Prop. 2017/18:160

Ecuadors anslutning till frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan

Regeringen överlämnar denna proposition till riksdagen.

Stockholm den 8 mars 2018

Stefan Löfven

Ann Linde (Utrikesdepartementet)

Propositionens huvudsakliga innehåll

I propositionen föreslås att riksdagen godkänner protokollet om Ecuadors anslutning till EU:s och dess medlemsstaters frihandelsavtal med Colombia och Peru. Förhandlingar om ett frihandelsavtal inleddes i januari 2009 mellan å ena sidan EU och å andra sidan Colombia, Peru och Ecuador. I juli 2009 drog sig Ecuador ur förhandlingarna, vilka avslutades i mars 2010. Ett frihandelsavtal undertecknades av kvarvarande parter i mars 2012 och avtalet tillämpas sedan 2013 provisoriskt mellan EU å ena sidan och Peru respektive Colombia å andra sidan. Riksdagen godkände frihandelsavtalet den 4 juni 2014 och regeringen beslutade den 17 juli 2014 att avtalet skulle ratificeras. Avtalet har även ratificerats av bl.a. Colombia och Peru.

Ecuador signalerade i maj 2013 sin vilja att återuppta förhandlingarna och ansluta sig till frihandelsavtalet genom ett anslutningsprotokoll. Förhandlingarna återupptogs formellt i januari 2014 och slutfördes den 17 juli 2014. Regeringen beslutade den 3 november 2016 att anslutningsprotokollet skulle undertecknas. Den 11 november 2016 undertecknades anslutningsprotokollet av EU. Europaparlamentet har i december 2016 godkänt att protokollet ingås av EU och protokollet tillämpas sedan den 1 januari 2017 provisoriskt mellan EU och Ecuador.

Protokollet innebär en omfattande avveckling av tullar för industri- och jordbruksprodukter, men utgör ett asymmetriskt avtal anpassat till Ecuadors utvecklingsnivå, där sänkningen av Ecuadors tullar kommer att

genomföras stegvis under 17 år medan EU liberaliserar 95 procent av sina tullar vid ikraftträdandet av protokollet. Parterna åter sig att gradvis liberalisera handeln med tjänster och att förbättra marknadstillträdet vad gäller offentlig upphandling. Parterna åtar sig även att skydda immateriella rättigheter. Handel och investeringar ska ske med respekt för standarder inom miljö- och arbetsmarknadsområdet och parterna har enats om att samarbeta kring skydd för miljön och respekt för grundläggande arbetsrättsliga normer. Protokollet innehåller även rättsligt bindande åtaganden om respekt för mänskliga rättigheter och skyldigheter i fråga om icke-spridning av massförstörelsevapen.

1. Förslag till riksdagsbeslut

Regeringen föreslår att riksdagen godkänner protokollet om anslutning till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, för att beakta Ecuadors anslutning (avsnitt 7).

Hänvisningar till S1

2. Ärendet och dess beredning

Europeiska unionens råd beslutade den 19 januari 2009 att bemyndiga Europeiska kommissionen att förhandla fram ett frihandelsavtal med flera parter med de medlemsländer i Andiska gemenskapen som också ville få till stånd ett ambitiöst, heltäckande och balanserat avtal. Förhandlingar om ett avtal inleddes samma månad mellan EU, Colombia, Peru och Ecuador. I juli 2009 drog sig Ecuador ur förhandlingarna. Ett frihandelsavtal undertecknades av kvarvarande parter i mars 2012 och avtalet tillämpas sedan 2013 provisoriskt mellan EU å ena sidan och Peru respektive Colombia å andra sidan. Regeringen föreslog i en proposition i mars 2014 att riksdagen skulle godkänna frihandelsavtalet (prop. 2013/14:166). Riksdagen godkände avtalet den 4 juni 2014 (rskr. 2013/14:283). Regeringen beslutade den 17 juli 2014 att ratificera avtalet.

I artikel 329 i frihandelsavtalet finns bestämmelser som möjliggör en anslutning av andra medlemsländer i Andiska gemenskapen till avtalet. Ett ansökande andiskt lands anslutning ska få verkan genom ingåendet av ett anslutningsprotokoll. Ecuador signalerade i maj 2013 sin vilja att återuppta förhandlingarna och ansluta sig till frihandelsavtalet genom ett anslutningsprotokoll. Förhandlingarna återupptogs formellt i januari 2014 och slutfördes den 17 juli 2014. Sverige beslutade den 3 november 2016 att anslutningsprotokollet skulle undertecknas. Den 11 november 2016 undertecknades anslutningsprotokollet av EU. Europaparlamentet har i december 2016 godkänt att protokollet ingås av EU och protokollet tillämpas sedan den 1 januari 2017 provisoriskt mellan EU och Ecuador.

Frihandelsavtalet är ett blandat avtal, dvs. både EU och dess medlemsstater är avtalsparter, tillsammans med Colombia och Peru. Genom protokollet ansluter sig Ecuador till avtalet. Detta innebär att både EU och dess medlemsstater har att godkänna protokollet, tillsammans med övriga parter. Enligt artikel 27 i anslutningsprotokollet ska EU-parten och varje enskilt avtalsslutande andiskt land skriftligen till alla parter och till generalsekreteraren vid Europeiska unionens råd anmäla slutförandet av de interna förfaranden som krävs för protokollets ikraftträdande. Protokollet träder i kraft mellan EU-parten och varje enskilt avtalsslutande andiskt land den första dagen i månaden efter den dag då de sista anmälningarna av slutförandet av interna förfaranden mottagits av generalsekreteraren och det avtalsslutande andiska landet.

3. Bakgrund

Protokollet om Ecuadors anslutning till EU:s och medlemsstaternas frihandelsavtal med Colombia och Peru innebär för Ecuadors del att EU:s ensidiga tullpreferenser ersätts av ett ömsesidigt och omfattande avtal. Det övergripande målet med frihandelsavtalet, som Ecuador nu ansluter sig till, är att utveckla handeln mellan parterna, att bidra till utveckling och modernisering av de andinska ländernas ekonomier, att

hjälpa det lokala näringslivet konkurrera på internationella marknader och att förbättra möjligheterna till investeringar i de andinska länderna. Målet är anpassat till Ecuadors utvecklingsnivå. Frihandelsavtalet avskaffar tullarna på alla industriprodukter och fiskeriprodukter, förbättrar marknadstillträdet för jordbruksprodukter, offentlig upphandling och tjänstehandel samt minskar tekniska handelshinder. Sänkningen av tullar kommer för Ecuadors del att genomföras stegvis under 17 år. EU kommer vid ikraftträdandet av anslutningsprotokollet att liberalisera nästan 95 % av varutullarna och Ecuador omkring 60 %. Enligt EU-kommissionens beräkningar kommer anslutningen till frihandelsavtalet att ha betydande positiva effekter på Ecuadors ekonomi. Anslutningen kommer att ge ökad tillgång till EU:s marknad för Ecuadors viktigaste exportprodukter, bl.a. fiskeriprodukter, snittblommor, kaffe, kakao, frukt och nötter. Bananer utgör en av Ecuadors viktigaste handelsvaror och omfattas därför av en särskilt förmånlig tullsats. För EU:s del innebär anslutningen exempelvis ökat marknadstillträde för jordbruksprodukter, maskiner och bilar. Anslutningen till frihandelsavtalet omfattar också åtaganden för Ecuador att effektivt genomföra internationella konventioner om arbetstagares rättigheter och miljöskydd. Det civila samhället i Ecuador ska ha en aktiv roll i övervakningen av detta. Avsikten är att avtalet ska bidra till att stärka den regionala integrationen. Ecuador blir genom anslutningsprotokollet det tredje landet i den Andinska gemenskapen som är part till frihandelsavtalet. Bolivia, den fjärde medlemmen i Andiska gemenskapen, har möjlighet att senare ansluta sig till avtalet.

4. Den ekonomiska utvecklingen i Ecuador

Ecuador beräknas under åren 2017–2019 åter få ekonomisk tillväxt, efter en nedgång till följd av låga olje- och råvarupriser samt en stor jordbävning. Under perioden 2006–2014 hade Ecuador en relativt stark tillväxt då omfattande investeringar i bostäder, infrastruktur och hälsosektorn finansierades via statsbudgeten. Ecuador införde år 2000 US-dollar som nationell valuta för att därigenom minska inflationen, vilket har medfört att penningpolitiska medel i praktiken inte kan användas för att stimulera ekonomin. Nu förutses den ekonomiska tillväxten öka till följd av högre råvarupriser, ökad konsumtion i privatsektorn samt reformer för att förbättra företagsklimatet. Arbetslösheten beräknas ligga på cirka fem procent. Alltjämt lever nästan en fjärdedel av befolkningen i fattigdom, men andelen har minskat under senare år. För Ecuador är förhoppningen att anslutningen till frihandelsavtalet ska bidra till en mer diversifierad ekonomi med minskat beroende av oljeintäkter.

5. Sveriges handel med Ecuador

Sveriges handel med Ecuador är begränsad. År 2016 uppgick Sveriges export till Ecuador till drygt 254 miljoner kronor och importen till 337 miljoner. Importen består till över 80 procent av bananer och till tio procent av köksväxter. Hälften av Sveriges export till Ecuador består av verkstadsprodukter. Kemiska produkter samt papper och papp svarar för 30 procent av exporten. Sverige hade under perioden 2011–2014 ett överskott i handeln med Ecuador, men under åren 2015 och 2016 hade Sverige ett underskott. Sverige har genom Kommerskollegium ett avtal med Ecuador avseende kapacitetsutveckling. Syftet är att stödja beslutsfattare och myndigheter att bygga upp strukturer så att anslutningen till frihandelsavtalet ska kunna genomföras. Kapacitetsutvecklingen omfattar insatser under 2017 och 2018 inom områdena tekniska handelshinder, standarder och certifiering. Den omfattar även frågor som rör uppbyggnad av Ecuadors kapacitet att formulera och analysera handelspolitiska frågor.

6. Innehållet i anslutningsprotokollet

6.1. Protokollets bestämmelser (artiklarna 1 och 2)

I artikel 1 i anslutningsprotokollet anges att Ecuador genom anslutningen blir part i frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, inbegripet de ändringar i avtalet som föranletts av Kroatiens anslutning till EU. Anslutningen föranleder enligt artikel 2 att frihandelsavtalet ska ändras i enlighet med vad som närmare anges i bilaga till anslutningsprotokollet. Ändringarna avser titeln på frihandelsavtalet, förteckningen över avtalsslutande andinska länder samt ändringar i vissa, angivna, artiklar. Det handlar bl.a. om att anpassa avtalet i fråga om marknadstillträde för varor och tjänster samt möjligheterna att tillämpa skyddsklausuler. Vidare betonar man att parterna vid tillämpningen av frihandelsavtalet ska beakta skillnaderna i ekonomisk och social utveckling mellan de andiska länderna, samt mellan de avtalsslutande andiska länderna och EU och dess medlemsstater (det så kallade elfte skälet).

Protokollet håller möjligheten öppen för Andinska gemenskapens fjärde medlem, Bolivia, att ansöka om anslutning.

6.2. Avveckling av tullar (artiklarna 3–5)

EU kommer vid ikraftträdandet av anslutningsprotokollet att liberalisera 95 procent av sina tullar, och Ecuador omkring 60 procent. Ecuadors

liberaliseringen kommer dock att ske stegvis, under 17 år. Denna asymmetriska uppgörelse är anpassad för att ta hänsyn till Ecuadors utvecklingsbehov. Parterna har enats om att avskaffa tullarna på alla industriprodukter och fiskeriprodukter samt att förbättra marknadstillträdet för jordbruksprodukter. Ecuador kommer genom frihandelsavtalet att få ökad tillgång till EU:s marknad för sina viktigaste exportprodukter, däribland kaffe, kakao, frukt, nötter, snittblommor och fiskeriprodukter. Bananer kommer att omfattas av en särskilt förmånlig tullsats. Precis som i frihandelsavtalet med Colombia och Peru innehåller anslutningsprotokollet en stabiliseringsmekanism, vilken innebär att EUkommissionen kan granska och tillfälligt upphäva tullförmånerna om en årströskel för importen uppnås.

6.3. Ursprungsregler (artikel 6)

Genom anslutningsprotokollet åtar sig parterna att genomföra en omfattande avveckling av tullavgifter på ursprungsvaror från den andra parten. Utöver de 60 procent av sina tullar som Ecuador förbinder sig att eliminera vid ikraftträdandet av anslutningsprotokollet har Ecuador avvecklingstider för övriga varutullar på fyra, sex, åtta och elva år.

6.4. Skyddsåtgärder (artikel 7)

Vad gäller skyddsåtgärder får Ecuador vidta åtgärder avseende kapitalrörelser under högst ett år, om betalningar och kapitalrörelser under exceptionella omständigheter orsakar eller riskerar att orsaka allvarliga svårigheter för likviditeten i ekonomin. Skyddsåtgärderna får av motiverade skäl bibehållas under en längre tid, när så krävs för att övervinna de exceptionella omständigheterna som ledde till att de vidtogs. I så fall ska Ecuador i förväg, för de andra parterna, lägga fram de skäl som motiverar att de bibehålls.

6.5. Sanitära och fytosanitära åtgärder (artiklarna 8 och 9)

Anslutningsprotokollet skapar nya möjligheter för handel med djur och animaliska produkter, med växter samt med växtprodukter som ska uppfylla krav på en hög hälso- och säkerhetsnivå. Avtalet innehåller specifika åtaganden om importförfaranden, öppenhet, utbyte av information och åtgärder för att främja en förståelse av internationella sanitära och fytosanitära normer. Ett särskilt förfarande för godkännande av anläggningar för produkter, så kallad prelisting, inrättas för att de andinska länderna ska kunna påskynda processen för godkännande av sanitära garantier. Det anges i anslutningsprotokollet att fem år efter ikraftträdandet av protokollet ska en särskild bestämmelse beaktas. Bestämmelsen innebär att om en part kräver inlämnande av förtroliga testresultat eller andra

uppgifter om säkerhet som ett villkor för att godkänna marknadsföring av läkemedel eller lantbrukskemiska produkter, får inte produkten marknadsföras såvida det inte finns ett uttryckligt medgivande från innehavaren av de skyddade uppgifterna. Vad gäller fytosanitära åtgärder har parterna åtagit sig att samarbeta för att främja och säkerställa skyddet av växtsorter på grundval av den internationella konventionen om skydd för växtförädlingsprodukter (Upovkonventionen).

6.6. Tjänstehandel (artiklarna 10–19)

Ecuadors anslutning till frihandelsavtalet förbättrar avsevärt dess marknadstillträde för tjänstehandel. Parterna åtar sig att ge marknadstillträde till tjänster på sina respektive territorier genom närvaro av fysiska personer och av tjänsteleverantörer. Exempel på tjänster som får tillhandahållas är juridisk rådgivning, affärs-, redovisnings- och bokföringstjänster, arkitekttjänster och stadsplanering, tekniska tjänster och ingenjörstjänster, kemiteknik samt farmaci. Anslutningsprotokollet inkluderar även professionella yrkestjänster såsom läkar-, tandläkar-, veterinär- och psykologtjänster. Därutöver omfattar anslutningsprotokollet bl.a. datatjänster, design och marknadsföring för modeindustrin, kläder, skor, accessoarer samt kosmetik. Ett tillägg i protokollet gäller posttjänster i Ecuador. I Ecuador tillhandahåller den officiella postoperatören samhällsomfattande posttjänster i hela landet enligt en lagstadgad licens, utan ensamrätt. Återstående posttjänster omfattas av ett system med registrerade tillstånd som förvaltas av den nationella postmyndigheten. Principerna för regelverket för telekommunikationstjänster ska mellan EU och dess medlemsstater och Ecuador gälla för telekommunikationstjänster med mervärde. Med mervärde menas telekommunikationstjänster där leverantörerna ger ett mervärde till kundens information genom att förbättra dess form eller innehåll eller genom att tillhandahålla lagring och hämtning av informationen.

6.7. Offentlig upphandling (artiklarna 20–23)

Av artiklarna följer att parterna till anslutningsprotokollet har enats om att förbättra marknadstillträdet för offentligt upphandling. Anbudsgivare ska behandlas likvärdigt utan åtskillnad vad gäller i vilken parts territorium anbudsgivaren har sin hemvist. Upphandlingen ska ske transparent och opartiskt av den upphandlande enheten. Ecuador har för sin del gjort åtaganden inom bl.a. tjänstehandel, framför allt för byggnadstjänster.

6.8. Geografiska beteckningar (artiklarna 24 och 25)

EU och dess medlemsstater kommer genom Ecuadors anslutning till frihandelsavtalet att få ökat marknadstillträde för sina jordbruksprodukter. Anslutningsprotokollet innehåller 100 skyddade geografiska EU-beteckningar som blir skyddade i Ecuador. Ecuador ska vidta alla rimliga åtgärder för att ansluta sig till Madridprotokollet (protokollet till Madridöverenskommelsen om den internationella registreringen av varumärken) och till fördraget om varumärkesrätt.

6.9. Gemensamma förklaringar (artikel 26)

I artikel 26 anges att de gemensamma förklaringar som Ecuador och EU har gjort, och som närmare anges i bilaga XX till anslutningsprotokollet, ska föras in i frihandelsavtalet. För Ecuadors del handlar det bl.a. om att landet under vissa villkor får fortsätta att tillämpa sina skatter på alkoholhaltiga drycker och att landet får behålla vissa åtgärder rörande import av begagnade kläder, skodon och fordon.

6.10. Allmänna bestämmelser och slutbestämmelser (artiklarna 27–29)

I artiklarna anges att anslutningsprotokollet ska ingås av EU och dess medlemsstater samt av varje enskilt avtalsslutande andinskt land i enlighet med deras respektive interna förfaranden. Det anges även att parterna kan tillämpa protokollet provisoriskt i avvaktan på slutförandet av de interna förfarandena. Vidare anges att anslutningsprotokollet och dess bilagor ska utgöra en integrerad del av frihandelsavtalet mellan EU och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan.

7. Godkännande av protokollet

Regeringens förslag: Riksdagen godkänner protokollet om anslutning till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan, för att beakta

Ecuadors anslutning.

Skälen för regeringens förslag:

Ett frihandelsavtal som ökar möjligheterna till handel, ekonomisk tillväxt och utveckling

Regeringen anser att den ekonomiska utvecklingen i Ecuador kommer att främjas genom ekonomiska förbindelser med EU och dess medlemsstater, och med de övriga andinska länderna. Anslutningsprotokollet inleder ett nytt kapitel i Sveriges ekonomiska relationer med Ecuador. Genom att Ecuador ansluter sig till EU:s och medlemsstaternas frihandelsavtal med Colombia och Peru väntas nya möjligheter till handel med varor och tjänster skapas. Även nya investeringar väntas kunna följa. Den ekonomiska tillväxten förväntas öka och kunna leda till ökad sysselsättning, framför allt i Ecuador. Ekonomisk utveckling är en förutsättning för framgångsrik fattigdomsbekämpning i regionen. Anslutningen väntas även leda till välfärdsvinster för konsumenter i form av lägre priser och ett ökat utbud av varor och tjänster i såväl Ecuador som inom EU. Det utvidgade frihandelsavtalet utgör en politisk signal om den stora vikt EU och dess medlemsstater fäster vid öppna marknader och frihandel. Att verka för hållbar tillväxt och ökat välstånd genom en öppen handel utgör en kärna i den svenska handelspolitiken.

Vissa frågor om sekretess

I proposition 2013/14:166 med anledning av riksdagens godkännande av frihandelsavtalet mellan EU och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru å andra sidan, har regeringen redogjort för vissa bestämmelser i avtalet som rör utbyte av information och krav på konfidentiell behandling, bl.a. på tullområdet. Regeringen finner inte skäl att i förhållande till Ecuador frångå den bedömning som där gjorts. Ecuadors anslutning till frihandelsavtalet kräver således inte någon lagändring för svensk del. Riksdagens godkännande av protokollet förutsätts dock för en tillämpning av de bestämmelser i offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) som föreskriver sekretess för informationsutbyten till följd av internationella avtal som har godkänts av riksdagen.

Statsfinansiella konsekvenser

Protokollet bedöms inte medföra några negativa statsfinansiella konsekvenser.

Hänvisningar till S7

  • Prop. 2017/18:160: Avsnitt 1

PROTOKOLL

om anslutning till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan,

och Colombia och Peru, å andra sidan, för att beakta Ecuadors anslutning

KONUNGARIKET BELGIEN,

REPUBLIKEN BULGARIEN,

REPUBLIKEN TJECKIEN,

KONUNGARIKET DANMARK,

FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND,

REPUBLIKEN ESTLAND,

IRLAND,

REPUBLIKEN GREKLAND,

KONUNGARIKET SPANIEN,

REPUBLIKEN FRANKRIKE,

REPUBLIKEN KROATIEN,

REPUBLIKEN ITALIEN,

REPUBLIKEN CYPERN,

REPUBLIKEN LETTLAND,

REPUBLIKEN LITAUEN,

STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG,

UNGERN,

REPUBLIKEN MALTA,

KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA,

REPUBLIKEN ÖSTERRIKE,

REPUBLIKEN POLEN,

REPUBLIKEN PORTUGAL,

RUMÄNIEN,

REPUBLIKEN SLOVENIEN,

REPUBLIKEN SLOVAKIEN,

REPUBLIKEN FINLAND,

KONUNGARIKET SVERIGE

FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND,

24.12.2016

L 356/3

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

fördragsslutande parter i fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, nedan

kallade Europeiska unionens medlemsstater,

och

EUROPEISKA UNIONEN,

å ena sidan, och

REPUBLIKEN COLOMBIA

(nedan kallad Colombia),

REPUBLIKEN PERU

(nedan kallad Peru),

och

REPUBLIKEN ECUADOR

(nedan kallad Ecuador),

nedan även kallade de avtalsslutande andinska länderna,

å andra sidan,

SOM BEAKTAR

att handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och

Peru, å andra sidan (nedan kallat avtalet), undertecknades i Bryssel den 26 juni 2012, och vissa av dess bestämmelser har

i enlighet med artikel 330 i avtalet tillämpats mellan Europeiska unionen och Peru sedan den 1 mars 2013 och mellan

Europeiska unionen och Colombia sedan den 1 augusti 2013,

SOM BEAKTAR

att fördraget om Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen undertecknades i Bryssel den 9

december 2011 och trädde i kraft den 1 juli 2013,

SOM BEAKTAR

att tilläggsprotokollet till avtalet med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska

unionen (nedan kallat tilläggsprotokollet) undertecknades av Europeiska unionen, Colombia och Peru i Bryssel den 30 juni

2015,

SOM BEAKTAR

att det i artikel 6 i avtalet anges att i avtalet avses med part: Europeiska unionen eller dess medlemsstater

eller Europeiska unionen och dess medlemsstater inom deras respektive behörighetsområden såsom framgår av fördraget

om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallad EU-parten) eller vart och ett

av de avtalsslutande andinska länderna,

SOM BEAKTAR

att det i artikel 7.1 i avtalet anges att bestämmelserna i avtalet gäller för de bilaterala handelsförbin­

delserna och ekonomiska förbindelserna mellan, å ena sidan, varje enskilt avtalsslutande andinskt land och, å andra

sidan, EU-parten, men inte på handelsförbindelserna och de ekonomiska förbindelserna mellan enskilda avtalsslutande

andinska länder,

SOM BEAKTAR

att det i artikel 329 i avtalet fastställs bestämmelser för att möjliggöra en anslutning av andra

medlemsländer i Andinska gemenskapen till avtalet,

SOM BEAKTAR

att Europeiska unionen och Ecuador den 17 juli 2014 slutförde förhandlingarna,

SOM BEAKTAR

att handelskommittén som inrättats enligt avtalet underrättades den 5 september 2014 om slutförandet

av förhandlingarna mellan Europeiska unionen och Ecuador,

SOM BEAKTAR

att Ecuadors anslutning till avtalet börjar gälla genom ingående av ett protokoll om anslutning,

SOM BEAKTAR

att för Ecuadors anslutning till tilläggsprotokollet bör bestämmelserna i tilläggsprotokollet integreras

i bestämmelserna i detta protokoll,

SOM BEAKTAR

att texten i detta protokoll har godkänts av den handelskommitté som inrättas enligt avtalet i enlighet

med de förfaranden och krav som fastställs i artikel 329.4 i avtalet,

SOM BEAKTAR

att parterna därför har enats om att hantera Ecuadors anslutning till avtalet genom detta protokoll,

24.12.2016

L 356/4

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

HAR ENATS OM FÖLJANDE.

AVSNITT 1

AVTALSSLUTANDE PARTER

Artikel 1

Ecuador blir härmed part i avtalet, inbegripet de ändringar som fastställs i tilläggsprotokollet.

AVSNITT II

BESTÄMMELSER I AVTALET

Artikel 2

Titeln, förteckningen över avtalsslutande andinska länder, elfte skälet och artiklarna 9, 11, 12, 13, 30, 41, 46, 48, 54,

57, 70, 78, 113, 120, 123, 124, 126, 127, 128, 137, 139, 142, 154, 167, 170, 202, 231, 232, 258, 278, 304 och

324 i avtalet ska ändras i enlighet med bilaga I till detta protokoll.

AVSNITT III

TIDSPLANER FÖR AVVECKLING AV TULLAR

Artikel 3

1.

Texten i bilaga II till detta protokoll ska läggas till i avsnitt B i tillägg 1 i bilaga I till avtalet.

2.

Texten i bilaga III till detta protokoll ska läggas till efter ”Tidsplan för EU-partens avveckling av tullar på varor med

ursprung i Peru” i bilaga I till avtalet.

Artikel 4

1.

Texten i bilaga IV till detta protokoll ska läggas till i tillägg 1 i bilaga I till avtalet.

2.

Texten i bilaga V till detta protokoll ska läggas till efter ”Tidsplan för avveckling av Perus tullar på varor med

ursprung i Europeiska unionen” i bilaga I till avtalet.

Artikel 5

Rubriken i avsnitt A i tillägg 2 i bilaga I till avtalet ska ersättas med följande:

”COLOMBIA OCH ECUADOR”.

AVSNITT IV

URSPRUNGSREGLER

Artikel 6

Bilaga II till avtalet ska ändras i enlighet med bilaga VI till detta protokoll.

24.12.2016

L 356/5

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

AVSNITT V

SKYDDSÅTGÄRDER PÅ JORDBRUKSOMRÅDET

Artikel 7

Texten i bilaga VII till detta protokoll ska läggas till i bilaga IV till avtalet.

AVSNITT VI

SANITÄRA OCH FYTOSANITÄRA ÅTGÄRDER

Artikel 8

Tillägg 1 i bilaga VI till avtalet ska ersättas med texten i bilaga VIII till detta protokoll.

Artikel 9

Följande kontaktpunkter och webbplatser för Ecuador ska läggas till under ”A. Kontaktpunkter” och ”B. Kostnadsfria

webbplatser” i tillägg 4 i bilaga VI till avtalet:

A. Kontaktpunkter

”För Ecuador

Instituto Nacional de Pesca (INP)

Postadress: Letamendi 102 y La Ría, Guayaquil – Ecuador

Tfn +593 4 241 6042, 4 240 2304

E- post: direccion_inp@institutopesca.gob.ec

Agencia de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria (ARCSA)

Postadress: La Razón 280 y El Comercio, Edificio San Francisco, Quito – Ecuador

Tfn +593 2 292 1552, 2 226 3445

E-post:

registro.cosmeticos@controlsanitario.gob.ec,

registro.alimentos@controlsanitario.gob.ec,

registro.

medicamentos@controlsanitario.gob.ec

Ministerio de Comercio Exterior (MCE)

Postadress: Av. De los Shyris No 34-152 y Holanda, Quito – Ecuador

Tfn +593 2 393 5460

E-post: direccion.msf@comercioexterior.gob.ec”.

B. Kostnadsfria webbplatser

”För Ecuador

www.agrocalidad.gob.ec

www.institutopesca.gob.ec

www.controlsanitario.gob.ec

www.comercioexterior.gob.ec”.

24.12.2016

L 356/6

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

AVDELNING VII

HANDEL MED TJÄNSTER, ETABLERING OCH ELEKTRONISK HANDEL

Artikel 10

Avsnitt B i bilaga VII till avtalet ska ersättas med texten i bilaga IX till detta protokoll.

Artikel 11

Texten i bilaga X till detta protokoll ska läggas till i bilaga VII till avtalet.

Artikel 12

Avsnitt B i bilaga VIII till avtalet ska ersättas med texten i bilaga XI till detta protokoll.

Artikel 13

Texten i bilaga XII till detta protokoll ska läggas till i bilaga VIII till avtalet.

Artikel 14

Avsnitt B i tillägg 1 i bilaga IX till avtalet ska ersättas med texten i bilaga XIII till detta protokoll.

Artikel 15

Bilaga XIV till detta protokoll ska läggas till i tillägg 1 i bilaga IX till avtalet.

Artikel 16

Avsnitt B i tillägg 2 i bilaga IX till avtalet ska ersättas med texten i bilaga XV till detta protokoll.

Artikel 17

Bilaga XVI till detta protokoll ska läggas till i tillägg 2 i bilaga IX till avtalet.

Artikel 18

Följande kontaktpunkt ska läggas till för Ecuador i bilaga X till avtalet:

”ECUADOR

Ministerio de Comercio Exterior

Avenida de los Shyris N 34-152 y Holanda

Edificio Shyris Center

Quito – Ecuador

E-post: direccion.servicios@comercioexterior.gob.ec”.

24.12.2016

L 356/7

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Artikel 19

Texten i bilaga XVII till detta protokoll ska införas efter bilaga XI som bilaga XIa till avtalet.

AVDELNING VIII

OFFENTLIG UPPHANDLING

Artikel 20

Avsnitt B i tillägg 1 i bilaga XII till avtalet ska ersättas med texten i bilaga XVIII till detta protokoll.

Artikel 21

Texten i bilaga XIX till detta protokoll ska läggas till i tillägg 1 i bilaga XII till avtalet.

Artikel 22

Följande text ska läggas till i tillägg 2 i bilaga XII till avtalet:

”4. Ecuador

Ecuadors portal för upphandling: http://www.compraspublicas.gob.ec”.

Artikel 23

Följande text ska läggas till i tillägg 3 i bilaga XII till avtalet:

”4. Ecuador

Ecuadors portal för upphandling: http://www.compraspublicas.gob.ec”.

AVDELNING IX

GEOGRAFISKA BETECKNINGAR

Artikel 24

Följande text ska läggas till i tillägg 1 i bilaga XIII till avtalet:

”d) Geografiska beteckningar för Ecuador för jordbruksprodukter och livsmedelsprodukter, vin, sprit och

aromatiserade viner

Geografisk beteckning

Produkt

Cacao Arriba

Kakao”.

24.12.2016

L 356/8

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Artikel 25

Följande text ska läggas till i tillägg 2 i bilaga XIII till avtalet:

”c) Geografiska beteckningar för Ecuador för andra produkter än jordbruksprodukter och livsmedelsprodukter, viner,

sprit och aromatiserade viner

Geografisk beteckning

Produktbeskrivning

Montecristi

Hantverk – Hatt vävd av fiber från Toquillapalmen”.

AVDELNING X

GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR

Artikel 26

De gemensamma förklaringar av Ecuador och EU-parten som anges i bilaga XX till detta protokoll ska införas i avtalet

efter den gemensamma förklaringen av Colombia, Peru och EU-parten.

AVDELNING XI

ALLMÄNNA BESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 27

1.

Detta protokoll ska ingås av EU-parten och av varje enskilt avtalsslutande andinskt land i enlighet med deras

respektive interna förfaranden.

2.

EU-parten och varje enskilt avtalsslutande andinskt land ska skriftligen till alla parter och till den depositarie som

avses i punkt 5 anmäla slutförandet av de interna förfaranden som krävs för detta protokolls ikraftträdande.

3.

Detta protokoll ska träda i kraft mellan EU-parten och varje enskilt avtalsslutande andinskt land den första dagen

i månaden efter den dag då de sista anmälningarna enligt punkt 2 mottagits av depositarien från EU-parten och det

avtalsslutande andinska landet.

4.

Trots vad som sägs i punkt 3, är parterna överens om att de kan tillämpa detta protokoll provisoriskt i avvaktan

på slutförandet av de interna förfarandena hos EU-parten för protokollets ikraftträdande. Den provisoriska tillämpningen

av detta protokoll mellan EU och varje enskilt avtalsslutande andinskt land ska börja den första dagen i månaden efter

den dag då depositarien tagit emot

a) EU-partens anmälan att de förfaranden som är nödvändiga för detta har slutförts, och

b) varje enskilt avtalsslutande andinskt lands ratificeringsinstrument i enlighet med landets förfaranden och tillämplig

lagstiftning.

5.

Anmälningarna ska sändas till generalsekreteraren vid Europeiska unionens råd, som ska vara depositarie för detta

protokoll.

6.

När parterna i enlighet med punkt 4 tillämpar en bestämmelse i avtalet i avvaktan på protokollets ikraftträdande,

ska en hänvisning i den bestämmelsen till dagen för detta protokolls ikraftträdande förstås som en hänvisning till den

dag från och med vilken parterna är överens om att börja tillämpa den bestämmelsen i enlighet med punkt 4.

24.12.2016

L 356/9

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Artikel 28

Detta protokoll är upprättat i fyra exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska,

kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska,

svenska, tjeckiska, tyska och ungerska språken, vilka alla texter är lika giltiga.

Artikel 29

Detta protokoll ska utgöra en integrerad del av avtalet.

Bilagorna till detta protokoll ska utgöra en integrerad del av protokollet.

TILL BEVIS HÄRPÅ

har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta protokoll.

Съставено в Брюксел на единадесети ноември през две хиляди и шестнадесета година.

Hecho en Bruselas, el once de noviembre de dos mil dieciséis.

V Bruselu dne jedenáctého listopadu dva tisíce šestnáct.

Udfærdiget i Bruxelles den ellevte november to tusind og seksten.

Geschehen zu Brüssel am elften November zweitausendsechzehn.

Kahe tuhande kuueteistkümnenda aasta novembrikuu üheteistkümnendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις ένδεκα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαέξι.

Done at Brussels on the eleventh day of November in the year two thousand and sixteen.

Fait à Bruxelles, le onze novembre deux mille seize.

Sastavljeno u Bruxellesu jedanaestog studenoga godine dvije tisuće šesnaeste.

Fatto a Bruxelles, addì undici novembre duemilasedici.

Briselē, divi tūkstoši sešpadsmitā gada vienpadsmitajā novembrī.

Priimta du tūkstančiai šešioliktų metų lapkričio vienuoliktą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhatodik év november havának tizenegyedik napján.

Magħmul fi Brussell, fil-ħdax-il jum ta’ Novembru fis-sena elfejn u sittax.

Gedaan te Brussel, elf november tweeduizend zestien.

Sporządzono w Brukseli dnia jedenastego listopada roku dwa tysiące szesnastego.

Feito em Bruxelas, em onze de novembro de dois mil e dezasseis.

Întocmit la Bruxelles la unsprezece noiembrie două mii șaisprezece.

V Bruseli jedenásteho novembra dvetisícšestnásť.

V Bruslju, dne enajstega novembra leta dva tisoč šestnajst.

Tehty Brysselissä yhdentenätoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakuusitoista.

Som skedde i Bryssel den elfte november år tjugohundrasexton.

24.12.2016

L 356/10

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Voor het Koninkrijk België

Pour le Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap,

het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone,

la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische

Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

За Република България

Za Českou republiku

For Kongeriget Danmark

Für die Bundesrepublik Deutschland

24.12.2016

L 356/11

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Eesti Vabariigi nimel

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

Για την Ελληνική Δημοκρατία

Por el Reino de España

Pour la République française

Za Republiku Hrvatsku

24.12.2016

L 356/12

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Per la Repubblica italiana

Για την Κυπριακή Δημοκρατία

Latvijas Republikas vārdā –

Lietuvos Respublikos vardu

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Magyarország részéről

24.12.2016

L 356/13

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Għar-Reppubblika ta' Malta

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Für die Republik Österreich

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Pela República Portuguesa

24.12.2016

L 356/14

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Pentru România

Za Republiko Slovenijo

Za Slovenskú republiku

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

För Konungariket Sverige

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

24.12.2016

L 356/15

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Por la República de Colombia

Por la República del Perú

Por la República del Ecuador

24.12.2016

L 356/16

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA I

Handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan,

ska ändras på följande sätt:

1) Titeln ska ersättas med följande:

”HANDELSAVTAL

mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia, Peru och Ecuador, å andra sidan”.

2) Förteckningen över avtalsslutande andinska länder skaersättas med följande:

REPUBLIKEN COLOMBIA

(nedan kallad Colombia),

REPUBLIKEN PERU

(nedan kallad Peru),

och

REPUBLIKEN ECUADOR (nedan kallad Ecuador),

nedan även kallade de avtalsslutande andinska länderna,

å andra sidan,”.

3) Elfte skälet ska ersättas med följande:

”SOM BEAKTAR skillnaderna i ekonomisk och social utveckling mellan de andinska länderna, samt mellan de

avtalsslutande andinska länderna och EU och dess medlemsstater,”.

4) I artikel 9.1 ska orden ”på Colombias respektive Perus territorium” ersättas med orden ”på Colombias, Perus

respektive Ecuadors territorium”.

5) I artikel 11 ska femte strecksatsen ersättas med följande:

”— person: en fysisk person (3a) eller en juridisk person.

(3a) I ecuadoriansk lag används för fysisk person (persona fisica) benämningen naturlig person (persona natural).”

6) I artikel 12 ska punkt 3 ersättas med följande:

”3.

Handelskommittén ska sammanträda växelvis i Bogotá, Bryssel, Lima och Quito, om inte parterna kommer

överens om något annat. Handelskommittén ska växelvis ledas av respektive part under ett år i taget.”

7) I artikel 13 ska punkt 3 ersättas med följande:

”3.

Handelskommittén får undersöka effekterna av detta avtal på parternas mikroföretag och små och medelstora

företag (4a), inklusive eventuella fördelar.

(4a) För Ecuador får denna undersökning omfatta inverkan på Actores de la Economía Popular y Solidaria (AEPYS)

(aktörer inom den s k gräsrotsekonomin eller solidariska ekonomin).”

8) I artikel 30 ska led a ersättas med följande:

”a) får Colombia och Ecuador tillämpa det andinska prisbandssystem som fastställs i Andinska gemenskapens beslut

371 och ändringarna av detta, eller efterföljande system för jordbruksvaror som omfattas av det beslutet,”.

9) Artikel 41 ska ersättas med följande:

”Artikel 41

Utredande myndigheter

I detta avsnitt avses med utredande myndighet

a) för Colombia, ministeriet för handel, industri och turism, eller dess efterträdare,

24.12.2016

L 356/17

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

b) för Peru, det nationella institutet för konkurrensskydd och skydd av immateriella rättigheter, eller dess

efterträdare,

c) för Ecuador, ministeriet för utlandshandel, eller dess efterträdare, och

d) för EU-parten, Europeiska kommissionen.”

10) Artikel 46 ska ersättas med följande:

”Artikel 46

Utredande myndighet

I detta avsnitt avses med utredande myndighet

a) för Colombia, ministeriet för handel, industri och turism, eller dess efterträdare,

b) i Peru, det nationella institutet för konkurrensskydd och skydd av immateriella rättigheter,

c) för Ecuador, ministeriet för utlandshandel, eller dess efterträdare, och

d) för EU-parten, Europeiska kommissionen.”

11) I artikel 48 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.

Utan hinder av avsnitt 2 (Multilaterala skyddsåtgärder) får den importerande parten vidta lämpliga åtgärder

i enlighet med villkoren och förfarandena i detta avsnitt om en produkt med ursprung i en part till följd av

medgivanden enligt detta avtal importeras till en annan parts territorium i sådana ökade mängder, i absoluta tal

eller i förhållande till den inhemska produktionen, och under sådana omständigheter att det vållar eller hotar att

vålla allvarlig skada för inhemska producenter (9a) av likadana eller direkt konkurrerande produkter.

(9a) För tillämpningen av denna artikel när det gäller Ecuador, ska allvarlig skada eller hot om allvarlig skada för

inhemska producenter också att betraktas som allvarlig skada eller hot om allvarlig skada i en ny industri.”

12) I artikel 54 ska punkt 2 ersättas med följande:

”2.

Om samrådet enligt punkt 1 inte leder till någon överenskommelse om kompensation inom 30 dagar från

erbjudandet om samråd och den importerande parten beslutar att förlänga skyddsåtgärden, får den part vars

produkter är föremål för skyddsåtgärden upphäva tillämpningen av väsentligen likvärdiga handelsmedgivanden

gentemot den part som förlängt skyddsåtgärden (10a).

(10a) När det gäller Ecuador, ska kompensation i form av medgivanden eller upphävandet av väsentligen likvärdiga

medgivanden ske först efter det att den bilaterala skyddsåtgärden har tillämpats i tre år.”

13) Artikel 57 ska ersättas med följande:

”Artikel 57

Behörig myndighet

I detta avsnitt avses med behörig myndighet

a) för Colombia, ministeriet för handel, industri och turism, eller dess efterträdare,

b) för Peru, ministeriet för utrikeshandel och turism, eller dess efterträdare,

c) för Ecuador, ministeriet för utlandshandel, eller dess efterträdare, och

d) för EU-parten, Europeiska kommissionen.”

24.12.2016

L 356/18

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

14) Artikel 70 ska ersättas med följande:

”Artikel 70

Genomförande

1.

Bestämmelserna i artiklarna 59.2 f och 60 ska börja gälla för Peru två år efter detta avtals ikraftträdande.

2.

Bestämmelserna i artikel 60, med undantag av de som gäller förhandsbesked om tullklassificering, och

artikel 62 ska börja gälla för Ecuador två år efter ikraftträdandet av protokollet om anslutning till detta avtal för att

beakta Ecuadors anslutning.”

15) I artikel 78 ska punkt 1 a ersättas med fölande:

”a) godta en leverantörsförsäkran om överensstämmelse (11a),

(11a) Ecuador ska erkänna en leverantörsförsäkran om att produkten överensstämmer med Europeiska unionens

tekniska föreskrifter som ett tillräckligt bevis på överensstämmelse med ecuadorianska tekniska föreskrifter.

Denna typ av erkännande ska förbli i kraft tills EU-parten och Ecuador inom handelskommittén enas om ett

alternativ som ersättning.”

16. I artikel 113 ska följande punkt införas:

”3a.

Inom de sektorer där Ecuador gjort åtaganden om marknadstillträde i bilaga VII (Förteckning över åtaganden

som gäller etablering) och med iakttagande av de villkor och förbehåll som fastställs där, ska Ecuador i fråga om alla

åtgärder som påverkar etablering medge etableringar och investerare från EU-parten en behandling som inte är

mindre förmånlig än den som landet medger sina egna etableringar och investerare av samma slag.”

17) I artikel 120 ska följande punkt införas:

”3a.

Inom de sektorer där Ecuador gjort åtaganden om marknadstillträde i bilaga VIII (Förteckning över

åtaganden i fråga om gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster) och med iakttagande av de villkor och

förbehåll som fastställs där, ska Ecuador i fråga om alla åtgärder som påverkar det gränsöverskridande tillhanda­

hållandet av tjänster medge tjänster och tjänsteleverantörer från EU-parten en behandling som inte är mindre

förmånlig än den som landet medger sina egna tjänster och tjänsteleverantörer av samma slag.”

18) I artikel 123 ska led b i sjätte strecksatsen ersättas med följande:

”b) specialister: personer som är anställda av en juridisk person och som har ovanliga kunskaper som är av väsentlig

betydelse för etableringens verksamhet, forskningsutrustning, metoder, processer, förfaranden eller förvaltning.

Vid bedömningen av sådana kunskaper beaktas inte endast kunskaper som är specifika för etableringen, utan

det beaktas också om personen har en hög kvalifikationsnivå för en typ av arbete eller en bransch som kräver

särskild fackkunskap, inbegripet en officiellt godkänd yrkestillhörighet (33a).

(33a) EU-parten är medveten om att en officiellt godkänd yrkestillhörighet inte är obligatorisk i Ecuador.”

19) I artikel 124.1 ska texten i fotnot (35) ersättas med följande:

”(35) För Colombia och Ecuador är den maximala vistelsetiden för internt förflyttad personal två år, en tid som kan

förlängas med ytterligare ett år. För Peru får anställningsavtalet uppgå till högst tre år. För internt förflyttad

personal är dock vistelsetiden högst ett år, en tid som kan förlängas om de villkor som låg till grund för

beviljandet fortfarande gäller.”

20) I artikel 126 ska följande punkt införas:

”3a.

Ecuador och EU-parten ska tillåta tillhandahållande av tjänster på sitt territorium, genom närvaro av fysiska

personer, av tjänsteleverantörer från EU-parten respektive Ecuador som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis,

med iakttagande av de villkor som anges i punkt 4 och i tillägg 2 till bilaga IX (Förbehåll rörande tillfällig närvaro

av fysiska personer för affärsändamål), inom följande sektorer:

a) Juridisk rådgivning angående folkrätt och utländsk rätt. I EU-parten ska EU-rätten inte betraktas som folkrätt

eller utländsk rätt.

b) Redovisnings- och bokföringstjänster.

24.12.2016

L 356/19

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

c) Arkitekttjänster.

d) Stadsplanerings- och landskapsarkitekttjänster.

e) Tekniska konsulttjänster.

f) Integrerade tekniska tjänster.

g) Läkar-, tandläkar- och psykologtjänster.

h) Veterinärtjänster.

i) Datatjänster och tillhörande tjänster.

j) Marknads- och opinionsundersökningar.

k) Organisationskonsulttjänster.

l) Tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster.

m) Designtjänster.

n) Kemiteknik, farmaci och fotokemi.

o) Tjänster inom kosmetikteknik.

p) Specialiserade tjänster inom teknik, ingenjörsväsen, marknadsföring och försäljning för fordonsindustrin.

q) Tjänster inom kommersiell design och marknadsföring för modeindustrin, kläder, skor och accessoarer.

r) Underhåll och reparation av utrustning, även transportutrustning, särskilt i samband med garantiserviceavtal

efter försäljning eller uthyrning.”

21) I artikel 127 ska följande punkt införas:

”3a.

Ecuador och EU-parten ska tillåta tillhandahållande av tjänster på sitt territorium av oberoende yrkesutövare

från EU-parten respektive Ecuador genom närvaro av fysiska personer, med iakttagande av de villkor som anges

i punkt 4 och i tillägg 2 till bilaga IX (Förbehåll rörande tillfällig närvaro av fysiska personer för affärsändamål),

inom följande sektorer:

a) Juridisk rådgivning i folkrätt och utländsk rätt (i EU-parten ska EU-rätt inte betraktas som folkrätt eller utländsk

rätt).

b) Arkitekttjänster.

c) Tekniska konsulttjänster.

d) Integrerade tekniska tjänster.

e) Datatjänster och tillhörande tjänster.

f) Marknads- och opinionsundersökningar.

g) Organisationskonsulttjänster.

h) Tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster.

i) Specialiserade tjänster inom teknik, ingenjörsväsen, marknadsföring och försäljning för fordonsindustrin.”

22) I artikel 128.1 ska texten i fotnot (39) ersättas med följande:

”(39) Den verksamhet som anges i leden c och d gäller endast mellan Colombia och EU-parten respektive Ecuador

och EU-parten.”

24.12.2016

L 356/20

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

23) I artikel 137.1 ska texten i fotnot (41) ersättas med följande:

”(41) I Colombia är den officiella postoperatören eller koncessionshavaren en juridisk person som tillhandahåller

samhällsomfattande posttjänster enligt ett koncessionsavtal. Övriga posttjänster omfattas av ett påskyndat

tillståndssystem som förvaltas av ministeriet för informationsteknik och kommunikation. I Peru är den

utsedda postoperatören en juridisk person som enligt en lagstadgad koncession utan ensamrätt är skyldig att

tillhandahålla posttjänster i hela landet. Övriga posttjänster omfattas av ett system med tillstånd som beviljas

av ministeriet för transport och kommunikation. I Ecuador tillhandahåller den officiella postoperatören

samhällsomfattande posttjänster i hela landet enligt en lagstadgad licens utan ensamrätt. Återstående

posttjänster omfattas av ett system med registrerade tillstånd som förvaltas av den nationella

postmyndigheten.”

24) Artikel 139ska ersättas med följande:

”Artikel 139

Tillämpningsområde

I detta avsnitt anges principerna för regelverket för telekommunikationstjänster, utom radio- och tv-

utsändningar (43) som omfattas av åtaganden i enlighet med kapitlen 2 (Etablering), 3 (Gränsöverskridande tillhanda­

hållande av tjänster) och 4 (Tillfällig närvaro av fysiska personer för affärsändamål) (44) (45) (45a).

(43) radio- och tv-utsändning: den oavbrutna överföringskedja som krävs för utsändning av tv- och radioprogram­

signaler till allmänheten, men inte återutsändningslänkar mellan operatörerna.

(44) Mellan EU-parten och Peru ska detta avsnitt endast för gälla för telekommunikationstjänster som erbjuds

allmänheten och som innefattar överföring i realtid av information från kunden mellan två eller flera punkter

utan förändring mellan ändpunkterna av kundens information till vare sig form eller innehåll.

(45) Mellan EU-parten och Colombia ska detta avsnitt också gälla för telekommunikationstjänster med mervärde. För

tydlighetens skull: i detta avsnitt samt i bilagorna VII (Förteckning över åtaganden som gäller etablering) och

VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster) avses för

Colombia och EU-parten med telekommunikationstjänster med mervärde telekommunikationstjänster där

leverantörerna ger ett ”mervärde” till kundens information genom att förbättra dess form eller innehåll eller

genom att tillhandahålla lagring och hämtning av informationen.

(45a) Mellan EU-parten och Ecuador ska detta avsnitt också gälla för telekommunikationstjänster med mervärde. För

tydlighetens skull: i detta avsnitt samt i bilagorna VII (Förteckning över åtaganden som gäller etablering)

och VIII (Förteckning över åtaganden i fråga om gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster) avses för

Ecuador och EU-parten med telekommunikationstjänster med mervärde telekommunikationstjänster där

leverantörerna ger ett ”mervärde” till kundens information genom att förbättra dess form eller innehåll eller

genom att tillhandahålla lagring och hämtning av informationen.”

25) I artikel 142 ska texten i fotnot (49) ersättas med följande:

”(49) Denna artikel utgör inte en del av åtagandena mellan Peru och EU-parten enligt detta avtal, med förbehåll för

respektive parts inhemska lagstiftning. För Colombia och EU-parten respektive Ecuador och EU-parten ska

denna artikel endast gälla för telekommunikationstjänster som innebär överföring i realtid av information från

kunden mellan två eller flera punkter utan förändring mellan ändpunkterna av kundens information, vare sig

till form eller innehåll.”

26) I artikel 154.1 ska den inledande texten ersättas med följande:

”Utan hinder av andra bestämmelser i denna avdelning eller avdelning V (Löpande betalningar och kapitalrörelser)

får en part införa eller bibehålla åtgärder av försiktighetsskäl (52a) t.ex. för att

(52a) Begreppet försiktighetsskäl kan omfatta upprätthållande av säkerheten, soliditeten, integriteten och det

ekonomiska ansvaret hos enskilda leverantörer av finansiella tjänster.”

27) I artikel 167.1 led e ska texten i fotnot (55) ersättas med följande:

”(55) För tydlighetens skull: för Peru och Ecuador, verkställandet av åtgärder som hindrar en penningöverföring

genom en rättvis och icke-diskriminerande tillämpning i god tro av peruanska respektive ecuadorianska lagar

om

a) konkurs, insolvens eller skydd av borgenärernas rättigheter,

24.12.2016

L 356/21

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

b) emission av eller handel med värdepapper, terminer, optioner eller derivat,

c) straffbara handlingar,

d) ekonomisk rapportering eller redovisning av överföringar som behövs för att bistå de brottsbekämpande

eller finansövervakande myndigheterna, eller

e) säkerställande av efterlevnaden av rättsliga eller administrativa beslut eller avgöranden i rättsliga eller

administrativa förfaranden

ska inte anses strida mot bestämmelserna i denna avdelning eller avdelning V (Löpande betalningar och

kapitalrörelser).”

28) Artikel 170 ska ändras på följande sätt:

a) Följande punkt ska införas:

”2a.

Om betalningar och kapitalrörelser under exceptionella omständigheter orsakar eller riskerar att orsaka

allvarliga svårigheter för likviditeten i den ecuadorianska ekonomin, får Ecuador vidta skyddsåtgärder avseende

kapitalrörelser under högst ett år. Skyddsåtgärderna får av motiverade skäl bibehållas under längre tid, när så

krävs för att övervinna de exceptionella omständigheter som ledde till att de vidtogs. I så fall ska Ecuador

i förväg för de andra parterna lägga fram de skäl som motiverar att de bibehålls.”

b) Punkterna 4 och 5 ska ersättas med följande:

”4.

Under inga omständigheter får de åtgärder som avses i punkterna 1, 2 och 2a användas som

handelspolitiska skyddsåtgärder eller för att skydda en viss bransch.

5.

En part som vidtar eller bibehåller skyddsåtgärder enligt punkt 1, 2, 2a eller 3 ska utan dröjsmål underrätta

de andra parterna om åtgärdernas berättigande och omfattning och så snart som möjligt lägga fram en tidsplan

för deras upphävande.”

29) I artikel 202 ska punkterna 2 och 3 ersättas med följande:

”2.

Europeiska unionen och Colombia ska ansluta sig till protokollet till Madridöverenskommelsen om den

internationella registreringen av varumärken, antaget i Madrid den 27 juni 1989 (nedan kallat Madridprotokollet)

inom tio år från undertecknandet av detta avtal. Peru och Ecuador ska vidta alla rimliga åtgärder för att ansluta sig

till Madridprotokollet.

3.

Europeiska unionen och Peru ska vidta alla rimliga åtgärder för att efterleva fördraget om varumärkesrätt,

antaget i Genève den 27 oktober 1994 (nedan kallat fördraget om varumärkesrätt). Colombia och Ecuador ska vidta

alla rimliga åtgärder för att ansluta sig till fördraget om varumärkesrätt.”

30) Artikel 231ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 1 ska texten i fotnot (72) ersättas med följande:

”(72) För Colombia och EU-parten ska detta skydd inbegripa uppgiftsskydd för biologiska och biotekniska

produkter. För Perus och Ecuadors del ska skydd av förtrolig produktinformation mot avslöjande och

metoder som strider mot god affärssed beviljas i enlighet med artikel 39.2 i Tripsavtalet, i avsaknad av

särskild lagstiftning om detta.”

b) Punkt 2 ska ersättas med följande:

”2.

I enlighet med punkt 1 och med förbehåll för punkt 4 ska en part som kräver inlämnande av förtroliga

testresultat eller andra uppgifter om säkerhet och effekt som ett villkor för att godkänna marknadsföring av

läkemedel eller lantbrukskemiska produkter som innehåller nya kemiska enheter medge ensamrätt under

normalt fem år från dagen för godkännande för marknadsföring på partens territorium för läkemedel och tio år

för lantbrukskemiska produkter, under vilken en tredje part inte får marknadsföra en produkt baserad på sådana

uppgifter, såvida inte denna lägger fram bevis för ett uttryckligt medgivande från innehavaren av de skyddade

uppgifterna eller sina egna testresultat (72a).

(72a) Denna bestämmelse ska tillämpas med avseende på Ecuador fem år efter ikraftträdandet av protokollet om

anslutning till detta avtal för att beakta Ecuadors anslutning.”

24.12.2016

L 356/22

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

31) Artikel 232 ska ersättas med följande:

”Artikel 232

Parterna ska samarbeta för att främja och säkerställa skyddet av växtsorter på grundval av den internationella

konventionen om skydd för växtförädlingsprodukter (nedan kallad Upovkonventionen) i dess ändrade lydelse av den

19 mars 1991 (72b), inklusive det frivilliga undantag från förädlarrätten som avses i artikel 15.2 i den konventionen.

(72b) Vid tidpunkten för undertecknandet av protokollet om anslutning till detta avtal för att beakta Ecuadors

anslutning är den internationella konventionen för skydd av växtförädlingsprodukter av den 2 december 1961,

reviderad den 23 oktober 1978, i kraft i Ecuador.”

32) I artikel 258 ska punkt 1 ersättas med följande:

”1.

I denna avdelning gäller följande definitioner:

konkurrenslagstiftning:

a) när det gäller EU-parten, artiklarna 101, 102 och 106 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer (EG:s

koncentrationsförordning) samt tillämpningsförordningar till och ändringar av dessa,

b) när det gäller Colombia, Ecuador och Peru, följande i förekommande fall:

i) inhemska konkurrenslagar (76a) som antas eller bibehålls i enlighet med artikel 260 samt tillämpningsföre­

skrifter till och ändringar av dessa, och/eller

ii) Andinska gemenskapens lagstiftning som är tillämplig i Colombia, Ecuador eller Peru samt tillämpnings­

föreskrifter till och ändringar av denna,

konkurrensmyndighet och konkurrensmyndigheter:

a) när det gäller EU-parten, Europeiska kommissionen, och

b) när det gäller Colombia, Ecuador och Peru, deras respektive nationella konkurrensmyndigheter.

(76a) När det gäller Ecuador, artikel 336 i Constitución de la Republica del Ecuador (Ecuadors konstitution) om

fastställande av en skyldighet för staten att säkerställa öppenhet och effektivitet på marknaderna och främja

konkurrensen, och Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado (lag om reglering och kontroll av

marknadskrafter).”

33) I artikel 278 ska texten i fotnot (81) ersättas med följande:

”(81) Peru och Ecuador tolkar denna artikel mot bakgrund av princip 15 i Riodeklarationen om miljö och

utveckling.”

34) Artikel 304ska ändras på följande sätt:

a) I punkt 1 ska första meningen ersättas med följande:

”Handelskommittén ska vid sitt första möte upprätta en förteckning över 30 personer som är villiga och har

möjlighet att fungera som skiljemän.”

b) I punkt 4 ska första meningen ersättas med följande:

”Handelskommittén ska dessutom upprätta ytterligare förteckningar över 15 personer med sektorsspecifik

erfarenhet av de särskilda frågor som omfattas av detta avtal.”

24.12.2016

L 356/23

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

35) I artikel 324 ska punkt 2 leden d och e ersättas med följande:

”d) stärka den kommersiella och institutionella kapaciteten på detta område för att genomföra avtalet (88a) och

utnyttja det på bästa sätt, och

e) tillgodose de samarbetsbehov som fastställts i andra delar av detta avtal (88b).

(88a) Ecuador understryker att sådana initiativ också bör bidra till en förstärkning av produktionskapaciteten och till

en hållbar ekonomisk utveckling av parterna.

(88b) I detta sammanhang understryker Ecuador vikten av att också överväga projekt som rör avdelning III, kapitel 4

i detta avtal.”

24.12.2016

L 356/24

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA II

”UNDERAVSNITT 3

TIDSPLAN FÖR EU-PARTENS AVVECKLING AV TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I ECUADOR

1. Bastullsatsen och tullkategorin för fastställandet av vilken tullsats som ska tillämpas på en tullposition i varje

minskningsomgång anges i motsvarande tullposition i EU-partens tidsplan för avveckling av tullar som återfinns

i detta underavsnitt (nedan kallad tidsplanen).

2. När det gäller avvecklingen av tullar, ska tullsatserna vid varje minskning rundas av neråt, till åtminstone närmaste

tiondels procentenhet eller, om tullsatsen är uttryckt i penningbelopp, till åtminstone närmaste tiondels euro.

3. I detta underavsnitt avses med år ett det år som avtalet träder i kraft i enlighet med artikel 330 (Ikraftträdande) i detta

avtal.

4. I detta underavsnitt ska, från och med år två, den årliga minskningen börja gälla den 1 januari året i fråga.

5. Om detta avtal träder i kraft ett datum efter den 1 januari, men före den 31 december samma år, ska kvantiteten

inom kvoten beräknas på en proportionell basis för resten av det kalenderåret.

A. Avvecklingen av tullar

Om inte annat anges i denna tidsplan, ska följande kategorier tillämpas på EU-partens avveckling av tullar i enlighet med

artikel 22 (Avveckling av tullar) i avdelning III (Varuhandel) i detta avtal.

a) Tullar på varor med ursprung i Ecuador (nedan kallade ursprungsvaror) som anges i tullpositionerna i tullkategori

(nedan kallad kategori) 0 i tidsplanen ska avskaffas helt och hållet och varorna ska vara helt tullfria från och med den

dag detta avtal träder i kraft.

b) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 3 i tidsplanen ska avvecklas i fyra lika stora årliga

omgångar med början den dag som detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början den

1 januari år fyra.

c) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 5 i tidsplanen ska avvecklas i sex lika stora årliga

omgångar med början den dag som detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början den

1 januari år sex.

d) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 7 i tidsplanen ska avvecklas i åtta lika stora årliga

omgångar med början den dag som detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början den

1 januari år åtta.

e) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 10 i tidsplanen ska avvecklas i elva lika stora årliga

omgångar med början den dag som detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria med början den

1 januari år elva.

f) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori – i tidsplanen ska behållas till bastullsatsen. Dessa

varor berörs inte av avvecklingen eller minskningen av tullarna.

g) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 0 + EP i tidsplanen ska avvecklas från och med den

dag detta avtal träder i kraft. Liberaliseringen gäller endast värdetullen. Den särskilda tull som är kopplad till

systemet med införselpriser som tillämpas på dessa ursprungsvaror i enlighet med avsnitt A i tillägg 2 till denna

bilaga ska behållas.

h) Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 0/5 + EP i tidsplanen ska avvecklas i) för perioden

mellan den 1 maj och den 31 oktober, från och med den dag detta avtal träder i kraft och ii) för perioden mellan

den 1 november och den 30 april, den 1 januari år sex, i sex lika stora årliga omgångar med början den dag som

detta avtal träder i kraft. Liberaliseringen gäller endast värdetull. Den särskilda tull som är kopplad till systemet med

införselpriser som tillämpas på dessa ursprungsvaror i enlighet med avsnitt A i tillägg 2 till denna bilaga ska

behållas.

24.12.2016

L 356/25

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

i) För tullpositionerna i kategori AV0 i tidsplanen, ska värdetullsdelen av tullsatsen avvecklas från och med den dag

detta avtal träder i kraft.

j) För tullpositionerna i kategori AV0-3 i tidsplanen, ska värdetullsdelen av tullsatsen avvecklas från och med den dag

detta avtal träder i kraft. Den särskilda delen av tullen ska avvecklas i fyra lika stora årliga omgångar med början den

dag som detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria.

k) För tullpositionerna i kategori AV0-5 i tidsplanen, ska värdetullsdelen av tullsatsen avvecklas från och med den dag

detta avtal träder i kraft. Den särskilda delen av tullen ska avvecklas i sex lika stora årliga omgångar med början den

dag som detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria.

l) För tullpositionerna i kategori AV0-7 i tidsplanen, ska värdetullsdelen av tullsatsen avvecklas från och med den dag

detta avtal träder i kraft. Den särskilda delen av tullen ska avvecklas i åtta lika stora årliga omgångar med början den

dag som detta avtal träder i kraft och varorna ska därefter vara tullfria.

m) Följande förmånstullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori SP1 i tidsplanen ska tillämpas:

År

Förmånstull

(euro/ton)

Tröskelvolym för import

(ton)

Från och med den 1 januari till och med den 31 decem­

ber 2014

118

1 566 772

Från och med den 1 januari till och med den 31 decem­

ber 2015

111

1 645 111

Från och med den 1 januari till och med den 31 decem­

ber 2016

104

1 723 449

Från och med den 1 januari till och med den 31 decem­

ber 2017

97

1 801 788

Från och med den 1 januari till och med den 31 decem­

ber 2018

90

1 880 127

Från och med den 1 januari till och med den 31 decem­

ber 2019

83

1 957 500

Från och med den 1 januari 2020

75

Ej tillämpligt

De förmånstullar som anges i tabellen ska tillämpas från och med den dag detta avtal träder i kraft; tullarna ska inte

minskas retroaktivt.

År 2019 ska EU-parten och Ecuador undersöka förbättringen av liberaliseringen av tullarna på de varor som anges

i kategori SP1.

En stabiliseringsklausul ska bygga på följande punkter:

i) En tröskelvolym för import av ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori SP1 för varje år under

övergångsperioden, i enlighet med tredje kolumnen i tabellen ovan.

ii) När väl tröskelvolymen uppnåtts under motsvarande kalenderår, får EU-parten under en period av högst tre

månader tillfälligt avbryta den förmånstull som är tillämplig under samma år, men som inte sträcker sig längre

än till slutet av motsvarande kalenderår.

iii) Om EU-parten avbryter den nämnda förmånstullen, ska EU-parten tillämpa den lägsta bastullsats eller tullsats för

mest gynnad nation (nedan kallad MGN) som tillämpas vid den tidpunkt åtgärden vidtas.

iv) Om EU-parten tillämpar de åtgärder som nämns under leden ii och iii, ska EU-parten omedelbart inleda samråd

med Ecuador för att analysera och utvärdera situationen på grundval av de faktiska uppgifter som finns

tillgängliga.

v) De åtgärder som nämns ovan under ii och iii får bara tillämpas under övergångsperioden som slutar den

31 december 2019.

24.12.2016

L 356/26

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

n) Varor med ursprung i Ecuador som anges i tullpositionerna i kategorierna GC, MM, MZ, RI, MC, RM, SC1, SC2, SR

och SP ska liberaliseras inom en tullkvot på de villkor som anges i punkt B i detta underavsnitt.

B. Tullkvoter för särskilda varor

Följande tullmedgivanden ska årligen från och med detta avtals ikraftträdande tillämpas på import till EU-parten av

ursprungsvaror.

EU-parten ska tillåta tullfri import av följande kvantiteter och varor:

a) En sammanlagd kvantitet på 500 ton för varor som förtecknas i kategori GC.

b) En sammanlagd kvantitet på 100 ton för varor som förtecknas i kategori MM.

c) En sammanlagd kvantitet på 37 000 ton, med en årlig ökning på 1 110 ton, för varor som förtecknas i tullkategori

MZ.

d) En sammanlagd kvantitet på 5 000 ton för varor som förtecknas i kategori RI (1).

e) En sammanlagd kvantitet på 3 000 ton för varor som förtecknas i kategori MC.

f) En sammanlagd kvantitet på 250 hektoliter (uttryckt i alkoholekvivalent), med en årlig ökning på 10 hektoliter, för

varor som förtecknas i kategori RM.

g) En sammanlagd kvantitet på 400 ton för varor som förtecknas i kategori SC1.

h) En sammanlagd kvantitet på 300 ton för varor som förtecknas i kategori SC2.

i) En sammanlagd kvantitet på 15 000 ton, med en årlig ökning på 450 ton, för varor som förtecknas i kategori SR

(råsocker och panela).

j) En sammanlagd kvantitet på 10 000 ton uttryckt i råsockerekvivalent, med en årlig ökning på 150 ton, för varor

som förtecknas i kategori SP (råsocker av standardkvalitet med ett vitsockerutbyte på 92 %).

EU-PARTENS TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV TULLAR

ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR

Förhållande till Europeiska unionens Kombinerade nomenklatur (nedan kallad KN): Bestämmelserna i denna tidsplan

följer i allmänhet ordalydelsen i KN, och tolkningen av bestämmelserna i denna tidsplan, även när det gäller

produkttäckning för undernumren i tidsplanen ska styras av de allmänna anmärkningarna, anmärkningarna till avsnitten

och till kapitlen i KN. Om bestämmelserna i denna tidsplan är identiska med motsvarande bestämmelser i KN, ska

bestämmelserna i denna tidsplan anses ha samma betydelse som motsvarande bestämmelser i KN.

(1) Fem år efter det att detta avtal träder i kraft ska EU-parten och Ecuador undersöka möjligheten att förbättra

marknadstillträdet för denna produkt.”

24.12.2016

L 356/27

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA III

”TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV EU-PARTENS TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I ECUADOR

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0101 10 10

Hästar, renrasiga avelsdjur

Fritt

0

0101 10 90

Åsnor, renrasiga avelsdjur

7,7

0

0101 90 11

Hästar för slakt

Fritt

0

0101 90 19

Hästar, levande (exkl. renrasiga avelsdjur och hästar för slakt)

11,5

0

0101 90 30

Åsnor, levande

7,7

0

0101 90 90

Mulor och mulåsnor, levande

10,9

0

0102 10 10

Renrasiga kvigor (hondjur som inte har kalvat)

Fritt

0

0102 10 30

Renrasiga kor (exkl. kvigor som inte har kalvat)

Fritt

0

0102 10 90

Renrasiga nötkreatur och andra oxdjur (exkl. kvigor och kor)

Fritt

0

0102 90 05

Nötkreatur och andra oxdjur tamboskap, levande, med en vikt av

<= 80 kg (exkl. renrasiga avelsdjur)

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 21

Nötkreatur och andra oxdjur tamboskap, för slakt, med en vikt av

> 80 kg, men <= 160 kg

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 29

Nötkreatur och andra oxdjur tamboskap, levande, med en vikt av

> 80 kg, men <= 160 kg (exkl. för slakt och renrasiga avelsdjur)

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 41

Nötkreatur och andra oxdjur tamboskap, för slakt, med en vikt av

> 160 kg, men <= 300 kg

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 49

Nötkreatur och andra oxdjur tamboskap, levande, med en vikt av

> 160 kg, men <= 300 kg (exkl. för slakt och renrasiga avelsdjur)

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 51

Kvigor (tamboskap, hondjur som inte har kalvat), levande, för slakt, med

en vikt av > 300 kg

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 59

Kvigor (tamboskap, hondjur, som inte har kalvat), levande, med en vikt av

> 300 kg (exkl. för slakt och renrasiga avelsdjur)

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 61

Kor (tamboskap, hondjur) levande, för slakt, med en vikt av > 300 kg

(exkl. kvigor som inte har kalvat)

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 69

Kor (tamboskap, hondjur) levande, med en vikt av > 300 kg (exkl. för

slakt, kvigor som inte har kalvat och renrasiga avelsdjur)

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/28

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0102 90 71

Nötkreatur och andra oxdjur, tamboskap, för slakt, med en vikt av

> 300 kg (exkl. kvigor och kor)

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 79

Nötkreatur och andra oxdjur, tamboskap, levande, med en vikt av

> 300 kg (exkl. för slakt, kvigor, kor och renrasiga avelsdjur)

10,2 + 93,1 EUR/

100 kg/netto

0

0102 90 90

Nötkreatur och andra oxdjur, levande (exkl. renrasiga avelsdjur och tam­

boskap)

Fritt

0

0103 10 00

Svin, renrasiga avelsdjur

Fritt

0

0103 91 10

Tama svin, levande, med en vikt av < 50 kg (exkl. renrasiga avelsdjur)

41,2 EUR/100 kg/

netto

0

0103 91 90

Svin, levande, med en vikt av < 50 kg (exkl. tamsvin)

Fritt

0

0103 92 11

Suggor som fått grisar minst en gång, levande, med en vikt av >= 160 kg

(exkl. renrasiga avelsdjur)

35,1 EUR/100 kg/

netto

0

0103 92 19

Tama svin, levande, med en vikt av >= 50 kg (exkl. suggor som fått grisar

minst en gång och med en vikt av >= 160 kg samt renrasiga avelsdjur)

41,2 EUR/100 kg/

netto

0

0103 92 90

Svin, levande, med en vikt av >= 50 kg (exkl. tamsvin)

Fritt

0

0104 10 10

Får, renrasiga avelsdjur

Fritt

0

0104 10 30

Lamm (får upp till ett år gamla), levande (exkl. renrasiga avelsdjur)

80,5 EUR/100 kg/

netto

0

0104 10 80

Får, levande (exkl. lamm upp till ett år gamla och renrasiga avelsdjur)

80,5 EUR/100 kg/

netto

0

0104 20 10

Getter, renrasiga avelsdjur

3,2

0

0104 20 90

Getter, levande (exkl. renrasiga avelsdjur)

80,5 EUR/100 kg/

netto

0

0105 11 11

Kycklingar av honkön för avel och fortplantning, värphöns av arten Gallus

domesticus, med en vikt av <= 185 g

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 11 19

Kycklingar av honkön för avel och fortplantning, värphöns av arten Gallus

domesticus, med en vikt av <= 185 g (exkl. värphöns)

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 11 91

Höns av arten Gallus domesticus, med en vikt av <= 185 g (exkl. avel och

fortplantning av kycklingar)

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 11 99

Höns av arten Gallus domesticus, levande, med en vikt av <= 185 g (exkl.

pärlhöns, värphöns samt avels- och fortplantningskycklingar)

52 EUR/1 000 p/st

0

24.12.2016

L 356/29

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0105 12 00

Tama kalkoner, levande, med en vikt av <= 185 g

152 EUR/1 000 p/st

0

0105 19 20

Tama gäss, levande, med en vikt av <= 185 g

152 EUR/1 000 p/st

0

0105 19 90

Tama ankor och pärlhöns, levande, med en vikt av <= 185 g

52 EUR/1 000 p/st

0

0105 94 00

Höns av arten Gallus domesticus, levande, med en vikt av > 185 g

20,9 EUR/100 kg/

netto

0

0105 99 10

Tama ankor, levande, med en vikt av > 185 g

32,3 EUR/100 kg/

netto

0

0105 99 20

Tama gäss, levande, med en vikt av > 185 g

31,6 EUR/100 kg/

netto

0

0105 99 30

Tama kalkoner, levande, med en vikt av > 185 g

23,8 EUR/100 kg/

netto

0

0105 99 50

Tama pärlhöns, levande, med en vikt av > 185 g

34,5 EUR/100 kg/

netto

0

0106 11 00

Primater, levande

Fritt

0

0106 12 00

Valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ordningen Cetacea) och manater

och dugonger (däggdjur av ordningen Sirenia), levande

Fritt

0

0106 19 10

Tamkaniner, levande

3,8

0

0106 19 90

Däggdjur, levande (exkl. primater, valar, delfiner och tumlare [däggdjur av

ordningen Cetacea], manater och dugonger [däggdjur av ordningen Sire­

nia], hästar, åsnor, mulor, mulåsnor, nötkreatur och andra oxdjur, svin,

får, getter och tamkaniner)

Fritt

0

0106 20 00

Reptiler, levande (inbegripet ormar, sköldpaddor, alligatorer, kajmaner,

iguanor, gavialer och ödlor)

Fritt

0

0106 31 00

Rovfåglar, levande

Fritt

0

0106 32 00

Papegojfåglar, levande (inbegripet papegojor, parakiter, arapapegojor och

kakaduor)

Fritt

0

0106 39 10

Duvor, levande

6,4

0

0106 39 90

Fåglar, levande (exkl. rovfåglar, papegojfåglar [inbegripet papegojor, para­

kiter, arapapegojor och kakaduor] och duvor)

Fritt

0

0106 90 00

Djur, levande (exkl. däggdjur, reptiler, fåglar, fisk, kräftdjur, blötdjur och

andra ryggradslösa vattendjur och kulturer av mikroorganismer etc.)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/30

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0201 10 00

Hela och halva slaktkroppar av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller

kylt

12,8 + 176,8 EUR/

100 kg/netto

-

0201 20 20

Kvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur med ben, kompenserade,

färskt eller kylt

12,8 + 176,8 EUR/

100 kg/netto

-

0201 20 30

Framkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur med ben, sammanhäng­

ande eller avskilda, färskt eller kylt

12,8 + 141,4 EUR/

100 kg/netto

-

0201 20 50

Bakkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur med ben, sammanhäng­

ande eller avskilda, färskt eller kylt

12,8 + 212,2 EUR/

100 kg/netto

-

0201 20 90

Styckat kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt (exkl. hela

och halva slaktkroppar, kompenserade kvartsparter, fram- och bakkvarts­

parter)

12,8 + 265,2 EUR/

100 kg/netto

-

0201 30 00

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, benfritt, färskt eller kylt

12,8 + 303,4 EUR/

100 kg/netto

-

0202 10 00

Hela och halva slaktkroppar av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst

12,8 + 176,8 EUR/

100 kg/netto

-

0202 20 10

Kvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur med ben, kompenserade,

fryst

12,8 + 176,8 EUR/

100 kg/netto

-

0202 20 30

Framkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur med ben, sammanhäng­

ande eller avskilda, fryst

12,8 + 141,4 EUR/

100 kg/netto

-

0202 20 50

Bakkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur med ben, sammanhäng­

ande eller avskilda, fryst

12,8 + 221,1 EUR/

100 kg/netto

-

0202 20 90

Styckat kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst (exkl. hela och halva

slaktkroppar, kompenserade kvartsparter, fram- och bakkvartsparter)

12,8 + 265,3 EUR/

100 kg/netto

-

0202 30 10

Framkvartsparter av nötkreatur eller andra oxdjur, benfritt, fryst, hela eller

styckade i högst fem bitar, varje kvartspart i ett stycke; kompenserade

kvartsparter i två stycken, av vilka den ena innehåller framkvartsparten

hel eller styckad i högst fem bitar, och den andra, bakkvartsparten, utan

filén, i en bit

12,8 + 221,1 EUR/

100 kg/netto

-

0202 30 50

Styckningsdelar av framkvartspart eller sida benämnda crop, chuck and

blade och brisket av nötkreatur eller andra oxdjur, benfritt, fryst

12,8 + 221,1 EUR/

100 kg/netto

-

0202 30 90

Kött av nötkreatur eller andra oxdjur, benfritt, fryst (exkl. framkvartsparter

av nötkreatur, benfritt, fryst, hela eller styckade i högst fem bitar, varje

kvartspart i ett stycke; kompenserade kvartsparter i två stycken, av vilka

den ena innehåller framkvartsparten hel eller styckad i högst fem bitar,

och den andra, bakkvartsparten, utan filén i en bit samt styckningsdelar

av framkvartspart eller sida benämnda crop, chuck and blade och brisket)

12,8 + 304,1 EUR/

100 kg/netto

-

0203 11 10

Hela och halva slaktkroppar av tamsvin, färskt eller kylt

53,6 EUR/100 kg/

netto

-

0203 11 90

Hela och halva slaktkroppar av svin, färskt eller kylt (exkl. tamsvin)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/31

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0203 12 11

Skinka och delar därav, av tamsvin, med ben, färskt eller kylt

77,8 EUR/100 kg/

netto

-

0203 12 19

Bog och delar därav, av tamsvin, med ben, färskt eller kylt

60,1 EUR/100 kg/

netto

-

0203 12 90

Skinka, bog och delar därav, av svin, med ben, färskt eller kylt (exkl. tams­

vin)

Fritt

0

0203 19 11

Framändar och delar därav, av tamsvin, färskt eller kylt

60,1 EUR/100 kg/

netto

-

0203 19 13

Rygg och delar därav, av tamsvin, färskt eller kylt

86,9 EUR/100 kg/

netto

-

0203 19 15

Sidfläsk, randigt, och delar därav, av tamsvin, färskt eller kylt

46,7 EUR/100 kg/

netto

-

0203 19 55

Kött av tamsvin, benfritt (exkl. sidfläsk och delar därav), färskt eller kylt

86,9 EUR/100 kg/

netto

-

0203 19 59

Färskt eller kylt, kött av tamsvin, med ben (exkl. hela och halva slaktkrop­

par, skinka, bog och delar därav, och framändar, rygg, sidfläsk och delar

därav)

86,9 EUR/100 kg/

netto

-

0203 19 90

Kött av svin, färskt eller kylt (exkl. tamsvin samt hela och halva slaktkrop­

par, skinka, bog och delar därav, med ben)

Fritt

0

0203 21 10

Hela och halva slaktkroppar av tamsvin, fryst

53,6 EUR/100 kg/

netto

-

0203 21 90

Hela och halva slaktkroppar av svin, fryst (exkl. tamsvin)

Fritt

0

0203 22 11

Skinka och delar därav, av tamsvin, med ben, fryst

77,8 EUR/100 kg/

netto

-

0203 22 19

Bog och delar därav, av tamsvin, med ben, fryst

60,1 EUR/100 kg/

netto

-

0203 22 90

Skinka, bog och delar därav, av svin, med ben, fryst (exkl. tamsvin)

Fritt

0

0203 29 11

Framändar och delar därav, av tamsvin, fryst

60,1 EUR/100 kg/

netto

-

0203 29 13

Rygg och delar därav, av tamsvin, fryst

86,9 EUR/100 kg/

netto

-

0203 29 15

Sidfläsk, randigt, och delar därav, av tamsvin, fryst

46,7 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/32

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0203 29 55

Kött av tamsvin, benfritt, fryst (exkl. sidfläsk och delar därav)

86,9 EUR/100 kg/

netto

-

0203 29 59

Kött av tamsvin, med ben, fryst (exkl. hela och halva slaktkroppar, skinka,

bog och delar därav, och framändar, rygg, sidfläsk och delar därav)

86,9 EUR/100 kg/

netto

-

0203 29 90

Kött av svin, fryst (exkl. tamsvin samt hela och halva slaktkroppar, och

skinka och bog och delar därav, med ben)

Fritt

0

0204 10 00

Hela och halva slaktkroppar av lamm, färskt eller kylt

12,8 + 171,3 EUR/

100 kg/netto

10

0204 21 00

Hela och halva slaktkroppar av får, färskt eller kylt (exkl. lamm)

12,8 + 171,3 EUR/

100 kg/netto

10

0204 22 10

Korta framkvartsparter av får, färskt eller kylt

12,8 + 119,9 EUR/

100 kg/netto

10

0204 22 30

Kött av får, chines and/or best ends (enkel-dubbelrygg) hela och halva rygg­

stycken och/eller lårändar av får, färska eller kylda

12,8 + 188,5 EUR/

100 kg/netto

10

0204 22 50

Chines and/or best ends (dubbelrygg) (hela eller halva bakstycken) av får,

färska eller kylda

12,8 + 222,7 EUR/

100 kg/netto

10

0204 22 90

Styckningsdelar av får, med ben, färska eller kylda (exkl. hela och halva

slaktkroppar, korta framkvartsparter, chines and/or best ends (enkel-dubbel­

rygg) hela och halva ryggstycken och/eller lårändar, (culotte) hela och

halva bakstycken)

12,8 + 222,7 EUR/

100 kg/netto

10

0204 23 00

Kött av får, benfritt, färska eller kylda

12,8 + 311,8 EUR/

100 kg/netto

10

0204 30 00

Hela och halva slaktkroppar av lamm, frysta

12,8 + 128,8 EUR/

100 kg/netto

10

0204 41 00

Hela och halva slaktkroppar av får, frysta (exkl. lamm)

12,8 + 128,8 EUR/

100 kg/netto

10

0204 42 10

Framkvartsparter av får, korta, frysta

12,8 + 90,2 EUR/

100 kg/netto

10

0204 42 30

Chines and/or best ends (enkel-dubbelrygg) hela och halva ryggstycken och/

eller lårändar av får, frysta

12,8 + 141,7 EUR/

100 kg/netto

10

0204 42 50

Culotte hela och halva bakstycken av får, frysta

12,8 + 167,5 EUR/

100 kg/netto

10

0204 42 90

Styckningsdelar av får, med ben, frysta (exkl. hela och halva slaktkroppar,

korta framkvartsparter, chines and/or best ends [dubbelrygg] hela och halva

ryggstycken och/eller lårändar, culotte hela och halva bakstycken, med

ben)

12,8 + 167,5 EUR/

100 kg/netto

10

0204 43 10

Kött av lamm, benfritt, fryst

12,8 + 234,5 EUR/

100 kg/netto

10

24.12.2016

L 356/33

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0204 43 90

Kött av får, benfritt, fryst (exkl. lamm)

12,8 + 234,5 EUR/

100 kg/netto

10

0204 50 11

Hela och halva slaktkroppar av get, färska eller kylda

12,8 + 171,3 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 13

Framkvartsparter, korta av get, färska eller kylda

12,8 + 119,9 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 15

Chines and/or best ends (enkel-dubbelrygg) hela och halva ryggstycken och/

eller lårändar av get, färska eller kylda

12,8 + 188,5 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 19

Culotte, hela och halva bakstycken av get, färska eller kylda

12,8 + 222,7 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 31

Styckningsdelar av get, med ben, färska eller kylda (exkl. hela eller halva

slaktkroppar, korta framkvartsparter, chines and/or best ends [enkel-dubbel­

rygg] hela och halva ryggstycken och/eller lårändar, culotte hela och halva

bakstycken)

12,8 + 222,7 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 39

Styckningsdelar av get, benfritt, färska eller kylda

12,8 + 311,8 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 51

Hela och halva slaktkroppar av get, frysta

12,8 + 128,8 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 53

Framkvartsparter, korta av get, frysta

12,8 + 90,2 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 55

Chines and/or best ends (enkel-dubbelrygg) hela och halva ryggstycken och/

eller lårändar av get, frysta

12,8 + 141,7 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 59

Bakstycken, hela och halva av get, frysta

12,8 + 167,5 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 71

Styckningsdelar av get, med ben, frysta (exkl. hela och halva slaktkroppar,

korta framkvartsparter, chines and/or best ends [enkel-dubbelrygg] hela och

halva ryggstycken och/eller lårändar, hela och halva bakstycken)

12,8 + 167,5 EUR/

100 kg/netto

5

0204 50 79

Styckningsdelar av get, benfritt, frysta

12,8 + 234,5 EUR/

100 kg/netto

5

0205 00 20

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt eller kylt

5,1

0

0205 00 80

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, fryst

5,1

0

0206 10 10

Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, för framställning

av farmaceutiska produkter, färska eller kylda

Fritt

0

0206 10 91

Lever av nötkreatur och andra oxdjur, färska eller kylda (exkl. för fram­

ställning av farmaceutiska produkter)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/34

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0206 10 95

Njurtapp och mellangärde, av nötkreatur och andra oxdjur, färska eller

kylda (exkl. för framställning av farmaceutiska produkter)

12,8 + 303,4 EUR/

100 kg/netto

-

0206 10 99

Ätbara slaktbiprodukter, av nötkreatur och andra oxdjur, färska eller kylda

(exkl. för framställning av farmaceutiska produkter, lever, njurtapp och

mellangärde)

Fritt

0

0206 21 00

Ätbar tunga av nötkreatur och andra oxdjur, fryst

Fritt

0

0206 22 00

Ätbar lever av nötkreatur och andra oxdjur, fryst

Fritt

0

0206 29 10

Ätbara slaktbiprodukter, av nötkreatur och andra oxdjur, för framställning

av farmaceutiska produkter, frysta (exkl. tunga och lever)

Fritt

0

0206 29 91

Njurtapp och mellangärde, av nötkreatur och andra oxdjur, frysta (exkl.

för framställning av farmaceutiska produkter)

12,8 + 304,1 EUR/

100 kg/netto

-

0206 29 99

Ätbara slaktbiprodukter, av nötkreatur och andra oxdjur, frysta (exkl. för

framställning av farmaceutiska produkter, tunga, lever, njurtapp och mel­

langärde)

Fritt

0

0206 30 00

Ätbara slaktbiprodukter av svin, färska eller kylda

Fritt

0

0206 41 00

Ätbar lever av svin, fryst

Fritt

0

0206 49 20

Ätbara slaktbiprodukter av tamsvin, frysta (exkl. lever)

Fritt

0

0206 49 80

Ätbara slaktbiprodukter av svin, frysta (exkl. tamsvin samt lever)

Fritt

0

0206 80 10

Ätbara slaktbiprodukter av får, get, häst, åsna, mula och mulåsna för

framställning av farmaceutiska produkter, färska eller kylda

Fritt

0

0206 80 91

Ätbara slaktbiprodukter av får, get, häst, åsna, mula och mulåsna, färska

eller kylda (exkl. för framställning av farmaceutiska produkter)

6,4

0

0206 80 99

Ätbara slaktbiprodukter av får och getter, färska eller kylda (exkl. för fram­

ställning av farmaceutiska produkter)

Fritt

0

0206 90 10

Ätbara slaktbiprodukter av får, get, häst, åsna, mula och mulåsna för

framställning av farmaceutiska produkter, frysta

Fritt

0

0206 90 91

Ätbara slaktbiprodukter av häst, åsna, mula och mulåsna, frysta (exkl. för

framställning av farmaceutiska produkter)

6,4

0

0206 90 99

Ätbara slaktbiprodukter av får och get, frysta (exkl. för framställning av

farmaceutiska produkter)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/35

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0207 11 10

Höns av arten Gallus domesticus, ostyckade, plockade och utan tarmar,

med huvud och fötter, så kallade 83 %-kycklingar, färska eller kylda (exkl.

pärlhöns)

26,2 EUR/100 kg/

netto

-

0207 11 30

Höns av arten Gallus domesticus, ostyckade, plockade och urtagna, utan

huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås, så kallade 70

%-kycklingar, färska eller kylda (exkl. pärlhöns)

29,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 11 90

Färska eller kylda, höns av arten Gallus domesticus, plockade och urtagna,

utan huvud, fötter, hals, hjärta, lever och krås, s.k. 65 %-kycklingar, och

andra former av färska eller kylda höns, ostyckade (exkl. 83 %- och 70

%-kycklingar)

32,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 12 10

Höns av arten Gallus domesticus, ostyckade, plockade och urtagna, utan

huvud och fötter, men med hals, hjärta, lever och krås, så kallade 70

%-kycklingar, frysta

29,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 12 90

Höns av arten Gallus domesticus, ostyckade, plockade och urtagna, utan

huvud och fötter och utan hals, hjärta, lever och krås, så kallade 65

%-kycklingar, eller i annan form, frysta (exkl. 70 %-kycklingar)

32,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 13 10

Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, benfria, färska eller

kylda (exkl. av pärlhöns)

102,4 EUR/100 kg/

netto

-

0207 13 20

Halvor och kvarter av höns av arten Gallus domesticus, med ben, färska el­

ler kylda (exkl. av pärlhöns)

35,8 EUR/100 kg/

netto

-

0207 13 30

Vingar, med eller utan vingspetsar av höns av arten Gallus domesticus, med

ben, hela färska eller kylda (exkl. av pärlhöns)

26,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 13 40

Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar av höns av arten

Gallus domesticus, med ben, färska eller kylda (exkl. av pärlhöns)

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 13 50

Bröst och delar därav av höns av arten Gallus domesticus, med ben, färska

eller kylda (exkl. av pärlhöns)

60,2 EUR/100 kg/

netto

-

0207 13 60

Klubbor och delar därav av höns av arten Gallus domesticus, med ben,

färska eller kylda (exkl. av pärlhöns)

46,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 13 70

Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, med ben, färska eller

kylda (exkl. av pärlhöns samt halvor, kvarter, hela vingar, ryggben, hals,

ryggben med hals, gump, vingspetsar samt bröst, klubbor och delar dä­

rav)

100,8 EUR/100 kg/

netto

-

0207 13 91

Lever av höns av arten Gallus domesticus, ätbar, färska eller kylda (exkl. av

pärlhöns)

6,4

0

0207 13 99

Slaktbiprodukter av höns av arten Gallus domesticus, färska eller kylda

(exkl. av pärlhöns samt fjäderfälever)

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 14 10

Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, benfria, frysta (exkl. av

pärlhöns)

102,4 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/36

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0207 14 20

Halvor och kvarter av höns av arten Gallus domesticus, med ben, frysta

(exkl. av pärlhöns)

35,8 EUR/100 kg/

netto

-

0207 14 30

Hela vingar, med eller utan vingspetsar av höns av arten Gallus domesticus,

med ben, frysta (exkl. av pärlhöns)

26,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 14 40

Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar av höns av arten

Gallus domesticus, med ben, frysta (exkl. av pärlhöns)

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 14 50

Bröst och delar därav av höns av arten Gallus domesticus, med ben, frysta

(exkl. av pärlhöns)

60,2 EUR/100 kg/

netto

-

0207 14 60

Klubbor och delar därav av höns av arten Gallus domesticus, med ben,

frysta (exkl. av pärlhöns)

46,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 14 70

Styckningsdelar av höns av arten Gallus domesticus, med ben, frysta (exkl.

av pärlhöns samt halvor, kvarter, hela vingar, ryggben, hals, ryggben med

hals, gump, vingspetsar samt bröst, klubbor och delar därav)

100,8 EUR/100 kg/

netto

-

0207 14 91

Lever av höns av arten Gallus domesticus, frysta (exkl. av pärlhöns)

6,4

0

0207 14 99

Slaktbiprodukter av höns av arten Gallus domesticus, frysta (exkl. av pärl­

höns samt lever)

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 24 10

Tama kalkoner, ostyckade, plockade och urtagna, utan huvud och fötter,

men med hals, hjärta, lever och krås, så kallade 80 %-kalkoner, färska eller

kylda

34 EUR/100 kg/

netto

-

0207 24 90

Tama kalkoner, ostyckade, plockade och urtagna, utan huvud och fötter

och utan hals, hjärta, lever och krås, så kallade 73 %-kalkoner, färska eller

kylda, och andra former av färska eller kylda kalkoner, ostyckade (exkl.

’80 % kalkoner’)

37,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 25 10

Tama kalkoner, ostyckade, plockade och urtagna, utan huvud och fötter,

men med hals, hjärta, lever och krås, så kallade 80 %-kalkoner, frysta

34 EUR/100 kg/

netto

-

0207 25 90

Tama kalkoner, ostyckade, plockade och urtagna, utan huvud och fötter

och utan hals, hjärta, lever och krås, så kallade 73 %-kalkoner, eller i annan

form, frysta (exkl. 80 %-kalkoner)

37,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 26 10

Styckningsdelar av tama kalkoner, benfria, färska eller kylda

85,1 EUR/100 kg/

netto

-

0207 26 20

Halvor och kvarter av tama kalkoner, med ben, färska eller kylda

41 EUR/100 kg/

netto

-

0207 26 30

Hela vingar, med eller utan vingspetsar av tama kalkoner, styckningsdelar

med ben, färska eller kylda

26,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 26 40

Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar av tama kalkoner,

med ben, ryggben, färska eller kylda

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/37

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0207 26 50

Bröst och delar därav av tama kalkoner, med ben, färska eller kylda

67,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 26 60

Underlår och delar därav av tama kalkoner, med ben, färska eller kylda

25,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 26 70

Klubbor och delar därav av tama kalkoner, med ben, färska eller kylda

(exkl. underlår och delar därav)

46 EUR/100 kg/

netto

-

0207 26 80

Styckningsdelar av tama kalkoner, med ben, färska eller kylda (exkl. hal­

vor, kvarter, hela vingar, ryggben, hals, ryggben med hals, gump, vingspet­

sar samt bröst, klubbor och delar därav)

83 EUR/100 kg/

netto

-

0207 26 91

Lever av tama kalkoner, ätbar, färska eller kylda

6,4

0

0207 26 99

Slaktbiprodukter av tama kalkoner, färska eller kylda (exkl. lever)

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 27 10

Styckningsdelar av tama kalkoner, benfria, frysta

85,1 EUR/100 kg/

netto

-

0207 27 20

Halvor och kvarter av tama kalkoner, med ben, frysta

41 EUR/100 kg/

netto

-

0207 27 30

Hela vingar, med eller utan vingspetsar av tama kalkoner, med ben, frysta

26,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 27 40

Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar tama kalkoner,

med ben, frysta

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 27 50

Bröst och delar därav av tama kalkoner, med ben, frysta

67,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 27 60

Underlår och delar därav av tama kalkoner, med ben, frysta

25,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 27 70

Klubbor och delar därav av tama kalkoner, med ben, frysta (exkl. underlår

och delar därav)

46 EUR/100 kg/

netto

-

0207 27 80

Styckningsdelar av tama kalkoner, med ben, frysta (exkl. halvor, kvarter,

hela vingar, ryggben, hals, ryggben med hals, gump, vingspetsar samt

bröst, klubbor och delar därav)

83 EUR/100 kg/

netto

-

0207 27 91

Lever av tama kalkoner, ätbar, frysta

6,4

0

0207 27 99

Slaktbiprodukter av tama kalkoner, frysta (exkl. lever)

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 32 11

Tama ankor, ostyckade, plockade, avblodade, utan tarmar men inte ur­

tagna, med huvud och fötter, så kallade 85 %-ankor, färska eller kylda

38 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/38

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0207 32 15

Tama ankor, ostyckade, plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men

med hals, hjärta, lever och krås, så kallade 70 %-ankor, färska eller kylda

46,2 EUR/100 kg/

netto

-

0207 32 19

Tama ankor, ostyckade, plockade och urtagna, utan huvud och fötter och

utan hals, hjärta, lever och krås, så kallade 63 %-ankor, eller i annan form,

färska eller kylda (exkl. 85 %- och 70 %-ankor)

51,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 32 51

Tama gäss, ostyckade, plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och

fötter, så kallade 82 %-gäss, färska eller kylda

45,1 EUR/100 kg/

netto

-

0207 32 59

Tama gäss, ostyckade, plockade och urtagna utan huvud och fötter, med

eller utan hjärta och krås, så kallade 75 %-gäss, eller i annan form, färska

eller kylda (exkl. 82 %-gäss)

48,1 EUR/100 kg/

netto

-

0207 32 90

Tama pärlhöns, ostyckade, färska eller kylda

49,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 33 11

Tama ankor, ostyckade, plockade och urtagna, utan huvud och fötter, men

med hals, hjärta, lever och krås, så kallade 70 %-ankor, frysta

46,2 EUR/100 kg/

netto

-

0207 33 19

Tama ankor, ostyckade, plockade och urtagna, utan huvud och fötter och

utan hals, hjärta, lever och krås, så kallade 63 %-ankor, eller i annan form,

frysta

51,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 33 51

Tama gäss, ostyckade, plockade, avblodade, inte urtagna, med huvud och

fötter, så kallade 82 %-gäss, frysta

45,1 EUR/100 kg/

netto

-

0207 33 59

Tama gäss, ostyckade, plockade och urtagna, utan huvud och fötter, med

eller utan hjärta och krås, så kallade 75 %-gäss, eller i annan form, frysta

(exkl. 82 %-gäss)

48,1 EUR/100 kg/

netto

-

0207 33 90

Tama pärlhöns, ostyckade, frysta

49,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 34 10

Ätbar fet lever av tama gäss, färskt eller kyld

Fritt

0

0207 34 90

Ätbar fet lever av tama ankor, färskt eller kyld

Fritt

0

0207 35 11

Styckningsdelar av tama gäss, benfria, färska eller kylda

110,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 15

Styckningsdelar av tama ankor och pärlhöns, benfria, färska eller kylda

128,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 21

Halvor och kvarter av tama ankor, med ben, färska eller kylda

56,4 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/39

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0207 35 23

Halvor och kvarter av tama gäss, med ben, färska eller kylda

52,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 25

Halvor och kvarter av tama pärlhöns, med ben, färska eller kylda

54,2 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 31

Hela vingar, med eller utan vingspetsar av tama ankor, gäss eller pärlhöns,

färska eller kylda

26,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 41

Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar av tama ankor,

gäss eller pärlhöns, färska eller kylda

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 51

Bröst och delar därav av tama gäss, färska eller kylda

86,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 53

Bröst och delar därav av tama ankor eller pärlhöns, färska eller kylda

115,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 61

Klubbor och delar därav av tama gäss, färska eller kylda

69,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 63

Klubbor och delar därav av tama ankor och pärlhöns, färska eller kylda

46,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 71

Gås- och ankpaletat, färska eller kylda

66 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 79

Styckningsdelar av tama gäss, ankor och pärlhöns, benfria, färska eller

kylda (exkl. halvor, kvarter, hela vingar, med eller utan vingspetsar, rygg­

ben, hals, ryggben med hals, gump, vingspetsar, bröst och klubbor och

delar därav samt gås- och ankpaletat)

123,2 EUR/100 kg/

netto

-

0207 35 91

Lever av tama ankor, gäss och pärlhöns, färsk eller kyld (exkl. fet lever)

6,4

3

0207 35 99

Slaktbiprodukter av tama ankor, gäss och pärlhöns, färska eller kylda

(exkl. lever)

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 11

Styckningsdelar av tama gäss, benfria, frysta

110,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 15

Styckningsdelar av tama ankor eller pärlhöns, benfria, frysta

128,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 21

Halvor och kvarter av tama ankor, med ben, frysta

56,4 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 23

Halvor och kvarter av tama gäss, med ben, frysta

52,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 25

Halvor och kvarter av tama pärlhöns, med ben, frysta

54,2 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/40

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0207 36 31

Hela vingar, med eller utan vingspetsar av tama ankor, gäss eller pärlhöns,

frysta

26,9 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 41

Ryggben, hals, ryggben med hals, gump och vingspetsar av tama ankor,

gäss eller pärlhöns, frysta

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 51

Bröst och delar därav av tama gäss, frysta

86,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 53

Bröst och delar därav av tama ankor och pärlhöns, frysta

115,5 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 61

Klubbor och delar därav av tama gäss, frysta

69,7 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 63

Klubbor och delar därav av tama ankor och pärlhöns, frysta

46,3 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 71

Gås- och ankpaletat, frysta

66 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 79

Styckningsdelar av tama gäss, ankor och pärlhöns, med ben, frysta (exkl.

halvor, kvarter, hela vingar, med eller utan vingspetsar, ryggben, hals,

ryggben med hals, gump, vingspetsar, bröst och klubbor och delar därav

samt gås- och ankpaletat)

123,2 EUR/100 kg/

netto

-

0207 36 81

Gåslever, fet, fryst

Fritt

0

0207 36 85

Anklever, fet, fryst

Fritt

0

0207 36 89

Lever av tama ankor, gäss och pärlhöns, fryst (exkl. fet lever)

6,4

0

0207 36 90

Ätbara slaktbiprodukter av tama ankor, gäss och pärlhöns, frysta (exkl. le­

ver)

18,7 EUR/100 kg/

netto

-

0208 10 11

Kött och ätbara slaktbiprodukter av tamkaniner, färska eller kylda

6,4

0

0208 10 19

Kött och ätbara slaktbiprodukter av tamkaniner, frysta

6,4

0

0208 10 90

Kött och ätbara slaktbiprodukter av vilda kaniner eller harar, färska, kylda

eller frysta

Fritt

0

0208 30 00

Kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta, av primater

9

0

0208 40 10

Valkött, färskt, kylt eller fryst

6,4

0

0208 40 90

Ätbara slaktbiprodukter av valar, samt kött och ätbara slaktbiprodukter av

delfiner och tumlare däggdjur av ordningen Cetacea och av manater och

dugonger däggdjur av ordningen Sirenia, färska, kylda eller frysta

9

0

24.12.2016

L 356/41

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0208 50 00

Kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta, av reptiler (in­

begripet ormar, sköldpaddor och krokodiler)

9

0

0208 90 10

Kött och ätbara slaktbiprodukter av tama duvor, färska, kylda eller frysta

6,4

0

0208 90 20

Kött och ätbara slaktbiprodukter av vaktel, färska, kylda eller frysta

Fritt

0

0208 90 40

Kött och ätbara slaktbiprodukter av vilt, färska, kylda eller frysta (exkl. ka­

niner, harar, svin och vaktel)

Fritt

0

0208 90 55

Sälkött, färskt, kylt eller fryst

6,4

0

0208 90 60

Kött och ätbara slaktbiprodukter av ren, färska, kylda eller frysta

9

0

0208 90 70

Grodlår, färskt, kylt eller fryst

6,4

0

0208 90 95

Kött och ätbara slaktbiprodukter, färska, kylda eller frysta (exkl. av nöt­

kreatur och andra oxdjur, svin, får, get, häst, åsna, mula, mulåsna, tama

fjäderfä [dvs. höns av arten Gallus domesticus, anka, gås, kalkon, pärlhöns],

kanin, hare, primater, valar, delfiner och tumlare [däggdjur av ordningen

Cetacea], manater och dugonger [däggdjur av ordningen Sirenia], reptiler,

tama duvor, vilt, sälkött, ren samt grodlår)

9

0

0209 00 11

Underhudsfett av svin, färskt, kylt, fryst, saltat eller i saltlake

21,4 EUR/100 kg/

netto

0

0209 00 19

Underhudsfett av svin, torkat eller rökt

23,6 EUR/100 kg/

netto

0

0209 00 30

Svinfett, inte utsmälte eller på annat sätt extraherade underhudsfett av

svin

12,9 EUR/100 kg/

netto

0

0209 00 90

Fjäderfäfett, inte utsmälte eller på annat sätt extraherade

41,5 EUR/100 kg/

netto

0

0210 11 11

Skinka och delar därav, av tamsvin, med ben, saltat eller i saltlake

77,8 EUR/100 kg/

netto

0

0210 11 19

Bog och delar därav, av tamsvin, med ben, saltat eller i saltlake

60,1 EUR/100 kg/

netto

0

0210 11 31

Skinka och delar därav, med ben, av tamsvin, torkat eller rökt

151,2 EUR/100 kg/

netto

0

0210 11 39

Bog och delar därav, med ben, av tamsvin, torkat eller rökt

119 EUR/100 kg/

netto

0

0210 11 90

Skinka och bog och delar därav, med ben, av vildsvin, saltat, i saltlake,

torkat eller rökt

15,4

0

24.12.2016

L 356/42

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0210 12 11

Sidfläsk (randigt) och delar därav, av tamsvin, saltat eller i saltlake

46,7 EUR/100 kg/

netto

0

0210 12 19

Sidfläsk (randigt) och delar därav, av tamsvin, torkat eller rökt

77,8 EUR/100 kg/

netto

0

0210 12 90

Sidfläsk (randigt) och delar därav, av vildsvin, saltat, i saltlake, torkat eller

rökt

15,4

0

0210 19 10

Baconsidor och spencers av tamsvin, saltat eller i saltlake

68,7 EUR/100 kg/

netto

0

0210 19 20

Trekvartssida eller mittbit av tamsvin, saltat eller i saltlake

75,1 EUR/100 kg/

netto

0

0210 19 30

Framändar och delar därav, av tamsvin, saltat eller i saltlake

60,1 EUR/100 kg/

netto

0

0210 19 40

Rygg och delar därav, av tamsvin, saltat eller i saltlake

86,9 EUR/100 kg/

netto

0

0210 19 50

Kött av tamsvin, saltat eller i saltlake (exkl. skinka, bog och delar därav,

sidfläsk och delar därav, baconsidor eller spencers, trekvartssidfläsk eller

mittbit, framändar, rygg och delar därav)

86,9 EUR/100 kg/

netto

0

0210 19 60

Framändar och delar därav, av tamsvin, torkat eller rökt

119 EUR/100 kg/

netto

0

0210 19 70

Rygg och delar därav, av tamsvin, torkat eller rökt

149,6 EUR/100 kg/

netto

0

0210 19 81

Kött av tamsvin, benfritt, torkat eller rökt (exkl. sidfläsk och delar därav)

151,2 EUR/100 kg/

netto

0

0210 19 89

Kött av tamsvin, med ben, torkat eller rökt (exkl. skinka, bog och delar

därav, sidfläsk och delar därav, framändar, rygg och delar därav)

151,2 EUR/100 kg/

netto

0

0210 19 90

Kött av svin, saltat, i saltlake, torkat eller rökt (exkl. tamsvin samt skinka,

bog och delar därav med ben, sidfläsk och delar därav)

15,4

0

0210 20 10

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, med ben, saltat, i saltlake, torkat eller

rökt

15,4 + 265,2 EUR/

100 kg/netto

-

0210 20 90

Kött av nötkreatur och andra oxdjur, benfritt, saltat, i saltlake, torkat eller

rökt

15,4 + 303,4 EUR/

100 kg/netto

-

0210 91 00

Kött och ätbara slaktbiprodukter av primater, saltade, i saltlake, torkade el­

ler rökta samt ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av primater

15,4

0

24.12.2016

L 356/43

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0210 92 00

Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

samt ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av valar, delfiner och tum­

lare (däggdjur av ordningen Cetacea), manater och dugonger (däggdjur av

ordningen Sirenia)

15,4

0

0210 93 00

Kött och ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

samt ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter av reptiler (inbegripet

ormar, sköldpaddor och alligatorer)

15,4

0

0210 99 10

Kött av häst, saltat, i saltlake eller torkat

6,4

0

0210 99 21

Kött av får och getter, med ben, saltat, i saltlake, torkat eller rökt

222,7 EUR/100 kg/

netto

10

0210 99 29

Kött av får och getter, benfritt, saltat, i saltlake, torkat eller rökt

311,8 EUR/100 kg/

netto

10

0210 99 31

Kött av ren, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

15,4

10

0210 99 39

Kött, saltade, i saltlake, torkade eller rökta (exkl. kött av nötkreatur och

andra oxdjur och svin samt kött och ätbara slaktbiprodukter av primater,

valar, delfiner och tumlare [däggdjur av ordningen Cetacea], manater och

dugonger [däggdjur av ordningen Sirenia], av reptiler, får, get och ren samt

saltat, i saltlake eller torkat kött av häst)

130,0 EUR/100 kg/

netto

-

0210 99 41

Ätbar lever av tamsvin, saltat, i saltlake, torkat eller rökt

64,9 EUR/100 kg/

netto

10

0210 99 49

Ätbara slaktbiprodukter av tamsvin, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

(exkl. lever)

47,2 EUR/100 kg/

netto

10

0210 99 51

Njurtapp och mellangärde av nötkreatur och andra oxdjur, saltade, i salt­

lake, torkade eller rökta

15,4 + 303,4 EUR/

100 kg/netto

-

0210 99 59

Ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, saltade, i saltlake,

torkade eller rökta (exkl. njurtapp och mellangärde)

12,8

0

0210 99 60

Ätbara slaktbiprodukter av får och get, saltade, i saltlake, torkade eller

rökta

15,4

0

0210 99 71

Ätbar fet gåslever eller anklever, saltad eller i saltlake

Fritt

0

0210 99 79

Ätbar fjäderfälever, saltad, i saltlake, torkad eller rökt (exkl. fet gås- eller

anklever)

6,4

-

0210 99 80

Ätbara slaktbiprodukter, saltade, i saltlake, torkade eller rökta (exkl. tams­

vin, nötkreatur och andra oxdjur, får, getter, primater, valar, delfiner och

tumlare [däggdjur av ordningen Cetacea], manater och dugonger [däggdjur

av ordningen Sirenia], reptiler samt fjäderfälever)

15,4

0

0210 99 90

Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter, av kött

15,4 + 303,4 EUR/

100 kg/netto

-

24.12.2016

L 356/44

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0301 10 10

Sötvatten-akvariefisk, levande

Fritt

0

0301 10 90

Saltvatten-akvariefisk, levande

7,5

0

0301 91 10

Öring av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster, le­

vande

8

0

0301 91 90

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus

aguabonita och Oncorhynchus gilae), levande

12

0

0301 92 00

Ål, arter av släktet Anguilla, levande

Fritt

0

0301 93 00

Karp, levande

8

0

0301 94 00

Levande blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

16

0

0301 95 00

Levande sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

16

0

0301 99 11

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus

keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou

och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho

hucho), levande

2

0

0301 99 19

Sötvattenfisk, levande (exkl. akvariefisk, öring, ål, karp, stillahavslax [On­

corhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus

tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus

rhodurus], atlantlax [Salmo salar] och donaulax [Hucho hucho])

8

0

0301 99 80

Saltvattenfisk, levande (exkl. akvariefisk, öring [Salmo trutta, Oncorhynchus

mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae,

Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster], ål av släktet Anguilla,

karp, levande blåfenad tonfisk [Thunnus thynnus] samt levande sydlig ton­

fisk [Thunnus maccoyii])

16

0

0302 11 10

Öring av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster, färsk

eller kyld

8

0

0302 11 20

Öring av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad, vägande

> 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar, rensad, vägande > 1 kg

per styck, färsk eller kyld

12

0

0302 11 80

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus

aguabonita och Oncorhynchus gilae), färsk eller kyld (exkl. av arten Oncor­

hynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad, vägande > 1,2 kg per styck,

eller utan huvud, utan gälar, rensad, vägande > 1 kg per styck)

12

0

0302 12 00

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus

keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou

och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho

hucho), färsk eller kyld

2

0

24.12.2016

L 356/45

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0302 19 00

Laxfisk (Salmonidae), färsk eller kyld (exkl. öring [Salmo trutta, Oncorhync­

hus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae,

Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster], stillahavslax [Oncor­

hynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus

tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus

rhodurus], atlantlax [Salmo salar] och donaulax [Hucho hucho])

8

0

0302 21 10

Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides), färsk eller kyld

8

0

0302 21 30

Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus), färsk eller kyld

8

0

0302 21 90

Stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis), färsk eller kyld

15

0

0302 22 00

Rödspätta (Pleuronectes platessa), färsk eller kyld

7,5

0

0302 23 00

Tunga, arter av släktet Solea, färsk eller kyld

15

0

0302 29 10

Glasvar, arter av släktet Lepidorhombus, färsk eller kyld

15

0

0302 29 90

Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och

Citharidae), färsk eller kyld (exkl. liten helgeflundra, helgeflundra, röd­

spätta, tunga och glasvar)

15

0

0302 31 10

Tonfisk, långfenad (Thunnus alalunga), för industriell framställning eller

konservering, färsk eller kyld

Fritt

0

0302 31 90

Tonfisk, långfenad (Thunnus alalunga), färsk eller kyld (exkl. för industriell

framställning eller konservering)

22

0

0302 32 10

Tonfisk, gulfenad (Thunnus albacares), färsk eller kyld, för industriell fram­

ställning eller konservering

Fritt

0

0302 32 90

Tonfisk, gulfenad (Thunnus albacares), färsk eller kyld (exkl. för industriell

framställning eller konservering)

22

0

0302 33 10

Bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis), färsk eller kyld, för in­

dustriell framställning eller konservering

Fritt

0

0302 33 90

Bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis), färsk eller kyld (exkl. för

industriell framställning eller konservering)

22

0

0302 34 10

Storögd tonfisk (Thunnus obesus), färsk eller kyld, för industriell fram­

ställning eller konservering

Fritt

0

0302 34 90

Storögd tonfisk (Thunnus obesus), färsk eller kyld (exkl. tonfisk för industri­

ell framställning eller konservering)

22

0

0302 35 10

Tonfisk, blåfenad (Thunnus thynnus), färsk eller kyld för industriell fram­

ställning eller konservering

Fritt

0

24.12.2016

L 356/46

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0302 35 90

Tonfisk, blåfenad (Thunnus thynnus), färsk eller kyld (exkl. för industriell

framställning eller konservering)

22

0

0302 36 10

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii), färsk eller kyld, för industriell fram­

ställning eller konservering

Fritt

0

0302 36 90

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii), färsk eller kyld (exkl. tonfisk för industri­

ell framställning eller konservering)

22

0

0302 39 10

Tonfisk av släktet Thunnus, färsk eller kyld, för industriell framställning el­

ler konservering (exkl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus,

Thunnus thynnus och Thunnus maccoyii)

Fritt

0

0302 39 90

Tonfisk av släktet Thunnus, färsk eller kyld (exkl. tonfisk för industriell

framställning eller konservering, och Thunnus alalunga, Thunnus albacares,

Thunnus obesus, Thunnus thynnus och Thunnus maccoyii)

22

0

0302 40 00

Sill och strömming (Clupea harengus och Clupea pallasii), färsk eller kyld

15

0

0302 50 10

Torsk av arten Gadus morhua, färsk eller kyld

12

0

0302 50 90

Torsk av arten Gadus ogac och Gadus macrocephalus, färsk eller kyld

12

0

0302 61 10

Sardiner av arten Sardina pilchardus, färsk eller kyld

23

0

0302 61 30

Sardiner av släktet Sardinops, sardineller av släktet Sardinella, färsk eller

kyld

15

0

0302 61 80

Skarpsill (Sprattus sprattus), färsk eller kyld

13

0

0302 62 00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus), färsk eller kyld

7,5

0

0302 63 00

Gråsej (Pollachius virens), färsk eller kyld

7,5

0

0302 64 00

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus och Scomber japonicus),

färsk eller kyld

20

0

0302 65 20

Pigghaj (Squalus acanthias), färsk eller kyld

6

0

0302 65 50

Rödhaj (Scyliorhinus spp.), färsk eller kyld

6

0

0302 65 90

Haj, färsk eller kyld (exkl. pigghaj Squalus acanthias och rödhaj Scyliorhinus

spp.)

