 30 3701.2000 - instant print fill ......... ........ .. .......... ....... 35 3701.3000 - Other plates and fill, with any side
exceeding 255 en ........ 35 -- For colour photography (polychrome): 37013101 --- Plates and fila for the printing irWstry 35 3701.9109 --- Other . ..... ............................. -- Other: 3701.9901 --- Plates aru fills for the printing industry 3701.990 --- Other ...... 35 3702 Photographic film in rolls, aensitlsed, unexposed,
of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitised,
mexposed: 3702.1000 - For x-Lray 30 3702.2000 - Instant print film . 35
- Other film, without sprucket holes, of a width not exceeding 105 nm:
3702.3100 -- For colour Motography (polychrome) 35 3702.3200 -- Other, with silver halide emlsion 35 3702.3901 --- Phototypesetting film 35 3702.3909 --- Other ..... 35 - Other film, withour sprocekt holes, of a width
exceeding 105 mn: 3702.4100 -- Of a width exceeding 610 nm and of a length
exceeding 200 m, for colour photography
(polychrome) .............. .... ............... 35 3702.4200 -- Of a width exceeding 610 nm and of a length
exceeding 200 is, other than for colour photography ... 35 3702.4300 -- Of a width exceeding 610 nm and of a length not exceeding 200- . 35 -- Of a width exceeding 105 nm but not exceeding
610 m: 3702.4401 --- Phototypesotting fill ............................... 35 3702.4402 --- Other, of a width not exceeding 150 usa ... 20 3702.4409 --- Other ............................................... 35
- Other fila for colour photography (polychroma):
3702.5100 -- of a uidth not exceeding 16 _ and of a length .
not exceeding 14 a 35 3702.5200 -- Of a width not exceeding 16 _ and of a length
exceeding 14 m ....................................... 35 3702.5300 -— Of a width exceeding 16 _ but not exceeding
30 m, for slides ..................................... 35 3702.5400 -- Of a width exceeding 16 nu but not exceeding
35 om er:! of a length not exceeding 30 a, other . than for alides ............................-........... 35
3702.5500 -- of a width exceeding 16 ms but not exceeding 35 en and of a length exceeding 30 a .. ............... 35 — Other: 3702.9100 " of a width not exceeding 16 au and of a length
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
not exceeding 14m ........... ...... ...... .......... 35 3702.9200 -- of a width not exceeding 16 ms and of a length exceeding 14- ... ..... . ........ 35 3702.9300 -- Of a width exceeding 16 I: but not exceeding 30 l ..... ...... 35 3702.9400 -- of a width exceeding 16 _ but not exceeding 35 me and of a length exceeding 30 a 35 3702.9500 -- Of a width exceeding 35 Ile ........................... 35 3703 Photographic paper, paperboard and textiles, leruitised, unexposed: 3703.1000 - ln rolls of a width exceeding 610 '- .................. 35 3703.2000 Other, for colour motography (polychrome) ............. 35 - Other: 3703.9001 -- Phototypesetting filn ........ ..... 0 3703.9002 '- Sensitive paper for photocopying . 35 3703.9009 -- other ....... 35 3704 Photographic plates film,paper, paperboard and textiles, exposed but not developed: 3704.0001 - cronalith control strips 35
3704.0009 - Other .......... 35 3705 Photographic plates and film, exposed end developed, other than cinematograph film: 3705.1000 - For ofset reproduction ................. 35 3705.2000 - Nicrofiln'u .. ................. ......... .............. .. "35 - Other: 3705.9002 -- For the printing industry ... 35 3705.9009 -- Other ........... . ...... ............. ........... ..... 35 3706 cinematograph film, exposed and developed, whether or not incorporating sound track or re consisting only of sound track: 3706.1000 -ofawidth of 35||mor more. ................. ....... .. 1 kg ISK 0,5 - Other: 3706.9000 -— consisting only of sound track ....................... 35 3706.9000 -— other . ...... ....... 1 kg ls: 0,5 3707 Chemical preparations for photographic uses (other than varnishas, glues, adiealves and siailar preparations); urnixed products for photographic uses, put ..p in measured portions or put up for retail sale in a for. ready for use: 3707.1000 - smitised emlsions 35 3707.900 - Other 35 3801 Artificial graphite; colloidal or sami-colloidal graphite; preparations based on graphite or other :..-hon in the form of pastes, blocks, plates or other sami-manufacturers: 3301.1000 - Artificial graphite . 25 3801.2000 - Colloidal or semi-colloidal graphite 25 3801.3000 — Carbonaceous pastes for electrodes and similar
59]
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3801 .9000
3802 . 1000 3802 . 9000
3803 . 0000
3804 . 0000
3804.0000 3804.0000
3805 .1000 3805 .2000 3805 .9000
3806 . 1000
3806.2000 3806.3000 3806.9000
3807.0000
3808.1000
3808 . 2001 3808 . 2009 3808 .3000
3808 . 4000 3808. 9000
pastes for furnace linings .... 25 ' Other ........... .......... 25
Activated carbon; ectivated natural mineral products; animal black, including spent animal black:
- Activated carbon ....... . 25
- Other ................................................. 25
Yall oil, idiether or not refined .............. ..... 25
Iesidual lyes from the mamfacture of wood pulp, whether or not concentrated, desgared or chemically treated, including lignin sulphoonates, but excluding tall oil of heading lo. 3803 . 25 - Concentreted sulphite lye ..... . ....... 25 - Other ........... .. ...... ...... . ....... 50
Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpentine srd other crude pers—cymene; pine oil containing alphaterpineol as the main constituent:
- Gulu, wood or sulphate turpentine oils . ................ 25 - Pine oil - Other ........ . .......................... ........
Rosin and resin acids, and derivaties theeof; rosin spirit and rosin oils; run guns:
- losin . ................. ............. . 25 - Salts of rosin or of resin acids 25 - Ester guns . 15 - Other ....... . ......... . . . . . 15 Hood tar; wood tar oils; wood creosote; wood naphta; vegetable pitch; brewers pitch ard similar
preparations based on rosin, resin acids or on vegetable pitch, excluding wood tar oil for use
as cmposite solvent or thinners ...... 25 lnsecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or
articles (for exanple, sulphurtreated bands, wicks and candles and fly-papers):
- lnseticides 20 - Fmgicides:
-- Fluid fmgicides for wood .. ..... ..... ..... ........... 20 -- Other ........... .. ....... .......... 20
- uarbicides, anti-sprouting prodJcts and plant- growth regulators ..
- Disinfectents .. ............ .........
- Other .. ................. 20
Prop. 1992/93:146 Table l to Protocol C.
%92-
3809
3810
3812
3809 . 1000 3809 . 1000
3809.9100 3809.9100
3809. 9200 3809 . 9200
3809 . 9900 3809 . 9900
3810.1000
3810.9000
3811
3811.1100 3811.1900
3811.2100
3811.2900 3811.9000
3812.1000 3812.2000 3812.3000
Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for exmle, dressings and mrdants), of a kind used In the textile, paper,
leather or like indastries, not elsewhere speci- fied or included:
- with a basis of uylaceous substances:
.. auxilary preparations ................................ 50 -- Other ..... . 25 -- of a kind used in the textile industry:
--- Auxilary preparations ............................... 50
--- Other ............................................... 25
-- Of a kind used in the paper industry: --- Auxilery preparations ............................... 50
--— Other ...... 25
" Other: --- Auxilary preparations 50 Other . ..... ..... ..... 25
Pickling preparations for mtal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders end pastes consisting of metal and other materials; prepar- etions of a kind used as cores or coetings for welding electrodes or rods: - Pickling preparations for metal surfaces; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials .......... . .................. 14 -0ther ........ . ....... . ...... ............. 25
Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gun imibitors, viscosity inprovers, anti-corrosive preparations ard other prepared additives for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same pruposas as mineral oils: - Anti-knock preparations: —- Based on lead carpounds ...... ...... 25 -- Other ..... ...... ....... 25 - additives for lubricating oils: —- Containing petroleum oils or oils obtained frus
bituminous minerals .................................. 25 —- Other . 25
— Other 25
Prepared rubbar accelerators; convoud plasticisers for rubber or plastics, not else—here specified or included; anti-oxidising preparations and other corpound stabilisers for rubber or plastics:
- Prepared rubber accelerators .. 25 - Coward plasticisers for rubber or plastics ...... . 50 - Anti-oxidising preparations and other cdlpound
stabilisers for rubber or plastics ......... ........ 50
Prop. 1992/932146 Table ] to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
3813 3813.000 Preparations and charges for fireextinguishers; charged fireestinguishing grenades . 25
3815 Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, not selsewhere specified or included: - Supported catalysts: 3815.1100 -- Hith nickel or nickel culpa-mds as the active substance ..... 25 3815.1200 -- with precious metal or precious metal cutvounds as the active substance .. ........ 25 3815.1900 -- Other 25 3815.9000 - Other ....... ...... 25 3816 3816.0000 lefractory contents, mortars, concretes and similar compositions, other than products of heading No. 3801 ..... ........ ........... ............ 25 3817 Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnapthalenes, other than those of heading No. 2707 or 2902: 3817.1000 - Mixed alkylbenzenes ............ . ..... 50 3817.2000 - Mixed slkylnapthalenes 3818 3818.0000 Chemical elements doped for use in electorics, in the form of discs, waters or similar forms; chemical conpoumds doped for use in electorics .............. 50 3519 3819,0000 Hydraulic brake fluids and other prepaqred liquids
for hydroaulic transmission, not containing or containing less than 70 ! by weight of petroleum
oils or olis obtained from bitulninousminerals ........... 35 3820 3820.0000 Anti-freezing preparations and prepared de-icing
fluids ........ . ....... 35 3821 3821.0000 Prepared culture media for development of
micro-organism ............. .. ........ ......... 25 3822 3822.0000 Conposite diagnostic or laboratory reagents, other
than those of heading lo. 3002 or 3006 ......... 25
3823 Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures og natural products), not elsewhere speci- fied or included; residual produicts of the chemical or allied irmstries, not elsewhere specified or included:
- Prepared binders for foundry moulds ot cores": 3823.1000 -- Foundry core binders based on natural recinus
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
25
3823.1000 '— Other .. ........ ....... 50 388.2000 ' Naphthenic acids, their waterinsoluble salts and
their esters ..... 25 3823.3000 ' lon-agglomerated metal carbides mixed together or
with metallic birderl 50 ' lon-refractory mortars and concretes:
3823.5000 '— Mineral preparations for road marking .... 20 3823-5000 " Other 50 388.6000 * Sorbitol other than that of subheading Mo.2905.44 50 * Other: 38233001 ** Raw materials or auxiliary preparations for the promotion of industrial goods, n.e.s. ............... 50 3823.9002 " Conpounds hardening agents ............... 50 3523-9003 '— inorganic composite solvents and thinners 50 3823.9004 " Anti-rust preparations .............. .... ........ 50 3023-9005 " Refrigerants ............ ..... 50 38233006 ': Residual products of the chemical or allied industries, n.e.s. ............ .. ..................... 50 ': Other: 3823-9009 " Cortoound extenders and surface worked extenders for paints; fusible veramic firing testets; unnonical gas liquors and spent oxide produced in coal gas purification ...... ...... ...... 25 3523-9009 "'Other ...... ...... ........ 50 3901 Polymers of ethylene, in primary forms: ' Polyethylene having a specific gravity og less than 0,94: ......................... .............. "01.1001 ': Solutions, enulsions and pastes 15 3901-1009 " Other .......... . ........................... 15 " Polyethylene having a specific gravity of 0.94 or more: 3901-2001 "- Soloutions, emulsions and pastes ...... 15 3901-2009 " Other ...... ..... 15 " Ethylene-vinyl acetate copolymers: 3901-3001 " Solutions, eoulsions and pastes . ..... ....... 15 3901.3009 '» Other 15 - Other: 3901-9001 " Solutions, emulsions and pastes .... 15 3901-9009 -- Other .. 15 3902 Polymers of propylene or of other olefins, in primary forum: * Polypropylene: 3902-1001 -- Solutions, elmalsions and pastes ..... 15 3902-1009 " Other ..... ......... ...... ...... 15 ' Polyisobutylene: 3902-2001 " Solutions, ewlsions and pastes .. 15 3902-2009 "Other ......... ..... ....... 15
'Jl C '-Ji
3903
3904
3902 .3001 3902.3009
3902 . 9001 3902 . 9009
3903.1100
3903.1901 3903.1909
3903.2001 3903.2009 3903.3001
3903.3009
3903 .9001 3903.9009
3904.1001 3904 . 1009
3904.2101
3904.2109
3904.2201 3904.2209
3904.3001 3904.3009
3904 .4001 3904 .4009
3904 .5001 3904.5009
3904.6101
3904.6109
3904 . 6901 3904 . 6009
3904 . 9009
- Propylene copolymers:
-- Soloutions, emulsions end pastes ..... ..... -- Other . ................... ............. ...... - Other:
-- Solutions, eeulsions and pastes ......... ..........
-- Other .....................
Polymers of styrene, in primary forms: - Folystyrene:
-- Expansible ........ ....... ........... ................. -- Other: --- Solutions, ettulsions and pastes
--— Other - Styrene-acrylonitrile (SAM) copolymer -- Solutions, mlsions and pastes ..
-- Other .. .....
- Acryloni tri le-butadiene-styrene (ABS)
copolymers: -- Solutions, emulsions and pastes
-- Other . ........ ........
- Other:
-- Solutions, emlsions and pastes ...................... -- Other ...... .......... .................
Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary toms: - Polyvinyl chloride, not mixed with any other substances:
-- Soloutions, mlsions and pastes .............. .
-- Other .................. . ........................... ..
- Other polyvinyl chloride:
-- Mon-plasticised:
--- Solutions, emulsions ard pastes
—-- Other ...............
-- Plasticised:
--- Sollutions, emulsions and pastes .
--- Other ..... ...... - Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers:
-- Solutions, mlsions and pastes .. ..... ....... . -- Other ...... .................. ..... ...............
- Other vinyl chloride copolymers: -- Solutions, emisiorus and pastes
- vinylidene chloride polymers: -- Solutions, emulsions and pastes
-- Other ......... .. ...... - Fluoro-polyttters: -- Polytetraflunrethylene:
--- Solutions, emulsions and pastes ...... --- Other .......... .......... ....... -- Other:
-- Solutions, ettulsions ard pastes
--— Other . - Other: -- Other .......... . ..........
15 15
15 15
15
15 15
15
15
15
15
15 15
15 15
15
15
15 15
15 15
15 15
15
15
15
15
15 15
15
Table [ to Protocol C
Prop. 1992/931146 Table [ to Protocol C
3905 Polymers of vinyl acetate or of other vinyl esters, in primary forum; other vinyl polymers in primary forms:
- Polymers of vinyl acetate: -- in acpeous dispersion:
3905.1101 --- Of polyvinyl acetat . 15 3905.1109 --- Other 15 " Other: 3905.1901 --- Solutions, mlsions std pastes .... 15 3905.1909 --- Other 15 - Polyvinyl alcohols, whether or not containing unhyrplysed acetate groups: 3905.2001 -- Solutions, elmlsions and pastes ... 15 3905.2009 -- Other ..... 15 - Other: 3905.9001 -- Solutions, emulsions and pastes ...... 15 3905.9009 -- Other ..... . ....... ........ .. 15 3906 Acrylic polymers in primary forms: - Polymethyl methacrylate: 3906.1001 -- Solutions, emulsions and pastes ....... .......... 15 3906.1009 -- Other ....... ...... ...... ...... 15 - Other: 3906.9001 -- Solutions, enulsions and pastes 15 3906.9009 -- Other ...... ..... ...... . 15 3907 Polyacetsls, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forum: - Polyacetals: 3907.1001 -- Solutions, ettulsions and pastes 15 3907.1009 -- Other ..... ...... ' 15 - Other polyethers: 3907.2001 -— Solutions, emlsions and pastes ......... 15 3907.2009 -- Other . ..... .... ................. .. ................... 15 ' Epoxide resins: 3907.3001 -— Solutions, mlsions and pastes ........ . 15 3907.3009 -- Other 15 - Polycarbonates: 3907.4001 -— Solutions, mlsions and pastes ... 15 3907.4009 -— Other 15 - Alkyd resins: 3907.5001 -— Solutions, mlsions atdpattes 15 3907.5009 -— Other 15 - Polyethylene terephthalate: 3907.6001 -— Solutions, emulsions and pastes ...................... 15 3907.6009 -- Other ..... 15 ' Other polyesters: 3907.9100 '- Unsaturated . ...... ................ 15 -- Other: 3907.9901 --- Solutions, enulsions and pastes 3907.9909 --- Other .....
3908
3909
3910
3911
3912
3908.1001 3908. 1009
3908 . 9001 3908 . 9009
3909.1001 3909.1009
3909.2001 3909.2009
3909.3002 3909.3009
3909.4002 3909.4009
3909.5001
3909.5002 3909.5009
3910.0001 3910.0009
3911.1001 3911.1009
3911.9001 3911.9009
3912.1101 3912.1109
3912.1201 3912.1209
3912.2001
Polyamides in primary forms: - Polyamide-é, —11, -12, '6,6. -6,9, -6,10 or 6,12: -- Solutions, ettulsions and pastes -- Other . ....... .. - Other:
-- Solutions, emulsions atd pastes
-- Other ................................................
Amino-resins, pienolic resins ard polyurethanes, in primry forts: - Urea resins; thiourea resins:
-- Solutions, ettulsions and pastes ..... -- Other ..... .......................................... - Melamine resins:
-- Solutions, eaulsions std pastes ...... .... ..... .. -- Other .......... ...... . ......... .. ......... - Other amino-resins:
-- Solutiorus, elmlsions std pastes ....... ......... —- Other ........ ................ - Phenolic resins:
-- Solutions, etmlsions and pastes -- Other ...................... .. ......... ...... - Polyurethanes:
-- Solutions, emulsions and pastes ............. -- Blocks, expanded and uncut . . . -- Other . ............... . ...............................
Silicones in primary form: - Solutions, enulsions and pastes ....... - Other .. ...... ....... ............
Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in Note 3 to this Chapter, net elsewhere specified or included, in primary forms: - Petroleum: resins, coumarone, indene or cou'narone-irdene resins and polyterpenes:
-- Solutions, emulsions and pastes .......... ...... -- Other ... - Other:
-- Solutions, etlulaions and pastes
-- Other ................................................
Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms:
- Cellulose acetates:
-- lion-plasticised:
--- Solutions, emulsions end pastes ..... .. --- Other ........ ...... ...... -- Plasticised:
--- Solutions, enulsions ard pastes --- Other ... - Cellulose nitrates (including collodions): -- Solutions, ettulsions and pastes ........
15 15
15 15
15 15
15 15
15 15
15 15
15
15
15 15
15 15
15 15
15 15
15 15
Prop. 1992/93: 146
Table l to Protocol C.
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3912.2002 3912.2009
3912.3101
3912.3109
3912.3901 3912.3909
3912.9001 391Z.9009
3913.1000 3913.9000
3916.0000
3915.1000 3915.2000 3915.3000 3915.9000
3916.9000
3917.1000
3917.3100
3917.£000
391B.1001 391B.1002
3918.9001
-- Collodions, collodion uool end awotton -- Other ................... . ........... .. - Cellulose ethers:
-- Csrboxymethyleellulose end its selts: --- Solutions, eaulsions end oestes --- Other -- Other:
--- Solutions, emulsions end poestes
-- Other ....
- Other: -- Solutions, emisions em pestee
leturel polymers (for ennple, eluinic ecid) end modified neturel polymers (for example, herdened proteins, chemicel derivetives of nsturel rubber), not ssleehere specified or included, in prisisry forms:
- Alginic ecid its selts end esters ......... .........
lon-exchengers based on polymers of heedings Nos. 3901 to 3913, in primary forms .....
Ueste perian end scrap, oo plsstics:
- Of polymers of ethylene .. ........ ............. - Of polymers of styrene ............. . ..... . ............ — Of polymers of vinyl chloride ...... - Of other plestics ........ .......... . .......... ..
Momfilsment of mich eny crosssectionsl dimension exceeds 1 llll, rods, sticks end profile ehepes, whether or not surfoce- worked but not otherwise
worked, of plestics:
- Of other plestics .....................................
Tubes, pipes end holes, end fittings therefor (for esuple, joint, eloous, Hennes), of plsstics: - Artificiel outs '(ssusege cesinas) of herdened
protein ............................................... -- Flexible tubes, pipe- end hosee, hevino e
lini-se buret pressure of 27.6 HPs ...................
- Fittinos .
Floor covering of plestice, luther or not self-eaten", in rolle or in the forn of tilee; nell or ceiling coveringe of plestics, es defined in Note 9 to thie Chspter: - Of polynrs of vinyl chloride:
-- Floor coverings ... ...... ... -- Hell or ceiling coverings ............ - of other plestics: '
-- Floor coverings
15 15
15 15
15 15
15 15
15
30
15
25
35 60
35
Prop. 1992/93:146 Table ] io Protocol C
3919
3920
3918.9002
3919.1000
3919.9001 3919.9009
3920 .1001 3920.1002 39.20.1009
3920.2001 3920.!009
3920.3001 3920.3009
3920.4101 3920.4109
3920.4201 3920.5209
3920 .5100 3920.5900
3920.6101 3920.6109
3920 . 6201 3920. 6209
3920.6301 3920.6309
3920.6901 3920.6909
3920.7101 3920. 7109 3920.7200
3920. 7301
-- Hell or ceiling coverings ...... ......... 60
Self-smesive plstes, sheets, film, foil, tepe, strip end other 'let shapes, of plestics, whether or not in rolls:
- ln rolls of e width not exceeding 20 en ....... 15 - Other:
—- Hell end ceiling covering .... ..... ................... 40 -- Other ....... ....... 15
Other pletes, sheets, film, foil end strip, of plastics, non-celluler end not reinforced, lemineted, supported or similer collbined with
other uteriels: ...............
-- Printed wrspping toild for foodstuffs ........... 15 -- Peneling msteriel for buildings ............. 40 -- Other ...... ................... 40 - Oi polymers of propylene: -- Strips for machine pecking of csrtons ...... 40 -- Other ....................... 40 - Of polymers of styrene: -- Paneling mteriels for buildings LO -- Other ......... 40 - of polymers of vinyl chloride:
-- Rigid:
--- Paneling materials for buildings ................... . 40 --- Other ........ ........ . ..... 40 -- Flexible:
--- Conveyor belts ................ .......... 60
--- Other - Of ecrylic polymers: -- Of polymethyl methocrylate . . -- Other ................................................ - of polycarbonetes, alkyd resins, polyellye esters or other polyesters: -- Of polycarbonetes: --- Psneling meteriels for buildings .......... 30
--- Other ....... 30 -- Of polyethyien terephthelste:
--- Peneling uterisls for buildings 30 --- Other ............ .............................. 30 -- Of unsetursted polyesters: .
--- Peneling uteriels for buildings ..... 30 --- Other ..... 30 -- Of other polyesters:
--- Psneling sisteriels for buildings 30 --- Other ....... .... ....... .......... .............. 30 - Of cellulose or its chemicsl derivetives:
-- Of regenersted cellulose: -—- Psneling meterisls for buildings ........... . 30
--- Other ...... .. 30 -- 01 vulcenised fibe ..... 21 -- Of cellulose ecetste:
--- Peneling nteriels for buildings 30
'l'able 1 to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table ] lo Protocol C
3920.?309 --- Other ........... ....... . ..... 30 -- Of other cellulose derivatives:
3920.?901 --- Panelino meteriels for buildings ............. 30
3920.?909 --- Other .... ..... ................................. ..... 30
- Of other plastics: -- ot polyvinyl butyral:
3920.?101 --- Peneling auterisls for buildings 30 -- Of polyamides: 3920.?201 --- Peneling neteriels for buildings 30 3920.?209 --- Other 30 " Of nina-resins:
3920.?301 —-- Pen-ling materials for buildings 30 3920.9309 —-- Other 30 -- Of phenolic resins:
3920.9601 --- Peneling materials for buildings .......... ..... 30
39203609 --- Other ..... 30 -- of other plastics:
3920.9901 —-- Conveyor belts ..... ..... 30
3920.9902 --- Paneling materials for buildings ........... 30
3920.?909 --— Other ..... ...... ..... .......... .. 30
3921 Other plstes, sheets, film, foil and
strip, of plastics: ' Cellular:
3921.1100 -- Of polymers of styrene ..... 60 -- of polymers of vinyl chloride: 3921.1201 --- Paneling materials for buildings 60 3921.1202 --- insulsting plates 60 3921.1209 '" Other ....... . 60 3921.1300 -- Of polyurethanes ..... 30 3921.1600 -— Of regenereted cellulose .. 30 -- Of other plastics: 3921.1901 --- Oreught excluders of expanded Polyester ..... 30 3921.1909 --- Other .. ..... 30 - Other: 3921.9001 -- Conveyor belts ........ . .......... 3921.9002 -- For photoengravings ...... 3921.9003 -- Peneling meterials for buildings 3921.9009 —- Other ....... 60 3922 latha, shower-beths, uesh-basina,
bidets, lsvetory pens. seats std covers, flushing claterns end similar sanitary were, of plastics:
3922.1000 — leths, shower-baths end wesh-basins 3922.2000 — Lavatory sests and covers 00 — Other: 3922.9001 —- Plastic dispencers for paper towels end toilet paper in rolls and soap _ dispencers ........ BO 3922.9009 —- Other ............ 00 3925 luilders'uere of plastics, not
60 l
3926
6001
3925 . 1000
3925.2000
3925 . 3000
3925 . 9000
3926.1001 3926.1009
3926.6000
3926.9011
3926.9012
3926.9013
3926.9016
3926.9015
3926.9016
3926.9017
”26.901!
3926.9019
LOO1.1000
6001.2100
elsewhere specified or included: - Reservoirs, tanks, vata and similar
contsiners, of a capacity exceeding
300l ....... ' Doors, witdous and their frames and
thresholds for door! .................................. - Shutters, blitds (including Venetien
blirds) std similar articles and parts thereof
' Other .................'................................
Other articles of plastics std articles of other materiell of hesdinge los. 3901 to 3916:
- Office or school suppliss: -- Stencils and sheets for smhi-copying
-- Other .. ..... ..... ..... .. - Statuettes std other ornamental
35
60
60
60
articles ...... ........ ....100
- Other: -- clssps, frames, beuckles, hooks,
eyes, eyelets std the like of a kind used for clothing, travel goods, handbags or other articles of leather
or textiles; beads and spangles . ....... .. ..... -- Nails, tacks, staples, hook-nsils,
corrugated nsils, spiked eranps,
spikes and drawing pins . ..... ...... . ........... .. -- Bolts std nuts, rivets, cotters,
cotter-pins and similar articles;
uashers ............... ...... -- Packings, drsught excluders std
similar articles ...... ..... -- Articles of a kind cottmonly used in
machinery or plant ............................. ..... . -- iransmission, conveyor or elevstor
belts or belting ..... . -- Tools, tool parts, tool handles, boot
end shoe laste std trees; brom std
brush bodies ........................... ...... ........ -- Laboratory wsres, diether or not
graduated or celibrsted -- Articles, specially designed for ship
std boet building ....................................
Natural rather, palats, gutts-perchs, guayule, chicla and similar natural guns, in primary forms or in plates, sheets or strip: - Natural rubber letu, whether or not pra-vulcenised .. Natural Rubber in other form: -- Smoked sheets ....... ....
25
25
25
70
25
70
25
21
21
Prop. 1992/93: [46 Table I to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table ] to Protocol C
6001.2200 -- Technically specified naturel rubber (TSN!) ........................ 21
6001.29OO " Other ...... 21 6001.3000 - lalata, gutta-perche, guayule, chicle and similar neturel gut- ..... ...... ...... ....... . 21 6002 Synthetic rubber std factica derived
from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip; mixtures of any product of hesding No. 6001 with any
promt: of this heading, in primary forms or in pates, sheets or strip: - Styren-butadiene rubber (SBR); car- boxylsted styrene-butsdiene rubbet
(15011): 6002.1100 " Late: ..... 6002.1900 -- Other ............. 6002.2000 - Butadiene rubber (IR)
- lsobutene-isoprene (butyl) rubber (ill); hslo-isobutene-isoprene rubber (till or Bill):
6002.!100 -- lsobutene-isoprene (butyl) rlbber (lll) 6002.3900 -- Other - Chloroprene (chlorobutadiene) rubber (CR): 6002.6100 -- Latex .. ............. ......... . .......... ....... 21 6002.6900 -- Other ..... . ............ . ...................... .. ..... 21 - Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR): 6002.5100 " Late: 21 6002.5900 -- Other . 21 6002.6000 - lsoprene rubber (i!) . ......... 21 6002.7000 - Ethylene-propylene-non-conjugsted diene rubber (EPO!) ..... .......... 21 6002.8000 - Hixtures of any product of hasding No. 6001 with any predict of this heading 21 6002.9100 21 6002.9900 21 6003 6003.0000 leclsimed rubber in prio-ry form or in plates, sheets or strip ........... ........ . ..... ........ 25 6006 6006.000 Hasta, psrings std scrap of rubber (other than hard rutiber) ard powders std granu- les obtained thereform 21 6005 Coumded rusiner, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip: 6005.1000 - Coltpoutded with carbon black or silice ......... . ........ . ................................ 21 6005.2000 - Solutions; dispersion: other than
those of subheading Ilo. 6005.10 ...................... 21
Prop. 1992/93:146 'l'ziblc [ to Protocol C
- Other: -- Plates, sheets end strip: 6005.9100 --- For the mmfscture of shoes if obviously made for such usa 7 6005.9100 -—- Other ..... 21 6005.9900 -— Other 6006 Other foru- (for esutple, rods, tubes
erd profile shapes) std articles (for staple, discs ard rings), of unvulcanised rubber: 6006.1000 ' 'Cnel-bsck' strips for retreading ruhber tyres . 6006.9000 'Other 21
6000 Plates, sheets, strip, rods std profile shapes, of vulcanised rubber other than herd rubber:
' Of cellular rubber:
-- Plates, sheets and Strip: 6008.1109 Other 6008.1900 " Other
' Of non-cellular rubber: " Plates, sheets and strip:
6000.2101 --- Floor coverings .................. . ........... .. 35 6008.2109 -—- Other 60081900 " Other
6009 Tubes, popes and hoses, of vulcanised
rubber other than hard rubber, with or without their fittings (for example, joints, elbows, flanges): 6009.1000 - lot reinforced or otherwise cottbined with other materials, without fittings
' Reinforced or otherwise contained only with metal, without fittings:
6009.2001 -- with a bursting point of 50 kg/cmZ or store .. ...................... . ........ . ............ 7 6009.2009 -- Other .. ............................ 25
' Rainforced or otherwise contained only with textile materials, without
fittings: 6009.3001 -- Ulth e bursting point of 50 kg/cim2 or 6009.3009 -- Other 25 lslnforced
Or otherwise cmbined with other materials, without fittings:
6009.6000 " with a bursting point of 50 kg/cm2 .......... ...... 7 6009.6000 " Other ....................... ..... 25 with Fittings: ' 6009.5000 " Uith s bursting point of 50 kg/cm2 ........ ....... 7
6010
6011
6012
6013
6016
6015
6016
6009.5000
6010.1000
6010.9100 6010.9900
6011.1000
6011 .2000 6011.3000 6011.6000 6011.5000
6011.9100
6011.9900
6012.1000 6012.2000 6012.9000
6013.1000
6013.2000 6013.9000
6016.1000 6016.9000
6015 .9000 6015.9000
-- Other ........ ....... ................. . ..... 25
Conveyor or trsnsmission belts or belting, of vulcsnised rubber: ' Of trapezoidel cross-section (if-belts
sndv-belting) .......................... ....... 25 - Other: -- Of awidth exceeding 20:- ............. ..... ......... 25
-- Other .. ..... ........ 25
lev pnetnstic tyres, of rubber: - Of akitd used on motor cars
(including station wagons end racing cera) 60 - Of a kitd used on buses or lorries .................... 60 - Of a kind used on aircraft ... 60
' Of a kitd used on mtorcyclea ........ ...... 60 - Of a kitd used on bicycles ...... . ..... ........ 60 - Other: -- Having a "herring-bone" or similar
tread
Retreaded or used pneunatic tyres of rubber; solid or cushion tyres, interchangeable tyre treads std tyre flaps, of rubber:
' Retreaded tyres .. ............................ . ........ 35 - Used meuhatic tyres ..... . .................. ...... 35 ' Other ...... .. ....... ................. ..... 60
inner tubes, of rubber: - Of s kitd used on motor cars (including station wagons std racing
cars), buses or lorries ....... .............. 60 - Of a kitd used on bicycles ............................ 60 ' Other .. ....... . ............ . ................ ..... 60
Hygienic or pharmaceutical articles (including tests), of vulcanisad rubber other than hard rubber, with or without fittings of hard rubber:
- Sheath contraceptivea ............. ......... 35 - Other ....... 35
Articles of apparel anti clothing accessories (including gloves), for all purposes, of vulcanised rubber other than hard rutter:
Other: -- Diving suits ....... ...... 20 -- Protective clothing for dadiologists,
with lead lining .............. 35
Other articles of vulcanised rubber
to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
other than hard rubber:
- Of cellular rlbber: 6016.1001 -- Draught elcluders .. ............... ..... ..... 25 601o.1002 -- Articles for technical use .................. 25
6016.1009 -- Other ..... 70 Other: 6016.9100 -- Floor coverings and nats .. ..... ..... . ........... 70 60165200 -- Erasers ............... , ........................... 70 60163300 -- Geskets, wsshers and other seals ........... 25 common -- Boat or dock ienders, mether or not inflateble ....... ...... 70 -- Other inflstsble article : 6016.9509 --- Other ...... .. ......... . 70 " Other: 6016.9911 Articles ol . kind comunnly used'in nechinery or plant ...... 70 60163912 --- Cops, bobbings, spools and similar articles ............................................ 70 6016.9913 --- Tools, tool ports, tool handles and brom end brush bodies 25 6016.9916 --' Laboratory wares, whether or not gredusted or calibrsted ..................... 70 60169916 --- Articles specielly designed for ships- nd boetbuilding .............................. 25 601o.9918 --- Plates, strip, rods,proiiles, tubes, parts and the like, prepared for use in structures .. ............................. 70 6016.9919 --- Plates, tiles and the like, including such articles of moulded rubber ....................... . ................... 70 6016.9921 Household articles and parts thereof 70 601o.9922 Hets 70 6016.9929 --- Other 70 6017 Nerd rubber (for elshple, ebonite) in all form:, including neste end scrap; articles of hard rubber: articles Of hard rubber: 6017.0001 " sanitary and hygienic articles ....................... 35 6017.0001 -- Other ........... 70 ' Other: 6017.0009 -- For the namfacture of shoes, H specially nde ior auch use 15 6017.0009 -- Other 70 6106 Leather of bovine or mine animala,
without hair on, other thsn lesther of heading No. 6108 ur 6109: - Other bovine leather and equine leather, tsnned or retanned but not further prepared, whether or not split: " Bovine leether, vegetable pre-turned:
-'- Other: .
6106.2109 --'- For soles and inner sales, if
Prop. 1992/932146 Table [ to Protocol C
10 16
obviously intended for such use 6106.2109 ---- Other ..................... -- aovine leather, otherwise pre-tarned: --' Other: 6106.2209 --—- For soles and inner soles, if obviously intended for such use 10 6106.2209 ---- Other 16 " Other: —-- Other: 6106.2909 ---- for soles end irner soles, " obviomly intended for such use 10 6106.2909 ---- Other ..... 10 ' Other bovine leather and equine leather, parchrnent-dresssd or prepared after tanning: -- Full greins are: grain splita: 6106.3109 --— Other . ...... 16 -- Other: 6106.3909 Other ..... ....... ......... .. 16
6108 6108.0000 Chamois (including carbination chamois) leather ....... . ................ 16
6109 6109.0000 Patent leather and patent ieminated leather; meteilised leather .................. 16
6110 6110.0000 Parings and other waste oi leather or of conposition leather, not suitable for the manufacture oi leather articles; leather dust, powder and flour .. ........ ................ 16
6111 6111.0000 composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls ....... 16
6203 Articles of epparel and clothing accessories, of conposition leather: - Articles oi apparel: 6203.1001 -- Protective aprons and aleeves ... ....... ....... ....... 7 - Gloves, mittens end aitta: -- Other: 6203.2901 --- Gloves for rediologists and welders 35
6205 Other articles of leather or of conpoeition leather: 6205.0001 - For the manifacture of shoes 1O 6205.0002 - handles 30 6205.0009 - Other 65
6206 Articles of gut (other than litt-nor- gut), oi golcbeeter's skin, of bledders or of tendons: 6206.1000 - Cetgut . . . 65 6206.9000 - Other ..... 65
6306
6601
6602
6603
6606
6306 .0001
6601.1000
6601.2100 6601.2200 6601.3000
6602.000
6603 . 1000
6603.2000
6603.2000 6603.2000
6603.3100
6603.3200
6603.3300
6603.3600
6603.3500
6603.9100
6603 . 9200 6603 .9900
Artificial fur and articles thereof: - artificial fur ........... ....... . ............
Fuel good, in logs, in billeta, in twigs, in faggots or in similar forms,- good in chips or particles; sai-dast and wood waste and scrap, unether or not agglomerated in lgs, briquettes, pellets or similar form: - Fuel wood, in faggots or in similar forms - wood in chips or particles: " coniferoue " lon—coniferous .. ' Sawan! and wood waste and scrap, mether or not agglomerated in logs, brquettes, pellets or similar forms ..........
Hood charcoal (including shell or nut charcosl), whether or not agglomerated ...............
Hood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly
squared: - Treeted with paint, stains, creosote
or other preservatives ................................ Other,
Coniferous:
-- Scsffolding poles and pests for fish- drying purposes subject to coltpliance gin: definitinen and dicision of the
Ministry of Finance ....... ........... -- Forming posts ............... .......... -- Other ................ .......... ....... ............... - Other, of the following tropical woods: -- Oark Red Neranti, Light led leranti
and Heranti Bakau ............ .......... -- white Leuan, white leranti, white
sereye, Yellow Meranti and elen ...................... -- teruine. Raimtepur, Teak,
ngkong, Nerbau, Jelutong and Kenpas ................ " Okouns. meche, Sapelli, Sipo, Acejou
d'afriwe, lakore and iroko ..... .. nm, Haneonia, ilutba, Oibetou, ' Other:
-- Other .....................................
split poles; piles, pickets and stakes of wooda pointed but not sam lengthwise; wooden sticka, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the
30
25 25
30
25
25
25
25
25
25 25
Prop. l992/93zl46 Table [ lo Protocol C
Prop. 1992/931146 Table [ lo Protocol C
namfscture of walking-sticks, utbrelles, tool handles or the like; chlpwood end the like:
6606.1000 ' Coniferous ..... ..... .... ..... 25
6606.2000 - lon-coniferous ..... 25 6605 6605.0000 Hood wool; wood flour 25 6606 Railway or tratt-ey sleepers (cross-tics)
of wood:
61.06.1000 ' lot iapregnated ....... 25 6606.9000 - Other ................................................. 25 6607 Hood sam or chipped lengtwise, sliced
or peeled, unerher or not planed, sanded or fenger-jointed, of a thickness exceeding 6 m: ' Conifetous: 6607.1001 " Floor covering ..... 25 6607.1009 " Other . ...... . 25 ' Of the following tropical woods: " Dark Red Heranti, Light Red heranti, herenti Bakau, white Leuan, white Heranti, white Seraya, Yellow Heranti, Alen, Keruing, Ramin, Kapur, Teak, Jongkong, Herbau, Jelutong and Keupas:
"* Other: 64.07.2109 --—- Plancd or sanded . . 30 6607.2109 "" Other ..... .......... . 20
" Okoulne, Obeche,Sapelli, Sipo, Acajou d'Afrique, lakore, lroko, "lim, Nansonie, Nouba, Oibetou, Linba and Azobe:
'" Other: 6607.2209 ---- Planed or sended 6607.2209 ---- Other .....
" anoen, Mahogany (;uietgni. sm.), (mia and Ialsa:
--- Other: 6607.le ---- Planed or eended 30 6607.2309 "" Other 20 Other: -- Of ook: '" Other: 6607.9109 "" Planed or sanded 30 6607.9109 --—- Other 15 " Of beech: --- Other: " Of beech: "' Other: 6607.9209 ---- Planed or sanded . 20 -- Other: "' Other:
6607.9909 6607.9909
6608
6608.1000 6608.2000
66083000
6609
6609.1000
66091000
6610
6610.1001
6610.1009
6610.9001
6610.9009
6611
6611.1101
6611.1109
6611.1901
---- Plened or sanded ..... ..... 30 ---- Other ...... ............... ..... ..... 20
Veneer sheets ard sheets for plywood (whether or not spliced) and other wood sem lengtwise, sliced or peeled, hether or not planed, sanded or finger- jointed, of a thickness not exceeding 6 ua: - Coniferous ............................................ 10 - Of the_following tropicsl m: om:
Red Neranti, Light Red leranti, white Leuan, sipo, Lieba, Okoune, Obeche, Acajou d'Afrique, Sapelli, Osboen, lahogany (Swietenia spp.), Pslissandre mlresil andBois de Rose femelle .... ....... 10 ' Other . ........ ...... . ..........
Hood (including strips and friezes for parquet flooring, not assettbled) Continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, v-jointed, beeded, moulded, rounded or the like) along any of its edges or faces, whether or not planed, sanded or finger-jointed: ' Coniferous, excluding beadings and mouldings ..... . ............. .. - Non-coniferous, excluding beedings and mouldings ............ ......... .. 30
Particle board and similar board of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resings or other organic binding substances: - Of wood: -- Continuously shaped paneling materials: headings and muldings ........ 30 -- Other . ........ ....... ........ ' Of other ligneous uterisls: —— Continuwsly shaped pensling eeterials ..... 30
-- Other 30
Fibreboerd of wood or other ligneoue
materials, methr or not bonded with resins or other organic substances:
' fibreboard of a density exceeding 0.0 glcn3: -- lot mechandically worked or surface covered:
--- Continuously shaped paneling
materials .
...... 20
--- Other ............................................... 20
-- Other: '—' Continuously shaped pensling
Table [ to Protocol C
6612
6611.1909
6611.2101
6611.2909
6611.3101
6611.3109
6611.3901
601.390?
6611.9101
6611.9109
6611 .9901
6611.9909
6612.1101
6612.1109
6612.1201
6612.1209
6612.1901
materials -" Other ............. - Fibreboard of a density exceeding 0.5 g/ce3 but not exceeding 0.8 g/cst3'. -- Not mechanicelly worked or surface covered: -" Continuously shaped paneling
Iaterials .. 30 --- Other ..... 30 - Fibreboard of a density exceeding 0.35
g/cm3 but not exceeding 0.5 g/cn3: -- lot llechanically worked or surface covered: --- Continuously shaped paneling
materials . 30 "' Other ,...... 30 -- Other:
-'- Continuously shaped paneling
materials .......... . ........... .................. 30 ... Other . 30 - Other:
-- lot mechanicelly worked or surface covered: --- Continuously shaped paneling
materials ........................................ 30 --- Other ........ . ........... ........... ...... 30 -- Other:
"' Continuously shaped paneling
materials . ..... .
"' Other . 30
Plywood, veneered panels and similar laminated wood: - Plywood consisting solely of sheets of
wood, each ply not exceeding 6 en thickness: -- with at least one outer ply of the
following tropical woods: Dark Red lei-anti, Light Red herenti, white Lauen, Sipo, Linba, Okoulhe, Obeche, Acajou d'Afrique, Sapelli, Baboen, Mahogany (Swieteni! spp.), Palisssndre de lresil or Ioia de Rola
fee-alle: --- tontimously shaped paneling
nateriais 30
--- Other ............................................... 30 -- Other, with at least one outer ply of
non-coniferous wood: --- Continuously shaped paneling
materials ..... ..... ..... 30 --- Other .................................... ..... ...... 30 -- Other:
--- tontinuously shaped paneling materials 30
Prop. 1992/93:146 Table ] to Protocol C
Prop. 1992/931146 Table 1 to Protocol C
61.12.1909 --' Other .......... .. ...... 30 - Other, with a least one outer ply of non-coniferous wood: -- Containing at least one layer of particle board: 6612.2101 --- Continuously shaped paneling nateriels .............. ........ .. 30
6612.2109 --- Other 30 -- Other: 6612.2901 --- Continuously shaped paneling materiell 30 6612.2909 —-- Other ..... ....... 30 - Other: -- Containing at least one layer of particle board: 661Z.9101 --- Continuously shaped paneling materials ........... .............. 30 6612.9109 --- Other ........ ......... 30 -- Other: 6612.9901 Eontinuously.shlped paneling materials . 30 6612.9909 Other 30 6613 Oensified wood, in blocks, plates, strips er profile shapes: 61.13.0001 - Continously shaped paneling materials 30 663.000? - Other ............................ 30 6616 Casks, barrels, vats, tubs, and other coppers' products and parts thereof, of wood, icluding staves: 661o.0009 - Other .......... . .......... . ....... ................ 25 6617 Tool, tool bodies, tool hatdles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts etd trees, of wood: 6617.0001 - Brush bodies .. . 25 6617.0002 - shoe lasts ..... 7 6617.0003 - Handles std helves .................. .......... 25 6617.0009 - Other ...... .......... . 25 6610 Ouilders' joinery end carpentry of wood, including cellular wood panels, assettpled par-quest panels. shingles and shakes: 661B.5000 - shingles and shakes 70 - Other: -- Other:
--- Cellular woodpanels 30
6620 Hood narwetry std inlaid wood; caskets std cases for jewellery or cutlery, atd similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 96: ' Other: . 66ZO.9001 -- Hood narquetry and inlaid wood ..... .............. ... 30
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
6621 Other articles of wood: - Other:
6621.9011 " Stopper and other closures nu...-.... ..... 70 6621.9012 "Articles of a kitd cumnly used in machinery or 601.901! -- Spools, cops. bobbina and similar supports 7 6621.9016 -- Articles specially designed for ship std
bost'building . 25 6621.9015 " Life saving apparatus ........................ . 70 6621.9016 " Joiner'a benches ............................. . 7 5421-9017 " Articles for "shine eur 70 6621.9018 -- Fittings suitable for furniture, doors, staircues,
windows, travelling gear std other articles of leather or textiles and the like
6621.9019 -- Tubes erd parts thereof, n.e.s. 6621.9021 " Bath and toilet articles .. 70 66213029 " Other, excluding trwl wings, oers, tees, window atddoor curtain poles and coffina ..... .............. 70 6501 6501.1000 - Naturel cork, raw or siuply prepared 21 6501.9000 - Other 21 6502 6502.0000 Naturel cork, debacked or roughly squared, or in rectangular (including square) blocks, plates, sheets or strip, (including sharp-edged blanks for corks or stoppers) ........ . ..... ...... 21 6503 Articles of natural cork: 6503.1000 - Corks and stoppers ...... 35 - Other: 6503.9001 " Cork floats for fishing nets 603.900? " Other . ..... . ............. . ..... 6506 Agglomerated cork (with or without e.bitding
substance) and articles of agglomerated cork: ' Blocks, plates, sheets and strip; tiles of any shape; solid cylinders, including discs: 6506.1001 " Csskets and the like .... 25 6506.1002 " Floor or wall coverings ..... 35 6505.1009 " Other 60 6505.9001 " Rods, profiles atd tubes ............................. 25 6505.9002 " Osskets .............................................. 25
" Other: 6505.9009 "- Cork articles for shoe unufecture 21 --- Other 60
6601 Plaits and similar Pi'mtl of plaiting materials,
whether or not asseabled into strips,- plaiting materiuala, pieits and similar producta of plaiting materials, bound together in parallel strands or woven, in sheet form, whether or not being finished articles (for example, mata, netting, screens): 6601.1000 - Plaits std similar prodscts of plaiting materials,
6602
6701
6702
6703
6706
6705
6706
6707
6601.2000
6601.9100
6601 . 9900
6602.1001 6602.1009 6602.1009 6602.9001 6602.9002 6602.9009
6701 . 0000
6702.0000
6703 .1100 6703 . 1900
6703.2100 6703.2900
6706.100 6706.1900
6706.2100 6706.2900
6705 . 000
6706.1000
6706.9100 6706.9200 6706.9300
whether or not assenbled into strips ............ 25 - nats, matting and screens of vegetable materials,
excluding floor mats, cerpets, shades and the like 60 " Of vegetable materials ..... 60
" Other, excluding floor mats, carpets, shadea and the like 60
hsketwork, wickerwork and other articles made directly to shape frons plaiting utariala or nde up frus goods of heading lo. 6601; articles of loofah: -- Articles for the conveyance or packing of
goode ....... 20 " Other: --- Straps end handles of plaiting meteriils 30 "— 0ther ................ ...... - Other: -- Articles for conveyance nr packing of goods ...... 20 -- Handles ond straps of plaiting materiel ....... 30 " Other .................. . ...... . ................. 100 Hechonicol wood pulp ..... ..... ........ 16 Chemical wood pulp, dissolving grades ........ 16
Chemical wood pulp, soda or sulphate, other than
dissolving grades:
' Unbleached:
" Coniferous ...... . 16
" Non-coniferous 14 - Semi-bleeched or blesched:
" Coniferous 16 -- non-coniferous . 16
Chemical wood pulp, sulphite, other then dissolving gredes:
' Unbleached:
" Coniferoul . . 16 -- lon-coniferous 16 - Semi-bleached ar bleached:
" Confiferous ..... 16 -- Ion-confiferous 16
Semi-chemical woodpulp ................................. 16
Pulps o' other fibrous cellulosic material:
- Cotton linters pulp ................................... 16 - Other:
-- Mechanical .. 16 " Chemical .. ...... ... 16 -- Semi-chemical 16
Ussta and scrap of peper or paperboard:
Prop. 1992/93:146 Table I 10 Protocol C
Prop. 1992/93:146 Tablc I to Protocol C
6707.1000 - ot utleached kraft paper or paperboard or of corrugated paper or paperboard ..... . ....... .. ......... 16 "07.2000 - Of other paper or paperboard made mainly of
bleached chemical pulp, not coloured in the mass 16
47073000 - Of paper or paperboard nade mainly of mechanical pulp (for exatple, newspapers. journals and similar printed matter) 16 "073000 - Other, including utsorted waste and scrap 16 6008 Paper and paperboard, corrugated (with or without
glued flat surface sheets), creped, crinkled, ettbossed or perforated, in rolla or sheets, other than that of heading No. 6803 or 6010:
48081000 - Sack kraft paper, creped or crinkled, whether or not ettbossed or perforated ........ ....... 20 60085000 - Other kraft paper, creped or crinkled, whether or not ettbossed or perforated .......... ........ 20 43083000 - Other ................. . ................. . ..... 20 6809 Carbon paper, self-copy paper and other copying or
transfer paper (including coated or inpregntated paper for duplicator stencils or offset plates), whether or not printed, in rolls of a width exceeding 36 cm or in rectangular (including square) sheets with at least one side exceeding 36 cm in unfolded state:
4009.1000 - Carbon or similar copying paper
68091000 - Self-copy paper ..................
68093000 - Other ...... .............. 6810 Paper and paperboard, coated on one or both sides
with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, ars: with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or sheets: - Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposss, not containing fibres obtained by a mchanical process or of mich not fibre content consists of such fibres: 6810.1100 " weighing not lore than150 g/ta2 7 4010.1200 " Heighing more than 150 g/nZ .... - Paper and paberboard of a kind used for writing, printing or other grati'tic purposes, of mich store than 10 ! by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a technical process: 68101100 -- Light-weight coated paper 6610.2900 " Other ........... - Kraft paper and paperboard, other than that of kind used for writing, printing or other graphic
purposes:
"
_.
_,
öl?.
6811
6012
6813
6816
68103100
68105900
6010.9100 68103900
6811.1000
6811.2100 6811.2900 6811.3100
6811.3900 6811.3900
6811.6000 6811.6000 6811.6000
65113000 6811.9000 68113000 68113000
6012.0000
6013.1000 68151000 6013.9000
6816.1000
" lleached uniformly throughout the mass and of mich more than 95 1 by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chuaical process, and weighing 150 g/m2 or lass, excluding printed paper ........ 20 " Other, excluding printed paper ............... ........ 20 - Other paper and paperboard, excluding printed NPC" -- Multi—ply ....... 20
" Other .......... ........ .. 20
Paper, paperboard, cellulose waåiing and webs of cellulose fibres, coated, inpregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or sheets, other than goods of heading Mo. 6803,6809, 6810 or 6810: - Tarred, bituhinised or asphalted paper ard
paperboard: . " Currugsted roofing felt ........ .. ............. . ...... 15 - Gunmed or adiesive paper and paperboard: -- Self adhesive . .......................... .......... 7 "Other ............. 7 " Bleached, weighing more than 150 g/m2, excluding
printed paper ...... . ............ .............. 20
" Other, excluding printed paper: --- Materials for machine packings ........ . ........ 25 --- Other ...... ............... ........ 20 . Paper and paperboard, coated, inpregnated or
covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or
glycerol: -- Materials for machine packings ..... . ...... ........ 25 '" Paperboards for printing blocks ................. 7
---Other .......... ................. - Other paper, paperboar, cellulose wadding and webs
of cellulose fibres: " Materials for machine packings . .. 20 -- Psperboards for printing blocks 7 -- Insulating boards 30 " Other .... ............. ... 20
filter blocks, slabs std plates of paper pulp 25
Cigarette paper, whether or not cut to cite or in the for- of booklets or tubes: - in the fore of booklets or tubes 70 - ln rolls of a width not eaceeding 5 cm ............... 70 - Other ........... 70
wallpaper and similar wall coverings; window transparencies of paper: - "ingrain" paper . ................... 35
Prop. l992/93: l46 TilblC [ to Protocol C
(ill)
Prop. 1992/93:146 T able 1 to Protocol C
6816.2000 - Wallpaper and similar wall coverings, consisting
of paper coated or covered, on the face side, with a grained enbossed, coloured, design-printed or otherwise decorated layer af palstics ................. 60 6016.3000 - wallpaper and similar wall coverings, consisting
of paper covered, on the face side, with plaiting material, whether or not bou'd together ln parallel strsnds or woven 35 60163000 - Other 35
6815 6015.0000 Floor covering on a baee of paper or of paperboard, mather or not cut to size 35
6816 Carbon paper, self-copy paper ard other copying or
transfer papers (other then those of heading No. 6809), duplicator stencil: and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes.