8

0

0302 66 00

Ål, arter av släktet Anguilla, färsk eller kyld

Fritt

0

0302 67 00

Svärdfisk (Xiphias gladius), färsk eller kyld

15

0

24.12.2016

L 356/47

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0302 68 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.), färska eller kylda

15

0

0302 69 11

Karp, färsk eller kyld

8

0

0302 69 19

Sötvattenfisk, färsk eller kyld (exkl. lax, ål och karp)

8

0

0302 69 21

Saltvattenfisk av släktet Euthynnus, färsk eller kyld, för industriell fram­

ställning eller konservering (exkl. fisk av släktet bonit Euthynnus pelamis el­

ler Katsuwonus pelamis)

Fritt

0

0302 69 25

Saltvattenfisk av släktet Euthynnus, färsk eller kyld (exkl. för industriell

framställning eller konservering och fisk av släktet bonit Euthynnus pelamis

eller Katsuwonus pelamis)

22

0

0302 69 31

Kungsfisk av arten Sebastes marinus, färsk eller kyld

7,5

0

0302 69 33

Kungsfisk, arter av släktet Sebastes, färsk eller kyld (exkl. av arten Sebastes

marinus)

7,5

0

0302 69 35

Saltvattenfisk av arten Boreogadus saida, färsk eller kyld

12

0

0302 69 41

Vitling (Merlangius merlangus), färsk eller kyld

7,5

0

0302 69 45

Långa, arter av släktet Molva, färsk eller kyld

7,5

0

0302 69 51

Alaska pollock (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Pollachius pollachius),

färsk eller kyld

7,5

0

0302 69 55

Ansjovis, arter av släktet Engraulis, färsk eller kyld

15

0

0302 69 61

Havsruda (Dentex dentex) och arter av släktet Pagellus, färsk eller kyld

15

0

0302 69 66

Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel (djuphavs-kapkum­

mel) (Merluccius paradoxus), färsk eller kyld

15

0

0302 69 67

Sydkummel (Merluccius australis), färsk eller kyld

15

0

0302 69 68

Kummel av släktet Merluccius, färsk eller kyld (exkl. kapkummel Merluccius

capensis, djuphavskummel [djuphavs-kapkummel] Merluccius paradoxus och

sydkummel Merluccius australis)

15

0

0302 69 69

Kummel av släktet Urophycis, färsk eller kyld

15

0

0302 69 75

Havsbraxen, arter av släktet Brama, färsk eller kyld

15

0

0302 69 81

Marulk, arter av släktet Lophius, färsk eller kyld

15

0

0302 69 85

Blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou), färsk eller kyld

7,5

0

24.12.2016

L 356/48

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0302 69 86

Sydlig blåvitling (Micromesistius australis), färsk eller kyld

7,5

0

0302 69 91

Taggmakrill (Caranx trachurus, Trachurus trachurus), färsk eller kyld

15

0

0302 69 92

Skärlånga (Genypterus blacodes), färsk eller kyld

7,5

0

0302 69 94

Havsaborre (Dicentrarchus labrax), färsk eller kyld

15

0

0302 69 95

Guldbraxen (Sparus aurata), färsk eller kyld

15

0

0302 69 99

Saltvattenfisk, ätbar, färsk eller kyld (exkl. laxfisk, plattfisk, tonfisk, bonit,

sill och strömming, torsk, sardiner, sardineller, skarpsill, kolja, gråsej, mak­

rill, haj, ål av släktet Anguilla, fisk av släktet Euthynnus, kungsfisk av släktet

Sebastes, fisk av arten Boreogadus saida, vitling, långa, alaska pollock och

lyrtorsk, ansjovis, havsruda, kummel, havsbraxen, marulk, blåvitling och

sydlig blåvitling, svärdfisk, taggmakrill, skärlånga, havsabborre och guld­

braxen)

15

0

0302 70 00

Lever, rom och mjölke av fisk, färsk eller kyld

10

0

0303 11 00

Sockeyelax (Oncorhynchus nerka), fryst

2

0

0303 19 00

Stillahavslax (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus

tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus

rhodurus), fryst (exkl. sockeyelax Oncorhynchus nerka)

2

0

0303 21 10

Öring av arterna Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chrysogaster, fryst

9

0

0303 21 20

Öring av arten Oncorhynchus mykiss, med huvud och gälar, rensad, vägande

> 1,2 kg per styck, eller utan huvud, utan gälar, rensad, vägande > 1 kg

per styck, fryst

12

0

0303 21 80

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus

aguabonita och Oncorhynchus gilae), fryst (exkl. av arten Oncorhynchus my­

kiss, med huvud och gälar, rensad, vägande > 1,2 kg per styck, eller utan

huvud, utan gälar, rensad, vägande > 1 kg per styck)

12

0

0303 22 00

Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho), fryst

2

0

0303 29 00

Laxfisk, fryst (exkl. stillahavslax, atlantlax, donaulax och öring)

9

0

0303 31 10

Helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hippoglossoides), fryst

7,5

0

0303 31 30

Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus), fryst

7,5

0

0303 31 90

Stillahavshelgeflundra (Hippoglossus stenolepis), fryst

15

0

24.12.2016

L 356/49

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0303 32 00

Rödspätta (Pleuronectes platessa), fryst

15

0

0303 33 00

Tunga, arter av släktet Solea, frys

7,5

0

0303 39 10

Skrubba (Platichthys flesus), fryst

7,5

0

0303 39 30

Fisk av släktet Rhombosolea, fryst

7,5

0

0303 39 70

Plattfisk (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae och

Citharidae), fryst (exkl. liten helgeflundra, helgeflundra, rödspätta, tunga,

skrubbe och fisk av släktet Rhombosolea)

15

0

0303 41 11

Tonfisk, långfenad (Thunnus alalunga), fryst, för industriell framställning el­

ler konservering, hel

Fritt

0

0303 41 13

Tonfisk, långfenad (Thunnus alalunga), fryst, för industriell framställning el­

ler konservering, rensad (exkl. gälar)

Fritt

0

0303 41 19

Tonfisk, långfenad (Thunnus alalunga), fryst, för industriell framställning el­

ler konservering, men ej rensad (exkl. gälar eller huvud)

Fritt

0

0303 41 90

Tonfisk, långfenad (Thunnus alalunga), fryst (exkl. för industriell fram­

ställning eller konservering)

22

0

0303 42 12

Tonfisk, gulfenad (Thunnus albacares), fryst, för industriell framställning el­

ler konservering 1604, hel, med en vikt av > 10 kg per styck

Fritt

0

0303 42 18

Tonfisk, gulfenad (Thunnus albacares), fryst, för industriell framställning el­

ler konservering 1604, hel, med en vikt av <= 10 kg per styck

Fritt

0

0303 42 32

Tonfisk, gulfenad (Thunnus albacares), fryst, för industriell framställning el­

ler konservering 1604, rensad, utan gälar, med en vikt av > 10 kg per

styck

Fritt

0

0303 42 38

Tonfisk, gulfenad (Thunnus albacares), fryst, för industriell framställning el­

ler konservering 1604, rensad, utan gälar, med en vikt av <= 10 kg per

styck

Fritt

0

0303 42 52

Tonfisk, gulfenad (Thunnus albacares), fryst, för industriell framställning el­

ler konservering 1604, ej hel eller rensad och utan gälar eller huvud, med

en vikt av > 10 kg per styck

Fritt

0

0303 42 58

Tonfisk, gulfenad (Thunnus albacares), fryst, för industriell framställning el­

ler konservering 1604, ej hel eller rensad och utan gälar eller huvud, med

en vikt av <= 10 kg per styck

Fritt

0

0303 42 90

Tonfisk, gulfenad (Thunnus albacares), fryst (exkl. för industriell fram­

ställning eller konservering)

22

0

0303 43 11

Bonit (Ehthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis), fryst, för industriell

framställning eller konservering, hel

Fritt

0

24.12.2016

L 356/50

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0303 43 13

Bonit (Ehthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis), fryst, för industriell

framställning eller konservering, rensad och utan gälar

Fritt

0

0303 43 19

Bonit (Ehthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis), fryst, för industriell

framställning eller konservering, ej rensad och utan gälar eller huvud

Fritt

0

0303 43 90

Bonit (Ehthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis), fryst (exkl. för industri­

ell framställning eller konservering)

22

0

0303 44 11

Storögd tonfisk (Thunnus obesus), fryst, för industriell framställning och

konservering, hel

Fritt

0

0303 44 13

Storögd tonfisk (Thunnus obesus), fryst, för industriell framställning och

konservering, rensad, utan gälar

Fritt

0

0303 44 19

Storögd tonfisk (Thunnus obesus), fryst, för industriell framställning och

konservering, utan huvud och gälar men ej rensad

Fritt

0

0303 44 90

Storögd tonfisk (Thunnus obesus), fryst (exkl. för industriell framställning

eller konservering)

22

0

0303 45 11

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus), fryst, för industriell framställning eller

konservering, hel

Fritt

0

0303 45 13

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus), fryst, för industriell framställning eller

konservering, rensad och utan gälar

Fritt

0

0303 45 19

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus), fryst, för industriell framställning eller

konservering, utan huvud och gälar men ej rensad

Fritt

0

0303 45 90

Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus), fryst (exkl. för industriell framställning

eller konservering)

22

0

0303 46 11

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii), fryst, för industriell framställning och

konservering, hel

Fritt

0

0303 46 13

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii), fryst, för industriell framställning och

konservering, rensad och utan gälar

Fritt

0

0303 46 19

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii), fryst, för industriell framställning eller

konservering, utan huvud och utan gälar men ej rensad

Fritt

0

0303 46 90

Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii), fryst, (exkl. för industriell framställning

eller konservering)

22

0

0303 49 31

Tonfisk av släktet Thunnus, fryst, för industriell framställning och konser­

vering, hel (exkl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus,

Thunnus thynnus och Thunnus maccoyii)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/51

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0303 49 33

Tonfisk av släktet Thunnus, fryst, för industriell framställning och konser­

vering, rensad och utan gälar (exkl. Thunnus alalunga, Thunnus albacares,

Thunnus obesus, Thunnus thynnus och Thunnus maccoyii)

Fritt

0

0303 49 39

Tonfisk av släktet Thunnus, fryst, för industriell framställning eller konser­

vering, utan huvud och utan gälar men ej rensad (exkl. Thunnus alalunga,

Thunnus albacares, Thunnus obesus, Thunnus thynnus och Thunnus maccoyii)

Fritt

0

0303 49 80

Tonfisk av släktet Thunnus, fryst (exkl. tonfisk för industriell framställning

eller konservering, och Thunnus alalunga, Thunnus albacares, Thunnus obesus,

Thunnus thynnus och Thunnus maccoyii)

22

0

0303 51 00

Sill och strömming (Clupea harengus och Clupea pallasii), fryst

15

0

0303 52 10

Torsk av arten Gadus morhua, fryst

12

0

0303 52 30

Torsk av arten Gadus ogac, fryst

12

0

0303 52 90

Torsk av arten Gadus macrocephalus, fryst

12

0

0303 61 00

Svärdfisk (Xiphias gladius), fryst

7,5

0

0303 62 00

Tandnotingar (Dissostichus spp.), fryst

15

0

0303 71 10

Sardiner av arten Sardina pilchardus, fryst

23

0

0303 71 30

Sardiner av släktet Sardinops, sardineller, arter av släktet Sardinella, fryst

15

0

0303 71 80

Skarpsill (Sprattus sprattus), fryst

13

0

0303 72 00

Kolja (Melanogrammus aeglefinus), fryst

7,5

0

0303 73 00

Gråsej (Pollachius virens), fryst

7,5

0

0303 74 30

Makrill (Scomber scombrus och Scomber japonicus), fryst

20

0

0303 74 90

Makrill av arten Scomber australasicus, fryst

15

0

0303 75 20

Pigghaj av arten Squalus acanthias, fryst

6

0

0303 75 50

Rödhaj av arten Scyliorhinus spp., fryst

6

0

0303 75 90

Haj, fryst (exkl. pigghaj och rödhaj)

8

0

24.12.2016

L 356/52

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0303 76 00

Ål, arter av släktet Anguilla, fryst

Fritt

0

0303 77 00

Havsabborre (Dicentrarchus labrax och Dicentrarchus punctatus), fryst

15

0

0303 78 11

Kapkummel (Merluccius capensis) och djuphavskummel (djuphavs-kapkum­

mel) (Merluccius paradoxus), fryst

15

0

0303 78 12

Argentinsk kummel (Merluccius hubbsi), fryst

15

0

0303 78 13

Sydkummel (Merluccius australis), fryst

15

0

0303 78 19

Kummel av släktet Merluccius, fryst (exkl. kapkummel Merluccius capensis,

djuphavskummel [djuphavs-kapkummel] Merluccius paradoxus, argentinsk

kummel Merluccius hubbsi och sydkummel Merluccius australis)

15

0

0303 78 90

Kummel av släktet Urophycis, fryst

15

0

0303 79 11

Karp, fryst

8

0

0303 79 19

Sötvattenfisk, fryst (exkl. lax, ål och karp)

8

0

0303 79 21

Saltvattenfisk av släktet Euthynnus, fryst, för industriell framställning eller

konservering, hel (exkl. bonit Ehthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis

0303 43)

Fritt

0

0303 79 23

Saltvattenfisk av släktet Euthynnus, fryst, för industriell framställning eller

konservering, rensad och utan gälar (exkl. bonit Ehthynnus pelamis eller

Katsuwonus pelamis 0303 43)

Fritt

0

0303 79 29

Saltvattenfisk av släktet Euthynnus, fryst, för industriell framställning eller

konservering, ej rensad och utan huvud eller gälar (exkl. bonit Ehthynnus

pelamis eller Katsuwonus pelamis 0303 43)

Fritt

0

0303 79 31

Saltvattenfisk av släktet Euthynnus, fryst (exkl. för industriell framställning

eller konservering och bonit Ehthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis

0303 43)

22

0

0303 79 35

Kungsfisk av arten Sebastes marinus, fryst

7,5

0

0303 79 37

Kungsfisk, arter av släktet Sebastes, fryst (exkl. av arten Sebastes marinus)

7,5

0

0303 79 41

Saltvattenfisk av arten Boreogadus saida, fryst

12

0

0303 79 45

Vitling (Merlangius merlangus), fryst

7,5

0

0303 79 51

Långa, arter av släktet Molva, fryst

7,5

0

0303 79 55

Alaskasej (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Pollachius pollachius), fryst

15

0

24.12.2016

L 356/53

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0303 79 58

Saltvattenfisk av arten Orcynopsis unicolor, fryst

10

0

0303 79 65

Ansjovis, arter av släktet Engraulis, fryst

15

0

0303 79 71

Havsruda (Dentex dentex) och arter av släktet Pagellus, fryst

15

0

0303 79 75

Havsbraxen, arter av släktet Brama, fryst

15

0

0303 79 81

Marulk, arter av släktet Lophius, fryst

15

0

0303 79 83

Blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou), fryst

7,5

0

0303 79 85

Sydlig blåvitling (Micromesistius australis), fryst

7,5

0

0303 79 91

Taggmakrill (Caranx trachurus och Trachurus trachurus), fryst

15

0

0303 79 92

Hoki (Macruronus novaezealandiae), fryst

7,5

0

0303 79 93

Skärlånga (Genypterus blacodes), fryst

7,5

0

0303 79 94

Fisk av arterna Pelotreis flavilatus och Peltorhamphus novaezealandiae, fryst

7,5

0

0303 79 98

Saltvattenfisk, ätbar, fryst (exkl. laxfisk, plattfisk, tonfisk, bonit, sill och

strömming, torsk, sardiner, sardineller, skarpsill, kolja, gråsej, makrill, haj,

ål av släktet Anguilla, havsabborre, kummel, fisk av släktet Euthynnus,

kungsfisk av släktet Sebastes, fisk av arten Boreogadus saida, vitling, långa,

alaska pollock och lyrtorsk [Pollachius pollachius], fisk av arten Orcynopsis

unicolor, ansjovis, havsruda, havsbraxen, marulk, blåvitling och sydlig blå­

vitling, svärdfisk, tandnotingar, taggmakrill, hoki, skärlånga och fisk av ar­

terna Pelotreis flavilatus och Peltorhamphus novaezealandiae)

15

0

0303 80 10

Fiskrom och fiskmjölke för framställning av deoxiribonukleinsyra eller

protaminsulfat, fryst

Fritt

0

0303 80 90

Lever, rom och mjölke av fisk, ätbar, fryst (exkl. fiskrom och mjölke för

framställning av deoxiribonukleinsyra eller protaminsulfat)

10

0

0304 11 10

Filéer av svärdfisk (Xiphias gladius), färska eller kylda

18

0

0304 11 90

Fiskkött av svärdfisk (Xiphias gladius), färskt eller kylt, även hackat eller

malet (exkl. filéer)

15

0

0304 12 10

Filéer av tandnotingar (Dissostichus spp.), färska eller kylda

18

0

0304 12 90

Fiskkött av tandnotingar (Dissostichus spp.), färskt eller kylt, även hackat

eller malet (exkl. filéer)

15

0

24.12.2016

L 356/54

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0304 19 13

Filéer av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus

masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax

(Hucho hucho), färska eller kylda

2

0

0304 19 15

Filéer av öring av arten Oncorhynchus mykiss vägande > 400 g per styck,

färska eller kylda

12

0

0304 19 17

Filéer av öring (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus mykiss) vä­

gande <= 400 g per styck, (Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita),

färska eller kylda

12

0

0304 19 19

Filéer av sötvattenfisk, färska eller kylda (exkl. öring [Salmo trutta, Oncor­

hynchus mykiss Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita och Oncorhync­

hus gilae], stillahavslax, atlantlax och donaulax)

9

0

0304 19 31

Filéer av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) och fisk av

arten Boreogadus saida, färska eller kylda

18

0

0304 19 33

Filéer av gråsej (Pollachius virens), färska eller kylda

18

0

0304 19 35

Filéer av kungsfisk (Sebastes spp.), färska eller kylda

18

0

0304 19 39

Filéer av saltvattenfisk, färska eller kylda (exkl. svärdfisk, tandnotingar,

torsk, gråsej, kungsfisk och fisk av arten Boreogadus saida)

18

0

0304 19 91

Fiskkött av sötvattenfisk, även hackat eller malet, färskt eller kylt (exkl. fi­

léer)

8

0

0304 19 97

Lappar av sill och strömming, färska eller kylda

15

0

0304 19 99

Fiskkött av saltvattenfisk, även hackat eller malet, färskt eller kylt (exkl.

svärdfisk, tandnotingar, filéer samt lappar av sill och strömming)

15

0

0304 21 00

Filéer av svärdfisk (Xiphias gladius), frysta

7,5

0

0304 22 00

Filéer av tandnotingar (Dissostichus spp.), frysta

15

0

0304 29 13

Filéer av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus

masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax

(Hucho hucho), frysta

2

0

0304 29 15

Filéer av öring av arten Oncorhynchus mykiss vägande > 400 g per styck,

frysta

12

0

0304 29 17

Filéer av öring (Salmo trutta, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus mykiss) vä­

gande <= 400 g per styck, (Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita),

frysta

12

0

24.12.2016

L 356/55

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0304 29 19

Filéer av sötvattenfisk, frysta (exkl. öring [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss

Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita och Oncorhynchus gilae], stilla­

havslax, atlantlax och donaulax)

9

0

0304 29 21

Filéer av torsk (Gadus macrocephalus), frysta

7,5

0

0304 29 29

Filéer av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac) och av fisk av arten Boreogadus

saida, frysta

7,5

0

0304 29 31

Filéer av gråsej (Pollachius virens), frysta

7,5

0

0304 29 33

Filéer av kolja (Melanogrammus aeglefinus), frysta

7,5

0

0304 29 35

Filéer av kungsfisk (Sebastes marinus), frysta

7,5

0

0304 29 39

Filéer av kungsfisk (Sebastes spp.), frysta (exkl. Sebastes marinus)

7,5

0

0304 29 41

Filéer av vitling (Merlangius merlangus), frysta

7,5

0

0304 29 43

Filéer av långa (Molva spp.), frysta

7,5

0

0304 29 45

Filéer av tonfisk av släktet Thunnus och av fisk av släktet Euthynnus, frysta

18

0

0304 29 51

Filéer av makrill (Scomber australasicus), frysta

15

0

0304 29 53

Filéer av makrill (Scomber scombrus, Scomber japonicus) och av fisk av arten

Orcynopsis unicolor, frysta

15

0

0304 29 55

Filéer av kapkummel (Merluccius capensis) och av djuphavskummel (djup­

havs-kapkummel, Merluccius paradoxus), frysta

7,5

0

0304 29 56

Filéer av argentinsk kummel (Merluccius hubbsi), frysta

7,5

0

0304 29 58

Filéer av kummel av släktet Merluccius, frysta (exkl. kapkummel [Merluccius

capensis], djuphavskummel [djuphavs-kapkummel] Merluccius paradoxus

och argentinsk kummel Merluccius hubbsi)

6,1

0

0304 29 59

Filéer av kummel (Urophycis), frysta

7,5

0

0304 29 61

Filéer av pigghaj och rödhaj (Squalus acanthias och Scyliorhinus spp.), frysta

7,5

0

0304 29 69

Filéer av haj, frysta (exkl. pigghaj och rödhaj)

7,5

0

0304 29 71

Filéer av rödspätta (Pleuronectes platessa), frysta

7,5

0

0304 29 73

Filéer av skrubbskädda (Platichthys flesus), frysta

7,5

0

24.12.2016

L 356/56

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0304 29 75

Filéer av sill och strömming (Clupea harengus och Clupea pallasii), frysta

15

0

0304 29 79

Filéer av glasvar (Lepidorhombus spp.), frysta

15

0

0304 29 83

Filéer av marulk (Lophius spp.), frysta

15

0

0304 29 85

Filéer av alaska pollock (Theragra chalcogramma), frysta

13,7

0

0304 29 91

Filéer av hoki (Macruronus novaezealandiae), frysta

7,5

0

0304 29 99

Filéer av saltvattenfisk, frysta (exkl. av torsk, fisk av arten Boreogadus saida,

gråsej, kolja, kungsfisk av släktet Sebastes, vitling, långa, tonfisk, fisk av

släktet Euthynnus, makrill, fisk av arten Orcynopsis unicolor, kummel, haj,

rödspätta, skrubbskädda, sill och strömming, glasvar, marulk, alaska pol­

lock, svärdfisk, tandnotingar eller hoki)

15

0

0304 91 00

Kött av svärdfisk (Xiphias gladius), även hackat eller malet, fryst (exkl. fi­

léer)

7,5

0

0304 92 00

Kött av tandnoting (Dissostichus spp.), även hackat eller malet, fryst (exkl.

filéer)

7,5

0

0304 99 10

Surimi, fryst

14,2

0

0304 99 21

Kött av sötvattenfisk, även hackat eller malet, fryst, (exkl. filéer)

8

0

0304 99 23

Kött av sill och strömming (Clupea harengus och Clupea pallasii), även

hackat eller malet, fryst (exkl. filéer)

15

0

0304 99 29

Kött av kungsfisk (Sebastes spp.), även hackat eller malet, fryst (exkl. filéer)

8

0

0304 99 31

Kött av torsk (Gadus macrocephalus), även hackat eller malet, fryst (exkl. fi­

léer)

7,5

0

0304 99 33

Kött av torsk (Gadus morhua), även hackat eller malet, fryst (exkl. filéer)

7,5

0

0304 99 39

Kött av torsk (Gadus ogac) och av fisk av arten Boregadus saida, även hackat

eller malet, fryst (exkl. filéer)

7,5

0

0304 99 41

Kött av gråsej (Pollachius virens), även hackat eller malet, fryst (exkl. filéer)

7,5

0

0304 99 45

Kött av kolja (Melanogrammus aeglefinus), även hackat eller malet, fryst

(exkl. filéer)

7,5

0

0304 99 51

Kött av kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.), även hackat eller ma­

let, fryst (exkl. filéer)

7,5

0

24.12.2016

L 356/57

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0304 99 55

Kött av glasvar (Lepidorhombus spp.), även hackat eller malet, fryst (exkl. fi­

léer)

15

0

0304 99 61

Kött av havsbraxen (Brama spp.), även hackat eller malet, fryst (exkl. filéer)

15

0

0304 99 65

Kött av marulk (Lophius spp.), även hackat eller malet, fryst (exkl. filéer)

7,5

0

0304 99 71

Kött av blåvitling (Micromesistius poutassou eller Gadus poutassou), även

hackat eller malet, fryst (exkl. filéer)

7,5

0

0304 99 75

Kött av alaska pollock (Theragra chalcogramma), även hackat eller malet,

fryst (exkl. filéer och surimi)

7,5

0

0304 99 99

Kött av saltvattenfisk, även hackat eller malet, fryst (exkl. kött av sill och

strömming, kungsfisk, fisk av släktet Sebastes, torsk, fisk av arten Boreoga­

dus saida, gråsej, kolja, kummel, glasvar, havsbraxen, marulk, blåvitling,

alaska pollock, svärdfisk eller tandnoting samt filéer)

7,5

0

0305 10 00

Mjöl, pulver och pelletar av fisk, lämpliga som livsmedel

13

0

0305 20 00

Lever, rom och mjölke av fisk, torkade, rökta, saltade eller i saltlake

11

0

0305 30 11

Filéer av torsk (Gadus macrocephalus), torkade, saltade eller i saltlake, men

ej rökta

16

0

0305 30 19

Filéer av torsk (Gadus morhua, Gadus ogac) samt av fisk av arten Boreogadus

saida, torkade, saltade eller i saltlake, men ej rökta

20

0

0305 30 30

Filéer av stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncor­

hynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus

masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax

(Hucho hucho), saltade eller i saltlake, men ej rökta

15

0

0305 30 50

Filéer av liten helgeflundra (blåkveite – Reinhardtius hippoglossoides), saltade

eller i saltlake, men ej rökta

15

0

0305 30 90

Filéer av fisk, torkade, saltade eller i saltlake, men ej rökta (exkl. filéer av

torsk, stillahavslax, atlantlax, donaulax och liten helgeflundra)

16

0

0305 41 00

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus

keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou

och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho

hucho), inkl. filéer, rökta

13

0

0305 42 00

Sill och strömming (Clupea harengus och Clupea pallasii), inkl. filéer, rökta

10

0

0305 49 10

Liten helgeflundra (blåkveite – Reinhardtius hippoglossoides), inkl. filéer, rökt

15

0

24.12.2016

L 356/58

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0305 49 20

Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus), inkl. filéer, rökt

16

0

0305 49 30

Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus och Scomber japonicus), inkl.

filéer, rökt

14

0

0305 49 45

Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus

aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache och Oncorhynchus chry­

sogaster), inkl. filéer, rökt

14

0

0305 49 50

Ål (Anguilla spp.), inkl. filéer, rökt

14

0

0305 49 80

Fisk, rökt, inkl. filéer (exkl. stillahavslax, atlantlax, donaulax, sill, strömm­

ing, liten helgeflundra, atlanthelgeflundra, makrill, öring och ål)

14

0

0305 51 10

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac och Gadus macrocephalus), torkad, ej saltad

eller rökt (exkl. filéer)

13

0

0305 51 90

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac och Gadus macrocephalus), torkad, saltad,

men ej rökt (exkl. filéer)

13

0

0305 59 11

Fisk av arten Boreogadus saida, torkad, men ej saltad eller rökt (exkl. filéer)

13

0

0305 59 19

Fisk av arten Boreogadus saida, torkad, saltad, men ej rökt kabeljo (exkl. fi­

léer)

13

0

0305 59 30

Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), torkad, även saltad,

men ej rökt (exkl. filéer)

12

0

0305 59 50

Ansjovis, arter av släktet Engraulis, torkad, även saltad, men ej rökt (exkl.

filéer)

10

0

0305 59 70

Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus), torkad, även saltad, men ej

rökt (exkl. filéer)

15

0

0305 59 80

Fisk, torkad, även saltad, men ej rökt (exkl. torsk, fisk av arten Boreogadus

saida, sill och strömming, ansjovis, atlanthelgeflundra och alla former av

filéer)

12

0

0305 61 00

Sill och strömming (Clupea harengus och Clupea pallasii), saltad eller i salt­

lake (exkl. filéer)

12

0

0305 62 00

Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac och Gadus macrocephalus), saltad eller

i saltlake (exkl. filéer)

13

0

0305 63 00

Ansjovis, arter av släktet Engraulis, saltad eller i saltlake (exkl. filéer)

10

0

0305 69 10

Fisk av arten Boreogadus saida, saltad eller i saltlake (exkl. filéer)

13

0

24.12.2016

L 356/59

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0305 69 30

Atlanthelgeflundra (Hippoglossus hippoglossus), saltad eller i saltlake (exkl.

filéer)

15

0

0305 69 50

Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus

keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou

och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar), donaulax (Hucho hucho),

saltade eller i saltlake (exkl. filéer)

11

0

0305 69 80

Fisk, saltad eller i saltlake, inte torkad eller rökt (exkl. sill och strömming,

torsk, ansjovis, fisk av arten Boreogadus saida, atlanthelgeflundra, stillahavs­

lax, atlantlax, donaulax och alla former av filéer)

12

0

0306 11 10

Kräftstjärtar av släktena Palinurus, Panulirus och Jasus, även utan skal,

frysta, ångkokta eller kokta i vatten

12,5

0

0306 11 90

Languster, arter av släktena Palinurus, Panulirus och Jasus, även utan skal,

frysta, inkl. languster och andra kräftor med skal, ångkokta eller kokta

i vatten (exkl. kräftstjärtar)

12,5

0

0306 12 10

Hummer, arter av släktet Homarus, hel, fryst, inkl. hummer med skal, ång­

kokta eller kokta i vatten

6

0

0306 12 90

Hummer, arter av släktet Homarus, fryst (exkl. hel)

16

0

0306 13 10

Räkor av familjen Pandalidae, även utan skal, frysta, inkl. räkor med skal,

ångkokta eller kokta i vatten

12

0

0306 13 30

Räkor av släktet Crangon, även utan skal, frysta, inkl. räkor med skal, ång­

kokta eller kokta i vatten

18

0

0306 13 40

Räkor av arten Parapenaeus longirostris, även utan skal, frysta, inkl. räkor

med skal, ångkokta eller kokta i vatten

12

0

0306 13 50

Räkor av släktet Penaeus, även utan skal, frysta, inkl. räkor med skal, ång­

kokta eller kokta i vatten (exkl. räkor av arten Parapenaeus longirostris)

12

0

0306 13 80

Räkor, även utan skal, frysta, inkl. räkor med skal, ångkokta eller kokta

i vatten (exkl. räkor av släktena Pandalidae och Crangon, räkor av arten Pa­

rapenaeus longirostris och räkor av släktet Penaeus)

12

0

0306 14 10

Krabbor av arterna Paralithodes camchaticus, Callinectes sapidus och arter av

släktet Chionoecetes, även utan skal, frysta, inkl. krabbor med skal, ång­

kokta eller kokta i vatten

7,5

0

0306 14 30

Krabbor av arten Cancer pagurus, även utan skal, frysta, inkl. krabbor med

skal, ångkokta eller kokta i vatten

7,5

0

24.12.2016

L 356/60

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0306 14 90

Krabbor, även utan skal, frysta, inkl. krabbor med skal, ångkokta eller

kokta i vatten (exkl. arterna Paralithodes camchaticus, Callinectes sapidus, Can­

cer pagurus och arter av släktet Chionoecetes)

7,5

0

0306 19 10

Sötvattenkräftor, även utan skal, frysta, inkl. sötvattenkräftor med skal,

ångkokta eller kokta i vatten

7,5

0

0306 19 30

Havskräftor (Nephrops norvegicus), även utan skal, frysta, inkl. med skal,

ångkokta eller kokta i vatten

12

0

0306 19 90

Kräftdjur, även utan skal, mjöl, pulver och pelletar av kräftdjur, frysta,

lämpliga som livsmedel, inkl. kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta

i vatten (exkl. languster och andra kräftor, hummer, räkor, krabbor, sötvat­

tenkräftor och havskräftor [Nephrops norvegicus]); mjöl och pelletar av

kräftdjur, lämpliga som livsmedel, frysta

12

0

0306 21 00

Languster, arter av släktena Palinurus, Panulirus och Jasus, även utan skal,

levande, färska eller kylda, torkade, saltade eller i saltlake, inkl. med skal,

ångkokta eller kokta i vatten

12,5

0

0306 22 10

Hummer (Homarus spp.), levande

8

0

0306 22 91

Hummer, hel, färsk eller kyld, torkad, saltad eller i saltlake, inkl. hummer

med skal, ångkokt eller kokt i vatten

8

0

0306 22 99

Hummer (Homarus spp.), i delar, färsk eller kyld, torkad, saltad eller i salt­

lake, inkl. hummer med skal, ångkokt eller kokt i vatten

10

0

0306 23 10

Räkor av familjen Pandalidae, även utan skal, levande, färska eller kylda,

torkade, saltade eller i saltlake, inkl. räkor med skal, ångkokta eller kokta

i vatten

12

0

0306 23 31

Räkor av släktet Crangon, även utan skal, färska eller kylda, inkl. räkor

med skal, ångkokta eller kokta i vatten

18

0

0306 23 39

Räkor av släktet Crangon, även utan skal, levande, torkade, saltade eller

i saltlake, inkl. räkor med skal, ångkokta eller kokta i vatten, även kylda

18

0

0306 23 90

Räkor, även utan skal, levande, kylda eller frysta, torkade, saltade eller

i saltlake, inkl. räkor med skal, ångkokta eller kokta i vatten, även kylda

(exkl. räkor av familjen Pandalidae och släktet Crangon)

12

0

0306 24 30

Krabbor av arten Cancer pagurus, även utan skal, levande, färska eller

kylda, torkade, saltade eller i saltlake, inkl. krabbor med skal, ångkokta el­

ler kokta i vatten

7,5

0

0306 24 80

Krabbor, även utan skal, levande, färska eller kylda, torkade, saltade eller

i saltlake, inkl. krabbor med skal, ångkokta eller kokta i vatten (exkl. krab­

bor av arten Cancer pagurus)

7,5

0

24.12.2016

L 356/61

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0306 29 10

Sötvattenkräftor, även utan skal, levande, färska eller kylda, torkade, sal­

tade eller i saltlake, inkl. sötvattenkräftor med skal, ångkokta eller kokta

i vatten

7,5

0

0306 29 30

Havskräftor (Nephrops norvegicus), även utan skal, levande, färska eller

kylda, torkade, saltade eller i saltlake, inkl. havskräftor med skal, ångkokta

eller kokta i vatten

12

0

0306 29 90

Kräftdjur, även utan skal, levande, färska eller kylda, torkade, saltade eller

i saltlake, mjöl, pulver och pelletar av kräftdjur, lämpliga som livsmedel,

inkl. kräftdjur med skal, ångkokta eller kokta i vatten (exkl. languster och

andra kräftor, hummer, räkor och krabbor, sötvattenkräftor och havskräf­

tor [Nephrops norvegicus]; mjöl, pulver och pelletar av kräftdjur, lämpliga

som livsmedel (exkl. frysta)

12

0

0307 10 10

Ostron, platta, av släktet Ostrea, levande, med en vikt av <= 40 g per

styck, skalet inräknat

Fritt

0

0307 10 90

Ostron, levande, färska eller kylda, frysta, torkade, saltade eller i saltlake

(exkl. platta ostron av släktet Ostrea, levande, med en vikt av <= 40 g per

styck, skalet inräknat)

9

0

0307 21 00

Kammusslor av släktena Pecten, Chlamys och Placopecten, även utan skal, le­

vande, färska eller kylda

8

0

0307 29 10

Pilgrimsmusslor (Pecten maximus), även utan skal, frysta

8

0

0307 29 90

Kammusslor av släktena Pecten, Chlamys och Placopecten, även utan skal,

frysta, torkade, saltade eller i saltlake (exkl. pilgrimsmusslor [Pecten maxi­

mus], frysta)

8

0

0307 31 10

Blåmusslor, arter av släktet Mytilus, även utan skal, levande, färska eller

kylda

10

0

0307 31 90

Blåmusslor, arter av släktet Perna, även utan skal, levande, färska eller

kylda

8

0

0307 39 10

Blåmusslor, arter av släktet Mytilus, även utan skal, frysta, torkade, saltade

eller i saltlake

10

0

0307 39 90

Blåmusslor, arter av släktet Perna, även utan skal, frysta, torkade, saltade

eller i saltlake

8

0

0307 41 10

Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma och arter av släktet

Sepiola), även utan skal, levande, färsk eller kyld

8

0

0307 41 91

Tioarmad bläckfisk, arter av släktet Loligo spp. och av arten Ommastrephes

sagittatus, även utan skal, levande, färsk eller kyld

6

0

0307 41 99

Tioarmad bläckfisk, arter av släktena Ommastrephes, Nototodarus och Sepio­

teuthis, även utan skal, levande, färsk eller kyld (exkl. arten Ommastrephes

sagittatus)

8

0

0307 49 01

Tioarmad bläckfisk av arten Sepiola rondeleti, även utan skal, fryst

6

0

24.12.2016

L 356/62

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0307 49 11

Tioarmad bläckfisk, arter av släktet Sepiola, även utan skal, fryst (exkl. ar­

ten Sepiola rondeleti)

8

0

0307 49 18

Tioarmad bläckfisk Sepia officinalis och Rossia macrosoma, även utan skal,

fryst

8

0

0307 49 31

Tioarmad bläckfisk av arten Loligo vulgaris, även utan skal, fryst

6

0

0307 49 33

Tioarmad bläckfisk av arten Loligo pealei, även utan skal, fryst

6

0

0307 49 35

Tioarmad bläckfisk av arten Loligo patagonica, fryst

6

0

0307 49 38

Tioarmad bläckfisk, arter av släktet Loligo, fryst (exkl. Loligo vulgaris, Loligo

pealei och Loligo patagonica)

6

0

0307 49 51

Tioarmad bläckfisk av arten Ommastrephes sagittatus, även utan skal, fryst

6

0

0307 49 59

Tioarmad bläckfisk, arter av släktena Ommastrephes, Nototodarus och Sepio­

teuthis även utan skal, fryst (exkl. Ommastrephes sagittatus)

8

0

0307 49 71

Tioarmad bläckfisk av arterna Sepia officinalis, Rossia macrosoma och arter

av släktet Sepiola, även utan skal, torkad, saltad eller i saltlake

8

0

0307 49 91

Tioarmad bläckfisk av arten Ommastrephes sagittatus och arter av släktet

Loligo, även utan skal, torkad, saltad eller i saltlake

6

0

0307 49 99

Tioarmad bläckfisk, arter av släktena Ommastrephes, Nototodarus och Sepio­

teuthis, även utan skal, torkad, saltad eller i saltlake (exkl. Ommastrephes sa­

gittatus)

8

0

0307 51 00

Åttaarmad bläckfisk, arter av släktet Octopus, levande, färsk eller kyld

8

0

0307 59 10

Åttaarmad bläckfisk, arter av släktet Octopus

8

0

0307 59 90

Åttaarmad bläckfisk, arter av släktet Octopus, torkad, saltad eller i saltlake

8

0

0307 60 00

Sniglar, även utan skal, levande, färska eller kylda, frysta, torkade, saltade

eller i saltlake, (exkl. havssniglar)

Fritt

0

0307 91 00

Blötdjur, även utan skal, levande, färska eller kylda, lämpliga som livsme­

del, inkl. sjöborre, sjögurka och andra ryggradslösa vattendjur än kräft­

djur; mjöl, pulver och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräft­

djur, färska eller kylda, lämpliga som livsmedel (exkl. ostron, kammusslor

av släktena Pecten, Chlamys och Placopecten, pilgrims- och blåmusslor av

släktena Mytilus och Perna, tioarmad bläckfisk Sepia officinalis, Rossia ma­

crosoma och arter av släktena Sepiola, Ommastrephes, Loligo, Nototodarus

och Sepioteuthis, åttaarmad bläckfisk av släktet Octopus och sniglar, andra

än havssniglar)

11

0

0307 99 11

Tioarmad bläckfisk av släktet Illex, även utan skal, fryst

8

0

24.12.2016

L 356/63

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0307 99 13

Venusmusslor och andra arter av familjen Veneridae, även utan skal, frysta

8

0

0307 99 15

Manet, arter av släktet Rhopilema, frysta

Fritt

0

0307 99 18

Blötdjur, även utan skal, levande, färska eller kylda, lämpliga som livsme­

del, inkl. sjöborre, sjögurka och andra ryggradslösa vattendjur än kräft­

djur; mjöl, pulver och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräft­

djur, färska eller kylda, lämpliga som livsmedel (exkl. ostron, kammusslor

av släktena Pecten, Chlamys och Placopecten, pilgrims- och blåmusslor av

släktena Mytilus och Perna, tioarmad bläckfisk Sepia officinalis, Rossia ma­

crosoma och arter av släktena Sepiola, Ommastrephes, Loligo, Nototodarus

och Sepioteuthis, åttaarmad bläckfisk av släktet Octopus och sniglar, andra

än havssniglar, Illex spp., venusmusslor och andra arter av familjen Veneri­

dae, samt maneter [Rhopilema spp.]))

11

0

0307 99 90

Blötdjur, även utan skal, lämpliga som livsmedel, saltade eller i saltlake,

inkl. sjöborre, sjögurka och andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur,

mjöl, pulver och pelletar av andra ryggradslösa vattendjur än kräftdjur,

färska eller kylda, lämpliga som livsmedel (exkl. ostron, kammusslor av

släktena Pecten, Chlamys och Placopecten, pilgrims- och blåmusslor av släk­

tena Mytilus och Perna, tioarmad bläckfisk Sepia officinalis, Rossia macro­

soma och arter av släktena Sepiola, Ommastrephes, Loligo, Nototodarus och

Sepioteuthis, åttaarmad bläckfisk av släktet Octopus och sniglar, andra än

havssniglar)

11

0

0401 10 10

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av <= 1 viktprocent, löst liggande

i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter

13,8 EUR/100 kg/

netto

-

0401 10 90

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av <= 1 viktprocent (exkl. i förpack­

ningar med ett innehåll av <= 2 liter)

12,9 EUR/100 kg/

netto

-

0401 20 11

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 1 viktprocent, men <= 3 vikt­

procent, löst liggande i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter

18,8 EUR/100 kg/

netto

-

0401 20 19

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 1 viktprocent, men <= 3 vikt­

procent (exkl. i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter)

17,9 EUR/100 kg/

netto

-

0401 20 91

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 3 viktprocent, men <= 6 vikt­

procent, löst liggande i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter

22,7 EUR/100 kg/

netto

-

0401 20 99

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 3 viktprocent, men <= 6 vikt­

procent (exkl. i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter)

21,8 EUR/100 kg/

netto

-

0401 30 11

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 6 viktprocent, men <= 21 vikt­

procent, löst liggande i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter

57,5 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/64

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0401 30 19

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 6 viktprocent, men <= 21 vikt­

procent (exkl. i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter)

56,6 EUR/100 kg/

netto

-

0401 30 31

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 21 viktprocent, men <= 45

viktprocent, löst liggande i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter

110 EUR/100 kg/

netto

-

0401 30 39

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 21 viktprocent, men <= 45

viktprocent (exkl. i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter)

109,1 EUR/100 kg/

netto

-

0401 30 91

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 45 viktprocent, löst liggande

i förpackningar med ett innehåll av <= 2 liter

183,7 EUR/100 kg/

netto

-

0401 30 99

Mjölk och grädde, inte koncentrerade och inte försatta med socker eller

annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 45 viktprocent (exkl. i förpack­

ningar med ett innehåll av <= 2 liter)

182,8 EUR/100 kg/

netto

-

0402 10 11

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

<= 1,5 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

<= 2,5 kg

125,4 EUR/100 kg/

netto

7

0402 10 19

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

<= 1,5 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

> 2,5 kg

118,8 EUR/100 kg/

netto

7

0402 10 91

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av <= 1,5

viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 2,5 kg

1,19 EUR/kg

+ 27,5 EUR/

100 kg/netto

7

0402 10 99

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av <= 1,5

viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 2,5 kg

1,19 EUR/kg

+ 21 EUR/100 kg/

netto

7

0402 21 11

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

> 1,5 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

<= 2,5 kg

135,7 EUR/100 kg/

netto

7

0402 21 17

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

> 1,5 viktprocent, men <= 11 viktprocent, löst liggande i förpackningar

med en nettovikt av > 2,5 kg

130,4 EUR/100 kg/

netto

7

0402 21 19

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

> 11 viktprocent, men <= 27 viktprocent, löst liggande i förpackningar

med en nettovikt av > 2,5 kg

130,4 EUR/100 kg/

netto

7

0402 21 91

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

> 27 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

<= 2,5 kg

167,2 EUR/100 kg/

netto

7

0402 21 99

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

> 27 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

> 2,5 kg

161,9 EUR/100 kg/

netto

7

24.12.2016

L 356/65

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0402 29 11

Specialmjölk för barn i form av pulver eller granulat eller i annan fast

form, försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av

> 10 viktprocent, men <= 27 viktprocent, i hermetiskt tillslutna behållare

med en nettovikt av <= 500 g

1,31 EUR/kg

+ 22 EUR/100 kg/

netto

7

0402 29 15

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 1,5

viktprocent, men <= 27 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av <= 2,5 kg (exkl. specialmjölk för barn i hermetiskt tillslutna

behållare med en nettovikt av <= 500 g)

1,31 EUR/kg

+ 22 EUR/100 kg/

netto

7

0402 29 19

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 1,5

viktprocent, men <= 27 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av > 2,5 kg

1,31 EUR/kg

+ 16,8 EUR/

100 kg/netto

7

0402 29 91

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 27

viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 2,5 kg

1,62 EUR/kg

+ 22 EUR/100 kg/

netto

7

0402 29 99

Mjölk och grädde i form av pulver eller granulat eller i annan fast form,

försatta med socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 27

viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 2,5 kg

1,62 EUR/kg

+ 16,8 EUR/

100 kg/netto

7

0402 91 11

Mjölk och grädde, koncentrerade, inte försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av <= 8 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av <= 2,5 kg (exkl. i form av pulver eller granulat

eller i annan fast form)

34,7 EUR/100 kg/

netto

7

0402 91 19

Mjölk och grädde, koncentrerade, inte försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av <= 8 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av > 2,5 kg (exkl. i form av pulver eller granulat

eller i annan fast form)

34,7 EUR/100 kg/

netto

7

0402 91 31

Mjölk och grädde, koncentrerade, inte försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 8 viktprocent, men <= 10 viktprocent,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 2,5 kg (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

43,4 EUR/100 kg/

netto

7

0402 91 39

Mjölk och grädde, koncentrerade, inte försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 8 viktprocent, men <= 10 viktprocent,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 2,5 kg (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

43,4 EUR/100 kg/

netto

7

0402 91 51

Mjölk och grädde, koncentrerade, inte försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 10 viktprocent, men <= 45 viktprocent,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 2,5 kg (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

110 EUR/100 kg/

netto

7

0402 91 59

Mjölk och grädde, koncentrerade, inte försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 10 viktprocent, men <= 45 viktprocent,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 2,5 kg (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

109,1 EUR/100 kg/

netto

7

0402 91 91

Mjölk och grädde, koncentrerade, inte försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 45 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av <= 2,5 kg (exkl. i form av pulver eller granulat

eller i annan fast form)

183,7 EUR/100 kg/

netto

7

0402 91 99

Mjölk och grädde, koncentrerade, inte försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 45 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av > 2,5 kg (exkl. i form av pulver eller granulat

eller i annan fast form)

182,8 EUR/100 kg/

netto

7

24.12.2016

L 356/66

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0402 99 11

Mjölk och grädde, koncentrerade, försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av <= 9,5 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av <= 2,5 kg (exkl. i form av pulver eller granulat

eller i annan fast form)

57,2 EUR/100 kg/

netto

7

0402 99 19

Mjölk och grädde, koncentrerade, försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av <= 9,5 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av > 2,5 kg (exkl. i form av pulver eller granulat

eller i annan fast form)

57,2 EUR/100 kg/

netto

7

0402 99 31

Mjölk och grädde, koncentrerade, försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 9,5 viktprocent, men <= 45 viktprocent,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 2,5 kg (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

1,08 EUR/kg

+ 19,4 EUR/

100 kg/netto

7

0402 99 39

Mjölk och grädde, koncentrerade, försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 9,5 viktprocent, men <= 45 viktprocent,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 2,5 kg (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

1,08 EUR/kg

+ 18,5 EUR/

100 kg/netto

7

0402 99 91

Mjölk och grädde, koncentrerade, försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 45 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av <= 2,5 kg (exkl. i form av pulver eller granulat

eller i annan fast form)

1,81 EUR/kg

+ 19,4 EUR/

100 kg/netto

7

0402 99 99

Mjölk och grädde, koncentrerade, försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, med en fetthalt av > 45 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av > 2,5 kg (exkl. i form av pulver eller granulat

eller i annan fast form)

1,81 EUR/kg

+ 18,5 EUR/

100 kg/netto

7

0403 10 11

Yoghurt, även koncentrerad, inte försatt med socker eller annat sötnings­

medel, ej heller smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao,

med en fetthalt av <= 3 viktprocent

20,5 EUR/100 kg/

netto

7

0403 10 13

Yoghurt, även koncentrerad, inte försatt med socker eller annat sötnings­

medel, ej heller smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao,

med en fetthalt av > 3 viktprocent men <= 6 viktprocent

24,4 EUR/100 kg/

netto

7

0403 10 19

Yoghurt, även koncentrerad, inte försatt med socker eller annat sötnings­

medel, ej heller smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao,

med en fetthalt av > 6 viktprocent

59,2 EUR/100 kg/

netto

7

0403 10 31

Yoghurt, även koncentrerad, försatt med socker eller annat sötningsmedel,

ej heller smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en

fetthalt av <= 3 viktprocent

0,17 EUR/kg

+ 21,1 EUR/

100 kg/netto

7

0403 10 33

Yoghurt, även koncentrerad, försatt med socker eller annat sötningsmedel,

ej heller smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en

fetthalt av > 3 viktprocent men <= 6 viktprocent

0,20 EUR/kg

+ 21,1 EUR/

100 kg/netto

7

0403 10 39

Yoghurt, även koncentrerad, försatt med socker eller annat sötningsmedel,

ej heller smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en

fetthalt av > 6 viktprocent

0,54 EUR/kg

+ 21,1 EUR/

100 kg/netto

7

0403 10 51

Yoghurt, försatt med socker eller annat sötningsmedel, smaksatt eller in­

nehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av pulver eller granulat el­

ler i annan fast form, med en mjölkfetthalt av <= 1,5 viktprocent

8,3 + 95 EUR/

100 kg/netto

7

0403 10 53

Yoghurt, försatt med socker eller annat sötningsmedel, smaksatt eller in­

nehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av pulver eller granulat el­

ler i annan fast form, med en mjölkfetthalt av > 1,5 viktprocent, men

<= 27 viktprocent

8,3 + 130,4 EUR/

100 kg/netto

7

24.12.2016

L 356/67

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0403 10 59

Yoghurt, försatt med socker eller annat sötningsmedel, smaksatt eller in­

nehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av pulver eller granulat el­

ler i annan fast form, med en mjölkfetthalt av > 27 viktprocent

8,3 + 168,8 EUR/

100 kg/netto

7

0403 10 91

Yoghurt, försatt med socker eller annat sötningsmedel, smaksatt eller in­

nehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en mjölkfetthalt av <= 3

viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i annan fast form)

8,3 + 12,4 EUR/

100 kg/netto

7

0403 10 93

Yoghurt, försatt med socker eller annat sötningsmedel, smaksatt eller in­

nehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en mjölkfetthalt av > 3 vikt­

procent, men <= 6 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller

i annan fast form)

8,3 + 17,1 EUR/

100 kg/netto

7

0403 10 99

Yoghurt, försatt med socker eller annat sötningsmedel, smaksatt eller in­

nehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en mjölkfetthalt av > 6 vikt­

procent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i annan fast form)

8,3 + 26,6 EUR/

100 kg/netto

7

0403 90 11

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, ej

heller smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av

pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av <= 1,5

viktprocent (exkl. yoghurt)

100,4 EUR/100 kg/

netto

7

0403 90 13

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, ej

heller smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av

pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av > 1,5 vikt­

procent, men <= 27 viktprocent (exkl. yoghurt)

135,7 EUR/100 kg/

netto

7

0403 90 19

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, ej

heller smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av

pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av > 27 vikt­

procent (exkl. yoghurt)

167,2 EUR/100 kg/

netto

7

0403 90 31

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, även koncentrerade, försatta med socker eller annat

sötningsmedel, men inte smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter el­

ler kakao, i form av pulver eller granulat eller i annan fast form, med en

fetthalt av <= 1,5 viktprocent (exkl. yoghurt)

0,95 EUR/kg

+ 22 EUR/100 kg/

netto

7

0403 90 33

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, men

inte smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av

pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av > 1,5 vikt­

procent, men <= 27 viktprocent (exkl. yoghurt)

1,31 EUR/kg

+ 22 EUR/100 kg/

netto

7

0403 90 39

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, men

inte smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av

pulver eller granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av > 27 vikt­

procent (exkl. yoghurt)

1,62 EUR/kg

+ 22 EUR/100 kg/

netto

7

0403 90 51

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, även koncentrerade, inte försatta med socker eller annat

sötningsmedel, ej heller smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller

kakao, med en fetthalt av <= 3 viktprocent (exkl. i form av pulver eller

granulat eller i annan fast form samt yoghurt)

20,5 EUR/100 kg/

netto

7

24.12.2016

L 356/68

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0403 90 53

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, ej

heller smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en

fetthalt av > 3 viktprocent, men <= 6 viktprocent (exkl. i form av pulver

eller granulat eller i annan fast form samt yoghurt)

24,4 EUR/100 kg/

netto

7

0403 90 59

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, ej

heller smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en

fetthalt av > 6 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i an­

nan fast form samt yoghurt)

59,2 EUR/100 kg/

netto

7

0403 90 61

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, men

inte smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en

fetthalt av <= 3 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i an­

nan fast form samt yoghurt)

0,17 EUR/kg

+ 21,1 EUR/

100 kg/netto

7

0403 90 63

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, men

inte smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en

fetthalt av > 3 viktprocent, men <= 6 viktprocent (exkl. i form av pulver

eller granulat eller i annan fast form samt yoghurt)

0,20 EUR/kg

+ 21,1 EUR/

100 kg/netto

7

0403 90 69

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, men

inte smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en

fetthalt av > 6 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i an­

nan fast form samt yoghurt)

0,54 EUR/kg

+ 21,1 EUR/

100 kg/netto

7

0403 90 71

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smak­

satta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av pulver eller

granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av <= 1,5 viktprocent

(exkl. yoghurt)

8,3 + 95 EUR/

100 kg/netto

7

0403 90 73

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smak­

satta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av pulver eller

granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av > 1,5 viktprocent,

men <= 27 viktprocent (exkl. yoghurt)

8,3 + 130,4 EUR/

100 kg/netto

7

0403 90 79

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smak­

satta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, i form av pulver eller

granulat eller i annan fast form, med en fetthalt av > 27 viktprocent (exkl.

yoghurt)

8,3 + 168,8 EUR/

100 kg/netto

7

0403 90 91

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smak­

satta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en fetthalt av

<= 3 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i annan fast

form och yoghurt)

8,3 + 12,4 EUR/

100 kg/netto

7

24.12.2016

L 356/69

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0403 90 93

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smak­

satta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en fetthalt av

> 3 viktprocent, men <= 6 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granu­

lat eller i annan fast form och yoghurt)

8,3 + 17,1 EUR/

100 kg/netto

7

0403 90 99

Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, kefir och annan fermenterad eller syrad

mjölk och grädde, försatta med socker eller annat sötningsmedel, smak­

satta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao, med en fetthalt av

> 6 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i annan fast

form och yoghurt)

8,3 + 26,6 EUR/

100 kg/netto

7

0404 10 02

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett pro­

teininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av <= 15 viktprocent och med en fett­

halt av <= 1,5 viktprocent

7 EUR/100 kg/netto

0

0404 10 04

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett pro­

teininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av <= 15 viktprocent och med en fett­

halt av > 1,5 viktprocent, men <= 27 viktprocent

135,7 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 06

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett pro­

teininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av <= 15 viktprocent och med en fett­

halt av > 27 viktprocent

167,2 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 12

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett pro­

teininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av > 15 viktprocent och med en fett­

halt av <= 1,5 viktprocent

100,4 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 14

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett pro­

teininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av > 15 viktprocent och med en fett­

halt av > 1,5 viktprocent, men <= 27 viktprocent

135,7 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 16

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, inte försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett pro­

teininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av > 15 viktprocent och med en fett­

halt av > 27 viktprocent

167,2 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 26

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett protei­

ninnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av <= 15 viktprocent och med en fetthalt

av <= 1,5 viktprocent

0,07 EUR/kg/netto

+ 16,8 EUR/

100 kg/netto

0

0404 10 28

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett protei­

ninnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av <= 15 viktprocent och med en fetthalt

av > 1,5 viktprocent, men <= 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg

/netto

0

0404 10 32

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett protei­

ninnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av <= 15 viktprocent och med en fetthalt

av > 27 viktprocent

1,62 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

24.12.2016

L 356/70

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0404 10 34

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett protei­

ninnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av > 15 viktprocent och med en fetthalt

av <= 1,5 viktprocent

0,95 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0404 10 36

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett protei­

ninnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av > 15 viktprocent och med en fetthalt

av > 1,5 viktprocent, men <= 27 viktprocent

1,31 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0404 10 38

Vassle och modifierad vassle, i form av pulver eller granulat eller i annan

fast form, försatta med socker eller annat sötningsmedel, med ett protei­

ninnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av > 15 viktprocent och med en fetthalt

av > 27 viktprocent

1,62 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0404 10 48

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, inte försatta med socker

eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38)

av <= 15 viktprocent och med en fetthalt av <= 1,5 viktprocent (exkl.

i form av pulver eller granulat eller i annan fast form)

0,07 EUR/kg/netto

0

0404 10 52

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, inte försatta med socker

eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38)

av <= 15 viktprocent och med en fetthalt av > 1,5 viktprocent, men

<= 27 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i annan fast

form)

135,7 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 54

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, inte försatta med socker

eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38)

av <= 15 viktprocent och med en fetthalt av > 27 viktprocent (exkl.

i form av pulver eller granulat eller i annan fast form)

167,2 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 56

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, inte försatta med socker

eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38)

av > 15 viktprocent och med en fetthalt av <= 1,5 viktprocent (exkl.

i form av pulver eller granulat eller i annan fast form)

100,4 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 58

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, inte försatta med socker

eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38)

av > 15 viktprocent och med en fetthalt av > 1,5 viktprocent, men

<= 27 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i annan fast

form)

135,7 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 62

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, inte försatta med socker

eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38)

av > 15 viktprocent och med en fetthalt av > 27 viktprocent (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

167,2 EUR/100 kg/

netto

0

0404 10 72

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, försatta med socker el­

ler annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av

<= 15 viktprocent och med en fetthalt av <= 1,5 viktprocent (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

0,07 EUR/kg/netto

+ 16,8 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/71

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0404 10 74

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, försatta med socker el­

ler annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av

<= 15 viktprocent och med en fetthalt av > 1,5 viktprocent, men

<= 27 viktprocent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i annan fast

form)

1,31 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0404 10 76

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, försatta med socker el­

ler annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av

<= 15 viktprocent och med en fetthalt av > 27 viktprocent (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

1,62 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100kg/

netto

0

0404 10 78

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, försatta med socker el­

ler annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av

> 15 viktprocent och med en fetthalt av <= 1,5 viktprocent (exkl. i form

av pulver eller granulat eller i annan fast form)

0,95 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0404 10 82

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, försatta med socker el­

ler annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av

> 15 viktprocent och med en fetthalt av > 1,5 viktprocent, men <= 27 vikt­

procent (exkl. i form av pulver eller granulat eller i annan fast form)

1,31 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0404 10 84

Vassle och modifierad vassle, även koncentrerade, försatta med socker el­

ler annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll x 6,38) av

> 15 viktprocent och med en fetthalt av > 27 viktprocent (exkl. i form av

pulver eller granulat eller i annan fast form)

1,62 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0404 90 21

Produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, inte försatta med

socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av <= 1,5 viktprocent, i.

a.n.

100,4 EUR/100 kg/

netto

0

0404 90 23

Produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, inte försatta med

socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 1,5 viktprocent

men <= 27 viktprocent, i.a.n.

135,7 EUR/100 kg/

netto

0

0404 90 29

Produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, inte försatta med

socker eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 27 viktprocent, i.a.

n.

167,2 EUR/100 kg/

netto

0

0404 90 81

Produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, försatta med socker

eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av <= 1,5 viktprocent, i.a.n.

0,95 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0404 90 83

Produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, försatta med socker

eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 1,5 viktprocent men

<= 27 viktprocent, i.a.n.

1,31 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0404 90 89

Produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, försatta med socker

eller annat sötningsmedel, med en fetthalt av > 27 viktprocent, i.a.n.

1,62 EUR/kg/netto

+ 22 EUR/ 100 kg/

netto

0

0405 10 11

Smör, naturligt, med en fetthalt av >= 80 viktprocent men <= 85 viktpro­

cent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg (exkl. de­

hydratiserat smör eller smörolja)

189,6 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/72

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0405 10 19

Smör, naturligt, med en fetthalt av >=80 viktprocent men <= 85 viktpro­

cent (exkl. i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg samt dehydratise­

rat smör eller smörolja)

189,6 EUR/100 kg/

netto

-

0405 10 30

Smör, rekombinerat, med en fetthalt av >= 80 viktprocent men <= 85

viktprocent (exkl. dehydratiserat smör eller smörolja)

189,6 EUR/100 kg/

netto

-

0405 10 50

Vasslesmör, med en fetthalt av >= 80 viktprocent men <= 85 viktprocent

(exkl. dehydratiserat smör eller smörolja)

189,6 EUR/100 kg/

netto

-

0405 10 90

Smör, med en fetthalt av > 85 viktprocent men <= 95 viktprocent (exkl.

dehydratiserat smör eller smörolja)

231,3 EUR/100 kg/

netto

-

0405 20 10

Smörfettsprodukter, bredbara, med en fetthalt av >= 39 viktprocent men

< 60 viktprocent

9 + EA

5

0405 20 30

Smörfettsprodukter, bredbara, med en fetthalt av >= 60 viktprocent men

<= 75 viktprocent

9 + EA

5

0405 20 90

Smörfettsprodukter, bredbara, med en fetthalt av > 75 viktprocent men

< 80 viktprocent

189,6 EUR/100 kg/

netto

-

0405 90 10

Fetter och oljor framställda av mjölk samt dehydratiserat smör eller smö­

rolja, med en fetthalt av >= 99,3 viktprocent och en vattenhalt av <= 0,5

viktprocent

231,3 EUR/100 kg/

netto

-

0405 90 90

Fetter och oljor framställda av mjölk inkl. dehydratiserat smör eller smö­

rolja (exkl. med en fetthalt av >= 99,3 viktprocent och en vattenhalt av

<= 0,5 viktprocent samt naturligt eller rekombinerat smör, vasslesmör

och bredbara smörfettsprodukter)

231,3 EUR/100 kg/

netto

-

0406 10 20

Ost, färsk, inte mognad eller lagrad, inkl. mesost, och ostmassa med en

fetthalt av <= 40 viktprocent

185,2 EUR/100 kg/

netto

7

0406 10 80

Ost, färsk, inte mognad eller lagrad, inkl. mesost, och ostmassa med en

fetthalt av > 40 viktprocent

221,2 EUR/100 kg/

netto

7

0406 20 10

Glarus örtost (så kallad Schabziger) framställd av skummjölk och med till­

sats av fint malda örter, riven eller pulveriserad

7,7

7

0406 20 90

Ost, riven eller pulveriserad (exkl. Glarus örtost, så kallad Schabziger)

188,2 EUR/100 kg/

netto

7

0406 30 10

Smältost, inte riven eller pulveriserad, framställd uteslutande av Emmenta­

ler, Gruyère och Appenzeller, även med tillsats av Glarus örtost, så kallad

Schabziger; i detaljhandelsförpackningar och med en fetthalt av <= 56 vikt­

procent beräknat på torrsubstansen

144,9 EUR/100 kg/

netto

7

0406 30 31

Smältost, inte riven eller pulveriserad, med en fetthalt av <= 36 viktpro­

cent och med en fetthalt av <= 48 viktprocent beräknat på torrsubstansen

(exkl. smältost framställd uteslutande av Emmentaler, Gruyère och Appen­

zeller, även med tillsats av Glarus örtost, så kallad Schabziger, i detaljhan­

delsförpackningar)

139,1 EUR/100 kg/

netto

7

24.12.2016

L 356/73

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0406 30 39

Smältost, inte riven eller pulveriserad, med en fetthalt av <= 36 viktpro­

cent och med en fetthalt beräknat på torrsubstansen av > 48 viktprocent

(exkl. smältost framställd uteslutande av Emmentaler, Gruyère och Appen­

zeller, även med tillsats av Glarus örtost, så kallad Schabziger, i detaljhan­

delsförpackningar)

144,9 EUR/100 kg/

netto

7

0406 30 90

Smältost, inte riven eller pulveriserad, med en fetthalt av > 36 viktprocent

(exkl. smältost framställd uteslutande av Emmentaler, Gruyère och Appen­

zeller, även med tillsats av Glarus örtost, så kallad Schabziger, i detaljhan­

delsförpackningar, med en fetthalt av <= 56 viktprocent beräknat på torr­

substansen)

215 EUR/100 kg/

netto

7

0406 40 10

Roquefort

140,9 EUR/100 kg/

netto

7

0406 40 50

Gorgonzola

140,9 EUR/100 kg/

netto

7

0406 40 90

Blåmögelost (exkl. Roquefort och Gorgonzola)

140,9 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 01

Ost avsedd för beredning (exkl. färsk ost, inkl. mesost, inte fermenterad,

lagrad, smältost, blåmögelsost och riven eller pulveriserad ost)

167,1 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 13

Emmentaler (exkl. riven eller pulveriserad, avsedd för beredning)

171,7 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 15

Gruyère och Sbrinz (exkl. riven eller pulveriserad, avsedd för beredning)

171,7 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 17

Bergkäse, Appenzeller (exkl. riven eller pulveriserad, avsedd för bered­

ning)

171,7 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 18

Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or och Tête de Moine (exkl. riven

eller pulveriserad och avsedd för beredning)

171,7 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 19

Glarus örtost, så kallad Schabziger, framställd av skummjölk och tillsats

av fint malda örter (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för bered­

ning)

7,7

7

0406 90 21

Cheddar (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

167,1 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 23

Edamer (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 25

Tilsiter (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 27

Butterkäse (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

24.12.2016

L 356/74

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0406 90 29

Kashkaval (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 32

Feta (exkl. avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 35

Kefalo-Tyri (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 37

Finlandia (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 39

Jarlsberg (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 50

Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i be­

hållare av får- eller getskinn (exkl. feta)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 61

Grana Padano och Parmigiano Reggiano med en fetthalt av <= 40 vikt­

procent och en vattenhalt i den fettfria ostmassan av <= 47 viktprocent

(exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

188,2 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 63

Fiore Sardo och Pecorino med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en

vattenhalt i den fettfria ostmassan av <= 47 viktprocent (exkl. riven eller

pulveriserad och avsedd för beredning)

188,2 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 69

Ost med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria

ostmassan av <= 47 viktprocent, i.a.n.

188,2 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 73

Provolone med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den

fettfria ostmassan av > 47 viktprocent, men <= 72 viktprocent (exkl. ri­

ven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 75

Asiago, Caciocavallo, Montasio och Ragusano med en fetthalt av <= 40

viktprocent och en vattenhalt i den fettfria ostmassan av > 47 viktprocent,

men <= 72 viktprocent (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för be­

redning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 76

Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo och Samsö med en fett­

halt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria ostmassan av

> 47 viktprocent, men <= 72 viktprocent (exkl. riven eller pulveriserad

och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 78

Gouda med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den fett­

fria ostmassan av > 47 viktprocent, men <= 72 viktprocent (exkl. riven el­

ler pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 79

Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin och Taleggio med en

fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria ostmassan av

> 47 viktprocent, men <= 72 viktprocent (exkl. riven eller pulveriserad

och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 81

Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney,

Colby och Monterey med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vatten­

halt i den fettfria ostmassan av > 47 viktprocent, men <= 72 viktprocent

(exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

24.12.2016

L 356/75

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0406 90 82

Camembert med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den

fettfria ostmassan av > 47 viktprocent, men <= 72 viktprocent (exkl. ri­

ven eller pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 84

Brie med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria

ostmassan av > 47 viktprocent, men <= 72 viktprocent (exkl. riven eller

pulveriserad och avsedd för beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 85

Kefalograviera och Kasseri (exkl. riven eller pulveriserad och avsedd för

beredning)

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 86

Ost med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria

ostmassan av > 47 viktprocent, men <= 52 viktprocent, i.a.n.

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 87

Ost med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria

ostmassan av > 52 viktprocent, men <= 62 viktprocent, i.a.n.

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 88

Ost med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria

ostmassan av > 62 viktprocent, men <= 72 viktprocent, i.a.n.

151 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 93

Ost med en fetthalt av <= 40 viktprocent och en vattenhalt i den fettfria

ostmassan av > 72 viktprocent, i.a.n.

185,2 EUR/100 kg/

netto

7

0406 90 99

Ost med en fetthalt av > 40 viktprocent, i.a.n.

221,2 EUR/100 kg/

netto

7

0407 00 11

Ägg av kalkoner eller gäss för kläckning

105 EUR/1 000 p/st

-

0407 00 19

Ägg av tama fjäderfän för kläckning (exkl. av kalkoner eller gäss)

35 EUR/1 000 p/st

-

0407 00 30

Ägg av tama fjäderfän med skal, färska, konserverade eller kokta (exkl. för

kläckning)

30,4 EUR/100 kg/

netto

-

0407 00 90

Fågelägg med skal, färska, konserverade eller kokta (exkl. av tama fjäderfä)

7,7

0

0408 11 20

Äggulor, torkade, olämpliga som livsmedel, även försatt med socker eller

annat sötningsmedel

Fritt

0

0408 11 80

Äggulor, torkade, lämpliga som livsmedel, även försatt med socker eller

annat sötningsmedel

142,3 EUR/100 kg/

netto

-

0408 19 20

Äggulor, färska, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat

sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötningsmedel,

olämplig som livsmedel, men ej torkade

Fritt

0

0408 19 81

Äggulor, flytande, även försatta med socker eller annat sötningsmedel,

lämplig som livsmedel

62 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/76

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0408 19 89

Äggulor, andra än flytande, frysta eller på annat sätt konserverade, även

försatta med socker eller annat sötningsmedel, lämplig som livsmedel,

men ej torkade

66,3 EUR/100 kg/

netto

-

0408 91 20

Fågelägg utan skal, torkade, olämplig som livsmedel, även försatta med

socker eller annat sötningsmedel (exkl. äggulor)

Fritt

0

0408 91 80

Fågelägg utan skal, torkade, lämplig som livsmedel, även försatta med

socker eller annat sötningsmedel (exkl. äggulor)

137,4 EUR/100 kg/

netto

-

0408 99 20

Fågelägg utan skal, färska, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller

på annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötnings­

medel, olämplig som livsmedel, men ej torkade (exkl. äggulor)

Fritt

0

0408 99 80

Fågelägg utan skal, färska, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller

på annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötnings­

medel, lämpliga som livsmedel, men ej torkade (exkl. äggulor)

35,3 EUR/100 kg/

netto

-

0409 00 00

Naturlig honung

17,3

0

0410 00 00

Sköldpaddsägg, fågelbon och andra ätbara produkter av animaliskt ur­

sprung, i.a.n.

7,7

0

0501 00 00

Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat; avfall av människohår

Fritt

0

0502 10 00

Borst och andra hår av svin samt avfall av sådana hår

Fritt

0

0502 90 00

Hår av grävling och andra djurhår för borsttillverkning samt avfall av så­

dana borst och hår

Fritt

0

0504 00 00

Tarmar, blåsor och magar av djur, andra än fiskar, hela eller i bitar färska,

kylda, frysta, saltade, i saltlake, torkade eller rökta

Fritt

0

0505 10 10

Råa fjädrar av sådana slag som används för stoppningsändamål samt dun,

även desinficerade eller rengjorda

Fritt

0

0505 10 90

Fjädrar av sådana slag som används för stoppningsändamål samt dun,

grundligt rengjorda och behandlade i konserverande syfte

Fritt

0

0505 90 00

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar

och delar av fjädrar (även med klippta kanter), även rengjorda, desinfice­

rade eller behandlade i konserverande syfte men inte vidare bearbetade;

mjöl och avfall av fjädrar eller delar av fjädrar (exkl. fjädrar av sådana slag

som används för stoppningsändamål samt dun)

Fritt

0

0506 10 00

Ossein samt ben behandlade med syra

Fritt

0

24.12.2016

L 356/77

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0506 90 00

Ben och kvicke, obearbetade, avfettade, enkelt preparerade men inte till­

formade, befriade från gelatin; mjöl och avfall av dessa produkter (exkl.

ossein samt ben behandlade med syra)

Fritt

0

0507 10 00

Elfenben, obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade; mjöl

och avfall av elfenben

Fritt

0

0507 90 00

Sköldpadd, valbarder och valbardsborst, horn, hovar, klövar, naglar, klor

och näbbar, obearbetade eller enkelt preparerade men inte tillformade,

mjöl och avfall av dessa produkter

Fritt

0

0508 00 00

Korall och liknande material, obearbetade eller enkelt preparerade men

inte vidare bearbetade; skal av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt

ryggskal av bläckfisk os sepiae, obearbetade eller enkelt preparerade men

inte tillformade; mjöl och avfall av dessa produkter

Fritt

0

0510 00 00

Ambra, bävergäll, sibet och mysk; spanska flugor; galla, även torkad; kört­

lar och andra animaliska produkter som används för beredning av farma­

ceutiska produkter, färska, kylda, frysta eller tillfälligt konserverade på an­

nat sätt.

Fritt

0

0511 10 00

Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur

Fritt

0

0511 91 10

Fiskavfall

Fritt

0

0511 91 90

Produkter av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vat­

tendjur; fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur, döda,

olämpliga som livsmedel (exkl. fiskavfall)

Fritt

0

0511 99 10

Senor; avklipp och liknande avfall av oberedda hudar och skinn

Fritt

0

0511 99 31

Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung, rå, även tvättad i saltvatten

eller enkelt preparerad

Fritt

0

0511 99 39

Naturlig tvättsvamp av animaliskt ursprung, bearbetad

5,1

0

0511 99 85

Animaliska produkter, i.a.n.; döda djur, olämpliga som livsmedel (exkl.

fisk, kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur)

Fritt

0

0601 10 10

Hyacintlökar, i vila

5,1

0

0601 10 20

Narcissilökar, i vila

5,1

0

0601 10 30

Tulpanlökar, i vila

5,1

0

0601 10 40

Gladioluslökar, i vila

5,1

0

0601 10 90

Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila (exkl. ätbara lökar, stam­

knölar, rotknölar, lökar av hyacinter, narcisser, tulpaner, gladiolus och röt­

ter av cikoriaarter)

5,1

0

24.12.2016

L 356/78

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0601 20 10

Växter, inkl. plantor, och rötter av cikoriaarter (exkl. rötter av cikoriaarten

Cichorium intybus sativum)

Fritt

0

0601 20 30

Orkidéer, hyacinter, narcisser och tulpaner, under tillväxt eller i blomning

9,6

0

0601 20 90

Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, under tillväxt eller i blomning

(exkl. ätbara lökar, stamknölar, rotknölar, lökar av hyacinter, narcisser, tul­

paner, gladiolus och rötter av cikoriaarter)

6,4

0

0602 10 10

Sticklingar och ympkvistar av vinplantor, icke-rotade

Fritt

0

0602 10 90

Sticklingar och ympkvistar, icke-rotade (exkl. av vinplantor)

4

0

0602 20 10

Ympkvistar av vin, ympade-okulerade eller rotade

Fritt

0

0602 20 90

Fruktträd och bärbuskar, även ympade-okulerade (exkl. ympkvistar av vin)

8,3

0

0602 30 00

Rhododendron och azalea, även ympade-okulerade

8,3

0

0602 40 10

Rosor, varken ympade eller okulerade

8,3

0

0602 40 90

Rosor, ympade eller okulerade

8,3

0

0602 90 10

Svampmycelium

8,3

0

0602 90 20

Ananasplantor

Fritt

0

0602 90 30

Köksväxtplantor och jordgubbsplantor

8,3

0

0602 90 41

Skogsträd

8,3

0

0602 90 45

Rotade sticklingar och unga plantor av träd och buskar (exkl. fruktträd,

bärbuskar och skogsträd)

6,5

0

0602 90 49

Frilandsplantor; träd och buskar (exkl. rotade sticklingar och unga plantor

samt fruktträd, bärbuskar och skogsträd)

8,3

0

0602 90 51

Frilandsplantor, perenna växter

8,3

0

0602 90 59

Frilandsplantor, levande, inkl. levande rötter (exkl. lökar, stamknölar, rotk­

nölar och rhizomer, växter, inkl. plantor, och rötter av cikoriaarter, icke-

rotade sticklingar och ympkvistar, rhododendron, rosor, svampmycelium,

ananasplantor, köksväxtplantor och jordgubbsplantor, träd och buskar)

8,3

0

0602 90 70

Rotade sticklingar och unga plantor av krukväxter (exkl. kaktusar)

6,5

0

24.12.2016

L 356/79

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0602 90 91

Blomväxter med knoppar eller blommor (exkl. kaktusar samt rotade stick­

lingar och unga plantor av krukväxter)

6,5

0

0602 90 99

Krukväxter (exkl. kaktusar, rotade sticklingar och unga plantor av kruk­

växter samt blomväxter med knoppar eller blommor)

6,5

0

0603 11 00

Snittrosor och rosknoppar av sådana slag som är lämpliga till buketter el­

ler annat prydnadsändamål, friska

12

0

0603 12 00

Snittnejlikor och nejliksknoppar av sådana slag som är lämpliga till buket­

ter eller annat prydnadsändamål, friska

12

0

0603 13 00

Snittorkidéer och orkidéknoppar av sådana slag som är lämpliga till bu­

ketter eller annat prydnadsändamål, friska

12

0

0603 14 00

Snittkrysantemum och krysantemumknoppar av sådana slag som är lämp­

liga till buketter eller annat prydnadsändamål, friska

12

0

0603 19 10

Snittgladiolus och gladiolusknoppar av sådana slag som är lämpliga till

buketter eller annat prydnadsändamål, friska

12

0

0603 19 90

Snittblommor och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till bu­

ketter eller annat prydnadsändamål, friska (exkl. rosor, nejlikor, orkidéer,

gladiolus och krysantemum)

12

0

0603 90 00

Snittblommor och blomknoppar av sådana slag som är lämpliga till bu­

ketter eller annat prydnadsändamål, torkade, färgade, blekta, impregnerade

eller på annat sätt preparerade

10

0

0604 10 10

Renlav utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller

annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, impregnerade el­

ler på annat sätt preparerade

Fritt

0

0604 10 90

Mossa och lavar utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till bu­

ketter eller annat prydnadsändamål, friska, torkade, färgade, blekta, im­

pregnerade eller på annat sätt preparerade (exkl. renlav)

5

0

0604 91 20

Julgranar, friska

2,5

0

0604 91 40

Kvistar av barrträd, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till

prydnadsändamål, friska

2,5

0

0604 91 90

Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt

gräs, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller an­

nat prydnadsändamål, friska (exkl. julgranar och kvistar av barrträd)

2

0

0604 99 10

Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt

gräs, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller an­

nat prydnadsändamål, torkade

Fritt

0

0604 99 90

Blad, kvistar och andra växtdelar, utan blommor eller blomknoppar, samt

gräs, utgörande varor av sådana slag som är lämpliga till buketter eller an­

nat prydnadsändamål, färgade, blekta, impregnerade eller på annat sätt

preparerade, men ej torkade

10,9

0

0701 10 00

Potatis, utsädes-

4,5

0

24.12.2016

L 356/80

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0701 90 10

Potatis, för framställning av stärkelse, färsk eller kyld

5,8

0

0701 90 50

Potatis, nyskördad, färsk eller kyld, under tiden 1 januari–30 juni

13,4

0

0701 90 90

Potatis, färsk eller kyld (exkl. nyskördad potatis, utsädespotatis och för

framställning av stärkelse)

11,5

0

0702 00 00

Tomater, färska eller kylda

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0703 10 11

Kepalök, vanlig lök som sättlök, färska eller kylda

9,6

0

0703 10 19

Kepalök, vanlig lök, färska eller kylda (exkl. sättlök)

9,6

0

0703 10 90

Schalottenlök, färska eller kylda

9,6

0

0703 20 00

Vitlök, färska eller kylda

9,6 + 120 EUR/

100 kg/netto

TQ(GC)

0703 90 00

Purjolök och lök av andra Allium-arter, färska eller kylda (exkl. kepalök,

vanlig lök, schalottenlök och vitlök)

10,4

0

0704 10 00

Blomkål och broccolo, färsk eller kyld (exkl. arten Brassica oleracea var. ita­

lica)

13,6 MIN 1,6 EUR/

100 kg/netto

0

0704 20 00

Brysselkål, färsk eller kyld

12

0

0704 90 10

Vitkål och rödkål, färsk eller kyld

12 MIN 0,4 EUR/

100 kg/netto

0

0704 90 90

Grönkål och annan ätbar kål, färsk eller kyld (exkl. blomkål, broccolo av

andra arter än Brassica oleracea var. italica, brysselkål, vitkål och rödkål)

12

0

0705 11 00

Huvudsallat, färska eller kylda

12 MIN 2,0 EUR/

100 kg/br

0

0705 19 00

Trädgårdssallat (Lactuca sativa), färska eller kylda (exkl. huvudsallat)

10,4

0

0705 21 00

Cikoriasallat av arten Cichorium intybus var. foliosum, Witloofcikoria, färska

eller kylda

10,4

0

0705 29 00

Cikoriasallat, arter av släktet Cichorium, färska eller kylda (exkl. Witloofci­

koria, Cichorium intybus var. foliosum)

10,4

0

0706 10 00

Morötter och rovor, färska eller kylda

13,6

0

0706 90 10

Rotselleri, färska eller kylda

13,6

0

0706 90 30

Pepparrot (Cochlearia armoracia), färska eller kylda

12

0

24.12.2016

L 356/81

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0706 90 90

Rödbetor, haverrot, salsifi, rädisor och liknande rotfrukter, färska eller

kylda (exkl. morötter, rovor, rotselleri och pepparrot)

13,6

0

0707 00 05

Gurkor, färska eller kylda

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0707 00 90

Små gurkor, s.k. cornichons

12,8

0

0708 10 00

Ärter (Pisum sativum), även spritade baljväxtfrön, färska eller kylda

13,6

0

0708 20 00

Bönor, arter av släktena Vigna och Phaseolus, även spritade baljväxtfrön,

färska eller kylda

13,6 MIN 1,6 EUR/

100 kg/netto

0

0708 90 00

Baljfrukter och baljväxtfrön, även borttagen ärtbalja, färska eller kylda

(exkl. ärter Pisum sativum och bönor, arter av släktena Vigna och Phaseolus)

11,2

0

0709 20 00

Sparris, färska eller kylda

10,2

0

0709 30 00

Auberginer, färska eller kylda

12,8

0

0709 40 00

Bladselleriblekselleri, färska eller kylda

12,8

0

0709 51 00

Svampar av släktet Agaricus, färska eller kylda

12,8

0

0709 59 10

Kantareller, färska eller kylda

3,2

0

0709 59 30

Rörsoppar, färska eller kylda

5,6

0

0709 59 50

Tryffel, färska eller kylda

6,4

0

0709 59 90

Svampar, färska eller kylda (exkl. svampar av släktet Agaricus, kantareller

och rörsoppar)

6,4

0

0709 60 10

Sötpaprika, färska eller kylda

7,2

0

0709 60 91

Frukter av släktet Capsicum, färska eller kylda, för framställning av capsicin

eller alkoholhaltiga oleoresiner av Capsicum

Fritt

0

0709 60 95

Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, färska eller kylda, för industriell

framställning av eteriska oljor eller resinoider

Fritt

0

0709 60 99

Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, färska eller kylda (exkl. för

framställning av capsicin eller alkoholhaltiga oleoresiner av Capsicum, för

framställning av eteriska oljor eller resinoider och sötpaprika)

6,4

0

0709 70 00

Spenat, nyzeeländsk spenat och trädgårdsmålla, färska eller kylda

10,4

0

0709 90 10

Sallat, färsk eller kyld (exkl. trädgårdssallat Lactuca sativa och cikoriasallat,

arter av släktet Cichorium)

10,4

0

24.12.2016

L 356/82

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0709 90 20

Mangold och kardon, färska eller kylda

10,4

0

0709 90 31

Oliver, färska eller kylda (exkl. för oljeframställning)

4,5

0

0709 90 39

Oliver, färska eller kylda, för oljeframställning

13,1 EUR/100 kg/

netto

0

0709 90 40

Kapris, färska eller kylda

5,6

0

0709 90 50

Fänkål, färska eller kylda

8

0

0709 90 60

Sockermajs, färska eller kylda

9,4 EUR/100 kg/

netto

0

0709 90 70

Zucchini, färska eller kylda

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0709 90 80

Kronärtskockor, färska eller kylda

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0709 90 90

Grönsaker, färska eller kylda (exkl. potatis, tomater, lök av Allium-arter,

kål av släktet Brassica, trädgårdssallat av arten Lactuca sativa och cikoriasal­

lat, arter av släktet Cichorium och annan sallat, morötter, rovor, rödbetor,

haverrot, salsifi, rotselleri, rädisor och liknande ätbara rotfrukter, gurkor,

baljfrukter, kronärtskockor, sparris, auberginer, svampar och tryffel,

frukter av släktena Capsicum eller Pimenta, vanlig spenat, nyzeeländsk spe­

nat, trädgårdsmålla, mangold, kardon, oliver, kapris, fänkål, sockermajs,

zucchini)

12,8

0

0710 10 00

Potatis, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

14,4

0

0710 21 00

Ärter (Pisum sativum), även spritade baljväxtfrön, även ångkokta eller

kokta i vatten, frysta

14,4

0

0710 22 00

Bönor, arter av släktena Vigna och Phaseolus, även spritade baljväxtfrön,

även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

14,4

0

0710 29 00

Baljfrukter och spritade baljväxtfrön, även ångkokta eller kokta i vatten,

frysta (exkl. ärter Pisum sativum och bönor arter av släktena Vigna och

Phaseolus)

14,4

0

0710 30 00

Spenat, nyzeeländsk spenat och trädgårdsmålla, även ångkokta eller kokta

i vatten, frysta

14,4

0

0710 40 00

Sockermajs, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

5,1 + 9,4 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot

(SC2)-AV0

0710 80 10

Oliver, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

15,2

0

0710 80 51

Sötpaprika, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

14,4

0

24.12.2016

L 356/83

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0710 80 59

Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, även ångkokta eller kokta i vat­

ten, frysta (exkl. sötpaprika)

6,4

0

0710 80 61

Svampar av släktet Agaricus, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

14,4

0

0710 80 69

Svampar, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta (exkl. av släktet Agari­

cus)

14,4

0

0710 80 70

Tomater, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

14,4

0

0710 80 80

Kronärtskockor, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

14,4

0

0710 80 85

Sparris, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

14,4

0

0710 80 95

Grönsaker, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta (exkl. potatis, balj­

frukter och spritade baljväxtfrön, vanlig spenat, nyzeeländsk spenat och

trädgårdsmålla, sockermajs, oliver, frukter av släktena Capsicum och Pi­

menta, svampar, tomater och kronärtskockor)

14,4

0

0710 90 00

Blandningar av grönsaker, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta

14,4

0

0711 20 10

Oliver, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake,

svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men olämpliga

för direkt konsumtion i detta tillstånd (exkl. för oljeframställning)

6,4

0

0711 20 90

Oliver, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake,

svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men olämpliga

för direkt konsumtion i detta tillstånd, för oljeframställning

13,1 EUR/100 kg/

netto

0

0711 40 00

Gurkor, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake,

svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men olämpliga

för direkt konsumtion i detta tillstånd

12

0

0711 51 00

Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade, t.ex. med svavel­

dioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande

lösningar, men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

9,6 + 191 EUR/

100 kg/netto eda

Tullkvot

(MM)-AV0

0711 59 00

Svampar och tryffel, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller

i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men

olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd (exkl. svampar av släktet

Agaricus)

9,6

0

0711 90 10

Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, tillfälligt konserverade, t.ex.

med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra kon­

serverande lösningar, men olämpliga för direkt konsumtion i detta till­

stånd (exkl. sötpaprika)

6,4

0

24.12.2016

L 356/84

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0711 90 30

Sockermajs, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller i salt­

lake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men

olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

5,1 + 9,4 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot

(SC1)-AV0

0711 90 50

Kepalök, vanlig lök, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller

i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men

olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

7,2

0

0711 90 70

Kapris, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake,

svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men olämpliga

för direkt konsumtion i detta tillstånd

4,8

0

0711 90 80

Grönsaker, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake,

svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men olämpliga

för direkt konsumtion i detta tillstånd (exkl. oliver, kapris, gurkor, svam­

par, tryffel, frukter av släktena Capsicum eller Pimenta med undantag av

sötpaprika, sockermajs, lök och blandningar av grönsaker)

9,6

0

0711 90 90

Blandningar av grönsaker, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxid­

gas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lös­

ningar, men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

12

0

0712 20 00

Kepalök, vanlig lök, torkad, hela, i bitar, skivad, krossad eller pulveriserad,

men inte vidare beredd

12,8

0

0712 31 00

Svampar av släktet Agaricus, torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller

pulveriserade, men inte vidare beredda

12,8

0

0712 32 00

Judasöron (Auricularia spp.), torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller

pulveriserade, men inte vidare beredda

12,8

0

0712 33 00

Gelésvampar (Tremella spp.), torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller

pulveriserade, men inte vidare beredda

12,8

0

0712 39 00

Svampar och tryffel, torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveri­

serade, men inte vidare beredda (exkl. svampar av släktet Agaricus, judasö­

ron Auricularia spp. och gelésvampar Tremella spp.)

12,8

0

0712 90 05

Potatis, torkad, även i bitar eller skivad, men inte vidare beredd

10,2

0

0712 90 11

Sockermajs (Zea mays var. saccharata), torkade, hybrider för utsäde

Fritt

0

0712 90 19

Sockermajs (Zea mays var. saccharata), torkade, även i bitar eller skivade,

men inte vidare beredda (exkl. hybrider för utsäde)

9,4 EUR/100 kg/

netto

0

0712 90 30

Tomater, torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men

inte vidare beredda

12,8

0

0712 90 50

Morötter, torkade, hela, i bitar, skivade, krossade eller pulveriserade, men

inte vidare beredda

12,8

0

24.12.2016

L 356/85

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0712 90 90

Grönsaker och blandningar av grönsaker, torkade, hela, i bitar, skivade,

krossade eller pulveriserade, men inte vidare beredda (exkl. potatis, kepa­

lök, vanlig lök, svampar och tryffel, sockermajs, tomater och morötter,

var för sig)

12,8

0

0713 10 10

Ärter (Pisum sativum), torkade och för utsäde

Fritt

0

0713 10 90

Ärter (Pisum sativum), torkade, även skalade eller sönderdelade (exkl. för

utsäde)

Fritt

0

0713 20 00

Kikärter, torkade, även skalade eller sönderdelade

Fritt

0

0713 31 00

Bönor av arterna Vigna mungo L. Hepper och Vigna radiata L. Wilczek,

torkade, även skalade eller sönderdelade

Fritt

0

0713 32 00

Adzukibönor (Phaseolus eller Vigna angularis), torkade, även skalade eller

sönderdelade

Fritt

0

0713 33 10

Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris), t.ex. bruna bönor, vita bönor, torkade,

för utsäde

Fritt

0

0713 33 90

Trädgårdsbönor (Phaseolus vulgaris), t.ex. bruna bönor, vita bönor, torkade,

även skalade eller sönderdelade (exkl. för utsäde)

Fritt

0

0713 39 00

Bönor, arter av släktet Vigna och Phaseolus, torkade, även skalade eller

sönderdelade (exkl. bönor av arterna Vigna mungo L. Hepper och Vigna ra­

diata L. Wilczek, adzukibönor och trädgårdsbönor)

Fritt

0

0713 40 00

Linser, torkade, även skalade eller sönderdelade

Fritt

0

0713 50 00

Bondbönor (Vicia faba var. major) och hästbönor (Vicia faba var. equina och

Vicia faba var. minor), torkade, även skalade eller sönderdelade

3,2

0

0713 90 00

Baljväxtfrön, torkade, även skalade eller sönderdelade (exkl. ärter, kikärter,

bönor, linser, bondbönor och hästbönor)

3,2

0

0714 10 10

Pelletar av mjöl av maniokrot kassava

9,5 EUR/100 kg/

netto

0

0714 10 91

Maniokrot av sådana slag som används som livsmedel, löst liggande i för­

packningar med en nettovikt av <= 28 kg, antingen färska och hela eller

utan skal och frysta, även skivade

9,5 EUR/100 kg/

netto

0

0714 10 99

Maniokrot, färska eller torkade, hela eller i bitar (exkl. nr 0714 10 10 och

0714 10 91)

9,5 EUR/100 kg/

netto

0

0714 20 10

Batater sötpotatis, färska, hela, avsedda som livsmedel

3,84

0

0714 20 90

Batater sötpotatis, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och

även i form av pelletar (exkl. färska, hela batater sötpotatis som används

som livsmedel)

6,4 EUR/100 kg/

netto

0

24.12.2016

L 356/86

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0714 90 11

Arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög

halt av stärkelse av sådana slag som används som livsmedel, löst liggande

i förpackningar med en nettovikt av <= 28 kg, antingen färska, kylda,

frysta och hela eller utan skal och frysta, även skivade (exkl. maniokrot,

jordärtskockor och batater sötpotatis)

9,5 EUR/100 kg/

netto

0

0714 90 19

Arrowrot, salepsrot och liknade rötter, stam- och rotknölar med hög halt

av stärkelse, färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bitar och även

i form av pelletar; märg av sagopalm (exkl. som används som livsmedel,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 28 kg, antingen

färska och hela eller utan skal och frysta, även skivade samt maniokrot,

jordärtskocker och batater sötpotatis)

9,5 EUR/100 kg/

netto

0

0714 90 90

Jordärtskockor och liknade rötter, stam- och rotknölar med hög halt av

stärkelse eller inulin samt färska, kylda, frysta eller torkade, hela eller i bi­

tar och även i form av pelletar; märg av sagopalm (exkl. maniokrot, arro­

wrot, salepsrot och batater sötpotatis)

3,84

0

0801 11 00

Kokosnötter, torkade

Fritt

0

0801 19 00

Kokosnötter, färska även skalade

Fritt

0

0801 21 00

Paranötter, färska eller torkade, med skal

Fritt

0

0801 22 00

Paranötter, färska eller torkade, skalade

Fritt

0

0801 31 00

Cashewnötter, färska eller torkade, med skal

Fritt

0

0801 32 00

Cashewnötter, färska eller torkade, skalade

Fritt

0

0802 11 10

Bittermandel, färska eller torkade, med skal

Fritt

0

0802 11 90

Mandel, färska eller torkade, med skal (exkl. bittermandel)

5,6

0

0802 12 10

Bittermandel, färska eller torkade, skalade

Fritt

0

0802 12 90

Mandel, färska eller torkade, skalade (exkl. bittermandel)

3,5

0

0802 21 00

Hasselnötter av släktet Corylus, färska eller torkade, med skal

3,2

0

0802 22 00

Hasselnötter av släktet Corylus, färska eller torkade, skalade

3,2

0

0802 31 00

Valnötter, färska eller torkade, med skal

4

0

0802 32 00

Valnötter, färska eller torkade, skalade

5,1

0

0802 40 00

Kastanjer av släktet Castanea, färska eller torkade, även skalade

5,6

0

0802 50 00

Pistaschmandel, färska eller torkade, även skalade

1,6

0

24.12.2016

L 356/87

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0802 60 00

Macadamianötter, färska eller torkade, även skalade

2

0

0802 90 20

Arekanötter (betelnötter), kolanötter och pekannötter, färska eller torkade,

även skalade

Fritt

0

0802 90 50

Pinjenötter, färska eller torkade, även skalade

2

0

0802 90 85

Nötter, färska eller torkade, även skalade (exkl. kokosnötter, paranötter,

kasjunötter, mandel, hasselnötter, valnötter, kastanjer [Castanea spp.], pi­

staschmandel, pekannötter, arekanötter [betelnötter], kolanötter, pinjenöt­

ter och macadamianötter)

2

0

0803 00 11

Mjölbananer, färska

16

0

0803 00 19

Bananer, färska (exkl. mjölbananer)

176 EUR/1 000 kg/

netto

SP 1

0803 00 90

Bananer, inkl. mjölbananer, torkade

16

0

0804 10 00

Dadlar, färska eller torkade

7,7

0

0804 20 10

Fikon, färska

5,6

0

0804 20 90

Fikon, torkade

8

0

0804 30 00

Ananas, färska eller torkade

5,8

0

0804 40 00

Avokado, färska eller torkade

5,1

0

0804 50 00

Guava, mango och mangostan, färska eller torkade

Fritt

0

0805 10 20

Apelsiner, färska

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0/5+EP

0805 10 80

Pomeranser, färska eller torkade, och apelsiner, torkade (exkl. färska apel­

siner)

16

0

0805 20 10

Klementiner, färska eller torkade

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0805 20 30

Monreales och satsumas, färska eller torkade

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0805 20 50

Mandariner och wilkings, färska eller torkade

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0805 20 70

Tangeriner, färska eller torkade

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

24.12.2016

L 356/88

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0805 20 90

Tangelos, ortaniques, malaquinas och andra liknande citrushybrider, färska

eller torkade (exkl. klementiner, monreales, satsumas, mandariner, wil­

kings och tangeriner)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0805 40 00

Grapefrukter, färska eller torkade

2,4

0

0805 50 10

Citroner (Citrus limon, Citrus limonum), färska eller torkade

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0805 50 90

Limefrukter (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia), färska eller torkade

12,8

0

0805 90 00

Citrusfrukter, färska eller torkade (exkl. apelsiner, pomeranser, citroner

(Citrus limon, Citrus limonum), limefrukter [Citrus aurantifolia, Citrus latifolia],

grapefrukter, mandariner inkl. tangeriner och satsumas, samt klementiner,

wilkings och andra liknande citrushybrider)

12,8

0

0806 10 10

Bordsdruvor, färska

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0806 10 90

Vindruvor, färska (exkl. bordsdruvor)

17,6

0

0806 20 10

Korinter, torkade

2,4

0

0806 20 30

Sultanrussin

2,4

0

0806 20 90

Vindruvor, torkade (exkl. korinter och sultanrussin)

2,4

0

0807 11 00

Vattenmeloner, färska

8,8

0

0807 19 00

Meloner, färska (exkl. vattenmeloner)

8,8

0

0807 20 00

Melonträdfrukter (papaya), färska

Fritt

0

0808 10 10

Äpplen i lös vikt, färska, för framställning av cider eller saft, under tiden

16 september–15 december

7,2 MIN 0,36 EUR/

100 kg netto

0

0808 10 80

Äpplen, färska (exkl. äpplen i lös vikt, för framställning av cider eller saft,

under tiden 16 september-15 december)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0808 20 10

Päron i lös vikt, färska, för framställning av cider eller saft, under tiden 1

augusti–31 december

7,2 MIN 0,36 EUR/

100 kg netto

0

0808 20 50

Päron, färska (exkl. päron i lös vikt, för framställning av cider eller saft,

under tiden 1 augusti–31 december)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0808 20 90

Kvittenfrukter, färska

7,2

0

0809 10 00

Aprikoser, färska

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

24.12.2016

L 356/89

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0809 20 05

Surkörsbär (Prunus cerasus), färska

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0809 20 95

Körsbär, färska (exkl. surkörsbär Prunus cerasus)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0809 30 10

Nektariner, färska

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0809 30 90

Persikor, färska (exkl. nektariner)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0809 40 05

Plommon, färska

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

0809 40 90

Slånbär, färska

12

0

0810 10 00

Jordgubbar och smultron, färska

12,8 MIN 2,4 EUR/

100 kg/netto

0

0810 20 10

Hallon, färska

8,8

0

0810 20 90

Björnbär, mullbär och loganbär, färska

9,6

0

0810 40 10

Lingon av arten Vaccinium vitis-idaea, färska

Fritt

0

0810 40 30

Bär av arten Vaccinium myrtillus, färska

3,2

0

0810 40 50

Bär av arterna Vaccinium macrocarpon och Vaccinium corymbosum, färska

3,2

0

0810 40 90

Bär av arten Vaccinium, färska (exkl. bär av arterna vitis-idaea, myrtillus, ma­

crocarpon och corymbosum)

9,6

0

0810 50 00

Kiwifrukter, färska

8,8

0

0810 60 00

Durian, färska

8,8

0

0810 90 30

Tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter och sapodillafruk­

ter, färska

Fritt

0

0810 90 40

Passionsfrukter, carambola och pitahaya, färska

Fritt

0

0810 90 50

Svarta vinbär, färska

8,8

0

0810 90 60

Röda vinbär, färska

8,8

0

24.12.2016

L 356/90

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0810 90 70

Krusbär och vita vinbär, färska

9,6

0

0810 90 95

Frukter, ätbara, färska (exkl. nötter, bananer, dadlar, fikon, ananas, avo­

kado, guava, mango och mangostan, melonträdfrukter [papaya], tamarin­

der, cashewäpplen, jackfrukter, litchiplommon, sapodillafrukter passions­

frukter, carambola, pitahaya, citrusfrukter, vindruvor, meloner, äpplen, pä­

ron, kvittenfrukter, aprikoser, körsbär, persikor, plommon, slånbär, jord­

gubbar, hallon, björnbär, mullbär, loganbär, svarta vinbär, vita vinbär,

röda vinbär, krusbär, lingon, bär av släktet Vaccinium, kiwifrukter och du­

rianer)

8,8

0

0811 10 11

Jordgubbar och smultron, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med

tillsats av socker eller annat sötningsmedel med ett sockerinnehåll av > 13

viktprocent

20,8 + 8,4 EUR/

100 kg/netto

0

0811 10 19

Jordgubbar och smultron, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, med

tillsats av socker eller annat sötningsmedel med ett sockerinnehåll av

<= 13 viktprocent

20,8

0

0811 10 90

Jordgubbar och smultron, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, utan

tillsats av socker eller annat sötningsmedel

14,4

0

0811 20 11

Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär, även ångkokta el­

ler kokta i vatten, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

med ett sockerinnehåll av > 13 viktprocent

20,8 + 8,4 EUR/

100 kg/netto

0

0811 20 19

Hallon, björnbär, mullbär, loganbär, vinbär och krusbär, även ångkokta el­

ler kokta i vatten, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

med ett sockerinnehåll av <= 13 viktprocent

20,8

0

0811 20 31

Hallon, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, utan tillsats av socker el­

ler annat sötningsmedel

14,4

0

0811 20 39

Svarta vinbär, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, utan tillsats av

socker eller annat sötningsmedel

14,4

0

0811 20 51

Röda vinbär, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, utan tillsats av

socker eller annat sötningsmedel

12

0

0811 20 59

Björnbär och mullbär, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, utan till­

sats av socker eller annat sötningsmedel

12

0

0811 20 90

Loganbär, krusbär och vita vinbär, även ångkokta eller kokta i vatten,

frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

14,4

0

0811 90 11

Guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashe­

wäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, ca­

rambola, pitahaya, kokosnötter, kasjunötter, paranötter, arekanötter (betel­

nötter), kolanötter och macadamianötter, även ångkokta eller kokta i vat­

ten, frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel med ett

sockerinnehåll av > 13 viktprocent

13 + 5,3 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/91

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0811 90 19

Frukt, bär och nötter, ätbara, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta,

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel med ett sockerinnehåll av

> 13 viktprocent (exkl. jordgubbar, hallon, björnbär, mullbär, loganbär,

svarta vinbär, röda vinbär, vita vinbär, krusbär, guava, mango, mangostan,

melonträdfrukter [papaya], tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,

jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, kokos­

nötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter [betelnötter], kolanötter och

macadamianötter)

20,8 + 8,4 EUR/

100 kg/netto

0

0811 90 31

Guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashe­

wäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, ca­

rambola, pitahaya, kokosnötter, kasjunötter, paranötter, arekanötter betel­

nötter, kolanötter och macadamianötter, även ångkokta eller kokta i vatten,

frysta, med tillsats av socker eller annat sötningsmedel med ett sockerin­

nehåll av <= 13 viktprocent

13

0

0811 90 39

Frukt, bär och nötter, ätbara, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta,

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel med ett sockerinnehåll av

> 13 viktprocent (exkl. jordgubbar, hallon, björnbär, mullbär, loganbär,

svarta vinbär, röda vinbär, vita vinbär, krusbär, guava, mango, mangostan,

melonträdfrukter [papaya], tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,

jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, kokos­

nötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter [betelnötter], kolanötter och

macadamianötter)

20,8

0

0811 90 50

Bär av arten Vaccinium myrtillus, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta,

utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

12

0

0811 90 70

Bär av arterna Vaccinium myrtilloides och Vaccinium angustifolium, även ång­

kokta eller kokta i vatten, frysta, utan tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel

3,2

0

0811 90 75

Surkörsbär (Prunus cerasus), även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, utan

tillsats av socker eller annat sötningsmedel

14,4

0

0811 90 80

Körsbär, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta, utan tillsats av socker

eller annat sötningsmedel (exkl. surkörsbär Prunus cerasus)

14,4

0

0811 90 85

Guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashe­

wäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, ca­

rambola, pitahaya, kokosnötter, kasjunötter, paranötter, arekanötter (betel­

nötter), kolanötter och macadamianötter, även ångkokta eller kokta i vat­

ten, frysta, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

9

0

24.12.2016

L 356/92

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0811 90 95

Frukt, bär och nötter, ätbara, även ångkokta eller kokta i vatten, frysta,

utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl. jordgubbar, hallon,

björnbär, mullbär, loganbär, svarta vinbär, röda vinbär, vita vinbär, krus­

bär, bär av arterna Vaccinium myrtillus, Vaccinium myrtilloides och Vaccinium

angustifolium, körsbär, guava, mango, mangostan, melonträdfrukter [pa­

paya], tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillaf­

rukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, kokosnötter, cashewnötter,

paranötter, arekanötter [betelnötter], kolanötter och macadamianötter)

14,4

0

0812 10 00

Körsbär, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvatten,

svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men olämpliga

för direkt konsumtion i detta tillstånd

8,8

0

0812 90 10

Aprikoser, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltvat­

ten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar, men

olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

12,8

0

0812 90 20

Apelsiner och pomeranser, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxid­

gas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lös­

ningar, men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

12,8

0

0812 90 30

Melonträdfrukter (papaya), tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxid­

gas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lös­

ningar, men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

2,3

0

0812 90 40

Bär av arten Vaccinium myrtillus, tillfälligt konserverade, t.ex. med svavel­

dioxidgas eller i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserve­

rande lösningar, men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

6,4

0

0812 90 70

Guava, mango, mangostan, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,

jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, kokos­

nötter, kasjunötter, paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och

macadamianötter, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas eller

i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar,

men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd

5,5

0

0812 90 98

Frukt, bär och nötter, tillfälligt konserverade, t.ex. med svaveldioxidgas el­

ler i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar,

men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd (exkl. körsbär, apri­

koser, apelsiner, melonträdfrukter [papaya], bär av arten Vaccinium myr­

tillus, guava, mango, mangostan, tamarinder, cashewäpplen, litchiplom­

mon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya,

kokosnötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter [betelnötter], kolanötter

och macadamianötter)

8,8

0

24.12.2016

L 356/93

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0813 10 00

Aprikoser, torkade

5,6

0

0813 20 00

Plommon, torkade

9,6

0

0813 30 00

Äpplen, torkade

3,2

0

0813 40 10

Persikor, inkl. nektariner, torkade

5,6

0

0813 40 30

Päron, torkade

6,4

0

0813 40 50

Melonträdfrukter (papaya), torkade

2

0

0813 40 60

Tamarinder, torkade

Fritt

0

0813 40 70

Cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfruk­

ter, carambola och pitahaya, torkade

Fritt

0

0813 40 95

Frukter, ätbara, torkade (exkl. nötter, bananer, dadlar, fikon, ananas, avo­

kado, guava, mangofrukter, mangostanfrukter, melonträdfrukter (papaya),

tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter,

passionsfrukter, carambola, pitahaya, citrusfrukter, vindruvor, aprikoser,

plommon, äpplen, päron och persikor var för sig)

2,4

0

0813 50 12

Blandningar av torkade melonträdfrukter (papayafrukter), tamarinder, cas­

hewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter,

carambola och pitahaya, utan innehåll av plommon

4

0

0813 50 15

Blandningar av torkad frukt, inte innehållande plommon (exkl. bland­

ningar av nötter, bananer, dadlar, fikon, ananas, avokado, guava, mangof­

rukter, mangostanfrukter, melonträdfrukter [papaya], citrusfrukter, vindru­

vor, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafruk­

ter, passionsfrukter, carambola och pitahaya)

6,4

0

0813 50 19

Blandningar av torkade aprikoser, äpplen, persikor, inkl. nektariner, päron,

melonträdfrukter (papaya) eller andra ätbara torkade frukter, innehållande

plommon (exkl. blandningar av ätbara nötter, bananer, dadlar, fikon, ana­

nas, avokado, guava, mangofrukter, mangostanfrukter, melonträdfrukter

[papaya], citrusfrukter och vindruvor)

9,6

0

0813 50 31

Blandningar uteslutande av torkade kokosnötter, cashewnötter, paranötter,

arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter

4

0

0813 50 39

Blandningar uteslutande av ätbara, torkade mandlar, hasselnötter, valnöt­

ter, kastanjer, pistaschmandlar, pekannötter, pinjenötter 0802 (exkl. ko­

kosnötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter [betelnötter], kolanötter

och macadamianötter)

6,4

0

24.12.2016

L 356/94

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0813 50 91

Blandningar av ätbara, torkade nötter, bananer, dadlar, ananas, avokado,

guava, mangofrukter, mangostanfrukter, citrusfrukter och vindruvor, inte

innehållande plommon eller fikon (exkl. kokosnötter, paranötter, cashew­

nötter, mandlar, hasselnötter, valnötter, kastanjer, pistaschmandlar, pekan­

nötter, arekanötter betelnötter, kolanötter, pinjenötter och macadamianöt­

ter 0801 och 0802)

8

0

0813 50 99

Blandningar av ätbara, torkade nötter, bananer, dadlar, ananas, avokado,

guava, mangofrukter, mangostanfrukter, citrusfrukter och vindruvor, inne­

hållande plommon eller fikon

9,6

0

0814 00 00

Skal av citrusfrukter eller meloner, inkl. vattenmeloner, färska, frysta, tor­

kade eller tillfälligt konserverade i saltvatten, svavelsyrlighetsvatten eller

andra konserverande lösningar

1,6

0

0901 11 00

Kaffe, orostat, koffeinhaltigt

Fritt

0

0901 12 00

Kaffe, orostat, koffeinfritt

8,3

0

0901 21 00

Kaffe, rostat, koffeinhaltigt

7,5

0

0901 22 00

Kaffe, rostat, koffeinfritt

9

0

0901 90 10

Skal och hinnor av kaffe

Fritt

0

0901 90 90

Kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden

11,5

0

0902 10 00

Te, grönt ofermenterat, löst liggande i förpackningar innehållande <= 3 kg

3,2

0

0902 20 00

Te, grönt ofermenterat, löst liggande i förpackningar innehållande > 3 kg

Fritt

0

0902 30 00

Te, svart fermenterat och delvis fermenterat även aromatiserat, löst lig­

gande i förpackningar innehållande <= 3 kg

Fritt

0

0902 40 00

Te, svart fermenterat och delvis fermenterat, löst liggande i förpackningar

innehållande > 3 kg

Fritt

0

0903 00 00

Maté

Fritt

0

0904 11 00

Peppar av släktet Piper, varken krossad eller malen

Fritt

0

0904 12 00

Peppar av släktet Piper, krossad eller malen

4

0

0904 20 10

Sötpaprika, torkad, varken krossad eller malen

9,6

0

0904 20 30

Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, torkade, varken krossade eller

malda (exkl. torkad sötpaprika)

Fritt

0

0904 20 90

Frukter av släktena Capsicum och Pimenta, krossade eller malda

5

0

24.12.2016

L 356/95

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0905 00 00

Vanilj

6

0

0906 11 00

Kanel (Cinnamomum zeylanicum Blume), varken krossad eller malen

Fritt

0

0906 19 00

Kanelknopp, varken krossad eller malen (exkl. kanel (Cinnamomum zeylani­

cum Blume))

Fritt

0

0906 20 00

Kanel och kanelknopp, krossad eller malen

Fritt

0

0907 00 00

Kryddnejlikor, nejlikstjälkar och modernejlikor

8

0

0908 10 00

Muskot

Fritt

0

0908 20 00

Muskotblomma

Fritt

0

0908 30 00

Kardemumma

Fritt

0

0909 10 00

Anis och stjärnanis

Fritt

0

0909 20 00

Koriander

Fritt

0

0909 30 00

Spiskummin

Fritt

0

0909 40 00

Kummin

Fritt

0

0909 50 00

Fänkål; enbär

Fritt

0

0910 10 00

Ingefära

Fritt

0

0910 20 10

Saffran, varken krossad eller malen

Fritt

0

0910 20 90

Saffran, krossad eller malen

8,5

0

0910 30 00

Gurkmeja

Fritt

0

0910 91 10

Blandningar av kryddor av olika arten, varken krossade eller malda

Fritt

0

0910 91 90

Blandningar av kryddor av olika arten, krossade eller malda

12,5

0

0910 99 10

Frö av bockhornsklöver

Fritt

0

0910 99 31

Backtimjan (Thymus serpyllum), varken krossad eller malen

Fritt

0

0910 99 33

Timjan, varken krossad eller malen (exkl. backtimjan)

7

0

0910 99 39

Timjan, krossad eller malen

8,5

0

24.12.2016

L 356/96

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

0910 99 50

Lagerblad

7

0

0910 99 60

Curry

Fritt

0

0910 99 91

Kryddor, varken krossade eller malda (exkl. peppar av släktet Piper, frukter

av släktena Capsicum och Pimenta, vanilj, kanel och kanelknopp, kryddnej­

likor, modernejlikor, nejlikstjälkar, muskot, muskotblomma, karde­

mumma, anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin, enbär,

ingefära, saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och frön av bockhorn­

sklöver samt blandningar av kryddor av olika arter)

Fritt

0

0910 99 99

Kryddor, krossade eller malda (exkl. peppar av släktet Piper, frukter av

släktena Capsicum och Pimenta, vanilj, kanel och kanelknopp, kryddnejli­

kor, modernejlikor, nejlikstjälkar, muskot, muskotblomma, kardemumma,

anis, stjärnanis, fänkål, koriander, spiskummin, kummin, enbär, ingefära,

saffran, gurkmeja, timjan, lagerblad, curry och frön av bockhornsklöver

samt blandningar av kryddor av olika arter)

12,5

0

1001 10 00

Durumvete

148 EUR/t

0

1001 90 10

Spält för utsäde

12,8

0

1001 90 91

Vanligt vete och blandsäd av vete och råg, för utsäde

95 EUR/t

0

1001 90 99

Spält, vanligt vete och blandsäd av vete och råg (exkl. för utsäde)

95 EUR/t

0

1002 00 00

Råg

93 EUR/t

0

1003 00 10

Korn för utsäde

93 EUR/t

0

1003 00 90

Korn (exkl. för utsäde)

93 EUR/t

0

1004 00 00

Havre

89 EUR/t

0

1005 10 11

Dubbelhybridmajs och top cross-hybridmajs, för utsäde

Fritt

0

1005 10 13

Trevägshybridmajs för utsäde

Fritt

0

1005 10 15

Enkla majshybrider för utsäde

Fritt

0

1005 10 19

Hybridmajs för utsäde (exkl. dubbelhybrider, top cross-hybrider, trevägs­

hybrider och enkla hybrider)

Fritt

0

1005 10 90

Majs för utsäde (exkl. hybridmajs)

94 EUR/t

0

1005 90 00

Majs (exkl. majs för utsäde)

94 EUR/t

Tullkvot MZ

24.12.2016

L 356/97

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1006 10 10

Ris med ytterskal (paddy), för utsäde

7,7

0

1006 10 21

Ris med ytterskal (paddy), rundkornigt, förvällt och ångbehandlat (parboi­

led)

211 EUR/t

Tullkvot RI

1006 10 23

Ris med ytterskal (paddy), mellankornigt, förvällt och ångbehandlat (par­

boiled)

211 EUR/t

Tullkvot RI

1006 10 25

Ris med ytterskal (paddy), långkornigt, förvällt och ångbehandlat (parboi­

led) med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av > 2, men < 3

211 EUR/t

Tullkvot RI

1006 10 27

Ris med ytterskal (paddy), långkornigt, förvällt och ångbehandlat (parboi­

led) med ett förhållande mellan kornets längd och bredd av >= 3

211 EUR/t

Tullkvot RI

1006 10 92

Ris med ytterskal (paddy), rundkornigt (exkl. förvällt och ångbehandlat

[parboiled] för utsäde)

211 EUR/t

Tullkvot RI

1006 10 94

Ris med ytterskal (paddy), mellankornigt (exkl. förvällt och ångbehandlat

[parboiled] för utsäde)

211 EUR/t

Tullkvot RI

1006 10 96

Ris med ytterskal (paddy), långkornigt, med ett förhållande mellan kornets

längd och bredd av > 2, men < 3 (exkl. förvällt och ångbehandlat [parboi­

led] för utsäde)

211 EUR/t

Tullkvot RI

1006 10 98

Ris med ytterskal (paddy), långkornigt, med ett förhållande mellan kornets

längd och bredd av > = 3 (exkl. förvällt och ångbehandlat [parboiled] för

utsäde)

211 EUR/t

Tullkvot RI

1006 20 11

Ris endast befriat från ytterskalet råris, rundkornigt, förvällt och ångbe­

handlat (parboiled)

264 EUR/t

Tullkvot RI

1006 20 13

Ris endast befriat från ytterskalet råris, mellankornigt, förvällt och ångbe­

handlat (parboiled)

264 EUR/t

Tullkvot RI

1006 20 15

Ris endast befriat från ytterskalet råris, långkornigt, förvällt och ångbe­

handlat (parboiled), med ett förhållande mellan kornets längd och bredd

av > 2, men < 3

264 EUR/t

Tullkvot RI

1006 20 17

Ris endast befriat från ytterskalet råris, långkornigt, förvällt och ångbe­

handlat (parboiled), med ett förhållande mellan kornets längd och bredd

av >= 3

264 EUR/t

Tullkvot RI

1006 20 92

Ris endast befriat från ytterskalet råris, rundkornigt (exkl. förvällt och ång­

behandlat [parboiled])

264 EUR/t

Tullkvot RI

1006 20 94

Ris endast befriat från ytterskalet råris, mellankornigt (exkl. förvällt och

ångbehandlat [parboiled])

264 EUR/t

Tullkvot RI

1006 20 96

Ris endast befriat från ytterskalet råris, långkornigt, med ett förhållande

mellan kornets längd och bredd av > 2, men < 3 (exkl. förvällt och ångbe­

handlat [parboiled])

264 EUR/t

Tullkvot RI

1006 20 98

Ris endast befriat från ytterskalet råris, långkornigt, med ett förhållande

mellan kornets längd och bredd av >= 3 (exkl. förvällt och ångbehandlat

[parboiled])

264 EUR/t

Tullkvot RI

24.12.2016

L 356/98

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1006 30 21

Ris, rundkornigt, delvis slipat, även polerat eller glaserat, förvällt och ång­

behandlat (parboiled)

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 23

Ris, mellankornigt, delvis slipat, även polerat eller glaserat, förvällt och

ångbehandlat (parboiled)

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 25

Ris, rundkornigt, delvis slipat, även polerat eller glaserat, förvällt och ång­

behandlat (parboiled), med ett förhållande mellan kornets längd och bredd

av > 2, men < 3

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 27

Ris, rundkornigt, delvis slipat, även polerat eller glaserat, förvällt och ång­

behandlat (parboiled), med ett förhållande mellan kornets längd och bredd

av >= 3

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 42

Ris, rundkornigt, delvis slipat, även polerat eller glaserat (exkl. förvällt och

ångbehandlat [parboiled])

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 44

Ris, mellankornigt, delvis slipat, även polerat eller glaserat (exkl. förvällt

och ångbehandlat [parboiled])

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 46

Ris, långkornigt, delvis slipat, även polerat eller glaserat, med ett förhål­

lande mellan kornets längd och bredd av > 2, men < 3 (exkl. förvällt och

ångbehandlat [parboiled])

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 48

Ris, långkornigt, delvis slipat, även polerat eller glaserat, med ett förhål­

lande mellan kornets längd och bredd av >= 3 (exkl. förvällt och ångbe­

handlat [parboiled])

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 61

Ris, rundkornigt, helt slipat, även polerat eller glaserat, förvällt och ångbe­

handlat (parboiled)

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 63

Ris, mellankornigt, helt slipat, även polerat eller glaserat, förvällt och ång­

behandlat (parboiled)

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 65

Ris, långkornigt, helt slipat, även polerat eller glaserat, förvällt och ångbe­

handlat (parboiled), med ett förhållande mellan kornets längd och bredd

av > 2, men < 3

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 67

Ris, långkornigt, helt slipat, även polerat eller glaserat, förvällt och ångbe­

handlat (parboiled), med ett förhållande mellan kornets längd och bredd

av >= 3

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 92

Ris, rundkornigt, helt slipat, även polerat eller glaserat (exkl. förvällt och

ångbehandlat [parboiled])

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 94

Ris, mellankornigt, helt slipat, även polerat eller glaserat (exkl. förvällt och

ångbehandlat [parboiled])

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 96

Ris, långkornigt, helt slipat, även polerat eller glaserat, med ett förhållande

mellan kornets längd och bredd av > 2, men < 3 (exkl. förvällt och ångbe­

handlat [parboiled])

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 30 98

Ris, långkornigt, helt slipat, även polerat eller glaserat, med ett förhållande

mellan kornets längd och bredd av >= 3 (exkl. förvällt och ångbehandlat

[parboiled))

416 EUR/t

Tullkvot RI

1006 40 00

Ris, brutet

128 EUR/t

Tullkvot RI

1007 00 10

Sorghum, hybrider, för utsäde

6,4

0

1007 00 90

Sorghum (exkl. hybridsorghum för utsäde)

94 EUR/t

-

24.12.2016

L 356/99

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1008 10 00

Bovete

37 EUR/t

0

1008 20 00

Hirs (exkl. sorghum)

56 EUR/t

0

1008 30 00

Kanariefrö

Fritt

0

1008 90 10

Triticale (rågvete)

93 EUR/t

0

1008 90 90

Spannmål (exkl. vete och blandsäd av vete och råg, råg, korn, havre, majs,

ris, bovete, hirs, kanariefrö, triticale [rågvete] och sorghum)

37 EUR/t

0

1101 00 11

Mjöl, finmalet av durumvete

172 EUR/t

0

1101 00 15

Mjöl, finmalet av vanligt vete och spält

172 EUR/t

0

1101 00 90

Mjöl, finmalet av blandsäd av vete och råg

172 EUR/t

0

1102 10 00

Mjöl, finmalet av råg

168 EUR/t

0

1102 20 10

Mjöl, finmalet av majs, med en fetthalt av <= 1,5 viktprocent

173 EUR/t

Tullkvot MZ

1102 20 90

Mjöl, finmalet av majs, med en fetthalt av > 1,5 viktprocent

98 EUR/t

Tullkvot MZ

1102 90 10

Mjöl, finmalet av korn

171 EUR/t

0

1102 90 30

Mjöl, finmalet av havre

164 EUR/t

0

1102 90 50

Mjöl, finmalet av ris

138 EUR/t

0

1102 90 90

Mjöl, finmalet av spannmål (exkl. vete, blandsäd av vete och råg, råg,

majs, ris, korn och havre)

98 EUR/t

0

1103 11 10

Krossgryn samt grovt mjöl, inkl. fingryn, av durumvete

267 EUR/t

0

1103 11 90

Krossgryn samt grovt mjöl, inkl. fingryn, av vanlig vete och spält

186 EUR/t

0

1103 13 10

Krossgryn samt grovt mjöl, inkl. fingryn, av majs, med en fetthalt av

<= 1,5 viktprocent

173 EUR/t

0

1103 13 90

Krossgryn samt grovt mjöl, inkl. fingryn, av majs, med en fetthalt av

> 1,5 viktprocent

98 EUR/t

0

1103 19 10

Krossgryn samt grovt mjöl, inkl. fingryn, av råg

171 EUR/t

0

1103 19 30

Krossgryn samt grovt mjöl, inkl. fingryn, av korn

171 EUR/t

0

1103 19 40

Krossgryn samt grovt mjöl, inkl. fingryn, av havre

164 EUR/t

0

24.12.2016

L 356/100

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1103 19 50

Krossgryn samt grovt mjöl, inkl. fingryn, av ris

138 EUR/t

0

1103 19 90

Krossgryn samt grovt mjöl, inkl. fingryn, av spannmål (exkl. vete, havre,

majs, ris, råg och korn)

98 EUR/t

0

1103 20 10

Pelletar av råg

171 EUR/t

0

1103 20 20

Pelletar av korn

171 EUR/t

0

1103 20 30

Pelletar av havre

164 EUR/t

0

1103 20 40

Pelletar av majs

173 EUR/t

0

1103 20 50

Pelletar av ris

138 EUR/t

0

1103 20 60

Pelletar av vete

175 EUR/t

0

1103 20 90

Pelletar av spannmål (exkl. råg, korn, havre, majs, ris och vete)

98 EUR/t

0

1104 12 10

Havre, valsad

93 EUR/t

0

1104 12 90

Havre, bearbetad till flingor

182 EUR/t

0

1104 19 10

Vete, valsad eller bearbetad till flingor

175 EUR/t

0

1104 19 30

Råg, valsad eller bearbetad till flingor

171 EUR/t

0

1104 19 50

Majs, valsad eller bearbetad till flingor

173 EUR/t

0

1104 19 61

Korn, valsat

97 EUR/t

0

1104 19 69

Korn, bearbetat till flingor

189 EUR/t

0

1104 19 91

Ris, bearbetad till flingor

234 EUR/t

0

1104 19 99

Spannmål, valsad eller bearbetad till flingor (exkl. spannmål av havre,

vete, råg, majs, korn och risflingor)

173 EUR/t

0

1104 22 20

Havre, skalad

162 EUR/t

0

1104 22 30

Havre, skalad och klippt eller gröpad

162 EUR/t

0

1104 22 50

Havre, bearbetad till pärlgryn

145 EUR/t

0

1104 22 90

Havre, inte vidare bearbetad än gröpad

93 EUR/t

0

24.12.2016

L 356/101

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1104 22 98

Havre bearbetad på annat sätt (exkl. skalad, skalad och klippt eller gröpad,

bearbetad till pärlgryn, inte vidare bearbetad än gröpad, klippt)

93 EUR/t

0

1104 23 10

Majs, skalad, även klippt eller gröpad

152 EUR/t

7

1104 23 30

Majs, bearbetad till pärlgryn

152 EUR/t

7

1104 23 90

Majs, inte vidare bearbetad än gröpad

98 EUR/t

7

1104 23 99

Majs bearbetad på annat sätt (exkl. skalad, även klippt eller gröpad, bear­

betad till pärlgryn, inte vidare bearbetad än gröpad)

98 EUR/t

7

1104 29 01

Korn, skalat

150 EUR/t

7

1104 29 03

Korn, skalat och klippt eller gröpat

150 EUR/t

7

1104 29 05

Korn, bearbetat till pärlgryn

236 EUR/t

7

1104 29 07

Korn, inte vidare bearbetat än gröpat

97 EUR/t

7

1104 29 09

Korn bearbetat på annat sätt (exkl. skalat, bearbetat till pärlgryn, klippt el­

ler gröpat)

97 EUR/t

7

1104 29 11

Vete, skalad, även klippt eller gröpad

129 EUR/t

0

1104 29 18

Spannmål, skalad, även klippt eller gröpad (exkl. korn, havre, majs, ris

och vete)

129 EUR/t

0

1104 29 30

Spannmål, bearbetad till pärlgryn (exkl. korn, havre, majs och ris)

154 EUR/t

0

1104 29 51

Vete, inte vidare bearbetad än gröpad

99 EUR/t

0

1104 29 55

Råg, inte vidare bearbetad än gröpad

97 EUR/t

0

1104 29 59

Spannmål, inte vidare bearbetad än gröpad (exkl. korn, havre, majs, ris,

vete och råg)

98 EUR/t

0

24.12.2016

L 356/102

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1104 29 81

Vete bearbetad på annat sätt (exkl. skalad, även klippt eller gröpad, bear­

betad till pärlgryn, inte vidare bearbetad än gröpad)

99 EUR/t

0

1104 29 85

Råg bearbetat på annat sätt (exkl. skalad, även klippt eller gröpad, bearbe­

tad till pärlgryn, inte vidare bearbetad än gröpad)

97 EUR/t

0

1104 29 89

Spannmål bearbetad på annat sätt (exkl. korn, havre, majs, vete och råg,

skalad, även klippt eller gröpad, bearbetad till pärlgryn, inte vidare bearbe­

tad än gröpad)

98 EUR/t

0

1104 30 10

Groddar av vete, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda

76 EUR/t

0

1104 30 90

Groddar av spannmål hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda

(exkl. vete)

75 EUR/t

0

1105 10 00

Mjöl och pulver av potatis

12,2

0

1105 20 00

Flingor, korn och pelletar av potatis

12,2

0

1106 10 00

Mjöl och pulver av ärter, bönor, linser och andra torkade baljväxtfrön en­

ligt nr 0713

7,7

0

1106 20 10

Mjöl och pulver av sago, maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor,

batater sötpotatis och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt

av stärkelse eller inulin enligt nr 0714, denaturerat

95 EUR/t

0

1106 20 90

Mjöl och pulver av sago, maniok-, arrow- och salepsrot, jordärtskockor,

batater sötpotatis och liknande rötter, stam- eller rotknölar med hög halt

av stärkelse eller inulin enligt nr 0714 (exkl. denaturerat)

166 EUR/t

0

1106 30 10

Mjöl och pulver av bananer

10,9

0

1106 30 90

Mjöl och pulver av produkter enligt kapitel 8 (Ätbar frukt samt ätbara bär

och nötter); skal av citrusfrukter eller meloner) (exkl. bananer)

8,3

0

1107 10 11

Malt av vete, orostat, i form av mjöl

177 EUR/t

0

1107 10 19

Malt av vete, orostat (exkl. i form av mjöl)

134 EUR/t

0

1107 10 91

Malt i form av mjöl, orostat (exkl. av vete)

173 EUR/t

0

1107 10 99

Malt, orostat (exkl. av vete och i form av mjöl)

131 EUR/t

0

1107 20 00

Malt, rostat

152 EUR/t

0

24.12.2016

L 356/103

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1108 11 00

Vetestärkelse

224 EUR/t

-

1108 12 00

Majsstärkelse

166 EUR/t

-

1108 13 00

Potatisstärkelse

166 EUR/t

-

1108 14 00

Maniokstärkelse kassavastärkelse

166 EUR/t

Tullkvot MC

1108 19 10

Risstärkelse

216 EUR/t

-

1108 19 90

Stärkelse (exkl. vete-, majs-, potatis- och maniok- och risstärkelse)

166 EUR/t

-

1108 20 00

Inulin

19,2

0

1109 00 00

Vetegluten, även torkat

512 EUR/t

-

1201 00 10

Sojabönor för utsäde

Fritt

0

1201 00 90

Sojabönor, även sönderdelade (exkl. för utsäde)

Fritt

0

1202 10 10

Jordnötter för utsäde

Fritt

0

1202 10 90

Jordnötter med skal men inte rostade eller på annat sätt tillagade (exkl.

för utsäde)

Fritt

0

1202 20 00

Jordnötter, skalade, även sönderdelade men inte rostade eller på annat sätt

tillagade

Fritt

0

1203 00 00

Kopra

Fritt

0

1204 00 10

Linfrön för utsäde

Fritt

0

1204 00 90

Linfrön, även sönderdelade (exkl. för utsäde)

Fritt

0

1205 10 10

Rapsfrön och rybsfrön, med låg halt av erukasyra som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra < 2 viktprocent och en komponent i fast

form som innehåller < 30 mikromol glukosinolater per g, för utsäde

Fritt

0

1205 10 90

Rapsfrön och rybsfrön, med låg halt av erukasyra som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra < 2 viktprocent och en komponent i fast

form som innehåller < 30 mikromol glukosinolater per g, även krossade

(exkl. för utsäde)

Fritt

0

1205 90 00

Rapsfrön och rybsfrön, med hög halt av erukasyra som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra >= 2 viktprocent och en komponent i fast

form som innehåller >= 30 mikromol glukosinolater per g, även krossade

Fritt

0

1206 00 10

Solrosfrön för utsäde

Fritt

0

24.12.2016

L 356/104

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1206 00 91

Solrosfrön, även sönderdelade och skalade; i grå- och vitstrimmigt skal

(exkl. för utsäde)

Fritt

0

1206 00 99

Solrosfrön, även sönderdelade, men ej skalade; i grå- och vitstrimmigt

skal (exkl. för utsäde)

Fritt

0

1207 20 10

Bomullsfrön för utsäde

Fritt

0

1207 20 90

Bomullsfrön, även sönderdelade (exkl. för utsäde)

Fritt

0

1207 40 10

Sesamfrön för utsäde

Fritt

0

1207 40 90

Sesamfrön, även sönderdelade (exkl. för utsäde)

Fritt

0

1207 50 10

Senapsfrön för utsäde

Fritt

0

1207 50 90

Senapsfrön, även sönderdelade (exkl. för utsäde)

Fritt

0

1207 91 10

Vallmofrön för utsäde

Fritt

0

1207 91 90

Vallmofrön, även sönderdelade (exkl. för utsäde)

Fritt

0

1207 99 15

Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter för utsäde (exkl. ätbara nötter, oliver,

sojabönor, jordnötter, kopra, linfrön, rapsfrön, rybsfrön, solrosfrön, bo­

mullsfrön, sesamfrön, senapsfrön och vallmofrön)

Fritt

0

1207 99 91

Hampfrön, även sönderdelade (exkl. för utsäde)

Fritt

0

1207 99 97

Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter, även sönderdelade (exkl. för utsäde

samt ätbara nötter, oliver, sojabönor, jordnötter, kopra, linfrön, rapsfrön,

rybsfrön, solrosfrön, bomullsfrön, sesamfrön, senapsfrön och vallmofrön)

Fritt

0

1208 10 00

Mjöl av sojabönor

4,5

0

1208 90 00

Mjöl av oljeväxtfrön eller oljehaltiga frukter (exkl. mjöl av sojabönor och

senapsfrön)

Fritt

0

1209 10 00

Sockerbetsfrön för utsäde

8,3

0

1209 21 00

Alfalfafrön för utsäde

2,5

0

1209 22 10

Frön av rödklöver (Trifolium pratense L.), för utsäde

Fritt

0

1209 22 80

Frön av klöver, arter av släktet Trifolium, för utsäde (exkl. rödklöver av ar­

ten Trifolium pratense L.)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/105

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1209 23 11

Frön av ängssvingel (Festuca pratensis Huds.) för utsäde

Fritt

0

1209 23 15

Frön av rödsvingel (Festuca rubra L.) för utsäde

Fritt

0

1209 23 80

Svingelfrön för utsäde (exkl. frön av ängssvingel Festuca pratensis Huds.

och frön av rödsvingel Festuca rubra L.)

2,5

0

1209 24 00

Frön av ängsgröe (Poa pratensis L.), för utsäde

Fritt

0

1209 25 10

Italienskt rajgräs (Lolium multiflorum Lam.), för utsäde

Fritt

0

1209 25 90

Engelskt rajgräs (Lolium perenne L.), för utsäde

Fritt

0

1209 29 10

Vickerfrön, frön av släktet Poa palustris L. och Poa trivialis L., frön av hun­

däxing (Dactylis glomerata L.) och vensläktet Agrostis, för utsäde

Fritt

0

1209 29 35

Timotejfrön, för utsäde

Fritt

0

1209 29 50

Lupinfrön för utsäde

2,5

0

1209 29 60

Foderbetsfrön (Beta vulgaris var. alba), för utsäde

8,3

0

1209 29 80

Frön av foderväxter för utsäde (exkl. spannmål och foderbetsfrön Beta vul­

garis var. alba, sockerbetsfrön, lusernfrön alfalfafrön, frön av klöver, arter

av släktet Trifolium, svingelfrön, frön av ängsgröe Poa pratensis L., frön av

rajgräs Lolium multiflorum Lam. och Lolium perenne L., timotejfrön, vicker­

frön, frön av släktet Poa palustris L. och Poa trivialis L., frön av hundäxing

Dactylis glomerata L., frön av vensläktet Agrostis samt lupinfrön)

2,5

0

1209 30 00

Blomsterfrön för utsäde

3

0

1209 91 10

Frön av kålrabbi (Brassica oleracea var. caulorapa och gongylodes L.), för ut­

säde

3

0

1209 91 30

Rödbetsfrön (Beta vulgaris var. conditiva), för utsäde

8,3

0

1209 91 90

Grönsaksfrön för utsäde (exkl. frön av kålrabbi av arterna Brassica oleracea

var. caulorapa och gongylodes L.)

3

0

1209 99 10

Frön av skogsträd för utsäde

Fritt

0

1209 99 91

Frön av växter som huvudsakligen odlas för sina blommor, för utsäde

(exkl. blomsterfrön)

3

0

24.12.2016

L 356/106

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1209 99 99

Frön, frukt och sporer av sådana slag som används som utsäde (exkl. balj­

frukter, sockermajs, sockerbetsfrön, kaffe, te, maté, kryddor, spannmål, ol­

jehaltiga frön och frukter, betor, frön av foderväxter och grönsaker och

skogsträd samt blomsterfrön och frön av växter som huvudsakligen odlas

för sina blommor eller arter och av sådana slag som används främst för

framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt bruk eller för in­

sektsbekämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål)

4

0

1210 10 00

Humle, färsk eller torkad (varken mald, pulveriserad eller i form av pelle­

tar)

5,8

0

1210 20 10

Humle, även mald, pulveriserad eller i form av pelletar, lupinberikad; lu­

pulin

5,8

0

1210 20 90

Humle, även mald, pulveriserad eller i form av pelletar (exkl. lupinberi­

kad)

5,8

0

1211 20 00

Ginsengrot, färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade

Fritt

0

1211 30 00

Cocablad, färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade

Fritt

0

1211 40 00

Vallmohalm, färsk eller torkad, även skuren, krossad eller pulveriserad

Fritt

0

1211 90 30

Tonkabönor, färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulverise­

rade

3

0

1211 90 85

Växter och växtdelar, inkl. frön och frukter, av sådana slag som används

främst för framställning av parfymeringsmedel, för farmaceutiskt bruk el­

ler för insektsbekämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål,

färska eller torkade, även skurna, krossade eller pulveriserade (exkl. gin­

sengrot, cocablad, vallmohalm samt tonkabönor)

Fritt

0

1212 20 00

Sjögräs och andra alger, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda

Fritt

0

1212 91 20

Sockerbetor, torkade, även pulveriserade

23 EUR/100 kg/

netto

7

1212 91 80

Sockerbetor, färska, kylda, frysta

6,7 EUR/100 kg/

netto

7

1212 99 20

Sockerrör, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda

4,6 EUR/100 kg/

netto

7

1212 99 30

Johannesbröd, färska, kylda, frysta eller torkade, även malda

5,1

0

1212 99 41

Johannesbrödfrön, färska, kylda, frysta eller torkade, med skal, ej krossade

eller malda

Fritt

0

1212 99 49

Johannesbrödfrön, färska eller torkade, även krossade eller malda (exkl.

med skal)

5,8

0

1212 99 70

Fruktkärnor och andra vegetabiliska produkter, inkl. orostad cikoriarot av

varieteten Cichorium intybus sativum, av sådana slag som används främst

som livsmedel, i.a.n.

Fritt

0

1213 00 00

Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även hackade, malda, pres­

sade eller i form av pelletar

Fritt

0

24.12.2016

L 356/107

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1214 10 00

Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa)

Fritt

0

1214 90 10

Kålrötter, foderbetor och andra foderrotfrukter

5,8

0

1214 90 90

Hö, klöver, esparsett, foderkål, lupiner, vicker och liknande djurfoder

(exkl. kålrötter, foderbetor och andra foderrotfrukter samt mjöl av lusern

alfalfa)

Fritt

0

1301 20 00

Gummi arabicum

Fritt

0

1301 90 00

Schellack o.d.; naturliga gummiarter, hartser, gummihartser och oleoresi­

ner t.ex. balsamer (exkl. Gummi arabicum)

Fritt

0

1302 11 00

Opium

Fritt

0

1302 12 00

Lakritsextrakt

3,2

0

1302 13 00

Humleextrakt

3,2

0

1302 19 05

Vaniljoleoresin

3

0

1302 19 80

Växtsafter och växtextrakter (exkl. opium, lakritsextrakt, humleextrakt och

vaniljoleoresin)

Fritt

0

1302 20 10

Pektinämnen, pektinater och pektater, torra

19,2

0

1302 20 90

Pektinämnen, pektinater och pektater, flytande

11,2

0

1302 31 00

Agar-agar även modifierad

Fritt

0

1302 32 10

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur

frukter eller frön från johannesbröd

Fritt

0

1302 32 90

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade, erhållna ur

guarfrön

Fritt

0

1302 39 00

Växtslem och andra förtjockningsmedel, även modifierade (exkl. ur frukter

eller frön från johannesbröd eller ur guarfrön samt agar-agar)

Fritt

0

1401 10 00

Bambu

Fritt

0

1401 20 00

Rotting

Fritt

0

1401 90 00

Vass, säv, vide, rafia, tvättad, blekt eller färgad halm samt lindbast och

andra vegetabiliska material av sådana slag som används främst för korg­

makeriarbeten och andra flätningsarbeten (exkl. bambu och rotting)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/108

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1404 20 00

Bomullslinters

Fritt

0

1404 90 00

Vegetabiliska produkter, i.a.n.

Fritt

0

1501 00 11

Ister och annat svinfett, utsmälta, även utpressade eller extraherade med

lösningsmedel, för industriellt bruk (exkl. för tillverkning av livsmedel

samt solarstearin och isterolja)

Fritt

0

1501 00 19

Ister och annat svinfett, utsmälta, även utpressade eller extraherade med

lösningsmedel (exkl. för annat industriellt bruk än tillverkning av livsme­

del samt solarstearin och isterolja)

17,2 EUR/100 kg/

netto

0

1501 00 90

Fjäderfäfett, utsmälta, även utpressade eller extraherade med lösningsme­

del

11,5

0

1502 00 10

Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter för industriellt bruk

(exkl. för tillverkning av livsmedel samt solarstearin, isterolja, oleostearin,

oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt

beredda)

Fritt

0

1502 00 90

Fetter av nötkreatur, andra oxdjur, får eller getter (exkl. för industritekniskt

bruk samt solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin och talgolja,

inte emulgerade, blandade eller på annat sätt beredda)

3,2

0

1503 00 11

Solarstearin och oleostearin, för industriellt bruk, inte emulgerade, blan­

dade eller på annat sätt beredda

Fritt

0

1503 00 19

Solarstearin och oleostearin, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt

beredda (exkl. för annat industriellt bruk än tillverkning av livsmedel)

5,1

0

1503 00 30

Talgolja för industriellt bruk, inte emulgerade, blandade eller på annat sätt

beredda (exkl. för tillverkning av livsmedel)

Fritt

0

1503 00 90

Isterolja, oleomargarin och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på an­

nat sätt beredda (exkl. talgolja för annat industriellt bruk än tillverkning

av livsmedel)

6,4

0

1504 10 10

Fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade, med en A-vitaminhalt av <= 2 500 IE per g

3,84

0

1504 10 91

Fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor av liten helgeflundra och hel­

geflundra, även raffinerade, men inte kemiskt modifierade (exkl. fiskleve­

rolja och fraktioner av sådana oljor med en A-vitaminhalt av <= 2 500 IE

per g)

Fritt

0

1504 10 99

Fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade (exkl. fiskleverolja och fraktioner av sådana oljor med

en A-vitaminhalt av <= 2 500 IE per g och av liten helgeflundra och hel­

geflundra)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/109

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1504 20 10

Fasta fraktioner av fiskfetter och fiskoljor, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade (exkl. leveroljor)

10,9

0

1504 20 90

Fiskfetter och fiskoljor och flytande fraktioner av sådana fetter och oljor,

även raffinerade men inte kemiskt modifierade (exkl. leveroljor)

Fritt

0

1504 30 10

Fasta fraktioner fetter och oljor av havsdäggdjur, även raffinerade men

inte kemiskt modifierade

10,9

0

1504 30 90

Fetter och oljor av havsdäggdjur och flytande fraktioner av sådana fetter

eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Fritt

0

1505 00 10

Ullfett, rått

3,2

0

1505 00 90

Ullfett och fettartade ämnen erhållna ur ullfett, inkl. lanolin (exkl. rått ull­

fett)

Fritt

0

1506 00 00

Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor,

även raffinerade men inte kemiskt modifierade (exkl. svinfett, fjäderfäfett,

fetter av nötkreatur, får, getter, fetter och oljor av fisk och havsdäggdjur,

solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin, talgolja samt ullfett och

fettartade ämnen erhållna ur ullfett)

Fritt

0

1507 10 10

Sojabönolja, rå, även avslemmad, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl.

för tillverkning av livsmedel)

3,2

0

1507 10 90

Sojabönolja, rå, även avslemmad, (exkl. för tekniskt eller industriellt bruk

än tillverkning av livsmedel)

6,4

0

1507 90 10

Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade, för teknisk eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning

av livsmedel och rå sojabönolja)

5,1

0

1507 90 90

Sojabönolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade (exkl. för teknisk eller industriellt bruk än tillverkning

av livsmedel samt rå sojabönolja)

9,6

0

1508 10 10

Jordnötsolja, rå, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning

av livsmedel)

Fritt

0

1508 10 90

Jordnötsolja, rå (exkl. för tekniskt eller industriellt bruk än tillverkning av

livsmedel)

6,4

0

1508 90 10

Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade, för teknisk eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning

av livsmedel och rå jordnötsolja )

5,1

0

1508 90 90

Jordnötsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade (exkl. för tekniskt eller industriellt bruk än tillverkning

av livsmedel samt rå jordnötsolja)

9,6

0

24.12.2016

L 356/110

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1509 10 10

Bomolja

122,6 EUR/100 kg/

netto

0

1509 10 90

Jungfruolja, erhållen ur frukten, som uteslutande är framställd på meka­

nisk väg eller med andra fysikaliska metoder under sådana förhållande

som inte medför att oljan försämras (exkl. bomolja)

124,5 EUR/100 kg/

netto

0

1509 90 00

Olivolja och fraktioner av denna olja, erhållna ur frukten, som uteslutande

är framställda på mekanisk väg eller med andra fysikaliska metoder under

sådana förhållande som inte medför att oljan försämras, inte kemiskt mo­

difierade (exkl. jungfruolja)

134,6 EUR/100 kg/

netto

0

1510 00 10

Oljor erhållna enbart ur oliver som utvunnits på annat sätt än under

1509, rå, inkl. blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller

fraktioner enligt 1509

110,2 EUR/100 kg/

netto

0

1510 00 90

Oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktioner av sådana oljor som utvun­

nits på annat sätt än under 1509, även raffinerade men inte kemiskt mo­

difierade, inkl. blandningar av dessa oljor eller fraktioner med oljor eller

fraktioner enligt 1509 (exkl. rå olja)

160,3 EUR/100 kg/

netto

0

1511 10 10

Palmolja, rå, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning av

livsmedel)

Fritt

0

1511 10 90

Palmolja, rå (exkl. för tekniskt eller industriellt bruk än tillverkning av

livsmedel)

3,8

0

1511 90 11

Fasta fraktioner av palmolja, även raffinerade men inte kemiskt modifie­

rade, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

12,8

0

1511 90 19

Fasta fraktioner palmolja, även raffinerade men inte kemiskt modifierade,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

10,9

0

1511 90 91

Palmolja och flytande fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverk­

ning av livsmedel samt rå palmolja)

5,1

0

1511 90 99

Palmolja och flytande fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade (exkl. för tekniskt eller industriellt bruk än tillverk­

ning av livsmedel samt rå palmolja)

9

0

1512 11 10

Solrosolja och safflorolja, rå, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. till­

verkning av livsmedel)

3,2

0

1512 11 91

Solrosolja, rå (exkl. för tekniskt eller industriellt bruk än tillverkning av

livsmedel)

6,4

0

1512 11 99

Safflorolja samt fraktioner av denna olja, rå (exkl. för tekniskt eller indust­

riellt bruk än tillverkning av livsmedel)

6,4

0

1512 19 10

Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade

men inte kemiskt modifierade, för teknisk eller industriellt bruk (exkl. till­

verkning av livsmedel samt rå olja)

5,1

0

24.12.2016

L 356/111

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1512 19 90

Solrosolja och safflorolja samt fraktioner av dessa oljor, även raffinerade

men inte kemiskt modifierade (exkl. för tekniskt eller industriellt bruk än

tillverkning av livsmedel samt rå olja)

9,6

0

1512 21 10

Bomullsfröolja, rå, även befriad från gossypol, för tekniskt eller industriellt

bruk (exkl. tillverkning av livsmedel)

3,2

0

1512 21 90

Bomullsfröolja, rå, även befriad från gossypol (exkl. för tekniskt eller in­

dustriellt bruk än tillverkning av livsmedel)

6,4

0

1512 29 10

Bomullsfröolja samt fraktioner av denna olja, även befriad från gossypol,

även raffinerade men inte kemiskt modifierade, för tekniskt eller industri­

ellt bruk (exkl. för tillverkning av livsmedel samt rå bomullsfröolja)

5,1

0

1512 29 90

Bomullsfröolja samt fraktioner av denna olja, även befriad från gossypol,

även raffinerad men inte kemiskt modifierad (exkl. för tekniskt eller in­

dustriellt bruk än tillverkning av livsmedel samt rå bomullsfröolja)

9,6

0

1513 11 10

Kokosolja, rå, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. tillverkning av livs­

medel)

2,5

0

1513 11 91

Kokosolja, rå, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

(exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverkning av livsmedel)

12,8

0

1513 11 99

Kokosolja, rå (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverkning

av livsmedel samt i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg)

6,4

0

1513 19 11

Fraktioner av kokosolja, fasta, även raffinerade men inte kemiskt modifie­

rade, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

12,8

0

1513 19 19

Fraktioner av kokosolja, fasta, även raffinerade men inte kemiskt modifie­

rade (exkl. i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg)

10,9

0

1513 19 30

Kokosolja och flytande fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverk­

ning av livsmedel samt rå kokosolja)

5,1

0

1513 19 91

Kokosolja och flytande fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

<= 1 kg (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverkning av

livsmedel samt rå kokosolja)

12,8

0

1513 19 99

Kokosolja och flytande fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte

kemiskt modifierade (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än till­

verkning av livsmedel, rå kokosolja samt i förpackningar med en nettovikt

av > 1 kg)

9,6

0

24.12.2016

L 356/112

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1513 21 10

Palmkärnolja och babassuolja, rå, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl.

för tillverkning av livsmedel)

3,2

0

1513 21 30

Palmkärnolja och babassuolja, rå, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än till­

verkning av livsmedel)

12,8

0

1513 21 90

Palmkärnolja och babassuolja, rå (exkl. för tekniskt eller annat industriellt

bruk än tillverkning av livsmedel samt i förpackningar med en nettovikt

av > 1 kg)

6,4

0

1513 29 11

Fasta fraktioner av palmkärnolja och babassuolja, även raffinerade men

inte kemiskt modifierade, löst liggande i förpackningar med en nettovikt

av <= 1 kg

12,8

0

1513 29 19

Fasta fraktioner av palmkärnolja och babassuolja, även raffinerade men

inte kemiskt modifierade (exkl. i förpackningar med en nettovikt av

> 1 kg)

10,9

0

1513 29 30

Palmkärnolja och babassuolja samt flytande fraktioner av dessa oljor,

även raffinerade men inte kemiskt modifierade, för tekniskt eller industri­

ellt bruk (exkl. tillverkning av livsmedel samt rå olja)

5,1

0

1513 29 50

Palmkärnolja och babassuolja samt flytande fraktioner av dessa oljor,

även raffinerade men inte kemiskt modifierade, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av <= 1 kg (exkl. för tekniskt eller annat industri­

ellt bruk än tillverkning av livsmedel samt rå olja)

12,8

0

1513 29 90

Palmkärnolja och babassuolja samt flytande fraktioner av dessa oljor,

även raffinerade men inte kemiskt modifierade (exkl. för tekniskt eller an­

nat industriellt bruk än tillverkning av livsmedel, rå olja samt i förpack­

ningar med en nettovikt av > 1 kg)

9,6

0

1514 11 10

Rapsolja och rybsolja med låg halt av erukasyra (som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra < 2 viktprocent), rå, för tekniskt eller in­

dustriellt bruk (exkl. för tillverkning av livsmedel)

3,2

0

1514 11 90

Rapsolja och rybsolja med låg halt av erukasyra (som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra < 2 viktprocent), rå, (exkl. för tekniskt eller

industriellt bruk)

6,4

0

1514 19 10

Rapsolja och rybsolja med låg halt av erukasyra (som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra < 2 viktprocent) samt fraktioner av dessa

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, för tekniskt eller in­

dustriellt bruk (exkl. för tillverkning av livsmedel samt rå olja)

5,1

0

1514 19 90

Rapsolja och rybsolja med låg halt av erukasyra (som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra < 2 viktprocent) samt fraktioner av dessa

oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade (exkl. för tillverkning

av livsmedel samt rå olja)

9,6

0

24.12.2016

L 356/113

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1514 91 10

Rapsolja och rybsolja med hög halt av erukasyra (som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra >= 2 viktprocent) samt senapsolja, rå, för

tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning av livsmedel)

3,2

0

1514 91 90

Rapsolja och rybsolja med hög halt av erukasyra (som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra >= 2 viktprocent) samt senapsolja, rå, (exkl.

för tekniskt eller industriellt bruk)

6,4

0

1514 99 10

Rapsolja och rybsolja med hög halt av erukasyra (som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra >= 2 viktprocent) samt senapsolja och frak­

tioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade för

tekniskt eller industriellt bruk (exkl. tillverkning av livsmedel samt rå olja)

5,1

0

1514 99 90

Rapsolja och rybsolja med hög halt av erukasyra (som ger en icke-flyktig

olja med en halt av erukasyra >= 2 viktprocent) samt senapsolja och frak­

tioner av dessa oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade (exkl.

för tekniskt eller industriellt bruk samt rå olja)

9,6

0

1515 11 00

Linolja, rå

3,2

0

1515 19 10

Linolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt

modifierade, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. tillverkning av livs­

medel samt rå linolja)

5,1

0

1515 19 90

Linolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt

modifierade (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverkning

av livsmedel samt rå linolja)

9,6

0

1515 21 10

Majsolja, rå, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning av

livsmedel)

3,2

0

1515 21 90

Majsolja, rå (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverkning

av livsmedel)

6,4

0

1515 29 10

Majsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt

modifierade, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning av

livsmedel samt rå majsolja)

5,1

0

1515 29 90

Majsolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt

modifierade (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverkning

av livsmedel samt rå majsolja)

9,6

0

1515 30 10

Ricinolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt

modifierade, för framställning av aminoundekansyra för användning vid

tillverkning av syntetiska textilfibrer eller plast

Fritt

0

1515 30 90

Ricinolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt

modifierade (exkl. för framställning av aminoundekansyra för användning

vid tillverkning av syntetiska textilfibrer eller plast)

5,1

0

24.12.2016

L 356/114

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1515 50 11

Sesamolja, rå, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning av

livsmedel)

3,2

0

1515 50 19

Sesamolja, rå (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverkning

av livsmedel)

6,4

0

1515 50 91

Sesamolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt

modifierade, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning av

livsmedel samt rå sesamolja)

5,1

0

1515 50 99

Sesamolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte kemiskt

modifierade (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverkning

av livsmedel samt rå sesamolja)

9,6

0

1515 90 11

Tungolja, jojobaolja, oiticicaolja, myrtenvax och japanvax samt fraktioner

av dessa, även raffinerade men inte kemiskt modifierade

Fritt

0

1515 90 21

Tobaksfröolja, rå, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning

av livsmedel)

Fritt

0

1515 90 29

Tobaksfröolja, rå (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverk­

ning av livsmedel)

6,4

0

1515 90 31

Tobaksfröolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade, för tekniskt eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning

av livsmedel samt rå olja)

Fritt

0

1515 90 39

Tobaksfröolja och fraktioner av denna olja, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade (exkl. för tekniskt eller annat industriellt bruk än till­

verkning av livsmedel samt rå olja)

9,6

0

1515 90 40

Vegetabiliska fetter och oljor, icke-flyktiga, rå, för tekniskt eller industriellt

bruk (exkl. för tillverkning av livsmedel samt sojabönolja, jordnötsolja,

olivolja, palmolja, solrosolja, safflorolja, bomullsfröolja, kokosolja, palm­

kärnolja, babassuolja, rapsolja, rybsolja, senapsolja, linolja, majsolja, ricin­

olja, tungolja, sesamolja, jojobaolja, oiticicaolja, myrtenvax, japanvax och

tobaksfröolja)

3,2

0

1515 90 51

Vegetabiliska fetter och oljor, icke-flyktiga, rå, i fast form, löst liggande

i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg (exkl. för tekniskt eller annat

industriellt bruk än tillverkning av livsmedel samt sojabönolja, jordnöt­

solja, olivolja, palmolja, solrosolja, safflorolja, bomullsfröolja, kokosolja,

palmkärnolja, babassuolja, rapsolja, rybsolja, senapsolja, linolja, majsolja,

ricinolja, tungolja, sesamolja, jojobaolja, oiticicaolja, myrtenvax, japanvax

och tobaksfröolja)

12,8

0

24.12.2016

L 356/115

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1515 90 59

Vegetabiliska fetter och oljor, icke-flyktiga, rå, i fast form, löst liggande

i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg, eller i flytande form (exkl. för

tekniskt eller annat industriellt bruk än tillverkning av livsmedel samt so­

jabönolja, jordnötsolja, olivolja, palmolja, solrosolja, safflorolja, bomulls­

fröolja, kokosolja, palmkärnolja, babassuolja, rapsolja, rybsolja, senapsolja,

linolja, majsolja, ricinolja, tungolja, sesamolja, jojobaolja, oiticicaolja, myr­

tenvax, japanvax och tobaksfröolja)

6,4

0

1515 90 60

Vegetabiliska fetter och oljor, icke-flyktiga, samt fraktioner av sådana fetter

eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, för tekniskt el­

ler industriellt bruk (exkl. för tillverkning av livsmedel, råa fetter och feta

oljor samt sojabönolja, jordnötsolja, olivolja, palmolja, solrosolja, safflo­

rolja, bomullsfröolja, kokosolja, palmkärnolja, babassuolja, rapsolja, ryb­

solja, senapsolja, linolja, majsolja, ricinolja, tungolja, sesamolja, jojobaolja,

oiticicaolja, myrtenvax, japanvax och tobaksfröolja)

5,1

0

1515 90 91

Vegetabiliska fetter och oljor, icke-flyktiga, samt fraktioner av sådana fetter

eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, i fast form, löst

liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg, i.a.n. (exkl. för tek­

niskt eller annat industriellt bruk än tillverkning av livsmedel samt råa fet­

ter och feta oljor)

12,8

0

1515 90 99

Vegetabiliska fetter och oljor, icke-flyktiga, samt fraktioner av sådana fetter

eller oljor, även raffinerade men inte kemiskt modifierade, i fast form, löst

liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg, i.a.n. (exkl. för tek­

niskt eller annat industriellt bruk än tillverkning av livsmedel samt råa fet­

ter och feta oljor)

9,6

0

1516 10 10

Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor,

som helt eller delvis hydrerats, omförestrats, även internt eller elaidinise­

rats, även raffinerade men inte vidare bearbetade, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av <= 1 kg

12,8

0

1516 10 90

Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor,

som helt eller delvis hydrerats, omförestrats, även internt eller elaidinise­

rats, även raffinerade men inte vidare bearbetade, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av > 1 kg

10,9

0

1516 20 10

Ricinolja (opalvax), hydrerad

3,4

0

1516 20 91

Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor,

som helt eller delvis hydrerats, omförestrats, även internt eller elaidinise­

rats, även raffinerade men inte vidare bearbetade i förpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg (exkl. hydrerad ricinolja [opalvax])

12,8

0

1516 20 95

Rybsolja, rapsolja, linolja, solrosolja, illipeolja, karitefett, makoréfett, kara­

paolja eller babassuolja samt fraktioner av sådana oljor, som helt eller del­

vis hydrerats, omförestrats, även internt eller elaidiniserats, även raffine­

rade, för tekniskt eller industriellt bruk i tätt kringslutande förpackning

med en nettovikt av > 1 kg eller i någon annan form (exkl. för tillverk­

ning av livsmedel)

5,1

0

24.12.2016

L 356/116

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1516 20 96

Jordnötsolja, bomullsfröolja, sojabönolja eller solrosolja samt fraktioner

av sådana oljor (exkl. nr 1516 20 95); andra oljor samt fraktioner av så­

dana oljor innehållande < 50 viktprocent av fria fettsyror i tätt kringslu­

tande förpackning med en nettovikt av > 1 kg eller i någon annan form

(exkl. palmkärnolja, illipeolja, kokosolja, rybsolja, rapsolja, kopaivaolja,

solrosolja och andra oljor under nr 1516 20 95)

9,6

0

1516 20 98

Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana fetter eller oljor,

som helt eller delvis hydrerats, omförestrats, även internt eller elaidinise­

rats, även raffinerade, i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl.

hydrerad ricinolja opalvax, fetter och oljor enligt nr 1516 20 95 eller

1516 20 96)

10,9

0

1517 10 10

Margarin med en mjölkfetthalt av > 10 viktprocent men <= 15 viktpro­

cent (exkl. flytande)

8,3 + 28,4 EUR/

100 kg/netto

AV0-3

1517 10 90

Margarin med en mjölkfetthalt av <= 10 viktprocent (exkl. flytande mar­

garin)

16

0

1517 90 10

Blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller

oljor eller av fraktioner av olika fetter eller oljor, ätbara, med en mjölkfett­

halt av > 10 viktprocent men <= 15 viktprocent (exkl. fetter och oljor

samt fraktioner av sådana fetter eller oljor, som helt eller delvis hydrerats,

omförestrats, även internt eller elaidiniserats, även raffinerade men inte

vidare bearbetade, blandningar av olivolja eller fraktioner av denna olja

samt margarin i fast form)

8,3 + 28,4 EUR/

100 kg/netto

AV0-7

1517 90 91

Blandningar av flytande feta vegetabiliska fetter, ätbara, med en mjölkfett­

halt av <= 10 viktprocent (exkl. oljor samt fraktioner av sådana fetter eller

oljor, som helt eller delvis hydrerats, omförestrats, även internt eller elaidi­

niserats, även raffinerade men inte vidare bearbetade samt blandningar av

olivolja)

9,6

0

1517 90 93

Blandningar eller beredningar, ätbara, av sådana slag som används som

formsläppmedel o.d., med en mjölkfetthalt av <= 10 viktprocent

2,9

0

1517 90 99

Blandningar eller beredningar av animaliska eller vegetabiliska fetter eller

oljor eller fraktioner av olika fetter eller oljor, ätbara, med en mjölkfetthalt

av <= 10 viktprocent (exkl. blandningar av flytande feta vegetabiliska ol­

jor, blandningar eller beredningar av sådana slag som används som form­

släppmedel o.d. samt margarin i fast form)

16

0

1518 00 10

Linoxyn oxiderad linolja

7,7

0

1518 00 31

Blandningar av feta vegetabiliska fetter, flytande, oätliga, i.a.n., för tekniskt

eller industriellt bruk, oraffinerade (exkl. för tillverkning av livsmedel)

3,2

0

1518 00 39

Blandningar av feta vegetabiliska fetter, flytande, oätliga, i.a.n., för tekniskt

eller industriellt bruk (exkl. för tillverkning av livsmedel samt oraffinerade

olja)

5,1

0

24.12.2016

L 356/117

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1518 00 91

Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av sådana

fetter eller oljor, kokta, oxiderade, dehydratiserade, faktiserade, blåsta, po­

lymeriserade genom upphettning i vakuum eller i inert gas eller på annat

sätt kemiskt modifierade (exkl. produkter enligt nr 1516 samt linoxyn

oxiderad linolja)

7,7

0

1518 00 95

Blandningar eller beredningar, oätliga, av animaliska fetter eller oljor eller

av animaliska och vegetabiliska fetter eller oljor samt fraktioner av dessa

2

0

1518 00 99

Blandningar eller beredningar, oätliga, av animaliska fetter och oljor samt

fraktioner av olika fetter eller oljor enligt kapitel 15, i.a.n.

7,7

0

1520 00 00

Glycerol, rå; glycerolvatten och glycerollut

Fritt

0

1521 10 00

Vegetabiliska vaxer, även raffinerade eller färgade (exkl. triglycerider)

Fritt

0

1521 90 10

Spermaceti valrav, även raffinerade eller färgade

Fritt

0

1521 90 91

Bivax och andra insektsvaxer, råa

Fritt

0

1521 90 99

Bivax och andra insektsvaxer, även raffinerade eller färgade (exkl. råa in­

sektsvaxer)

2,5

0

1522 00 10

Degras

3,84

0

1522 00 31

Soapstocks innehållande olja med olivolja som karaktärsgivande bestånds­

del

29,9 EUR/100 kg/

netto

0

1522 00 39

Återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade äm­

nen, innehållande olja med olivolja som karaktärsgivande beståndsdel

(exkl. soapstocks)

47,8 EUR/100 kg/

netto

0

1522 00 91

Bottensatser och avslemningsåterstoder; soapstocks (andra än innehållande

olja med olivolja som karaktärsgivande beståndsdel)

3,2

0

1522 00 99

Återstoder från bearbetning av fetter, feta oljor eller andra fettartade äm­

nen eller av animaliska eller vegetabiliska vaxer (exkl. innehållande olja

med olivolja som karaktärsgivande beståndsdel samt bottensatser och av­

slemmningsåterstoder och soapstocks)

Fritt

0

1601 00 10

Korv och liknande produkter av lever; beredningar av dessa produkter

15,4

0

1601 00 91

Korv, rå, torr eller bredbar, av kött, slaktbiprodukter eller blod (exkl. av le­

ver)

149,4 EUR/100 kg/

netto

0

1601 00 99

Korv och liknande produkter av kött, slaktbiprodukter eller blod; bered­

ningar av dessa produkter (exkl. leverkorvar, råa korvar som är torra eller

bredbara)

100,5 EUR/100 kg/

netto

0

1602 10 00

Homogeniserade beredningar av kött, slaktbiprodukter och blod och som

föreligger i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt av <= 250 g, för

försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål

16,6

0

24.12.2016

L 356/118

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1602 20 11

Beredda varor av gås- eller anklever, innehållande >= 75 viktprocent fet

gås- eller anklever (exkl. korvar och liknande produkter samt homogenise­

rade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar med en net­

tovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för dietiskt ända­

mål)

10,2

0

1602 20 19

Beredda varor av gås- eller anklever (exkl. korvar och liknande produkter

samt homogeniserade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpack­

ningar, med en nettovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller

för dietiskt ändamål, och varor innehållande >= 75 viktprocent lever av

feta gäss eller ankor)

10,2

0

1602 20 90

Beredda varor av lever (exkl. korvar och liknande produkter, homogenise­

rade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar, med en net­

tovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål

samt beredda varor av gås- eller anklever)

16

-

1602 31 11

Varor av kött av tama kalkoner, beredda eller konserverade, innehållande

endast kalkonkött, inte kokt eller på annat sätt värmebehandlat (exkl. kor­

var och liknande varor)

102,4 EUR/100 kg/

netto

-

1602 31 19

Varor av kött eller slaktbiprodukter av tama kalkoner, beredda eller kon­

serverade, innehållande >= 57 viktprocent kött eller slaktbiprodukter av

fjäderfä (exkl. endast inte kokt eller på annat sätt värmebehandlat kalkon­

kött, korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar som förelig­

ger i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt av <= 250 g, för försälj­

ning som barnmat eller för dietiskt ändamål, samt beredda varor av lever

och extrakter av kött)

102,4 EUR/100 kg/

netto

-

1602 31 30

Varor av kött eller slaktbiprodukter av tama kalkoner, beredda eller kon­

serverade, innehållande >= 25 viktprocent, men < 57 viktprocent kött el­

ler slaktbiprodukter av fjäderfä (exkl. korvar och liknande varor, homoge­

niserade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar med en

nettovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för dietiskt ända­

mål, beredda varor av lever samt extrakter av kött)

102,4 EUR/100 kg/

netto

-

1602 31 90

Varor av kött eller slaktbiprodukter av tama kalkoner, beredda eller kon­

serverade (exkl. varor med ett innehåll på >= 25 viktprocent kött eller

slaktbiprodukter av fjäderfä, korvar och liknande varor, homogeniserade

beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt

av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål, be­

redda varor av lever samt extrakter och saft av kött)

102,4 EUR/100 kg/

netto

-

1602 32 11

Varor av kött eller slaktbiprodukter av höns av arten Gallus domesticus, be­

redda eller konserverade, innehållande >= 57 viktprocent kött eller slakt­

biprodukter av fjäderfä, inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade

(exkl. korvar och liknande varor, beredda varor av lever och kalkon samt

extrakter och saft av kött)

86,7 EUR/100 kg/

netto

-

1602 32 19

Varor av kött eller slaktbiprodukter av höns av arten Gallus domesticus, be­

redda eller konserverade, innehållande >= 57 viktprocent kött eller slakt­

biprodukter av fjäderfä, kokta eller på annat sätt värmebehandlade (exkl.

pärlhöns och kalkon, korvar och liknande varor, homogeniserade bered­

ningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt av

<= 250 g, för försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål, beredda

varor av lever samt extrakter av kött)

102,4 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/119

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1602 32 30

Varor av kött eller slaktbiprodukter av höns av arten Gallus domesticus, be­

redda eller konserverade, innehållande >= 25 viktprocent, men < 57 vikt­

procent kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä (exkl. pärlhöns och kalkon,

korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar som föreligger

i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt av <= 250 g, för försäljning

som barnmat eller för dietiskt ändamål, beredda varor av lever samt ex­

trakter av kött)

10,9

-

1602 32 90

Varor av kött eller slaktbiprodukter av höns av arten Gallus domesticus, be­

redda eller konserverade (exkl. varor innehållande >= 25 viktprocent kött

eller slaktbiprodukter av fjäderfä, kött eller slaktbiprodukter av pärlhöns

och kalkon, korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar som

föreligger i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt av <= 250 g, för

försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål, beredda varor av lever

samt extrakter och saft av kött)

10,9

-

1602 39 21

Varor av kött eller slaktbiprodukter av ankor, gäss och pärlhöns, beredda

eller konserverade, innehållande >= 57 viktprocent kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä, inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade (exkl.

korvar och liknande varor, beredda varor av lever och kalkon samt extrak­

ter och saft av kött)

86,7 EUR/100 kg/

netto

-

1602 39 29

Varor av kött eller slaktbiprodukter av ankor, gäss och pärlhöns, beredda

eller konserverade, innehållande >= 57 viktprocent kött eller slaktbipro­

dukter av fjäderfä, kokta eller på annat sätt värmebehandlade (exkl. korvar

och liknande varor, homogeniserade beredningar som föreligger i detalj­

handelsförpackningar med en nettovikt av <= 250 g, för försäljning som

barnmat eller för dietiskt ändamål, beredda varor av lever samt extrakter

av kött)

10,9

-

1602 39 40

Varor av kött eller slaktbiprodukter av ankor, gäss och pärlhöns, beredda

eller konserverade, innehållande >= 25 viktprocent men < 57 viktprocent

kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä (exkl. korvar och liknande varor, ho­

mogeniserade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar

med en nettovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för die­

tiskt ändamål, beredda varor av lever samt extrakter av kött)

10,9

-

1602 39 80

Varor av kött eller slaktbiprodukter av ankor, gäss och pärlhöns, beredda

eller konserverade (exkl. varor innehållande >= 25 viktprocent kött eller

slaktbiprodukter av fjäderfä, korvar och liknande varor, homogeniserade

beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt

av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål, be­

redda varor av lever samt extrakter och saft av kött)

10,9

-

1602 41 10

Skinka och delar därav, av tamsvin, beredda eller konserverade

156,8 EUR/100 kg/

netto

0

1602 41 90

Skinka och delar av svin, beredda eller konserverade (exkl. av tamsvin)

10,9

0

1602 42 10

Bog och delar därav, av tamsvin, beredda eller konserverade

129,3 EUR/100 kg/

netto

0

24.12.2016

L 356/120

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1602 42 90

Bog och delar av svin, beredda eller konserverade (exkl. av tamsvin)

10,9

0

1602 49 11

Rygg och delar därav, inkl. blandningar av rygg eller skinka, av tamsvin,

beredda eller konserverade (exkl. nacke)

156,8 EUR/100 kg/

netto

0

1602 49 13

Hals och delar därav, inkl. blandningar av hals och bog, av tamsvin, be­

redda eller konserverade

129,3 EUR/100 kg/

netto

0

1602 49 15

Blandningar av skinka culotte, bog, rygg eller hals och delar därav, av

tamsvin, beredda eller konserverade (exkl. blandningar av enbart rygg och

skinka eller enbart hals och delar därav)

129,3 EUR/100 kg/

netto

0

1602 49 19

Varor av kött eller slaktbiprodukter, inkl. blandade styckningsdelar, av

tamsvin, beredda eller konserverade, innehållande >= 80 viktprocent av

kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inkl. fett av alla slag eller ursprung

(exkl. skinka, bog, rygg och nacke och delar därav, korvar och liknande

varor, homogeniserade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpack­

ningar, med en nettovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller

för dietiskt ändamål, beredda varor av lever samt extrakter av kött)

85,7 EUR/100 kg/

netto

0

1602 49 30

Varor av kött eller slaktbiprodukter, inkl. blandade styckningsdelar, av

tamsvin, beredda eller konserverade, innehållande >= 40 viktprocent, men

< 80 viktprocent av kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inkl. fett av

alla slag eller ursprung (exkl. korvar och liknande varor, homogeniserade

beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar, med en nettovikt

av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål, be­

redda varor av lever samt extrakter av kött)

75 EUR/100 kg/

netto

0

1602 49 50

Varor av kött eller slaktbiprodukter, inkl. blandade styckningsdelar, av

tamsvin, beredda eller konserverade, innehållande < 40 viktprocent av

kött eller slaktbiprodukter av alla slag, inkl. fett av alla slag eller ursprung

(exkl. korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar som före­

ligger i detaljhandelsförpackningar, med en nettovikt av <= 250 g, för för­

säljning som barnmat eller för dietiskt ändamål, beredda varor av lever

samt extrakter och saft av kött)

54,3 EUR/100 kg/

netto

0

1602 49 90

Varor av kött eller slaktbiprodukter, inkl. blandade styckningsdelar, av

svin, beredda eller konserverade (exkl. av tamsvin, skinka, bog och delar

därav, korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar som före­

ligger i detaljhandelsförpackningar, med en nettovikt av <= 250 g, för för­

säljning som barnmat eller för dietiskt ändamål, beredda varor av lever

samt extrakter och saft av kött)

10,9

0

1602 50 10

Varor av kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, be­

redda eller konserverade, inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade;

blandningar av sådant kött eller slaktbiprodukter med kokt eller på annat

sätt värmebehandlat kött eller slaktbiprodukter (exkl. korvar och liknande

varor samt beredda varor av lever)

303,4 EUR/100 kg/

netto

-

24.12.2016

L 356/121

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1602 50 31

Corned beef, i hermetiskt tillslutna förpackningar

16,6

0

1602 50 39

Varor av kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, be­

redda eller konserverade, kokta eller på annat sätt värmebehandlade, i her­

metiskt tillslutna förpackningar (exkl. korvar och liknande varor, homoge­

niserade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar, med en

nettovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för dietiskt ända­

mål, beredda varor av lever, extrakter och saft av kött samt corned beef)

16,6

0

1602 50 80

Varor av kött eller slaktbiprodukter av nötkreatur och andra oxdjur, be­

redda eller konserverade, kokta eller på annat sätt värmebehandlade (exkl.

korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar som föreligger

i detaljhandelsförpackningar, med en nettovikt av <= 250 g, för försälj­

ning som barnmat eller för dietiskt ändamål, beredda varor av lever, ex­

trakter och saft av kött samt köttvaror i hermetiskt tillslutna förpack­

ningar)

16,6

0

1602 90 10

Beredningar av blod av alla slags djur (exkl. korvar och liknande varor)

16,6

-

1602 90 31

Varor av kött eller slaktbiprodukter av vilt eller kanin, beredda eller kon­

serverade på annat sätt (exkl. av vildsvin, korvar och liknande varor, ho­

mogeniserade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar,

med en nettovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för die­

tiskt ändamål, beredda varor av lever samt extrakter och saft av kött)

10,9

0

1602 90 41

Varor av kött eller slaktbiprodukter av ren, beredda eller konserverade på

annat sätt (exkl. korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar

som föreligger i detaljhandelsförpackningar, med en nettovikt av

<= 250 g, för försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål, beredda

varor av lever samt extrakter och saft av kött)

16,6

0

1602 90 51

Varor av kött eller slaktbiprodukter, beredda eller konserverade, innehål­

lande kött eller slaktbiprodukter av tamsvin (exkl. av tama fjäderfä, nöt­

kreatur eller andra oxdjur, ren, vilt eller kanin, korvar och liknande varor,

homogeniserade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpackningar,

med en nettovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller för die­

tiskt ändamål, beredda varor av lever samt extrakter av kött)

85,7 EUR/100 kg/

netto

-

1602 90 61

Varor av kött eller slaktbiprodukter, beredda eller konserverade, inte kokta

eller på annat sätt värmebehandlade, innehållande kött eller slaktbipro­

dukter av nötkreatur eller andra oxdjur, inkl. blandningar av sådant kött

eller slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt värmebehandlat kött el­

ler slaktbiprodukter (exkl. av tama fjäderfä, tamsvin, ren, vilt eller kanin,

korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar som föreligger

i detaljhandelsförpackningar, med en nettovikt av <= 250 g, för försälj­

ning som barnmat eller för dietiskt ändamål samt beredda varor av lever)

303,4 EUR/100 kg/

netto

-

1602 90 69

Varor av kött eller slaktbiprodukter, beredda eller konserverade, kokta eller

på annat sätt värmebehandlade, innehållande kött eller slaktbiprodukter

av nötkreatur eller andra oxdjur (exkl. av tama fjäderfä, tamsvin, ren, vilt

eller kanin, korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar som

föreligger i detaljhandelsförpackningar, med en nettovikt av <= 250 g, för

försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål samt beredda varor av

lever)

16,6

0

24.12.2016

L 356/122

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1602 90 72

Varor av kött eller slaktbiprodukter av får, beredda eller konserverade, inte

kokta eller på annat sätt värmebehandlade; blandningar av sådant kött el­

ler slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt värmebehandlat kött el­

ler slaktbiprodukter (exkl. korvar och liknande varor samt beredda varor

av lever)

12,8

0

1602 90 74

Varor av kött eller slaktbiprodukter av getter, beredda eller konserverade,

inte kokta eller på annat sätt värmebehandlade; blandningar av sådant

kött eller slaktbiprodukter med kokt eller på annat sätt värmebehandlat

kött eller slaktbiprodukter (exkl. korvar och liknande varor samt beredda

varor av lever)

16,6

0

1602 90 76

Varor av kött eller slaktbiprodukter av får, beredda eller konserverade,

kokta eller på annat sätt värmebehandlade (exkl. korvar och liknande va­

ror, homogeniserade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpack­

ningar, med en nettovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller

för dietiskt ändamål, beredda varor av lever samt extrakter och saft av

kött)

12,8

0

1602 90 78

Varor av kött eller slaktbiprodukter av getter, beredda eller konserverade,

kokta eller på annat sätt värmebehandlade (exkl. korvar och liknande va­

ror, homogeniserade beredningar som föreligger i detaljhandelsförpack­

ningar, med en nettovikt av <= 250 g, för försäljning som barnmat eller

för dietiskt ändamål, beredda varor av lever samt extrakter och saft av

kött)

16,6

0

1602 90 98

Varor av kött eller slaktbiprodukter, beredda eller konserverade (exkl.

tama fjäderfä, svin, nötkreatur eller andra oxdjur, ren, vilt eller kanin, får

eller getter, korvar och liknande varor, homogeniserade beredningar som

föreligger i detaljhandelsförpackningar, med en nettovikt av <= 250 g, för

försäljning som barnmat eller för dietiskt ändamål, beredda varor av lever

samt extrakter och saft av kött)

16,6

0

1603 00 10

Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslö­

sa vattendjur, i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

12,8

0

1603 00 80

Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslö­

sa vattendjur, i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

Fritt

0

1604 11 00

Lax, beredd eller konserverad, hel eller i bitar, men inte hackad eller ma­

len

5,5

0

1604 12 10

Sill- och strömmingsfiléer, råa, endast panerade, även förstekta i olja,

frysta

15

0

1604 12 91

Sill och strömming, beredda eller konserverade, hela eller i bitar men inte

hackade eller malna, i hermetiskt tillslutna förpackningar (exkl. sill- och

strömmingsfiléer, råa, endast panerade, även förstekta i olja, frysta)

20

0

1604 12 99

Sill och strömming, beredda eller konserverade, hela eller i bitar, men inte

hackade eller malna (exkl. i hermetiskt tillslutna förpackningar samt sill

och strömmingsfiléer, endast panerade, även förstekta i olja, frysta)

20

0

1604 13 11

Sardiner, beredda eller konserverade, hela eller i bitar (exkl. hackade eller

malda), i olivolja

12,5

0

1604 13 19

Sardiner, beredda eller konserverade, hela eller i bitar (exkl. hackade eller

malda samt sardiner i olivolja)

12,5

0

24.12.2016

L 356/123

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1604 13 90

Sardineller och skarpsill, beredda eller konserverade, hela eller i bitar

(exkl. hackade eller malda)

12,5

0

1604 14 11

Tonfisk och bonit Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis, beredd eller

konserverad, hel eller i bitar, i vegetabilisk olja (exkl. hackad eller malen)

24

0

1604 14 16

Filéer, så kallade ’loins’, av tonfisk eller bonit Euthynnus pelamis eller Katsu­

wonus pelamis, beredda eller konserverade (exkl. i vegetabilisk olja)

24

0

1604 14 18

Tonfisk och bonit Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis, beredd eller

konserverad, hel eller i bitar (exkl. hackad eller malen, i vegetabilisk olja

samt ’loins’)

24

0

1604 14 90

Bonit Sarda spp., beredd eller konserverad, hel eller i bitar (exkl. hackad el­

ler malen)

25

0

1604 15 11

Makrillfiléer av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus, beredd el­

ler konserverad

25

0

1604 15 19

Makrill av arterna Scomber scombrus och Scomber japonicus, beredd eller

konserverad, hel eller i bitar (exkl. hackad eller malen, filéer)

25

0

1604 15 90

Makrill av arten Scomber australasicus, beredd eller konserverad, hel eller

i bitar (exkl. hackad eller malen)

20

0

1604 16 00

Ansjovis, beredd eller konserverad, hel eller i bitar (exkl. hackad eller ma­

len)

25

0

1604 19 10

Laxfisk, beredd eller konserverad, hel eller i bitar (exkl. hackad eller ma­

len, lax)

7

0

1604 19 31

Filéer, så kallade ’loins’, av fiskar av släktet Euthynnus, beredda eller konser­

verade (exkl. bonit Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis)

24

0

1604 19 39

Fiskar av släktet Euthynnus, beredda eller konserverade, hela eller i bitar

(exkl. hackad eller malen, (loins) samt bonit Euthynnus pelamis eller Katsu­

wonus pelamis)

24

0

1604 19 50

Fisk av arten Orcynopsis unicolor, beredd eller konserverad, hel eller i bitar

(exkl. hackad eller malen)

12,5

0

1604 19 91

Fiskfiléer, råa, enbart panerad, även förstekta i olja, frysta (exkl. laxfiskar,

sill, strömming, sardiner, sardineller, skarpsill, tonfisk, bonit av arterna

Euthynnus, Katsuwonus pelamis och Sarda spp., makrill, ansjovis, fisk av ar­

terna Euthynnus och Orcynopsis unicolor)

7,5

0

1604 19 92

Torsk Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus, beredd eller konser­

verad, hel eller i bitar (exkl. hackad eller malen samt råa filéer, enbart in­

bakade eller panerade, även förstekta i olja och frysta)

20

0

24.12.2016

L 356/124

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1604 19 93

Gråsej Pollachius virens, beredd eller konserverad, hel eller i bitar (exkl.

hackad eller malen samt råa filéer, enbart inbakade eller panerade, även

förstekta i olja och frysta)

20

0

1604 19 94

Kummelarter av släktena Merluccius och Urophycis, beredd eller konserve­

rad, hel eller i bitar (exkl. hackad eller malen samt råa filéer, enbart inba­

kade eller panerade, även förstekta i olja och frysta)

20

0

1604 19 95

Alaska pollock (Theragra chalcogramma) och lyrtorsk (Pollachius pollachius),

beredd eller konserverad, hel eller i bitar (exkl. hackad eller malen samt

råa filéer, enbart inbakade eller panerade, även förstekta i olja och frysta)

20

0

1604 19 98

Fisk, beredd eller konserverad, hel eller i bitar (exkl. hackad eller malen,

råa filéer, enbart inbakade eller panerade, även förstekta i olja och frysta

samt laxfiskar, sill, strömming, sardiner, sardineller, skarpsill, tonfisk, bo­

nit av släktet Sarda, makrill, fisk av släktet Euthynnus och arten Orcynopsis

unicolor, torsk, sej, kummel, alaska pollock och lyrtorsk)

20

0

1604 20 05

Surimiberedningar

20

0

1604 20 10

Lax, beredd eller konserverad (exkl. hel eller i bitar)

5,5

0

1604 20 30

Laxfisk, beredd eller konserverad (exkl. hel eller i bitar, lax)

7

0

1604 20 40

Ansjovis, beredd eller konserverad (exkl. hel eller i bitar)

25

0

1604 20 50

Sardiner, arter av släktet Sarda, makrill av arterna Scomber scombrus och

Scomber japonicus, fisk av arten Orcynopsis unicolor, beredd eller konserve­

rad (exkl. hel eller i bitar)

25

0

1604 20 70

Tonfisk, bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus, beredd eller konserve­

rad (exkl. hel eller i bitar)

24

0

1604 20 90

Fisk, beredd eller konserverad (exkl. hel eller i bitar, surimiberedningar,

lax, ansjovis, sardiner, arter av släktet Sarda, makrill av släktet Scomber

scrombus och Scomber japonicus, fisk av släktet Orcynopsis unicolor, tonfisk,

bonit eller annan fisk av släktet Euthynnus)

14

0

1604 30 10

Kaviar ’störrom’

20

0

1604 30 90

Kaviarersättning som framställts av fiskrom

20

0

1605 10 00

Krabbor, beredda eller konserverade

8

0

24.12.2016

L 356/125

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1605 20 10

Räkor, beredda eller konserverade, i hermetiskt tillslutna förpackningar

20

0

1605 20 91

Räkor, beredda eller konserverade, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av <= 2 kg (exkl. i hermetiskt tillslutna förpackningar)

20

0

1605 20 99

Räkor, beredda eller konserverade, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av > 2 kg (exkl. i hermetiskt tillslutna förpackningar)

20

0

1605 30 10

Hummerkött, kokat, avsett för beredningsindustrin för tillverkning av

hummersmör eller av pastor, patéer, soppor eller såser

Fritt

0

1605 30 90

Hummer, beredd eller konserverad (exkl. hummerkött, kokat, avsett för

beredningsindustrin för tillverkning av hummersmör eller av pastor, pa­

téer, soppor eller såser)

20

0

1605 40 00

Kräftdjur, beredda eller konserverade (exkl. krabbor, räkor och hummer)

20

0

1605 90 11

Blåmusslor arter av släkterna Mytilus och Perna, beredda eller konserve­

rade, i hermetiskt tillslutna förpackningar

20

0

1605 90 19

Blåmusslor arter av släkterna Mytilus och Perna, beredda eller konserve­

rade (exkl. i hermetiskt tillslutna förpackningar)

20

0

1605 90 30

Musslor, sniglar och andra blötdjur, beredda eller konserverade (exkl. blå­

musslor arter av släkterna Mytilus och Perna)

20

0

1605 90 90

Sjöborre, sjögurka, manet och andra ryggradslösa djur, beredda eller kon­

serverade (exkl. blötdjur)

26

0

1701 11 10

Socker från sockerrör, rått, utan tillsats av aromämnen eller färgämnen,

för raffinering

33,9 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SR

1701 11 90

Socker från sockerrör, rått, utan tillsats av aromämnen eller färgämnen

(exkl. för raffinering)

41,9 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SR

1701 12 10

Socker från sockerbetor, rått, utan tillsats av aromämnen eller färgämnen,

för raffinering

33,9 EUR/100 kg/

netto

-

1701 12 90

Socker från sockerbetor, rått, utan tillsats av aromämnen eller färgämnen

(exkl. för raffinering)

41,9 EUR/100 kg/

netto

-

1701 91 00

Socker från sockerrör eller sockerbetor, med tillsats av aromämnen eller

färgämnen, i fast form

41,9 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

1701 99 10

Vitt socker utan tillsats av aromämnen eller färgämnen innehållande,

i torrt tillstånd >= 99,5 viktprocent sackaros, beräknat vid polarisation

41,9 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

24.12.2016

L 356/126

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1701 99 90

Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast

form (exkl. socker från sockerrör eller sockerbetor med tillsats av arom­

ämnen eller färgämnen samt råsocker och vitt socker)

41,9 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

1702 11 00

Mjölksocker, inkl. kemiskt ren laktos, i fast form samt sirap och andra lös­

ningar av mjölksocker, utan tillsats av aromämnen eller färgämnen, inne­

hållande >= 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri laktos i torrsub­

stansen

14 EUR/100 kg/

netto

-

1702 19 00

Mjölksocker, inkl. kemiskt ren laktos, i fast form samt sirap och andra lös­

ningar av mjölksocker, utan tillsats av aromämnen eller färgämnen, inne­

hållande < 99 viktprocent laktos uttryckt som vattenfri laktos i torrsub­

stansen

14 EUR/100 kg/

netto

-

1702 20 10

Lönnsocker, i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen

0,4 EUR/100 kg/

viktprocent sackaros,

inkl. annat socker

uttryckt som sacka­

ros

-

1702 20 90

Lönnsocker, i fast form samt sirap och andra lösningar av lönnsocker,

utan tillsats av aromämnen eller färgämnen

8

0

1702 30 10

Isoglukos, i fast form, inte innehållande fruktsocker fruktos eller innehål­

lande < 20 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen

50,7 EUR/100 kg/

netto mas

Tullkvot SP

1702 30 51

Druvsocker (dextros) i form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomere­

rat, inte innehållande fruktsocker (fruktos) eller innehållande < 20 vikt­

procent fruktsocker, innehållande >= 99 viktprocent druvsocker beräknat

på torrsubstansen (exkl. isoglukos)

26,8 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

1702 30 59

Druvsocker, i fast form samt sirap och andra lösningar av druvsocker

utan tillsats av aromämnen eller färgämnen och inte innehållande frukt­

socker (fruktos) eller innehållande < 20 viktprocent fruktsocker, innehål­

lande >= 99 viktprocent druvsocker beräknat på torrsubstansen (exkl. iso­

glukos och druvsocker i form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomere­

rat)

20 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

1702 30 91

Druvsocker (dextros) i form av vitt kristalliniskt pulver, även agglomere­

rat, inte innehållande fruktsocker (fruktos) eller innehållande < 20 vikt­

procent druvsocker, innehållande < 99 viktprocent druvsocker beräknat

på torrsubstansen (exkl. isoglukos)

26,8 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

1702 30 99

Druvsocker, i fast form samt sirap och andra lösningar av druvsocker

utan tillsats av aromämnen eller färgämnen, inte innehållande fruktsocker

(fruktos) eller innehållande < 20 viktprocent fruktsocker, innehållande

< 99 viktprocent druvsocker beräknat på torrsubstansen (exkl. isoglukos

och druvsocker (glukos) i form av vitt kristalliniskt pulver, även agglome­

rerat)

20 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

1702 40 10

Isoglukos, i fast form, innehållande >= 20 viktprocent men < 50 viktpro­

cent fruktsocker beräknat på torrsubstansen (exkl. invertsocker)

50,7 EUR/100 kg/

netto mas

-

24.12.2016

L 356/127

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1702 40 90

Druvsocker, i fast form samt sirap och andra lösningar av druvsocker,

utan tillsats av aromämnen eller färgämnen, innehållande >= 20 viktpro­

cent men < 50 viktprocent fruktsocker beräknat på torrsubstansen (exkl.

isoglukos och invertsocker)

20 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

1702 50 00

Kemiskt ren fruktos, i fast form

16 + 50,7 EUR/

100 kg/netto mas

Tullkvot SP-

AV0

1702 60 10

Isoglukos, i fast form, innehållande > 50 viktprocent fruktsocker beräknat

på torrsubstansen (exkl. kemiskt ren fruktos och invertsocker)

50,7 EUR/100 kg/

netto mas

-

1702 60 80

Inulinsirap erhållen direkt genom hydrolys av inulin eller oligofruktos, in­

nehållande > 50 viktprocent fruktos, beräknat på torrsubstansen, i fri

form eller i form av sackaros

0,4 EUR/100 kg/1

viktprocent sackaros,

inkl. annat socker

uttryckt som sacka­

ros

-

1702 60 95

Fruktos, i fast form samt sirap och andra lösningar av fruktsocker, utan

tillsats av aromämnen eller färgämnen, innehållande > 50 viktprocent

fruktsocker beräknat på torrsubstansen (exkl. isoglukos, inulinsirap, ke­

miskt ren fruktos och invertsocker)

0,4 EUR/100 kg/1

viktprocent sackaros,

inkl. annat socker

uttryckt som sacka­

ros

-

1702 90 10

Kemiskt ren maltos, i fast form

12,8

0

1702 90 30

Isoglukos i fast form, innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat

på torrsubstansen, framställd av glukospolymerer

50,7 EUR/100 kg/

netto mas

Tullkvot SP

1702 90 50

Maltodextrin, i fast form samt sirap och andra lösningar av maltodextrin,

utan tillsats av aromämnen eller färgämnen

20 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

1702 90 60

Konstgjord honung, även blandad med naturlig honung

0,4 EUR/100 kg/1

viktprocent sackaros,

inkl. annat socker

uttryckt som sacka­

ros

Tullkvot SP

1702 90 71

Sockerkulör, innehållande >= 50 viktprocent sackaros beräknat på torr­

substansen

0,4 EUR/100 kg/1

viktprocent sackaros,

inkl. annat socker

uttryckt som sacka­

ros

Tullkvot SP

1702 90 75

Sockerkulör, i form av pulver, även agglomererat, innehållande < 50 vikt­

procent sackaros beräknat på torrsubstansen

27,7 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

24.12.2016

L 356/128

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1702 90 79

Sockerkulör, innehållande < 50 viktprocent sackaros beräknat på torrsub­

stansen, ej agglomererat (exkl. i form av pulver)

19,2 EUR/100 kg/

netto

Tullkvot SP

1702 90 80

Inulinsirap erhållen direkt genom hydrolys av inulin eller oligofruktos, in­

nehållande >= 10 viktprocent, men <= 50 viktprocent fruktos, beräknat

på torrsubstansen, i fri form eller i form av sackaros

0,4 EUR/100 kg/1

viktprocent sackaros,

inkl. annat socker

uttryckt som sacka­

ros

Tullkvot SP

1702 90 99

Socker i fast form, inbegripet invertsocker, samt andra socker- och socker-

sirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktsocker beräknat på

torrsubstansen, utan tillsats av aromämnen eller färgämnen (exkl. socker

från sockerrör eller sockerbetor, kemiskt ren sackaros, maltos, laktos,

lönnsocker, glukos och fruktos, maltodextrin samt sirap från dessa, isoglu­

kos, inulinsirap, konstgjord honung samt sockerkulör)

0,4 EUR/100 kg/1

viktprocent sackaros,

inkl. annat socker

uttryckt som sacka­

ros

Tullkvot SP

1703 10 00

Sockerrörsmelass erhållen vid utvinning eller raffinering av sockerrör

0,35 EUR/100 kg/

netto

0

1703 90 00

Sockerbetsmelass erhållen vid utvinning eller raffinering av sockerbetor

0,35 EUR/100 kg/

netto

0

1704 10 11

Tuggummi, även överdraget med socker, i plattor, innehållande < 60 vikt­

procent sackaros, inkl. invertsocker uttryckt som sackaros

6,2 + 27,1 EUR/

100 kg/netto MAX

17,9

0

1704 10 19

Tuggummi, även överdraget med socker, innehållande < 60 viktprocent

sackaros, inkl. invertsocker uttryckt som sackaros (exkl. i plattor)

6,2 + 27,1 EUR/

100 kg/netto MAX

17,9

0

1704 10 91

Tuggummi, även överdraget med socker, innehållande >= 60 viktprocent

sackaros, i plattor, inkl. invertsocker uttryckt som sackaros

6,3 + 30,9 EUR/

100 kg/netto MAX

18,2

0

1704 10 99

Tuggummi, även överdraget med socker, innehållande >= 60 viktprocent

sackaros, inkl. invertsocker uttryckt som sackaros (exkl. i plattor)

6,3 + 30,9 EUR/

100 kg/netto MAX

18,2

0

1704 90 10

Lakritsextrakt innehållande > 10 viktprocent sackaros (exkl. andra tillsat­

ser)

13,4

0

1704 90 30

Vit choklad

9,1 + 45,1 EUR/

100 kg/netto

MAX 18,9 + 16,5 EUR/

100 kg/netto

0

1704 90 51

Massor, pastor och mandelmassor, löst i förpackade i förpackningar med

en nettovikt av >= 1 kg

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

0

24.12.2016

L 356/129

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1704 90 55

Pastiller, tabletter o.d. mot hosta

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

0

1704 90 61

Dragéer, inte innehållande kakao

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

0

1704 90 65

Vingummi, gelévaror och fruktpastor i form av konfektyrer

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

0

1704 90 71

Karameller o.d., även fyllda

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

0

1704 90 75

Kola o.d.

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

0

1704 90 81

Tabletter framställda genom sammanpressning av sockerkonfektyrer,

också med hjälp av bindemedel, utan innehåll av kakao (exkl. tuggummi,

vit choklad, pastiller, tabletter o.d. mot hosta, vin- och fruktgummi, gelé­

varor, inkl. fruktpastor i form av konfektyrer, karameller o.d., även fyllda,

kola samt marsipan löst i förpackade i förpackningar på >= 1 kg)

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

0

1704 90 99 1 Pastor, marsipan, nougat och andra framställda tabletter, utan innehåll av

kakao (exkl. tuggummi, vit choklad, pastiller, tabletter o.d. mot hosta, vin-

och fruktgummi, gelévaror, fruktpastor i form av konfektyrer, karameller

o.d., även fyllda samt kola o.d., tabletter framställda genom sammanpress­

ning samt massor, pastor och mandelmassor löst liggande i förpackningar

med en nettovikt av >= 1 kg). Sockerinnehåll < 70 viktprocent

9 + EA MAX 18,7 +

AD S/Z

0

1704 90 99 2 Pastor, marsipan, nougat och andra framställda tabletter, utan innehåll av

kakao (exkl. tuggummi, vit choklad, pastiller, tabletter o.d. mot hosta, vin-

och fruktgummi, gelévaror, fruktpastor i form av konfektyrer, karameller

o.d., även fyllda samt kola o.d., tabletter framställda genom sammanpress­

ning samt massor, pastor och mandelmassor löst liggande i förpackningar

med en nettovikt av >= 1 kg). Sockerinnehåll ≥ 70 viktprocent

10 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

Tullkvot SP-

AV0

1801 00 00

Kakaobönor, hela eller krossade, även rostade

Fritt

0

1802 00 00

Kakaoskal, kakaohinna och annat kakaoavfall

Fritt

0

1803 10 00

Kakaomassa, ej avfettad

9,6

0

1803 20 00

Kakaomassa, helt eller delvis avfettad

9,6

0

1804 00 00

Kakaosmör, kakaofett och kakaoolja

7,7

0

24.12.2016

L 356/130

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1805 00 00

Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

8

0

1806 10 15

Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, utan inne­

håll av sackaros eller innehållande < 5 viktprocent sackaros, inkl. inve­

rtsocker uttryckt som sackaros, eller isoglukos uttryckt som sackaros

8

0

1806 10 20

Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel innehållande

>= 5 viktprocent men < 65 viktprocent sackaros, inkl. invertsocker ut­

tryckt som sackaros, eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 25,2 EUR/

100 kg/netto

0

1806 10 30

Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel innehållande

>= 65 viktprocent men < 80 viktprocent sackaros, inkl. invertsocker ut­

tryckt som sackaros, eller isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 31,4 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

1806 10 90

Kakaopulver med tillsats av socker eller annat sötningsmedel innehållande

>= 80 viktprocent sackaros, inkl. invertsocker uttryckt som sackaros, eller

isoglukos uttryckt som sackaros

8 + 41,9 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

1806 20 10

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao, i form av

block, kakor eller stänger vägande > 2 kg eller i flytande form, pastaform,

pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst lig­

gande i förpackningar innehållande > 2 kg, innehållande >= 31 viktpro­

cent kakaosmör eller sammanlagt >= 31 viktprocent kakaosmör och

mjölkfett (exkl. kakaopulver)

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 20 30

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao, i form av

block, kakor eller stänger vägande > 2 kg eller i flytande form, pastaform,

pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst lig­

gande i förpackningar innehållande > 2 kg, innehållande sammanlagt

>= 25 viktprocent men < 31 viktprocent kakaosmör och mjölkfett (exkl.

kakaopulver)

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 20 50

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao, i form av

block, kakor eller stänger vägande > 2 kg eller i flytande form, pastaform,

pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst lig­

gande i förpackningar innehållande > 2 kg, innehålland >= 18 viktprocent

men < 31 viktprocent kakaosmör (exkl. kakaopulver)

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 20 70

Chocolate milk crumb i behållare eller löst liggande i förpackningar innehål­

lande > 2 kg

15,4 + EA

0

1806 20 80

Chokladglasyr i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande

> 2 kg

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 20 95 1 Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao, i form av

block, kakor eller stänger vägande > 2 kg eller i flytande form, pastaform,

pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst lig­

gande i förpackningar innehållande > 2 kg, innehållande < 18 viktprocent

kakaosmör (exkl. kakaopulver, chokladglasyr och chocolate milk crumb).

Sockerinnehåll < 70 viktprocent

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

24.12.2016

L 356/131

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1806 20 95 2 Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao, i form av

block, kakor eller stänger vägande > 2 kg eller i flytande form, pastaform,

pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst lig­

gande i förpackningar innehållande > 2 kg, innehållande < 18 viktprocent

kakaosmör (exkl. kakaopulver, chokladglasyr och chocolate milk crumb).

Sockerinnehåll ≥ 70 viktprocent

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

Tullkvot SP-

AV0

1806 31 00

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao, i form av

block, kakor eller stänger vägande <= 2 kg, fyllda

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 32 10

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao, i form av

block, kakor eller stänger vägande <= 2 kg, med tillsats av spannmål,

frukt eller nötter, ofyllda

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 32 90

Choklad och andra livsmedelsberedningar innehållande kakao, vägande

<= 2 kg, ofyllda och utan tillsats av spannmål, frukt eller nötter

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 90 11

Choklad och varor av choklad i form av konfekt, även med fyllning, inne­

hållande alkohol

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 90 19

Choklad och varor av choklad i form av konfekt, även med fyllning, men

ej innehållande alkohol

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 90 31

Choklad och varor av choklad i form av konfekt, fyllda (exkl. i form av

block, kakor eller stänger och konfekt)

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 90 39

Choklad och varor av choklad i form av konfekt, ofyllda (exkl. i form av

block, kakor eller stänger och konfekt)

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 90 50

Sockerkonfektyrer och sockerfria konfektyrer, innehållande kakao

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 90 60

Smörgåspålägg innehållande kakao

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 90 70

Kakaoberedningar för framställning av drycker

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1806 90 90

Livsmedelsberedningar innehållande kakao, löst liggande i förpackningar

med en nettovikt av <= 2 kg (exkl. choklad, konfekt och andra varor av

choklad, sockerkonfektyrer, sockerfria konfektyrer och smörgåspålägg in­

nehållande kakao, kakaoberedningar för framställning av drycker samt ka­

kaopulver)

8,3 + EA MAX

18,7 + AD S/Z

0

1901 10 00

Livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som

inte innehåller kakao eller innehåller < 40 viktprocent kakao beräknat på

helt avfettad bas, i.a.n. samt livsmedelsberedningar av mjölk, grädde, kärn­

mjölk, filmjölk, gräddfil, vassle, yoghurt, kefir eller liknande varor enligt

nr 0401 till 0404, som inte innehåller kakao eller innehåller < 5 viktpro­

cent kakao beräknat på helt avfettad bas, i.a.n., avsedda för barn, i detalj­

handelsförpackningar

7,6 + EA

0

24.12.2016

L 356/132

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1901 20 00

Mixer och deg av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, som inte in­

nehåller kakao eller innehåller < 40 viktprocent kakao beräknat på helt

avfettad bas, i.a.n. samt blandningar och deg av mjölk, grädde, kärnmjölk,

filmjölk, gräddfil, vassle, yoghurt, kefir eller liknande varor enligt nr 0401

till 0404, som inte innehåller kakao eller innehåller < 5 viktprocent kakao

beräknat på helt avfettad bas, i.a.n. för beredning av bakverk enligt nr

1905

7,6 + EA

0

1901 90 11

Maltextrakt med en torrsubstanshalt av >= 90 viktprocent

5,1 + 18 EUR/

100 kg/netto

0

1901 90 19

Maltextrakt med en torrsubstanshalt av < 90 viktprocent

5,1 + 14,7 EUR/

100 kg/netto

0

1901 90 91

Livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt utan

innehåll av mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller

innehållande < 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros, isoglu­

kos, druvsocker eller stärkelse, även tillsatt med kakaopulver, som tillsam­

mans utgör < 40 viktprocent beräknat på helt avfettad bas (exkl. maltex­

trakt, beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar, mixer

och deg för beredning av bakverk samt i pulverform av mjölk, grädde,

kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, vassle, yoghurt, kefir, eller liknande varor

enligt nr 0401 till 0404)

12,8

0

1901 90 99 1 Livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt som

inte innehåller kakao eller innehåller < 40 viktprocent kakao beräknat på

helt avfettad bas samt livsmedelsberedningar framställda av mjölk, grädde,

kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, vassle, yoghurt, kefir, eller liknande varor

enligt nr 0401 till 0404, som inte innehåller kakao eller innehåller < 5

viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, i.a.n. (exkl. maltextrakt,

beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar, mixer och deg

för beredning av bakverk och varor enligt nr 1901 90 91). Sockerinnehåll

< 70 viktprocent

7,6 + EA

0

1901 90 99 2 Livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt som

inte innehåller kakao eller innehåller < 40 viktprocent kakao beräknat på

helt avfettad bas samt livsmedelsberedningar framställda av mjölk, grädde,

kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, vassle, yoghurt, kefir, eller liknande varor

enligt nr 0401 till 0404, som inte innehåller kakao eller innehåller < 5

viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, i.a.n. (exkl. maltextrakt,

beredningar avsedda för barn, i detaljhandelsförpackningar, mixer och deg

för beredning av bakverk och varor enligt nr 1901 90 91). Sockerinnehåll

≥ 70 viktprocent

7,6 + EA

Tullkvot SP-

AV0

1902 11 00

Pastaprodukter, okokta, ofyllda eller på annat sätt beredda, innehållande

ägg

7,7 + 24,6 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/133

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1902 19 10

Pastaprodukter, okokta, ofyllda eller på annat sätt beredda, ej innehållande

vanligt vetemjöl och ägg

7,7 + 24,6 EUR/

100 kg/netto

0

1902 19 90

Pastaprodukter, okokta, ofyllda eller på annat sätt beredda, innehållande

vanligt vetemjöl, ej innehållande ägg

7,7 + 21,1 EUR/

100 kg/netto

0

1902 20 10

Pastaprodukter fyllda med kött eller andra födoämnen, även kokta eller på

annat sätt beredda, innehållande > 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur

eller andra ryggradslösa vattendjur

8,5

0

1902 20 30

Pastaprodukter fyllda med kött eller andra födoämnen, även kokta eller på

annat sätt beredda, innehållande > 20 viktprocent korv o.d., kött och

slaktbiprodukter av alla slag, inkl. fett av alla slag, oavsett ursprung

54,3 EUR/100 kg/

netto

0

1902 20 91

Pastaprodukter, fyllda med kött eller andra födoämnen, även kokta eller

på annat sätt beredda (exkl. innehållande > 20 viktprocent korv o.d., kött

och slaktbiprodukter av alla slag, inkl. fett av alla slag, oavsett ursprung,

eller innehållande > 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryg­

gradslösa vattendjur)

8,3 + 6,1 EUR/

100 kg/netto

0

1902 20 99

Pastaprodukter, fyllda med kött eller andra födoämnen, beredda (exkl.

kokta, innehållande > 20 viktprocent korv o.d., kött och slaktbiprodukter

av alla slag, inkl. fett av alla slag, oavsett ursprung, eller innehållande

> 20 viktprocent fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vatten­

djur)

8,3 + 17,1 EUR/

100 kg/netto

0

1902 30 10

Pastaprodukter, torkade, ofyllda

6,4 + 24,6 EUR/

100 kg/netto

0

1902 30 90

Pastaprodukter, kokta eller på annat sätt beredda, ofyllda (exkl. torkade

pastaprodukter)

6,4 + 9,7 EUR/

100 kg/netto

0

1902 40 10

Couscous, inte beredda

7,7 + 24,6 EUR/

100 kg/netto

0

1902 40 90

Couscous, även kokta eller på annat sätt beredda

6,4 + 9,7 EUR/

100 kg/netto

0

1903 00 00

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flin­

gor, gryn o.d.

6,4 + 15,1 EUR/

100 kg/netto

0

1904 10 10

Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spann­

mål eller spannmålsprodukter framställda av majs, t.ex. majslingor

3,8 + 20 EUR/

100 kg/netto

0

1904 10 30

Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spann­

mål eller spannmålsprodukter framställda av ris

5,1 + 46 EUR/

100 kg/netto

0

1904 10 90

Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning av spann­

mål eller spannmålsprodukter (exkl. framställd av majs eller ris)

5,1 + 33,6 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/134

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1904 20 10

Livsmedelsberedningar av müsli-typ baserade på orostade spannmåls­

flingor

9 + EA

0

1904 20 91

Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor eller av

blandningar av orostade och rostade spannmålsflingor eller svällning av

spannmål framställda av majs (exkl. livsmedelsberedningar av müsli-typ

baserade på orostade spannmålsflingor)

3,8 + 20 EUR/

100 kg/netto

0

1904 20 95

Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor eller av

blandningar av orostade och rostade spannmålsflingor eller svällning av

spannmål framställda av ris (exkl. livsmedelsberedningar av müsli-typ ba­

serade på orostade spannmålsflingor)

5,1 + 46 EUR/

100 kg/netto

0

1904 20 99

Livsmedelsberedningar erhållna av orostade spannmålsflingor eller av

blandningar av orostade och rostade spannmålsflingor eller svällning av

spannmål (exkl. framställda av majs eller ris samt livsmedelsberedningar

av müsli-typ baserade på orostade spannmålsflingor)

5,1 + 33,6 EUR/

100 kg/netto

0

1904 30 00

Bulgurvete i form av bearbetade korn, erhållna genom kokning av hårda

vetekorn

8,3 + 25,7 EUR/

100 kg/netto

0

1904 90 10

Ris, förkokt eller på annat sätt berett, i.a.n. (exkl. mjöl och krossgryn, livs­

medelsberedningar erhållna genom svällning eller rostning eller av oros­

tade spannmålsflingor eller av blandningar av orostade och rostade spann­

målsflingor eller svällning av spannmål)

8,3 + 46 EUR/

100 kg/netto

0

1904 90 80

Spannmål i form av korn eller flingor eller andra bearbetade korn, förkokt

eller på annat sätt berett i.a.n (exkl. majs, ris, mjöl, krossgryn samt livsme­

delsberedningar erhållna genom svällning eller rostning eller av orostade

spannmålsflingor eller av blandningar av orostade och rostade spannmåls­

flingor eller svällning av spannmål och bulgurvete)

8,3 + 25,7 EUR/

100 kg/netto

0

1905 10 00

Knäckebröd

5,8 + 13 EUR/

100 kg/netto

0

1905 20 10

Kryddade kakor s.k. pain d'épices, även innehållande kakao, innehållande

< 30 viktprocent sackaros, inkl. invertsocker uttryckt som sackaros

9,4 + 18,3 EUR/

100 kg/netto

0

1905 20 30

Kryddade kakor s.k. pain d'épices, även innehållande kakao, innehållande

>= 30 men < 50 viktprocent sackaros, inkl. invertsocker uttryckt som

sackaros

9,8 + 24,6 EUR/

100 kg/netto

0

1905 20 90

Kryddade kakor s.k. pain d'épices, även innehållande kakao, innehållande

>= 50 viktprocent sackaros, inkl. invertsocker uttryckt som sackaros

10,1 + 31,4 EUR/

100 kg/netto

0

1905 31 11

Söta kex, småkakor o.d., även innehållande kakao, helt eller delvis över­

dragna med choklad eller andra beredningar innehållande kakao, i förpack­

ningar med ett nettoviktinnehåll av <= 85 g

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

0

24.12.2016

L 356/135

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1905 31 19

Söta kex, småkakor o.d., även innehållande kakao, helt eller delvis över­

dragna med choklad eller andra beredningar innehållande kakao, i förpack­

ningar med ett nettoviktinnehåll av > 85 g

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

0

1905 31 30

Söta kex, småkakor o.d., även innehållande kakao, innehållande >= 8 vikt­

procent mjölkfett (exkl. helt eller delvis överdragna med choklad eller

andra beredningar innehållande kakao)

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

0

1905 31 91

Söta kex och småkakor med mellanlägg, även innehållande kakao, inne­

hållande < 8 viktprocent mjölkfett (exkl. helt eller delvis överdragna med

choklad eller andra beredningar innehållande kakao)

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

0

1905 31 99

Söta kex och småkakor, även innehållande kakao, innehållande < 8 vikt­

procent mjölkfett (exkl. helt eller delvis överdragna med choklad eller

andra beredningar innehållande kakao samt kex med mellanlägg)

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

0

1905 32 05

Våfflor och rån wafers med en vattenhalt av > 10 viktprocent

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

0

1905 32 11

Våfflor och rån wafers, även innehållande kakao, helt eller delvis över­

dragna med choklad eller andra beredningar innehållande kakao, löst lig­

gande i förpackningar med ett nettoviktinnehåll av <= 85 g (exkl. med en

vattenhalt av > 10 viktprocent)

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

0

1905 32 19

Våfflor och rån wafers, även innehållande kakao, helt eller delvis över­

dragna med choklad eller andra beredningar innehållande kakao (exkl.

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 85 g samt våfflor

och rån wafers med en vattenhalt av > 10 viktprocent)

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

0

1905 32 91

Våfflor och rån wafers, saltade, även fyllda (exkl. med en vattenhalt av

> 10 viktprocent)

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

0

1905 32 99

Våfflor och rån wafers, även innehållande kakao, även fyllda (exkl. helt el­

ler delvis överdragna med choklad eller andra beredningar innehållande

kakao, saltade och med en vattenhalt av > 10 viktprocent)

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

0

1905 40 10

Skorpor

9,7 + EA

0

1905 40 90

Rostat bröd och liknande rostade produkter (exkl. skorpor)

9,7 + EA

0

1905 90 10

Matzos

3,8 + 15,9 EUR/

100 kg/netto

0

1905 90 20

Nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av sådana slag som är lämpliga för

farmaceutiskt bruk, sigilloblater och liknande produkter av mjöl eller stär­

kelse

4,5 + 60,5 EUR/

100 kg/netto

0

1905 90 30

Bröd, utan tillsats av honung, ägg, ost eller frukt och innehållande i torrt

tillstånd av <= 5 viktprocent socker och av <= 5 viktprocent fett

9,7 + EA

0

24.12.2016

L 356/136

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

1905 90 45

Kex och småkakor, utan tillsats av sötningsmedel

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

0

1905 90 55

Bakverk, extruderade eller expanderade varor, smaksatta eller salta (exkl.

knäckebröd, skorpor, rostat bröd och liknande rostade produkter samt

våfflor och rån wafers)

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

0

1905 90 60

Frukttårtor, wienerbröd, maränger och andra bakverk, med tillsats av söt­

ningsmedel (exkl. knäckebröd, kryddade kakor s.k. pain d'épices, söta kex,

småkakor, våfflor, rån wafers samt skorpor)

9 + EA MAX 24,2 +

AD S/Z

0

1905 90 90

Pizzor, pajer och andra bakverk utan tillsats av sötningsmedel (exkl.

knäckebröd, kex, småkakor, våfflor, rån wafers, skorpor, rostat bröd och

liknande rostade produkter, bröd, nattvardsbröd, tomma oblatkapslar av

sådana slag som är lämpliga för farmaceutiskt bruk samt sigilloblater och

liknande produkter av mjöl eller stärkelse)

9 + EA MAX 20,7 +

AD F/M

0

2001 10 00

Gurkor, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

17,6

0

2001 90 10

Mango chutney, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

Fritt

0

2001 90 20

Frukter av släktet Capsicum, beredda eller konserverade med ättika eller ät­

tiksyra (exkl. sötpaprika)

5

0

2001 90 30

Sockermajs (Zea mays var. saccharata), beredda eller konserverade med ät­

tika eller ättiksyra

5,1 + 9,4 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot

SC1-AV0

2001 90 40

Jams, batater sötpotatis och liknande ätbara växtdelar, innehållande >= 5

viktprocent stärkelse, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

8,3 + 3,8 EUR/

100 kg/netto

0

2001 90 50

Svampar, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

16

0

2001 90 60

Palmhjärtan, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

10

0

2001 90 65

Oliver, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

16

0

2001 90 70

Sötpaprika, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

16

0

2001 90 91

Guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashe­

wäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, ca­

rambola, pitahay, kokosnötter, paranötter, cashewnötter, pekannötter, are­

kanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda eller kon­

serverade med ättika eller ättiksyra

10

0

2001 90 93

Kepalök vanlig lök, beredda eller konserverade med ättika eller ättiksyra

16

0

24.12.2016

L 356/137

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2001 90 99

Grönsaker, frukt, bär, nötter och andra ätbara växtdelar, beredda eller kon­

serverade med ättika eller ättiksyra (exkl. kepalök vanlig lök, gurkor,

mango chutney, frukter av arten Capsicum, sockermajs, jams, batater söt­

potatis och liknande ätbara växtdelar, innehållande >= 5 viktprocent stär­

kelse, svampar, palmhjärtan, oliver, sötpaprika samt guava, mango, man­

gostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplom­

mon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahay, ko­

kosnötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter,

macadamianötter)

16

0

2002 10 10

Tomater, hela eller i bitar, skalade, beredda eller konserverade på annat

sätt än med ättika eller ättiksyra

14,4

0

2002 10 90

Tomater, hela eller i bitar, beredda eller konserverade på annat sätt än

med ättika eller ättiksyra, ej skalade

14,4

0

2002 90 11

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ät­

tiksyra, med en torrsubstans av < 12 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. hela eller i bitar)

14,4

0

2002 90 19

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ät­

tiksyra, med en torrsubstans av < 12 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av <= 1 kg (exkl. hela eller i bitar)

14,4

0

2002 90 31

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ät­

tiksyra, med en torrsubstans av >= 12 viktprocent, men <= 30 viktpro­

cent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. hela

eller i bitar)

14,4

0

2002 90 39

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ät­

tiksyra, med en torrsubstans av >= 12 viktprocent, men <= 30 viktpro­

cent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. hela

eller i bitar)

14,4

0

2002 90 91

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ät­

tiksyra, med en torrsubstans av > 30 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. hela eller i bitar)

14,4

0

2002 90 99

Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ät­

tiksyra, med en torrsubstans av > 30 viktprocent, löst liggande i förpack­

ningar med en nettovikt av <= 1 kg (exkl. hela eller i bitar)

14,4

0

2003 10 20

Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade på annat sätt än med

ättika eller ättiksyra, genomkokta

18,4 + 191 EUR/

100 kg/netto eda

Tullkvot

MM-AV0

2003 10 30

Svampar av släktet Agaricus, beredda eller konserverade på annat sätt än

med ättika eller ättiksyra (exkl. tillfälligt konserverade på annat sätt än

med ättika eller ättiksyra samt genomkokta svampar)

18,4 + 222 EUR/

100 kg/netto eda

Tullkvot

MM-AV0

2003 20 00

Tryffel, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättik­

syra

14,4

0

2003 90 00

Svampar, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ät­

tiksyra (exkl. av släktet Agaricus)

18,4

0

24.12.2016

L 356/138

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2004 10 10

Potatis, kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare be­

redd, fryst

14,4

0

2004 10 91

Potatis, beredd eller konserverad på annat sätt än med ättika eller ättik­

syra, i form av mjöl eller flingor, fryst

7,6 + EA

0

2004 10 99

Potatis, beredd eller konserverad på annat sätt än med ättika eller ättik­

syra, fryst (exkl. kokt eller på annat sätt värmebehandlad och i form av

mjöl eller flingor)

17,6

0

2004 90 10

Sockermajs (Zea mays var. saccharata), beredda eller konserverade på annat

sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta

5,1 + 9,4 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot

SC2-AV0

2004 90 30

Surkål, kapris och oliver, beredda eller konserverade på annat sätt än med

ättika eller ättiksyra, frysta

16

0

2004 90 50

Ärter (Pisum sativum) och omogna bönor, arter av släktet Phaseolus, i balja,

beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra,

frysta

19,2

0

2004 90 91

Kepalök vanlig lök, kokt eller på annat sätt värmebehandlad, men inte yt­

terligare beredd, fryst

14,4

0

2004 90 98

Grönsaker samt blandningar av grönsaker, beredda eller konserverade på

annat sätt än med ättika eller ättiksyra, frysta (exkl. konserverade med

socker samt tomater, svampar, tryffel, potatis, sockermajs (Zea mays var.

saccharata), surkål, kapris, oliver, ärter (Pisum sativum), omogna bönor av

arter av släktet Phaseolus, i balja samt kepalök vanlig lök, kokt eller på an­

nat sätt värmebehandlad, men inte ytterligare beredd, var för sig)

17,6

0

2005 10 00

Grönsaker, i form av fint homogeniserade beredningar som föreligger i de­

taljhandelsförpackningar med en nettovikt av <= 250 g för försäljning

som barnmat eller för dietiskt ändamål

17,6

0

2005 20 10

Potatis, i form av mjöl eller flingor, inte fryst

8,8 + EA

0

2005 20 20

Potatis i tunna skivor, friterade eller stekta, med eller utan salt eller kryd­

dor, i lufttäta förpackningar och lämpliga för omedelbar förtäring, inte

fryst

14,1

0

2005 20 80

Potatis, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättik­

syra, inte fryst (exkl. i form av mjöl eller flingor samt i tunna skivor, frite­

rade eller stekta, med eller utan salt eller kryddor, i lufttäta förpackningar

och lämpliga för omedelbar förtäring)

14,1

0

2005 40 00

Ärter (Pisum sativum), beredda eller konserverade på annat sätt än med ät­

tika eller ättiksyra, inte frysta

19,2

0

2005 51 00

Bönor, Vigna spp. och Phaseolus spp., spritade, beredda eller konserverade

på annat sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta

17,6

0

2005 59 00

Bönor, Vigna spp. och Phaseolus spp., beredda eller konserverade på annat

sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta (exkl. spritade)

19,2

0

2005 60 00

Sparris, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättik­

syra, inte frysta

17,6

0

24.12.2016

L 356/139

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2005 70 10

Oliver, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättik­

syra, inte frysta, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

<= 5 kg

12,8

0

2005 70 90

Oliver, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättik­

syra, inte frysta, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 5 kg

12,8

0

2005 80 00

Sockermajs (Zea mays var. saccharata), beredda eller konserverade på annat

sätt än med ättika eller ättiksyra, inte frysta

5,1 + 9,4 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot

SC2-AV0

2005 91 00

Bambuskott, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller

ättiksyra (exkl. frysta)

17,6

0

2005 99 10

Frukter av släktet Capsicum, beredda eller konserverade på annat sätt än

med ättika eller ättiksyra, inte frysta (exkl. sötpaprika)

6,4

0

2005 99 20

Kapris, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättik­

syra, inte frysta

16

0

2005 99 30

Kronärtskockor, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika el­

ler ättiksyra, inte frysta

17,6

0

2005 99 40

Morötter, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ät­

tiksyra, inte frysta

17,6

0

2005 99 50

Blandningar av grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än

med ättika eller ättiksyra, inte frysta

17,6

0

2005 99 60

Surkål, inte fryst

16

0

2005 99 90

Grönsaker, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ät­

tiksyra, inte frysta (exkl. med socker, konserverade, homogeniserade enligt

nr 2005.10, samt tomater, svamp, tryffel, potatis, surkål, ärter (Pisum sati­

vum), bönor, arter av släktet Vigna och Phaseolus, sparris, oliver, socker­

majs (Zea mays var. saccharata), frukter av arten Capsicum, med undantag

av paprika samt kapris, kronärtskockor, morötter och blandningar av

grönsaker)

17,6

0

2006 00 10

Ingefära, konserverade med socker avrunna, glaserade eller kanderade

Fritt

0

2006 00 31 1 Körsbär, med ett sockerinnehåll av > 13 viktprocent, konserverade med

socker, avrunna, glaserade eller kanderade. Sockerinnehåll < 70 viktpro­

cent

20 + 23,9 EUR/

100 kg/netto

0

2006 00 31 2 Körsbär, med ett sockerinnehåll av > 13 viktprocent, konserverade med

socker, avrunna, glaserade eller kanderade. Sockerinnehåll ≥ 70 viktpro­

cent

20 + 23,9 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2006 00 35

Guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashe­

wäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, ca­

rambola, pitahaya, kokosnötter, paranötter, cashewnötter, arekanötter (be­

telnötter), kolanötter och makadamianötter, konserverade med socker av­

runna, glaserade eller kanderade, med ett sockerinnehåll av > 13 viktpro­

cent

12,5 + 15 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/140

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2006 00 38 1 Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra ätbara växtdelar, konser­

verade med socker avrunna, glaserade eller kanderade, med ett sockerinne­

håll av > 13 viktprocent (exkl. körsbär, ingefära, guava, mango, mango­

stan, melonträdfrukter(papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,

jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, kokos­

nötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och

makadamianötter). Sockerinnehåll < 70 viktprocent

20 + 23,9 EUR/

100 kg/netto

0

2006 00 38 2 Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra ätbara växtdelar, konser­

verade med socker avrunna, glaserade eller kanderade, med ett sockerinne­

håll av > 13 viktprocent (exkl. körsbär, ingefära, guava, mango, mango­

stan, melonträdfrukter(papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,

jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, kokos­

nötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och

makadamianötter). Sockerinnehåll ≥ 70 viktprocent

20 + 23,9 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2006 00 91

Guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashe­

wäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, ca­

rambola, pitahaya, kokosnötter, paranötter, cashewnötter, arekanötter (be­

telnötter), kolanötter och makadamianötter, konserverade med socker av­

runna, glaserade eller kanderade, med ett sockerinnehåll av <= 13 viktpro­

cent

12,5

0

2006 00 99

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra ätbara växtdelar, konser­

verade med socker avrunna, glaserade eller kanderade, med ett sockerinne­

håll av <= 13 viktprocent (exkl. ingefära, guava, mango, mangostan, me­

lonträdfrukter(papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jack­

frukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, kokosnötter,

cashewnötter, paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och maka­

damianötter)

20

0

2007 10 10

Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller

nötter, erhållna genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller an­

nat sötningsmedel, i form av homogeniserade beredningar som föreligger

i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt av <= 250 g för försäljning

som barnmat eller för dietiskt ändamål, med ett sockerinnehåll av > 13

viktprocent

24 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2007 10 91

Sylter, geléer, marmelader, mos och pastor av guava, mango, mangostan,

papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sa­

podilloplommon, passionsfrukter, carambola och pitahaya, erhållna ge­

nom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel,

i form av homogeniserade beredningar som föreligger i detaljhandelsför­

packningar med en nettovikt av <= 250 g för försäljning som barnmat el­

ler för dietiskt ändamål (exkl. varor med ett sockerinnehåll av > 13 vikt­

procent)

15

0

24.12.2016

L 356/141

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2007 10 99

Sylter, geléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller nötter, be­

redda genom kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel, i form av homogeniserade beredningar som föreligger i detalj­

handelsförpackningar med en nettovikt av <= 250 g för försäljning som

barnmat eller för dietiskt ändamål (exkl. varor med ett sockerinnehåll av

> 13 viktprocent samt guava, mango, mangostan, papayafrukter, tamarin­

der, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodilloplommon, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya)

24

0

2007 91 10 1 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av citrus­

frukter, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30 viktpro­

cent (exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr 2007 10).

Sockerinnehåll < 70 viktprocent

20 + 23 EUR/

100 kg/netto

0

2007 91 10 2 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av citrus­

frukter, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30 viktpro­

cent (exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr 2007 10).

Sockerinnehåll ≥ 70 viktprocent

20 + 23 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2007 91 30

Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av citrus­

frukter, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 13 viktpro­

cent men <= 30 viktprocent (exkl. i form av homogeniserade beredningar

enligt nr 2007 10)

20 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2007 91 90

Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av citrus­

frukter, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 13 viktpro­

cent (exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr 2007 10)

21,6

0

2007 99 10

Plommonmos och sviskonmos samt plommon- och sviskonpasta, erhållna

genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30 viktprocent, löst liggande

i förpackningar med en nettovikt > 100 kg, för industriell bearbetning

22,4

0

2007 99 20 1 Kastanjemos och kastanjepasta, erhållna genom kokning, med ett socker­

innehåll av > 30 viktprocent (exkl. i form av homogeniserade beredningar

enligt nr 2007 10). Sockerinnehåll < 70 viktprocent

24 + 19,7 EUR/

100 kg/netto

0

2007 99 20 2 Kastanjemos och kastanjepasta, erhållna genom kokning, med ett socker­

innehåll av > 30 viktprocent (exkl. i form av homogeniserade beredningar

enligt nr 2007 10). Sockerinnehåll ≥ 70 viktprocent

24 + 19,7 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2007 99 31 1 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av körsbär,

erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30 viktprocent

(exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr 2007 10). Socker­

innehåll < 70 viktprocent

24 + 23 EUR/

100 kg/netto

0

2007 99 31 2 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av körsbär,

erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30 viktprocent

(exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr 2007 10). Socker­

innehåll ≥ 70 viktprocent

24 + 23 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

24.12.2016

L 356/142

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2007 99 33 1 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av jordgub­

bar, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30 viktprocent

(exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr 2007 10). Socker­

innehåll < 70 viktprocent

24 + 23 EUR/

100 kg/netto

0

2007 99 33 2 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av jordgub­

bar, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30 viktprocent

(exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr 2007 10). Socker­

innehåll ≥ 70 viktprocent

24 + 23 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2007 99 35 1 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av hallon,

erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30 viktprocent

(exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr 2007 10). Socker­

innehåll < 70 viktprocent

24 + 23 EUR/

100 kg/netto

0

2007 99 35 2 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av hallon,

erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30 viktprocent

(exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr 2007 10). Socker­

innehåll ≥ 70 viktprocent

24 + 23 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2007 99 39 1 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt,

bär eller nötter, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30

viktprocent (exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr

2007 10, kastanjemos, kastanjepasta, varor av hallon, jordgubbar, körsbär

och citrusfrukter, plommon- och sviskonmos samt plommon- och svis­

konpasta, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 100 kg, för

industriell bearbetning). Sockerinnehåll < 70 viktprocent

24 + 23 EUR/

100 kg/netto

0

2007 99 39 2 Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt,

bär eller nötter, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 30

viktprocent (exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr

2007 10, kastanjemos, kastanjepasta, varor av hallon, jordgubbar, körsbär

och citrusfrukter, plommon- och sviskonmos samt plommon- och svis­

konpasta, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 100 kg, för

industriell bearbetning). Sockerinnehåll ≥ 70 viktprocent

24 + 23 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2007 99 55

Äppelmos, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 13 vikt­

procent men <= 30 viktprocent (exkl. i form av homogeniserade bered­

ningar enligt nr 2007 10)

24 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2007 99 57

Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt,

bär eller nötter, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av > 13

viktprocent men <= 30 viktprocent (exkl. i form av homogeniserade be­

redningar enligt nr 2007 10 samt sådana varor framställda av citrusfruk­

ter och äppelmos)

24 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2007 99 91

Äppelmos, erhållna genom kokning, med ett sockerinnehåll av <= 13

viktprocent (exkl. i form av homogeniserade beredningar enligt nr

2007 10)

24

0

24.12.2016

L 356/143

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2007 99 93

Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt,

bär eller nötter av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter(papaya),

jackfrukter, passionsfrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, sa­

podillafrukter, carambola, pitahaya, kokosnötter, cashewnötter, paranötter,

arekanötter (betelnötter), kolanötter och makadamianötter, beredda genom

kokning, med eller utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl.

varor med ett sockerinnehåll av > 13 viktprocent, homogeniserade bered­

ningar enligt nr 2007 10)

15

0

2007 99 98

Sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt,

bär eller nötter, beredda genom kokning, med eller utan tillsats av socker

eller annat sötningsmedel (exkl. varor med ett sockerinnehåll av > 13

viktprocent, äppelmos, i form av homogeniserade beredningar enligt nr

2007 10 samt varor av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter(pa­

paya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillaf­

rukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, kokosnötter, cashewnötter,

paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter, makadamianötter och ci­

trusfrukter)

24

0

2008 11 10

Jordnötssmör

12,8

0

2008 11 92

Jordnötter, rostade, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

> 1 kg

11,2

0

2008 11 94

Jordnötter, beredda eller konserverade, löst liggande i förpackningar med

en nettovikt av > 1 kg (exkl. rostade, konserverade i socker samt jord­

nötssmör)

11,2

0

2008 11 96

Jordnötter, rostade, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

<= 1 kg

12

0

2008 11 98

Jordnötter, beredda eller konserverade, löst liggande i förpackningar med

en nettovikt av <= 1 kg (exkl. rostade, konserverade i socker samt jord­

nötssmör)

12,8

0

2008 19 11

Kokosnötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter

och macadamianötter, beredda eller konserverade, inkl. blandningar av

guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashe­

wäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, ca­

rambola, pitahaya, kokosnötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter (be­

telnötter), kolanötter och makadamianötter, innehållande >= 50 viktpro­

cent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. kon­

serverade i socker)

7

0

2008 19 13

Mandlar och pistaschnötter, rostade, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av > 1 kg

9

0

24.12.2016

L 356/144

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 19 19

Nötter och frön, inkl. blandningar, beredda eller konserverade, men ej ros­

tade, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. be­

redda eller konserverade i ättika eller ättiksyra, konserverade i socker, men

inte inlagda i sockerlag, samt sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader,

mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, jord­

nötter, rostade mandlar och pistaschmandlar samt kokosnötter, cashew­

nötter, paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och makadamia­

nötter och blandningar innehållande >= 50 viktprocent tropiska nötter

och tropiska frukter)

11,2

0

2008 19 91

Kokosnötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter

och makadamianötter, inkl. blandningar, beredda eller konserverade, inne­

hållande >= 50 viktprocent av guava, mango, mangostan, melonträdfruk­

ter (papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapo­

dillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, kokosnötter, cashewnöt­

ter, paranötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och makadamianötter,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg, i.a.n.

8

0

2008 19 93

Mandlar och pistaschmandlar, rostade, löst liggande i förpackningar med

en nettovikt av <= 1 kg

10,2

0

2008 19 95

Nötter rostade, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

(exkl. jordnötter, mandlar, pistaschmandlar, kokosnötter, paranötter, cas­

hewnötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter)

12

0

2008 19 99

Nötter och frön, inkl. blandningar, beredda eller konserverade, löst lig­

gande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg (exkl. beredda eller

konserverade i ättika eller ättiksyra, konserverade i socker, men inte in­

lagda i sockerlag, samt sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos

och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning, jordnötter,

rostade nötter samt kokosnötter, cashewnötter, paranötter, arekanötter

(betelnötter), kolanötter, macadamianötter och blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av tropiska frukter och tropiska nötter)

12,8

0

2008 20 11

Ananas, beredd eller konserverad, med tillsats av alkohol, med ett socker­

innehåll av > 17 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en netto­

vikt av > 1 kg

25,6 + 2,5 EUR/

100 kg/netto

0

2008 20 19

Ananas, beredd eller konserverad, med tillsats av alkohol, löst liggande

i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. med ett sockerinnehåll

av > 17 viktprocent)

25,6

0

2008 20 31

Ananas, beredd eller konserverad, med tillsats av alkohol, med ett socker­

innehåll av > 19 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en netto­

vikt av <= 1 kg

25,6 + 2,5 EUR/

100 kg/netto

0

2008 20 39

Ananas, beredd eller konserverad, med tillsats av alkohol, med ett socker­

innehåll av <= 19 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en netto­

vikt av <= 1 kg

25,6

0

24.12.2016

L 356/145

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 20 51

Ananas, beredd eller konserverad, utan tillsats av alkohol, med ett socker­

innehåll av > 17 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en netto­

vikt av > 1 kg

19,2

0

2008 20 59

Ananas, beredd eller konserverad, utan tillsats av alkohol, men med tillsats

av socker, med ett sockerinnehåll av > 13 viktprocent, men <= 17 vikt­

procent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

17,6

0

2008 20 71

Ananas, beredd eller konserverad, utan tillsats av alkohol, med ett socker­

innehåll av > 19 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en netto­

vikt av <= 1 kg

20,8

0

2008 20 79

Ananas, beredd eller konserverad, utan tillsats av alkohol, men med tillsats

av socker, med ett sockerinnehåll av > 13 viktprocent, men <= 19 vikt­

procent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

19,2

0

2008 20 90

Ananas, beredd eller konserverad, utan tillsats av alkohol och socker

18,4

0

2008 30 11

Citrusfrukter, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas

25,6

0

2008 30 19

Citrusfrukter, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt en verklig alkoholhalt av

> 11,85 % mas

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 30 31

Citrusfrukter, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av <= 9 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas

24

0

2008 30 39

Citrusfrukter, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av <= 9 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

> 11,85 % mas

25,6

0

2008 30 51

Grapefruktklyftor, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol,

men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt

av > 1 kg

15,2

0

2008 30 55

Mandariner, inkl. tangeriner och satsumas samt klementiner, wilkings och

andra liknande citrushybrider, beredda eller konserverade, utan tillsats av

alkohol, men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av > 1 kg

18,4

0

2008 30 59

Citrusfrukter, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men

med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

> 1 kg (exkl. mandariner, tangeriner och satsumas, klementiner, wilkings

och andra liknande citrushybrider samt grapefruktklyftor)

17,6

0

24.12.2016

L 356/146

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 30 71

Grapefruktklyftor, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol,

men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt

av <= 1 kg

15,2

0

2008 30 75

Mandariner, inkl. tangeriner och satsumas samt klementiner, wilkings och

andra liknande citrushybrider, beredda eller konserverade, utan tillsats av

alkohol, men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg

17,6

0

2008 30 79

Citrusfrukter, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men

med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

<= 1 kg (exkl. mandariner, tangeriner och satsumas, klementiner, wilkings

och andra liknande citrushybrider samt grapefruktklyftor)

20,8

0

2008 30 90

Citrusfrukter, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol och

socker

18,4

0

2008 40 11

Päron, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett socker­

innehåll av > 13 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

> 1 kg

25,6

0

2008 40 19

Päron, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett socker­

innehåll av > 13 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

> 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 40 21

Päron, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett socker­

innehåll av <= 13 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

> 1 kg

24

0

2008 40 29

Päron, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett socker­

innehåll av <= 13 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

> 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

25,6

0

2008 40 31

Päron, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol samt med ett

sockerinnehåll av > 15 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 40 39

Päron, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol samt med ett

sockerinnehåll av <= 15 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg

25,6

0

2008 40 51

Päron, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med ett

sockerinnehåll av > 13 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av > 1 kg

17,6

0

2008 40 59

Päron, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med till­

sats av socker, med ett sockerinnehåll av <= 13 viktprocent, löst liggande

i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

16

0

24.12.2016

L 356/147

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 40 71

Päron, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med ett

sockerinnehåll av > 15 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg

19,2

0

2008 40 79

Päron, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med till­

sats av socker, med ett sockerinnehåll av <= 15 viktprocent, löst liggande

i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

17,6

0

2008 40 90

Päron, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker

16,8

0

2008 50 11

Aprikoser, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av > 13 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

> 1 kg

25,6

0

2008 50 19

Aprikoser, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av > 13 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

> 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 50 31

Aprikoser, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av <= 13 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

> 1 kg

24

0

2008 50 39

Aprikoser, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av <= 13 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

> 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

25,6

0

2008 50 51

Aprikoser, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol samt med

ett sockerinnehåll av > 15 viktprocent, löst liggande i förpackningar med

en nettovikt av <= 1 kg

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 50 59

Aprikoser, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol samt med

ett sockerinnehåll av <= 15 viktprocent, löst liggande i förpackningar

med en nettovikt av <= 1 kg

25,6

0

2008 50 61

Aprikoser, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med

ett sockerinnehåll av > 13 viktprocent, löst liggande i förpackningar med

en nettovikt av > 1 kg

19,2

0

2008 50 69

Aprikoser, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med

tillsats av socker, med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent men, <= 13

viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

17,6

0

2008 50 71

Aprikoser, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med

ett sockerinnehåll av > 15 viktprocent, löst liggande i förpackningar med

en nettovikt av <= 1 kg

20,8

0

2008 50 79

Aprikoser, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med

tillsats av socker, med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent, men <= 15

viktprocent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

19,2

0

24.12.2016

L 356/148

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 50 92

Aprikoser, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av >= 5 kg

13,6

0

2008 50 94

Aprikoser, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av >= 4,5 kg, men < 5 kg

17

0

2008 50 99

Aprikoser, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av < 4,5 kg

18,4

0

2008 60 11

Körsbär, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas

25,6

0

2008 60 19

Körsbär, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

> 11,85 % mas

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 60 31

Körsbär, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av <= 9 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas

24

0

2008 60 39

Körsbär, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av <= 9 viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av

> 11,85 % mas

25,6

0

2008 60 50

Körsbär, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med till­

sats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

17,6

0

2008 60 60

Körsbär, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med till­

sats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

20,8

0

2008 60 70

Körsbär, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av >= 4,5 kg

18,4

0

2008 60 90

Körsbär, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av < 4,5 kg

18,4

0

2008 70 11

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, med tillsats av

alkohol, med ett sockerinnehåll av > 13 viktprocent samt med en verklig

alkoholhalt av <= 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en net­

tovikt av > 1 kg

25,6

0

2008 70 19

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, med tillsats av

alkohol, med ett sockerinnehåll av > 13 viktprocent samt med en verklig

alkoholhalt av > 11,85 % mas, löst liggande i förpackningar med en net­

tovikt av > 1 kg

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 70 31

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, med tillsats av

alkohol, med en verklig alkoholhalt av <= 11,85 % mas, löst liggande i för­

packningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. med ett sockerinnehåll av

> 13 viktprocent)

24

0

24.12.2016

L 356/149

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 70 39

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, med tillsats av

alkohol, med en verklig alkoholhalt av > 11,85 % mas, löst liggande i för­

packningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. med ett sockerinnehåll av

> 13 viktprocent)

25,6

0

2008 70 51

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, med tillsats av

alkohol samt med ett sockerinnehåll av > 15 viktprocent, löst liggande

i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 70 59

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, med tillsats av

alkohol, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg (exkl.

med ett sockerinnehåll av > 15 viktprocent)

25,6

0

2008 70 61

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, utan tillsats av

alkohol men med tillsats av socker, med ett sockerinnehåll av > 13 vikt­

procent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

19,2

0

2008 70 69

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, utan tillsats av

alkohol, men med tillsats av socker, med ett sockerinnehåll av > 9 vikt­

procent men <= 13 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en net­

tovikt av > 1 kg

17,6

0

2008 70 71

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, utan tillsats av

alkohol men med tillsats av socker, med ett sockerinnehåll av > 15 vikt­

procent, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

19,2

0

2008 70 79

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, utan tillsats av

alkohol, men med tillsats av socker, med ett sockerinnehåll av > 9 vikt­

procent men <= 15 viktprocent, löst liggande i förpackningar med en net­

tovikt av <= 1 kg

17,6

0

2008 70 92

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, utan tillsats av

alkohol och socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av

>= 5 kg

15,2

0

2008 70 98

Persikor, inbegripet nektariner, beredda eller konserverade, löst liggande

i förpackningar med en nettovikt av < 5 kg (exkl. med tillsats av alkohol

och socker)

18,4

0

2008 80 11

Jordgubbar och smultron, beredda eller konserverade, med tillsats av alko­

hol, med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt med en verklig alko­

holhalt av <= 11,85 % mas

25,6

0

2008 80 19

Jordgubbar och smultron, beredda eller konserverade, med tillsats av alko­

hol, med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt med en verklig alko­

holhalt av > 11,85 % mas

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 80 31

Jordgubbar och smultron, beredda eller konserverade, med tillsats av alko­

hol, med ett sockerinnehåll av <= 9 viktprocent samt med en verklig alko­

holhalt av <= 11,85 % mas

24

0

2008 80 39

Jordgubbar och smultron, beredda eller konserverade, med tillsats av alko­

hol, med ett sockerinnehåll av <= 9 viktprocent samt med en verklig alko­

holhalt av > 11,85 % mas

25,6

0

24.12.2016

L 356/150

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 80 50

Jordgubbar och smultron, beredda eller konserverade, utan tillsats av alko­

hol, men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en net­

tovikt av > 1 kg

17,6

0

2008 80 70

Jordgubbar och smultron, beredda eller konserverade, utan tillsats av alko­

hol, men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en net­

tovikt av <= 1 kg

20,8

0

2008 80 90

Jordgubbar och smultron, beredda eller konserverade, utan tillsats av alko­

hol och socker

18,4

0

2008 91 00

Palmhjärtan, beredda eller konserverade, med eller utan tillsats av socker,

annat sötningsmedel eller alkohol (exkl. beredda eller konserverade i ättika

eller ättiksyra)

10

0

2008 92 12

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter samt kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett sockerinnehåll av > 9

viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av <= 11,85 % mas

16

0

2008 92 14

Blandningar av frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserve­

rade, med tillsats av alkohol, med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent

samt med en verklig alkoholhalt av <= 11,85 % mas (exkl. blandningar av

jordnötter och andra frön samt blandningar innehållande >= 50 viktpro­

cent tropiska frukter och tropiska nötter specificerade i kompletterande

anmärkningar nr 7 och 8 till kap. 20)

25,6

0

2008 92 16

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter samt kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett sockerinnehåll av > 9

viktprocent samt med en verklig alkoholhalt av > 11,85 % mas

16 + 2,6 EUR/

100 kg/netto

0

2008 92 18

Blandningar av frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserve­

rade, med tillsats av alkohol, med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent

samt med en verklig alkoholhalt av > 11,85 % mas (exkl. blandningar av

jordnötter och andra frön samt blandningar innehållande >= 50 viktpro­

cent tropiska frukter och tropiska nötter specificerade i kompletterande

anmärkningar nr 7 och 8 till kap. 20)

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/151

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 92 32

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter samt kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, med tillsats av alkohol, med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas (exkl. med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent)

15

0

2008 92 34

Blandningar av frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserve­

rade, med tillsats av alkohol, med ett sockerinnehåll av <= 9 viktprocent

samt med en verklig alkoholhalt av <= 11,85 % mas (exkl. blandningar av

jordnötter och andra frön, blandningar innehållande >= 50 viktprocent

tropiska frukter och tropiska nötter specificerade i kompletterande an­

märkningar nr 7 och 8 till kap. 20)

24

0

2008 92 36

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter samt kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, med tillsats av alkohol, med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas (exkl. med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent)

16

0

2008 92 38

Blandningar av frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserve­

rade, med tillsats av alkohol, med ett sockerinnehåll av <= 9 viktprocent

samt med en verklig alkoholhalt av > 11,85 % mas (exkl. blandningar av

jordnötter och andra frön, blandningar innehållande >= 50 viktprocent

tropiska frukter och tropiska nötter specificerade i kompletterande an­

märkningar nr 7 och 8 till kap. 20)

25,6

0

2008 92 51

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter samt kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med tillsats av socker, löst

liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

11

0

2008 92 59

Blandningar av frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserve­

rade, utan tillsats av alkohol, men med tillsats av socker, i hermetiskt till­

slutna förpackningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. blandningar inne­

hållande >= 50 viktprocent nötter, tropiska frukter och tropiska frukter/

nötter specificerade i kompletterande anmärkningar nr 7 och 8 till kap.

20, jordnötter och andra frön samt beredningar av müsli-typ baserade på

orostade spannmålsflingor enligt nr 1904 20 10)

17,6

0

24.12.2016

L 356/152

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 92 72

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodilloplommon,

passionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter och kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med tillsats av socker,

i vilka ingen enstaka frukt utgör > 50 viktprocent av den totala vikten,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

8,5

0

2008 92 74

Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör > 50 viktprocent

av den totala vikten, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol,

men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt

av <= 1 kg (exkl. blandningar innehållande >= 50 viktprocent nötter, tro­

piska frukter och tropiska frukter/nötter specificerade i kompletterande

anmärkningar nr 7 och 8 till kap. 20, jordnötter och andra frön samt

blandningar av müsli-typ baserade på orostade spannmålsflingor enligt nr

1904 20 10)

13,6

0

2008 92 76

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodilloplommon,

passionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter och kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med tillsats av socker,

i vilka ingen enstaka frukt utgör > 50 viktprocent av den totala vikten,

löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg ( exkl. bland­

ningar i vilka ingen enstaka frukt utgör > 50 viktprocent av den totala

vikten)

12

0

2008 92 78

Blandningar av frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserve­

rade, utan tillsats av alkohol, men med tillsats av socker, löst liggande i för­

packningar med en nettovikt av > 1 kg (exkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent nötter, tropiska frukter och tropiska frukter/nötter spe­

cificerade i kompletterande anmärkningar nr 7 och 8 till kap. 20, jordnöt­

ter och andra frön, blandningar i vilka ingen enstaka frukt utgör > 50

viktprocent av den totala vikten samt beredningar av müsli-typ baserade

på orostade spannmålsflingor enligt nr 1904 20 10)

19,2

0

2008 92 92

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter och kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker, löst liggande i för­

packningar med en nettovikt av >= 5 kg

11,5

0

24.12.2016

L 356/153

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 92 93

Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör > 50 viktprocent

av den totala vikten, utan tillsats av alkohol och socker, i hermetiskt till­

slutna förpackningar med en nettovikt av >= 5 kg, i.a.n. (exkl. blandningar

innehållande >= 50 viktprocent nötter, tropiska frukter och tropiska

frukter/nötter specificerade i kompletterande anmärkningar nr 7 och 8 till

kap. 20, jordnötter och andra frön samt blandningar av müsli-typ base­

rade på orostade spannmålsflingor enligt nr 1904 20 10)

18,4

0

2008 92 94

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter och kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker, löst liggande i för­

packningar med en nettovikt av >= 4,5 kg, men < 5 kg

11,5

0

2008 92 96

Blandningar av frukter, i vilka ingen enstaka frukt utgör > 50 viktprocent

av den totala vikten, utan tillsats av alkohol och socker, i hermetiskt till­

slutna förpackningar med en nettovikt av >= 4,5 kg, men < 5 kg, i.a.n.