6816.1000 - Carbon or similar copying paper
6616—.2000 ' Self-copy paper 68163000 - Duplicatior stencils
681b.9000 - Other
NÅN—IH
6817 Envelopes, letter cards, plain postcard: and Correspondence cards, of paper or paperboard: boxes, pouches, wallets and writing conperdiurs, of paper or paperboard, containing sn assortment of paper stationery: - Envelopes: 6017.1001 - Unprinted ........ . ....... . ...... . ..... ..... ..... 30 6817.1009 ' Other . ..... .. ........ . ...... ............ 50 6817.2000 - Letter cards, plain postcards std correspordence cards ...... ....... ..... 35 6817.3000 - Boxes, pouches, wallets std writing converdiulls, of paper or paperboard, containing an sssortment of paper stationery ......m ...... ....... 50
6818 Toilst paper, hatdkerchiefs, cleaning tissues, towels, tsblecloths, serviettes, napkins for babies, terpene, bed sheets and timilar household, sanitary or hospital articles, articles of apparel atd clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres: 6018.2000 - Matdkerchiefs, cleaning or facial tissues and towels ................ ..... .... ..... .. ..... 70 6018.3000 - Tablecloths atd serviettes ............................ 70 — sanitary towels std tanpons, napkins and napkin liners for babiesand similar sanitary articles: 6B1B.6009 " Other 70 .6818.9000 — Other 70
6819
6822
6823
5001
5002
6019.6000
6822.1000 6822.9000
6023.1100 6823.1900 6823.2000 6823.3000
6823.6000 6823.6000
6823.5100
6823.5900
6823.6000
6823 . 7001
6823 . 7002 6823 . 7009
6023 .9001
6823 . 9002 6823 . 9003
' 6023 .9009
6023 .9009
5001.0000
5002.0000
Cartons, boxes, cases, bags std other packing containiers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres,- bos files, letter trays, std similar articles, of paper or paperboard of a kind used in offices, shops or the lille: - Box files, letter trays, storage boxes std similar article, of a kitd used in offices, shope or the like, excluding of paper std paperboard ..... ..................... ......
Iowins, spools, cops std similar supports of paper pulp, paper or paperboard (diether or not perforated or hardened): - Of a kitd used for witding textile yarn ...............
- Other .....
Other paper, paperboard, cellulose wadding ard webs of cellulose fibres, cut to size or shape; other articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres:
- Gutmed or adhesive paper, in strips or rolls:
" Self-adhesive ............... . ...... ...... . ..... " Other ........ .. .................... ......... .. - Filter paper and paperboard ......... ..... - Cards, not pmched, for punch card machines,
whether or not in strips . ........... . ................ .
- Rolls, theets and dieals, printed for self-recording apparaturs: " Paper for echo sourders .....
" Other ....... .............
- Other paper std paperboard, of a kitd used for writing, printing or other graphic purposes: -- Printed, etrbossed or perforsted, excluding lined ruled into squuares
-- Other .. ..... - Trays, dishes, plates, cups std the like, of paper
or paperboard ..... ... ...... - Moulded or pressed articles of paper pulp: -- 'iubes ard machine packingl, articles for
technical use std similar small articles ............. .. Egg traya -- Other ............ ..... - Other: " Packings, draught excluders, washers and
the like .......
" Platos, strip, rods, profiles std the like .. -- Articles conthonly used in machinery or plant -- Other:
---0ress patertta ....... .. ....... . "- Other . ......... ........... ................ ..... silk-worm cocoons suitable for reeling .
Raw silk (not thrown ..... . ..... .......
70
30
70
333
25 70 25
25 70
16
16
Table 1 to Protocol C
Prop. 1992/931146 Table [ 10 Protocol C
5003 Silk waste (including cocoons msuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock): 5003.1DOO 'let carded or caused ............... ........ ..... ...... 21
5007 woven fabrics of silk or of silk waste: - Fabrica of noil silk: 5007.1001 -- Colbiried withruber threads .......................... 20 - Other fabrics, containing 85 1 or more by weight of silk or silk waste other than noil silk ............ 20
5007.2001 " Cuttined with ribbor threads ..... ...... .............. 20 ' Other fabrics: 5007.9001 —- Cubined with rtbber threads .... 20 5108 Yarn of fine animal hair (carded or conbed), not put up for retail aale: 5108.1000 - Carded .......... 20 5108.2000 - Coat-ed .. ........... 20 5111 Hovet! fabrics of carded wool or of carded fine
animal hair:
- Containing 85 1 or more by weight of wool or fine animal hair:
-- of a weight not exceeding 300 g/m2:
5111.1101 —-- Cottbined with rubber threads ....... .. ......... 20 " Other: 5111.1901 -- Contined with rubber threads ................... 20
- Other, mixed mainly or solely with man- made filaments: 5111.2001 —- Contined with rubber threads ......... . ........... 20 — Other, mixed mainly or solely with man- made staple fibres:
5111.3001 —- Con'bined with rubber threads ............. ....... 20 _ Other: 5111.9001 -- Contained with rubber threads ..... ....... 20 5112 Moyen fabrics of collbed wool or of comed fine
animal hair:
— Containing BS ! or more by weight of wool or fine animal hair: " Of weight not exceeding 200 s/mZ:
51lz.1101 —-- Contined with num- threads 20 —- Other: 5112.1901 —-- Combined with rubber threads 20 ' Other, mixed mainly or solely with man- made filaments: 5112.2001 —- Canbined with rubber threads 20
- Other, mixed lainly or solely with man- mada staple fibres:
5112.3001 " Cowined with rubber threads 20 ' Other: 5112.9001 —- Coabimd with rubber threads ..... ......... 20 5113 Uoven fabrics of coarse animal hair or of horsehair: 5113.0001 - Collbined with rubber threads ....... .............. 20
5202
5206
5207
5208
5202.1000
5206.2000
5207. 1000 5207. 9000
5208.1101
5208.1201
5208.1301
57.08.1901
5208.2101
5208.2201
5208.2301
5208.290i
5208.3101
5208.3201
5208.3301
5208.3901
5208.6101
5208.6201
5208.6301
5208.6901
Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock): - Varn waste (incltding thread waste) ............... ....
Cotton sewing thread, mother or not put up for retail sele: - Put up for retail sale
Cotton yarn (other than sewing thread) put ip for retail sale:
- Containing 85 ! or more by weight of cotton
woven fabrics of cotton containin 85 : or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/mZ:
- Unbleachws:
-- Plain weave, weighing not more than 100 g/otz:
--- Conbined with rubber threads ...............
-- Plain weave, weighing more than 100 g/m2: ............. --- Contained with rubber threads -- 3-thread or 6-threod twill, including cross twill:
--- Con'bined with rubber threads . ................. -- Other fabrics: "- Contined with rubber threads ...................... ..
' Bleached: " Plain weave, weighing not more than 100 g/Il2:
"- Contined with rubber threads .......... .. ............ " Plain weave, weighing more than 100 g/mZ: " Cottbined with rubber threads .....
-- 3-thread or 6-thread twill, including cross
twill: "- Con'bined with rubber threads .............. . ...... " Other fabrics: "' Cottbined with tuber threeds ................. . ....... - Oyed: " Plain wesve, weighing not more than 100 g/m2: -" Coltbined with rubber threads ........... -- Plain weave, weighing more than 100 g/m2: --- Cotlbined with rubber threads ..................... " 3-thread or 6-thread twill, including cross
twill: -" Cumined with ria-ber threads ........................ " Other fabrics: -" Cotlbined with rutter threads ........... ..... ........ - ot yarns of different colours: " Plain weave, weighing not more than 100 g/m2: -" Combined with nbber trheads " Plain wave, weighing more than 100 g/mZ: "- Cabined with rubber threads -- S-thread or 6-trhead twill, including cross
twill:
--- Conbined with rubber threads .............. ........ .- " Other fabrics: -" Comined with rubber threads . ......
25
15
15 15
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Prop. 1992/93: 146 Table ] lo Protocol C
5209
5210
5208.5101
5208.5201
5208.5301
5208.5901
5209.1101
5209.1201
5209.1901
5209.2101
5209.2201
52091901
5209.3101
5209.3201
5209.3901
5209.6101
5209.6201
5209.6301
5209.6901
5209.5101
5209.5201
- Printed: " Plain wesve, weighing nor nore than 100 g/m2: --- Cmbined with rubber threads ..... ..
-- Plain weave, weighinmlore than 100 g/au2: '" Con'bined with rubber threads ........................ " 3-thresd or 6-thread twill, icnluding cross
twill: -" Contined with rubber threads " Other fabrics: --- Combined with H.B.—er threads
woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2: - Utbleachsd: " Plain weave: -" Cubined with rubber threads .... " J-thread or 6-thread twill, including cross
twill: --- Cottbined with rubber threads " Other fabrics: -" Cottbined with rubber threads . - Bleached: -- Plain weave: -" Cottbined with rubber threads ........................ " 3-thread or .'.—thread twill, including cross
twill:
-" Con-bined with rubber threads ................... " Other fabrics:
-" Cottbined with rubber threads .......... ......... . - Oyed: '
-- Plain weave: -" Combined with rubber threads " S-thread or 6-thread twill, including cross
twill:
"- Cottbined with rubber threads . ...... ................. -- Other fabrics: -- Contoined with rubber threads .....................
" Of yarns of different colours: -- Plain wsave:
-" Coubined with rubber threads ... " Denim: --- Combined with ruäer threads .. ...............
-- Other fabrics of 3-thread or 6-thread twill,
including cross twill: --- Combined with rubber threads " Other fabrics:
'" Combined with rubber threads .. - Printed:
-- Plain weave:
"- Con'bined with rubber threads .... ....... .............
-- l-thread or 6-thread twill, including cross twill: --- Cubined with rubber threads
Boven fabrics of cotton, containing less than 85 X
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Prop. 1992/931146
Table [ to Protocol C
5211
5210.1101
5210.1201
5210.1901
5210.2101
5210.2201
5210.2901
52103101
5210.3201
52103901
5210.Å101
5210.4201
5210.L901
5210.5101
5210.5201
5210.5901
5211.1101
5211.1201
5211.1901
by weight of cotton, nixsd mainly or solely with nan-made fibres, weighing not more than 200 g/n2: - Unbleached: -- Plain weave: -" Carbined with rubber threads ....... . ...... " S-thread or L-thrssd twill, including cross
twill: "- Collbined with rlhber threads ........................ " Other fabrics: -" Cotlbined with rubber threads ........................ - Bleached: " Plain weave: -" Combined with rubber threads " I-thread or A-thread twill, includin cross
twill: "' Conbined with rubber threads ...... -- Other fabrics:
-" Con-bined with rubber threads - Dyed:
" Plain weavs:
"- Cmbined with rubber threads .......
" 3-thread or L-thread twill, including cross twill:
"- Cortbined with rubber threads . ................. . ..... " Other fabrics: "- contained with rubber threads ................
- Of yarns of different colours: " Plain weave: -" Con-rbined with rubber threads ........................ -- S-thread or L-thread twill, including cross
twill: -" Conti-ined with rubber threads ........................ -- Other fabrics: "' Cmbined with rubber threads . .................. ..... - Printed: " Plain weave: -" Cotlbined with rotter threads ......... -- 3-thread or Å-thread twill, including cross
twill: --- Curbined with nåbar threads ........................ " Other fabrics: --- Calbined with rwber threads
Uoven fabrics of cotton, containing less than 05 ! by weight of cotton, lined mainly or solely with Ihan-made fibres, weighing nare than 200 g/laZ: - Unbleached: " Plain weave: -" Cottbined with rubber threads ............... " 3-thread or L-thread twill, including cross twill:
"-Conbined with rubber threads ......... -- Other fabrics: "- Contined with ribber threads . .............. . ........
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
Prop. 1992/932146 Table ] to Protocol C
- Ileached: —- Plain weave:
5211.2101 —-- Combined with rubber threads .... 20 " S-thread or L-thread twill, including crosa twill: 5211.2201 —-- contin-d with rubber threath ........................ 20 " Other fabrics: 521139!" --- Curbinsd with rubber threaå 20 - Oyed: -- Plain weave: 5211.1101 --- Carbined with rubber threads 20 -- l-thread or böthread twill, including cross twill: 5211.!201 --- Carbined with ribbsr threads ........................ 20 " Other hbrlcg: 5211.3901 --- Conbined with rubber threads .. 20
- Of yarns of different colours: " Plain weave:
5211.4101 --- combined with rubber threads ..... . ..... ZO " Denim: 5211.4201 --- Combined with rubber threads 20
" Other fabrics of S-thread or L-thread twill, including cross twill: 5211.4301 -" Combined with rubber threads ............... . ..... 20 " Other fabrics: 5211.4901 -" Conbined with rubber threads ....... 20 - Printed: " Plain wesve: 52115101 --- Combined with rubber threads 20 -- S-thread or A-thrsad twill, including cross twill: 5211.5201 --- Combined with rubber threads 20 " Other fabrics: 5211.$901 --- Combined with rubber threads 20
5212 Other woven fabrics of cotton: - weighing not more than 200 g/nE: -- Urtleached:
5212.1101 -" Combined with rubber threads ...... 20 -- Bleached:
5212.1201 --- Cmbined with nåbar threads 20 " Oyed: 5212.1301 -" Cubined with ribbor threads ........................ 20 " Of ysarns of different colours: SZlZJLO'I --- Coabinsd with näver threads 20 -- Printed:
$212.1501 -" Coahined with rubber threads 20
- Uaighing mrs than 200 g/nZ: -- Urblsached:
$212.2101 --- Combined with rubber threads 20 -- lleached:
52121201 --- Combined with ruhe:- threads .... 20 " Dyad:
52121301 --- Combined with ritber threads 20
-- Of yarns of different colours:
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
5212-21-01 Combined with rubber threads .................. 20 " Printed: 5212.2501 "' Combined with rubber threads .............. .......... 20 5305 Coconut, abacs (Ianila ha or Nusa textilis les).
ramie and other vegetable teltile fibres, not elsemsre specified or included, raw or processed but not spm,- tow, noils and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock):
" Other: 5305-1900 " Furniture stuffings in sheets ........................ 25 " Other: 5305.?900 " Furniture stuffing in sheets . ..... 25 5309 woven fabrics of flax:
- Containing 85 : or more by weight og flax: " unbleached or bleached:
5309.1101 "' turbine-d with rubber threads ..... . ................. . 20 " Other: 5309.1901 "' Cottbined with rubber threads ..... . .............. 20
' Containing less than 85 1 by weight of flax: " Unbleached or bleached:
5309.2101 '" Conbined with rubber threads ...... . .............. 20 " Other: . 53091901 "' Contined with rubber threads ..... . ............... 20 5310 woven fabrics of jute or of other textile bast
fibres of heading No. 5303: - Unbleached:
5310.1001 " Con-bined with rubber threads .............. 20 " Other: summor Vrapping fabrics 2 5310.1OOP "- Canvas and tarpaulin cloth . . 15 5310.1009 '" Other ......... ........... 20 - Other: 5310.9001 " Comined with rubber threads . ..... . ........ 20 " Other: ”10.900? '" urapoing fabrics ....... 2 5310.9009 '" Canvas and tarpaulin cloth .. 15 ”10.900? '" Other ........ ..... 20 5311 Haven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn: 5311.0001 ' Cmbined with rubber threads ...... .. 2 " Other rani: 5311.0009 "' Urapping fabrics of true hum .......... 2 ”11.000? "' Canvas and tarpaulin cloth of true hemp 15 5311.0009 "' Other .............. .. 20 5407 Hoven fabrics of synthetic filament yarn, including
woven fabrics obtained from materials of heading No. 5404: - woven fabrics obtained from: high tenacity yarn of nylon or other polyamides, or
Prop. 1992/93:146 Table ] to Protocol C
of polyesters:
5407.1001 " Contiined with rubber threads 20 - woven fabrics obtained from strip or the like: 54071001 " Carbined with rubber threeds .. .............. 20 - Fabrics specified in note 9 to Section Xl: 5407.3001 " Corlbined with rtbber threads . ..... ................... 20
' Other woven fabrics, containing 85 1 or mre by weight of filaments of nylon or other polyamides: " Unbleached or bleached:
5L07.4101 " Cdlbined with rubber threads ......................... 20 " Dysd: 5407.4201 "- Cordoined with rubber threads 20 " Of yarns of different colours: 54016301 " Cmbined with rutber threads ......................... 20 -- Printed:
5607.LAO1 " Carbined with rubber threads 20
- Other woven fabrics, containing 85 1 or more by weight of textured polyester filaments: " unbleached or bleached:
51.07.5101 '" Connined with rubber threads ..... .................. . 20 " Dyed: 5407.5201 "- Corrbined with rubber threads 20 " Of yarns of different colours: 54015301 --- Cmbined with rubber threads 20 " Printed:
SLOTJAOI -" Carbined with rubber threads . .............. 20
' Other woven fabrics, containing 85 1 or more by weight of non-textured polyester filaments: 5407.6001 " Con'bined with rubber threads ................. . ....... 20 - Other woven fabrics, containing 05 1 or more by weight of syntetic filaments: " Unbleached or bleached:
5407.7101 "- contained with rubber threads ............ 20 " Dyed: 5407.7201 Carbined with rubber threads 20
" of yarns of different colours:
5407.T301 '" tottbined with rubber threads ...... 20 " Printed: 5407.7401 '" Cmbined with rubber threads ........................ 20
' Other woven fabrics, containing less than 85 ! by weight of synthetic fil-hems, mixed mainly or solely with cotton:
" unbleached or bleached:
54010101 --- Combined with rubber threads zo " Oyed: 5507.!201 --- Continent with rubber threads 20 " Of yarns of different colours: 5407.0301 "- Contained with rubber threads 20 -- Printed:
54010401 "- Conbined with rubber threads 20
' Other woven fabrics: " unbleached or bleached:
54073101 "- Cmbined with rubber threads ........................ 20 " Oyed:
5408
5407.9201
5407.9301
5407.9401
5408.1001
5408.2101
5408. 2201
54081301
54081401
5408.3101
5408.3201
5400.3301
54083401
"- Carbined with rubber threads ........................
" Of yarm of different colours:
"- Coltbinsd with rubber -- Printed: --- Curbined with rubber
threat ...
threads ..... ...
woven fabrics of artificial filament yarn. including woven fabrics obtained frons materials of heading No. 5405:
- woven febrics obtained viscose rayon:
... Combined with rubber
fras high tenacity yarn, of
threads ........................
- Other woven fabrics, containing 05 ! or nore by weight of artificial filament or atrip or the like: " unbleached or bleached:
-" Contined with Hilber " Oyed: -" Curbined with rubber
" Of yarns of different colours:
"- Coubined with rubber " Printed:
'" Callbined with rubber - Other wolven fabrics:
threads ....... ..... threads ....... . ....... threads ..... ....... . threads ......
" Unbleached or bleached:
'" Carl'bined with rtbber " Dyed:
"- Cottbined with rubber " Of yarns of different '" Cmbined with rubber -- Printed:
'" Contained with rubber
threads ...... . ..... ..... threads . ..... .. ...... ..... . colours:
threads .......... . ......... threads . . ............
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
Table ] to Protocol C
5512
5512.1101
5513
5512.1901
5512.2101
5512.2901
5512.9101
5512.9901
5513.1101
5513.1201
5513.1301
5513.1901
5513.2101
5513.2201
5513.2301
5513.2901
5513.3101
woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 05 1 or store by weight of synthetic staple fibres: - Containing 85 : or wore by weight of polyester staple fibres: " unbleached or bleached: "- Cubined with rttber threads ....................... 20 " Other: "' Conbinsd with rubber threads ....................... ' Containing 85 1 or uare by weight of acrylic or lbdacrylic staple fibres: ' " unbleached or bleached: "' Calbined with rus.-ber threads ....................... " Other: --- Combined with rubber threads - Other: " Unbleached or bleached: -" Conbined with rubber threads ... " Other: --- Conbined with rubber threads ...... .................
woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 1 by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/mZ: --- Combined with ribber threads ................ -- 3-thread or 4-thread twill,
including cross twill, of polyester staple fibres: "- Combined with rubber threads ............. ....... ...20 " Other woven fabrics of polyester
staple fibres: "- Combined with rubber threads ....... 20 -- Other woven fabrics: "- Call'bined with rubber threads ...... ........... .20 - Oyed: " Of polyester staple fibres, plain
wesvs: "- Cutined with rubber threads .......................20 " 3-thread or 4-thread twill,
including cross twill, of polyester staple fibres: --- Conbined with rubber threads 20 " Other woven fabrics of polyester
staple fibres: --- Conbined with rubber threads 20 " Other woven fabrics: --- Combined with rubber threads .......... 20 - Of yarns of different colours: " Of polyester staple fibres, palin
wesvs:
-" Conbined with rubber threads ..... ....... 20 " 3-thread or 4-thread twill, including cross twill,
20
20
20
20
20
20
Table 1
to Protocol C
Prop. l992/932146 Table ] lo Protocol C
of polyester staple fibres:
55133201 "' Combined with rubber threads ........ 20 " other woven fabrics of polyester staple fibres:
55133301 "- Combined with rubber threads ..................... 20 - Printed: " Of polyester staplefibres, plain weave: 553.41101 "- Combined with ritter threads 20
" 3-thread or L-thread twill, includiru cross twill, of polyester staple fibres: - 5515.£201 -" Curbined with ruter threads ............. ...... .. 20
" Other woen fabrics of polyester staple fibres: ”15.601 --- Combined with rubber threads ............. ........ 20 " Other woven fabrics: 5513.4901 '" Combined with ruter threads .. 20 5516 woven fabrics of synthetic staple fibres, containing
less than 85 : by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotto, of a weight exceeding 170 g/mZ:
' Unbleached or bleached:
" of polyesters staple fibres, plain wes e: 551L.1101 --- Combined with rubber threads ..... 20
" S-thread or L-thread twill, including cross twill,
of polyester staple fibres:
551L.1201 --- Combined with rubber threads . .................. 20 " Other woven fabrics of polyester staple fibres: 5514.1301 "- Conbined with rubber threads 20 " Other woven fabrics: . 5514.1901 "- Combined with rubber threads ........ 20 ' Oyed: " Of polyester staple fibres, plain weave: 55161101 "— Combined with rubber threads ........................ 20
" 5-thread or L-thresd twill, including cross twiil, of polyester staple fibres:
551A.2201 "' Cmbined with rubber threads .. ...................... 20 " Other woven fabrics of polyester staple fibres:
551L.2301 "- Combined with rubber threlds .............. ...... 20 " Other woven fabrics:
55141901 '" Curbined with rtbber threads .............. 20
- Of yarns of different colours: " of polyester staple fibres, plain weeve: 55153101 --— Combined with rubber threads ...... 20 " S-threed or A-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres: 55163201 --— Combined with ruiner threads ........................ 20 ...... 20 " Other woven fabrics of polyester staple fibres: 55153301 "— Combined with rubber threads ............ ...... ...... 20 " Other woven fabrics:
- Other
55145901 -" Combined with rubber threads ........ 20 - Printed:
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
" Of polyester staple fibres, plain weave: 514.4101 --- Conbined with rtbber threads ..... .. ...... . ..... 20 " l-thread or A-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres:
5514.4201 -" Combined with router th'reads ........................ 20 " Other woven fabrics of polyester staple fibres: ”16.001 "' Contained with ruter threads ........................ 20 " Other woven fabrics: 5516.4901 -" Cudoined with ruter threads .. 20 5515 Other woven fabrics of synthetic stapla fibres:
- Of polyester staple fibres: " Mixed nsinly or solely with viscose rayon staple
fibres: 5515.1101 '" Combined with rubber threads ........................ 20 " lised uinly or solely with nan-nade filamenta: 5515.1201 "- Carbined with rubber threads ....... 20 " uixed mainly or solely with wool or fine animal hair: 5515.1301 "' Combined with rlbber threads ............ 20 " Other: 5515.1901 "- Conbined with rtbber threads ........... 20
- Of acrylic or modacrylic staple fibres: " Nised mainly or solely with manomade filaments:
5515.2101 "- Combined with rubber threads ........................ 20 -- nised mainly or solely with wool or fine animal hair: 5515.2201 --- Combined with rubber threads ................. 20 " Other: 5515.2901 '" Conbined with rubber threads ......... ........ 20
- Other woven inbrics: " lined liainly or solely with nan-made filaments: 5515.9101 -" Combined with rubber threads ......... 20 " Iised mainly or solely with wool or fine animal hair: 5515.9201 "' Combined with rubber threads ............. 20 " Other: 5515.9901 "- Conbined with rubber threads ........... 20
5516 Uoven fabrics of artificial staple fibres: ' Containing 85 1 or store by weight of artificial staple fibres: " Urbleached or bleached:
”16.1101 '" Combined with rtbbsr threads ..... ................... 20 " Oyed: 5516.1201 "' Combined with rubber threads . ..... .................. 20
" Of yarns of different colours: 5516.1301 '" Conbined with rubber threads ........................ 20
" Printed:
5516.1401 "' Calbined with ruter threads . 20 - Containing less than 85! by weight of artificial staple fibres, eised mainly or solely with stan-
5601
5516.2101
5516.2201
5516.2301
5516.2401
5516-3101
”163201
55163301
55165401
5516.6101
5516.4201
5516.4301
5516.Å401
5516.9101
55163301
55163401
5601.1009
5601.2101 5601.2102 5601.2109
5601 .2201 5601 . 2209
made filaments: " Unbleached or bleached: "- Combined with rubber threads ................. ....... " Oyed: "' Combined with rower threads ... -- Of yarns of different colours: "- Combined with rubber threads ........................ -- Printed: "' Cutined with rather threads ........................
- Containing less than 05 1 by weight of artificial staple fibres, wised eainly or solely with wool or fine animal hair:
" unbleached or bleached:
--- Combined with rubber threads ...
-- Oyed:
Combined with rtbber threads
" Of yarns of different colours:
--- Combined with rubber threads ..... ......... " Printed: Combined with ruter threads ............
- Containing less than 85 1 by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with cotton:
-- Unbleached or bleached:
--- Combined with rubber threads ...... .. ..... . .......
-- Dyed:
Combined with rubber threads ........................
" Of yarns of different colours:
--- Combined with rubber threads ........................
-- Printed:
--- Combined with rubber threads ........................
- Other:
-- unbleached or bleached:
"- Combined with rubber threads
" Of yarns of different colours:
--- Combined with rubber threads ........ .....
" Printed: -" Combined with ribbor threads ............
wadding of textile materials and articles thereof; textile fibred, not exceeding 5 ass in length (flock), textile mrs ord and eill neps: - Sanitary towels and tanpons, napltiru and napltih
liners for babies ard similar sanitary articles. of wadding: -- Other ................................................ - wadding; other articles of wadding: " Of cotton: —-- Uadding .....
--- Filter for aieving ailk . ..... ... ...............
--- Other ..... ........
-- Of man-nde fibres:
20 20 20
20
20 20 20
20
20 20 20
20
20
20
20
25
25 25 25
25 25
Prop. 1992/93zl46 Table I to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
" Other: 5601.2901 --- wadding ............. ...... .. 25 5601.2909 --- Other . ............. .... ....... ..... ........... 25 5601.1000 . Textile folck and dast and lill neps .................. 25 5602 Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laoinated: 5602.1000 - Ieedleloo- felt am atitch-bonded fibre fabrica 25 - Other felt, not ipregnated, coated, covered or lasinated: 5602.2100 " Of wool or fine anlanl hair .. 25 5602.2900 " Of other textile materials ........................... 25 - Other: 5602.9009 " Other ................................................ 25 5609 Articles of yarn, strip or the liite of heading
lo. 5504 or 5405 twine, cordage, ropa or cables, not elsewhere specified or included: 5609.0002 - Shoe laces ...... . ....... . 30 5609.0009 55
5806 Narrow woven fabrics, other than goods of heading No. 5807; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adiesive (bolducs): - woven pile fabrics (including terry towelling and similar tery fabrics) and cheille fabrics: 5806.1001 " Combined with rubber threads 20 - Other woven fabrics, containig by weight 5 1 or midre of elastocmeric yarn or rubber thread: 58061001 -- Combined with rubber threads .......... .. ............. 20 ' Other woven fabrics: " Of cotton:
58063101 " Combined with rubber threads ............ 20 -- Of man-made fibres:
58063201 " Combined with rubber threads .......... ...... 20 " Of other textile materials:
58063901 " Combined with rubber threads ...................... 20
- fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adiesive (bolducs): 5806.4001 " Con-bined with rubber threads . .................... .... 20
5901 Textile fabrics coated with gua or amylaceous
substances, of a kind used for the outer covers of boodks or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckra- and aiailar stiffened textile fabrics of a kitd used for hat foundations:
5901.1000 - Textile fabrics coated with gul or utylaceous
substances, of a kind used for the outer covers of books or the like .... 15
- Other: 5901.9000 " Painting canvas 15 5904 Linoleua, whether or not cut to shape; floor
coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut
5905
5906
5900
5909
5910
5911
6307
5904.1000
5904.9100
5904 . 9200
5905 . 0000
5906.1000
5906.9900 5906 . 9900
5900. 0000
5909.0000 5909.0000
5910.0000
5911.1000
5911 .2000
5911.3100 5911.3200 5911.4000
5911.9000
6307.9009 507.9009 6307.9009
to lhape: - Linoleum ......... ...... - Other: " with a base consisting of neeleloom felt or
nonwovens ...... . " Hith othjer textile bese ...,... ........ ... ...........
Textile wall coverings: - Of jute or true hemp
lubberiaad textile fabrics, other than those of heading No. 5902: Adiesive tape of a width not exceeding 20 om:
" lnsulated tape ....................................... " Other:
-" hospital bed sheeting . "- Other
Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, atoves, lighterss, candles or the like; incandescent gas mantles and tubularknitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated ....................
Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining, armour or accessories of other materials:
- Fire hoses ............................... - Other .. ........... . ...................................
Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not reinfirced with metal or other material ..... ...... ......... . .....
Textil products and articles, for technical uses, specified in Note 7 to this Chapter: - Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, combined with one or more layers of rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabric for other technical uses - Bolting cloth, whether or not made up ................. - Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in paper-making or sioilar machines (for example, for pulp or asbestos-cement): " weighing less than 650 g/m2 ........ . ......... ... -- weighing 650 g/m2 or wore ...... . ..... - Straining cloth of a kind used in oil presses or the like, including that of hunan hair ...............
Other made up articles, including dress patterns:
- Other:
-- shoe laces ....... ....... " Sealing material for window panes ...... ......... " Tanks of a volune over 300 l ......
35
35 35
20
16
35
25 25
25 25
25 25
50 35 35
Table [ to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Tablc I to Protocol C
6401 uaterproof footwear with outer soles ard uppers of rubber or of plastics, the uppers of altid! are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, mailing, screwing, plugging or similar processes:
6401.1000 " Footwear incorporating a protective utal
- Other footwear: " Covering the knee:
6401.9101 -" loota 25 6401.9109 50 " Covering the ankle but not covering the knee: 6401.9201 "- loota 25 6401.9209 --- Other 50 " Other: 6401.9901 -" Boots 25 6401.9909 "- Other .. .......... ................... ..... 50 6402 Other footwear, with outer soles and uppers of rubber or plastics: - Sport footwear: 6402.1100 " Ski-boots and cross-country ski footwear ...... 50' 6402.2000 Footwear with mper straps or thongs assembled to the solebymeans of plugs ............. 50 6402.3000 - Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap ...................... ................. 50 - Other footwear: 6402.9100 " covering the ankle .......... . ...... . ................. 50 6402.9900 " Other ..... . ........................ . ...... 50 6406 Parts of footwear; removable in-soles, heel cushion: am similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof: 6406.1000 - Uppera and parts thereof, other than stiffeners ..... .. 45 6406.2000 - Outer soles and heels, of ttbber or plastics .......... 11 - Other: 6406.9100 " Of wood ............................ . ................. 11 " Of other materials: 6406.9901 "- Gaitara, leggings and similar articles and parta thereof ....... . ............... . ...... . .......... 65 6406.9909 " Other- ......... 11 650'! '6501.0000 liet-forn, hat bodies end hoods of felt, neither blockad to shape nor with made brine,- plateaux and manchons (including llit annchons), of felt ......... 30 6502. 6502.0000 liet-shapes, plaited or made by assembling strips of any material, neither blocked to shape, nor with lade bri-, nor lined, nor trimed 30 6503 6503.0000 felt hats and other felt headgear, lade from the hat bodies, hoods or plateaux of heading No. 6501, whether or not lined or trimmed ....... . ...... .. ......... 65 6504 6504.0000 hats and other headgear, plaited or made by
6505
6506
6507
6601
6602
6603
6701
6702
6705
6505 . 1000 6505.1000 6505.9000
6506.1000
6506.9100 6506.9900
6507.0000
6601.1000
6601.9100 6601 .9900
6602.0000
6603 . 1000 6603 .2000
6603 . 9000
6701 . 0000
6702 . 1000 6702 . 9000
6703 . 0000
assenbling strips of any material, mather or not lined or trimed 65
Meta and other headgear, knitted or crocheted, or
made up fran lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trinlned; hair-nets of any material, ahether or not lined or trimed, excluding headgear of furskin and artificial fur:
- Hair-nets:
" Of hunan hear ........................................100 " Other .................................. .......... .... 65
Other headgear, mather or not lined or trimmed:
- safety headgeer ......... ... ...... 7 - Other:
'Of rubber or of plastics ....... .. ......... 65 - Of other materials ............ ............. 65
Heed-bands, linings, covers, hat foundations, hat frmes, peaks and chinstraps, for headgear .. ....... 30
Umbrellas and sm urtrellas (including ualking-stick urbrellas, garden urbrellas and similar utbrellas): - Garden or similar umbrellas ........................... 45 - Other: -- Having a telescopic shaft ............... 45 -- Other ..................... 45 Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like ............................................ 25 Parts, trinlm'ngs end accessories of articles of heading No. 6601 or 6602: - Handles and knobs ............................... 25 - Unbrella fran-es, including frames mounted on
shafts (sticks) ...... . ....... ......... 25 - Other .. ..... . ..... 25
skina and other parts of birds with their
feathers or down, feathers, parts of feathere, down and articles thereof (other than goods of heading lo.0505 and worked quille and acapes) 100
Artifical flowers, foliage and fruit and parta thereof; articles made of artificial flowers, foliage or fruit:
- Of plastics .... ......... .. ...... 100 - Of other materials ...... 100
”utan hair, dressed, thinned, bleached of otherwise worked; wool or other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the
like .............................. .. ....... ..... 70
Prop. 1992/93: 146 Table [ to Protocol C
6704 6704.1100 6704.1900 6704.2000 6704.9000 6802 6802.1000
6003 6803.0000
6804
6804.1000
6004 .2100 6804.2200 6604.2300 68043000
6605
6805 . 1000 6805 . 3000
6007
viga, false beards, eyebrowe and eyelashes, switches and the like, of hunan or aniIal hair or of textile materials; articlee of huaan hair not else—here specified or included: - Of synthetic textile eeteriale:
- Of other asterlala 100
Uorked norunental or building stone (except alste) and articles thereof, other than goods of heading lo. 6001; nsaic clbee and the lika, of natural stona (including slate), hether or not on a backing artificially coloured granules, chimings en! powder, of naturel stone (including alate):
- tile, cubes and similar articles, whether or not rectangular (including square), the largest surface area of which is capable of being enclosed in a aouare the side of which is less than 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder:
-- Of slate ...... ........... ..... .. ...... 35
Horked slate and articles of slate or of agglmrlted slate ..... 35
nillstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for grinding, sharpening, polishing, trueing or cutting, hand sharpening or polishing stone, and parts thereof, of natural stone, of agglomerated natural or artificial ebrasivea, or of ceramics, with or without parts of other materials.
- nillstones and grindstonea for milling, gril'ding or pulping ..... ....... ... 7 - Other aillstones, grindstones, grinding mem. and the lika: -- Of agglunerated aynthetic or naturel dialaord ......... 7 " Of other agglaaereted abraieivee or of cernica ...... 7 -- Of natural stone ........................ ........... .. -- |land sharpening or polishing stones
NN
Natural or artificial abrasive powder of grain, on a base of textile material, of paperboard or of other materials, hether or not cut to shape or sewn or otherwise made up: - On a base of woven textile fabric only 25 - m a base of other materials 35
Articles of asphalt or of similar material (for
Prop. 1992/93: 146 Table [ to Protocol C
'J1
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
eaanple, petroleus bituaen or coal tar pitch):
- ln rolls: 6607.1009 " Other ...... ............ ....... ................. 35 6007.9002 " lechine packings ........ .......... ........... . ...... . 35 6807.9009 " Other . ......... ..... ........ ..... ........ 35 6800 6608.0000 Panels, boards, tiles, blocks and similar articles
of vegetable fibre of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste, of wood, agglulmrated with cement, plaster or other
mineral binders ....... 35
6609 Articles of plaster or of compositions based on plaster: - loards, sheets, panels. tiles and similar articles, not ornamented: " Facad or reinforced with paper or paperboard only:
6009.1101 --- For buildings ..... .......... 35 6809.1009 "- Other ....... ............... . ...... . ....... 80 " Other: 6809_1901 "' For buildings ...... ........... .. .............. 35 6809.i909 --- Other 35 - Other articles: 6809.9001 "- For buildings . . 35 6809.9002 " Noulds ................ . 00 6809.9009 -- Other ......... 80 6810 Articles of cement, of concrete or of artificial stone, whether or not reinforced: - Tiles, flagstones, bricks and similar articles: 6810.1100 " Building blocks and bricka. ......... . .......... . ...... 35 6810.1900 " 0ther.. . 6810.200 " Pipes ................................................. EO - Other articles: 6810.9100 " Prefebricsted structural conponents for building or civil engineering......... ...... .... ...... .. ....... 35 68103900 " 0thar.... ..... ...... ........ ...00 6811 Articles of asbestos-cement, of cellulosa fibre-cement or the like: - Other sheets, panels. tiles and similar articles: 6811.2001 "- for buildings . . . 35 6011.2009 " Other 00 6011.3000 ' Yubes, pipes ans tune or pipe fititngs ................ 60 6811.9001 --- For buildings ....................................... 35 6011.9009 -- Other ........ . ....... ......... .. ..... 80 6812 Fabrieated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos and magnesium carbonate,- articles of such mixtures or of asbestos (for exanple, thread, woven fabric, clothing, headgear, footwear, gaskets), whether or not reinforced, other than goods of heading lo. 6811 or 6013: 6612.1000 - Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate . 25 6812.2000 - Yarn and thread ...... ........ ......... 25
6813
6814
6815
6901
6902
6812.3000 6812.4000 6812.5000
6812.6000 6812.7000
6812.9001 6812.9009
6813.1000 6813.9000
6815.1001 6815.1002 6815.1009 6815.2000 6815.2000 6815.9102 6815.9109 6815.9902 68153909 6815.9909
6901 . 0000
- Cards and string whether or not plaited ............... 25 - Haven or knitted fabric .... .. .................. 25 - Clothing, clothing accessories, footwear and
heedgear .......... ....... . ...... 25 - Paper, millboard and felt ............................. 25 - Cmoressed asbestos fibre jointing, in sheets
or rolla ........... 25 - Other: -- hachine packings . 25 " Other 25 Friction material and articles thereof (for exacple, sheets, rolla, strips, seunents, discs. washers, pads), not mmted, for brakes, for clutches or the like, with a basis of asbestos, of other mineral arbetarnas or of cellulose, mether or not conbined with textile or other materials: ' -lrakeliningsandpads ...... . 25 Uorked mica and articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials:...... ........................ ...........25 Articles of stone or of other mineral substances (including articles of peat), not elsewhere specified or included: - Non-electrical articles of graphite or other carbon: " Houlds of graphite . 80 -- uachine packings 80 " Other ................ . 80 - Articles of peat: " Flower-pots for planting . ........... ........... 20 " Other ....... 80 - Other articles: -- Containing magnesite, dolomite or chromite: -" "achine packings ......... . ...................... 80 --- Other ............... ....... ..... .. ....... 80 " Other: --- Nachine packings ........ 60 -" Other:
—-- Houshold utensils 100
--- Other .......... 00 Bricka, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals (for exauple, kieselgmr, tripolite or diatomite) or of similar siliceous earths ........... . ............. . 14
lefractory, bricka, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods, other than those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths:
Prop. 1992/931146 Table 1 to Protocol C
' 637
6903
6904
6905
6907
6908
6909
6902 . 1000
6902 . 2000
6902 . 9000
6903 . 1000
6903.2000
6903 . 9000
6904.1000 6904 .9000
6905 . 1000 6905 .9000
6907.1000
6907.9000
6908 . 1000
6908 .9000
- Containing by weight, eingly or together, more
than 50 1 of the elenents Ng, Ca or cr, expressed
as Ngo, ceO or Cr203 ....... - Containing by weight store than 50 ! of alunina
(A1203), of silica (siOZ) or of a mixture or
cupmnd of these prod.:ta .....
Other refractory cer-ic goods (for exmle, retorts, crucibles, wfflea, nozzles, plugs, alpports, cupels, tubes, pipes, sheatha and rods), other than those of ailicaous fossil meals or of similar siliceous earths:
- Containing by weight more than 50 ! of graphite or other form of carbon or of a mixture of these procbcts .............. ......... ..... ............ ' Containing by weight more than 50 1 of aluaina (A1203) or of a mixture or cmpocnd of alu-nina and of silicalsiOZ) .......... ...........
Ceramic building bricks, flooring bloscks, support or filler tiles and the like:
' Building bricka .................... .. ......... . ....... - Other ........................ ..... .. ..........
loofing tiles, chimey-pots, cowls, china-ley liners, architectural ornament: and other ceramic
constructional goods:
-Roofing tiles ............... ........ ..... - Other ................................... ...........
Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; mglazed ceramic mosaic clbes and the like, whether or not on a backing:
- Tiles, clbes and similar articles, whether or not rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 om ......... .............
-Other ....... .. ......
Glazed ceramic flags ard psving, hearth or wall tiles; glued ceramic msaic cubeds and the like, mather or not on a backing: - Tiles, clbes and similar articles, whether or not rectangular, the largest surface area of smich is capable of being enclosed in a square the side of mich is less than 7 cm
Other .......
Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses; cermsic throughs, tube and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conceyance or packing og goods:
14
14 14
14
14 14
35 35
35 35
35 35
35 35
Prop. 1992/93: 146 Table 1 to Protocol C
6910
6911
6912
6914
7001
7002
7003
7004
6909 . 1 100 6909.1900 6909 . 9000
6910.1000 6910.9000
6911.1000 6911.9W
6912.0000
6914.1000 6914.9000
7001 .0000
7002.1000 7002.2000
7002 .3100 7002.3200
7002 . 3900
7003-1100
7003 . 1900 7003 . 2000 7003 . 3000
- Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses: " Of porcelain or china .. ..... . ..... ...............
-- Other ...................................... ...... ....
-Other ....... .................... ..................... .
car—ie sinks, wash baain pedestals, baths, bidets, water closet pens, flushing ciaterns, urinals and similar sanitary fixtures: - of porcelain or china
- Other .................................................
Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china: - Tableware and kitchenware
-Other ...... .....
Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, 'other than of porcelain or china .
Other ceramic articles: -Of porcelain or china ...... . ................ - Other ..... .......................................
Cullet and other waste and scrap of glass: glass in the mass ........... . ................ . ...................
Glass in balls (other than microspheres of heading No. 7010), rods or tubes, u'iworked: - Balls ........ ...... ...... '. Rods ....................................'.............. — Tubes: -- Of fused quarts or other fused silica ..... -- Of other glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 10-6 per Kelvin within a terperature range of 0 : to 300 c .. .......
-- Other ..... ............. ..... .
Cast glass and rolled glass, in shette or profiles, mather or not having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked:
- lon wired sheets:
-- Coloured throughout the mess (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer
-- Other ..... - Hired sheets ..... - Profiles
Drawn glass and blom glass, in sheets, whether or not having an absorbent or reflecting layer, but not
35 35 35
80 80
100 100
100
70 70
18
18 18
18
18 18
18 18 18 18
Prop. 1992/931146 Table l lo Protocol C
7005
7006
7010
7016
7017
7018
7004.1000
7005.1000 7005 .2100
7005 . 2900 7005 . 2900
7005 . 3000 7005 . 3000
7006 . 0000
7010.1000
7016.1000
7016.9001
7017.1000
7017.2000
7017.9000
ottherwise worked: - Glass, coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having en absorbent or reflecting layer ........................... 18 Float glass and surface ground or polish-d glass, in sheets, whether or not having an absorbent or reflecting layer, but not otherwise worked: - lion-wired glass, having an absorbent or reflecting layer: " ln rectangulu 18 "- Other 50 " Other: --- ln rectangules ........ 10 "- Other 50 -- Hired glass: "' ln rectangules ..... ....... ..... .......,.. ....... 18 -" Other ................ ..... ... ................ .. 50
Glass of heading lo. 7003, 7004 or 7005, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not franed or fitted
with other materials ...... .......................... 50
Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, anpoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveynce or packing of goods, preserving jara of glass; stoppers, lids and other closures, of glass:
Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and other articles of pressad or moulded glass, whether or not wired, of a kind used for building or construction purposes; glass ccbes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes; leaded lights and the like; nulticellular or foam glass in blocks, panels, plates, shella or similar forms:
- Glass :thl and other glass smallwares, whether
or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes . 100 - Other: -- Leaded lights and the like 50
Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated: - Of fused quartz or other fused silica 35 - Of other glesa having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 1 10-6 per Kelvin within a tenpersture range of 0o c to 300o C.... ....... 35
- Other.................................................. 35
Glass beads, imitation pearls, imitation precious
Prop. 1992/93: 146 Table 1 to Protocol C
Prop. 1992/931146 Table 1 to Protocol C
or sami-precious stone and similar glass smallwaree, and articles thereof other than imitation jewellery; articles; statuettes are! other ornamenta of lanp- worked glass, other than imitation jewellery; glass microspieres not exceeding 1 all in diameter:
7010.1000 - Glass beads, imitation pearls, imitation precious
stone and similar glass smellwares 100 7010.2000 - Glass aicrospheres not exceeding 1 _
in diameter ...,.......................................100 7010.9000 - other 100
7019 Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for exanple, yarn, woven fabrics):
7019.1000 - Silvers, rovings, yarn aru chowed strsnds ..... .. 20
7019.2000 - Uoven fabrics, including narrow fabrics .. ..... 30 - Thin sheets (voiles), webs, mats, mattresses, ' boards and similar nonwoven products:
-- Hats: 7019.3101 --- For buildings . . .. . .. 0 7019.3109 --- Other ..... . . 35 7019.3200 " Thin sheets (voiles) ..... ...... 35 " Other: 7019.3901 --- For buildings ..... .. ...... 35 7019.3902 --- for making fiber glass 35 7019.3903 --- Machine packings end materials therefor 35 7019.3909 --- Other ..... ..... 35 - Other: 7019.9001 " Life saving apparatus ..... . ...... .. 35 7019.9002 "' Machine packings and materials therefor ....... 35 mmm -- Other ...... .. 35 7020 Other articles of glass: 7020.0001 - For fishing gear . ... 2 7020.0009 - Other ..... . 70 7101 Pearls, natural or cultured, mether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded pearls, natural or cultured, temporarily strung for convenience of transport: 7101.1000 - latural pearla ............................. ..... ..... 20 - Culturad pearls: 7101.2100 " Uraaorked ......,...................................... 20- 7101.2200 -- Uorked 20 7102 Oiamnda, mather or not worked, but not mounted or set: 7102.1000 Unsorted 20 industrial: 7102.2100 -- Unworked or siaply sawn, cleaved or bruted 20 7102.2900 -- Other 20 - Non-irakustrial: 7102.3100 -- Unworked or sinply sawn, cleaved or bruted 20
Prop. l992/93zl46 Table ] lo Protocol C
7102.3900 " Other . ........... .. ..... .. ........................ 20
7103 Precious stones (other than diamonds) ard semi- precious stones, whether or not worked or graded but not strmg, mounted or set; usgrated precious stones, tenporarily strong for convenience of
transport: 7103.1000 - Umorked or simly sal-n or roughly shaped ...... ...... . 20 - Otherwise worked: 7103.9100 -- Rubies, sapdiirea and uneralds ...... 20 7103.9900 -- Other ..... ..... . 20 7104 Synthetic or reconstructed precious or sni-
precious stone, whether or not worked or graded but not string, mounted or set; mgreded synthetic or reconstructed precious or semi-precious convenience of transport:
7104.1000 - Pino-electric quuts ...... . ............. ...... 20 7104.2000 - Other, mworked or sinply sewn or roughly shaped . ............ ............ . .................. 20 7104.9000 - Other ........... ........................... 20 7105 Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones: 7105.1000 - of dimnds .. 20 7105.9000 - Other 0- 7106 Silver (including silver plated with gold or pletinun), mwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form: * 7106.1000 - Powder ...... ...... 20 - Other: 7106.9100 -- Unwrought 20 7106.9200 -- Semi-manufactured 20 7107 7107.0000 Oase metals cled with silver, not further worked than aemi-monufnctured ...... . 20 7100 Gold (including gold plated with platinul) wrought or in sen-manufactured form, or in powder forne: - lon-monetary: 7100.1100 -- Powder 20 7100.1200 -- Other unwrought form 20 -- Other seni-nanufectured fors-: 7108.1301 --- Gold bullion . 20 7108.1309 '-- Other ..... 20 7100.2000 - Monetary ..... ....... 20 7109 7109.0000 lese metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured ..... ..... 20 7110 Platina-, unwrought or in sui-menufactured forne,
or in powder for-:
Prop. 1992/93:l—lo Table ] to Protocol C
- Platinum: 7110.110O -- Unwrought or in powder for- ............ ........... 20 7110.2900 " Other ................ ..... ..... 20 - Ihodiun: 7110.3100 " Unwrought or in powder for- ........ ....... 20 7110.3900 -- Other .......... 20 71103100 -- Unwrought or in powder for- .. 20 7110.6900 -- Other ............................... 20 7111 7111.0000 lese netels, silver or gold, cled with platinum, not
further worked thank semi-manufactured 20
7112 Halle and scrap of precious metal or of netal cled with precious metal: 7112.1000 - Of gold, including eetal clad with gold but excluding sweepings containing other precious metals ..... .. . 7112.2000 - 01 platinun, including metal clad with platinum but excluding sweepings containing other precious metals ..... ..... 20 7112.9000 ' Other . 20
20-
7113 Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal: ' Of precious metal whether or not plated or clad Iith precious metal: 7113.1100 -- Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal .......... .. ................ 20 7113.1900 -- Of other precious metal, whether or not plated or not plated or clsd with precious metal ........ 20 7113.2000 - Of base metal clsd with precious metal ......... . 20
711A Articles of goldschmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal: - Of precious metal whether or not plated or ciad with precious metal: -- Oi silver, whether or not plated or clad with other precious metal: 711b.1101 --- household articles .................................. 60 7116.1109 --- Other 60 -- of other precious metal, (hether or not plated or cled with precious nat-l: 7116.1901 "- Household articles 60 711£.1909 '" Other 60 - Of bese metal cled with precious metal: 7116.2001 " household articles .. 60 7114.2009 --- Other ...... 60
7115 Other articles of precious metal or of metal clad with precious metal: 7115.1000 - Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinul ....... ....... . ............. 35
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
- Other: 7115.9001 -- For technical use .. 35 7115.9009 --- Other ......... ... ........ .............. ......... .... 60
7116 Articles of natural or cultured pearls, precious or semiprecious stones (naturel, synthetic or reconstructed): 7116.1000 - Of natural or cultured pearls ... 60 7116.2000 - Of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) 60
7117 leitetion jewellery: . - of bese metal, hether or not plated with precious metul:
7117.1100 -- tuff-links and studs .............. 10 7201 Pig iron and spiegeleisen in pigs, blocks or other primary forms: 7201.1000 - Non-alloy pig iron containing by weight 0.5 1 or less of phosphorus ...... . ........... .. ............. 2 7201-2000 - Non-alloy pig iron containing by weight more than 0.5 1 of phosphorus ........... . ....... . .......... 2 7201.3000 - Alloy pig iron . .................... ..... .............. 2 7201.4000 - Spiegeleisen ....................... . .................. 2 7202 Ferro alloys: - Ferro-manganese: - 7202.1100 " Containing by weight more than 2 ! of carbon .. . .. 2 7202.1900 -- Other .......... ...... 2
- Ferro-silicon:
7202.2100 -- Containing by weight more than 55 1 of silicon ............ ....... . ........ . ......... 2 "02.2900 '- Other .............. . ........... . ...... 2 7202.3000 - Ferro-silico-manganese . ......................... . ..... 2 - Ferro-chromium 7202.4100 -- Containing by weight more than !. 1 of carbon 2 72023900 —- Other 2 7202.5000 - Ferro-silico-chromiun ........... 2 7202-6000 - Kerro—nickel 2 7202.7000 - Ferro-molybden: 2 7202.0000 - Ferro-tmgsen en:! ferro-silico-tungsten ............. 2 — Other: 7202.9100 - ferro-titanius and ferro-silico-titsnius 2 7202.9200 ' ? 7202.9300 - Ferro-niobiun 2 7202.9900 -- Other 2 7203 Ferroue products obtained by direct reduction of
iron ore and other spingy farrous products, in lumpe, pellets or similar forms; iron having a mir-linus purity by weight of 99.94 1, in limpa, pellets or similar forms:
7204
7205
7206
7207
7200
7203.1000
7203 .9000
7204.1000
nommo 7204.2900
7204 .3000
7204.4100
7204.4900 7204.5000
7205 . 1000
7205 . 2100 7205 .2900
7206.1000 7206.9000
7207.1100
7207.1200
7207.2000
7208.1100 7208.1200
7200.1300
7200.1400
- ferrous products obtained by direct reduction of iron ore ... ..............
Ferous waste and scrap; rnelting scrap inngots of iron or eteel:
- Haste and scrap of cast iron - Ueste and scrap of alloy steel:
-- Of steinless a eel . -- Other
- waste and scrap of tinned iron or steel - Other waste and scrap: -- Turnings, shavings, chips, milling waste,
senast, filings, timings and stulvings,
whether or not in bundles ...
Granules and powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel:
- Granules ..... ......................... - Powders:
-- Of alloy steel .................................... -- Other .. ..................... . ........................
lron and non-alloy steel in ingots or other primary forms (excluding iron of heading No. 7203):
- ingots .. ............................. .............. - Other . ..................... ..... ..........
Semi-finished prwucts of iron or non-alloy steel: - Containing by weight less than 0.25 % of carbon: -- Of rectangular (including square) cross-section, the width measuring less than twice the
thickness ......................................... -- Other, of rectangular (other than square) cross- section ..... ...... .... ........