(exkl. blandningar innehållande >= 50 viktprocent nötter, tropiska frukter

och tropiska frukter/nötter specificerade i kompletterande anmärkningar

nr 7 och 8 till kap. 20, jordnötter och andra frön samt blandningar av

müsli-typ baserade på orostade spannmålsflingor enligt nr 1904 20 10)

18,4

0

2008 92 97

Blandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), ta­

marinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola och pitahaya, inkl. blandningar innehållande

>= 50 viktprocent av dessa frukter och kokosnötter, cashewnötter, para­

nötter, arekanötter (betelnötter), kolanötter och macadamianötter, beredda

eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker, löst liggande i för­

packningar med en nettovikt av < 4,5 kg

11,5

0

2008 92 98

Blandningar av frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserve­

rade, utan tillsats av alkohol och socker, löst liggande i förpackningar med

en nettovikt av < 4,5 kg, i.a.n. (exkl. blandningar av nötter, jordnötter och

andra kärnor och frön, blandningar innehållande >= 50 viktprocent tro­

piska frukter och tropiska nötter specificerade i kompletterande anmärk­

ningar nr 7 och 8 till kap. 20 samt blandningar av müsli-typ baserade på

orostade spannmålsflingor enligt nr 1904 20 10)

18,4

0

2008 99 11

Ingefära, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol samt med en

verklig alkoholhalt av <= 11,85 % mas

10

0

2008 99 19

Ingefära, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol samt med en

verklig alkoholhalt av > 11,85 % mas

16

0

2008 99 21

Druvor, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol samt med ett

sockerinnehåll av > 13 viktprocent

25,6 + 3,8 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/154

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 99 23

Druvor, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol samt med ett

sockerinnehåll av <= 13 viktprocent

25,6

0

2008 99 24

Guava, mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, lit­

chiplommon, jackfrukter, sapodilloplommon, passionsfrukter, carambola

och pitahaya, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av > 9 viktprocent och med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas

16

0

2008 99 28

Frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade, med till­

sats av alkohol, med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt med en

verklig alkoholhalt av <= 11,85 % mas (exkl. konserverade i socker, men

inte inlagda i sockerlag, samt sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader,

mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning samt

nötter, jordnötter och andra frön, ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser,

körsbär, persikor, jordgubbar, ingefära, vindruvor, passionsfrukter, guava,

mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplom­

mon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola, pitahaya)

25,6

0

2008 99 31

Guava, mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, lit­

chiplommon, jackfrukter, sapodilloplommon, passionsfrukter, carambola

och pitahaya, beredda eller konserverade, med tillsats av alkohol, med ett

sockerinnehåll av > 9 viktprocent och med en verklig alkoholhalt av

<= 11,85 % mas

16 + 2,6 EUR/

100 kg/netto

0

2008 99 34

Frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade, med till­

sats av alkohol, med ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt med en

verklig alkoholhalt av <= 11,85 % mas (exkl. konserverade i socker, men

inte inlagda i sockerlag, samt sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader,

mos och pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning samt

nötter, jordnötter och andra frön, ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser,

körsbär, persikor, jordgubbar, ingefära, vindruvor, passionsfrukter, guava,

mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder, cashewäpplen, litchiplom­

mon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola, pitahaya)

25,6 + 4,2 EUR/

100 kg/netto

0

2008 99 36

Guava, mango, mangostan, melonträdfrukter papaya, tamarinder, ka­

sjuäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodilloplommon, passionsfrukter,

carambola och pitahaya, beredda eller konserverade, med tillsats av alko­

hol, med ett sockerinnehåll av <= 9 viktprocent samt med en verklig alko­

holhalt av <= 11,85 % mas

15

0

24.12.2016

L 356/155

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 99 37

Frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade, med till­

sats av alkohol, med en verklig alkoholhalt av <= 11,85 % mas (exkl. med

ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt nötter, jordnötter och andra

frön, ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor, jordgubbar,

ingefära, vindruvor, guava, mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder,

cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfruk­

ter, carambola och pitahaya)

24

0

2008 99 38

Guava, mango, mangostan, melonträdfrukter papaya, tamarinder, ka­

sjuäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodilloplommon, passionsfrukter,

carambola och pitahaya, beredda eller konserverade, med tillsats av alko­

hol, med ett sockerinnehåll av <= 9 viktprocent samt med en verklig alko­

holhalt av <= 11,85 % mas

16

0

2008 99 40

Frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade, med till­

sats av alkohol, med en verklig alkoholhalt av <= 11,85 % mas (exkl. med

ett sockerinnehåll av > 9 viktprocent samt nötter, jordnötter och andra

frön, ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor, jordgubbar,

ingefära, vindruvor, guava, mango, mangostan, papayafrukter, tamarinder,

cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfruk­

ter, carambola och pitahaya)

25,6

0

2008 99 41

Ingefära, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med till­

sats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

Fritt

0

2008 99 43

Druvor, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med till­

sats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av > 1 kg

19,2

0

2008 99 45

Plommon och sviskon, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol,

men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt

av > 1 kg

17,6

0

2008 99 46

Passionsfrukter, guava och tamarinder, beredda eller konserverade, utan

tillsats av alkohol, men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar

med en nettovikt av > 1 kg

11

0

2008 99 47

Mango, mangostan, papayafrukter, cashewäpplen, litchiplommon, jack­

frukter, sapodillafrukter, carambola och pitahaya, beredda eller konserve­

rade, utan tillsats av alkohol, men med tillsats av socker, löst liggande i för­

packningar med en nettovikt av > 1 kg

11

0

24.12.2016

L 356/156

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 99 49

Frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade, utan till­

sats av alkohol, men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar

med en nettovikt av > 1 kg (exkl. konserverade i socker, men inte inlagda

i sockerlag, sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor

av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning samt nötter, jordnötter

och andra frön, ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor,

jordgubbar, ingefära, vindruvor, plommon, passionsfrukter, guava, mango,

mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchi­

plommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola, pitahaya)

17,6

0

2008 99 51

Ingefära, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med till­

sats av socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

Fritt

0

2008 99 61

Passionsfrukter och guava, beredda eller konserverade, utan tillsats av al­

kohol, men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg

13

0

2008 99 62

Mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen,

litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola och pitahaya, be­

redda eller konserverade, utan tillsats av alkohol, men med tillsats av

socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg (exkl.

blandningar)

13

0

2008 99 67

Frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade, utan till­

sats av alkohol, men med tillsats av socker, löst liggande i förpackningar

med en nettovikt av <= 1 kg (exkl. konserverade i socker, men inte in­

lagda i sockerlag, sylter, fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och

pastor av frukt, bär eller nötter, erhållna genom kokning samt nötter,

jordnötter och andra frön, ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär,

persikor, jordgubbar, ingefära, passionsfrukter, guava, mango, mangostan,

melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon,

jackfrukter, sapodillafrukter, carambola, pitahaya)

20,8

0

2008 99 72

Plommon och sviskon, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol

och socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av >= 5 kg

15,2

0

2008 99 78

Plommon och sviskon, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol

och socker, löst liggande i förpackningar med en nettovikt av < 5 kg

18,4

0

2008 99 85

Majs, beredda eller konserverade, utan tillsats av alkohol och socker (exkl.

sockermajs Zea mays var. saccharata)

5,1 + 9,4 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot

SC1-AV0

2008 99 91

Jams, batater sötpotatis och liknande ätbara växtdelar, beredda eller kon­

serverade, utan tillsats av alkohol och socker, innehållande >= 5 viktpro­

cent stärkelse (exkl. frysta eller torkade)

8,3 + 3,8 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/157

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2008 99 99

Frukter och andra ätbara växtdelar, beredda eller konserverade, utan till­

sats av alkohol och socker (exkl. beredda eller konserverade i ättika eller

ättiksyra, konserverade i socker, men inte inlagda i sockerlag, samt sylter,

fruktgeléer och bärgeléer, marmelader, mos och pastor av frukt, bär eller

nötter, erhållna genom kokning samt nötter, jordnötter och andra frön,

ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor, jordgubbar,

plommon, majs, jams, batater sötpotatis, och liknande ätbara växtdelar)

18,4

0

2009 11 11 1 Apelsinsaft, ojäst, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel,

fryst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR (exkl. innehållande alkohol). Tillsatt socker < 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

0

2009 11 11 2 Apelsinsaft, ojäst, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel,

fryst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR (exkl. innehållande alkohol). Tillsatt socker ≥ 30 %

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 11 19

Apelsinsaft, ojäst, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel,

fryst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

> 30 EUR (exkl. innehållande alkohol)

33,6

0

2009 11 91

Apelsinsaft, ojäst, fryst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde

per 100 kg netto av <= 30 EUR och med ett innehåll av tillsatt socker av

> 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

15,2 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 11 99

Apelsinsaft, ojäst, fryst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde

per 100 kg netto av <= 30 EUR och med ett innehåll av tillsatt socker av

> 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

15,2

0

2009 12 00

Apelsinsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C, även med tillsats av

socker eller annat sötningsmedel (exkl. fryst samt innehållande alkohol)

12,2

0

2009 19 11 1 Apelsinsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, även med tillsats av

socker eller annat sötningsmedel, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR (exkl. innehållande alkohol och fryst). Tillsatt socker < 30 vikt­

procent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

0

2009 19 11 2 Apelsinsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, även med tillsats av

socker eller annat sötningsmedel, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR (exkl. innehållande alkohol och fryst). Tillsatt socker ≥ 30 vikt­

procent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 19 19

Apelsinsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, även med tillsats av

socker eller annat sötningsmedel, med ett värde per 100 kg netto av

> 30 EUR (exkl. innehållande alkohol och fryst)

33,6

0

2009 19 91

Apelsinsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 30 EUR och med ett innehåll av tillsatt

socker av > 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol och fryst)

15,2 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

24.12.2016

L 356/158

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 19 98

Apelsinsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, även med

tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol,

fryst samt med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR och med ett in­

nehåll av tillsatt socker av > 30 viktprocent)

12,2

0

2009 21 00

Grapefruktsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C, även med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

12

0

2009 29 11 1 Grapefruktsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 30 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol). Tillsatt socker < 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

0

2009 29 11 2 Grapefruktsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 30 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol). Tillsatt socker ≥ 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 29 19

Grapefruktsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av > 30 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

33,6

0

2009 29 91

Grapefruktsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med

ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, och med ett innehåll av tillsatt

socker av > 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

12 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 29 99

Grapefruktsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, även

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alko­

hol, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR och med ett innehåll

av tillsatt socker av > 30 viktprocent)

12

0

2009 31 11

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av <= 20

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av > 30 EUR, med tillsats av

socker (exkl. innehållande alkohol, blandningar samt apelsinsaft och gra­

pefruktsaft)

14,4

0

2009 31 19

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av <= 20

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av > 30 EUR (exkl. med tillsats

av socker, innehållande alkohol, blandningar samt apelsinsaft och grape­

fruktsaft)

15,2

0

2009 31 51

Citronsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 30 EUR och med tillsats av socker (exkl. innehållande

alkohol)

14,4

0

2009 31 59

Citronsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 30 EUR (exkl. innehållande alkohol eller med tillsats

av socker)

15,2

0

2009 31 91

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av <= 20

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR (exkl. med tillsats

av socker, innehållande alkohol, blandningar samt citronsaft, apelsinsaft

och grapefruktsaft)

14,4

0

24.12.2016

L 356/159

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 31 99

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av <= 20

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR (exkl. med tillsats

av socker, innehållande alkohol, blandningar samt citronsaft, apelsinsaft

och grapefruktsaft)

15,2

0

2009 39 11 1 Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av > 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, även med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol, bland­

ningar samt apelsinsaft och grapefruktsaft). Tillsatt socker < 30 viktpro­

cent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

0

2009 39 11 2 Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av > 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, även med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol, bland­

ningar samt apelsinsaft och grapefruktsaft). Tillsatt socker ≥ 30 viktpro­

cent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 39 19

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av > 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av > 30 EUR, även med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol, bland­

ningar samt apelsinsaft och grapefruktsaft)

33,6

0

2009 39 31

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av > 20

men <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av > 30 EUR, med

tillsats av socker (exkl. innehållande alkohol, blandningar samt apelsinsaft

och grapefruktsaft)

14,4

0

2009 39 39

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av > 20

men <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av > 30 EUR (exkl.

med tillsats av socker, innehållande alkohol, blandningar samt apelsinsaft

och grapefruktsaft)

15,2

0

2009 39 51

Citronsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker

av > 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

14,4 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 39 55

Citronsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker

av <= 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

14,4

0

2009 39 59

Citronsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 30 EUR (exkl. innehållande alkohol eller

med tillsats av socker)

15,2

0

2009 39 91

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av > 20

men <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med

ett innehåll av tillsatt socker av > 30 viktprocent (exkl. innehållande alko­

hol, blandningar samt citronsaft, apelsinsaft och grapefruktsaft)

14,4 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 39 95

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av > 20

men <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med

ett innehåll av tillsatt socker <= 30 viktprocent (exkl. innehållande alko­

hol, blandningar samt citronsaft, apelsinsaft och grapefruktsaft)

14,4

0

24.12.2016

L 356/160

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 39 99

Saft av annan citrusfrukt i oblandad form, ojäst, med ett Brixtal av > 20

men <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR

(exkl. med tillsats av socker, innehållande alkohol, blandningar samt ci­

tronsaft, apelsinsaft och grapefruktsaft)

15,2

0

2009 41 10

Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av > 30 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehållande alko­

hol)

15,2

0

2009 41 91

Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 30 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehållande al­

kohol)

15,2

0

2009 41 99

Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C (exkl. med tillsats av

socker eller innehållande alkohol)

16

0

2009 49 11 1 Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 30 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol). Tillsatt socker < 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

0

2009 49 11 2 Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 30 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol). Tillsatt socker ≥ 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 49 19

Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av > 30 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

33,6

0

2009 49 30

Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av > 30 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehål­

lande alkohol)

15,2

0

2009 49 91

Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker

av > 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

15,2 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 49 93

Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker

av <= 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

15,2

0

2009 49 99

Ananassaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C (exkl. med

tillsats av socker eller innehållande alkohol)

16

0

2009 50 10

Tomatsaft med en torrsubstanshalt av < 7 viktprocent, ojäst, utan tillsats

av alkohol, med tillsats av socker

16

0

2009 50 90

Tomatsaft med en torrsubstanshalt av < 7 viktprocent, ojäst, utan tillsats

av alkohol och socker

16,8

0

24.12.2016

L 356/161

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 61 10

Druvsaft, inbegripet druvmust, ojäst, med ett Brixtal av <= 30 vid 20°C,

med ett värde per 100 kg netto av > 18 EUR, även med tillsats av socker

eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

2009 61 90

Druvsaft, inbegripet druvmust, ojäst, med ett Brixtal av <= 30 vid 20°C,

med ett värde per 100 kg netto av <= 18 EUR, även med tillsats av socker

eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

22,4 + 27 EUR/hl

AV0

2009 69 11

Druvsaft, inbegripet druvmust, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C,

med ett värde per 100 kg netto av <= 22 EUR, även med tillsats av socker

eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

40 + 121 EUR/hl

+ 20,6 EUR/

100 kg/netto

AV0

2009 69 19

Druvsaft, inbegripet druvmust, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C,

med ett värde per 100 kg netto av > 22 EUR, även med tillsats av socker

eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

2009 69 51

Druvsaft, inbegripet druvmust, ojäst, med ett Brixtal av > 30 men <= 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av > 18 EUR, även med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande alkohol), koncen­

trerad

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

2009 69 59

Druvsaft, inbegripet druvmust, ojäst, med ett Brixtal av > 30 men <= 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av > 18 EUR, även med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel (exkl. koncentrerad eller innehållande

alkohol)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

2009 69 71

Druvsaft, inbegripet druvmust, ojäst, med ett Brixtal av > 30 men <= 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 18 EUR, med ett innehåll

av tillsatt socker av > 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol), koncen­

trerad

22,4 + 131 EUR/hl

+ 20,6 EUR/

100 kg/netto

AV0

2009 69 79

Druvsaft, inbegripet druvmust, ojäst, med ett Brixtal av > 30 men <= 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 18 EUR, med ett innehåll

av tillsatt socker av > 30 viktprocent (exkl. koncentrerad eller innehål­

lande alkohol)

22,4 + 27 EUR/hl

+ 20,6 EUR/

100 kg/netto

AV0

2009 69 90

Druvsaft, inbegripet druvmust, ojäst, med ett Brixtal av > 30 men <= 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 18 EUR, även med tillsats

av socker eller annat sötningsmedel (exkl. med ett innehåll av tillsatt

socker av > 30 viktprocent eller innehållande alkohol)

22,4 + 27 EUR/hl

AV0

2009 71 10

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av > 18 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehållande alko­

hol)

18

0

2009 71 91

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 18 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehållande al­

kohol)

18

0

24.12.2016

L 356/162

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 71 99

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 20 vid 20°C (exkl. med tillsats av

socker eller innehållande alkohol)

18

0

2009 79 11

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

30 + 18,4 EUR/

100 kg/netto

AV0

2009 79 19

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av > 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

30

0

2009 79 30

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av > 18 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehål­

lande alkohol)

18

AV0

2009 79 91

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 18 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker

av > 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

18 + 19,3 EUR/

100 kg/netto

0

2009 79 93

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 18 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker

av <= 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

18

0

2009 79 99

Äppelsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 20 men <= 67 vid 20°C (exkl. med

tillsats av socker eller innehållande alkohol)

18

0

2009 80 11 1 Päronsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol). Tillsatt socker < 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

0

2009 80 11 2 Päronsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol). Tillsatt socker ≥ 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 80 19

Päronsaft, ojäst, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av > 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. innehållande alkohol)

33,6

0

2009 80 34

Saft av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder,

cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukt,

carambola och pitahaya, ojäst, utan tillsats av alkohol, även med tillsats av

socker eller annat sötningsmedel, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med

ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR (exkl. blandningar)

21 + 12,9 EUR/

100 kg/netto

0

2009 80 35 1 Saft av frukter, bär eller grönsaker, ojäst, utan tillsats av alkohol, även

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, med ett Brixtal av > 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR (exkl. bland­

ningar samt saft av citrusfrukter, passionsfrukter, mango, mangostan, me­

lonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jack­

frukter, sapodillafrukter, carambola och pitahaya samt ananassaft, tomat­

saft, druvsaft, inbegripet druvmust, äppelsaft och päronsaft). Tillsatt

socker < 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

0

24.12.2016

L 356/163

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 80 35 2 Saft av frukter, bär eller grönsaker, ojäst, utan tillsats av alkohol, även

med tillsats av socker eller annat sötningsmedel, med ett Brixtal av > 67

vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR (exkl. bland­

ningar samt saft av citrusfrukter, passionsfrukter, mango, mangostan, me­

lonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jack­

frukter, sapodillafrukter, carambola och pitahaya samt ananassaft, tomat­

saft, druvsaft, inbegripet druvmust, äppelsaft och päronsaft). Tillsatt

socker ≥ 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 80 36

Saft av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder,

cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, carambola

och pitahaya, ojäst, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel,

med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

> 30 EUR (exkl. innehållande alkohol samt blandningar)

21

0

2009 80 38

Saft av frukter, bär eller grönsaker, ojäst, även med tillsats av socker eller

annat sötningsmedel, med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av > 30 EUR (exkl. innehållande alkohol, blandningar samt

saft av citrusfrukter, guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (pa­

paya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillaf­

rukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, ananassaft, tomatsaft, druv­

saft, inbegripet druvmust, äppelsaft och päronsaft)

33,6

0

2009 80 50

Päronsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av > 18 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehållande alko­

hol)

19,2

0

2009 80 61

Päronsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 18 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker av > 30 vikt­

procent (exkl. innehållande alkohol)

19,2 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 80 63

Päronsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av <= 18 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker av <= 30

viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

19,2

0

2009 80 69

Päronsaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C (exkl. med tillsats av

socker eller innehållande alkohol)

20

0

2009 80 71

Körsbärssaft, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per

100 kg netto av > 30 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehållande alko­

hol)

16,8

0

2009 80 73

Saft av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder,

cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfruk­

ter, carambola och pitahaya, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C,

med ett värde per 100 kg netto av > 30 EUR, med tillsats av socker (exkl.

blandningar eller innehållande alkohol)

10,5

0

24.12.2016

L 356/164

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 80 79

Saft av frukter, bär eller grönsaker, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°

C, med ett värde per 100 kg netto av > 30 EUR, med tillsats av socker

(exkl. blandningar, innehållande alkohol samt saft av citrusfrukter, guava,

mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen,

litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola,

pitahaya, ananassaft, tomatsaft, druvsaft, inbegripet druvmust, äppelsaft,

päronsaft och körsbärssaft)

16,8

0

2009 80 85

Saft av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder,

cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukt,

carambola, pitahaya, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker

av > 30 viktprocent, (exkl. blandningar eller innehållande alkohol)

10,5 + 12,9 EUR/

100 kg/netto

0

2009 80 86

Saft av frukter, bär eller grönsaker, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°

C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av till­

satt socker av > 30 viktprocent (exkl. blandningar eller innehållande alko­

hol samt saft av citrusfrukter, guava, mango, mangostan, melonträdfrukter

(papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodil­

lafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, ananassaft, tomatsaft,

druvsaft, inbegripet druvmust, äppelsaft och päronsaft)

16,8 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 80 88

Saft av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder,

cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukt,

carambola, pitahaya, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett

värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker

av <= 30 viktprocent, (exkl. blandningar eller innehållande alkohol)

10,5

0

2009 80 89

Saft av frukter, bär eller grönsaker, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°

C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av till­

satt socker av <= 30 viktprocent (exkl. blandningar eller innehållande al­

kohol samt saft av citrusfrukter, guava, mango, mangostan, melonträd­

frukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter,

sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya, ananassaft, tomat­

saft, druvsaft, inbegripet druvmust, äppelsaft och päronsaft)

16,8

0

2009 80 95

Saft av bär av arten Vaccinium macrocarpon, ojäst, med ett Brixtal av <= 67

vid 20°C (exkl. med tillsats av socker eller alkohol)

14

0

2009 80 96

Saft av körsbär, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C (exkl. med tillsats

av socker eller alkohol)

17,6

0

24.12.2016

L 356/165

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 80 97

Saft av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tamarinder,

cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, passionsfrukt,

carambola och pitahaya, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C (exkl.

med tillsats av socker eller innehållande alkohol)

11

0

2009 80 99

Saft av frukter, bär eller grönsaker, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid 20°

C (exkl. med tillsats av socker eller alkohol, blandningar samt saft av ci­

trusfrukter, guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya), tama­

rinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukter, carambola, pitahaya, ananassaft, tomatsaft, druvsaft, inbegri­

pet druvmust, äppelsaft, päronsaft, körsbärssaft och saft av bär av arten

Vaccinium macrocarpon)

17,6

0

2009 90 11 1 Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron, ojäst, med ett

Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 22 EUR,

även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande

alkohol). Tillsatt socker < 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

0

2009 90 11 2 Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron, ojäst, med ett

Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 22 EUR,

även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande

alkohol). Tillsatt socker ≥ 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 90 19

Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron, ojäst, med ett

Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av > 22 EUR,

även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl. innehållande

alkohol)

33,6

0

2009 90 21 1 Saftblandningar av frukt, inbegripet druvmust, och grönsakssaft, ojäst,

med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl.

innehållande alkohol och saftblandningar innehållande saft av äpplen och

päron). Tillsatt socker < 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

0

2009 90 21 2 Saftblandningar av frukt, inbegripet druvmust, och grönsakssaft, ojäst,

med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl.

innehållande alkohol och saftblandningar innehållande saft av äpplen och

päron). Tillsatt socker ≥ 30 viktprocent

33,6 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 90 29

Saftblandningar av frukt, inbegripet druvmust, och grönsakssaft, ojäst,

med ett Brixtal av > 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

> 30 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel (exkl. in­

nehållande alkohol och saftblandningar innehållande saft av äpplen och

päron)

33,6

0

2009 90 31

Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron, ojäst, med ett

Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 18 EUR,

med ett innehåll av tillsatt socker av > 30 viktprocent (exkl. innehållande

alkohol).

20 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

24.12.2016

L 356/166

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 90 39

Saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron, ojäst, med ett

Brixtal av <= 67 vid 20°C, även med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel (exkl. med ett värde per 100 kg netto av <= 18 EUR, med ett

innehåll av tillsatt socker av > 30 viktprocent eller innehållande alkohol)

20

0

2009 90 41

Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas, ojäst, med

ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

> 30 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehållande alkohol)

15,2

0

2009 90 49

Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas, ojäst, med

ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

> 30 EUR (exkl. med tillsats av socker eller innehållande alkohol)

16

0

2009 90 51

Saftblandningar av frukt, inbegripet druvmust, och grönsakssaft, ojäst,

med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

> 30 EUR, med tillsats av socker (exkl. innehållande alkohol samt saft­

blandningar innehållande saft av äpplen och päron eller av citrusfrukter

och ananas)

16,8

0

2009 90 59

Saftblandningar av frukt, inbegripet druvmust, och grönsakssaft, ojäst,

med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

> 30 EUR (exkl. med tillsats av socker, innehållande alkohol samt saft­

blandningar innehållande saft av äpplen och päron eller av citrusfrukter

och ananas)

17,6

0

2009 90 71

Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas, ojäst, med

ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker av > 30 viktprocent (exkl.

innehållande alkohol)

15,2 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

2009 90 73

Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas, ojäst, med

ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker av <= 30 viktprocent (exkl.

innehållande alkohol)

15,2

0

2009 90 79

Saftblandningar innehållande saft av citrusfrukter och ananas, ojäst, med

ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR (exkl. med tillsats av socker eller innehållande alkohol)

16

0

2009 90 92

Saftblandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya),

tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter,

passionsfrukt, carambola och pitahaya, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid

20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av

tillsatt socker av > 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

10,5 + 12,9 EUR/

100 kg/netto

0

2009 90 94

Saftblandningar av frukt, inbegripet druvmust, och grönsakssaft, ojäst,

med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker > 30 viktprocent (exkl. in­

nehållande alkohol, saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

eller av citrusfrukter och ananas eller av guava, mango, mangostan, melo­

nträdfrukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfruk­

ter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya)

16,8 + 20,6 EUR/

100 kg/netto

Tullkvot SP-

AV0

24.12.2016

L 356/167

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2009 90 95

Saftblandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya),

tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter,

passionsfrukt, carambola och pitahaya, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid

20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR, med ett innehåll av

tillsatt socker av <= 30 viktprocent (exkl. innehållande alkohol)

10,5

0

2009 90 96

Saftblandningar av frukt, inbegripet druvmust, och grönsakssaft, ojäst,

med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR, med ett innehåll av tillsatt socker <= 30 viktprocent (exkl. in­

nehållande alkohol, saftblandningar innehållande saft av äpplen och päron

eller av citrusfrukter och ananas eller av guava, mango, mangostan, melo­

nträdfrukter (papaya), tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfruk­

ter, sapodillafrukter, passionsfrukter, carambola, pitahaya)

16,8

0

2009 90 97

Saftblandningar av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya),

tamarinder, kasjuäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter, pas­

sionsfrukt, carambola och pitahaya, ojäst, med ett Brixtal av <= 67 vid

20°C, med ett värde per 100 kg netto av <= 30 EUR (exkl. med tillsats av

socker eller innehållande alkohol)

11

0

2009 90 98

Saftblandningar av frukt, inbegripet druvmust, och grönsakssaft, ojäst,

med ett Brixtal av <= 67 vid 20°C, med ett värde per 100 kg netto av

<= 30 EUR (exkl. med tillsats av socker, innehållande alkohol samt saft­

blandningar innehållande saft av äpplen och päron eller av citrusfrukter

och ananas eller av guava, mango, mangostan, melonträdfrukter (papaya),

tamarinder, cashewäpplen, litchiplommon, jackfrukter, sapodillafrukter,

passionsfrukter, carambola, pitahaya)

17,6

0

2101 11 11

Extrakter, essenser och koncentrat, med en torrsubstans på basis av kaffe

av >= 95 viktprocent

9

0

2101 11 19

Extrakter, essenser och koncentrat, med en torrsubstans på basis av kaffe

av < 95 viktprocent

9

0

2101 12 92

Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat av kaffe

11,5

0

2101 12 98 1 Beredningar på basis av kaffe, sockerinnehåll < 70 %

9 + EA

0

2101 12 98 2 Beredningar på basis av kaffe, sockerinnehåll ≥ 70 %

9 + EA

Tullkvot SP-

AV0

2101 20 20

Extrakter, essenser och koncentrat av te eller maté

6

0

2101 20 92

Beredningar på basis av extrakter, essenser eller koncentrat av te eller

maté

6

0

24.12.2016

L 356/168

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2101 20 98 1 Beredningar på basis av te eller maté, sockerinnehåll < 70 %

6,5 + EA

0

2101 20 98 2 Beredningar på basis av te eller maté, sockerinnehåll ≥ 70 %

6,5 + EA

Tullkvot SP-

AV0

2101 30 11

Cikoriarot, rostad

11,5

0

2101 30 19

Kaffesurrogat, rostade (exkl. cikoriarot)

5,1 + 12,7 EUR/

100 kg/netto

0

2101 30 91

Extrakter, essenser och koncentrat av rostad cikoriarot

14,1

0

2101 30 99

Extrakter, essenser och koncentrat av andra rostade kaffesurrogat (exkl.

rostad cikoriarot)

10,8 + 22,7 EUR/

100 kg/netto

0

2102 10 10

Jästkulturer

10,9

0

2102 10 31

Bagerijäst, torrjäst

12

0

2102 10 39

Bagerijäst (exkl. torrjäst)

12

0

2102 10 90

Jäst, aktiv (exkl. jästkulturer och bagerijäst)

14,7

0

2102 20 11

Jäst, inaktiv, i form av tabletter, tärningar o.d. eller i förpackningar med

en nettovikt av <= 1 kg

8,3

0

2102 20 19

Jäst, inaktiv (exkl. i form av tabletter, tärningar o.d. eller i förpackningar

med en nettovikt av <= 1 kg)

5,1

0

2102 20 90

Mikroorganismer, encelliga, döda (exkl. av vacciner samt jäst)

Fritt

0

2102 30 00

Bakpulver, beredda

6,1

0

2103 10 00

Sojasås

7,7

0

2103 20 00

Tomatketchup och annan tomatsås

10,2

0

2103 30 10

Senapspulver

Fritt

0

2103 30 90

Senap, beredd

9

0

2103 90 10

Mangochutney, flytande

Fritt

0

2103 90 30

Aromatisk bitter med en alkoholhalt av >= 44,2 men <= 49,2 volympro­

cent och innehållande >= 1,5 men <= 6 viktprocent gentiana, kryddor

och andra beståndsdelar samt innehållande >= 4 men <= 10 viktprocent

socker, löst liggande i förpackningar med ett innehåll av <= 0,5 liter

Fritt

0

24.12.2016

L 356/169

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2103 90 90

Såser samt beredningar för tillredning av såser och blandningar för smak­

sättningsändamål (exkl. sojasås, tomatketchup och annan tomatsås, fly­

tande mangochutney samt aromatisk bitter enligt nr 2103 90 30)

7,7

0

2104 10 10

Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller

buljonger, torkade

11,5

0

2104 10 90

Soppor och buljonger samt beredningar för tillredning av soppor eller

buljonger, ej torkade

11,5

0

2104 20 00

Livsmedelsberedningar av den art som används som näringsmedel av­

sedda för barn eller för dietbruk, bestående av homogeniserade bland­

ningar av två eller flera grundbeståndsdelar såsom kött, fisk, grönsaker el­

ler frukt, i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt av <= 250 g

14,1

0

2105 00 10

Glassvaror, även innehållande kakao, inte innehållande mjölkfett eller in­

nehållande < 3 viktprocent mjölkfett

8,6 + 20,2 EUR/

100 kg/netto

MAX 19,4 + 9,4 EUR/

100 kg/netto

AV0-7

2105 00 91

Glassvaror, även innehållande kakao, innehållande >= 3 men < 7 viktpro­

cent mjölkfett

8 + 38,5 EUR/

100 kg/netto

MAX 18,1 + 7 EUR/

100 kg/netto

AV0-7

2105 00 99

Glassvaror, även innehållande kakao, innehållande >= 7 viktprocent

mjölkfett

7,9 + 54 EUR/

100 kg/netto

MAX 17,8 + 6,9 EUR/

100 kg/netto

AV0-5

2106 10 20

Proteinkoncentrat och texturerade proteiner, inte innehållande mjölkfett,

mjölkprotein, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller innehål­

lande < 1,5 viktprocent mjölkfett, < 5 viktprocent sackaros eller isoglu­

kos, < 5 viktprocent druvsocker eller < 5 viktprocent stärkelse

12,8

0

2106 10 80

Proteinkoncentrat och texturerade proteiner, innehållande >= 1,5 viktpro­

cent mjölkfett, >= 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, >= 5 viktprocent

druvsocker eller >= 5 viktprocent stärkelse

EA

0

2106 90 20

Sammansatta alkoholhaltiga beredningar av sådana slag som används för

framställning av drycker och med en verklig alkoholhalt av > 0,5 volymp­

rocent (exkl. beredningar baserade på luktämnen)

17,3 MIN 1 EUR/%

vol/hl

0

2106 90 30

Sirap och andra sockerlösningar, av isoglukos, aromatiserade eller färgade

42,7 EUR/100 kg/

netto mas

0

2106 90 51

Sirap och andra sockerlösningar, av laktos, aromatiserade eller färgade

14 EUR/100 kg/

netto

0

2106 90 55

Sirap och andra sockerlösningar, av druvsocker eller maltodextrin, aroma­

tiserade eller färgade

20 EUR/100 kg/

netto

0

24.12.2016

L 356/170

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2106 90 59

Sirap och andra sockerlösningar, aromatiserade eller färgade (exkl. av iso­

glukos, laktos, druvsocker eller maltodextrin)

0,4 EUR/100 kg/

1 viktprocent sacka­

ros, inkl. annat

socker uttryckt som

sackaros

0

2106 90 92

Livsmedelsberedningar, i.a.n., inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglu­

kos, druvsocker eller stärkelse eller innehållande < 1,5 viktprocent mjölk­

fett, < 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, < 5 viktprocent druvsocker

eller < 5 viktprocent stärkelse

12,8

0

2106 90 98 1 Livsmedelsberedningar, i.a.n., innehållande >= 1,5 viktprocent mjölkfett,

>= 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, >= 5 viktprocent druvsocker el­

ler >= 5 viktprocent stärkelse, sockerinnehåll < 70 viktprocent

9 + EA

0

2106 90 98 2 Livsmedelsberedningar, i.a.n., innehållande >= 1,5 viktprocent mjölkfett,

>= 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, >= 5 viktprocent druvsocker el­

ler >= 5 viktprocent stärkelse, sockerinnehåll ≥ 70 viktprocent

9 + EA

Tullkvot SP-

AV0

2201 10 11

Mineralvatten, naturligt, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

eller av aromämne, utan kolsyra

Fritt

0

2201 10 19

Mineralvatten, naturligt, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

eller av aromämne, med kolsyra, inkl. kolsyrat vatten

Fritt

0

2201 10 90

Mineralvatten, konstgjort, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel

eller av aromämne, inkl. kolsyrat vatten

Fritt

0

2201 90 00

Vatten, utan tillsats av socker eller annat sötningsmedel eller av aromämne

samt is och snö (exkl. mineralvatten, kolsyrat vatten, havsvatten, destillerat

vatten, deminaliserat vatten eller vatten av motsvarande renhetsgrad)

Fritt

0

2202 10 00

Vatten, inkl. mineralvatten och kolsyrat vatten, med tillsats av socker eller

annat sötningsmedel eller av aromämne

9,6

0

2202 90 10

Drycker, alkoholfria, utan innehåll av mjölk eller mjölkprodukter och

utan innehåll av fett därav (exkl. vatten, frukt-, bär- och grönsakssaft)

9,6

0

2202 90 91

Drycker, alkoholfria, innehållande fett av mjölk eller mjölkprodukter av

< 0,2 viktprocent

6,4 + 13,7 EUR/

100 kg/netto

0

2202 90 95

Drycker, alkoholfria, innehållande fett av mjölk eller mjölkprodukter av

>= 0,2 viktprocent, men < 2 viktprocent

5,5 + 12,1 EUR/

100 kg/netto

0

2202 90 99

Drycker, alkoholfria, innehållande fett av mjölk eller mjölkprodukter av

>= 0,2 viktprocent

5,4 + 21,2 EUR/

100 kg/netto

0

2203 00 01

Maltdrycker, i flaska rymmande <= 10 liter

Fritt

0

24.12.2016

L 356/171

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2203 00 09

Maltdrycker, på kärl rymmande <= 10 liter (exkl. i flaska)

Fritt

0

2203 00 10

Maltdrycker, på kärl rymmande > 10 liter

Fritt

0

2204 10 11

Champagne med en verklig alkoholhalt av >= 8,5 volymprocent

32 EUR/hl

0

2204 10 19

Vin av färska druvor, mousserande, med en verklig alkoholhalt av >= 8,5

volymprocent (exkl. Champagne)

32 EUR/hl

0

2204 10 91

Asti spumante, med en verklig alkoholhalt av < 8,5 volymprocent

32 EUR/hl

0

2204 10 99

Vin av färska druvor, mousserande, med en verklig alkoholhalt av < 8,5

volymprocent (exkl. Asti spumante)

32 EUR/hl

0

2204 21 10

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol, i flaskor med cham­

pagnekork, som hålls på plats med fasthållningsanordning, på kärl rym­

mande <= 2 liter; vin på andra kärl rymmande <= 2 liter, som vid 20°C

har ett övertryck av >= 1 bar men < 3 bar (exkl. mousserande vin)

32 EUR/hl

0

2204 21 11

Kvalitetsviner, vita, från Alsace, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 12

Kvalitetsviner, vita, från Bordeaux, på kärl rymmande <= 2 liter och med

en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 13

Kvalitetsviner, vita, från Bourgogne, på kärl rymmande <= 2 liter och med

en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 17

Kvalitetsviner, vita, från Val de Loire, på kärl rymmande <= 2 liter och

med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande

vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 18

Kvalitetsviner, vita, från Mosel-Saar-Ruwer, på kärl rymmande <= 2 liter

och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousse­

rande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 19

Kvalitetsviner, vita, från Pfalz, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 22

Kvalitetsviner, vita, från Rheinhessen, på kärl rymmande <= 2 liter och

med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande

vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 23

Kvalitetsviner, vita, från Tokaj, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

14,8 EUR/hl

0

24.12.2016

L 356/172

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2204 21 24

Kvalitetsviner, vita, från Lazio, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 26

Kvalitetsviner, vita, från Toscana, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 27

Kvalitetsviner, vita, från Trentino, Alto Adige och Friuli på kärl rymmande

<= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl.

mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 28

Kvalitetsviner, vita, från Veneto, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 32

Kvalitetsviner, vita, Vinho Verde, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 34

Kvalitetsviner, vita, från Penedés, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 36

Kvalitetsviner, vita, från Rioja, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 37

Kvalitetsviner, vita, från Valencia, på kärl rymmande <= 2 liter och med

en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 38

Kvalitetsviner, vita, från specificerade områden, på kärl rymmande <= 2 li­

ter och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. från Als­

ace, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, Mosel-Saar-Ruwer, Pfalz, Rhein­

hessen, Tokaj, Lazio, Toscana, Trentino, Alto Adige, Friuli, Veneto, Pene­

dés, Rioja eller Velencia samt Vinho Verde och mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 42

Kvalitetsviner från Bordeaux, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 43

Kvalitetsviner från Bourgogne, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 44

Kvalitetsviner från Beaujolais, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

24.12.2016

L 356/173

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2204 21 46

Kvalitetsviner från Côtes du Rhône, på kärl rymmande <= 2 liter och med

en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 47

Kvalitetsviner från Languedoc-Roussillon, på kärl rymmande <= 2 liter

och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousse­

rande vin och alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 48

Kvalitetsviner från Val de Loire, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 62

Kvalitetsviner från Piemonte Piedmont, på kärl rymmande <= 2 liter och

med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande

vin och alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 66

Kvalitetsviner från Toscana, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 67

Kvalitetsviner från Trentino och Alto Adige, på kärl rymmande <= 2 liter

och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousse­

rande vin och alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 68

Kvalitetsviner från Veneto, på kärl rymmande <= 2 liter och med en verk­

lig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och alla

former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 69

Kvalitetsviner från Dão, Bairrada och Douro, på kärl rymmande <= 2 liter

och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousse­

rande vin och alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 71

Kvalitetsviner från Navarra, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 74

Kvalitetsviner från Penedés, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 76

Kvalitetsviner från Rioja, på kärl rymmande <= 2 liter och med en verklig

alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och alla for­

mer av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 77

Kvalitetsviner från Valdepeñas, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

24.12.2016

L 356/174

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2204 21 78

Kvalitetsviner från specificerade områden, på kärl rymmande <= 2 liter

och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. från Bor­

deaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes du Rhône, Languedoc-Roussillon, Val

de Loire, Piemonte Piedmont, Toscana, Trentoni, Alto Adige, Veneto, Dão,

Bairrada, Douro, Navarra, Penedés, Rioja eller Valdepeñas samt mousse­

rande vin och alla former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 79

Vin av färska druvor, vita, på kärl rymmande <= 2 liter och med en verk­

lig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och kvali­

tetsviner från specificerade områden)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 80

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol; druvmust vars jäsning

har förhindrats eller avbrutits genom tillsats av alkohol, på kärl rym­

mande <= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent

(exkl. mousserande vin, kvalitetsviner från specificerade områden och alla

former av vita viner)

13,1 EUR/hl

0

2204 21 81

Kvalitetsviner, vita, från Tokaj, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av > 13 volymprocent men <= 15 volymprocent

15,8 EUR/hl

0

2204 21 82

Kvalitetsviner, vita, från specificerade områden, på kärl rymmande <= 2 li­

ter och med en verklig alkoholhalt av > 13 volymprocent men > 15 vo­

lymprocent (exkl. från Tokaj samt Vinho Verde och mousserande vin)

15,4 EUR/hl

0

2204 21 83

Kvalitetsviner från specificerade områden, på kärl rymmande <= 2 liter

och med en verklig alkoholhalt av > 13 volymprocent men <= 15 vo­

lymprocent (exkl. mousserande vin och alla former av vita viner)

15,4 EUR/hl

0

2204 21 84

Viner av färska druvor, vita, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av > 13 volymprocent men <= 15 volymprocent (exkl.

mousserande vin och kvalitetsviner från specificerade områden)

15,4 EUR/hl

0

2204 21 85

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol; druvmust vars jäsning

har förhindrats eller avbrutits genom tillsats av alkohol, på kärl rym­

mande <= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av > 13 volymprocent

men <= 15 volymprocent (exkl. mousserande vin, kvalitetsviner från spe­

cificerade områden och alla former av vita viner)

15,4 EUR/hl

0

2204 21 87

Marsala, på kärl rymmande <= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av

> 15 volymprocent, men <= 18 volymprocent

18,6 EUR/hl

0

2204 21 88

Samos och Muscat de Lemnos, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av > 15 volymprocent men <= 18 volymprocent

18,6 EUR/hl

0

2204 21 89

Portvin, på kärl rymmande <= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av

> 15 volymprocent, men <= 15 volymprocent men <= 18 volymprocent

14,8 EUR/hl

0

2204 21 91

Madeira och Setúbal muscatel, på kärl rymmande <= 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av > 15 volymprocent men <= 18 volymprocent

14,8 EUR/hl

0

24.12.2016

L 356/175

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2204 21 92

Sherry, på kärl rymmande <= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av

> 15 volymprocent men <= 18 volymprocent

14,8 EUR/hl

0

2204 21 94

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsatts alkohol, på kärl rymmande

<= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av > 15 volymprocent, men

<= 18 volymprocent (exkl. mousserande vin samt marsala, samos, muscat

de lemnos, portvin, madeira, setúbal muscatel och sherry)

18,6 EUR/hl

0

2204 21 95

Portvin, på kärl rymmande <= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av

> 18 volymprocent, men <= 22 volymprocent

15,8 EUR/hl

0

2204 21 96

Madeira, sherry och setúbal muscatel, på kärl rymmande <= 2 liter och

med en verklig alkoholhalt av > 18 volymprocent, men <= 22 volympro­

cent

15,8 EUR/hl

0

2204 21 98

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol, på kärl rymmande

<= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av > 18 volymprocent, men

<= 22 volymprocent (exkl. portvin, madeira, setúbal muscatel och sherry)

20,9 EUR/hl

0

2204 21 99

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol, på kärl rymmande

<= 2 liter och med en verklig alkoholhalt av > 22 volymprocent

1,75 EUR/% vol/hl

0

2204 29 10

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsatts alkohol, i flaskor med cham­

pagnekork, som hålls på plats med fasthållningsanordning, på kärl rym­

mande > 2 liter; vin på andra kärl rymmande > 2 liter, som vid 20°C har

ett övertryck av >= 1 bar men < 3 bar (exkl. mousserande vin)

32 EUR/hl

0

2204 29 11

Kvalitetsviner, vita, från Tokaj, på kärl rymmande > 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

13,1 EUR/hl

0

2204 29 12

Kvalitetsviner, vita, från Bordeaux, på kärl rymmande > 2 liter och med

en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin,

Perlwein)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 13

Kvalitetsviner, vita, från Bourgogne, på kärl rymmande > 2 liter och med

en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin,

Perlwein)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 17

Kvalitetsviner, vita, från Val de Loire, på kärl rymmande > 2 liter och med

en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 18

Kvalitetsviner, vita, från specificerade områden, på kärl rymmande > 2 li­

ter och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. från To­

kaj, Bordeaux, Bourgogne eller Val de Loire samt mousserande vin)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 42

Kvalitetsviner från Bordeaux, på kärl rymmande > 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

9,9 EUR/hl

0

24.12.2016

L 356/176

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2204 29 43

Kvalitetsviner från Bourgogne, på kärl rymmande > 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 44

Kvalitetsviner från Beaujolais, på kärl rymmande > 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 46

Kvalitetsviner från Côtes du Rhône, på kärl rymmande > 2 liter och med

en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 47

Kvalitetsviner från Languedoc-Roussillon, på kärl rymmande > 2 liter och

med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande

vin och alla former av vita viner)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 48

Kvalitetsviner från Val de Loire, på kärl rymmande > 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och

alla former av vita viner)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 58

Kvalitetsviner från specificerade områden, på kärl rymmande > 2 liter och

med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. från Bordeaux,

Bourgogne, Beaujolais, Côtes du Rhône, Languedoc-Roussillon eller Val de

Loire samt mousserande vin och alla former av vita viner)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 62

Viner från Sicilian, vita, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig al­

koholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och kvalitetsvi­

ner från specificerade områden)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 64

Viner från Veneto, vita, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig al­

koholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin och kvalitetsvi­

ner från specificerade områden)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 65

Viner av färska druvor, vita, på kärl rymmande > 2 liter och med en verk­

lig alkoholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin, kvalitetsvi­

ner från specificerade områden och viner från Sicilian eller Veneto)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 71

Viner från Puglia, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig alkohol­

halt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin, kvalitetsviner från

specificerade områden och alla former av vita viner)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 72

Viner från Sicilien, vita, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig al­

koholhalt av <= 13 volymprocent (exkl. mousserande vin, kvalitetsviner

från specificerade områden och alla former av vita viner)

9,9 EUR/hl

0

24.12.2016

L 356/177

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2204 29 75

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol; druvmust vars jäsning

har förhindrats eller avbrutits genom tillsats av alkohol, på kärl rym­

mande > 2 liter och med en verklig alkoholhalt av <= 13 volymprocent

(exkl. mousserande vin, kvalitetsviner från specificerade områden, alla for­

mer av vita viner och vin från Sicilian eller Puglia)

9,9 EUR/hl

0

2204 29 77

Kvalitetsviner, vita, från Tokaj, på kärl rymmande > 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av > 13 volymprocent men <= 15 volymprocent

14,2 EUR/hl

0

2204 29 78

Kvalitetsviner, vita, från specificerade områden, på kärl rymmande > 2 li­

ter och med en verklig alkoholhalt av > 13 volymprocent men <= 15 vo­

lymprocent (exkl. från Tokaj samt Vinho Verde och mousserande vin)

12,1 EUR/hl

0

2204 29 82

Kvalitetsviner från specificerade områden, på kärl rymmande > 2 liter och

med en verklig alkoholhalt av > 13 volymprocent, men <= 15 volympro­

cent (exkl. mousserande vin och alla former av vita viner)

12,1 EUR/hl

0

2204 29 83

Vin av färska druvor, vita, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig

alkoholhalt av > 13 volymprocent, men <= 15 volymprocent (exkl. kvali­

tetsviner från specificerade områden)

12,1 EUR/hl

0

2204 29 84

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol; druvmust vars jäsning

har förhindrats eller avbrutits genom tillsats av alkohol, på kärl rym­

mande > 2 liter och med en verklig alkoholhalt av > 13 volymprocent,

men <= 15 volymprocent (exkl. mousserande vin, kvalitetsviner från spe­

cificerade områden och alla former av vita viner)

12,1 EUR/hl

0

2204 29 87

Marsala, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig alkoholhalt av

> 15 volymprocent, men <= 18 volymprocent

15,4 EUR/hl

0

2204 29 88

Samos och Muscat de Lemnos, på kärl rymmande > 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av > 15 volymprocent, men <= 18 viktprocent

15,4 EUR/hl

0

2204 29 89

Portvin, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig alkoholhalt av

> 15 volymprocent, men <= 18 volymprocent

12,1 EUR/hl

0

2204 29 91

Madeira och Setúbal muscatel, på kärl rymmande > 2 liter och med en

verklig alkoholhalt av > 15 volymprocent, men <= 18 volymprocent

12,1 EUR/hl

0

2204 29 92

Sherry, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig alkoholhalt av

> 15 volymprocent, men <= 18 volymprocent

12,1 EUR/hl

0

2204 29 94

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol, på kärl rymmande > 2

liter och med en verklig alkoholhalt av > 15 volymprocent, men <= 18

volymprocent (exkl. mousserande vin, kvalitetsviner från specificerade

områden, alla former av vita viner samt Marsala, Samos, Muscat de Lem­

nos, portvin, Madeira, Setúbal muscatel och sherry)

15,4 EUR/hl

0

2204 29 95

Portvin, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig alkoholhalt av

> 18 volymprocent, men <= 22 volymprocent

13,1 EUR/hl

0

24.12.2016

L 356/178

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2204 29 96

Madeira, sherry och setúbal muscatel på kärl rymmande > 2 liter och med

en verklig alkoholhalt av > 18 volymprocent, men <= 22 volymprocent

13,1 EUR/hl

0

2204 29 98

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol, på kärl rymmande > 2

liter och med en verklig alkoholhalt av > 18 volymprocent, men <= 22

volymprocent (exkl. portvin, sherry, madeira samt Setúbal muscatel)

20,9 EUR/hl

0

2204 29 99

Vin av färska druvor, inkl. vin som tillsats alkohol, på kärl rymmande > 2

liter och med en verklig alkoholhalt av > 22 volymprocent

1,75 EUR/% vol/hl

0

2204 30 10

Druvmust i jäsning och druvmust, vars jäsning har avbrutits på annat sätt

än genom tillsats av alkohol, med en verklig alkoholhalt av > 1 volympro­

cent

32

0

2204 30 92

Druvmust, ojäst, koncentrerad, specificerad i kompletterande anmärkning

nr 7 till kap. 22, med en densitet av <= 1,33 g/cm3

vid 20°C och med en

verklig alkoholhalt av > 0,5 volymprocent, men <= 1 volymprocent (exkl.

druvmust, vars jäsning har avbrutits på annat sätt än genom tillsats av al­

kohol)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

2204 30 94

Druvmust, ojäst, okoncentrerad, med en densitet av <= 1,33 g/cm3

vid

20°C och med en verklig alkoholhalt av > 0,5 volymprocent, men <= 1

volymprocent (exkl. druvmust, vars jäsning har avbrutits på annat sätt än

genom tillsats av alkohol)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

2204 30 96

Druvmust, ojäst, koncentrerad, specificerad i kompletterande anmärkning

nr 7 till kap. 22, med en densitet av > 1,33 g/cm3

vid 20°C och med en

verklig alkoholhalt av > 0,5 volymprocent, men <= 1 volymprocent (exkl.

druvmust, vars jäsning har avbrutits på annat sätt än genom tillsats av al­

kohol)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

2204 30 98

Druvmust, ojäst, okoncentrerad, med en densitet av > 1,33 g/cm3

vid 20°

C och med en verklig alkoholhalt av > 0,05 volymprocent, men <= 1 vo­

lymprocent (exkl. druvmust, vars jäsning har avbrutits på annat sätt än

genom tillsats av alkohol)

Avsnitt A i tillägg 2

till bilaga I

0+EP

2205 10 10

Vermout och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aro­

matiska ämnen, på kärl rymmande <= 2 liter och med en verklig alkohol­

halt av <= 18 volymprocent

10,9 EUR/hl

0

2205 10 90

Vermout och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aro­

matiska ämnen, på kärl rymmande <= 2 liter och med en verklig alkohol­

halt av > 18 volymprocent

0,9 EUR/% vol/hl

+ 6,4 EUR/hl

0

2205 90 10

Vermout och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aro­

matiska ämnen, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig alkohol­

halt av <= 18 volymprocent

9 EUR/hl

0

2205 90 90

Vermout och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aro­

matiska ämnen, på kärl rymmande > 2 liter och med en verklig alkohol­

halt av > 18 volymprocent

0,9 EUR/% vol/hl

0

2206 00 10

Piquettevin, framställd genom jäsning av obehandlade pressåterstoder av

druvor, urlakade i vatten, eller genom extraktion med vatten av pressåter­

stoder av druvor

1,3 EUR/% vol/hl

MIN 7,2 EUR/hl

0

24.12.2016

L 356/179

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2206 00 31

Cider och päronvin, mousserande

19,2 EUR/hl

0

2206 00 39

Mjöd och andra jästa drycker samt blandningar av jästa drycker och

blandningar av jästa drycker med alkoholfria drycker, mousserande, i.a.n.

19,2 EUR/hl

0

2206 00 51

Cider och päronvin, inte mousserande, på kärl rymmande <= 2 liter

7,7 EUR/hl

0

2206 00 59

Mjöd och andra jästa drycker samt blandningar av jästa drycker och

blandningar av jästa drycker med alkoholfria drycker, ej mousserande, på

kärl rymmande <= 2 liter, i.a.n. (exkl. vin av färska druvor, druvmust, ver­

mouth och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aroma­

tiska ämnen, piquettevin samt äppelvin cider och päronvin)

7,7 EUR/hl

0

2206 00 81

Cider och päronvin, inte mousserande, på kärl rymmande > 2 liter

5,76 EUR/hl

0

2206 00 89

Mjöd och andra jästa drycker samt blandningar av jästa drycker och

blandningar av jästa drycker med alkoholfria drycker, ej mousserande, på

kärl rymmande > 2 liter i.a.n. (exkl. vin av färska druvor, druvmust, ver­

mout och annat vin av färska druvor, smaksatt med växter eller aroma­

tiska ämnen, piquettevin samt äppelvin cider och päronvin)

5,76 EUR/hl

0

2207 10 00

Etylalkohol, odenaturerad, med alkoholhalt av >= 80 volymprocent

19,2 EUR/hl

0

2207 20 00

Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt

10,2 EUR/hl

0

2208 20 12

Konjak, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 20 14

Armagnac, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 20 26

Grappa, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 20 27

Brandy de Jerez, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 20 29

Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller pressåterstoder av dru­

vor, på kärl rymmande <= 2 liter (exkl. konjak, armagnac, grappa och

brandy de Jerez)

Fritt

0

2208 20 40

Rådestillat, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 20 62

Konjak, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 20 64

Armagnac, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 20 86

Grappa, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 20 87

Brandy de Jerez, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

24.12.2016

L 356/180

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2208 20 89

Sprit erhållen genom destillering av druvvin eller pressåterstoder av dru­

vor, på kärl rymmande > 2 liter (exkl. konjak, armagnac, grappa och

brandy de Jerez)

Fritt

0

2208 30 11

Bourbon-whisky, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 30 19

Bourbon-whisky, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 30 32

Skotsk maltwhisky, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 30 38

Skotsk maltwhisky, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 30 52

Skotsk blended whisky, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 30 58

Skotsk blended whisky, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 30 72

Skotsk whisky, på kärl rymmande <= 2 liter (exkl. maltwhisky och blen­

ded whisky)

Fritt

0

2208 30 78

Skotsk whisky, på kärl rymmande > 2 liter (exkl. malt whisky och blended

whisky)

Fritt

0

2208 30 82

Whisky, på kärl rymmande <= 2 liter (exkl. bourbon-whisky och skotsk

whisky)

Fritt

0

2208 30 88

Whisky, på kärl rymmande > 2 liter (exkl. bourbon-whisky och skotsk

whisky)

Fritt

0

2208 40 11

Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol och metanol

>= 225 g/hl ren alkohol med en tolerans på 10 %, i kärl rymmande

<= 2 l

0,6 EUR/% vol/hl

+ 3,2 EUR/hl

3

2208 40 31

Rom och taffia, av ett värde > 7,9 EUR/l ren alkohol, i kärl rymmande

<= 2 l (exkl. rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol

och metanol >= 225 g/hl ren alkohol med en tolerans på 10 %)

Fritt

0

2208 40 39

Rom och taffia, av ett värde <= 7,9 EUR/l ren alkohol, i kärl rymmande

<= 2 l (exkl. rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol

och metanol >= 225 g/hl ren alkohol med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl

+ 3,2 EUR/hl

3

2208 40 51

Rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol och metanol

>= 225 g/hl ren alkohol med en tolerans på 10 %, i kärl rymmande > 2 l

0,6 EUR/% vol/hl

Tullkvot RM

24.12.2016

L 356/181

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2208 40 91

Rom och taffia, av ett värde > 2 EUR/l ren alkohol, i kärl rymmande > 2 l

(exkl. rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol och

metanol >= 225 g/hl ren alkohol med en tolerans på 10 %)

Fritt

0

2208 40 99

Rom och taffia, av ett värde <= 2 EUR/l ren alkohol, i kärl rymmande

> 2 l (exkl. rom med ett innehåll av andra flyktiga substanser än etanol

och metanol >= 225 g/hl ren alkohol med en tolerans på 10 %)

0,6 EUR/% vol/hl

Tullkvot RM

2208 50 11

Gin, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 50 19

Gin, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 50 91

Genever, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 50 99

Genever, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 60 11

Vodka med en alkoholhalt av <= 45,4 volymprocent, på kärl rymmande

<= 2 liter

Fritt

0

2208 60 19

Vodka med en alkoholhalt av <= 45,4 volymprocent, på kärl rymmande

> 2 liter

Fritt

0

2208 60 91

Vodka med en alkoholhalt av > 45,4 volymprocent, på kärl rymmande

<= 2 liter

Fritt

0

2208 60 99

Vodka med en alkoholhalt av > 45,4 volymprocent, på kärl rymmande

> 2 liter

Fritt

0

2208 70 10

Likör, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 70 90

Likör, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 90 11

Arrak, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 90 19

Arrak, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 90 33

Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär, på kärl rymmande

<= 2 liter

Fritt

0

2208 90 38

Sprit framställd av plommon, päron eller körsbär, på kärl rymmande > 2

liter

Fritt

0

2208 90 41

Ouzo, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 90 45

Calvados, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

24.12.2016

L 356/182

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2208 90 48

Sprit framställd av frukt, på kärl rymmande <= 2 liter (exkl. sprit fram­

ställd av plommon, päron, körsbär och calvados)

Fritt

0

2208 90 52

Korn, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 90 54

Tequila, på kärl rymmande <= 2 liter

Fritt

0

2208 90 56

Sprit, på kärl rymmande <= 2 liter (exkl. sprit erhållen genom destillering

av druvvin eller pressåterstoder av druvor, whisky, rom, taffia, gin, gene­

ver, vodka, likör, arrak, ouzo, sprit av frukt, korn och tequila)

Fritt

0

2208 90 69

Spritdrycker, på kärl rymmande <= 2 liter (exkl. sprit erhållen genom des­

tillering av druvvin eller pressåterstoder av druvor, whisky, rom, taffia,

gin, genever, vodka, likör, arrak, ouzo, sprit av frukt och korn)

Fritt

0

2208 90 71

Sprit framställd av frukt, på kärl rymmande > 2 liter (exkl. sprit framställd

av plommon, päron eller körsbär samt druvvin eller pressåterstoder av

druvor)

Fritt

0

2208 90 75

Tequila, på kärl rymmande > 2 liter

Fritt

0

2208 90 77

Sprit, på kärl rymmande > 2 liter (exkl. sprit erhållen genom destillering

av druvvin eller pressåterstoder av druvor, whisky, rom, taffia, gin, gene­

ver, vodka, likör, arrak, ouzo, sprit av frukt och tequila)

Fritt

0

2208 90 78

Spritdryck, på kärl rymmande > 2 liter (exkl. sprit erhållen genom destil­

lering av druvvin eller pressåterstoder av druvor, whisky, rom, taffia, gin,

genever, vodka, likör, arrak, ouzo, sprit av frukt och korn)

Fritt

0

2208 90 91

Etylalkohol, odenaturerad, med alkoholhalt av < 80 volymprocent, på kärl

rymmande <= 2 liter

1 EUR/% vol/hl

+ 6,4 EUR/hl

0

2208 90 99

Etylalkohol, odenaturerad, med alkoholhalt av < 80 volymprocent, på kärl

rymmande > 2 liter

1 EUR/% vol/hl

0

2209 00 11

Vinättika, på kärl rymmande <= 2 liter

6,4 EUR/hl

0

2209 00 19

Vinättika, på kärl rymmande > 2 liter

4,8 EUR/hl

0

2209 00 91

Ättika och ättikersättning framställd av ättiksyra, på kärl rymmande <= 2

liter (exkl. vinättika)

5,12 EUR/hl

0

2209 00 99

Ättika och ättikersättning framställd av ättiksyra, på kärl rymmande > 2

liter (exkl. vinättika)

3,84 EUR/hl

0

2301 10 00

Mjöl och pelletar av kött eller slaktbiprodukter av kött, olämpliga som

livsmedel; grevar

Fritt

0

2301 20 00

Mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslö­

sa vattendjur, olämpliga som livsmedel

Fritt

0

24.12.2016

L 356/183

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2302 10 10

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid

siktning, malning eller annan bearbetning av majs, med ett stärkelseinne­

håll av <= 35 viktprocent

44 EUR/t

0

2302 10 90

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid

siktning, malning eller annan bearbetning av majs, med ett stärkelseinne­

håll av > 35 viktprocent

89 EUR/t

0

2302 30 10

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid

siktning, malning eller annan bearbetning av vete, med ett stärkelseinne­

håll av <= 28 viktprocent, förutsatt att <= 10 viktprocent passerar genom

en sikt med en maskvidd av 0,2 mm eller, om > 10 viktprocent av varan

passerar genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den siktade

produkten är >= 1,5 viktprocent

44 EUR/t

0

2302 30 90

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid

siktning, malning eller annan bearbetning av vete (exkl. vete med ett stär­

kelseinnehåll av <= 28 viktprocent, förutsatt att <= 10 viktprocent passe­

rar genom en sikt med en maskvidd av 0,2 mm eller, om > 10 viktpro­

cent av varan passerar genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av

den siktade produkten är >= 1,5 viktprocent)

89 EUR/t

0

2302 40 02

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid

siktning, malning eller annan bearbetning av ris, med ett stärkelseinnehåll

av <= 35 viktprocent

44 EUR/t

0

2302 40 08

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid

siktning, malning eller annan bearbetning av ris, med ett stärkelseinnehåll

av > 35 viktprocent

89 EUR/t

0

2302 40 10

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid

siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål, med ett stärkel­

seinnehåll av <= 28 viktprocent, förutsatt att <= 10 viktprocent passerar

genom en sikt med en maskvidd av 0,2 mm eller, om > 10 viktprocent

av varan passerar genom sikten, att askinnehållet i torrsubstansen av den

siktade produkten är >= 1,5 viktprocent (exkl. av majs, ris eller vete)

44 EUR/t

0

2302 40 90

Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid

siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål (exkl. av majs, ris

eller vete samt med ett stärkelseinnehåll av <= 28 viktprocent, förutsatt

att <= 10 viktprocent passerar genom en sikt med en maskvidd av

0,2 mm eller, om > 10 viktprocent av varan passerar genom sikten, att as­

kinnehållet i torrsubstansen av den siktade produkten är >= 1,5 viktpro­

cent)

89 EUR/t

0

2302 50 00

Återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller an­

nan bearbetning av baljväxter

5

0

2303 10 11

Återstoder från framställning av majsstärkelse, med ett proteininnehåll be­

räknat på torrsubstansen av > 40 viktprocent (exkl. koncentrerat majs­

stöpvatten)

320 EUR/t

0

2303 10 19

Återstoder från framställning av majsstärkelse, med ett proteininnehåll be­

räknat på torrsubstansen av <= 40 viktprocent (exkl. koncentrerat majs­

stöpvatten)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/184

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2303 10 90

Återstoder från stärkelseframställning och liknande återstoder (exkl. åter­

stoder från framställning av majsstärkelse)

Fritt

0

2303 20 10

Betmassa

Fritt

0

2303 20 90

Bagass och annat avfall från sockerframställning (exkl. betmassa)

Fritt

0

2303 30 00

Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller brännerier

Fritt

0

2304 00 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av sojabönolja, även

malda eller i form av pelletar

Fritt

0

2305 00 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av jordnötsolja, även

malda eller i form av pelletar

Fritt

0

2306 10 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av fetter eller oljor av

bomullsfrön, även malda eller i form av pelletar

Fritt

0

2306 20 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av fetter eller oljor av

linfrön, även malda eller i form av pelletar

Fritt

0

2306 30 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av fetter eller oljor av

solrosfrön, även malda eller i form av pelletar

Fritt

0

2306 41 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av fetter eller oljor av

raps- eller rybsfrön, även malda eller i form av pelletar, av rapsfrön eller

rybsfrön med låg halt av (erukasyra som ger en icke-flyktig olja med en

halt av erukasyra på < 2 viktprocent och en komponent i fast form som

innehåller < 30 mikromol glukosinolater per g)

Fritt

0

2306 49 00

Oljekakor och andra fasta återstoder, även malda eller i form av pelletar,

från utvinning av fetter eller oljor av raps- eller rybsfrön med hög halt av

erukasyra (som ger en icke-flyktig olja med en halt av erukasyra på

>= 2 viktprocent och en komponent i fast form som innehåller >= 30

mikromol glukosinolater per g)

Fritt

0

2306 50 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av fetter eller oljor av

kokosnötter eller kopra, även malda eller i form av pelletar

Fritt

0

2306 60 00

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av fetter eller oljor av

palmnötter eller palmkärnor, även malda eller i form av pelletar

Fritt

0

2306 90 05

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska fetter

eller oljor av majsgroddar, även malda eller i form av pelletar

Fritt

0

2306 90 11

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av olivolja, även

malda eller i form av pelletar, innehållande <= 3 viktprocent olivolja

Fritt

0

24.12.2016

L 356/185

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2306 90 19

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av olivolja, även

malda eller i form av pelletar, innehållande > 3 viktprocent olivolja

48 EUR/t

0

2306 90 90

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning av vegetabiliska fetter

eller oljor, även malda eller i form av pelletar (exkl. av bomullsfrön, lin­

frön, solrosfrön, raps- eller rybsfrön, kokosnötter eller kopra, palmnötter

eller palmkärnor, majsgroddar samt från utvinning av olivolja, sojabönolja

och jordnötsolja)

Fritt

0

2307 00 11

Vindruv med en total alkoholhalt uttryckt i massa av <= 7,9 % mas och

en torrsubstanshalt av >= 25 viktprocent

Fritt

0

2307 00 19

Vindruv (exkl. med en total alkoholhalt uttryckt i massa av <= 7,9 % mas

och en torrsubstanshalt av >= 25 viktprocent)

1,62 EUR/kg/tot. alk.

0

2307 00 90

Rå vinsten

Fritt

0

2308 00 11

Återstoder från vindruvspressning av den art som används vid utfodring

av djur, även i form av pelletar, med en total alkoholhalt av <= 4,3 % mas

och en torrsubstanshalt av <= 40 viktprocent

Fritt

0

2308 00 19

Återstoder från vindruvspressning av den art som används vid utfodring

av djur, även i form av pelletar (exkl. med en total alkoholhalt av

<= 4,3 % mas och en torrsubstanshalt av <= 40 viktprocent)

1,62 EUR/kg/tot. alk.

0

2308 00 40

Ekollon och hästkastanjer; återstoder från pressning av frukt, av den art

som används vid utfodring av djur, även i form av pelletar (exkl. återsto­

der från pressning av vindruvor)

Fritt

0

2308 00 90

Vegetabiliska ämnen och vegetabiliskt avfall samt vegetabiliska återstoder

och biprodukter av sådana slag som används vid utfodring av djur, även

i form av pelletar, i.a.n. (exkl. av ekollon, hästkastanjer samt återstoder

från pressning av vindruvor och andra frukter)

1,6

0

2309 10 11

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, inte innehållande stärkelse och mjölkprodukter eller inne­

hållande <= 0 viktprocent stärkelse eller innehållande < 10 viktprocent

mjölkprodukter

Fritt

0

2309 10 13

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, inte innehållande stärkelse eller innehållande <= 10 viktpro­

cent stärkelse och innehållande >= 10 men < 50 viktprocent mjölkpro­

dukter

498 EUR/t

0

2309 10 15

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, inte innehållande stärkelse eller innehållande <= 10 viktpro­

cent stärkelse och innehållande >= 50 men < 75 viktprocent mjölkpro­

dukter

730 EUR/t

0

24.12.2016

L 356/186

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2309 10 19

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, inte innehållande stärkelse eller innehållande <= 10 viktpro­

cent stärkelse och innehållande >= 75 viktprocent mjölkprodukter

948 EUR/t

0

2309 10 31

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, innehållande > 10 men <= 30 viktprocent stärkelse och inte

innehållande mjölkprodukter eller innehållande < 10 viktprocent mjölk­

produkter

Fritt

0

2309 10 33

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, innehållande > 10 men <= 30 viktprocent stärkelse och in­

nehållande >= 10 men < 50 viktprocent mjölkprodukter

530 EUR/t

0

2309 10 39

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, innehållande > 10 men <= 30 viktprocent stärkelse och in­

nehållande >= 50 viktprocent mjölkprodukter

888 EUR/t

0

2309 10 51

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, innehållande > 30 viktprocent stärkelse och inte innehål­

lande mjölkprodukter eller innehållande < 10 viktprocent mjölkprodukter

102 EUR/t

0

2309 10 53

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, innehållande > 30 viktprocent stärkelse och innehållande

>= 10 men < 50 viktprocent mjölkprodukter

577 EUR/t

0

2309 10 59

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, innehållande druv­

socker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller

maltodextrin, innehållande > 30 viktprocent stärkelse och innehållande

>= 50 viktprocent mjölkprodukter

730 EUR/t

0

2309 10 70

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, inte innehållande

stärkelse, druvsocker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av

druvsocker eller maltodextrin, men innehållande mjölkprodukter

948 EUR/t

0

2309 10 90

Hundfoder eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, inte innehållande

stärkelse, druvsocker, maltodextrin samt sirap och andra lösningar av

druvsocker eller maltodextrin och ej heller innehållande mjölkprodukter

9,6

0

2309 90 10

Limvatten (solubles) av fisk eller havsdäggdjur som supplement till lant­

bruksproducerade foder

3,8

0

2309 90 20

Återstoder från framställningen av majsstärkelse enligt kompletterande an­

märkning nr 5 till kap. 23, av sådana slag som används vid utfodring av

djur (exkl. hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/187

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2309 90 31

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, inte innehållande stär­

kelse eller innehållande <= 10 viktprocent stärkelse och inte innehållande

mjölkprodukter eller innehållande < 10 viktprocent mjölkprodukter (exkl.

hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar)

23 EUR/t

0

2309 90 33

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, inte innehållande stär­

kelse eller innehållande <= 10 viktprocent stärkelse och innehållande

mjölkprodukter >= 10 men < 50 viktprocent mjölkprodukter (exkl. hund-

eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar)

498 EUR/t

0

2309 90 35

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, inte innehållande stär­

kelse eller innehållande <= 10 viktprocent stärkelse och innehållande

>= 50 men < 75 viktprocent mjölkprodukter (exkl. hund- eller kattfoder

i detaljhandelsförpackningar)

730 EUR/t

0

2309 90 39

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, inte innehållande stär­

kelse eller innehållande <= 10 viktprocent stärkelse och innehållande

>= 75 viktprocent mjölkprodukter (exkl. hund- eller kattfoder i detaljhan­

delsförpackningar)

948 EUR/t

0

2309 90 41

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, innehållande > 10 men

<= 30 viktprocent stärkelse och inte innehållande mjölkprodukter eller in­

nehållande < 10 viktprocent mjölkprodukter (exkl. hund- eller kattfoder

i detaljhandelsförpackningar)

55 EUR/t

0

2309 90 43

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, innehållande > 10 men

<= 30 viktprocent stärkelse och innehållande >= 10 men < 50 viktpro­

cent mjölkprodukter (exkl. hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpack­

ningar)

530 EUR/t

0

2309 90 49

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, innehållande stärkelse

> 10 men <= 30 viktprocent stärkelse och innehållande >= 50 viktpro­

cent mjölkprodukter (exkl. hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpack­

ningar)

888 EUR/t

0

2309 90 51

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, innehållande > 30 vikt­

procent stärkelse och inte innehållande mjölkprodukter eller innehållande

< 10 viktprocent mjölkprodukter (exkl. hund- eller kattfoder i detaljhan­

delsförpackningar)

102 EUR/t

0

24.12.2016

L 356/188

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2309 90 53

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, innehållande > 30 vikt­

procent stärkelse och innehållande >= 10 men < 50 viktprocent mjölk­

produkter (exkl. hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar)

577 EUR/t

0

2309 90 59

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, innehållande druvsocker, maltodextrin samt sirap och

andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin, innehållande > 30 vikt­

procent stärkelse och innehållande >= 50 viktprocent mjölkprodukter

(exkl. hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar)

730 EUR/t

0

2309 90 70

Beredningar, inbegripet förblandningar, av sådana slag som används vid

utfodring av djur, inte innehållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin

samt sirap och andra lösningar av druvsocker eller maltodextrin men in­

nehållande mjölkprodukter (exkl. hund- eller kattfoder i detaljhandelsför­

packningar)

948 EUR/t

0

2309 90 91

Sockerbetspulp med tillsats av melass av sådana slag som används vid ut­

fodring av djur

12

0

2309 90 95

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur, innehål­

lande >= 49 viktprocent kolinklorid, på organisk eller oorganisk bas (exkl.

förblandningar)

9,6

0

2309 90 99

Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur, inte inne­

hållande stärkelse, druvsocker, maltodextrin samt sirap och andra lös­

ningar av druvsocker eller maltodextrin och ej heller innehållande mjölk­

produkter (exkl. hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar, limvat­

ten (solubles) av fisk eller havsdäggdjur, återstoder från framställningen av

majsstärkelse enligt kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 23, socker­

betspulp med tillsats av melass och förblandningar, beredningar innehål­

lande >= 49 viktprocent kolinklorid, på organisk eller oorganisk bas samt

förblandningar)

9,6

0

2401 10 10

Värmetorkad Virginiatobak, ostripad

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

2401 10 20

Ljus lufttorkad Burleytobak, inkl. Burleyhybrider, ostripad

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

2401 10 30

Ljus lufttorkad Marylandtobak, ostripad

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

2401 10 41

Tobak, eldtorkad av Kentuckytyp, ostripad

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

24.12.2016

L 356/189

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2401 10 49

Tobak, eldtorkad, ostripad (exkl. Kentuckytyp)

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

2401 10 50

Tobak, ljus lufttorkad, ostripad (exkl. Burley- och Marylandtobak)

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 10 60

Tobak, soltorkad av orientalisk typ, ostripad

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 10 70

Tobak, mörk lufttorkad, ostripad

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 10 80

Tobak, värmetorkad, ostripad (exkl. Virginiatobak)

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 10 90

Tobak, ostripad (exkl. ljus lufttorkad, mörk lufttorkad och värmetorkad

tobak samt soltorkad tobak av orientalisk typ)

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 20 10

Värmetorkad Virginiatobak, helt eller delvis stripad, men inte ytterligare

bearbetad

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

2401 20 20

Ljus lufttorkad Burlyetobak, inkl. Burleyhybrider, helt eller delvis stripad,

men inte ytterligare bearbetad

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

2401 20 30

Ljus lufttorkad Marylandtobak, helt eller delvis stripad, men inte ytterli­

gare bearbetad

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

2401 20 41

Tobak, eldtorkad av Kentuckytyp, helt eller delvis stripad, men inte ytterli­

gare bearbetad

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

2401 20 49

Tobak, eldtorkad, helt eller delvis stripad, men inte ytterligare bearbetad

(exkl. tobak av Kentuckytyp)

18,4 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

24 EUR/100 kg/

netto

0

24.12.2016

L 356/190

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2401 20 50

Tobak, ljus lufttorkad, helt eller delvis stripad, men inte ytterligare bearbe­

tad (exkl. Burley- och Marylandtobak)

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 20 60

Tobak, soltorkad av orientalisk typ, helt eller delvis stripad, men inte ytter­

ligare bearbetad

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 20 70

Tobak, mörk lufttorkad, helt eller delvis stripad, men inte ytterligare bear­

betad

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 20 80

Tobak, värmetorkad, helt eller delvis stripad, men inte ytterligare bearbe­

tad (exkl. Virginiatobak)

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 20 90

Tobak, helt eller delvis stripad, men inte ytterligare bearbetad (exkl. ljus

lufttorkad, mörk lufttorkad, eldtorkad och värmetorkad tobak samt soltor­

kad tobak av orientalisk typ)

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2401 30 00

Tobaksavfall

11,2 MIN 22 EUR/

100 kg/netto MAX

56 EUR/100 kg/

netto

0

2402 10 00

Cigarrer och cigariller innehållande tobak

26

0

2402 20 10

Cigarretter innehållande tobak och kryddnejlikor

10

0

2402 20 90

Cigarretter innehållande tobak (exkl. innehållande kryddnejlikor)

57,6

0

2402 90 00

Cigarrer, cigariller och cigarretter, uteslutande av tobaksersättning

57,6

0

2403 10 10

Röktobak, även innehållande tobaksersättning, oavsett mängden, löst lig­

gande i förpackningar med en nettovikt av <= 500 g

74,9

0

2403 10 90

Röktobak, även innehållande tobaksersättning, oavsett mängden, löst lig­

gande i förpackningar med en nettovikt av > 500 g

74,9

0

2403 91 00

Tobak, homogeniserad eller rekonstituerad från fint skurna tobaksblad, to­

baksavfall eller tobaksdamm

16,6

0

24.12.2016

L 356/191

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2403 99 10

Tuggtobak och snus

41,6

0

2403 99 90

Tobak och tobaksersättning och varor härav, samt tobakspulver och to­

baksextrakt och tobaksessenser (exkl. tuggtobak, snus, cigarrer, cigariller,

cigarretter och röktobak, även innehållande tobaksersättning, homogenise­

rad eller rekonstituerad tobak, nikotin extraherat från tobaksplanta samt

insekticider tillverkade från tobaksextrakt och tobaksessenser)

16,6

0

2501 00 10

Havsvatten och saltmoderlut

Fritt

0

2501 00 31

Salt avsedda för kemisk omvandling (separation av Na från Cl) för fram­

ställning av andra produkter

Fritt

0

2501 00 51

Denaturerat salt eller salt avsett för industriellt bruk, inkl. raffinering

(exkl. salt avsedda för kemisk omvandling eller konservering eller bered­

ning av födoämnen för människor eller djur)

1,7 EUR/1 000 kg/

netto

0

2501 00 91

Salt lämpligt som människoföda, även med tillsats av klumpförebyggande

medel eller flytmedel

2,6 EUR/1 000 kg/

netto

0

2501 00 99

Salt och ren natriumklorid, även i vattenlösning och även med tillsats av

klumpförebyggande medel eller flytmedel (exkl. bordssalt, salt avsett för

kemisk omvandling [separation av Na från Cl], denaturerat salt och salt

avsett för annat industriellt bruk)

2,6 EUR/1 000 kg/

netto

0

2502 00 00

Svavelkis och andra naturliga järnsulfider, orostade

Fritt

0

2503 00 10

Råsvavel och oraffinerat svavel (exkl. sublimerat svavel, fällt svavel och

kolloidalt svavel)

Fritt

0

2503 00 90

Svavel (exkl. sublimerat svavel, fällt svavel, kolloidalt svavel, råsvavel och

oraffinerat svavel)

2

0

2504 10 00

Naturlig grafit i pulver eller flingor

Fritt

0

2504 90 00

Naturlig grafit (exkl. i pulver eller flingor)

Fritt

0

2505 10 00

Kvartssand, även färgad

Fritt

0

2505 90 00

Naturlig sand av alla slag, även färgad (exkl. guld- och platinahaltig sand,

zirkonsand, rutilsand, ilmenitsand, monazitsand, tjär- och asfaltsand samt

kvartssand)

Fritt

0

2506 10 00

Kvarts (exkl. naturlig sand)

Fritt

0

2506 20 00

Kvartsit, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller

på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

Fritt

0

24.12.2016

L 356/192

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2507 00 20

Kaolin

Fritt

0

2507 00 80

Kaolinartade leror (exkl. kaolin)

Fritt

0

2508 10 00

Bentonit

Fritt

0

2508 30 00

Eldfast lera (exkl. kaolin och andra kaolinartade leror och expanderade le­

ror)

Fritt

0

2508 40 00

Lera (exkl. eldfast lera, bentonit, kaolin och andra kaolinartade leror samt

expanderade leror)

Fritt

0

2508 50 00

Andalusit, cyanit och sillimanit

Fritt

0

2508 60 00

Mullit

Fritt

0

2508 70 00

Chamotte och dinas

Fritt

0

2509 00 00

Krita

Fritt

0

2510 10 00

Naturliga kalciumfosfater, naturliga aluminiumkalciumfosfater och fosfatk­

rita, omalen

Fritt

0

2510 20 00

Naturliga kalciumfosfater, naturliga aluminiumkalciumfosfater och fosfatk­

rita, malen

Fritt

0

2511 10 00

Naturligt bariumsulfat (tungspat)

Fritt

0

2511 20 00

Naturligt bariumkarbonat (witherit), även bränt (exkl. bariumoxid)

Fritt

0

2512 00 00

Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl, t.ex. kiselgur, trippel och diatomit, och lik­

nande kiseldioxidhaltiga jordarter, även brända, med en skrymdensitet av

<= 1

Fritt

0

2513 10 00

Pimpsten

Fritt

0

2513 20 00

Smärgel; naturlig korund, naturlig granat och andra naturliga slipmedel,

även värmebehandlade

Fritt

0

2514 00 00

Skiffer, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning eller på

annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form; skif­

ferpulver och skifferavfall

Fritt

0

2515 11 00

Marmor och travertin, obearbetade eller grovhuggna

Fritt

0

2515 12 20

Marmor och travertin, enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat

sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en

tjocklek av <= 4 cm

Fritt

0

24.12.2016

L 356/193

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2515 12 50

Marmor och travertin, enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat

sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en

tjocklek av > 4 cm, men <= 25 cm

Fritt

0

2515 12 90

Marmor och travertin, enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat

sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en

tjocklek av > 25 cm

Fritt

0

2515 20 00

Belgisk granit (ecaussine) och annan monument- eller byggnadskalksten

med en skrymdensitet av >= 2,5 samt alabaster, även grovhuggna eller en­

kelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller plat­

tor av kvadratisk eller rektangulär form (exkl. i former av krosskorn, skärv

eller pulver, och marmor och travertin)

Fritt

0

2516 11 00

Granit, obearbetad eller grovhuggen (exkl. i former som karaktäriserar ga­

tusten, kantsten och trottoarsten)

Fritt

0

2516 12 10

Granit, enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block el­

ler plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av

<= 25 cm (exkl. i former som karaktäriserar gatusten, kantsten och trot­

toarsten)

Fritt

0

2516 12 90

Granit, enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block el­

ler plattor av kvadratisk eller rektangulär form, med en tjocklek av

> 25 cm (exkl. i former som karaktäriserar gatusten, kantsten och trot­

toarsten)

Fritt

0

2516 20 00

Sandsten, även grovhuggna eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller

på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär form

(exkl. i former som karaktäriserar gatusten, kantsten och trottoarsten)

Fritt

0

2516 90 00

Porfyr, basalt och annan monument- eller byggnadssten, även grovhuggna

eller enkelt sönderdelade, genom sågning eller på annat sätt, till block eller

plattor av kvadratisk eller rektangulär form (exkl. i former av krosskorn,

skärv eller pulver, eller i former som karaktäriserar gatusten, kantsten och

trottoarsten, monument- eller byggnadssten med en skrymdensitet av

>= 2,5 samt granit och sandsten)

Fritt

0

2517 10 10

Småsten och grus av sådana slag som vanligen används för inblandning

i betong eller för vägbyggen, banbyggen o.d., singel och flinta, även vär­

mebehandlade

Fritt

0

2517 10 20

Kalksten, dolomit och annan kalkartad sten, sönderdelad eller krossad, av

sådana slag som vanligen används för inblandning i betong, för vägbyg­

gen eller banbyggen o.d.

Fritt

0

2517 10 80

Krossad sten av sådana slag som vanligen används för inblandning i be­

tong, för vägbyggen eller banbyggen o.d., även värmebehandlad (exkl.

småsten, grus, singel, flinta, krossad dolomit och krossad kalksten)

Fritt

0

2517 20 00

Makadam av slagg eller liknande industriellt avfall, även innehållande

småsten, grus och krossad sten, av sådana slag som vanligen används för

inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen o.d. samt singel och

flinta

Fritt

0

24.12.2016

L 356/194

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2517 30 00

Tjärmakadam

Fritt

0

2517 41 00

Krosskorn, skärv och pulver av marmor, även värmebehandlade

Fritt

0

2517 49 00

Krosskorn, skärv och pulver, även värmebehandlade, av tavertin och an­

nan monument- eller byggnadskalksten, inkl. alabaster, samt av granit,

porfyr, basalt, sandsten och annan monument- eller byggnadssten enligt

nr 2515 eller 2516 (exkl. sådana av marmor)

Fritt

0

2518 10 00

Dolomit, obränd eller icke-sintrad, inbegripet krossad eller grovhuggen el­

ler enkelt sönderdelad, genom sågning eller på annat sätt, till block eller

plattor av kvadratisk eller rektangulär form (exkl. krossad dolomit av så­

dant slag som vanligen används för inblandning i betong eller för vägbyg­

gen, banbyggen e.d.)

Fritt

0

2518 20 00

Bränd eller sintrad dolomit (exkl. krossad dolomit av sådant slag som van­

ligen används för inblandning i betong eller för vägbyggen, banbyggen e.

d.)

Fritt

0

2518 30 00

Stampmassa av dolomit

Fritt

0

2519 10 00

Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit)

Fritt

0

2519 90 10

Magnesiumoxid, även kemisk ren (exkl. bränt naturligt magnesiumkarbo­

nat)

1,7

0

2519 90 30

Dödbränd (sintrad) magnesia, även innehållande små mängder av andra

oxider, tillsatta före sintringen

Fritt

0

2519 90 90

Smält magnesia

Fritt

0

2520 10 00

Gipssten; anhydrit

Fritt

0

2520 20 10

Bränd gips för byggnadsändamål, även färgad eller innehållande små

mängder acceleratorer eller fördröjningsmedel

Fritt

0

2520 20 90

Bränd gips, även färgad eller innehållande små mängder acceleratorer eller

fördröjningsmedel (exkl. bränd gips för byggnadsändamål)

Fritt

0

2521 00 00

Kalksten med användning som flussmedel; kalksten av sådana slag som

vanligen används för framställning av kalk eller cement

Fritt

0

2522 10 00

Osläckt kalk

1,7

0

2522 20 00

Släckt kalk

1,7

0

2522 30 00

Hydraulisk kalk (exkl. kalciumoxid och kalciumhydroxid)

1,7

0

24.12.2016

L 356/195

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2523 10 00

Cementklinker

1,7

0

2523 21 00

Vit portlandcement, även artificiellt färgad

1,7

0

2523 29 00

Portlandcement (exkl. vit, även artificiellt färgad)

1,7

0

2523 30 00

Aluminatcement

1,7

0

2523 90 10

Slaggcement

1,7

0

2523 90 80

Cement, även färgad (exkl. portlandcement, aluminatcement och slaggce­

ment)

1,7

0

2524 10 00

Krokidolit (exkl. produkter tillverkade av krokidolit)

Fritt

0

2524 90 00

Asbest (exkl. krokidolit och produkter tillverkade av asbest)

Fritt

0

2525 10 00

Glimmer, obearbetad eller kluven till plåtglimmer eller bladglimmer

Fritt

0

2525 20 00

Glimmerpulver

Fritt

0

2525 30 00

Glimmeravfall

Fritt

0

2526 10 00

Naturlig steatit, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad, genom sågning

eller på annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk eller rektangulär

form, och talk (exkl. krossad eller pulveriserad)

Fritt

0

2526 20 00

Naturlig steatit och talk, krossad eller pulveriserad

Fritt

0

2528 10 00

Naturligt natriumborat och koncentrat av naturligt natriumborat, även

bränt (exkl. natriumborater utvunna ur naturliga saltlösningar)

Fritt

0

2528 90 00

Naturliga borater och koncentrat av sådana borater, även brända, och na­

turlig borsyra innehållande <= 85 viktprocent H

3

BO

3

, beräknat på torr­

substansen (exkl. natriumborater och koncentrat av sådana borater och

borater utvunna ur naturliga saltlösningar)

Fritt

0

2529 10 00

Fältspat

Fritt

0

2529 21 00

Flusspat med ett innehåll av <= 97 viktprocent kalciumfluorid

Fritt

0

2529 22 00

Flusspat med ett innehåll av > 97 viktprocent kalciumfluorid

Fritt

0

2529 30 00

Leucit; nefelin och nefelinsyenit

Fritt

0

2530 10 10

Perlit, oexpanderade

Fritt

0

24.12.2016

L 356/196

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2530 10 90

Vermikulit och klorit, oexpanderade

Fritt

0

2530 20 00

Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfater)

Fritt

0

2530 90 20

Sepiolit sjöskum, naturlig eller återvunnen

Fritt

0

2530 90 98

Arseniksulfider, alunit, puzzolanjord och andra mineraliska ämnen, i.a.n.

Fritt

0

2601 11 00

Osintrad järnmalm, även anrikad (exkl. rostad svavelkis och andra rostade

naturliga järnsulfider)

Fritt

0

2601 12 00

Sintrad järnmalm, även anrikad (exkl. rostad svavelkis och andra rostade

naturliga järnsulfider)

Fritt

0

2601 20 00

Rostad svavelkis och andra rostade naturliga järnsulfider

Fritt

0

2602 00 00

Manganmalm, även anrikad, inkl. järnhaltig manganmalm, även anrikad,

med en manganhalt av >= 20 viktprocent, beräknat på torrsubstansen

Fritt

0

2603 00 00

Kopparmalm, även anrikad

Fritt

0

2604 00 00

Nickelmalm, även anrikad

Fritt

0

2605 00 00

Koboltmalm, även anrikad

Fritt

0

2606 00 00

Aluminiummalm, även anrikad

Fritt

0

2607 00 00

Blymalm, även anrikad

Fritt

0

2608 00 00

Zinkmalm, även anrikad

Fritt

0

2609 00 00

Tennmalm, även anrikad

Fritt

0

2610 00 00

Krommalm, även anrikad

Fritt

0

2611 00 00

Volframmalm, även anrikad

Fritt

0

2612 10 10

Uranmalm och pechblände, även anrikade, med en uranhalt av > 5 vikt­

procent Euratom

Fritt

0

2612 10 90

Uranmalm, även anrikad (exkl. uranmalm och pechblände, även anrikade,

med en uranhalt av > 5 viktprocent Euratom)

Fritt

0

2612 20 10

Monazit; urantorianit och andra toriummalmer, även anrikade, med en to­

riumhalt av > 20 viktprocent Euratom

Fritt

0

24.12.2016

L 356/197

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2612 20 90

Toriummalm, även anrikad (exkl. monazit, urantorianit och andra torium­

malmer, även anrikade, med en toriumhalt av > 20 viktprocent Euratom)

Fritt

0

2613 10 00

Molybdenmalm, rostad, även anrikad

Fritt

0

2613 90 00

Molybdenmalm, även anrikad (exkl. rostad)

Fritt

0

2614 00 10

Ilmenit, även anrikad

Fritt

0

2614 00 90

Titanmalm, även anrikad (exkl. ilmenit, även anrikad)

Fritt

0

2615 10 00

Zirkoniummalm, även anrikad

Fritt

0

2615 90 10

Niobmalm och tantalmalm, även anrikade

Fritt

0

2615 90 90

Vanadinmalm, även anrikad

Fritt

0

2616 10 00

Silvermalm, även anrikad

Fritt

0

2616 90 00

Ädelmetallmalm, även anrikad (exkl. silvermalm, även anrikad)

Fritt

0

2617 10 00

Antimonmalm, även anrikade

Fritt

0

2617 90 00

Malm, även anrikad (exkl. järn-, mangan-, koppar-, nickel-, kobolt-, alumi­

nium-, bly-, zink-, tenn-, krom-, wolfram-, uran-, torium-, molybden-, ti­

tan-, niob-, tantal-, vanadin-, zirkonium-, ädelmetall- eller antimonmalm,

samtliga även anrikade)

Fritt

0

2618 00 00

Granulerad slagg (slaggsand) från järn- och ståltillverkning

Fritt

0

2619 00 20

Avfall från tillverkningen av järn och stål lämpligt för återutvinning av

järn eller mangan

Fritt

0

2619 00 40

Slagg från tillverkningen av järn och stål lämplig för utvinning av titan­

oxid

Fritt

0

2619 00 80

Slagg, glödspån och annat avfall från järn- och ståltillverkning (exkl. gra­

nulerad slagg, avfall lämpligt för återutvinning av järn eller magnan och

slagg lämplig för utvinning av titanoxid)

Fritt

0

2620 11 00

Hårdzink

Fritt

0

2620 19 00

Aska och återstoder innehållande huvudsakligen zink (exkl. hårdzink)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/198

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2620 21 00

Blyat bensinslam och blyat slam av antiknackningsmedel från lagringstan­

kar för blyad bensin och blyade antiknackningsmedel, innehållande huv­

udsakligen bly, blyföreningar och järnoxid

Fritt

0

2620 29 00

Aska och återstoder innehållande huvudsakligen bly (exkl. blyat bensin­

slam och slam av blyade antiknackningsmedel)

Fritt

0

2620 30 00

Aska och återstoder innehållande huvudsakligen koppar

Fritt

0

2620 40 00

Aska och återstoder innehållande huvudsakligen aluminium

Fritt

0

2620 60 00

Aska och återstoder innehållande arsenik, kvicksilver, tallium eller bland­

ningar därav, av sådana slag som används för utvinning av arsenik eller av

dessa metaller eller för tillverkning av deras kemiska föreningar (exkl. så­

dana från järn- och ståltillverkning)

Fritt

0

2620 91 00

Aska och återstoder innehållande antimon, beryllium, kadmium, krom el­

ler blandningar därav (exkl. sådana från järn- och ståltillverkning)

Fritt

0

2620 99 10

Aska och återstoder innehållande huvudsakligen nickel

Fritt

0

2620 99 20

Aska och återstoder innehållande huvudsakligen niob eller tantal

Fritt

0

2620 99 40

Aska och återstoder innehållande huvudsakligen tenn

Fritt

0

2620 99 60

Aska och återstoder innehållande huvudsakligen titan

Fritt

0

2620 99 95

Aska och återstoder innehållande metaller eller metallföreningar (exkl. så­

dana från järn- och ståltillverkning samt huvudsakligen innehållande zink,

bly, koppar, aluminium, nickel, niob, tantal, tenn eller titan, sådana som

innehåller arsenik, kvicksilver eller tallium eller blandningar därav av så­

dana slag som används för utvinning av arsenik eller av dessa metaller el­

ler för tillverkning av deras kemiska föreningar samt sådana som innehål­

ler antimon, beryllium, kadmium, krom eller blandningar därav)

Fritt

0

2621 10 00

Aska och återstoder från förbränning av kommunalt avfall

Fritt

0

2621 90 00

Slagg och aska, inbegripet aska av havstång (exkl. slagg, inbegripet granu­

lerad, från järn- och ståltillverkning och aska och återstoder innehållande

arsenik, metaller eller metallföreningar)

Fritt

0

2701 11 10

Antracit, även pulveriserad, men ej agglomererad, med ett innehåll av

flyktiga ämnen på <= 10 %, beräknat på torr mineralfri substans

Fritt

0

2701 11 90

Antracit, även pulveriserad, men ej agglomererad, med ett innehåll av

flyktiga ämnen på > 10 %, men <= 14 %, beräknat på torr mineralfri

Fritt

0

24.12.2016

L 356/199

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2701 12 10

Kokskol, bituminös, även pulveriserad, men ej agglomererad

Fritt

0

2701 12 90

Stenkol, bituminös, även pulveriserad, men ej agglomererad (exkl. koks­

kol)

Fritt

0

2701 19 00

Stenkol, även pulveriserad, men ej agglomererad (exkl. antracit och bitu­

minös stenkol)

Fritt

0

2701 20 00

Briketter och liknande fasta bränslen framställda av stenkol

Fritt

0

2702 10 00

Brunkol, även pulveriserad, men ej agglomererad (exkl. gagat Jet)

Fritt

0

2702 20 00

Brunkol, agglomererad (exkl. gagat Jet)

Fritt

0

2703 00 00

Torv, inkl. torvströ, även agglomererad

Fritt

0

2704 00 11

Koks, inkl. lågtemperaturkoks, av stenkol, även agglomererad, avsedd att

användas för tillverkning av elektroder

Fritt

0

2704 00 19

Koks, inkl. lågtemperaturkoks, av stenkol, även agglomererad (exkl. koks

avsedd att användas för tillverkning av elektroder)

Fritt

0

2704 00 30

Koks, inkl. lågtemperaturkoks, av brunkol, även agglomererad

Fritt

0

2704 00 90

Koks, inkl. lågtemperaturkoks, av torv, även agglomererad samt retortkol

Fritt

0

2705 00 00

Kolgas, vattengas, generatorgas och liknande gaser (exkl. petroleumgaser

och andra gasformiga kolväten)

Fritt

0

2706 00 00

Stenkolstjära, brunkolstjära, och torvtjära samt andra mineraltjäror, även

separerade eller delvis destillerade, inkl. preparerad tjära

Fritt

0

2707 10 10

Bensen (bensol) innehållande > 50 % bensen, avsedd att användas som

drivmedel eller bränsle (exkl. kemiskt definierad)

3

0

2707 10 90

Bensen (bensol) innehållande > 50 % bensen (exkl. kemiskt definierad och

bensen avsedd att användas som drivmedel eller bränsle)

Fritt

0

2707 20 10

Toluen (toluol) innehållande > 50 % toluen, avsedd att användas som driv­

medel eller bränsle (exkl. kemiskt definierad)

3

0

2707 20 90

Toluen toluol innehållande > 50 % toluen (exkl. kemiskt definierad och

toluen avsedd att användas som drivmedel eller bränsle)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/200

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2707 30 10

Xylener (xylol) innehållande > 50 % xylener, avsedd att användas som

drivmedel eller bränsle (exkl. kemiskt definierad)

3

0

2707 30 90

Xylener (xylol) innehållande > 50 % xylener (exkl. kemiskt definierad och

xylen avsedd att användas som drivmedel eller bränsle)

Fritt

0

2707 40 00

Naftalen naftalin innehållande > 50 % naftalen (exkl. kemiskt definierad)

Fritt

0

2707 50 10

Blandningar av aromatiska kolväten som ger >= 65 volymprocent destil­

lat, inkl. förluster, vid 250°C vid bestämning med metoden enligt ASTM

D 86, avsedda att användas som drivmedel eller bränsle (exkl. kemiskt de­

finierade blandningar)

3

0

2707 50 90

Blandningar av aromatiska kolväten som ger >= 65 volymprocent destil­

lat, inkl. förluster, vid 250 °C vid bestämning med metoden enligt ASTM

D 86 (exkl. kemiskt definierade blandningar och blandningar avsedda att

användas som drivmedel eller bränsle)

Fritt

0

2707 91 00

Kreosotoljor (exkl. kemiskt definierade)

1,7

0

2707 99 11

Råa lättoljor som ger >= 90 volymprocent destillat vid destillation av hög­

temperaturtjära från stenkol, vid 200°C (exkl. kemiskt definierade)

1,7

0

2707 99 19

Råa lättoljor, framställda genom destillation av högtemperaturtjära från

stenkol (exkl. råa lättoljor som ger >= 90 volymprocent destillat vid 200°

C, och kemiskt definierade blandningar)

Fritt

0

2707 99 30

Svavelhaltiga toppfraktioner utvunnet vid första destillationen av högtem­

peraturtjära från stenkol

Fritt

0

2707 99 50

Pyridinbaser, quinolinbaser, acrydinbaser och anilinbaser samt andra ba­

siska produkter framställt vid första destillationen av högtemperaturtjära

från stenkol, i.a.n.

1,7

0

2707 99 70

Antracen (exkl. kemiskt definierad)

Fritt

0

2707 99 80

Fenoler innehållande > 50 % fenoler (exkl. kemiskt definierade)

1,2

0

2707 99 91

Oljor och andra produkter erhållna genom destillation av högtemperatur­

tjära från stenkol; liknande produkter i vilka vikten av de aromatiska be­

ståndsdelarna överstiger vikten av de icke-aromatiska beståndsdelarna, av­

sedda för tillverkning av produkter enligt 2803

Fritt

0

2707 99 99

Oljor och andra produkter erhållna genom destillation av högtemperatur­

tjära från stenkol; liknande produkter i vilka vikten av de aromatiska be­

ståndsdelarna överstiger vikten av de icke-aromatiska beståndsdelarna, i.a.

n.

1,7

0

24.12.2016

L 356/201

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2708 10 00

Stenkolstjärbeck och annat mineraltjärbeck

Fritt

0

2708 20 00

Stenkolstjärbeckkoks och annat mineraltjärbeckkoks

Fritt

0

2709 00 10

Naturgaskonsendat

Fritt

0

2709 00 90

Råolja erhållen ur petroleum eller ur bituminösa mineral (exkl. naturgas­

konsendat)

Fritt

0

2710 11 11

Lättoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, för behand­

ling enligt särskild process, definierad i kompletterande anmärkning nr 5

till kap. 27

4,7

0

2710 11 15

Lättoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, för kemisk

omvandling (exkl. för behandling enligt särskild process som definieras

i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

4,7

0

2710 11 21

Petroleumnafta

4,7

0

2710 11 25

Specialdestillat (exkl. petroleumnafta) av petroleum eller bituminösa mine­

ral

4,7

0

2710 11 31

Flygbensin

4,7

0

2710 11 41

Motorbensin med en blyhalt av <= 0,013 gram per liter, med ett resear­

choktantal (RON) av < 95

4,7

0

2710 11 45

Motorbensin med en blyhalt av <= 0,013 gram per liter, med ett resear­

choktantal (RON) av >= 95, men < 98

4,7

0

2710 11 49

Motorbensin med en blyhalt av <= 0,013 gram per liter, med ett resear­

choktantal (RON) av >= 98

4,7

0

2710 11 51

Motorbensin med en blyhalt av > 0,013 gram per liter, med ett resear­

choktantal (RON) av < 98 (exkl. flygbensin)

4,7

0

2710 11 59

Motorbensin med en blyhalt av > 0,013 gram per liter, med ett resear­

choktantal (RON) av >= 98 (exkl. flygbensin)

4,7

0

2710 11 70

Jetbensin (exkl. flygbensin)

4,7

0

2710 11 90

Lättoljor och produkter erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral,

i.a.n. (exkl. för annan kemisk omvandling, för särskild process som defini­

eras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27, samt specialbensin,

motorbensin och jetbensin)

4,7

0

2710 19 11

Mellanoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral för behand­

ling enligt särskild process som definieras i kompletterande anmärkning

nr 5 till kap. 27

4,7

0

24.12.2016

L 356/202

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2710 19 15

Mellanoljor erhållna ur petroleum eller bituminösa mineral för kemisk

omvandling (exkl. för behandling enligt särskild process som definieras

i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

4,7

0

2710 19 21

Flygfotogen

4,7

0

2710 19 25

Fotogen (exkl. flygfotogen)

4,7

0

2710 19 29

Mellanoljor erhållna ur petroleum eller bituminösa mineral, för annan ke­

misk omvandling, för behandling enligt särskild process som definieras

i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27 (exkl. fotogen)

4,7

0

2710 19 31

Gasoljor (dieselbrännoljor) erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral, för behandling enligt särskild process som definieras i komplette­

rande anmärkning nr 5 till kap. 27

3,5

0

2710 19 35

Gasoljor (dieselbrännoljor) erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral, för kemisk omvandling (exkl. för behandling enligt särskild process

som definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

3,5

0

2710 19 41

Tungoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, innehållande

<= 0,05 viktprocent svavel (exkl. för kemisk omvandling och för behand­

ling enligt särskild process som definieras i kompletterande anmärkning

nr 5 till kap. 27)

3,5

0

2710 19 45

Gasoljor (dieselbrännoljor) erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral, innehållande > 0,05 viktprocent men <= 0,2 viktprocent svavel

(exkl. för kemisk omvandling och för behandling enligt särskild process

som definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

3,5

0

2710 19 49

Gasoljor (dieselbrännoljor) erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral, innehållande > 0,2 viktprocent svavel (exkl. för kemisk omvandling

och för behandling enligt särskild process som definieras i kompletterande

anmärkning nr 5 till kap. 27)

3,5

0

2710 19 51

Eldningsoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, för be­

handling enligt särskild process som definieras i kompletterande anmärk­

ning nr 5 till kap. 27

3,5

0

2710 19 55

Eldningsoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, för ke­

misk omvandling (exkl. för behandling enligt särskild process som defini­

eras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

3,5

0

2710 19 61

Eldningsoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, med ett

innehåll av svavel på <= 1 viktprocent (exkl. för kemisk omvandling eller

för behandling enligt särskild process som definieras i kompletterande an­

märkning nr 5 till kap. 27)

3,5

0

24.12.2016

L 356/203

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2710 19 63

Eldningsoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, med ett

svavelinnehåll av > 1 viktprocent, men <= 2 viktprocent (exkl. för kemisk

omvandling eller för behandling enligt särskild process som definieras

i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

3,5

0

2710 19 65

Eldningsoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, med ett

svavelinnehåll av > 2 viktprocent, men <= 2,8 viktprocent (exkl. för ke­

misk omvandling eller för behandling enligt särskild process som defini­

eras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

3,5

0

2710 19 69

Eldningsoljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral, med ett

svavelinnehåll av > 2,8 viktprocent (exkl. för kemisk omvandling eller för

behandling enligt särskild process som definieras i kompletterande an­

märkning nr 5 till kap. 27)

3,5

0

2710 19 71

Smörjoljor och andra oljor innehållande >= 70 viktprocent oljor erhållna

ur petroleum eller bituminösa mineral som karaktärsgivande beståndsde­

lar för behandling enligt särskilda processer som definieras i komplette­

rande anmärkning nr 5 till kap. 27

3,7

0

2710 19 75

Smörjoljor och andra oljor innehållande >= 70 viktprocent oljor erhållna

ur petroleum eller bituminösa mineral som är karaktärsgivande bestånds­

delar i varan, för kemisk omvandling (exkl. för behandling enligt särskild

process som definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

3,7

0

2710 19 81

Motoroljor, kompressoroljor och turbinoljor, innehållande >= 70 viktpro­

cent oljor erhållna ur petroleum eller bituminösa mineral som är karak­

tärsgivande beståndsdelar i varan (exkl. för kemisk omvandling eller för

behandling enligt särskild process som definieras i kompletterande an­

märkning nr 5 till kap. 27 samt för blandning under de förutsättningar

som återfinns i kompletterande anmärkning nr 6 till kap. 27)

3,7

0

2710 19 83

Hydrauloljor, innehållande >= 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum

eller bituminösa mineral som är karaktärsgivande beståndsdelar i varan

(exkl. för kemisk omvandling eller för behandling enligt särskild process

som definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27 samt för

blandning under de förutsättningar som återfinns i kompletterande an­

märkning nr 6 till kap. 27)

3,7

0

2710 19 85

Teknisk vit olja och flytande paraffin, innehållande >= 70 viktprocent ol­

jor erhållna ur petroleum eller bituminösa mineral som är karaktärsgi­

vande beståndsdelar i varan (exkl. för kemisk omvandling eller för be­

handling enligt särskild process som definieras i kompletterande anmärk­

ning nr 5 till kap. 27 samt för blandning under de förutsättningar som

återfinns i kompletterande anmärkning nr 6 till kap. 27)

3,7

0

24.12.2016

L 356/204

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2710 19 87

Transmissionsoljor, innehållande >= 70 viktprocent oljor erhållna ur pe­

troleum eller bituminösa mineral som är karaktärsgivande beståndsdelar

i varan (exkl. för kemisk omvandling eller för behandling enligt särskild

process som definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27

samt för blandning under de förutsättningar som återfinns i komplette­

rande anmärkning nr 6 till kap. 27)

3,7

0

2710 19 91

Metallbearbetningsoljor, formoljor och rostskyddsoljor, innehållande

>= 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller bituminösa mineral

som är karaktärsgivande beståndsdelar i varan (exkl. för kemisk omvand­

ling eller för behandling enligt särskild process som definieras i komplette­

rande anmärkning nr 5 till kap. 27 samt för blandning under de förutsätt­

ningar som återfinns i kompletterande anmärkning nr 6 till kap. 27)

3,7

0

2710 19 93

Isoleroljor, innehållande >= 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum el­

ler bituminösa mineral som är karaktärsgivande beståndsdelar i varan

(exkl. för kemisk omvandling eller för behandling enligt särskild process

som definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27 samt för

blandning under de förutsättningar som återfinns i kompletterande an­

märkning nr 6 till kap. 27)

3,7

0

2710 19 99

Smörjoljor och andra oljor, innehållande >= 70 viktprocent oljor erhållna

ur petroleum eller bituminösa mineral som är karaktärsgivande bestånds­

delar i varan, i.a.n. (exkl. för kemisk omvandling eller för behandling en­

ligt särskild process som definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till

kap. 27)

3,7

0

2710 91 00

Avfallsoljor innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), polyklorerade ter­

fenyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

3,5

0

2710 99 00

Avfallsoljor innehållande huvudsakligen petroleum eller bituminösa mine­

ral (exkl. sådana innehållande polyklorerade bifenyler [PCB], polyklorerade

terfenyler [PCT] eller polybromerade bifenyler [PBB])

3,5

0

2711 11 00

Naturgas, flytande

0,7

0

2711 12 11

Propan, flytande, med en renhetsgrad av >= 99 %, avsedd att användas

som drivmedel eller bränsle

8

0

2711 12 19

Propan, flytande, med en renhetsgrad av >= 99 % (exkl. avsedd att använ­

das som drivmedel eller bränsle)

Fritt

0

2711 12 91

Propan, flytande, med en renhetsgrad av < 99 %, för behandling enligt

särskild process som definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till

kap. 27

0,7

0

24.12.2016

L 356/205

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2711 12 93

Propan, flytande, med en renhetsgrad av < 99 %, för kemisk omvandling

(exkl. enligt särskild process som definieras i kompletterande anmärkning

i 2711 12 91)

0,7

0

2711 12 94

Propan, flytande, med en renhetsgrad av > 90 %, men < 99 % (exkl. för

kemisk omvandling eller för behandling enligt särskild process som defini­

eras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

0,7

0

2711 12 97

Propan, flytande, med en renhetsgrad av <= 90 % (exkl. för kemisk om­

vandling eller för behandling enligt särskild process som definieras i kom­

pletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

0,7

0

2711 13 10

Butan, flytande, för behandling enligt särskild process som definieras

i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27 (exkl. butan med en ren­

hetsgrad av >= 95 % n-butan eller isobutan)

0,7

0

2711 13 30

Butan, flytande, för kemisk omvandling (exkl. för behandling enligt sär­

skild process som definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap.