- Containing by weight 0.25 1 or more
of carbon
Flat-rolled proidacts of iron or non-alloy steel, of a width of 600 I: or more, hot-rolled, not clad, plated or coated: - in coils, not futher worked than hotrolled, of a thickness of less than 3 _ and having a mininus' yield point of 275 hp. or of a thickness of 3 an or store and having a minilua yield point of 355 hPa: -- Of a thickness exceeding 10 en -- of a thickness of 4.75 en or more but not exceeding 10ms ..... ........ -- Of a thickness of 3 en or more but less than 4.75sn ..... ..... . ........ ....... -— Of a thickness of less than 3 lll ....... ............ .. - Other, in coils, not further worked than
2 2
2
2
2
Table [ lo Protocol C
Prop. 1992/932146 Table 1 to Protocol C
hot-rolled: 7200.2100 -- Of a thickness exceeding 10 Ill ...... . ......... . 2 72001200 -- Of a thickness of 4.75 ms or more but not elceeding
iOen ........ ................ ...... . ............. 2 7208.2300 -- Of a thickness of 3 ass or more but less than
4.75m ....... . 2 7208.24OO -- Of a thickness of less than 3 sla ..... 2
- Not in coils, not further worked than hot-rolled, of e thickness of less than 3 an and having a mininue yield point of 275 NPe or of a thickness of 3 m or more and having a mini-ue yield point of 355 MPa: T200.3100 -- itolled on four faces or in a closed bOl pass, of a width not exceedirc 1,250 en end of a thickness of not less then 4 en, without patterns in relief .. ...... ...... 2
7208.3200 -- Other, of a thickness exceeding 10 mm .. ..... . 2 7200.3300 -- Other, of a thickness of 4.75 III! or more but not esceedingiOnl-n .. ............ ......... 2 7208.3400 -- Other, of a thickness of 3 m or more but less thank 4.75nm .......... ........... 2 7200.3500 -- Other, of a thickness of less than 3 m ............. . 2 - Other, not in coils, not further worked than hot- rolled: 7200.L100 -- Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1,250 nm and of a thickness of not less than 4 m, without patterns in relief ............ ...... .. . 2 7208.4200 -- Other, of a thickness exceeding 10 mi ........ 2 7208.4300 -- Other, of a thickness of 4.75 m or more but not eaceeding10nm ......... ....... 2 7200.LLOO -- Other, of a thickness of 3 nm or more but less than 4.75ntn ........... . .......... ............ Z 7200.4$OO -- Other, of a thickness of less than 3 m ..... 2 Other: 7208.9000 -- Corrugeted ...... 15 7208.9000 - Other ...... ............. 2 7209 Flat-rolled products of iron non-alloy steel, of a width of 600 ala or more, cold rolled (cold-rocksced), not clad, plated or coated: - ln coils, not further worked than cold-rolled (cold reduced), of a thickness of less 3 m and having a minimus yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 en or more and having a minils. yield point of 355 MPa: . 7209.1100 -- Of a thickness of 3 an or more 2 7209.1200 -- of a thickness exceeding 1 an but less than 3ma ...... 2 7209.1300 —- Of a thickness of 0.5 ase or more but not exceeding 1 lll ......... .. ..... ...... . 2 7209.1400 -- Of a thickness of less than 0.5 ass 2 - Other, in coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced): 7209.2100 -- Of a thickness of 3 m or more ..... ........ . 2
Prop. 1992/93:146 Table l to Protocol C
T209.2300 —- Of a thickness of 0.5 Ill or more but not exceeding 1 an . ...... .... 2 7209.2400 —- of a thickness of less than 0.5 ass ........ ...... ..... 2
— lot in coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced), of a thickness of less than 3 nu and having a mihin.- yield point of 355 lPe:
7209.31OO -- Of a thickness of 3 _ or more 2 7209.3200 —- of a thickness exceeding 1 ms but less than 3 an . ........ ....... .. 2 7209.3300 —- Of a thickness of 0.3 _ or more but not exceeding 1 ms 2 7209.3400 -- Of a thickness of less than 0.5 en . 2 — Other, not in coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced): 7209.4100 -- Ofa thickness oflleor more ..... ........... 2 7209.4200 -- of a thickness exceeding 1 en but less than 3 an .. ....... ...... ...... .......... 2 7209.4300 -- Of a thickness of 0.5 als or more but not exceedinginn ........ 2 7209.4400 -- Of a thickness of less than 0.5 nn .......... . 2 - Other: 7209.9000 -- Corrugated ......... .. .......... ...... 15 7209.9000 - Other .................... ........ 2 7210 Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 m or more, clad, plated or coated: - Plated or coated with tin: 7210.1100 -- of a thickness of 0.5 eta or more ............... 2 7210.1200 -- of a thickness of less than 0.5 nn .................. 2 - Plated or coated with lead, including terne-plate: 7210.2001 -- Corrugated ......... ......... 15 7210.2009 -- Other 2
- Electrolyticelly plated or coated with zinc: -- Of steel of a thickness of less than 3 att ard having a mininn yield point of 275 nPa or of a thickness of 3 nu or more and having . mininsn yield point of 355 MPa:
7210.3101 --- Corrugated ....... ........ . ............... 15 7210.3109 " Other ........ 2 -- Other:
7210.3901 --- Corrugated .......................................... 15 T210.3909 -- Other 2 - Otherwise plated or coated with zinc: 7210.4100 -- Corrugated ..... 15
7210.4900 -- Other 2
- Plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides:
7210.$001 -- Corrugated ..... 15 7210.5009 -- Other ..... 2 - Plated or coated with alu-inius:
7210.6001 -- Corrugated ........ 15
7210.an -- Other .. . 2 - Painted, varnished or plastic coated: 7210.7001 --- Corrugated ...... .. ....... ....... 15
7211
7212
7210.7009
7210.
7211.
7211
7211
7211
7211
7211 7211
7211
7211
9000
1100
. 1200
.1900
.2100
.2200
.2900 .3000
.4100
.4900 7211. 9000
7212.1000
7212.2101
-- Other .. ...... ..... ............ ........... ..
-- Other .....
Flat-rolled products of iron or non- alloy steel, of a width of less than 600 ass, not clad, plated or coated: - lot further worked than hot-rolled, of a thickness of less than 3 me and having a mininus yield point of 275 hPa or of a thickness of 3 en or more and having a mininue yield point of 355 hPa:
-- Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width exceeding 150 ess and a thickness of not less than 4 en, not in coils and without patterns
in relief ......... .......
-- Other, of a thickness of 4.75 Ill or Imre
-- Other
- Other, not further worked than hot- rolled;
-- Rolled on four faces or in a closed bos pass, of a width exceeding 150 m and a thickness of not less than 4 mh, not in coils and without patterns
in relief ................... ........
-- Other, of a thickness of 4.75 nu or
more . ......... ....... ........... .. ...................
-- Other ..... ......... ..
- Not further worked than cold-rolled (cold-reduced), of a thickness of less than 3 m and having a mininuu yield point of 275 MPa or of a thickness of 3 m or more and having a minimum
yield point of 355 NP! .. ................
- Other, not further worked than cold- rolled (cold-reduced): -- Containing by weight less than 0.25 :
of carbon ............ .......... ..... . .....
" othtf' .. ........ maemooae .......... ........--.--.......
-0th|l' ....................... ........... .... ...... .....
Flat-rolled products of iron or non- alloy steel, of a width of less than 600 en, clad, plated or coated: -- Plated or coated with tin .............
- Elsctrolytically plated or coated with
zinc:
-- Of steel of a thickness of less than 3 nu and having a miniaus yield point of 275 hPa or of a thickness of 3 en or more and having a mininas yield point of 355 läs:
--- Corrugated, .........
2 2
2
2
2
2 2 2
2
Prop. l 992/93: l46 Table [ to Protocol C
7213
7214
7212.
T212. 7212.
7212. 7212.
7212. 7212.
7212. 7212.
7213. 7213.
7213. 7213.
7213. 7213.
7213. 7213.
7213. 7213.
7213. 7213.
7214.
2109
290 1 2909
3001 3009
5001 5009
6001 6009
1001 1009
2001 2009
3101 3109
3901 3909
4101 4909
5001 5009
1000
--- Other ...................... . ................... -- Other: --- Corrugated ...... .......
--- Other - otherwise plated or coated with zinc: -- Corrugated ..
-- Other ................ ....... ....... .................
- Otherwise plated or coated: -— Corrugated
- clad: -- Corrugated ...........................................
-- Other ..........................
Parra and rods, hot-rolled, in irregulery wound coils, of iron or non- elloy steel: - Containing indentetions, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process:
-- For reinforcing concrete ......... ...... -- Other . ....... ......... . ........................ . - Of free-cutting steel:
-- for reinforcing concrete ........ ..................
-- Other .. - Other, containing by weight less than 0.25 1 of carbon: -- Of circular cross-section measuring less than 14 nen in diameter:
--- For reinforcing concrete ....... .. ........ . ...... --- Other . ......... .. ........... .. .......... . ........... -- Other:
--- For reinforcing concrete ..... . ..........
--- Other - Other, containing by weight 0.25 x or
more but less than 0.6 1 of carbon: -- Of circular cross-section measuring
less than 14 att in diameter:
--- For reinforcing concrete .. --- Other . ..... ...... .. ........ - Other, containing by weight 0.6 1 or
more of carbon: -- For reinforcing concrete ..
-- Other ................................................
Other bara ard rode of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-draw: or hot-extruded, but including those twisted after rolling: - Forged ..... ...... .. ....... - Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted efter rolling:
35 2
35
35 2
35
Prop. 1992/93:146 Table ] to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table l to Protocol C
7214.2001 -- For reinforcing concrete ............................. 35 7214.2009 - Other ........ .. ........ . .............. . ............... 2 - of free-cutting steel:
- For reinforcing concrete .......... - Other ......... Z Other, containing by weight less than
0.25 1 of carbon:
- For reinforcing concrete ..................... ....... . 35
TZ14.3001 7211-.3009
7214.6001 7214.4009
- Other ...... . ...... .. Z Other, containing by weight 0,25 ! or
more but less than 0,6 1 of carbon: — For reinforcing concrete ..... .. 35 - Other Other, containing by weight 0,6 1 or more of carbon:
7216.6001 -- For reinforcing concrete ............. 35 7214.6009 -- Other .. ....... .......... . ....... . ..... 2
7214.5001 72145009
7215 Other bars and rods of iron or non-alloy steel: - Of free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold- finished: 7215.1000 -- welding wire .......................... .. ............. 7 7215.1000 -- Other ........................... .............. 7 - Other, not further worked than cold- formed or cold-finished, containing by weight less thann 0,25 % of carbon: 7215.2000 -- welding wire . 7215.2000 -- Other ........................................... 15 ' Other, not further worked than cold- formed or cold-finished, containing by weight 0,25 ! or more but less than 0,6 1 of carbon: 7215.3000 -- Uelding wire ....... . ................................. 7 7215.3000 -- Other ........................................ 18 - Other, not further worked than cold- formed or cold-finished, containing by weight 0,6 1 or more of carbon: 7215.4000 -- welding wire ........... .................. 18 - Other: 7215.9000 -- welding wire ............ ..... ...... 7 7215.9000 -- Other .........
7216 Angles, shapes end sections of iron or non-alloy steel: 7216.1000 - U, l or Il sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less than 80 III .......... ...... .................... 2 - L or 1 sections, not further worked than hot-rolled, hot-drem or extruded, of a height of less than 80 nu: 7216.2100 -- L sections ........................................... 2
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
7216.2200 -- r sections ..... 2 - u, | or N sections, not further worked then hot-rolled, hot-drevet or extruded of a height of 00 _ or nore:
7216.3100 -- U sections ..... 2 7216.3200 -- ] sections ... 2 me.:soo -- u sections ....... . : 7216.4000 - L or 'I sections, not further worked . than hot-rolled, hot-draw: or extruded, of a height of 50 _ or bore . ..... 2
721o.5000 - Other engles, shapes end sections, not further worked then hot-rolled, hot- dra-n or extruded Z
mamooo - Angles, shapes end sections, not further worked than cold-formed or cold-finished ........... ..... .... ...... .... ...... ... 2 ' Other: 7216.9001 -— For buildings ........ ........ .. ...... .. ........ Z ”16.900? -— Other ...... .. ...... .. ......... ...... .. 2 7217 Hire of iron or non-alloy steel: - Containing by weight less than 0.25 1 of carbon: 7217.1100 -- Not plated or coated, whether or not plished ......... . ........ .......... .. 18 7217.1200 -- Plated or coated with zinc ........ . .............. 18 T217.1200 -- Plated or coated with other base metals ........ . ........... ...... 18 7217.1900 Other ........ .......... ....... .. 18 ' Containing by weight 0,25 ! or more.... ...... ...... but less than 0,6 % of carbon: 7217.2100 -- lot plated or coated, whether or not polished ...... ..... .. 18 7217.2200 -- Plated or coated with zinc ...... .......... 1! 72171300 -- Plated or coated with other base netels ...... . ................... 1! 7217.2900 -- Other . ......... . ....................... ........ 10 ' Containing by weight O,o ! or more of carbon: TZ17.3100 -- lot plated or coated, whether or not polished ............................................. 10 '7217.3200 .. Plated or coated with zinc . 18 7217.3300 -- Plated or coated with other bese eetels ..... 18 7217.3900 -- Other 18 7210 Stainless steel in ingots or other primry form; sami-finished products of stainless steel: 7210.1000 - ingots and other primary fore- ........ 2 7215.9000 ' Other 2
7219 Flat-rolled products of stainless steel, of a width of 600 en or sure:
42 Riksdugm I 993593. ] .mml. Nr I 46
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
- lot further worked than hot-rolled, in
coils: - 7219.1100 -- Of a thickness exceeding 10 ess ..................... .. 2 7219.12th -- of a thickness of 6.75 ss'e or mre but not exceeding 10 _ ..... ......... ... 2 7219.1300 -- of a thickness of 3 _ or nore but less then 6.75 e- 2 7219.1600 -- of a thickness of less than 3 Ill 2 - lot further worked than hot-rolled, not in coils: 7219.2100 -- Of e thickness exceeding 10 _ ....................... 2 7219.2200 -- Of a thickness of 6.75 _ or lore but not exceeding 10 e- 2 7219.2300 -- of a thickness of 3 _ or eore but less than 6.75 _ 2 7219.2600 .. of a thickness of less than 3 _ 2 - lot further worked than cold-rolled (cold-reduced): 77.19.3100 -- Of a thickness of 6.75 ase or elore ......... 2 7219.3200 -- Of a thickness of 3 en or more but less then6.75ele ............. ........... 2 7219.3300 -- Of a thickness exceeding 1 m but less thenlm ................ .......... 2 7219.3600 -- Of a thickness of 0.5 m or more but not exceeding 1 m ........ . ........ 2 7219.3500 -- of a thickness of less than 0.5 en . ......... 2 7219.9000 -- Other ................. .. ............................. 2 7220 Flat-rolled products of stainless steel, of a width of less than 600 m: - Not further worked than hot-rolled: 7220.1100 -- Of a thickness of 6.75 nen or more ...... . 2 7220.1200 -- Of a thickness of less than 6.75 en . 2 7220.2000 - lot further worked than cold-rolled (cold-reduced) ...... 2 - 7220.9000 - Other .............. ..... ..... .. 2 7221 7221.0000 Bars end rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of stainless steel ..... 2 7222 Other bars end rode of steinlesa steel; engles, shapes and aectlorn of steinless steel: 7222.1000 - lera and rods, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded 2 7222.2000 ' lars and rods, not further worked then cold-formed or cold-finished 2 7222.3000 - Other bers end rods .................... ..... 2 7222.6000 - Angles, shapes and sections ........ 2 7223 7223.0000 Hire of stainlesssteel .. ....... ..... 2 7226 Other alloy steel in ingots or other
prieury forna; semi-finished products of
Prop. 1992/931146 Table [ to Protocol C
other elloy eteel:
7226.1000 - ingots and other primary forms .. ...... . ....... 2 7226.9000 - Other . ................. 2 7225 Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of 600 _ or bore: 7225.1000 - Of silicon-electrical steel 1 2 7225.2000 - Of high speed steel 2 7225.3000 - Other, not further worked than hot- ' rolled, in coils 2 7225.6000 - Other, not further worked than hot- rolled, not in coils 2 7225.5000 - Other, not further worked then cold- rolled (cold-reduced) ................................. 2 "25.9000 - Other ...... 2 7226 Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of less than 600 en: 7226.1000 - Of silicon-electrical steel . 2 7226.2000 - Of high speed steel 2 - Other: . 7226.9100 -- Hot further worked than hot-rolled ............. 2 7226.9200 -- Hot further worked than cold-rolled 2 7226.9900 .......... ..... 2 7227 lars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of other alloy steel: 7227.1000 - Of high speed steel ..... .......... 2 7227.2000 - Of silico-manganese steel .......... . 2 7227.9000 - Other ........ .. ......... 2 7228 Other bars and rods of other alloy steel; angles, shapes and sections, of other elloy steel; hollow drill bars end rods, of elloy or non-alloy steel: 7228.1000 - lers end rods, of high speed steel ......... 2 7228.2000 - lars end rods, of silico-nenganese . steel ..... ......... 2 722!.3000 - Other bars end rods, not further
worked then hot-rolled, hot-draw: or extruded .............................................. 2
T228.6000 - Other bars and rods. not further
worked then forged 2 7228.!000 - Other bara end rode, not further
worked then cold-for-ed or cold— .
finished .............................................. 2 7228.6000 - Other bars end rods : 7220.7000 - Angles, shapes end sections 2 7228.!000 - hollow drill bers ud rods ............................' 25
7229 wire of other alloy steel:
7229.1000 - Of high speed steel . . 2 7229.2000 - Of silico-nenganese steel 2
Prop. 1992/931146 Table ] lo Protocol C
7229.9000 - Other ............ ............ 2
7301 sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, ptnched or nade frus assenbled elements; welded angles, shapes end sections, of iron or steel: 7301.1000 - Sheet piling .......................... 7301.2000 - Angles, shapes end sections 2
7502 Railway or trwmey track construction materiel of iron or steel, the following rslls, check-rails end rack rails, switch bledes, crossing frogs, point rods end other crossingpleces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing rails: 7302.1000 - Rails .............. . ....... .......... . ....... 10 7302.2000 - sleepers (cross-tics) .............. . .................. 10 7302.3000 - Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces ........ . ............... 10 7302.6000 - Fish-plates ard sole plates ...... ......... 10 7302.9000 - Other ................ ...... ........ 10
7303 303.0000 Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron .................... . ................ . ...... 35
7306 Tubes pipes and hollow profiles, seamless, of iron (other than cast iron) or steel: 7306.1000 - Line pipe of akind used for oil or gas pipelines .. 35 7306.2000 - Casing, tubing and drill pipe, of a kind used in the drilling for oil or gas . ............. .............................. 25 - Other, of circular cross-section, of iron or non-elloy steel: 7306J100 -- Cold-drew: or cold-rolled (cold- rechuced) ...... 35 7306.3900 -- Other 35 - Other, of circular cross-section, of stainless steel: 7306.6100 -- Cold-drawn or cold-rolled (cold- 7306.6900 -- Other 35 - Other, of circular cross-section, of other elloy steel: 73063100 -- Cold-drew or cold-rolled (cold- 73045900 —- Other .. .......... 35 7306.9000 - Other ............. 35
7305 Other tubes and pipes (for ample,
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
welded, riveted or sililarly closed), having internal and esternel circuler cross-sections, the external dia-eter of snich exceeds Loc.: en, of iron or steel: - Line pipe of a kind used for oil or ges pipelines:
T305.1100 .. Longittdinslly sherged arc welded .................. 35 7305.1200 -- Other, longitudinelly welded ......................... 35 7305.1900 -- Other 35 7305.2000 - casing of a kind used in the drilling
for oil or ges 35 - Other, welded:
7305.3100 -- Longitudinally welded 35 7305.3900 -- Other .. 35 73053000 - Other 35 7306 Other tubes, pipes and hollou profiles (for sample, open seen or welded, riveted or similarly closed), of iron or steel: 7306.1000 - Line pipe of a kind used for oil or ges pipelines 35 306.2000 - Casing and tubing of a kind used in the drilling for oil or gas .............. 35 7306.3000 - Other, welded, of circular cross- scction, of iron or non-alloy steel ...... 35 7306.6000 - Other, welded, of circular cross- section, of stanless steel ................. 35 7306.5000 - Other, welded, of circular cross- section, of other alloy steel .. ...... . ..... . ...... 35 7306.6000 - Other, welded, of non-circular cross- section ..... .. ..... ...... ..... 35 7306.9000 - Other . ..... 35 7307 tube or pipe fittings (for exerrple, couplings, elbows, sleeves), of iron or steel: ' Cast fittings: 7307.1100 —- Of non-melleable cast iron ............ ...... 25 7307.1900 -- Other ... ......... .. 25 — Other, of stainless steel: 307.2100 —- flenges . ...... ........ .. 25 7307.2200 -- ihreded elbows, bends orld sleeves ..... 25 ”07.800 " Iutt welding fittings ........ ........ 25 7307.2900 -- Other .................... ....................... 25 - Other: 7307.9100 —- flanges ..... 25 "07.9200 -— Threeded elbows, bends end sleeves ..... 25 7307.9300 -- Butt welding fittings 25 7307.9900 -- Other 25 7311 7311.0000 Containers for conpressed or liquefied gas, of iron or steel ...... ..... 25 7312 Strended wire, ropes, cables, plaited
0 'Jl '.!]
Prop. 1992/93:146 Table l to Protocol C
bands, slings end the like, of iron or steel, not electrically insulated:
- Strsnded wire, ropes, cables, pleited bands, slings and the like, of iron or steel, not electrically insulated:
7312.1000 -— wire ropes of 0.5 c:a ie dineter or 7312.1000 -- wire ropes of euro than 0.5 cm in diuneter 2 7312.1000 -- Other ................................................ 35 7312.9000 - Other 35 7313 7313.0000 Barbed wire of iron or steel,- twisted hoop or single flat wire, barbed or not, am loosely twisted dotble wire, of a kind used for fencing, of iron or steel ...... .. ......... 15 7316 Cloth (including endless bands), grill, netting and fencing, of iron or steel wire; expanded metal of iron or steel: - woven products: 7316.1100 -- Of stainless steel 20 7316.1900 -- Other ............... 20 T316.2000 - Grill, netting end fencing, welded at the intersection, of wire with a maxinun cross-sectional dimension of 3 nm or more and having a mesh size of 100 cmZ or more ....................................... 20 7316.3000 - Other grill, netting and fencing, welded at the inter—section . .......................... 10 - Other grill, netting am fencing: 7316.6100 -- Plated or coated with zinc .. 20 7316.6200 -- Plastic coated .......... . ........ 20 7316.6900 -- Other .............. . ................................. 10 T316.5000 - Expanded metal ..... ............................ 16 7315 Chain and ports thereof, of iron or steel: - Articulated link chain and parts thereof: 7315.1100 -- iloller chain .. 25 7315.1200 -- Other chain 25 7315.1900 -- Parts 25 7315.2000 - skid chain ............... 35 - Other chain: -- Stud-link: 315.0101 --- Protective chain .................................... 35 7315.8109 --- Other 25 -- Other, welded link: 7315.B201 --- Protective chain 35 -- Other: * 0 T315.8209 --- Of cross-sectional dimension of the links 10mor more ....................... 6 735.620? --- Other ....... . ...... 30 -- Other:
(356
7316
7318
7319
7320
7321
7315.
7315.
7315.
7315. 7315.
T316.
7318. 7318. 7318. 7318. 7318.
7318. 7318.
7318. 7310. 7318. 7318. 7318.
8901
8909
8909
9001 9009
0000
1100 1200 1300 1600 1500
1600 1900
2100 2200 2300 2600 2900
7319.1000 7319.2000 319.3000 7319.9000
7320. 1000
7320.2001 7320.2009
7320 .9001
7320.9009
--- Protective chsin ..... ........ . ..... -- Other: ' --- Of cross-sections! dimension of the
links 10 du or more ................................
'-- Other .....
- Other parts: -- for skid chain or protective chain
Anchors, grepnels end parta thereof, of iron or steel
Screws, bolts, nuts, coach-screws, screw hooks, rivelts, cottera, cotter-pins, washers (including spring washers) eml similar articles, of iron or steel:
- Threaded articles:
-- Coach screws ................ ..... ....... -- Other wood screws ................ ...... ........ -- Screw hooks and screw rings . ....... .. ......... -- Self—tapping screws . ....... ...... . ................
-- Other screws end bolts, whether or not with their nuts or washers
" Nuts .. ...... .. ..... ....... ....... ......
-- Other ................. .. ....... . ..................... - Ilon-threaded articles:
-- Spring washers and other lock washe s . ............... " Other washers ............ .. ..... -- ilivets ......... . .......... ............... ......... .. -- Cotters and cotter-pins ..
-- Other . ........ ..... ..... .
Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, eebroidery stilettos and similar articles, for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel,
not elsewhere specified or included: - sawing, darning or enbroidery needles .......... ...... - safety pins ....................... ..... ............... - Other pins ................... ...... ...... ........... ..
-Other ..... .....
Springs end leaves for springs, of iron or steel:
— Leaf—strings end leaves therefor — Nelical springs:
-- For vehicles
-- Other ................................................
' Other: —- for vehicles .................. ........ ..... -- Other . ........ ............... .........
Stoves, ranges, grstes, cookers
30
6 25
35 25
6
25 25 25 25
50 50 50 50
35
35 35
35 35
Table ] to Protocol C
Prop. 1992/932146 Tahlc ] to Protocol C
(including those with subsidiary boilers for central heating), berbecues, bratiers, gas-ringe, plate warmers and sinilsr non-electric domestic appliances, end parts thereof, of iron
or steel: - Cooking appliances and plate war-ers: 7321-1100 -- For gas fuel of for both gas end 35 7321-1200 -- For liguid fuel 35 7321.1300 -- For solid fuel ....................................... 35 - Other.sppliances: 7321-8100 -- For gas fuel or both gas and other 7521-8200 -- For liquid fuel ...,... 35 7321-8300 -- For solid fuel .. . . . 35 7321.9000 - Parts 35 7323 Table, kitchen or other household articles end parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel: ' iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like: 7323.1001 -- iron or steel wool ..... ............. 25 7323.1009 -- Other ................. ..... 25 - Other: 7323.9100 -- Of cast iron, not enamelled ........ . ................. 100 7323-9200 -- Of cast iron, enamelled .. . 7323.9300 -- Of stainless steel ............... 73.23.9600 -- Of iron (other than cast iron) or steel, enamelled .. ................. . ......... 100 7323-9900 -- Other ..... ........ .. ..... 100 7326 Sanitary ware end parts thereof, of iron or steel: - laths: 7326-2100 Of cast iren, mether or not enamelled ..... .. 80 7326.2900 -- Other ....... 00 - Other, including parts, excluding stainless steel: 7326.9000 -- Articles for nursing and medical purposes ............ 35 "26.9000 -- Other 80 7325 Other cest articles ofiron or steel: 7325.1000 - Of non-malleable cast iron ........... 7 - Other: 7325.1000 Other: 7325.91OO -- Grinding balls and similar articles for mills ................................ . ........... 7 73253900 -- Other 7
7326
7601
76 02
7603
76 06
76 05
76 06
7326.1100
7326.1900 7326.2000
7326 .9001
7326 . 9003
7326.9006
7326 . 9009
526.9019 7326.9019
7325.9019
7601.1000 7601.2000
7602.0000
7603.1100 7603.1200 7603.1300 7603.1900
7603 . 2100 7603 . 2200 7603 . 2300
7603.2900
7606 . 0000
7605 .0000
7606.1000 7606.2000
Other articles of iron or steel: - Forged or stuped, but not further
worked: -- Grinding balla and siwilar articles for lilla ............... ..... ................. ...... .
" Other ' Articles of iron or steel wire ........................ - Other: " Articles of a kitd curaonly used in
llechinery or plent ................................... " Tools, n.e s.; brush bodies end the " Articles specially designed for ships " Ireckets for pipes emf cables, clips,
hookssndthe like ..... " Other, excluding horse shoe ”' Fence posts ........ ........ "' loiler fire tubes, dished endplates
for boilers and other pressure
vessels . ...... ....... ........ Other ....... .. ....... ..... ........
Copper mattes; cement copper (precipitated copper):
'Copper mattes .. ...... ........... - Cement copper (precipitated copper) .. .................
Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refining ..... ...... ...... ..
Refined copper anti copper alloys, mwrought:
- Refined copper:
" Cathodes end sections of cathodes . " Hire-bara ....
" lillets ..... " Other ................................................ - Copper alloys: -- Copper-sin: bese alloys (brass) ...... ......... " Copper-tin bese alloys (bronze) ..... " Copper-nickel base alloys (cwro-
nickel) or copper-nickel-sinc base alloys (nickel silver) -- Other copper alloys (other than
laster alloys of heading lo. 7605) ...... .. Copper waste end scrap ...... . laster alloys of copper ..... .....
Copper powders end flakes: - Powders of non-lameller structure ........ - Powders of lameller structure; flakes ..
25
70
10
6
IOC—b'—
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C.
7607 Copper bars, rods end profiles: ' Of refined copper: 7607.100 -- llollou bers .......................................... 25 7607.1009 -- Other 6
- of copper elloys: -- of copper-zlnc bese elloys (brese):
76071101 --- Hollow bere 25 76071109 --- Other ............................................... 6 —- of copper—nickel base elloys (cupro- nickel) or copper-nickel-zinc base elloys (nickel silver): 7607.2201 —-- Hollow bars ............................... ....... ... 25 7607.2209 —-- Other ........... 6 —- Other: --- Phosphor—bronze cesting netel, not processed: 7607.z911 —--- Hollow bers ........................ . ......... . ..... 25 760719"? —--- Other . ........... . ................................. 6 —-- Other: 7607.2921 ---- Hollow bars ......... ..... ............ 25 7607.2929 ——-- Other . 6 7605 copper uire: — Of refined copper: 76OB.1100 —- of which the maxinun cross—sectionel dimension exceeds-bm ............. 15 7608.1900 -- Other ............. .................. 15 - 01 copper elloys: 71.08.2100 -- of copper-zinc base elloys (bl-ess) ................... 15 7608.2200 -- of copper-nickel bese elloye (copro- nickel) or copper-nickel-zinc bese alloys (nickel silver) .................... . ....... 15 7608.29OO -- Other ..... 17 7609 Copper plates, sheets end strip, o! s thickness exceeding 0.15 m.: - Of refined copper: 7609.1100 -- ln coils ................ .. 6 7609.1900 -- Other ........ .. ..... . ............. 6 - Of copper-sine bese elloy: (bress): 7609.2100 -- ll coils ............................................. 6 76091900 6 - of copper-tin bese elloys (bronze): 76095100 -- ln coils ..... 6 7609.3900 -- other 6 7609.6000 - Of copper-nickel bese alloye (elpro— nickel) or copper-nickel-zinc bese elloys (nickel sllver) ..... 6 7609.9000 - ol other copper elloys 6 7610 Copper loil (shether or not printed or
becked iith peper. peperboerd, plastics or sililar becking uterials) of e thickness (excluding any becking) not
Prop. 1992/931146 Table l to Protocol C
exceeding 0.15 nn:
- lot becked: -- of refined copper: 7610.1101 --- toil for redietor tubes .. .. 7 7610.1109 --- Other ........ ...... . ....... . 25 -- Of comer alloys: 7610,1201 --- Foil for redietor tubes ............................. 7 7610.1209 --- Other ..... 25 - lecked: -» Of reiined copper: 71.10.2101 For printed circuits T 7610.2109 --- Other ..... 25 -- 01 copper eloys: 7610.2201 --- For printed circuits . 7 7610.2209 --- Other ..... 25 7611 Copper tubes end pipes: 7611.1000 - 01 refined copper ..... . ................. 25 - of copper alloys: 7611.2100 -- ov copper-zinc bese elloys (bress) ........ 25 7611.2200 -- 01 copper-nickel bese elloys (cupro- nickel) or copper-nickel-zinc bese elloys (nickel silver) ............................... 25 76111900 .. ........... . ...... 25 7612 Copper tube or pipe fittings (for exanple, couplings, elbous, sleeves): 7612.1000 - Of reiined copper ............... . ................. 25 7612.2000 - Of copper elloys ........................... 25 7613 7613.0000 Stranded uire, cables, plaited bands end the like, of copper, not electrically insuleted . ........ ..... ........ . ......... 35 7616 Cloth (including endless berds), grill end netting, of copper uire; expanded metel of copper: 7616.1000 - Endless bends, for machinery .,.,.,.. ................ . 20 — Other: 7616.9000 -- Expended netal ......... 16 7616.9000 —- Other ...... .......... , ................ 20 7615 Nails, tecks, dreuing pins. steples (other than those of hesdina No. 8305) end sieiler erticles, ol copper or of iron or steel uith heads of copper; screws, bolts, nuts, scree hooks, rlvets, cotters, cotter-pins, usshers (including spring ueshers) end similar erticles, of copper: 7615.1000 — leils and tecks, dreuinq pins, steples end sieiler erticles ........ 25 — Other erticles, not threeded: 7615.2100 -- Heshers (including spring ueshers) . ..... . ......... 25 7615.2900 -- Other ...... 25
66 l
Prop. 1992/93146 Table ] to Protocol C
- Other thereded articles:
7615.3100 -— Screes for wood . ................ .. ................ ... 25 76153200 -- Other screws; bolts end nuts .. ............. 25 76153900 -- Other ....... ........... 25 7616 7616.0000 Copper springs ...... 25 7617 7617.0000 Cookino or heeting epperatu of a kind used for domestic purposes, non- electric, end perts thereof, of cpper ........ 70 7610 Teble, kitchen or other household
articles end parts thereof, of copper; pot scourers ord scouring or polishing pede, gloves and the like, of copper; senitery Here ord perts thereof, of copper:
7618.1000 - stle, kitchen or other household erticles end perts thereof: pot scourers and scouring or polishing peds, gloves and the like
7618.2000 - Sanitary uare end perts thereof 7619 Other articles of copper: - Chain end parts thereof: 7619.1001 -- Plsted uith precious Itetel ...... . ............. 60 7619.1009 -- Other ............... ......................... 6 - Other: 7619.9100 -- Cest, moulded, stsnped or forged, but not further worked ............ . ....... . .............. 7 -- Other: 7619.9901 --- Articles of e kind comonly used in Nchinery or plent ......................... 70 7619.9902 Tools, n.e.s ........ ................ 70 7619.9903 --' Articles specially designed for ships end boets ................ 25 7619.9905 --- For buildings 70 7619.9906 --- Brecketc for pipes and cebles, clips, hooks end the like ., ..... . .............. 70 7619-9909 '" Other 70 7501 Nickel nttes, nickel oxide sinters ord other intermediate products of nickel eetelluray: 7501.1000 - Nickel lettes 6 7501.2000 — Nickel oxide sinters and other intermediate promote ofnickel netalluroy ...... 6 7502 Unerought nickel: 7502.1000 - Nickel, not elloyed .. 6 7502.2000 - Nickel elloy: ................. ....... 6 7503 7503.0000 Nickel usste end screp ......,. .......................... 6
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
7506 7506.0000 Nickel powders and flakes . 6
7505 Nickel bara, rods, profiles end wire: - lars, rods end rpiiles: -- Of nickel, not elloyed:
7505.110l --- Nollow bars .............. 25 7505.1109 --- Other 25 -- of nickel alloys: 7505.1201 --- Nollou bara 25 65 7505.1209 other 6 » Hire: 7505.2100 -- Of nickel, not elloyed ............................... 15 7505.2200 -- Of nickel alloys 15 7506 Nickel plates, theets, strip end foil: 7506.1000 -Of nickel, not alloyed . 6 506.2000 - Of nickel alloys ............. ....... 6 7507 Nickel tubes, pipes ord tube or pipe fittings (for exenple, couplings, elbows, sleeves): - Tubes end pipes: 7507.1100 -- Of nickel, not slloyed . 25 7507.1200 -- Oi nickel alloys ..... . ...... .. ....... 25 7505.2000 - Tu: or pipe fittings .. 25 7508 Other articles of nickel: 7508.0001 - Nails, tacks, screws and the like 70 - Other: 508.000? -- Sanitary wer ..... ........................... 80 ”08.000? -- Canistic articles . 100 7508.0009 -- Other ............ . ........ 70 7601 Unwrought aluminium: 7601.1000 -Alu1iinium,not elloyed 6 7601.2000 - Aluminium alloys ...................................... 6 7602 7602.0000 Aluminium waste end scrap , .............................. 6 7603 Aluoiniuln powders and flakes: 7603.1000 » Pouders of non-lunellsr structure 6 7603.2000 - Powders of lameller structure; flakes .......... 6 7606 Aluninius bars, rods end profiles: - Of eluninius, not elloyed: 7606.1001 -- Nollow bara . 25 7606.1009 -- Other 6 - Of slusiniuls alloys: 7606.2100 -- Nollow profiles ........................... ...... 25 7606.2900 -- Other ........... ........ ... ..... ..................... 6 7605 Aluninium wire: - Of aluminium, not elloyed: 7605.1100 -- Of which the nexiu- cross-sectionel dimension exceeds Ton ........ . ...................... 7
Prop. 1992/93:146 Table l to Protocol C
- Other: 74.05.1900 -- welding wire .............. ...... 7 7605.1900 Other ....... ........... ....... 15
- Of aluminium alloys: -- Of which the maxinua cross-sectional dimension exceeds 7 en
7605.2100 --- Ueldino wire ..... 7 7605.2100 --- Other .......,....................................... 17 -- Other: 7605.2900 --- Heldino wire ........................................ 7 7605.2900 -—- Other 15 7606 Aluniniua pletes, sheets and strip, of a thickness exceeding 0.2 ass: - Rectangular (including square): " Of aluminium, not elloyed: 7606Jll11 --- Corrugated or patterned ..... . ...... ...... 15 -- Of aluminium alloys: 7606.1201 --- Courruoated or patterned ........ 15 - Other: . 76063101 —-- Corrugated or patterned .......... ......... .15 -- Of aluninium alloys: 76063201 --- Corrugated or patterned ........... . ............. 15 7607 Aluminium foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0.2 nm: ' Not backed: 7607.1100 -- Rolled but not further worked ...... ............ 0 " Other: 76011900 --- Material for milk-bottle caps .. 16 7607.1900 --- Other ............... ........ 25 - lacked: 7607.2000 -- Neteriel for milk-bottle cape ... 16 76071000 - Other ......... ...... 25 7608 Aluminium tubes and pipes: - Of sluminiun, not elloyed: 7603.1000 -- Profile pipes for lanufecturing
pruposes, according to further definition ard decision of the Ministry of Finance 6
7608.1000 -- Other ................................'................ 25 - Of elusiniun alloys: 7608.2000 -- Profile pipes for nanufecturing
purposes, according to further definition and decision of the
ministry of Ninistry of Finance ...................... 6 76081000 -- Other 25
7609 7609.0000 Aluminium tube or pipe fittings (for _ _ exanple, couplings, elbows, sleeves) 25
Prop. 1992/93:'l46 Table I to Protocol C
7612 Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers (including rigid or collapsible tubular containers), for any lateriel (other than coopressed or liquefied oas), of a capacity not exceeding 300 l, whether or not lined or heat-inaulated, but not fitted with mechanical or thermal equipnant:
7612.1000 - Collapalble tubular containers ... 25
7613 7613.0000 Aluminium containers for cupresaed or lltpefied gaa . 25
7616 Strnded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, not electrically insulated: . 7616.1000 - Hith steel core ...... 35 7616.9000 - Other ... ........... 35
7615 Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium,- pot scoures and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary were and parts thereof, of aluminium:
- Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like:
7615.1001 -- Pans ........ ....... .. 100
7615.2000 - Sanitary were and parts thereof ..................... .. 80 7616 Other articles of aluminium:
7616.1000 - Nails, tacks, staplea (other than
those of heading No. 8305), screws,
bolts, nuts, screw hooks, rivets, cottera, cotter-pins, washers and similar articles ... 25 - Other: -- Gauze, cloth, reinforcing fabric and
the like, of wire:
7616.9001 --- wire fencing of athickneea of not
less than 2 s- ...... 20 7616.9001 --- Other .............................................., 35 76163002 -- Articles of a kind comonly used in
nachinery or plant . 70 7616.9003 -- Articles for the conveyance or .
packing of goods 70 7616.9006 -- Tools, n.e s.; brush bodies and the -
like ............................... ..... ... 70 7616.9005 -- Articles specially designed for ships
and boats .. ........ "25 7616.9007 -- Brackets for pipes and cables,-clips,
hooks and thelike 70 7616.9008 -- Electric wire jointing boxes 25 26 65
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7901
7902 7903
7616.
7616.
7616.
7801.
7801.
7801.
7802 .
7803 . 7803 . 7803 .
7804 .
7804 .
7804 . 7804 .
7804
7805 .
7806.
7806 . 7806 .
7901 .
7901.
7901.
7902.
9009
9011
9019
1000
9100
9900
0000
0001 0002 0009
1101
1109
1901 1909
.2001 7804. 2009
0000
0002
0009 0009
1100
1200
2000
0000
-- ladders . ......... . 70 " Anodes ....... . 70 -- Other 70 Unwrought lead: - Refined lead ....... ............. ................ 4 - Other: -- Containing by weight antinony as the
principal other element ......... 4 " Other ..... ........... ..................... 4
Lead waste and scrap 4
Lead bara, rods, profiles and wire:
- hollow bars ....... . ............................... 25 - Other ..... ..... ..... 4
Lead plates, sheets, strip ond foil; lead powders snd ilskes: ' Plates, sheets, strip and foil: -- sheets, strip and foil of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0.2 nm: --- 01 s thickness not exceeding 0.156
m 25 -'- Other . 15 -- Other: --- Plates and strip .......................... ' .......... 4 ' --- Other ............................................... 25 - Powders and flakes: -- Powders .............................................. 4 -- Other 25 Lead tubes, pipes and tube or pipa fittings (for exanple, couplings, elbows, sleeves) .......... ........... . ..... 25 Other articles oi leod: - Articles specially designed for ships
ondboats ...... 25 - Other: -- Collapsible tubes ..... 25 -- Other 35 Unwrought zinc: - Zinc, not elloyed: -- Containing by weight 99.99 1 or more
of zinec 4 -- Containing by weight less than 99.99 1
of zinc ..... . ........ ...... . ......... .... 4 - zinc alloys ............................... ............ 4
Zinc waste and scrap .. 4 line thet, powders ard flakes:
Table [ to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
”03.1000 - zinc dust . . . . .. . . 4 79033000 - Other .................. . ........................ 4 7904 zinc bars, rods, profiles and wire: 7904.0001 - Hollow bara . ............ ..... ................... 25 - Other: 7904.0009 -- Hire ...................................... ....... 7 7904.0009 -- Other .. ...... . 4 7905 7905.0000 Zinc plates, sheets, strip and foil .. 4 7906 79%.0000 Zinc tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbowa, sleeves)-............................... ..... 25 7907 Other articles oi zinc: 7907.1000 - Gutters, roof cappina, skylipht fraines and other iabricated building conponents ............ ........................ 60 - Other: 7907.9001 -- Nails, tracks, screws and the like; brackets for pipes and cables ....................... 35 7907.9002 -- Anodes ........ .. 4 -- -- other: 7907.9009 --- Sanitary ware . ......... ............ . .......... 80 7907.9009 --- Oomistic articles ..... 7907.9009 ---Collapsi6le tubes ..... 7907.9009 Other ........ 8001 Unwrought tin: 8001.1000 - Tin, not alloyed ..... ........ ..... 4 8001.2000 - Tin alloys ...... ........ ............ ...... 4 8002 8002.0000 Tin waste and scrap .. ......... ............. ...... 4 8003 Tin bars, rods, proiiles and wire: 8003.0001 - hollow bars .......... ......... ................ 25 8003.0002 - Hire . ......... ............. 15 8003.0009 -other ..... ........ ......... 4 0004 Tin plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0.2 sm: 8004.0001 - Of a weight (excluding any backing) not exceeding 1 ko/m2 ............... 4 8004.0009 - Other ...... 4 8005 Tin toil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials), of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0.2 om; tin powders and flakes: 8005.1000 - Foil . .................... . ........ 4 8005.2000 - Powders and flakes .. ........ .. ...... ............... 4
8006 8006.0000 Tin tubes, pipes and tube or pipe
8007
8101
8102
8103
8104
8105
8007.0001
8007. 0009 8007. 0009
8101.1000
8101 .9100
8101 .9200
8101.9300 8101 .9900
8102.1000
8102.9100
8102.9200
8102.9300 8102.9900
8103.1000
8103.9000
8104.1100 8104.1900 8104.2000 8104.3000
8104.9000
fittings (lor exanple, couplings, elbows, sleeves) .......... ................. 25
Other articles of tin:
- Collapsible tubes .. ...... ................ ........... 25 - Other: -- Oanestic articles .......... . ............ 100
-— other 35
Tungsten (wolfrn) and articles thereof, including waste and scrap:
- Powders ............................................... 11 - Other:
-- Unwrought tungsten, including bars and rods obtained sin-ply by
sintering; waste and scrap ....... 11 -- lara and rods, other than those
obtained sinply by sintering, profiles, plates, sheets. strip and
toil ..... ............ ......... .. 11 -- Hire... -- Other .
Molybdenum and articles thereof, including waste and scrap: - Powders ............................................... 11 ' Other: -- Unwrought molybdenum, including bars
and rods obtained sinply by sintering; waste and scrap ........................... 11 -- Bars and rods, other than those
obtained sinply by sintering, proiiles, plates, sheets, strip and foil 11 -- Hire .. 11 -- Other 11 Tantslum and articles thereof, including waste and scrap: - Unwrought tantalus, including bara and rods obtained simply by sintering; waste and scrap; powders ...... ...... 11 - Other ........ ................ ...... ................... 11 ltagnesiuss and articles thereof, including waste and scrap: - Unwrought magnesium: -- Containing at least 99.8 : by weight 11 11 -Hasteandscrsp ........... . ..... . ...... 11 - Raspings, turirugs and granules, graded according to size,- powders ......... ..... 25 - Other . .............................. 35
Cobalt mattes and other intermediate
Prop. 1992/932146 Table I to Protocol C
668 I
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8201
8105.1000
8105 .9000
8106.0000
8107.1000
8107.9000
8108.1000
8108.9000
8109.1000
8109.9000
8110.000
B111.0000
-8112.1100
8112.1900 8112.2000 8112.3000 8112.4000
8112.9100 8112.9900
8113.0000
products oi cobalt metallurgy; cobalt and erticles thereoi, including waste and scrap: - Cobalt nattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; unwrought cobalt; waste and scrap; puwdera ....... Other .....
lisnuth and articles thereof, including waste and scrap .......
Cadm'uln and articles thereof, including waste and scrap: - Unwrought cadnium: wasts and scrap; powders . .
- Other .. .......
Titanium and articles thereof, including waste sru scrap: - unwrought titanium; waste and scrap; powders ........... .................................
Zirconium and articles thereoi, including waste and scrap: — Unwrought tirconium; waste and scrap; powders . .............. ............. .....
- Other .........
Antimony and articles thereof, including waste IM scrap ............................. . ...........
Mangohese and articles thereof, including waste and tcrap ......
Berylliuaa, chromium, germaniu'n, vanadium, gallium, hainiunu, indiun, niobium (coluubium), rhenius and thatliua, and articles of these metals, including waste and scrap:
- Beryllius: -- unwrought; waste and scrap; powders
-- Other
- Chromiu- ................ - Germanius
- other: -- unwrought,- waste ard scrap; powders
-- Other ......
Cennets and articles thereoi , including waste and scrap .........................................
|land tools, the following spades,
11 11
11
11
11
11
35 35 11
11 11
11 11
11
Table [ to Protocol C
8202
8203
8204
8201.1000 8201.2000
8201 . 5009
8201 .4000
8201 . 6000
8201.9001 8201 . 9009
8202.1000 8202.2000
82023100 8202.3200 8202.4000 8202 .9100
8202.9900
8203 . 1000 8203 . 2000
8203.3000 8203.4000
8204.1100
shovels, Iattocks, picks, hoes, forks and rakes; sxes, bill hooks and similar hewing tools; eecsteura of any kind; scythes, sickles, hay knives, hedge shears, tillber wedges srd other tools o! a kind used in agriculture, horticulturs or forestry:
- Spades and shovela ........ .. 25
Forks 25
Hattocks, picks, hoes and rakes: - Other ..... 25
-Other . ..... .......... .. 25
— Axas, bill hooks and similar hewing
tools ................................... ....... 25
- Hedge shears, two—handed pruting
shears and similar two-handed shears ........ 25 — Other and tools of a kind used in
agriculture, horticulture or forestry: -- Scythes and blades therefor . .......... ...... 14 -- Other, excluding one hand secateurs ........ .. ........ 14
Hand saws: blades for saws of all kinds (including slitting, slotting or toothless saw blades):
- Hard saw: ..... ................................. 7 - land saw blades ......... ........ . .............. 7 - Circular saw blades (including
slitting or slotting saw blades):
-- with working part of steel ........ . ............... 7 -- Hith working part of other materials ........ 7 - Chain saw blades ...................................... 7 - Other saw blades: -- Straight saw blades, for working
metal ....... .......... .................. 7 -- Other ...... ...... ........... 7
Files, rasps, pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers, stetal cutting shears, pipe-cutten, bolt croppers, perfor-ting pumchea and ainilar hand tools: » Files, rasps and similar tools 7 - Pliers (including cutting pliers),
pincera, tweezers and similar tools 7 - Netsl cutting shears and similar tools 7 - Pipe-cottera, bolt crowers,
perfor-sting punches and similar tools ..... 7
iland-operated spanners and wrenches (including torque unter wrenches but not including tap wrenches); interchangeable spanner sockets, with or without handles:
- Hard-operated spanners and wrenches: -- lon-adjustable ....................................... 7
Table 1 to Protocol C
671)
Prop. 1992/931146 Table [ to Protocol C
8204.1200 -— Adjustable ..... ...... . ........... . ............. 7 8204.2000 - lnterchangeable spanner sockets, with or without handles . ..... . ................... 7 8205 - Hand tools (including glaziers'
diamonds), not else-mere specified or includied; blow (lips; vices, clups and the like, other than accessories for and parts of, machine tools; anvils; portable forges; hand or pedal-operated grinding udteels with frwneworks:
8205.1000 - Orilling, threading or tapping tools .................. 7 8205.2000 - Numera and sledge ham-ers 7 8205.3000 - Planes, chisela, gougee and slailar cutting tools for working wood . 7 8205.4000 - Screwdrivers . 7 ' - Other hand tools (including glaziars' diamnd): 8205.5100 -- household tools . 7 82055900 -- Other . .. 7 8205.6000 - Blow lappa ...... 7 8205.7000 - vices, clanps and the like ..... .. ...... . 7 8205.8000 - Anvils; portable forges; hand or pedal-operated grinding wheels with frameworks ..... . ............................. . ........ 7 8205.9000 - Sets of articles of two or more of the" foregoing subheadings . ..... . .............. . ........... 7 8206 8206.0000 Tools of two or more of the headings Ios. 8202 to 8205, put uo in sets for retail sail ............ ....... .. ...... .. ...... . 7 8207 lnterchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for mchine-toois (for exanple, for pressing, stansning, punching, tapping, Threading, drilling, boring, broaching, suilling, turning or screw driving), including dies for drawing or extruding stetal, and rock drilling or earth boring tools: - lock drilling or earth boring tools: 8207.1100 -- Uith working part of aintarad metal cerbine or cermets 7 8207.1200 -— Uith working part of other nterial ...... 7 82012000 - Oies for drawing or extruding netal 7 8207.!000 - Tools for pressing, stanoing or punching .............................................. 7 8207.4000 - Tools for tapping or threading ............. ...... 7 8207.5000 ' Tools for drilling, other than for rock drilling ..... ..... 7 8207.6000 - Tools for boring or broaching .. 7 8207.7000 - Tools for aillin . 7 8207.8000 - Tools for turning 7 8207.9000 - Other lnterchangeable tools .. 7
Prop. 1992/93:146 Table .l to Protocol C
8208 knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances: 8208.1000 - For metal working ...... .. ......... 7 8208.2000 - For wood working ....... 7 8208.3000 - For kitchen appliances or for machines uead by the food inustry ---------------'----.--- ..... . 7 8208.4000 - For agricultural, horticultural or forestry mechines ..................................... 7 8208.9000 - Other ...... 7 8209 8209.0000 Plates, sticks, tips and the like for
tools, unnounted, of sintered metal carbides or cermets 7
8210 8210.0000 Hand-operated mechanical appliances, weighing 10 kg or less, uused in the preparation, conditioning or serving of food or drink . ..... . ...... 70
8211 Knives with cutting blades, serrated or not (including pruming knives), other than knives of heading No. 8208, and blades therefor:
8211.1000 - Sets of assorted articles . .......... .......... 100 - Other: -- Table knives having fixed blades: 8211.9100 --- Handles .. 25 8211.9100 --- Other ..... ......... 100 -- Other knives having fixed blades: 8211.9200 --- Handles ......... ....... ............... 25 8211.9200 --- Other .. ............... ..... ....... 100 -- Knives having other than fixed blades: 8211.9300 --- handles . . . 25 8211.9300 '" Orher 8211.9400 -- Blades ...... 8212 Rators and razor blades (including razor blade blanks in strips): 8212.1000 - Razors ..................... ........ 25 8212.2000 - Safety razor blades, including razor blade blanks in strips ....... ....... ..... ... ....... 100 - Other parts: 8212.9000 -- Of rotors . 25 8212.9000 -- Other 100 8213 Scissors, teilors'shears and sioilar shears, and blades therefor: 8213.0000 " Sheep shears, herring scissors, and blades therefor ................... .......... . ...... .. 25 8213.0000 -- Other ...... ....... _ 70 8214 Other articles of cutlery (for exanple,
hair clippers, butchers or kitchen cleavers, choppers and mincing knives,
8215
8301
8302
BZNJOOO
8211-.2000
82153000
82163000
821S.1000
8215 .2000
8215.9100
82153100
8215.9900 8215.9900
501.1000 8301 .2000
8301 . 3000 8301.6001 6301.4009 83015000
”01.6000 8301 . 7000
paper knives): nanicure or pedicure sets and instruments (including nail files): - Paper knives, letter openers, erasing
knives, pencil sharpeners and blades therefor 70 - Nanicure or pedicure sets am
instruments (including nail files) 70 - Other: -- Handles, cutting blades ara heads lor
sheep shears 25
-- Other . 70
Spoons, forks, ladles, skiners, cake- servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and sinilar kitchen or
tableware:
- Sets of assorted articles containing at least one article plated with
precious metal ...... ........ ............ 100 - Other sats of assorted articles .. ..................... 100 - Other:
-- Plated uith precious metal: --- Handles --- Other
-- Other: --- Handles .............. .. ..................... 25 Other . .......... ....... ....... 100
Padlocks and looks (key, coltbination or electrically operated), of bese metal; clasps end frames uith clasps, incorporating locks, of base metal; keys for any of the loregoing articles, of base metal:
- Padlocks ..................... ....... . 30 Locks of a kind used for notor
vehicles 30 Locks ni e kind used for furniture 30 Other lacks:
- For vehicles .... .............. .. 30
- Other ...... 30
clasps and frames uith clasps, incorporating locks ................................... 30 Parts 30 (eye presented separately ............................. 30
Iase letal mtlnga, fittings and sinilar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachuork, saddlery, trmks, chests, caskets or the like,- base netal hat- racks, hat-pegs, brackets and similar fiktures; castors uith noustings of base metal:
- "inges:
Prop. 1992/932146
Table I to Protocol C
8303
8304
8305
8306
8302.1001 8302.1009 8302.2000 8302.3000
8302.4100 8302.4200
8302.4901 502.490? 8302.5000 8302.6000
8303.0000
8304.0000 8304 .0000
8305 . 1000
8305 . 2000
8305 .9000
8306.1000
8306.2100 806.2900 83%.3000
-- For vehicles -- Other ............ ....... ........... - Castora ...... ....... ..... ...... - Other nomtings, fittings and similar
articles suitable for notor vehicles ........... - Other mmtings, fittings and similar
articles: -- Suitable for buildings ..... .................... -- Other, suitable for furniture ... -- Other: --- For vehicles --- Other .......... - Nat-racka, hat-pegs, brackets and
silailar fistures - Automatic door closers ............. ...... .............