27 samt butan med en renhetsgrad av >= 95 % n-butan eller isobutan)

0,7

0

2711 13 91

Butan, flytande, med en renhetsgrad av > 90 %, men < 95 % (exkl. för ke­

misk omvandling eller för behandling enligt särskild process som defini­

eras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

0,7

0

2711 13 97

Butan, flytande, med en renhetsgrad av <= 90 % (exkl. för kemisk om­

vandling eller för behandling enligt särskild process som definieras i kom­

pletterande anmärkning nr 5 till kap. 27)

0,7

0

2711 14 00

Eten, propen, buten och butadien, flytande (exkl. eten med en renhetsgrad

av >= 95 % och propen, buten och butadien med en renhetsgrad av

>= 90 %)

0,7

0

2711 19 00

Kolväten, gasformiga, flytande i.a.n. (exkl. naturgas, propan, butan, eten,

propen, buten och butadien)

0,7

0

2711 21 00

Naturgas i gasform

0,7

0

2711 29 00

Kolväten i gasform i.a.n. (exkl. naturgas)

0,7

0

2712 10 10

Råvaselin

0,7

0

2712 10 90

Vaselin (exkl. rå)

2,2

0

24.12.2016

L 356/206

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2712 20 10

Syntetiskt paraffin, innehållande < 0,75 viktprocent olja, med en molekyl­

vikt av >= 460 men <= 1 560

Fritt

0

2712 20 90

Paraffin, innehållande < 0,75 viktprocent olja (exkl. syntetiskt paraffin

med en molekylvikt av >= 460 men <= 1 560)

2,2

0

2712 90 11

Ozokerit, montanvax (lignitvax) och torvvax (naturliga produkter), råa

0,7

0

2712 90 19

Ozokerit, montanvax (lignitvax) och torvvax (naturliga produkter), även

färgade (exkl. råa)

2,2

0

2712 90 31

Paraffin, mikrovax, slack wax och andra mineralvaxer och liknande pro­

dukter erhållna genom syntes eller genom behandling enligt process som

definieras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27 (exkl. vaselin, pa­

raffin innehållande < 0,75 viktprocent olja, ozokerit, montanvax och torv­

vax)

0,7

0

2712 90 33

Paraffin, mikrovax, slack wax och andra mineralvaxer och liknande pro­

dukter, råa, erhållna genom syntes eller andra processer för kemisk om­

vandling (exkl. för behandling enligt särskild process som definieras i kom­

pletterande anmärkning nr 5 till kap. 27 samt vaselin, paraffin innehål­

lande < 0,75 viktprocent olja, ozokerit, montanvax och torvvax)

0,7

0

2712 90 39

Paraffin, mikrovax, slack wax och andra mineralvaxer och liknande pro­

dukter, råa, erhållna genom syntes eller andra processer, än den som defi­

nieras i kompletterande anmärkning nr 5 till kap. 27 (exkl. vaselin, paraf­

fin innehållande < 0,75 viktprocent olja, ozokerit, montanvax och torv­

vax)

0,7

0

2712 90 91

Blandningar av 1-alkener innehållande >= 80 viktprocent 1-alkener med

en kedjelängd av >= 24 kolatomer men <= 28 kolatomer

Fritt

0

2712 90 99

Paraffin, mikrovax, slack wax, ozokerit, montanvax lignit vax, torvvax,

andra mineralvaxer och liknande produkter erhållna genom syntes eller

genom andra processer, även färgade (exkl. vaselin och paraffin, innehål­

lande < 0,75 viktprocent olja samt blandningar av 1-alkener innehållande

>= 80 viktprocent 1-alkener med en kedjelängd av >= 24 kolatomer men

<= 28 kolatomer)

2,2

0

2713 11 00

Petroleumkoks, inte kalcinerad

Fritt

0

2713 12 00

Petroleumkoks, kalcinerad

Fritt

0

2713 20 00

Petroleumbitumen (asfalt)

Fritt

0

2713 90 10

Återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

avsedda för framställning av kol kimrök och andra former av kol 2803

Fritt

0

2713 90 90

Återstoder från oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

(exkl. avsedda för framställning av kol kimrök och andra former av kol

2803, petroleumkoks och petroleumbitumen (asfalt))

0,7

0

24.12.2016

L 356/207

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2714 10 00

Bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig bitumenhaltig sand

Fritt

0

2714 90 00

Naturbitumen och naturasfalt; asfaltit och asfaltsten

Fritt

0

2715 00 00

Bituminösa blandningar baserade på naturasfalt, naturlig bitumen, petro­

leumbitumen, mineraltjära eller mineraltjärbeck

Fritt

0

2716 00 00

Energi, elektrisk

Fritt

0

2801 10 00

Klor

5,5

0

2801 20 00

Jod

Fritt

0

2801 30 10

Fluor

5

0

2801 30 90

Brom

5,5

0

2802 00 00

Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel

4,6

0

2803 00 10

Metansvart

Fritt

0

2803 00 80

Kol (kimrök och andra former av kol), i.a.n. (exkl. metansvart)

Fritt

0

2804 10 00

Väte

3,7

0

2804 21 00

Argon

5

0

2804 29 10

Helium

Fritt

0

2804 29 90

Neon, krypton och xenon

5

0

2804 30 00

Kväve

5,5

0

2804 40 00

Syre

5

0

2804 50 10

Bor

5,5

0

2804 50 90

Tellur

2,1

0

24.12.2016

L 356/208

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2804 61 00

Kisel, med ett innehåll av kisel på >= 99,99 viktprocent

Fritt

0

2804 69 00

Kisel, med ett innehåll av kisel på < 99,99 viktprocent

5,5

0

2804 70 00

Fosfor

5,5

0

2804 80 00

Arsenik

2,1

0

2804 90 00

Selen

Fritt

0

2805 11 00

Natrium

5

0

2805 12 00

Kalcium

5,5

0

2805 19 10

Strontium och barium

5,5

0

2805 19 90

Alkalimetaller (exkl. natrium)

4,1

0

2805 30 10

Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium, blandade eller legerade

med varandra

5,5

0

2805 30 90

Sällsynta jordartsmetaller, skandium och yttrium (exkl. blandade eller lege­

rade med varandra)

2,7

0

2805 40 10

Kvicksilver i flaskor med en nettovikt av 34,5 kg (standardvikt) och ett

fob-värde per flaska av <= 224 EUR

3

0

2805 40 90

Kvicksilver (exkl. i flaskor med en nettovikt av 34,5 kg (standardvikt) och

ett fob-värde per flaska av <= 224 EUR)

Fritt

0

2806 10 00

Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra)

5,5

0

2806 20 00

Klorosvavelsyra

5,5

0

2807 00 10

Svavelsyra

3

0

2807 00 90

Oleum (rykande svavelsyra)

3

0

2808 00 00

Salpetersyra; blandningar av svavelsyra och salpetersyra

5,5

0

2809 10 00

Fosforpentoxid

5,5

0

2809 20 00

Fosforsyra; polyfosforsyror, även kemiskt definierade

5,5

0

2810 00 10

Dibortrioxid

Fritt

0

24.12.2016

L 356/209

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2810 00 90

Boroxid och borsyror (exkl. dibortrioxid)

3,7

0

2811 11 00

Vätefluorid (fluorvätesyra)

5,5

0

2811 19 10

Vätebromid (bromvätesyra)

Fritt

0

2811 19 20

Vätecyanid (blåsyra)

5,3

0

2811 19 80

Syror, oorganiska (exkl. väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra),

klorosvavelsyra, svavelsyra, oleum (rykande svavelsyra), salpetersyra,

blandningar av svavelsyra och salpetersyra, fosforpentoxid, fosforsyra, po­

lyfosforsyror, borsyror, vätefluorid (fluorvätesyra), vätebromid (bromväte­

syra) och vätecyanid (cyanvätesyra))

5,3

0

2811 21 00

Koldioxid kolsyra

5,5

0

2811 22 00

Kiseldioxid

4,6

0

2811 29 05

Svaveldioxid

5,5

0

2811 29 10

Svaveltrioxid (svavelsyraanhydrid); diarseniktrioxid

4,6

0

2811 29 30

Kväveoxider

5

0

2811 29 90

Syreföreningar, oorganiska av ickemetaller (exkl. fosforpentoxid, boroxid,

koldioxid, kiseldioxid, svaveldioxid, svaveltrioxid (svavelsyraanhydrid),

diarseniktrioxid och kväveoxider)

5,3

0

2812 10 11

Fosforylklorid (fosforkloridoxid)

5,5

0

2812 10 15

Fosfortriklorid

5,5

0

2812 10 16

Fosforpentaklorid

5,5

0

2812 10 18

Fosforklorider och fosforkloridoxider (exkl. fosfortriklorid, fosforyltriklo­

rid och fosforpentaklorid)

5,5

0

2812 10 91

Disvaveldiklorid

5,5

0

2812 10 93

Svaveldiklorid

5,5

0

2812 10 94

Fosgen (karbonylklorid)

5,5

0

2812 10 95

Tionyldiklorid (tionylklorid)

5,5

0

24.12.2016

L 356/210

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2812 10 99

Klorider och kloridoxider (exkl. fosfor och disvaveldiklorid, svaveldiklorid,

fosgen (karbonylklorid) och tionyldiklorid (tionylklorid))

5,5

0

2812 90 00

Halogenider och halogenidoxider av ickemetaller (exkl. klorider och klori­

doxider)

5,5

0

2813 10 00

Koldisulfid kolsvavla

5,5

0

2813 90 10

Fosforsulfider, inkl. kommersiell fosfortrisulfid

5,3

0

2813 90 90

Sulfider av ickemetaller (exkl. fosforsulfider, kommersiell fosfortrisulfid

samt koldisulfid kolsvavla)

3,7

0

2814 10 00

Ammoniak, vattenfri

5,5

0

2814 20 00

Ammoniak i vattenlösning

5,5

0

2815 11 00

Natriumhydroxid (kaustiksoda), i fast form

5,5

0

2815 12 00

Natriumhydroxid (kaustiksoda), i vattenlösning (natronlut)

5,5

0

2815 20 10

Kaliumhydroxid (kaustiskt kali), i fast form

5,5

0

2815 20 90

Kaliumhydroxid (kaustiskt kali), i vattenlösning (kalilut)

5,5

0

2815 30 00

Natriumperoxid och kaliumperoxid

5,5

0

2816 10 00

Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid

4,1

0

2816 40 00

Oxider, hydroxider och peroxider av strontium eller barium

5,5

0

2817 00 00

Zinkoxid; zinkperoxid

5,5

0

2818 10 10

Korund, konstgjord, även inte kemiskt definierad, vit, ljusröd eller rubin­

färgad, innehållande > 97,5 viktprocent aluminiumoxid (av hög renhets­

grad)

5,2

0

2818 10 90

Korund, konstgjord, även inte kemiskt definierad (exkl. vit, ljusröd eller

rubinfärgad, innehållande > 97,5 viktprocent aluminiumoxid (av hög ren­

hetsgrad))

5,2

0

2818 20 00

Aluminiumoxid (exkl. konstgjord korund)

4

0

2818 30 00

Aluminiumhydroxid

5,5

0

24.12.2016

L 356/211

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2819 10 00

Kromtrioxid

5,5

0

2819 90 10

Kromdioxid

3,7

0

2819 90 90

Kromoxider och kromhydroxider (exkl. kromtrioxid och kromdioxid)

5,5

0

2820 10 00

Mangandioxid

5,3

0

2820 90 10

Manganoxid innehållande >= 77 viktprocent mangan

Fritt

0

2820 90 90

Manganoxider (exkl. mangandioxid samt manganoxid innehållande >= 77

viktprocent mangan)

5,5

0

2821 10 00

Järnoxider och järnhydroxider

4,6

0

2821 20 00

Jordpigment innehållande >= 70 viktprocent bundet järn, beräknat som

Fe

2

O

3

4,6

0

2822 00 00

Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella koboltoxider

4,6

0

2823 00 00

Titanoxider

5,5

0

2824 10 00

Blymonooxid (massikot, blyglete)

5,5

0

2824 90 10

Mönja och orangemönja

5,5

0

2824 90 90

Blyoxider (exkl. blymonooxid (massikot, blyglete))

5,5

0

2825 10 00

Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska salter av dessa ämnen

5,5

0

2825 20 00

Litiumoxid och litiumhydroxid

5,3

0

2825 30 00

Vanadinoxider och vanadinhydroxider

5,5

0

2825 40 00

Nickeloxider och nickelhydroxider

Fritt

0

2825 50 00

Kopparoxider och kopparhydroxider

3,2

0

2825 60 00

Germaniumoxider och zirkoniumdioxid

5,5

0

2825 70 00

Molybdenoxider och molybdenhydroxider

5,3

0

2825 80 00

Antimonoxider

5,5

0

24.12.2016

L 356/212

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2825 90 11

Kalciumhydroxid med en renhetsgrad av >= 98 viktprocent beräknad på

torrvikten, i form av korn varav <= 1 viktprocent har en kornstorlek på

> 75 mikrometer och <= 4 viktprocent har en kornstorlek på < 1,3 mikro­

meter

Fritt

0

2825 90 19

Kalciumoxid, kalciumhydroxid och kalciumperoxid (exkl. kalciumhydroxid

med en renhetsgrad av >= 98 viktprocent beräknad på torrvikten i form

av korn varav <= 1 viktprocent har en kornstorlek på > 75 mikrometer

och <= 4 viktprocent har en kornstorlek på < 1,3 mikrometer)

4,6

0

2825 90 20

Berylliumoxid och berylliumhydroxid

5,3

0

2825 90 30

Tennoxider

5,5

0

2825 90 40

Volframoxider och volframhydroxider

4,6

0

2825 90 60

Kadmiumoxid

Fritt

0

2825 90 80

Baser, oorganiska; andra metalloxider, metallhydroxider och metallperoxi­

der i.a.n. (exkl. oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

5,5

0

2826 12 00

Aluminiumfluorid

5,3

0

2826 19 10

Ammoniumfluorider eller natriumfluorider

5,5

0

2826 19 90

Fluorider (exkl. fluorider av ammonium, natrium, aluminium och kvicksil­

ver)

5,3

0

2826 30 00

Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit)

5,5

0

2826 90 10

Dikaliumhexafluorozirkonat

5

0

2826 90 80

Fluorosilikater, fluoroaluminater och andra fluorkomplexa salter (exkl.

natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit) och dikaliumhexafluorozir­

konat samt oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

5,5

0

2827 10 00

Ammoniumklorid salmiak

5,5

0

2827 20 00

Kalciumklorid

4,6

0

2827 31 00

Magnesiumklorid

4,6

0

2827 32 00

Aluminiumklorid

5,5

0

2827 35 00

Nickelklorid

5,5

0

2827 39 10

Tennklorider

4,1

0

24.12.2016

L 356/213

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2827 39 20

Järnklorider

2,1

0

2827 39 30

Koboltklorider

5,5

0

2827 39 85

Klorider (exkl. ammonium-, kalcium-, magnesium-, aluminium-, järn-, ko­

bolt-, nickel-, tenn- och kvicksilverklorider)

5,5

0

2827 41 00

Kopparkloridoxider och kopparhydroxidklorider

3,2

0

2827 49 10

Blykloridoxider och blyhydroxidklorider

3,2

0

2827 49 90

Kloridoxider och hydroxidklorider (exkl. sådana av koppar, bly och kvick­

silver)

5,3

0

2827 51 00

Natriumbromider och kaliumbromider

5,5

0

2827 59 00

Bromider och bromidoxider (exkl. bromider av natrium, kalium och

kvicksilver)

5,5

0

2827 60 00

Jodider och jodidoxider (exkl. oorganiska och organiska föreningar av

kvicksilver)

5,5

0

2828 10 00

Kalciumhypoklorit, kommersiellt och andra kalciumhypokloriter

5,5

0

2828 90 00

Hypoklorit, kloriter och hypobromiter (exkl. kalciumhypokloriter)

5,5

0

2829 11 00

Natriumklorat

5,5

0

2829 19 00

Klorater (exkl. natriumklorat)

5,5

0

2829 90 10

Perklorater (exkl. oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

4,8

0

2829 90 40

Kaliumbromat och natriumbromat

Fritt

0

2829 90 80

Bromater och perbromater samt jodater och perjodater (exkl. kaliumbro­

mat och natriumbromat samt oorganiska och organiska föreningar av

kvicksilver)

5,5

0

2830 10 00

Natriumsulfider

5,5

0

2830 90 11

Kalciumsulfid, antimonsulfider och järnsulfider

4,6

0

2830 90 85

Sulfider; polysulfider, även kemiskt definierade (exkl. natriumsulfider, kal­

ciumsulfid, antimonsulfider och järnsulfider samt oorganiska och orga­

niska föreningar av kvicksilver)

5,5

0

24.12.2016

L 356/214

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2831 10 00

Natriumditionit natriumhydrosulfit och natriumsulfoxylat

5,5

0

2831 90 00

Ditioniter hydrosulfiter och sulfoxylater (exkl. av natrium)

5,5

0

2832 10 00

Natriumsulfiter

5,5

0

2832 20 00

Sulfiter (exkl. natriumsulfiter)

5,5

0

2832 30 00

Tiosulfater

5,5

0

2833 11 00

Dinatriumsulfat

5,5

0

2833 19 00

Natriumsulfater (exkl. dinatriumsulfat)

5,5

0

2833 21 00

Magnesiumsulfater

5,5

0

2833 22 00

Aluminiumsulfat

5,5

0

2833 24 00

Nickelsulfater

5

0

2833 25 00

Kopparsulfater

3,2

0

2833 27 00

Bariumsulfat

5,5

0

2833 29 20

Kadmium-, krom- och zinksulfat

5,5

0

2833 29 30

Koboltsulfater och titansulfater

5,3

0

2833 29 50

Järnsulfater

5

0

2833 29 60

Blysulfater

4,6

0

2833 29 90

Sulfater (exkl. sådana av natrium, magnesium, aluminium, krom, nickel,

koppar, zink, barium, kadmium, kobolt, titan, järn, kvicksilver och bly)

5

0

2833 30 00

Alunarter

5,5

0

2833 40 00

Peroxosulfater (persulfater)

5,5

0

2834 10 00

Nitriter

5,5

0

2834 21 00

Kaliumnitrat

5,5

0

2834 29 20

Bariumnitrat; berylliumnitrat; kadmiumnitrat; koboltnitrat och nickelnitrat

och blynitrat

5,5

0

24.12.2016

L 356/215

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2834 29 40

Kopparnitrater

4,6

0

2834 29 80

Nitrater (exkl. sådana av kalium, barium, beryllium, kadmium, kobolt,

nickel, koppar, kvicksilver och bly)

3

0

2835 10 00

Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter)

5,5

0

2835 22 00

Mononatriumfosfat och dinatriumfosfat

5,5

0

2835 24 00

Kaliumfosfater

5,5

0

2835 25 10

Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat) innehållande < 0,005 viktpro­

cent fluor, beräknat på vattenfri torrsubstans

5,5

0

2835 25 90

Kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat) innehållande >= 0,005 vikt­

procent, men < 0,2 viktprocent fluor, beräknat på vattenfri torrsubstans

5,5

0

2835 26 10

Kalciumfosfater innehållande < 0,005 viktprocent fluor, beräknat på vat­

tenfri torrsubstans (exkl. kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat))

5,5

0

2835 26 90

Kalciumfosfater innehållande >= 0,005 viktprocent fluor, beräknat på vat­

tenfri torrsubstans (exkl. kalciumhydrogenortofosfat (dikalciumfosfat))

5,5

0

2835 29 10

Triammoniumfosfat

5,3

0

2835 29 30

Trinatriumfosfat

5,5

0

2835 29 90

Fosfater (exkl. mononatrium- och dinatriumfosfat, trinatriumfosfat, ka­

liumfosfater, kalciumhydrogenortofosfat dikalciumfosfat och andra kal­

ciumfosfater, triammoniumfosfat samt kvicksilverfosfat)

5,5

0

2835 31 00

Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat), även kemiskt definierat

5,5

0

2835 39 00

Polyfosfater, även kemiskt definierade (exkl. natriumtrifosfat (natriumtri­

polyfosfat))

5,5

0

2836 20 00

Dinatriumkarbonat

5,5

0

2836 30 00

Natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat)

5,5

0

2836 40 00

Kaliumkarbonater

5,5

0

2836 50 00

Kalciumkarbonat

5

0

24.12.2016

L 356/216

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2836 60 00

Bariumkarbonat

5,5

0

2836 91 00

Litiumkarbonater

5,5

0

2836 92 00

Strontiumkarbonat

5,5

0

2836 99 11

Magnesiumkarbonater och kopparkarbonater

3,7

0

2836 99 17

Karbonater och peroxokarbonater (perkarbonater); kommersiellt ammo­

niumkarbonat innehållande ammoniumkarbamat (exkl. dinatriumkarbo­

nat, natriumhydrogenkarbonat (natriumbikarbonat), kaliumkarbonater,

kalciumkarbonater, bariumkarbonater, litiumkarbonater och strontiumkar­

bonater, karbonater av magnesium och koppar samt oorganiska och orga­

niska föreningar av kvicksilver)

5,5

0

2836 99 90

Peroxokarbonater (perkarbonater)

5,5

0

2837 11 00

Natriumcyanid

5,5

0

2837 19 00

Cyanider och cyanidoxider (exkl. sådana av natrium och av kvicksilver)

5,5

0

2837 20 00

Komplexa cyanider (exkl. oorganiska och organiska föreningar av kvicksil­

ver)

5,5

0

2839 11 00

Natriummetasilikater, inkl. kommersiella metasilikater av natrium

5

0

2839 19 00

Natriumsilikater, inkl. kommersiella silikater av natrium (exkl. natriumme­

tasilikater)

5

0

2839 90 10

Kaliumsilikater, inkl. kommersiella silikater av kalium

5

0

2839 90 90

Silikater, inkl. kommersiella silikater av alkalimetaller (exkl. natriumsilika­

ter och kaliumsilikater)

5

0

2840 11 00

Dinatriumtetraborat (renad borax), vattenfritt

Fritt

0

2840 19 10

Dinatriumtetraboratpentahydrat

Fritt

0

2840 19 90

Dinatriumtetraborat (renad borax) (exkl. vattenfritt samt dinatriumtetrabo­

ratpentahydrat)

5,3

0

2840 20 10

Natriumborater, vattenfria (exkl. dinatriumtetraborat (renad borax))

Fritt

0

2840 20 90

Borater (exkl. vattenfria natriumborater och dinatriumtetraborat (renad

borax))

5,3

0

24.12.2016

L 356/217

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2840 30 00

Peroxoborater (perborater)

5,5

0

2841 30 00

Natriumdikromat

5,5

0

2841 50 00

Kromater och dikromater; peroxokromater (exkl. natriumdikromat samt

oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

5,5

0

2841 61 00

Kaliumpermanganat

5,5

0

2841 69 00

Manganiter, manganater och permanganater (exkl. kaliumpermanganat)

5,5

0

2841 70 00

Molybdater

5,5

0

2841 80 00

Volframater

5,5

0

2841 90 30

Zinkater och vanadater

4,6

0

2841 90 85

Salter av metalloxosyror och metallperoxosyror (exkl. kromater, dikroma­

ter, peroxokromater, manganiter, manganater, permanganater, molybdater,

volframater, zinkater och vanadater)

5,5

0

2842 10 00

Dubbelsilikater och komplexa silikater av oorganiska syror eller peroxosy­

ror, inbegripet aluminiumsilikater, även kemiskt definierade (exkl. oorga­

niska och organiska föreningar av kvicksilver)

5,5

0

2842 90 10

Salter, dubbelsalter och komplexa salter av selensyror eller tellursyror

(exkl. oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

5,3

0

2842 90 80

Salter av oorganiska syror eller peroxosyror (exkl. salter av metalloxosyror,

metallperoxosyror, dubbelsilikater och komplexa silikater [inbegripet alu­

miniumsilikater, även kemiskt definierade], enkla, dubbla och komplexa

salter av selen- eller tellursyror, azider samt oorganiska och organiska för­

eningar av kvicksilver)

5,5

0

2843 10 10

Silver i kolloidal form

5,3

0

2843 10 90

Ädla metaller i kolloidal form (exkl. silver)

3,7

0

2843 21 00

Silvernitrat

5,5

0

2843 29 00

Silverföreningar, oorganiska eller organiska, även inte kemiskt definierade

(exkl. av kvicksilver och silvernitrat)

5,5

0

2843 30 00

Guldföreningar, oorganiska eller organiska, även inte kemiskt definierade

3

0

2843 90 10

Amalgamer av ädla metaller

5,3

0

24.12.2016

L 356/218

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2843 90 90

Oorganiska eller organiska föreningar av ädla metaller, även inte kemiskt

definierade (exkl. silver- och guldföreningar)

3

0

2844 10 10

Uran, naturlig, obearbetat samt avfall och skrot av naturligt uran Euratom

Fritt

0

2844 10 30

Uran, naturlig, bearbetat Euratom

Fritt

0

2844 10 50

Legeringar, dispersioner, inkl. kermeter, keramiska produkter samt bland­

ningar, innehållande naturligt uran med järn eller föreningar av naturligt

uran med järn (ferrouran)

Fritt

0

2844 10 90

Uranföreningar, naturliga, samt legeringar och dispersioner, inkl. kermeter,

keramiska produkter samt blandningar, innehållande naturligt uran eller

föreningar av naturligt uran Euratom (exkl. ferrouran)

Fritt

0

2844 20 25

Legeringar, dispersioner, inkl. kermeter, keramiska produkter samt bland­

ningar, innehållande anrikat uran U 235 eller föreningar av sådant uran

Fritt

0

2844 20 35

Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant uran; legeringar, disper­

sioner, inkl. kermeter, keramiska produkter samt blandningar, innehål­

lande anrikat uran på U 235 eller föreningar av sådant uran Euratom

(exkl. ferrouran)

Fritt

0

2844 20 51

Blandningar av uran och plutonium med järn (ferrouran)

Fritt

0

2844 20 59

Blandningar av uran och plutonium Euratom (exkl. ferrouran)

Fritt

0

2844 20 99

Plutonium och plutoniumföreningar; legeringar, dispersioner, inkl. kerme­

ter, keramiska produkter samt blandningar, innehållande plutonium eller

plutoniumföreningar (exkl. blandningar av uran och plutonium)

Fritt

0

2844 30 11

Kermeter innehållande uran utarmat på U 235 eller föreningar av denna

produkt

5,5

0

2844 30 19

Uran utarmat på U 235; legeringar, dispersioner, keramiska produkter

samt blandningar, innehållande uran utarmat på U 235 eller föreningar av

dessa produkter (exkl. kermeter)

2,9

0

2844 30 51

Kermeter innehållande torium eller föreningar av denna produkt

5,5

0

2844 30 55

Torium, obearbetat samt avfall och skrot av torium Euratom

Fritt

0

2844 30 61

Stång, profiler, tråd, plåt, band och folie av torium Euratom

Fritt

0

2844 30 69

Torium, bearbetat; legeringar, dispersioner, keramiska produkter samt

blandningar, innehållande torium eller toriumföreningar Euratom (exkl.

kermeter, stång, profiler, tråd, plåt, band och folie)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/219

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2844 30 91

Föreningar av torium eller av uran utarmat på U 235, även blandade med

varandra Euratom (exkl. toriumsalter)

Fritt

0

2844 30 99

Toriumsalter

Fritt

0

2844 40 10

Uran utvunnet ur U 233 och föreningar av sådant uran; legeringar, disper­

sioner, inkl. kermeter, keramiska produkter samt blandningar, utvunna ur

U 233 eller föreningar av dessa produkter

Fritt

0

2844 40 20

Radioaktiva isotoper, konstgjorda Euratom

Fritt

0

2844 40 30

Föreningar av konstgjorda radioaktiva isotoper Euratom

Fritt

0

2844 40 80

Radioaktiva grundämnen, isotoper och föreningar som inte omfattas av

nr 2844 10, 2844 20 eller 2844 30 och 2844 40 10 till 2844 40 30; le­

geringar, dispersioner inkl. kermeter, keramiska produkter samt bland­

ningar, innehållande dessa grundämnen, isotoper eller föreningar; radioak­

tiva återstoder (exkl. uran utarmat på U 233)

Fritt

0

2844 50 00

Förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärnreaktorer (Euratom)

Fritt

0

2845 10 00

Tungt vatten deuteriumoxid (Euratom)

5,5

0

2845 90 10

Deuterium och föreningar av deuterium; väte och föreningar av väte anri­

kade på deuterium; blandningar och lösningar innehållande dessa produk­

ter (Euratom) (exkl. tungt vatten (deuteriumoxid))

5,5

0

2845 90 90

Isotoper, icke-radioaktiva, samt oorganiska och organiska föreningar av

sådana isotoper, även inte kemiskt definierade (exkl. deuterium, tungt vat­

ten (deuteriumoxid) och andra föreningar av deuterium, väte och för­

eningar av väte, anrikade på deuterium samt blandningar och lösningar

innehållande dessa produkter)

5,5

0

2846 10 00

Ceriumföreningar

3,2

0

2846 90 00

Oorganiska och organiska föreningar av sällsynta jordartsmetaller, yttrium

eller skandium eller av blandningar av dessa metaller (exkl. cerium, för­

eningar)

3,2

0

2847 00 00

Hydrogenperoxid väteperoxid, även i fast form i förening med karbamid

5,5

0

2848 00 00

Fosfider, även inte kemiskt definierade (exkl. järnfosfid fosforjärn)

5,5

0

2849 10 00

Kalciumkarbid, även inte kemiskt definierad

5,5

0

2849 20 00

Kiselkarbid karborundum, även inte kemiskt definierad

5,5

0

2849 90 10

Borkarbid, även inte kemiskt definierad

4,1

0

24.12.2016

L 356/220

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2849 90 30

Volframkarbider, även inte kemiskt definierad

5,5

0

2849 90 50

Aluminiumkarbid, kromkarbider, molybdenkarbider, vanadinkarbid, tan­

talkarbider och titankarbid, även inte kemiskt definierade

5,5

0

2849 90 90

Karbider, även inte kemiskt definierade (exkl. karbider av kalcium, kisel,

bor, volfram, aluminium, krom, molybden, vanadin, tantal och titan)

5,3

0

2850 00 20

Hydrider och nitrider, oavsett om de är kemiskt definierade (exkl. för­

eningar som även utgör karbider enligt nr 2849)

4,6

0

2850 00 50

Azider, även inte kemiskt definierade (exkl. föreningar som även utgör

karbider enligt nr 2849)

5,5

0

2850 00 70

Silicider, även inte kemiskt definierade (exkl. föreningar som även utgör

karbider enligt nr 2849)

5,5

0

2850 00 90

Borider, även inte kemiskt definierade (exkl. föreningar som även utgör

karbider enligt nr 2849)

5,3

0

2852 00 00

Oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver (exkl. amalgamer)

5,5

0

2853 00 10

Destillerat vatten och ledningsförmågevatten samt vatten av motsvarande

renhetsgrad

2,7

0

2853 00 30

Flytande luft, även med ädelgaserna avlägsnade samt komprimerad luft

4,1

0

2853 00 50

Cyanklorid

5,5

0

2853 00 90

Oorganiska föreningar i.a.n. samt amalgamer (exkl. av oädla metaller)

5,5

0

2901 10 00

Kolväten, acykliska, mättade

Fritt

0

2901 21 00

Eten

Fritt

0

2901 22 00

Propen

Fritt

0

2901 23 10

Buten-1 och buten-2

Fritt

0

2901 23 90

Buten och butenisomerer (exkl. buten-1 och buten-2)

Fritt

0

2901 24 10

Butadien-1,3

Fritt

0

2901 24 90

Isopren

Fritt

0

2901 29 00

Kolväten, acykliska, omättade (exkl. eten, propen, buten och butenisome­

rer samt butadien-1,3 och isopren)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/221

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2902 11 00

Cyklohexan

Fritt

0

2902 19 10

Cykloterpener

Fritt

0

2902 19 80

Cyklaner, cyklener och cykloterpener (exkl. cyklohexan och cykloterpe­

ner)

Fritt

0

2902 20 00

Bensen

Fritt

0

2902 30 00

Toluen

Fritt

0

2902 41 00

o-Xylen

Fritt

0

2902 42 00

m-Xylen

Fritt

0

2902 43 00

p-Xylen

Fritt

0

2902 44 00

Blandade xylenisomerer

Fritt

0

2902 50 00

Styren

Fritt

0

2902 60 00

Etylbensen

Fritt

0

2902 70 00

Kumen

Fritt

0

2902 90 10

Naftalen och antracen

Fritt

0

2902 90 30

Bifenyl och terfenyler

Fritt

0

2902 90 90

Kolväten, cykliska (exkl. cyklaner, cyklener och cykloterpener, samt ben­

sen, toluen, xylener, styren, etylbensen, kumen, naftalen, antracen, bifenyl

och terfenyler)

Fritt

0

2903 11 00

Monoklormetan (metylklorid) och monokloretan (etylklorid)

5,5

0

2903 12 00

Diklormetan (metylenklorid)

5,5

0

2903 13 00

Triklormetan (kloroform)

5,5

0

2903 14 00

Tetraklormetan koltetraklorid

5,5

0

2903 15 00

Etylendiklorid (ISO) (1,2-dikloretan)

5,5

0

2903 19 10

1,1,1-Trikloretan (metylkloroform)

5,5

0

24.12.2016

L 356/222

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2903 19 80

Klorderivat av acykliska kolväten, mättade (exkl. monoklormetan [metyl­

klorid], monokloretan [etylklorid], diklormetan [metylenklorid], triklor­

metan [kloroform], tetraklormetan [koltetraklorid], 1,2-dikloretan [etylen­

diklorid] och 1,1,1-trikloretan [metylkloroform])

5,5

0

2903 21 00

Vinylklorid (monokloreten)

5,5

0

2903 22 00

Trikloreten

5,5

0

2903 23 00

Tetrakloreten (perkloretylen)

5,5

0

2903 29 00

Klorderivat av acykliska kolväten, omättade (exkl. vinylklorid (monoklore­

ten), trikloreten och tetrakloreten (perkloretylen))

5,5

0

2903 31 00

Etylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan)

5,5

0

2903 39 11

Brommetan (metylbromid)

5,5

0

2903 39 15

Dibrommetan

Fritt

0

2903 39 19

Bromider (bromderivat) av acykliska kolväten (exkl. etylendibromid (ISO)

(1,2-dibrometan), brommetan (metylbromid) och dibrommetan)

5,5

0

2903 39 90

Fluorider och jodider (jodderivat) av acykliska kolväten

5,5

0

2903 41 00

Triklorfluormetan

5,5

0

2903 42 00

Diklordifluormetan

5,5

0

2903 43 00

Triklortrifluoretaner

5,5

0

2903 44 10

Diklortetrafluoretaner

5,5

0

2903 44 90

Klorpentafluoretan

5,5

0

2903 45 10

Klortrifluormetan

5,5

0

2903 45 15

Pentaklorfluoretan

5,5

0

2903 45 20

Tetraklordifluoretaner

5,5

0

2903 45 25

Heptaklorfluorpropaner

5,5

0

2903 45 30

Hexaklordifluorpropaner

5,5

0

24.12.2016

L 356/223

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2903 45 35

Pentaklortrifluorpropaner

5,5

0

2903 45 40

Tetraklortetrafluorpropaner

5,5

0

2903 45 45

Triklorpentafluorpropaner

5,5

0

2903 45 50

Diklorhexafluorpropaner

5,5

0

2903 45 55

Klorheptafluorpropaner

5,5

0

2903 45 90

Derivat av acykliska kolväten, fullständigt halogenerade enbart med flour

och klor (exkl. triklorfluormetan, diklordifluormetan, triklortrifluoretaner,

diklortetrafluoretaner, klorpentafluoretan, klortrifluormetan, pentaklorflu­

oretan, tetraklordifluoretaner samt heptaklorfluorpropaner, hexaklordiflu­

orpropaner, pentaklortrifluorpropaner, tetraklortetrafluorpropaner, tri­

klorpentafluorpropaner, diklorhexafluorpropaner och klorheptafluorpro­

paner)

5,5

0

2903 46 10

Bromklordifluormetan

5,5

0

2903 46 20

Bromtrifluormetan

5,5

0

2903 46 90

Dibromtetrafluoretaner

5,5

0

2903 47 00

Derivat av acykliska kolväten, fullständigt halogenerade innehållande två

eller flera olika halogener (exkl. innehållande enbart flour och klor samt

bromklordifluormetan, bromtrifluormetan, dibromtetraflouretaner)

5,5

0

2903 49 10

Klorfluorkolväten: halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två

eller flera olika halogener, av metan, etan eller propan (exkl. fullständigt

halogenerade derivat)

5,5

0

2903 49 20

Halogenderivat av acykliska kolväten, halogenerande enbart med flour

och klor (exkl. fullständigt halogenerade derivat samt av metan, etan eller

propan)

5,5

0

2903 49 30

Halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två eller flera olika ha­

logener, av metan, etan eller propan, halogenerade enbart med fluor och

brom (exkl. fullständigt halogenerade derivat)

5,5

0

2903 49 40

Halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två eller flera olika ha­

logener, halogenerade enbart med fluor och brom (exkl. av metan, etan el­

ler propan samt fullständigt halogenerade derivat)

5,5

0

2903 49 80

Halogenderivat av acykliska kolväten innehållande två eller flera olika ha­

logener (exkl. halogenerade enbart med fluor och klor, halogenerade en­

bart med fluor och brom samt fullständigt halogenerade derivat)

5,5

0

2903 51 00

1,2,3,4,5,6-Hexaklorcyklohexan

5,5

0

24.12.2016

L 356/224

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2903 52 00

Aldrin (ISO), klordan (ISO) och heptaklor (ISO)

5,5

0

2903 59 10

1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoetyl)cyklohexan

Fritt

0

2903 59 30

Tetrabromocyklooktan

Fritt

0

2903 59 80

Halogenderivat av cyklaner, cyklener och cykloterpener (exkl. 1,2,3,4,5,6-

hexaklorcyklohexan (HCH) (ISO), inkl. lindan (ISO), (INN) och aldrin

(ISO), klordan (ISO) och heptaklor (ISO), 1,2-dibromo-4-)1,2-dibromoe­

tyl)cyklohexan och tetrabromcyklooktan)

5,5

0

2903 61 00

Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorbensen

5,5

0

2903 62 00

Hexaklorbensen (ISO) och DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-triklor-2,2-

bis(p-klorfenyl)etan)

5,5

0

2903 69 10

2,3,4,5,6-Pentabromoetylbensen

Fritt

0

2903 69 90

Halogenderivat av aromatiska kolväten (exkl. klorbensen, o-diklorbensen

och p-diklorbensen, hexaklorbensen (ISO), DDT (ISO) (1,1,1-triklor-2,2-

bis(p-klorfenyl)etan och 2,3,4,5,6-pentabrometylbensen)

5,5

0

2904 10 00

Derivat av kolvätten med enbart sulfonsyragrupper, samt salter och ety­

lestrar av sådana derivat

5,5

0

2904 20 00

Derivat av kolvätten med enbart nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper

5,5

0

2904 90 20

Sulfohalogenderivat av kolväten (exkl. derivat med enbart sulfonsyragrup­

per, samt salter och etylestrar av sådana derivat och derivat med enbart

nitrogrupper eller enbart nitrosogrupper)

5,5

0

2904 90 40

Triklornitrometan (klorpikrin)

5,5

0

2904 90 85

Sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av kolväten, även halogenerade (exkl. de­

rivat innehållande enbart sulfo-, nitro- eller nitrosogrupper, samt sulfoha­

logenderivat, triklornitrometan (klorpikrin) samt estrar av glycerol bildade

med syror)

5,5

0

2905 11 00

Metanol (metylalkohol)

5,5

0

2905 12 00

Propanol-(1) (propylalkohol) och propanol-(2) (isopropylalkohol)

5,5

0

2905 13 00

Butanol-(1) (n-butylalkohol)

5,5

0

2905 14 10

2-Metylpropanol-(2) (tert-butylalkohol)

4,6

0

2905 14 90

Butanoler (exkl. butanol-1 (n-butylalkohol) och 2-metylpropanol-2 (tert-

butylalkohol)

5,5

0

24.12.2016

L 356/225

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2905 16 10

2-Etylhexanol-1

5,5

0

2905 16 20

Oktanol-2

Fritt

0

2905 16 80

Oktanol (oktylalkohol) och oktanolisomerer (exkl. 2-Etylhexanol-1 och

oktanol-2)

5,5

0

2905 17 00

Dodekanol-1 (laurylalkohol), hexadekanol-1 (cetylalkohol) och oktadeka­

nol-1 (stearylalkohol)

5,5

0

2905 19 00

Monoalkoholer, acykliskt mättade (exkl. metanol (metylalkohol), propa­

nol-1 (propylalkohol), propanol-2 (isopropylalkohol), butanoler, oktanol

(oktylalkohol), oktanolisomerer, dodekanol-1 (laurylalkohol), hexadeka­

nol-1 (cetylalkohol) och oktadekanol-1 (stearylalkohol))

5,5

0

2905 22 10

Geraniol, citronellol, linalol, rodinol och nerol

5,5

0

2905 22 90

Acykliska terpenalkoholer (exkl. geraniol, citronellol, linalol, rodinol och

nerol)

5,5

0

2905 29 10

Allylalkohol

5,5

0

2905 29 90

Monoalkoholer, omättade (exkl. acykliska terpenalkoholer samt allylalko­

hol)

5,5

0

2905 31 00

Etylenglykol (etandiol)

5,5

0

2905 32 00

Propylenglykol (propandiol-1,2)

5,5

0

2905 39 10

2-Metylpentandiol-2,4 (hexylenglykol)

5,5

0

2905 39 20

Butan-1,3-diol

Fritt

0

2905 39 25

Butan-1,4-diol

5,5

0

2905 39 30

2,4,7,9-Tetrametyldec-5-yn-4,7-diol

Fritt

0

2905 39 85

Dioler (exkl. etylenglykol (etandiol) och propylenglykol (propandiol-1,2)

och 2-metylpentandiol-2,4 (hexylenglykol), butan-1,3-diol, butan-1,4-diol

och 2,4,7,9-tetrametyldec-5-yn-4,7-diol)

5,5

0

2905 41 00

2-Etyl-2-(hydroximetyl)propandiol-(1,3) (trimetylolpropan)

5,5

0

2905 42 00

Pentaerytritol

5,5

0

2905 43 00

Mannitol

9,6 + 125,8 EUR/

100 kg/netto

-

24.12.2016

L 356/226

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2905 44 11

D-glucitol (sorbitol) i vattenlösning med ett innehåll av D-mannitol på

<= 2 viktprocent, beräknat på halten D-glucitol

7,7 + 16,1 EUR/

100 kg/netto

-

2905 44 19

D-glucitol (sorbitol) i vattenlösning (exkl. med ett innehåll av D-mannitol

på <= 2 viktprocent, beräknat på halten D-glucitol)

9,6 + 37,8 EUR/

100 kg/netto

-

2905 44 91

D-glucitol (sorbitol) med ett innehåll av D-mannitol på <= 2 viktprocent,

beräknat på halten D-glucitol (exkl. i vattenlösning)

7,7 + 23 EUR/

100 kg/netto

-

2905 44 99

D-glucitol (sorbitol) (exkl. i vattenlösning och med ett innehåll av D-man­

nitol på <= 2 viktprocent, beräknat på halten D-glucitol)

9,6 + 53,7 EUR/

100 kg/netto

-

2905 45 00

Glycerol

3,8

0

2905 49 10

Trioler och tetraoler (exkl. 2-etyl-2-(hydroximetyl) propandiol-1,3 (trime­

tylolpropan), pentaerytritol, mannitol, D-glucitol (sorbitol) och glycerol)

5,5

0

2905 49 80

Acykliska polyoler (exkl. dioler, trioler och tetraoler samt glycerol)

5,5

0

2905 51 00

Etklorvynol (INN)

Fritt

0

2905 59 10

Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivat av acykliska monoalkoholer

5,5

0

2905 59 91

2,2-Bis(bromometyl)propandiol

Fritt

0

2905 59 99

Halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivat av acykliska polyalkoholer

(exkl. 2,2-bis(bromometyl)propandiol och etklorvynol (INN))

5,5

0

2906 11 00

Mentol

5,5

0

2906 12 00

Cyklohexanol, metylcyklohexanoler och dimetylcyklohexanoler

5,5

0

2906 13 10

Steroler

5,5

0

2906 13 90

Inositoler

Fritt

0

2906 19 00

Alkoholer, cykliska samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av så­

dana alkoholer (exkl. mentol, cyklohexanol, metylcyklohexanoler, dimetyl­

cyklohexanoler, steroler och inositoler)

5,5

0

2906 21 00

Bensylalkohol

5,5

0

24.12.2016

L 356/227

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2906 29 00

Alkoholer, cykliska aromatiska samt halogen-, sulfo-, nitro- eller nitroso­

derivater av sådana alkoholer (exkl. bensylalkohol)

5,5

0

2907 11 00

Fenol (hydroxibensen) och salter av fenol

3

0

2907 12 00

Kresoler och salter av kresoler

2,1

0

2907 13 00

Oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av dessa föreningar

5,5

0

2907 15 10

1-Naftol

Fritt

0

2907 15 90

Naftoler och salter av naftoler (exkl. 1-naftol)

5,5

0

2907 19 10

Xylenoler och salter av xylenoler

2,1

0

2907 19 90

Monofenoler (exkl. fenol (hydroxibensen) och salter av fenol, kresoler och

salter av kresoler, oktylfenol, nonylfenol och deras isomerer; salter av

dessa föreningar, xylenoler och salter av xylenoler samt naftoler och salter

av naftoler)

5,5

0

2907 21 00

Resorcinol och salter av resorcinol

5,5

0

2907 22 00

Hydrokinon (kinol) och salter av hydrokinon

5,5

0

2907 23 00

4,4'-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylolpropan) och salter av denna

förening

5,5

0

2907 29 00

Polyfenoler och fenolalkoholer (exkl. resorcinol och hydrokinon (kinol)

och salter av dessa samt 4,4'-isopropylidendifenol (bisfenol A, difenylol­

propan) och salter av denna förening)

5,5

0

2908 11 00

Pentaklorfenol (ISO)

5,5

0

2908 19 00

Derivat innehållande enbart halogensubstituenter samt salter av sådana

derivat (exkl. pentaklorfenol ISO)

5,5

0

2908 91 00

Dinoseb (ISO) och salter av dinoseb

5,5

0

2908 99 10

Derivat innehållande enbart sulfonsyragrupper samt salter och estrar av

sådana derivat

5,5

0

2908 99 90

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av fenoler eller fenolalkoholer

(exkl. derivat enbart innehållande halogensubstituenter samt salter av så­

dana derivat, sulfonsyragrupper samt salter och estrar av sådana derivat

samt dinoseb ISO och salter av dinoseb)

5,5

0

2909 11 00

Dietyleter

5,5

0

2909 19 00

Etrar, acykliska samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana

etrar (exkl. dietyleter)

5,5

0

24.12.2016

L 356/228

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2909 20 00

Cyklanetrar, cyklenetrar och cykloterpenetrar samt halogen-, sulfo-, nitro-

och nitrosoderivat av sådana etrar

5,5

0

2909 30 10

Difenyleter

Fritt

0

2909 30 31

Pentabromodifenyleter; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabromofenoxi)ben­

sen

Fritt

0

2909 30 35

1,2-Bis(2,4,6-tribromofenoxi)etan avsedd att användas vid tillverkning av

akrylnitril-butadien-styren (ABS)

Fritt

0

2909 30 38

Bromderivat av aromatiska etrar (exkl. pentabromodifenyleter; 1,2,4,5-tet­

rabromo-3,6-bis(pentabromofenoxibensen); 1,2-bis(2,4,6-tribromofenoxi)

etan avsedd att användas vid tillverkning av akrylnitril-butadien-styren

(ABS))

5,5

0

2909 30 90

Etrar, aromatiska, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av så­

dana etrar (exkl. difenyleter och bromderivat)

5,5

0

2909 41 00

2,2'-Oxidietanol (dietylenglykol, digol)

5,5

0

2909 43 00

Monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol

5,5

0

2909 44 00

Monoalkyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol (exkl. 2,2'-oxidietanol

dietylenglykol, digol, monobutyletrar av etylenglykol eller dietylenglykol)

5,5

0

2909 49 11

2-(2-Kloretoxi)etanol

Fritt

0

2909 49 18

Eteralkoholer, acykliska samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

eteralkoholer (exkl. 2,2′-oxidietanol (dietylenglykol, digol) och monoalky­

letrar av etylenglykol eller dietylenglykol och 2-(2-kloretoxi)etanol)

5,5

0

2909 49 90

Eteralkoholer, cykliska samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

eteralkoholer

5,5

0

2909 50 10

Guajakol och kaliumguajakolsulfonater

5,5

0

2909 50 90

Eterfenoler, eteralkoholfenoler samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosode­

rivat av sådana föreningar (exkl.guajakol och kaliumguajakolsulfonater)

5,5

0

2909 60 00

Alkoholperoxider, eterperoxider, ketonperoxider samt halogen-, sulfo-, ni­

tro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5,5

0

2910 10 00

Oxiran (etylenoxid)

5,5

0

2910 20 00

Metyloxiran (propylenoxid)

5,5

0

24.12.2016

L 356/229

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2910 30 00

1-Klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin)

5,5

0

2910 40 00

Dieldrin (ISO) (INN)

5,5

0

2910 90 00

Epoxider, epoxialkoholer, epoxifenoler och epoxietrar med tre atomer

i ringen samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana för­

eningar (exkl. oxiran (etylenoxid), metyloxiran (propylenoxid), 1-klor-2,3-

epoxipropan (epiklorhydrin), dieldrin (ISO) (INN))

5,5

0

2911 00 00

Acetaler och hemiacetaler, även med annan syrefunktion, samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

5

0

2912 11 00

Metanal (formaldehyd)

5,5

0

2912 12 00

Etanal (acetaldehyd)

5,5

0

2912 19 10

Butanal (butyraldehyd, normal isomer)

5,5

0

2912 19 90

Aldehyder, acykliska utan annan syrefunktion (exkl. metanal formaldehyd,

etanal acetaldehyd och butanal butyraldehyd, normal isomer)

5,5

0

2912 21 00

Bensaldehyd

5,5

0

2912 29 00

Aldehyder, cykliska utan annan syrefunktion (exkl. bensaldehyd)

5,5

0

2912 30 00

Aldehydalkoholer

5,5

0

2912 41 00

Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd)

5,5

0

2912 42 00

Etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd)

5,5

0

2912 49 00

Aldehydetrar, aldehydfenoler och aldehyder med annan syrefunktion

(exkl. etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd) och vanillin (4-hydroxi-

3-metoxibensaldehyd))

5,5

0

2912 50 00

Polymerer, cykliska av aldehyder

5,5

0

2912 60 00

Paraformaldehyd

5,5

0

2913 00 00

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av aldehyder, cykliska polyme­

rer av aldehyder eller av paraformaldehyd

5,5

0

2914 11 00

Aceton

5,5

0

2914 12 00

Butanon (etylmetylketon)

5,5

0

24.12.2016

L 356/230

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2914 13 00

4-Metylpentanon-2-on (metylisobutylketon)

5,5

0

2914 19 10

5-Metylhexanon-2-on

Fritt

0

2914 19 90

Ketoner, acykliska utan annan syrefunktion (exkl. aceton, butanon (etyl­

metylketon) och 4-metylpentanon-2-on (metylisobutylketon) och 5-metyl­

hexanon-2-on)

5,5

0

2914 21 00

Kamfer

5,5

0

2914 22 00

Cyklohexanon och metylcyklohexanoner

5,5

0

2914 23 00

Jononer och metyljononer

5,5

0

2914 29 00

Ketoner, acykliska utan annan syrefunktion (exkl. kamfer, cyklohexanon,

metylcyklohexanoner, jononer och metyljononer)

5,5

0

2914 31 00

Fenylaceton (fenylpropan-2-on)

5,5

0

2914 39 00

Aromatiska ketoner utan annan syrefunktion (exkl. fenylaceton fenylpro­

pan-2-on)

5,5

0

2914 40 10

4-Hydroxi-4-metylpentanon-2-on (diacetonalkohol)

5,5

0

2914 40 90

Ketonalkoholer och ketonaldehyder (exkl. 4-hydroxi-4-metylpentanon-2-

on [diacetonalkohol])

3

0

2914 50 00

Kentonfenoler och ketoner med annan syrefunktion

5,5

0

2914 61 00

Antrakinon

5,5

0

2914 69 10

1,4-Naftokinon

Fritt

0

2914 69 90

Kinoner (exkl. antrakinon och 1,4-naftokinon)

5,5

0

2914 70 00

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av ketoner och kinoner (exkl.

oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

5,5

0

2915 11 00

Myrsyra

5,5

0

2915 12 00

Salter av myrsyra

5,5

0

2915 13 00

Estrar av myrsyra

5,5

0

2915 21 00

Ättiksyra

5,5

0

24.12.2016

L 356/231

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2915 24 00

Ättiksyraanhydrid

5,5

0

2915 29 00

Salter av ättiksyra (exkl. oorganiska och organiska föreningar av kvicksil­

ver)

5,5

0

2915 31 00

Etylacetat

5,5

0

2915 32 00

Vinylacetat

5,5

0

2915 33 00

n-Butylacetat

5,5

0

2915 36 00

Acetat av dinoseb (ISO)

5,5

0

2915 39 10

Propylacetat och isopropylacetat

5,5

0

2915 39 30

Metylacetat, pentylacetat (amylacetat), isopentylacetat (isoamylacetat) och

glycerolacetater

5,5

0

2915 39 50

p-Tolylacetat, fenylpropylacetater, bensylacetat, rodinylacetat, santalylace­

tat och acetater av fenyletandiol-1,2

5,5

0

2915 39 80

Estrar av ättiksyra (exkl. etylacetat, vinylacetat, n-butylacetat, acetat av di­

noseb [ISO], propylacetat, isopropylacetat, metylacetat, pentylacetat [amy­

lacetat], isopentylacetat [isoamylacetat] och glycerolacetater, p-tolylacetat,

fenylpropylacetater, bensylacetat, rodinylacetat, santalylacetat och acetater

av fenyletandiol-[1,2])

5,5

0

2915 40 00

Monoklorättiksyra, diklorättiksyra och triklorättiksyra samt salter och est­

rar av dessa syror

5,5

0

2915 50 00

Propionsyra samt salter och estrar av propionsyra

4,2

0

2915 60 11

1-Isopropyl-2,2-dimetyltrimetylendiisobutyrat

Fritt

0

2915 60 19

Butansyror samt salter och estrar av butansyror (exkl. 1-isopropyl-2,2-di­

metyltrimetylendiisobutyrat)

5,5

0

2915 60 90

Pentansyror samt salter och estrar av pentansyror

5,5

0

2915 70 15

Palmitinsyra

5,5

0

2915 70 20

Salter och estrar av palmitinsyra

5,5

0

2915 70 25

Stearinsyra

5,5

0

2915 70 30

Salter av stearinsyra (exkl. oorganiska och organiska föreningar av kvick­

silver)

5,5

0

2915 70 80

Estrar av stearinsyra

5,5

0

24.12.2016

L 356/232

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2915 90 10

Laurinsyra

5,5

0

2915 90 20

Klorformiater

5,5

0

2915 90 80

Mättade acykliska monokarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana föreningar (exkl. myrsyra, ättiksyra, mono-, di- och triklorättiksyra,

propionsyra, butansyror, pentansyror, palmitinsyra och stearinsyra, salter

och estrar av dessa syror, samt ättiksyraanhydrid, laurinsyra och klorfor­

miater samt oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

5,5

0

2916 11 00

Akrylsyra och salter av akrylsyra

6,5

0

2916 12 10

Metylakrylat

6,5

0

2916 12 20

Etylakrylat

6,5

0

2916 12 90

Estrar av akrylsyra (exkl. metylakrylat och etylakrylat)

6,5

0

2916 13 00

Metakrylsyra och salter av metakrylsyra

6,5

0

2916 14 10

Metylmetakrylat

6,5

0

2916 14 90

Estrar av metakrylsyra (exkl. metylmetakrylat)

6,5

0

2916 15 00

Oljesyra, linolsyra och linolensyra samt salter och estrar av dessa syror

(exkl. oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2916 19 10

Undecylensyror samt salter och estrar av undecylensyror

5,9

0

2916 19 30

Hexadien-2,4-syra (sorbinsyra)

6,5

0

2916 19 40

Krotonsyra

Fritt

0

2916 19 70

Monokarboxylsyror, omättade acykliska samt deras anhydrider, halogeni­

der, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- eller nitrosoderivat

av sådana föreningar (exkl. akrylsyra, metylmetakrylat, oljesyra, linolsyra,

linolensyra och undecylensyror samt salter och estrar av dessa syror och

hexadien-2,4-syra [sorbinsyra], krotonsyra samt binapakryl [ISO])

6,5

0

2916 20 00

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenmonokarboxylsyror samt deras anhydri­

der, halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

(exkl. oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2916 31 00

Bensoesyra samt salter och estrar av bensoesyra (exkl. oorganiska och or­

ganiska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

24.12.2016

L 356/233

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2916 32 10

Bensoylperoxid

6,5

0

2916 32 90

Bensoylklorid

6,5

0

2916 34 00

Fenylättiksyra och salter av fenylättiksyra

Fritt

0

2916 35 00

Estrar av fenylättiksyra

Fritt

0

2916 36 00

Binapakryl (ISO)

6,5

0

2916 39 00

Monokarboxylsyror, aromatiska samt deras anhydrider, halogenider, per­

oxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av så­

dana föreningar (exkl. bensoesyra samt salter och estrar av bensoesyra,

bensoylperoxid, bensoylklorid, binapakryl [(ISO)], fenylättiksyra, salter

och estrar av fenylättiksyra samt oorganiska och organiska föreningar av

kvicksilver)

6,5

0

2917 11 00

Oxalsyra samt salter och estrar av oxalsyra (exkl. oorganiska och orga­

niska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2917 12 10

Adipinsyra och salter av adipinsyra

6,5

0

2917 12 90

Estrar av adipinsyra

6,5

0

2917 13 10

Sebacinsyra

Fritt

0

2917 13 90

Azelainsyra och sebacinsyra samt salter och estrar av dessa syror

6

0

2917 14 00

Maleinsyraanhydrid

6,5

0

2917 19 10

Malonsyra samt salter och estrar av malonsyra

6,5

0

2917 19 90

Polykarboxylsyror samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och per­

oxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

(exkl. maleinsyraanhydrid, malonsyra, oxalsyra, adipinsyra, azelinsyra och

sebacinsyra och salter och estrar av dessa syror samt oorganiska och orga­

niska föreningar av kvicksilver)

6,3

0

2917 20 00

Cyklan-, cyklen- och cykloterpenpolykarboxylsyror samt deras anhydrider,

halogenider, peroxider och peroxisyror; derivat av sådana föreningar

6

0

2917 32 00

Dioktylortoftalater

6,5

0

2917 33 00

Dinonylortoftalater och didecylortoftalater

6,5

0

2917 34 10

Dibutylortoftalater

6,5

0

2917 34 90

Estrar av ortoftalsyra (exkl. dibutyl-, dioktyl- och dinonyl- eller didecylor­

toftalater)

6,5

0

24.12.2016

L 356/234

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2917 35 00

Ftalsyraanhydrid

6,5

0

2917 36 00

Tereftalsyra och salter av tereftalsyra

6,5

0

2917 37 00

Dimetyltereftalat

6,5

0

2917 39 11

Ester eller anhydrid av tetrabromftalsyra

Fritt

0

2917 39 19

Bromderivat av aromatiska polykarboxylsyror (exkl. ester eller anhydrid

av tetrabromftalsyra)

6,5

0

2917 39 30

Bensen-1,2,4-trikarboxylsyra

Fritt

0

2917 39 40

Isoftaloyldiklorid innehållande <= 0,8 viktprocent tereftaloyldiklorid

Fritt

0

2917 39 50

Naftalen-1,4,5,8-tetrakarboxylsyra

Fritt

0

2917 39 60

Tetraklorftalsyraanhydrid

Fritt

0

2917 39 70

Natrium-3,5-bis(metoxikarbonyl)bensensulfonat

Fritt

0

2917 39 80

Polykarboxylsyror, aromatiska och deras anhydrider, halogenider, per­

oxider och peroxisyror samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av

sådana föreningar (exkl. estrar av ortoftalsyra, ftalsyraanhydrid, teref­

talsyra och salter av tereftal samt dimetyltereftalat, bromderivater, bensen-

1,2,4-trikarboxylsyra, isoftaloyldiklorid innehållande <= 0,8 viktprocent

tereftaloyldiklorid, naftalen-1,4,5,8-tetrakarboxylsyra, tetraklorftalsyraan­

hydrid och natrium-3,5-bis[metoxikarbonyl]bensensulfonat)

6,5

0

2918 11 00

Mjölksyra samt salter och estrar av mjölksyra (exkl. oorganiska och orga­

niska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2918 12 00

Vinsyra

6,5

0

2918 13 00

Salter och estrar av vinsyra

6,5

0

2918 14 00

Citronsyra

6,5

0

2918 15 00

Salter och estrar av citronsyra (exkl. oorganiska och organiska föreningar

av kvicksilver)

6,5

0

2918 16 00

Glukonsyra samt salter och estrar av glukonsyra

6,5

0

2918 18 00

Klorbensilat (ISO)

6,5

0

2918 19 30

Cholsyra och 3-alfa, 12-alfa-dihydroxi-5-beta-cholan-24-syra (desoxichol­

syra) samt salter och estrar av dessa syror

6,3

0

24.12.2016

L 356/235

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2918 19 40

2,2-Bis(hydroximetyl)propionsyra

Fritt

0

2918 19 85

Karboxylsyror med ytterligare syrefunktion samt deras anhydrider, haloge­

nider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderi­

vat av sådana föreningar (exkl. mjölksyra, vinsyra, citronsyra, glukonsyra,

cholsyra, 3-alfa, 12-alfa-dihydroxi-5-beta-cholan-24-syra [desoxicholsyra]

samt salter och estrar av dessa syror och 2,2-bis(hydroximetyl)propansyra

samt klorbensilat [ISO])

6,5

0

2918 21 00

Salicylsyra och salter av salicylsyra (exkl. oorganiska och organiska för­

eningar av kvicksilver)

6,5

0

2918 22 00

o-Acetylsalicylsyra samt salter och estrar av o-acetylsalicylsyra

6,5

0

2918 23 10

Metylsalicylat och fenylsalicylat (salol)

6,5

0

2918 23 90

Estrar av salicylsyra och salter av sådana estrar (exkl. metylsalicylat och fe­

nylsalicylat [salol] samt o-Acetylsalicylsyra samt salter och estrar av o-ac­

etylsalicylsyra)

6,5

0

2918 29 10

Sulfosalicylsyror och hydroxinaftoesyror; salter och estrar av dessa syror

6,5

0

2918 29 30

4-Hydroxibensoesyra samt salter och estrar av 4-hydroxibensoesyra

6,5

0

2918 29 80

Karboxylsyror med fenolfunktion men utan annan syrefunktion samt de­

ras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror; halogen-, sulfo-,

nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar (exkl. salicylsyra, o-acetylsa­

licylsyra, sulfosalicylsyror, hydroxinaftoesyror och 4-hydroxibensoesyra­

samt salter och estrar av detta syror)

6,5

0

2918 30 00

Karboxylsyror med aldehyd- eller ketonfunktion men utan annan syre­

funktion samt deras anhydrider, halogenider, peroxider och peroxisyror;

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar

6,5

0

2918 91 00

2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklorfenoxiättiksyra) samt salter och estrar av denna

förening

6,5

0

2918 99 10

2,6-Dimetoxibensoesyra

Fritt

0

2918 99 20

Dikamba (ISO)

Fritt

0

2918 99 30

Natriumfenoxiacetat

Fritt

0

2918 99 90

Karboxylsyror med annan syrefunktion samt deras anhydrider, halogeni­

der, peroxider och peroxisyror, halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat

av sådana föreningar (exkl. endast med alkohol-, fenol-, aldehyd- eller ke­

tonfunktioner samt 2,6-dimetoxibensoesyra, dikamba [ISO] och natrium­

fenoxiacetat samt 2,4,5-T [ISO] 2,4,5-triklorfenoxiättiksyra samt salter

och estrar av denna förening)

6,5

0

24.12.2016

L 356/236

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2919 10 00

Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat

6,5

0

2919 90 10

Tributylfosfater, trifenylfosfat, tritolylfosfater, trixylylfosfater och tris(2-klo­

retyl)fosfat

6,5

0

2919 90 90

Estrar av fosforsyra och deras salter, inkl. laktofosfater; halogen-, sulfo-, ni­

tro- och nitrosoderivat av sådana föreningar (exkl. tris[2,3-dibrompropyl]

fosfat, tributylfosfater, trifenylfosfat, tritolylfosfater, trixylylfosfater och tris

[2-kloretyl]fosfat)

6,5

0

2920 11 00

Paration (ISO) och parationmetyl (ISO) (metylparation)

6,5

0

2920 19 00

Estrar av tiofosforsyra (fosfortioater) och deras salter; halogen-, sulfo-, ni­

tro- och nitrosoderivat av sådana föreningar (exkl. paration [ISO] och pa­

rationmetyl [ISO] (metylparation)

6,5

0

2920 90 10

Estrar av svavelsyra eller kolsyra och deras salter samt halogen-, sulfo-, ni­

tro- och nitrosoderivat av sådana föreningar (exkl. oorganiska och orga­

niska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2920 90 20

Dimetylfosfonat (dimetylfosfit)

6,5

0

2920 90 30

Trimetylfosfit (trimetoxifosfin)

6,5

0

2920 90 40

Trietylfosfit

6,5

0

2920 90 50

Dietylfosfonat (dietylhydrogenfosfit) (dietylfosfit)

6,5

0

2920 90 85

Estrar av oorganiska syror av ickemetaller och deras salter samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar (exkl. estrar av hyd­

rogenhalogenider och av fosforsyra, estrar av svavelsyra och av kolsyra,

tiofosforsyraestrar [fosfortioater] och deras salter samt halogen-, sulfo-, ni­

tro- och nitrosoderivat av sådana föreningar, och dimetylfosfonat [dime­

tylfosfit], trimetylfosfit [trimetoxifosfin], trietylfosfit och dietylfosfonat

[dietylvätefosfit] [dietylfosfit])

6,5

0

2921 11 10

Monometylamin, dimetylamin och trimetylamin (exkl. salter av dessa ami­

ner)

6,5

0

2921 11 90

Salter av monometylamin, dimetylamin och trimetylamin

6,5

0

2921 19 10

Trietylamin och salter av trietylamin

6,5

0

2921 19 30

Isopropylamin och salter av isopropylamin

6,5

0

2921 19 40

1,1,3,3-Tetrametylbutylamin

Fritt

0

24.12.2016

L 356/237

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2921 19 50

Dietylamin och salter av dietylamin

5,7

0

2921 19 80

Monoaminer, acykliska, och derivat av sådana aminer samt salter av så­

dana föreningar (exkl. mono-, di- och trimetylamin, dietylamin, trietyla­

min, isopropylamin och salter därav samt 1,1,3,3-tetrametylbutylamin)

6,5

0

2921 21 00

Etylendiamin och salter av etylendiamin

6

0

2921 22 00

Hexametylendiamin och salter av hexametylendiamin

6,5

0

2921 29 00

Polyaminer, acykliska och derivat av sådana aminer samt salter av sådana

föreningar (exkl. etylendiamin, hexametylendiamin och salter därav)

6

0

2921 30 10

Cyklohexylamin och cyklohexyldimetylamin samt salter av dessa för­

eningar

6,3

0

2921 30 91

Cyklohex-1,3-ylendiamin (1,3-diaminocyklohexan)

Fritt

0

2921 30 99

Monoaminer och polyaminer av cyklaner, cyklener och cykloterpener, de­

rivat av sådana aminer samt salter av sådana föreningar (exkl. cyklohexy­

lamin och cyklohexyldimetylamin, salter av dessa föreningar samt cyklo­

hex-1,3-ylendiamin [1,3-diaminocyklohexan])

6,5

0

2921 41 00

Anilin och salter av anilin (exkl. oorganiska och organiska föreningar av

kvicksilver)

6,5

0

2921 42 10

Halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat samt salter av sådana derivat

6,5

0

2921 42 90

Anilinderivat och salter av anilinderivat (exkl. halogen-, sulfo-, nitro- och

nitrosoderivat samt salter av sådana derivat)

6,5

0

2921 43 00

Toluidiner och derivat av toluidiner; salter av dessa föreningar

6,5

0

2921 44 00

Difenylamin och derivat av difenylamin; salter av dessa föreningar

6,5

0

2921 45 00

1-Naftylamin (alfa-naftylamin), 2-naftylamin (beta-naftylamin) och derivat

av dessa aminer; salter av dessa föreningar

6,5

0

2921 46 00

Amfetamin (INN), bensfetamin (INN), dexamfetamin (INN), etilamfetamin

(INN), fenkamfamin (INN), lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefeno­

rex (INN)och fentermin (INN); salter av sådana föreningar

Fritt

0

2921 49 10

Xylidiner och derivat av xylidiner; salter av dessa föreningar

6,5

0

2921 49 80

Monoaminer, aromatiska och derivat av sådana aminer; salter av sådana

föreningar (exkl. anilin, toluidiner, difenylamin, 1-naftylamin [alfa-naftyla­

min], 2-naftylamin [beta-naftylamin] och xylidiner och derivat och salter

av dessa produkter, samt amfetamin [INN], bensfetamin [INN], dexamfeta­

min [INN], etilamfetamin [INN], fenkamfamin [INN], lefetamin [INN], le­

vamfetamin [INN], mefenorex [INN] och fentermin [INN]; salter av sådana

föreningar)

6,5

0

24.12.2016

L 356/238

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2921 51 11

m-Fenylendiamin med en renhetsgrad av >= 99 viktprocent, innehållande

<= 1 viktprocent vatten, <= 200 mg/kg o-fenylendiamin och <= 450 mg/

kg p-fenylendiamin

Fritt

0

2921 51 19

o-Fenylendiamin, m-fenylendiamin och p-fenylendiamin, tolylendiaminer,

halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa aminer samt salter av

dessa föreningar (exkl. m-fenylendiamin med en renhetsgrad av >= 99 vikt­

procent, innehållande <= 1 viktprocent vatten, <= 200 mg/kg o-fenylen­

diamin och <= 450 mg/kg p-fenylendiamin)

6,5

0

2921 51 90

o-Fenylendiamin, m-fenylendiamin och p-fenylendiamin och tolylendiami­

ner samt derivat och salter av dessa föreningar (exkl. o-fenylendiamin, m-

fenylendiamin och p-fenylendiamin och tolylendiaminer samt halogen-,

sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av dessa aminer samt salter av dessa för­

eningar)

6,5

0

2921 59 10

m-Fenylenbis(metylamin)

Fritt

0

2921 59 20

2,2'-Dikloro-4,4'-metylendianilin

Fritt

0

2921 59 30

4,4'-Bi-o-toluidin

Fritt

0

2921 59 40

1,8-Naftylendiamin

Fritt

0

2921 59 90

Polyaminer, aromatiska och derivat av sådana aminer samt salter av så­

dana föreningar (exkl. o-fenylendiamin, m-fenylendiamin och p-fenylen­

diamin och tolylendiaminer samt derivat och salter av dessa föreningar,

m-fenylenbis[metylamin], 2,2'-dikloro-4,4'-metylendianilin, 4,4'-bi-o-tolui­

din och 1,8-naftylendiamin)

6,5

0

2922 11 00

Monoetanolamin och salter av monoetanolamin

6,5

0

2922 12 00

Dietanolamin och salter av dietanolamin

6,5

0

2922 13 10

Trietanolamin

6,5

0

2922 13 90

Salter av trietanolamin

6,5

0

2922 14 00

Dextropropoxyfen (INN) och salter av dextropropoxyfen

Fritt

0

2922 19 10

N-Etyldietanolamin

6,5

0

2922 19 20

2,2′-Metyliminodietanol (N-metyldietanolamin)

6,5

0

2922 19 80

Aminoalkoholer samt deras etrar och estrar, salter av sådana föreningar

(exkl. sådana som har > ett slags syrefunktion, monoetanolamin, dietano­

lamin, trietanolamin, dextropropoxyfen [INN] och salter av sådana för­

eningar samt N-etyldietanolamin och 2,2′-metyliminodietanol [N-metyl­

dietanolamin])

6,5

0

2922 21 00

Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter av dessa syror

6,5

0

24.12.2016

L 356/239

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2922 29 00

Aminonaftoler och andra aminofenoler, deras etrar och estrar (exkl. så­

dana som har > ett slags syrefunktion samt aminohydroxinaftalensulfon­

syror och salter av dessa föreningar)

6,5

0

2922 31 00

Amfepramon (INN), metadon (INN) och normetadon (INN); salter av så­

dana föreningar

Fritt

0

2922 39 00

Aminoaldehyder, aminoketoner och aminokinoner, salter av sådana för­

eningar (exkl. sådana som har > ett slags syrefunktion och amfepramon

[INN], metadon [INN] och normetadon [INN]; salter av sådana föreningar)

6,5

0

2922 41 00

Lysin och estrar av lysin; salter av dessa föreningar

6,3

0

2922 42 00

Glutaminsyra och salter av glutaminsyra

6,5

0

2922 43 00

Antranilsyra och salter av antranilsyra

6,5

0

2922 44 00

Tilidin (INN) och salter av tilidin

Fritt

0

2922 49 10

Glycin

6,5

0

2922 49 20

beta-Alanin

Fritt

0

2922 49 95

Aminosyror och deras estrar samt salter av sådana föreningar (exkl. så­

dana som har mer än ett slags syrefunktion samt lysin och estrar och sal­

ter därav, glutaminsyra och salter därav, antranilsyra samt tilidin [INN]

och salter därav samt glycin och beta-alanin)

6,5

0

2922 50 00

Aminoalkoholfenoler, aminosyrafenoler och andra aminoföreningar med

syrefunktion (exkl. aminoalkoholer, aminonaftoler och andra aminofeno­

ler samt deras etrar och estrar, salter av dessa föreningar, aminoaldehyder,

aminoketoner och aminokinoner och salter av sådana föreningar, amino­

syror deras estrar samt salter av sådana föreningar)

6,5

0

2923 10 00

Kolin och salter av kolin

6,5

0

2923 20 00

Lecitiner och andra fosfoaminolipider, även kemiskt definierade

5,7

0

2923 90 00

Kvaternära ammoniumsalter och kvaternära ammoniumhydroxider (exkl.

kolin och salter därav)

6,5

0

2924 11 00

Meprobamat (INN)

Fritt

0

2924 12 00

Fluoracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) och fosfamidon (ISO)

6,5

0

2924 19 00

Amider, acykliska inkl. acykliska karbamater, och derivat av dessa amider;

salter av sådana föreningar (exkl. meprobamat [INN], fluoracetamid [ISO],

monokrotofos [ISO] och fosfamidon [ISO])

6,5

0

24.12.2016

L 356/240

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2924 21 10

Isoproturon [ISO]

6,5

0

2924 21 90

Ureiner och derivat av ureiner; salter av sådana föreningar (exkl. isoprotu­

ron [ISO])

6,5

0

2924 23 00

2-Acetamidobensoesyra N-acetylantranilsyra och salter av 2-acetamido­

bensoesyra

6,5

0

2924 24 00

Etinamat (INN)

Fritt

0

2924 29 10

Lidocain (INN)

Fritt

0

2924 29 30

Paracetamol (INN)

6,5

0

2924 29 95

Amider, cykliska inkl. cykliska karbamater, och derivat av dessa amider;

salter av sådana föreningar (exkl. ureiner och derivat av ureiner; salter av

sådana föreningar, 2-acetamidobensoesyra N-acetylantranilsyra och salter

av 2-acetamidobensoesyra, etinamat [INN], lidocain [INN] och paraceta­

mol [INN])

6,5

0

2925 11 00

Sackarin och salter av sackarin

6,5

0

2925 12 00

Glutetimid (INN)

Fritt

0

2925 19 10

3,3',4,4',5,5',6,6'-Oktabrom-N,N'-etylendiftalimid

Fritt

0

2925 19 30

N,N'-etylenbis'4,5-dibromohexahydro-3,6-metanftalimid'

Fritt

0

2925 19 95

Imider och imidderivat; salter av dessa föreningar (exkl. sackarin och salter

av sackarin, glutetimid (INN), 3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-Oktabrom-N,N'-etylendif­

talimid

och

N,N'-etylenbis[4,5-dibromohexahydro-3,6-metanftalimid]

samt oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2925 21 00

Klordimeform (ISO)

6,5

0

2925 29 00

Iminer och iminderivat; salter av dessa föreningar (exkl. klordimeform

[ISO])

6,5

0

2926 10 00

Akrylnitril

6,5

0

2926 20 00

1-cyanoguanidin (dicyandiamid)

6,5

0

2926 30 00

Fenproporex (INN) och salter av fenproporex; metadon (INN)-intermediärt

(4-cyan-2-dimetylamin-4,4-difenylbutan)

6,5

0

2926 90 20

Isoftalonitril

6

0

2926 90 95

Föreningar med nitrilfunktion (exkl. akrylnitril, 1-cyanoguanidin dicyan­

diamid, fenproporex [INN] och salter av fenproporex, metadon [INN]-in­

termediärt [4-cyan-2-dimetylamin-4,4-difenylbutan] samt isoftalonitril)

6,5

0

24.12.2016

L 356/241

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2927 00 00

Diazoföreningar, azoföreningar och azoxiföreningar

6,5

0

2928 00 10

N,N-Bis(2-metoxietyl)hydroxylamin

Fritt

0

2928 00 90

Derivat, organiska av hydrazin eller hydroxylamin (exkl. N,N-bis[2-meto­

xietyl]hydroxylamin)

6,5

0

2929 10 10

Metylfenyldiisocyanater (toluendiisocyanater)

6,5

0

2929 10 90

Isocyanater (exkl. Metylfenylendiisocyanater toluendiisocyanater)

6,5

0

2929 90 00

Föreningar med kvävefunktion (exkl. föreningar med aminofunktion, ami­

noföreningar med syrefunktion, kvaternära ammoniumsalter och ammo­

niumhydroxider, lecitiner och andra fosfoaminolipider, föreningar med

karboxamidfunktion; föreningar av kolsyra med amidfunktion, föreningar

med karboximid- och iminfunktion, föreningar med nitrilfunktion, diazo-,

azo- och azoxiföreningar, organiska derivat av hydrazin eller hydroxyla­

min samt isocyanater)

6,5

0

2930 20 00

Tiokarbamater och ditiokarbamater (exkl. oorganiska och organiska för­

eningar av kvicksilver)

6,5

0

2930 30 00

Monosulfider, disulfider eller tetrasulfider av tiuram

6,5

0

2930 40 10

Metionin (INN)

Fritt

0

2930 40 90

Metionin (exkl. metionin [INN])

6,5

0

2930 50 00

Kaptafol (ISO) och metamidofos (ISO)

6,5

0

2930 90 13

Cystein och cystin

6,5

0

2930 90 16

Derivat av cystein eller cystin

6,5

0

2930 90 20

Tiodiglykol (INN) (2,2′-tiodietanol)

6,5

0

2930 90 30

DL-2-hydroxi-4-(metyltio)butyralsyra

Fritt

0

2930 90 40

2,2'-Tiodietylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxifenyl)propionat]

Fritt

0

2930 90 50

Blandning av isomerer av 4-metyl-2,6-bis(metyltio)-m-fenylendiamin och

2-metyl-4,6- bis(metyltio)-m-fenylendiamin

Fritt

0

24.12.2016

L 356/242

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2930 90 85

Svavelorganiska föreningar (exkl. ditiokarbonater [xantater], tiokarbama­

ter, ditiokarbamater, mono-, di- eller tetrasulfider av tiuram, metionin,

kaptafol [ISO] och metamidofos [ISO], cystein eller cystin och derivat av

dessa föreningar samt tiodiglykol [INN] [2,2'-tiodietanol], DL-2-hydroxi-4-

[metyltio]butyralsyra, 2,2'-tiodietylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxifenyl)

propionat] och blandning av isomerer av 4-metyl-2,6-bis[metyltio]-m-fe­

nylendiamin och 2-metyl-4,6-bis[metyltio]-m-fenylendiamin)

6,5

0

2931 00 10

Dimetylmetylfosfonat

6,5

0

2931 00 20

Metylfosfonoyldifluorid (metylfosfonsyradifluorid)

6,5

0

2931 00 30

Metylfosfonoyldiklorid (metylfosfonsyradiklorid)

6,5

0

2931 00 95

Isolerade, kemiskt definierade organiska-oorganiska föreningar, i.a.n. (exkl.

oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2932 11 00

Tetrahydrofuran

6,5

0

2932 12 00

2-Furaldehyd (furfuraldehyd)

6,5

0

2932 13 00

Furfurylalkohol och tetrahydrofurfurylalkohol

6,5

0

2932 19 00

Föreningar, heterocykliska med enbart syre som heteroatom(er), med en

icke-kondenserad furanring, även hydrogenerad, i sin struktur (exkl. tetra­

hydrofuran, 2-furaldehyd [furfuraldehyd], furfurylalkohol och tetrahydro­

furfurylalkohol)

6,5

0

2932 21 00

Kumarin, metylkumariner och etylkumariner

6,5

0

2932 29 10

Fenolftalein

Fritt

0

2932 29 20

1-Hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metoxikarbonyl-1-naftyl)-3-oxo-1H,

3H-

benso[de]isokromen-1-yl]-6-oktadekyloxi-2-naftylsyra

Fritt

0

2932 29 30

3'-Klor-6'-cyklohexylaminospiro[isobensofuran-1(3H), 9'-xanten]-3-on

Fritt

0

2932 29 40

6'-(N-etyl-p-toluidino)-2'-metylspiro[isobensofuran-1(3H), 9'-xanten]-3-on

Fritt

0

2932 29 50

Metyl-6-dokosyloxi-1-hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metyl-1-fenantryl)-3-oxo-

1H,3H-naftol(1,8-cd)pyran-1-yl]naftalen-2-karboxylat

Fritt

0

2932 29 60

gamma-Butyrolakton

6,5

0

24.12.2016

L 356/243

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2932 29 85

Laktoner (exkl. kumarin, metylkumariner, etylkumariner, fenolftalein, 1-

hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metoxikarbonyl-1-naftyl)-3-oxo-1H, 3H-benso

[de]isokromen-1-yl]-6-oktadekyloxi-2-naftylsyra, 3'-klor-6'-cyklohexylami­

nospiro[isobensofuran-1(3H), 9'-xanten]-3-on, 6'-(n-etyl-p-toluidino)-2'-

metylspiro[isobenzofuran-1(3H), 9'-xanten]-3-on och metyl-6-dokosyloxi-

1-hydroxi-4-[1-(4-hydroxi-3-metyl-1-fenantryl)-3-oxo-1H, 3H-naftol[1,8-

cd]pyran-1-yl]naftalen-2-karboxylat, gamma-Butyrolakton samt oorga­

niska och organiska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2932 91 00

Isosafrol

6,5

0

2932 92 00

1-(1,3-Bensoedioxol-5-yl)propan-2-on

6,5

0

2932 93 00

Piperonal

6,5

0

2932 94 00

Safrol

6,5

0

2932 95 00

Tetrahydrocannabinoler (alla isomerer)

6,5

0

2932 99 50

Epoxider med fyra atomer i ringen

6,5

0

2932 99 70

Acetaler, cykliska, och inre hemiacetaler, även med andra syrefunktioner,

samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana föreningar (exkl.

safrol, isosafrol, piperonal och 1-[1,3-bensoedioxol-5-yl]propan-2-1)

6,5

0

2932 99 85

Föreningar, heterocykliska med enbart syre som heteroatom[er] (exkl. för­

eningar med en icke-kondenserad furanring, även hydrogenerad, i sin

struktur samt laktoner, isosafrol, 1-[1,3-bensodioxol-5-yl]propan-2-on, pi­

peronal, safrol, tetrahydrocannabinoler [alla isomerer], epoxider med fyra

atomer i ringen, cykliska acetaler och inre hemiacetaler, även med andra

syrefunktioner, samt halogen-, sulfo-, nitro- och nitrosoderivat av sådana

föreningar samt oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2933 11 10

Propyfenazon (INN)

Fritt

0

2933 11 90

Fenazon (antipyrin) och derivat av fenazon (exkl. propyfenazon [INN])

6,5

0

2933 19 10

Fenylbutazon (INN)

Fritt

0

2933 19 90

Föreningar, heterocykliska med enbart kväve som heteroatom(er), med en

icke-kondenserad pyrazolring, i sin struktur, även hydrogenerad (exkl. fe­

nazon [antipyrin] och derivat av fenazon samt fenylbutazon [INN])

6,5

0

2933 21 00

Hydantoin och derivat av hydantoin

6,5

0

2933 29 10

Nafazolinhydroklorid (INNM) och nafazolinnitrat (INNM); fentolamin

(INN); tolazolinhydroklorid (INNM)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/244

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2933 29 90

Föreningar, heterocykliska med enbart kväve som heteroatom(er), med en

icke-kondenserad imidazolring, i sin struktur, även hydrogenerad (exkl.

hydantoin och derivat av hydantoin samt nafazolinhydroklorid [INNM]

och nafazolnitrat [INNM]; fentolamin [INN]; tolazolinhydroklorid

[INNM])

6,5

0

2933 31 00

Pyridin och salter av pyridin

5,3

0

2933 32 00

Piperidin och salter av piperidin

6,5

0

2933 33 00

Alfentanil (INN), anileridin (INN), besitramid (INN), bromazepam (INN),

difenoxin (INN), difenoxylat (INN), dipipanon (INN), fentanyl (INN), keto­

bemidon (INN), metylfenidat (INN), pentazocin (INN), petidin (INN), peti­

din (INN) intermediärt A, fencyclidin (INN) PCP, fenoperidin (INN), pipra­

dol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) och trimeperidin (INN) och

salter av sådana föreningar

6,5

0

2933 39 10

Iproniazid (INN); ketobemidonhydroklorid (INNM); pyridostigminbromid

(INN)

Fritt

0

2933 39 20

2,3,5,6-Tetraklorpyridin

Fritt

0

2933 39 25

3,6-Diklorpyridin-2-karboxylsyra

Fritt

0

2933 39 35

2-Hydroxietylammonium-3,6-diklorpyridin-2-karboxylat

Fritt

0

2933 39 40

2-Butoxietyl(3,5,6-triklor-2-pyridyloxi)acetat

Fritt

0

2933 39 45

3,5-Diklor-2,4,6-trifluorpyridin

Fritt

0

2933 39 50

Fluroxipyrmetylester (ISO)

4

0

2933 39 55

4-Metylpyridin

Fritt

0

2933 39 99

Föreningar, heterocykliska, med enbart kväve som heteroatom(er), med en

icke-kondenserad pyrimidinring i sin struktur, även hydrogenerade (exkl.

pyridin, piperidin, alfentanil [INN], anileridin [INN], besitramid [INN],

bromazepam [INN], difenoxin [INN], difenoxylat [INN], dipipanon [INN],

fentanyl [INN], ketobemidon [INN], metylfenidat [INN], pentazocin [INN],

petidin [INN], petidin [INN] intermediärt A, fencyclidin [INN] PCP, feno­

peridin [INN], pipradol [INN], piritramid [INN], propiram [INN] och tri­

meperidin [INN] och salter av sådana föreningar; iproniazid [INN], keto­

bemidonhydroklorid [INNM], pyridostigminbromid [INN], 2,3,5,6-tetrak­

loropyridin, 3,6-dikloropyridin-2-karboxylsyra, 2-hydroxyetylammonium-

3,6-dikloropyridin-2-karboxylat, 2-butoxyetyl[3,5,6-trikloro-2-pyridyloxy]

acetat, 3,5-dikloro-2,4,6-trifluoropyridin, fluoroxypyrmetylester [ISO]

samt 4-metylpyridin samt oorganiska och organiska föreningar av kvick­

silver)

6,5

0

2933 41 00

Levorfanol (INN) och salter av levorfanol

Fritt

0

24.12.2016

L 356/245

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2933 49 10

Halogenderivat av kinolin; derivat av kinolinkarboxylsyra

5,5

0

2933 49 30

Dextrometorfan (INN) och dess salter

Fritt

0

2933 49 90

Föreningar, heterocykliska med enbart kväve som heteroatom(er), med ett

kinolinringsystem eller ett isokinolinringsystem, inte vidare kondenserade,

även hydrogenerade (exkl. exkl. levorfanol [INN], dextrometorfan [INN]

och salter av sådana föreningar, halogenderivat av kinolin samt derivat av

kinolinkarboxylsyra samt oorganiska och organiska föreningar av kvicksil­

ver)

6,5

0

2933 52 00

Malonylkarbamid (barbitursyra) och salter av malonylkarbamid

6,5

0

2933 53 10

Fenobarbital (INN), barbital (INN) och salter av dessa föreningar

Fritt

0

2933 53 90

Allobarbital (INN), amobarbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyk­

lobarbital (INN), metylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), sekbutabar­

bital (INN), sekobarbital (INN) och vinylbital (INN); salter av dessa för­

eningar

6,5

0

2933 54 00

Derivat av malonylkarbamid och salter av dessa föreningar (exkl. salter av

malonylkarbamid)

6,5

0

2933 55 00

Loprazolam (INN), meklokvalon (INN), metakvalon (INN) och zipeprol

(INN); salter av dessa föreningar

Fritt

0

2933 59 10

Diazinon (ISO)

Fritt

0

2933 59 20

1,4-Diazabicyklo[2.2.2]oktan (trietylendiamin)

Fritt

0

2933 59 95

Föreningar, heterocykliska, med enbart kväve som heteroatom(er), med en

pyrimidinring, även hydrogenerad, eller en piperazinring i sin struktur

(exkl. malonylkarbamid [barbitursyra] och derivat av malonylkarbamid,

allobarbital [INN], amobarbital [INN], barbital [INN], butalbital [INN], bu­

tobarbital, cyklobarbital [INN], metylfenobarbital [INN], pentobarbital

[INN], fenobarbital [INN], sekbutabarbital [INN], sekobarbital [INN] och

vinylbital [INN], salter av dessa föreningar samt diazinon [ISO] och 1,4-

diazabicyklo[2.2.2]oktan [trietylendiamin])

6,5

0

2933 61 00

Melamin

6,5

0

2933 69 10

Atrazin (ISO); propazin (ISO); simazin (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-

1,3,5-triazin (hexogen, trimetylentrinitramin)

5,5

0

2933 69 20

Metenamin (INN) (hexametylentetramin)

Fritt

0

2933 69 30

2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(oktyltio)-1,3,5-triazin-2-ylamino]fenol

Fritt

0

24.12.2016

L 356/246

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2933 69 80

Föreningar, heterocykliska, med enbart kväve som heteroatom(er), med en

icke-kondenserad triazinring i sin struktur, även hydrogenerad (exkl. mela­

min samt atrazin [ISO]; propazin [ISO]; simazin [ISO]; hexahydro-1,3,5-

trinitro-1,3,5-triazin [hexogen, trimetylentrinitramin] och metenamin

[INN] [hexametylentetramin] och 2,6-di-tert-butyl-4-[4,6-bis(oktyltio)-

1,3,5-triazin-2-ylamino]fenol)

6,5

0

2933 71 00

6-Hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam)

6,5

0

2933 72 00

Klobazam (INN) och metyprylon (INN)

Fritt

0

2933 79 00

Laktamer (exkl. 6-hexanlaktam [epsilon-kaprolaktam], klobazam [INN]

och metyprylon [INN] samt oorganiska och organiska föreningar av

kvicksilver)

6,5

0

2933 91 10

Klordiazepoxid (INN)

Fritt

0

2933 91 90

Alprazolam (INN), kamazepam (INN), klonazepam (INN), klorazepat, de­

lorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etylloflazepat (INN),

fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam

(INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medaze­

pam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nor­

dazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), py­

rovaleron (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) och triazolam (INN);

salter av dessa föreningar samt salter av klordiazepoxid (INN)

6,5

0

2933 99 10

Bensimidazol-2-tiol (merkaptobensimidazol)

6,5

0

2933 99 20

Indol, 3-metylindol (skatol), 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibens(c,e)azepin (aza­

petin), fenindamin (INN) samt salter av dessa föreningar; imipraminhyd­

roklorid (INNM)

5,5

0

2933 99 30

Monoazepiner

6,5

0

2933 99 40

Diazepiner

6,5

0

2933 99 50

2,4-Di-tert-butyl-6-(5-klorbensotriazol-2-yl)fenol

Fritt

0

2933 99 90

Föreningar, heterocykliska, med enbart kväve som heteroatom(er) (exkl.

föreningar som i sin struktur har en icke-kondenserad pyrazol-, imidazol-,

pyridin- eller triazinring, även hydrogenerade, ett kinolin- eller isokinolin­

ringsystem, även hydrogenerade, inte vidare kondenserade, en pyrimidinr­

ing, även hydrogenerad eller en piperazinring, laktamer, alprazolam

[INN], kamazepam [INN], klordiazepoxid [INN], klonazepam [INN], klora­

zepat, delorazepam [INN], diazepam [INN], estazolam [INN], etylloflaze­

pat [INN], fludiazepam [INN], flunitrazepam [INN], flurazepam [INN], ha­

lazepam [INN], lorazepam [INN], lormetazepam [INN], mazindol [INN],

medazepam [INN], midazolam [INN], nimetazepam [INN], nitrazepam

[INN], nordazepam [INN], oxazepam [INN], pinazepam [INN], prazepam

[INN], pyrovaleron [INN], temazepam [INN], tetrazepam [INN] och tria­

zolam [INN] och salter av dessa föreningar, bensimidazol-2-tiol merkapto­

bensimidazol, indol, 3-metylindol skatol, 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibensc,

eazepin azapetin, klordiazepoxid [INN], fenindamin [INN] och salter av

dessa föreningar, imipraminhydroklorid [INNM], monoazepiner, diazepi­

ner samt 2,4-di-tert-butyl-6-[5-klorbensotriazol-2-yl]fenol)

6,5

0

24.12.2016

L 356/247

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2934 10 00

Föreningar, heterocykliska, med en icke-kondenserad tiazolring, även hyd­

rogenerad, i sin struktur

6,5

0

2934 20 20

Di(bensotiazol-2-yl)disulfid; bensotiazol-2-tiol (merkaptobensotiazol) och

salter av denna förening

6,5

0

2934 20 80

Föreningar, heterocykliska, med ett bensotiazolringsystem, även hydroge­

nerat, inte vidare kondenserade (exkl. di(bensotiazol-2-yl)disulfid; benso­

tiazol-2-tiol merkaptobensotiazol och salter av denna förening samt oor­

ganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2934 30 10

Tietylperazin (INN); tioridazin (INN) och salter av tioridazin

Fritt

0

2934 30 90

Föreningar, heterocykliska, med ett fentiazinringsystem, även hydrogene­

rat, inte vidare kondenserade (exkl. tietylperazin [INN], tioridazin [INN]

och salter av tioridazin)

6,5

0

2934 91 00

Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN),

dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesokarb

(INN), oxazolam (INN), pemolin (INN), fendimetrazin (INN), fenmetrazin

(INN) och sufentanil (INN) och salter av dessa föreningar

Fritt

0

2934 99 10

Klorprotixen (INN); tenalidin (INN) samt tartrater och maleater av tenali­

din

Fritt

0

2934 99 20

Furazolidon (INN)

Fritt

0

2934 99 30

7-Aminocefalosporansyra

Fritt

0

2934 99 40

Salter och estrar av (6R, 7R)-3-acetoximetyl-7-[(R)-2-formyloxi-2-fenylace­

tamid]-8-oxo-5-tia-1-azabicyklo[4.2.0]okt-2-en-2-karboxylsyra

Fritt

0

2934 99 50

1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)etyl]-2-metylpyridinbromid

Fritt

0

2934 99 90

Nukleinsyror och salter av nukleinsyror, även kemiskt definierade; för­

eningar, heterocykliska (exkl. föreningar med enbart syre eller kväve som

heteroatom[er], föreningar med icke-kondenserad tiazolring eller med ett

bensotiazol- eller fentiazinringsystem, även vidare kondenserat, och ami­

norex [INN], brotizolam [INN], klotiazepam [INN], kloxazolam [INN],

dextromoramid [INN], haloxazolam [INN], ketazolam [INN], mesokarb

[INN], oxazolam [INN], pemolin [INN], fendimetrazin [INN], fenmetrazin

[INN] och sufentanil [INN], salter av dessa föreningar, klorprotixen [INN],

tenalidin [INN] samt tartrater och maleater av tenalidin, furazolidon

[INN], 7-aminocefalosporansyra, salter och estrar av [6R, 7R]-3-acetoxi­

metyl-7-[R-2-formyloxi-2-fenylacetamid]-8-oxo-5-tia-1-azabicyclo[4.2.0]

oct-2-en-2-karboxylsyra och 1-[2-(1,3-dioxan-2-yl)etyl]-2-metylpyridi­

niumbromid samt oorganiska och organiska föreningar av kvicksilver)

6,5

0

2935 00 10

3-{1-[7-Hexadekylsulfonylamino-1H-indol-3-yl]-3-oxo-1H, 3H-nafto[1,8-

cd]pyran-1-yl}-N,N-dimetyl-1H-indol-7-sulfonamid

Fritt

0

24.12.2016

L 356/248

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2935 00 20

Metosulam (ISO)

Fritt

0

2935 00 90

Sulfonamider (exkl. 3-{1-[7-(hexadekylsulfonylamino)-1H-indol-3-yl]-3-

oxo-1H, 3H-nafto[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimetyl-1H-indol-7-sulfonamid

och metosulam [ISO])

6,5

0

2936 21 00

Vitamin A och derivat av vitamin A

Fritt

0

2936 22 00

Vitamin B1 och derivat av vitamin B1

Fritt

0

2936 23 00

Vitamin B2 och derivat av vitamin B2

Fritt

0

2936 24 00

D-pantotensyra och DL-pantotensyra (vitamin B3 och vitamin B5) samt

derivat av dessa vitaminer

Fritt

0

2936 25 00

Vitamin B6 och derivat av vitamin B6

Fritt

0

2936 26 00

Vitamin B12 och derivat av vitamin B12

Fritt

0

2936 27 00

Vitamin C och derivat av vitamin C

Fritt

0

2936 28 00

Vitamin E och derivat av vitamin E

Fritt

0

2936 29 10

Vitamin B9 och derivat av vitamin B9

Fritt

0

2936 29 30

Vitamin H och derivat av vitamin H

Fritt

0

2936 29 90

Vitaminer och vitaminderivat, oblandade (exkl. vitamin A, B1, B2, B3, B5,

B6, B9, B12, C, E och H samt derivat därav)

Fritt

0

2936 90 11

Koncentrat, naturliga, av vitamin A+D

Fritt

0

2936 90 19

Koncentrat, naturliga, av vitaminer (exkl. naturliga koncentrat av vitamin

A+D)

Fritt

0

2936 90 80

Provitaminer och blandningar av vitaminer, även i lösning (exkl. naturliga

koncentrat av vitaminer)

Fritt

0

2937 11 00

Somatotropin samt derivat och strukturella analoger av somatotropin, an­

vända främst som hormoner

Fritt

0

2937 12 00

Insulin och salter av insulin, använda främst som hormoner

Fritt

0

24.12.2016

L 356/249

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2937 19 00

Polypeptidhormoner, proteinhormoner och glykoproteinhormoner, samt

derivat och strukturellt analoga ämnen av sådana hormoner, använda

främst som hormoner (exkl. somatotropin, derivat och strukturella analo­

ger av somatotropin samt insulin och salter av insulin)

Fritt

0

2937 21 00

Kortison, hydrokortison, prednison (dehydrokortison) och prednisolon

(dehydrohydrokortison)

Fritt

0

2937 22 00

Halogenerade derivat av binjurebarkhormoner

Fritt

0

2937 23 00

Oestrogener och progestogener

Fritt

0

2937 29 00

Binjurebarkhormoner samt derivat och strukturellt analoga ämnen av så­

dana hormoner som främst används som hormoner (exkl. kortison, hyd­

rokortison, prednison [dehydrokortison], prednisolon [dehydrohydrokor­

tison], halogenerade derivat av binjurebarkhormoner, östrogener och pro­

gestogener)

Fritt

0

2937 31 00

Epinefrin

Fritt

0

2937 39 00

Katekolaminhormoner, samt derivat och strukturella analoger av katekola­

minhormoner använda främst som hormoner (exkl. epinefrenin)

Fritt

0

2937 40 00

Aminosyrederivat, använda främst som hormoner

Fritt

0

2937 50 00

Prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener, samt derivat och struktu­

rella analoger av sådana ämnen, använda främst som hormoner

Fritt

0

2937 90 00

Hormoner, naturliga eller syntetiskt reproducerade; hormonderivat och

strukturella analoger använda främst som hormoner (exkl. polypeptidhor­

moner, proteinhormoner, glykoproteinhormoner, binjurebarkhormoner,

katekolaminhormoner, prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener, de­

rivat och strukturella analoger av sådana hormoner, samt aminosyrederi­

vat)

Fritt

0

2938 10 00

Rutin (rutosid) och rutinderivat

6,5

0

2938 90 10

Digitalisglykosider

6

0

2938 90 30

Glycyrrhizinsyra och glycyrrhizater

5,7

0

2938 90 90

Glykosider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar, est­

rar och andra derivat av glykosider (exkl. rutin [rutosid] och rutinderivat,

digitalisglykosider, glycyrrhizinsyra och glycyrrhizater)

6,5

0

2939 11 00

Koncentrat av vallmohalm; buprenorfin (INN), kodein, dihydrokodein

(INN), etylmorfin, etorfin (INN), heroin, hydrokodon (INN), hydromorfon

(INN), morfin, nikomorfin (INN), oxykodon (INN), oxymorfon (INN), folk­

odin (INN), tebakon (INN) och tebain och salter av sådana ämnen

Fritt

0

24.12.2016

L 356/250

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2939 19 00

Opiumalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana ämnen

(exkl. koncentrat av vallmohalm; buprenorfin [INN], kodein, dihydroko­

dein [INN], etylmorfin, etorfin [INN], heroin, hydrokodon [INN], hydro­

morfon [INN], morfin, nikomorfin [INN], oxykodon [INN], oxymorfon

[INN], folkodin [INN], tebakon [INN] och tebain samt salter av sådana

ämnen)

Fritt

0

2939 20 00

Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloider; salter av sådana äm­

nen

Fritt

0

2939 30 00

Koffein och salter av koffein

Fritt

0

2939 41 00

Efedrin och salter av efedrin

Fritt

0

2939 42 00

Pseudoefedrin (INN) och salter av pseudoefedrin

Fritt

0

2939 43 00

Katin (INN) och salter av katin

Fritt

0

2939 49 00

Efedriner och salter av efedriner (exkl. efedrin, pseudoefedrin [INN] och

salter av dessa ämnen)

Fritt

0

2939 51 00

Fenetyllin (INN) och salter av fenetyllin

Fritt

0

2939 59 00

Teofyllin och aminofyllin (teofyllinetylendiamin) samt derivat av dessa al­

kaloider och salter av sådana ämnen (exkl. fenetyllin [INN] och salter av

fenetyllin)

Fritt

0

2939 61 00

Ergometrin (INN) och salter av ergometrin

Fritt

0

2939 62 00

Ergotamin (INN) och salter av ergotamin

Fritt

0

2939 63 00

Lysergsyra och salter av lysergsyra

Fritt

0

2939 69 00

Alkaloider ur rågmjöldryga och derivat av sådana alkaloider; salter av så­

dana ämnen (exkl. lysergsyra, ergotamin och ergometrin, och salter av

dessa)

Fritt

0

2939 91 11

Råkokain

Fritt

0

2939 91 19

Kokain och salter av kokain (exkl. råkokain)

Fritt

0

2939 91 90

Ekgonin, levometamfetamin, metamfetamin (INN), metamfetaminrace­

mate, salter, estrar och andra derivat av sådana ämnen samt estrar och

andra derivat av kokain (exkl. salter av kokain)

Fritt

0

2939 99 00

Växtalkaloider, naturliga eller syntetiskt reproducerade, samt salter, etrar,

estrar och andra derivat av växtalkaloider (exkl. opiumalkaloider, kinabar­

kalkaloider, teofyllin, aminofyllin (teofyllinetylendiamin) och alkaloider av

rågmjöldryga, och salter och derivat av dessa ämnen, kokain, ekgonin, le­

vometamfetamin, metamfetamin [INN], metamfetaminracemate [INN]; sal­

ter, estrar och andra derivat av sådana ämnen samt koffein, efedriner,

emetin och salter av dessa ämnen)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/251

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

2940 00 00

Sockerarter, kemiskt rena (exkl. sackaros, laktos, maltos, glukos och

fruktos); sockeretrar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter av socke­

retrar, sockeracetaler eller sockerestrar (exkl. naturliga eller syntetiskt re­

producerade provitaminer, vitaminer, hormoner, glykosider, växtalkoholer

samt salter, etrar, estrar och andra derivat av sådana ämnen)

6,5

0

2941 10 10

Amoxicillin (INN) och salter därav

Fritt

0

2941 10 20

Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN) och salter dä­

rav

Fritt

0

2941 10 90

Penicilliner samt penicillinderivat med penicillinsyrastruktur; salter av

dessa ämnen (exkl. amoxicillin [INN], ampicillin [INN], metampicillin

[INN], pivampicillin [INN] samt salter därav)

Fritt

0

2941 20 30

Dihydrostreptomycin, salter, estrar och hydrater därav

5,3

0

2941 20 80

Streptomyciner och streptomycinderivat; salter av dessa ämnen (exkl. di­

hydrostreptomycin samt salter, estrar och hydrater av dihydrostreptomy­

cin)

Fritt

0

2941 30 00

Tetracykliner och tetracyklinderivat; salter av dessa ämnen

Fritt

0

2941 40 00

Kloramfenikol och kloramfenikolderivat; salter av dessa ämnen

Fritt

0

2941 50 00

Erytromycin och erytromycinderivat; salter av dessa ämnen

Fritt

0

2941 90 00

Antibiotika (exkl. penicilliner och penicillinderivat med penicillinsyra­

struktur samt salter av dessa ämnen, streptomyciner, tetracykliner, kloram­

fenikol och erytromycin samt derivat därav och salter av dessa ämnen)

Fritt

0

2942 00 00

Föreningar, organiska, i.a.n.

6,5

0

3001 20 10

Extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret, från människor,

för organoterapeutiskt bruk

Fritt

0

3001 20 90

Extrakter av körtlar eller andra organ eller av deras sekret, från djur, för

organoterapeutiskt bruk

Fritt

0

3001 90 20

Körtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk, torkade, även pulve­

riserade och andra ämnen och material från människor, beredda för tera­

peutiskt eller profylaktiskt bruk, i.a.n.

Fritt

0

3001 90 91

Heparin och salter av heparin

Fritt

0

3001 90 98

Körtlar och andra organ för organoterapeutiskt bruk, torkade, även pulve­

riserade samt andra ämnen och material från djur, beredda för terapeu­

tiskt eller profylaktiskt bruk, i.a.n.

Fritt

0

3002 10 10

Immunsera

Fritt

0

24.12.2016

L 356/252

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3002 10 91

Hemoglobin, blodglobuliner och serumglobuliner

Fritt

0

3002 10 95

Fraktioner av människoblod samt modifierade immunologiska produkter,

även erhållna genom biotekniska processer (exkl. immunsera, hemoglobin,

blodglobuliner och serumglobuliner)

Fritt

0

3002 10 99

Fraktioner av djurblod samt modifierade immunologiska produkter, även

erhållna genom biotekniska processer (exkl. immunsera, hemoglobin,

blodglobuliner och serumglobuliner)

Fritt

0

3002 20 00

Vacciner för människor

Fritt

0

3002 30 00

Vacciner för djur

Fritt

0

3002 90 10

Människoblod

Fritt

0

3002 90 30

Djurblod berett för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk

Fritt

0

3002 90 50

Kulturer av mikroorganismer (exkl. jäst)

Fritt

0

3002 90 90

Toxiner och liknande produkter, t.ex. malariaparasiter (exkl. vacciner och

kulturer av mikroorganismer)

Fritt

0

3003 10 00

Medikamenter innehållande penicilliner, penicillinderivat med penicillinsy­

rastruktur, streptomyciner eller streptomycinderivat, inte i avdelade doser

eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Fritt

0

3003 20 00

Medikamenter innehållande antibiotika, inte i avdelade doser eller i former

eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln (exkl. medikamenter be­

stående av penicilliner, penicillinderivat med penicillinsyrastruktur, strep­

tomyciner eller streptomycinderivat)

Fritt

0

3003 31 00

Medikamenter innehållande insulin, inte i avdelade doser eller i former el­

ler förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Fritt

0

3003 39 00

Medikamenter innehållande hormoner eller av steroider, vilka används

som hormoner men inte innehåller antibiotika, inte i avdelade doser eller

i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln (exkl. sådana

bestående av insulin)

Fritt

0

3003 40 00

Medikamenter innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte inne­

hållande hormoner, antibiotika eller steroider som används som hormo­

ner, inte i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning

i detaljhandeln

Fritt

0

3003 90 10

Medikamenter innehållande jod eller jodföreningar som inte föreligger i av­

delade doser eller i former eller förpackningar för försäljning i detaljhan­

deln

Fritt

0

24.12.2016

L 356/253

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3003 90 90

Medikamenter bestående av två eller flera beståndsdelar som har blandats

med varandra för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk men som inte före­

ligger i avdelade doser eller i former eller förpackningar för försäljning

i detaljhandeln (exkl. antibiotika, medikamenter innehållande hormoner

eller steroider som används som hormoner, men som inte innehåller anti­

biotika, medikamenter innehållande alkaloider eller derivat därav, men

som inte innehåller hormoner eller antibiotika, medikamenter som inne­

håller jod eller jodföreningar samt varor enligt nr 3002, 3005 eller 3006)

Fritt

0

3004 10 10

Medikamenter innehållande enbart penicilliner eller penicillinderivat med

penicillinsyrastruktur som verksamma ämnen, föreliggande i avdelade do­

ser (inbegripet doser i form av system för transdermal administration) el­

ler i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Fritt

0

3004 10 90

Medikamenter innehållande streptomyciner eller streptomycinderivat, även

i förening med penicillin eller penicillinderivat, föreliggande i avdelade do­

ser (inbegripet doser i form av system för transdermal administration) el­

ler i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln (exkl. medi­

kamenter innehållande enbart penicillin eller penicillinderivat med penicil­

linsyrastruktur som verksamma ämnen)

Fritt

0

3004 20 10

Medikamenter innehållande antibiotika, föreliggande i former eller för­

packningar för försäljning i detaljhandeln (exkl. medikamenter innehål­

lande enbart penicillin eller penicillinderivat med penicillinsyrastruktur el­

ler innehållande streptomycin eller streptomycinderivat)

Fritt

0

3004 20 90

Medikamenter innehållande antibiotika, föreliggande i avdelade doser (in­

begripet doser i form av system för transdermal administration) (exkl. me­

dikamenter innehållande enbart penicillin eller penicillinderivat med peni­

cillinsyrastruktur eller innehållande streptomycin eller streptomycinderi­

vat, föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhan­

deln)

Fritt

0

3004 31 10

Medikamenter innehållande insulin men inte innehållande antibiotika, fö­

religgande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Fritt

0

3004 31 90

Medikamenter innehållande insulin men inte innehållande antibiotika, fö­

religgande i avdelade doser (inbegripet doser i form av system för trans­

dermal administration) (exkl. föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln)

Fritt

0

3004 32 10

Medikamenter innehållande binjurebarkhormoner och derivat och struk­

turellt analoga ämnen av binjurebarkhormoner, men inte innehållande an­

tibiotika, föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detalj­

handeln

Fritt

0

3004 32 90

Medikamenter innehållande binjurebarkhormoner och derivat och struk­

turellt analoga ämnen av binjurebarkhormoner, men inte innehållande an­

tibiotika, föreliggande i avdelade doser (inbegripet doser i form av system

för transdermal administration) (exkl. föreliggande i former eller förpack­

ningar för försäljning i detaljhandeln)

Fritt

0

3004 39 10

Medikamenter innehållande hormoner eller av steroider, vilka används

som hormoner men inte innehåller antibiotika, föreliggande i former eller

förpackningar för försäljning i detaljhandeln (exkl. sådana innehållande in­

sulin, binjurebarkhormoner, derivat och strukturella analoger av sådana

ämnen)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/254

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3004 39 90

Medikamenter innehållande hormoner eller av steroider, vilka används

som hormoner men inte innehåller antibiotika, föreliggande i avdelade

doser (inbegripet doser i form av system för transdermal administration)

(exkl. sådana bestående av insulin eller binjurebarkhormoner, derivat och

strukturella analoger av sådana ämnen samt föreliggande i former eller

förpackningar för försäljning i detaljhandeln)

Fritt

0

3004 40 10

Medikamenter innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte inne­

hållande hormoner eller steroider, vilka används som hormoner men inte

innehåller antibiotika, föreliggande i former eller förpackningar för försälj­

ning i detaljhandeln

Fritt

0

3004 40 90

Medikamenter innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men inte inne­

hållande hormoner eller steroider, vilka används som hormoner men inte

innehåller antibiotika, föreliggande i avdelade doser (inbegripet doser

i form av system för transdermal administration) (exkl. sådana förelig­

gande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln)

Fritt

0

3004 50 10

Medikamenter innehållande provitaminer och vitaminer, inkl. naturliga

koncentrat och derivat därav, vilka främst används som vitaminer, förelig­

gande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Fritt

0

3004 50 90

Medikamenter innehållande provitaminer och vitaminer, inkl. naturliga

koncentrat och derivat därav, vilka främst används som vitaminer, förelig­

gande i avdelade doser (inbegripet doser i form av system för transdermal

administration) (exkl. sådana föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln)

Fritt

0

3004 90 11

Medikamenter innehållande jod eller jodföreningar, föreliggande i former

eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

Fritt

0

3004 90 19

Medikamenter innehållande blandade eller oblandade produkter för tera­

peutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i former eller förpackningar

för försäljning i detaljhandeln (exkl. medikamenter innehållande antibio­

tika, medikamenter innehållande hormoner eller steroider, vilka används

som hormoner men inte innehåller antibiotika, medikamenter innehål­

lande alkaloider eller alkaloidderivat, vilka inte innehåller hormoner eller

antibiotika, medikamenter innehållande provitaminer, vitaminer eller deri­

vat därav som används som vitaminer samt medikamenter innehållande

jod eller jodföreningar)

Fritt

0

3004 90 91

Medikamenter innehållande jod eller jodföreningar, föreliggande i avdelade

doser (inbegripet doser i form av system för transdermal administration)

(exkl. sådana föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i de­

taljhandeln)

Fritt

0

3004 90 99

Medikamenter innehållande blandade eller oblandade produkter för tera­

peutiskt eller profylaktiskt bruk, föreliggande i avdelade doser (inbegripet

doser i form av system för transdermal administration) (exkl. medikamen­

ter innehållande antibiotika, medikamenter innehållande hormoner eller

steroider, vilka används som hormoner men inte innehåller antibiotika,

medikamenter innehållande alkaloider eller alkaloidderivat, vilka inte inne­

håller hormoner eller antibiotika, medikamenter innehållande provitami­

ner, vitaminer eller derivat därav som används som vitaminer, medika­

menter innehållande jod eller jodföreningar samt medikamenter förelig­

gande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/255

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3005 10 00

Häftplåster och andra artiklar belagda med ett häftande skikt, impregne­

rade eller överdragna med farmaceutiska ämnen eller föreliggande i former

eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln för medicinskt, kirur­

giskt, dentalt eller veterinärt ändamål

Fritt

0

3005 90 10

Vadd samt varor av vadd, impregnerade eller överdragna med farmaceutis­

ka ämnen eller föreliggande i former eller förpackningar för försäljning

i detaljhandeln för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt ändamål

Fritt

0

3005 90 31

Förbandsgas och artiklar av förbandsgas, impregnerade eller överdragna

med farmaceutiska ämnen eller föreliggande i former eller förpackningar

för försäljning i detaljhandeln för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller vete­

rinärt ändamål

Fritt

0

3005 90 51

Bindor och liknande artiklar av bondad duk, impregnerade eller över­

dragna med farmaceutiska ämnen eller föreliggande i former eller förpack­

ningar för försäljning i detaljhandeln för medicinskt, kirurgiskt, dentalt el­

ler veterinärt ändamål (exkl. vadd, förbandsgas och artiklar därav, häft­

plåster och andra artiklar belagda med ett häftande skikt)

Fritt

0

3005 90 55

Bindor och liknande artiklar av andra textilmaterial än bondad duk, im­

pregnerade eller överdragna med farmaceutiska ämnen eller föreliggande

i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln för medicinskt,

kirurgiskt, dentalt eller veterinärt ändamål (exkl. vadd, förbandsgas och ar­

tiklar därav, häftplåster och andra artiklar belagda med ett häftande skikt)

Fritt

0

3005 90 99

Bindor och liknande artiklar, impregnerade eller överdragna med farma­

ceutiska ämnen eller föreliggande i former eller förpackningar för försälj­

ning i detaljhandeln för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt än­

damål (exkl. sådana av textilmaterial, vadd och varor av vadd samt häft­

plåster och andra artiklar belagda med ett häftande skikt)

Fritt

0

3006 10 10

Katgut, steril

Fritt

0

3006 10 30

Sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorber­

bara

6,5

0

3006 10 90

Sterila suturmaterial inkl. sterila resorberbara trådar för kirurgiskt eller

dentalt bruk (exkl. katgut), sterilt lim för användning inom kirurgin för

tillslutning av sår; steril laminaria och sterila laminariastift; sterila resor­

berbara blodstillande medel för kirurgiskt eller dentalt bruk

Fritt

0

3006 20 00

Blodgrupperingsreagens

Fritt

0

3006 30 00

Röntgenkontrastmedel, strålningsabsorberande; diagnostiska reagens för

invärtes eller utvärtes bruk

Fritt

0

3006 40 00

Tandcement och andra tandfyllningsmedel; bencement

Fritt

0

24.12.2016

L 356/256

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3006 50 00

Lådor, askar, etuier o.d. med utrustning för första förband

Fritt

0

3006 60 11

Kemiska preventivmedel på basis av hormoner, prostaglandiner, trom­

boxaner, leukotriener, derivat eller strukturella analoger av sådana ämnen,

föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som säljs i detalj­

handeln

Fritt

0

3006 60 19

Kemiska preventivmedel på basis av hormoner, prostaglandiner, trom­

boxaner, leukotriener, derivat eller strukturella analoger av sådana ämnen

(exkl. sådana föreliggande i former eller förpackningar av sådana slag som

säljs i detaljhandeln)

Fritt

0

3006 60 90

Kemiska preventivmedel på basis av spermiedödande ämnen

Fritt

0

3006 70 00

Gelberedningar avsedda för användning i human- eller veterinärmedicin

som smörjmedel för kroppsdelar vid kirurgiska ingrepp eller kroppsun­

dersökningar eller som kontaktmedel mellan kroppen och medicinska in­

strument

6,5

0

3006 91 00

Artiklar, igenkännliga för att användas för stomier

6,5

0

3006 92 00

Läkemedelsavfall

Fritt

0

3101 00 00

Gödselmedel, animaliska eller vegetabiliska, även blandade med varandra

eller kemiskt behandlade; gödselmedel framställda genom blandning eller

kemisk behandling av animaliska eller vegetabiliska produkter (exkl. varor

i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt

av <= 10 kg)

Fritt

0

3102 10 10

Karbamid, även löst i vatten, innehållande > 45 viktprocent kväve, beräk­

nat på vattenfri torrsubstans (exkl. varor i tablettform eller liknande for­

mer eller i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 10 90

Karbamid, även löst i vatten, innehållande <= 45 viktprocent kväve, be­

räknat på vattenfri torrsubstans (exkl. varor i tablettform eller liknande

former eller i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 21 00

Ammoniumsulfat (exkl. varor i tablettform eller liknande former eller i för­

packningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 29 00

Dubbelsalter och blandningar av ammoniumsulfat och ammoniumnitrat

(exkl. varor i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med

en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 30 10

Ammoniumnitrat, löst i vatten (exkl. varor i tablettform eller liknande for­

mer eller i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 30 90

Ammoniumnitrat (exkl. löst i vatten samt varor i tablettform eller lik­

nande former eller i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 40 10

Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorga­

niska ämnen utan gödselverkan, innehållande <= 28 viktprocent kväve

(exkl. varor i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med

en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

24.12.2016

L 356/257

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3102 40 90

Blandningar av ammoniumnitrat med kalciumkarbonat eller andra oorga­

niska ämnen utan gödselverkan, innehållande > 28 viktprocent kväve

(exkl. varor i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med

en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 50 10

Naturligt natriumnitrat (exkl. varor i tablettform eller liknande former el­

ler i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

Fritt

0

3102 50 90

Natriumnitrat (exkl. naturligt natriumnitrat samt varor i tablettform eller

liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 60 00

Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat och ammoniumnitrat

(exkl. varor i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med

en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 80 00

Blandningar av karbamid och ammoniumnitrat, lösta i vatten eller ammo­

niak (exkl. varor i tablettform eller liknande former eller i förpackningar

med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3102 90 00

Kvävegödselmedel, mineraliska eller kemiska (exkl. karbamid; ammonium­

sulfat; dubbelsalter och blandningar av ammoniumsulfat och ammonium­

nitrat; ammoniumnitrat, natriumnitrat; dubbelsalter och blandningar av

kalciumnitrat och ammoniumnitrat; blandningar av karbamid och ammo­

niumnitrat lösta i vatten eller i ammoniak; blandningar av ammoniumnit­

rat med kalciumkarbonat eller andra oorganiska ämnen utan gödselverkan

samt varor i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med

en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3103 10 10

Superfosfater innehållande > 35 viktprocent difosforpentoxid (exkl. varor

i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt

av <= 10 kg)

4,8

0

3103 10 90

Superfosfater (exkl. innehållande > 35 viktprocent difosforpentoxid samt

varor i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en

bruttovikt av <= 10 kg)

4,8

0

3103 90 00

Fosforgödselmedel, mineraliska eller kemiska (exkl. superfosfater samt va­

ror i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en brut­

tovikt av <= 10 kg)

Fritt

0

3104 20 10

Kaliumklorid innehållande <= 40 viktprocent kalium, räknat som K

2

O,

beräknat på vattenfri torrsubstans (exkl. varor i tablettform eller liknande

former eller i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

Fritt

0

3104 20 50

Kaliumklorid innehållande > 40 viktprocent, men <= 62 viktprocent ka­

lium, räknat som K

2

O, beräknat på vattenfri torrsubstans (exkl. varor i tab­

lettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av

<= 10 kg)

Fritt

0

3104 20 90

Kaliumklorid för användning som gödselmedel innehållande > 62 viktpro­

cent kalium, räknat som K

2

O, beräknat på vattenfri torrsubstans (exkl. va­

ror i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en brut­

tovikt av <= 10 kg)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/258

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3104 30 00

Kaliumsulfat (exkl. varor i tablettform eller liknande former eller i förpack­

ningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

Fritt

0

3104 90 00

Kaligödselmedel, karnallit, sylvinit och andra råa naturliga kaliumsalter,

mineraliska eller kemiska (exkl. kaliumklorid; kaliumsulfat; varor i tablett­

form eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av

<= 10 kg)

Fritt

0

3105 10 00

Gödselmedel, animaliska eller vegetabiliska, mineraliska eller kemiska;

i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt

av <= 10 kg

6,5

0

3105 20 10

Gödselmedel, mineraliska eller kemiska, som innehåller både kväve, fosfor

och kalium NPK-gödselmedel, innehållande > 10 viktprocent kväve, be­

räknat på vattenfri torrsubstans (exkl. sådana i tablettform eller liknande

former eller i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3105 20 90

Gödselmedel, mineraliska eller kemiska, som innehåller både kväve, fosfor

och kalium NPK-gödselmedel, innehållande <= 10 viktprocent kväve, be­

räknat på vattenfri torrsubstans (exkl. sådana i tablettform eller liknande

former eller i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3105 30 00

Diammoniumhydrogenortofosfat (diammoniumfosfat) (exkl. sådana i tab­

lettform eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av

<= 10 kg)

6,5

0

3105 40 00

Ammoniumdihydrogenortofosfat (monoammoniumfosfat) och bland­

ningar av detta ämne med diammoniumhydrogenortofosfat (diammo­

niumfosfat) (exkl. sådana i tablettform eller liknande former eller i förpack­

ningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3105 51 00

Gödselmedel, mineraliska eller kemiska, som innehåller nitrater och fosfa­

ter (exkl. ammoniumdihydrogenortofosfat [monoammoniumfosfat], diam­

moniumhydrogenortofosfat [diammoniumfosfat] och sådana i tablettform

eller liknande former eller i förpackningar med en bruttovikt av

<= 10 kg)

6,5

0

3105 59 00

Gödselmedel, mineraliska eller kemiska, som innehåller både kväve (exkl.

nitrat) och fosfor men inte nitrater (exkl. ammoniumdihydrogenortofosfat

[monoammoniumfosfat], diammoniumhydrogenortofosfat [diammonium­

fosfat] i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med en

bruttovikt av <= 10 kg)

6,5

0

3105 60 10

Kaliumsuperfosfat (exkl. sådana i tablettform eller liknande former eller

i förpackningar med en bruttovikt av <= 10 kg)

3,2

0

3105 60 90

Gödselmedel, mineraliska eller kemiska, som innehåller både fosfor och

kalium (exkl. sådana i tablettform eller liknande former eller i förpack­

ningar med en bruttovikt av <= 10 kg samt kaliumsuperfosfat)

3,2

0

24.12.2016

L 356/259

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3105 90 10

Naturligt kaliumnatriumnitrat, bestående av en i naturen förekommande

blandning av natriumnitrat och kaliumnitrat, med ett innehåll av kalium­

nitrat på <= 44 %, innehållande <= 16,3 viktprocent kväve, beräknat på

vattenfri torrsubstans

Fritt

0

3105 90 91

Gödselmedel, mineraliska eller kemiska, som innehåller både kväve och

kalium eller enbart en huvudsaklig beståndsdel, inkl. blandningar av ani­

maliska eller vegetabiliska gödselmedel med kemiska eller mineraliska

gödselmedel, innehållande > 10 viktprocent kväve, beräknat på vattenfri

torrsubstans (exkl. sådana i tablettform eller liknande former eller i för­

packningar med en bruttovikt av <= 10 kg samt kaliumnatriumnitrat en­

ligt 3105 90 10)

6,5

0

3105 90 99

Gödselmedel, mineraliska eller kemiska, som innehåller både kväve och

kalium eller enbart en huvudsaklig beståndsdel, inkl. blandningar av ani­

maliska eller vegetabiliska gödselmedel med kemiska eller mineraliska

gödselmedel, innehållande inget kväve eller <= 10 viktprocent kväve

(exkl. sådana i tablettform eller liknande former eller i förpackningar med

en bruttovikt av <= 10 kg samt kaliumnatriumnitrat enligt 3105 90 10)

3,2

0

3201 10 00

Kvebrachoextrakt

Fritt

0

3201 20 00

Mimosaextrakt (wattleextrakt)

6,5

0

3201 90 20

Sumakextrakt, valoneaextrakt, ekextrakt eller kastanjextrakt

5,8

0

3201 90 90

Garvämnesextrakter av vegetabiliskt ursprung samt garvsyror tanniner

samt salter, etrar, estrar och andra derivat av garvsyror (exkl. kvebrachoex­

trakt, mimosaextrakt [wattleextrakt], ekextrakt, kastanjextrakt, sumakex­

trakt och valoneaextrakt)

5,3

0

3202 10 00

Garvämnen, syntetiska organiska

5,3

0

3202 90 00

Garvämnen, oorganiska; garvningspreparat, även innehållande naturliga

garvämnen; enzymatiska garveripreparat

5,3

0

3203 00 10

Färgämnen av vegetabiliskt ursprung, inkl. färgämnesextrakter, även ke­

miskt definierade samt preparat på basis av vegetabiliska färgämnen av så­

dana slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå

som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar (exkl. preparat en­

ligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 och 3215)

Fritt

0

3203 00 90

Färgämnen av animaliskt ursprung, inkl. färgämnesextrakter, även kemiskt

definierade samt preparat på basis av animaliska färgämnen av sådana

slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som be­

ståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar (exkl. djurkol och preparat

enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 och 3215)

2,5

0

24.12.2016

L 356/260

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3204 11 00

Dispersionsfärgämnen, syntetiska organiska, samt preparat på basis av

syntetiska organiska dispersionsfärgämnen av sådana slag som används

för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid till­

verkning av färgberedningar (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209,

3210, 3213 och 3215)

6,5

0

3204 12 00

Färgämnen, syntetiska organiska sura, även metallkomplexa, samt prepa­

rat på basis av sådana färgämnen; betningsfärgämnen samt preparat på

basis av sådana färgämnen, av sådana slag som används för att färga alla

slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färg­

beredningar (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 och

3215)

6,5

0

3204 13 00

Färgämnen, syntetiska organiska basiska, samt preparat på basis av synte­

tiska organiska basiska färgämnen av sådana slag som används för att

färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverk­

ning av färgberedningar (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209,

3210, 3213 och 3215)

6,5

0

3204 14 00

Direktfärgämnen, syntetiska organiska, samt preparat på basis av synte­

tiska organiska direktfärgämnen, av sådana slag som används för att färga

alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av

färgberedningar (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213

och 3215)

6,5

0

3204 15 00

Kypfärgämnen, syntetiska organiska, inkl. kypfärgämnen som i förefintligt

skick är användbara som pigment, samt preparat på basis av syntetiska or­

ganiska kypfärgämnen, av sådana slag som används för att färga alla slags

material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgbered­

ningar (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 och

3215)

6,5

0

3204 16 00

Reaktivfärgämnen, syntetiska organiska, samt preparat på basis av synte­

tiska organiska reaktivfärgämnen, av sådana slag som används för att färga

alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av

färgberedningar (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213

och 3215)

6,5

0

3204 17 00

Pigment, syntetiska organiska, samt preparat på basis av syntetiska orga­

niska pigment, av sådana slag som används för att färga alla slags material

eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar

(exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 och 3215)

6,5

0

3204 19 00

Färgämnen, syntetiska organiska (exkl. dispersionsfärgämnen, sura färgäm­

nen, betfärgämnen, basiska färgämnen, direktfärgämnen, kypfärgämnen,

reaktivfärgämnen och organiska pigment), preparat på basis av dessa fär­

gämnen, av sådana slag som används för att färga alla slags material eller

för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar (exkl.

preparat enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 och 3215), bland­

ningar av två eller flera färgämnen enligt nr 3204 11–3204 19

6,5

0

3204 20 00

Syntetiska organiska produkter av sådana slag som används som optiska

vitmedel, även kemiskt definierade

6

0

24.12.2016

L 356/261

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3204 90 00

Organiska syntetiska produkter av sådana slag som används som lumino­

forer, även kemiskt definierade

6,5

0

3205 00 00

Substratpigment (exkl. kina- eller japanlack), preparat på basis av substrat­

pigment av sådana slag som används för att färga tyg eller för att tillverka

färgberedningar (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213

och 3215)

6,5

0

3206 11 00

Pigment och preparat på basis av titandioxid av sådana slag som används

för att färga textilier eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning

av färgberedningar, innehållande >= 80 viktprocent titandioxid, beräknat

på torrsubstansen (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210,

3212, 3213 och 3215)

6

0

3206 19 00

Pigment och preparat på basis av titandioxid av sådana slag som används

för att färga textil eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverkning av

färgberedningar, innehållande < 80 viktprocent titandioxid, beräknat på

torrsubstansen (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3212,

3213 och 3215)

6,5

0

3206 20 00

Pigment och preparat på basis av kromföreningar, av sådana slag som an­

vänds för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar

vid tillverkning av färgberedningar (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208,

3209, 3210, 3212, 3213 och 3215)

6,5

0

3206 41 00

Ultramarin och preparat på basis av ultramarin, av sådana slag som an­

vänds för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar

vid tillverkning av färgberedningar (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208,

3209, 3210, 3213 och 3215)

6,5

0

3206 42 00

Litopon och andra pigment och preparat på basis av zinksulfid, av sådana

slag som används för att färga alla slags material eller för att ingå som be­

ståndsdelar vid tillverkning av färgberedningar (exkl. preparat enligt

nr 3207, 3208, 3209, 3210, 3213 och 3215)

6,5

0

3206 49 10

Magnetit, finmalet

Fritt

0

3206 49 30

Pigment och preparat på basis av kadmiumföreningar, av sådana slag som

används för att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsde­

lar vid tillverkning av färgberedningar (exkl. preparat enligt nr 3207,

3208, 3209, 3210, 3213 och 3215)

6,5

0

3206 49 80

Färgämnen, oorganiska eller mineraliska, i.a.n., samt preparat på basis av

oorganiska eller mineraliska färgämnen, av sådana slag som används för

att färga alla slags material eller för att ingå som beståndsdelar vid tillverk­

ning av färgberedningar, i.a.n. (exkl. preparat enligt nr 3207, 3208, 3209,

3210, 3213 och 3215, oorganiska produkter av sådana slag som används

som luminoforer samt magnetit)

6,5

0

24.12.2016

L 356/262

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3206 50 00

Oorganiska produkter av sådana slag som används som luminoforer, även

kemiskt definierade

5,3

0

3207 10 00

Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda färger och liknande prepa­

rat av sådana slag som används inom keramik-, emaljerings- eller glasin­

dustrin

6,5

0

3207 20 10

Engober

5,3

0

3207 20 90

Emalj- och glasyrmassa, icke-frittad, engober och liknande preparat av så­

dana slag som används inom keramik-, emaljerings- eller glasindustrin

(exkl. engober)

6,3

0

3207 30 00

Lysterfärger, flytande, och liknande preparat av sådana slag som används

inom keramik-, emaljerings- eller glasindustrin

5,3

0

3207 40 10

Glasyr- och emaljmassa i form av pulver, korn eller flingor

3,7

0

3207 40 20

Glas i form av flingor med en längd av >= 0,1 mm men <= 3,5 mm och

en tjocklek av >= 2 mikrometer men <= 5 mikrometer (exkl. glasyr- och

emaljmassa)

Fritt

0

3207 40 30

Glas i form av pulver eller korn med en kiseldioxidhalt av >= 99 viktpro­

cent (exkl. glasyr- och emaljmassa)

Fritt

0

3207 40 80

Fritta och annat glas i former av pulver, korn eller flingor (exkl. glasyr-

och emaljmassa, glas i form av flingor med en längd av >= 0,1 mm men

<= 3,5 mm och en tjocklek av >= 2 mikrometer men <= 5 mikrometer

och glas i form av pulver eller korn med en kiseldioxidhalt av >= 99 vikt­

procent)

3,7

0

3208 10 10

Lösningar av polyestrar i flyktiga organiska lösningsmedel innehållande

> 50 viktprocent lösningsmedel

6,5

0

3208 10 90

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av polyestrar, dis­

pergerade eller lösta i icke-vattenhaltigt medium

6,5

0

3208 20 10

Lösningar av akryl- eller vinylpolymerer i flyktiga organiska lösningsme­

del innehållande > 50 viktprocent lösningsmedel

6,5

0

3208 20 90

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av akryl- eller vi­

nylpolymerer, dispergerade eller lösta i icke-vattenhaltigt medium

6,5

0

3208 90 11

Polyuretan av 2,2'-(tert-butylimino)dietanol och 4,4'-metylendicyklohexyl­

diisocyanat, löst i N,N-dimetylacetamid med en polymerhalt av >= 48 vikt­

procent, men < 50 viktprocent

Fritt

0

3208 90 13

Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, löst i N,N-dimetylacetamid,

med en polymerhalt >= 48 viktprocent, men < 50 viktprocent

Fritt

0

24.12.2016

L 356/263

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3208 90 19

Lösningar av produkter enligt 3901–3913 i flyktiga organiska lösnings­

medel innehållande > 50 viktprocent lösningsmedel (exkl. av polyestrar

och akryl- eller vinylpolymerer och kollodium samt polyuretan av 2,2'-

[tert-butylimino]dietanol och 4,4'-metylendicyklohexyldiisocyanat och

sampolymer av p-kresol och divinylbensen, löst i N,N-dimetylacetamid,

med en polymerhalt >= 48 viktprocent)

6,5

0

3208 90 91

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska po­

lymerer, dispergerade eller lösta i icke-vattenhaltigt medium (exkl. sådana

på basis av polyestrar och akryl- eller vinylpolymerer)

6,5

0

3208 90 99

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av kemiskt modi­

fierade naturliga polymerer, dispergerade eller lösta i icke-vattenhaltigt

medium

6,5

0

3209 10 00

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av akryl- eller vi­

nylpolymerer, dispergerade eller lösta i vattenhaltigt medium

6,5

0

3209 90 00

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, på basis av syntetiska po­

lymerer eller kemiskt modifierade naturliga polymerer, dispergerade eller

lösta i vattenhaltigt medium (exkl. sådana på basis av akryl- eller vinylpo­

lymerer)

6,5

0

3210 00 10

Lacker, även opigmenterade, och andra målningsfärger på basis av tor­

kande oljor

6,5

0

3210 00 90

Målningsfärger och lacker, även opigmenterade, inkl. kallvattenfärger; be­

redda kallvattenfärger av sådana slag som används för färgning av läder

(exkl. sådana på basis av syntetiska polymerer eller kemiskt modifierade

naturliga polymerer samt sådana på basis av torkande oljor)

6,5

0

3211 00 00

Sickativ, beredda

6,5

0

3212 10 10

Brons- och färgfolier på basis av oädel metall

6,5

0

3212 10 90

Brons- och färgfolier (exkl. brons- och färgfolier på basis av oädel metall)

6,5

0

3212 90 31

Pigment, inkl. i pulver och fjäll av metall, dispergerade i icke-vattenhaltigt

medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används

vid tillverkning av målningsfärger, på basis av aluminiumpulver

6,5

0

3212 90 38

Pigment, inkl. i pulver och fjäll av metall, dispergerade i icke-vattenhaltigt

medium, i flytande form eller i pastaform, av sådana slag som används

vid tillverkning av målningsfärger (exkl. sådana på basis av aluminiumpul­

ver)

6,5

0

3212 90 90

Färgämnen, i.a.n., i former eller förpackningar för försäljning i detaljhan­

deln

6,5

0

24.12.2016

L 356/264

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3213 10 00

Konstnärsfärger i satser, färger för skolbruk, plakatfärger, brytningsfärger,

hobbyfärger och liknande färger i form av tabletter eller i tuber, burkar,

flaskor, skålar eller i liknande former eller förpackningar

6,5

0

3213 90 00

Konstnärsfärger, färger för skolbruk, plakatfärger, brytningsfärger, hobby­

färger och liknande färger i form av tabletter eller i tuber, burkar, flaskor,

skålar eller i liknande former eller förpackningar (exkl. konstnärsfärger

i satser)

6,5

0

3214 10 10

Fönsterkitt, ympvax, hartscement och andra tätnings- och utfyllningsme­

del o.d.

5

0

3214 10 90

Spackelfärger

5

0

3214 90 00

Icke eldfasta preparat för ytbeläggning av fasader, innerväggar, golv, inner­

tak o.d.