Armoured or reinforced safes, strong- boxes and doors and ssfe deposit lockers for strong-rooms, cash or deed boxes and the like, of base metal, excluding safety doors, uith or without framework,
30 30 30
30
30 30
30 30
30 30
for installation in buildings .. .......... .. ............. 100
Filing'cabinets, card-index cabinets,
paper trays, paper rests, pen trays, office-stativ stands and similar office or desk equipment, of base metal, other than office furniture of heading No. 9403:
-- Desk equipnent .. ........... ...... ......
Fittings for loose-leaf binders or files, letter clips, letter corners, paper clips, indexing tags and timilsr office articles, of base metal; staplea in strips (for exanple, for offices, diolstery, packaging), of base metal: - Fittings for loose-leaf binders or
files .......... - Staples in strips, excluding of iron
and steel ....... - Other, including parts
Sells, gongs and the like, non-electric, of base metal; statuettes end other ornaments, of base netel; photograph, picture or si-ilsr fruns, of base metal,- eirrors of base netsl:
- Iells, gongs and the like ..... ..... - Statuettes ard other ornaments:
-- Plated uith precioul netal ..... .................. -- Other .... - Photograph, picture or similar frames;
eirrors .....
70
30
25 30
80
80 80
100
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
8307
8308
8309
8311
8401
8307.1000 8307.9000
8308.1000 8308.2000 8308.9000
8309.1000 8309.9000
8311.1000
8311.2000
8311.3000
'8311.9000
501.1000 8401.2000
8401 .3000
8401.4000
Fleaible tubing of bese ntsl, with or without fittings:
- Of iron or steel - Of other base aetal
Clubs, fru-s with clasps, buckles, blackle-clssps, hooks, eyes, eyeletl are! the like, of base metal, of s kind ueed for clothing, footwear, minga, hush-ge, travel goods or other lede ta: articles; tubular or bifurcsted riverts, of baae metal; beads ara! spangles, of bese metal:
-. Nookl, eyes-and eyelets - Ytbular or bifurcated rivets - Other, including parts ..
Stoppers, caps ord lide (including crown corks, acrew caps ard pouring stoppers). capsules for bottles, threaded bungs, burg covers, sesis and other packing accessories, of bese metal:
wire, rods, attbes, plates, electrodes and similar products, of base netsl or of metal carbides, coated or cored with flua meteriel, of a kind used for soldering, brazing, welding or deposition of metal or of metal cerbides; wire snd rods, of sgglomersted bese ental powder, used for metal spraying: - Costed electrodes of base metal, for electric arc-welding ................. - Cored wire of bese metal, for electric
arc-welding - Coated rods and cored uire, of bese
ntel, for aoledering, brazing or
weldingbyflun ..... ..... ............................ - Other, including perts ..........
leear resctors; fuel ell—nts (cartrideges), non-irradisted, for ruclear resctors; lachinary and apparattm for isotopic separetion: - Nuclear reactors - Iachinery end apparatus for isotopic
separetion, and petts thereof - fuel elements (carrtridges), non-
irradiated ....... - Psrts of nuclear reactors
25 25
10 10 10
10 10
*I
Table 1 to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
8402 Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water . boilers cepeble slso of producing low pressure ate-); super-hested water boilers: — Stean or other vapour generating boilers: 8402.1100 -- waterttbe boilers with a steam proaaction exceeding 45 t per hour ................... 18 8402.1200 -- waterttbe boilers with a stee- production not exceeding 45 t per hour 18 8402.1900 -- Other vapour generatim boilers, including hybrid boilers ............................. 18 8402.2000 - apor-heated water boilers ..... 18 8402.9000 - Parts 18
8404 Auliliary plant for use with boilers of heading Ilo. 8402 or 8403 (for eauple, economisers, super-heaters, soot renovers, ges recoverers); condensers for steam or other vapour power units: - Auxiliary plant for use with boilers of heading lo. 8402 or 8403: 8404.1009 -- Other 18 8404.2000 - Condensers for stesm or other vapour power u'iits .. 18 - Parts: 8404.9009 -- Other ....... . ....................... 18
8405 Producer gas or water gas generetors, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers: 8405.1000 - Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers .. ................ .......... 7 8405.9000 - Parts ..... 7
8406 Sten turbines end other vapour turbines: - turbines:
8406.1100 -- m _rine propusion . 81.06.1900 -- Other 7
8406.?000 - Parts ................................'................. 7
8407 Sperk-ignition reciprocating or rotary internal cctalstion piston engines: ' lerine propulsion engines, aacltding 300 horespower Oil or mare: 8407.2100 -- Outboard motors ...... 25 8407.2900 -- Other 25 - Reciprocating piston engines of s kind used for the propulsion of vehicles of
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
chapter 87:
8407.3100 -- Of e cylinder capacity not exceeding 50 cc .......... ..................... ........... 25 8407.3200 -- Of a cylinder capacity exceeding 50 cc Nt not exceeding 250, cc ..... .................... 25 8407.3300 -- Of a cylinder capacity exceeding 250 cc but not exceeding1,000 cc 25 8407.3400 -- of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc 25 81.07.9000 — Other engines 25 8408 Internal cadustion piston engines (diesel or semi-diesel engines): 8408.1000 - tierina propulsinon engines, excluding 300 horsepower Oll or more 25 8408.2000 - Engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87 25 8408.9000 - Other engines .. .......... . 25 8409 Parts suitable for use solely or
principally with the engines of heading No. 8407 or 8408:
- Other: 84.09.9100 -- Suitable for use solely or principally with spark-ignition internal collinstion piston engines ........ 25 8409.9900 -- Other ........... . ............ 25 8410 Hydraulic turbines, water wheels, and regulators therefor: - Hydraulic turbines and water wheels: 8410.1100 -- Of ! power not exceeding1,000 kli .. 25 8410.1200 -- of a power exceeding 1,000 kw but not exceeding10,000 kli .. ...... 25 -- Of . power exceeding10,000 kli ... 25 8410.9000 - Parts, including regulator. .. ......................... 25 8411 Turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines, excluding for aircreft: — Turbo-jen: 81.11.1100 -- Of e thrust not exceeding 25 kl ................ .. 25 8411.1200 -- Of s thrust exceeding 25 kl . ....... . ...... .. 25 - Turbo-propellers: 8411.2100 -- Of a power not exceeding1,100 kil ....... .......... ... 25 81.11.2200 -- Of s power exceeding1,100 kw 25 - Other ges turbines: 8411.8100 -- Of e power not exceeding 5,000 kH ... 25 8411.8200 -- Of a power exceeding 5,000 kH .. 25 - Parts: 8411.9100 -- Of turbo-jets or turbo-propellers . .......... 25 8411.9900 -- Other ...... . ...... 25 8412 Other engines and moturs, excluding for aircraft:
8413
8414
8412.1000
8412.2100 8412.2900
8412.3100 8412.3900
8412.8000 8412.9000
8413.1100
8413.1900
8413.2000
8413.3000
8413.4000
8413.4000
8413.5000
84116000
81.13.7000
8413.7000
8413.8100 8413.8200
8413.9100 8413.9200
8414.1000 8414.2000
8414.3000
- Reaction engines other than turbo-jets ..... 25 - Hydraulic power engines and motors:
-- Linear acting (cylinders) . . 25 -- Other ........... . .................. 25 - Pneunatic power engines and motors: " Linear acting (cylinders) .. ........................ .. 25 —- Other ....... ....... 25 - Other ......... . ....... 25 - Parts .. ........... 25 Putin for liquids, uiether or not fitted with a measuring device; liquid elevators: ' Filips fitted or designed to be fitted
Hith a measurig device; liquid elevators: - Puips fitted or designed to be fitted
with a measuring device: -- Pulps for dispensing fuel or
lubricants, of the type used in
filling-stations or in garages .. ................. 35 -- Other .. .................. 35 - Hand W, other than those of
subheading ilo. 8413.11 or 8413.19 ...... . .............. 35 - Fuel, lubricating or cooling mediul
putsas for internal conbustion piston
enoines ............... ............ 35 - Cancrete putps ........................ . ..... . ......... 35 ' Concrete pmps . 35
Other reciprocating positive displacernent putm 35 Other rotary positive displacement
Niva ............... ................. 35 ' Other centrifugal putsas: -- Herring pmps, according to further
definition and decision of ther
Ministry of Finance ...... 4 -- Other 35 - Other pulps; liquid elevators:
" Pulps .. ........ 35 " Limid elevators 35 - Parts:
-- Of Plains ............... ....... 35 -- Of liquid elevators 35
Air or vacuul purps, air or other gas cottpressors and fans: ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters:
35 - iland- or foot -opersted air purpe ........ 35
' COI'DFessors of a kind used in refrigerating
equipment ........... 7 - Air conpressors momted on a wheeled chassis
Prop. 1992/93: 146 Table 1 to Protocol C
Prop. 1992/932146 Table I to Protocol C
for towing: SHLLOOO -- Having a workingpressure of up to 2113 per minute, both without notera ....... 7 8414.4000 -- Other ........ 35 - Fans: -- iable, floor, wall, window, ceiling or roof fam, with a self-contained electric notor of an output not esceeding 125 U:
86165101 --- Household type .. BO 86145109 --- Other 35 -- Other:
661659!” --- Household type ao 84145909 --- Other, excluding hay blowera 35 - Hoods having a naxins. horizontal side not
exceeding 120 ca: 8414.6001 --- Household type 80 804.601” -- Other ............ ......... . 35 - Other: 81.14.8001 --- Household type .................. ............... BD -- Other: 86163009 —-- Air con-pressora having a working pressure of up to 2m3 per minute, without motors .......... 7 8414.8009 --- Other ...... ................. 35 - Parts: 84163000 -- of domestic .......... ............................ 50 81.14.9000 -- Of conpressors having working pressure ENG ...... 7 81.14.9000 -- Other .. .................. . ............... ..... 35 8416 Furnace burnera liquid fuel, for pulverised solid fuel or for gas; mechanical stokers, mechanical grates, mechanicnl ash dischargers and similar appliances: - Furnace burners for liquid fuel: 8416.1001 -— Mechanical furnace burnere (stonilars) . 7 8416.1009 -- Other 25 86161000 - other furnace burners including contination burners ......... ............. 25 86163000 - Hechanical stokers, mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances ................ 25 — Parts: 8416.9000 -- For mechanical furnace burners .. 7 54163000 -- Other ............ 25 8417 industrial or laboratory furnaces and ovens, including incineratora, non-electric: 81.17.1000 - Furnaces and overna for the roasting, melting or other heat—treatment of ores, pyrites or of metals 7 81.17.2000 - Bakary ovens, including biacuit ovens ... -T 007.5000 - other ........ ................ ........... .... 7 5417.9000 - Parts .. .................... 7
Prop. 1992/931146 Table ] to Protocol C
5418 Refrigerators, freezers ard other refrigerating or freeling equipment, electric or other; heat pula other than sir conditioning machines of heading No. 0415: - Coltbined refrigerator-freezers, fitted with separated external doora:
8418.1001 -- Household type ....................................... 80 - Refrigerators, household type: B418.21OO -- Compression typa ... ............. 80 84181200 -- Absorption-typa, electrical 80 O410.2900 -- Other ...... ...... 80 - Freezera of the chest typa, not exceeding 800 l capacity: 8410.3001 -- Household type BO - Freezers of the upright type, not exceeding 900 l capacity: 8410.4001 —- Household type ................ ..... BD - Other refrigerating or freezing equipment; hest W: -- Catmression type mits whose condensers are heat exchangers: 8418.6101 -- Household type . ........................... . ......... . 80 -- Other: 8418.6901 -- Household type ...... ............... ......... . 80 - Parts: B418.9100 -- Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment ................ . .................. 50 81.15.9900 -- Other ................................................ 7 8419 Machinery, plant or laboratory equipnent, whether or not electrically heated, for the treatment of materials by a process involvingg a change of temperature such ns heating, cooking, roasting, distilling, rectifying, sterlising, pasteurising, steaming, drying, evaporating, vaporising, condensing or cooling, other than machinery or plant of a kind used for domestic pruposes; instantaneous or storage water heaters, non- elelctic: - lnatantaneous or storage water heaters, non- electric: B419.1100 -- lnstanteneous gas water heaters ....... . ........ 35 8419.1900 -- Other .......... ...... .. ........ . .......... . 7 81.19.2000 - Hedical, aurgical or laborstory sterlisers.. .......... . 7 - Dryers: 34113100 -- For agricultural products...”... ...... ............ 7 84193200 -- For wood, paper pulp, paper or paperboard ...... .. 7 54193900 -- Other ....... ......... ....... 7 51.19.4000 - Distilling or rectifying plant . ........ .. ...... 7 84195000 - Heat exchange mits . .. 7 B419.6000 - Machinery for liquefying sir or gas ....... . ........... 7 - Other machinery, plant and equipment: -- Other: B419.8109 --- Other ...... ...... ........... 7
Prop. 1992/93:146 Table. I to Protocol C
-- Other: 5419.8909 --- Other .. ......... ..... ......... .. .......... 7 84193000 - Parts .......... ........ .............. ....... ........ 7 8420 Calendering or other rolling uchines, other than for netsls or glass, and cylinders therefor: 8420.1000 - Calendering or other rolling eschines ......... 7 - Parts: 0420.9100 -- Cylirdera ...................................... ..... 7 81.20.9900 -- Other 7 8421 Centrifuges, including centrofugal dryers; filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases: - Centrifuges, including centrifugal dryers: B421.11000 -- Create sepaarators............... ..... ......... 7 -- clothes-dryers: uzmzm Household type ..... ............. . ...... ao 8421.1209 --- Other ....... 35 B421.19OO -- Other .. 25
- Filtering or purifying machinery and apparatus for liouids:
8421.2100 -- For filtering or purifying water ....... 25 B421.2200 -- For filtering or purifying beverages other than water .. ......... . ........... ............. 25 8421.2300 -- Oil or petrol-filters forinternai contaustion engines ........ ............... . ........ 25
8421.2900 --- Fish oil strainers ..
&421.29OO Other . ........ . . . 25 - Filtering or purifying machinery and apparatus for gases: 81.21.3100 -- lntake air filters for internal conbustion engines ........ ............ ....... 25 -- Other: 8421.3901 --- Household type . ....... ..... ................... 80 54213909 --- Other . ........................ . ..................... 25 - Parts: 04213100 -- Of centrifuges, including centrifugal dryers 7 -- Other:. 51.21.9900 --- Of domestic applyances .......... ...... 50 84213900 --- Of fish cake presses and strainers .. 7 8421.9900 --- Other ..... 25 8422 Dish washing machines nachinery for cleaning of dry bottles or other containers; nachinery for filling, closing, sealing, capsuling or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; other packing or wrapping machinery,- machinery for aerating beverages: - Dish washing nschines: 8422.1100 -- of the household type ....... . ...... 80 81.22.1900 -- Other ..... ................. 35 5422.2000 - Hachiner for cleaning or drying bottles or other containers ..... ........ ............... 7 81.22.3000 - Machinery for filling, closing, sealing, capsuling
8423
6424
8425
5422.4000
84223000 8422.9000
848.1000
&4231000
B423.3000
B423.8100
8423.8200
8423.8900 8423.9000
B424.1000 8424.2000 B424.3000
8424.B100 B424.8900 8424.9000
8425.1100 3425 . 1900 64251000
B425.3109
or labelling bottles, cane, boxes, bags or other containers; machinery for aerating beverages 7 - Other packing or wrapping machinery ..... 7 - Parts: -- Of dish-washing nachine ...... .. ........ .............. 50 -- Other ......... ...... ........ .. 7
weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds: - Personal weighing machines, including baby
scales; household scales .. ........... 7 - Scales for continuous weighing of goods on conveyors ........... . ..... .......... . ....... 7 - Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales ......... ...... 7
- Other weighing machinery:
- Having a masinun weighing capacity not exceeding
30 kg .. ......................... . ........ .. ......... . 7 -- Having a maximalt weighing capacity exceeding
30 kg but not exceeding 5,000 kg ..................... 7 -- Other 7 - weighing machine weights of all kinds; parts of
weighing machinery ....... ...... ................ 7 Mechanical appliances (whether or not hand-operated) for projecting, dispersing or spraying liquids or powders; fire extinguishers, whether or not charged; spray gms and similar sppilances; steam or sand blasting machines and similar jet projecting machiens: ' Fire extinguishers, whether or not charged ............ 7 — Spray gms and similar appliances ...... .. ............. 7 - Steam or sand blasting machines and similar jet
protecting machines ....... ........................ 7 - Other appliances: -- Agricultural or horticultural 7 -- Other 7 - Parts ....... 7 Pullay tackla and hoists other than skip hoists; winches and capstans; jacka: - Pulley tackle and hoists other than skip hoists
or hoists of a kind used for raising vehicles: -- Powered by electric notor ....... . . 35 -- Other ..... . ........... ...... . ............... 35 - Pit-head winding gear; winches specially designed
for use underground ....... ....... 35 - Other winches; capstsna: -- Powered by electric motor: --- Other: --- Power blocks. for fishing vessels ........... 4
Table I to Protocol C
(itil
Prop. 1992/93:146 Table ] to Protocol C
-- Other:
--- Other: 845.390? --- Power blocks for fishing vessels ........ . ........... 4
- Jacks; hoists of a kind used for raising vehicles: 8425.4100 -- Built-in jacking systems of a type used in
garages 35 8425.4200 -- Other jacka and hoists,, hydraulic............... ..... 35 8425.49OO -- Other 35 0426 Derricks; cranes, including ceble cranes,- mobila
lifting frunes, straddle carriers and works trucks fitted with a crane:
- Overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, bridge cranes, mobile lifting frames and atraddle carriers:
B426.1100 -- Overhead travelling cranes on fixed slpport 35 -- Mobila lifting frames on tyres and straddle carriers: B426.1201 -- Straddle carriers .. ............. 18 806.120? --- Other 35 8426.1900 -- Other 35 6426.2000 — Tower cranes . . .. . 18 8426.3000 - Portal or pedestal jib cranes 35 - Other machinery, self-propelled: -- On tyres: B426.4101 --- Horks trucks fitted with a crane 35 B426.4109 --- Other.. . . 35 8426.4900 -- Other .......................... 35 - Other machinery: 01.26.9100 -- Designed for munting on road vehicles ............... 35 84263900 -- Other ....... . ............. 35 8427 Fork-lift trucks; other works trucks fitted with lifting or handling minnen" 8427.1000 - Self-propelled trucks powered by an electric motor ............................................. 18 O427.2000 - Other self-propelled trucks 10 8427.9000 - Other trucks ........................... 40 8428 - Other lifting, handling, loading or unloading machinery (for exanple, lifts, escalators, conveyors, teleferics): - Lifts and skip hoists: 5420.1009 -- Other ..... .. ................... 35 — Other continuous-action elevators and conveyors, for goods or materials: ' B42!.3100 -- Specially designed for underground use ............... 35 5423.3200 -- Other, buckst type 35 &428.5000 - line wagon pushers, locanotive or wagon ' traversers, wagon tippera and similar railway wagon handling equitnsnt . .......... ..... . .......... 35 8428.6000 - Teleferics, chair-lifts, ski-draglines; traction mechanisms for fmiculars 35 8428.9000 - Other, machinery ...... ...... 35
(» 13
8429
8430
8431
8432
8429.1100 8429.1900
8429. 2001 8429. 2009 8429.3000 8429.4000
84295100 8429.5100 8429.5200 8429.5900
8430 . 1000 8430.2000
8430.3100 8430.3900
8430.4100 8430.4900 8430.5000
8430.6100 8430.6200
8430.6901
8431 . 1000 8431.2000
8431.3100 8431.3900
8431.4101 8431.4109 8431.4200 8431.4300
8431 . 4900
Self-propelled bulldozers, angledolers, graders, levellers, acrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, taeping machines end road rollers:
- lulldozera and sngledozers:
-- Track laying -- Other ........ . - Graders and lavellers:
-- load graders .. ...... ...... ......... ..........
-- Other ..... .......
- Taeping machines and road rollers - lechanical shovels, excavators and shovel loaders: -- front-end shovel loaders:
--- Able to digg in to the soil --- Other
-- Nachimry with a 360 revolving supernructure
-- Other ....
Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tan—ping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile-estractors; snow-ploughs and snow-blowera:
- Pile-drivers and pile-estractors.... - Snow-ploughs ard snow-blowers ......................... - Coal or rock cotters and tunnelling machinery:
-- Self-propelled ................. ........... --Other ....... .. ................. . ...... ........ - Other boring or sinking machinery:
-- Self-propelled ....... .. ....... ........
-- Other machinery, self-propelled .......... . ....... - Other machineryis not self-propelled:
-- Tanuing or cmpacting machinery ........ ........ -- Scrapers .. ..... . ....... -- Other: --- Shovel loaders for ordernary wheeled tractors .......
Parts suitable for use solely or principally with the machinery of headings Hos. 8425 .to 8430: -0f machinery of heading No. 8425 ....... ........... - Of machinery of heading lo. 8427 ......... ...... - Of machinery of heading lo. 8428: -- Of lifts, skip hoists or excalators
- Other
- Of machinery of heading lo. 8426, 8429 oe 8430: -- 8ucketa, shovels, grabe and gripa: --- Of machinery of heading No. 8426 ............. ..... .. --- Other ..... ......... --Bulldozer or angledozer blades ......... --Parts for or sinking machinery of subheading
Ho. 8430.41 or 8430.49
-- Other .
Agricultural, horticultural for forestry machinery
25 25
25 25 25 25
25 35 25 25
25 25
25
25.
25
25 25
25
35 35
35 35
25 25 25
25. zs
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Table [
to Protocol C
for soil preparation or cultivation; laun or sports- ground rollers: " 81.32.1000 - Ploughs ..... 7 - Harrows, scarifiers, cultivators, weeders and hoes: 8432.2100 -- Oisc harrows ......................................... 7 8432.3000 -- Other ..... 70 8432.3000 -- seeders, planters and trwplmntars 7 81.32.4000 - Marure spreaders ars! fertiliser distributors 7 8432.8000 - 7 8432.9000 - Parts 7 8433 Harvesting or thresing machinery, including straw or fooder balers; grass or hay nowers; machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce, other than machinery of heading Ho. 8437: - Mowers for lams, parka or sports-grounds: 8433.1100 -- Powered, with the cutting device rotating in a horizontal plane ...... ........ ........... 33 8433.1900 -- Other ....... 35 8433.2000 - Other mowers, including cutter bars for tractor mounting ....... . ....... 7 - Other haymaking machinery: 54:35:30: -— Rakes and tedders ........ . 7 81.33.3009 -- Other .. ..... ...... ..... ......... 7 8433.4000 -- Other ....... ..... ....... .. 7 8433.4000 - Straw or fooder balers, including pick-tv ..... . 7 - Other harvesting machinery; threshing machinery: 8433.51OO -- Carbine harvestar-threshers. ...... . . 7 84335200 -- Other threshing machinery ................ ........... . 7 8433.5300 -- Root or tuber harvesting machines ..... 7 8433.6000 - Machines for cleaning, sorting or grating eggs, fruit or other agricultural produce ..". ......... .. ..... 7 - Parts: 8433.9000 " Of heading Mo. 8433.11OO and 88433.1900 .............. 35 8433.9000 -- Other ......... ............. 7 8434 nilking machines and dairy machinery: 8434.1000 -Milking machines 7 us!..zooo - Dairy machinery ..... ........... 7 8434.9000 - Parts ............................. ...... .............. 7 8435 Presses, crushers amt aimiular nchinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages: ' 8435.1000 - Machinery 7 sassoon - mu 1 8436 Other agricultural, horticultural, forestry, poultry-
keeping or bee-keeping machinery, including germination plant fitted with mechanical or thermal ewig-ent; poltry incubators m'si brooders:
Prop. 1992/931146 Table I to Protocol C
6436.1000 - Machinery for preparing animal feeding atuffa ......... 7 - Poultry-keeping machinery; polutry incobatora and broodera: S436.2100 -- Poltry incubators and broodera ..... ....... . ...... 7 8436.2900 -- Other .............. 7 B436.BOOO -- Other machinery ...... ..... ...... 7 - Parte: 84363100 -- Of poultry-keeping machinery or poultry inctbatora andbroodera ......................................... 7 B436.9900 -- Other ....... 7 6437 Machines for cleaning aorting or grading aeed, grain or dried leguainoua vegetablea; machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguninoua vegetables, other than farm-tyype machinery: ' 8437.1OOD - Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguhinous vegetables ......... 7 8437.8000 - Other machinery ........................... 7 B437.9000 - Parts ........................... . ..................... 7 8438 Machinery, not specified or included ealewhere in this Chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink, other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fate or oils: 8438.1000 - lakery machinery and machinery for the mamfacture macaroni, spaghetti or similar producta ......... 7 84381000 - Machinery for the mamfacrure of confectionery, cocoa or chocolate .. 7 643.300!) - Machinery for sugar namfacture 7 B438.4000 - Brewery machinery ...... 7 84385000 - Machinery for the preparation of meat or poultry . ........... 7 843G.6000 - Machinery for the preparation of fruita, nuts or vegetablea ..................... ................ ....... 7 B43B.BOOO - Other machinery .. ............ 7 84383000 - Parte . 7 5439 Machinery for making pulp of fibrous cellulosic materiaal or for making or finishing paper or paperboard: 34311000 ' Machinery-for making pulp of fibrous cellulosic material . 7 6439.2000 - Machinery for making paper or paperboard 7 81.39.3000 - Machinery for finishing paper or paperboard 7 - Parte: 6439.9100 -- Of machinery for making pulp of fibrous celluloaic material ..... ........ 7 B439.2000 7 6440 look-binding machinery, including bookaewing
machinea:
8441
8442
8480
8440 . 1000 8440 . 9000
8441.1000
8441.1000
8441 .2000
8441 .3000
0441.4000
8441 .8000
8441 . 9000
8441 . 9000
8479.8200
8479.8901 8479.8901
8479.8909 8479.8909 8479.8909
8479. 8909 84793000
8480 . 1000 8480 . 2000 8480 . 3000
8480.4100
- Machinery ....... 7
Other machinery for making Lp paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kinds: - Cutting machines: -- For use in photographic or cinematographic
labretoriea and the printing indmtries ...... 50 -- Other 7 -- Machines for making bags, sacks or envelopes 7 - Machines for making cartons, boxes, cases,
tubes, drum or similar containers, other than
bymoulding ..... . 7 - Machines for mulding articles in paper pulp
paper or paperboard 7
- Other machinery .. ......... 7 - Parts: -- For use in cinematographic and photographic
labratories and the printing industries .. ........ 50 -- Other ........... ..... ............ 7
Machinery, apparatus and equipment (other than the machine-tools of headings Mos. 8456 to 8465), for type-fomding or type-setting, for preparing or making printing vlocks, plates, cylinders or other printing components; printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components; blocks, plates, cylinders and litographic stones, prepared for printing purposed (for example, planed, grained or polished): subject to coupliance with further definition and decision of the Ministry of Finance.
-- Mixing, kneading, crushing, grinding, screening,
sifting, homogenising, emlsifying or stirring, machines 25 --— Household type and sanitary were:
--— Sanitary uare ..... ........... .......... 80 --— Other ...... ...... ..... 25 u— Other:
--— Steering machinery for ships ..... ..... .............. 4 --- For the chemical and plastics industries: --— Machines idiich provide a serbica in exchange for
payment ... .. ......... 40 --— Other ..... ............ 25 - Parte ....... ....... .............. ....... .. 25
Mouldlng boxes for metal fomdryl; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics:
- Moulding boxes for metal foundry ................. 7 -Mould bases ........ ...................... 7 - Moulding patterns 70 ' Moulds for metal or metal carbides:
-- injection or coepression types ..... ......... .. 7
Prop. 1992/931146 Table I to Protocol C
8481
8482
8483
8480 .4900 8480 . 5000 8480 . 6000
8480.7100 8480.7900
8481.1000 8481.1000
8481 .2000 8481 .2000
8481 .3000 8481 .3000
8481.4000 8481.4000 8481 .4000
8481.8000 8481.8000
8481.9000
8481.9000
8482.1000 8482.2000
8482 . 3000 8482 . 4000 8482 . 5000 8482 . 8000
8482.9100 8482.9900
8483.1000
8483 . 2000
-- Other ........ ....... 7 Moulds for glass ................... - .................... 7 Moulds for mineral materials..... Moulds for rubber or plastics:
- Injection or coopresson types . 7 -Other ............ 7 lapa, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shella” tanks, vete or like, including pressure-reducing valves and theormo- staetically controlled valves: - Pressure-redning valves: -- Of stainless steel ... 7 -- Other 35 - Valves for oleohydraulic or pnematic transmissions: -- Of stainless steel . .. . . 7 -— Other .................................... . ......... .. 35 - Check valves: -- Of stainless steel ............................. 7 -- Other ........................ 35 - Safety or relief valves: -- Of stainless steel 7 -- Of stainless steel . . . 7 -— Other ............. . ........ . . . 35 - Other appliances: -- Of stainless steel ............ . ..... . ................ 7 --Other ......... ....................... 35 - Parts: —- Of stainless steel .......... . ..................... 7 -- Other ................................................. 35 Ball or roller bearings: - Ball bearings .......... . ........................... 14 - Tapered roller bearings, including cone and
tapered roller assemblies ......... . ...... . ..... 14 -- Spherical roller bearings ...... .. ............... 14 -- Needle roller bearings .. ........ . .. 14 - Other cylindrical roller bearings ..... . .......... 14 - Other including combined ball/roller pearings ......... 14 - Parts: -- Balls, needles and rollers .................... ..... 14 -- Other . 14 Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing; ball screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters,- flyuneels and pulleys, including pulley blocks; clutches and shaft couplings (including miversal joints), excluding prochcts for aircraft: - transmission shafts (including cam shafta and
crank shafts) and cranks ..... 25 - Bearing housings, incorporating ball or roller
besrings ........................ ...... . ......... 14
Table I to Protocol C
8484
8485
8501
8483.3000
8483.4000 8483.4000
8483.5000 8483.6000
8483 .9000
8484.1000
8484 . 9000
8485.1000 8485 .9000
8501 . 1000
8501.2000
8501.3100 8501.3200
8501.3300
8501.3400
8501.6100 8501.6200
8501.6300
8501.6400
- Bearing housings, not incorporating ball or roller besrings; plain shaft bearinga . l4 - Gears and gearing, other than toothed heels, chain sprockets and other transmission el-Ienta presented separately; ball screws; gear boxes and other speed changers, including torcpe converters: -- Marine gear, conplete, end reversibla propeller assemblies for ships .........................'. ..... .. 4 -- Other ........ .. 25 - Flyt-heels ard pulleys, including pulley blocka..... ... 25 - Clutches ord shjaft couplima (including universal joints) .......................... ..... ...... 25
-- Parts 25
caskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in compositio, put up in pouches, envelose or similar packings: — Gaskets and similar joints of metal sheeting
combined with other material or of two or more .........
or more layers of metal 25 - Other ............ 25 Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this Chapter: - Ships' propellers ard blades therefor ................ . 4 Electric motora and generators (excluding generating sets): - Motors of an output not exceeding 37.5 U: -- Other than soley for alterneting current
and toys ............................................. 35 - universal AC/Dc motorn of an output exceeding
37.5 U ........... .......................... 35 - Other DC morora; DC generators: -- of an outpth not exceeding 750 1.4 ..................... 35 -- of an output exceeding 750 U but not
exceeding 75 ku .. .................................... 35
-- Of an output not exceeding 750 ku but not
exceed 375 ku 35 -- Of an output exceeding 750 kli ... 35 - AC generators (alternators): -- ofanoutput not exceeding 750 kVA 35 -- Of an output exceeding 75 kVA but not
exceeding 375 kVA .... ........... 35 -- Of an output exceeding 375 kVA but not
exceeding 750 kVA .. 35 -- Of an output exceeding 750 kVA ............. 35
Table ] to Protocol C
85 02
8503
8504
85 05
8506
8502.1100 8502.1200
8502. 1300 8502.2000
8502 .3000
8502.4001 8502.4009
85 03 . 0000
8504.1000 85041200
8504.2300
8504.3100
8504.3200
8504.3300
8504.3400
8504.4000 8504.5000 8504.9000
8505.1100 8505.1900 8505 .2000 8505 .3000 8505 .9000
Electric generating aets and rotary converters: - Generating sets with conpressionignition internal combustion piston engines (diesel or sai-diesel engines):
-- Of an output not exceediing 75 kVA ......... ......... 35 -- Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA ..... .......... 35
-- Of an output exceeding 375 kV! .. 35 - Generating sets aith spark-ignition internal
combustion piston engines ... ....... ...... ....... 35 - Other generating sets .................. .......... ..... 35 - Electric rotary converters: -- Helding equipment ......................... ...... 35
-- Other ................. ....
Parts suitable for use solely of principally with the machines of heading Mo. 8501 or 8502 ..... .... 35
Electrical transformers, static converters (for example, rectifiers) ind inductors: Ballasts for discharge lamps or tubes ....... 10 - Having a power handling capacity exceeding 650 kVA but not exceeding 10,000 kVA, excluding up to and including 1250 kVA ................. 35 -- Having a power handling capacity exceeding 10.000 kVA .............. ................. 35 Other transformers: -- Having a power handling capacity not exceeding
1 kva, excluding for toys ........ ......... 35 -- Having a power handling capacity exceeding
1 kVA but not exceeding 16 kVA ......... ... ........... 35 -- Having . power handling capacity exceeding
16 kVA but not exceeding 500 kVA ........... 35 -- Having a power handling capacity exceeding
500 kVA ..... ............ ............. 35 - Static converters . ...... 35
. 0 n :! II 1 n re o m es . . . u ut
Parts, excluding of transformers for toys ....... 35
Electro—magnets; permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetisation; electromagnetic or permanent magnet chucks, claaps and similar holding devices; electro-magnetic couplings, clutches and brakes; electro-magnetic lifting heads: - Permanent magneta and articles intended to become permanent magnets efter magnetisation:
-- Of metal ...... ..... .......... 25 -- Other . .
- Electro—magnetic couplings, clutches and brakes . ....... 25 - Electro—magnetic lifting heads . 25 ' Other, including part! ..................... .. 25
Primary cells and primary batteries: - Of an external volume not exceeding 300 cmu3:
Prop. 1992/931146
Table l to Protocol C
Prop. 1992/931146 Table I to Protocol C
8506.1100 -- Manganese dioxide ......... ...........4O -- Mercuric oxide: 8506.1200 -- For hearing aid equipment ..
8506.1300 " silver oxide .... 8506.19OO -- Other ...... 40 8506.2000 - Of an external volumm exceeding 300 cn3 ..... ......... . 40 - Parts: 8506.9000 -- Of mercuric oxide batteries for hearing aid equipment ...... ...... 15 8506.9000 8507 Electric accumulators, including separators therefor, anether or not rectangular (including square): 8507.9000 - Parts ...... 10 8508 Electro-mechanical tools for working in the hard, with self-contained electric motor: 8508.1000 - Drills of all kinds ............. .................. 7 8508.ZOOO - Sawa ...... ...... 7 8508.8000 - Other tools 8508.9000 - Parts ............ 8509 Electro-mechanical domestic appliances, uith self—contained electric motor: 8509.1000 'Vacuula cleaners.,.................. ........ ...... 80 8509.2000 - Floor polishers ...... .............. .......... 80 8509.3000 - Kitchen waste disposers . ....... .............. 80 - Food grinders and mixers; fruit or vegetable juice extractors: 8509.4001 -- Food mixers ......... ........ ................ 80 8509.I.OO9 -- Other . ......... ...... .. ....................... .. 80 8509.8000 - Other appliances . ........... . ......................... 80 8509.9000 - 8510 shavers and hair clippera, with selfcontained electric motor: 8510.1000 - shavers ...... ................. . .......... 80 -- Hair clippers: --- For industrial or agricultural use: 85101001 ---- sheep shears ............ ...............25 8510.2009 ---- Other ........ .......... ....... .25 ' Parts: -- For electric shavers: 8510.9000 -—- Blades and cutting plates ...... ............100 8510.VOOO --- Other 50 8510.9000 --- for electric hair clippers ................... 25 8510.9000 --- Other ........ 8511 Electrical ignition or starting eqiupnent of a kind
used for sparkignition or internal combustion engines (for exurpla, ignition magnetos, magneto-dynarnos, ignition coils, sparking plugs and glow plugs, starter motors); generators (for example, dynamos, alternators) and cut-outs of a kind used in conjunction with such
8512
8513
8514
8515
8511.1000 85111000
8511.3000 8511.4000
8511.5000 8511.8000 8511.9000
8512.1000
8512.2000 8512.3000 8512.4000 8512.9000
8513.1000 8513.1000
8513.9000 8513.9000
8514.1000 8514.2000 8514.3000 8514.4000
8514.9000
8515.110O 8515.1900
engines: - Sparking plugs ..... . ............. . ................ 35 - Ignition megnetos; megneto-dynamos; magnetic
flylieels ....... ......... ...... .......... 35 - Oistributors; ignition coils . ...... ....... ..... 35
- Starter mtors and ckula purpose starter-
generators 35 - Other generators . - Other equipment
... 35
Parts ....... 35
Electrical lighting or signalling equipment (excluding articles of heading Ho. 8539), windscreen wipers, defrosters and demisters, of a kind used for cycles or motor vehicles: - Lighting or visual signalling equipment of a
kind usedonbicycles ....... .......... 35 - Other lighting or visual signalling equipment ......... 35 - Sound signalling equipment ..... .. ....... . .......... 35 - windscreen wipers, defrosters and demisters ........... 35 - Parts .......................... .. ........ . ............ 35
Portable electric lamps designed to function by their own source of eneriy (for example, dry batteries, accumulators, magnetos), other than lighting equipment of heading Ho. 8512:
- Lampa:
-- Buoy lanterns ........ 11 .......... 90
- Parts:
-- For buoy lanterns .................................... 11 -- Other .. ................................. .. ........... 90
Industrial or laboratory electric (including induction or dielectric) furnaces and ovens; other industrial or laboratory induction or dielectric
heating equipment:
Resistance heated furnaces and ovens ..... ...... 7 lnduction or dielectric furnaces ond opens ...... 7 Other furnaces and ovens .................. . ...... . 7 Other induction or dielectric heating equipment.. ...... 7 Parts ..... .. ....... .. ..... .. ....... . 7
Electric (including electrically heated gas), laser or other light or photon beam, ultrasonic, electron beam, magnetic pulse or plasma arc soldering, brazing or welding machines and apparatus, whether or not capable of cutting; electric machines and apparatus for hot spraying of metals or sintered metal carbides: ' Braling or soldering machines and apparatus: --Solderlngironsandguns ........... 7 -- Other ................ 7 - Machines and apparatus for resistance welding of metal:
to Protocol C
8516
8517
8515.2100 8515.2900
8515.3100
8515.3900
8515.8001
8515 .8002
8515.8003
8515.8009 8515.9000
8516.1000
8516.2100
8516.2901
8516.2909
8516.3100
8516.3200
8516.3300
8516.4001 8516.4009
8516.7100 8516.7200
8516.7909 8516.T909
8516.8001 8516.8009 8516.9000
-- Fully or partly automatic .. ........................ .. 7 -- Other ..... ....... . ....... .. .................... 7 ' Machines and apparatus for arc (including
plasma arc) welding of metals: '- Fully or partly automatic
" Other .... ..... 7
' Other machines and apparatus: " Electric machines and apparatus for hot
spraying of metals or sintered metal carbides 7 '- Machines or apparatus for ultrasonic welding
of metals or plastics 7 -- Machines or apparatus for ultrasonic welding
of other materials 7
" Other 7
' Parts .. ...... . ........ .... .......... 7
Electric instantaneous or storage water heaters end immersion heaters; electric space heating apparatus and soil heating apparatus; electro- thermic hair-dressing apparatus (for example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading Ho. 8545:
Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters ................................. 35 Electric space heating apparatus and electric soil heating apparatus:
-- Storage heating radiators ......... . ....... .. ......... 35 '- Other: "' Other electric stoves and electric space
heating apparatue ........... . ............... 35 --- Other ......... ............................ 80 ' Electro-thermic hair-dressing or hard-drying
apparatus:
'- Hair dryers ..... ..... . .......................... 80 " Other hair-dressing apparatus .. . 80 -- Hard-drying apparatus ............................. 80
Electric sumoothing irons: - Specially designed for industrial use 80
' Other ...... 15
Other electro-thermic appliances:
-- Coffee or tea makers BO " Toastera ......... .......... ...... . ................... 80 --- Other:
---- Pans ...... ...... . ............... ....35 ---- Other ............................... . ......... 80
Electric heating resistors: - For apparatus of this heading 35
- Other 35
Parts ................................ . ................ 35
Electrical apparatus for line telemony or line telegraphy, including such apparatus for carrier-
Prop. 1992/93:146 Table ] to Protocol C
8518
8519
85 20
8517.1000 8517.2000 8517.3000 8517.4000
8517.8100 8517.8200 8517.9000
8518.1000
85182100
85181200
851B.2900 8518.3000
8518.4000
8518.5000 851B.9000
8519.1000
8519.2100 8519.2900
8519.3100 85193900 8519.L000 85193100
8519.9901
8519.9909
8520.1000
8520.2000
current line system:
- Telephone sets . ......... . 40 - Yeleprinters .. ..40 - Telephonic ar telegraphic switching apparatus ..... . 40 - Other apparatus, for carrier-current line
syete- ....... . ...... ............... ......... ....40 - Other appsretus: -- Telephonic ............ LO
-- Telegraphic ......40 - Parts
Microphones and stands thereior; loudspeakera, whether or not mounted in their enclosuree; headohones, earphones and combined microphone] speaker sets; audio-frequency electric anpliiiers; electric sound anpliiier sets:
- Microphones and stands therefor ..... .................. 60 Loudspeakers, whether or not momted in their
enclosures:
-- single loudspeakers, mounted in their
enclosures.............. .............. ........ 60 -- Multiple loudspeakere, mounted in the same
enclosure ............ ........ ......60 -- Other . 60 - Headphones, earphonee and con-bined microphone]
speaker sets ...................... . ................... 40 - Audio-frequency electric an'pliiiers ..... ............. 40 - Electric sound amiifier sets .................... LO - Parts ......... ........ ............ 40 Turntables (record-decks), recordplayers, cassette-players and other somd reproducing apparatus, not incorporating s sound recording device: - Coin- or disc-operated record-players ........ . ........ 75 - Other record-players: -- without loudspeaker ......... ........ . .......... . 75 -- Other .. .............. 75
- Turntables (record—deck) :
-- Uith automatic record changing mechanism .. .... .. 75 -- Other .. ........ ..... 75 - Transcribing machines ...... ......... ..................75 - Other sound repromcing epparatus:
-- Cassette-type ..... ....... ............... 75 -- Other:
--- Designed to be connected solely with cinematogradiic projectors ......
--- Other ...... . 75
Magnetic tape recorders and other sound recording apparatus, whether or not incorporating a sound reprochcing device: - Dictating machines not capable of opersting without an external source of power .. ................. 75 - Telephone ansuering machines ...... 75
Prop. 1992/931146 Table I to Protocol C
(194
Prop. 1992/932146 Table [ to Protocol C
* Other magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus:
8520.3100 —- Cassette-type .. 8520.3900 —- Other ....... 75 * Other:
8520.900i —- to be connected solely with other recording
8520.9009 8521 Video recording or reprodacing apparatus: — Magnetic tape-type: 8521.1001 —- For television enterprises, subject to compliance uith definition srd decision of the Ministry of Finance .............................. 35 8521.1009 —- Other ...... * Other: 8521.9001 —- For television enterprises, subject to coupliance with further definition ard decision of the Ministry of Finance ... ................ 35 8521.9009 —- Other ......... . ...... ..75 8522 Parts and accessories of apparatus of headings Nos. 8519 to 8521: — Pick-up cartridges: 8522.1000 —- For apparatus of subheading no 8521.1001 end 8521.9001 ........... ...... 35 8522.1000 —-Other .......... . .............. .......... 75 * Other: 8522.9000 —- For apparatus of subheading no. 8521.1001 and 8521.9001 .......... ....... .. ......... 35 8522.9000 -- Other 75 8523 Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena, other then prodscts of Chapter 37: — Magnetic tapes: -- Of a width not exceeding 6 m: 8523.1101 —-- For machines of heading No. 8671 ....... 25 8523.1'IO9 --- Other .. .......... ..... . ................ .. 75 " 01 a width exceeding 6 om: but not exceeding 6.5 cm: 8523.1201 --- For machines of heading No. 8671 858.120? --- Other ....... -- 01 s width exceeding 6.5 lea: 8523.130i --- For nchines of heading lo. 8671 .... 858.1309 --- Other 75 - Magnetic discs: ' 8523.2001 -- For machines of heading No. 3671 ..................... 25 8523.2009 -- Other ........ 75 - Other: 858.9001 -- Magnetic cards for machines of heading No. 8671 ............. ..... ...... '. 25 858.900? -- Other ....... 75 8524 Records, tapes and other recorded media for
8525
8526
8524.1001 8524 . 1009
8524.2101
8524.2103
8524.2109
8524 . 2201
8524.2203
8524.2209
8524 .2301 8524.2303
8524.2309
8524 .9001 8524 .9003
8524.9009
8525.1001
8525 . 1009
8525.2001
8525 . 2009 8525 .3000
8526.1000
8526.9100
8526.9201
85 26 . 9209
sound or other similarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production oi records, but excluding products of Chapter 37: - Gramophone records: -- with icelandic material ...... ............ 20 - Magnetic tapes: -- 01 s width not exceeding 4 cm: --- with icelandic material 20 "» ror machines of heading No. 8471, excluding
games and the liite 25 '" Other .............. ...... .... 75 -- Of a width exceeding 4 ms but not exceeding
6.5 ln: "' Uith icelandic materiel ...... ..... .. ...... 20 --- For machines of heading Ilo. 8471, excluding
games and the like . .. --- Other ..... -- of a width exceeding 6.5 m: "- with icelandic material . ...... .. 20 --- For machines of heading Mo. 8471, excluding
games and the like ........
"' Other . ........ . ........ - Other: " Hith icelandic material ...... . .................... 20 -- For machines of heading No. 8471, excluding
games and the like ...... .. ............... .. .......... 25 -- Other ......... ..... ..... .. ............. 75
Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras: - Transmission apparatus: -- For distress transmission, of a type recognized by the State ship Inspection Office . 4 -- Other ..... ...........35 - Transmission apparatus incorporating reception apparatus: -- ror distress traruaission, of a type recognixed by the State ship inspection Office .. ....... 4
- Televisions cmneras ......
Radar apparatus, radio navigational aid apparstus and radio remote control apparatus:
- Radar apparatus ....... . 4 - Other: -- Radio navigational aid epparatus 4
" Radio remote control apparatus: Far household appliances, door openers and the liite, excluding for toys ...... .......35
"' Other .. .......... ........... 35
Table I to Protocol C
Prop. 1992/932146 Table 1 to Protocol C
8527 Reception awerstus for radio-telephony, radio- telegradiy or radio-broadcasting, Mather or not cwtined, in the sne housing, with sound recording or reprotsacing apparatus or a clock: - Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, including apparatus capable of receiving also radio- tslephony or radio-telegraduy:
8527.i100 -- cabined with sound recording or reproducing 8527.1900 -- Other 75
- Radio-broadcast receivers not capable of operating without en external source of power, of a kind used in mtor vehicles, including apparatus capable of receiving also radio- tolephony or radio-telegraphy: 8527.2100 -- Combined with sound recording og reproducing apparatus ..... ...75 8527.29OO -- Other ..... - Other radio-broadcast receivers, including epparatus capable of receiving also radio- telephony or radio-telegraphy: 8527.3100 -- Conbined with sound recording or reproducing
apparatus ... ...... . .................. ..... 75 8527.3200 -- Not contained with sound recording or
reproducing apparatus but contained with a
clock . ............................ ............... 75
8527.3900 -- Other ..... . ................ ........... 75 - Other apparatus: 8527.9001 -- Specially designed for reception og disstress signals from ships and aeroplanes ......... 4 85273009 -- Other ......................... . ..... ......... 75 8528 Television receivers (including video monitors
and video projectors), whether or not contained, in the same housing, with radio-broadcast receivers or sound or video recording or reprodscing apparatus:
- Colour:
8528.1001 -- For television enterprices, subject to
coltpliance with further definition end decision of the Ministry of Finance .. ..
8528.1009 -- Other ....... - Black and liite or other monochrome: 8528.2001 -- For television enterprices, subject to
coepliance with further definition and decision of the Ministry of Finance 35 8528.2009 -- Other .........
8529 Parts suitable for use solely or principally with apparatus of headings Ios. 8525 to 8528: - Aerials and aerial refiectors of all kinds; parts suitable for use therewith: " Of apparatus of headings los. 8525, 8526,
8530
8531
8532
8529.1001
8529.1001 8529.1009
8529.9001
8529.9001
8529.9009 8529 .9009
8530.1000 8530.8000 8530.9000
8531 .1000 8531.2000
8513.8000
8531.9000 8531.9000
8532 . 1000 8532.1000
8532.2100 8532.2100
8532 . 2200 8532 . 2200
8532 . 2300 8532 . 2300
8532.2400
8527.9001, 8528.1001 and 8528.2001: --- Of apparatus of headings los. 8525.1001,
8525.2001and8526.1000 4 --- Other ..... .............................. ..... .......35 -- Other ............. .... ....... .35 - Other: -- Of apparatus of headings Nos. 8525, 8526,
8527.9001, 8528.1001 and 8528.2001: --- For apparatus of headings Nos. 8525.1001,
8525.2001end 8526.1000 6 --- Other .......................................... ..... 35 -- Other: --- For television cameras 35
--- Other . ............ ............ ........ ..........
Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways. tranuays, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields (other than those of heading No. 8608):
Electric sound or visual signalling apparatus for example, bells, sirens, indicator panels, burgiar or fire alarm), other than those of heading Nos. 8512 or 8530:
- Burglar or fire alarm and similar apparatus .......... 7 - indicator panels incorporating liquid crystal
devices (LCD) or light emitting diodes (LED) ....... 35 - Other apparatus ..... ................ 35 - Parts: -- For apparatus of heading wo. 8531.1000...... .......... 7 -- Other ............... ............ . ....... ..35
Electrical capacitors, fixed, variable or adjustable (pre-set): - Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz
circuits and having a reactive power handling capacity of not less than 0.5 kVar (power
capacitors): - weighing 1 kg or less .......... .......... ............. 7 - Other ...... - Other fixed capacitors: -- Tantalun: --- weighing 1 kg or less 7 --- Other ...... 35 -- Aluminium electrolytic: --- weighing 1 kg or lasa ...... 7 "' Other .. -- Ceramic dielectric, single layer: --- weighingi kg or less ..... ........ ..............7 --- Other . ...... 35 -- Ceramic dielectric, aultilayer: --- weighing 1 kg or less .......... ......... 7
Prop. 1992/931146 Table [ to Protocol C
8532. 2400
8532.2500 8532.2500
8532.9000 8532.9000
8532 . 9000 8532 . 9000
8532 . 9000 8532 .9000
8533
8533.1000
85331100
8533.2900
8533.3100
8533.3900 8533.4000
8533 .9000 8534 85 34 . 0000
8535
8535.1000
8535 . 2100 85351900 535.3000 8535.6000
8535 . 9009 5535 . 9009
8536
--- Other ........... . ...... 35 -- Dielectric of paper or plastics:
--- weighing 1 kg or lese ................ ........... .... 7 --- Other ..... 35 -- Other:
--- Weighing 1 kg or less ... ........ 7
--- Other - Variable or adjustable (pre-set) capacitors: -- weighing 1 kg or less ................................ 7
-- Other ......... ...... ................................. 35 - Parts: -- For capacitors weighing 1 kg or less .. 7
-- Other ................................................ 35
Electrical resistors (including rheostats and potentiometern, other than heating resistors: - Fixed carbon resistors, coaposition or film
types ....... ....... ............ 7 - Other fixed resistors: -- For a power handling capacity not exceeding
20 w ............ -- Other ........ ....... ...... . ....... - Hirewound variable resistors, including
rheostats and potentiometers : -- For a power handling capacity not exceeding
20 H ..
-- Other ..... ....... .......... ......... 7 - Other variable resistors, including rheostats
and potentiometers . ................................... 7 - Parts .. ..... . .......... .. ............ ....... 7 Printed circuits ........ ................ 7
Electrical apparatus for switching or' protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for exao'pls, switches, fuses, lighting arresters, voltage limiters, surge suppressors, plugs, junction boxes), for a voltage exceeding 1,000 volts:
- Fuses ........... .......... ........... 35
- Automatic circuit breakera:
-- For a voltage of less than 72.5 kl! ............ ....... 35
-- Other . ......... ............ 35
- isolating switches and make-and break switches ........ 35 - Lightning arresters, voltage limiter! ord surge suppressors ....... .................. ....35
- Other:
-- Junction boxes ........ ........... 35
-- Other ...... ....... ..35
Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for exanple, switches, relays, fuses, surge suppressors, plugs, sockets, loop-holders, junction boxes), for a voltage not
Prop. 1992/93: 146 Table I to Protocol C
Prop. 1992/93z'146 Table I to Protocol C
exceeding 1,000 volts:
8536.1000 - Fuses............. ................... . ....... . ......... 35 853o.2000 - Autumtic circuit breakers ..... 35 8536.3000 - Other apparatus for protecting electrical circuits ...... ........................ ..... ...........35 - Rslays: 8536.4100 -- For a voltage not exceeding 60 V .. ............. 35 8536.4900 -- Other ............ 75 8536.4900 -- Switches rated 0-5 arp and 30-200 sup, for voltage lower than 500 V 8536.49OO --- Lup sockets . ........... 8536.49OO —-- Other - Other switches: 8536.5000 -- lated 0-5 anp and 30-200 aan, for voltage lower than 500V .......................... ........ ...7 8536.5000 -- Other .......... ......... . ..... 35 - Leno-holders. plugs and sockets: 8536.oiOO -- Lam-holders ..... 7 8536.69OO -- Other .. 85363000 - Other apparatus . .................. ............. 35 8537 Boards, panels (including numerical control panels), consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading No. 8535 or 8536, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or epparatus of chapter 90, other than switching apparatus of heading Mo. 8517: 8537.i000 - For a voltage not exceeding 1,000 v .. ..... . ........... 35 8537.2000 - For a voltage exceeding 1,000 V ..... . ................. 35 8538 Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading No. 8535, 8538 or 8537: 8538.TOOO - Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading No. 8537, not equipped with their apparatus 35 8538.9000 - Other ........ ............ ............. 35 8539 Electic filmnt or discharge laws, including sealed beam lanp units and ultra-violet or infra-rad lups; arclmlps: - Saaled beam lanp units: 8539.1000 -- For motor vehicles .......... ....... ..... ..35 8539.1000 -- Other .......... ...... 40 - Other filmnt lapa, exccluding ultra-violet or infra-red lans: 8539.2100 " Tungsten halogen ........ ......... 40 8539.2200 -- Other, of a power not exceeding 200 U ard for a voltage exceeding 100 v ...... . ................. 40 8539.2900 -- Other - Discharge luups, other than ultra-violet lanps: 8539.310O -- Fluorescent, hot cathode . . 8539.3900 -- Other .......... ................. 40
7l il)
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
8539.4000 - Ultra-violet or infra-red laws,- arc-iups ............ 40 - Parts: 8539.9000 -- of sealed been for motor vehicles 35 8539.9000 -- Other ................................................ 40 8540 ther-ionlc, cold cathode or Moto-cathode valves
and tubes (for exuple, vacux- or vapour or gas filled valves and tubes, mercury src rectifying valves and tubes, cathode—ray tubes, television camera tubes): - Cathode-ray television picture tubes, including video mitor cathode-ray tubes:
8540.1100 -- Colour . ...... 35 8540.1200 -- llack and white or other monochrun ....... 35 8540.ZOOO - Television camera tubes; image converters and intensifiera; other photo-cathode tubes ....... . 35 8540.3000 - Other cathode-ray tubes ..... .. ............. 35 - Microvwave tubes (for exenple, magnetrons, klystrons, travelling wave tubes, carcinotrons), excluding gridcontolled tubes: 8540.4100 -- Magnetrons ..... ..... .. ......... ... ........... 35 8540.4200 -- Klystrons .......... ......... 35 8540.49OO -- Other .. - Other valves and tubes: 8540.8100 -- Receiver or anplifier valves ard tubes .......... .. 35 8540.8900 -- Other .......... . ...... . ....... ........ 35 - Parts: 8540.9100 " Of cathode-ray tubes ....... ......... . 35 8540.9900 -- Other ..... ..... .. ...... ........ 35 8541 Oiodes, transistors and similar semi-conchctor devices,- photosensitive semi-corductor devices, including photovaltaic cells whether or not assenbled in modules or made up into panels; light emitting diodes; mounted pielo-electric crystals: 8541.1000 - Oiodes, other than photosensitive or light emitting diodes ..... ................... 35 - Transistors, other than photosensitive transistors: 854l.2100 -- Hith a dissipation rate of less than 1 U ..... 35 8541.29OO -- Other . ....... 35 8541.3000 - Thyristors, diacs and triacs, other than photosensitive devices ..... ...... 35 8541.4000 - Photosensitive semiconmctor devices, including photovoltaic cells udiether or not assecbled in modules or mada up into panels; light emitting dlodes ....... .....35 8541.5000 - Other semicmmr devices 35 8541.6000 - Mounted piezo-electric crystals .... 35 8541.9000 - Parts 8542 Electronic integrated circuits and microassenblies: - Monolithic integrated circuits: 8542.1100 -- Digital .......... 35
8543
8544
8545
8542.19OO 8542.2000 8542.8000 8542.9000
8543 . 1000 8543 . 2000 8543 . 3000
8543.8001 8543.8009
8543 .9001 85 43 . 9009
8544.1100 8544.1900 8544.2000
8544.3000
8544 .4100 8544.4900
8544 .5100 8544 . 5900 8544 .6000
8544 . 7000 8544 . 7000 8544 . 7000
8565 . 1100 8545 . 1900
-- Other ........... ........... . ................. 35 - Hybrid integrated circuits ...... .,........ ........... 35 - Other ..... . .......... . .............. ......... 35
.35
Electrical michines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in this Chapter: - Particle accelaerators 7
- signal generators ..... 35 - Machines and apparatus for electroplating,
electrolysis or electrophoresis .............. ........ . 35 - Other machines and apparatus: -- Household type .. .......... 35 -- Other ... ............ 35 - Parts: -- Of apparatus of subheading Ho.8543.8001 35
35
-- Other .
insulated (including enunelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric corductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made up of individually sheathed fibres, whether or not asserrbled with electric conductors or fitted with connectors:
Hinding wire:
-- Of copper .. ......... ............. . ................ 35 -- Other .......... ............. . ...... 35 - Co-axial cable and other co-axial electric
cmtors .............. . ............. . ............... 35 - ignition wiring sets and other wiring sets of
a kind used in vehicles, aircraft: or ships . .......... 35
- Other electric conductors, for a voltage not exceeding 80 V:
- Fitted with connectors .. - Other ...... Other electric conductors, for a voltage exceeding 80 V but not exceeding 1,000 v:
-- Fitted with connectors .. ........... ...... ........35 -- Other ...... ...... . - Other electric con-doctors, for a voltage
exceeding 1,0001! ..... ......... ...... .35 - Optical fibre cables: -- Mot optically worked ........ ...... ......... 50 -- Fitted with connectors ....... .......... .. ....... 50 -- Other ............. ............ .. ...... 35
Carbon electrodes, carbon brushes, lanp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes:
- Eiectrodes:
-- Ofakind used for furnaces .............. 25 -- Other ............ ............ ........25
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
8546
8547
8548
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8545.2000 8545 .9000
8546 . 1000 8546 . 2000 8546 . 9000
8547.1000 8547.2000 8547.9000
8548.0000
8601 . 1000 8601.2000
8602 . 1000 8602 .9000
8603.1000 8603.9000
8604 . 0000
8605 . 0000
8606. 1000 8606 . 2000
8606 . 3000
-8rushes ................... ......... .25
Electrical insulators of any materal: - of glass ...... . 25 - Of cernics ........................................... 25
- Other ....... ........ 25
insulating fittings for electrical machines, applisnces or equipment, being fittings molly of insulating material apart frus any linor components of metal (for exanpla, treaded sockets) incorporated mring moulding solely for purposes of esseuile, other than insulators of heading lo. 8546; electrical conduit tibing and joints therefor, of base metal lined with insulating material: ' insulating fittings of ceramice........................ 25 - insulating fittings of plastics - Other . ...... ..... 25
Electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this Chapter ......... 35
Rail locomotives powered from an external source of electricity or by electric accumlators:
- Powered from an external source of electricity ........ 10 - Powered by electric accumlators ...... ............ 10
Other rail locomotives; locomotive tenders: ' Diesel-electric locomotives ...... ' Other ..... .............. . ......... 10
Self-propelled railway or tranuay coaches, vans and trucks, other than those of heading No. 8604:
- Powered from an external source of electricity 10 ' Other ...... . .............. . .................. ..... 10
Railway or train-ey maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled (for exanple, work- shops, cranes, ballast tanpers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles) ........ .. 10
Railway or trunay pas-anger coeches, not self- propalled; luggage vans, post office coaches ud other special purpose railway or trumay coachea, not self-propelled (excliding those of heading lo. 8604) 10
Railway or trUIIOY goods vans and wagone, not ealf-propalled:
- Tank wagon: and the like ......... .. ............... 10 ' lnsuleted or refrigerated vans end wagons,
other than those of subheading lo. 8606.10 . ..... 10 - Self-discharging vans end wagons, other than
those of subheading lo. 8606.10 or 860610 ...... 10
Prop. l992/93: l46 Table 1 to Protocol C
Prop. 1992/931146 Table I to Protocol C
- Other: 8606.9100 -- Covered and closed . 10 8606.9200 -- Open, with non-renovable sides of a height exceeding 60 c- ...... 10 36063900 -- Other 10 8607 Parts of railway or trnaay loccemtivea or rolling-stock:
- login, bissel-bogiea, axles andlieela, and parts thereof:
8607.1100 -- Driving bogies end bissel-bogies ..................... 10 8607.'|200 -- Other bogies and biesel-bogies .. 10 8607.1900 -- Other, including parte 10 - lrakea and parts thereof: 8607.2100 -- Air brakes and parts thereof ....... 10 8607.2900 -- Other ...................... 10 8607.3000 - Nooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof ........... ...... .............10 - Other: 86019100 -- Of locomotives .. ........ . 10 8607.9900 -- Other 8608 Railway or trail-way track fixtures end fittings;
mechanical (including electro-mechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, traumays, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfielda; parts of the foregoing:
8608.0000 - Electric traffic control equipment ......... . ...... 35 8608.0000 - Other .............. 10 8609 8609.0000 Containers (including containers for the transport of fluids) specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport .............. 7 8701 Tractors (other than tractors of heading No. 8709): 8701.1000 - Pedestrian controlled tractora .......... 25 8701.2000 ' Road tractors for semi-trailers ....... 25 8701.3000 - Track-laying tractora ...... 25 - Other: 8701.9001 -- Ordinary tractors 7 8701.9009 8702 Public-transport type psssenger notor vehicles: - Hith cwpression-ignition internal cthstioru piston engine (dieael or semi-diesel): 8702.1001 " For10-17 persons, including driver .................. 90 8702.1002 -- For 18-29 persons, including driver 30 8702.1009 -- Other 30 - Other: 8702.9001 -- For 10-17 persons, including driver 30 8702.9002 -- For 18-29 persons, including driver . 30 8702.9009 -- Other ...... 30 8703 Motor cars ard other notor vehicles principally
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
designed for the transport of persons (other than those of heading No. 8702), including station wagona and racing cars: - Vehicles specially designed for travelling on snow; golf care and aieilar vehicles:
-- m tracks:
8703.1011 --- Of dead weight 400 kg or less (including eotorcyclee on tracks) 90 8703.1012 --- A.LV. (all terrein vehicles), four-wheeled, subject to cmpliance with further definition anddecision of the Ministry of finance ...... .......9O 8703.1013 --- .. 15 8701-1019 --- Other ..... 40 8703.1090 -- Other ...... 90 - Other vehicles, with spark-ignition internal cavbustion reciprocating piston engine: -- Of . cylinder capacity not exceeding 1,000 cc: --- Solely for the transport of passengers: 8703.2111 ---- Hith all wheel drive .. .. 0703.2112 ---- A.T.V., four wheeled ..... .......... 90 8703.2113 ---- Other, new ........... ............... 90 8703.2119 ---- Other, used ........... .,... ............. 90 8703.2190 Other ........ .......... 90 -- of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc but not exceeding 1,500 cc: --- Solely for the transport of passengers, of a cylinder capacity not exceeding 1,300 cc: 8703.2211 "" Hith ell wheel drive .......... ............ 90 87031212 "" A.1.V., four wheeled 90 8703.2213 Other, new .. ............ ................ .. 90 87031219 ---- Other, used ......... Other, solely for the transport of passengers: 8703.2221 ---- Hith all wheel drive 87031222 ”” a.r,v., four wheeled.. ...... ..... ....... 90 a703.2223 ---- Other, new , ......... 90 8703.2229 ---- Other, used .. --- Other: 8703.2231 ”” Wlancea 15 870212” ---- Other 90 " Of a cylinder capacity exceeding 1,500 cc but not exceeding 3,000 cc: --- Solely for the transport of passengers, of a cylinder capacity not exceeding 1,600 cc: 870313" ---- with all meal drive ....... 90 8703.2312 ---- A.1'.V., four wheeled ........ ................... 90 8703.Z313 -'-- Other, new 90 8703.2319 ---- Other, used 90 --- Solely for the transport of passengers, of a cylinder capacity exceeding 1,600 cc but not exceeding 2.000 cc: 87031321 ---- with all uneel drive ............. 90 8703.2322 "" RJJ/., four udteeled . 8703.2323 ---- Other, new 90 87031329 ---- Other, used 90
--- Solely for the transport of passengers, of a
Prop. 1992/932146 Table 1 to Protocol C
cylinder capacity exceeding 2.000 cc but not exceeding 2.300 cc:
8703.2331 ---— with all meel drive . ...... ........... 90
8703.2332 ---- A.T.v., four wheeled ....... . ............ 90
"03.833 ---— Other, new ............................. ......... 90
8703.2339 ---— Other, used ............ ...... .. 90 --- Other, solely for the transport of passengers: 8703.2341 ---- with all wheel drive ........... 90
8703.2324 ---- A.T.V., four meeled 8703.2343 --—- Other, new ............ 90 ”03.849 ---- Othar, used ---------------------.------- .......... .. 90 --- Other: 8703.2351 ---- Nutellances 15
87033359 ---- Other ..... . " of a cylinder capecity exceeding 3.000 cc: Solely for the transport of passengers:
8703.2411 ---- with all wheel drive ......... 90
8703.2412 -'-- Other, new ......................................... 90
8703.2419 ---- Other, used ........ 90 "' Other:
8703.2421 ---- Anbulances 8703.2429 ---- Other - Other vehicles, with conpression-ignition internal contuustion piston engine (diesel or semi-diesel): . -- Of e cylinder capacity not exceeding 1,500 cc: "' Solely for the transport of passengers, of a cylinder capacity not exceeding 1,000 cc:
8703.3111 ---- with all wheel drive ...... . ........................ 90 8703.3112 "" Other, new ......................................... 90 8703.3119 "'- Other, used ........ . .............. 90
'" Solely for the transport of passengers, of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc but not exceeding 1,000 cc: . 8703.3121 ---- with all wheel drive ............................... 90 8703.3122 ---- Other, new ..... 8703.3129 ---- Other, used ... --- Other, solely for the transport of passengers: 8703.3131 ---- with all wheel drive .............. . ....... . ...... .. 90 8703.3132 ---- Other, new ....... 90 8703.3139 ---- Other, used 90 '" Other: 0703.3141 ---- Raulances 90 8703.3149 -- of a cylinder capacity exceeding 1.500 cc but not exceeding 2.500 cc: --- Solely for the transport of passengers, of a cylinder capacity not exceeding 1.600 cc: 8703.3211 —--- with all wheel drive .. 90 8703.3212 ---- Other, new. 90 8703.3219 ---- Other, used ..... , ........ 90 "* Solely for the transport of passengers, of a cylinder capacity exceeding 1.600 cc but not exceeding 2.000 cc: 0703.3221 ---- with all wheel drive 90
Prop. 1992/93046 Table ] to Protocol C
0703.3222 ----Othar. new ...... 90 8703.3229 Other, used ..... ...... 90 --- Solely for the transport of passengers, of a cylinder capacity exceeding 2000 cc but not exceeding 2.300 cc: . 8703.3231 --—- with all wheel drive 90
0703,3232 .... Other, new - 8703-3239 ”” Other, used .... --- Other solely for the transport of passengers: 8703.3241 ---- with all wheel drive 90 8703.3242 ---- Other, new 90 07033249 ---- Other, used --- Other: 0703.3251 ---- Anbulances 8703.3259 ---- Other .....
-- Of a cylinder capacity exceeding 2,500 cc: --- Solely for the transport of passengers, of a cylinder capacity not exceeding 3.000 cc:
8703.3311 ---- with all wheel drive . 8703.3212 ---- Other. new . 8703.3319 ---- Other, used ...... ...... 90 --- Other, solely for the transport of passengers: 8703.3321 ---- with all wheel drive 90 8703.3322 ---- Other. new ...90 8703.3329 ---- Other, used ..... ........... ..... 90 --- Other: - . 8703.3331 ---- Anbulances ..... ., ................. . ...... 15 8703.3339 ---- Other ....... . ........... 15 - Other: -- Solely for the transport of passengers: 8703.9011 --- with all wheel drive 8703,9012 --- Other, new ............ .. . 8703.9019 --- Other, used . ..... ..... -- Other: B703.9021 --- Anbulances us B703.9029 --- Other .............................. . ................ 90 0704 Motor vehicles for the transport of goods: . 8704.1000 - Oumers designed for off-highway use 30
- Other, with compression-ignition internal cubustl'on piston engine (diesel or semi-diesel):
-- O.v.w. not exceeding 5 toms:
8704.Z101 --- Chassis fitted with engines and cabs, of a carrying capacity less than 3 toons 30 8704.2109 --- Other 30 -- G.v.w. exceeding 5 toms but not exceeding 20 toms: --- Cassis fitted with engines and cabs: 8704.2211 ---- of a carrying capacity less than 3 toms............ 30 67041219 ---- Other ..... ....... 30 --- Other vehicles: 8704.2221 ---- Of a carrying capacity less than 3 toms ..... . 30 -. 87041222 ---- of a carrying capacity 3 toms or more. for
the transport of both passengers and goods 30
Prop. 1992/932146 Table I to Protocol C
87041229 ---- Other . .......... . ..... .. .......................... . 30 -- G.v.w. exceeding 20 toms:
O706.2301 "' Canis fitted with engines and cabs .. ............ 30
”01.130? --- Other ............ ..... 30
- Other, with spark-ignition internal ccelustion piston engine: -— G.v.w. not exceediru 5 toms:
"00.310! --- chassis fitted with engines and cabs, of a carrying capacity less than 3 tonm . .. 30 0701—5109 --- Other . ..... 30
-- G.v.w. exceeding 5 toms: --- Cassis fitted with engines and cabs:
870632” nu 07 a carrying capacity less than 3 toms............ 30 "04.32" ---- Other .................................. .......3O --- Other vehicles: "04.3221 ---- ot a carrying capacity "less than 3 toms ...... 30 87%.3222 "" Of a carrying capacity 3 tonns or more, for the transport of both passengers and goods 30 B704.3229 ---- Other ............................... ...............30 - Other: 8706.9010 -- Chassis fitted with engines and cabs, oi a carrying capacity less than 3 toms ............ 30 8706.9020 -- Cassis fitted with engines and cabs, of a carrying capacity 3 toms or more ,...... ............. 30 -- Other vehicles: B704.9031 --- of a carrying capacity less than 3 toms 30 87063039 --- Other . ........... 30 8705 Special purpose motor vehicles, other than those
principally designed (or the transport of persons or goods (for exanple, breakdom lorries, crane lorries, fire fighting vehicles, concrete, niser lorries, spraying lorries, mbile workshops, mobile radiologicel mits): 8705.1000 — Crane lorries ................. 30
87051000 - Mobile drilling derricks B705.3000 - Fire fighting vehicles .. 8705.4000 - Concrete-mixar lorries . ..... ................... ....... 30 - Other: 0705.9001 -- Snow-ploughs ........... .......... i5 8705.9009 -- Other ... ................... . ..... 30 '8706 chassis fitted with engines, for the notor vehicles of headings Nos. 0701 to 8705: 87%.0001 - For public service type passenger vehicles and lorries .......30 8706.0009 - Other ................................................. 90 8700 Parts end accessories of the notor vehicles of headings los. 8701 to 8705: B7OB.1000 - Bulvere and perts thereof .. 35 - Other parts and accessories of bodies (including cabs): 8708.2100 -- Saiety seat belts .. ................ 35 8708.2900 -- Other ....... _ ..... . ........... 35
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
- Irakera and servo-brakes and parts thereof:
"08.3100 " Mounted braka linings .... 35 a708.3900 6708.4000 - Gear boxes 35 ' ”085000 - Drive-axles with differential, whether or not porvided with other transmission conponents 35 0708.6000 - lon-driving axles and parts thereof ....... ......... 35 0700.7000 - load heels and parts and accessories thereof 35 8700.0000 - Suspension shock-absorbera ...... 35 - Other parts and accessories: 8708.9iOO -- ledietora ............................................ 35 8708.9200 -- silencera and exhaust pipes 0700.9300 -- Clutches and parta thereof ........................... 35 "083400 -- Steering wheels, steering coluns and steering amsmoa -- Other 35 6709 works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipnent, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles: ' Vehicles: 0709.1100 -- Electrical .............................. 18 a709.1900 -- Other a709.9ooo — Parts 8710 B710.0000 Tanks and other armoured fighting vehicles, motorised, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles 45 6711 Motorcycle: (including mpeds) and cycles fitted with an auxiliary notor, with or without side-cars; side-cars: 8711.1000 - with reciproceting internal conbustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 50 chassit fitted with engines and cabs, of a carrying capacity less than 3 toms .............. 00 8711.2000 - Uith reciprocating internal coobustion piston
engine of a cylinder capacity exceeding 50 chassis fitted with engines and cabs, of a carrying capacity less than 3 toms but not exceeding 250 chassis fitted with engines and cabs. of a carrying capacity less tha 3 toms 80 exceeding 250 chassis fitted with engines and cabs, of a carrying capacity lese than 3 tonnes 00 8711.3000 - Hith reciprotcating internal coebustion piston
engine of a cylinder capacity exceeding 250 chassis iitted with engines and cabe, o' a carrying capacity less than 3 tonnes but not exceeding 500 chassis fitted with engines and
cabs, of a carrying capacity less than 3 tonnes ..... .. BO 8711.4000 ' with reciprotcating internal cubustion piston
engine of a cylinder capacity exceeding 500
8712
8715
8716
8711 .5000
8711 . 9000
8712.0000 8712.0000
8714
8714.1100
8714.1900 8714 . 2000
8714.9100
8714.9100
8714.9200 8714.9200
8714.9300 8714.9300
8714 .9400 0714 .9400
8714.9500 8714.9500
B714.9600 8714.9500
”143900 8714.9900
8715 .0000
8716.1000
8716.2000
chassis fitted with engines and caba, of a carrying capacity lese than 3 torw'ies but not exceeding 800 chassis fitted with engines and cabe, of a carrying capacity less than 3 tonnes ....... - with reciprotcating internal conbustion piston
engine of a cylinder capacity exceeding 800 chassis fitted with engines and cabs, of a
carrying capacity less than 3 tornea ..... ....... ....
-0ther ....... ............ .
Iicycles and other cycles (iincluding delivery tricycles), not motorised: -- Children's bycycles ......................... .........
-- Other ....................................
Parts and accessories of vechicles of headings Dios. 8711 to 8713: - Of motorcycles (including mopeds):
-- Seddies ........... ..... ......
-- Other ..... . ... .....
-- Other invlid carriages .....
- Other:
-- Frames and forks, and parts thereof:
--- For children's bicyles ........ ....... .. --- Other ...... ..................... .. ........ -- wheel rims and spokes:
--- For children's bycycles .................... . ........
-- limbs, other than coaster braking hubs and hm brakes, and fre-wheel sprocket-wheela:
--- For children's bicycles
--- Other . ........ . ......... .. ........
-- Drakes, including coaster braking hibs and hub brakes, and parts thereof:
--- For children' s bicycles .. ..
-- Other .......
-- Saddles: --- For children's bicycles ................ ...... .......
»-- Other ............. ....
-- Pedais and crsnk-gear, and parts thereof: --- For children's bicycles ......
-- Other: --- For children's bicycles
--- Other
Baby carriages and parta thereof
Trailers and semi-trailers; other vehicles, not nechanically propelied; parts thereof: - Trailers and semi-trailers of the caravan type,
for housing or camping ...... .......... - Self-loading or self-unloading trailers and
80
00 80
90 00
80 80 80
50
50 80
50 80
50 80
50 80
50
40
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
Prop. l992/93zl46 Table [ to Protocol C
sai-trailers for agricultural purposes ...... 7 - Other trailers end semi-trailers for the transport of goods:
8716.3100 -- Tanker trailers and tanker sai-trailers . ........ 30 8716.3900 -- Other ...... 30 ”16.4000 ' Other trailers and sai-trailers ...................... 30 - Other vehicles 8716.8001 -- Hheelbarrows and hand carts . . 30 8716.8009 " Other ......... . 30 - Parts: 8716.9001 " Of vehicles of OLMEDdini iio. 87161000 .............. 30 . -- Bodies for trailers end semi-trailers: O716.9002 --- For trailers and semi-trailers specially designed for the transport of goods ..... 30 "163002 --- Other 30 -- Other: 8716-9009 --- For wheelbarrows and handcarts ............. 30 8716.9009 Other ......... .. .......... ................ 30 9001 Optical fibres and optical fibre bundles; optical
fibre cables other than those of heading No. 8544; sheets end plates of polarising material; lenses (including contact lenses), prisma, mirrors and other optical elements, of any material, u-vnomted, other than such elements of glass not optically worked: - Optical fibres, optical fibre bundles and cables: 9001.1001 -- Optical fibres and optical fibre bundles, neither optically worked nor mounted .................. .- 50 9001.1002 " Optical fibre bundles and optical cables, fitted with connectors, for use primarily in optical apparatus . . 40 9001.1009 -- Other ................. .. ............... .. 35 9001.2000 - Sheets and plates of polarising material .......... 35 9001.3000 - Contact lensena ........ ............... 20 9001.4000 - Spectacle lenses of glass ................... . ZO 9001.5000 - Spectacle lenses of glass .. 20 90013000 - Other .......... . ................. .. 35 9002 Lenses, prisma, lirl'OI' and other optical elements, of any material, nomted, being parts or fittings for instrunents or apparatus, other than such elements of glass not opitically worked: - Objective lenses: 9002.1100 " For cameras, projectors or photographic enlargers or reducera ...... . ..... . ..... 50 -- Other: 9002.1901 --- Lensens for beacons . 35 9002.i909 Other .......... ......... 50 9002.2000 - Filters ..... 50 9002.9000 - Other 50 9003 Frames and momtings for spectacles, goggles or the like, am! perts thereof: 9003.1100 -- Of plastics . ......................................... 50
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
9003.1900 -- Of pother materials . . . 50 9003.9000 - Parts ..... . 50 9004 Spectacles, goggles am the like, corrective, protective or other: 9004.1000 - Smolasses 50 - Other: 9004.900'| -- Helders goggles and protective spectacles . . 7 9004.9009 -- Other ........ . 50 9005 Iinoculsrs, wulars, other optical tleschopes, and nomtings therefor; other sstromornicsl insturnents and momtings therefor, but not including lnstrunents for rsdio-astronuay: 9005.1000 - Iinoculars BO 9005.0000 ' Other instrunents ... ..... ..... BO 9005.9000 - Parts and accessories (including momtings) 80 9006 Photographic (other than cinematographic) cameras; photographic flashlight apparatus and flashbulbs other than discharge lanps of heading No. 8539: 9006.1000 - Cameras of a kind used for preparing printing plates or cylinders .................. 50 90061000 - Cameras of a kind used for recording docunents on microfilm, microfiche or other microforms ......... 50 - Cameras specially for designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs; carparison cameras for forensic or criminological purposes: 9006.3000 -- For medical researchj purposes ...... . ........... 7 9006.3000 -- Other ......... . ............ .................. 50 9006.LOOO Instant print camerns . 50 - Other cameras: 9006.5100 -- Uith a through-the-lens viviefinder (single lens reflex (SLR), for roll film of a width not exceeding 35|lln ........ .......... 50 9006.5300 -- Other, for roll film of a width less than 35 nu 50 9006.59OO .- Other 50 - Photographic flashlight apparatm em! flashbulbs: 9006.6100 -- Discharge lap ("electronic") flashlight 90%.6200 -- Flashbulbs, flashctbes and the like ....... 50 9006.6900 -- Other ......... 50 - Parts and accessories: 90%.9100 -- For cut-eras 50 9006.9900 -- Other 50 9007 cinematographic caneras and projectors, whether or not incorporating somd reconding or reproducing apparatus: - Cureras: 9007.1100 -- For fila of less than 16 nu width or for double-a lll film . 50 9007.19OO -- Other ........... 50
Prop. l992/932l46 Table [ to Protocol C
- Projectors: 9007.2100 -- For filra of less than 16 _ width ......... . ....... 50 9007.2900 -- Other 50 - Parts and accessories: 9007.9100 "for cameras ...,... 50 9007.9200 -- For projectors ............................. ......... 50
9008 Image Projectors, other than cinematographic; photographic (other than cinematograunic) enlargers and red-Jcers:
9008.1000 - Slide projectors .......................... ...... 50 9008.2000 - Nicrofilm, licrofiche or other nicroforl readers,
whether or not capable of promcing copies 50 9000.LOOO - Photogreuiic (other than cinematographic)
enlargers and reducera . ......... ................. .. 50 9008.9000 - Parts and accessories ............ ..................... 50
9009 Phot-copying apparatus incorporating an optical system or of the contact type and theron-copying apparatus: - Electrostatic photo-copying apparatus: 9009.1100 —- Operating by reproducing the original image directly onto the copY (direct process) ....... . ..... . 50 9009.1200 -- Operating by reproducing the original image via and intermediate onto the copy (indirect process) . ............ ........ . 50 - Other photo-copying apparatus: 9009.21OO -- incorporating an optical system ........... . 50 9009.2200 -- Of the contact type .................... 50 9009.3000 - Wenn-copying apparatus ..... ......................... 50 9009.9000 - Parts and acessories ..... ......................... 50
9010 Apparatus and mim-ent for motographic (including cinematographic) laboratories (including apparatus for the projection of circuit patterns on sensitised semi-conductor materials), not speified or included elsewhere in this Chapter; negatscopes; projection screens: '
9010.1000 - Apparatus and equth for automatically
developing photographic (including
cinematographic) fila or paper in rills or for automatically exposing developed film to rolls of photographic paper ..... ...... SO 90l0.2000 - Other apparatus and equipment for photographic
(including cinematographic) laboratories;
negatoscopes 50
9010.3000 - Projection screens .. 50 9010.9000 - Parts and sccessories 50 9011 Compound optical aicroscopes, including those for microphotogrsphy, aicrocineaato- graphy or oicroprojection: 9011.1000 - Steroscopic aicroscopes ............................... 35 9011.2000 - Other aicroscopes, for nicrophotography,
Prop. 1992/93:146 Table I to Protocol C
nicrocinematography or nicroprocetion
9011.0000 'Other nicroscopes ....... 350 9011.9000 — Parts and accessories ..... ...... ............ ...... .... 350 9012 Nicroscopes other than optical uicroscopes; diffrsction apparatus: 9012.1000 - uicroscopes other than optical aicroscopes and diffrsction epparatus ........... ..... .... ..... 35 9013 Liquid crystal devices not constituting articles
provided for mor specicslly in other headings; lssers, other than laser diodes: other optical appliances and instruments, not specified or included elsewhere in this Chapter: 9013.1000 - Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of this Chapter
or Section XVI ............ . ...................... . LO 9013.2000 - Lasers, other than laser diodes ............ . ........ .. 40 9013.8000 — Other devices, appliances and instruments ........... . 40 9013.9000 - Parts and accessories .......... ........ .. 40 9014 Direction finding collpasses; other navigational instruments and appliances: 901k.1000 - Direction finding conpasses ........ . ..... ....... A
- lnstrunents and appliances for aeronautical or space navigation (other than conoasses):
901A.2000 -- Electronic and electrical ...... 7 901L.2000 -- Other 4 Other instrunents and appliances: 9016.8000 -- Echo soundera, acdic and other such electica and and electronic sou-ders and fish detectors ........... & 901L.BOOO -- Other electronic and electrical apparatus ............ 7 901A.a000 -- Other ......... ........ ........ .. ...... .. 4 - Parts and accessories: . 901L.9000 -- For electronic and electrical appartus other than echo somdere acdic and other such electric 7 901A.2900 -- 4 9015 Surveying (including photogramnetrical surveying), hydrographic, oceanogradiic, hydrologicsl, meteorological or geophysical instrunents and appliances, excluding conpasses; rangefinders: - Rangefinders: 9015.1000 -- Electronic and electrical apparatus ...... 7 9015.1000 -- Other .......... . ....... ....... ...... 35 - Theodolites and tacheometers: 9015.1000 -- Electronic and electrical apparatus ..... 7 9015.2000 -- Electronic and electrical apparatus .. . .. 7 9015.2000 -- Other . ......... ...... .......... . ......... 35 - Levels: _ 9015.3000 -- Electronic and electrical apparatus ............... 7
Prop. 1992/932146 Table I to Protocol C
9015.3000 -- Other ..... ........ ...... .. ss. - Photogranmetrical surveying instruments and appliances: . , 9015.6000 -- Electronic and electrical apparatus .................. 7 ”15.1-000 -- Other 35. - Other instruments and aplliances: 9015.0000 -- Electronic and electrical apparatus 7 9015.8000 -- Other 35 - Parts and accessories: 9015.9000 -- For electronic and electrical awaretus .............. 7 9015.9000 —- Other 35
9016 9016.0000 Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without weights . 7
9017 Orawing, marking-out or uthuntical csluclating instrunenta (for exanple, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc caluclators); instrunents for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods'snd tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this chapter:
9017.1000 - Drafting tables and machines, whether or not
automatic ........ ........... .......... 7 . 9017.2000 - Other drawing, marking-out or mathematical
calculating instruments .............. .. ........... 7 9017.3000 - Nicrometers, callipers and gauges ................. 7 9017.8000 - Other instrunents .......... ....... . .......... .. 7 9017.9000 - Parts and accessories ...... .......... 7
9010 Instruments and appliances used in medical, surgical,
dental or veterinary sciences, including scintigraphicapparatus, other elctro- medical apparatus (including apparatud for funcional exploratcry exuaination or for checking physiological parameters):
9018.1100 -- Electro-cardiogrsphs ... ............... ......... 35 9010.1900 " Other . 35 90181000 'Ultra-violet or infra-red ray .......................... 35 - Syringes, neddles, catheters, camulae and the like: 9010.3100 -- Syringes, with or without needles 35 901a.szoo -- Tubular netal needles and needles for autrues 35 mum -- Other ..... 35 - Other instruments and appliances, used in dental sciences: 9010.£100 -— Dental drill engines, hether or not contained on a single base with other dental equipment 35 9018.4900 -- Other ........ ...... 35 9010.5000 -- Other opthalaic instrumnts and appliances....... ..... 35 9018.9000 -- Other instruments and appliances ......... 35 9019 Mechano-therepy appliances; nassaga apparatus;
psychological sptitute-testing apparatus; ozone therePY. oxygen therapy, aerosol therepy,
46 Riku/ngr" I ()(/2.593 . I xam/. Nr 146
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
artificial respiration or other thereapeutic respiration apparatus:
9019.1000 - Mechano-tharepy appliances: massage apparatus; pychologicsl aptiture-testing apparatus........... ..... - 35 9019.2000 - Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other thereapeutic respiration apparatus 35 9020 9020.0000 Other breathing appliances and gas masks, excludin
protective masks having neither mechnical parts nor replaceable filters ..................................... 35
9021 Orthopaedic appliances, including crutches, surgical belts and trusses; splinta and ither fracture appliances; artificial parts of the body; hearing aids and other appliances which are worn or carried, of inplanted in the body, to convensate for adefect or disability: - Artificil joints and other orthopaedic or fracture appliances: ' 9021.1100 -- Artifical joints 9021.1900 -- Other ................ 15 - Artificial teeth and dental fittings: 9021.2100 -- Artifical teeth ..... . ....... . ....... 15 9021.29OO --Other ............ ...... ........... 15 9021.3000 - Other artificial parts of the body .......... -. 15 9021.4000 ' hearing airds, excludoing parts and accessories .. ................ ................. 15 9021.5000 - Pacemakers for stimlating heart nuschles, excluding parts and accessories .. . 15 9021.9000 - Other ................................................. 15
9022 Apparatus based on the uses of X-rays or of aldia. beta or ganma radiations, whether or not for medical, srugical, dental or veterinary uses, including radiography or rsdiotherapy apparatus, X-ray tubes and other x-ray generators, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chalrs and the like: - Apparatus based on the use of x-rsys, ahether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus: - 9022.1100 -- For medical, srugical, dental or veterinary 9022.1900 - Apparatus based on the use of alpha, beta or gm radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or rsdiotherapy apparatus: 9022.2100 -- For medical, sturgical, dental or veterinary uses ......... 15 9022.2900 -- For other uses ........... . ..... ..... ............ 15 9ozz.sooo - X-ray men ...... ............ 15
Prop. "1992/93:146 Table 1 to Protocol C
9022.9000 - Other, including parts and accessories. ..... ..... ..... . 15
9023 imtruaenta, apparatus and models, designed for duonstrational purposes (for exaple, in eddation or exhibitions), unsuitable for other uses:
908.0001 - lodals for dumstratiru revivification ............... 35 908.000'9 - Other ................................................. 35 9026 hachines and appliances for teeting the hard'leaa,
strength, coapressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for exanple, utals, vad, textiles, paper, plastics):
9026.1000 - lachines and appliances for textil antals ............. 7 9026.0000 — Other machines and appliances ........... . 7 9025.9000 - Parts ard accessories ........................... ..... . 7 9025 Hydrometers ard similar floating istrunents,
thermters, pyrometers, barometers, hygrometer: and psychrometers, recording or not, and any containations of these instruments:
- thermal-eten, not coabined with other instruments: -- Liquid-filled, for direct reading:
9025.1101 --- clinical thermometera 35 —-- Other ...... ..... ......... 35 —- Other: 9025.1900 —-- Electronic and electrical instrunents . ..... . ........ 7 — Barometers, not contained withother instruments . 7 9025.2000 -- Other ......... ....... ....... ......... 35 — Other instruments: 9025.8000 -- Electronic and electrical instruments ........ 7 —- Other: ' 9025.8000 - Pyrimeters, hydrometers and hygruneters ....... .. 7 ' 9025.BOOO --- Other ..... .......... 35 9025.9000 - Parts and accessories .................... 7 9026 Instruments and amaratus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for exanple, flow meters, level gauges, manaaeters, heat meters), excluding instrunents and apparatus of heading No. 9014, 9015, 9020 or 9032: 9026.1000 - For measuring or checking the flow or level of 9026.2000 - For measuring or checking pressure 7 9026.0000 - Other instruments or apparaatun 7 7 9026.9000 - Parts and accessories .....
9027 lnstruaants and apparatus for physical or chemical analysis (for exaaple, polarimetars, refractoaieters, spectrometers, gas or sanka analysis awarstus); ' instruments ard apparatus for masuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instrunnts and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters): aicrotcaaas:
9020
9029
9030
9027. 1000 9027. 2000 9027. 3000
9027.6000 9027. 5000
9027. 0000 9027. 9000
9020. 1000 9020. 1000
90201000 90251000
9020 . 3000 9028 . 3000 902! . 9000
9029 . 1000 9029 . 1000
9029 . 2000
9029 . 2000 9029 .9000
9030 . 1000
9030 .2000
9030 .3100 9030 .3900 9030 .0000
- Gas or smoke analysis apparatus ................. ...... - Chrometogrsdis end electrodioresis imtrunents . .. - Spectrometers. spectrophotometers and spectrograhps using optical radiations (UV, visible ll) . - Exposure meters ...... . ..... . ...... — Other instruments and appsrstus using optical radiations (uv, visible, ||) ..... - Ges or anka analysis smaratus - licrotomes; perts and accessories
Gas, liquid or electricity swply or production meters, including calibrating meters therefor:
- Gas meters:
-- Calibreting meters therefor -- Other ........ - Liquid meters:
-- Calibrating meters therefor ....................
-- Other
- Electricity metern: -- Cslibrating meters therefor ..... ............. ........
-- Other .......
- Parts and accessories ....
Revolution comters, productiuon counters, teximeters, mileometers, pedometers and the like; speed indicators and techometers, other then those of heading No. 9015; strobosCopes: - Revolution comters, production counters, taximeters, mileometers, pedmters and the like: -- Revolution counters and production counters ...
-- Other ........
- Speed indicators and tachuneters; stroboscopes: -- Speed indicators, excluding magnetic ..................
- Parts end accessories
Oscilioscopes, spectrus analysera and other instrunents and apparatus for measuring or checking electrical quantities, excluding meters of heading No. 90.28; instrunents and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gama, x-ray, cosmic or other ionising radiations: - instruments and apparatus for measuring or detecting ionising radiations ......................... - Cathode-ray oscilloscopes and cathode-ray oscillogrschs ....................... ........ ...... .... - Other instruments and apparatus, for measuring or checking voltage, current, resistance or power, without a recording-device: -- Ilultimaters ...........
-- Other .............. ........ ..........
- Other instruoents and apparatus, specially
7
'l'ahlc 1 to Protocol C.
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
designed for telecolslnicationa (for exanple, cross-talk enters, gain measuring instruments, distortion factor meters, paesan-stars) 7 9030.0100 -- with a recording device ..................... . 7 9030.8900 -- Other . 7 9030.9000 -- Parts and accessories................................. 7 9031 lessuring or checking instrments, smliances and machines, not specified or included elsewhere in this Chapter; profile projectors: 9031.1000 - Machines for balancing mechanical parta................ 7 9031.2000 - Test benches . 7 9031.3000 - Profile projectors .................................... 7 9031.6000 ' Other optical imtruunts and awliances .............. 7 9031.8000 - Other instrunents, appliances and machines 7 9031.9000 - Partsandaccessories ................................. 7 9032 Automatic reguleting or controlling instruments and spparstus: 9032.1000 -- Electronic end electrical ....................... ..... 7 9032.1000 -- Other ........ ........ .......... 35 9032.2000 -Iianostats ............. .. '7 - Other instrunenta and apparatus: 9032.8100 -- Hydraulic or pneunatic .. ...... 7 9032.B900 -- Other ...... 7 9032.9000 - Parts and accessories ........ ...... ...... . 7 9033 9033.0000 Parts and accessories (not specified or included elewhere in this Chapter) for mochines, appliances, instrunents or apparatus of Chapter 90 .......... 7 9101 turist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, with csse of precious aletal or of metal clsd with precious metal: - vrist-watches, battery or eccumlator powered, whether or not incorporating a stop-watch facility: 9101.1100 -- Hith mechanical display only ......................... 50 9101.1200 -- liith opto-electronic display only .................... 50 9101.1900 -- Other 50 - Other turist-watches, hether or not incorporating a stop-watch facility: 9101.2100 -- with automatic winding 50 9101.2900 -- Other ....................................... 50 - Other: 9101.9100 -- lattery or scct-ulator powered ....................... 50 9101.9900 -- Other 50 9102 Hrist-utches, pocket-watches and other
watches, including stop-watches, other than those of heading lo. 9101:
- Hrist-wstches, battery or accumlator powered, whether or not incorporating
9103
9106
9105
9106
9107
9108
9102.1100 91oz.1zoo 9102.1900
9102.2100 9102.2900
9102.9100 9102.9900
9103.1000 9103.9000
9104.0000
9105.1100 9105.1900
9105.2100 9105.2900
9105.9100 910$.9900
9106.1000 9106.2000 91%.9000
9107.0000
9100.1100
9108.1200 9108.1900 9108.2000
9100.9100
a stop-watch facility: . -- Hith mechanical display only .. 50 -- Hith opto-electronic display only ..... . 50 -- Other ...... ......... - Other wrist-watches, hether or not incorporating s stop-watch facility: -- Hith autmtic winding ............................... 50
-- Other 50
- Other. -- lattery or accumulstor powered 50
-- Other ................................................ 50
Clocks with watch mvuients, excluding clocks of heading No. 9104:
- Battery or accumulator powered .............. .......... 50 -Other .......... ......... ............ . 50
instrument panel clocks and ckocks of a similar type for vehicles, aircraft,
spacecrsft or vessels .. ............. .. .................. 50 Other clocks:
- Alarm clocks:
-- Alarm clocks:
-- Battery, accursulstor or mains powered ...... . ......... 50
-- Other . 50
- Hall clocks:
-- Battery, sccunulator or mains powered .... ......... 50 -- Other ...... ......... .. 50 - Other:
-- Battery, accumulator or meine powered ...,... ......... 50 -- Other ................................................ 50
Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or atherwise indicating intervals of time, with clock or watch mvcment or with
synchronous motor (for exanple, time- registers. time-recorders):
- time-registers; tim-recorders .. ..... .... 50 - Parking enters ..... .... 50 - Other ............ ........... 50
time switches with clock or watch movement or with synchronous motor ........ 50
Hatch movuaents, couplete and assembled: - Battery or accumulator powered: -- Uith mechanical display only or with a device to umich s mechanical display csnbs incorporated .................. ........ 50
—- Hith opto-olectronic display only .. .. 50 - uith automatic winding ....... 50 - Other:
-- Heasuring 33.0 n- or less ....... ........... 50
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9201
9100.9900
9109.1100 9109.1900 9109.9000
9110.1100
9110.1200 9110.1900 9110.9000
9111.1000
9111.2000
9111.8000 9111.9000
9112.1000 9112.8000 9112.9000
9113.9000 9113.9000 9113.9000 9113.9000
911L.1000 9116.2000 9116.3000 9116.4000 9116.9000
9201.1000
—- Other .............. .....
Clock movements, consolete and asseesuled: — Battery, accumulstor or maine opwered: -- of alarm clocks ......
Consulate watch or clock movements, urusseus'uled or partly assumed (movement sets); incoaplete watch or clock movements, asseabled; rough watch or clock movements:
- Of watches:
-- Couplete movements, ua'msseabled or
partly asselbled (movement sets) ...... .......... -- lnconplete movements, assembled ............... ..... .. Rough movements ....... ......
- Other
Hatch cases and parts thereof: - Cases of precious metal or of metal
clad with precious metal ........... ................ - Cases of base metal, whether or not
gold- or silver-plated ....... ................. - Other - Parts
Clock cases and cases of a similar type for other goods of this Chapter, snd parts thereof: - Cases of metal - Other cases ..
Uectch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof:
- Other: -- of plastic material ..... ......... —- Of leather .. ........ . -— Of textile materials ..... ............. . -- Of incorporating pearls or precious
or semi-precious stones .... ....... . ................. .
Other clock or watch parts: Springs, including hair-springs ............ ........ ... Jewels
Plates and bridges
Other ..... ......... ..
Pianos, including automatic pianos; harpsichords and other keyboard stringed
instruments:
-Upright pianos ..............
50
50 50 50
50 50 50 50
50
50 50 50
50 50 50
50 50 50
50 50 50 50 50
30
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
Prop. 1992/931146 Table 1 to Protocol C
9201.2000 -Grsnd pianos .............. ..... 30 9201.9000 - Other ........... .. ..... 30 9202 Other string nsical instruasents (for example, guitars, violins, harps): 9202.1000 - Played withabow ................... ..... ... ...... .... 50 - Other: 9202.9000 -- Narps ................................................ 30 9202.9000 -- Other 50 9203 9203.0000 Keyboard pipe organs, excluding organs
for use in churches, subject to conplience with further definition and decision of the linistry of finance; and similar keyboard instruments with free metal reeds ..... 30 9204 Accordins and similar instruments; mouth organs: - Accordins and similar instruments: 9204.1000 -- Foot-blom accordions ..... 30 920A.1000 " Other ..... . 9204.2000 -Nouth organs ..... ....... . 50
9205 Other wind musical instruments (for exanple, clarinets, trulpets, bagpipes): 9205.1000 - Brass-wind instrunents 9205.9000 - Other ....... 50
9206 9206.0000 Percussion musical instruments (for exanple, druns, zylophones, cynbals, castanets, maraccas) ................................. 50
9207 Musical instrunents, the sound of which is produced. or rus: be anolified, electrically (for exanple, organs, guitars, accordions): - Keyboard instrunents, other than accordions: 9207.1001 -- Pianos ............................................... 30 9207.1002 " Organs, excluding organs for use in churces, subject to cmplians with further definition and decision of the linistry of Finance ..... 30 9207.1009 -- Other ..... 50 9207.9000 - Other 50
9200 Ilusical boxes, fairground organs, mehsnicsl street organ, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading of this chapter; decoy calle of all kinds; mistles, call horns And other mouth-blom sound signalling inatrunents:
9208.1000 - Musical boxes ....... ...... ....... 50
9209
9301
9302
9303
9304
9305
9200 . 9000
9209.1000
9209.2000 9209 .3000
9209.9100 9209.9200
9209 . 9300
9209.9400
9209. 9900
9301 .0000
9302.0000
9303.1000 9303.2000
9303.3000
9303 . 9001 9303 .9002 9303 . 9003 9303 .9004 9303 .9009
9304 . 0000
- Other ........ 50
Parts (for exnvple, mechanis. for sausical boxes) end accessories (for exaeple, cards, discs and rolls for mechanical instruments) of ssusival instruments; metronomes, tuning forke and pitch pipes of all kinds: . Netronomes, tuning forks and pitch pipes 50
- Nechanieam for asusical boxee .......................... 50 - Musical instrument strings ............................ 50 - Other: -- Parts and accessories for pianos 50 -— Parts and accessories for the Micsl
instruments of heading No. 9202 ........... 50 -- Parts and accessories for the stusical
instruments of heading No. 9203 . 50 -- Parts and accessories for the musical
instrumenta of heading Ido. 9207 50 -- Other .............................. ..... 50
Military weapons, other than revolvers, pistols and arna of heading No. 9307 ............. ...... . 60
Revolvers and pistols, other than those of heading No. 9303 or 9304 . ....... 60
Other fireernm and similar devices unich operate by the firing of an explosive charge (for exanple, sporting shotguns and rifles, Inuule-loading firearnm, Very pistols and other devices designed to project only signal flares, pistols and revolvers for firing blank arrmmition, captive-bolt humane killers, line-throwing guns): - Muzzle-loading firearms ............................ 60 - Other sporting, hunting or target- shooting shotguns, including combination shotgun-rifles 60 - Other sporting, hunting or target- shooting rifles ............ ........................... 60 - Other: -- Line-throwing guns 20 -- Willing harpoon guns 20 -- Captiv-bolt sheep pistols 20 -- Emrgency signaling guns ....... ...................... 60 -- Other ................................................ 60 Other am (for exaaple, spring, air or gas guns and pistols, truncheons),
excluding those of heading No. 9307 ...... .... ......... .. 60
Parts and accessories of articles of
Prop. 1992/93:146 Table 1 to Protocol C
9306
9307
9401
9402
9305 . 1000
9305 . 2100 9305 . 2900 9305 . 9000
9305 .9000
9306.1000
9306.2100 9306.2900
9306.3001
9306.3009
9306.9001
9306.9009
9307.0000
9401.2000
9401.8000
9401 .8000
headings Nos. 9301 to 9304:
- Of revolvers or pistols ............... ............... . 60 - of shotguns or rifles oi heading lo.
9303: -- Shotgun barrela ......... 60 -- Other 60 * Othlr:
-- slings and suivel bords for shooting gms, riiles and carbines, of leather .. . 65 —- Other, excluding of textile .......................... 60
sm, grenades, tropedoes, lines, nisailes and similar asnitions of uar and parts theraor; cartridges and other - munition and projectiles aru parts thereof, including shot and cartridge nds: - Cartridgea for riveting or similar
tools or for captive-bolt humane
killers and parts thereof .. ........ . ..... .. .......... . 35 - Shotgun cartirdges and parts thereof;
air gun pellets: -' Cartridges .. . . -— Other .......... 35 - Other cartridges and parts thereof: -- Cartridges for uhaling harpoon guns,
line throuing gms and captive-bolt sheep pistolv -- Other 35 ' Other: -- Harpoons for uhaling guns and line
threaing guns .............. ..... -- Other ...... ........ 35
.............. 35
Suords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof and scabbards and sheaths therefor ................ .......... 60
Senta (other than those of heading lo. 9402), mether or not convertible into beds, lnd parts thereof: - Seat! of a kind used for notor vehicles: -- Tractor seats ........... 7 - Other seats: -- Oi ssbesto-sement or ol cellulose, fibre-cement or the like .......... BO -- Of Ceruic ..... ...... 25
nedical, surgical, dental or veterinary furniture (for exanple, operating tables. exuination tables, hospital beds uith mechanical fittings, dentists' chairs); barbers'chairs and similar chairs, having rotating as well as both
Prop. 1992/931146 Table ] to Protocol C
94 05
9501
9402.1000
9402.9000
9405.3000
9405.4000
9405.4000
9405.4009
9405.5000 9405 .5000
9405 .6000
9405.9109
9405 .2909
9405 . 9909 9405 . 9909
9405 . 9909 9405 .9909
9501.0001
reeling and elevating novenents; parts of the foregoing articles: - Dentists'barbers'or sililar chairs and parts thereof .....................................
- Other .................................................