5

0

3215 11 00

Tryckfärger, svarta, även koncentrerade eller i fast form

6,5

0

3215 19 00

Tryckfärger, även koncentrerade eller i fast form (exkl. svarta)

6,5

0

3215 90 10

Bläck och tusch för skriv- och teckningsbruk, även koncentrerade eller

i fast form

6,5

0

3215 90 80

Bläck och tusch, även koncentrerade eller i fast form (exkl. för skriv- och

teckningsbruk)

6,5

0

3301 12 10

Apelsinolja, inte terpenfri, inkl. concretes och absolutes (exkl. olja från apel­

sinblom)

7

0

3301 12 90

Apelsinolja, terpenfri, inkl. concretes och absolutes (exkl. olja från apelsinb­

lom)

4,4

0

3301 13 10

Citronolja, inte terpenfria, inkl. concretes och absolutes

7

0

3301 13 90

Citronolja, terpenfria, inkl. concretes och absolutes

4,4

0

3301 19 20

Oljor, eteriska från citrusfrukter, inte terpenfria, inkl. concretes och absolutes

(exkl. sådana oljor av apelsin och citron)

7

0

3301 19 80

Oljor, eteriska från citrusfrukter, terpenfria, inkl. concretes och absolutes

(exkl. sådana oljor av apelsin och citron)

4,4

0

3301 24 10

Pepparmyntolja (Mentha piperita), inte terpenfri, inkl. concretes och absolutes

Fritt

0

3301 24 90

Pepparmyntolja (Mentha piperita), terpenfri, inkl. concretes och absolutes

2,9

0

24.12.2016

L 356/265

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3301 25 10

Oljor av myntor, inte terpenfria, inkl. concretes och absolutes (exkl. peppar­

myntolja Mentha piperita)

Fritt

0

3301 25 90

Oljor av myntor, terpenfria, inkl. concretes och absolutes (exkl. pepparmyn­

tolja Mentha piperita)

2,9

0

3301 29 11

Nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja (ylangylangolja), inte terpenfria,

inkl. concretes och absolutes

Fritt

0

3301 29 31

Nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja (ylangylangolja), terpenfria, inkl.

concretes och absolutes

2,3

0

3301 29 41

Oljor, eteriska, inte terpenfria, inkl. concretes och absolutes (exkl. sådana ol­

jor av citrusfrukter, myntolja, nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja

[ylangylangolja])

Fritt

0

3301 29 71

Pelargonolja (geraniumolja), jasminblomolja samt vetiveriaolja, terpenfri,

inkl. concretes och absolutes

2,3

0

3301 29 79

Lavendelolja och lavandinolja, terpenfria, inkl. concretes och absolutes

2,9

0

3301 29 91

Oljor, eteriska, terpenfria, inkl. concretes och absolutes (exkl. sådana oljor av

citrusfrukter, pelargonolja [geraniumolja], jasminolja, lavendelolja, lavan­

dinolja, myntolja, vetiveriaolja, nejlikolja, niaouliolja och kanangaolja

[ylangylangolja])

2,3

0

3301 30 00

Resinoider

2

0

3301 90 10

Terpenhaltiga biprodukter erhållna vid avterpenisering av eteriska oljor

2,3

0

3301 90 21

Oleoresiner, extraherade, av lakrits och av humle

3,2

0

3301 90 30

Oleoresiner, extraherade (exkl. av vaniljextrakt, av lakrits och av humle)

Fritt

0

3301 90 90

Koncentrat av eteriska oljor i fett, icke-flyktig olja, vax e.d., erhållna ge­

nom s.k. enfleurage eller maceration; vatten från destillation av eteriska

oljor och vattenlösningar av sådana oljor

3

0

3302 10 10

Beredningar baserade på luktämnen av sådana slag som används vid till­

verkning av drycker och som innehåller samtliga smakämnen som känne­

tecknar en viss dryck, med en verklig alkoholhalt av > 0,5 volymprocent

17,3 MIN 1 EUR/%

vol/hl

0

3302 10 21

Beredningar baserade på luktämnen av sådant slag som används vid till­

verkning av drycker och som innehåller samtliga smakämnen som känne­

tecknar en viss dryck, inte innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos,

stärkelse eller druvsocker eller innehållande < 1,5 viktprocent mjölkfett,

< 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, < 5 viktprocent druvsocker el­

ler < 5 viktprocent stärkelse (exkl. med en verklig alkoholhalt av > 0,5 vo­

lymprocent)

12,8

0

24.12.2016

L 356/266

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3302 10 29 1 Beredningar baserade på luktämnen, som innehåller samtliga smakämnen

som kännetecknar en viss dryck, innehållande >= 1,5 viktprocent mjölk­

fett, >= 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, >= 5 viktprocent druv­

socker eller >= 5 viktprocent stärkelse, av sådana slag som används vid in­

dustriell tillverkning av drycker (exkl. med en verklig alkoholhalt av

> 0,5 volymprocent). Sockerhalt < 70 %

9 + EA

0

3302 10 29 2 Beredningar baserade på luktämnen, som innehåller samtliga smakämnen

som kännetecknar en viss dryck, innehållande >= 1,5 viktprocent mjölk­

fett, >= 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, >= 5 viktprocent druv­

socker eller >= 5 viktprocent stärkelse, av sådana slag som används vid in­

dustriell tillverkning av drycker (exkl. med en verklig alkoholhalt av

> 0,5 volymprocent). Sockerhalt ≥ 70 %

9 + EA

Tullkvot

(SP)-AV0

3302 10 40

Blandningar av luktämnen samt blandningar, inkl. alkohollösningar, på

basis av ett eller flera luktämnen av sådana slag som används som råvara

vid industriell tillverkning av drycker och beredningar baserade på lukt­

ämnen av sådana slag som används vid industriell tillverkning av drycker

(exkl. beredningar baserade på luktämnen innehållande samtliga smakäm­

nen som kännetecknar en viss dryck)

Fritt

0

3302 10 90

Blandningar av luktämnen samt blandningar, inkl. alkohollösningar, på

basis av ett eller flera luktämnen av sådana slag som används inom livs­

medelsindustrin

Fritt

0

3302 90 10

Blandningar av luktämnen samt blandningar på basis av ett eller flera

luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin,

i form av alkohollösningar (exkl. av sådana slag som används inom livs­

medelsindustrin eller vid industriell tillverkning av drycker)

Fritt

0

3302 90 90

Blandningar av luktämnen samt blandningar på basis av ett eller flera

luktämnen, av sådana slag som används som råvaror inom industrin

(exkl. av sådana slag som används inom livsmedelsindustrin eller vid in­

dustriell tillverkning av drycker samt alkohollösningar)

Fritt

0

3303 00 10

Parfymer (exkl. aftershave och deodoranter för personligt bruk)

Fritt

0

3303 00 90

Luktvatten (exkl. aftershave och deodoranter för personligt bruk)

Fritt

0

3304 10 00

Preparat för läpp-make-up

Fritt

0

3304 20 00

Preparat för ögon-make-up

Fritt

0

3304 30 00

Preparat för manikyr eller pedikyr

Fritt

0

3304 91 00

Puder, för skönhetsvård eller hudvård, inkl. babypuder, även hoppressat

(exkl. medikamenter)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/267

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3304 99 00

Preparat för skönhetsvård, make-up eller hudvård, inkl. solskyddsmedel

(exkl. medikamenter, preparat för läpp-make-up, preparat för ögon-make-

up, preparat för manikyr eller pedikyr samt puder, även hoppressad)

Fritt

0

3305 10 00

Schamponeringsmedel

Fritt

0

3305 20 00

Preparat för hårpermanentning

Fritt

0

3305 30 00

Hårsprayer

Fritt

0

3305 90 10

Hårvatten

Fritt

0

3305 90 90

Hårvårdsmedel (exkl. schamponeringsmedel, preparat för hårpermanent­

ning, hårspray och hårvatten)

Fritt

0

3306 10 00

Tandrengöringsmedel, inkl. sådana som används av tandläkare

Fritt

0

3306 20 00

Tråd för rengöring av utrymmen mellan tänderna (tandtråd), i detaljhan­

delsförpackning

4

0

3306 90 00

Preparat för munhygien eller tandhygien, inkl. pastor och pulver för fäs­

tande av tandproteser (exkl. tandrengöringsmedel samt tråd för rengöring

av utrymmen mellan tänderna [tandtråd], i detaljhandelsförpackning)

Fritt

0

3307 10 00

Preparat avsedda att användas före, vid eller efter rakning

6,5

0

3307 20 00

Deodoranter och medel mot transpiration, för personligt bruk

6,5

0

3307 30 00

Badsalt, parfymerat, och andra badpreparat

6,5

0

3307 41 00

Agarbatti och andra luktgivande preparat som verkar genom bränning

6,5

0

3307 49 00

Rumsparfymeringsmedel och rumsdesodoriseringsmedel, inkl. luktgivande

preparat som används vid religiösa ceremonier (exkl. agarbatti och andra

luktgivande preparat som verkar genom bränning)

6,5

0

3307 90 00

Hårborttagningsmedel samt andra parfymeringsmedel, skönhetsmedel och

kroppsvårdsmedel, i.a.n.

6,5

0

3401 11 00

Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av stänger, ka­

kor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och bondad duk, impreg­

nerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsme­

del, för kroppsvårdsändamål, inkl. medicinska produkter

Fritt

0

24.12.2016

L 356/268

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3401 19 00

Tvål och organiska ytaktiva produkter och preparat, i form av stänger, ka­

kor eller gjutna stycken samt papper, vadd, filt och bondad duk, impreg­

nerade, överdragna eller belagda med tvål, såpa eller annat rengöringsme­

del (exkl. sådana för kroppsvårdsändamål, inkl. medicinska produkter)

Fritt

0

3401 20 10

Tvål och såpa i form av flingor, flagor, granuler eller pulver

Fritt

0

3401 20 90

Tvål och såpa i form av pastor (mjuktvål), i vattenlösning (flytande tvål)

eller i annan form, i.a.n.

Fritt

0

3401 30 00

Organiska ytaktiva produkter och preparat för tvättning av huden, i form

av vätska eller kräm i förpackningar för försäljning i detaljhandeln, även

innehållande tvål

4

0

3402 11 10

Vattenlösning innehållande >= 30 men <= 50 viktprocent dinatriumalkyl

[oxidi(bensen-sulfonat)] (exkl. tvål och såpa)

Fritt

0

3402 11 90

Ytaktiva ämnen, organiska, även i detaljhandelsförpackningar, anjonaktiva

(exkl. tvål, såpa och vattenlösning innehållande >= 30 men <= 50 viktpro­

cent dinatriumalkyl[oxidibensen-sulfonat])

4

0

3402 12 00

Ytaktiva ämnen, organiska, även i detaljhandelsförpackningar, katjonaktiva

(exkl. tvål och såpa)

4

0

3402 13 00

Ytaktiva ämnen, organiska, även i detaljhandelsförpackningar, nonjonak­

tiva (exkl. tvål och såpa)

4

0

3402 19 00

Ytaktiva ämnen, organiska, även i detaljhandelsförpackningar (exkl. anjo­

naktiva, katjonaktiva eller nonjonaktiva samt tvål och såpa)

4

0

3402 20 20

Ytaktiva preparat, i detaljhandelsförpackningar (exkl. organiska ytaktiva

ämnen i form av stänger, kakor eller gjutna stycken samt organiska ytak­

tiva produkter och preparat för tvättning av huden i form av vätska eller

kräm)

4

0

3402 20 90

Tvättmedel och rengöringsmedel, beredda, även innehållande tvål eller

såpa, i detaljhandelsförpackningar (exkl. organiska ytaktiva ämnen, tvål el­

ler såpa, ytaktiva preparat samt produkter och preparat för tvättning av

huden i form av vätska eller kräm)

4

0

3402 90 10

Ytaktiva preparat (exkl. i detaljhandelsförpackningar och organiska ytak­

tiva preparat i form av stänger, kakor eller gjutna stycken samt produkter

och preparat för tvättning av huden i form av vätska eller kräm)

4

0

24.12.2016

L 356/269

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3402 90 90

Tvätt- och rengöringsmedel, beredda, inkl. tvätthjälpmedel (exkl. i detalj­

handelsförpackningar, organiska ytaktiva preparat, tvål, såpa och ytaktiva

preparat samt produkter och preparat för tvättning av huden i form av

vätska eller kräm)

4

0

3403 11 00

Preparat av sådana slag som används för olje- eller fettbehandling av tex­

tilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material, innehållande oljor er­

hållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (exkl. preparat som inne­

håller som karaktärsgivande beståndsdel >= 70 viktprocent oljor erhållna

ur petroleum eller ur bituminösa mineral)

4,6

0

3403 19 10

Smörjmedel, beredda, inkl. sådana beredda skäroljor, preparat för losstag­

ning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korro­

sion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel, som innehål­

ler >= 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral, men inte som karaktärsgivande beståndsdel (exkl. preparat för be­

handling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material)

6,5

0

3403 19 91

Smörjmedel, beredda, för maskiner, apparater och fordon, vilka innehåller

< 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

4,6

0

3403 19 99

Smörjmedel, beredda, inkl. sådana beredda skäroljor, preparat för losstag­

ning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korro­

sion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel, som innehål­

ler < 70 viktprocent oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mine­

ral (exkl. beredda smörjmedel, för maskiner, apparater och fordon samt

preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra mate­

rial)

4,6

0

3403 91 00

Preparat för behandling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra mate­

rial, utan innehåll av oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral

4,6

0

3403 99 10

Smörjmedel, beredda, för maskiner, apparater och fordon, utan innehåll

av oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral

4,6

0

3403 99 90

Smörjmedel, beredda, inkl. sådana beredda skäroljor, preparat för losstag­

ning av bultar och muttrar, rostskyddsmedel och andra medel mot korro­

sion samt formsläppmedel som är baserade på smörjmedel utan innehåll

av oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mineral (exkl. beredda

smörjmedel för maskiner, apparater och fordon samt preparat för behand­

ling av textilmaterial, läder, pälsskinn eller andra material)

4,6

0

3404 20 00

Polyoxyetenvax (polyetylenglykolvax)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/270

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3404 90 10

Vaxer, beredda, inkl. förseglingsvax (exkl. kemiskt modifierat montanvax

och polyoxyetenvax [polyetylenglykolvax])

Fritt

0

3404 90 80

Vaxer, konstgjorda (exkl. beredda vaxer, inkl. förseglingsvax samt poly­

oxyetenvax [polyetylenglykolvax])

Fritt

0

3405 10 00

Putsmedel och polermedel och liknande preparat för skodon eller läder,

även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, skumplast, plastsvamp, po­

rös plast eller poröst gummi som impregnerats, överdragits eller belagts

med sådana preparat (exkl. konstgjorda och beredda vaxer enligt nr 3404)

Fritt

0

3405 20 00

Putsmedel och polermedel och liknande preparat för trägolv, trämöbler el­

ler andra trävaror, även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, skump­

last, plastsvamp, porös plast eller poröst gummi som impregnerats, över­

dragits eller belagts med sådana preparat (exkl. konstgjorda och beredda

vaxer enligt nr 3404)

Fritt

0

3405 30 00

Polermedel och liknande preparat för karosserier, andra än metallpolerme­

del, även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, skumplast, plastsvamp,

porös plast eller poröst gummi som impregnerats, överdragits eller belagts

med sådana preparat (exkl. konstgjorda och beredda vaxer enligt nr 3404

och metallpolermedel)

Fritt

0

3405 40 00

Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel, även i form av papper, vadd,

filt, bondad duk, porös plast eller poröst gummi som impregnerats, över­

dragits eller belagts med sådana preparat

Fritt

0

3405 90 10

Metallpolermedel, även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös

plast eller poröst gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med

sådana preparat

Fritt

0

3405 90 90

Glaspolermedel, även i form av papper, vadd, filt, bondad duk, porös plast

eller poröst gummi som impregnerats, överdragits eller belagts med så­

dana preparat

Fritt

0

3406 00 11

Stearinljus, paraffinljus och vaxljus, släta och oparfymerade

Fritt

0

3406 00 19

Stearinljus, paraffinljus och vaxljus även parfymerade (exkl. släta och

oparfymerade)

Fritt

0

3406 00 90

Ljus och liknande varor (exkl. stearinljus, paraffinljus och vaxljus)

Fritt

0

3407 00 00

Modelleringspastor, inkl. sådana som är avsedda för barn; s.k. dentalvax

samt avtrycksmassor för dentalt bruk, föreliggande i satser, i detaljhandels­

förpackningar eller i form av plattor, hästskoformade stycken, stänger e.d.;

andra preparat för dentalt bruk, på basis av gips

Fritt

0

24.12.2016

L 356/271

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3501 10 10

Kasein för tillverkning av regenatfibrer

Fritt

0

3501 10 50

Kasein för industriellt bruk (exkl. för tillverkning av livsmedel och foder

samt för tillverkning av regenatfibrer)

3,2

0

3501 10 90

Kasein för tillverkning av livsmedel och foder och annat kasein (exkl. för

tillverkning av regenatfibrer eller för andra industriella ändamål)

9

0

3501 90 10

Kaseinlim (exkl. lim i detaljhandelsförpackningar med en nettovikt av

<= 1 kg)

8,3

0

3501 90 90

Kaseinater och andra kaseinderivat

6,4

0

3502 11 10

Äggalbumin, torkat (t.ex. i ark, fjäll, flingor eller pulver), olämpligt eller

avsett att göras olämpligt som livsmedel

Fritt

0

3502 11 90

Äggalbumin, torkat (t.ex. i ark, fjäll, flingor eller pulver), lämpligt som

livsmedel

123,5 EUR/100 kg/

netto

-

3502 19 10

Äggalbumin, olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel

(exkl. torkat t.ex. i ark, fjäll, flingor eller pulver)

Fritt

0

3502 19 90

Äggalbumin, lämpligt som livsmedel (exkl. torkat [t.ex. i ark, fjäll, flingor

eller pulver])

16,7 EUR/100 kg/

netto

-

3502 20 10

Mjölkalbumin, inkl. koncentrat av två eller flera vassleproteiner innehål­

lande > 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torrsubstansen,

olämpligt eller avsett att göras olämpligt som livsmedel

Fritt

0

3502 20 91

Mjölkalbumin, inkl. koncentrat av två eller flera vassleproteiner, innehål­

lande > 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torrsubstansen lämp­

ligt som livsmedel, torkat (t.ex. i ark, fjäll, flingor eller pulver)

123,5 EUR/100 kg/

netto

-

3502 20 99

Mjölkalbumin, inkl. koncentrat av två eller flera vassleproteiner, innehål­

lande > 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torrsubstansen lämp­

ligt som livsmedel (exkl. torkat [t.ex. i ark, fjäll, flingor eller pulver])

16,7 EUR/100 kg/

netto

-

3502 90 20

Albuminer, olämpliga eller avsedda att göras olämpliga som livsmedel

(exkl. äggalbumin och mjölkalbumin ’laktalbumin’ samt koncentrat av två

eller flera vassleproteiner innehållande > 80 viktprocent vassleproteiner,

beräknat på torrsubstansen)

Fritt

0

3502 90 70

Albuminer, lämpliga som människoföda (exkl. äggalbumin samt mjölkal­

bumin ’laktalbumin’ samt koncentrat av två eller flera vassleproteiner in­

nehållande > 80 viktprocent vassleproteiner, beräknat på torrsubstansen)

6,4

-

24.12.2016

L 356/272

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3502 90 90

Albuminater och andra albuminderivat

7,7

0

3503 00 10

Gelatin, inkl. gelatinfolier med kvadratisk eller rektangulär form, även yt­

behandlade eller färgade, och gelatinderivat (exkl. orent gelatin)

7,7

0

3503 00 80

Husbloss; annat lim av animaliskt ursprung (exkl. kaseinlim enligt nr

3501)

7,7

0

3504 00 00

Peptoner och peptonderivat; andra proteinämnen samt derivat av sådana

ämnen, i.a.n.; hudpulver, även behandlat med kromsalt

3,4

0

3505 10 10

Dextrin

9 + 17,7 EUR/

100 kg/netto

-

3505 10 50

Stärkelse, modifierad, företrad eller förestrad (exkl. dextrin)

7,7

0

3505 10 90

Stärkelse, modifierad (exkl. företrad eller förestrad stärkelse samt dextrin)

9 + 17,7 EUR/

100 kg/netto

-

3505 20 10

Lim och klister innehållande < 25 viktprocent stärkelse, dextrin eller an­

nan modifierad stärkelse (exkl. lim i detaljhandelförpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg)

8,3 + 4,5 EUR/

100 kg/netto MAX

11,5

-

3505 20 30

Lim och klister innehållande >= 25 viktprocent, men < 55 viktprocent

stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse (exkl. lim i detaljhandel­

förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg)

8,3 + 8,9 EUR/

100 kg/netto MAX

11,5

-

3505 20 50

Lim och klister innehållande >= 55 viktprocent, men < 80 viktprocent

stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse (exkl. lim i detaljhandel­

förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg)

8,3 + 14,2 EUR/

100 kg/netto MAX

11,5

-

3505 20 90

Lim och klister innehållande >= 80 viktprocent stärkelse, dextrin eller an­

nan modifierad stärkelse (exkl. lim i detaljhandelsförpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg)

8,3 + 17,7 EUR/

100 kg/netto MAX

11,5

-

3506 10 00

Produkter lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade för

försäljning i detaljhandeln i förpackningar med en nettovikt av <= 1 kg

6,5

0

3506 91 00

Lim och klister på basis av polymerer enligt nr 3901–3913 eller på

gummi (exkl. lämpliga för användning som lim eller klister, förpackade

för försäljning i detaljhandeln som lim eller klister i förpackningar med en

nettovikt av <= 1 kg)

6,5

0

3506 99 00

Lim och klister, beredda, i.a.n.

6,5

0

24.12.2016

L 356/273

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3507 10 00

Löpe och koncentrat av löpe

6,3

0

3507 90 10

Lipoproteinlipas

Fritt

0

3507 90 20

Aspergillus alkaliskt proteinas

Fritt

0

3507 90 90

Enzymer och beredda enzymer, i.a.n. (exkl. löpe och koncentrat av löpe

samt lipoproteinlipas och aspergillus alkaliskt proteinas)

6,3

0

3601 00 00

Krut

5,7

0

3602 00 00

Sprängämnen, beredda (exkl. krut)

6,5

0

3603 00 10

Stubin

6

0

3603 00 90

Tändhattar, rivtändare, sprängkapslar, tändrör och liknande tändmedel,

även elektriska (exkl. granatdetonatorer och patronhylsor, med eller utan

tändhattar)

6,5

0

3604 10 00

Fyrverkeripjäser

6,5

0

3604 90 00

Signalraketer, regnraketer, knallsignaler och andra pyrotekniska artiklar

(exkl. fyrverkeripjäser och lösa patroner)

6,5

0

3605 00 00

Tändstickor (exkl. pyrotekniska artiklar enligt nr 3604)

6,5

0

3606 10 00

Bränslen, flytande eller till vätska förtätade gasformiga i behållare, av så­

dana slag som används för påfyllning av cigarettändare och liknande tän­

dare och som har en rymd av <= 300 cm3

6,5

0

3606 90 10

Järncerium ferrocerium och andra pyrofora legeringar i alla former

6

0

3606 90 90

Metaldehyd, hexametylentetramin och liknande ämnen i form av tabletter,

stänger eller liknande, för bränslebruk; bränslen på basis av alkohol och

liknande beredda bränslen i fast form eller i pastaform; tjärfacklor, bras­

tändare o.d.

6,5

0

3701 10 10

Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexpone­

rade, för röntgenfotografering för medicinskt, dentalt eller veterinärt bruk

(exkl. av papper, papp eller textilvara)

6,5

0

3701 10 90

Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexpone­

rade, för röntgenfotografering (exkl. av papper, papp eller textilvara samt

för medicinskt, dentalt eller veterinärt bruk)

6,5

0

3701 20 00

Bladfilm avsedd för omedelbar bildframställning, oexponerade, även

i form av filmpaket

6,5

0

24.12.2016

L 356/274

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3701 30 00

Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexpone­

rade, med någon sida > 225 mm

6,5

0

3701 91 00

Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexpone­

rade, för flerfärgadfotografering (polykrom), av annat material än papper,

papp eller textilvara (exkl. film avsedd för omedelbar bildframställning)

6,5

0

3701 99 00

Fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm, strålningskänsliga, oexpone­

rade, för enfärgadfotografering, av annat material än papper, papp eller

textilvara (exkl. fotografiska plåtar och fotografisk bladfilm med någon

sida > 225 mm samt för röntgenfotografering eller för omedelbar bild­

framställning)

6,5

0

3702 10 00

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, för röntgenfotogra­

fering (exkl. av papper, papp eller textilvara)

6,5

0

3702 31 20

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning), i rullar,

strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammatning, med en bredd av

<= 105 mm, för färgadfotografering (polykrom), med en längd av

<= 30 m (exkl. av papper, papp eller textilvara)

6,5

0

3702 31 91

Negativ färgfilm med en bredd av >= 75 mm men <= 105 mm, och en

längd av >= 100 m, avsedd för framställning av filmpaket för omedelbar

bildframställning, i rullar, strålningskänslig, oexponerad samt utan hål för

frammatning (exkl. av papper, papp eller textilvara)

Fritt

0

3702 31 98

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning), i rullar,

strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammatning, med en bredd av

<= 105 mm, för färgadfotografering (polykrom), med en längd av > 30 m

(exkl. av papper, papp eller textilvara samt negativ färgfilm med en bredd

av >= 75 mm men <= 105 mm, och en längd av >= 100 m, avsedd för

framställning av filmpaket för omedelbar bildframställning)

6,5

0

3702 32 10

Mikrofilm och fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildfram­

ställning) för grafiskt bruk, i rullar, strålningskänslig, oexponerad, utan hål

för frammatning, med en bredd av <= 35 mm, med silverhalogenidemul­

sion, för enfärgadfotografering (exkl. av papper, papp eller textilvara)

6,5

0

3702 32 20

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning), i rullar,

strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammatning, med en bredd av

<= 35 mm, med silverhalogenidemulsion, för enfärgadfotografering (exkl.

av papper, papp eller textilvara, röntgenfilm, mikrofilm samt film för gra­

fiskt bruk)

5,3

0

3702 32 31

Mikrofilm, i rullar, strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammat­

ning, med en bredd av > 35 mm, men <= 105 mm och med silverhaloge­

nidemulsion, för enfärgadfotografering

6,5

0

24.12.2016

L 356/275

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3702 32 50

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning) för

grafiskt bruk, i rullar, strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammat­

ning, med en bredd av > 35 mm men <= 105 mm, med silverhalogenide­

mulsion, för enfärgadfotografering (exkl. av papper, papp eller textilvara)

6,5

0

3702 32 80

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning), i rullar,

strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammatning, med en bredd av

> 35 mm men <= 105 mm, med silverhalogenidemulsion, för enfärgadfo­

tografering (exkl. av papper, papp eller textilvara, röntgenfilm, mikrofilm

samt film för grafiskt bruk)

6,5

0

3702 39 00

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning), i rullar,

strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammatning, med en bredd av

<= 105 mm, för enfärgadfotografering (exkl. med silverhalogenidemul­

sion, av papper, papp eller textilvara samt röntgenfilm)

6,5

0

3702 41 00

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning), i rullar,

strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammatning, med en bredd av

> 610 mm och en längd av > 200 m, avsedd för färgfotografering poly­

krom (exkl. av papper, papp eller textilvara)

6,5

0

3702 42 00

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning), i rullar,

strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammatning, med en bredd av

> 610 mm och en längd av > 200 m för enfärgadfotografering (exkl. av

papper, papp eller textilvara)

6,5

0

3702 43 00

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning), i rullar,

strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammatning, med en bredd av

> 610 mm och en längd av <= 200 m (exkl. av papper, papp eller textil­

vara)

6,5

0

3702 44 00

Fotografisk film (inkl. film avsedd för omedelbar bildframställning), i rullar,

strålningskänslig, oexponerad, utan hål för frammatning, med en bredd av

> 105 mm men <= 610 mm (exkl. av papper, papp eller textilvara)

6,5

0

3702 51 00

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för fram­

matning, avsedd för flerfärgadfotografering (polykrom), med en bredd av

<= 16 mm och en längd av <= 14 m (exkl. av papper, papp eller textil­

vara)

5,3

0

3702 52 00

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för fram­

matning, avsedd för flerfärgadfotografering (polykrom), med en bredd av

<= 16 mm och en längd av > 14 m (exkl. av papper, papp eller textilvara)

5,3

0

3702 53 00

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material

än papper, papp eller textilvara, med hål för frammatning, avsedd för fler­

färgadfotografering (polykrom), med en bredd av > 16 mm, men

<= 35 mm och en längd av <= 30 m, avsedd för diapositiv

5,3

0

24.12.2016

L 356/276

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3702 54 10

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för fram­

matning, för flerfärgad fotografering (polykrom), med en bredd av

> 16 mm men <= 24 mm, och en längd av <= 30 m (exkl. av papper,

papp eller textilvara samt för diapositiv eller film avsedd för omedelbar

bildframställning)

5

0

3702 54 90

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för fram­

matning, för flerfärgad fotografering (polykrom), med en bredd av

> 24 mm men <= 35 mm, och en längd av <= 30 m (exkl. av papper,

papp eller textilvara samt för diapositiv eller film avsedd för omedelbar

bildframställning)

5

0

3702 55 00

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för fram­

matning, för flerfärgad fotografering (polykrom), med en bredd av

> 16 mm men <= 35 mm, och en längd av > 30 m (exkl. av papper,

papp eller textilvara samt för diapositiv eller film avsedd för omedelbar

bildframställning)

5,3

0

3702 56 00

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material

än papper, papp eller textilvara, med hål för frammatning, avsedd för fler­

färgadfotografering (polykrom), med en bredd av > 35 mm (exkl. av pap­

per, papp eller textilvara)

6,5

0

3702 91 20

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för fram­

matning, avsedd för enfärgadfotografering, med en bredd av <= 16 mm,

för grafiskt bruk (exkl. av papper, papp eller textilvara)

6,5

0

3702 91 80

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för fram­

matning, avsedd för enfärgadfotografering, med en bredd av <= 16 mm

(exkl. av papper, papp eller textilvara samt film för grafiskt bruk)

5,3

0

3702 93 10

Mikrofilm och film för grafiskt bruk, i rullar, strålningskänslig, oexpone­

rad, med hål för frammatning, avsedd för enfärgadfotografering, med en

bredd av > 16 mm, men <= 35 mm och en längd av <= 30 m

6,5

0

3702 93 90

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för fram­

matning, avsedd för enfärgadfotografering, med en bredd av > 16 mm,

men <= 35 mm och en längd av <= 30 m (exkl. av papper, papp eller tex­

tilvara samt film för röntgenfotografering, film avsedd för omedelbar bild­

framställning samt mikrofilm och film för grafiskt bruk)

5,3

0

3702 94 10

Mikrofilm och film för grafiskt bruk, i rullar, strålningskänslig, oexpone­

rad, med hål för frammatning, avsedd för enfärgadfotografering, med en

bredd av > 16 mm, men <= 35 mm och en längd av > 30 m

6,5

0

3702 94 90

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, med hål för fram­

matning, avsedd för enfärgadfotografering, med en bredd av > 16 mm,

men <= 35 mm och en längd av > 30 m (exkl. av papper, papp eller tex­

tilvara samt film för röntgenfotografering, film avsedd för omedelbar bild­

framställning samt mikrofilm och film för grafiskt bruk)

5,3

0

3702 95 00

Fotografisk film i rullar, strålningskänslig, oexponerad, av annat material

än papper, papp eller textilvara, med hål för frammatning, avsedd för en­

färgadfotografering, med en bredd av > 35 mm (exkl. film för röntgenfo­

tografering samt film avsedd för omedelbar bildframställning)

6,5

0

24.12.2016

L 356/277

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3703 10 00

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålnings­

känsliga, oexponerade, i rullar med en bredd av> 610 mm

6,5

0

3703 20 10

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålnings­

känsliga, oexponerade, avsedda för flerfärgadfotografering (polykrom), till

bilder av omvändningsfilm (exkl. i rullar med en bredd av > 610 mm)

6,5

0

3703 20 90

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålnings­

känsliga, oexponerade, avsedda för flerfärgadfotografering (polykrom)

(exkl. i rullar med en bredd av > 610 mm och till bilder av omvändnings­

film)

6,5

0

3703 90 10

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålnings­

känsliga, oexponerade, avsedda för enfärgadfotografering, strålningskäns­

liga med silver- eller platinasalter (exkl. i rullar med en bredd av

> 610 mm)

6,5

0

3703 90 90

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, strålnings­

känsliga, oexponerade, avsedda för enfärgadfotografering (exkl. i rullar

med en bredd av > 610 mm samt strålningskänsliga med silver- eller plat­

inasalter)

6,5

0

3704 00 10

Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade men inte framkallade

(exkl. produkter av fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk

textilvara)

Fritt

0

3704 00 90

Fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, expone­

rade men inte framkallade

6,5

0

3705 10 00

Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade, för

offsetreproduktion (exkl. fotografiskt papper, fotografisk papp och foto­

grafisk textilvara samt användarklara tryckplattor)

5,3

0

3705 90 10

Mikrofilm, exponerade och framkallade (exkl. för offsetreproduktion)

3,2

0

3705 90 90

Fotografiska plåtar och fotografisk film, exponerade och framkallade

(exkl. fotografiskt papper, fotografisk papp och fotografisk textilvara, ki­

nofilm, film för offsetreproduktion och mikrofilm)

5,3

0

3706 10 10

Kinofilm, exponerad och framkallad, bestående av enbart ljudspår, med en

bredd av >= 35 mm

Fritt

0

3706 10 91

Negativ och mellanpositiv av kinofilm, exponerad och framkallad, med el­

ler utan ljudspår, med en bredd av >= 35 mm

Fritt

0

3706 10 99

Positiv av kinofilm, exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår,

med en bredd av >= 35 mm (exkl. mellanpositiv)

5 EUR/100 m

0

24.12.2016

L 356/278

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3706 90 10

Kinofilm, exponerad och framkallad, bestående av enbart ljudspår, med en

bredd av < 35 mm

Fritt

0

3706 90 31

Negativ och mellanpositiv av kinofilm, exponerad och framkallad, med el­

ler utan ljudspår, med en bredd av < 35 mm

Fritt

0

3706 90 51

Positiv av journalfilmer, exponerad och framkallad, med eller utan ljud­

spår, med en bredd av < 35 mm (exkl. mellanpositiv)

Fritt

0

3706 90 91

Positiv av kinofilm, exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår,

med en bredd av < 10 mm (exkl. mellanpositiv samt journalfilmer)

Fritt

0

3706 90 99

Positiv av kinofilm, exponerad och framkallad, med eller utan ljudspår,

med en bredd av >= 10 mm, men < 35 mm (exkl. mellanpositiv samt

journalfilmer)

3,5 EUR/100 m

0

3707 10 00

Emulsioner för fotografiskt bruk, strålningskänsliga

6

0

3707 90 11

Framkallare och fixeringsmedel, för flerfärgadfotografering (polykrom),

i form av kemiska preparat för fotografiskt bruk eller oblandade produk­

ter för fotografiskt bruk, föreliggande i avdelade doser eller i detaljhandels­

förpackningar, i bruksfärdigt skick, för fotografisk film och fotografiska

plåtar (exkl. salter och andra produkter av ädla metaller enligt nr 2843–

2846)

6

0

3707 90 19

Framkallare och fixeringsmedel, för flerfärgadfotografering (polykrom),

i form av kemiska preparat för fotografiskt bruk eller oblandade produk­

ter för fotografiskt bruk, föreliggande i avdelade doser eller i detaljhandels­

förpackningar, i bruksfärdigt skick (exkl. för fotografisk film och fotogra­

fiska plåtar samt salter och andra produkter av ädla metaller enligt

nr 2843–2846)

6

0

3707 90 30

Framkallare och fixeringsmedel, för enfärgadfotografering, i form av ke­

miska preparat för fotografiskt bruk eller oblandade produkter för foto­

grafiskt bruk, föreliggande i avdelade doser eller i detaljhandelsförpack­

ningar, i bruksfärdigt skick (exkl. för fotografisk film och fotografiska plå­

tar samt salter och andra produkter av ädla metaller enligt nr 2843–

2846)

6

0

3707 90 90

Kemiska preparat för fotografiskt bruk samt oblandade produkter för fo­

tografiskt bruk, föreliggande i avdelade doser eller i detaljhandelsförpack­

ningar, i bruksfärdigt skick (exkl. lacker, lim, klister och liknande preparat,

strålningskänsliga emulsioner för fotografiskt bruk, framkallare och fix­

eringsmedel samt salter och andra produkter av ädla metaller enligt

nr 2843–2846)

6

0

3801 10 00

Grafit, konstgjord (exkl. retortgrafit, retortkol samt varor av konstgjord

grafit, inkl. eldfasta produkter på basis av konstgjord grafit)

3,6

0

3801 20 10

Grafit, kolloidal, suspenderad i olja; halvkolloidal grafit

6,5

0

24.12.2016

L 356/279

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3801 20 90

Grafit, kolloidal (exkl. suspenderad i olja samt halvkolloidal grafit)

4,1

0

3801 30 00

Kolhaltig elektrodmassa och liknande massor för invändig beklädnad av

ugnar

5,3

0

3801 90 00

Preparat på basis av grafit eller annat kol, i pastaform eller i form av

block, plattor eller andra halvfabrikat (exkl. kolhaltig elektrodmassa och

liknande massor för invändig beklädnad av ugnar)

3,7

0

3802 10 00

Aktiverat kol (exkl. medikamenter eller deodoranter till kylskåp, bilar o.d.,

i detaljhandelsförpackningar)

3,2

0

3802 90 00

Aktiverat diatomit, och andra aktiverade naturliga mineraler samt djurkol,

även använt (exkl. aktiverat kol, kalcinerad diatomit utan tillsats av sin­

tringsmedel samt aktiverade kemiska produkter)

5,7

0

3803 00 10

Tallolja, rå

Fritt

0

3803 00 90

Tallolja tallsyra, även raffinerad (exkl. rå tallolja)

4,1

0

3804 00 10

Sulfitlut, koncentrerad

5

0

3804 00 90

Avfallslut från tillverkning av massa av ved, även koncentrerad, avsockrad

eller kemiskt behandlad, inkl. ligninsulfonater (exkl. sulfitlut, tallolja, nat­

riumhydroxid och sulfatbeck)

5

0

3805 10 10

Balsamterpentin

4

0

3805 10 30

Extraherad terpentin

3,7

0

3805 10 90

Sulfatterpentin

3,2

0

3805 90 10

Pine-oil innehållande alfa-terpineol som huvudbeståndsdel

3,7

0

3805 90 90

Dipenten, rå; sulfitterpentin och annan rå para-cymen samt terpentinoljor

utvunnet vid destillation eller annan behandling av barrträ (exkl. balsa­

mterpentin, extraherad terpentin, sulfatterpentin samt pine oil innehål­

lande alfa-terpineol som huvudbeståndsdel)

3,4

0

3806 10 10

Kolofonium erhållen från färska barrträdsbalsamer

5

0

3806 10 90

Kolofonium och hartssyror (exkl. kolofonium erhållen från färska barr­

trädsbalsamer)

5

0

24.12.2016

L 356/280

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3806 20 00

Salter av kolofonium, av hartssyror eller av derivat av kolofonium eller

hartssyror (exkl. salter av kolofoniumaddukter)

4,2

0

3806 30 00

Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller annan polyol

6,5

0

3806 90 00

Derivat av kolofonium och hartssyror, hartssprit och hartsoljor samt na­

turhartser modifierade genom utsmältning (exkl. salter av kolofonium, av

hartssyror eller av derivat av kolofonium eller hartssyror samt estrar bil­

dade av hartssyror och glycerol eller annan polyol)

4,2

0

3807 00 10

Trätjära

2,1

0

3807 00 90

Bryggeriharts och liknande preparat på basis kolofonium, hartssyror eller

vegetabiliskt beck samt trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol och vegeta­

biliskt beck (exkl. trätjära, burgunderbeck, gul beck, stearinbeck, fettsyre­

beck och glycerolbeck)

4,6

0

3808 50 00

Varor som innehåller ett eller flera av följande ämnen: aldrin (ISO); bina­

pakryl (ISO); kamfeklor (ISO) toxafen; kaptafol (ISO); klordan (ISO); klor­

dimeform (ISO); klorbensilat (ISO); DDT (ISO) klofenotan (INN), 1,1,1-tri­

klor-2,2-bis(p-klorfenyl)etan; dieldrin (ISO), (INN); dinoseb (ISO) och salter

eller estrar av dinoseb; etylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan); etylendiklo­

rid (ISO) (1,2-dikloretan); fluoracetamid (ISO); heptaklor (ISO); hexaklor­

bensen (ISO); 1,2,3,4,5,6-hexaklorcyklohexan (HCH (ISO), inbegripet lin­

dan (ISO), (INN); kvicksilverföreningar; metamidofos (ISO); monokrotofos

(ISO); oxiran (etylenoxid); paration (ISO); parationmetyl (ISO) (metylpara­

tion); pentaklorfenol (ISO); fosfamidon (ISO); 2,4,5-T (ISO) (2,4,5-triklor­

fenoxiättiksyra) och salter eller estrar av denna förening

6

0

3808 91 10

Insektsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av pyretroider

6

0

3808 91 20

Insektsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av klorkolväten

6

0

3808 91 30

Insektsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av karbamater

6

0

3808 91 40

Insektsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av fosfororganiska föreningar

6

0

3808 91 90

Insektsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar

(exkl. sådana på basis av pyretroider, klorkolväten, karbamater eller fosfo­

rorganiska föreningar)

6

0

3808 92 10

Svampbekämpningsmedel på basis av kopparföreningar, oorganiska

4,5

0

3808 92 20

Svampbekämpningsmedel, oorganiska, föreliggande i former eller förpack­

ningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade

artiklar (exkl. preparat på basis av kopparföreningar)

6

0

24.12.2016

L 356/281

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3808 92 30

Svampbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av ditiokarbamater (exkl. oorganiska svampbekämpningsmedel)

6

0

3808 92 40

Svampbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av bensimidiazoler (exkl. oorganiska svampbekämpningsmedel)

6

0

3808 92 50

Svampbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av diazoler eller triazoler (exkl. oorganiska svampbekämpningsme­

del)

6

0

3808 92 60

Svampbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av diaziner eller morfoliner (exkl. oorganiska svampbekämpnings­

medel)

6

0

3808 92 90

Svampbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar

(exkl. oorganiska svampbekämpningsmedel samt svampbekämpningsme­

del på basis av ditiokarbamater, bensimidiazoler, diazoler, triazoler, diazi­

ner eller morfoliner)

6

0

3808 93 11

Ogräsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av fenoxifytohormoner

6

0

3808 93 13

Ogräsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av triaziner

6

0

3808 93 15

Ogräsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av amider

6

0

3808 93 17

Ogräsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av karbamater

6

0

3808 93 21

Ogräsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av dinitroanilinderivat

6

0

3808 93 23

Ogräsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar, på

basis av karbamid-, uracil- eller sulfonylkarbamidderivat

6

0

3808 93 27

Ogräsbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar

(exkl. sådana på basis av fenoxifytohormoner, triaziner, amider, karbama­

ter, dinitroanilinderivat samt karbamid-, uracil- eller sulfonylkarbamidderi­

vat)

6

0

3808 93 30

Groningshindrande medel, föreliggande i former eller förpackningar för

försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar

6

0

3808 93 90

Tillväxtreglerade medel för växter, föreliggande i former eller förpack­

ningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade

artiklar (exkl. varor enligt nr 3808 50)

6,5

0

24.12.2016

L 356/282

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3808 94 10

Desinfektionsmedel och liknande produkter, föreliggande i former eller

förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utfor­

made artiklar, på basis av kvaternära ammoniumsalter

6

0

3808 94 20

Desinfektionsmedel och liknande produkter, föreliggande i former eller

förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utfor­

made artiklar, på basis av halogenföreningar

6

0

3808 94 90

Desinfektionsmedel och liknande produkter, föreliggande i former eller

förpackningar för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utfor­

made artiklar (exkl. sådana på basis av kvaternära ammoniumsalter eller

halogenföreningar)

6

0

3808 99 10

Bekämpningsmedel mot gnagare, föreliggande i former eller förpackningar

för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar

6

0

3808 99 90

Skadedjursbekämpningsmedel, föreliggande i former eller förpackningar

för försäljning i detaljhandeln eller som preparat eller utformade artiklar

(exkl. insektsbekämpningsmedel, svampbekämpningsmedel, ogräsbekämp­

ningsmedel, desinfektionsmedel och bekämpningsmedel mot gnagare

samt varor enligt 3808 50 00)

6

0

3809 10 10

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av

färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och be­

tmedel, av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderin­

dustrin eller inom liknande industrier, i.a.n., på basis av stärkelse eller

stärkelseprodukter, innehållande < 55 viktprocent stärkelse eller stärkelse­

produkter

8,3 + 8,9 EUR/

100 kg/netto MAX

12,8

-

3809 10 30

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av

färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och be­

tmedel, av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderin­

dustrin eller inom liknande industrier, i.a.n., på basis av stärkelse eller

stärkelseprodukter, innehållande >= 55 viktprocent, men < 70 viktprocent

stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 12,4 EUR/

100 kg/netto MAX

12,8

-

3809 10 50

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av

färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och be­

tmedel, av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderin­

dustrin eller inom liknande industrier, i.a.n., på basis av stärkelse eller

stärkelseprodukter, innehållande >= 70 viktprocent, men < 83 viktprocent

stärkelse eller stärkelseprodukter

8,3 + 15,1 EUR/

100 kg/netto MAX

12,8

-

3809 10 90

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av

färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och be­

tmedel, av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderin­

dustrin eller inom liknande industrier, i.a.n., på basis av stärkelse eller

stärkelseprodukter, innehållande >= 83 viktprocent stärkelse eller stärkel­

seprodukter

8,3 + 17,7 EUR/

100 kg/netto MAX

12,8

-

3809 91 00

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av

färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och be­

tmedel, av sådana slag som används inom textilindustrin eller inom lik­

nande industrier, i.a.n. (exkl. sådana på basis av stärkelse eller stärkelse­

produkter)

6,3

0

24.12.2016

L 356/283

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3809 92 00

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av

färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och be­

tmedel, av sådana slag som används inom pappersindustrin eller inom lik­

nande industrier, i.a.n. (exkl. sådana på basis av stärkelse eller stärkelse­

produkter)

6,3

0

3809 93 00

Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av

färgämnen samt andra produkter och preparat, t.ex. glättmedel och be­

tmedel, av sådana slag som används inom läderindustrin eller inom lik­

nande industrier, i.a.n. (exkl. sådana på basis av stärkelse eller stärkelse­

produkter)

6,3

0

3810 10 00

Betmedel för metaller; pulver och pastor för lödning eller svetsning, be­

stående av metall och andra ämnen

6,5

0

3810 90 10

Preparat av sådana slag som används för fyllning eller beläggning av svet­

selektroder och svetsråd

4,1

0

3810 90 90

Flussmedel och andra preparat, utgörande hjälpmedel vid lödning eller

svetsning (exkl. preparat av sådana slag som används för fyllning eller be­

läggning av svetselektroder eller svetsråd och pulver och pastor, bestående

av metall och andra ämnen samt elektroder av oädla metaller eller metall­

karbider belagda eller fyllda med ett flussmedel)

5

0

3811 11 10

Preparat för motverkande av knackning, för bensin, på basis av tetraetyl­

bly

6,5

0

3811 11 90

Preparat för motverkande av knackning, för bensin, på basis av blyför­

eningar (exkl. tetraetylbly)

5,8

0

3811 19 00

Preparat för motverkande av knackning, för bensin (exkl. sådana på basis

av blyföreningar)

5,8

0

3811 21 00

Tillsatsmedel för smörjoljor, innehållande oljor erhållna ur petroleum eller

ur bituminösa mineral

5,3

0

3811 29 00

Tillsatsmedel för smörjoljor, utan innehåll av oljor erhållna ur petroleum

eller ur bituminösa mineral

5,8

0

3811 90 00

Preparat för motverkande av oxidation, korrosion eller hartsbildning, vis­

kositetsförbättrande preparat och andra beredda tillsatsmedel för mineral­

oljor, inkl. bensin, eller för andra vätskor som används för samma ända­

mål som mineraloljor (exkl. preparat för motverkande av knackning samt

tillsatsmedel för smörjoljor)

5,8

0

3812 10 00

Vulkningsacceleratorer, beredda

6,3

0

24.12.2016

L 356/284

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3812 20 10

Reaktionsblandning innehållande bensyl-3-isobutyryloxi-1-iso-propyl-2,2-

dimetylpropylftalat och bensyl-3-isobutyryloxi-2,2,4-trimetylpentylftalat

som mjukningsmedel, sammansatta för gummi eller plast

Fritt

0

3812 20 90

Mjukningsmedel, sammansatta för gummi eller plast, i.a.n. (exkl. reak­

tionsblandning innehållande bensyl-3-isobutyryloxi-1-isopropyl-2,2-dime­

tylpropylftalat och bensyl-3-isobutyryloxi-2,2,4-trimetylpentylftalat)

6,5

0

3812 30 20

Antioxidanter, för gummi eller plast

6,5

0

3812 30 80

Stabiliseringsmedel för gummi eller plast (exkl. antioxidanter)

6,5

0

3813 00 00

Preparat och laddningar till brandsläckningsapparater samt brandsläck­

ningsbomber (exkl. brandsläckare, fyllda eller tomma, även portabla samt

oblandade kemiska produkter med brandsläckande egenskaper när de inte

föreligger i form av brandsläckningsbomber)

6,5

0

3814 00 10

Lösningsmedel och spädningsmedel, organiska, sammansatta, i.a.n. samt

beredda färgmedel eller lackborttagningsmedel, på basis av butylacetat

(exkl. nagellackborttagningsmedel)

6,5

0

3814 00 90

Lösningsmedel och spädningsmedel, organiska, sammansatta, i.a.n. samt

beredda färgmedel eller lackborttagningsmedel (exkl. sådana på basis av

butylacetat samt nagellackborttagningsmedel)

6,5

0

3815 11 00

Katalysatorer utfällda på en bärsubstans, med nickel eller nickelföreningar

som aktiv beståndsdel, i.a.n.

6,5

0

3815 12 00

Katalysatorer utfällda på en bärsubstans, med ädel metall eller föreningar

av ädel metall som aktiv beståndsdel, i.a.n.

6,5

0

3815 19 10

Katalysatorer i form av korn av vilka minst 90 viktprocent har en parti­

kelstorlek av <= 10 mikrometer, bestående av en oxidblandning på en bä­

rare av magnesiumsilikat, innehållande, efter vikten räknat >= 20 men

<= 35 viktprocent koppar, >= 2 men <= 3 viktprocent vismut, samt med

en skrymdensitet av >= 0,2 men <= 1,0

Fritt

0

3815 19 90

Katalysatorer utfällda på en bärsubstans, i.a.n. (exkl. katalysatorer med

ädel metall eller föreningar av ädel metall som aktiv beståndsdel, eller ka­

talysatorer med nickel eller nickelföreningar som aktiv beståndsdel samt

katalysatorer i form av korn av vilka minst 90 viktprocent har en parti­

kelstorlek av <= 10 mikrometer, bestående av en oxidblandning på en bä­

rare av magnesiumsilikat, innehållande, efter vikten räknat >= 20 men

<= 35 viktprocent koppar, >= 2 men <= 3 viktprocent vismut, samt med

en skrymdensitet av >= 0,2 men <= 1,0)

6,5

0

3815 90 10

Katalysatorer bestående av etyltrifenylfosfoniumacetat i form av lösning

i metanol (exkl. katalysatorer utfällda på en bärsubstans)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/285

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3815 90 90

Reaktionsinitiatorer, reaktionsacceleratorer samt beredda katalysatorer i.a.

n. (exkl. vulkaniseringsaccelatorer, katalysatorer utfällda på en bärsubstans

samt katalysatorer bestående av etyltrifenylfosfoniumacetat i form av lös­

ning i metanol)

6,5

0

3816 00 00

Cement, eldfast, eldfast murbruk, eldfast betong och liknande eldfasta be­

redningar (exkl. produkter på basis av grafit eller annat kol)

2,7

0

3817 00 50

Alkylbensen, linjär

6,3

0

3817 00 80

Blandningar av alkylbensener och blandningar av alkylnaftalener, fram­

ställt vid alkylering av bensen och naftalen (exkl. linjärt alkylbensen och

blandningar av isomerer av cykliska karbonhydrider)

6,3

0

3818 00 10

Kisel, dopad för användning inom elektroniken, i form av skivor, plattor

eller liknande former, även polerade eller överdragna med ett enhetligt

epitaxialt lager (exkl. mera förarbetade former, t.ex. genom selektiv diffu­

sion)

Fritt

0

3818 00 90

Kemiska grundämnen, dopade för användning inom elektroniken, i form

av skivor, plattor eller liknande former, även polerade eller överdragna

med ett enhetligt epitaxialt lager; kemiska föreningar, dopade för använd­

ning inom elektroniken (exkl. grundämnen som har förarbetats mera, t.ex.

genom selektiv diffusion samt dopad kisel)

Fritt

0

3819 00 00

Bromsvätskor, hydrauliska och andra beredda vätskor för hydraulisk kraft­

överföring, inte innehållande oljor erhållna ur petroleum eller ur bitumi­

nösa mineral eller innehållande < 70 viktprocent sådana oljor

6,5

0

3820 00 00

Frysskyddsmedel och beredda flytande avisningsmedel (exkl. beredda till­

satsmedel för mineraloljor eller för andra flytande medel som används för

samma ändamål som mineraloljor)

6,5

0

3821 00 00

Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av mikroorganismer, inbe­

gripet virus och liknande organismer eller av växtceller, mänskliga celler

eller djurceller

5

0

3822 00 00

Reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk på underlag samt be­

redda reagens för diagnostiskt bruk eller laboratoriebruk, även utan un­

derlag samt certifierade referensmaterial (exkl. sammansatta diagnostiska

reagens för administrering till patienter, reagens för blodtypsbestämning,

djurblod för terapeutiskt, profylaktiskt eller diagnostiskt bruk samt vacci­

ner, toxiner, kulturer av mikroorganismer och liknande produkter)

Fritt

0

3823 11 00

Stearin, tekniska

5,1

0

3823 12 00

Olein, tekniska

4,5

0

3823 13 00

Tallfettsyra, tekniska

2,9

0

3823 19 10

Fettsyror, destillerade

2,9

0

24.12.2016

L 356/286

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3823 19 30

Fettsyradestillat

2,9

0

3823 19 90

Tekniska enbasiska fettsyror, sura oljor från raffinering (exkl. stearin,

olein, tallfettsyra, destillerade fettsyror och fettsyradestillat)

2,9

0

3823 70 00

Fettalkoholer, tekniska

3,8

0

3824 10 00

Bindemedel, beredda, för gjutformar eller gjutkärnor

6,5

0

3824 30 00

Metallkarbider, osintrade, blandade med varandra eller med metalliska

bindemedel

5,3

0

3824 40 00

Tillsatsmedel, beredda, för cement, murbruk eller betong

6,5

0

3824 50 10

Betong, färdigblandad

6,5

0

3824 50 90

Murbruk och betong, inte eldfasta (exkl. färdigblandad)

6,5

0

3824 60 11

Sorbitol, i vattenlösning, innehållande <= 2 viktprocent D-mannitol be­

räknat på halten D-glucitol (exkl. D-glucitol sorbitol)

7,7 + 16,1 EUR/

100 kg/netto

-

3824 60 19

Sorbitol, innehållande > 2 viktprocent D-mannitol beräknat på halten D-

glucitol (exkl. sorbitol i vattenlösning samt D-glucitol sorbitol)

9,6 + 37,8 EUR/

100 kg/netto

-

3824 60 91

Sorbitol, innehållande <= 2 viktprocent D-mannitol beräknat på halten D-

glucitol (exkl. sorbitol i vattenlösning samt D-glucitol sorbitol)

7,7 + 23 EUR/

100 kg/netto

-

3824 60 99

Sorbitol, innehållande > 2 viktprocent D-mannitol beräknat på halten D-

glucitol (exkl. sorbitol i vattenlösning samt D-glucitol sorbitol)

9,6 + 53,7 EUR/

100 kg/netto

-

3824 71 00

Blandningar innehållande klorfluorkarboner (CFC), oavsett innehåll av

klorfluorkolväten (HCFC), perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten HFC

6,5

0

3824 72 00

Blandningar innehållande bromklordifluormetan, bromtrifluormetan eller

dibromtetrafluoretaner

6,5

0

3824 73 00

Blandningar innehållande bromfluorkolväten (HBFC)

6,5

0

3824 74 00

Blandningar innehållande klorfluorkolväten (HCFC), även innehållande

perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC), men inte klorfluorkar­

boner (CFC)

6,5

0

3824 75 00

Blandningar innehållande koltetraklorid

6,5

0

24.12.2016

L 356/287

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3824 76 00

Blandningar innehållande 1,1,1-trikloretan (metylkloroform)

6,5

0

3824 77 00

Blandningar innehållande brommetan (metylbromid) eller bromklormetan

6,5

0

3824 78 00

Blandningar innehållande perfluorkarboner (PFC) eller fluorkolväten

(HFC), dock inte innehållande klorfluorkarboner (CFC) eller klorfluorkol­

väten (HCFC)

6,5

0

3824 79 00

Blandningar innehållande halogenerade derivat av metan, etan eller pro­

pan (exkl. de under 3824 71 00–3824 78 00)

6,5

0

3824 81 00

Blandningar och preparat innehållande oxiran (etylenoxid)

6,5

0

3824 82 00

Blandningar och preparat innehållande polyklorerade bifenyler (PCB), po­

lyklorerade terfenyler (PCT) eller polybromerade bifenyler (PBB)

6,5

0

3824 83 00

Blandningar och preparat innehållande tris(2,3-dibrompropyl) fosfat

6,5

0

3824 90 10

Petroleumsulfonater samt tiofenhaltiga sulfonsyror av oljor ur bituminösa

mineral och salter av dessa syror (exkl. petroleumsulfonater av alkalimetal­

ler, av ammonium eller av etanolaminer)

5,7

0

3824 90 15

Jonbytare (exkl. polymerer enligt kapitel 39)

6,5

0

3824 90 20

Getter för vakuumrör

6

0

3824 90 25

Salter av träsyra, t.ex. kalciumsalter; rått kalciumtartrat; rått kalciumcitrat

5,1

0

3824 90 30

Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensyror samt estrar av naftensyror

3,2

0

3824 90 35

Rostskyddsmedel innehållande aminer som aktiv beståndsdel

6,5

0

3824 90 40

Lösningsmedel och spädningsmedel, oorganiska, sammansatta, för klara

lacker och liknande produkter

6,5

0

3824 90 45

Pannstensförhindrande medel och liknande preparat

6,5

0

3824 90 50

Preparat för galvanoteknik

6,5

0

3824 90 55

Blandningar av mono-, di- och trifettsyraestrar av glycerol (emulgatorer

för fetter)

6,5

0

24.12.2016

L 356/288

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3824 90 61

Mellanprodukter från framställning av antibiotika, erhållna genom fer­

mentering av Streptomyces tenebrarius, även torkade, avsedda att användas

för tillverkning av för människor avsedda medikamenter enligt nr 3004

Fritt

0

3824 90 62

Mellanprodukter från framställningen av monesinsalter för farmaceutiskt

och kirurgiskt bruk

Fritt

0

3824 90 64

Kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier

för farmaceutiskt och kirurgiskt bruk i.a.n. (exkl. mellanprodukter från

framställning av antibiotika, erhållna genom fermentering av Streptomyces

tenebrarius, även torkade, avsedda att användas för tillverkning av för män­

niskor avsedda medikamenter enligt nr 3004 samt mellanprodukter från

framställningen av monesinsalter)

6,5

0

3824 90 65

Hjälpmedel för gjuterier (exkl. beredda bindemedel för gjutformar eller

gjutkärnor)

6,5

0

3824 90 70

Eldfasta, vattenfasta och liknande preparat som används inom byggnads­

industrin

6,5

0

3824 90 75

Skivor av litiumniobat, odopade

Fritt

0

3824 90 80

Blandning av aminer, utgörande derivat av dimeriserade fettsyror med en

genomsnittlig molekylvikt av >= 520 men <= 550

Fritt

0

3824 90 85

3-(1-Etyl-1-metylpropyl)isoxazol-5-ylamin, i form av en lösning i toluen

Fritt

0

3824 90 98

Kemiska produkter samt preparat från kemiska eller närstående industrier,

inbegripet sådana som består av blandningar av naturprodukter i.a.n.

6,5

0

3825 10 00

Kommunalt avfall

6,5

0

3825 20 00

Avloppsslam

6,5

0

3825 30 00

Sjukvårdsavfall

6,5

0

3825 41 00

Avfall av organiska lösningsmedel, halogenerade

6,5

0

3825 49 00

Avfall av organiska lösningsmedel, ej halogenerade

6,5

0

3825 50 00

Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor och frosts­

kyddsvätskor

6,5

0

24.12.2016

L 356/289

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3825 61 00

Avfall från kemiska eller närstående industrier, främst innehållande orga­

niska beståndsdelar (exkl. frostskyddsvätskor)

6,5

0

3825 69 00

Avfall från kemiska eller närstående industrier (exkl. avfall av metallbe­

tningsvätskor, hydraulvätskor, bromsvätskor och frostskyddsvätskor samt

avfall främst innehållande organiska beståndsdelar)

6,5

0

3825 90 10

Järnoxid, alkalisk, för rening av gas

5

0

3825 90 90

Restprodukter från kemiska eller närstående industrier, i.a.n. (exkl. avfall)

6,5

0

3901 10 10

Polyeten, linjär, med en specifik vikt av < 0,94 LD, i obearbetad form

6,5

0

3901 10 90

Polyeten med en specifik vikt av < 0,94 LD, i obearbetad form (exkl. linjär

polyeten)

6,5

0

3901 20 10

Polyeten i block av oregelbunden form, klumpar, pulver inbegripet press-

och sprutmassor, korn, flingor o.d. med en specifik vikt av >= 0,958 vid

23 °C, innehållande per kg <= 50 mg aluminium, <= 2 mg kalcium,

<= 2 mg krom, <= 2 mg järn, <= 2 mg nickel, <= 2 mg titan, <= 8 mg

vanadin, avsett för tillverkning av klorsulfonerat polyeten

Fritt

0

3901 20 90

Polyeten med en specifik vikt av >= 0,94 HD, i obearbetad form (exkl. po­

lyeten i block av oregelbunden form, klumpar, pulver inbegripet press-

och sprutmassor, korn, flingor o.d. med en specifik vikt av >= 0,958 vid

23 °C, innehållande per kg <= 50 mg aluminium, <= 2 mg kalcium,

<= 2 mg krom, <= 2 mg järn, <= 2 mg nickel, <= 2 mg titan, <= 8 mg

vanadin, avsett för tillverkning av klorsulfonerat polyeten)

6,5

0

3901 30 00

Sampolymerer av eten och vinylacetat, i obearbetad form

6,5

0

3901 90 10

Jonomerplast bestående av ett salt av en terpolymer av eten, isobutylakry­

lat och metakrylsyra i obearbetad form

Fritt

0

3901 90 20

Eten-A-B-A-segmentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer och

polystyren, innehållande <= 35 viktprocent styren, i block av oregelbun­

den form, klumpar, pulver inbegripet press- och sprutmassor, korn, flin­

gor o.d.

Fritt

0

3901 90 90

Polymerer av eten, i obearbetad form (exkl. polyeten och sampolymerer

av eten och vinylacetat samt jonomerplast bestående av ett salt av en ter­

polymer av eten, isobutylakrylat och metakrylsyra och eten-A-B-A-seg­

mentpolymer av polystyren, etenbutensampolymer och polystyren, inne­

hållande <= 35 viktprocent styren, i block av oregelbunden form, klum­

par, pulver inbegripet press- och sprutmassor, korn, flingor o.d.)

6,5

0

3902 10 00

Polypropen, i obearbetad form

6,5

0

24.12.2016

L 356/290

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3902 20 00

Polyisobuten, i obearbetad form

6,5

0

3902 30 00

Sampolymerer med propen, i obearbetad form

6,5

0

3902 90 10

A-B-A-segmentpolymer av propen eller av andra olefiner, av polystyren,

etenbutensampolymer och polystyren, innehållande <= 35 viktprocent

styren, i block av oregelbunden form, klumpar, pulver inbegripet press-

och sprutmassor, korn, flingor o.d.

Fritt

0

3902 90 20

Polybuten-1, en sampolymer av buten-1 och eten, innehållande <= 10 vikt­

procent eten, eller en blandning av polybuten-1 med polyeten och/eller

polypropen, innehållande <= 10 viktprocent polyeten och/eller <= 25 vikt­

procent polypropen, i block av oregelbunden form, klumpar, pulver inbe­

gripet press- och sprutmassor, korn, flingor o.d.

Fritt

0

3902 90 90

Polymerer av propen eller av andra olefiner, i obearbetad form (exkl. poly­

propen, polyisobuten och sampolymerer med propen samt A-B-A-seg­

mentpolymer av propen eller av andra olefiner, av polystyren, etenbuten­

sampolymer och polystyren, innehållande <= 35 viktprocent styren och

polybuten-1, en sampolymer av buten-1 och eten, innehållande <= 10 vikt­

procent eten, eller en blandning av polybuten-1 med polyeten eller poly­

propen, innehållande <= 10 viktprocent polyeten eller <= 25 viktprocent

polypropen, i block av oregelbunden form, klumpar, pulver inbegripet

press- och sprutmassor, korn, flingor o.d.)

6,5

0

3903 11 00

Polystyren, expanderbar, i obearbetad form

6,5

0

3903 19 00

Polystyren, i obearbetad form (exkl. expanderbar)

6,5

0

3903 20 00

Sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN), i obearbetad form

6,5

0

3903 30 00

Sampolymerer av akrylnitril, butadien och styren (ABS), i obearbetad

form

6,5

0

3903 90 10

Sampolymerer, enbart av styren och allylalkohol, med ett acetyltal av

minst 175, i obearbetad form

Fritt

0

3903 90 20

Bromerad polystyren, innehållande >= 58 men <= 71 viktprocent brom,

i block av oregelbunden form, klumpar, pulver inbegripet press- och

sprutmassor, korn, flingor o.d.

Fritt

0

3903 90 90

Polymerer av styren, i obearbetad form (exkl. polystyren, sampolymerer

av styren och akrylnitril [SAN] samt sampolymerer av akrylnitril, butadien

och styren [ABS] samt sampolymerer, enbart av styren och allylalkohol,

med ett acetyltal av minst 175 och bromerad polystyren, innehållande

>= 58 men <= 71 viktprocent brom, i block av oregelbunden form, klum­

par, pulver inbegripet press- och sprutmassor, korn, flingor o.d.)

6,5

0

24.12.2016

L 356/291

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3904 10 00

Polyvinylklorid, i obearbetad form, inte blandad med andra ämnen

6,5

0

3904 21 00

Polyvinylklorid, inte mjukgjord, i obearbetad form, blandad med andra

ämnen

6,5

0

3904 22 00

Polyvinylklorid, mjukgjord, i obearbetad form, blandad med andra ämnen

6,5

0

3904 30 00

Sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat, i obearbetad form

6,5

0

3904 40 00

Sampolymerer med vinylklorid, i obearbetad form (exkl. sampolymerer av

vinylklorid och vinylacetat)

6,5

0

3904 50 10

Sampolymer av vinylidenklorid och akrylnitril i form av expanderbara ku­

lor med en diameter av >= 4 mikrometer men <= 20 mikrometer

Fritt

0

3904 50 90

Polymerer av vinylidenklorid, i obearbetad form (exkl. sampolymer av vi­

nylidenklorid och akrylnitril i form av expanderbara kulor med en diame­

ter av >= 4 mikrometer men <= 20 mikrometer)

6,5

0

3904 61 00

Polytetrafluoreten, i obearbetad form

6,5

0

3904 69 10

Polyvinylfluorid, i block av oregelbunden form, klumpar, pulver inbegri­

pet press- och sprutmassor, korn, flingor o.d.

Fritt

0

3904 69 90

Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i obearbetad

form, fluorhaltiga (exkl. polytetrafluoreten samt polyvinylfluorid, i block

av oregelbunden form, klumpar, pulver inbegripet press- och sprutmassor,

korn, flingor o.d.)

6,5

0

3904 90 00

Polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, i obearbetad

form (exkl. polyvinylklorid, sampolymerer av vinylklorid och vinylacetat,

sampolymerer med vinylklorid, polymerer av vinylidenklorid samt fluo­

rhaltiga polymerer)

6,5

0

3905 12 00

Polyvinylacetat, i vattendispersion

6,5

0

3905 19 00

Polyvinylacetat, i obearbetad form (exkl. i vattendispersion)

6,5

0

3905 21 00

Sampolymerer av vinylacetat, i vattendispersion

6,5

0

3905 29 00

Sampolymerer av vinylacetat, i obearbetad form (exkl. i vattendispersion)

6,5

0

24.12.2016

L 356/292

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3905 30 00

Polyvinylalkohol, även innehållande ohydrolyserade acetatgrupper, i obear­

betad form

6,5

0

3905 91 00

Sampolymerer, i obearbetad form (exkl. polyvinylacetat, sampolymerer av

vinylacetat och polyvinylalkohol)

6,5

0

3905 99 10

Polyvinylformal, i block av oregelbunden form, klumpar, pulver inbegripet

press- och sprutmassor, korn, flingor o.d., med en molekylvikt av

>= 10 000 men <= 40 000 samt innehållande, efter vikten räknat >= 9,5

men <= 13 viktprocent acetylgrupper, uttryckt som vinylacetat, och >= 5

men <= 6,5 viktprocent hydroxylgrupper, uttryckt som vinylalkohol

Fritt

0

3905 99 90

Polymerer av vinylacetat eller av andra vinylestrar, i obearbetad form

(exkl. polymerer av vinylklorid eller av andra halogenerade olefiner, poly­

vinylacetat, sampolymerer av vinylacetat polyvinylalkohol och sampoly­

merer samt poly(vinylformal), i block av oregelbunden form, klumpar,

pulver (inbegripet press- och sprutmassor), korn, flingor o.d., med en mo­

lekylvikt av >= 10 000 men <= 40 000 samt innehållande, efter vikten

räknat >= 9,5 men <= 13 viktprocent acetylgrupper, uttryckt som vinyla­

cetat, och >= 5 men <= 6,5 viktprocent hydroxylgrupper, uttryckt som vi­

nylalkohol)

6,5

0

3906 10 00

Polymetylmetakrylat, i obearbetad form

6,5

0

3906 90 10

Poly[N-(3-hydroxiimino-1,1-dimetylbutyl)akrylamid], i obearbetad form

Fritt

0

3906 90 20

Sampolymer av 2-diisopropylaminoetylmetakrylat och dekylmetakrylat,

lösta i N,N-dimetylacetamid, med en sampolymerhalt av >= 55 viktpro­

cent

Fritt

0

3906 90 30

Sampolymer av akrylsyra och 2-etylhexylakrylat, innehållande >= 10 men

<= 11 viktprocent 2-etylhexylakrylat, i obearbetad form

Fritt

0

3906 90 40

Sampolymer av akrylnitril och metylakrylat modifierad med polybutadi­

enakrylnitril (NBR), i obearbetad form

Fritt

0

3906 90 50

Polymerisationsprodukter av akrylsyra, alkylmetakrylat och liten mängd

andra monomerer, avsedda att användas som förtjockningsmedel vid

framställning av pastor för textiltryckning

Fritt

0

3906 90 60

Sampolymer av metylakrylat, etylen och en monomer som innehåller en

ändlös karboxigrupp som ersättningsprodukt, med >= 50 viktprocents

halt av metylakrylat, även blandad med kiseldioxid, i obearbetad form

5

0

24.12.2016

L 356/293

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3906 90 90

Akrylpolymerer, i obearbetad form (exkl. polymetylmetakrylat, poly[N-(3-

hydroxiimino-1,1-dimetylbutyl)akrylamid], sampolymer av 2-diisopropy­

laminoetylmetakrylat och dekylmetakrylat, lösta i N,N-dimetylacetamid,

med en sampolymerhalt av >= 55 viktprocent, sampolymer av akrylsyra

och 2-etylhexylakrylat, innehållande >= 10 men <= 11 viktprocent 2-etyl­

hexylakrylat, sampolymer av akrylnitril och metylakrylat modifierad med

polybutadienakrylnitril [NBR], polymerisationsprodukter av akrylsyra, al­

kylmetakrylat och liten mängd andra monomerer, avsedda att användas

som förtjockningsmedel vid framställning av pastor för textiltryckning

och sampolymer av metylakrylat, etylen och en monomer som innehåller

en ändlös karboxigrupp som ersättningsprodukt, med >= 50 viktprocents

halt av metylakrylat, även blandad med kiseldioxid, i obearbetad form)

6,5

0

3907 10 00

Polyacetaler, i obearbetad form

6,5

0

3907 20 11

Polyetenglykoler, i obearbetad form

6,5

0

3907 20 21

Polyeteralkoholer, med ett hydroxyltal av <= 100, i obearbetad form (exkl.

polyacetaler och polyetenglykoler)

6,5

0

3907 20 29

Polyeteralkoholer, i obearbetad form (exkl. med ett hydroxyltal av <= 100

samt polyacetaler och polyetenglykoler)

6,5

0

3907 20 91

Sampolymer av 1-klor-2,3-epoxipropan och etylenoxid, i obearbetad form

Fritt

0

3907 20 99

Polyetrar, i obearbetad form (exkl. polyeteralkoholer, polyacetaler samt

sampolymer av 1-klor-2,3-epoxipropan och etylenoxid)

6,5

0

3907 30 00

Epoxihartser, i obearbetad form

6,5

0

3907 40 00

Polykarbonater, i obearbetad form

6,5

0

3907 50 00

Alkydhartser, i obearbetad form

6,5

0

3907 60 20

Polyetentereftalat i obearbetad form, med en viskositetskvot av >= 78 ml/

g

6,5

0

3907 60 80

Polyetentereftalat, i obearbetad form, med en viskositetskvot av < 78 ml/g

6,5

0

3907 70 00

Polymjölksyra, i obearbetad form

6,5

0

3907 91 10

Polyallylestrar och andra polyestrar, omättade, flytande, i obearbetad form

(exkl. polykarbonater, alkydhartser och polyetentereftalat)

6,5

0

3907 91 90

Polyallylestrar och andra polyestrar, omättade och ej flytande, i obearbetad

form (exkl. polykarbonater, alkydhartser och polyetentereftalat)

6,5

0

24.12.2016

L 356/294

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3907 99 11

Polyetennaftalen-2,6-dikarboxylat, mättade, med ett hydroxyltal av

<= 100, i obearbetad form

Fritt

0

3907 99 19

Polyestrar, mättade, med ett hydroxyltal av <= 100, i obearbetad form

(exkl. polykarbonater, alkydhartser, polyetentereftalat och polyetennafta­

len-2,6-dikarboxylat)

6,5

0

3907 99 91

Polyetennaftalen-2,6-dikarboxylat, mättade, med ett hydroxyltal av > 100,

i obearbetad form

Fritt

0

3907 99 98

Polyestrar, mättade, med ett hydroxyltal av > 100, i obearbetad form

(exkl. polykarbonater, alkydhartser, polyetentereftalat och polyetennafta­

len-2,6-dikarboxylat)

6,5

0

3908 10 00

Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 eller -6,12, i obearbetad form

6,5

0

3908 90 00

Polyamid, i obearbetad form (exkl. polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10

och -6,12)

6,5

0

3909 10 00

Karbamidplaster, inkl. tiokarbamidplaster, i obearbetad form

6,5

0

3909 20 00

Melaminplaster, i obearbetad form

6,5

0

3909 30 00

Aminoplaster, i obearbetad form (exkl. karbamidplaster, tiokarbamidplas­

ter och melaminplaster)

6,5

0

3909 40 00

Fenoplaster, i obearbetad form

6,5

0

3909 50 10

Polyuretan av 2,2'-tert-butyliminodietanol och 4,4'-metylendicyklohexyl­

diisocyanat, i form av en lösning i N,N-dimetylacetamid, innehållande

>= 50 viktprocent polymer

Fritt

0

3909 50 90

Polyuretaner, i obearbetad form (exkl. polyuretan av 2,2'-tert-butylimino­

dietanol och 4,4'-metylendicyklohexyldiisocyanat, i form av en lösning

i N,N-dimetylacetamid)

6,5

0

3910 00 00

Silikoner, i obearbetad form

6,5

0

3911 10 00

Petroleumhartser, kumaronhartser, indenhartser och kumaronindenhartser

samt polyterpener, i obearbetad form

6,5

0

3911 90 11

Poly(oxi-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxi-1,4-fenylenisopropyliden-1,4-

fenylen) i block av oregelbunden form, klumpar, pulver (inbegripet press-

och sprutmassor), korn, flingor o.d., även kemiskt modifierade

3,54

0

3911 90 13

Poly(tio-1,4-fenylen), även kemiskt modifierade, i obearbetad form

Fritt

0

24.12.2016

L 356/295

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3911 90 19

Kondensationsprodukter, polykondensationsprodukter och polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade, i.a.n., i obearbetad form (exkl. poly

[oxi-1,4-fenylensulfonyl-1,4-fenylenoxi-1,4-fenylenisopropyliden-1,4-feny­

len] i block av oregelbunden form, klumpar, pulver [inbegripet press- och

sprutmassor], korn, flingor o.d. samt poly[tio-1,4-fenylen])

6,5

0

3911 90 91

Sampolymer av p-kresol och divinylbensen, i form av en lösning i N,N-di­

metylacetamid innehållande >= 50 viktprocent polymer, som framställts

genom kemisk syntes

Fritt

0

3911 90 93

Hydrogenererade sampolymerer av vinyltoluen och alfa-metylstyren, som

framställts genom kemisk syntes

Fritt

0

3911 90 99

Plast polymerer och lågpolymerer som framställts genom kemisk syntes, i.

a.n., i obearbetad form (exkl. sampolymer av p-kresol och divinylbensen,

i form av en lösning i N,N-dimetylacetamid innehållande >= 50 viktprocent

polymer samt hydrogenererade sampolymerer av vinyltoluen och alfa-me­

tylstyren)

6,5

0

3912 11 00

Cellulosaacetater, inte mjukgjorda, i obearbetad form

6,5

0

3912 12 00

Cellulosaacetater, mjukgjorda, i obearbetad form

6,5

0

3912 20 11

Kollodium och celloidin, inte mjukgjorda, i obearbetad form

6,5

0

3912 20 19

Cellulosanitrater, inte mjukgjorda, i obearbetad form (exkl. kollodium och

celloidin)

6

0

3912 20 90

Cellulosanitrater, inkl. kollodium, mjukgjorda, i obearbetad form

6,5

0

3912 31 00

Karboximetylcellulosa och salter av detta ämne, i obearbetad form

6,5

0

3912 39 10

Etylcellulosa, i obearbetad form

6,5

0

3912 39 20

Hydroxipropylcellulosa, i obearbetad form

Fritt

0

3912 39 80

Cellulosaetrar, i obearbetad form (exkl. etylcellulosa, hydroxipropylcellu­

losa samt karboximetylcellulosa och salter av detta ämne)

6,5

0

3912 90 10

Cellulosaestrar, i obearbetad form

6,4

0

3912 90 90

Cellulosa och kemiska cellulosaderivat, i.a.n., i obearbetad form (exkl. cel­

lulosaacetater, cellulosanitrater, cellulosaetrar och cellulosaestrar)

6,5

0

3913 10 00

Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra, i obearbetad form

5

0

3913 90 00

Polymerer, naturliga, t.ex. alginsyra, och modifierade naturliga polymerer,

t.ex. härdade proteiner och kemiska derivat av naturgummi, i.a.n., i obear­

betad form (exkl. alginsyra samt salter och estrar av alginsyra)

6,5

0

24.12.2016

L 356/296

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3914 00 00

Jonbytare på basis av polymerer enligt nr 3901– 3913, i obearbetad form

6,5

0

3915 10 00

Avklipp, avfall och skrot av polymerer av eten

6,5

0

3915 20 00

Avklipp, avfall och skrot av polymerer av styren

6,5

0

3915 30 00

Avklipp, avfall och skrot av polymerer av vinylklorid

6,5

0

3915 90 11

Avklipp, avfall och skrot av polymerer av propen

6,5

0

3915 90 18

Avklipp, avfall och skrot av additionspolymerisationsprodukter (exkl. av

polymerer av propen, eten, styren, vinylklorid)

6,5

0

3915 90 90

Avklipp, avfall och skrot av plast (exkl. av additionspolymerisationspro­

dukter)

6,5

0

3916 10 00

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av polymerer av eten

6,5

0

3916 20 10

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av polyvinylklorid

6,5

0

3916 20 90

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av polymerer av vinylklorid (exkl. av polyvi­

nylklorid)

6,5

0

3916 90 11

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av polyestrar

6,5

0

3916 90 13

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av polyamider

6,5

0

3916 90 15

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av epoxihartser

6,5

0

3916 90 19

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av kondensations-, polykondensations-, eller

polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade (exkl. polyestrar, poly­

amider och epoxihartser)

6,5

0

24.12.2016

L 356/297

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3916 90 51

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av polymerer av propen

6,5

0

3916 90 59

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av additionspolymerisationsprodukter (exkl.

av polymerer av eten, av vinylklorid och av propen)

6,5

0

3916 90 90

Enfibertråd med ett största tvärmått av > 1 mm samt stavar, stänger och

strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt, av plast (exkl. av kondensations-, polykon­

densations- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade samt

av additionspolymerisationsprodukter)

6,5

0

3917 10 10

Konsttarmar av härdade proteiner

5,3

0

3917 10 90

Konsttarmar av cellulosaplast

6,5

0

3917 21 10

Rör och slangar av polymerer av eten, styva, sömlösa och med en längd

överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade

på annat sätt

6,5

0

3917 21 90

Rör av polymerer av eten, styva, försedda med kopplingsanordningar e.d.

(exkl. sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även yt­

behandlade men inte bearbetade på annat sätt)

6,5

0

3917 22 10

Rör och slangar av polymerer av propen, styva, sömlösa och med en

längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbe­

tade på annat sätt

6,5

0

3917 22 90

Rör av polymerer av propen, styva, försedda med kopplingsanordningar e.

d. (exkl. sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även

ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt)

6,5

0

3917 23 10

Rör och slangar av polymerer av vinylklorid, styva, sömlösa och med en

längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbe­

tade på annat sätt

6,5

0

3917 23 90

Rör av polymerer av vinylklorid, styva, försedda med kopplingsanord­

ningar e.d. (exkl. sömlösa med en längd överstigande största tvärmåttet,

även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt)

6,5

0

3917 29 12

Rör och slangar av kondensations-, polykondensations- eller polyadditon­

sprodukter, styva, sömlösa och med en längd överstigande största tvä­

rmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt (exkl. av

polymerer av eten, propen och vinylklorid)

6,5

0

24.12.2016

L 356/298

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3917 29 15

Rör och slangar av additionspolymerisationsprodukter, styva, sömlösa och

med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte

bearbetade på annat sätt (exkl. av polymerer av eten, propen och vinylklo­

rid)

6,5

0

3917 29 19

Rör och slangar av plast, styva, sömlösa och med en längd överstigande

största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

(exkl. av polymerer av eten, propen och vinylklorid, av kondensations-,

polykondensations- eller polyadditonsprodukter, även kemiskt modifie­

rade samt av additionspolymerisationsprodukter)

6,5

0

3917 29 90

Rör, styva, försedda med kopplingsanordningar e.d. (exkl. polymerer av

eten, propen och vinylklorid; sömlösa med en längd överstigande största

tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt)

6,5

0

3917 31 00

Rör och slangar av plast, böjliga, med ett bristningstryck av >= 27,6 MPa

6,5

0

3917 32 10

Rör och slangar av kondensations-, polykondensations- eller polyaddi­

tionsprodukter, böjliga, även kemiskt modifierade, inte förstärkta eller på

annat sätt kombinerade med annat material, sömlösa och med en längd

överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade

på annat sätt

6,5

0

3917 32 31

Rör och slangar av polymerer av eten, böjliga, inte förstärkta eller på an­

nat sätt kombinerade med annat material, sömlösa och med en längd

överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade

på annat sätt

6,5

0

3917 32 35

Rör och slangar av polymerer av vinylklorid, böjliga, inte förstärkta eller

på annat sätt kombinerade med annat material, sömlösa och med en

längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbe­

tade på annat sätt

6,5

0

3917 32 39

Rör och slangar av additionspolymerisationsprodukter, böjliga, inte för­

stärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, sömlösa och

med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men inte

bearbetade på annat sätt (exkl. rör och slangar av polymerer av eten och

vinylklorid)

6,5

0

3917 32 51

Rör och slangar av plast, böjliga, inte förstärkta eller på annat sätt kombi­

nerade med annat material, sömlösa och med en längd överstigande stör­

sta tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt (exkl.

rör och slangar av kondensations-, polykondensations- eller polyaddi­

tionsprodukter, även kemiskt modifierade samt av additionspolymerisa­

tionsprodukter)

6,5

0

3917 32 91

Konsttarmar (exkl. av härdade proteiner eller av cellulosaplast)

6,5

0

24.12.2016

L 356/299

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3917 32 99

Rör och slangar av plast, böjliga, inte förstärkta eller på annat sätt kombi­

nerade med annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

(exkl. sömlösa rör och slangar och med en längd överstigande största tvä­

rmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt samt konst­

tarmar)

6,5

0

3917 33 00

Rör och slangar av plast, böjliga, inte förstärkta eller på annat sätt kombi­

nerade med annat material, men försedda med kopplingsanordningar e.d.

6,5

0

3917 39 12

Rör och slangar av kondensations-, polykondensation- eller polyadditions­

produkter, även kemiskt modifierade, böjliga, med ett bristningstryck av

< 27,6 MPa, förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat mate­

rial, sömlösa och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbe­

handlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5

0

3917 39 15

Rör och slangar av additionspolymerisationsprodukter, böjliga, med ett

bristningstryck av < 27,6 MPa, förstärkta eller på annat sätt kombinerade

med annat material, sömlösa och med en längd överstigande största tvä­

rmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt

6,5

0

3917 39 19

Rör och slangar av plast, böjliga, med ett bristningstryck av < 27,6 MPa,

förstärkta eller på annat sätt kombinerade med annat material, sömlösa

och med en längd överstigande största tvärmåttet, även ytbehandlade men

inte bearbetade på annat sätt (exkl. kondensations-, polykondensation- el­

ler polyadditionsprodukter, även kemiskt modifierade samt additionspoly­

merisationsprodukter)

6,5

0

3917 39 90

Rör och slangar av plast, böjliga, förstärkta eller på annat sätt kombine­

rade med annat material (exkl. sömlösa med en längd överstigande största

tvärmåttet, även ytbehandlade men inte bearbetade på annat sätt samt

med ett bristningstryck av < 27,6 MPa)

6,5

0

3917 40 00

Rördelar och andra tillbehör till rör eller slangar av plast

6,5

0

3918 10 10

Golvbeläggningsmaterial av polymerer av vinylklorid, bestående av ett un­

derlag som impregnerats, överdragits eller belagts med polyvinylklorid,

även självhäftande, i rullar eller i form av plattor; vägg- eller takbeklädnad

av plast, i rullar av en bredd av >= 45 cm, lämpliga för vägg- eller takde­

korering och består av plast som är varaktigt anbringad på ett underlag

av annat material än papper, under förutsättning att plastskiktet är kornat,

präglat, färgat, mönstertryckt eller på annat sätt dekorerat på utsidan

6,5

0

3918 10 90

Golvbeläggningsmaterial av polymerer av vinylklorid, även självhäftande,

i rullar eller i form av plattor (exkl. bestående av ett underlag som impreg­

nerats, överdragits eller belagts med polyvinylklorid)

6,5

0

3918 90 00

Golvbeläggningsmaterial av plast, även självhäftande, i rullar eller i form

av plattor; vägg- eller takbeklädnad av plast, i rullar av en bredd av

>= 45 cm, lämpliga för vägg- eller takdekorering och består av plast som

är varaktigt anbringad på ett underlag av annat material än papper, under

förutsättning att plastskiktet är kornat, präglat, färgat, mönstertryckt eller

på annat sätt dekorerat på utsidan av plast (exkl. av polymerer av vinyl­

klorid)

6,5

0

24.12.2016

L 356/300

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3919 10 11

Remsor av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten som överdragits

med ovulkaniserat naturgummi eller syntetgummi, självhäftande, i rullar

med en bredd av <= 20 cm

6,3

0

3919 10 13

Remsor av inte mjukgjord polyvinylklorid som överdragits med ovulkani­

serat naturgummi eller syntetgummi, självhäftande, i rullar med en bredd

av <= 20 cm

6,3

0

3919 10 15

Remsor av polypropen som överdragits med ovulkaniserat naturgummi

eller syntetgummi, självhäftande, i rullar med en bredd av <= 20 cm

6,3

0

3919 10 19

Remsor av plast som överdragits med ovulkaniserat naturgummi eller syn­

tetgummi, självhäftande, i rullar med en bredd av <= 20 cm (exkl. remsor

av polyvinylklorid, polyeten och polypropen)

6,3

0

3919 10 31

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av poly­

estrar, självhäftande, i rullar med en bredd av <= 20 cm (exkl. remsor

som överdragits med ovulkat naturgummi eller syntetgummi)

6,5

0

3919 10 38

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av kon­

densations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även ke­

miskt modifierade, självhäftande, i rullar med en bredd av <= 20 cm

(exkl. remsor som överdragits med ovulkat naturgummi eller syntet­

gummi samt av polyestrar)

6,5

0

3919 10 61

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av mjuk­

gjord polyvinylklorid eller av polyeten, självhäftande, i rullar med en

bredd av <= 20 cm (exkl. remsor som överdragits med ovulkat natur­

gummi eller syntetgummi)

6,5

0

3919 10 69

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av addi­

tionspolymerisationsprodukter, självhäftande, i rullar med en bredd av

<= 20 cm (exkl. remsor som överdragits med ovulkat naturgummi eller

syntetgummi samt av mjukgjord polyvinylklorid eller av polyeten)

6,5

0

3919 10 90

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av plast,

självhäftande, i rullar med en bredd av <= 20 cm (exkl. remsor som över­

dragits med ovulkat naturgummi eller syntetgummi samt av kondensa­

tions-, polykondensation- eller polyadditionsprodukter, även kemiskt mo­

difierade och av additionspolymerisationsprodukter)

6,5

0

3919 90 10

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av plast,

självhäftande, i rullar med en bredd av > 20 cm, vidare bearbetade än yt­

behandlade eller nedskurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form

(exkl. golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

24.12.2016

L 356/301

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3919 90 31

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av poly­

karbonater, alkydhartser, polyallylestrar eller andra polyestrar, självhäf­

tande, i rullar med en bredd av > 20 cm, obearbetade eller endast ytbe­

handlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär

form (exkl. golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt

nr 3918)

6,5

0

3919 90 38

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av kon­

densations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, även ke­

miskt modifierade, självhäftande, i rullar med en bredd av > 20 cm, obe­

arbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till

kvadratisk eller rektangulär form (exkl. av polykarbonater, alkydhartser,

polyallylestrar eller andra polyestrar samt golvbeläggningsmaterial, vägg-

eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3919 90 61

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av mjuk­

gjord polyvinylklorid eller av polyeten, självhäftande, i rullar med en

bredd av > 20 cm, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller

endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. golvbelägg­

ningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3919 90 69

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av addi­

tionspolymerisationsprodukter, självhäftande, i rullar med en bredd av

> 20 cm, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. golvbeläggningsmate­

rial, vägg- eller takbeklädnad samt av mjukgjord polyvinylklorid eller av

polyeten enligt nr 3918)

6,5

0

3919 90 90

Plattor, duk, film, folier, tejp, remsor och andra platta produkter av plast,

självhäftande, i rullar med en bredd av > 20 cm, obearbetade eller endast

ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rek­

tangulär form (exkl. golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad

samt av kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter,

även kemiskt modifierade och av additionspolymerisationsprodukter en­

ligt nr 3918)

6,5

0

3920 10 23

Polyetenfilm, inte porösa, med en tjocklek av >= 20 mikrometer men

<= 40 mikrometer och med en specifik vikt av < 0,94, avsedd för fram­

ställning av fotoresistfilm som används vid tillverkning av halvledare eller

tryckta kretsar

Fritt

0

3920 10 24

Elastiska polyetenfilmer, inte porösa, inte tryckta, med en tjocklek av

<= 0,125 mm och med en specifik vikt av < 0,94

6,5

0

3920 10 26

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyeten, med en tjocklek av

<= 0,125 mm och med en specifik vikt av < 0,94, inte porösa, inte

tryckta och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade

med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller

endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form, i.a.n. (exkl. poly­

etenfilm, med en tjocklek av >= 20 mikrometer men <= 40 mikrometer,

avsedd för framställning av fotoresistfilm som används vid tillverkning av

halvledare eller tryckta kretsar och elastisk film)

6,5

0

24.12.2016

L 356/302

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3920 10 27

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyeten, med en tjocklek av

<= 0,125 mm och med en specifik vikt av < 0,94, inte porösa, tryckta

och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med

annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller en­

dast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form, i.a.n. (exkl. polyeten­

film, med en tjocklek av >= 20 mikrometer men <= 40 mikrometer, av­

sedd för framställning av fotoresistfilm som används vid tillverkning av

halvledare eller tryckta kretsar)

6,5

0

3920 10 28

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyeten, med en tjocklek av

<= 0,125 mm och med en specifik vikt av >= 0,94, inte porösa och inte

förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat ma­

terial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form

6,5

0

3920 10 40

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av eten, med en tjocklek

av <= 0,125 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på lik­

nande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast yt­

behandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangu­

lär form (exkl. självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller tak­

beklädnad samt av polyeten enligt nr 3918)

6,5

0

3920 10 81

Syntetisk pappersmassa i form av fuktiga ark, tillverkad av inte samman­

hängande, fint förgrenade fibriller av polyeten, inte porösa, med eller utan

inblandning av cellulosafibrer i en mängd av <= 15 viktprocent, innehål­

lande polyvinylalkohol löst i det vatten som utgör fuktningsmedlet, med

en tjocklek av > 0,125 mm

Fritt

0

3920 10 89

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av eten, med en tjocklek

av > 0,125 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på lik­

nande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast yt­

behandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangu­

lär form (exkl. självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller tak­

beklädnad enligt nr 3918 och syntetisk pappersmassa i form av fuktiga

ark, tillverkad av inte sammanhängande, fint förgrenade fibriller av poly­

eten, med eller utan inblandning av cellulosafibrer i en mängd av

<= 15 viktprocent, innehållande polyvinylalkohol löst i det vatten som ut­

gör fuktningsmedlet)

6,5

0

3920 20 21

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av propen, med en

tjocklek av <= 0,10 mm, biaxiellt orienterade, inte porösa och inte för­

stärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat mate­

rial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 20 29

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av propen, med en

tjocklek av <= 0,10 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller

på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller en­

dast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rek­

tangulär form

6,5

0

24.12.2016

L 356/303

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3920 20 71

Dekorationsband av polymerer av propen, med en tjocklek av > 0,10 mm

och en bredd av > 5 mm men <= 20 mm av det slag som används för

förpackning (exkl. självhäftande)

6,5

0

3920 20 79

Band av polymerer av propen, med en tjocklek av > 0,10 mm och en

bredd av > 5 mm men <= 20 mm av det slag som används för förpack­

ning (exkl. dekorationsband samt självhäftande band)

6,5

0

3920 20 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av propen, med en

tjocklek av <= 0,10 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller

på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller en­

dast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rek­

tangulär form (exkl. remsor, med en bredd av > 5 mm men <= 20 mm av

det slag som används för förpackning)

6,5

0

3920 30 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av styren, inte porösa

och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med

annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller en­

dast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande

samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 43 10

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av vinylklorid, inte po­

rösa, böjliga, mjukgjorda, innehållande >= 6 viktprocent mjukningsmedel,

med en tjocklek av <= 1 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade

eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller

endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller

rektangulär form (exkl. självhäftande produkter samt golvbeläggningsma­

terial, vägg- och takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 43 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av vinylklorid, inte po­

rösa, böjliga, mjukgjorda, innehållande >= 6 viktprocent mjukningsmedel,

med en tjocklek av > 1 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade

eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller

endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller

rektangulär form (exkl. självhäftande produkter samt golvbeläggningsma­

terial, vägg- och takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 49 10

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av vinylklorid, inte po­

rösa, böjliga, inte mjukgjorda, innehållande < 6 viktprocent mjukningsme­

del, med en tjocklek av <= 1 mm, inte porösa och inte förstärkta, lamine­

rade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade

eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk

eller rektangulär form (exkl. självhäftande produkter samt golvbelägg­

ningsmaterial, vägg- och takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 49 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av vinylklorid, inte po­

rösa, böjliga, inte mjukgjorda, innehållande < 6 viktprocent mjukningsme­

del, med en tjocklek av > 1 mm, inte porösa och inte förstärkta, lamine­

rade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade

eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk

eller rektangulär form (exkl. självhäftande produkter samt golvbelägg­

ningsmaterial, vägg- och takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

24.12.2016

L 356/304

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3920 51 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymetylmetakrylat, inte porösa

och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med

annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller en­

dast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande

samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 59 10

Sampolymer av akryl- och metakrylestrar, inte porösa, i form av en film

med en tjocklek av <= 150 mikrometer

Fritt

0

3920 59 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av akrylpolymerer, inte porösa och

inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat

material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. av polymetylmetakrylat,

självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt

nr 3918, samt sampolymer av akryl- och metakrylestrar, i form av en

film med en tjocklek av <= 150 mikrometer)

6,5

0

3920 61 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av polykarbonater, inte porösa och

inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat

material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 62 11

Polyetentereftalatfilm, inte porösa, med en tjocklek av >= 72 mikrometer

men <= 79 mikrometer, avsedd för tillverkning av böjliga magnetskivor

(flexskivor)

Fritt

0

3920 62 13

Polyetentereftalatfilm, inte porösa, med en tjocklek av >= 100 mikrometer

men <= 150 mikrometer, avsedd att användas vid tillverkning av fotopo­

lymertryckplattor

Fritt

0

3920 62 19

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyetentereftalat, med en tjocklek

av <= 0,35 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på lik­

nande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast yt­

behandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangu­

lär form (exkl. självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller tak­

beklädnad enligt nr 3918 samt polyetentereftalatfilm, med en tjocklek av

>= 72 mikrometer men <= 79 mikrometer, avsedd för tillverkning av böj­

liga magnetskivor flexskivor och polyetentereftalatfilm med en tjocklek av

>= 100 mikrometer men <= 150 mikrometer, avsedd att användas vid

tillverkning av fotopolymertryckplattor)

6,5

0

3920 62 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyetentereftalat, med en tjocklek

av > 0,35 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på lik­

nande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast yt­

behandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangu­

lär form (exkl. självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller tak­

beklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

24.12.2016

L 356/305

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3920 63 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av omättade polyestrar, inte porösa

och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med

annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller en­

dast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande

samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 69 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyestrar, inte porösa och inte för­

stärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat mate­

rial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande och golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918, samt av po­

lykarbonater, polyetentereftalat och av omättade polyestrar)

6,5

0

3920 71 10

Duk, film, band eller remsor av cellulosaregenerat, även i rullar, med en

tjocklek av < 0,75 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller

på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller en­

dast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rek­

tangulär form (exkl. självhäftande samt vägg- eller takbeklädnad enligt

nr 3918)

6,5

0

3920 71 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av cellulosaregenerat, även i rullar,

med en tjocklek av >= 0,75 mm, inte porösa och inte förstärkta, lamine­

rade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade

eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk

eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golvbeläggningsmaterial,

vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 73 10

Film i rullar eller remsor för kino- eller fotobruk av cellulosaacetat, inte

porös

6,3

0

3920 73 50

Plattor, duk, film, folier och remsor av cellulosaacetat, med en tjocklek av

< 0,75 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande

sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehand­

lade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form

(exkl. självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad

enligt nr 3918, samt film i rullar eller remsor för kino- eller fotobruk)

6,5

0

3920 73 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av cellulosaacetat, med en tjocklek av

>= 0,75 mm, inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande

sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehand­

lade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form

(exkl. självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad

enligt nr 3918, samt film i rullar eller remsor för kino- eller fotobruk)

6,5

0

3920 79 10

Plattor, duk, film, folier och remsor av vulkanfiber, inte porösa och inte

förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat ma­

terial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

5,7

0

24.12.2016

L 356/306

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3920 79 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av cellulosaderivat, inte porösa och

inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat

material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. av vulkanfiber, självhäf­

tande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt

nr 3918, samt av cellulosaacetat)

6,5

0

3920 91 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyvinylbutyral, inte porösa och

inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat

material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,1

0

3920 92 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyamider, inte porösa och inte

förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat ma­

terial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 93 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av aminoplaster, inte porösa och inte

förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat ma­

terial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 94 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av fenoplaster, inte porösa och inte

förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat ma­

terial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3920 99 21

Duk och remsor av polyimid, inte porösa, inte överdragna eller över­

dragna eller belagda enbart med plast, inte förstärkta, laminerade eller på

liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller endast

ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rek­

tangulär form (exkl. självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller

takbeklädnad enligt nr 3918)

Fritt

0

3920 99 28

Plattor, duk, film, folier och remsor av kondensations-, polykondensa­

tions- eller polyadditionsprodukter, i.a.n., inte porösa och inte förstärkta,

laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obear­

betade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kva­

dratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande och golvbeläggningsma­

terial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918, samt duk och remsor av

polyimid, inte överdragna eller överdragna eller belagda enbart med plast)

6,5

0

3920 99 51

Polyvinylfluoridduk av additionspolymerisationsprodukter, inte porösa

och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med

annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller en­

dast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande

samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/307

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3920 99 53

Jonbytarmembran av fluorbelagt plastmaterial, inte porösa, avsedda att

användas i klor-alkalielektrolysceller

Fritt

0

3920 99 55

Biaxiellt orienterad polyvinylalkoholfilm innehållande >= 97 viktprocent

polyvinylalkohol, inte porösa, utan överdrag, med en tjocklek av

<= 1 mm, inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade

med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller

endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande

samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

Fritt

0

3920 99 59

Plattor, duk, film, folier och remsor av additionspolymerisationsprodukter,

i.a.n., inte porösa och inte förstärkta, laminerade eller på liknande sätt

kombinerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade,

oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl.

självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad en­

ligt nr 3918, polyvinylfluoridduk, jonbytarmembran av fluorbelagt plast­

material, avsedda att användas i klor-alkalielektrolysceller samt biaxiellt

orienterad polyvinylalkoholfilm innehållande >= 97 viktprocent polyvi­

nylalkohol, utan överdrag, med en tjocklek av <= 1 mm)

6,5

0

3920 99 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av plast, i.a.n., inte porösa och inte

förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat ma­

terial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande och golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 samt sterila

adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara en­

ligt 3006 10 30)

6,5

0

3921 11 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av styren, porösa pro­

dukter, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material,

obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till

kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golvbelägg­

ningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 samt sterila adhe­

sionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara enligt

3006 10 30)

6,5

0

3921 12 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av polymerer av vinylklorid, porösa

produkter, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat ma­

terial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 samt sterila

adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara en­

ligt 3006 10 30)

6,5

0

3921 13 10

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyuretaner, böjliga, porösa pro­

dukter, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material,

obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till

kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golvbelägg­

ningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 samt sterila adhe­

sionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara enligt

3006 10 30)

6,5

0

24.12.2016

L 356/308

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3921 13 90

Plattor, duk, film, folier och remsor av polyuretaner, porösa och oböjliga

produkter, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat ma­

terial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande och golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 samt sterila

adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara en­

ligt 3006 10 30)

6,5

0

3921 14 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av cellulosaregenerat, porösa produk­

ter, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat material,

obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till

kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golvbelägg­

ningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918 samt sterila adhe­

sionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara enligt

3006 10 30)

6,5

0

3921 19 00

Plattor, duk, film, folier och remsor av plast, porösa produkter, laminerade

eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller

endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller

rektangulär form (exkl. självhäftande och golvbeläggningsmaterial, vägg-

eller takbeklädnad enligt nr 3918, samt av polymerer av styren eller vinyl­

klorid, polyuretaner och cellulosaregenerat samt sterila adhesionsbarriärer

för kirurgiskt eller dentalt bruk, även resorberbara enligt 3006 10 30)

6,5

0

3921 90 11

Dukar och plattor av polyestrar, korrugerade, förstärkta, laminerade eller

på liknande sätt kombinerade med annat material (exkl. självhäftande

samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3921 90 19

Plattor, duk, film, band och remsor av polyestrar, förstärkta, laminerade

eller på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller

endast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller

rektangulär form (exkl. av porös plast, korrugerade dukar och plattor,

självhäftande produkter samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbe­

klädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3921 90 30

Plattor, duk, film, folier och remsor av fenoplaster, icke-porösa produkter,

förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat ma­

terial, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande samt golv­

beläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3921 90 41

Plattor, duk, film, folier och remsor av laminerade aminoplaster, icke-po­

rösa produkter, framställda under högtryckslaminat dekorerade på en eller

båda sidor, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast

nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form

6,5

0

3921 90 43

Plattor, duk, film, folier och remsor av laminerade aminoplaster, icke-po­

rösa produkter, förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade

med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller

endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäftande

och golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad, samt framställda

under högtryckslaminat dekorerade på en eller båda sidor)

6,5

0

24.12.2016

L 356/309

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3921 90 49

Plattor, duk, film, folier och remsor av olaminerade aminoplaster, icke-po­

rösa produkter, förstärkt, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna

eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. självhäf­

tande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad enligt

nr 3918)

6,5

0

3921 90 55

Plattor, duk, film, band och remsor av kondensationsprodukter, polykon­

densationsprodukter och polyadditionsprodukter, även kemiskt modifie­

rade, förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombinerade med annat

material, obearbetade eller endast ytbehandlade, oskurna eller endast ned­

skurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl. av polyestrar, fenoplas­

ter och aminoplaster, självhäftande produkter samt golvbeläggningsmate­

rial, vägg- eller takbeklädnad enligt nr 3918)

6,5

0

3921 90 60

Plattor, duk, film, folier och remsor av additionspolymerisationsprodukter,

icke-porösa produkter, förstärkta, laminerade eller på liknande sätt kombi­

nerade med annat material, obearbetade eller endast ytbehandlade,

oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rektangulär form (exkl.

självhäftande samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad en­

ligt nr 3918)

6,5

0

3921 90 90

Plattor, duk, film, band och remsor av plast, förstärkta, laminerade eller

på liknande sätt kombinerade med annat material, obearbetade eller en­

dast ytbehandlade, oskurna eller endast nedskurna till kvadratisk eller rek­

tangulär form (exkl. av porös plast, av additionspolymerisationsprodukter,

kondensations-, polykondensations- eller polyadditionsprodukter, självhäf­

tande produkter samt golvbeläggningsmaterial, vägg- eller takbeklädnad

enligt nr 3918)

6,5

0

3922 10 00

Badkar, duschkar, diskhoar och tvättställ av plast

6,5

0

3922 20 00

Sitsar och lock till toalettstolar av plast

6,5

0

3922 90 00

Bidéer, toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar av plast

(exkl. badkar, duschkar, diskhoar, tvättställ samt sitsar och lock till toalett­

stolar)

6,5

0

3923 10 00

Askar, lådor, häckar och liknande artiklar av plast

6,5

0

3923 21 00

Säckar, bärkassar och påsar, inkl. strutar, av polymerer av eten

6,5

0

3923 29 10

Säckar, bärkassar och påsar, inkl. strutar, av polyvinylklorid

6,5

0

3923 29 90

Säckar, bärkassar och påsar, inkl. strutar, av plast (exkl. av polymerer av

eten och av polyvinylklorid)

6,5

0

3923 30 10

Damejeanner, flaskor, kannor o.d. av plast, med en rymd av <= 2 liter

6,5

0

24.12.2016

L 356/310

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3923 30 90

Damejeanner, flaskor, kannor o.d. av plast, med en rymd av > 2 liter

6,5

0

3923 40 10

Spolar, rullar och liknande artiklar av plast, för fotografisk film eller kino­

film eller för band, filmer och liknande media för inspelning av ljud, bild

eller för upptagning av signaler eller dataprogram

5,3

0

3923 40 90

Spolar, cops, bobiner o.d. av plast (exkl. spolar, rullar och liknande artik­

lar för fotografisk film eller kinofilm eller för band, filmer och liknande

media för inspelning av ljud, bild eller för upptagning av signaler eller da­

taprogram)

6,5

0

3923 50 10

Kapsyler för flaskor av plast

6,5

0

3923 50 90

Proppar, lock och andra förslutningsartiklar av plast (exkl. kapsyler för

flaskor)

6,5

0

3923 90 10

Plasttrådnät i slangform, extruderade

6,5

0

3923 90 90

Artiklar för transport eller förpackning av varor, av plast (exkl. askar, lå­

dor, häckar och liknande artiklar, säckar, bärkassar och påsar, inkl. strutar,

damejeanner, flaskor, kannor, spolar, cops, bobiner, proppar, lock, kapsy­

ler och andra förslutningsartiklar samt extruderade plasttrådnät i slang­

form)

6,5

0

3924 10 00

Bordsartiklar och köksartiklar av plast

6,5

0

3924 90 11

Tvättsvamp av cellulosaregenerat, för hushålls- eller toalettbruk

6,5

0

3924 90 19

Hushållsartiklar eller toalettartiklar av cellulosaregenerat (exkl. bords- och

köksartiklar samt badkar, duschkar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar

och lock till toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar samt

tvättsvamp för hushålls- eller toalettbruk)

6,5

0

3924 90 90

Hushållsartiklar eller toalettartiklar av plast (exkl. bords- och köksartiklar

samt badkar, duschkar, tvättställ, bidéer, toalettstolar, sitsar och lock till

toalettstolar, spolcisterner och liknande sanitetsartiklar samt varor av cel­

lulosaregenerat)

6,5

0

3925 10 00

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare med en rymd av > 300 liter

6,5

0

3925 20 00

Dörrar, fönster, dörrkarmar och fönsterkarmar samt dörrtrösklar av plast

6,5

0

3925 30 00

Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier, rullgardiner och liknande

artiklar samt delar till sådana artiklar, av plast (exkl. beslag och tillbehör

av plast)

6,5

0

24.12.2016

L 356/311

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

3925 90 10

Beslag och liknande tillbehör för permanent fastsättning i eller på dörrar,

fönster, trappor, väggar eller andra delar av byggnader, av plast

6,5

0

3925 90 20

Kabelkanaler för elektriska ledningar, av plast

6,5

0

3925 90 80

Konstruktioner för användning till golv, väggar, tak och liknande av plast;

takrännor och tillbehör till takrännor av plast; balkonger, räcken, staket,

grindar och liknande av plast; hyllkonstruktioner av plast i stort format

och i delar, avsedda för sammansättning och permanent installering i t.ex.

butiker, verkstäder eller varumagasin; utsmyckningsdetaljer av plast för

byggnader t.ex. kupoler och liknande

6,5

0

3926 10 00

Kontorsartiklar och skolartiklar av plast

6,5

0

3926 20 00

Kläder och tillbehör till kläder, inbegripet handskar, halvhandskar och

vantar, av plast

6,5

0

3926 30 00

Beslag till möbler, karosserier o.d. av plast (exkl. permanenta delar av plast

till byggnader och liknande)

6,5

0

3926 40 00

Statyetter och andra prydnadsartiklar av plast

6,5

0

3926 90 50

Silar, perforerade samt andra kärl, av plast, för filtrering av vatten till av­

loppsledningar

6,5

0

3926 90 92

Varor tillverkade av plastduk, i.a.n.

6,5

0

3926 90 97

Varor av plast, i.a.n. (exkl. tillverkade av duk) enligt nr 3901–3914

6,5

0

4001 10 00

Gummilatex, naturlig, även förvulkad

Fritt

0

4001 21 00

Naturgummi i form av rökt arkgummi

Fritt

0

4001 22 00

Tekniskt specificerat naturgummi (TSNR)

Fritt

0

4001 29 00

Naturgummi i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor

(exkl. rökt arkgummi, tekniskt specificerat naturgummi [TSNR] samt na­

turlig gummilatex, även förvulkad)

Fritt

0

4001 30 00

Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande naturliga

produkter i obearbetad form eller i plattor, duk eller remsor (exkl. natur­

gummi, även förvulkad)

Fritt

0

4002 11 00

Latex av styren-butadiengummi (SBR); latex av karboxylstyren-butadien­

gummi (XSBR)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/312

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4002 19 10

Styren-butadiengummi framställt genom emulsionspolymerisering (E-

SBR), i balar

Fritt

0

4002 19 20

Blockcopolymerer av styren-butadienstyren framställda genom lösnings­

polymerisering (SBS, termoplastiska elastomerer), i korn, smulor eller pul­

ver

Fritt

0

4002 19 30

Styren-butadiengummi framställt genom lösningspolymerisering (S-SBR),

i balar

Fritt

0

4002 19 90

Styren-butadiengummi (SBR) eller karboxylstyren-butadiengummi (XSBR),

i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor (exkl. E-SBR, S-

SBR i balar, SBS termoplastiska elastomerer, i korn, smulor eller pulver

och latex)

Fritt

0

4002 20 00

Butadiengummi (BR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller

remsor

Fritt

0

4002 31 00

Isobuten-isoprengummi (IIR), i obearbetad form eller i form av plattor,

duk eller remsor

Fritt

0

4002 39 00

Halogenerat isobuten-isoprengummi (CIIR) och (BIIR), i obearbetad form

eller i form av plattor, duk eller remsor

Fritt

0

4002 41 00

Latex av kloroprengummi (CR)

Fritt

0

4002 49 00

Kloroprengummi (CR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller

remsor (exkl. latex)

Fritt

0

4002 51 00

Latex av nitril-butadiengummi (NBR)

Fritt

0

4002 59 00

Nitrilgummi (NBR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller

remsor (exkl. latex)

Fritt

0

4002 60 00

Isoprengummi (IR), i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller

remsor

Fritt

0

4002 70 00

Etenpropengummi, okonjugerat, (EPDM), i obearbetad form eller i form

av plattor, duk eller remsor

Fritt

0

4002 80 00

Blandningar av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chicle­

gummi och liknande naturliga produkter med syntetgummi eller faktis,

i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller remsor

Fritt

0

4002 91 00

Latex av syntetgummi (exkl. latex av styren-butadiengummi [SBR], av kar­

boxylstyren-butadiengummi [XSBR], av butadiengummi [BR], av isobuten-

isoprengummi [IIR], av halogenerat isobuten-isoprengummi [CIIR] och

[BIIR], av kloroprengummi [CR], av nitril-butadiengummi [NBR], av iso­

prengummi [IR] samt av okonjugerat etenpropengummi [EPDM])

Fritt

0

24.12.2016

L 356/313

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4002 99 10

Naturgummi, modifierat genom tillsats av plast (exkl. depolymeriserat na­

turgummi)

2,9

0

4002 99 90

Syntetgummi samt faktis framställd av oljor, i obearbetad form eller

i form av plattor, duk eller remsor (exkl. latex, styren-butadiengummi

[SBR], karboxylstyren-butadiengummi [XSBR], butadiengummi [BR], iso­

buten-isoprengummi [IIR], halogenerat isobuten-isoprengummi [CIIR] och

[BIIR], kloroprengummi [CR], nitril-butadiengummi [NBR], isoprengummi

[IR] samt okonjugerat etenpropengummi [EPDM] samt produkter modifie­

rade vid tillsats av plast)

Fritt

0

4003 00 00

Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av plattor, duk eller rem­

sor

Fritt

0

4004 00 00

Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat gummi än hårdgummi,

även pulveriserat eller granulerat

Fritt

0

4005 10 00

Ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, i obearbetad

form eller i form av plattor, duk eller remsor

Fritt

0

4005 20 00

Ovulkat gummi, i form av lösningar eller dispersioner (exkl. ovulkat

gummi med inblandning av kimrök eller kiseldioxid, blandningar av na­

turgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och liknande

naturliga produkter med syntetgummi eller faktis framställt ur oljor)

Fritt

0

4005 91 00

Ovulkat gummi, med inblandning av tillsatsämnen, i form av plattor duk

eller remsor (exkl. ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kisel­

dioxid, ovulkat gummi i form av lösningar och dispersioner, blandningar

av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och lik­

nande naturliga gummisorter med syntetgummi eller faktis framställt ur

oljor)

Fritt

0

4005 99 00

Ovulkat gummi, med inblandning av tillsatsämnen, i form av plattor duk

eller remsor (exkl. ovulkat gummi med inblandning av kimrök eller kisel­

dioxid, ovulkat gummi i form av lösningar och dispersioner, blandningar

av naturgummi, balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi och lik­

nande naturliga gummisorter med syntetgummi eller faktis framställt ur

oljor, samt i form av plattor, duk eller remsor)

Fritt

0

4006 10 00

Slitbanor ovulkade för regummering av däck

Fritt

0

4006 90 00

Stänger, rör, strängar och andra former av ovulkat gummi, även blandat, i.

a.n., samt varor av ovulkat gummi, även blandat (exkl. plattor, duk eller

remsor, vilka inte har blivit enkelt skurna till kvadratisk eller rektangulär

form samt slitbanegummi ovulkade)

Fritt

0

4007 00 00

Tråd och rep av mjukgummi (exkl. tråd med tvärmått > 5 mm samt textil­

material i förening med gummitråd, t.ex. gummitråd och gummisnöre

överdragna med textilmaterial)

3

0

4008 11 00

Plattor, duk och remsor, av poröst gummi

3

0

24.12.2016

L 356/314

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4008 19 00

Stänger och strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, av poröst

gummi

2,9

0

4008 21 10

Golvbeläggningsmaterial och mattor, som metervara eller enbart tillskurna

till kvadratisk eller rektangulär form, av icke-poröst gummi

3

0

4008 21 90

Plattor, duk och remsor, av icke-poröst gummi (exkl. golvbeläggningsma­

terial och mattor)

3

0

4008 29 00

Stänger och strängar, inkl. profilerade stänger och strängar, av icke-poröst

gummi

2,9

0

4009 11 00

Rör och slangar av mjukgummi, inte förstärkta eller på annat sätt kombi­

nerade med annat material, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

0

4009 12 00

Rör och slangar av mjukgummi, försedda med kopplingsanordningar, t.ex.

skarvrör, knärör och flänsar, inte förstärkta eller på annat sätt kombine­

rade med annat material

3

0

4009 21 00

Rör och slangar av mjukgummi, förstärkta eller på annat sätt kombine­

rade med enbart metall, inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

3

0

4009 22 00

Rör och slangar av mjukgummi, förstärkta eller på annat sätt kombine­

rade med enbart metall, med kopplingsanordningar, t.ex. skarvrör, knärör

och flänsar

3

0

4009 31 00

Rör och slangar av mjukgummi, förstärkta eller på annat sätt kombine­

rade med enbart textilmaterial, inte försedda med kopplingsanordningar e.

d.

3

0

4009 32 00

Rör och slangar av mjukgummi, med kopplingsanordningar, t.ex. skarv­

rör, knärör och flänsar, förstärkta eller på annat sätt kombinerade med en­

bart textilmaterial

3

0

4009 41 00

Rör och slangar av mjukgummi, förstärkta eller på annat sätt kombine­

rade med annat material än metall och textilmaterial, inte försedda med

kopplingsanordningar e.d.

3

0

4009 42 00

Rör och slangar av mjukgummi, med kopplingsanordningar, t.ex. skarv­

rör, knärör och flänsar, förstärkta eller på annat sätt kombinerade med

annat material än metall och textilmaterial

3

0

4010 11 00

Transportband förstärkta med enbart metall, av mjukgummi

6,5

0

4010 12 00

Transportband förstärkta med enbart textilmaterial, av mjukgummi

6,5

0

4010 19 00

Transportband av mjukgummi (exkl. förstärkta med enbart metall eller

enbart med textilmaterial)

6,5

0

4010 31 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårrem­

mar, med en utvändig omkrets av > 60 cm men <= 180 cm

6,5

0

24.12.2016

L 356/315

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4010 32 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än

skårremmar, med en utvändig omkrets av > 60 cm men <= 180 cm

6,5

0

4010 33 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), skårrem­

mar, med en utvändig omkrets av > 180 cm men <= 240 cm

6,5

0

4010 34 00

Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvärsnitt (kilremmar), andra än

skårremmar, med en utvändig omkrets av > 180 cm men <= 240 cm

6,5

0

4010 35 00

Remmar av mjukgummi, synkrona, ändlösa, med en utvändig omkrets av

> 60 cm men <= 150 cm

6,5

0

4010 36 00

Remmar av mjukgummi, synkrona, ändlösa, med en utvändig omkrets av

> 150 cm men <= 198 cm

6,5

0

4010 39 00

Drivremmar av mjukgummi (exkl. ändlösa drivremmar med trapetsformat

tvärsnitt [kilremmar], skårremmar, med en utvändig omkrets av > 60 cm

men <= 240 cm samt ändlösa synkrona remmar med en utvändig om­

krets av > 60 cm men <= 198 cm)

6,5

0

4011 10 00

Däck av gummi, nya, av sådana slag som används på personbilar, inkl.

stationsvagnar och tävlingsbilar

4,5

0

4011 20 10

Däck av gummi, nya, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar,

med ett belastningsindex av <= 121

4,5

0

4011 20 90

Däck av gummi, nya, av sådana slag som används på bussar eller lastbilar,

med ett belastningsindex av > 121

4,5

0

4011 30 00

Däck av gummi, nya, av sådana slag som används på luftfartyg

4,5

0

4011 40 20

Däck av gummi, nya, av sådana slag som används på motorcyklar, för en

fälgdiameter av <= 33 cm

4,5

0

4011 40 80

Däck av gummi, nya, av sådana slag som används på motorcyklar, för en

fälgdiameter av > 33 cm

4,5

0

4011 50 00

Däck av gummi, nya, av sådana slag som används på cyklar

4

0

4011 61 00

Däck av gummi, nya, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster, av sådana slag som används på fordon för lantbruk eller skogs­

bruk

4

0

4011 62 00

Däck av gummi, nya, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster, av sådana slag som används på fordon eller maskiner för byg­

gändamål eller för industriell hantering för en fälgdiameter av <= 61 cm

4

0

24.12.2016

L 356/316

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4011 63 00

Däck av gummi, nya, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster, av sådana slag som används på fordon eller maskiner för byg­

gändamål eller för industriell hantering för en fälgdiameter av > 61 cm

4

0

4011 69 00

Däck av gummi, nya, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster (exkl. av sådana slag som används på fordon eller maskiner för

lantbruk, skogsbruk, byggändamål eller industriell hantering)

4

0

4011 92 00

Däck av gummi, nya, av sådana slag som används på fordon för lantbruk

eller skogsbruk (exkl. med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster)

4

0

4011 93 00

Däck av gummi, nya, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster, av sådana slag som används på fordon eller maskiner för byg­

gändamål eller för industriell hantering för en fälgdiameter av <= 61 cm

(exkl. med slitbana med fiskbensmönster eller liknande mönster)

4

0

4011 94 00

Däck av gummi, nya, med slitbana med fiskbensmönster eller liknande

mönster, av sådana slag som används på fordon eller maskiner för byg­

gändamål eller för industriell hantering för en fälgdiameter av > 61 cm

(exkl. med slitbana med fiskbensmönster eller liknande mönster)

4

0

4011 99 00

Däck av gummi, nya (exkl. massivdäck samt med slitbana med fiskben­

smönster eller liknande mönster och av sådana slag som används på for­

don eller maskiner för lantbruk, skogsbruk, byggändamål eller industriell

hantering, personbilar, stationsvagnar och tävlingsbilar, bussar, lastbilar,

luftfartyg, motorcyklar och cyklar)

4

0

4012 11 00

Däck av gummi, regummerade, av sådana slag som används på personbi­

lar, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar

4,5

0

4012 12 00

Däck av gummi, regummerade, av sådana slag som används på bussar el­

ler lastbilar

4,5

0

4012 13 00

Däck av gummi, regummerade, som används på luftfartyg

4,5

0

4012 19 00

Däck av gummi, regummerade (exkl. av sådana slag som används på per­

sonbilar, stationsvagnar, tävlingsbilar, bussar, lastbilar och luftfartyg)

4,5

0

4012 20 00

Däck, begagnade (exkl. massivdäck)

4,5

0

4012 90 20

Massivdäck och halvmassivdäck, av gummi

2,5

0

4012 90 30

Slitbanor av gummi

2,5

0

24.12.2016

L 356/317

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4012 90 90

Fälgband av gummi

4

0

4013 10 10

Innerslangar av gummi, av sådana slag som används på personbilar, inkl.

stationsvagnar och tävlingsbilar

4

0

4013 10 90

Innerslangar av gummi, av sådana slag som används på bussar och lastbi­

lar

4

0

4013 20 00

Innerslangar av gummi, av sådana slag som används på cyklar

4

0

4013 90 00

Innerslangar av gummi (exkl. av sådana slag som används på personbilar,

stationsvagnar och tävlingsbilar, bussar och lastbilar samt på cyklar)

4

0

4014 10 00

Kondomer av mjukgummi

Fritt

0

4014 90 10

Dinappar, bröstvårtskydd och liknande artiklar för spädbarn av mjuk­

gummi, även med delar av hårdgummi

Fritt

0

4014 90 90

Hygieniska och farmaceutiska artiklar av mjukgummi, även med delar av

hårdgummi (exkl. dinappar, bröstvårtskydd och liknande artiklar för späd­

barn, kondomer samt artiklar för beklädnad eller beklädnadstillbehör,

även handskar, för alla bruk)

Fritt

0

4015 11 00

Handskar av mjukgummi, för kirurgiskt bruk

2

0

4015 19 10

Handskar av mjukgummi, för hushållsbruk

2,7

0

4015 19 90

Handskar, halvhandskar och vantar av mjukgummi (exkl. hushållshands­

kar samt handskar för kirurgiskt bruk)

2,7

0

4015 90 00

Kläder och tillbehör till kläder, för alla ändamål, av mjukgummi (exkl.

hårdgummi, skodon, huvudbonader och del av huvudbonader samt

handskar, halvhandskar och vantar)

5

0

4016 10 00

Varor av poröst gummi, i.a.n.