Laws and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuainated signs, illuainated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elseuhere specified or iricluded:
- Lighting sets of a kind used for
35 35
Christmar trees ........... ........ . ........ ..... 100
- Other electric lanps and lighting fittings: -- Other: --- Buoy lanterns .. ........ -- 9405.4000 shipslanterns: 25 -- 9405.4000 Operation lanps: 35 --- Progranmed illuninating conbinations, e.g. "light organs" ................... --- Searchlights or spotlights .......................... - Non-electrical lutps and lighting fittings: -- Buoy lsnterns ........................................ —- ships'lanterns, oil lurps and gas- lighting apparatus .......................... illuainated signs, illuninated nameplates and the like: -- Other: --- Hith progromed illumination - Parts: -- Of glass: --- Other: ---- for searchlights and spotlights ..... ............... -- of plastics: --- Other: ---- For searchlights am spotlights . -- Other: —-- Other: ---- For boury lanterns .................................. ---- For ships'lanterns, oil lanterna and gas-lighting apparatus ---- For operation lurps --- For programnable illulnination signs, mplates and the like
uheeled toys designed to be ridden by children (for exanple, tricycles, scooters, pedal cars); dolls'carriages:
- Childrens tricycles
11
35 40
25
35
40
40
11
25 35
40
Prop. 1992/93:146 Table ] to Protocol C
Prop. 1992/932146 Table ] to Protocol C
9501.0009 - Other ........... .......... . ................. 90
9504 Articles for fmfair, table or parlour games, including pintablas, billiards, special tables for casino gut-es and automatic bowling alley eqsipnent:
9504.1000 - Video games of a kind used uith a television receiver ...... 90 - Articles and accessories for billiards: 9504.2000 -- lilliard chalks 100 9504.2000 " Other 90 9504.3000 - Other games, coin- or disc-operated, other than bowling alley equipment .. 90 9504.4000 - Playing cards 90 - Other: 9504.9001 -- Chess boards and chessmen . .......... ......... 50 9504.9002 -- Board games uith dies and other similar games .......... ................. 90 9504.9009 -- Other . 90 9505 Festive, csrnival or other entertainnent articles, including conjuring tricks and novelty jokes: . 9505.1000 - Articles for christmas festivities ......... .. 100 9505.9000 - Other .......... ........ 100 9506 Articles and equipmnt for gylmestics, athletics, other sports (including table- tennis) or outdoor games, not specified or included elsewhere in this Chaptr; suiming pools and paddling pools: - Snou-skis and other snow-ski equipnent: 9506.1100 -- Skis ........ . ..... ...... 50 9506.1200 -- Ski-fostenings (ski—bindings) .. .. 50 9506.1900 -- Other ............. ......... . .......... . .. 50 - Hater-skis, surf-boards, sailboards and other water-sport ewipnent: 9506.2100 -- Sailboards ..... ..... . 50 9506.29OO -- Other 50 - Golf clubs and other golf equipoant: 9506.3100 -- Clubs, couplete 50 9506.3200 50 9506.3900 50 9506.4000 — Articles and equipment for table- tennis ..... ...... 90 - Temis, badainton or similar reckat , mether or not strung: 9506.5100 -- Lehn-tennis rackets, mother or not string .... 50 9506.5900 -- Other ................ 50 - Balls, other than golf balls and table-tennis bells: 9506.6100 -- Lawn-tennis balls . . 50 9506.6200 -- lnflatable ..... . ..... so
9507
9500
9500
9601
9602
9603
9506 .6900 9506. 7000
9506.9100
9506.9900
9506.9900
9507. 2000
9507. 9000
9500 . 9000
9508.0000
9601 .1000
9601 .9001 9601 .9009
9602 . 0001 9602 . 0002 9602 . 0009
-- Other ....... ......... ..... 50 - Ice skates and roller slutes,
including skating boota with skates
attached .............................................. 50 - Other: -- Gmail. or athletics articles and -- Other: --- Protective knee paa utd shinguara
for sports and games 65
--- Other ............................................... 50
Fishing rods, fish-hooks and other line fishing tsckle; fish landing netts, butterfly nets am similar nets; decay "birds' (other than those of heading No. 9200 or 9705) and similar hunting or shooting requisites:
- Fish-hooks, whether or not snelled ............ 4 - Other:
-- Parts for fishing rods, flies or bait ................ 35 -- Parts for fishing rods, flies or bait ......... 35
Roundabouts, swings, shooting galleries
and other fairground snusements; travelling circuses, travelling menageries and travelling theatres ...................... 100
Horked ivory, bone, tortoise-shell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials (including articles obtained by moulding): - Horked ivory and articles of ivory .................... 100 - Other:
-— Tools ........ 100 -- Other . ............................... . ..... 100
Horked vegetable or mineral carving materiel ans articles of these
aaterials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gu- or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not else-nere specified or included;. worked, unhardened gelatin (except gelatin of heading lo. 3503) and articles of urhardened gelatin:
- Oelatine capsules for medicaments ............ . 15 - For machinery ' - Other ........... ..... 100
Eroau, brushes (including brushes constituting parts of machines,
Prop. 1992/93:146 Table [ to Protocol C
9603.2100 9603.3000 9603.5000 9603.9000 9603.9000 9604 9604.0000 9605 9605.0000 9606 9606.1000 9606.2100 9606.2200 9606.2900 9606.3000 9607 9607.2001 9608
appliances or vehicles), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised, mops and feather dusters: prepared knots and tufts for broom or brush making; paint pads and rollers; squeegees (other than roller squeegees): - Tooth brushes, shaving brushes, hair brushes, nail brushes, eyelash brushes and other toilet brushes for use on the person, including such brushes constituting parts of appliances: —— Tooth brushes ...... .. 50 - artists' brushes, writing brushes and similar brushes for the application of cosmetics: -- Artists' brushes, according to further definition and decision of
the Ministry of Finance ..... ...... 35 - Other brushes constituting parts of
machines, appliances or vehicles ...... 25 - Other: -- Feather d.:sters .. ...... 100 -- Mechanical carpet aweepers and parts
thereof ..... ....... ............ 25 Hand sieves and hand riddles ...... ........ BO
Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning: - Naincure and chiropody sets and appliances in travelling cases or boxes ......... . ................................... 70
Buttons, press-fasteners, anap-fasteners and press-studs, button mulds and other parts of these articles; button blanks: ' Press-fasteners, smp-fasteners and
press-studs end parts therefor ........ .......... 100 - Buttons: -- Of plastics, not covered with textile
material ...... ..... 100
-- Of base metal, not covered with textile material 100
-- Other ...................................
- eutton moulds ans other parts of buttons; button blanks ..... ..... 100
Slide fasteners and parts thereof: - Parts: -- Netal parts for the marufacture of zippers ............... . ........ . 14
gall point pens; felt tipped and other parola-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens;
Table ] to Protocol C
Prop. 1992/932146 Table [
to Protocol C
Mlicatiräxstylos; propelling or sliding pencils; pen-holders. pencil- holders and similar holders; parts (including caps and clipe) of the foregoing articles, other than those of heading lo. 9609:
9608.1000 - lail point pens 50. 9608.2000 - Felt tipped and other porcus-tipped pens and mrkers . 50 - Fountain pens, stylograph pens and other pens: 9600.3100 -- indian ink drawing pens . 50 9600.3900 -- Other . 50 9600.4000 - Propallfng or sliding pencils .... 50 9600.5000 - Sets of articles frus two or more of the foregoing sueaheadings ...... ........ 50 9600.6000 - Refills for ball point pens, conpriaing the ball point and ink- reservoir .. 50 - Other: 9608.9100 -- Pen nibs and nib points ..... ..... .............. .... 50 960B.9900 -- Other ..... ........ ....... .........'. .......... 50
9609 Pencils (other than pencils of heading No. 9605), crayons, pencil leads, pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors' chalks: 9609.1000 - Pencils and crayons, with leads encased in a rigid sheath ......... ..... 50" 9609.2000 - Pencil leads, blac'k or coloured .... .................. . 50 9609.9000 - Other ....... .. ........ ......... ...... 50
9610 slates and boarda, with writing or drawing surfaces, another or not framed: 9610.0000 - Olacboards for schools ............. ........ 35 9610.0000 - Other ................................................. 00
9612 Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving iapressins, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, mether or not inked, with or without boxes: 9612.1000 - libbons BO 9612.2000 - ink-pads 80
9613 Cigarette lightsrs and other lighters, iuether or not nchanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks: ' 9613.1000 - Pocket lighters, gas fuelled, non- refillable ....... . ...... 00 9613.2000 - Pocket lighters, gas fulled, refillable ..... ...... 80 9613.3000 - Table lighters ......
9614
9615
9616
9617
9610
9706
9613.8000 9613.9000
9614.1000
9614.2000 9614.9000
9615.1100 9615.1900
9615 .9000 9615 .9000
9616.1000
9616.2000
9617.0000
9610.0000
9706 .0000
' Other lightere ...... ...... .... 80
- Parts ..... 80
Smoking pipes (including pipe bowls) and. cigar or cigarette holders, and parte thereof: - Roughly shaped blocks of wood or root, for the manufacture of pipes - Pipes and pipe bowls
888
Cuba, hair'slides and the like; hairplna, curling pins, curling gripa, . hair-curlers and the like, other than those of heading No. 8516, and parts thereof: ' Con'bs, hair-slides and the like: -- Of hard rubber or plastics ................... 100 -- Other . ................ 100 - Other: -- Hsirpins, hair curlers, curling grips and similar articles, excluding for ornamental purposes: _ , --- of iron or steel .......... ........ . ........... 50 --- Other
Scent sprays and similar toilet spraya, and mounts mand heads therefor; power- puffa and pads for the application of cosmetics or toilet preparations: - Scent Sprays and similar toilet spraya, and mounta and heads therefor ................. 100 - Powder-puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations .... ........ .........100
Vecuus flaska and other vacuxaa vesaels, cuvpleta with cases; parts thereof other than glass inners ..... ....... 100
Tailors'amies and other lay figures, automata and other animated displays used for shop window dressing 45
Antiques of an age exceeding one hundred
years ..... 20
i i i i i .
Table 1 to Protocol C
Prop. 1992/93:146 Thbhll to Protocol(3
Heading H.S. Description of products No. Code
21421 5 an t e o uc t' ation ' tem erature co MÅL—LMM weight 9: the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic MME...
7.09 Eggzoleum 9115 and oils obtained from W
7. 0 Egtzoleum oils and oils gbtained from www.mi- pregarations not elsewhere specified or www.: more o: petroleum oils or of oils gbtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the &
7.1 Betzoleum gases and other gaseous w.
ex Products which are used as motor fuels all tariff chapters
17.95 cinematographic film, exposed ang
developed, whether or not incorporating sound : o ons'st'n o o s und
Sligh-
ex 3706.1o - or a width of 35 mm or more: 90 -- other than educational, scientific or cultural film
ex 3706.90 - Other: 90 -- other than educational, scientific or cultural film
Heading
No.
4. 7
H.S. Code
8407.33
8407.34
8407.90
8408.20
8409.91
10
10
92
93
10
Proyx [992/93zl46
Thbhll t() l>r()t()C(3l (?
Description of products
Spark-ignition reciprocating or rotary internal egmbustion pietgn engines.
- Reciprocating piston engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87: -- 0! & cylinder capacity exceeding 250 cc but not exceeding 1000 cc: --- For motor vehicles of H.S. Code ex 8702.90(10), ex 8703.10, 8703.21, ex 8703.90 and ex 8704.31(10/20)
-— of a cylinder capacity exceeding . 1000 cc: -—— For motor vehicles of H.S. Code ex 8702.90(10), ex 8703.10, 8703.22/23, ex 8703.90 and ex a7c4;31(10/20)
- Other engines: -- Other: --- Weighing each more than 100 kg but not more than 2500 kg: ---- Rotary piston engines for motor vehicles of H.S. Code ex 8702.90(10), ex 8703.10, 8703.90 and ex'8704.31(10/20)
--- Weighing not more than 100 kg: ---- Rotary piston engines for motor vehicles of H.S. Code ex 8702.90(10), ex 8703.10, 8703.90 and ex 8704.31(10/20)
gompression-ignition internal combustion pisten enginee (diesel gr semi-diesel enginee).
- Engines of a kind used for the propulsion of vehicles ot Chapter 87: -- For motor vehicles of H.S. Code 8702.10(10), ex 8703.10, 8703.31/33 and ex 8704.21(10/20)
Berts suitable for use solely o; pzincipally Wigh the engines gi heading 0 4.07 0 4.0 .
'- Other:
-— Suitable for use solely or - principally with spark-ignition internal combustion piston engines:
Heading H.S. No Code 12 .: 8409.99 12' 37,0; .: 8702.10 10 ex 8702.90 10 !?.91 7.0 |: 8704.21 10 20 .: 8704.31 10 20 ex 8704.90 10
Prop. 1992/932146 Table II t() l)r()t()C()l (:
Description of products
--- Cylinder blocks and cylinder heads motor vehicles of H.S. Code ex 8702.90(10), ex 8703.10, ex 8703.21/24 and ex 8704.31(10/20)
-- Other:
--- Cylinder blocks and cylinder heads for motor vehicles of H.S. Code ex 8702.10(10), ex B703.10, 8703.31/33 and ex 8704.21(10/20)
Moto; vehicles to; the tzansport of ten 0; more pegsonsl including the dziver.
- with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel): -- Weighing each not more than 1600 kg
— Other: -- Weighing each not more than 1600 kg
Moto: cars and other motor vehicles principally designed for the transport o rsons other than those o headin No. 87.02)| including station wagons and M-
Hoto; vehicles ig; the transport of SQQQE-
- Other, with compression—ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel): -- G.v.w. not exceeding 5 tonnes: --— Weighing each not more than 1200 kg
--- Weighing each more than 1200 kg but not more than 1600 kg
- Other, with spark-ignition internal combustion piston engine: -- G.v.w. not exceeding 5 tonnes: -—- Weighing each not more than 1200 kg
--- Weighing each more than 1200 kg but not more than 1600 kg
- Other: -- Weighing each not more than 1200 kg
Heading
NO.
7.0
57.9!
H.S. Code
8706.00
8707.10
8707.90
8708.10
20
21
31
32
33
42
43
90
Prop» 1992/931146 ThMcIl to Protocol C
Description of products
-— Weighing each more than 1200 kg but not more than 1600 kg
chassie tigted with engines, rgr the moto: vehicles of headings Hos. 87.01 to 21125-
- For the motor vehicles of H.S. Code ex 8702.10(10) and ex 8702.90(10): -- Weighing each not more than 1600 kg
- For the motor vehicles of H.S. Code 87.03: -- Weighing each not more than 1200 kg
-- Weighing each more than 1200 kg but not more than 1600 kg
-- Weighing each more than 1600 kg
- For the motor vehicles of H.S. Code ex 8704.21(10/20), ex 8704.31(10/20) and ex 8704.90(10/20): -- Weighing each not more than 1200 kg
-- Weighing each more than 1200 kg but not more than 1600 kg
Bodies (including cabs)I for the motor vehicles og neadings Nos. Q7.01 to 87.05.
- For the vehicles of heading No.87.03
— Other:
-- Other, for the motor vehicles of H.S. Code ex 8702.10(10), ex 8702.90(10), ex s7o4.21(10/20), ex 3704.31(10/20) and ex 8704.90(10/20)
Bangs end accessories gf tne moto; veniplee gi headings ups. 57.91 19 37,95.
- Parts and accessories of the motor vehicles of H.S. Code ex 8702.10(1o), ex s7oz.90(10), 37.03, ex B704.21(10/20), ex 8704.31(10/20) and ex 8704.90(lO/20): -- Bumpers and parts thereof
Heading No.
H.S. Code
8708.
8708.
8708.
8708.
8708.
8708.
8708.
8708.
8708.
8708.
8708.
29
31
39
40
50
60
70
92
93
94
99
90
90
90
90
90
90
99
90
90
99
Prop. 1992/931146 Thbhll tr) I)r()tc>C()l (?
Description of products
-- other:
--- Other parts and accessories of bodies (including cabs), other than these of H.S. Code 8708.21 (safety seat belts), not including luggage racks, licence plates and ski-racks
-- Brakes and servo-brakes and parts thereof: --- Mounted brake linings
—-- Other: ---- Other than compressed air tanks, for brakes
-- Gear boxes: --- For other motor vehicles
-- Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components: --- For others motor vehicles
-- Non-driving axles and parts thereof: --— For other motor vehicles
-- Road wheels and parts and accessories thereof, not including finished wheels with or without tyres, wheel rims and parts thereof, not surface- treated, and wheel rims and parts thereof, unfinished or roughed down, of iron: —-- For other motor vehicles
-- Silencers and exhaust pipes other than ordinary silencers with side tubes of a length of not more than 15 cm: --- For other motor vehicles
-- clutches and parts thereof: --- For other motor vehicles
-- Steering wheels, steering columns and steering boxes: —-- Por other motor vehicles
-— other, not including steering—wheel
covers: --- For other motor vehicles
PROTOKOLL C Prop. "1992/931146
, , . som avsesi artikel 6, punkt 1 I rotokoll ("
(Undanlagsbcsliimmclscr för Island, [,icchlcnstcin och Schweiz, utelämnas här)
71];
ANNEX V: E ED N PH 0 C 7
The abolition of export duties and charges having equivalent effect does not apply to Iceland in respect of. the products listed in Table A.
Prop. 1992/93:146 ThbhlÅ to Annex Vl
System of export levy on fish products which Iceland may retain
Icelandic Law No. 4 of 28 February 1966 as amended by Laws Nos. 79 of 31 December 1968, 73 of 1 June 1970, 4 of 30 March 1971 and 17 of 4 May 1972, concerning export levy on fish products
Article 1
A levy shall be applied to exports of Icelandic fish products specified in this Law.
Fish caught by fishing vessels registered in Iceland shall be considered as Icelandic products even if such fish is caught outside Icelandic fishing limits and not processed ashore.
Article 2
In accordance with this Law, the export levy on fish products shall be applied as follows:
1. A levy of 2,300 Icelandic Crowns per ton shall be applied to exports of frozen fish fillets, frozen fish roes, salted whitefish, salted fish fillets, belly of salted cod, salted fish roes not elsewhere specified, salted fish bits, salted and frozen fish tongues, stockfish, dried fish heads, shellfish and preserved fish products in hermetic containers.
Should the levy applied under this Article exceed 4-5! of the fob value of the fish products in question, the Ministry of Fisheries may decide to abolish the part of the levy which is in excess thereof.
2. A levy of 3! of the fob value shall be applied to exports of whole frozen fish, frozen fish waste, frozen Norway lobster, frozen shrimp, frozen capelin, capelin meal, capelin oil and hydrogenated oils and fats from fish or marine mammals.
3. A levy of St of the fob value shall be applied to exports of whale products other than preserved in hermetic containers.
Prop. 1992/932146 ThbmlA to Annex VI
4. A levy of 6! of the fob value shall be applied to exports of fish meal, redfish meal, Norway lobster meal, shrimp meal, liver meal, codliver oil, redfish oil, whole frozen herring, frozen herring fillets, salted herring, salted herring fillets, salted lumpfish roes and other fish products not specified in this Article.
500 Icelandic Crowns per 100 kg of contents may be deducted from the fob value of salted herring and salted lumpfish roes to cover packing costs.
5. A levy of 7% of the fob value shall be applied to exports of fresh and chilled fish.
The Ministry of Fisheries may, however, decide that the levy on fresh or chilled herring shall be equal to that which would have been applicable had the herring been processed in Iceland by the same method as is to be used abroad (see points 4 and 6 of this Article).
6. A levy of 8% of the fob value shall be applied to exports of herring meal, herring solubles and herring oil.
7. Seal products are not subject to the export levy.
For the purposes of point l, uncooked preserved products in hermetic containers shall mean uncooked preserved products ready for consumption in hermetic containers of 10 kg net or less. Fully processed uncooked products in larger containers shall also be regarded as uncooled preserved products in hermetic containers if the exporter supplies proof that the value of the unprocessed product is less than one-third of the export value of the exported products.
Where Icelandic vessels sell, in foreign ports, fresh or processed fish products caught by their own or other vessels and subject to this levy, the said levy shall be applied on the gross value of such sales, less customs duties and other unloading and sales charges, in accordance with rules issued by the Ministry of Fisheries.
Prorx 1992/93:146 lhbkrA to Anncx Vl
Article 3
The Treasury shall collect the export levy in accordance with the provision of Article 2, and the receipts shall be distributed as follows:
1. For payments of insurance premiums for fishing vessels in accordance with rules issued by the Ministry of Fisheries 82-0 & 2. To the Fisheries Loan Pund of Iceland 11-4 ! 3. To the Fisheries Fund 3'1 * 4. To the building of vessels for ocean and
fishery research 1'8 * 5. For the building of Fisheries Research
Institutes 0-7 *
6. To the Federation of Icelandic Fishing Vessel Owners 0-5 %
7. To seamen's unions in accordance with rules iSSued by the Ministry of Fisheries 0-5 %
Payment of the insurance premiums for fishing vessels referred to in item 1 may be subject to the condition that the insurance company concerned be a member of the Underwriters' Reinsurance Union and be required to apply certain rules concerning calculation of premium rates, insurance terms and hull values.
Whalers may be exempted from these conditions and are then entitled to reimbursement of their contribution to the Fishing Vessels' Insurance Fund instead of the insurance premiums.
Article 4
The levy provided for in Article 2, points 2, 3 and 4, shall be applied to the selling price of the products, including packing, fob vessels in the first port of landing. The value of the products sold cif or under other terms, shall be adjusted to the fob valued in accordance with rules issued by the Ministry of Trade.
Where unsold products are exported the export levy provided for in Article 2, points 2, 3 and 4 shall be calculated on the basis of the minimum export price stipulated in the export licence.
Prop. 1992/93:146 ThbkrA to Annex VI
If the exporter supplies proof, within 6 months of the date shown on the bill of lading, that the price of an unsold fish product, as determined by the competent authority, is higher than the actual selling price, the Ministry of Finance shall refund the difference, subject to confirmation by the Ministry of Trade that sale at the lower price has been approved.
The levy provided for in Article 2, point 1 shall be applied to the net weight of the sold product, which must be indicated in the export documents.
Article,5
The export levy falls due as soon as a ship has been cleared for sailing or before landing, should customs clearance not be required. The Ministry of Fisheries may, however, authorize the shipper to pay the dues when he receives the foreign currency, provided that the transaction is carried out through an Icelandic bank and that he gives the Customs Authorities a promissory note, representing the exchange value of the sum due.
Article 6
Shippers of products covered by the provisions of this Law shall submit to the competent authority before a ship is cleared for sailing or before landing a duplicate or a certified copy of the bill of lading or other shipping documents, an export declaration, an invoice and, if required, a certificate of inspection, together with an export licence. If no export document has been issued, the shipper shall make a declaration regarding the quantity being shipped.
The provisions of this Article concerning-the shipper shall also apply to the master of the ship, in the event of absence of or negligence by the shipper, and to th shipbrokers. '
The levy shall be applied on the basis of the
information contained in the documents mentioned in this Article.
Prop. 1992/93:146 ThbhlA to Annex Vl
Article 7
The ship and its cargo shall constitute surety for payment of the export levy.
Article 8
The competent authorities shall draw up a statement of export levies collected under the provisions of this Law in accordance with the instructions given by the Ministry of Finance and the rules relating to public accounts.
Article 9
Any infringement of this Law is liable to a fine unless another law provides for a stricter-penalty. Moreover, any shipper, ship's master or shipbroker found guilty of giving incorrect information about a ship's cargo shall pay triple the export levy in respect of which the fraud was attempted.
The fines shall be paid to the Treasury.
Should the competent authorities suspect that the documents referred to in Article 6 are incorrect, they shall inspect the ship' s cargo before shipment or landing, or shall by some other means obtain the documents necessary for this purpose.
Article 10
Infringements of this Law shall be tried under the provisions of the law governing criminal procedure.
Prop. 1992/93:146 TthC/X to Annex Vl
Article 11
The Government shall be authorized to apply levies on the net weight of the products specified in Article 2, point 1 of this Law in accordance with Article 9 of Law No. 77 of 28 April 1962 on the Fisheries Catch Equalization Fund and Article 9 Act No. 42 of 9 June 1960 on Fresh Fish Inspection.
Article 12
The Ministry of Fisheries may issue a regulation
laying down further directives concerning the application of this Law.
BILAGA VI Prop. "1992/93:.l.46 Bilaga VI
som avses i artikel 7, punkt ?.
(Avvecklingcn av exporttullar och avgifter med motsvarande verkan gäller inte varor upptagna i lista A till denna bilaga)
LISTA A TILL BILAGA VI Prop. 1992/935146
A ISI AND Bilaga VI
(Lista A utelämnas här)
Prop. 1992/932146 Annex VII
AHE£Ä_!II BE£IBåED_IQ_IE_EABAQBAEH_2_Q£_ABII£LE_E
1. For lignite as specified below Austria shall progressively abolish quantitative restrictions on imports and measures having equivalent effect during the period starting four years after the entry into force of the Agreement and ending with the transitional period.
HS bending EQ. esc t o u 27.02 Lignite, whether or not agglomerated, excluding jet: 2702.10 - Lignite, whether or not pulverised, but not agglomerated
2. The abolition of quantitative restrictions on imports and measures having equivalent effect shall not apply to Iceland with regard to petroleum oils, brooms and brushes as enumerated below.
HS heading No. es ' 'on 0 odu ts 27.09 Petroleum oils and oils
obtained from bituminous minerals, crude
27.10 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70& or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations
- Partly refined petroleum, including topped crudes
- Motor spirit, excluding
aircraft
- Gas oil, domestic fuel oil and light fuel oil
96.03 Brooms, brushes (including brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorised, mops and feather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; paint pads and rollers; squeegees (other than roller squeegees)
ex 96.03 Brooms and brushes (excluding brushes of a kind used as parts of machines, paint rollers, squeegees, mops, artist's brushes and tooth brushes)
3. Norway shall abolish quantitative restrictions on imports and measures having equivalent effect within a period ending on 31 December 1997 with regard to the textile products enumerated below. The specific modalities regarding the timetable for the gradual abolition will be subject to consultations between the states Parties concerned.
ead' No. Qescziptipn of pzoducgs ex 56.08 Knotted netting of twine, cordage or rope; made up fishing nets, of textile materials 62.01 Men's or boys' overcoats, car-coats,
capes, cloaks, anoraks (including ski—jackets), wind-cheaters, wind- jackets and similar articles, other than those of heading No. 62.03:
— Other: ex 6201.91 -— Of wool or fine animal hair1 ex 6201.92 -— o: cottonl ex 6201.93 -— Of man-made fibres1 1 Garments for boys and girls up to 152 cm to be excluded
from this subheading.
48 Riku/uge" 1992.-""Vi [sum/. Nr [40
ex ex ex
ex ex ex
ex ex ex ex
ex ex ex ex
ex
ex ex ex
62.02
6202.91 6202.92 6202.93
62.03
6203.11 6203.12 6203.19
6203.21 6203.22 6203.23 6203.29
6203.31 6203.32 6203.33 6203.39
6203.41
6203.42 6203.43 6203.49
Women's or girls' overcoats, car- coats, capes, cloaks, anoraks
(including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading No. 62.04:
- Other:
-- Of wool or fine animal hair1 -- Of cotton1 -- Of man-made fibres1
Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear):
- Suits:
-- Of wool or fine animal hair1 -- Of synthetic fibres1 -- Of other textile materials: --- Of cotton1 --— of artificial fibres1
- Ensembles: -- Of wool or fine animal hair1 -- Of cotton1
-- Of synthetic fibres1 -- Of other textile materials: --- Of artificial fibresl - Jackets and blazers: -- Of wool or fine animal hair1 -- Of cotton1 -- Of synthetic fibres1 -— Of other textile materials: --- Of artificial fibres1 - Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts: -- Of wool or fine animal hair, except
shorts1
-- Of cotton, except shorts1 -- Of synthetic fibres, except shorts1 -- Of other textile materials: —-- Of artificial fibres, except shorts1
Prop.l992/93:146 Annex VII
62.04 Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear):
- Suits2 ex 6204.ll -- Of wool or fine animal hair1 ex 6204.12 -- Of cotton1 ex 6204.13 -- of synthetic fibres1 ex 6204.l9 -- Of other textile materials:
--- of artificial fibres1 - Ensemblesz:
ex 6204.21 -- Of wool or fine animal hair1 ex 6204-22 -- Of cottonl ex 6204.23 -- Of synthetic fibres1 ex 6204.29 —- Of other textile materials:
--- Of artificial fibres1 - Jackets and blazers:
ex 6204.31 -— Of wool or fine animal hair1 ex 6204.32 -— or cottonl ex 6204.33 -- Of synthetic fibres1 ex 6204.39 -— of other textile materials:
-—- of artificial fibresl - Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts:
ex 6204.61 -— Of wool or fine animal hair, except shorts1 ex 6204.62 -- of cotton, except shorts1 ex 6204.63 -— Of synthetic fibres, except shorts1 ex 6204.69 -— Of other textile materials:
-—- Of artificial fibres, except shorts1
62.10 Garments, made up of fabrics of heading No. 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 or 59.07:
ex 6210.40 — Other men's or boys' garments: -— Of woven material1 ex 6210.50 - other women's or girls' garments:
-— Of woven material1
1 Garments for boys and girls up to 152 cm to be excluded from this subheading. 2 When presented with a skirt, each garment shall be considered separately.
ex
ex
ex
ex
ex
ex
ex
ex
ex
ex
62.11
6211.20
6211.31
6211.32
6211.33
6211.41
6211.42
6211.43
63.02
6302.10
6302.21 6302.22 6302.29
6302.31 6302.32 6302.39
Track suits, ski suits and swimwear, other garments: — Ski suits1
— Other garments, men's or boys': —- Of wool or fine animal hair: —-- Track suits, waistcoats, one piece suits and the like1
—- Of cotton:
—-- Track suits, waistcoats, one piece suits and the like1
-- Of man—made fibres:
—-- Track suits, waistcoats, one piece suits and the like1 - Other garments, women's and girls':
-- Of wool or fine animal hair:
—-- Track suits, waistcoats, one piece suits and the like1
—- Of cotton:
—-— Track suits, waistcoats, one piece suits and the like1
—- Of man-made fibres:
-—- Track suits, waistcoats, one piece suits and the like1
Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen: — Bed linen, knitted or crocheted, of cotton, wool or man-made fibres — Other bed linen, printed:
—— Of cotton —- Of man-made fibres
—— Of other textile materials: —-- Of wool — Other bed linen:
—— Of cotton —— Of man-made fibres —- of other textile materials: -—- Of wool
Garments for boys and girls up to 152 cm to be excluded from this subheading.
BILAGA VII Prop. l99'2/'93:]46 som avses i artikel 8, punkt 2 Bllaga V” (Avveckling av kvantitativa importrestriktioncr och åtgärder med motsva- randc verkan: Övergångsbcstämmelser för Österrike och Norge Undantagsbestämmelser för Island utelämnas här)
Prop.]992/93zl46 Annex VIII
l. Poland shall abolish, at the latest by the end of the transitional period, the prohibition of imports of automobiles and chassis and bodies thereof, which are enumerated below, of 10 years or older (calculated from the year following the year of production) or the date of production of which cannot be determined.
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code 57.9; ot c 5 and ot e oto v h'c es
principally designed for the transport g; persons (other than those of'heading Ng. Q7.Q;),including station wagong and
ac" cars.
- Other vehicles, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine :
ex 8703.21 -- Of a cylinder capacity not exceeding 1,000 cc: 90 --- Used ex 8703.22 -- Of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc but not exceeding 1,500 cc: 90 --— Used ex 8703.23 —- Of a cylinder capacity exceeding 1,500 cc but not exceeding 3,000 cc: 90 --- Used ex 8703.24 -- Of a cylinder capacity exceeding 3.000 cc:
Heading No.
ex
ex
ex
57.06
ex
ex
H.S./C.N. Code
90
8703.31
90
8703.32
90
8703.33
90
8706.00 ex 11
ex 19
91
ex 99
8707.10 90
Description of products
--- Used
- Other vehicles, with compression? ignition internal combustion piston engine (diesel or semi—diesel) :
—- Of a cylinder capacity not exceeding 1,500 cc: --- Used
-- Of a cylinder capacity exceeding 1,500 cc but not exceeding 2,500 cc: --— Used
-- of a cylinder capacity exceeding 2,500 cc: -—— Used
Chassis fitted with enginesI for the motor vehicles of headings Nos. 87.01 to 87.05.
— Chassis for automobiles of heading No. 87.04
- Chassis for automobiles of heading' No. 87.03
- Other: —- For vehicles of heading No. 8703
-- Chassis for automobiles of heading
No. 87.04 odies c ud'n abs 0 the tor vehicles of headings Nosl 57.Q1 tg 57.05.
- For the vehicles of heading No. 87.03: -- For other purposes than industrial assembly
2. Poland shall abolish, at the latest by the end of the transitional period, the prohibition of imports of motor vehicles for the transport of goods and chassis end bodies thereof, which are enumerated below, of 6 years or older (calculated from the year following the year of production) or the date of production of which cannot be determined.
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code Elinl Irasi9ri_i9ther_than_iractora_of_headins M.; ex 8701-20 - Road tractora for semi-trailers:
90' —- Used
alla: E2S2I_!£hiSl£i_191_Sh£_$lnnåEQIS_91"$£D su;n9re_nereonai_inciuding_the_drixe:i
ex 8702.10 - With compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel): -- Of a cylinder capacity exceeding 2,500 cc: 19* —-- Used
-* Of a cylinder capacity not exceeding 2.500,cc: 99* --- Used
ex 8702.90 - other -- with spark—ignition internal combustion piston engine: --- Of a cylinder capacity exceeding 2,000 cc: 19. --—- Used
--- Of a cylinder capacity exceeding 2,800 cc: 39! ---- Used 901 -- with other engines
The EFTA states and Poland have separately agreed on the treatment of this item.
ex
ex
ex
ex
8704.10
8704.21
10
39
99
8704.22
10
99
8704.23
10
99
8704.31
10
39
to ve 'c es ns o o goods.
- Dumpers designed for off-highway use
- Other, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) :
-- of a gross vehicle weight not exceeding5 tonnes: --- Specially designed for the transport of highly radioactive materials
--- Other:
——-— With engines of a cylinder capacity exceeding 2,500 cc:
----- Used
—--- With engines of a cylinder capacity not exceeding 2,500 cc: ----- Used
-- of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes but not exceeding 20 tonnes: --- Specially designed for the transport of highly radioactive materials
--- Other: ---- Used
-- of a gross vehicle weight exceeding 20 tonnes: --- Specially designed for the transport of highly radioactive materials
--- Other: --—— Used
- Other, with spark-ignition internal combustion piston engine :
-- of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes: --- Specially designed for the transport of highly radioactive materials
--- Other:
---— With engines of a cylinder capacity exceeding 2,800 cc:
----- Used
Heading H.S./G.W. Description of products No. Code
---- With engines of a cylinder capacity not exceeding 2,800 cc: 99 ---—- Used
ex 8704.32 -— of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes: 10 --- Specially designed for the transport of highly radioactive materials
--- Other: 99 ---- Used
8704.90 - other
&7.Qå Special puppose motor vehicles, othep ;han tngse ppipcipally designed for the ;:anspopt of persons or goods (for gxample, breakdown lorries, crane lorries, fire fighting vehicles, concrete-mixer lorries, road sweepe; lorries, spraying lorries, mobile workshops, mobile radiological units).
8705.10 - Crane lorries 8705.20 * — Mobile drilling derricks 8705.30 * — Fire fighting vehicles
8705.40 * - Concrete-mixer lorries
8705.90 - Other loi -- Breakdown lorries" 30* -- Concrete-pumping vehicles 9o* -- Other
The EFTA states and Poland have separately agreed on the treatment of this item.
Prop.]992ÅXäl46
Annex VIII Eligå Chassis fitted with engines, for the oto veh' es o head' s os. 87.0 to 57 . Qi , ex 8706.00 ex 11 - Chassis for vehicles of heading NO. 87.04 åligl cdi s e ud'n cabs 0 e m t vehigles pi headings hos. 87.91 pg 57.05. ex 8707.9O - Other:
ex 90 -- Other than for the industrial assembly of specified tractors and other vehicles: --- Bodies (including cabs) of vehicles of heading No. 87.04
3. Poland shall abolish, at the latest by the end of the transitional period, the prohibition of imports of twostroke engines for automobiles and automobiles with such engines as specified below.
Heading . H.S./C.N. Description of products No. Code 84.07 Spark-ignition reciprocating or rotary
internal gombustion piston'engines.
- Reciprocating piston engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87 :
8407.33 -- Of a cylinder capacity exceeding 250 cc but not exceeding 1,000 cc
Heading
NO.
Q7.03
ex
H.S./c.". Code
8407.34
10
30
8703.21
8703.22
8703.23
8703.24
Description of products
-- of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc: - --- For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 87.01 10; motor vehicles of heading No. 87.03; motor vehicles of heading No. 87.04 with an engine of a cylinder capacity of less than 2,800 cc; motor vehicles of heading No. 87.05 --- Other: --—— Used
Motor cars and other moto; vehicles principally designed for the transport of persons (other than those of heading ho. &7.02),including station wagons and
a in ca 5. - Other vehicles, with spark-ignition internal combustion reciprocating
piston engine :
-- Of a cylinder capacity not exceeding 1,000 cc
-- of a cylinder capacity exceeding 1,000 cc but not exceeding 1,500 cc
-- Of a cylinder capacity exceeding 1,500 cc but not exceeding 3,000 cc
-- of a cylinder capacity exceeding 3.000 cc
Chassis fitted wigh engings, fp: ;hp hopp; vehicles pf headings Nps. 57,91 to Eligäi
Prorx 1992/93:146 Annex VIII
4. Poland shall abolish at the latest by 31 December 1996 quantitative restrictions on imports of the products listed below:
Heading H.S./C.N. Description of products No. Code 27.92 e eu 5 d o' s obtai d 't m'nous 'ne ud . 27.19 Eetgoleum oils and oils obtained from
pipuminous minerals, gther than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 3 or www pbtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the
maLaL—tions- ex 2710.00
* - Light oils: 11 -- For undergoing a specific process 15* -- For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27l0.00.11
-- Por other purposes: --- Special spirits: 21* ---- White spirit 25* ---- Other
--- Other: ---— Motor spirit: 31 ----- Aviation spirit ----- other, with a lead content: 33 ------ Not exceeding 0.013 g per litre 35 ------ Exceeding 0.013 g per litre 37 ----- Spirit type jet fuel 39 ----- Other light oils
The EFTA States and Poland have separately agreed on the treatment of this item.
Prop.1992#I%l4o Annex VIII
Heading H.S./G.W. Description of products No. Code
- Medium oils 41 -- For undergoing a specific process 45* -— Por undergoing chemical tranformation by a process other than those specified in respect of subheading 2710.00.41
-- Por other purposes: --— Kerosene:
51 ---- Jet fuel 55 ---- Other $& --- Other
- Heavy oils: -— Gas oils: 61* -—- For undergoing a specific process 65! --— Por undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 2710.00.61 69 --- For other purposes -— Fuel oils: 79* --- For other purposes
27.11 Båtroleum gases and other gaseous mmm
The EFTA states and Poland have separately agreed on the treatment of this item.
7a)
Proix 1992/93:146 Annex VIII
5. Poland shall abolish at the latest by 31 December 1996 licences on imports of the products listed below:
Heading H.S./G.W. Description of products No. Code
2242; 2203.00 ad ma
10 - In containers holding more than 10 litres 90 - In containers holding not more than 10 litres
22.95 Vprmouth and other wing pf tzesh grapes
flavoured with plants or aromatig substances.
ex 2205.10 - In containers holding 2 litres or less:
10 -— Of an actual alcoholic strength by volume of 18% vol or less
BILAGA vm Prop. 1992/931146
som avses i artikel 8 punkt 3 Bilaga VIII
I. Polen skall senast vid utgången av övergångstiden avskaffa importförbu- det för nedan uppräknade bilar jämte underreden och karosserier därtill med en ålder av 10 är eller mer (räknat från året efter tillverkningsäret) eller vilkas tillverkningsdag inte kan fastställas.
Tulltaxenr/ Varuslag IIS nr 87.03 Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för per-
sonbefordran (andra än sådana enligt iir—97.02), inbegripet stations- vagnar och tävlingsbilar: — andra fordon, med förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylindervolym av:
ur 8703.21 — — högst 1000 cm3: 90 — — — begagnade ur 8703.22 — — mer än 1000 cm3 men högst 1500 cm]: 90 — — — begagnade ur 8703.23 — — mer än 1500 cm3 men högst 3000 cm]: 90 — — — begagnade ur 8703.24 — — mer än 3000 cm:”: 90 — — — begagnade
— andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressions— tändning (diesel— eller semidieselmotor) och med en cylindervo— lym av:
ur 8703.31 — — högst 1500 cm]: 90 — — — begagnade ur 870332 — — mer än 1500 cm] men högst Z50tlc1113: 90 — — — begagnade ur 870_ .33 — - mer än 2500 ent-1 90 — — — begagnade 87.06 Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 87.01 —S7.05: ur 870600 — till traktorer enligt nr87.01; till motorfordon enligt nr87.02, 87.03
eller 87.04 med antingen förbränningskolvmotor med kompres— sionständning (diesel— eller semidieselmotor), med en cylindervo— lym av mer än 2500 em3 eller med fi'örbränningsmotor med gnist- tändning. med en cylindervolym av mer än 2800 em3:
ur ll — — till bilar enligt nr 87.04 ur 19 — - till bilar enligt nr87.03 — andra slag: 91 — — för fordon enligt ur87.03 ur 99 — — för bilar enligt 87.04 87.07 Karosserier (inbegripet förarhytter) till motorfordon enligt nr87.01—87.05: ur 8707.10 — till fordon enligt nr87.03; 90 — — för andra ändamäl än industriell sammansättning
2. Polen skall senast vid utgången av övergångstiden avskaffa importförbu- det för nedan uppräknade motorfmdon för godsbefordran jämte underre- den och karosscrier därtill, med en ålder av 6 är eller mer (räknat från året efter tillverkningsäret) eller vilkas tillverkningsdag inte kan bestämmas.
Tulltaxenrj Varuslag . l-IS nr Bilaga Vlll 87.01 Traktorer (andra än dragtruckar enligt nr 87.09): ur 870120 — dragfordtm för pähi'ingsvagnar: l90* — — begagnade 87.02 MOtorfordon för transport av minst 10 personer, inbegripet föraren: ur 8702 10 — med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel—
eller semidieselmotor): — — med en cylindervolym av mer än 2 500 em'":
l9' — — — begagnade — — med en cylindervolym av högst 2 500 cm]: 99* — — — begagnade nr 870190 — andra slag:
— — med förbränningskolvmotor med gnisttändning: _ _ - med en cylindervolym av mer än 2 800 cnf': l9* — — — — begagnade
— — — med en cylindervolym av högst 2 800 cm3: 39* — —— — — begagnade - 90* — — med andra motorer 87.04 Motorfordon för godsbefordran: 8704.10 — dumprar, konstruerade för användning i terräng
— andra fordon, med förbränningskolvmotor med kompressions- tändning (diesel- eller semidieselmotor) och med en totalvikt av:
nr 870421 — — högst 5 ton: 10 — — — särskilt anpassade för transport av höggradigt radioaktiva ma- terial
— — — andra slag: — — — — med motorer med en cylindervolym av mer än 2500 cnr":
39 ————— begagnade — — — — med motorer med en cylindervolym av högst 2500 cm:”: 99 ————— begagnade ur 870422 — — mer än 5 ton men högst 20 ton: 10 — — — särskilt anpassade för transport av höggradigt radioaktivt ma- terial — — — andra slag: 99 — — — — begagnade nr 870413 — — mer än 20 ton: 10 — — — särskilt anpassade för transport av höggradigt radioaktivt ma- terial — - — andra slag: 99 — — — — begagnade
— andra fordon med förbrätmingskolvmotor med gnisttändning och med en totalvikt av: ur 870431 — — högst 5 ton: , 10 — — — särskilt anpassade för transport av höggradigt radioaktivt ma— terial — — — andra slag: — — — — med motorer med en cylindervolym av mer än 2800 cm3: 39 — — — — — begagnade — — — — med motorer med en cylindervolym av högst 2800 cm3: 99 ————— begagnade ur 870432 — — mer än 5 ton: 10 — — — särskilt anpassade för transport av höggradigt radioaktivt ma- terial . — — — andra slag: 99 — — — — begagnade 870490 — andra slag
87.05 Motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstru- erade huvudsakligen för person— eller godsbefordran [t.ex. bärg— ningsbilar, kranbilar, brandbilar, bilar med betongblandare, bilar med anordning för sopning eller spolning, verkstz-rdsbilar och rönt-
* EFTA—staterna och Polen har träffat separat överenskommelse om behandlingen av denna varupost. 763
49 Riksdagen I 993.593. I .mml. Nr I 46
Tulltaxenr/ Varuslag llS nr genbilar): 8705.10* - kranbtlar 87(.)5.20* — bilar med djupborrningsutrustning 8705.3t)* — brandbilar 8705.40* — bilar med betongblandarc 870590 — andra slag: 10* - — bärgningsbilar 30* — — bilar med betongpump 90* — — andra 87.06 Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt
ur 870600
ur 11 87.07 ur 870790 ur 90
nr 87.01— 87.05: — till traktorer enligt nr 87.01; till 111otorf(.1rdon enligt nr 87.02. 87.03 eller 87. 04 med antingen förbränningskolvmotor, med kompres- sionständning (diesel- eller semidieselmotor), med en cylindervo- lym av mer .'1112 500 en eller med förbränningsmotor med gnist- tändning med en cylindervolym av mer än 2800 cm: — - till fordon enligt nr87 04
Karosserier (inbegripet förarhytter), till motorfordon enligt
nr 87.01—87.05: — andra slag: — » andra än för industriell sammansättning av specificerade trakto- rer och andra fordon: — — — för fordon enligt nr87.04
3. Polen skall senast vid utgången av övergångstidcn avskaffa i111portförbu- det för nedan angivna tvåtaktsmotorcr till bilar och bilar med sådan motor.
Tulltaxenr/ HS nr
84.07
8407.33 ur 8407.34 10
30
87.03
8703 .21 8703. 22 8703 .23 8703.24
87.06
Varuslag
Förbrättningskolvmotorer med gnisttändning och med fram— och återgående eller roterande kolvar: — motorer med fram och återgående kolvar, av sådana slag sotn .m- vänds för framdrivning av fordon enligt 87 kap. och med en cylin- dervolym .tv:
— — mer än 250 (7111—* men högst 1000 cm' — — mer än 1000 em]:
— — — för industriell sammansättning av:
traktorer som körs av gående enligt nr8701.10; motorfordon enligt nr 57.03; motorfordon enligt 87.04 med motor med en cylindervolym av mindre än 2800 cm—l; motorfordon enligt nr87.05
— — — andra slag: — — - — begagnade
Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för per— sonbefordran (andra än sadana enligt nr 87. 02), inbegripet stations— vagnar och t."1vlingsbil.1r: —.111(lr.1tordon med förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram och .1tergående kolvar satnt med en cylindervolym av: — — högst 1000 cm — — mer än 1000 cm men högst 1500 cm] — — mer än 1500 em'—” men högst 3000 cmJ — — mer än 3000 ent-*
Underreden försedda med motor, till motorfordon enligt nr 87.01 — 87.05 '
* EFTA-staterna och Polen har träffat separat överenskommelse om behandlingen av denna varttpost.
4. Polen skall senast den 31 decetnbcr 1996 avskaffa kvantitativa importre- Prop. "1999./935146 striktioner för nedanstående varor. Bilaga Vlll Tulltaxcnr/ Varuslag
HS nr
27.09 Råolja erhållen ur petroleum eller ut bituminiftsa mineral
27.10 Oljor erhållna ur petroleum eller ut bituminösa mineral, andra än
råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, innehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktpro— cent oljor erhållna 11r petroleum eller av bituminösa mineral:
ur 2710.00 — lättoljor: l l* — — för användning vid speciella processer 15* — — för kemisk omvandling genom andra processer ätt de som är
nämnda i 2710.00.l l — — för andra ändamål:
— — — specialbensin: 21* — — — — lacknafta 25* — — — — annan — — — andra slag: — — — — motorbensin: 31 ————— flygbensin ————— annan, med en blyhalt av: 33 —————— högst (),013 g/liter 35 —————— mer än 0.013 g/liter 37 ————— bensin av typen jetbensin 39 ————— andra lättoljor — mellanoljor: 41 * — — för användning vid speciella processer 45* — — för kemisk omvandling genom andra processer än de som är
nämnda i 2710.00.4l — — för andra ändamål:
-— — — fotogen: 51 — — — — jetbränsle 55 -— — — — andra 59 — — — andra slag — tungoljor: — — motorbrännoljor: 61* — — — för användning vid speciella processer (15* — — - för kemisk omvandling genom andra processer än de som är nämnda i 2710.00_61 69 - — — "för andra ändamål — — eldningsoljor: 79* — - — för andra ändamål 27.11 Petroleumgaser och andra gasformiga kolväten
5. Polen skall senast den 31 (lecernber 1996 avskaffa importlicenser för ne- danstående varor.
Tulltaxenr/ Varuslag HS nr 22.03 Maltdrycker: 10 -— på kärl rymmande mer än 10 liter 90 — på kärl rymmande högst 10 liter 2205 Vertnut och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aromatiska ämnen: ur 2205.10 — på kärl rymmande högst 2 liter: 10 — — meden faktisk alkoholhalt av högst 18 volymprocent
* EF'l'A—staterna och Polen ltar träffat separat överenskommelse om behandlingen av denna varupost. 765
ex
ex
ex
72.04
72.04
Chapt. 72-73
74.03
74.03
74.04
76.02
89.08
Prop. 1992/93:146 AnnexlX LEEEX ;;
N G H WW Ferrous waste and scrap; Austria remelting scrap ingots Finland of iron or steel Sweden
Liechtenstein Switzerland Ferrous waste and scrap, Norway except remelting scrap ingots Goods covered by the Sweden Sweden-ECSC Agreement which are obviously used or which are likely to be used for manufacturing of new metal Refined copper and copper alloys, unwrought: - Ingots or similar Austria unwrought forms cast from remelted copper and scrap Copper waste and scrap Austria Aluminium waste and scrap ' Austria Vessels and other floating Finland structures for breaking up
BILAGA IX Prop. 1992/932146 Bilaga IX
som avses i artikel () punkt 2
Tulltaxenr/ 'aruslag EFTA—land
HS nr
72.04 Avfall och skrot avjärn eller stål; omsmältnings- Österrike
göt av järn eller stål Finland
Sverige Liechtenstein Schweiz
ur 72.04 Avfall och skrot av järn eller stål med undantag Norge
av omsrnältningsgöt ur 72—73 kap Varor som omfattas av Sveriges frihandelsavtal Sverige med EKSG och som uppenbarligen är brukade eller som skäligen kan antas komma att använ- das för framställning av ny metall
74.03 Raffinerad koppar och kopparlegeringar, i obe- arbetad form: " ur 74.03 — göt och liknande obearbetade former gjutna Osterrike
av omsmält koppar och skrot
74.04 Avfall och skrot av koppar Österrike 76.02 Avfall och skrot av aluminium Österrike 89.08 Fartyg och annan flytande materiel avsedda att Finland
huggas upp
Annex X
BHM w
1. Poland shall abolish by 31 December 1996 the licensing ot exports of the following products :
Heading H.S. Description of products No. Code 27,Q1 a ' b uettes vo ds and s'm
ue s manu actu ed rom oa
27.95 goke and semi-coke of coalI og lignite or o eat wheth ot a omerated' ;etort carbon.
27.10 Eetroleum oils and gils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations no; elsewhere specified or includedl containing by weight 70 & or more o: petroleum oils or o: oils obtained grom bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the prepagations.
2. Products for which the abolition of export restrictions does not apply:
Heading H.S. Description of products No. Code
11;21 EQ!R£I.!Q££E.£DQ.£EI£RL
&& WD...
Heading H.S. Description of products No. Code
EEEE
Aluminium waste and scrap.
mm
' c waste and cra
IiD waste and sczap.
Prop. 1992/93:146 Annex X
BILAGA )(
som avses i artikel 9 punkt 3
1. Polen skall den 31 december 1996 avskaffa exportlieensieringen för föl— jande varor.
'I'ulltaxcnr/ HS nr
27.01
27.04
27.10
Varuslag
Stenkol; briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol
Koks (inbegripet lägtemperaturkoks) av stenkol, brunkol eller torv, även agglomererad; retortkol
Oljor erhållna ur petroleum eller ur bitutninösa mineral, andra än råolja; produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, in— nehållande som karaktärsgivande beståndsdel minst 70 viktprocent olja erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral
2. Varor för vilka avskaffandet av exportrestriktioner inte gäller:
Tulltaxenr/ HS nr
74.04 75.03 76.02 78.02 79.02
80 . 02
Varuslag
Avfall och skrot av koppar Avfall och skrot av nickel Avfall och skrot av aluminium Avfall och skrot av bly
Avfall och skrot av zink
Avfall och skrot av tenn
Prop. 1992/93:14ö Bilaga X
EBOIQQO; Q NOPO S NO DJUS D A CORDANCE W RT IHE ENIB! 1519 [9395 QE 21115 AQEEEMENI
1. Article 11 of the Agreement shall apply to Liechtenstein and Switzerland and with regard to state monopolies concerning salt and gunpowder and to the Icelandic monopoly on fertilizers only to the extent that these states will have to fulfil corresponding obligations under the Agreement between the EFTA States and the European Communitiesand its Member States on aEuropean Economic Area.
2. Article 11 shall be applicable at the latest from 1 January 1995 in the case of the Austrian monopoly on salt.
3. The adjustment according to paragraph 1 of Article ll shall in the case of Poland be made progressively and be accomplished not later than 1 January 1997.
PROTOKOLL D Prop. 1992/93:146 . . . . . . _. Protokoll D
Monopol C] anpassade | enlighet med artrkcl 11 Vid avtalets rkralttradande 1. Artikel ll i avtalet skall tillämpas på Liechtenstein och Schweiz beträf—
fande monopol lör salt och krut och på det isländska monopolet för gödselmedel endast i den utsträckning dessa länder blir tvungna att upp- fylla motsvarande skyldigheter enligt avtalet mellan EFTA-staterna och Europeiska gemenskaperna och dess medlemsstater om ett europeiskt ekonomiskt samarbetsområde.
ts.) Artikel 11 skall tillämpas senast lr. o. m. den 1 januari 1995 i fråga om det österrikiska monopolet l'ör salt.
3. Anpassningen i enlighet med första stycket i artikel 11 skall vad gäller Polen göras stegvis och vara slutförd senast fem år efter detta avtals ikraftträdande.
xl Xl IQ
Prop.l992/93:l46 Annex Xl
ANNEX XI
C N G Article_l For the purpose of this Annex:
(a) "Technical specification" means a specification contained in a document which lays down the characteristic required of a product such as level of quality, performance, safety or dimensions, including the requirements applicable to the product as regards terminology, symbols, testing and test methods, packaging, marking or labelling;
(b) "Technical regulations" means technical specifications, including the relevant administrative provisions, the observance of which is compulsory, de jure or de facto, in the case of marketing or use in a State Party to this Agreement or in a major part of it, except those laid down by local authorities;
(c) "Draft technical regulation" means the text of a technical specification including administrative provisions, formulated with the aim of enacting it or of ultimately having it enacted as a technical regulation, the text being at a stage of preparation at which substantial amendments can still be made;
(d) "Product" means all goods covered by this Agreement.
stisl£_2 1. The notification shall
(a) include the full text of the draft technical regulation both in the original language and in a full translation or a summary into English;
(b) indicate whether the draft technical regulation is identical with a technical specification in the subject matter concerned, worked out by an international or regional body, or whether it deviates from such specifiCations; when deviating from such specifications the reasons for the deviations shall be given;
Prop. 1992/93:146 Annex Xl
(c) state the name and address of the national authority competent to give further information on the regulation;
(d) include the envisaged date of entry into force.
2. Where a draft technical regulation merely transposes the full text of an international or European standard, information regarding the relevant standard shall suffice.
Article :
The EFTA states and Poland respectively may ask for further information on a draft technical regulation notified in accordance with this procedure.
Azticle 4
1. The exchange of notifications between the EFTA States and Poland shall take place through the EFTA Secretariat.
2. Through the EFTA Secretariat, the EFTA States and Poland may make comments upon the drafts communicated.
Article 5
The time-limit for comments on notifications shall be three months from the date of receipt by the EFTA Secretariat of the text of the draft regulation. During
this period the draft technical regulation may not be adopted.
A:;iclg &
An additional notification shall indicate to what extent it has been possible to take account of any comments received from the EFTA States and Poland respectively, any change of substance made as compared with the notified draft, as well as the date of entry into force of the regulation. ' '
t' e 7
The standstill period of three months shall however not apply when for urgent reasons relating to the protection of public health or safety or the protection of health and life of animals or plants, the competent authorities are obliged to prepare technical regulations in
a very short period of time in order to enact or introduce them immediately without any consultations being possible. The reasons which warrant the urgency of the measures taken shall be given.