3,5

0

4016 91 00

Golvbeläggningsmaterial och mattor av mjukgummi, med profilerade eller

formade kanter, avrundade hörn eller bearbetade på annat sätt (exkl. kvad­

ratiskt eller rektangulärt tillskurna samt varor av poröst gummi)

2,5

0

4016 92 00

Radergummin av mjukgummi (exkl. kvadratiskt eller rektangulärt till­

skurna)

2,5

0

24.12.2016

L 356/318

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4016 93 00

Packningar, tätningar o.d. av mjukgummi (exkl. varor av poröst gummi)

2,5

0

4016 94 00

Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblåsbara, av mjukgummi (exkl. va­

ror av poröst gummi)

2,5

0

4016 95 00

Luftmadrasser, uppblåsbara kuddar och andra uppblåsbara artiklar av

mjukgummi (exkl. fendrar för fartyg eller kajer och annat flytande mate­

rial, hygieniska eller farmaceutiska artiklar)

2,5

0

4016 99 20

Expanderhylsor av mjukgummi

2,5

0

4016 99 52

Artiklar med delar av mjukgummi förenat med metall, för motorfordon

(exkl. varor av poröst gummi till fordon enligt nr 8701–8705, i.a.n.)

2,5

0

4016 99 58

Artiklar av mjukgummi, för motorfordon enligt nr 8701– 8705, i.a.n.

(exkl. artiklar med delar av mjukgummi förenat med metall samt varor av

poröst gummi)

2,5

0

4016 99 91

Artiklar med delar av gummi förenat med metall (exkl. varor av poröst

gummi samt artiklar för motorfordon enligt nr 8701–8705)

2,5

0

4016 99 99

Artiklar av mjukgummi, i.a.n. (exkl. varor av poröst gummi)

2,5

0

4017 00 10

Hårdgummi, t.ex. ebonit, i alla former, inkl. avfall och skrot

Fritt

0

4017 00 90

Varor av hårdgummi, i.a.n.

Fritt

0

4101 20 10

Hudar och skinn, oberedda, hela, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur, även avhårade eller spaltade, med en vikt per

hud eller skinn av <= 16 kg, färska

Fritt

0

4101 20 30

Hudar och skinn, oberedda, hela, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur, även avhårade eller spaltade, med en vikt per

hud eller skinn av <= 16 kg, våtsaltade

Fritt

0

4101 20 50

Hudar och skinn, oberedda, hela, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur, även avhårade eller spaltade, med en vikt per

hud eller skinn av <= 8 kg när de är enbart torkade eller av <= 10 kg när

de är torrsaltade

Fritt

0

4101 20 90

Hudar och skinn, oberedda, hela, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur, även avhårade eller spaltade, med en vikt per

hud eller skinn av <= 16 kg, kalkade, picklade eller på annat sätt konser­

verade, (exkl. färska eller våtsaltade, torkade, torrsaltade, garvade eller be­

redda till pergament)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/319

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4101 50 10

Hudar och skinn, oberedda, hela, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur, även avhårade eller spaltade, med en vikt per

hud eller skinn av > 16 kg, färska

Fritt

0

4101 50 30

Hudar och skinn, oberedda, hela, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur, även avhårade eller spaltade, med en vikt per

hud eller skinn av > 16 kg, våtsaltade

Fritt

0

4101 50 50

Hudar och skinn, oberedda, hela, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur, även avhårade eller spaltade, med en vikt per

hud eller skinn av > 16 kg, torkade eller torrsaltade

Fritt

0

4101 50 90

Hudar och skinn, oberedda, hela, av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) samt av hästdjur, även avhårade eller spaltade, med en vikt per

hud eller skinn av > 16 kg, kalkade, picklade eller på annat sätt konserve­

rade, (exkl. färska eller våtsaltade, torkade, torrsaltade, garvade eller be­

redda till pergament)

Fritt

0

4101 90 00

Kärnstycken kruponger, halva kärnstycken och bukar och spaltade hudar

och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) samt av häst­

djur, även avhårade, färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade eller på

annat sätt konserverade, samt hela oberedda hudar och skinn med en vikt

per hud eller skinn av > 8 kg men < 16 kg i torkat skick och av > 10 kg

men < 16 kg i torrsaltat skick (exkl. garvade, beredda till pergament eller

vidare beredda)

Fritt

0

4102 10 10

Skinn, oberedda, med ullbeklädnad, av lamm, färska eller saltade, torkade,

kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade (exkl. av astrakan,

breitschwanz, karakul, persian och liknande lammskinn, även som skinn

av indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm och av tibetlamm samt gar­

vade, beredda till pergament eller vidare beredda)

Fritt

0

4102 10 90

Skinn, oberedda, med ullbeklädnad, av får, färska eller saltade, torkade,

kalkade, picklade eller på annat sätt konserverade (exkl. av lamm samt

garvade, beredda till pergament eller vidare beredda)

Fritt

0

4102 21 00

Skinn, oberedda, utan ullbeklädnad, av får och lamm, picklade, även spal­

tade

Fritt

0

4102 29 00

Skinn, oberedda, utan ullbeklädnad, av får och lamm, färska eller saltade,

torkade, kalkade eller på annat sätt konserverade, även spaltade (exkl.

picklade eller garvade, beredda till pergament eller vidare beredda)

Fritt

0

4103 20 00

Hudar och skinn, oberedda, av reptiler, färska eller saltade, torkade, kal­

kade, picklade eller på annat sätt konserverade, även spaltade (exkl. gar­

vade, beredda till pergament eller vidare beredda)

Fritt

0

4103 30 00

Hudar och skinn, oberedda, av svin, färska eller saltade, torkade, kalkade,

picklade eller på annat sätt konserverade, även avhårade eller spaltade

(exkl. beredda till pergament)

Fritt

0

4103 90 10

Hudar och skinn, oberedda, av get eller killing, kalkade, picklade eller på

annat sätt konserverade, även avhårade eller spaltade (exkl. garvade, be­

redda till pergament eller vidare beredda och hudar och skinn med hårb­

eklädnad, av getter eller killingar från Yemen, Mongoliet eller Tibet)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/320

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4103 90 90

Hudar och skinn, oberedda, färska eller saltade, torkade, kalkade, picklade

eller på annat sätt konserverade, även avhårade, inbegripet fågelskinn utan

fjädrar eller dun (exkl. beredda till pergament, hudar och skinn av nöt­

kreatur och andra oxdjur [inbegripet buffel], hästdjur, får, lamm, getter,

killingar, reptiler samt svin)

Fritt

0

4104 11 10

Narvläder, ospaltat, och spaltläder av hudar och skinn av nötkreatur och

andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av <= 2,6 m2, i vått

tillstånd (inbegripet wet blue), garvade, utan kvarsittande hår (exkl. vidare

beredda)

Fritt

0

4104 11 51

Narvläder, ospaltat, och spaltläder av hudar och skinn av nötkreatur och

andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av > 2,6 m2, i vått

tillstånd (inbegripet wet blue), garvade, utan kvarsittande hår (exkl. vidare

beredda)

Fritt

0

4104 11 59

Narvläder, ospaltat, och spaltläder av hudar och skinn av nötkreatur och

andra oxdjur (inbegripet buffel), i vått tillstånd (inbegripet wet blue), gar­

vade, utan kvarsittande hår (exkl. vidare beredda samt av hela hudar och

skinn)

Fritt

0

4104 11 90

Narvläder, ospaltat, och spaltläder av hudar och skinn av hästdjur, i vått

tillstånd (inbegripet wet blue), garvade, utan kvarsittande hår (exkl. vidare

beredda)

5,5

0

4104 19 10

Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel),

med en yta per styck av <= 2,6 m2, garvade, i vått tillstånd (inbegripet wet

blue), utan kvarsittande hår, även spaltade (exkl. vidare beredda och narv­

läder, ospaltat eller spaltläder av hela hudar och skinn)

Fritt

0

4104 19 51

Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel),

med en yta per styck av > 2,6 m2, garvade, i vått tillstånd (inbegripet wet

blue), utan kvarsittande hår, även spaltade (exkl. vidare beredda och narv­

läder, ospaltat eller spaltläder av hela hudar och skinn)

Fritt

0

4104 19 59

Hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), i vått

tillstånd (inbegripet wet blue), garvade, utan kvarsittande hår, även spaltade

(exkl. vidare beredda och narvläder, ospaltat eller spaltläder av hela hudar

och skinn)

Fritt

0

4104 19 90

Hudar och skinn av hästdjur, i vått tillstånd (inbegripet wet blue), garvade,

utan kvarsittande hår, även spaltade (exkl. vidare beredda och narvläder,

ospaltat eller spaltläder av hela hudar och skinn)

5,5

0

24.12.2016

L 356/321

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4104 41 11

Narvläder, ospaltat, och spaltläder av hudar och skinn av indiska hudar

(kips), utan hår, hela, även utan huvud och ben, i torrt skick (crust), med

en yta av <= 2,6 m2

(28 kvadratfot) och en vikt av <= 4,5 kg per styck,

endast vegetabiliskt garvade, även vidare behandlade, men inte lämpliga

för direkt tillverkning av lädervaror

Fritt

0

4104 41 19

Narvläder, ospaltat, och spaltläder av hela hudar och skinn av nötkreatur

och andra oxdjur (inbegripet buffel), i torrt skick (crust), med en yta per

styck av <= 2,6 m2

(28 kvadratfot), utan hår (exkl. vidare behandlade och

av indiska hudar (kips) enligt nr 4104 41 11)

6,5

0

4104 41 51

Narvläder, ospaltat, och spaltläder av hela hudar och skinn av nötkreatur

och andra oxdjur (inbegripet buffel), i torrt skick (crust), med en yta per

styck av > 2,6 m2

(28 kvadratfot), utan hår (exkl. vidare behandlade och

av indiska hudar (kips) enligt nr 4104 41 11)

6,5

0

4104 41 59

Narvläder, ospaltat, och spaltläder av hudar och skinn av nötkreatur och

andra oxdjur (inbegripet buffel), i torrt skick (crust), med en yta per styck

av > 2,6 m2

(28 kvadratfot), utan hår (exkl. vidare behandlade samt hela

hudar och skinn och indiska hudar (kips) enligt nr 4104 41 11)

6,5

0

4104 41 90

Narvläder, ospaltat, och spaltläder av hudar och skinn av hästdjur, i torrt

skick (crust), utan hår (exkl. vidare behandlade)

5,5

0

4104 49 11

Hudar och skinn av indiska hudar (kips), utan hår, hela, även utan huvud

och ben, i torrt skick (crust), med en yta av <= 2,6 m2

(28 kvadratfot) och

en vikt av <= 4,5 kg per styck, endast vegetabiliskt garvade, även vidare

behandlade, men inte lämpliga för direkt tillverkning av lädervaror (exkl.

narvläder, ospaltat, och spaltläder)

Fritt

0

4104 49 19

Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel),

med en yta av <= 2,6 m2

(28 kvadratfot), i torrt skick (crust), utan hår,

även spaltade (exkl. vidare behandlade, narvläder, ospaltat, och spaltläder

samt hudar och skinn av indiska hudar (kips) enligt nr 4104 49 11)

6,5

0

4104 49 51

Hela hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel),

med en yta av > 2,6 m2

(28 kvadratfot), i torrt skick (crust), utan hår, även

spaltade (exkl. vidare behandlade, narvläder, ospaltat, och spaltläder)

6,5

0

24.12.2016

L 356/322

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4104 49 59

Hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med

en yta av > 2,6 m2

(28 kvadratfot), i torrt skick (crust), utan hår, även spal­

tade (exkl. vidare behandlade, hela hudar och skinn samt narvläder, ospal­

tat, och spaltläder)

6,5

0

4104 49 90

Hudar och skinn av hästdjur, i torrt skick (crust), utan hår, även spaltade

(exkl. vidare behandlade samt narvläder, ospaltat, och spaltläder)

5,5

0

4105 10 10

Skinn av får och lamm, i vått tillstånd (inbegripet wet-blue), garvade, utan

kvarsittande ull, inte spaltade (exkl. vidare beredda och endast förgarvade)

2

0

4105 10 90

Skinn av får och lamm, i vått tillstånd (inbegripet wet-blue), garvade, utan

kvarsittande ull, spaltade (exkl. vidare beredda och endast förgarvade)

2

0

4105 30 10

Skinn av indiska hårfår, i torrt tillstånd (crust), utan kvarsittande ull, vege­

tabiliskt förgarvade, även behandlade, men inte lämpliga för direkt till­

verkning av lädervaror

Fritt

0

4105 30 91

Skinn av får och lamm, i torrt tillstånd (crust), utan kvarsittande ull, inte

spaltade (exkl. vidare beredda och endast förgarvade samt garvat läder av

indiska hårfår, utan kvarsittande ull, vegetabiliskt förgarvade, även be­

handlade, men inte lämpliga för direkt tillverkning av lädervaror)

2

0

4105 30 99

Skinn av får och lamm, i torrt tillstånd (crust), utan kvarsittande ull, spal­

tade (exkl. vidare beredda och endast förgarvade samt spaltläder av indiska

hårfår, utan kvarsittande ull, vegetabiliskt förgarvade, även behandlade,

men inte lämpliga för direkt tillverkning av lädervaror)

2

0

4106 21 10

Skinn av get eller killing, i vått tillstånd (inbegripet wet-blue), garvade, utan

kvarsittande ull, inte spaltade (exkl. vidare beredda och endast förgarvade)

2

0

4106 21 90

Skinn av get eller killing, i vått tillstånd (inbegripet wet-blue), garvade, utan

kvarsittande ull, spaltade (exkl. vidare beredda och endast förgarvade)

2

0

4106 22 10

Hudar och skinn av indisk get eller killing, i torrt tillstånd (crust), utan

kvarsittande ull, vegetabiliskt förgarvade, även behandlade, men inte lämp­

liga för direkt tillverkning av lädervaror

Fritt

0

24.12.2016

L 356/323

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4106 22 90

Hudar och skinn av get eller killing, i torrt tillstånd (crust), utan kvarsit­

tande ull, även spaltade (exkl. vidare beredda och endast förgarvade samt

vegetabiliskt förgarvade skinn av indisk get eller killing enligt

nr 4106 22 10)

2

0

4106 31 10

Hudar och skinn av svin, i vått tillstånd (inbegripet wet-blue), garvade,

utan kvarsittande hår, inte spaltade (exkl. vidare beredda och endast för­

garvade)

2

0

4106 31 90

Hudar och skinn av svin, i vått tillstånd (inbegripet wet-blue), garvade,

utan kvarsittande hår, spaltade (exkl. vidare beredda och endast förgar­

vade)

2

0

4106 32 10

Hudar och skinn av svin, i torrt tillstånd (crust), utan kvarsittande ull

(exkl. vidare beredda och endast förgarvade)

2

0

4106 32 90

Hudar och skinn av svin, i torrt tillstånd (crust), utan kvarsittande ull

(exkl. vidare beredda och endast förgarvade)

2

0

4106 40 10

Hudar och skinn av reptiler, endast vegetabiliskt förgarvade

Fritt

0

4106 40 90

Hudar och skinn av reptiler, garvade eller som (crust), även spaltade (exkl.

vidare beredda och endast vegetabiliskt förgarvade)

2

0

4106 91 00

Hudar och skinn av antiloper, rådjur, älgdjur, elefanter och andra djur, in­

begripet havsdjur, utan kvarsittande ull eller hår, och läder av hårlösa djur,

i vått tillstånd (inbegripet wet-blue), garvade, även spaltade (exkl. vidare be­

redda, hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur, av hästdjur, av får

och lamm, av getter och killingar, av svin och reptiler samt endast förgar­

vade)

2

0

4106 92 00

Hudar och skinn av antiloper, rådjur, älgdjur, elefanter och andra djur, in­

begripet havsdjur, utan kvarsittande ull eller hår, och läder av hårlösa djur,

i torrt tillstånd (crust), även spaltade (exkl. vidare beredda, hudar och skinn

av nötkreatur och andra oxdjur, av hästdjur, av får och lamm, av getter

och killingar, av svin och reptiler samt endast förgarvade)

2

0

4107 11 11

Boxkalv av hela kalvhudar och kalvskinn, ospaltat, med en yta per styck

av <= 2,6 m2

(28 kvadratfot)

6,5

0

4107 11 19

Narvläder (inbegripet läder berett till pergament), ospaltat, av hela hudar

och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta

per styck av <= 2,6 m2

(28 kvadratfot), utan kvarsittande hår (exkl. box­

kalv, sämskläder, nysämskläder, lackläder och laminerat lackläder samt

metalliserat läder)

6,5

0

24.12.2016

L 356/324

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4107 11 90

Narvläder (inbegripet läder berett till pergament), ospaltat, av hela hudar

och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) samt av häst­

djur, ytterligare berett efter garvning eller crustning, utan kvarsittande hår

(exkl. av nötkreatur och andra oxdjur [inbegripet buffel] med en yta per

styck av <= 2,6 m2

(28 kvadratfot), sämskläder, nysämskläder, lackläder

och laminerat lackläder samt metalliserat läder)

6,5

0

4107 12 11

Boxkalv av hela kalvhudar och kalvskinn, med en yta per styck av

<= 2,6 m2

(28 kvadratfot)

6,5

0

4107 12 19

Spaltläder (inbegripet läder berett till pergament), av hela hudar och skinn

av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck

av <= 2,6 m2

(28 kvadratfot), utan kvarsittande hår (exkl. boxkalv, säm­

skläder, nysämskläder, lackläder och laminerat lackläder samt metalliserat

läder)

6,5

0

4107 12 91

Spaltläder (inbegripet läder berett till pergament), av hela hudar och skinn

av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), vidare berett efter garv­

ning eller crustning, utan kvarsittande hår (exkl. läder av nötkreatur och

andra oxdjur (inbegripet buffel) med en yta per styck av <= 2,6 m2

(28

kvadratfot), sämskläder, nysämskläder, lackläder och laminerat lackläder

samt metalliserat läder)

5,5

0

4107 12 99

Spaltläder (inbegripet läder berett till pergament), av hela hudar och skinn

av hästdjur, vidare berett efter garvning eller crustning, utan kvarsittande

hår (exkl. sämskläder, nysämskläder, lackläder och laminerat lackläder

samt metalliserat läder)

6,5

0

4107 19 10

Läder (inbegripet läder berett till pergament), av hela hudar och skinn av

nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel), med en yta per styck av

<= 2,6 m2

(28 kvadratfot), utan kvarsittande hår (exkl. narvläder, ospaltat,

spaltläder, sämskläder, nysämskläder, lackläder och laminerat lackläder

samt metalliserat läder)

6,5

0

4107 19 90

Läder (inbegripet läder berett till pergament) av hela hudar och skinn av

nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) eller av hästdjur, vidare be­

rett efter garvning eller crustning, utan kvarsittande hår (exkl. läder av

nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel) med en yta per styck av

<= 2,6 m2

(28 kvadratfot), narvläder, ospaltat, spaltläder, sämskläder, ny­

sämskläder, lackläder, laminerat lackläder och metalliserat läder)

6,5

0

24.12.2016

L 356/325

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4107 91 10

Sulläder (inbegripet läder berett till pergament), ospaltat, av plattor, skivor

eller remsor av hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel) eller av hästdjur, vidare berett efter garvning eller crustning,

utan kvarsittande hår (exkl. sämskläder, nysämskläder, lackläder, laminerat

lackläder och metalliserat läder)

6,5

0

4107 91 90

Narvläder (inbegripet läder berett till pergament), ospaltat, av plattor, ski­

vor eller remsor av hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbe­

gripet buffel) eller av hästdjur, vidare berett efter garvning eller crustning,

utan kvarsittande hår (exkl. sämskläder, nysämskläder, lackläder, laminerat

lackläder och metalliserat läder)

6,5

0

4107 92 10

Spaltat narvläder (inbegripet läder berett till pergament), av plattor, skivor

eller remsor av hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegri­

pet buffel), vidare berett efter garvning eller crustning, utan kvarsittande

hår (exkl. sämskläder, nysämskläder, lackläder, laminerat lackläder och me­

talliserat läder)

5,5

0

4107 92 90

Spaltat narvläder (inbegripet läder berett till pergament), av plattor, skivor

eller remsor av hudar och skinn av hästdjur, vidare berett efter garvning

eller crustning, utan kvarsittande hår (exkl. sämskläder, nysämskläder,

lackläder, laminerat lackläder och metalliserat läder)

6,5

0

4107 99 10

Läder (inbegripet läder berett till pergament), av plattor, skivor eller rem­

sor av hudar och skinn av nötkreatur och andra oxdjur (inbegripet buffel),

vidare berett efter garvning eller crustning, utan kvarsittande hår (exkl. os­

paltat läder, sämskläder, nysämskläder, lackläder, laminerat lackläder och

metalliserat läder)

6,5

0

4107 99 90

Läder (inbegripet läder berett till pergament), av plattor, skivor eller rem­

sor av hudar och skinn av hästdjur, vidare berett efter garvning eller crust­

ning, utan kvarsittande hår (exkl. narvläder, även spaltat, sämskläder, ny­

sämskläder, lackläder, laminerat lackläder och metalliserat läder)

6,5

0

4112 00 00

Läder, ytterligare berett efter garvning eller crustning (inbegripet läder be­

rett till pergament), av får och lamm, utan kvarsittande ull, även spaltat

(exkl. sämskläder, nysämskläder, lackläder, laminerat lackläder och metalli­

serat läder)

3,5

0

4113 10 00

Läder, ytterligare berett efter garvning eller crustning (inbegripet läder be­

rett till pergament), av get eller killing, utan kvarsittande ull eller hår, även

spaltat (exkl. sämskläder, nysämskläder, lackläder, laminerat lackläder och

metalliserat läder)

3,5

0

24.12.2016

L 356/326

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4113 20 00

Läder, ytterligare berett efter garvning eller crustning (inbegripet läder be­

rett till pergament), av svin, utan kvarsittande hår, även spaltat (exkl. säm­

skläder, nysämskläder, lackläder, laminerat lackläder och metalliserat läder)

2

0

4113 30 00

Läder, ytterligare berett efter garvning eller crustning (inbegripet läder be­

rett till pergament), av reptiler, även spaltat (exkl. sämskläder, nysämsklä­

der, lackläder, laminerat lackläder och metalliserat läder)

2

0

4113 90 00

Läder, ytterligare berett efter garvning eller crustning (inbegripet läder be­

rett till pergament), av antiloper, rådjur, älgdjur, elefanter och andra djur,

inbegripet havsdjur, utan kvarsittande ull eller hår, och läder av hårlösa

djur, även spaltat (exkl. läder av nötkreatur och andra oxdjur, av hästdjur,

av får och lamm, av get eller killing, av svin och reptiler samt sämskläder,

nysämskläder, lackläder, laminerat lackläder och metalliserat läder)

2

0

4114 10 10

Sämskläder, inkl. nysämskläder, av får eller lamm (exkl. glacéfärgat läder,

efterbehandlat med formaldehyd samt läder som endast smörjts med olja

efter garvningen)

2,5

0

4114 10 90

Sämskläder, inkl. nysämskläder (exkl. av får eller lamm samt glacéfärgat lä­

der, efterbehandlat med formaldehyd samt läder som endast smörjts med

olja efter garvningen)

2,5

0

4114 20 00

Lackläder, laminerat lackläder och metalliserat läder (exkl. lackerat och

metalliserat konstläder)

2,5

0

4115 10 00

Konstläder på basis av läder eller läderfibrer, i plattor, skivor eller remsor,

även i rullar

2,5

0

4115 20 00

Avklipp och annat avfall av läder eller konstläder, olämpligt för tillverk­

ning av lädervaror; läderpulver

Fritt

0

4201 00 00

Sadelmakeriarbeten för alla slags djur, inkl. draglinor, koppel, knäskydd,

munkorgar, vojlockar, sadelväskor, hundtäcken o.d., av alla slags material

(exkl. säkerhetsbälten, selar för barn och vuxna, piskor, ridspön, prome­

nad käppar o.d. enligt nr 6602)

2,7

0

4202 11 10

Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d., med utsida av läder, konstläder

eller lackläder

3

0

24.12.2016

L 356/327

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4202 11 90

Koffertar, resväskor och sminkväskor, med utsida av läder, konstläder eller

lackläder

3

0

4202 12 11

Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d., med utsida av plast i form av

plattor, duk eller folier

9,7

0

4202 12 19

Koffertar, resväskor och sminkväskor, med utsida av plast i form av plat­

tor, duk eller folier

9,7

0

4202 12 50

Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor och

liknande artiklar, med utsida av gjuten plast

5,2

0

4202 12 91

Attachéväskor, portföljer, skolväskor o.d., med utsida av plast, inkl. vul­

kanfiber, eller textilmaterial (exkl. med utsida av plast i form av plattor,

duk eller folier, eller med utsida av gjuten plast)

3,7

0

4202 12 99

Koffertar, resväskor och sminkväskor, med utsida av plast eller textilmate­

rial (exkl. med utsida av plast i form av plattor, duk eller folier, eller med

utsida av gjuten plast)

3,7

0

4202 19 10

Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor och

liknande artiklar, med en utsida av aluminium

5,7

0

4202 19 90

Koffertar, resväskor, sminkväskor, attachéväskor, portföljer, skolväskor och

liknande artiklar (exkl. med en utsida av läder, konstläder, lackläder, plast,

textilmaterial eller aluminium)

3,7

0

4202 21 00

Handväskor, även med axelrem, inkl. handväskor utan handtag, med ut­

sida av läder, konstläder eller lackläder

3

0

4202 22 10

Handväskor, även med axelrem, inkl. handväskor utan handtag, med ut­

sida av plast i form av plattor, duk eller folier

9,7

0

4202 22 90

Handväskor, även med axelrem, inkl. handväskor utan handtag, med ut­

sida av textilmaterial

3,7

0

4202 29 00

Handväskor, även med axelrem, inkl. handväskor utan handtag, med ut­

sida av vulkanfiber eller av papper

3,7

0

24.12.2016

L 356/328

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4202 31 00

Plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar och lik­

nande artiklar som normalt bärs i fickan eller i handväskan, med utsida

av läder, konstläder eller lackläder

3

0

4202 32 10

Plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar och lik­

nande artiklar som normalt bärs i fickan eller i handväskan, med utsida

av plast i form av plattor, duk eller folier

9,7

0

4202 32 90

Plånböcker, portmonnäer, kartfodral, cigarettetuier, tobakspungar och lik­

nande artiklar som normalt bärs i fickan eller i handväskan, med utsida

av textilmaterial

3,7

0

4202 39 00

Plånböcker, portmonnäer, cigarettetuier, tobakspungar och liknande artik­

lar som normalt bärs i fickan eller i handväskan, med utsida av vulkanfi­

ber eller papper, inkl. glasögonfodral av gjuten plast

3,7

0

4202 91 10

Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor, med utsida av läder,

konstläder eller lackläder

3

0

4202 91 80

Isolerade väskor för mat eller dryck, shoppingväskor, verktygsväskor,

smyckeskrin, matsilveretuier och liknande behållare för kikare, kameror,

musikinstrument, vapen, hölster och liknande, med utsida av läder, konst­

läder eller lackläder (exkl. koffertar, attachéväskor, skolväskor och lik­

nande, handväskor samt artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan;

ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor)

3

0

4202 92 11

Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor, med utsida av plast

i form av plattor, duk eller folier

9,7

0

4202 92 15

Fodral för musikinstrument, med utsida av plast i form av plattor, duk el­

ler folier

6,7

0

4202 92 19

Isolerade väskor för mat eller dryck, shoppingväskor, verktygsväskor,

smyckeskrin, matsilveretuier och liknande behållare för kikare, kameror,

vapen, hölster och liknande, med utsida av plast i form av plattor, duk el­

ler folier (exkl. koffertar, resväskor, sminkväskor, portföljer, attachéväskor,

skolväskor och liknande artiklar, handväskor, ressäckar, necessärer, rygg­

säckar och sportväskor, fodral för musikinstrument samt artiklar av så­

dana slag som normalt bärs i fickan)

9,7

0

4202 92 91

Ressäckar, necessärer, ryggsäckar och sportväskor, med utsida av textilma­

terial

2,7

0

24.12.2016

L 356/329

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4202 92 98

Isolerade väskor för mat eller dryck, shoppingväskor, verktygsväskor,

smyckeskrin, matsilveretuier och liknande behållare för kikare, kameror,

fodral för musikinstrument, vapen, hölster och liknande, med utsida av

textilmaterial (exkl. koffertar, resväskor, sminkväskor, portföljer, attaché­

väskor, skolväskor och liknande artiklar, handväskor, ressäckar, necessärer,

ryggsäckar och sportväskor samt artiklar av sådana slag som normalt bärs

i fickan)

2,7

0

4202 99 00

Ressäckar, necessärer, ryggsäckar, shoppingväskor, verktygsväskor, sport­

väskor, smyckeskrin, matsilveretuier och liknande behållare, för kikare, ka­

meror, fodral för musikinstrument, vapen, hölster och liknande, med ut­

sida av vulkanfiber eller papper (exkl. koffertar, resväskor, sminkväskor,

portföljer, attachéväskor, skolväskor och liknande artiklar, handväskor

samt artiklar av sådana slag som normalt bärs i fickan)

3,7

0

4203 10 00

Kläder av läder eller konstläder (exkl. tillbehör till kläder, skodon, huvud­

bonader och delar därav samt benskydd och liknande sportutrustning)

4

0

4203 21 00

Handskar, av läder eller konstläder, speciellt utformade för att användas

vid sport- eller idrottsutövning

9

0

4203 29 10

Arbetshandskar av läder eller konstläder

9

0

4203 29 91

Handskar, halvhandskar och vantar av läder eller konstläder, för män och

pojkar (exkl. handskar speciellt utformade för att användas vid sport- eller

idrottsutövning samt arbetshandskar)

7

0

4203 29 99

Handskar, halvhandskar och vantar, av läder eller konstläder (exkl. sådana

för män och pojkar, handskar speciellt utformade för att användas vid

sport- eller idrottsutövning samt arbetshandskar)

7

0

4203 30 00

Bälten och axelremmar, av läder eller konstläder

5

0

4203 40 00

Tillbehör till kläder, av läder eller konstläder (exkl. handskar och halv­

handskar, bälten och axelremmar, skodon, huvudbonader och delar därav

samt benskydd och liknande sportutrustning)

5

0

4205 00 11

Transportband av läder eller konstläder

2

0

4205 00 19

Varor av läder eller konstläder, av sådana slag som används i maskiner, ap­

parater eller mekaniska redskap eller för annat tekniskt ändamål (exkl.

transportband)

3

0

24.12.2016

L 356/330

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4205 00 90

Varor av läder eller konstläder (exkl. sadelmakeriarbeten, reseffekter, hand­

väskor o.d., beklädnad och beklädnadstillbehör, varor för tekniskt ända­

mål, piskor, ridspön, promenad käppar o.d., möbler, lampor och belys­

ningsartiklar, leksaker, spel, sportartiklar, knappar och delar därav, man­

schettknappar, armband och liknande samt artiklar av flätat material)

2,5

0

4206 00 00

Varor av tarmar, guldslagarhinna, blåsor eller senor

1,7

0

4301 10 00

Pälsskinn, oberedda, av mink, hela, även utan huvud, svans eller tassar

Fritt

0

4301 30 00

Pälsskinn, oberedda, av astrakan-, breitschwanz-, karakul-, persian- och

liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt tibetlamm,

hela, även utan huvud, svans eller tassar

Fritt

0

4301 60 00

Pälsskinn, oberedda, av räv, hela, även utan huvud, svans eller tassar

Fritt

0

4301 80 30

Pälsskinn, oberedda, av murmeldjur, hela, även utan huvud, svans eller

tassar

Fritt

0

4301 80 50

Pälsskinn, oberedda, av vilda kattdjur, hela, även utan huvud, svans eller

tassar

Fritt

0

4301 80 70

Pälsskinn, oberedda, hela, med eller utan huvud, svans eller tassar (exkl.

skinn av mink, lamm: astrakan-, breitschwanz-, karakul-, persian- och lik­

nande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm, av tibetlamm samt

av räv, murmeldjur och vilda kattdjur)

Fritt

0

4301 90 00

Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, lämpliga för körs­

närsbruk

Fritt

0

4302 11 00

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av mink

Fritt

0

4302 19 10

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av bäver

Fritt

0

4302 19 20

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av bisamråtta

Fritt

0

4302 19 30

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av räv

Fritt

0

4302 19 35

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av kanin eller hare

Fritt

0

24.12.2016

L 356/331

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4302 19 41

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av ungar av grönlandssäl (whitecoat) och av hårsäl

(blueback)

2,2

0

4302 19 49

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av säl (exkl. av ungar av grönlandssäl [whitecoat]

och av hårsäl [blueback])

2,2

0

4302 19 50

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av havsutter eller nutria

2,2

0

4302 19 60

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av murmeldjur

2,2

0

4302 19 70

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av vilda kattdjur

2,2

0

4302 19 75

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av astrakan-, breitschwanz-, karakul-, persian- och

liknande lamm, indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt tibetlamm

Fritt

0

4302 19 80

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa, av får eller lamm

2,2

0

4302 19 95

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela, även utan huvud,

svans eller tassar, lösa (exkl. pälsskinn av mink, kanin eller hare, av astra­

kan-, breitschwanz-, karakul-, persian- och liknande lamm, av indiskt, ki­

nesiskt och mongoliskt lamm samt tibetlamm och pälsskinn av bäver, bi­

samråtta, räv, säl, havsutter, nutria, murmeldjur, vilda kattdjur samt av får

eller lamm)

2,2

0

4302 20 00

Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller avklipp, icke-hopfogade

Fritt

0

4302 30 10

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, utryckta

2,7

0

4302 30 21

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material, av mink (exkl.

utryckta skinn samt kläder och tillbehör till kläder och andra varor av

pälsskinn)

2,2

0

4302 30 25

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material, av kanin eller

hare (exkl. utryckta skinn samt kläder och tillbehör till kläder och andra

varor av pälsskinn)

2,2

0

24.12.2016

L 356/332

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4302 30 31

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material, av astrakan-,

breitschwanz-, karakul-, persian- och liknande lamm, indiskt, kinesiskt

och mongoliskt lamm samt tibetlamm (exkl. utryckta skinn samt kläder

och tillbehör till kläder och andra varor av pälsskinn)

2,2

0

4302 30 41

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material, av bisamråtta

(exkl. utryckta skinn samt kläder och tillbehör till kläder och andra varor

av pälsskinn)

2,2

0

4302 30 45

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material, av räv (exkl.

utryckta skinn samt kläder och tillbehör till kläder och andra varor av

pälsskinn)

2,2

0

4302 30 51

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material, av ungar av

grönlandssäl (whitecoat) eller av hårsäl (blueback) (exkl. utryckta skinn samt

kläder och tillbehör till kläder och andra varor av pälsskinn)

2,2

0

4302 30 55

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material, av säl (exkl.

av ungar av grönlandssäl [whitecoat] eller av hårsäl [blueback], utryckta

skinn samt kläder och tillbehör till kläder och andra varor av pälsskinn)

2,2

0

4302 30 61

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material, av havsutter

eller av nutria (exkl. utryckta skinn samt kläder och tillbehör till kläder

och andra varor av pälsskinn)

2,2

0

4302 30 71

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material, av vilda katt­

djur (exkl. utryckta skinn samt kläder och tillbehör till kläder och andra

varor av pälsskinn)

2,2

0

4302 30 95

Pälsskinn, garvade eller på annat sätt beredda, hela skinn och delar eller

avklipp av skinn, hopfogade, dock inte med andra material (exkl. päls­

skinn av mink, kanin eller hare, av astrakan-, breitschwanz-, karakul-, per­

sian- och liknande lamm, av indiskt, kinesiskt och mongoliskt lamm, av

tibetlamm, bisamråtta, räv, säl, havsutter, nutria, murmeldjur eller vilda

kattdjur, av utryckta pälsskinn, pälsskinn till kläder och tillbehör till kläder

samt andra varor av pälsskinn)

2,2

0

24.12.2016

L 356/333

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4303 10 10

Kläder och tillbehör till kläder, av pälsskinn av ungar av grönlandssäl (whi­

tecoat) och av hårsäl (blueback) (exkl. handskar som består av både läder

och pälsskinn, skodon och huvudbonader samt delar till sådana artiklar)

3,7

0

4303 10 90

Kläder och tillbehör till kläder, av pälsskinn (exkl. av ungar av grönlands­

säl [whitecoat] eller av hårsäl [blueback], handskar som består av både läder

och pälsskinn, skodon och huvudbonader samt delar till sådana artiklar)

3,7

0

4303 90 00

Varor av pälsskinn (exkl. kläder och tillbehör till kläder, handskar och lik­

nande samt av leksaker, spel och sportartiklar)

3,7

0

4304 00 00

Konstgjord päls och varor av konstgjord päls (exkl. handskar som består

av både läder och konstgjord päls, skodon och huvudbonader och delar

till sådana artiklar samt varor under kap. 95, t.ex. leksaker, spel och spor­

tartiklar)

3,2

0

4401 10 00

Brännved i form av stockar, kubbar, vedträn, kvistar, risknippen e.d.

Fritt

0

4401 21 00

Trä, av barrträ, i form av flis eller spån (exkl. av sådana slag som främst

används för tillverkning av parfymer, farmaceutiska produkter, insektsbe­

kämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål; för färgning eller

garvning)

Fritt

0

4401 22 00

Trä, av lövträ, i form av flis eller spån (exkl. av sådana slag som främst an­

vänds för tillverkning av parfymer, farmaceutiska produkter, insektsbe­

kämpning, svampbekämpning eller liknande ändamål; för färgning eller

garvning)

Fritt

0

4401 30 10

Sågspån, även agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande

former

Fritt

0

4401 30 90

Träavfall, även agglomererat till vedträn, briketter, pelletar eller liknande

former (exkl. sågspån)

Fritt

0

4402 10 00

Träkol av bambu, inkl. kol av nötter eller nötskal, även agglomererat

(exkl. träkol doserat eller paketerat som medikamenter, träkol blandat

med rökelse, aktiverat träkol av bambu samt träkol för teckning)

Fritt

0

4402 90 00

Träkol, inkl. kol av nötter eller nötskal, även agglomererat (exkl. träkol av

bambu doserat eller paketerat som medikamenter, träkol blandat med rö­

kelse, aktiverat träkol av bambu samt träkol för teckning)

Fritt

0

4403 10 00

Virke, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller

fyra sidor och målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat kon­

serveringsmedel (exkl. grovt preparerat trä för käppar, paraplyskaft, verk­

tygsskaft eller liknande; järnvägssliprar eller liknande; trä, utskuret till brä­

dor, bjälkar, plankor och liknande)

Fritt

0

4403 20 11

Sågtimmer av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.), även

barkat eller befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller

fyra sidor

Fritt

0

24.12.2016

L 356/334

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4403 20 19

Virke, obearbetat, av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba

Mill.), även barkat eller befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på

två eller fyra sidor (exkl. sågtimmer; grovt preparerat trä för käppar, para­

plyskaft, verktygsskaft eller liknande; järnvägssliprar eller liknande; trä, ut­

skuret till brädor, bjälkar, plankor och liknande samt trä, målat, betsat el­

ler behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel)

Fritt

0

4403 20 31

Sågtimmer av furu (Pinus sylvestris L.), även barkat eller befriat från splint­

ved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor

Fritt

0

4403 20 39

Virke, obearbetat, av furu (Pinus sylvestris L.), även barkat eller befriat från

splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. sågtim­

mer; grovt preparerat trä för käppar, paraplyskaft, verktygsskaft eller lik­

nande; järnvägssliprar eller liknande; trä, utskuret till brädor, bjälkar, plan­

kor och liknande samt trä, målat, betsat eller behandlat med kreosot eller

annat konserveringsmedel)

Fritt

0

4403 20 91

Sågtimmer av barrträ, obearbetat, även barkat, befriat från splintved eller

bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. virke av gran [Picea abies

Karst.] eller ädelgran [Abies alba Mill.] och av furu [Pinus sylvestris L.])

Fritt

0

4403 20 99

Virke av barrträ, obearbetat, även barkat, befriat från splintved eller bilat

eller grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. sågtimmer; grovt preparerat

trä för käppar, paraplyskaft, verktygsskaft eller liknande; järnvägssliprar el­

ler liknande; trä, utskuret till brädor, bjälkar, plankor och liknande, trä,

målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel

samt virke av gran [Picea abies Karst.] eller ädelgran [Abies alba Mill.] och

av furu [Pinus sylvestris L.])

Fritt

0

4403 41 00

Virke av mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau, obearbetat,

barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra si­

dor (exkl. målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserve­

ringsmedel samt virke av barrträ)

Fritt

0

4403 49 10

Virke av sapelli, afrikansk mahogny och iroko, obearbetat, barkat, befriat

från splintved eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. må­

lat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel

samt virke av barrträ och virke av mörkröd meranti, ljuröd meranti, me­

ranti bakau)

Fritt

0

4403 49 20

Virke av okoumé, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller

grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. målat, betsat eller behandlat med

kreosot eller annat konserveringsmedel samt virke av barrträ och virke av

mörkröd meranti, ljuröd meranti, meranti bakau)

Fritt

0

4403 49 40

Virke av sipo, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller

grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. målat, betsat eller behandlat med

kreosot eller annat konserveringsmedel samt virke av barrträ och virke av

mörkröd meranti, ljuröd meranti, meranti bakau)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/335

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4403 49 95

Abura, afrikansk mahogny, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avo­

diré, azobé, balau, balsa, ljus bossé, mörk bossé, cativo, cedro, dabema,

mörkröd meranti, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, ge­

ronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong,

kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, ljusröd meranti, limba,

louro, maçaranduba, mahogny, makoré, mandioqueira, mansonia, meng­

kulang, meranti bakau, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi,

niangon, nyatoh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, pa­

dauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Para, palissandre

de Rio, palissandre de Rose, pau amarelo, pau marfim, pulai, punah, qua­

ruba, ramin, sapelli, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren, tauari, teak,

tiama, tola, virola, vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti (exkl.

grovt preparerat trä för käppar, paraplyskaft, verktygsskaft eller liknande;

järnvägssliprar eller liknande; trä, utskuret till brädor, bjälkar, plankor och

liknande, trä, målat, betsat eller behandlat med annat konserveringsmedel)

Fritt

0

4403 91 10

Sågtimmer av ek (Quercus spp.), även barkat, befriat från splintved eller bi­

lat eller grovt sågat på två eller fyra sidor

Fritt

0

4403 91 90

Virke av ek (Quercus spp.), obearbetat, även barkat, befriat från splintved

eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. sågtimmer; grovt

preparerat trä för käppar, paraplyskaft, verktygsskaft eller liknande; järn­

vägssliprar eller liknande; trä, utskuret till brädor, bjälkar, plankor och lik­

nande samt trä, målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat kon­

serveringsmedel)

Fritt

0

4403 92 10

Sågtimmer av bok (Fagus spp.), även barkat, befriat från splintved eller bi­

lat eller grovt sågat på två eller fyra sidor

Fritt

0

4403 92 90

Virke av bok (Fagus spp.), obearbetat, även barkat, befriat från splintved

eller bilat eller grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. sågtimmer; grovt

preparerat trä för käppar, paraplyskaft, verktygsskaft eller liknande; järn­

vägssliprar eller liknande; trä, utskuret till brädor, bjälkar, plankor och lik­

nande samt trä, målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat kon­

serveringsmedel)

Fritt

0

4403 99 10

Virke av poppel, obearbetat eller barkat, befriat från splintved eller bilat

eller grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. grovt preparerat trä för käp­

par, paraplyskaft, verktygsskaft eller liknande; järnvägssliprar eller lik­

nande; trä, utskuret till brädor, bjälkar, plankor och liknande samt trä, må­

lat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel)

Fritt

0

4403 99 30

Virke av eucalyptus, obearbetat eller barkat, befriat från splintved eller bi­

lat eller grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. grovt preparerat trä för

käppar, paraplyskaft, verktygsskaft eller liknande; järnvägssliprar eller lik­

nande; trä, utskuret till brädor, bjälkar, plankor och liknande samt trä, må­

lat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel)

Fritt

0

4403 99 51

Sågtimmer av björk, även barkat, befriat från splintved eller bilat eller

grovt sågat på två eller fyra sidor

Fritt

0

4403 99 59

Virke av björk, obearbetat, även barkat, befriat från splintved eller bilat el­

ler grovt sågat på två eller fyra sidor (exkl. sågtimmer; grovt preparerat trä

för käppar, paraplyskaft, verktygsskaft eller liknande; järnvägssliprar eller

liknande; trä, utskuret till brädor, bjälkar, plankor och liknande samt trä,

målat, betsat eller behandlat med kreosot eller annat konserveringsmedel)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/336

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4403 99 95

Virke, obearbetat, barkat, befriat från splintved eller bilat eller grovt sågat

på två eller fyra sidor (exkl. målat, betsat eller behandlat med annat kon­

serveringsmedel, virke av barrträ, tropiska träslag enligt anmärkning 1 till

undernummer i detta kapitel, ek, bok, poppel, eukalyptus och björk)

Fritt

0

4404 10 00

Tunnbandsvidjor av barrträ; kluvna störar av barrträ; pålar och störar av

barrträ, tillspetsade men inte sågade i längdriktningen; träkäppar av

barrträ, grovt tillformade men inte svarvade, böjda eller på annat sätt be­

arbetade, lämpliga för tillverkningen av promenadkäppar, paraplyer, verk­

tygsskaft e.d.; träspån av barrträ av sådana slag som används för tillverk­

ning av korgar, askar, siktar e.d. samt liknande spån av barrträ (exkl. vid­

jor och liknande, avsågade i bestämda längder och avhyvlade samt hand­

tag till borstar och skoläster)

Fritt

0

4404 20 00

Tunnbandsvidjor av lövträ; kluvna störar av lövträ; pålar och störar av

lövträ, tillspetsade men inte sågade i längdriktningen; träkäppar av lövträ,

grovt tillformade men inte svarvade, böjda eller på annat sätt bearbetade,

lämpliga för tillverkningen av promenadkäppar, paraplyer, verktygsskaft e.

d.; träspån av lövträ av sådana slag som används för tillverkning av

korgar, askar, siktar e.d. samt liknande spån av lövträ (exkl. vidjor och lik­

nande, avsågade i bestämda längder och avhyvlade samt handtag till bors­

tar och skoläster)

Fritt

0

4405 00 00

Träull; trämjöl i form av träpulver, av vilket <= 8 viktprocent kvarstår

som rest efter passering genom en sikt med maskvidd av 0,63 mm

Fritt

0

4406 10 00

Järnvägs- och spårvägssliprar av trä, oimpregnerade

Fritt

0

4406 90 00

Järnvägs- och spårvägssliprar av trä, impregnerade

Fritt

0

4407 10 15

Virke av barrträ, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm, slipat samt längdskarvat, även

hyvlat

Fritt

0

4407 10 31

Virke av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.), sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm, hyvlat

Fritt

0

4407 10 33

Virke av furu (Pinus sylvestris L.), sågat eller kluvet i längdriktningen, skuret

eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm, hyvlat (exkl. längd­

skarvat)

Fritt

0

4407 10 38

Virke av barrträd, sågat eller kluvet i längdriktningen, skuret eller svarvat

till skivor, med en tjocklek av > 6 mm, hyvlat (exkl. längdskarvat, virke av

gran [Picea abies Karst.] eller ädelgran [Abies alba Mill.] och av furu [Pinus

sylvestris L.])

Fritt

0

4407 10 91

Virke av gran (Picea abies Karst.) eller ädelgran (Abies alba Mill.), sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm (exkl. hyvlat, slipat eller längdskarvat samt virke för fram­

ställning av blyertspennor med en längd av <= 125 cm och en tjocklek av

< 12,5 mm)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/337

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4407 10 93

Virke av furu (Pinus sylvestris L.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. hyvlat,

slipat eller längdskarvat samt virke för framställning av blyertspennor och

andra typer av pennor som är infattade i trä; virke med en längd av

<= 125 mm och en tjocklek av < 12,5 mm)

Fritt

0

4407 10 98

Virke av barrträ, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. hyvlat eller slipat samt

virke av gran [Picea abies Karst.] eller ädelgran [Abies alba Mill.] och av

furu [Pinus sylvestris L.])

Fritt

0

4407 21 10

Virke av mahogny (Swietenia spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat,

med en tjocklek av > 6 mm

2,5

0

4407 21 91

Virke av mahogny (Swietenia spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, hyvlat med en tjocklek av > 6 mm (exkl.

längdskarvat)

2

0

4407 21 99

Virke av mahogny (Swietenia spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längd­

skarvat, hyvlat eller slipat)

Fritt

0

4407 22 10

Virke av virola, imbuia och balsa, sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat,

med en tjocklek av > 6 mm

2,5

0

4407 22 91

Virke av virola, imbuia och balsa, sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm, hyvlat (exkl.

längdskarvat)

2

0

4407 22 99

Virke av virola, imbuia och balsa, sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längd­

skarvat, hyvlat eller slipat)

Fritt

0

4407 25 10

Virke av mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau, sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm, längdskarvat, även hyvlat eller slipat

2,5

0

4407 25 30

Virke av mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau, sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm, hyvlat (exkl. längdskarvat)

2

0

4407 25 50

Virke av mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau, sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm, slipat (exkl. samt längdskarvat)

2,5

0

24.12.2016

L 356/338

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4407 25 90

Virke av mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti bakau, sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm, slipat (exkl. samt längdskarvat, hyvlat eller slipat)

Fritt

0

4407 26 10

Virke av vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan, sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm, längdskarvat, även hyvlat eller slipat

2,5

0

4407 26 30

Virke av vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan, sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm, hyvlat (exkl. längdskarvat)

2

0

4407 26 50

Virke av vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan, sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm, slipat (exkl. längdskarvat)

2,5

0

4407 26 90

Virke av vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti och alan, sågat eller

kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjock­

lek av > 6 mm (exkl. längdskarvat, hyvlat eller slipat)

Fritt

0

4407 27 10

Virke av sapelli, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat, med en tjocklek

av > 6 mm

2,5

0

4407 27 91

Virke av sapelli, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, hyvlat, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längdskarvat)

2

0

4407 27 99

Virke av sapelli, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längdskarvat, hyvlat eller

slipat)

Fritt

0

4407 28 10

Virke av iroko, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat

till skivor, slipat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat, med en tjocklek av

> 6 mm

2,5

0

4407 28 91

Virke av iroko, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat

till skivor, hyvlat, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längdskarvat)

2

0

4407 28 99

Virke av iroko, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat

till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längdskarvat, hyvlat eller sli­

pat)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/339

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4407 29 15

Virke av tropiska träslag som abura, afrikansk mahogny, afrormosia, ako,

andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, ljus bossé, mörk bossé, cativo,

cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager, fuma, gerong­

gang, ilomba, ipé, jaboty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, ke­

ruing, kosipo, kotibé, koto, limba, louro, maçaranduba, makoré, mandio­

queira, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa,

moabi, niangon, nyatoh, obeche, okoumé, onzabili, orey, ovengkol, ozigo,

padauk, paldao, palissandre de Guatemala, palissandre de Para, palissandre

de Rio, palissandre de Rose, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, qua­

ruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren, tauari, teak, tiama,

tola, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

längdskarvat, även hyvlat eller slipat, med en tjocklek av > 6 mm

2,5

0

4407 29 20

Virke av palissandre de Rio, palissandre de Para eller palissandre de Rose,

sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av > 6 mm, hyvlat (exkl. längdskarvat)

2

0

4407 29 25

Virke av keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas,

okoumé, obeche abachi, sipo, afrikansk mahogny, makoré, tiama, mans­

onia, ilomba, dibétou afrikansk valnöt, limba och azobé, sågat eller kluvet

i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av

> 6 mm, hyvlat (exkl. längdskarvat)

2

0

4407 29 45

Virke av keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas,

okoumé, obeche abachi, sipo, afrikansk mahogny, makoré, tiama, mans­

onia, ilomba, dibétou afrikansk valnöt, limba och azobé, palissandre de

Para, palissandre de Rio, palissandre de Rose, sågat eller kluvet i längdrikt­

ningen eller skuret eller svarvat till skivor, även slipat, med en tjocklek av

> 6 mm (exkl. längdskarvat)

2,5

0

4407 29 61

Virke av azobé sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat

till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längdskarvat, hyvlat eller sli­

pat)

Fritt

0

4407 29 68

Virke av keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas,

okoumé, obeche abachi, sipo, afrikansk mahogny, makoré, tiama, mans­

onia, ilomba, dibétou afrikansk valnöt, limba, palissandre de Para, palis­

sandre de Rio, palissandre de Rose, sågat eller kluvet i längdriktningen el­

ler skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. slipat,

hyvlat eller längdskarvat)

Fritt

0

4407 29 83

Virke av abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, ljus

bossé, mörk bossé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, froma­

ger, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro,

maçaranduba, mahogny (exkl. Swietenia spp.), mandioqueira, mengkulang,

merawan, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol,

ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau mar­

fim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren,

tauari och tola, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm, hyvlat (exkl. längdskarvat)

2

0

24.12.2016

L 356/340

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4407 29 85

Virke av abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, ljus

bossé, mörk bossé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, froma­

ger, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro,

maçaranduba, mahogny (exkl. Swietenia spp.), mandioqueira, mengkulang,

merawan, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol,

ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau mar­

fim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren,

tauari och tola, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm, slipat (exkl. längdskarvat)

2,5

0

4407 29 95

Virke av abura, afrormosia, ako, andiroba, aningré, avodiré, balau, ljus

bossé, mörk bossé, cativo, cedro, dabema, doussié, framiré, freijo, froma­

ger, fuma, geronggang, ipé, jaboty, jequitiba, kosipo, kotibé, koto, louro,

maçaranduba, mahogny (exkl. Swietenia spp.), mandioqueira, mengkulang,

merawan, mersawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol,

ozigo, padauk, paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau mar­

fim, pulai, punah, quaruba, saqui-saqui, sepetir, sipo, sucupira, suren,

tauari och tola, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längdskarvat, hyvlat eller

slipat)

Fritt

0

4407 91 15

Virke av ek av arter av släktet Quercus, sågat eller kluvet i längdriktningen

eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm, slipat

samt längdskarvat, även hyvlat

Fritt

0

4407 91 31

Parkettstav, icke-sammansatt, av ek av arter av släktet Quercus, med en

tjocklek av > 6 mm, hyvlat (exkl. kryssfanér (plywood) eller fanerat trä)

Fritt

0

4407 91 39

Virke av ek av arter av släktet Quercus, sågat eller kluvet i längdriktningen

eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm, hyvlat

(exkl. längdskarvat samt icke-sammansatt parkettstav)

Fritt

0

4407 91 90

Virke av ek av arter av släktet Quercus, sågat eller kluvet i längdriktningen

eller skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. hyv­

lat, slipat eller längdskarvat)

Fritt

0

4407 92 00

Virke av bok av arter av släktet Fagus, sågat eller kluvet i längdriktningen

eller skuret eller svarvat till skivor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat,

med en tjocklek av > 6 mm

Fritt

0

4407 93 10

Virke av lönn av arter av släktet Acer, sågat eller kluvet i längdriktningen

eller skuret eller svarvat till skivor, hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller

slipat, med en tjocklek av > 6 mm

Fritt

0

4407 93 91

Virke av lönn av släktet Acer, sågat eller kluvet i längdriktningen eller sku­

ret eller svarvat till skivor, slipat, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längd­

skarvat)

2,5

0

24.12.2016

L 356/341

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4407 93 99

Virke av lönn av släktet Acer, sågat eller kluvet i längdriktningen eller sku­

ret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längdskarvat,

hyvlat eller slipat)

Fritt

0

4407 94 10

Virke av körsbärsträ (Prunus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat,

med en tjocklek av > 6 mm

Fritt

0

4407 94 91

Virke av körsbärsträ (Prunus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, slipat, med en tjocklek av > 6 mm (exkl.

längdskarvat)

2,5

0

4407 94 99

Virke av körsbärsträ (Prunus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längd­

skarvat, hyvlat eller slipat)

Fritt

0

4407 95 10

Virke av ask (Fraxinus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret

eller svarvat till skivor, hyvlat; längdskarvat, även hyvlat eller slipat, med

en tjocklek av > 6 mm

Fritt

0

4407 95 91

Virke av ask (Fraxinus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret

eller svarvat till skivor, slipat, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längd­

skarvat)

2,5

0

4407 95 99

Virke av ask (Fraxinus spp.), sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret

eller svarvat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. längdskarvat,

hyvlat eller slipat)

Fritt

0

4407 99 20

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till ski­

vor, med en tjocklek av > 6 mm, längdskarvat, även hyvlat eller slipat

(exkl. av tropiska träslag enligt anmärkning 1 till undernummer i detta ka­

pitel och av barrträ, ek [Quercus spp.], bok [Fagus spp.], lönn [Acer spp.],

körsbärsträ [Prunus spp.] samt virke av ask [Fraxinus spp.])

Fritt

0

4407 99 25

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till ski­

vor, med en tjocklek av > 6 mm, hyvlat (exkl. längdskarvat samt av tro­

piska träslag enligt anmärkning 1 till undernummer i detta kapitel och av

barrträ, ek [Quercus spp.], bok [Fagus spp.], lönn [Acer spp.], körsbärsträ

[Prunus spp.] samt virke av ask [Fraxinus spp.])

Fritt

0

4407 99 40

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till ski­

vor, med en tjocklek av > 6 mm, slipat (exkl. längdskarvat samt av tro­

piska träslag enligt anmärkning 1 till undernummer i detta kapitel och av

barrträ, ek [Quercus spp.], bok [Fagus spp.], lönn [Acer spp.], körsbärsträ

[Prunus spp.] samt virke av ask [Fraxinus spp.])

2,5

0

24.12.2016

L 356/342

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4407 99 91

Virke av poppel, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. hyvlat, slipat eller längd­

skarvat)

Fritt

0

4407 99 96

Tropiska träslag, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svar­

vat till skivor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. av tropiska träslag enligt

anmärkning 1 till undernummer i detta kapitel samt längdskarvat, hyvlat

eller slipat)

Fritt

0

4407 99 98

Virke, sågat eller kluvet i längdriktningen eller skuret eller svarvat till ski­

vor, med en tjocklek av > 6 mm (exkl. hyvlat, slipat eller längdskarvat

samt av tropiska träslag enligt anmärkning 1 till undernummer i detta ka­

pitel och av barrträ, ek [Quercus spp.], bok [Fagus spp.], lönn [Acer spp.],

körsbärsträ [Prunus spp.] samt virke av ask [Fraxinus spp.] samt virke av

poppel)

Fritt

0

4408 10 15

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood av barrträ eller för liknande laminerat

virke av barrträ och annat virke av barrträ, sågat i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av <= 6 mm, hyvlat, slipat

eller längdskarvat

3

0

4408 10 91

Virke av barrträ för framställning av blyertspennor, med en tjocklek av

<= 6 mm

Fritt

0

4408 10 93

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood av barrträ eller för liknande laminerat

virke av barrträ och annat virke av barrträ, sågat i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, med en tjocklek av <= 1 mm (exkl. slipat)

4

0

4408 10 99

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood av barrträ eller för liknande laminerat

virke av barrträ och annat virke av barrträ, sågat i längdriktningen eller

skuret eller svarvat till skivor, även kantskarvat, med en tjocklek av

> 1 mm till 6 mm (exkl. hyvlat, slipat eller längdskarvat samt virke för

framställning av blyertspennor)

4

0

4408 31 11

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av <= 6 mm, även hyvlat eller slipat, av mörkröd me­

ranti, ljusröd meranti och meranti bakau, längdskarvat

4,9

0

24.12.2016

L 356/343

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4408 31 21

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av <= 6 mm, hyvlat, av mörkröd meranti, ljusröd meranti

och meranti bakau (exkl. längdskarvat)

4

0

4408 31 25

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av <= 6 mm, slipat, av mörkröd meranti, ljusröd meranti

och meranti bakau (exkl. längdskarvat)

4,9

0

4408 31 30

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av <= 6 mm, även kantskarvat, av mörkröd meranti, ljus­

röd meranti och meranti bakau (exkl. längdskarvat, hyvlat eller slipat)

6

0

4408 39 15

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av <= 6 mm, slipat eller längdskarvat, även hyvlat, av vit

lauan, sipo, limba, okoumé, obeche abachi, afrikansk mahogny, sapelli, vi­

rola, mahogny (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para och

palissandre de Rose

4,9

0

4408 39 21

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av <= 6 mm, hyvlat, av vit lauan, sipo, limba, okoumé,

obeche abachi, afrikansk mahogny, sapelli, virola, mahogny (Swietenia

spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para och palissandre de Rose

(exkl. längdskarvat)

4

0

4408 39 31

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

även kantskarvat, med en tjocklek av <= 1 mm, av vit lauan, sipo, limba,

okoumé, obeche abachi, afrikansk mahogny, sapelli, virola, mahogny

(Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para och palissandre de

Rose (exkl. hyvlat, slipat eller längdskarvat)

6

0

24.12.2016

L 356/344

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4408 39 35

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

även kantskarvat, med en tjocklek av > 1 mm, men <= 6 mm, av vit

lauan, sipo, limba, okoumé, obeche abachi, afrikansk mahogny, sapelli, vi­

rola, mahogny (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para och

palissandre de Rose (exkl. hyvlat, slipat eller längdskarvat)

6

0

4408 39 55

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av <= 6 mm, hyvlat, slipat eller längdskarvat, av abura,

afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, ljus

bossé, mörk bossé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo,

fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong,

jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro,

maçaranduba, mandioqueira, mahogny (exkl. (Swietenia spp.), makoré,

mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi,

niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palis­

sandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba,

ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, vit

meranti, vit seraya och gul meranti

3

0

4408 39 70

Trä för framställning av blyertspennor, med en tjocklek av <= 6 mm, av

abura, afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau,

balsa, ljus bossé, mörk bossé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié,

framiré, freijo, fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, ja­

boty, jelutong, jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, ko­

tibé, koto, louro, maçaranduba, mandioqueira, mahogny (exkl. Swietenia

spp.), makoré, mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mer­

sawa, moabi, niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk,

paldao, palissandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, pu­

nah, quaruba, ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak,

tiama, tola, vit meranti, vit seraya och gul meranti

Fritt

0

4408 39 85

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

även kantskarvat, med en tjocklek av <= 1 mm, av abura, afrormosia,

ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, ljus bossé, mörk

bossé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo, fromager,

fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong, jequitiba,

jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro, maçaran­

duba, mandioqueira, mahogny (exkl. Swietenia spp.), makoré, mansonia,

mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi, niangon, ny­

atoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palissandre de Gua­

temala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba, ramin, saqui-sa­

qui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, vit meranti, vit seraya

och gul meranti (exkl. hyvlat, slipat eller längdskarvat)

4

0

24.12.2016

L 356/345

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4408 39 95

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

även kantskarvat, med en tjocklek av > 1 mm, men <= 6 mm, av abura,

afrormosia, ako, alan, andiroba, aningré, avodiré, azobé, balau, balsa, ljus

bossé, mörk bossé, cativo, cedro, dabema, dibétou, doussié, framiré, freijo,

fromager, fuma, geronggang, ilomba, imbuia, ipé, iroko, jaboty, jelutong,

jequitiba, jongkong, kapur, kempas, keruing, kosipo, kotibé, koto, louro,

maçaranduba, mandioqueira, mahogny (exkl. Swietenia spp.), makoré,

mansonia, mengkulang, merawan, merbau, merpauh, mersawa, moabi,

niangon, nyatoh, onzabili, orey, ovengkol, ozigo, padauk, paldao, palis­

sandre de Guatemala, pau Amarelo, pau marfim, pulai, punah, quaruba,

ramin, saqui-saqui, sepetir, sucupira, suren, tauari, teak, tiama, tola, vit

meranti, vit seraya och gul meranti (exkl. hyvlat, slipat eller längdskarvat)

4

0

4408 90 15

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av <= 6 mm, hyvlat, slipat eller längdskarvat (exkl. av

tropiska träslag enligt anmärkning 1 till undernummer i detta kap. och av

barrträ)

3

0

4408 90 35

Trä för framställning av blyertspennor, med en tjocklek av <= 6 mm

(exkl. av barrträ och av tropiska träslag enligt anmärkning 1 till under­

nummer i detta kapitel samt längdskarvat, hyvlat eller slipat)

Fritt

0

4408 90 85

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av <= 1 mm, även kantkarvat (exkl. hyvlat, slipat eller

längdskarvat samt skivor av tropiska träslag enligt anmärkning 1 till un­

dernummer i detta kap. och av barrträ)

4

0

4408 90 95

Skivor för fanering, inbegripet sådana som erhållits genom skärning av la­

minerat virke, skivor för plywood eller för liknande laminerat virke och

annat virke, sågat i längdriktningen eller skuret eller svarvat till skivor,

med en tjocklek av > 1 mm, även kantkarvat (exkl. hyvlat, slipat eller

längdskarvat samt skivor av tropiska träslag enligt anmärkning 1 till un­

dernummer i detta kap. och av barrträ)

4

0

4409 10 11

Lister för ramar till målningar, fotografier, speglar o.d., av barrträ

Fritt

0

24.12.2016

L 356/346

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4409 10 18

Virke av barrträ, inbegripet icke-sammansatt parkettstav, likformigt bear­

betat utefter hela längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav, profi­

lerat, bearbetat till rund form e.d.), på kanter, ändar eller sidor, även hyv­

lat, slipat eller längdskarvat (exkl. lister för ramar till målningar, fotogra­

fier, speglar o.d.)

Fritt

0

4409 21 00

Bambu, inkl. icke sammansatt parkettstav, likformigt bearbetat utefter hela

längden (spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till

rund form e.d.), på kanter, ändar eller sidor, även hyvlat, slipat eller längd­

skarvat

Fritt

0

4409 29 10

Lister för ramar till målningar, fotografier, speglar o.d., av lövträ (exkl.

bambu)

Fritt

0

4409 29 91

Parkettstav, icke-sammansatt, likformigt bearbetat utefter hela längden

(spontat, falsat, fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till rund

form e.d.), på kanter, ändar eller sidor, även hyvlat, slipat eller längdskar­

vat, av lövträ (exkl. bambu)

Fritt

0

4409 29 99

Virke, av lövträ, likformigt bearbetat utefter hela längden (spontat, falsat,

fasat, försett med pärlstav, profilerat, bearbetat till rund form e.d.), på kan­

ter, ändar eller sidor, även hyvlat, slipat eller längdskarvat (exkl. bambu,

lister för ramar till målningar, fotografier, speglar o.d. samt parkettstav)

Fritt

0

4410 11 10

Spånskivor av trä, även agglomererade med harts eller andra organiska

bindemedel, obearbetade eller endast slipade (exkl. oriented strand board,

waferboard, fiberplattor och cellplattor)

7

0

4410 11 30

Spånskivor av trä, även agglomererade med harts eller andra organiska

bindemedel, ytbelagda med melaminplastimpregnerat papper (exkl. orien­

ted strand board, waferboard, fiberplattor och cellplattor)

7

0

4410 11 50

Spånskivor av trä, även agglomererade med harts eller andra organiska

bindemedel, ytbelagda med dekorativa plattor av plastlaminat (exkl. orien­

ted strand board, waferboard, fiberplattor och cellplattor)

7

0

24.12.2016

L 356/347

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4410 11 90

Spånskivor av trä, även agglomererade med harts eller andra organiska

bindemedel (exkl. obearbetade eller endast slipade, ytbelagda med mela­

minplastimpregnerat papper eller med dekorativa plattor av plastlaminat,

oriented strand board, waferboard, fiberplattor och cellplattor)

7

0

4410 12 10

Oriented strand board (OSB), av trä, obearbetade eller endast slipade

7

0

4410 12 90

Oriented strand board (OSB), av trä (exkl. obearbetade eller endast sli­

pade)

7

0

4410 19 00

Spånskivor och liknande skivor av trä, även agglomererade med harts eller

andra organiska bindemedel (exkl. obearbetade eller endast slipade, orien­

ted strand board, waferboard, fiberplattor och cellplattor)

7

0

4410 90 00

Spånskivor och liknande skivor av bagass, bambu, halm eller andra trälik­

nande material, även agglomererade med harts eller andra organiska bin­

demedel (exkl. fiberplattor, cellplattor, fanerade spånplattor, plattor av trä­

liknande material agglomererade med cement, gips eller andra mineraliska

bindemedel samt spånplattor av trä)

7

0

4411 12 10

Torrtillverkade träfiberskivor (MDF), med en tjocklek av <= 5 mm (exkl.

mekaniskt bearbetade och ytbelagda)

7

0

4411 12 90

Torrtillverkade träfiberskivor (MDF), med en tjocklek av <= 5 mm, meka­

niskt bearbetade och ytbelagda

7

0

4411 13 10

Torrtillverkade träfiberskivor (MDF), med en tjocklek av > 5 mm men

<= 9 mm (exkl. mekaniskt bearbetade och ytbelagda)

7

0

4411 13 90

Torrtillverkade träfiberskivor (MDF), med en tjocklek av > 5 mm men

<= 9 mm, mekaniskt bearbetade och ytbelagda

7

0

4411 14 10

Torrtillverkade träfiberskivor (MDF), med en tjocklek av > 9 mm (exkl.

mekaniskt bearbetade och ytbelagda)

7

0

4411 14 90

Torrtillverkade träfiberskivor (MDF), med en tjocklek av > 9 mm, meka­

niskt bearbetade och ytbelagda

7

0

24.12.2016

L 356/348

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4411 92 10

Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts

eller andra organiska bindemedel, med en densitet av > 0,8 g per cm3

(exkl. mekaniskt bearbetade och ytbelagda, torrtillverkade fiberskivor

[MDF]; spånplattor, även laminerade med en eller flera fiberskivor; lami­

nerade träprodukter med lager av fiberskivor; cellplattor, på båda sidor be­

klädda med fiberskivor; kartong samt möbeldelar)

7

0

4411 92 90

Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts

eller andra organiska bindemedel, med en densitet av > 0,8 g per cm3,

mekaniskt bearbetade och ytbelagda (exkl. torrtillverkade fiberskivor

[MDF]; spånplattor, även laminerade med en eller flera fiberskivor; lami­

nerade träprodukter med lager av fiberskivor; cellplattor, på båda sidor be­

klädda med fiberskivor; kartong samt möbeldelar)

7

0

4411 93 10

Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts

eller andra organiska bindemedel, med en densitet av > 0,5 per cm3

men

<= 0,8 per cm3

(exkl. mekaniskt bearbetade och ytbelagda, torrtillverkade

fiberskivor [MDF]; spånplattor, även laminerade med en eller flera fibe­

rskivor; laminerade träprodukter med lager av fiberskivor; cellplattor, på

båda sidor beklädda med fiberskivor; kartong samt möbeldelar)

7

0

4411 93 90

Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts

eller andra organiska bindemedel, med en densitet av > 0,5 per cm3

men

<= 0,8 per cm3, mekaniskt bearbetade och ytbelagda (exkl. torrtillverkade

fiberskivor [MDF]; spånplattor, även laminerade med en eller flera fibe­

rskivor; laminerade träprodukter med lager av fiberskivor; cellplattor, på

båda sidor beklädda med fiberskivor; kartong samt möbeldelar)

7

0

4411 94 10

Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts

eller andra organiska bindemedel, med en densitet av <= 0,5 per cm3

(exkl. mekaniskt bearbetade och ytbelagda, torrtillverkade fiberskivor

[MDF]; spånplattor, även laminerade med en eller flera fiberskivor; lami­

nerade träprodukter med lager av fiberskivor; cellplattor, på båda sidor be­

klädda med fiberskivor; kartong samt möbeldelar)

7

0

4411 94 90

Fiberskivor av trä eller andra vedartade material, även innehållande harts

eller andra organiska bindemedel, med en densitet av <= 0,5 per cm3, me­

kaniskt bearbetade och ytbelagda (exkl. torrtillverkade fiberskivor [MDF];

spånplattor, även laminerade med en eller flera fiberskivor; laminerade

träprodukter med lager av fiberskivor; cellplattor, på båda sidor beklädda

med fiberskivor; kartong samt möbeldelar)

7

0

24.12.2016

L 356/349

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4412 10 00

Kryssfaner (plywood), fanerade skivor och liknande trälaminat, av bambu

(exkl. skivor av trä med hög densitet, cellplattor, sammansatta golvskivor,

trä med inläggningar, samt skivor som karakteriseras som delar till möb­

ler)

10

0

4412 31 10

Kryssfanér (plywood) bestående enbart av träfanerskikt som vart och ett

har en tjocklek av <= 6 mm, med minst ett yttre skikt av mörkröd me­

ranti, ljusröd meranti, vit lauan, sipo, limba, obeche abachi, okoumé, afri­

kansk mahogny, sapelli, virola, äkta mahogny av arter av släktet Swietenia

spp., palissandre de Rio, palissandre de Para och palissandre de Rose (exkl.

skivor av trä med hög densitet, cellplattor, sammansatta parkettstavar, trä

med inläggningar, samt skivor som karakteriseras som delar till möbler)

10

0

4412 31 90

Kryssfanér (plywood) bestående enbart av träfanerskikt av annat trä än

bambu, som vart och ett har en tjocklek av <= 6 mm, med minst ett yttre

skikt av tropiska träslag enligt anmärkning 1 i detta kapitel (exkl. av afri­

kansk mahogny, ljusröd meranti, mörkröd meranti, limba, vit lauan, sipo,

limba, obeche abachi, okoumé, sapelli, virola, äkta mahogny av arter av

släktet Swietenia, palissandre de Rio, palissandre de Para och palissandre

de Rose samt skivor av trä med hög densitet, cellplattor, sammansatta

golvskivor, trä med inläggningar, samt skivor som karakteriseras som de­

lar till möbler)

7

0

4412 32 00

Kryssfanér (plywood) bestående enbart av träfanerskikt som vart och ett

har en tjocklek av <= 6 mm, med minst ett yttre skikt av lövträ (exkl.

kryssfanér [plywood] av tropiska träslag enligt anmärkning nr 1 till un­

dernummer i detta kapitel, av bambu, samt skivor av trä med hög densi­

tet, cellplattor, sammansatta golvskivor, trä med inläggningar och skivor

som karakteriseras som delar till möbler)

7

0

4412 39 00

Kryssfanér (plywood) bestående enbart av träfanerskikt som vart och ett

har en tjocklek av <= 6 mm (exkl. kryssfanér [plywood] enligt

nr 4412 31 och 4412 32; av bambu samt skivor av trä med hög densitet,

cellplattor, sammansatta golvskivor, trä med inläggningar samt skivor som

karaktäriseras som delar till möbler)

7

0

4412 94 10

Skivor, fanerade och liknande trälaminat, med minst ett yttre skikt av

lövträ, lamellträ blockboard, laminboard och battenboard (exkl. av bambu,

av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av <= 6 mm, skivor av

trä med hög densitet, trä med inläggningar, samt skivor som karakteris­

eras som delar till möbler)

10

0

24.12.2016

L 356/350

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4412 94 90

Skivor, fanerade och liknande trälaminat, lamellträ blockboard, lamin­

board och battenboard (exkl. av bambu, med minst ett yttre skikt av

lövträ, av träfanerskikt som vart och ett har en tjocklek av <= 6 mm, ski­

vor av trä med hög densitet, cellplattor, trä med inläggningar, samt skivor

som karakteriseras som delar till möbler)

6

0

4412 99 30

Skivor, fanerade, och liknande trälaminat, innehållande minst ett skikt av

spånskiva (exkl. av bambu, blockboard, laminboard och battenboard, med

minst ett yttre skikt av lövträ, av träfanerskikt som vart och ett har en

tjocklek av <= 6 mm, skivor av trä med hög densitet, cellplattor, trä med

inläggningar samt skivor som karaktäriseras som delar till möbler)

6

0

4412 99 70

Skivor, fanerade, och liknande trälaminat (exkl. av bambu, blockboard, la­

minboard och battenboard, med minst ett yttre skikt av lövträ, av träfa­

nerskikt som vart och ett har en tjocklek av <= 6 mm, skivor av trä med

hög densitet, cellplattor, trä med inläggningar samt skivor som karaktäri­

seras som delar till möbler)

10

0

4413 00 00

Förtätat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade former

Fritt

0

4414 00 10

Träramar för målningar, fotografier, speglar o.d., av de tropiska träslagen

okoumé, obeche, sapelli, sipo, afrikansk mahogny, makoré, iroko, tiama,

mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, mörkröd meranti, ljusröd me­

ranti, meranti bakau, vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti, alan,

keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola,

mahogny (Swietenia spp.), imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre de

Para och palissandre de Rose

2,5

0

4414 00 90

Träramar för målningar, fotografier, speglar o.d. (exkl. av de tropiska träs­

lagen okoumé, obeche, sapelli, sipo, afrikansk mahogny, makoré, iroko,

tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, mörkröd meranti, ljusröd

meranti, meranti bakau, vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti,

alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, vi­

rola, mahogny (Swietenia spp.), imbuia, balsa, palissandre de Rio, palis­

sandre de Para och palissandre de Rose)

Fritt

0

4415 10 10

Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och liknande förpackningar,

av trä

4

0

4415 10 90

Kabeltrummor, av trä

3

0

24.12.2016

L 356/351

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4415 20 20

Lastpallar och pallflänsor, av trä

3

0

4415 20 90

Pallboxar och liknande anordningar, av trä (exkl. godsbehållare containers

speciellt konstruerade och utrustade för en eller flera transportformer

samt lastpallar och pallflänser)

4

0

4416 00 00

Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbeten samt delar till så­

dana arbeten, av trä, inkl. tunnstav (exkl. tunnor e.d. av trä enligt

nr 4415)

Fritt

0

4417 00 00

Verktyg och redskap, infattningar, handtag och skaft till verktyg eller red­

skap, borstträn samt borst- och kvastskaft, av trä; skoläster och skoblock,

av trä (exkl. block för framställning av hattar samt maskiner och maskin­

delar, av trä)

Fritt

0

4418 10 10

Fönster, även franska, och fönsterkarmar, av tropiska träslag enligt kom­

pletterande anmärkning 2 till detta kapitel.

3

0

4418 10 50

Fönster, även franska, och fönsterkarmar, av barrträ

3

0

4418 10 90

Fönster, även franska, och fönsterkarmar, av trä (exkl. av tropiska träslag

enligt kompletterande anmärkning nr 2 till detta kapitel, samt av barrträ)

3

0

4418 20 10

Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar, av tropiska träslag enligt komplette­

rande anmärkning nr 2 till detta kapitel.

3

0

4418 20 50

Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar, av barrträ

Fritt

0

4418 20 80

Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar (exkl. av tropiska träslag enligt kom­

pletterande anmärkning nr 2 till detta kapitel, samt av barrträ)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/352

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4418 40 00

Formar, formluckor o.d., av trä, för betonggjutning (exkl. kryssfanérskivor

[plywood])

Fritt

0

4418 50 00

Takspån (shingles och shakes), av trä

Fritt

0

4418 60 00

Stolpar och bjälkar av trä

Fritt

0

4418 71 00

Sammansatta golvskivor, av trä, för mosaikgolv

3

0

4418 72 00

Sammansatta golvskivor, av trä, flerskiktade (exkl. för mosaikgolv)

Fritt

0

4418 79 00

Sammansatta golvskivor, av trä (exkl. för mosaikgolv och flerskiktade)

Fritt

0

4418 90 10

Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av limträ (exkl. fönster, även

franska, och fönsterkarmar, dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar, formar,

formluckor o.d., för betonggjutning, vissa takspån [shingles och shakes]

och monteringsfärdiga byggnader)

Fritt

0

4418 90 80

Byggnadssnickerier och timmermansarbeten, av trä, inkl. cellplattor (exkl.

av limträ, fönster, franska fönster, fönsterkarmar, dörrar, dörrkarmar och

dörrtrösklar, stolpar och bjälkar, sammansatta golvskivor, formar, form­

luckor o.d., för betonggjutning, vissa takspån [shingles och shakes] och

monteringsfärdiga byggnader)

Fritt

0

4419 00 10

Bords- och köksartiklar, av okoumé, obeche, sapelli, sipo, afrikansk ma­

hogny, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé,

mörkröd meranti, ljusröd meranti, meranti bakau, vit lauan, vit meranti,

vit seraya, gul meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, mer­

bau, jelutong, kempas, virola, mahogny (Swietenia spp.), imbuia, balsa, pa­

lissandre de Rio, palissandre de Para och palissandre de rose

Fritt

0

4419 00 90

Bords- och köksartiklar, av trä (exkl. av okoumé, obeche, sapelli, sipo, afri­

kansk mahogny, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba,

azobé, mörkröd meranti, ljusröd meranti, meranti bakau, vit lauan, vit

meranti, vit seraya, gul meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jong­

kong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogny (Swietenia spp.), imbuia,

balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para och palissandre de rose samt

möbler och prydnader, tunnbindararbeten, delar av trä till bords- och

köksutrustning, borstar, penslar, kvastar och handsilar)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/353

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4420 10 11

Statyetter och andra prydnadsföremål, av okoumé, obeche, sapelli, sipo,

afrikansk mahogny, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou,

limba, azobé, mörkröd meranti, ljusröd meranti, meranti bakau, vit lauan,

vit meranti, vit seraya, gul meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jong­

kong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogny (Swietenia spp.), imbuia,

balsa, palissandre de Rio, palissandre de Para och palissandre de Rose

(exkl. trä med inläggningar)

3

0

4420 10 19

Statyetter och andra prydnadsföremål, av trä (exkl. av okoumé, obeche, sa­

pelli, sipo, afrikansk mahogny, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba,

dibétou, limba, azobé, mörkröd meranti, ljusröd meranti, meranti bakau,

vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti, alan, keruing, ramin, kapur,

teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, virola, mahogny (Swietenia

spp.), imbuia, balsa, palissandre de Rio, palissandre du Brésil och palis­

sandre de Rose samt trä med inläggningar)

Fritt

0

4420 90 10

Trä med inläggningar (exkl. statyetter och andra prydnadsföremål, rumsin­

ventarier, belysningsarmatur och andra belysningsartiklar samt delar till

sådana artiklar)

4

0

4420 90 91

Skrin, askar, etuier och fodral för smycken, matsilver och liknande artiklar

samt rumsinventarier, av okoumé, obeche, sapelli, sipo, afrikansk ma­

hogny, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé,

mörkröd meranti, ljusröd meranti, meranti bakau, vit lauan, vit meranti,

vit seraya, gul meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, mer­

bau, jelutong, kempas, virola, mahogny (Swietenia spp.), imbuia, balsa, pa­

lissandre de Rio, palissandre de Para och palissandre de Rose samt statyet­

ter och andra prydnadsföremål, trä med inläggningar, rumsinventarier, be­

lysningsarmatur och andra belysningsartiklar samt delar till sådana artik­

lar

3

0

4420 90 99

Skrin, askar, etuier och fodral för smycken, matsilver och liknande artiklar

samt rumsinventarier (exkl. av okoumé, obeche, sapelli, sipo, afrikansk

mahogny, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé,

mörkröd meranti, ljusröd meranti, meranti bakau, vit lauan, vit meranti,

vit seraya, gul meranti, alan, keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, mer­

bau, jelutong, kempas, virola, mahogny (Swietenia spp.), imbuia, balsa, pa­

lissandre de Rio, palissandre de Para och palissandre de Rose samt statyet­

ter och andra prydnadsföremål, trä med inläggningar, rumsinventarier, be­

lysningsarmatur och andra belysningsartiklar samt delar till sådana artik­

lar)

Fritt

0

4421 10 00

Klädgalgar av trä

Fritt

0

4421 90 91

Varor av träfiberplattor, i.a.n.

4

0

4421 90 98

Varor av trä, i.a.n.

Fritt

0

24.12.2016

L 356/354

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4501 10 00

Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad (endast ytbearbetad eller på

annat sätt rengjord)

Fritt

0

4501 90 00

Korkavfall; krossad, granulerad eller malen kork

Fritt

0

4502 00 00

Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller sågad eller skuren så att

yttersidan och innersidan blivit tämligen parallella, samt naturkork i kva­

dratiska eller rektangulära block, plattor, skivor eller remsor, inkl. skarp­

kantade ämnen till korkar

Fritt

0

4503 10 10

Korkar av naturkork, cylindriska

4,7

0

4503 10 90

Korkar av naturkork av alla slag, inkl. avrundade kanter till korkar (exkl.

cylindriska)

4,7

0

4503 90 00

Varor av naturkork (exkl. block, plattor, skivor eller remsor i kvadratisk el­

ler rektangulär form, korkar; skodon och delar till skodon; inläggssulor,

även lösa; huvudbonader och delar till huvudbonader; leksaker, spel och

sportartiklar samt delar därav)

4,7

0

4504 10 11

Korkar, cylindriska, för mousserande vin, av presskork, även med påsatt

skiva av naturkork

4,7

0

4504 10 19

Korkar, cylindriska, av presskork (exkl. för mousserande vin)

4,7

0

4504 10 91

Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller och mas­

siva cylindrar, med bindemedel (exkl. korkar)

4,7

0

4504 10 99

Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor, remsor, rondeller och mas­

siva cylindrar, utan bindemedel (exkl. korkar)

4,7

0

4504 90 20

Korkar av presskork (exkl. cylindriska)

4,7

0

4504 90 80

Presskork, som agglomererats med eller utan bindemedel, och varor därav

(exkl. skodon och delar till skodon, inläggssulor, även lösa; huvudbonader

och delar till huvudbonader; förladdningar och skiljeväggar till jaktpatro­

ner; leksaker, spel och sportartiklar samt delar därav; block, plattor (inbe­

gripet golvplattor), skivor eller remsor; plattor i alla storlekar; massiva cy­

lindrar, inkl. rondeller; korkar)

4,7

0

4601 21 10

Mattor och gallerverk av bambu, vävda till platta produkter eller hop­

bundna i parallella parter, av flätor och liknande produkter av flätnings­

material

3,7

0

24.12.2016

L 356/355

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4601 21 90

Mattor och gallerverk av bambu, vävda till platta produkter eller hop­

bundna i parallella parter (exkl. av flätor och liknande produkter av flät­

ningsmaterial)

2,2

0

4601 22 10

Mattor och gallerverk av rotting, vävda till platta produkter eller hop­

bundna i parallella parter, av flätor och liknande produkter av flätnings­

material

3,7

0

4601 22 90

Mattor och gallerverk av rotting, vävda till platta produkter eller hop­

bundna i parallella parter (exkl. av flätor och liknande produkter av flät­

ningsmaterial)

2,2

0

4601 29 10

Mattor och gallerverk av vegetabiliska material, vävda till platta produkter

eller hopbundna i parallella parter, av flätor och liknande produkter av

flätningsmaterial (exkl. av bambu och rotting)

3,7

0

4601 29 90

Mattor och gallerverk av vegetabiliska material, vävda till platta produkter

eller hopbundna i parallella parter (exkl. av bambu och rotting samt av

flätor och liknande produkter av flätningsmaterial)

2,2

0

4601 92 05

Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade

till band, av bambu (exkl. surrningsgarn och tågvirke; delar till skodon

och huvudbonader)

Fritt

0

4601 92 10

Flätningsmaterial samt flätor och liknande produkter av bambu, vävda till

platta produkter eller hopbundna i parallella parter, av flätor och liknande

produkter av flätningsmaterial (exkl. mattor och gallerverk; papperstapeter

enligt nr 4814; delar till skodon eller huvudbonader)

3,7

0

4601 92 90

Flätningsmaterial samt flätor och liknande produkter av bambu, vävda till

platta produkter eller hopbundna i parallella parter (exkl. sådana av flätor

och liknande produkter av flätningsmaterial; mattor och gallerverk; pap­

perstapeter enligt nr 4814; delar till skodon eller huvudbonader)

2,2

0

4601 93 05

Flätor och liknande produkter av flätningsmaterial, även sammanfogade

till band, av rotting (exkl. surrningsgarn och tågvirke; delar till skodon el­

ler huvudbonader)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/356

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4601 93 10

Flätningsmaterial samt flätor och liknande produkter av rotting, vävda till

platta produkter eller hopbundna i parallella parter, av flätor och liknande

produkter av flätningsmaterial (exkl. mattor och gallerverk; papperstapeter

enligt nr 4814; delar till skodon eller huvudbonader)

3,7

0

4601 93 90

Flätningsmaterial samt flätor och liknande produkter av rotting, vävda till

platta produkter eller hopbundna i parallella parter (exkl. sådana av flätor

och liknande produkter av flätningsmaterial; mattor och gallerverk; pap­

perstapeter enligt nr 4814; delar till skodon eller huvudbonader)

2,2

0

4601 94 05

Flätor och liknande produkter av vegetabiliska flätningsmaterial, även

sammanfogade till band (exkl. av bambu eller rotting; surrningsgarn och

tågvirke; delar till skodon och huvudbonader)

Fritt

0

4601 94 10

Flätningsmaterial samt flätor och liknande produkter av vegetabiliska ma­

terial, vävda till platta produkter eller hopbundna i parallella parter, av flä­

tor och liknande produkter av flätningsmaterial (exkl. av bambu eller rot­

ting; mattor och gallerverk; papperstapeter enligt nr 4814; delar till sko­

don eller huvudbonader)

3,7

0

4601 94 90

Flätningsmaterial samt flätor och liknande produkter av vegetabiliska flät­

ningsmaterial, vävda till platta produkter eller hopbundna i parallella par­

ter (exkl. av bambu eller rotting; sådana av flätor och liknande produkter

av flätningsmaterial; mattor och gallerverk; papperstapeter enligt nr 4814;

delar till skodon eller huvudbonader), andra

2,2

0

4601 99 05

Flätor och liknande produkter av icke-vegetabiliska flätningsmaterial, även

sammanfogade till band (exkl. surrningsgarn och tågvirke; delar till sko­

don och huvudbonader)

1,7

0

4601 99 10

Flätningsmaterial samt flätor och liknande produkter av icke-vegetabiliska

flätningsmaterial, vävda till platta produkter eller hopbundna i parallella

parter, av flätor och liknande flätningsmaterial (exkl. papperstapeter enligt

nr 4814; delar till skodon eller huvudbonader)

4,7

0

4601 99 90

Flätningsmaterial samt flätor och liknande produkter av icke-vegetabiliska

material, vävda till platta produkter eller hopbundna i parallella parter

(exkl. sådana av flätor och liknande produkter av flätningsmaterial; pap­

perstapeter enligt nr 4814; delar till skodon eller huvudbonader)

2,7

0

4602 11 00

Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial

av bambu eller tillverkade av varor enligt nr 4601, av bambu, och artiklar

av luffa (exkl. papperstapeter enligt nr 4814; surrningsgarn och tågvirke;

skodon och huvudbonader samt delar till sådana artiklar; fordon och på­

byggnader till fordon; varor enligt kapitel 94, t.ex. möbler och belysnings­

artiklar)

3,7

0

24.12.2016

L 356/357

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4602 12 00

Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av flätningsmaterial

av rotting eller tillverkade av varor enligt nr 4601, av rotting, och artiklar

av luffa (exkl. papperstapeter enligt nr 4814; surrningsgarn och tågvirke;

skodon och huvudbonader samt delar till sådana artiklar; fordon och på­

byggnader till fordon; varor enligt kapitel 94, t.ex. möbler och belysnings­

artiklar)

3,7

0

4602 19 10

Flaskhylsor, formade direkt av halm eller av vegetabiliska flätningsmaterial

enligt nr 4601 (exkl. av bambu eller rotting)

1,7

0

4602 19 91

Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av vegetabiliska flät­

ningsmaterial (exkl. av bambu eller rotting; flätade band eller platta pro­

dukter; halmhylsor för flaskor; papperstapeter enligt nr 4814; surrnings­

garn och tågvirke, skodon och huvudbonader samt delar till sådana artik­

lar; fordon och påbyggnader till fordon; varor enligt kapitel 94, t.ex. möb­

ler och belysningsartiklar)

3,7

0

4602 19 99

Korgmakeriarbeten och andra artiklar, tillverkade av varor av vegetabiliska

material enligt nr 4601, och artiklar av luffa (exkl. av bambu eller rotting;

flätade band eller platta produkter; halmhylsor för flaskor; papperstapeter

enligt nr 4814; surrningsgarn och tågvirke; skodon och huvudbonader

samt delar till sådana artiklar; fordon och påbyggnader till fordon; varor

enligt kapitel 94, t.ex. möbler och belysningsartiklar)

3,7

0

4602 90 00

Korgmakeriarbeten och andra artiklar, formade direkt av icke-vegetabiliska

flätningsmaterial eller tillverkade av varor av icke-vegetabiliska flätnings­

material enligt nr 4601 (exkl. papperstapeter enligt nr 4814; surrnings­

garn och tågvirke; skodon och huvudbonader samt delar till sådana artik­

lar; fordon och påbyggnader till fordon; varor enligt kapitel 94, t.ex. möb­

ler och belysningsartiklar)

4,7

0

4701 00 10

Termomekanisk massa, inte kemiskt behandlad

Fritt

0

4701 00 90

Mekanisk massa av ved, inte kemiskt behandlad (exkl. termomekanisk

massa)

Fritt

0

4702 00 00

Dissolvingmassa av ved

Fritt

0

4703 11 00

Massa, kemisk, av barrträ, soda- och sulfatmassa, oblekt (exkl. dissolving­

massa)

Fritt

0

4703 19 00

Massa, kemisk, av lövträ, soda- och sulfatmassa, oblekt (exkl. dissolving­

massa)

Fritt

0

4703 21 00

Massa, kemisk, av barrträ, soda- och sulfatmassa, halvblekt eller blekt

(exkl. dissolvingmassa)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/358

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4703 29 00

Massa, kemisk, av lövträ, soda- och sulfatmassa, halvblekt eller blekt (exkl.

dissolvingmassa)

Fritt

0

4704 11 00

Massa, kemisk, av barrträ, sulfitmassa, oblekt (exkl. dissolvingmassa)

Fritt

0

4704 19 00

Massa, kemisk, av lövträ, sulfitmassa, oblekt (exkl. dissolvingmassa)

Fritt

0

4704 21 00

Massa, kemisk, av barrträ, sulfitmassa, halvblekt eller blekt (exkl. dissol­

vingmassa)

Fritt

0

4704 29 00

Massa, kemisk, av lövträ, sulfitmassa, halvblekt eller blekt (exkl. dissol­

vingmassa)

Fritt

0

4705 00 00

Massa av trä erhållen genom en kombination av mekaniska och kemiska

processer

Fritt

0

4706 10 00

Massa av bomullslinters

Fritt

0

4706 20 00

Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för återvinning (avfall och

förbrukade varor)

Fritt

0

4706 30 00

Massa av fibrösa cellulosahaltiga material, av bambu

Fritt

0

4706 91 00

Massa av fibrösa cellulosahaltiga material, i form av mekanisk massa

(exkl. av bambu, ved och bomullslinters samt av fibrer erhållna ur papper

eller papp för återvinning [avfall och förbrukade varor])

Fritt

0

4706 92 00

Massa av fibrösa cellulosahaltiga material, i form av kemisk massa (exkl.

av bambu, ved och bomullslinters samt av fibrer erhållna ur papper eller

papp för återvinning [avfall och förbrukade varor])

Fritt

0

4706 93 00

Massa av fibrösa cellulosahaltiga material, i form av halvkemisk massa

(exkl. av bambu, ved och bomullslinters samt av fibrer erhållna ur papper

eller papp för återvinning [avfall och förbrukade varor])

Fritt

0

4707 10 00

Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor), av oblekt

kraftpapper eller kraftpapp eller av wellpapp

Fritt

0

4707 20 00

Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor), tillverkade

huvudsakligen av blekt kemisk massa, inte färgade i mälden

Fritt

0

4707 30 10

Gamla och osålda tidningar och tidskrifter, telefonkataloger, broschyrer

och tryckt reklammaterial

Fritt

0

24.12.2016

L 356/359

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4707 30 90

Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor), tillverkade

huvudsakligen av mekanisk massa (exkl. gamla eller osålda tidningar och

tidskrifter, telefonkataloger, broschyrer och tryckt reklammaterial)

Fritt

0

4707 90 10

Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor), osorterat

(exkl. pappersull)

Fritt

0

4707 90 90

Papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor), sorterat

(exkl. avfall av oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller av wellpapp; avfall

av papper eller papp, tillverkade huvudsakligen av blekt kemisk massa,

inte färgade i mälden; avfall av papper eller papp, tillverkade huvudsakli­

gen av mekanisk massa, och pappersull)

Fritt

0

4801 00 00

Tidningspapper enligt anmärkning nr 4 i kapitel 48, i rullar med en bredd

av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt

skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4802 10 00

Papper och papp, handgjorda, oavsett form och storlek

Fritt

0

4802 20 00

Papper och papp av sådana slag som används för tillverkning av papper

och papp som är ljuskänsliga, värmekänsliga eller elektrokänsliga, obe­

lagda och obestrukna, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark,

oavsett storlek

Fritt

0

4802 40 10

Tapetråpapper, obelagda och obestrukna, inte innehållande mekanisk

massa eller med en halt av sådan massa av <= 10 viktprocent av det totala

fiberinnehållet

Fritt

0

4802 40 90

Tapetråpapper, obelagda och obestrukna, innehållande mekanisk massa el­

ler med en halt av sådan massa av > 10 viktprocent av det totala fiberin­

nehållet

Fritt

0

4802 54 00

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar eller i kvadratiska

eller rektangulära ark oavsett storlek, inte innehållande fibrer som erhållits

genom en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av så­

dana fibrer utgör <= 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, vägande

< 40 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

4802 55 15

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar oavsett storlek,

inte innehållande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimeka­

nisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör <= 10 viktprocent

av det totala fiberinnehållet, vägande >= 40 g/m2

men < 60 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

4802 55 25

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar oavsett storlek,

inte innehållande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimeka­

nisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör <= 10 viktprocent

av det totala fiberinnehållet, vägande >= 60 g/m2

men < 75 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

24.12.2016

L 356/360

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4802 55 30

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar oavsett storlek,

inte innehållande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimeka­

nisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör <= 10 viktprocent

av det totala fiberinnehållet, vägande >= 75 g/m2

men < 80 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

4802 55 90

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar oavsett storlek,

inte innehållande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimeka­

nisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör <= 10 viktprocent

av det totala fiberinnehållet, vägande >= 80 g/m2

men <= 150 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

4802 56 20

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rektangulära ark hos

vilka den ena sidan är 297 mm och den andra sidan är 210 mm (A4-for­

mat), inte innehållande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller ke­

mimekanisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör <= 10 vikt­

procent av det totala fiberinnehållet, vägande mellan 40 g/m2

och 150 g/

m2, i.a.n.

Fritt

0

4802 56 80

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i kvadratiska eller rek­

tangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är <= 435 mm och

den andra sidan <= 297 mm, inte innehållande fibrer som erhållits genom

en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars innehåll av sådana fi­

brer utgör <= 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, vägande mellan

40 g/m2

och 150 g/m2, i.a.n. (exkl. ark hos vilka i ovikt skick den ena si­

dan är 297 mm och den andra sidan är 210 mm (A-4 format))

Fritt

0

4802 57 00

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i kvadratiska eller rek­

tangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är > 435 mm eller den

ena sidan <= 435 mm och den andra sidan > 297 mm, inte innehållande

fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process eller

vars innehåll av sådana fibrer utgör <= 10 viktprocent av det totala fibe­

rinnehållet, vägande mellan 40 g/m2

och 150 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

4802 58 10

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning el­

ler annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerade papper och papp till hål­

kort och hålremsor, i rullar oavsett storlek, inte innehållande fibrer som

erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process eller vars inne­

håll av sådana fibrer utgör <= 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet,

vägande > 150 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

4802 58 90

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning el­

ler annat grafiskt ändamål, samt icke-perforerade papper och papp till hål­

kort och hålremsor, i kvadratiska eller rektangulära ark oavsett storlek,

inte innehållande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimeka­

nisk process eller vars innehåll av sådana fibrer utgör <= 10 viktprocent

av det totala fiberinnehållet, vägande > 150 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

24.12.2016

L 356/361

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4802 61 15

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar oavsett storlek,

vägande < 72 g/m2, med en halt av mekanisk massa av > 50 viktprocent

av det totala fiberinnehållet, i.a.n.

Fritt

0

4802 61 80

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i rullar oavsett storlek,

vars innehåll av fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimeka­

nisk process utgör > 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, i.a.n.

(exkl. varor vägande < 72 g/m2, med en halt av mekanisk massa av > 50

viktprocent av det totala fiberinnehållet)

Fritt

0

4802 62 00

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i kvadratiska eller rek­

tangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är <= 435 mm och

den andra sidan är <= 297 mm, vars innehåll av fibrer som erhållits ge­

nom en mekanisk eller kemimekanisk process utgör > 10 viktprocent av

det totala fiberinnehållet, i.a.n.

Fritt

0

4802 69 00

Papper och papp, obelagda och obestrukna, av sådana slag som används

för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ändamål, samt icke-perfore­

rade papper och papp till hålkort och hålremsor, i kvadratiska eller rek­

tangulära ark hos vilka i ovikt skick den ena sidan är > 435 mm eller den

ena sidan <= 435 mm och den andra sidan > 297 mm, vars innehåll av

fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process utgör

> 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, i.a.n.

Fritt

0

4803 00 10

Cellulosavadd, i rullar med en bredd > 36 cm, eller i kvadratiska eller rek­

tangulära ark som, i ovikt skick, har en sida som är > 36 cm och den

andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4803 00 31

Kräppat papper för hushållsändamål eller sanitärt ändamål och duk av cel­

lulosafibrer (tissue), i rullar med en bredd > 36 cm, eller i kvadratiska eller

rektangulära ark som, i ovikt skick, har en sida som är > 36 cm och den

andra sidan > 15 cm, vägande <= 25 g per m2

per skikt

Fritt

0

4803 00 39

Kräppat papper för hushållsändamål eller sanitärt ändamål och duk av cel­

lulosafibrer (tissue), i rullar med en bredd > 36 cm, eller i kvadratiska eller

rektangulära ark som, i ovikt skick, har en sida som är > 36 cm och den

andra sidan > 15 cm, vägande > 25 g per m2

per skikt

Fritt

0

4803 00 90

Papper av sådan typ som används till toalettpapper, ansiktsservetter, hand­

dukar eller bordsservetter samt liknande papper av sådana slag som an­

vänds för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, även kräppade, plisse­

rade, präglade, perforerade, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar

med en bredd > 36 cm, eller i kvadratiska eller rektangulära ark som,

i ovikt skick, har en sida som är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm

(exkl. cellulosavadd, kräppat papper och duk av cellulosafibrer (tissue))

Fritt

0

24.12.2016

L 356/362

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4804 11 11

Kraftliner, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med en bredd av

> 36 cm, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet och vägande < 150 g/m2

(exkl.

varor enligt nr 4802 och 4803)

Fritt

0

4804 11 15

Kraftliner, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med en bredd av

> 36 cm, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet och vägande >= 150 g/m2

men

< 175 g/m2

(exkl. varor enligt nr 4802 och 4803)

Fritt

0

4804 11 19

Kraftliner, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med en bredd av

> 36 cm, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet och vägande >= 175 g/m2

(exkl.

varor enligt nr 4802 och 4803)

Fritt

0

4804 11 90

Kraftliner, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med en bredd av

> 36 cm (exkl. med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av

> 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt varor enligt nr 4802

och 4803)

Fritt

0

4804 19 11

Kraftliner, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av > 36 cm, med

en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80 viktprocent av

det totala fiberinnehållet, bestående av ett eller flera oblekta lager och ett

utvändigt lager, som är blekt, halvblekt eller färgat och vägande < 150 g/

m2

(exkl. varor enligt nr 4802 och 4803)

Fritt

0

4804 19 15

Kraftliner, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av > 36 cm, med

en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80 viktprocent av

det totala fiberinnehållet, bestående av ett eller flera oblekta lager och ett

utvändigt lager, som är blekt, halvblekt eller färgat och vägande >= 150 g/

m2

men < 175 g/m2

(exkl. varor enligt nr 4802 och 4803)

Fritt

0

4804 19 19

Kraftliner, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av > 36 cm, med

en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80 viktprocent av

det totala fiberinnehållet, bestående av ett eller flera oblekta lager och ett

utvändigt lager, som är blekt, halvblekt eller färgat och vägande >= 175 g/

m2

(exkl. varor enligt nr 4802 eller 4803)

Fritt

0

4804 19 31

Kraftliner, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av > 36 cm, med

en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80 viktprocent av

det totala fiberinnehållet och vägande < 150 g/m2

(exkl. oblekt eller be­

stående av ett eller flera oblekta lager och ett utvändigt lager, som är

blekt, halvblekt eller färgat samt varor enligt nr 4802 eller 4803)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/363

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4804 19 38

Kraftliner, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av > 36 cm med

en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80 viktprocent av

det totala fiberinnehållet och vägande >= 150 g/m2

(exkl. oblekt eller be­

stående av ett eller flera oblekta lager och ett utvändigt lager, som är

blekt, halvblekt eller färgat samt varor enligt nr 4802 eller 4803)

Fritt

0

4804 19 90

Kraftliner, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av > 36 cm (exkl.

oblekt, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80 vikt­

procent av det totala fiberinnehållet samt varor enligt nr 4802 eller 4803)

Fritt

0

4804 21 10

Kraftsäckspapper, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med en bredd av

> 36 cm, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet (exkl. varor enligt nr 4802, 4803

eller 4808)

Fritt

0

4804 21 90

Kraftsäckspapper, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med en bredd av

> 36 cm (exkl. med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av

>= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt varor enligt nr 4802,

4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 29 10

Kraftsäckspapper, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av

> 36 cm, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet (exkl. oblekt samt varor enligt

nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 29 90

Kraftsäckspapper, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av

> 36 cm (exkl. oblekt, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ

av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet samt varor enligt

nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 31 51

Kraftpapper för elektrisk isolering, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar

med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan

> 15 cm, vägande <= 150 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa

av barrträ av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet (exkl. kraftli­

ner och kraftsäckspapper)

Fritt

0

4804 31 58

Kraftpapper och kraftpapp, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med

en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande <= 150 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ

av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet (exkl. kraftpapper för

elektrisk isolering samt varor enligt nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/364

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4804 31 80

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, oblekt, i rullar med

en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande <= 150 g/m2

(exkl. kraftpapper med en halt av sulfat- eller sodacel­

lulosa av barrträ av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet; kraftli­

ner och kraftsäckspapper; varor enligt nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 39 51

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande <= 150 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ

av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet, likformigt blekt i hela

mälden (exkl. sådant som används för tillverkning av pappersgarn enligt

nr 5308 och nr 5607; kraftpapper för elektrisk isolering; varor enligt

nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 39 58

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande <= 150 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ

av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet (exkl. oblekt eller likfor­

migt blekt i hela mälden; kraftliner och kraftsäckspapper; varor enligt

nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 39 80

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande <= 150 g/m2

(exkl. oblekt eller med en halt av sulfat- eller sodacel­

lulosa av barrträ av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet; kraftli­

ner och kraftsäckspapper; varor enligt nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 41 10

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, oblekt, i rullar med

en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande > 150 g/m2

men < 225 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellu­

losa av barrträ av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet (exkl.

kraftliner, kraftsäckspapper och varor enligt nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 41 91

Lamineringskraftpapper, obelagt och obestruket, oblekt, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande > 150 g/m2 men < 225 g/m2

Fritt

0

24.12.2016

L 356/365

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4804 41 99

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, oblekt, i rullar med

en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande > 150 g/m2

men < 225 g/m2

(exkl. kraftpapper och kraftpapp med

en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80 viktprocent av

det totala fiberinnehållet; kraftliner, kraftsäckspapper, lamineringskraft­

papper samt varor enligt nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 42 10

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, lik­

formigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av > 95

viktprocent av det totala fiberinnehållet, vägande > 150 g/m2

men < 225 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av

>= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet

Fritt

0

4804 42 90

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, lik­

formigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av > 95

viktprocent av det totala fiberinnehållet, vägande > 150 g/m2

men < 225 g/m2

(exkl. kraftpapper och kraftpapp med en halt av sulfat-

eller sodacellulosa av barrträ av >= 80 viktprocent av det totala fiberinne­

hållet)

Fritt

0

4804 49 10

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande > 150 g/m2

men < 225 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellu­

losa av barrträ av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet (exkl.

oblekt eller likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av > 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet)

Fritt

0

4804 49 90

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande > 150 g/m2

men < 225 g/m2

(exkl. oblekt eller likformigt blekt

i hela mälden och med en halt av kemisk massa av > 95 viktprocent av

det totala fiberinnehållet eller med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av

barrträ av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet)

Fritt

0

4804 51 10

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, oblekt, i rullar med

en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande >= 225 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ

av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet (exkl. kraftliner, krafts­

äckspapper och varor enligt nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/366

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4804 51 90

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, oblekt, i rullar med

en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande >= 225 g/m2

(exkl. med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av

barrträ av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet, kraftliner och

kraftsäckspapper samt varor enligt nr 4802, 4803 eller 4808)

Fritt

0

4804 52 10

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i remsor eller rullar

med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan

> 15 cm, likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa

av > 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, vägande >= 225 g/m2,

med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80 viktprocent

av det totala fiberinnehållet

Fritt

0

4804 52 90

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i remsor eller rullar

med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan

> 15 cm, likformigt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa

av > 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, vägande >= 225 g/m2

(exkl. sådant med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet)

Fritt

0

4804 59 10

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande >= 225 g/m2, med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ

av >= 80 viktprocent av det totala fiberinnehållet (exkl. oblekt eller likfor­

migt blekt i hela mälden och med en halt av kemisk massa av > 95 vikt­

procent av det totala fiberinnehållet)

Fritt

0

4804 59 90

Kraftpapper och kraftpapp, obelagda och obestrukna, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande >= 225 g/m2

(exkl. oblekt eller likformigt blekt i hela mälden och

med en halt av kemisk massa av > 95 viktprocent av det totala fiberinne­

hållet eller med en halt av sulfat- eller sodacellulosa av barrträ av >= 80

viktprocent av det totala fiberinnehållet)

Fritt

0

4805 11 00

Halvkemiskt vågningspapper, obelagt och obestruket, i rullar med en

bredd av > 36 cm

Fritt

0

4805 12 00

Vågningspapper av halmmassa, i rullar med en bredd av > 36 cm, vä­

gande >= 130 g/m2

Fritt

0

24.12.2016

L 356/367

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4805 19 10

Vågskiktspapper, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av

> 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick,

den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4805 19 90

Vågningspapper, obelagt och obestruket, i rullar med en bredd av

> 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick,

den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm (exkl. halvke­

miskt vågningspapper, vågningspapper av halmmassa samt vågskiktspap­

per)

Fritt

0

4805 24 00

Testliner (papper eller papp för återvinning), obelagt och obestruket, i rul­

lar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan

> 15 cm, vägande <= 150 g/m2

Fritt

0

4805 25 00

Testliner (papper eller papp för återvinning), obelagt och obestruket, i rul­

lar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan

> 15 cm, vägande > 150 g/m2

Fritt

0

4805 30 10

Omslagspapper av sulfitmassa, obelagt och obestruket, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande < 30 g/m2

Fritt

0

4805 30 90

Omslagspapper av sulfitmassa, obelagt och obestruket, i rullar med en

bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vä­

gande >= 30 g/m2

Fritt

0

4805 40 00

Filtrerpapper och filtrerpapp, i rullar med en bredd av > 36 cm eller i kva­

dratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är

> 36 cm och den andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4805 50 00

Grålumppapper och grålumppapp, i rullar med en bredd av > 36 cm eller

i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan

är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4805 91 00

Papper och papp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av

> 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick,

den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vägande

<= 150 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

4805 92 00

Papper och papp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av

> 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick,

den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vägande

> 150 g/m2

men < 225 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

4805 93 20

Papper och papp, framställd av papper för återvinning, obelagda och obe­

strukna, i rullar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektan­

gulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den

andra sidan > 15 cm, vägande >= 225 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

24.12.2016

L 356/368

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4805 93 80

Papper och papp, obelagda och obestrukna, i rullar med en bredd av

> 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick,

den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm, vägande

>= 225 g/m2, i.a.n.

Fritt

0

4806 10 00

Pergamentpapper och pergamentpapp, i rullar med en bredd av > 36 cm

eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena

sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4806 20 00

Smörpapper, i rullar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller

rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och

den andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4806 30 00

Genomskinligt ritpapper, i rullar med en bredd av > 36 cm eller i kvadra­

tiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är

> 36 cm och den andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4806 40 10

Pergamyn (glassin), i rullar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska

eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm

och den andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4806 40 90

Papper, genomsynligt eller genomskinligt, i rullar med en bredd av

> 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick,

den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm (exkl. pergament­

papper, pergamentpapp, smörpapper, genomskinligt ritpapper och perga­

myn (glassin)

Fritt

0

4807 00 30

Papper och papp, framställda av papper för återvinning, sammansatta,

även belagda med papper och armerade invändigt, inte bestrukna eller im­

pregnerade, i rullar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rek­

tangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den

andra sidan > 15 cm (exkl. sammansatta med bindemedel av bitumen,

tjära eller asfalt)

Fritt

0

4807 00 80

Papper och papp, sammansatta, även armerade invändigt, inte bestrukna

eller impregnerade, i rullar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska

eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm

och den andra sidan > 15 cm (exkl. sammansatta med bindemedel av bi­

tumen, tjära eller asfalt; halmpapper och halmpapp, även belagda med an­

nat papper än halmpapper; papper och papp framställda av papper för

återvinning, även belagda med papper)

Fritt

0

4808 10 00

Papper och papp, vågade (med eller utan fastlimmade plana ytskikt), även

perforerade, i rullar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rek­

tangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den

andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4808 20 00

Kraftsäckpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller perforerat, i rul­

lar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan

> 15 cm

Fritt

0

24.12.2016

L 356/369

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4808 30 00

Kraftpapper, kräppat eller plisserat, även präglat eller perforerat, i rullar

med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan

> 15 cm (exkl. kraftsäckpapper)

Fritt

0

4808 90 00

Papper och papp, vågade, kräppade, plisserade, präglade eller perforerade,

i rullar med en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark

hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan

> 15 cm (exkl. kraftsäckpapper, annat kraftpapper samt varor enligt

nr 4803)

Fritt

0

4809 20 10

Självkopierande papper, även tryckta, i rullar med en bredd av > 36 cm

(exkl. karbonpapper och liknande kopieringspapper)

Fritt

0

4809 20 90

Självkopierande papper, även tryckta, i kvadratiska eller rektangulära ark

hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan

> 15 cm (exkl. karbonpapper och liknande kopieringspapper)

Fritt

0

4809 90 10

Karbonpapper och liknande kopieringspapper, även tryckta, i rullar med

en bredd av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka,

i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4809 90 90

Kopierings- eller övertryckspapper, inkl. belagt bestruket eller impregnerat

papper för stenciler eller offsetplåtar, även tryckta, i rullar med en bredd

av > 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt

skick, den ena sidan är > 36 cm och den andra sidan > 15 cm (exkl. kar­

bonpapper och liknande kopieringspapper samt självkopierande papper)

Fritt

0

4810 13 20

Papper och papp av sådana slag som används som underlag för ljuskäns­

ligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller papp, inte innehål­

lande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process

eller med en halt av sådana fibrer av <= 10 viktprocent av det totala fibe­

rinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin

eller andra oorganiska ämnen, i rullar, vägande <= 150 g/m2

Fritt

0

4810 13 80

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning el­

ler annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits genom

en mekanisk eller kemimekanisk process eller med en halt av sådana fi­

brer av <= 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på ena eller båda

sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen,

i rullar (exkl. papper och papp som av sådana slag som används som un­

derlag för ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp vägande <= 150 g/m2; papper och papp för kontorsmaskiner o.d.)

Fritt

0

4810 14 20

Papper och papp av sådana slag som används som underlag för ljuskäns­

ligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller papp, inte innehål­

lande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process

eller med en halt av sådana fibrer av <= 10 viktprocent av det totala fibe­

rinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin

eller andra oorganiska ämnen, i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, den ena sidan är <= 435 mm och den andra sidan

<= 297 mm, vägande <= 150 g/m2

Fritt

0

24.12.2016

L 356/370

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4810 14 80

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning el­

ler annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits genom

en mekanisk eller kemimekanisk process eller med en halt av sådana fi­

brer av <= 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på ena eller båda

sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen,

i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan

är <= 435 mm och den andra sidan <= 297 mm (exkl. papper och papp

som används som underlag för ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektro­

känsligt papper eller papp vägande <= 150 g/m2)

Fritt

0

4810 19 10

Papper och papp av sådana slag som används som underlag för ljuskäns­

ligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller papp, inte innehål­

lande fibrer som erhållits genom en mekanisk eller kemimekanisk process

eller med en halt av sådana fibrer av <= 10 viktprocent av det totala fibe­

rinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin

eller andra oorganiska ämnen, i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 435 mm eller den ena sidan är

<= 435 mm och den andra sidan > 297 mm, vägande <= 150 g/m2

Fritt

0

4810 19 90

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning el­

ler annat grafiskt ändamål, inte innehållande fibrer som erhållits genom

en mekanisk eller kemimekanisk process eller med en halt av sådana fi­

brer av <= 10 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på ena eller båda

sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen,

i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan

är > 435 mm eller den ena sidan är <= 435 mm och den andra sidan

> 297 mm (exkl. papper och papp av sådana slag som används som un­

derlag för ljuskänsligt, värmekänsligt eller elektrokänsligt papper eller

papp vägande <= 150 g/m2)

Fritt

0

4810 22 10

Lättviktspapper (LWC-papper), av sådana slag som används för skrivning,

tryckning eller annat grafiskt ändamål, totalt vikt <= 72 g/m2, beläggning­

ens vikt <= 15 g/m2

per sida, med en halt av träfibrer erhållna genom en

mekanisk process på >= 50 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på

båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska

ämnen, i rullar med en bredd av > 15 cm eller i kvadratiska eller rektan­

gulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är > 36 cm och den

andra sidan > 15 cm

Fritt

0

4810 22 90

Lättviktspapper (LWC-papper), av sådana slag som används för skrivning,

tryckning eller annat grafiskt ändamål, totalt vikt <= 72 g/m2, beläggning­

ens vikt <= 15 g/m2

per sida, med en halt av träfibrer erhållna genom en

mekanisk process på >= 50 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på

båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska

ämnen, i rullar med en bredd av <= 15 cm, eller i kvadratiska eller rektan­

gulära ark hos vilka, i ovikt skick, den ena sidan är <= 36 cm eller den

ena sidan är > 36 cm och den andra sidan är <= 15 cm (exkl. för kontors­

maskiner o.d.)

Fritt

0

4810 29 30

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning el­

ler annat grafiskt ändamål, vars innehåll av fibrer som erhållits i en meka­

nisk eller kemimekanisk process utgör > 10 viktprocent av det totala fibe­

rinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin

eller andra oorganiska ämnen, i rullar oavsett storlek (exkl. lättviktspapper

(LWC-papper); papper och papp för kontorsmaskiner o.d.)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/371

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4810 29 80

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning el­

ler annat grafiskt ändamål, vars innehåll av fibrer som erhållits i en meka­

nisk eller kemimekanisk process utgör > 10 viktprocent av det totala fibe­

rinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin

eller andra oorganiska ämnen, i kvadratiska eller rektangulära ark oavsett

storlek (exkl. lättviktspapper (LWC-papper); papper och papp för kontors­

maskiner o.d.)