A&M
The EFTA States and Poland shall, within the framework of this Agreement, hold regular consultations to ensure the satisfactory functioning of the procedure. . i i . . i
BILAGA XI Prop. l992/93z'l46 Bilaga Xl
Procedur för notifiering av förslag till tekniska föreskrifter
Ani/(el ]
I denna bilaga förstås med
a) "teknisk specifikation" : en specifikation som förekommer i ett doku- ment som fastställer vilka karakteristika som krävs för en vara, såsom kvali— tetsnivå. prestanda, säkerhet eller dimensioner, inklusive de krav som skall tillämpas på varan vad beträffar terminologi, symboler, provning och prov- ningsmetoder, förpackning, märkning och etikettering, '
b) "teknisk föreskrift" : tekniska specifikationer, inbegripet tillämp- ningen av administrativa bestämmelser som är rättsligt eller i praktiken tvingande vid marknadsföring eller användning i en avtalsslutande part eller i en betydande del av en sådan stat, med undantag för bestämmelser som fastställts av lokala myndigheter,
c) "förslag till tekniskt föreskrift" : texten till en teknisk specifikation in- klusive administrativa bestämmelser, som utarbetats i syfte att anta eller att slutligen låta anta som teknisk föreskrift och som är på ett sådant förbere- dande stadium att ändringar ännu kan göras,
d) ”vara” : alla varor som täcks av detta avtal.
Anikel 2
l. Notifikationen skall
a) omfatta den fullständiga texten i förslaget till teknisk föreskrift både på originalspråk och i fullständig översättning eller med ett sammandrag på engelska,
b.) ange om förslaget till teknisk föreskrift är identiskt med någon teknisk specifikation som i ifrågavarande ämne utarbetats av ett internationellt eller regionalt organ, eller om det avviker från sådana specifikationer; när det av- viker från dessa, skall orsaken till avvikelsen anges,
c) ange nanm och adress på den behöriga nationella myndighet som kan ge närmare information om föreskriften,
cl) omfatta beräknad dag för ikraftträdandet.
2. När ett förslag till teknisk föreskrift endast överför den fullständiga tex- ten i en internationell eller europeisk standard. skall information om den re- levanta standarden vara tillräcklig.
Artikel 3 EFTA-staterna och Polen får begära ytterligare information om ett förslag till teknisk föreskrift som mtifierats i enlighet med denna procedur.
Artikel 4
l.. Utbyte av notifikationer mellan EFTA—staterna och Polen skall ske via EFTA-sekretariatet. 776
2. Via EFTA—sekretariatet får EFTA—staterna och Polen lämna kommenta- Prop. "1992/935146 rer till de överlämnade förslagen. Bilaga Xl
Artikel 5
Fristen för kommentarer till notifikationerna skall vara minst tre månader från den dag EFTA-sekretariatet mottog texten till förslaget. Under denna period får förslaget till teknisk föreskriftinte antas.
Artikel 6
Ytterligare en notifikation skall ange i vilken utsträckning det varit möjligt att ta hänsyn till mottagna kommentarer från EFTA-staterna och Polen, änd- ringar i sak som gjorts i förhållande till det notifierade förslaget samt dagen för föreskriftens ikraftträdande. '
Artikel 7
Status quo-perioden på tre månader skall emellertid inte vara tillämplig, när de behöriga myndigheterna av tvingande skäl, som rör skyddet av allmänhe- tens hälsa eller säkerhet och skyddet av djurs eller växters liv och hälsa, skyndsamt måste utarbeta tekniska föreskrifter i syfte att anta och införa dem omedelbart utan att samråd blir möjligt. De skäl som motiverat det brådskande agerandet skall anges.
Artikel 8
EFTA-staterna och Polen skall, inom ramen för detta avtal, hålla regel- bundna konsultationer föratt garantera att proceduren fungerar tillfredsstäl- lande.
Prorx 1992/93 146 Annex XII
ANNEX XII ON INTELLECTUAL PROPERTY
The multilateral Agreements mentioned in paragraph 2 of Article 17 are the following:
Paris Convention of 20 March 1883 for the Protection of Industrial Property (Stockholm Act, 1967);
Berne Convention of 9 September 1886 for the. Protection of Literary and Artistic Works (Paris Act, 1971);
International Convention of 26 October 1961 for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention);
European Patent Convention of 5 October 1973.
i i i i i i
BILAGA XII Prop. "1992/93:146 Bilaga XII Immateriell äganderätt De multilaterala avtal som omnämns i punkt 2 i artikel 17 är följande:
— Pariskonventionen den 20 mars 1883 om industriellt rättsskydd (Stock- holmstcxten, 1967), — Bernkonventionen den 9 september 1886 för skydd av litterära och konst- närliga verk (Paristextcn, 1971). — Internationella konventionen den 26 oktober 1961 om skydd för ut- övande konstnärer, framställare av fonogram samt radioföretag (Rom— kcmventionen) — Den Europeiska patentkonventionen den 5 oktober 1973.
BHE£Ä_XIII _QE_IH£_IEI£BEBEIAIIQE_Q£_ABIIEL£_12
The EFTA States and Poland agree that the application of Article 19 shall be guided by the following criteria:
(a) Only those measures can be classified as State aid which result in a net transfer of funds from State sources to the recipient through direct subsidies or which result in tax revenues foregone through tax concession; aid granted under schemes which are fully paid for by the beneficiaries are not State aid in the sense of Article 19; when assessing effects of State aid, the Cumulative effects of all types of aid measures awarded to recipients are to be taken into consideration.
(b) The following measures, in general,fall outside the scope of Article 19:
(i) credits and loans from State sources or agencies, if the interest and capital repayments are in accordance with current market conditions;
(ii) guarantees given by States or State agencies, if the premiums cover the long- term cost of the scheme;
(iii) equity injections by states or state agencies if the rate of return on such investments can reasonably be expected to be at least equal to the cost of state borrowing;
(iv) tax measures including social security charges that are part of the general national income norm for tax purposes, available to all enterprises, and uniformly applied in a country.
(c) The following measures are examples of types of aid normally consistent with the provisions of Article 19:
(i) aid to research, development and innovation, provided it is clearly intended for the stimulation of such activities and that such activities are at a pre-competitive level; the pre-competitive level is understood to include applied research and development up to and including the development of a first
Prop. 1992/93:146 Annex XIII
prototype; such aid may be awarded up to a rate of 50 per cent of project costs or at differentiated tax rates of equivalent effect; basic research may be aided to a greater extent; the closer to the market place a project is, the lower the degree of subsidizations should be;
(ii) aid given to sectors with problems of overcapacity to rationalize the structure of industry by ensuring an orderly downscaling of production and employment; such measures should strictly be limited in duration and be accompanied by an adjustment programme; when evaluating problems of overcapacity the international situation as a whole and not merely in the country in question is to be taken into account;
(iii) general aid to export promotion such as national weeks, store promotion, industrial fairs, provided that such aid is not company-specific; '
(iv) regional development aid to the extent that it does not interfere with conditions of fair competition; its purpose must be to put industries in regional development areas on an equal economic footing with industries in other parts of the country and not to increase capacity in sectors already suffering from problems of overcapacity; the definition of regional development areas, including areas in industrial decline, lies within the sole competence of the StatesParties to this agreement, which may be requested to furnish statistics detailing the reasons for the designation of such areas;
(v) the aid in form of general public services to trade and industry on terms and conditions not favouring certain sectors and enterprises;
(vi) general aid for the creation of new employment opportunities provided such jobs are not in sectors already suffering from overcapacity;
(vii) environmental aid, under the general principle that the polluter-pays-principle is observed; investment specifically designated to reduce pollution may be aided up to a rate of 25 per cent or at
differentiated tax rates of equivalent effect; recognizing the existence of different qualities of legislation or standards in other countries and their potential impact on trade and competition, the degree of subsidizations for specific industries shall be kept under constant review;
(viii) aid to small and medium—Sized enterprises if intended to offset disadvantages directly linked to the size of the firm in question, such enterprises being understood as employing not more than 100 people and having an annual turnover of less than 10 million ECUs.
(d) The following measures are examples of types of aid normally not consistent with Article 19:
(i) aid to set against operating losses of enterprises, either directly or through the foregoing of payments due to public authorities;
(ii) the injection of equity capital in firms if it has the same effect as to set aid against operating losses;
(iii) aid to production in problem sectors suffering from structural overcapacity or to enterprises in difficulties if not accompanied by an adjustment programme and strictly limited in duration;
(iv) aid given as a rescue measure to specific firms if not given merely to provide time for the development of long—term solutions and to avoid acute social problems;
(v) aid measures, including indirect taxes, that are applied in such a way as to discriminate in favour of domestically-produced goods and against like goods produced in another state Party to this agreement;
(vi) the forms of aid to exports of goods to
other States Parties to this Agreement, as described in the Appendix.
BILAGA XIII Prop. 1992/932146 Bilaga XIII
som avses i artikel 19, punkt 2 Om tillämpning av artikel 1.9
EFTA-staterna och Polen är överens om att man vid tillämpningen av artikel 19 skall vägledas av följande kriterier:
a) Som statsstöd kan endast klassas åtgärder som resulterar i en nettoö- verföring av offentliga medel till mottagaren genom direkta subven- tioner eller genom att det offentliga avstår från skatteintäkter genom skatteförmåner; stöd som ges inom program som helt betalas av mot- tagarna är inte statsstöd enligt artikel 19; när verkningarna av stats- stöd bedöms skall hänsyn tas till de kumulativa effekterna av alla slags stödåtgärder till mottagarna.
b) Följande åtgärder faller i allmänhet utanför det område som täcks i artikel 19:
i) krediter och lån från statliga källor eller organ, om ränta och amorteringar överensstämmer med rådande villkor på markna- den, ii) garantier som ges av staten eller statliga organ om premierna täcker de långsiktiga kostnaderna för programmet, iii) kapitaltillskott från stater eller statliga organ om avkastningen på sådana investeringar rimligen kan väntas motsvara minst statens lånekostnader, iv) skatteåtgärder inklusive socialförsäkringsavgifter som är en del av den allmänna nationella inkomstnormen för skatteändamål, tillgängliga för alla företag, och tillämpade på ett enhetligt sätt i ett land.
c) Följande åtgärder är exempel på stödformer som normalt är förenliga
med bestämmelserna i artikel 19:
i) stöd till forskning, utveckling och förnyelse, under förutsätt- ning att det är klart avsett att stimulera sådana verksamheter och att dessa befinner sig på utvecklingsstadiet; med utveck- lingsstadiet avses tillämpad forskning och utveckling upp till och med framställningen av en första prototyp; sådant stöd får ges till ett belopp av högst 50 procent av projektkostnaderna eller genom differentierade skattesatser med motsvarande ver- kan; grundforskning får ges stöd i större utsträckning; ju när- mare marknaden ett projekt befinner sig desto lägre måste stödnivån vara, ii) stöd till sektorer med överkapacitetsproblcm för strukturratio- nalisering genom att säkra en nedskärning av produktion och sysselsättning i rimlig takt; sådana åtgärder skall begränsas strikt i tiden och åtföljas av ett anpassningsprogram; när över- kapacitetsproblem bedöms skall hänsyn tas till det internatio- nella läget i dess helhet och inte bara till läget i landet i fråga, iii) generellt stöd till exportfrämjande, som t ex nationella veckor,
d)
vi)
vii)
viii)
marknadsföring, industrimässor, under förutsättning att sådant stöd inte är företagsspccifikt, regionalt utvecklingsstöd i den utsträckning det inte stör sunda konkurrensvillkor; dess syfte måste vara att ge industrier inom regionala utvecklingsonu'åden likartade villkor som industrier i andra delar av landet och inte att öka kapaciteten inom sekto- rer som redan har problem med överkapacitet; endast de av- talsslutande staterna har befogenhet att ange gränserna för re- gionala utvecklingsområden inklusive industriellt tillbaka- gående områden; de kan anmodas att lämna statistik som speci- ficerar enligt vilka kriterier sådana utvecklingsområden har av- gränsats, stöd i form av allmän offentlig service till handel och industri på villkor som inte gynnar vissa branscher och företag, allmänt stöd för att skapa nya arbetstillfällen under förutsätt- ning att dessa inte tillhör branscher inom vilka det råder över- kapacitet, miljöstöd som utgår från den allmänna principen att den som är ansvarig för miljt'jförstöring skall betala; investeringar som är specifikt avsedda att reducera miljöförorening kan ges stöd till ett belopp av högst 25 procent eller genom differentierade skattesatser med motsvarande verkan; med tanke på att lag- stiftning och standarder har skiftande kvalitet i andra länder och att de har en potentiell inverkan på handel och konkurrens skall graden av stöd till enskilda industrier löpande ses över, stöd till små och medelstora företag som syftar till att motverka nackdelar som är en direkt följd av storleken på företaget i fråga; här avses företag som sysselsätter högst 100 personer och med en årlig omsättning på mindre än 10 miljoner ecu.
Följande åtgärder är exempel på stödformer som normalt inte är för- enliga med artikel 19:
i)
stöd för att täcka driftunderskott i företag, antingen direkt eller genom att de befrias från betalningar till offentliga myndighe- ter som åligger dem, kapitaltillskott till företag om det har samma effekt som stöd för att täcka driftunderskott, stöd till produktion inom problembranscher där strukturell överkapacitet råder eller till företag-i svårigheter om stödet inte åtföljs av ett anpassningsprogram och har en strikt begränsad varaktighet, stöd för att undsätta enskilda företag om det inte ges enbart för att vinna tid för att utveckla långsiktiga lösningar och undvika akuta sociala problem, stödåtgärder, inklusive indirekta skatter, som tillämpas på så— dant sätt att de diskriminerar varor som producerats hos annan avtalsslutande stat till förmån för inhemskt tillverkade varor.
vi) olika former av stöd till export av varor till andra avtalsslutande Prop. 1992/93:146 stater enligt vad som anges i appendix. Bilaga Xlll
azemm
ILLUSTRATIVE usr or roms or EXPORT AID REFERRED 130 m annex XIII (d) (vi)
(a) Currency retention schemes or any similar practices which involve a bonus on exports or re-exports.
(b) The provision by governments of direct subsidies to exporters.
(c) The remission, calculated in relation to exports, of direct taxes or social welfare charges on industrial or commercial enterprises.
(d) The exemption, in respect of exported goods, from charges or taxes, other than charges in connection with importation or indirect taxes levied at one or several stages on the same goods if sold for internal consumption, or the payment, in respect of exported goods, of amounts exceeding those effectively levied at one or several stages on these goods in the form of indirect taxes or of charges in connection with importation or in both forms.
(e) In respect of deliveries by governments or governmental agencies of imported raw materials for export business on different terms than for domestic business, the charging of prices below world prices.
(f) In respect of government export credit guarantees, the charging of premiums at rates which are manifestly inadequate to cover the long-term operating costs and losses of the credit insurance institutions.
(g) The grant by governments (or special institutions controlled by governments) of export credits at rates below those which they have to pay in order to obtain the funds so employed.
(h) The government bearing all or part of the costs incurred by exporters in obtaining credit.
BIHANG Prop. "1992/93:146
. . .. .. . . . . ' ' n 7 lllustrattv lista over former av exportstod angivna ibilaga Xlll (d) (vl) Blhd &”
a) System, varigenom exportör får förfoga över del av intjänad valuta, eller liknande förfarande innebärande premiering av expert eller reexport.
b) Direkta statliga suvbentioner till exportörer.
c) Åtgärder, varigenom industri- eller handelsföretag befrias från direkta skatter eller sociala avgifter i förhållande till verkställd export.
d) Undantag, vid export av varor, från avgifter eller skatter andra än av- gifter i samband med import eller indirekta skatter som erläggs i ett eller flera led för samma slags varor vid försäljning för inhemsk förbrukning eller utbetalning, vid export av varor, av belopp som överstiger vad som faktiskt erlagts i ett eller flera lcd på dessa varor i form av indirekta skatter och/eller av avgifter i samband med import.
e") Debitering av lägre priser än världsmarknadspriserna i fall då statliga myndigheter eller organ vid sina leveranser av importerade råvaror tillämpar olika villkor beroende på om leveranserna avser exportändamål eller in- hemsk förbrukning.
f) Tillämplig av sådana premieinsatser vid statlig exportkreditgarantigiv- ning, som är uppenbart otillräckliga för att täcka kreditförsäkringsinstitutens kostnader och förluster på längre sikt.
g) beviljande genom statliga myndigheter (eller särskilda institutioner un- der statlig kontroll) av exportkreditcr till lägre ränta än myndigheterna (eller institutionerna) själva får erlägga för att anskaffa motsvarande kapital.
h) Åtgärder innebärande att staten helt eller delvis svarar för kostnader, som exportörer ådrar sig i samband med anskaffande av krediter.
Prop. 1992/93:146 Annex XlV
ANNEX XIV TRANSPARENCY OF STATE AID MEASURES The transparency measures provided for in Article 19,
paragraph 4, shall, inter alia, comprise:
— Annual reporting on the total amount and distribution of aid,
- notification of new aid schemes, if possible in advance of implementation, and not later than 30 days after the date of implementation, and
- an obligation to provide upon request information on existing aid schemes and particular individual cases.
BILAGA XIV Prop. 1992/932146 Bilaga XlV
lnsyn i fråga om statsstöd De åtgärder för insyn som föreskrivs i artikel 19 punkt 4 skall bl.a. omfatta:
— Årliga rapporter om stödets totala omfattning och fördelning, — anmälan av nya stödprogram, om möjligt innan de införs, och senast 60 dagar efter den dag då de infördes, »— en skyldighet att på begäran lämna information om befintliga program och särskilda individuella fall.
ANNEX XV REFERRED TO IN ARTICLE 33
Application of Article 22 of the EFTA-Poland Agreement
1. ' In view of the fact that customs duties on industrial products have already been abolished in trade between Finland and Poland by virtue of the Finland-Poland Agreement, the following rules concerning Article 22 will
apply.
Before taking exceptional measures authorized under Article 22 of this Agreement with respect to products originating in Finland, Poland shall inform Finland thereof and, if requested by Finland, enter into consultation on the application of the planned measures on imports from Finland.
with reference to paragraph 5 of Article 22 the time- limit of three years will, in case of application of Article 22 to products originating in Finland, be calculated by virtue of the EFTA-Poland Agreement only.
Agreement Finland-Poland
2. By derogation of the provisions of Article 6 of Protocol No. 3 to the Agreement between Finland and Poland, the duty-free or preferential admission provided for by that Agreement shall be granted in trade between the two countries upon presentation of evidence of origin foreseen in the Agreement EFTA-Poland (EUR.1 certificates and invoice declarations) bearing the expression "Finland- Poland Agreement".
In the case of an EUR.1 certificate, this entry shall be made in box 7 "Remarks". In application of the provision of paragraphs 1(b) and (c) of Article & of the Agreement EFTA-Poland, the entry shall be made on the invoice bearing the exporter's declaration. The other provisions relating to evidence of origin in Title II of
the Agreement EFTA-Poland shall apply mutatis mutandis.
3 The entry of the expression "Finland-Poland Agreement" may be made on evidence of origin issued in Finland or Poland only in respect of products fulfilling the rules of origin laid down in the Agreement between Finland and Poland.
4. The rules of origin contained in the Agreement referred to in paragraph 3 above allow the use of material
7Wl
Prop. 1992/932146 Annex XV
originating in Finland and Poland (bilateral cumulation) whereas material originating in other EFTA States than in Finland is considered to be of third-country origin.
Agreement EFTA-Poland
5. The treatment provided for by virtue of the Agreement EFTA-Poland shall be granted in trade between Finland and Poland upon presentation of evidence of origin foreseen by that Agreement (EUR.1 and invoice declaration).
6. Such evidence of origin may be issued in Finland and Poland in respect of products fulfilling the rules of origin of that Agreement.
7. The rules of origin allow the use of material originating in other EFTA States and, under conditions of article 1, paragraph 2 of Protocol B in the CSFR and Hungary.
Bilaga XV Prop. 1992/935146 Bilaga XV
som hänvisas till i artikel 33
'I'illr'impning av unika! 22 i avtalet [317734 — Polen
1. Med hänsyn till att tullar på industrivaror redan har avskaffats i handeln mellan Finland och Polen i kraft av Finland-Polen-avtalet, skall följande reg- ler avseende artikel 22 tillämpas. Innan Polen vidtar undantagsåtgt'irder tillåtna enligt artikel 22 i detta avtal i fråga om varor med ursprung i Finland skall Polen informera Finland därom samt om Finland så begär inleda konsultationer om tillämpningen av de planerade åtgärderna rörande import från Finland. Vad beträffar punkt 5 i artikel 22 skall tidsgränsen på tre år, vid fall av tillämpning av artikel 22 på produkter med ursprung i Finland, beräknas en— bart med avtalet EFTA-Polen som grund.
Avtalet Finland — Polen
2. Med undantag från bestämmelserna i artikel 6 i protokoll nr 3 i avtalet mellan Finland och Polen skall den tullfria eller preferentiella införseln i en- lighet med det avtalet beviljas handeln mellan de två länderna efter uppvi- sande av ursprungsbevis som föreskrives i avtalet mellan EFTA och Polen (EUR.1 certifikat och fakturadeklaration) försett med texten ”Finland- Polen-avtalet”.
Vad beträffar ett EU R.l certifikat skall denna notering göras i ruta 7 ”Re- marks". Vid tillämpning av bestämmelserna i punkterna 1(b) och (e) i artikel 8 i avtalet mellan EFTA och Polen, skall noteringen göras på den faktura som är försedd med exportörens deklaration. Övriga bestämmelser som avser ursprungsbevis i avdelning 11 i avtalet mellan EFTA och Polen skall äga motsvarande tillämpning.
3. Ursprungsbcvis utfärdade i Finland eller i Polen får förses med texten ”Finland-Polen-avtalet" endast med avseende på produkter som uppfyller ursprungsreglerna i enlighet med avtalet mellan Finland och Polen.
4. De ursprungsregler som omfattas av det avtal som hänvisas till i punkt 3 ovan, medger användande av material med ursprung i Finland och Polen (bilateral kumulation) medan material med ursprung i andra EFTA-stater än Finland, anses ha ursprungi tredje land.
Avtalet [517714 -— Polen
5. Den behandling som medges med stöd av avtalet mellan EFTA och Polen skall beviljas vid handel mellan Finland och Polen med uppvisande av ur— sprungsbevis (EUR.1 och fakturadeklaration) i enlighet med det avtalet.
6. Sådant ursprungsbevis får utfärdas i Finland och i Polen för produkter som uppfyller ursprungsreglerna i det avtalet. 792
7. Ursprungsreglerna tillåter användning av material med ursprungi andra Prop. 1992/93:146 EFTA-stater och, enligt villkoren i artikel 1, punkt 2 i protokoll B, i Tjecko— Bilaga XV Slovakien och Ungern. '
ANNEX XVI Prop. 1992/93:146
REFERREI') TO lN AR'HCLE 33 A""cx XVI
Exchange of' letters between Finland and Poland Sir, ”I have the honour to refer to Article 33 of the Agreement between Poland and the EFTA States and on behalf of the Republic of Poland [ wish to propose the following:
1. By derogation of the provisions of Article 3 of the Agreement between the Polish People's Republic and the Republic of Finland on the Reciprocal Removal of Obstacles to Trade, signed on 29 September 1976, as amended (hereinafter referred to as ”the Finland-Poland Agreement”), customs duties on imports of products specified below, originating in Finland and imported to Poland under the said Agreement shall be reintroduced and applied as from the entry into force of the EFTA-Poland Agreement in rela- tion to Poland and Finland at the rates applicable to imports of the same products originating in the other EFTA States under the EFTA-Poland Agreement.
2. The products referred to above are as follows: (a) HS headings/CN coded
4801, 4803, 4804, 4805 (with the exception of sub-headings 4805 21 and 4805 22), 4807, 4808, 4809, 481 1 (with the exception of sub-head- ings of481121, 481129, 481139, 481140), 4812, 4813 (with the excep- tion of sub-headings 4813 20), 4814, 4815, 4816, 4817, 4818 (with the exception of sub—headings 4818 20, 4818 30, 4818 40, 4818 50, 4818 90), 4819 (_with the exception of sub-heading 4819 20 10), 4820, 4821, 4822. 4823.
(b) 27100011, 2710 00 .15, 271000 21 , 2710 00 25, 2710 00 31, 2710 00 33, 2710 00 35, 2710 00 37, 2710 00 39, 2710 00 41, 2710 00 45, 2710 00 51, 2710 00 55, 2710 00 59, 2710 00 61, 2710 00 65, 2710 00 69, 2710 00 71, 2710 00 75, 27.10 00 79.
3. As from the entry into force of the EFTA-Poland Agreement in relation to Poland and Finland, Poland shall open an annual tariff quota for imports of products specified in paragraph 2 (a) above on the following conditions:
(a) The tariff quota for 1993 shall be 7 million US dollars. (b) The tariff quota shall be subject to equal annual increases of 10 % starting from 1 January 1995 and applied parallel to the progressive reductions of duties on imports of those products originating in the other EFTA States.
(c) A margin of preference of 40 % as compared with the rates of duties applied to ginating in the other EFTA States shall be assured for imports of products under this tariff quota.
4. As from the entry into force of the EFTA—Poland Agreement in relation 794
to Poland and Finland, Poland shall open an annual tariff quota for imports Prop. 1992/93:146 of motor spirit (CN codes 2710 00 33 and 2710 00 35) originating in Finland Annex XVI under the relevant provisions of the Finland-Poland Agreement on the
following conditions:
(at) The tariff quota shall be 475 000 tons. (b) A margin of preference of 27 % as compared with the rates of duties applied to imports originating in the other EFFA States shall be assured for imports of products under this tariff quota. (c) The tariff quota will be applied until the complete elimination of duties on imports of the above mentioned products originating in the other EFTA States according to the EFTA—Poland Agreement.
5. Should the date of entry into force of the agreement constituted by this letter and the answer to it not coincidc with the beginning of the calendar year, the annual tariff quota referred to in paragraphs 3(a) and 4(a) shall be applied pro rata temporis for the first calendar year of the operation of this agreement.
6. As from the entry into force of the EFTA-Poland Agreement in relation to Poland and Finland, Poland may apply to imports of products of HS head- ings ex 27.10 as specified in paragraph 4 of Annex VIII of the EFTA- Poland Agreement originating in Finland by virtue of the provisions of the Finland-Poland Agreement quantitative import restrictions as applied to imports from the other EFTA States according to the provisions of para- graph 4 of the said Annex.
7. The implementation of the arrangements agreed upon by this exchange of letters shall be subject to monitoring by the Joint Commission established in Article 16 of the Finland-Poland Agreement.
I have the honour to propose that this letter and the answer to it shall constitute an agreement which shall enter into force simultaneously with the entry into force of the EFTA-Poland Agreement in relation to Poland and Finland.
I avail myself of this opportunity to express to you, Sir, the assurances of my highest consideration.”
Andrzej Arendarski Minister of Foreign Economic Relations
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:
”[ have the honour to refer to Article 33 of the Agreement between Poland and the EFTA States and on behalf of the Republic of Poland I wish to propose the following:
1. By derogation of the provisions of Article 3 of the Agreement between the Polish People's Republic and the Republic of Finland on the Reciprocal Removal of Obstacles to Trade, signed on 29 September 1976, as amended (hereinafter referred to as ”the Finland-Poland Agreement"), customs duties on imports of products specified below, originating in Finland and imported to Poland under the said Agreement shall be reintroduced and applied as from the entry into force of the EFTA-Poland Agreement in rela- tion to Poland and Finland at the rates applicable to imports of the same products originating in the other EFTA States under the EFTA-Poland Agreement.
2. The products referred to above are as follows: (a) HS headings/CN coded
4801, 4803, 4804, 4805 (with the exception of sub-headings 4805 21 and 4805 22), 4807, 4808, 4809, 4811 (with the exception of sub-head- ings of481121, 481129, 481139, 481140), 4812, 4813 (with the excep- tion of sub-headings 4813 20), 4814, 4815, 4816, 4817, 4818 (with the exception of sub-headings 4818 20, 4818 30, 4818 40, 4818 50, 4818 90), 4819 (with the exception of sub-heading 4819 20 10), 4820, 4821, 4822, 4823.
(b) 2710 0011, 2710 0015, 2710 00 21, 2710 00 25, 2710 00 3I, 2710 00 33, 2710 00 35, 2710 00 37, 2710 00 39, 2710 00 41, 2710 0045, 2710 00 51, 2710 00 55, 2710 00 59, 2710 00 61, 2710 00 65, 2710 00 69, 2710 ()() 71, 2710 00 75, 2710 00 79.
3. As from the entry into force of the EFTA-Poland Agreement in relation to Poland and Finland, Poland shall open an annual tariff quota for imports of products specified in paragraph 2 (a) above on the following conditions:
(a) The tariff quota for 1993 shall be 7 million US dollars.
(b) The tariff quota shall be subject to equal annual increascs of 10 % starting from 1 January 1995 and applied parallel to the progressive reductions of duties on imports of those products originating in the other EFTA States.
(c) A margin of preference of 40 % as compared with the rates of duties applied to imports originating in the other EFTA States shall be assured for imports of products under this tariff quota.
4. As from the entry into force of the EFTA-Poland Agreement in relation to Poland and Finland, Poland shall open an annual tariff quota for imports of motor spirit (CN codes 2710 0033 and 2710 00 35) originating in Finland
Annex XVI
under the relevant provisions of the Finland-Poland Agreement on the Prop. 1992/93:146 following conditions: Annex XVI
(21) The tariff quota shall be 475 000 tons. (b) A margin of preference of 27 % as compared with the rates of duties applied to imports originating in the other EFFA States shall be assured for imports of products under this tariff quota. (C) The tariff quota will be applied until the complete elimination of duties on imports of the above mentioned products originating in the other EFTA States according to the EFTA-Poland Agreement.
5. Should the date of entry into force of the agreement constituted by this letter and the answer to it not coincidc with the beginning of the calendar year, the annual tariff quota referred to in paragraphs 3(a) and 4(a) shall be applied pro rata temporis for the first calendar year of the operation of this agreement.
6. As from the entry into force of the EFTA-Poland Agreement in relation to Poland and Finland, Poland may apply to imports of products of HS head- ings ex 27.10 as specified in paragraph 4 of Annex VIII of the EFTA—Poland Agreement originating in Finland by virtue of the provisions of the Finland- Poland Agreement quantitative import restrictions as applied to imports from the other EFTA States according to the provisions of paragraph 4 of the said Annex.
7. The implementation of the arrangements agreed upon by this exchange of letters shall be subject to monitoring by the Joint Commission established in Article 16 of the Finland-Poland Agreement. I have the honour to propose that this letter and the answer to it shall constitute an agreement which shall enter into force simultaneously with the entry into force of the EFTA-Poland Agreement in relation to Poland and Finland. ' I avail myself of this opportunity to express to you, Sir, the assurances of my highest consideration.” I have the honour to confirm that Finland is in agreement with the contents of this letter.
Accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
Antero Viertiö Ambassador
Bilaga XVI Prop. 1992/93:146 Bilaga XVI
som hänvisas till i artikel 33
Skriftväxling mellan Finland och Polen
Jag har äran att hänvisa till artikel 33 i avtalet mellan Polen och EFTA- staterna och på Republiken Polens vägnar vill jag föreslå följande:
1. Med avsteg från bestämmelserna i artikel 3 i avtalet mellan Folkrepubli- ken Polcn och Republiken Finland om ömsesidigt avlägsnande av handels- hinder, undertecknat den 29 september 1976, i dess därefter ändrade lydelse (nedan hänvisat till som ”Finland-Polen—avtalet"), skall rullar på import av varor specificerade nedan, med ursprung i Finland och införda i Polen under nämnda avtal återinföras och tillämpas från och med ikraftträdandet mellan Polen och Finland av EFTA-Polen—avtalet på de nivåer som tillämpas vid im- port av samma produkter med ursprung i andra EFTA-stater i enlighet med EFTA-Polenavtalet.
2. De produkter som hänvisas till ovan är följande:
a) Tillltwrenwnmer/HS—mmuner
4801, 4803, 4804, 4805 (med undantag för undernummer 4805 21 och 4805 22), 4807, 480834809, 48ll (med undantag för undernummer 4811 21, 4811 29, 4811 39, 4811 40), 4812. 4813 (med undantag för undernummer 48.13 20), 4814, 4815, 4816, 4817, 4818 (med undantag för undernummer 4818 20, 4818 30, 4818 40, 4818 50. 4818 90), 4819 (med undantag för undernummer 4819 20 10), 4820, 4821, 4822, 4823
b) 2710 0011, 2210 0015, 2710 00 "21, 2710 00 25, 2710 00 3I , 2710 00 33, 2710 00 35, 2710 00 37, 2710 00 39, 2710 00 4l, 27100045, 2710 00 51, 2710 00 55, 2710 00 59, 2710 00 61, 2710 00 65, 2710 0069, 2710007l, 2710 00 75, 2710 00 79
3. Från och med ikraftträdandet mellan Polen och Finland, av EFTA-- Polen-avtalet skall Polen öppna en årlig tullkvot för import av produkter som specificeras i punkt 2.a ovan, på följande villkor:
a) Tullkvoten för 1993 skall vara 7 miljoner USD.
b) Tullkvoten ska bli föremål för lika stora årliga ökningar med 10 pro- cent med början den 1 januari 1995 och tillämpas parallellt med de stegvisa sänkningarna av tullarna på import av dessa varor med ur- sprung i de andra EFTA-staterna.
c) En preferensmarginal på 40 procent jämförd med de tullnivåer som tillämpas på import av varor med ursprung i andra EFTA-stater skall vara tillförsäkrad för import av varor i enlighet med denna tullkvot.
4. Från och med ikraftträdandet mellan Polen och Finland av EFTA-Polen— avtalet, skall Polen öppna en årlig tullkvot för import av motorbensin (tull- taxenummer 2710 00 33 och 2710 00 35) med ursprung i Finland enligt till- Iämpliga bestämmelser i Finland-Polen-avtz-ilet, på följande villkor:
Prop. 1992/93:146 a) Tullkvoten skall vara 475 000 ton. Bilaga XVI
b) En preferensmarginal på 27 procent jämförd med de tullnivåer som tillämpas på import med ursprungi andra EFTA-stater, skall vara till- försäkrad för import av varor i enlighet med denna tullkvot.
c) Tullkvoten skall tillämpas till dess importtullarna på ovan nämnda va- ror med ursprung i de andra EFTA-staterna är helt avskaffade enligt EFTA-Polen-avtalet.
5. Skulle datum för ikraftträdande av det avtal som ingås genom detta brev och svaret därpå inte sammanfalla med början av kalenderåret, skall den år- liga tullkvot som nämns ipunkterna 3a och 4a tillämpas proportionellt i för- hållande till tiden under det första kalenderåret som detta avtal är i kraft.
6. Från och med ikraftträdandet mellan Polen och Finland av EFTA-Polen- avtalet, får Polen vad gäller import av varor under tulltaxenummer ex 27 10 specificerade i punkt 4 i bilaga VIII till EFTA-Polen-avtalct, och med ur- sprungi Finland enligt Finland-Polen-avtalets bestämmelser, tillämpa kvan- titativa importrestriktioner på samma sätt som tillämpas för import från andra EFTA-stater enligt bestämmelserna i punkt 4 i nämnda bilaga.
7. Tillämpningen av de åtgärder som överenskommits genom denna skrift- växling skall vara föremål för övervakning av Gemensamma kommittén som upprättats genom bestämmelserna i artikel 16 i Finland-Polen-avtalet. Jag har äran att föreslå att detta brev och svaret därtill skall utgöra ett avtal vilket skall träda i kraft samtidigt som EFTA-Polen-avtalet träderi kraft mel- lan Polen och Finland. Jag tar tillfället i akt att framföra till Er, försäkran om min utmärkta hög- aktning. ' '
Andrzej Arendarski Utrikeshandelsminister
Prop. 1992/93:146 Jag har äran erkänna mottagandet av Ert brev av dagens datum vilket har Bilaga XVI följande lydelse: ”Jag har äran att hänvisa till artikel 33 i avtalet mellan Polen och EFTA- staterna och på Republiken Polens vägnar vill jag föreslå följande:
1. Med avsteg från bestämmelserna i artikel 3 i avtalet mellan Folkrepubli- ken Polcn och Republiken Finland om ömsesidigt avlägsnande av handels- hinder, undertecknat den 29 september 1976, i dess därefter ändrade lydelse (nedan hänvisat till som ”Finland-Polen-avtalct”), skall tullar på import av varor Specificerade nedan, med ursprung i Finland och införda i Polen under nämnda avtal återinföras och tillämpas från och med ikraftträdandet mellan Polen och Finland av EFTA-Polen-avtalct på de nivåer som tillämpas vid im- port av samma produkter med ursprung i andra EFTA-stater i enlighet med EFTA-Polen-avtalet.
2. De produkter som hänvisas till ovan är följande:
a) Yillltaxenummer/HS-nummer
4801, 4803, 4804, 4805 (med undantag för undernummer 4805 21 och 4805 22), 4807, 4808, 4809, 4811 (med undantag för undernummer 4811 21, 4811 29, 4811. 39, 4811 40), 4812, 4813 (med undantag för undernummer 4813 20), 4814, 4815, 4816, 4817, 4818 (med undantag för undernummer 4818 20, 4818 30, 4818 40, 4818 50, 4818 90), 4819 (med undantag för undernummer 4819 20 10), 4820, 4821, 4822, 4823 b) 2710 0011, 2210 0015, 2710 00 21, 2710 00 25, 2710 00 31, 2710 00 33, 2710 00 35, 2710 00 37, 2710 00 39, 2710 00 41, 2710 00 45, 2710 00 51, 2710 00 55, 2710 00 59, 2710 00 61, 2710 00 65, 2710 00 69, 2710 00 71, 2710 00 75, 2710 00 79
3. Från och med ikraftträdandet mellan Polen och Finland, av EFTA- Polen-avtalet skall Polen öppna en årlig tullkvot för import av produkter som specificeras i punkt 2.3 ovan, på följande villkor:
a) Tullkvoten för 1993 skall vara 7 miljoner USD.
b) Tullkvoten Ska bli föremål för lika stora årliga ökningar med "10 pro- cent med början den 1januari 1995 och tillämpas parallellt med de stegvisa sänkningarna av tullarna på import av dessa varor med ur- sprung i de andra EFTA-staterna.
c) En preferensmarginal på 40 procent jämförd med de tullnivåer som tillämpas på import av varor med ursprung i andra EFTA-stater skall vara tillförsäkrad för import av varor i enlighet med denna tullkvot.
4. Från och med ikraftträdandet mellan Polen och Finland av EFTA—Polen- avtalet, skall Polen öppna en årlig tullkvot för import av motorbensin (tull— taxenummer 2710 00 33 och 2710 00 35) med ursprung i Finland enligt till— lämpliga bestämmelser i Finland-Polen-avtalet, på följande villkor:
a) Tullkvoten skall vara 475 000 ton. b) En preferensmarginal på 27 procent jämförd med de tullnivåer som tillämpas på import med ursprungi andra EFTA-stater. skall vara till- 800
försäkrad för import av varor i enlighet med denna tullkvot. Prop. 1992/932146 c) Tullkvoten skall tillämpas till dess importtullarna på ovan nämnda va- Bilaga XV]
ror med ursprung i de andra EFTA-staterna är helt avskaffade enligt EFTA-Polen-avtalet.
5. Skulle datum för ikraftträdande av det avtal som ingås genom detta brev och svaret därpå inte sammanfalla med början av kalenderåret, skall den år- liga tullkvot som nämns i punkterna 3(a) och 4(a) tillämpas proportionellt i förhållande till tiden under det första kalenderåret som detta avtal är i kraft.
6. Från och med ikraftträdandet mellan Polen och Finland av EFTA-Polen- avtalet, får Polen vad gäller import av varor under tulltaxenummer ex 27 10 specificerade i punkt 4 i bilaga VIII till EFTA-Polen—avtalet, och med ur- sprung i Finland enligt Finland-Polen-avtalets bestämmelser, tillämpa kvan- titativa importrestriktioner på samma sätt som tillämpas för import från andra EFTA-stater enligt bestämmelserna i punkt 4 i nämnda bilaga.
7. Tillämpningen av de åtgärder som överenskommits genom denna skrift- växling skall vara föremål för övervakning av Gemensamma kommittén som upprättats genom bestämmelserna i artikel 16 i Finland-Polen-avtalet. Jag har äran att föreslå att detta brev och svaret därtill skall utgöra ett avtal vilket skall träda i kraft samtidigt som EFTA-Polen-avtalet träder i kraft mel- lan Polen och Finland. '
Jag tar tillfället i akt att framföra till Er, försäkran om min utmärkta hög- aktning.” '
Jag har äran att bekräfta att Finland samtycker till innehållet i detta brev.
Mottag försäkran om min utmärkta högaktning.
Antero Viertiö Ambassadör
EBQIQEQL_E
QQHCERNING IHE IREAIMEBZ I&AT MA! BE APELIED B! LIECHIENSTEIN AND SWITZERLAND IO IMPQBTS Q?
0 U 5 SUBJEC SCHEM R QQMEULSQR! EESEBVEE
Liechtenstein and Switzerland may subject to a scheme of compulsory reserves products which are indispensable for the survival of the population, and, in the case of Switzerland, for the army, in times of serious supply shortages and the production of which in Liechtenstein and Switzerland is insufficient or non-existent and the characteristics and nature of which enable reserves to be built up.
Liechtenstein and Switzerland shall apply this scheme in & manner that does not involve discrimination, direct.or indirect, between the products imported_from the other states Parties to this Agreement and like or substitute
national products. '
PROTOKOLL E Prop. 1992/93:146 Protokoll E
avseende den behandling som Liechtenstein och Schweiz kan tillämpa vid import av vissa varor inom systemet för uppbyggnaden av obligatoriska rc- servförråd
(Utelämnas här)
Prop. 1992/93:146 Joint declaration
JOINT DECLARATION BY THE EFTA STATES AND POLAND CONCERNING THE EXTENSION OF THE RULES OF ORIGIN
The EFTA States and Poland agree to explore the . possibilities to further extend and improve the rules of origin including cumulation in order to expand and promote production and trade within Europe.
GEMENSAM pEKLARATlON AV EFTA-STATERNA OCH Prop. 1992/93:146 POLEN ANGAENDE UTVIDGNINGEN AV
C "1: ' ' URSPRUNGSREGLERNA Jemensam dekl lI'dthI]
EFTA-staterna och Polen är överens om att undersöka möjligheterna att
ytterligare utvidga och förbättra ursprungsreglerna inbegripet kumulation i syfte att utvidga och främja tillverkning och handel inom Europa.
Prop» 1992/93 146 I)eclaratk)n
DECLARATION
BY AUSTRIA AND POLAND
Recognizing that specific problems may arise in connection with transit traffic and transit related matters in Austria, the Governments of Austria and Poland declare their readiness to engage in the necessary consultations aiming at a bilateral solution to these problems.
FÖRKLARING AV ÖSTERRIKE OCH POLEN Prop. 1992/93:146 RÖRANDE TRANSI'ITRAFIK Dec'arauon
(Utelämnas här)
Record of Understandings relating to the Agreement between e es a d a d
1. The EFTA States and Poland recognize that there is a certain parallelism between the levels of concessions regarding tariffs, quantitative restrictions, charges and measures having equivalent effect at the entry into force of the free trade Agreement EFTA states-Poland and the Europe Agreement EC-Poland. The EFTA states and Poland further recognize that such a parallelism should basically be maintained during the whole transitional period. If either Party to the Europe Agreement accelerates the removal of the above mentioned trade barriers, the matter shall be raised in the Joint Committee with the view to obtain a comparable level of liberalization also between the EFTA States and Poland. The possibility of applying such parallelism to concessions granted under special conditions will be considered in the Joint Committee.
2. The EFTA states and Poland agree that items contained in Annex V and Annex VIII which are marked with an asterisk (*) will only be covered by the provisions of the respective Annex provided parallel treatment of these items in trade between the EFTA States and Poland as compared to trade between the European Communities and Poland.
3. According to paragraph 5 of Article 3 of Protocol A, Poland may introduce a system of price compensation measures. The EFTA states agree to provide technical assistance in the elaboration and implementation of such a system.
4. Austria and Poland have agreed to limit the duration of their respective concessions under Protocol A in order to be able to carry out a thorough review of their trade flows adn opportunities in products covered by Protocol A. It is the intention of the two States Parties concerned to extend Protocol A beyond 1 January 1995 and to use the review referred to above to this effect.
5. In view of the fact that serious problems may arise in the course of the economic restructuring of the Polish fishing sector, Poland may derogate from the provisions in paragraph 4 of Article 2 of Annex II until 31 December 2002. If Poland cannot comply with the requirements of this paragraph after that date, Poland could take up this question in the Joint Committee with a view to finding the necessary solution to the problems occurred.
6. Poland shall notify the EFTA States of all the arrangements made to establish the administrative co- operation between Poland, the CSFR and Hungary for the implementation of Protocol B and of changes thereto.
7. The EFTA states and Poland_agree that the provisions in Article 23 of Protocol B shall not apply until 1 January 1994. This derogation shall be prolonged by the Joint Committee on condition that the present practice applied between Poland and the European Communities is not Changed and that no serious distortion of trade or repercussions caused by any serious injury to producers of similar or directly competitive products have occurred as a consequence of the non-application of Article 23.”
8. The EFTA states and Poland confirm that where a reduction of duties is affected by way of a suspension made for a particular period of time, such reduced duties shall replace the basic duties only for the period of such suspension, and that whenever a partial suspension of duties is made, the preferential margin between the Parties will be preserved. .
9. The right of Iceland to retain customs duties of a fiscal nature as set out in Table 1 of Protocol C,-in accordance with Article 5, should not result in a less favourable treatment for Poland as regards the products specified in that Table, than that accorded by Iceland to the European Economic Community.
10. The EFTA states and Poland agree that exceptions listed in Annexes VI, IX and x to Articles 7 and 9 will be reviewed after the entry into force of the Agreement concluded between the EFTA States and the European Communities on the European Economic Area.
11. The EFTA states and Poland agree that Articles 7 and 9 do not apply when measures covered by those Articles might be required for the administration of international agreements or for the avoidance of protective measures by the importing State Party.
12. with regard to the rules of competition concerning undertakings, the States Parties recognize that Poland requires a period of three years from the entry into force of the Agreement to introduce necessary legal and enforcement measures. -
13. The EFTA states and Poland agree to hold consultations in the Joint Committee with a view to complement the criteria set out in Annex XIII to Article 19 by the criteria arising from the Agreement between the EFTA states and the European Communities on the European Economic Area, after that Agreement will have entered into force.
&”
Prop. 1992/93:146 Annex2
14. For the purpose of interpreting Article 19, paragraph 3, the States Parties to this Agreement agree that the term "higher intensity" refers to the level of aid granted by way of measures contained in Annex XIII, paragraph (c), and that the application of normally inconsistent measures under paragraph (d) could be temporarily justified by the restructuring of Poland's economy, provided that these practices are compatible with the rules on state aid in the Agreement establishing an Association between Poland and the European Communities, as implemented by the Parties to that Agreement.
15. With reference to paragraph 3 of Article 22, if there is a disagreement with regard to the actual value of imports of industrial products, international trade statistics such as those of the UN/ECE, GATT and OECD will be used.
16. with reference to Article 26 (b)(i), the expression "to such traffic in other goods, materials and services" refers to products with both a civilian and a military use (so called "dual use" products).
17. The EFTA states and Poland agree that in case specific safeguard clauses are applied between the EC and Poland in their trade in textiles and ready made garments, those mechanisms and modalities of their application that are agreed or otherwise used between the EC and Poland in this sector will be used whenever applicable but not for a longer period than it will be in force between Poland and the EC. The access to markets of the States Parties to this Agreement will nevertheless, and without prejudice to Article 22, be not less favourable, as far as duties, quantitative restrictions, charges and measures having equivalent effect are concerned, than at the entry into force of this Agreement.
18. Should the Polish import regime for cars, trucks and buses, in particular in relation to the European Communities, imply a discrimination of EFTA manufacturers, the States Parties will review the matter in order to find an acceptable solution.
19. with regard to goods exported from an EFTA state for processing (outward processing) in Poland and processed there (inward processing), States Parties to this Agreement declare their readiness to discuss, as soon as possible, arrangements under which
- such goods would be admitted free of customs duties into Poland for processing, subject to re-exportation;
- the products obtained from such processing would be admitted totally or partly free of customs duties and
SM)
Prop. 1992/931146 Annex2
charges having equivalent effect on importation into an EFTA state.
20. The EFTA states and Poland consider that an arbitration procedure could be envisaged for disputes which cannot be settled through consultations between the States Parties concerned or in the Joint Committee. Such a possibility, for instance regarding Article 18, will be further examined in the Joint Committee.
21. The eXpression used in paragraph 5 of Annex XV "the treatment provided for by virtue of the Agreement EFTA- Poland" is understood to mean that all provisions of that Agreement, inter alia the rules of origin and duty provisions, shall apply.
22. For the duty-free or preferential admission provided for in paragraph 2 of Annex XV, the customs authorities in Finland and in Poland shall, on a continuous basis, exchange information concerning the lists of the authorized exporters.
52 Riksdagen 1992/93. 1 mm!. Nr 146
Samförståndsprotokoll avseende avtalet mellan EFTA-staterna och Polen Prop. 1992/932146 l. EFTA-staterna och Polen erkänner att det vid ikraftträdandet av frihan- Bilaga 2
delsavtalct EFTA-staterna-Polen och Europaavtalet EG-Polcn föreligger en viss parallellitet mellan avtalen i vad avser koncessionsnivåerna för tullar, kvantitativa restriktioner, avgifter och åtgärder med motsvarande verkan. EFTA-staterna och Polen erkänner vidare att en sådan parallellitet i stort sett bör bibehållas under hela övergångsperiodcn. Om någon av parterna i Europaavtalet påskyndar avlägsnandet av de ovan nämnda handelshin- derna, skall ärendet tas upp i Gemensamma Kommittén i åsyfte att uppnå en jämförbar liberaliseringsnivå också mellan EFTA-staterna och Polen. Möjligheten att tillämpa en sådan parallellitet på koncessioner som beviljats under speciella omständigheter kommer att bli föremål för överväganden i Gemensamma Kommittén.
2. EFTA—staterna och Polen är.-överens om att de punkter i Bilaga V och Bilaga Vlll som är markerade med en asterix(*) kommer endast att omfattas av bestämmelserna i respektive bilaga under förutsättning att motsvarande behandling av dessa punkter i handeln mellan EFTA-staterna och Polen i jämförelse med handeln mellan Europeiska gemenskaperna och Polen.
3. Enligt paragrafS i artikel 3 i protokoll A får Polen införa ett system med prisutjämningsåtgärdcr. EFTA-staterna samtycker till att bidra med teknisk assistans i utarbetandet och implementeringen av ett sådant system.
4. Österrike och Polen är överens om att begränsa varaktigheten av deras respektive koncessioncr i protokoll A i syfte att vara i stånd att genomföra en noggrann granskning av sina handelsströmmar och möjligheter rörande produkter som omfattas av protokoll A. Det är de båda berörda avtalsslu- tande parternas avsikt att förlänga protokoll A till efter den 1 januari 1995 och att använda den ovan nämnda granskningen för detta ändamål.
5. Med hänsyn taget till det faktum att allvarliga problem kan uppstå under den ekonomiska omstruktureringen av den polska fiskesektorn, får Polen awika från bestämmelserna i punkt 4 i artikel 2 i bilaga ll fram till 31 decem- ber 2002. Om Polen inte kati följa kraven i denna punkt efter detta datum, skulle Polen kunna ta upp denna fråga i Gemensamma kommittén med syfte att finna den erforderliga lösning på de inträffade problemen.
6. Polen skall underrätta EFTA-staterna om alla de arrangemang som gjorts för att etablera det administrativa samarbetet mellan Polen, Tjecko- slovakien och Ungern för tillämpningen av protokoll B och av ändringar i detta.
7. EFTA-staterna och Polen är överens om att bestämmelserna i artikel 23 i protokoll B inte skall tillämpas förrän den 1 januari 1994. Detta uppskov skall förlängas av Gemensamma kommittén under förutsättning att den nu- varande praxis som tillämpas mellan Polen och Europeiska gemenskaperna inte har förändrats samt att ingen allvarlig snctlvridning av handeln eller ef- terverkningar förorsakade av allvarlig skada gentemot producenter av lik- nande eller direkt konkurrerande produkter har uppstått som följd av icke- tillämpniug av artikel 23.
8. EFTA-staterna och Polen bekräftar att där En sänkning av tullar påvcr- Prop. 1992/93;146 kas av ett upphävande under en särskild tidsperiod, skall sådana sänkta tul— Bilaga 2 lar ersätta bastullarna enbart under perioden för upphävandet, samt att pre- ferensmarginalcn mellan de båda parterna kommer att bibehållas när ett partiellt upphävande av tullar är i kraft.
9. Islands rättighet att bevara tullar av fiskal karaktär såsom föreses i lista 1 i protokoll C, i enlighet med artikel 5, bör intc resultera i en mindre gynnsam behandling för Polen vad beträffar de produkter som specificeras i listan, än den som Island medger Europeiska ekonomiska gemenskapen.
10. EFTA-staterna och Polen är överens om att undantagen i bilagorna VI, lX och X från artikel 7 och 9 kommer att granskas efter ikraftträdandet av det avtal som ingåtts mellan EFTA-staterna och Europeiska gemenskapen om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
ll. EFTA-staterna och Polen är överens om att artiklarna 7 och 9 inte är tillämpbara då åtgärder som återges i dessa artiklar kan komma att krävas för administrationen av internationella överenskommelser eller för undvi- kandct av skyddsåtgärder hos den importerande avtalsparten.
12 Med hänsyn till konkurrensregler rörande företag är de avtalsslutande parterna överens om att Polen behöver en period av tre år från avtalets ikraftträdande för att införa nödvändiga juridiska åtgärder och åtgärder för ikraftsättande.
13. EFTA-staterna och Polen är överens om att samråda inom Gemen- samma kommittén i syfte att komplettera de kriterier som uppställts i bilaga XIII till artikel 19 med.de kriteria som följer av avtalet mellan EFTA- staterna och Europeiska gemenskaperna om Europeiska ekonomiska samar- betsområdet efter det att avtalet trätt i kraft.
14. Vad avser tolkningen av artikel 19, paragraf 3, är de avtalsslutande par- terna eniga om att utrycket "högre intensitet” hänför sig till den stödnivå som tillkommit genom åtgärder enligt bilaga XIII.C) och att användningen av normalt oförenliga åtgärder enligt (1) kan vara temporärt berättigad till följd av omstruktureringen av Polens ekonomi, förutsatt att sådana åtgärder är förenliga med reglerna, om statsstöd i avtalet om upprättande av en asso- ciation mellan Polen och Europeiska gemenskaperna, så som de tillämpas av parterna i avtalet.
15. Med hänvisning till punkt 3 i artikel 22 kommer, om oenighet råder be- träffande det faktiska värdet av importerade industrivaror, internationell handelsstatistik sådan som FN/ECEzs, GATT:s och OECD:s statistik kom- mer att användas.
"16. Med hänvisning till artikel 26.b)(i) syftar. uttrycket "till sådan trafik med andra varor, material och tjänster” till produkter med både civil och militär användning (produkter med s.k. dubbla användningsområde).
17. EFTA—staterna och Polen är överens om att för det fall att särskilda skyddsåtgärder tillämpas mellan EG och Polen i handeln med textilier och 813
konfektion, skall de mekanismer och de modaliteter för tillämpning som Prop. 1992/931146 man kommit överens om eller som på annatsätt kommer till användning Bilaga 2 mellan EG och Polen inom denna sektor användas när så är lämpligt, men inte under en längre period än de kommer att vara ikraft mellan Polen och EG. Tillträde till de avtalsslutande staternas marknader skall dock, utan in- skränkning i användningen av artikel 22, inte vara mindre fördelaktigt vad gäller tullar, kvantitativa restriktioner och avgifter och åtgärder med motsva- rande verkan än vid detta avtals ikraftträdande.
18. Om den polska importregimen för bilar, lastbilar och bussar, i synner- het i relation till Europeiska gemenskaperna, skulle innebära en diskrimine- ring av tillverkare från EFTA-staterna, kommer de avtalsslutande parterna att undersöka frågan för att finna en acceptabel lösning.
19. I fråga om varor som exporteras från en EFTA-stat för bearbetning (passiv lönbearbetning) i Polen och tillverkning där (aktiv lönbearbetning), förklarar de avtalsslutande parterna sig redo att diskutera, så snart som möj- ligt, arrangemang under vilka
—— sådana varor skulle tillåtas föras in tullfritt i Polen för bearbetning, med syfte att åter—exporteras;
— produkter som utverkats från "sådan bearbetning skulle tillåtas total eller partiell tull- och avgiftsbefrielse med motsvarande verkan som vid import till en EFTA-stat.
20. EFTA-staterna och Polen anser att skiljeförfarande skulle kunna till- lämpas vid tvister som inte kan biläggas genom samråd mellan de berörda avtalsslutande parterna eller i Gemensamma kommittén. En sådan möjlig- het, exempelvis vad gäller artikel 18, kommcr att närmare studeras i Gemen- samma kommittén.
21. Uttrycket som använts i paragraf5 i Bilaga XV ”behandlingen som vid- tas med stöd av avtalet mellan EFTA och Polen” uppfattas såsom innebä- rande att samtliga bestämmelser i det avtalet, däribland ursprungsregler och
tullåtagande, skall gälla.
22. För det tullfria eller preferentiella tillträde som bestäms genom para- graf 2 i Bilaga XV skall tulladministrationerna i Finland och Polen fortlö- pande utbyta information rörande listorna över auktoriserade exportörer.
Your Excellency,
I have the honour to refer to the negotiations concerning trade arrangements for agricultural products between the Kingdom of Sweden (hereinafter cal- led Sweden) and the Republic of Poland (hereinafter called Poland). The negotiations have taken place in the framework of the negotiations on the Free Trade Agreement between the European Free Trade Association and Poland, in implementing Article 13 of that Free Trade Agreement.
I hereby confirm that the results of these negotiations are as follows:
I. Tariff quotas with reduced levy or free of levy or duty and tariff concessions granted by Sweden to Poland. These concessions are set out in Annex I to this letter.
II. Tariff concessions granted by Poland to Sweden. These conces- sions are set out in Annex II to this letter.
lll. The rules of origin for the application of this Arrangement are to be found in the Appendix to the Annexes.
IV. Sweden and Poland shall ensure that the concessions granted are not compromised by the other import measures.
However, the tariff and levy reductions granted by the Parties to each other shall not preclude the application of trade policy mea- sures resulting from the GATT Uruguay Round or any other fu- ture change in the Parties import regimes for agricultural products. Existing preference margins and current access opportunities shall be maintained after mutual consultations. The same principle shall apply in cases of possible partial reduction of their basic duties re- sulting from the GATT Uruguay Round.
V. In cases where a product is being imported in such increased quan— tities and under such conditions as to cause, or threatcn to cause serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of the Contracting Parties, or serious dis— turbances in any sectors of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a re- gion, Sweden or Poland, whichever is concerned, may take appro— priate measures mutatis mutandis under the conditions and in ac— cordance with the procedure laid down in Article 25 of the Free Trade Agreement between the EFTA States and Poland.
VI. Sweden and Poland undertake to continue their efforts with a view to achieving progressive liberalization of agricultural trade, within the framework of their respective agricultural policies and their in— ternational commitments and taking into account the results ofthe Uruguay Round. To this end Sweden and Poland agrees to review the contents of this Arrangement at regular intervals. 815 Mr Andrzej Gasowski . _
Bilaga 3
VII. Sweden and Poland will promote scientific and technical coopera- tion in agriculture and related fields on the basis of mutual inte- rests. This cooperation may consist of i.a. exchange of information and documentation, exchange of experts as well as of organisation of seminars and workshops.
VIII. Sweden and Poland shall apply their rules in veterinary health and plant health matters in a non-discriminatory fashion.
I further have the honour to propose to Your Excellency that if the contents of this note and its Annexes and Appendix are acceptable to Poland, this note its Annexes and Appendix and your reply thereto shall constitute an Arrangement between the two Governments. The Arrangement shall be ap- proved by the Contracting Parties in accordance with their own procedure. It shall enter into force at the same date as the Free Trade Agreement bet- ween the EFTA States and Poland in relation to Sweden and Poland. The Arrangement shall remain in force until 90 days after the receipt of a written notification of termination by the other Government. A withdrawal by eit- her Government from the Free Trade Agreement between the EFTA States and Poland shall terminate this Arrangement which then shall cease to be valid on the same dates as that withdrawal takes effect..
I also note the position of the Polish Party that in_case Sweden terminates this Arrangement Poland may, in order to maintain the balance of mutual benefits, make use of the appropriate measures provided for by Article 31 of the Free Trade Agreement between the EFTA States and Poland.
I should be obliged if you could confirm that Poland is in agreement with the contents of this letter. I avail myself of this opportunity to express to you, Your Excellency, the assurances of my highest consideration.
Geneva, 10 December 1.992 Lennart Dafgård
Prop. 1992/931146
Bilaga 3
Your Excellency,
] have the honour to acknowledgc receipt of your letter of today's date which reads as follows: '
"I have the honour to refer to the negotiations concerning trade arrange- ments for agricultural products between the Kingdom of Sweden (hereinaf— ter called Sweden) and the Republic of Poland (hereinafter called Poland). The negotiations have taken place in the framework of the negotiations on the Free Trade Agreement between the European Free Trade Association and Poland, in implementing Article 13 of that Free Trade Agreement.
] hereby confirm that the results of these negotiations are as follows:
Il.
III.
lV.
Tariff quotas with reduced levy or free of levy or duty and tariff concessions granted by Sweden to Poland. These concessions are set out in Annex I to this letter. . .
Tariff concessions granted by Poland to Sweden. These conces- sions are set out in Annex II to this letter.
The rules of origin for the application of this Arrangement are to be found in the Appendix to the Annexes. '
Sweden and Poland shall ensure that the concessions granted are not compromised by the other import measures.
However, the tariff and levy reductions granted by the Parties to each other shall not preclude the application of trade policy mea- sures resulting from the-GATT Uruguay Round or any other fu- ture change in the Parties import regimes-for agricultural products. Existing preference-margins and current access opportunities shall be maintained after mutual consultations. The same principle shall apply in cases of possible partial reduction of their basic duties re- sulting from the GATT Uruguay Round.
In cases where a'product is being imported. inisuch increased quan- tities and under such conditions as to cause, or threaten to cause serious injury to domestic producers of like or directly competitive products in the territory of the Contracting Parties, or serious dis- turbances in any sectors of the economy or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of a re- gion, Sweden or Poland, whichever is concerned, may' take appro- priate measures mutatis mutandis under the conditions and in ac! cordance with the procedure laid down in Article 25 of the Free Trade Agreement between the EFTA States and Poland.
Mr Lennart Dafgård Ambassador Ministry for Foreign Affairs STOCKHOLM
Bilaga 3
VI. Sweden and Poland undertake to continue their efforts with a view to achieving progressive liberalization of agricultural trade, within the framework of their respective agricultural policies and their in- ternational commitments and taking into account the results of the Uruguay Round. To this end Sweden and Poland agrees to review the contents 'of this Arrangement at regular intervals.
VII. Sweden and Poland will promote scientific and technical coopera- tion in agriculture and related fields on the basis of mutual inte— rests. This cooperation may consist of i.a. exchange of information and documentation, exchange of experts as well as of organisation of seminars and workshops.
VIII. Sweden and Poland shall apply their rules in veterinary health and plant health matters in a non-discriminatory fashion.
I further have the honour to propose to Your Excellency that if the contents of this note and its Annexes and Appendix are acceptable to Poland, this note its Annexes and Appendix and your reply thereto'shall constitute an Arrangement between the two Governments. The Arrangement shall be ap- proved by the Contracting Parties in accordance with their own procedure. It shall enter into force at the same date as the Free Trade Agreement bet- ween the EFTA States and Poland in relation to Sweden and Poland. The Arrangement shall remain in force until 90 days after the receipt of a written notification of termination by the other Government. A Withdrawal by eit- her Government from the Free Trade Agreement between the EFTA States and Poland shall terminate this Arrangement which then shall cease to be '
valid on the same dates as that withdrawal takes effect. . -
I also note the position of the Polish Party that in case Sweden terminates this Arrangement Poland may, in order to maintain the balance of mutual benefits, make use of the appropriate measures provided for by Article 31 of the Free Trade Agreement between the EFTA States and Poland.
I should be obliged if you could confirm that Poland is in agreement with the contents of this letter.” ' ' ' ' . _
I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents in this letter. ' .' "__ ' '
I avail myself of this opportunity to express to you, You'r Excellency, the assurances of my highest consideration. '
'G'e'neva, 10 December 1992 Andrzej Gasowski
ANNEX I Prop. 1992/932146 Tariff quotas free of levy or duty and tariff concessions Annex 1 granted by the Kingdom of Sweden to the Republic of Poland
Sweden will open in favour of Poland annual tariffquotas as specified below. Import concessions concerning import duties as specified below will also ap-
ply-
Swedish tariff code/Description Swedish tariff treatment Concession 02 02 309 Variable levyI 1500 tons/year Frozen beef cuts, boneless Levy reduced by 50 %
02 06 290 Variable levy2 60 tons/year Edihle offals of bovine animals, Free other than tongues and livers, frozen
02 07 310 Variable levy3 Free Fatty livers of geese and ducks, fresh, chilled or frozen
ex 0210 909 Variable levy—* Free Fatty livers of geese and ducks, salted, dried or smoked
04 09 000 25 SEK/100 kg Free Natural honey .
06 02 994 8 % 8 % lndoor plants Unbound . Bound ex 06 03 108 . . 1 000 SEK/100 kg Free Anthurium, ornitogallum, protea ] Mar-30 nov ex 06 03 109 ' 500 SEK/100 kg Free
Anthurium, ornitogallum, protea ] Dec—29 Feb
07 03 103 - 20 % ' 400 tons/year Onions other than newly harvested Min 25 SEK/100 kg Free 16 Jul-29 Feb .
07 04 101 10 % 300 tons/year Cauliflowers and headed broccoli Free ] Jun-30 Nov
07 04 201 . 20 % . 200 tons/year Brussels sprouts Free 1 Jun-31 Dec
07 06 102 5 % ' Free
Turnips
07 06 901 3 % Free Horse-radish
ex 07 06 909 5 % Free Other than red beets
* Present levy 30 SEK/kg as from 1 July 1992 2 Present levy 8:50 SEK/kg as from 1 July 1991 ' 819 3Present levy 13:25 SEK/kg as from 1 July 1991
CX
CX
Swedish tariff code/Description Swedish tariff treatment Concession 07 09 401 Celery other than celeriac 1 May-30 Nov
07 10 220 Frozen beans
07 10 801 Frozen carrots, onions and shallots
07 12 200 Dried onions
07 12 301 Dried champignons
07 12 909 Dried vegetables other than sweet corn etc
07 13 400 Lentils
08 09 201 Cherries 16. Jun-31 Jul
08 11 100 Frozen strawberries
08 11 202 Frozen black-currants
08 11 909 Frozen cherries
15 13 110 Sunflower oil, not refincd
15 12 191 Suntlower oil for technical uses only
16 02 500 Preserved products in airtight containers put up for retail trade containing 40 % by weight or more but less than 60 % by weight of beef and veal
17 02 901 Invcrt sugar and artificial honey etc
17 03 900 Molasses
20 01 109 Prcserved cucumbers
20 05 902 Fried onions, not frozen
10%
16%
16%
Free Unbound
S%
50. SEK/100 kg4 11 %
Unbound
5 %
Free5 Unbound
8 %5 Unbound
Variable levy6
50 SEK/100 kg Free7 Unbound
10%
5 %
* Sugar levy if applied not included in concession 5 Fat levy not included in concession " Present levy 5:50 SEK/kg as from 26 July 1991 7 Levies have been suspended since ] Jan 1988
100 tons/year Free
700 tons/year Free
400 tons/year Free
Free
Free
Free
Free Bound
Free
Free4 1 l % Bound Free Free5 Bound
8 %5 Bound
400 tons/year Levy reduced by 50 %
Free Free Bound
200 tons/year Free
Free
Prop. 1992/93:146'
Annex 1
Swedish tariff code/Description Swedish tariff treatment Concession
20 05 903 Other vegetables, prepared or preserved excluding mixtures
20 09 700 Apple juice
20 09 809 Juices of vegetables
21 03 301 Mustard powder
23 08 100 Acorns and horse chcstnuts
24 02 10 Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco
24 02 20 Cigarettes containing tobacco
24 03 100 Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion
11 % l] % Unbound Bound
5 %s 300 tons/yearS Free
3 % Free
15 % 15 % Bound at 20 % in GATT Bound
Free” Free Unbound Bound
1270—8290 SEK/100 pces Free
0:60— 1 :10 SEK./100 pces Free
487z50 SEK/100 kg Free
h'Sugar levy not included in concession ('Levies have been suspended since 1 Jan 1988
Annex ]
Annex II Prop. 1992/93:146
. . - Annex ll "Ianff concessronlgranted by Poland to Sweden CN Code Decription Present Rate Number custums offered duty rate
Live swine: 0103 10 00 = pure bred reproductors S% 0% seeds. fruit and spores of a kind used for sowing: - seeds of forage plants, other than bcet seed: 1209 21 00 =— lucerne (alfaalfa) seed 10% 0% =— vegetable seeds: 1209 91 10 Kohlrabi seeds (Brassica cleracea L. var. caulorapa and gongylodes 10% 0% 1209 91 90 =—— other 10% 0% » stuffed pasta, whether or otherwise preparated: 1902 20 10 =— containing more than 20% by weight of fish, erusteaceuns, molluscs or other aquatic invertebrates 40% 30% "1902 20 30 =— containing more than 20% by weight of sausages and the like of meat offal of any kind, including of any kind of origin 40% 30% =— Ground — nuts: =——other, in immediate packings of a net content 2008 1.1 99 a——not exceeding 1 kg 35% 25% Fruitjuices (including grape must) and vegetable juices unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar other sweetening matter: -»— orange juice: =— frozen: =—— of a density exceeding 1,33 gem3 at 203C: 2009 11 11 =—— of value not exceeding 30 ECU per 100 kg net weight 50% 40% 2009 11 19 —-——other 50% 40% __ other: =—— of a density exceeding 1,33 g/em3 at 20”C: 2009 19 11 =——— of a value not exceeding 30 ECU per 100 kg net weight: 50% 40% —-——— other 50% 40% 2009 19 19 —-——— other 50% 40% 2009 20 = Grapefruit juice:
,_ of a density exceeding 1,33 g/cm3 at 20"C:
2009 20 11 »——— of a value not exceeding 30 ECU per 100 kg net weight 50% 40% 2009 20 19 ,__ other 50% 40% —- Juice of any other single eitruits fruit ,- of a density exceeding 1,33 g/cmA at 21 IOC: 2009 30 l l -»—— of a value not exceeding 30 ECU per 100 kg net weight 50% " 40% 2009 30 19 d—— other 50% 40% — Pinapple juice:
CN Code Number
2009 40 1 1
2009 40 19
Decription
- — of a density exceeding 1,33 g/cm3 at 200C: ——— of a value not exceeding 30
ECU per 100 kg net weight ———other — Grape juice (including grape must): —— of a density exceeding 1,33
gem3 at 20"C:
2009 60 11 ————of a value not exceeding 22 ECU per 100 kg net weight 2009 60 19 ——— other — Juice of any other single fruit or vegetable ex 2009 80 99 ———- other (except of fruit)
Present custums duty rate
50% 50%
55% 55%
35%
Rate offered
40% 40%
45% 45%
25%
Annex 11
Appendix
Rules of Origin
(Q
(1) For the purpose of implementing the Agreement, a product shall
( )
(3)
be considered to be originating either in Poland or in Sweden if it has been wholly obtained there. The following shall be considered as wholly obtained either in Poland or in Sweden:
(a) vegetable products harvested thcre;
(b) live animals born and raised there; (c) products from live animals raised there;
(d) goods produced there exclusively from products specified in subparagraphs (a) to (e). Packing materials and packing containers presented with a product
therein shall not be included with this product for the purpose of determining whether it has been wholly obtained and it shall not be necessary to establish whether such packing materials or packing containers are originating or not.
Notwithstanding paragraph .1., the products mentioned in columns (.1) and (2) of the list in the Appendix, obtained either in Poland or in Sweden, and incorporating materials which have not been wholly obtained there, shall also be considered as originating, provided that the conditions set out in column (3) concerning working or processing carried out on such materials have been fulfulled.
(1) The preferential treatment provided for under the Agreement
(') )
applies only to products which are transported directly from Poland to Sweden or from Sweden to Poland without passing through the territory of another country. However, products constituting one single consignment which is not split up may be transported through territory other than those of Poland and Sweden with, should the occasion arise, transhipment or tempor- ary warehousing in such territory, provided that the crossing of the latter territory is justified for geographical reasons that the prod- ucts have remained under the surveillance of the customs author- ities in the country of transit or of warehousing and that they have not entered in the commerce of such countries or been delivered for home use there and have not undergone operations other than unloading, reloading or any other operation designed to preserve them in good condition. Evidence that the conditions referred to in subparagraph (l) have been fulfilled shall be supplied to the customs authorities of the importing country in accordance with Article 1.2 (6) of Protokol B to the Free Trade Agreement between the EFFA-States and Poland.
Appendix
(l) Originating products within the meaning of this Annex shall, on Prop. 1992/93:146 importation into Poland or Sweden, benefit front the Agreement Appendix upon submission of either a movement'eertificate EUR. 1 or an invoice declaration, issued or made out in accordance with Title ll of Protocol B to the Free Trade Agreement between the EFTA- States and Poland. (2) The documents referred to in subparagraph (l) shall clearly indic- ate the origin of the products concerned by using the words "Poland” or "Sweden” followed by the letters "AGRl" inserted between brackets.
The provisions on drawback or exemption, proof of origin and arrange- ments for administrative cooperation contained in Protocol B to the Agreement between the EFTA-States and Poland shall apply. mutatis mutandis. It is understood that the prohibition of drawback of, or . exemption from, customs duties contained in these provisions shall . apply only in respect of materials which are of the kind to which the Agreement between the EFTA-States and Poland applies.
APPENDIX
List of products, referred to in paragraph 2, subject to other conditions than the wholly obtained criterion
HS Heading
ex 02.10
ex 07.10
ex 08.11
ex 15.12
ex 16.02 .
ex 17.02
ex 17.03
ex 19.02
ex 20.05
ex 20.08
ex 20.09
ex 20.09
ex 21.03
Description of product
Fatty livers of geese and ducks, salted, dried or smo— ked
Beans, carrots, onions and shallots, frozen
Strawberries, black currants and cherries, frozen
Sunflower-seed oil, crude or for technical uses only
Preserved products in airtight containers put up for retail trade containing 40 % by weight or more but less than 60 % by weight of beef or veal
Invert, sugar and artifieal ho- ney, wether or not mixed with natural honey
Molasses, other than cane molasses
Stuffed pasta, wether or not cooked or otherwise prepared containing more than 20 % by weight of fish, crustanceans, molluscs or other aquatie in- vertebrates, sausages and the like of meat or meat offals of any kind, includingfats of any kind of origin
Fried onions, other vegetab- les, excluding capers, capis- cum, Pimenta and mixtures
Ground-nuts in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg
Apple juice
Fruit juices and vegetable jui- ces as specified in Annex II
Mustard flour meal
Working or processing carried out on non-originating materials that'confers originating status
Manufacture in which all the ma- terials of headings Nos. 02.07 and 02.10 uscd must be wholly obtai- ned
Manufacture in which all the ve- getables used must be wholly ob— taincd
Manufacture in which all the fruit used must be wholly obtained
Manufacture in which all the ma— terials used are classified in a hea— ding other than that of the pro- duct
Manufacture in which all the ma- terials of chapters ] or 2 used must be wholly obtained
Manufacture from materials of any heading including materials of heading 17.02
Manufacture in which all the ma- terials used arc classified in a hea- ding other than that of the pro- duet
Manufacture in which all the ee- reals and derivates (except du— rum wheat and its derivates) used must be wholly obtained
Manufacture in which all the ve- getables used must be wholly ob- tained
Manufacture in which all the ma— terials used are classified within a heading other than that of the product
Manufacture in which all the fruits used must be wholly obtai- ned
Manufacture in which all mate- rials used are classified in a hea- ding other than that of the pro- duct, provided the value of any material of chapter 17 used does not exceed 30 % of the ex works price of the product
Manufacture in which all the ma-
Appendix
Working or processing carried out on non—originating materials that cont—ers originating status
HS Description of product
Heading
ex 24.02 Cigars, cheroots, cigarillos and Cigarette-s containing to- bacco
ex 24.03 Smoking tobacco, wether or not tobacco substitutes in any proportion
terials used are classified within a heading otiter than that of the product
Manufacture in which all the ma- terials used are classified in a hea- ding othcr than that of the pro- duct
Manufacture in which all the ma— terials use-d are classified in a hea- ding other than that of the pro- duct
Prop. 1992/93:146 Appendix
Herr Generaldirektör, Prop. 1992/93:146 Bilaga 3
Jag har äran att hänvisa till förhandlingarna om arrangemang för handel med jordbruksprodukter mellan Kungariket Sverige (i fortsättningen kallat Svc- rigc) och Republiken Polen (i fortsättningen kallat Polen). Förhandlingarna har ägt rum inom ramen för förhandlingarna om Frihandelsavtalet mellan den Europeiska Frihandelssammanslutningen och Polen i enlighet med Arti- kel 13 i detta Frihandelsavtal.
Jag bekräftar härmed att resultaten av dessa diskussioner var följande:
I. Tullkvoter med reducerad avgift eller fria från avgift eller tull samt tullkoncessioner som Sverige beviljat Polen. Dessa koncessioner an- ges i Bilaga I till detta brev.
II. Tullkoncessioner som Polen beviljat Sverige. Dessa koncessioner an- ges i Bilaga 11 till detta brev.
III. Ursprungsreglerna för tillämpningen av denna Överenskommelse återfinns i Bihanget till Bilagorna.
IV. Sverige och Polen skall försäkra att de koncessioner som beviljats inte åsidosätts av andra åtgärder rörande importen.
De tull- och avgiftsreduktioncr som Parterna beviljat varandra skall emellertid inte hindra parterna från att tillämpa handelspolitiska åt- gärder till följd av GATT Uruguay-Rundan eller någon annan fram- tida förändring av Parternas importsystem för jordbruksprodukter. Existerande preferensmarginaler och nuvarande möjligheter till marknadstillträde skall i samtliga fall bibehållas efter ömsesidiga kon- sultationer. Samma princip skall gälla om bastullarna delvis sänks till följd av GATT Uruguay-Rundan.
V. 1 situationer när en produkt importeras i så ökade kvantiteter och un- der sådana villkor att detta orsakar eller hotar att orsaka allvarlig skada för de inhemska producenterna av samma produkter eller di- rekt konkurrerande produkter i de Avtalsslutande Parternas territo- rium, eller allvarliga störningar inom andra delar av näringslivet eller svårigheter som kan orsaka allvarlig försämring av den ekonomiska situationen i en region uppstår, kan Sverige eller Polen, vilketdera land som är berört, vidtaga nödvändiga åtgärder, mutatis mutandis, under de villkor och i enlighet med den procedur som har fastställts i Artikel 25 i Frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna och Polen.
VI. Sverige och Polen förbinder sig att fortsätta sina ansträngningar med målet att åstadkomma en fortlöpande liberalisering avjordbrukshan— deln, inom ramen för sin respektive jordbrukspolitik och sina interna— tionella ätaganden och med hänsyn tagen till resultaten av Uruguay— Rundan. Med hänsyn härtill är Sverige och Polen eniga om att regel- bundet se över denna Överenskommelse.
VII. Sverige och Polen skall främja vetenskapligt och tekniskt samarbete inom jordbruket och angränsade områden på grundval av ömsesidiga intressen. Detta samarbete kan bl a bestå av utbyte av information 828 Andrzej Gasowski Generaldirektör Ministeriet för Jordbruks- och livsmedelsckonomi
och dokumentation, utbyte av experter liksom organiserande av semi- Prop. 1992/931146 narier och studiegrupper. Bilaga 3
Vlll. Sverige och Polen skall tillämpa sina regler vad gäller veterinära och fytosanitära frågor på ett icke-diskriminerande sätt.
Jag har vidare äran att föreslå Er, Herr Generaldirektör, att om innehållet i denna not med dess Bilagor och Bihang är godtagbart för Polen, skall denna not med dess Bilagor och Bihang samt Ert svar därtill utgöra en Överens— kommelse mellan de två regeringarna. Överenskommelsen skall godkännas av de Avtalsslutande Parterna i enlighet med deras egna procedurrcgler. Den skall träda i kraft samma datum som Frihandelsavtalet mellan EFTA- Staterna och Polen i förhållande till Sverige och Polen. Överenskommelsen skall fortsätta att gälla till 90 dagar efter mottagandet av en skriftlig notifika- tion om upphörande från den andra regeringens sida. Ett tillbakadragande från någondera regeringens sida från Frihandelsavtalet mellan EFTA och Polen skall avsluta denna Överenskommelse vilken då skall upphöra att gälla samma datum som tillbakadragandet träder i kraft.
Jag noterar även den Polska positionen att om Sverige avslutar denna Överenskommelse kan Polen, för att bibehålla balansen av ömsesidiga för- delar, vidta lämpliga åtgärder i enlighet med Artikel 31 i Frihandelsavtalet mellan EFTA-Staterna och Polen.
Jag skulle uppskatta om Ni kan bekräfta att Polen samtycker till innehållet i detta brev.
Jag tar tillfället i akt att framföra till Er, Herr Generaldirektör, försäkran om min utmärkta högaktning.
Geneve den 10 december 1992
Lennart Dafgård
Herr Ambassadör, Prop. 1992/93:146
Jag har äran erkänna mottagandet av Ert brev, daterat i dag. vilket har föl— Bilaga 3 jande lydelse:
”Jag har äran att hänvisa till förhandlingarna om arrangemang för handel med jordbruksprodukter mellan Kungariket Sverige (i fortsättningen kallat Sverige) och Republiken Polen (i fortsättningen kallat Polen). Förhand— lingarna har ägt rum inom ramen för förhandlingarna om Frihandelsavtalet mellan den Europeiska Frihandelssammanslutningen och Polen i enlighet med Artikel 13 i detta Frihandelsavtal.
Jag bekräftar härmed att resultaten av dessa diskussioner var följande:
I. Tullkvoter med reducerad avgift eller fria från avgift eller tull samt tullkoncessioner som Sverige beviljat Polen. Dessa koncessioner an- ges i Bilaga I till detta brev.
ll. Tullkoncessioner som Polen beviljat Sverige. Dessa koncessioner an- ges i Bilaga 11 till detta brev.
lll. Ur5prungsreglerna för tillämpningen av denna Överenskommelse återfinns i Bihanget till Bilagorna.
IV. Sverige och Polen skall försäkra att de koncessioner som beviljats inte åsidosätts av andra åtgärder rörande importen.
De tull- och avgiftsreduktioncr som Parterna beviljat varandra skall emellertid inte hindra parterna från att tillämpa handelspolitiska åt- gärder till följd av GA'IT Uruguay-Rundan eller någon annan fram- tida förändring av Parternas importsystem för jordbruksprodukter. Existerande preferensmarginaler och nuvarande möjligheter till marknadstillträde skall i samtliga fall bibehållas efter ömsesidiga kon- sultationer. Samma princip skall gälla om bastullarna dclvis sänks till följd av GATT Uruguay—Rundan.
V. 1 situationer när en produkt importeras i så ökade kvantiteter och un- der sådana villkor att detta orsakar eller hotar att orsaka allvarlig skada för de inhemska producenterna av samma produkter eller di— rekt konkurrerandc produkter i de Avtalsslutande Parternas territo- rium, eller allvarliga störningar inom andra delar av näringslivet eller svårigheter som kan orsaka allvarlig försämring av den ekonomiska situationen i en region uppstår, kan Sverige eller Polen, vilketdera land som är berört, vidtaga nödvändiga åtgärder, mutatis mutandis, under de villkor och i enlighet med den procedur som har fastställts i Artikel 25 i Frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna och Polen.
Vl. Sverige och Polen förbinder sig att fortsätta sina ansträngningar med målet att åstadkomma en fortlöpande liberalisering av jordbrukshan— deln, inom ramen för sin respektivejordbrukspolitik och sina interna- tionella åtaganden och med hänsyn tagen till resultaten av Uruguay— Rundan. Med hänsyn härtill är Sverige och Polen eniga om att regel- bundet se över denna Överenskommelse. 810 Ambassadör Lennart l)al'gartl Utrikcsdepartcmentet Stockholm
Vll. Sverige och Polen skall främja vetenskapligt och tekniskt samarbete Prop. 1992/931146 inom jordbruket och angränsade områden på grundval av ömsesidiga Bilaga 3 intressen. Detta samarbete kan bl a bestå av utbyte av information och dokumentation, utbyte av experter liksom organiserande av semi- narier och studiegrupper.
Vlll. Sverige och Polen skall tillämpa sina regler vad gäller veterinära och fytosanitära frågor på ett icke-diskriminerande sätt.
Jag har vidare äran att föreslå Er, Herr Ambassadör, att om innehållet i denna not med dess Bilagor och Bihang är godtagbart för Polen, skall denna not med dess Bilagor och Bihang samt Ert svar därtill utgöra en Överens— kommelse mellan de två regeringarna. Överenskommelsen skall godkännas av de Avtalsslutande Parterna i enlighet med deras egna procedurregler. Den skall träda i kraft samma datum som Frihandelsavtalet mellan EFTA- Staterna och Polen i förhållande till Sverige och Polen. Överenskommelsen skall fortsätta att gälla till 90 dagar efter mottagandet av en skriftlig notifika- tion om upphörande från den andra regeringens sida. Ett tillbakadragande från någondera regeringens sida från Frihandelsavtalet mellan EFTA och Polen skall avsluta denna Överenskommelse vilken då skall upphöra att gälla samma datum som tillbakadragandet träder i kraft.
Jag noterar även den Polska positionen att om Sverige avslutar denna Överenskommelse kan Polen, för att bibehålla balansen av ömsesidiga för- delar, vidta lämpliga åtgärder i enlighet med Artikel 31 i Frihandelsavtalet mellan EFFA-Staterna och Polen.
Jag skulle uppskatta om Ni kan bekräfta att Polen samtycker till innehållet i detta brev”.
Jag har äran att bekräfta att min regering samtycker till innehållet i detta brev.
Jag tar tillfället i akt att framföra till Er, Herr Ambassadör, försäkran om min utmärkta högaktning.
Geneve den 10 december 1992
Andrzej Gasowski
BILAGA 1 Prop. 1992/931146 Bilaga 1
Tullkvoter fria hån avgift eller tull samt tullkoncessloxler vilka Kungariket Sverige beviljat Republiken Polen
Sverige skall till förmån för Republiken Polen öppna årliga tullkvoter enligt nedan. Koncessioner rörande importtullar enligt nedan skall också gälla.
Nummeri den wash Svensk mllbehandling Beviljul lör-mln amana/Varuslag
02 02 309 Jordbnhvgin I 1500 ton/lr Frylt styckat nötkött, benfritt Avgiften roducer-d med 50% Q? 06 290 mamma 2 60 'on/ir Athen djurdelar uv nötkreatur andra Pri in tung! och lever, frysta , 02 07 310 Iordbmknvgih 3 Fri Fet gu- och anklever, ank. kyld eller fryst ur 02 10 909 Jordbrukuvgift 3 Fri Fet gk- och anklever, ultul. torkad eller rökt 04 09 000 2.5 SEK/100 kg Pri Nlnulig honung 06 02 994 8 % 8 % Kmkvixter Obunden Bundet ut 06 03 108 1000 SEK/100 kg Pri Anthurium, ornitogallum, prom 1 mar-30 nov ur 06 03 109 500 SEK/100 kg Fri Anthurium. ornitogallum, protea 1 dec-29 feb 07 03 103 20% 400 ton/lr Lök annan än nyakördad Min 25 SEKJIOO kg Fri 16 jul—29 feb 07 04 101 10% 300 tan/lr Blomkål (inbegripet broccolo) Fri 1 jun-30 nov
Nummer i den svenska Svensk tullbdnndling Beviljad förmln
tulltann/Vsruslsg .
07 04 201 20% 200 ton/lr
Brysselkll Fri 1 jun-31 dec
07 06 102 5 % Fri Rover
07 06 901 395 Fri
Pepparrot
07 06 909 S% Pri Andra in rödbetor
07 09 401 10% 100 ton/lr Blsdselleri (blekselleri) Fri l mej-30 nov
07 10 2.20 16% 700 ton/År Frysts bönor Fri
07 10 801 16 % 400 ton/lr Frysta morötter sunt kepslök Pri (Vsnlig lök) och schalottenlök
07 12 200 3 % Fri Torksd lök
07 12 301 3 % Fri Tor-lade champinjoner
07 12 909 3 % Fri Torhdc köksvixtu sndnt in seekernujs etc
07 13 MI) Fri Fri Linser Obtmdas Bruden
08 09 201 5 % Pri Körsbir
16 jun-31 jul
08 11 100 so SEKIIOO kg 4 Fri 4
Frysta jordgubbsr och umtltron
08 1 1 202 . 1 1 % ll %
Prym svuts vinbir Obundet Emden ur 08 11 909 S% Fri
Frysta körsbär
Prop. 1992/93: 146 Bilaga l Nummer-i den svenska Svmsk mllbehnndling Beviljsd för—mln tulltusn/Vnruslng 15 12 1 10 nr 5 Fri 5 Onflinersd solrosolja Obundet: Bindan 15 12 191 S% 5 S% 5 Solrosoljl uteslutande för teknisk! obundna Rundu bruk 16 02 500 mem 6 400 ton/sr . Konserver-sk produkter i lufttlt Avgihen reducerad med 50 burk, är detaljhsndelsbruk inne- hållande 40 viktprocmt eller mer nan mindre in 60 viktprocmt kött sv nötkreatur 17 02 901 50 smc/too kg Frl Invertsocker och konstgjord honung etc 17 03 900 Fri 7 Pri Malm Obtmden Btmden 20 01 109 10% 200 ton/ls Konservmde gurkor Fri 20 05 902 5 % Fn" Stat eller &itnnd lök. inte fryst 20 05 903 11 % 11 % Andrs oblandade köksväxter, Obundet-1 Bonden borodds eller konserverade 2_o 09 700 591 ' soo ton/lr ' Appels-R Fri 20 09 809 35 Pri Sutter sv köksväxter 21 03 301 15% 15 % Sonspepulver Bundm till 20% iGATT Bundet 23 08 100 på 9 Pri Ekollon och hinknsunjsr Obundet: Hunden 24 02 10 1:70-8:90 SEK/100 st Fri Cigar-rer och cigarillor innehilkndo tobak
Nummer i den svenske Svensk mllbehendling tulltann/Vmislng
24 02 20 0:60-1:10 SEK/100 ut Cigmnn innehkllnnrle tobnk
24 03 100 "7:50 SEK/100 kg Röktobak, iven innehlllende tobaken-linning (oavsett mängder)
1) Nuur-mde avgift 30 SEK/kg fr o m den 1 juli 1991
2) Nuvlnnde evgih 8:50 SEK/kg & o lll den 1 juli 1991
3) Nuvmde evgiR 13:25 SEK/kg fr 0 mån ljuli 1991
4) Socker-avgift i iörekommande fell ingår inte i koncessionen 5) Fettvnruavgift ingir inte i koncensionm
6) Nuvarande avgin 5:50 SEK/kg fr o rn den 26jnli1991
7) Ingen evgift hu uttngits sedan du) ljmui'i 1988
8) Sookeravgift ingår inte i koncessionen
9) Ingen evgift har intagits sedan den 1 juni.-ri 1988
Beviljed förmån
Fri
Pri
Tullkoncession som Polen beviljar Sverige Prop. 1992/93:146 Bilaga 11
Tullstatistiskt Varuslag Nuvarande Erbjuden nummer tullsats tullsats
Levande svin: 0103 1000 —renrasiga avelsdjur S% 0927
Frön, frukter och sporer av sådana slag som används som utsäde:
12 09 2100 Lusernfrön (alfalfafrön) 10% 0% Köksväxtfrön:
12 09 9110 —kohlrabifrön 10% 0% (Brassica cleracea L. var. caulorapa och gongylodes)
1209 9190 — andra 10% 0%
Fyllda pastaprodukter, även kokta eller på annat sätt beredda:
1902 2010 —innchållande mer än 20 vikt-procent 40% 30% fisk, skaldjur, blötdjur eller andra rygg- radslösa vattendjur
19 02 2030 — innehållande mer än 20 viktprocent korv 40% 30% och liknande produkter av ätbara djur- delar av alla slag, oavsett ursprung
J ordnötter:
— andra, i förpackningar med ett nettoin— nehåH
20 08 1199 —ej överstigande ] kg 35% 25% Apelsinsaft
— fryst
—med en täthet överstigande 1.33 g/cmJ vid20D C:
20 09 1111 — med ett värde ej överstigande 30 ECU 50% 40% per 100 kg, nettovikt
20 09 1119 — annan 50% 40% — annan Druvsaft (inbegripet druvmust)
—med en täthet överstigande 1.33 g/cm3 vid 20" C:
20 09 1911 —med ett värde ej överstigande 30 ECU 50% 40% per 100 kg nettovikt — annan 50% 40% Grapefruktsaft
— med en täthet överstigande 1.33 g/ cm3 vid 20:, C:
20 09 2011 — med ett värde ej överstigande 30 ECU 50% 40% per 100 kg nettovikt
20 09 2019 — annan 50% 40% Oblandad saft av andra citrusfrukter
—med en täthet överstigande 1.33 g / cm—1 vid 200 C:
20 09 3011 —med ett värde ej överstigande 30 ECU 50% 40% per 100 kg mettovikt 836
Tullstatistiskt Varuslag Nuvarande Erbjuden Pfop' 1992/93:146 nummer tullsats tullsats Bilaga 11 20 09 3019 — annan 50% 40% Ananassaft — med en täthet överstigande 1.33 g / cm3 vid 20u C: 20 09 4011 — med ett värde ej överstigande 30 ECU 50% 40% per 100 kg nettovikt 20 09 4019 — annan 50% 40%
Druvsaft (inbegripet druvmust)
— med en täthet överstigande 1.33 g/ cm3
vid 200 C: 20 09 6011 _mcd ett värde ej överstigande 22 ECU 55% 45% per 100 kg nettovikt — annan 55% 45% Oblandad saft av annan frukt eller köks- ny växter . 20 09 8099 — annan (utom frukt) 35% 25%
BIHANG URSPRUNGSREGLER
1.
(1)
(2)
(3)
(1)
(2)
(1)
Vid tillämpning av avtalet skall en produkt anses som ursprungs- vara antingen i Polcn eller i Sverige om den är helt framställd där.
Följande produkter skall anses vara helt framställda antingen i P0- len eller i Sverige: 3) vegetabiliska produkter som skördats där;
b) levande djur som fötts och uppfötts där;
c) produkter från levande djur som uppfötts där;
d) varor framställda där uteslutande från produkter som anges un- der punkterna a) till e).
Förpackningsmaterial och emballage i vilka en produkt förpackats skall inte innefattas i denna produkt vid fastställande av huruvida den är helt framställd, och det behöver inte fastställas huruvida så- dana förpackningsmaterial cllcr förpackningar är ursprungsvaror eller ej,
Utan hänsyn till punkt 1 skall produkter som anges i kolumnerna 1 och 2 till listan i bilagan, vilka framställts antingen i Polen eller i Sverige och som innehåller material som inte är helt framställt där, också anses som ursprungsvaror under förutsättning att de villkor som anges i kolumn 3 beträffande bearbetning eller behandling som utförts på sådant material är uppfyllda.
Den förmånsbehandling om vilken föreskrivs i avtalet gäller en- dast produkter som försänds direkt från Polen till Sverige eller från Sverige till Polen utan att passera genom ett annat lands område. Dock får produkter som bildar en enda försändelse vilken inte de- lats upp transporteras genom andra områden än dem som tillhör Polen och Sverige, i förekommande fall med omlastning eller till- fällig lagring inom sådana områden, förutsatt att transporten ge- nom dessa områdcn är motiverad av geografiska skäl och produk- terna stått under uppsikt av tullmyndigheterna i transit- eller lag- ringslandet, att de inte saluförts i sådana länder eller utlämnats till förbrukning där och att de inte undergått annan behandling än lossning och lastning eller åtgärd avsedd att bevara dem i gott skick.
Bevis om att villkoren som avses i punkt 3.1 är uppfyllda skall före- tcs för tullmyndigheten i importlandet enligt artikel 12 punkt 6 i protokoll B till frihandelsavtalet mellan EFTA-länderna och Po- len.
Ursprungsvaror i den mening som avses i denna bilaga skall vid import till Polen eller Sverige åtnjuta förmånerna enligt avtalet ge- nom förcteende av antingen ett varucertifikat EUR.1 eller en fak- turadeklaration utfärdad eller upprättad enligt föreskrifterna i av- delning II i protokoll B till frihandelsavtalet mellan EFTA- län-
Bihang
derna och Polen.
De dokument som avses i punkt 4.l skall tydligt ange berörda va- rors ursprung genom angivande av ”Poland” eller ”Sweden" åtföljt av bokstäverna '"AGRl" inom parentes.
Föreskrifterna i protokoll B till avtalet mellan EFTA-länderna och Polen om tullrestitution eller tullbefrielse, ursprungsintyg och ar- rangemang för administrativt samarbete skall även tillämpas. Det underförstås att förbudet mot tullrestitution eller tullbefrielse som ingår i dessa bestämmelser skall tillämpas endast i fråga om mate- rial av det slag som omfattas av avtalet mellan EFTA-länderna och Polen.
Prop. 1992/93:146 Bihang
BIHANG
Lista över produkter som avses i punkt 2 för vilka andra vilkor än kriteriet helt framställt gäller
Tulltaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling ut- numiner förd på icke-ursprungsmaterial som ger varan ursprungskaraktär 1 2 3 ur 02.10 Fet gås- eller anklever, saltad, torv Tillverkning varvid allt använt kad eller rökt material enligt 02.07 och 02.10 skall vara helt framställt ur 07.10 Bönor, morötter, lök och schalot- Tillverkning varvid alla använda tenlök, fryst grönsaker skall vara helt fram- ställda ur 08.11 Jordgubbar, svarta vinbär och körs- Tillverkning varvid alla använda bär, frysta bär skall vara helt framställda ur 15.12 Solrosolja, oraffinerad eller enbart Tillverkning varvid allt material för tekniskt bruk klassificeras enligt annat tulltaxe- nummer än produkten ur 16.02 Konserverade produkter i lufttäta Tillverkning varvid allt använt detaljhandelsförpackningar med material enligt kapitel 1 och 2 innehåll överstigande 40 men inte skall vara helt framställt 60 viktprocent kött av nötkreatur eller andra oxdjur ur 17.02 Invertsocker och konstgjord ho- Tillverkning utgående från mate- nung, även blandad med naturlig rial enligt vilket tulltaxenummer honung som helst inbegripet andra mate- rial enligt nr 17.02 ur17.03 Melass, annan än sockerrörsmelass Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat tulltaxenummer än produkten ur 19.02 Pastaprodukter, även kokta eller på Tillverkning varvid all använd annat sätt beredda, fyllda, innehål- spannmål och produkter därav, lande mer än 20 viktprocent fisk, med undantag av durumvete och kräftdjur, blötdjur eller andra rygg- produkter därav, måste vara helt radslösa vattendjur, korv och lik- framställda nande varor eller kött och andra djurdelar av alla slag inbegripet fet- ter av alla slag eller ursprung ur 20.05 Kepalök (vanlig lök), stekteller fri- Tillverkning varvid alla använda terad, andra köksväxter utom ka- grönsaker skall vara helt fram- pris och frukter av släktena Capsi- ställda cum och Pimenta samt blandningar ur 20.08 Jordnötter i detaljhandelsförpack- Tillverkning varvid allt använt ningar med ett innehåll ej översti- material klassificeras enligt annat gande 1 kg tulltaxenummer än produkten ur 20.09 Äppelsaft Tillverkning varvid all använd frukt skall vara helt framställd ur 20.09 Frukt- och bärsaft samt köksväxt- Tillverkning varvid allt material
saft, specificerad i bilaga 11 klassificeras enligt annat tulltaxe- nummer än produkten, förutsatt att värdet av använt material en— ligt 17 kap. inte överstiger 30% av varans pris fritt fabrik
Prop. 1992/931146 Bihang
Tulltaxe- Varubeskrivning Bearbetning eller behandling ut- numiner förd på icke-ursprungsmatei'ial som ger varan ursprungskaraktär 1 2 3 ur 21 .03 Senapspulver Tillverkning varvid allt använt material klassificeras enligt annat tulltaxenummer än produkten ur 24.02 Cigarrer,cigariller och cigaretterav Tillverkning varvid allt använt tobak material klassificeras enligt annat tulltaxenummer än produkten ur 24.03 Röktobak, även innehållande to- Tillverkning varvid allt använt
baksersättning (oavsett mängden) material klassificeras enligt annat tulltaxenummer än produkten
De] 1 Prop. "1992/93:146
Innehållsförteckning eng. sv. " text text
Propositionen ............................................ 1 Propositionens huvudsakliga innehåll ........................ 'l
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 21 december
1992 ..................................................... 2 1 Inledning ............................................ 2 2 Förhandlingarnas bakgrund ............................ 3 2.1 Polens ekonomi och reformprogram ................ 3 2.2 Polens relationer till EG och EFTA ................ 7 3 Sveriges ekonomiska relationer till Polen ................ 8 4 Frihandelsavtalet mellan EFTA-staterna och Polen ........ 10 5 Bilaterala jordbruksöverenskommelsen .................. 18 6 Godkännande av överenskommelserna .................. 18 7 Hemställan .......................................... 19 8 Beslut ............................................... 19 Bilagor till propositionen 1 Avtal mellan EFTA-staterna och Polen .................. 20 20 Ingress .................................................. 20 20 Artikel ] Avtalets syften .................................. 21 21 Artikel 2 Avtalets varuomfattning .......................... 21 21 Artikel 3 Ursprungsregler och tulladministrativt samarbete.. . . 22 22 Artikel 4 Importtullar och avgifter med motsvarande verkan . . 22 22 Artikel 5 Bastullar ....................................... 23 23 Artikel 6 Fiskala tullar ................................... 23 23 Artikel 7 Exporttullar och avgifter med motsvarande verkan . . 23 23 Artikel 8 Kvantitativa restriktioner på import och åtgärder med motsvarande verkan ............................. 24 24 Artikel 9 Kvantitativa restriktioner på export och åtgärder med motsvarande verkan ............................. 24 24 Artikel 10 Allmänna undantag ..... ' ........................ 25 25 Artikel 11 Statliga monopol ................................ 25 25 Artikel 12 Informationsförfarande avseende förslag till tekniska föreskrifter ..................................... 25 25 Artikel 13 Handeln med jordbruksvaror ..................... 26 26 Artikel 14 Intern beskattning ............................... 26 26 Artikel 15 Betalningar ..................................... 26 26 Artikel 16 Offentlig upphandling ........................... 27 27 Artikel 17 Skydd för immateriell äganderätt .................. 28 28 Artikel 18 Konkurrensregler rörande företag ................. 31 31 Artikel 19 Statsstöd ....................................... 31 31
Artikel 20 Dumpning ..................................... 32 Artikel 21 Nödåtgärder vid import av vissa varor ............. 32 Artikel 22 Strukturell anpassning ........................... 33 Artikel 23 Rcexport och allvarliga bristsituationer ............. 34 Artikel 24 BetalningsbaIanssvårigheter ...................... 34 Artikel 25 Förfarande för tillämpning av skyddsåtgärder ....... 35 Artikel 26 Undantag av säkerhetsskäl ....................... 37 Artikel 27 Gemensamma kommitten ........................ -37 Artikel 28 Gemensamma kommitténs arbetsordning. . . . . . .. . . . 38 Artikel 29 Utvecklingsklausul .............................. 38 Artikel 30 Tjänster och investeringar ........................ 39 Artikel 31 Fullgörande av förpliktelser ...................... 39 Artikel 32 Bilagor och protokoll ............................ 40 Artikel 33 Handelsförbindelser som regleras genom andra avtal 40 Artikel 34 Tullunioner, frihandelsområden och gränstrafik ..... 40 Artikel 35 Territoriell tillämpning ........................... 41 Artikel 36 Ändringar ...................................... 41 Artikel 37 Anslutning ..................................... 41 Artikel 38 Uppsägning och upphörande ...................... 41 Artkiel 39 Ikraftträdande .................................. 42 Artikel 40 Depositarie ..................................... 42
Bilagor till avtalet
Bilaga 1. Varor undantagna från avtalets tillämpning . . . . 44
Protokoll A. Protokoll om handeln med bearbetadejordbruks-
varor ...................................... 51
Lista I. Österrike .................................. 54
Lista II. Finland .................................... 63
Lista lll. Norge ..................................... 75 Lista IV. Sverige .................................... 90 Lista V. Liechtenstein och Schweiz ................... 103
Lista VI. Island ..................................... 1.19
1. Importtullar ................................ 119
2. Fiskala tullar ............................... 124
Lista VII. Polen ..................................... 144
Lista VIII. Samtliga avtalsslutande parter ................ 1.49 Bilaga 11. Fisk och andra marina produkter ............. 165 Protokoll B. Definition av begreppeti'ursprungsvaror” och for-
mer för administrativt samarbete .............. 177
Avdelning I. Definition av begreppet "ursprungsvaror". .. . . . 177 Avdelning II. Former för administrativt samarbete .......... 181 Avdelning III. Slutbestämmelser ........................... 197 Bilaga I. Förklarande anmärkningar ................... 201 Bilaga 11. Krav för att varan skall erhålla ursprungskarak-
tär: bearbetningslista ........................ 205
Bilaga III. Certifikat EUR. 1 .......................... 316 Bilaga IV. Exportörsdeklaration ........................ 320
BilagaV. Speciellstämpel........._........._........323
39 40 40 40 41 41 41 41 42 42
48
150 153 153 153 154 161 161 161 161 162 164 174
325 325 328 338 341
344 404 408 41 1
Bilaga VI. Bilaga III. Lista A. Lista B. Lista C. Lista D. Lista E. Bilaga IV.
Bilaga V.
Del 2
Protokoll C.
Lista 1. Lista 11. Bilaga VI.
Lista A. Bilaga VII.
Bilaga VIII.
Bilaga IX.
Bilaga X.
Protokoll D. Bilaga XI.
Bilaga XII. Bilaga XIII.
Bihang. Bilaga XIV. Bilaga XV.
Bilaga XVI.
Protokoll E.
Värde för avräkningsenlict ................... 324 Varor med särskild tidtabell för tullaweckling. . 413 Österrike, Sverige; EKSG-varor .............. 41.5 Norge, Sverige; Plastråvaror ................. 431 Österrike .................................. 432 Norge ..................................... 444 Sverige; textil-och konfektionsvaror ............ 448 Varor för vilka tullen awecklas i Polen, vid avtalets ikraftträdande ....................... 471 Varor för vilka tullen awecklas i Polen, under
tiden 1994—2002 ............................ 546 Fiskala tullar ............................... 556 Island ..................................... 557 Lichtenstein, Schweiz ....................... 731 Varor undantagna från bestämmelserna aweck- ling av exporttullar .......................... 737 Island ..................................... 738
Varor för vilka bestämmelserna om aweckling av importrestriktioner inte skall gälla vid import till EFTA-länder. .............................. 746 Varor för vilka bestämmelserna om aweckling av importrestriktioner inte skall gälla vid import till Polen ..................................... 752 Varor för vilka bestämmelserna om aweckling av exportrestriktioner inte skall gälla vid export från EFTA—länderna ............................ 766 Varor för vilka bestämmelserna om aweckling av exportrestriktioner inte skall gälla vid export från Polen ..................................... 768 Särskilda bestämmelser rörande statliga monopol 771 Procedur för notifiering av förslag till tekniska
föreskrifter ................................ 773 Immateriell äganderätt ...................... 778 Tillämpning av bestämmelserna rörande statsstöd 780 Olika former för exportstöd .................. 786 Öppenhet vid statsstödåtgärder ............... 788 Bilaga som hänvisas till i artikel 33 ............ 790 Skriftväxling mellan Finland och Polen som hän- visas till i artikel 33 ......................... 794 System för uppbyggnaden av obligatoriska reserv- förråd i Liechtenstein och Schweiz ............ 802
Gemensam deklaration av EFTA-staterna och Polen angående ut- vidgningen av ursprungsreglerna ............................ 804
412 456 457 464 465 465 466
522
553
736
736
736
744
745
751
762
767
770 772
776 779 783 787 789 792
798
803
805
Förklaring av Österrike och Polen rörande transittrafik och därtill Prop. 1992/93:146
hörande frågor ................................. ' .......... 806 807 2 Samförståndsprotokoll ................................ 808 812
3 Avtal mellan Sverige och Polen angående handeln med jord- bruksprodukter ....................................... 815 828
gotab 42441. Stock'iolir 1991-.'-