Fritt

0

4810 31 00

Kraftpapper och kraftpapp, likformigt blekta i hela mälden och med en

halt av kemisk massa av > 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på

ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oor­

ganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett

storlek, vägande <= 150 g per m2

(exkl. sådana som används för skriv­

ning, tryckning eller annat grafiskt ändamål)

Fritt

0

4810 32 10

Kraftpapper och kraftpapp, likformigt blekta i hela mälden och med en

halt av kemisk massa av > 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet, på

ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin, i rullar eller

i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek, vägande > 150 g per

m2

(exkl. sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt

ändamål)

Fritt

0

4810 32 90

Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning,

tryckning eller annat grafiskt ändamål, likformigt blekta i hela mälden

och med en halt av kemisk massa av > 95 viktprocent av det totala fibe­

rinnehållet, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med andra

oorganiska ämnen än kaolin, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära

ark, oavsett storlek, vägande > 150 g per m2

Fritt

0

4810 39 00

Kraftpapper och kraftpapp, andra än sådana som används för skrivning,

tryckning eller annat grafiskt ändamål, på ena eller båda sidorna belagda

eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller

i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (exkl. kraftpapper och

kraftpapp likformigt blekta i hela mälden och med en halt av kemisk

massa av > 95 viktprocent av det totala fiberinnehållet)

Fritt

0

4810 92 10

Flerskiktade papper och papp, med alla skikt blekta, på ena eller båda si­

dorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen,

i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (exkl. pap­

per och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning eller

annat grafiskt ändamål, kraftpapper och kraftpapp)

Fritt

0

4810 92 30

Flerskiktade papper och papp, med endast ett av ytterskikten blekt, på ena

eller båda sidorna belagda eller bestrukna med kaolin eller andra oorga­

niska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett stor­

lek (exkl. papper och papp av sådana slag som används för skrivning,

tryckning eller annat grafiskt ändamål, kraftpapper och kraftpapp)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/372

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4810 92 90

Flerskiktade papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller be­

strukna med kaolin eller andra oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratis­

ka eller rektangulära ark, oavsett storlek (exkl. flerskiktade papper och

papp med alla skikt blekta, med endast ett av ytterskikten blekt eller av så­

dana slag som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt ända­

mål samt kraftpapper och kraftpapp)

Fritt

0

4810 99 10

Papper och papp, blekt, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna

med kaolin, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett stor­

lek (exkl. sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt

ändamål, kraftpapper och kraftpapp, flerskiktade papper och papp samt

alla på annat sätt belagda eller bestrukna papper eller papp)

Fritt

0

4810 99 30

Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med

glimmer, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek

(exkl. sådana som används för skrivning, tryckning eller annat grafiskt än­

damål, kraftpapper och kraftpapp, flerskiktade papper och papp samt alla

på annat sätt belagda eller bestrukna papper eller papp)

Fritt

0

4810 99 90

Papper och papp, på ena eller båda sidorna belagda eller bestrukna med

oorganiska ämnen, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oav­

sett storlek (exkl. blekt papper och papp belagda med kaolin, papper och

papp belagda med glimmer, papper och papp avsedda för skrivning,

tryckning eller annat grafiskt ändamål, kraftpapper och kraftpapp, fler­

skiktade papper och papp samt alla på annat sätt belagda eller bestrukna

papper eller papp)

Fritt

0

4811 10 00

Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med tjära, bitu­

men eller asfalt, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett

storlek

Fritt

0

4811 41 20

Självhäftande papper och papp, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta,

i remsor, rullar eller ark med en bredd av <= 10 cm, försett med belägg­

ning av ovulkat, naturligt eller syntetiskt gummi

Fritt

0

4811 41 90

Självhäftande papper och papp, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rul­

lar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (exkl. med en

bredd av <= 10 cm, försett med beläggning av ovulkat, naturligt eller syn­

tetiskt gummi samt varor enligt nr 4810)

Fritt

0

4811 49 00

Papper och papp, gummerade eller försedda med annan klistrande belägg­

ning, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta, i rullar eller i kvadratiska eller

rektangulära ark, oavsett storlek (exkl. självhäftande och varor enligt

nr 4810)

Fritt

0

4811 51 00

Papper och papp, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta; belagda, bestrukna

eller impregnerade med plast, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära

ark, oavsett storlek, blekta och vägande > 150 g/m2

(exkl. klister)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/373

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4811 59 00

Papper och papp, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta; belagda, bestrukna

eller impregnerade med plast, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära

ark, oavsett storlek (exkl. blekta och vägande > 150 g/m2 samt klister)

Fritt

0

4811 60 00

Papper och papp, belagda, bestrukna eller impregnerade med vax, paraf­

fin, stearin, olja eller glycerol, i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära

ark, oavsett storlek (exkl. varor enligt nr 4803, 4809 eller 4818)

Fritt

0

4811 90 00

Papper och papp samt cellulosavadd och duk av cellulosafibrer, belagda,

bestrukna, impregnerade, överdragna, ytfärgade, ytdekorerade eller tryckta,

i rullar eller i kvadratiska eller rektangulära ark, oavsett storlek (exkl. va­

ror enligt nr 4803, 4809, 4810 och 4818 samt enligt nr 4811 10 48

1160)

Fritt

0

4812 00 00

Filterblock och filterplattor av pappersmassa

Fritt

0

4813 10 00

Cigarrettpapper i häften eller i form av cigarretthylsor

Fritt

0

4813 20 00

Cigarrettpapper i rullar med en bredd av <= 5 cm

Fritt

0

4813 90 10

Cigarettpapper i rullar med en bredd av > 5 cm men <= 15 cm

Fritt

0

4813 90 90

Cigarrettpapper, även tillskuret (exkl. i häften eller i form av hylsor samt

i rullar med en bredd av <= 15 cm)

Fritt

0

4814 10 00

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av ingrainpapper

Fritt

0

4814 20 00

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av papper som på utsidan är

överdraget eller belagt med ett kornat, präglat, färgat, mönstertryckt eller

på annat sätt dekorerat plastskikt

Fritt

0

4814 90 10

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av kornat, präglat, färgat

mönstrat eller på annat sätt dekorerat papper som är överdraget eller be­

lagt med ett genomskinligt skyddslager av plast

Fritt

0

4814 90 80

Papperstapeter och liknande väggbeklädnad; s.k. fönsterpapper (exkl. av

ingrainpapper samt varor enligt nr 4814 20 och 4814 90 10)

Fritt

0

4816 20 00

Självkopierande papper, i rullar med en bredd <= 36 cm eller i kvadratiska

eller rektangulära ark som, i ovikt skick, inte har någon sida som är

> 36 cm, eller skurna till annan än kvadratisk eller rektangulär form, även

förpackade i askar (exkl. karbonpapper eller liknande kopieringspapper)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/374

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4816 90 00

Karbonpapper och annat kopierings- eller övertryckspapper, i rullar med

en bredd <= 36 cm eller i kvadratiska eller rektangulära ark som, i ovikt

skick, inte har någon sida som är > 36 cm, eller skurna till annan än kva­

dratisk eller rektangulär form samt offsetplåtar av papper (exkl. självkopie­

rande papper)

Fritt

0

4817 10 00

Kuvert av papper eller papp (exkl. kortbrev)

Fritt

0

4817 20 00

Kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck samt korrespondenskort, av

papper eller papp (exkl. sådana med tryckta poststämplar)

Fritt

0

4817 30 00

Askar, mappar o.d. av papper eller papp, innehållande ett sortiment av

brevpapper, papperskuvert e.d.

Fritt

0

4818 10 10

Toalettpapper, i rullar med en bredd av <= 36 cm, vägande <= 25 g/m2

per skikt

Fritt

0

4818 10 90

Toalettpapper, i rullar med en bredd av <= 36 cm, vägande > 25 g/m2

per

skikt

Fritt

0

4818 20 10

Näsdukar och servetter för rengöring av ansikte eller händer, av pappers­

massa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

Fritt

0

4818 20 91

Handdukar och hushållspapper, av pappersmassa, papper, cellulosavadd

eller duk av cellulosafibrer, i rullar med en bredd av <= 36 cm

Fritt

0

4818 20 99

Handdukar och hushållspapper, av pappersmassa, papper, cellulosavadd

eller duk av cellulosafibrer (exkl. i rullar med en bredd av <= 36 cm)

Fritt

0

4818 30 00

Borddukar och bordsservetter, av pappersmassa, papper, cellulosavadd el­

ler duk av cellulosafibrer

Fritt

0

4818 40 11

Sanitetsbindor, av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellu­

losafibrer

Fritt

0

4818 40 13

Sanitetstamponger, av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av

cellulosafibrer

Fritt

0

4818 40 19

Sanitetsartiklar för kvinnor, av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller

duk av cellulosafibrer (exkl. sanitetsbindor och tamponger)

Fritt

0

4818 40 90

Blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar, av pappersmassa, pap­

per, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

Fritt

0

4818 50 00

Kläder och tillbehör till kläder, av pappersmassa, papper, cellulosavadd el­

ler duk av cellulosafibrer (exkl. skodon och delar av skodon, inläggnings­

sulor, hälsulor och liknande lösa inläggningstillbehör, damasker och lik­

nande produkter, huvudbonader och delar till huvudbonader)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/375

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4818 90 10

Artiklar av pappersmassa, papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafib­

rer av sådana slag som används till kirurgiskt, medicinskt eller sanitärt

bruk (exkl. toalettpapper, näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller

händer, handdukar, borddukar, bordsservetter, sanitetsbindor och sanitets­

tamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartiklar samt varor

i detaljhandelsförpackningar)

Fritt

0

4818 90 90

Papper, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer av sådana slag som an­

vänds för hushållsändamål eller sanitärt ändamål, i rullar med en bredd

<= 36 cm, eller nedskurna till bestämd storlek eller form; hushållsartiklar,

sanitetsartiklar och sjukhusartiklar, av pappersmassa, papper, cellulosa­

vadd eller duk av cellulosafibrer (exkl. toalettpapper, näsdukar, servetter

för rengöring av ansikte eller händer, handdukar, borddukar, bordsservet­

ter, sanitetsbindor, sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande

sanitetsartiklar samt artiklar av sådana slag som används till kirurgiskt,

medicinskt eller sanitärt bruk, inte i detaljhandelsförpackningar)

Fritt

0

4819 10 00

Kartonger, askar och lådor av wellpapp

Fritt

0

4819 20 00

Kartonger, askar och lådor, vikbara, av annat papper eller annan papp än

wellpapp

Fritt

0

4819 30 00

Säckar, bärkassar och påsar, av papper, papp, cellulosavadd eller duk av

cellulosafibrer, med en bredd vid botten av >= 40 cm

Fritt

0

4819 40 00

Säckar, bärkassar och påsar samt strutar, av papper, papp, cellulosavadd

eller duk av cellulosafibrer (exkl. säckar, bärkassar och påsar med en bredd

vid botten av >= 40 cm och fodral till grammofonskivor)

Fritt

0

4819 50 00

Förpackningar, inkl. fodral till grammofonskivor, av papper, papp, cellulo­

savadd eller duk av cellulosafibrer (exkl. kartonger, askar och lådor av

wellpapp, vikbara kartonger, askar och lådor av annat papper eller annan

papp än wellpapp, säckar, bärkassar och påsar)

Fritt

0

4819 60 00

Kortregisterlådor, brevkorgar, förvaringsaskar och liknande artiklar, av

papp, av sådana slag som används på kontor, i butiker e.d. (exkl. förpack­

ningar)

Fritt

0

4820 10 10

Kontorsböcker, räkenskapsböcker, orderböcker och kvittensböcker, av

papper eller papp

Fritt

0

4820 10 30

Anteckningsböcker, brevpapper i block och anteckningsblock, utan alma­

nackor, av papper eller papp

Fritt

0

4820 10 50

Dagböcker med almanackor, av papper eller papp

Fritt

0

4820 10 90

Skrivunderlägg och liknande, av papper eller papp

Fritt

0

4820 20 00

Skrivböcker, av papper eller papp

Fritt

0

24.12.2016

L 356/376

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4820 30 00

Samlingspärmar andra än bokomslag, samt mappar, av papper eller papp

Fritt

0

4820 40 10

Blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper, av papper eller

papp, i löpande banor

Fritt

0

4820 40 90

Blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper, av papper eller

papp (exkl. i löpande banor)

Fritt

0

4820 50 00

Album för prover eller samlingar, av papper eller papp

Fritt

0

4820 90 00

Skrivunderlägg och liknande artiklar, av papper eller papp samt bokpär­

mar och bokomslag av papper eller papp (exkl. kontorsböcker, räken­

skapsböcker, anteckningsböcker, orderböcker, kvittensböcker, brevpapper

i block, anteckningsblock, dagböcker, skrivböcker, samlingspärmar och

mappar, blankettsatser, även interfolierade med karbonpapper samt album

för prover eller samlingar)

Fritt

0

4821 10 10

Etiketter av alla slag, av papper eller papp, tryckta, självhäftande

Fritt

0

4821 10 90

Etiketter av alla slag, av papper eller papp, tryckta, inte självhäftande

Fritt

0

4821 90 10

Etiketter av alla slag, av papper eller papp, inte tryckta, självhäftande

Fritt

0

4821 90 90

Etiketter av alla slag, av papper eller papp, inte tryckta, inte självhäftande

Fritt

0

4822 10 00

Bobiner, spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper eller

papp, även perforerade eller härdade, av sådana slag som används för

uppspolning av textilgarn

Fritt

0

4822 90 00

Bobiner, spolar, cops och liknande artiklar av pappersmassa, papper eller

papp, även perforerade eller härdade (exkl. av sådana slag som används

för uppspolning av textilgarn)

Fritt

0

4823 20 00

Filtrerpapper och filtrerpapp, i remsor eller rullar med en bredd av

<= 36 cm, i kvadratiska eller rektangulära ark hos vilka, i ovikt skick,

ingen sida är > 36 cm, eller tillskurna i annan form än kvadratisk eller

rektangulär

Fritt

0

4823 40 00

Tryckta rullar, ark och rondeller, avsedda för registrerande apparater, i rul­

lar med en bredd av <= 36 cm, i kvadratiska eller rektangulära ark hos

vilka, i ovikt skick, ingen sida är > 36 cm, eller tillskurna i form av ron­

deller

Fritt

0

4823 61 00

Brickor, fat, tallrikar, bägare o.d., av papper eller papp, av bambu

Fritt

0

4823 69 10

Brickor, fat och tallrikar, av papper eller papp (exkl. av bambu)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/377

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4823 69 90

Bägare o.d., av papper eller papp (exkl. av bambu, brickor, fat och tallri­

kar)

Fritt

0

4823 70 10

Brickor och kartonger för ägg, formpressade, av pappersmassa

Fritt

0

4823 70 90

Formpressade artiklar, av pappersmassa, i.a.n.

Fritt

0

4823 90 40

Papper och papp av sådana slag som används för skrivning, tryckning el­

ler andra grafiska ändamål, i.a.n.

Fritt

0

4823 90 85

Papper, papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer, i remsor eller rul­

lar med en bredd av <= 36 cm; eller i kvadratiska eller rektangulära ark

hos vilka, i ovikt skick, ingen sida är > 36 cm, eller tillskurna i annan

form än kvadratisk eller rektangulär samt varor av pappersmassa, papper,

papp, cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer,

Fritt

0

4901 10 00

Böcker, tryckta, broschyrer, häften och liknande tryckalster, i form av en­

staka blad, även vikta (exkl. tidningar och tidskrifter utgivna huvudsakli­

gen i reklamsyfte)

Fritt

0

4901 91 00

Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt utkommande häften till så­

dana

Fritt

0

4901 99 00

Böcker, tryckta, broschyrer, häften och liknande tryckalster (exkl. i form

av enstaka blad; lexikon och uppslagsböcker samt tidningar och tidskrifter

utgivna huvudsakligen i reklamsyfte)

Fritt

0

4902 10 00

Tidningar och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande reklam, ut­

givna minst fyra gånger per vecka

Fritt

0

4902 90 10

Tidningar och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande reklam, ut­

givna en gång i veckan

Fritt

0

4902 90 30

Tidningar och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande reklam, ut­

givna en gång i månaden

Fritt

0

4902 90 90

Tidningar och tidskrifter, även illustrerade eller innehållande reklam (exkl.

sådana som utges minst fyra gånger per vecka, en gång i veckan eller en

gång i månaden)

Fritt

0

4903 00 00

Bilderböcker, ritböcker och målarböcker för barn

Fritt

0

4904 00 00

Musiknoter, tryckta eller handskrivna, även häftade, bundna eller illustre­

rade

Fritt

0

4905 10 00

Glober, tryckta (exkl. i relief)

Fritt

0

4905 91 00

Kartor av alla slag, inkl. atlaser, topografiska kartor, tryckta, i bokform

(exkl. glober samt kartor i relief)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/378

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

4905 99 00

Kartor av alla slag, inkl. atlaser, väggkartor och topografiska kartor,

tryckta (exkl. glober samt kartor i bokform och i relief)

Fritt

0

4906 00 00

Planritningar, andra ritningar samt teckningar för arkitektoniskt, ingen­

jörstekniskt, industriellt, kommersiellt, topografiskt eller liknande ända­

mål, i form av handgjorda original; handskrivna texter; karbonkopior

samt fotografiska reproduktioner på strålningskänsligt papper av de varor

som nämnts tidigare i detta nummer

Fritt

0

4907 00 10

Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.d., gångbara eller avsedda

som nyutgåva i det land i vilket de har eller kommer att ha ett erkänt no­

minellt värde

Fritt

0

4907 00 30

Sedlar

Fritt

0

4907 00 90

Stämpelpapper, checkblanketter, aktier, obligationer och liknande värde­

handlingar

Fritt

0

4908 10 00

Dekalkomanier, tryckta med beredda pigment, beredda opakmedel, be­

redda färger, icke-frittad emalj- och glasyrmassa, engober, flytande lyster­

färger och liknande preparat

Fritt

0

4908 90 00

Dekalkomanier (exkl. tryckta med beredda pigment, beredda opakmedel,

beredda färger, icke-frittad emalj- och glasyrmassa, engober, flytande ly­

sterfärger och liknande preparat)

Fritt

0

4909 00 10

Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat tryck

Fritt

0

4909 00 90

Kort med personliga hälsningar, meddelanden eller tillkännagivanden,

tryckta, även med bildtryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel

Fritt

0

4910 00 00

Almanackor av alla slag, tryckta, inkl. almanacksblock

Fritt

0

4911 10 10

Affärskataloger

Fritt

0

4911 10 90

Reklamtryckalster o.d. (exkl. affärskataloger)

Fritt

0

4911 91 00

Bilder, planscher samt fotografier, i.a.n.

Fritt

0

4911 99 00

Tryckalster, i.a.n.

Fritt

0

5001 00 00

Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling

Fritt

0

5002 00 00

Råsilke, inte snott eller tvinnat

Fritt

0

5003 00 00

Avfall av natursilke, inkl. silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, gar­

navfall samt rivet avfall och riven lump

Fritt

0

5004 00 10

Garn av natursilke, oblekt, avkokt eller blekt (exkl. garn spunnet av avfall

av natursilke samt i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

24.12.2016

L 356/379

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5004 00 90

Garn av natursilke (exkl. oblekt, avkokt eller blekt, garn spunnet av avfall

av natursilke samt i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5005 00 10

Garn spunnet av avfall av natursilke, oblekt, avkokt eller blekt (exkl. i de­

taljhandelsuppläggningar)

2,9

0

5005 00 90

Garn spunnet av avfall av natursilke (exkl. oblekt, avkokt eller blekt eller

i detaljhandelsuppläggningar)

2,9

0

5006 00 10

Garn av natursilke, i detaljhandelsuppläggningar (exkl. garn spunnet av

avfall av natursilke)

5

0

5006 00 90

Garn spunnet av avfall av natursilke, i detaljhandelsuppläggningar; gut

2,9

0

5007 10 00

Vävnader av bourettesilke

3

0

5007 20 11

Kräpp, innehållande >= 85 viktprocent natursilke eller avfall av natursilke,

oblekt, avkokt eller blekt

6,9

0

5007 20 19

Kräpp, innehållande >= 85 viktprocent natursilke eller avfall av natursilke

(exkl. oblekt, avkokt eller blekt)

6,9

0

5007 20 21

Pongée, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasiatiska vävna­

der, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller av annat sil­

kesavfall eller med andra textilmaterial, med tvåskaftsbindning, oblekta el­

ler endast avkokta

5,3

0

5007 20 31

Pongée, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasiatiska vävna­

der, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller av annat sil­

kesavfall eller med andra textilmaterial, tvåskaftsväv (exkl. oblekta eller av­

kokta)

7,5

0

5007 20 39

Pongée, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasiatiska vävna­

der, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller av annat sil­

kesavfall eller med andra textilmaterial (exkl. tvåskaftsväv)

7,5

0

5007 20 41

Genomsynlig gles vävnad innehållande >= 85 viktprocent natursilke eller

avfall av natursilke

7,2

0

5007 20 51

Vävnader, inte genomsynlig tvåskaftsväv, innehållande >= 85 viktprocent

natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke, oblekta, av­

kokta eller blekta (exkl. kräpp samt pongée, habutai, honan, shantung, co­

rah och liknande ostasiatiska vävnader, helt av natursilke utan inblandning

av bourettesilke eller av annat silkesavfall eller med andra textilmaterial)

7,2

0

5007 20 59

Vävnader, inte genomsynlig tvåskaftsväv, innehållande >= 85 viktprocent

natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke, färgade (exkl.

kräpp samt pongée, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasia­

tiska vävnader, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller

av annat silkesavfall eller med andra textilmaterial)

7,2

0

24.12.2016

L 356/380

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5007 20 61

Vävnader, inte genomsynlig tvåskaftsväv, innehållande >= 85 viktprocent

natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke, av olikfärgade

garner, med en bredd av > 57 cm men <= 75 cm (exkl. kräpp samt

pongée, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasiatiska vävna­

der, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller av annat sil­

kesavfall eller med andra textilmaterial)

7,2

0

5007 20 69

Vävnader, inte genomsynlig tvåskaftsväv, innehållande >= 85 viktprocent

natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke, av olikfärgade

garner (exkl. vävnader med en bredd av > 57 cm men <= 75 cm, kräpp

samt pongée, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasiatiska

vävnader, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller av an­

nat silkesavfall eller med andra textilmaterial)

7,2

0

5007 20 71

Vävnader, inte genomsynlig tvåskaftsväv, innehållande >= 85 viktprocent

natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke, tryckta (exkl.

kräpp samt pongée, habutai, honan, shantung, corah och liknande ostasia­

tiska vävnader, helt av natursilke utan inblandning av bourettesilke eller

av annat silkesavfall eller med andra textilmaterial)

7,2

0

5007 90 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent natursilke eller

avfall av natursilke, oblekta, avkokta eller blekta

6,9

0

5007 90 30

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent natursilke eller

avfall av natursilke, färgade

6,9

0

5007 90 50

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent natursilke eller

avfall av natursilke, av olikfärgade garner

6,9

0

5007 90 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent natursilke eller

avfall av natursilke, tryckta

6,9

0

5101 11 00

Ull, klippt, otvättad fettull, inkl. fårtvättad ull, okardad och okammad

Fritt

0

5101 19 00

Ull, otvättad fettull, inkl. fårtvättad ull, okardad och okammad (exkl.

klippt ull)

Fritt

0

5101 21 00

Ull, klippt, avfettad, inte karboniserad, okardad och okammad

Fritt

0

5101 29 00

Ull, avfettad, inte karboniserad, okardad och okammad (exkl. klippt ull)

Fritt

0

5101 30 00

Ull, karboniserad, okardad och okammad

Fritt

0

24.12.2016

L 356/381

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5102 11 00

Djurhår av kashmirget, okardade och okammade

Fritt

0

5102 19 10

Djurhår av angorakanin, okardade och okammade

Fritt

0

5102 19 30

Djurhår av alpacka, lamadjur eller vikunja, okardade och okammade

Fritt

0

5102 19 40

Hår av kamel, jak, angoraget, tibetget och liknande getter, okardade och

okammade

Fritt

0

5102 19 90

Djurhår av kanin, hare, bäver, nutria och bisamråtta, okardade och oka­

mmade (exkl. hår av angorakanin)

Fritt

0

5102 20 00

Grova djurhår, okardade och okammade (exkl. hår eller borst för borsttill­

verkning samt tagel)

Fritt

0

5103 10 10

Kamavfall av ull eller fina djurhår, inte karboniserat (exkl. rivet avfall och

riven lump)

Fritt

0

5103 10 90

Kamavfall av ull eller fina djurhår, karboniserat (exkl. rivet avfall och riven

lump)

Fritt

0

5103 20 10

Garnavfall av ull eller fina djurhår

Fritt

0

5103 20 91

Avfall av ull eller fina djurhår, inte karboniserat (exkl. garnavfall, kamavfall

samt rivet avfall och riven lump)

Fritt

0

5103 20 99

Avfall av ull eller fina djurhår, karboniserat (exkl. garnavfall, kamavfall

samt rivet avfall och riven lump)

Fritt

0

5103 30 00

Avfall av grova djurhår, inkl. garnavfall (exkl. rivet avfall och riven lump

samt avfall av hår eller borst för borsttillverkning samt tagel)

Fritt

0

5104 00 00

Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår, oka­

rdade och okammade

Fritt

0

5105 10 00

Kardad ull

2

0

5105 21 00

Kammad ull i bulk (open tops)

2

0

5105 29 00

Kammad ull (exkl. i bulk (open tops))

2

0

5105 31 00

Hår av kashmirget, kardade eller kammade

2

0

5105 39 10

Fina djurhår, kardade (exkl. ull samt hår av kashmirget)

2

0

24.12.2016

L 356/382

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5105 39 90

Fina djurhår, kammade (exkl. ull samt hår av kashmirget)

2

0

5105 40 00

Grova djurhår, kardade eller kammade

2

0

5106 10 10

Kardgarn innehållande >= 85 viktprocent ull, oblekt (exkl. i detaljhandels­

uppläggningar)

3,8

0

5106 10 90

Kardgarn innehållande >= 85 viktprocent ull (exkl. oblekt samt i detaljhan­

delsuppläggningar)

3,8

0

5106 20 10

Kardgarn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull, >= 85

viktprocent ull och fina djurhår (exkl. i detaljhandelsuppläggningar)

3,8

0

5106 20 91

Kardgarn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull, oblekt

(exkl. innehållande >= 85 viktprocent ull och fina djurhår samt i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

5106 20 99

Kardgarn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull (exkl.

oblekt garn, garn innehållande >= 85 viktprocent ull och fina djurhår

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5107 10 10

Kamgarn innehållande >= 85 viktprocent ull, oblekt (exkl. i detaljhandels­

uppläggningar)

3,8

0

5107 10 90

Kamgarn innehållande >= 85 viktprocent ull (exkl. oblekt samt i detaljhan­

delsuppläggningar)

3,8

0

5107 20 10

Kamgarn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull, >= 85

viktprocent ull och fina djurhår, oblekt (exkl. i detaljhandelsupplägg­

ningar)

4

0

5107 20 30

Kamgarn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull, >= 85

viktprocent ull och fina djurhår (exkl. oblekt samt i detaljhandelsupplägg­

ningar)

4

0

5107 20 51

Kamgarn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull, med in­

blandning huvudsakligen eller uteslutande av syntetstapelfibrer, oblekt

(exkl. i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5107 20 59

Kamgarn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull, med in­

blandning huvudsakligen eller uteslutande av syntetstapelfibrer (exkl.

oblekt samt i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5107 20 91

Kamgarn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull, oblekt

(exkl. garn med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av syntetsta­

pelfibrer, garn innehållande >= 85 viktprocent ull eller fina djurhår samt

garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

24.12.2016

L 356/383

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5107 20 99

Kamgarn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull (exkl.

oblekt garn, garn med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

syntetstapelfibrer, garn innehållande >= 85 viktprocent ull eller fina

djurhår samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5108 10 10

Kardgarn av fina djurhår, oblekt (exkl. av ull samt i detaljhandelsupplägg­

ningar)

3,2

0

5108 10 90

Kardgarn av fina djurhår (exkl. oblekt garn, garn av ull samt garn i detalj­

handelsuppläggningar)

3,2

0

5108 20 10

Kamgarn av fina djurhår, oblekt (exkl. av ull samt i detaljhandelsupplägg­

ningar)

3,2

0

5108 20 90

Kamgarn av fina djurhår (exkl. oblekt garn, garn av ull samt garn i detalj­

handelsuppläggningar)

3,2

0

5109 10 10

Garn innehållande >= 85 viktprocent ull eller fina djurhår, i detaljhandels­

uppläggningar, i nystan, härvor o.d., vägande > 125 g men <= 500 g

3,8

0

5109 10 90

Garn innehållande >= 85 viktprocent ull eller fina djurhår, i detaljhandels­

uppläggningar (exkl. i nystan, härvor o.d., vägande > 125 g men

<= 500 g)

5

0

5109 90 10

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent av ull eller fina

djurhår, i detaljhandelsuppläggningar, i nystan, härvor o.d., vägande

> 125 g men <= 500 g

5

0

5109 90 90

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent av ull eller fina

djurhår, i detaljhandelsuppläggningar (exkl. i nystan, härvor o.d., vägande

> 125 g men <= 500 g)

5

0

5110 00 00

Garn av grova djurhår eller tagel, inkl. överspunnet garn av tagel, även

i detaljhandelsuppläggningar

3,5

0

5111 11 00

Kardgarnsvävnader, innehållande >= 85 viktprocent ull eller fina djurhår

och vägande <= 300 g/m2

8

0

5111 19 10

Kardgarnsvävnader innehållande >= 85 viktprocent ull eller fina djurhår

och vägande > 300 g/m2

men <= 450 g/m2

(exkl. vävt material för tek­

niskt bruk enligt nr 5911)

8

0

5111 19 90

Kardgarnsvävnader innehållande >= 85 viktprocent ull eller fina djurhår

och vägande > 450 g/m2

(exkl. vävt material för tekniskt bruk enligt

nr 5911)

8

0

5111 20 00

Kardgarnsvävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull

eller fina djurhår, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konstfila­

ment

8

0

24.12.2016

L 356/384

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5111 30 10

Kardgarnsvävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull

eller fina djurhår, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststa­

pelfibrer, vägande <= 300 g/m2

8

0

5111 30 30

Kardgarnsvävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull

eller fina djurhår, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konststa­

pelfibrer, vägande > 300 g/m2

men <= 450 g/m2

8

0

5111 30 90

Kardgarnsvävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent av

ull eller fina djurhår, blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

stapelfibrer, vägande > 450 g/m2

8

0

5111 90 10

Kardgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull

eller fina djurhår, innehållande > 10 viktprocent natursilke, avfall av na­

tursilke eller bourettesilke (exkl. blandade huvudsakligen eller uteslutande

med konststapelfibrer eller konstfilament)

7,2

0

5111 90 91

Kardgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull

eller fina djurhår och vägande <= 300 g/m2

(exkl. blandade huvudsakligen

eller uteslutande med konststapelfibrer eller konstfilament, eller innehål­

lande > 10 viktprocent natursilke, avfall av natursilke eller bourettesilke)

8

0

5111 90 93

Kardgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent ull

eller fina djurhår och vägande > 300 g/m2

men <= 450 g/m2

(exkl. blan­

dade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer eller konstfila­

ment, eller innehållande > 10 viktprocent natursilke, avfall av natursilke

eller bourettesilke)

8

0

5111 90 99

Kardgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent kar­

dad ull eller kardade fina djurhår och vägande > 450 g/m2

(exkl. blandade

huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer eller innehållande

> 10 viktprocent natursilke, avfall av natursilke eller bourettesilke)

8

0

5112 11 00

Kamgarnsvävnader, innehållande >= 85 viktprocent kammad ull eller

kammade fina djurhår och vägande <= 200 g/m2

(exkl. vävt material för

tekniskt bruk enligt nr 5911)

8

0

5112 19 10

Kamgarnsvävnader innehållande >= 85 viktprocent kardad ull eller kar­

dade fina djurhår och vägande > 200 g/m2

men <= 375 g/m2

(exkl. vävt

material för tekniskt bruk enligt nr 5911)

8

0

5112 19 90

Kamgarnsvävnader innehållande >= 85 viktprocent kardad ull eller kar­

dade fina djurhår och vägande > 375 g/m2

(exkl. vävt material för tekniskt

bruk enligt nr 5911)

8

0

5112 20 00

Kamgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent

kammad ull eller kammade fina djurhår, blandade huvudsakligen eller ute­

slutande med konstfilament (exkl. vävt material för tekniskt bruk enligt

nr 5911)

8

0

24.12.2016

L 356/385

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5112 30 10

Kamgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent

kammad ull eller kammade fina djurhår, blandade huvudsakligen eller ute­

slutande med konststapelfibrer, vägande <= 200 g/m2

(exkl. vävt material

för tekniskt bruk enligt nr 5911)

8

0

5112 30 30

Kamgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent

kammad ull eller kammade fina djurhår, blandade huvudsakligen eller ute­

slutande med konststapelfibrer, vägande > 200 g/m2

men <= 375 g/m2

(exkl. vävt material för tekniskt bruk enligt nr 5911)

8

0

5112 30 90

Kamgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent

kammad ull eller kammade fina djurhår, blandade huvudsakligen eller ute­

slutande med konststapelfibrer, vägande > 375 g/m2

(exkl. vävt material

för tekniskt bruk enligt nr 5911)

8

0

5112 90 10

Kamgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent

kammad ull eller kammade fina djurhår, innehållande > 10 viktprocent

natursilke, avfall av natursilke eller bourettesilke (exkl. blandade huvudsak­

ligen eller uteslutande med konststapelfibrer eller konstfilament samt vävt

material för tekniskt bruk enligt nr 5911)

7,2

0

5112 90 91

Kamgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent

kammad ull eller kammade fina djurhår, vägande <= 200 g/m2 (exkl. blan­

dade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer eller konstfila­

ment, eller innehållande > 10 viktprocent natursilke, avfall av natursilke

eller bourettesilke samt vävt material för tekniskt bruk enligt nr 5911)

8

0

5112 90 93

Kamgarnsvävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent

kammad ull eller kammade fina djurhår, vägande > 200 g/m2

men

<= 375 g/m2

(exkl. blandade huvudsakligen eller uteslutande med konst­

stapelfibrer eller konstfilament, eller innehållande > 10 viktprocent natur­

silke, avfall av natursilke eller bourettesilke samt vävt material för tekniskt

bruk enligt nr 5911)

8

0

5112 90 99

Kamgarnsvävnader, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent

kammad ull eller kammade fina djurhår, vägande > 375 g/m2

(exkl. blan­

dade huvudsakligen eller uteslutande med konststapelfibrer eller konstfila­

ment, eller innehållande > 10 viktprocent natursilke, avfall av natursilke

eller bourettesilke samt vävt material för tekniskt bruk enligt nr 5911)

8

0

5113 00 00

Vävnader av grova djurhår eller av tagel (exkl. vävt material för tekniskt

bruk enligt nr 5911)

5,3

0

5201 00 10

Bomull, okardad eller okammad, som har gjorts absorberande eller blekts

Fritt

0

5201 00 90

Bomull, okardad eller okammad (exkl. som har gjorts absorberande eller

blekts)

Fritt

0

5202 10 00

Garnavfall, inkl. trådavfall, av bomullsgarn

Fritt

0

5202 91 00

Rivet avfall och riven lump, av bomull

Fritt

0

24.12.2016

L 356/386

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5202 99 00

Avfall av bomull (exkl. garnavfall, trådavfall och rivet avfall och riven

lump)

Fritt

0

5203 00 00

Bomull, kardad eller kammad

Fritt

0

5204 11 00

Sytråd, innehållande >= 85 viktprocent bomull, inte i detaljhandelsupp­

läggningar

4

0

5204 19 00

Sytråd, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bomull (exkl.

i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5204 20 00

Sytråd av bomull, i detaljhandelsuppläggningar

5

0

5205 11 00

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 714,29 decitex (<= 14 metrisk

numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 12 00

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 232,56 men < 714,29 decitex

(> 14 men <= 43 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

5205 13 00

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 192,31 men < 232,56 decitex

(> 43 men <= 52 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

5205 14 00

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 125 men < 192,31 decitex

(> 52 men <= 80 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

5205 15 10

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 83,33 men < 125 decitex (> 80

men <= 120 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandels­

uppläggningar)

4,4

0

5205 15 90

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av < 83,33 decitex (> 120 metrisk

numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 21 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 714,29 decitex (<= 14 metrisk

numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 22 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 232,56 men < 714,29 decitex

(> 14 men <= 43 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

24.12.2016

L 356/387

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5205 23 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 192,31 men < 232,56 decitex

(> 43 men <= 52 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

5205 24 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 125 men < 192,31 decitex

(> 52 men <= 80 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

5205 26 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 106,38 men < 125 decitex

(> 80 men <= 94 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

5205 27 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull, med en längdvikt av >= 83,33 men < 106,38 decitex

(> 94 men <= 120 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

5205 28 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85 vikt­

procent bomull med en längdvikt av < 83,33 decitex (> 120 metrisk

numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 31 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande

>= 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

>= 714,29 decitex (<= 14 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i de­

taljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 32 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande

>= 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

>= 232,56 men < 714,29 decitex (> 14 men <= 43 metrisk numrering)

(exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 33 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande

>= 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

>= 192,31 men < 232,56 decitex (> 43 men <= 52 metrisk numrering)

(exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 34 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande

>= 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

>= 125 men < 192,31 decitex (> 52 men <= 80 metrisk numrering)

(exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 35 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande

>= 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

< 125 decitex (> 80 metrisk numrering) (exkl. i sytråd samt garn detalj­

handelsuppläggningar)

4

0

24.12.2016

L 356/388

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5205 41 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85

viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av

>= 714,29 decitex (<= 14 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i de­

taljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 42 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85

viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av >= 232,56

men < 714,29 decitex (> 14 men <= 43 metrisk numrering) (exkl. sytråd

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 43 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85

viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av >= 192,31

men < 232,56 decitex (> 43 men <= 52 metrisk numrering) (exkl. sytråd

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 44 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85

viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av >= 125

men < 192,31 decitex (> 52 men <= 80 metrisk numrering) (exkl. sytråd

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 46 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85

viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av >= 106,38

men < 125 decitex (> 80 men <= 94 metrisk numrering) (exkl. sytråd

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 47 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85

viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av >= 83,33

men < 106,38 decitex (> 94 men <= 120 metrisk numrering) (exkl. sytråd

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5205 48 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande >= 85

viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av på

< 83,33 decitex (> 120 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detalj­

handelsuppläggningar)

4

0

5206 11 00

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av >= 714,29 deci­

tex (<= 14 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsupp­

läggningar)

4

0

5206 12 00

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av >= 232,56

men < 714,29 decitex (> 14 men <= 43 metrisk numrering) (exkl. sytråd

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 13 00

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av >= 192,31

men < 232,56 decitex (> 43 men <= 52 metrisk numrering) (exkl. sytråd

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

24.12.2016

L 356/389

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5206 14 00

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av >= 125 men

< 192,31 decitex (> 52 men <= 80 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt

garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 15 00

Garn, enkeltrådigt, av okammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av < 125 decitex

(> 80 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsupplägg­

ningar)

4

0

5206 21 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av >= 714,29 decitex

(<= 14 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsupplägg­

ningar)

4

0

5206 22 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av >= 232,56 men

< 714,29 decitex (> 14 men <= 43 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt

garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 23 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av >= 192,31 men

< 232,56 decitex (> 43 men <= 52 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt

garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 24 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av >= 125 men

< 192,31 decitex (> 52 men <= 80 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt

garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 25 00

Garn, enkeltrådigt, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med en längdvikt av < 125 decitex (> 80

metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 31 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande över­

vägande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en

längdvikt av >= 714,29 decitex (<= 14 metrisk numrering) (exkl. sytråd

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 32 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande över­

vägande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en

längdvikt av >= 232,56 men < 714,29 decitex (> 14 men <= 43 metrisk

numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 33 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande över­

vägande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en

längdvikt av >= 192,31 men < 232,56 decitex (> 43 men <= 52 metrisk

numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

24.12.2016

L 356/390

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5206 34 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande över­

vägande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en

längdvikt av >= 125 men < 192,31 decitex (> 52 men <= 80 metrisk

numrering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 35 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av okammade bomullsfibrer, innehållande över­

vägande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en

längdvikt av < 125 decitex (> 80 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt

garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 41 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längd­

vikt av >= 714,29 decitex (<= 14 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt

garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 42 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längd­

vikt av >= 232,56 men < 714,29 decitex (> 14 men <= 43 metrisk num­

rering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 43 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längd­

vikt av >= 192,31 men < 232,56 decitex (> 43 men <= 52 metrisk num­

rering) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 44 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längd­

vikt av >= 125 men < 192,31 decitex (> 52 men <= 80 metrisk numrer­

ing) (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5206 45 00

Garn, flertrådigt, tvinnat, av kammade bomullsfibrer, innehållande övervä­

gande, men < 85 viktprocent bomull, hos vilket enkelgarnet har en längd­

vikt av < 125 decitex (> 80 metrisk numrering) (exkl. sytråd samt garn

i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5207 10 00

Garn av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, i detaljhandels­

uppläggningar (exkl. sytråd)

5

0

5207 90 00

Garn av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, i detaljhandelsuppläggningar (exkl. sytråd)

5

0

5208 11 10

Vävnader av bomull för tillverkning av förband, gasbindor o.d., med två­

skaftsbindning, innehållande >= 85 viktprocent bomull och vägande

<= 100 g/m2, oblekta

8

0

5208 11 90

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande <= 100 g/m2, oblekta (exkl. vävnader för tillverk­

ning av förband, gasbindor o.d.)

8

0

24.12.2016

L 356/391

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5208 12 16

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 100 g/m2

men <= 130 g/m2, oblekta, med en

bredd av <= 165 cm

8

0

5208 12 19

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 100 g/m2

men <= 130 g/m2, oblekta, med en

bredd av > 165 cm

8

0

5208 12 96

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 130 g/m2

men <= 200 g/m2, oblekta, med en

bredd av <= 165 cm

8

0

5208 12 99

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 130 g/m2

men <= 200 g/m2, oblekta, med en

bredd av > 165 cm

8

0

5208 13 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig liksidig kypert, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vä­

gande <= 200 g/m2, oblekta

8

0

5208 19 00

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

<= 200 g/m2, oblekta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

4-bindig liksidig kypert)

8

0

5208 21 10

Vävnader av bomull för tillverkning av förband, gasbindor o.d., med två­

skaftsbindning, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

<= 100 g/m2, blekta

8

0

5208 21 90

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande <= 100 g/m2, blekta (exkl. vävnader för tillverkning

av förband, gasbindor o.d.)

8

0

5208 22 16

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 100 g/m2

men <= 130 g/m2, blekta, med en

bredd av <= 165 cm

8

0

5208 22 19

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 100 g/m2

men <= 130 g/m2, blekta, med en

bredd av > 165 cm

8

0

5208 22 96

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 130 g/m2

men <= 200 g/m2, blekta, med en

bredd av <= 165 cm

8

0

5208 22 99

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 130 g/m2

men <= 200 g/m2, blekta, med en

bredd av > 165 cm

8

0

5208 23 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig liksidig kypert, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vä­

gande <= 200 g/m2, blekta

8

0

24.12.2016

L 356/392

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5208 29 00

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

<= 200 g/m2, blekta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, 4-

bindig liksidig kypert)

8

0

5208 31 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande <= 100 g/m2, färgade

8

0

5208 32 16

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 100 g/m2

men <= 130 g/m2, färgade, med en

bredd av <= 165 cm

8

0

5208 32 19

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 100 g/m2

men <= 130 g/m2, färgade, med en

bredd av > 165 cm

8

0

5208 32 96

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 130 g/m2

men <= 200 g/m2, färgade, med en

bredd av <= 165 cm

8

0

5208 32 99

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 130 g/m2

men <= 200 g/m2, färgade, med en

bredd av > 165 cm

8

0

5208 33 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande >= 85 viktprocent bomull,

vägande <= 200 g/m2, färgade

8

0

5208 39 00

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

<= 200 g/m2, färgade (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5208 41 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande <= 100 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5208 42 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 100 g/m2

men <= 200 g/m2, av olikfärgade gar­

ner

8

0

5208 43 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande >= 85 viktprocent bomull,

vägande <= 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5208 49 00

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

<= 200 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig ky­

pertbindning, 4-bindig liksidig kypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

24.12.2016

L 356/393

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5208 51 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande <= 100 g/m2, tryckta

8

0

5208 52 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 100 g/m2

till 200 g/m2, tryckta

8

0

5208 59 10

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande >= 85 viktprocent bomull,

vägande <= 200 g/m2, tryckta

8

0

5208 59 90

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

<= 200 g/m2, tryckta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5209 11 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 200 g/m2, oblekta

8

0

5209 12 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande >= 85 viktprocent bomull,

vägande > 200 g/m2, oblekta

8

0

5209 19 00

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

> 200 g/m2, oblekta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, 4-

bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5209 21 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 200 g/m2, blekta

8

0

5209 22 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande >= 85 viktprocent bomull,

vägande > 200 g/m2, blekta

8

0

5209 29 00

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

> 200 g/m2, blekta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, 4-

bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5209 31 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 200 g/m2, färgade

8

0

5209 32 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande >= 85 viktprocent bomull,

vägande > 200 g/m2, färgade

8

0

5209 39 00

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

> 200 g/m2, färgade (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, 4-

bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

24.12.2016

L 356/394

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5209 41 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >=85 viktpro­

cent bomull, vägande > 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5209 42 00

Denim av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

> 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5209 43 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande >=85 viktprocent bomull,

vägande > 200 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. denim)

8

0

5209 49 00

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

> 200 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig ky­

pertbindning, 4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning

och denim)

8

0

5209 51 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande >= 85 viktpro­

cent bomull, vägande > 200 g/m2, tryckta

8

0

5209 52 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande >= 85 viktprocent bomull,

vägande > 200 g/m2, tryckta

8

0

5209 59 00

Vävnader av bomull, innehållande >= 85 viktprocent bomull, vägande

> 200 g/m2, tryckta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, 4-

bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5210 11 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av konstfibrer, vägande <= 200 g/m2, oblekta

8

0

5210 19 00

Vävnader av bomull, innehållande < 85 viktprocent bomull, med inbland­

ning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande

<= 200 g/m2, oblekta (exkl. med tvåskaftsbindning)

8

0

5210 21 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av konstfibrer, vägande <= 200 g/m2, blekta

8

0

5210 29 00

Vävnader av bomull, innehållande < 85 viktprocent bomull, med inbland­

ning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och vägande

<= 200 g/m2, blekta (exkl. med tvåskaftsbindning)

8

0

5210 31 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av konstfibrer, vägande <= 200 g/m2, färgade

8

0

24.12.2016

L 356/395

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5210 32 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande < 85 viktprocent bomull,

med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vägande

<= 200 g/m2, färgade

8

0

5210 39 00

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vä­

gande <= 200 g/m2, färgade (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, 4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5210 41 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av konstfibrer, vägande <= 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5210 49 00

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och

vägande <= 200 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. med tvåskaftsbindning)

8

0

5210 51 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av konstfibrer, vägande <= 200 g/m2, tryckta

8

0

5210 59 00

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och

vägande <= 200 g/m2, tryckta (exkl. med tvåskaftsbindning)

8

0

5211 11 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av konstfibrer, vägande > 200 g/m2, oblekta

8

0

5211 12 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande övervägande, men < 85

viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfibrer, vägande > 200 g/m2, oblekta

8

0

5211 19 00

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vä­

gande > 200 g/m2, oblekta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, 4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5211 20 00

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer och

vägande > 200 g/m2, blekta

8

0

5211 31 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av konstfibrer, vägande > 200 g/m2, färgade

8

0

24.12.2016

L 356/396

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5211 32 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande övervägande, men < 85

viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfibrer, vägande > 200 g/m2, färgade

8

0

5211 39 00

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vä­

gande > 200 g/m2, färgade (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, 4-bindig bruten varpkypert samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5211 41 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av konstfibrer, vägande > 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5211 42 00

Denim av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vä­

gande > 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5211 43 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande övervägande, men < 85

viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfibrer, vägande > 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5211 49 10

Jacquardvävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 vikt­

procent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfibrer och vägande > 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5211 49 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vä­

gande > 200 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, 4-bindig bruten varpkypert, med tvåskaftsbindning och

denim och jacquardvävnader)

8

0

5211 51 00

Vävnader av bomull med tvåskaftsbindning, innehållande övervägande,

men < 85 viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av konstfibrer, vägande > 200 g/m2, tryckta

8

0

5211 52 00

Vävnader av bomull med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inbegri­

pet 4-bindig bruten varpkypert, innehållande övervägande, men < 85

viktprocent bomull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfibrer, vägande > 200 g/m2, tryckta

8

0

5211 59 00

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfibrer, vä­

gande > 200 g/m2, tryckta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, 4-bindig, samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5212 11 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

<= 200 g/m2, oblekta

8

0

24.12.2016

L 356/397

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5212 11 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande <= 200 g/m2, oblekta (exkl. med inblandning huvudsakli­

gen eller uteslutande av lin samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5212 12 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

<= 200 g/m2, blekta

8

0

5212 12 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande <= 200 g/m2, blekta (exkl. med inblandning huvudsakligen

eller uteslutande av lin och konsfibrer)

8

0

5212 13 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

<= 200 g/m2, färgade

8

0

5212 13 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande <= 200 g/m2, färgade (exkl. med inblandning huvudsakli­

gen eller uteslutande av lin och konstfibrer)

8

0

5212 14 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

<= 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5212 14 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande <= 200 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. med inblandning

huvudsakligen eller uteslutande av lin och konstfibrer)

8

0

5212 15 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

<= 200 g/m2, tryckta

8

0

5212 15 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande <= 200 g/m2, tryckta (exkl. med inblandning huvudsakligen

eller uteslutande av lin och konstfibrer)

8

0

5212 21 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

> 200 g/m2, oblekta

8

0

5212 21 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande > 200 g/m2, oblekta (exkl. med inblandning huvudsakligen

eller uteslutande av lin och konstfibrer)

8

0

5212 22 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

> 200 g/m2, blekta

8

0

24.12.2016

L 356/398

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5212 22 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande > 200 g/m2, blekta (exkl. med inblandning huvudsakligen

eller uteslutande av lin och konstfibrer)

8

0

5212 23 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

> 200 g/m2, färgade

8

0

5212 23 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande > 200 g/m2, färgade (exkl. med inblandning huvudsakligen

eller uteslutande av lin och konstfibrer)

8

0

5212 24 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

> 200 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5212 24 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande > 200 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. med inblandning

huvudsakligen eller uteslutande av lin och konstfibrer)

8

0

5212 25 10

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av lin, vägande

> 200 g/m2, tryckta

8

0

5212 25 90

Vävnader av bomull, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent bo­

mull, vägande > 200 g/m2, tryckta (exkl. med inblandning huvudsakligen

eller uteslutande av lin och konstfibrer)

8

0

5301 10 00

Lin, oberett eller rötat

Fritt

0

5301 21 00

Lin, bråkat eller skäktat

Fritt

0

5301 29 00

Lin, häcklat eller på annat sätt berett, men inte spunnet (exkl. bråkat,

skäktat och rötat)

Fritt

0

5301 30 10

Blånor av lin

Fritt

0

5301 30 90

Avfall av lin, inkl. garnavfall samt rivet avfall och riven lump

Fritt

0

5302 10 00

Mjukhampa (Cannabis sativa L.), oberedd eller rötad

Fritt

0

5302 90 00

Mjukhampa (Cannabis sativa L.), beredd men inte spunnen, samt blånor

och avfall av mjukhampa, inkl. garnavfall samt rivet avfall och riven lump

(exkl. rötad mjukhampa)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/399

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5303 10 00

Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål, oberedda eller rötade (exkl.

av lin, mjukhampa och rami)

Fritt

0

5303 90 00

Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål, beredda men inte spunna,

samt blånor och avfall av dessa fibrer, inkl. garnavfall samt rivet avfall och

riven lump (exkl. rötade fibrer av detta slag, lin, mjukhampa och rami)

Fritt

0

5305 00 00

Kokosfibrer, abaca (manilahampa eller Musa textilis Nee), rami och andra

vegetabiliska textilfibrer, i.a.n., oberedda eller beredda men inte spunna;

blånor och avfall av dessa fibrer, inbegripet garnavfall samt rivet avfall

och riven lump

Fritt

0

5306 10 10

Garn av lin, enkelt, med en längdvikt av >= 833,3 decitex (<= 12 metrisk

numrering) (exkl. i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5306 10 30

Garn av lin, enkelt, med en längdvikt av >= 277,8 decitex men < 833,3 de­

citex (> 12 men <= 36 metrisk numrering) (exkl. i detaljhandelsupplägg­

ningar)

4

0

5306 10 50

Garn av lin, enkelt, med en längdvikt av < 277,8 decitex (> 36 metrisk

numrering) (exkl. i detaljhandelsuppläggningar)

3,8

0

5306 10 90

Garn av lin, enkelt, i detaljhandelsuppläggningar

5

0

5306 20 10

Garn av lin, tvinnat (flertrådigt) (exkl. i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5306 20 90

Garn av lin, tvinnat (flertrådigt), i detaljhandelsuppläggningar

5

0

5307 10 10

Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303, en­

kelt, med en längdvikt av <= 1 000 decitex (>= 10 metrisk numrering)

Fritt

0

5307 10 90

Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303, en­

kelt, med en längdvikt av > 1 000 decitex (< 10 metrisk numrering)

Fritt

0

5307 20 00

Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303, tvin­

nat (flertrådigt)

Fritt

0

5308 10 00

Garn av kokosfibrer

Fritt

0

5308 20 10

Garn av mjukhampa (exkl. i detaljhandelsuppläggningar)

3

0

5308 20 90

Garn av mjukhampa, i detaljhandelsuppläggningar

4,9

0

24.12.2016

L 356/400

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5308 90 12

Garn av rami, med en längdvikt av >= 277,8 decitex (<= 36 metrisk num­

rering)

4

0

5308 90 19

Garn av rami, med en längdvikt av < 277,8 decitex (> 36 metrisk numrer­

ing)

3,8

0

5308 90 50

Pappersgarn

4

0

5308 90 90

Garn av vegetabiliska textilfibrer (exkl. garn av lin, jute eller andra bastfib­

rer för textilt ändamål enligt nr 5303, kokosgarn, mjukhampa, pappers­

garn, rami och bomullsgarn)

3,8

0

5309 11 10

Vävnader av lin, innehållande >= 85 viktprocent lin, oblekta

8

0

5309 11 90

Vävnader av lin, innehållande >= 85 viktprocent lin, blekta

8

0

5309 19 00

Vävnader av lin, innehållande >= 85 viktprocent lin, färgade, av olikfär­

gade garner eller tryckta

8

0

5309 21 10

Vävnader av lin, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent lin,

oblekta

8

0

5309 21 90

Vävnader av lin, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent lin,

blekta

8

0

5309 29 00

Vävnader av lin, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent lin, fär­

gade, av olikfärgade garner eller tryckta

8

0

5310 10 10

Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303,

oblekta, med en bredd av <= 150 cm

4

0

5310 10 90

Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303,

oblekta, med en bredd av > 150 cm

4

0

5310 90 00

Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303,

blekta, färgade, av olikfärgade garner eller tryckta

4

0

5311 00 10

Vävnader av rami

8

0

5311 00 90

Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävnader av pappersgarn

(exkl. vävnader av lin, jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt

nr 5303, rami och bomullsgarn)

5,8

0

5401 10 12

Sytråd (kärngarn) av polyesterfilament omgivna av bomullsfibrer (exkl.

i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

24.12.2016

L 356/401

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5401 10 14

Kärngarn av syntetfilament (exkl. i detaljhandelsuppläggningar samt poly­

esterfilament omgivna av bomullsfibrer)

4

0

5401 10 16

Sygarn, texturerat, av syntetfilament (exkl. kärngarn och garn i detaljhan­

delsuppläggningar)

4

0

5401 10 18

Sytråd av syntetfilament (exkl. kärngarn, texturerat garn och garn i detalj­

handelsuppläggningar)

4

0

5401 10 90

Sytråd av syntetfilament, i detaljhandelsuppläggningar

5

0

5401 20 10

Sytråd av regenatfilament (exkl. i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5401 20 90

Sytråd av regenatfilament, i detaljhandelsuppläggningar

5

0

5402 11 00

Högstyrkegarn av aramider (exkl. sytråd och garn i detaljhandelsupplägg­

ningar)

4

0

5402 19 00

Högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider (exkl. sytråd, garn i detalj­

handelsuppläggningar och garn av aramider)

4

0

5402 20 00

Högstyrkegarn av polyestrar (exkl. garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5402 31 00

Garn, texturerat av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden

har en längdvikt av <= 50 tex (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsupp­

läggningar)

4

0

5402 32 00

Garn, texturerat av nylon eller andra polyamider, hos vilket enkeltråden

har en längdvikt av > 50 tex (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsupp­

läggningar)

4

0

5402 33 00

Garn, texturerat av polyestrar (exkl. garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5402 34 00

Garn, texturerat av polypropen (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsupp­

läggningar)

4

0

5402 39 00

Garn, texturerat av syntetmaterial (exkl. sytråd, garn i detaljhandelsupp­

läggningar samt texturerat garn av polypropen, polyestrar, nylon eller

andra polyamider)

4

0

5402 44 00

Töjfibergarn av syntetmaterial, enkelt, utan snodd eller med en snodd av

<= 50 varv per meter (exkl. sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar,

texturerat garn samt garn av polyestrar, nylon eller andra polyamider)

4

0

24.12.2016

L 356/402

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5402 45 00

Garn av nylon eller andra polyamider, inkl. monofilament med en längd­

vikt av < 67 decitex, enkelt, utan snodd eller med en snodd av <= 50

varv per meter (exkl. sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar, töjfiberg­

arn, högstyrkegarn samt texturerat garn)

4

0

5402 46 00

Garn av polyestrar, inkl. monofilament med en längdvikt av < 67 decitex,

enkelt, utan snodd eller med en snodd av <= 50 varv per meter, delvis

orienterat (exkl. töjfibergarn, sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar

samt texturerat garn)

4

0

5402 47 00

Garn av polyestrar, inkl. monofilament med en längdvikt av < 67 decitex,

enkelt, utan snodd eller med en snodd av <= 50 varv per meter (exkl. töj­

fibergarn, sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar, texturerat garn samt

delvis orienterat garn av polyestrar)

4

0

5402 48 00

Garn av polypropen, inkl. monofilament med en längdvikt av < 67 decitex,

enkelt, utan snodd eller med en snodd av <= 50 varv per meter (exkl. töj­

fibergarn, sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar samt texturerat garn)

4

0

5402 49 00

Garn av syntetmaterial, inkl. syntetiska monofilament med en längdvikt

av < 67 decitex, enkelt, utan snodd eller med en snodd av <= 50 varv per

meter (exkl. sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar, texturerat garn, töj­

fibergarn samt garn av polyestrar, nylon eller andra polyamider)

4

0

5402 51 00

Garn av nylon eller andra polyamider, inkl. monofilament med en längd­

vikt av < 67 decitex, enkelt, med en snodd av > 50 varv per meter (exkl.

sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar, högstyrkegarn samt texturerat

garn)

4

0

5402 52 00

Garn av polyestrar, inkl. monofilament med en längdvikt av < 67 decitex,

enkelt, med en snodd av > 50 varv per meter (exkl. sytråd, garn i detalj­

handelsuppläggningar samt texturerat garn)

4

0

5402 59 10

Garn av polypropenfibrer, inkl. monofilament med en längdvikt av

< 67 decitex, enkelt, med en snodd av > 50 varv per meter (exkl. sytråd,

garn i detaljhandelsuppläggningar samt texturerat garn)

4

0

5402 59 90

Garn av syntetmaterial, inkl. syntetiska monofilament med en längdvikt

av < 67 decitex, enkelt, med en snodd av > 50 varv per meter (exkl. syt­

råd, garn i detaljhandelsuppläggningar, texturerat garn samt garn av poly­

propen, polyestrar, nylon eller andra polyamider)

4

0

5402 61 00

Garn av nylon eller andra polyamider, inkl. monofilament med en längd­

vikt av < 67 decitex, tvinnat (flertrådigt) (exkl. sytråd, garn i detaljhandels­

uppläggningar, högstyrkegarn samt texturerat garn)

4

0

24.12.2016

L 356/403

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5402 62 00

Garn av polyestrar, inkl. monofilament hos vilket enkeltråden har en

längdvikt av < 67 decitex, tvinnat (flertrådigt) (exkl. sytråd, garn i detalj­

handelsuppläggningar, högstyrkegarn samt texturerat garn)

4

0

5402 69 10

Garn av polypropenfibrer, inkl. monofilament med en längdvikt av

< 67 decitex, tvinnat (flertrådigt) (exkl. sytråd, garn i detaljhandelsupplägg­

ningar samt texturerat garn)

4

0

5402 69 90

Garn av syntetmaterial, inkl. syntetiska monofilament med en längdvikt

av < 67 decitex, tvinnat (flertrådigt) (exkl. sytråd, garn i detaljhandelsupp­

läggningar, texturerat garn samt garn av polypropen, polyestrar, nylon el­

ler andra polyamider)

4

0

5403 10 00

Högstyrkegarn av viskos (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsupplägg­

ningar)

4

0

5403 31 00

Garn av viskos, inkl. monofilament med en längdvikt av < 67 decitex, en­

kelt, utan snodd eller med en snodd av <= 120 varv per meter (exkl. syt­

råd, högstyrkegarn samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5403 32 00

Garn av viskos, inkl. monofilament med en längdvikt av < 67 decitex, en­

kelt, med en snodd av > 120 varv per meter (exkl. sytråd, högstyrkegarn

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5403 33 00

Garn av acetat, inkl. monofilament med en längdvikt av < 67 decitex, en­

kelt (exkl. sytråd, högstyrkegarn samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5403 39 00

Garn av regenatmaterial, inkl. monofilament av regenatmaterial med en

längdvikt av < 67 decitex, enkelt (exkl. sytråd, garn av viskos eller acetat

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5403 41 00

Garn av viskos, inkl. monofilament med en längdvikt av < 67 decitex,

tvinnat (flertrådigt) (exkl. sytråd, högstyrkegarn samt garn i detaljhandels­

uppläggningar)

4

0

5403 42 00

Garn av acetat, inkl. monofilament med en längdvikt av < 67 decitex,

tvinnat (flertrådigt) (exkl. sytråd, högstyrkegarn samt garn i detaljhandels­

uppläggningar)

4

0

5403 49 00

Garn av regenatmaterial, inkl. monofilament av regenatmaterial med en

längdvikt av < 67 decitex, tvinnat (flertrådigt) (exkl. sytråd, garn av viskos

eller acetat samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5404 11 00

Töjfibergarn av syntetmaterial, med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm

4

0

24.12.2016

L 356/404

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5404 12 00

Monofilament av polypropen med en längdvikt av >= 67 decitex och med

ett största tvärmått av <= 1 mm (exkl. töjfibergarn)

4

0

5404 19 00

Monofilament av syntetmaterial med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm (exkl. töjfibergarn och garn av poly­

propen)

4

0

5404 90 11

Prydnadsband för förpackningsändamål, av polypropen, med en bredd

i föreliggande skick av <= 5 mm

4

0

5404 90 19

Remsor o.d., t.ex. konstbast, av polypropen, med en bredd i föreliggande

skick av <= 5 mm (exkl. prydnadsband för förpackningsändamål)

4

0

5404 90 90

Remsor o.d., t.ex. konstbast, av syntetmaterial, med en bredd i föreliggande

skick av <= 5 mm (exkl. av polypropen)

4

0

5405 00 00

Monofilament av regenatmaterial med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm; remsor o.d., t.ex. konstbast, av syn­

tetmaterial, med en bredd i föreliggande skick av <= 5 mm

3,8

0

5406 00 00

Garn av konstfilament, i detaljhandelsuppläggningar (exkl. sytråd)

5

0

5407 10 00

Vävnader framställda av högstyrkegarn, av nylon eller andra polyamider

eller av polyestrar, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 deci­

tex och med ett största tvärmått av <= 1 mm

8

0

5407 20 11

Vävnader framställda av remsor e.d., av polyeten eller polypropen, inkl.

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, med en bredd av < 3 m

8

0

5407 20 19

Vävnader framställda av remsor e.d., av polyeten eller polypropen, inkl.

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, med en bredd av >= 3 m

8

0

5407 20 90

Vävnader framställda av remsor e.d., av syntetmaterial, inkl. monofila­

mentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största tvärmått

av <= 1 mm (exkl. av polyeten eller polypropen)

8

0

5407 30 00

Vävnader av garn av syntetfilament, inkl. monofilamentgarn med en

längdvikt av >= 67 decitex och med ett största tvärmått av <= 1 mm, be­

stående av lager av parallella trådar av textilmaterial, lagda på varandra på

så sätt att trådarna i ett lager bildar spetsig eller rät vinkel med trådarna

i ett annat lager, lagren är sammanfogade i bindpunkterna med bindeme­

del eller genom sammansmältning

8

0

5407 41 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent filament av nylon eller

andra polyamider, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 deci­

tex och med ett största tvärmått av <= 1 mm, oblekta eller blekta

8

0

24.12.2016

L 356/405

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5407 42 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent nylon eller andra poly­

amider, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, färgade

8

0

5407 43 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent nylon eller andra poly­

amider, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, av olikfärgade garner

8

0

5407 44 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent nylon eller andra poly­

amider, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, tryckta

8

0

5407 51 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent texturerade polyesterfi­

lament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, oblekta eller blekta

8

0

5407 52 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent texturerade polyesterfi­

lament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, färgade

8

0

5407 53 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent texturerade polyesterfi­

lament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, av olikfärgade garner

8

0

5407 54 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent texturerade polyesterfi­

lament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, tryckta

8

0

5407 61 10

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent otexturerade polyester­

filament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, oblekta eller blekta

8

0

5407 61 30

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent otexturerade polyester­

filament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, färgade

8

0

5407 61 50

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent otexturerade polyester­

filament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, av olikfärgade garner

8

0

5407 61 90

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent otexturerade polyester­

filament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, tryckta

8

0

5407 69 10

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent texturerade och otextu­

rerade polyesterfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av

>= 67 decitex och med ett största tvärmått av <= 1 mm, obehandlade el­

ler endast blekta

8

0

24.12.2016

L 356/406

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5407 69 90

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent texturerade och otextu­

rerade polyesterfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av

>= 67 decitex och med ett största tvärmått av <= 1 mm, färgade, av olik­

färgade garner eller tryckta

8

0

5407 71 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent syntetfilament, inkl.

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, obehandlade eller endast blekta (exkl. av polyester-,

nylon- eller andra polyamidfibrer eller monofilamentgarn samt av bland­

ningar av texturerade och otexturerade polyesterfilament)

8

0

5407 72 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent syntetfilament, inkl. av

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, färgade (exkl. av polyester-, nylon- eller andra poly­

amidfibrer eller monofilamentgarn samt av blandningar av texturerade

och otexturerade polyesterfilament)

8

0

5407 73 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent syntetfilament, inkl. av

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, av olikfärgade garner (exkl. av polyester-, nylon- el­

ler andra polyamidfibrer eller monofilamentgarn samt av blandningar av

texturerade och otexturerade polyesterfilament)

8

0

5407 74 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent syntetfilament, inkl.

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, tryckta (exkl. av polyester-, nylon- eller andra poly­

amidfibrer eller monofilamentgarn samt av blandningar av texturerade

och otexturerade polyesterfilament)

8

0

5407 81 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syn­

tetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, med inblandning huvudsakli­

gen eller uteslutande av bomull, oblekta eller blekta

8

0

5407 82 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syn­

tetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, med inblandning huvudsakli­

gen eller uteslutande av bomull, färgade

8

0

5407 83 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syn­

tetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, med inblandning huvudsakli­

gen eller uteslutande av bomull, av olikfärgade garner

8

0

5407 84 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syn­

tetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, med inblandning huvudsakli­

gen eller uteslutande av bomull, tryckta

8

0

24.12.2016

L 356/407

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5407 91 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syn­

tetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, oblekta eller blekta (exkl. med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull)

8

0

5407 92 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syn­

tetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, färgade (exkl. med inblandning

huvudsakligen eller uteslutande av bomull)

8

0

5407 93 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syn­

tetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, av olikfärgade garner (exkl.

med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull)

8

0

5407 94 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syn­

tetfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, tryckta (exkl. med inblandning

huvudsakligen eller uteslutande av bomull)

8

0

5408 10 00

Vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos, inkl. monofilamentgarn

med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största tvärmått av

<= 1 mm

8

0

5408 21 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent regenatfilament, inkl.

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, oblekta eller blekta (exkl. vävnader framställda av

högstyrkegarn av viskos)

8

0

5408 22 10

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent regenatfilament, inkl.

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, färgade, med en bredd av > 135 cm men

<= 155 cm, med tvåskafts-, kypert- eller satängbindning (exkl. vävnader

framställda av högstyrkegarn av viskos)

8

0

5408 22 90

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent regenatfilament, inkl.

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, färgade (exkl. med en bredd av > 135 cm men

<= 155 cm, med tvåskafts-, kypert- eller satängbindning och vävnader

framställda av högstyrkegarn av viskos)

8

0

5408 23 10

Jacquardvävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent regenatfila­

ment, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och

med ett största tvärmått av <= 1 mm, av olikfärgade garner, med en bredd

av > 115 cm men < 140 cm, vägande > 250 g/m2

(exkl. vävnader fram­

ställda av högstyrkegarn av viskos)

8

0

24.12.2016

L 356/408

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5408 23 90

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent regenatfilament, inkl.

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, av olikfärgande garner (exkl. jacquardvävnader av

garn med en bredd av > 115 cm men < 140 cm, vägande > 250 g/m2

samt vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos)

8

0

5408 24 00

Vävnader av garn, innehållande >= 85 viktprocent regenatfilament, inkl.

monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex och med ett största

tvärmått av <= 1 mm, tryckta (exkl. vävnader framställda av högstyrke­

garn av viskos)

8

0

5408 31 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent rege­

natfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, oblekta eller blekta (exkl. väv­

nader framställda av högstyrkegarn av viskos)

8

0

5408 32 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent rege­

natfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, färgade (exkl. vävnader fram­

ställda av högstyrkegarn av viskos)

8

0

5408 33 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent rege­

natfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, av olikfärgade garner (exkl.

vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos)

8

0

5408 34 00

Vävnader av garn, innehållande övervägande, men < 85 viktprocent rege­

natfilament, inkl. monofilamentgarn med en längdvikt av >= 67 decitex

och med ett största tvärmått av <= 1 mm, tryckta (exkl. vävnader fram­

ställda av högstyrkegarn av viskos)

8

0

5501 10 00

Fiberkabel enligt anmärkning 1 till kap. 55, av nylon eller andra polyami­

der

4

0

5501 20 00

Fiberkabel enligt anmärkning 1 till kap. 55, av polyestrar

4

0

5501 30 00

Fiberkabel enligt anmärkning 1 till kap. 55, av akryl eller modakryl

4

0

5501 40 00

Fiberkabel, av syntetfilament, enligt anmärkning 1 till kap. 55, av poly­

propen

4

0

5501 90 00

Fiberkabel enligt anmärkning 1 till kap. 55, av syntetfilament (exkl. fila­

ment av akryl, modakryl, polyestrar, polypropen, nylon eller andra poly­

amider)

4

0

24.12.2016

L 356/409

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5502 00 10

Fiberkabel av regenatfilament, enligt anmärkning 1 till kap. 55, av viskos

4

0

5502 00 40

Fiberkabel av regenatfilament, enligt anmärkning 1 till kap. 55, av acetat

4

0

5502 00 80

Fiberkabel av regenatfilament, enligt anmärkning 1 till kap. 55 (exkl. fila­

ment av viskos eller acetat)

4

0

5503 11 00

Syntetstapelfibrer av aramider, inte kardade, kammade eller på annat sätt

beredda för spinning

4

0

5503 19 00

Syntetstapelfibrer av nylon eller andra polyamider, inte kardade, kammade

eller på annat sätt beredda för spinning (exkl. av aramider)

4

0

5503 20 00

Syntetstapelfibrer av polyestrar, inte kardade, kammade eller på annat sätt

beredda för spinning

4

0

5503 30 00

Syntetstapelfibrer av akryl eller modakryl, inte kardade, kammade eller på

annat sätt beredda för spinning

4

0

5503 40 00

Syntetstapelfibrer av polypropen, inte kardade, kammade eller på annat

sätt beredda för spinning

4

0

5503 90 10

Syntetstapelfibrer av klorfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt

beredda för spinning

4

0

5503 90 90

Syntetstapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för

spinning (exkl. av polypropen, akryl, modakryl, polyestrar, nylon eller

andra polyamider samt av klorfibrer)

4

0

5504 10 00

Regenatstapelfibrer av viskos, inte kardade, kammade eller på annat sätt

beredda för spinning

4

0

5504 90 00

Regenatstapelfibrer, inte kardade, kammade eller på annat sätt beredda för

spinning (exkl. av viskos)

4

0

5505 10 10

Avfall av fibrer av nylon eller andra polyamider, inkl. kamavfall, garnavfall

samt rivet avfall och riven lump

4

0

5505 10 30

Avfall av fibrer av polyestrar, inkl. kamavfall, garnavfall samt rivet avfall

och riven lump

4

0

5505 10 50

Avfall av fibrer av akryl eller modakryl, inkl. kamavfall, garnavfall samt ri­

vet avfall och riven lump

4

0

24.12.2016

L 356/410

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5505 10 70

Avfall av fibrer av polypropen, inkl. kamavfall, garnavfall samt rivet avfall

och riven lump

4

0

5505 10 90

Avfall av syntetfibrer, inkl. kamavfall, garnavfall samt rivet avfall och riven

lump (exkl. avfall av fibrer av polypropen, akryl, modakryl, polyestrar, ny­

lon och andra polyamider)

4

0

5505 20 00

Avfall av regenatfibrer, inkl. kamavfall, garnavfall samt rivet avfall och ri­

ven lump

4

0

5506 10 00

Syntetstapelfibrer av nylon eller andra polyamider, kardade, kammade el­

ler på annat sätt beredda för spinning

4

0

5506 20 00

Syntetstapelfibrer av polyestrar, kardade, kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning

4

0

5506 30 00

Syntetstapelfibrer av akryl eller modakryl, kardade, kammade eller på an­

nat sätt beredda för spinning

4

0

5506 90 10

Syntetstapelfibrer av klorfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt be­

redda för spinning

4

0

5506 90 90

Syntetstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spin­

ning (exkl. fibrer av akryl, modakryl, polyestrar, nylon eller andra poly­

amider samt av klorfibrer)

4

0

5507 00 00

Regenatstapelfibrer, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för

spinning

4

0

5508 10 10

Sytråd av syntetstapelfibrer (exkl. i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5508 10 90

Sytråd av syntetstapelfibrer, i detaljhandelsuppläggningar

5

0

5508 20 10

Sytråd av regenatstapelfibrer (exkl. i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5508 20 90

Sytråd av regenatstapelfibrer, i detaljhandelsuppläggningar

5

0

5509 11 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent stapelfibrer av nylon eller andra po­

lyamider, enkelt garn (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5509 12 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent stapelfibrer av nylon eller andra po­

lyamider, tvinnat (flertrådigt) garn (exkl. sytråd samt garn i detaljhandels­

uppläggningar)

4

0

24.12.2016

L 356/411

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5509 21 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent polyesterstapelfibrer, enkelt garn

(exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5509 22 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent polyesterstapelfibrer, tvinnat (fler­

trådigt) garn (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5509 31 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfibrer, en­

kelt garn (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5509 32 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfibrer,

tvinnat (flertrådigt) garn (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsupplägg­

ningar)

4

0

5509 41 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent syntetstapelfibrer, enkelt garn (exkl.

sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar samt garn av akryl- eller modak­

rylstapelfibrer, polyestrar, nylon eller andra polyamider)

4

0

5509 42 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent syntetstapelfibrer, tvinnat (flertrå­

digt) garn (exkl. sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar samt garn av

akryl- eller modakrylstapelfibrer, polyestrar, nylon eller andra polyamider)

4

0

5509 51 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyesterstapelfib­

rer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av regenatstapelfib­

rer (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5509 52 00

Garn innehållande > 50 men < 85 viktprocent polyesterstapelfibrer, med

inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår (exkl.

sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5509 53 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyesterstapelfib­

rer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull (exkl. syt­

råd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5509 59 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyesterstapelfib­

rer, annat än sådant med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

bomull, ull, fina djurhår eller regenatstapelfibrer (exkl. sytråd samt garn

i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5509 61 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller mo­

dakrylstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull

eller fina djurhår (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5509 62 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller mo­

dakrylstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

24.12.2016

L 356/412

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5509 69 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller mo­

dakrylstapelfibrer, annat än sådant med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, ull eller fina djurhår (exkl. sytråd samt garn i detalj­

handelsuppläggningar)

4

0

5509 91 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapelfibrer,

med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

(exkl. sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar samt garn av stapelfibrer

av polyestrar, akryl eller modakryl)

4

0

5509 92 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapelfibrer,

med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull (exkl. sytråd,

garn i detaljhandelsuppläggningar samt garn av stapelfibrer av polyestrar,

akryl eller modakryl)

4

0

5509 99 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapelfibrer,

annat än sådant med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, ull eller fina djurhår (exkl. sytråd, garn i detaljhandelsuppläggningar

samt garn av stapelfibrer av polyestrar, akryl eller modakryl)

4

0

5510 11 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent regenatstapelfibrer, enkelt garn

(exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5510 12 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent regenatstapelfibrer, tvinnat (flertrå­

digt) garn (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5510 20 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapelfibrer,

med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina djurhår

(exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5510 30 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapelfibrer,

med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull (exkl. sytråd

samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5510 90 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapelfibrer,

annat än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, ull

eller fina djurhår (exkl. sytråd samt garn i detaljhandelsuppläggningar)

4

0

5511 10 00

Garn innehållande >= 85 viktprocent syntetstapelfibrer, i detaljhandelsupp­

läggningar (exkl. sytråd)

5

0

5511 20 00

Garn innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapelfibrer,

i detaljhandelsuppläggningar (exkl. sytråd)

5

0

24.12.2016

L 356/413

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5511 30 00

Garn av regenatstapelfibrer, i detaljhandelsuppläggningar (exkl. sytråd)

5

0

5512 11 00

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent polyesterstapelfibrer, oblekta el­

ler blekta

8

0

5512 19 10

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent polyesterstapelfibrer, tryckta

8

0

5512 19 90

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent polyesterstapelfibrer, färgade el­

ler framställda av olikfärgade garner

8

0

5512 21 00

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfib­

rer, oblekta eller blekta

8

0

5512 29 10

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfib­

rer, tryckta

8

0

5512 29 90

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent akryl- eller modakrylstapelfib­

rer, färgade eller framställda av olikfärgade garner

8

0

5512 91 00

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent syntetstapelfibrer, oblekta eller

blekta (exkl. av akryl-, modakryl- eller polyesterstapelfibrer)

8

0

5512 99 10

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent syntetstapelfibrer, tryckta (exkl.

av akryl-, modakryl- eller polyesterstapelfibrer)

8

0

5512 99 90

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent syntetstapelfibrer, färgade eller

framställda av olikfärgade garner (exkl. av akryl-, modakryl- eller polyes­

terstapelfibrer)

8

0

5513 11 20

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande <= 170 g/m2, oblekta eller blekta, med en

bredd av <= 165 cm

8

0

5513 11 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande <= 170 g/m2, oblekta eller blekta, med en

bredd av > 165 cm

8

0

5513 12 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inkl. 4-bindig liksi­

dig kypert, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull,

vägande <= 170 g/m2, oblekta eller blekta

8

0

5513 13 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande <= 170 g/m2, oblekta eller blekta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, inkl. 4-bindig liksidig kypert, samt med tvåskaftsbind­

ning)

8

0

24.12.2016

L 356/414

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5513 19 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande <= 170 g/m2, oblekta eller blekta (exkl. av polyesterstapelfibrer)

8

0

5513 21 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande <= 170 g/m2, färgade, med en bredd av

<= 135 cm

8

0

5513 21 30

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande <= 170 g/m2, färgade, med en bredd av

> 135 cm men <= 165 cm

8

0

5513 21 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande <= 170 g/m2, färgade, med en bredd av

> 165 cm

8

0

5513 23 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inkl. 4-bindig bru­

ten varpkypert, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, vägande <= 170 g/m2, färgade

8

0

5513 23 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande <= 170 g/m2, färgade (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inkl. 4-bindig bruten varpkypert, samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5513 29 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande <= 170 g/m2, färgade (exkl. av polyesterstapelfibrer)

8

0

5513 31 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande <= 170 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5513 39 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande <= 170 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. av polyesterstapelfibrer

med tvåskaftsbindning)

8

0

5513 41 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande <= 170 g/m2, tryckta

8

0

5513 49 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande <= 170 g/m2, tryckta (exkl. av polyesterstapelfibrer med tvåskafts­

bindning)

8

0

24.12.2016

L 356/415

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5514 11 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande > 170 g/m2, oblekta eller blekta

8

0

5514 12 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inkl. 4-bindig bru­

ten varpkypert, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, vägande > 170 g/m2, oblekta eller blekta

8

0

5514 19 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande > 170 g/m2, oblekta eller blekta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, inkl. 4-bindig bruten varpkypert, samt med tvåskafts­

bindning)

8

0

5514 19 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande > 170 g/m2, oblekta eller blekta (exkl. av polyesterstapelfibrer)

8

0

5514 21 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande > 170 g/m2, färgade

8

0

5514 22 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inkl. 4-bindig bru­

ten varpkypert, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, vägande > 170 g/m2, färgade

8

0

5514 23 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande > 170 g/m2, färgade (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inkl. 4-bindig bruten varpkypert, samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5514 29 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande > 170 g/m2, färgade (exkl. av polyesterstapelfibrer)

8

0

5514 30 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande > 170 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

5514 30 30

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inkl. 4-bindig bru­

ten varpkypert, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, vägande > 170 g/m2, av olikfärgade garner

8

0

24.12.2016

L 356/416

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5514 30 50

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande > 170 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, inkl. 4-bindig bruten varpkypert, samt med tvåskafts­

bindning)

8

0

5514 30 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande > 170 g/m2, av olikfärgade garner (exkl. av polyesterstapelfibrer)

8

0

5514 41 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med tvåskaftsbindning, med inblandning huvudsakligen eller

uteslutande av bomull, vägande > 170 g/m2, tryckta

8

0

5514 42 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning, inkl. 4-bindig bru­

ten varpkypert, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, vägande > 170 g/m2, tryckta

8

0

5514 43 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande > 170 g/m2, tryckta (exkl. med 3-bindig eller 4-bindig kypertbind­

ning, inkl. 4-bindig bruten varpkypert, samt med tvåskaftsbindning)

8

0

5514 49 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, vä­

gande > 170 g/m2, tryckta (exkl. av polyesterstapelfibrer)

8

0

5515 11 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av viskossta­

pelfibrer, oblekta eller blekta

8

0

5515 11 30

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av viskossta­

pelfibrer, tryckta

8

0

5515 11 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av viskossta­

pelfibrer, färgade eller framställda av olikfärgade garner

8

0

5515 12 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment, oblekta eller blekta

8

0

5515 12 30

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment, tryckta

8

0

24.12.2016

L 356/417

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5515 12 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfila­

ment, färgade eller framställda av olikfärgade garner

8

0

5515 13 11

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull

eller kardade fina djurhår, oblekta eller blekta

8

0

5515 13 19

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kardad ull

eller kardade fina djurhår, färgade, framställda av olikfärgade garner eller

tryckta

8

0

5515 13 91

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad ull

eller kammade fina djurhår, oblekta eller blekta

8

0

5515 13 99

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av kammad ull

eller kammade fina djurhår, färgade, framställda av olikfärgade garner eller

tryckta

8

0

5515 19 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull

eller fina djurhår, konstfilament, viskosstapelfibrer eller bomull, oblekta el­

ler blekta

8

0

5515 19 30

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull

eller fina djurhår, konstfilament, viskosstapelfibrer eller bomull, tryckta

8

0

5515 19 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent polyestersta­

pelfibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull

eller fina djurhår, konstfilament, viskosstapelfibrer eller bomull, färgade el­

ler framställda av olikfärgade garner

8

0

5515 21 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller

modakrylstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfilament, oblekta eller blekta

8

0

5515 21 30

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller

modakrylstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfilament, tryckta

8

0

5515 21 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller

modakrylstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfilament, färgade eller framställda av olikfärgade garner

8

0

24.12.2016

L 356/418

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5515 22 11

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller

modakrylstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

kardad ull eller kardade fina djurhår, oblekta eller blekta

8

0

5515 22 19

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller

modakrylstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

kardad ull eller kardade fina djurhår, färgade, framställda av olikfärgade

garner eller tryckta

8

0

5515 22 91

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller

modakrylstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

kammad ull eller kammade fina djurhår, oblekta eller blekta

8

0

5515 22 99

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller

modakrylstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

kammad ull eller kammade fina djurhår, färgade, framställda av olikfär­

gade garner eller tryckta

8

0

5515 29 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent akryl- eller

modakrylstapelfibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller ute­

slutande av ull, fina djurhår, konstfilament eller bomull

8

0

5515 91 10

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament,

oblekta eller blekta (exkl. av akryl-, modakryl- eller polyesterstapelfibrer)

8

0

5515 91 30

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament,

tryckta (exkl. av akryl-, modakryl- eller polyesterstapelfibrer)

8

0

5515 91 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament,

färgade eller framställda av olikfärgade garner (exkl. av akryl-, modakryl-

eller polyesterstapelfibrer)

8

0

5515 99 20

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfilament eller bomull, oblekta eller blekta (exkl. av akryl-, modakryl-

eller polyesterstapelfibrer)

8

0

5515 99 40

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfilament eller bomull, tryckta (exkl. av akryl-, modakryl- eller polyes­

terstapelfibrer)

8

0

5515 99 80

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent syntetstapel­

fibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av

konstfilament eller bomull, färgade eller framställda av olikfärgade garner

(exkl. av akryl-, modakryl- eller polyesterstapelfibrer)

8

0

24.12.2016

L 356/419

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5516 11 00

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent regenatstapelfibrer, oblekta eller

blekta

8

0

5516 12 00

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent regenatstapelfibrer, färgade

8

0

5516 13 00

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent regenatstapelfibrer, av olikfär­

gade garner

8

0

5516 14 00

Vävnader innehållande >= 85 viktprocent regenatstapelfibrer, tryckta

8

0

5516 21 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament,

oblekta eller blekta

8

0

5516 22 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament,

färgade

8

0

5516 23 10

Jacquardvävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent rege­

natstapelfibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konst­

filament, av olikfärgade garner, med en bredd av >= 140 cm (madras­

svarstyger)

8

0

5516 23 90

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament,

av olikfärgade garner (exkl. jacquardvävnader med en bredd av

>= 140 cm; madrassvarstyger)

8

0

5516 24 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av konstfilament,

tryckta

8

0

5516 31 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår, oblekta eller blekta

8

0

5516 32 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår, färgade

8

0

5516 33 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår, av olikfärgade garner

8

0

5516 34 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av ull eller fina

djurhår, tryckta

8

0

5516 41 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull,

oblekta eller blekta

8

0

24.12.2016

L 356/420

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5516 42 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, fär­

gade

8

0

5516 43 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull, av

olikfärgade garner

8

0

5516 44 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bomull,

tryckta

8

0

5516 91 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, ull, fina djurhår eller konstfilament, oblekta eller blekta

8

0

5516 92 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, ull, fina djurhår eller konstfilament, färgade

8

0

5516 93 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, ull, fina djurhår eller konstfilament, av olikfärgade garner

8

0

5516 94 00

Vävnader innehållande övervägande, men < 85 viktprocent regenatstapel­

fibrer, andra än med inblandning huvudsakligen eller uteslutande av bo­

mull, ull, fina djurhår eller konstfilament, tryckta

8

0

5601 10 10

Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande

sanitetsartiklar, av vadd av konstfibrer

5

0

5601 10 90

Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande

sanitetsartiklar, av vadd av vegetabiliska textilmaterial

3,8

0

5601 21 10

Vadd av absorberande bomull och varor av sådan vadd (exkl. sanitetsbin­

dor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitetsartik­

lar, vadd eller varor av sådan vadd som är impregnerade, överdragna eller

belagda med farmaceutiska preparat, eller i detaljhandelsuppläggningar

för medicinsk, farmaceutisk, dental eller veterinär användning samt pro­

dukter som är impregnerade, överdragna eller belagda med parfymer, kos­

metika, tvålar, rengöringsmedel o.d.)

3,8

0

5601 21 90

Vadd av icke-absorberande bomull och varor av sådan vadd (exkl. sanitets­

bindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och liknande sanitets­

artiklar, vadd eller varor av sådan vadd som är impregnerade, överdragna

eller belagda med substanser med läkemedel, eller i detaljhandelsupplägg­

ningar för medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinär användning, eller

som är impregnerade, överdragna eller belagda med parfymer, kosmetika,

tvålar, rengöringsmedel o.d.)

3,8

0

5601 22 10

Vaddrullar av konstfibrer, med en diameter av <= 8 mm (exkl. helt täckt

av textilvävnader)

3,8

0

24.12.2016

L 356/421

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5601 22 91

Vadd av syntetiska fibrer och varor av sådan vadd (exkl. vaddrullar med

en diameter av <= 8 mm, sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till

spädbarn och liknande sanitetsartiklar, vadd eller varor av sådan vadd

som är impregnerade, överdragna eller belagda med farmaceutiska prepa­

rat, eller i detaljhandelsuppläggningar för medicinsk, kirurgisk, dental eller

veterinär användning samt produkter som är impregnerade, överdragna

eller belagda med parfymer, kosmetika, tvålar, rengöringsmedel o.d.)

4

0

5601 22 99

Vadd av regenatfibrer och varor av sådan vadd (exkl. vaddrullar med en

diameter av <= 8 mm, sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till

spädbarn och liknande sanitetsartiklar, vadd eller varor av sådan vadd

som är impregnerade, överdragna eller belagda med farmaceutiska prepa­

rat, eller i detaljhandelsuppläggningar för medicinsk, kirurgisk, dental eller

veterinär användning samt produkter som är impregnerade, överdragna

eller belagda med parfymer, kosmetika, tvålar, rengöringsmedel o.d.)

4

0

5601 29 00

Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd (exkl. vadd av bomull eller

konstfibrer; sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till spädbarn och

liknande sanitetsartiklar, vadd eller varor av sådan vadd som är impregne­

rade, överdragna eller belagda med substanser med läkemedel, eller i detalj­

handelsuppläggningar för medicinsk, kirurgisk, dental eller veterinär an­

vändning samt produkter som är impregnerade, överdragna eller belagda

med parfymer, kosmetika, tvålar, rengöringsmedel o.d.)

3,8

0

5601 30 00

Textilflock samt stoft och noppor av textilmaterial

3,2

0

5602 10 11

Nålfilt av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303,

inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad, i.a.n.

6,7

0

5602 10 19

Nålfilt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad, i.a.n. (exkl.

av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303)

6,7

0

5602 10 31

Fibermaskbondad duk, inte impregnerad, överdragen, belagd eller lamine­

rad, av ull eller fina djurhår, i.a.n.

6,7

0

5602 10 35

Fibermaskbondad duk, inte impregnerad, överdragen, belagd eller lamine­

rad, av grova djurhår, i.a.n.

6,7

0

5602 10 39

Fibermaskbondad duk, inte impregnerad, överdragen, belagd eller lamine­

rad, i.a.n. (exkl. av ull eller fina eller grova djurhår)

6,7

0

5602 10 90

Nålfilt och fibermaskbondad duk, impregnerad, överdragen, belagd eller

laminerad, i.a.n.

6,7

0

5602 21 00

Filt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad, av ull eller fina

djurhår, i.a.n. (exkl. nålfilt och fibermaskbondad duk)

6,7

0

24.12.2016

L 356/422

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5602 29 00

Filt, inte impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad (exkl. av ull eller

fina djurhår; nålfilt och fibermaskbondad duk)

6,7

0

5602 90 00

Filt, impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad (exkl. nålfilt och fibe­

rmaskbondad duk)

6,7

0

5603 11 10

Bondad duk, överdragen eller belagd, i.a.n., av konstfilament, med en vikt

av <= 25 g/m2

4,3

0

5603 11 90

Bondad duk, även impregnerad eller laminerad, i.a.n., av konstfilament,

med en vikt av <= 25 g/m2

(exkl. överdragen eller belagd)

4,3

0

5603 12 10

Bondad duk, överdragen eller belagd, i.a.n., av konstfilament, med en vikt

av > 25 men <= 70 g/m2

4,3

0

5603 12 90

Bondad duk, även impregnerad eller laminerad, i.a.n., av konstfilament,

med en vikt av > 25 men <= 70 g/m2

(exkl. överdragen eller belagd)

4,3

0

5603 13 10

Bondad duk, överdragen eller belagd, i.a.n., av konstfilament, med en vikt

av > 70 men <= 150 g/m2

4,3

0

5603 13 90

Bondad duk, även impregnerad eller laminerad, i.a.n., av konstfilament,

med en vikt av > 70 men <= 150 g/m2

(exkl. överdragen eller belagd)

4,3

0

5603 14 10

Bondad duk, överdragen eller belagd, i.a.n., av konstfilament, med en vikt

av > 150 g/m2

4,3

0

5603 14 90

Bondad duk, även impregnerad eller laminerad, i.a.n., av konstfilament,

med en vikt av > 150 g/m2

(exkl. överdragen eller belagd)

4,3

0

5603 91 10

Bondad duk, överdragen eller belagd, i.a.n., med en vikt av <= 25 g/m2

(exkl. av konstfilament)

4,3

0

5603 91 90

Bondad duk, även impregnerad eller laminerad, i.a.n., med en vikt av

<= 25 g/m2

(exkl. överdragen eller belagd eller av konstfilament)

4,3

0

5603 92 10

Bondad duk, överdragen eller belagd, i.a.n., med en vikt av > 25 men

<= 70 g/m2

(exkl. av konstfilament)

4,3

0

5603 92 90

Bondad duk, även impregnerad eller laminerad, i.a.n., med en vikt av

> 25 men <= 70 g/m2

(exkl. överdragen eller belagd eller av konstfila­

ment)

4,3

0

5603 93 10

Bondad duk, överdragen eller belagd, i.a.n., med en vikt av > 70 men

<= 150 g/m2

(exkl. av konstfilament)

4,3

0

24.12.2016

L 356/423

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5603 93 90

Bondad duk, även impregnerad eller laminerad, i.a.n., med en vikt av

> 70 men <= 150 g/m2

(exkl. överdragen eller belagd eller av konstfila­

ment)

4,3

0

5603 94 10

Bondad duk, överdragen eller belagd, i.a.n., med en vikt av > 150 g/m2

(exkl. av konstfilament)

4,3

0

5603 94 90

Bondad duk, även impregnerad eller laminerad, i.a.n., med en vikt av

> 150 g/m2

(exkl. överdragen eller belagd eller av konstfilament)

4,3

0

5604 10 00

Tråd och rep av gummi, textilöverdragna

4

0

5604 90 10

Högstyrkegarn av polyestrar, nylon eller andra polyamider eller av viskos,

impregnerat eller överdraget med gummi eller plast

4

0

5604 90 90

Textilgarn samt remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, impregnerade,

överdragna eller belagda med gummi eller plast (exkl. högstyrkegarn av

polyestrar, nylon eller andra polyamider eller av viskos, impregnerat eller

överdraget med gummi eller plast; katgutimitation, tråd och rep med fast­

sittande fiskkrokar eller på annat sätt salufört som fiskelina)

4

0

5605 00 00

Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn eller remsor o.d. en­

ligt nr 5404 eller 5405, i förening med metall i form av tråd, remsa eller

pulver eller överdragna med metall (exkl. textilgarner bestående av en

blandning av textilfibrer och metallfibrer, som motverkar statisk elektrici­

tet, garn förstärkt med metalltråd samt varor som har karaktär av snörma­

keriarbeten)

4

0

5606 00 10

Chaînettegarn (exkl. metalltråd och metalliserat garn enligt nr 5605, över­

spunnet tagelgarn, gummitråd överspunnen med textil, milaneriska och

liknande snören och andra överspunna textilvaror enligt nr 5808, över­

spunnen metalltråd)

8

0

5606 00 91

Överspunnet garn (exkl. metalltråd och metalliserat garn enligt nr 5605,

överspunnet tagelgarn, gummitråd överspunnen med textil, milaneriska

och liknande snören och andra överspunna textilvaror enligt nr 5808,

överspunnen metalltråd)

5,3

0

5606 00 99

Sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock), remsor o.d. enligt

nr 5404 och 5405 (exkl. metalltråd och metalliserat garn enligt nr 5605,

överspunnet tagelgarn, gummitråd överspunnen med textil, milaneriska

och liknande snören och andra överspunna textilvaror enligt nr 5808,

överspunnen metalltråd)

5,3

0

5607 21 00

Skördegarn, av sisal eller andra textilfibrer av släktet Agave

12

0

24.12.2016

L 356/424

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5607 29 10

Surrningsgarn och tågvirke, av sisal eller andra textilfibrer av släktet

Agave, även flätade och även impregnerade, överdragna eller belagda med

gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast, med en

längdvikt av > 100 000 decitex (10 g/m) (exkl. skördegarn)

12

0

5607 29 90

Surrningsgarn och tågvirke, av sisal eller andra textilfibrer av släktet

Agave, även flätade och även impregnerade, överdragna eller belagda med

gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast, med en

längdvikt av <= 100 000 decitex (10 g/m) (exkl. skördegarn)

12

0

5607 41 00

Skördegarn, av polyeten eller polypropen

8

0

5607 49 11

Surrningsgarn och tågvirke, av polyeten eller polypropen, även impregne­

rade, flätat och även impregnerade, överdragna eller belagda med gummi

eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast, med en längdvikt

av > 50 000 decitex (5 g/m) (exkl. skördegarn)

8

0

5607 49 19

Surrningsgarn och tågvirke, av polyeten eller polypropen, inte flätat och

även impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller

försedda med hölje av gummi eller plast, med en längdvikt av > 50 000 de­

citex (5 g/m) (exkl. flätat samt skördegarn)

8

0

5607 49 90

Surrningsgarn och tågvirke, av polyeten eller polypropen, även flätade

och även impregnerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast

eller försedda med hölje av gummi eller plast, med en längdvikt av

<= 50 000 decitex (5 g/m) (exkl. skördegarn)

8

0

5607 50 11

Surrningsgarn och tågvirke, av nylon eller andra polyamider eller av poly­

estrar, flätat och även impregnerade, överdragna eller belagda med gummi

eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast, med en längdvikt

av > 50 000 decitex (5 g/m)

8

0

5607 50 19

Surrningsgarn och tågvirke, av nylon eller andra polyamider eller av poly­

estrar, inte flätat och även impregnerade, överdragna eller belagda med

gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast, med en

längdvikt av > 50 000 decitex (5 g/m)

8

0

5607 50 30

Surrningsgarn och tågvirke, av nylon eller andra polyamider eller av poly­

estrar, även flätat och även impregnerade, överdragna eller belagda med

gummi eller plast eller försedda med hölje av gummi eller plast, med en

längdvikt av > 50 000 decitex (5 g/m)

8

0

5607 50 90

Surrningsgarn och tågvirke, av syntetfibrer, även flätat och även impreg­

nerade, överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda

med hölje av gummi eller plast (exkl. av polyeten, polypropen, polyestrar,

nylon eller andra polyamider)

8

0

5607 90 20

Surrningsgarn och tågvirke, av abaca (manilahampa eller Musa textilis

Nee) eller andra hårda fibrer (bladfibrer) samt av jute eller andra bastfibrer

för textilt ändamål enligt nr 5303, även flätade och även impregnerade,

överdragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje

av gummi eller plast

6

0

24.12.2016

L 356/425

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5607 90 90

Surrningsgarn och tågvirke, även flätade och även impregnerade, över­

dragna eller belagda med gummi eller plast eller försedda med hölje av

gummi eller plast (exkl. av syntetfibrer, av jute eller andra bastfibrer för

textilt ändamål enligt nr 5303, av sisal eller andra textilfibrer av släktet

Agave, av abaca (manilahampa eller Musa textilis) eller andra hårda fibrer

(bladfibrer))

8

0

5608 11 11

Konfektionerade fisknät av surrningsgarn eller tågvirke, av nylon eller

andra polyamider (exkl. landningshåvar)

8

0

5608 11 19

Konfektionerade fisknät av garn, av nylon eller andra polyamider (exkl.

landningshåvar)

8

0

5608 11 91

Konfektionerade fisknät av surrningsgarn eller tågvirke, av konstfibrer

(exkl. av nylon eller andra polyamider samt landningshåvar)

8

0

5608 11 99

Konfektionerade fisknät av garn, av konstfibrer (exkl. av nylon eller andra

polyamider samt landningshåvar)

8

0

5608 19 11

Konfektionerade nät av surrningsgarn eller tågvirke, av nylon eller andra

polyamider (exkl. fisknät, hårnät, nät för sport och idrott, inkl. landnings­

håvar, fjärilshåvar och liknande nät)

8

0

5608 19 19

Konfektionerade nät av nylon eller andra polyamider (exkl. av surrnings­

garn eller tågvirke samt fisknät, hårnät, nät för sport och idrott, inkl.

landningshåvar, fjärilshåvar och liknande nät)

8

0

5608 19 30

Konfektionerade nät av konstfibrer (exkl. av nylon eller andra polyamider

samt fisknät, hårnät, nät för sport och idrott, inkl. landningshåvar, fjäril­

shåvar och liknande nät)

8

0

5608 19 90

Knutna nät av surrningsgarn eller tågvirke, som längdvara eller i avpassade

stycken, av konstfibrer (exkl. konfektionerade nät)

8

0

5608 90 00

Knutna nät av surrningsgarn eller tågvirke, som längdvara eller i avpassade

stycken; konfektionerade fisknät och andra konfektionerade nät, av vegeta­

biliska textilmaterial (exkl. hårnät, nät för sport och idrott, inkl. landnings­

håvar, fjärilshåvar och liknande nät)

8

0

5609 00 00

Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, eller av surr­

ningsgarn eller tågvirke enligt nr 5607, i.a.n.

5,8

0

24.12.2016

L 356/426

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5701 10 10

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, av ull eller fina

djurhår, knutna, även konfektionerade, innehållande > 10 viktprocent na­

tursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke

8

0

5701 10 90

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, av ull eller fina

djurhår, knutna, även konfektionerade (exkl. med innehåll av > 10 vikt­

procent natursilke eller avfall av natursilke, annat än bourettesilke)

8 MAX 2,8 EUR/m2

0

5701 90 10

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, av natursilke eller av­

fall av natursilke, annat än bourettesilke, syntetfibrer eller metalliserat

garn enligt nr 5605, eller av textilmaterial som innehåller metalltrådar,

knutna, även konfektionerade

8

0

5701 90 90

Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, knutna, även konfek­

tionerade (exkl. av ull eller fina djurhår, av natursilke eller avfall av natur­

silke, annat än bourettesilke, eller av textilmaterial som innehåller metallt­

rådar)

3,5

0

5702 10 00

Kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande handvävda produk­

ter, även konfektionerade

3

0

5702 20 00

Golvbeläggning av kokosfibrer, vävda, även konfektionerade

4

0

5702 31 10

Axminstermattor av ull eller fina djurhår, vävda, inte tuftade eller flock­

ade, med lugg, inte konfektionerade

8

0

5702 31 80

Mattor och annan golvbeläggning, av ull eller fina djurhår, vävda, inte tuf­

tade eller flockade, med lugg, inte konfektionerade (exkl. axminster-, ke­

lim-, soumak- och karamanievävnader samt liknande handvävda produk­

ter)

8

0

5702 32 10

Axminstermattor av syntet- eller regenatmaterial, vävda, inte tuftade eller

flockade, med lugg, inte konfektionerade

8

0

5702 32 90

Mattor och annan golvbeläggning, av syntet- eller regenatmaterial, vävda,

inte tuftade eller flockade, med lugg, inte konfektionerade (exkl. axmins­

ter-, kelim-, soumak- och karamanievävnader samt liknande handvävda

produkter)

8

0

5702 39 00

Mattor och annan golvbeläggning, av vegetabiliska textilmaterial eller av

grova djurhår, vävda, inte tuftade eller flockade, med lugg, inte konfektio­

nerade (exkl. kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande hand­

vävda produkter samt golvbeläggning av kokosfibrer)

8

0

5702 41 10

Axminstermattor av ull eller fina djurhår, vävda, inte tuftade eller flock­

ade, med lugg, konfektionerade

8

0

5702 41 90

Mattor och annan golvbeläggning, av ull eller fina djurhår, vävda, inte tuf­

tade eller flockade, med lugg, konfektionerade (exkl. kelim-, soumak- och

karamanievävnader och liknande handvävda produkter samt axminster­

mattor)

8

0

24.12.2016

L 356/427

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5702 42 10

Axminstermattor av syntet- eller regenatmaterial, vävda, inte tuftade eller

flockade, med lugg, konfektionerade

8

0

5702 42 90

Mattor och annan golvbeläggning, av syntet- eller regenatmaterial, vävda,

inte tuftade eller flockade, med lugg, konfektionerade (exkl. kelim-, sou­

mak-, karamanievävnader och liknande handvävda produkter samt ax­

minstermattor)

8

0

5702 49 00

Mattor och annan golvbeläggning, av vegetabiliska textilmaterial eller

grova djurhår, vävda, inte tuftade eller flockade, med lugg, konfektione­

rade (exkl. kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande hand­

vävda produkter samt golvbeläggning av kokosfibrer)

8

0

5702 50 10

Mattor och annan golvbeläggning, av ull eller fina djurhår, vävda, inte tuf­

tade eller flockade, utan lugg, inte konfektionerade (exkl. kelim-, soumak-

och karamanievävnader och liknande handvävda produkter)

8

0

5702 50 31

Mattor och annan golvbeläggning, av polypropen, vävda, inte tuftade eller

flockade, utan lugg, inte konfektionerade (exkl. kelim-, soumak- och kara­

manievävnader samt liknande handvävda produkter)

8

0

5702 50 39

Mattor och annan golvbeläggning, av syntet- eller regenatmaterial, vävda,

inte tuftade eller flockade, utan lugg, inte konfektionerade (exkl. av poly­

propen samt kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande hand­

vävda produkter)

8

0

5702 50 90

Mattor och annan golvbeläggning, av vegetabiliska textilmaterial eller

grova djurhår, vävda, inte tuftade eller flockade, utan lugg, inte konfektio­

nerade (exkl. kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande hand­

vävda produkter samt golvbeläggning av kokosfibrer)

8

0

5702 91 00

Mattor och annan golvbeläggning, av ull eller fina djurhår, vävda, inte tuf­

tade eller flockade, utan lugg, konfektionerade (exkl. kelim-, soumak- och

karamanievävnader och liknande handvävda produkter)

8

0

5702 92 10

Mattor och annan golvbeläggning, av polypropen, vävda, inte tuftade eller

flockade, utan lugg, konfektionerade (exkl. kelim-, soumak- och karama­

nievävnader samt liknande handvävda produkter)

8

0

5702 92 90

Mattor och annan golvbeläggning, av syntet- eller regenatmaterial, vävda,

inte tuftade eller flockade, utan lugg, konfektionerade (exkl. av polypro­

pen samt kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande hand­

vävda produkter)

8

0

5702 99 00

Mattor och annan golvbeläggning, av vegetabiliska textilmaterial eller

grova djurhår, vävda, inte tuftade eller flockade, utan lugg, konfektione­

rade (exkl. kelim-, soumak- och karamanievävnader och liknande hand­

vävda produkter samt golvbeläggning av kokosfibrer)

8

0

24.12.2016

L 356/428

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5703 10 00

Mattor och annan golvbeläggning, av ull eller fina djurhår, tuftade, även

konfektionerade

8

0

5703 20 11

Plattor av nylon eller andra polyamider, tryckta, tuftade, med en yta av

<= 0,3 m2

8

0

5703 20 19

Mattor och annan golvbeläggning av nylon eller andra polyamider,

tryckta, tuftade, även konfektionerade (exkl. plattor med en yta av

<= 0,3 m2)

8

0

5703 20 91

Plattor av nylon eller andra polyamider, tuftade, med en yta av <= 0,3 m2

(exkl. tryckta)

8

0

5703 20 99

Mattor och annan golvbeläggning av nylon eller andra polyamider, tuf­

tade, även konfektionerade (exkl. tryckta samt plattor med en yta av

<= 0,3 m2)

8

0

5703 30 11

Plattor av polypropen, tuftade, med en yta av <= 0,3 m2

8

0

5703 30 19

Mattor och annan golvbeläggning av polypropen, tuftade, även konfektio­

nerade (exkl. plattor med en yta av <= 0,3 m2)

8

0

5703 30 81

Plattor av syntet- eller regenatmaterial, tuftade, med en yta av <= 0,3 m2

(exkl. av polypropen, nylon eller andra polyamider)

8

0

5703 30 89

Mattor och annan golvbeläggning av syntet- eller regenatmaterial, tuftade,

även konfektionerade (exkl. av polypropen, nylon eller andra polyamider

och plattor med en yta av <= 0,3 m2)

8

0

5703 90 10

Plattor av vegetabiliska textilmaterial eller grova djurhår, tuftade, med en

yta av <= 0,3 m2, även konfektionerade

8

0

5703 90 90

Mattor och annan golvbeläggning, av vegetabiliska textilmaterial eller

grova djurhår, tuftade, även konfektionerade (exkl. plattor med en yta av

<= 0,3 m2)

8

0

5704 10 00

Plattor av filt av textilmaterial, inte tuftade eller flockade, med en yta av

<= 0,3 m2

6,7

0

5704 90 00

Mattor och annan golvbeläggning, av filt av textilmaterial, inte tuftade el­

ler flockade, även konfektionerade (exkl. plattor med en yta av <= 0,3 m2)

6,7

0

5705 00 10

Mattor och annan golvbeläggning, av ull eller fina djurhår, även konfektio­

nerade (exkl. knutna, vävda eller tuftade samt av filt av textilmaterial)

8

0

24.12.2016

L 356/429

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5705 00 30

Mattor och annan golvbeläggning, av syntet- eller regenatmaterial, även

konfektionerade (exkl. knutna, vävda eller tuftade och samt av filt av tex­

tilmaterial)

8

0

5705 00 90

Mattor och annan golvbeläggning, av vegetabiliska textilmaterial eller

grova djurhår, även konfektionerade (exkl. knutna, vävda eller tuftade

samt av filt av textilmaterial)

8

0

5801 10 00

Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, av ull eller fina djurhår (exkl.

handduksfrotté och liknande frottévävnader, tuftade dukvaror av textilma­

terial och vävda band enligt nr 5806)

8

0

5801 21 00

Oskuren väftsammet, av bomull (exkl. handduksfrotté och liknande frotté­

vävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

5801 22 00

Skuren manchester, av bomull (exkl. handduksfrotté och liknande frotté­

vävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

5801 23 00

Skuren väftsammet, av bomull (exkl. handduksfrotté och liknande frotté­

vävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

5801 24 00

Oskuren varpsammet, av bomull (exkl. handduksfrotté och liknande frot­

tévävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

5801 25 00

Skuren varpsammet, av bomull (exkl. handduksfrotté och liknande frotté­

vävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

5801 26 00

Sniljvävnader, av bomull (exkl. handduksfrotté och liknande frottévävna­

der, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt nr 5806)

8

0

5801 31 00

Oskuren väftsammet, av konstfibrer (exkl. handduksfrotté och liknande

frottévävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

5801 32 00

Skuren manchester, av konstfibrer (exkl. handduksfrotté och liknande frot­

tévävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

5801 33 00

Skuren väftsammet, av konstfibrer (exkl. handduksfrotté och liknande

frottévävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

24.12.2016

L 356/430

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5801 34 00

Oskuren varpsammet, av konstfibrer (exkl. handduksfrotté och liknande

frottévävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

5801 35 00

Skuren varpsammet, av konstfibrer (exkl. handduksfrotté och liknande

frottévävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt

nr 5806)

8

0

5801 36 00

Sniljvävnader, av konstfibrer (exkl. handduksfrotté och liknande frottéväv­

nader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt nr 5806)

8

0

5801 90 10

Luggvävnader, inkl. sniljvävnader, av lin (exkl. handduksfrotté och lik­

nande frottévävnader, tuftade dukvaror av textilmaterial och vävda band

enligt nr 5806)

8

0

5801 90 90

Luggvävnader, inkl. sniljvävnader (exkl. av lin, konstfibrer, bomull, ull eller

fina djurhår samt handduksfrotté och liknande frottévävnader, tuftade

dukvaror av textilmaterial och vävda band enligt nr 5806)

8

0

5802 11 00

Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av bomull, oblekta (exkl.

vävda band enligt nr 5806, mattor och annan golvbeläggning)

8

0

5802 19 00

Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av bomull, oblekta (exkl.

vävda band enligt nr 5806, mattor och annan golvbeläggning)

8

0

5802 20 00

Handduksfrotté och liknande frottévävnader (exkl. av bomull, vävda band

enligt nr 5806 samt mattor och annan golvbeläggning)

8

0

5802 30 00

Tuftade dukvaror av textilmaterial (exkl. mattor och annan golvbelägg­

ning)

8

0

5803 00 10

Slingervävnader av bomull (exkl. vävda band enligt nr 5806)

5,8

0

5803 00 30

Slingervävnader av natursilke eller avfall av natursilke (exkl. vävda band

enligt nr 5806)

7,2

0

5803 00 90

Slingervävnader (exkl. av bomull, natursilke eller avfall av natursilke samt

vävda band enligt nr 5806)

8

0

5804 10 11

Nätknytningar, omönstrade

6,5

0

5804 10 19

Tyll och trådgardinsvävnad, omönstrade (exkl. nätknytningar samt vävda

textilier och varor av trikå)

6,5

0

24.12.2016

L 356/431

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5804 10 90

Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar, mönstrade (exkl. vävda textilier

och varor av trikå)

8

0

5804 21 10

Spetsar av konstfibrer, som längdvara, remsor eller i form av motiv, till­

verkade på mekaniska maskiner med bobiner (exkl. varor enligt nr 6002–

6006)

8

0

5804 21 90

Maskingjorda spetsar av konstfibrer, som längdvara, remsor eller i form

av motiv (exkl. tillverkade på mekaniska maskiner med bobiner samt va­

ror enligt nr 6002–6006)

8

0

5804 29 10

Spetsar, som längdvara, remsor eller i form av motiv, tillverkade på meka­

niska maskiner med bobiner (exkl. av konstfibrer samt varor enligt

nr 6002–6006)

8

0

5804 29 90

Maskingjorda spetsar, som längdvara, remsor eller i form av motiv (exkl.

av konstfibrer, spetsar tillverkade på mekaniska maskiner med bobiner

samt varor enligt nr 6002–6006)

8

0

5804 30 00

Handgjorda spetsar som längdvara, remsor eller i form av motiv (exkl. va­

ror enligt nr 6002–6006)

8

0

5805 00 00

Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais

och liknande samt handbroderade tapisserier, t.ex. med petits points eller

korsstygn, även konfektionerade (exkl. kelim-, soumak- och karamanieväv­

nader och liknande handvävda produkter, samt tapisserier med en ålder

av > 100 år)

5,6

0

5806 10 00

Vävda band med lugg (inbegripet av frottétyp) och sniljvävnad, inkl. hand­

duksfrotté och liknande frottévävnader och sniljvävnader, med en bredd

av <= 30 cm (exkl. etiketter, märken och liknande artiklar)

6,3

0

5806 20 00

Vävda band av textilmaterial, innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitråd, med en bredd av <= 30 cm (exkl. vävda band med lugg,

inkl. handduksfrotté och liknande frottévävnader, sniljvävnad samt etiket­

ter, märken och liknande artiklar)

7,5

0

5806 31 00

Vävda band av bomull, med en bredd av <= 30 cm, i.a.n.

7,5

0

5806 32 10

Vävda band av konstfibrer, med äkta stadkanter, med en bredd av

<= 30 cm, i.a.n.

7,5

0

5806 32 90

Vävda band av konstfibrer, utan äkta stadkanter, med en bredd av

<= 30 cm, i.a.n.

7,5

0

5806 39 00

Vävda band av annat textilmaterial än bomull eller konstfibrer, med en

bredd av <= 30 cm, i.a.n.

7,5

0

24.12.2016

L 356/432

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5806 40 00

Band av textilmaterial, bestående av sammanklistrade parallella trådar eller

fibrer, med en bredd av <= 30 cm

6,2

0

5807 10 10

Etiketter, märken och liknande artiklar, av textilmaterial, som längdvara el­

ler tillskurna, vävda och med invävd text eller motiv

6,2

0

5807 10 90

Etiketter, märken och liknande artiklar, av textilmaterial, som längdvara el­

ler tillskurna, vävda, obroderade (exkl. med invävd text eller motiv)

6,2

0

5807 90 10

Etiketter, märken och liknande artiklar, av filt eller bondad duk, som läng­

dvara eller tillskurna, obroderade

6,3

0

5807 90 90

Etiketter, märken och liknande artiklar, av textilmaterial, som längdvara el­

ler tillskurna, obroderade (exkl. vävda och av filt eller bondad duk)

8

0

5808 10 00

Flätor som längdvara

5

0

5808 90 00

Snörmakeriarbeten av textilmaterial, som längdvara, utan broderier och

inte utgörande trikåvaror; tofsar, pomponger och liknande artiklar av tex­

tilmaterial (exkl. flätor som längdvara)

5,3

0

5809 00 00

Vävnader av metalltråd och vävnader av metalliserat garn enligt nr 5605,

av sådana slag som används i kläder, som inredningsvävnader eller för lik­

nande ändamål, i.a.n.

5,6

0

5810 10 10

Broderier utan synlig botten, som längdvara, remsor eller i form av motiv,

med ett värde av > 35 EUR/kg nettovikt

5,8

0

5810 10 90

Broderier utan synlig botten, som längdvara, remsor eller i form av motiv,

med ett värde av <= 35 EUR/kg nettovikt

8

0

5810 91 10

Broderier, av bomull, som längdvara, remsor eller i form av motiv, med

ett värde av > 17,50 EUR/kg nettovikt (exkl. broderier utan synlig botten)

5,8

0

5810 91 90

Broderier, av bomull, som längdvara, remsor eller i form av motiv, med

ett värde <= 17,50 EUR/kg nettovikt (exkl. broderier utan synlig botten)

7,2

0

5810 92 10

Broderier, av konstfibrer, som längdvara, remsor eller i form av motiv,

med ett värde av > 17,50 EUR/kg nettovikt (exkl. broderier utan synlig

botten)

5,8

0

5810 92 90

Broderier, av konstfibrer, som längdvara, remsor eller i form av motiv,

med ett värde <= 17,50 EUR/kg nettovikt (exkl. broderier utan synlig bot­

ten)

7,2

0

24.12.2016

L 356/433

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5810 99 10

Broderier, av annat material än bomull eller konstfibrer, som längdvara,

remsor eller i form av motiv, med ett värde av > 17,50 EUR/kg nettovikt

(exkl. broderier utan synlig botten)

5,8

0

5810 99 90

Broderier, av annat material än bomull eller konstfibrer, som längdvara,

remsor eller i form av motiv, med ett värde av <= 17,50 EUR/kg nettovikt

(exkl. broderier utan synlig botten)

7,2

0

5811 00 00

Kviltade textilvaror som längdvara, bestående av ett eller flera lager av

dukvara av textilmaterial, sammanfogade med stoppningsmaterial genom

sömnad eller på annat sätt (exkl. broderier enligt nr 5810 samt sängkläder

och liknande inredningsartiklar)

8

0

5901 10 00

Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelse­

produkter, av sådana slag som används till bokpärmar, för tillverkning av

askar och artiklar av papp o.d.

6,5

0

5901 90 00

Kalkerväv, preparerad målarduk, kanfas och liknande styva textilvävnader

av sådana slag som används till hattstommar (exkl. textilvävnader över­

dragna med plast)

6,5

0

5902 10 10

Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, impregnerad

med gummi

5,6

0

5902 10 90

Kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, även doppad

eller impregnerad med plast (exkl. impregnerad med gummi)

8

0

5902 20 10

Kordväv av högstyrkegarn av polyestrar, impregnerad med gummi

5,6

0

5902 20 90

Kordväv av högstyrkegarn av polyestrar, även doppad eller impregnerad

med plast (exkl. impregnerad med gummi)

8

0

5902 90 10

Kordväv av högstyrkegarn av viskos, impregnerad med gummi

5,6

0

5902 90 90

Kordväv av högstyrkegarn av viskos, även doppad eller impregnerad med

plast (exkl. impregnerad med gummi)

8

0

24.12.2016

L 356/434

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5903 10 10

Textilvävnader, impregnerade med polyvinylklorid (exkl. textiltapeter, im­

pregnerade med polyvinylklorid)

8

0

5903 10 90

Textilvävnader, överdragna, belagda eller laminerade med polyvinylklorid

(exkl. textiltapeter, belagda med polyvinylklorid samt golvbeläggning be­

stående av textilunderlag med överdrag eller beläggning av polyvinylklo­

rid)

8

0

5903 20 10

Textilvävnader, impregnerade med polyuretan (exkl. textiltapeter, impreg­

nerade med polyuretan)

8

0

5903 20 90

Textilvävnader, överdragna, belagda eller laminerade med polyuretan

(exkl. textiltapeter, belagda med polyuretan samt golvbeläggning be­

stående av textilunderlag med överdrag eller beläggning av polyuretan)

8

0

5903 90 10

Textilvävnader, impregnerade med plast av annat slag än polyvinylklorid

eller polyuretan (exkl. textiltapeter, impregnerade med plast)

8

0

5903 90 91

Textilvävnader, överdragna, belagda eller laminerade med cellulosaderivat

eller plast av annat slag än polyvinylklorid eller polyuretan, med rätsida

av textilmaterialet (exkl. textiltapeter, belagda med plast)

8

0

5903 90 99

Textilvävnader, överdragna, belagda eller laminerade med plast av annat

slag än polyvinylklorid eller polyuretan (exkl. med rätsida av textilmateria­

let, kordväv av högstyrkegarn av nylon eller andra polyamider, polyestrar

eller viskos, textiltapeter, impregnerade eller belagda med plast samt golv­

beläggning bestående av textilunderlag med överdrag eller beläggning av

plast)

8

0

5904 10 00

Linoleum, även i tillskurna stycken

5,3

0

5904 90 00

Golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller belägg­

ning, även i tillskurna stycken (exkl. linoleum)

5,3

0

5905 00 10

Textiltapeter av garn som har lagts parallellt på ett underlag av vilket ma­

terial som helst

5,8

0

5905 00 30

Textiltapeter av lin (exkl. av garn som har lagts parallellt på ett underlag

av vilket material som helst)

8

0

5905 00 50

Textiltapeter av jute (exkl. av garn som har lagts parallellt på ett underlag

av vilket material som helst)

4

0

24.12.2016

L 356/435

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5905 00 70

Textiltapeter av konstfibrer (exkl. av garn som har lagts parallellt på ett

underlag av vilket material som helst)

8

0

5905 00 90

Textiltapeter (exkl. av lin, jute eller konstfibrer och av garn som har lagts

parallellt på ett underlag av vilket material som helst)

6

0

5906 10 00

Klisterremsor av gummibehandlade textilvävnader, med en bredd av

<= 20 cm (exkl. impregnerade eller överdragna med farmaceutiska prepa­

rat eller i detaljhandelsförpackningar, för medicinsk, kirurgisk, dental eller

veterinär användning)

4,6

0

5906 91 00

Trikå, gummibehandlad, i.a.n.

6,5

0

5906 99 10

Textilvävnader bestående av parallella trådar av textilmaterial samman­

klistrade med gummi

8

0

5906 99 90

Gummibehandlade textilvävnader (exkl. trikå eller bestående av parallella

trådar av textilmaterial sammanklistrade med gummi, klisterremsor med

en bredd av <= 20 cm samt kordväv av högstyrkegarn av nylon eller

andra polyamider, polyestrar eller viskos)

5,6

0

5907 00 10

Oljeduk och andra textilvävnader med överdrag av preparat på basis av

torkande olja

4,9

0

5907 00 90

Textilvävnader med impregnering, överdrag eller beläggning; målade tea­

terkulisser, ateljéfonder o.d. av textilvävnad, i.a.n. (exkl. oljeduk och andra

textilvävnader med överdrag av preparat på basis av torkande olja)

4,9

0

5908 00 00

Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för lampor, kaminer, tän­

dare, ljus e.d.; glödstrumpor och rundstickad glödstrumpsväv, även im­

pregnerade (exkl. vaxade vekar, stubin och vekar av glasfiber)

5,6

0

5909 00 10

Brandslangar och liknande slangar av syntetfibrer, även med invändig be­

läggning, armering eller tillbehör av annat material

6,5

0

5909 00 90

Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial, även med invändig

beläggning, armering eller tillbehör av annat material (exkl. slangar av

syntetfibrer)

6,5

0

5910 00 00

Drivremmar eller transportband av textilmaterial, även impregnerade,

överdragna, belagda eller laminerade med plast, eller förstärkta med metall

eller annat material (exkl. drivremmar och transportband av textilvävna­

der eller textilgarn med en tjocklek av < 3 mm och av obestämd längd el­

ler endast skurna till längd och sådana som är impregnerade, överdragna,

belagda eller laminerade med gummi eller tillverkade av garn eller rep

som impregnerats eller överdragits med gummi)

5,1

0

24.12.2016

L 356/436

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

5911 10 00

Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader, överdragna, belagda eller la­

minerade med gummi, läder eller annat material, av sådana slag som an­

vänds till kardbeslag samt liknande varor av sådana slag som används för

annat tekniskt bruk, inkl. band av sammet impregnerat med gummi för

överdragning av vävspolar (vävbommar)

5,3

0

5911 20 00

Siktduk, även konfektionerad

4,6

0

5911 31 11

Textilvävnader, även filtade, av syntetfibrer, ändlösa eller försedda med

hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner,

vägande < 650 g/m2

5,8

0

5911 31 19

Textilvävnader och filt, av natursilke eller regenatfibrer, ändlösa eller för­

sedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pap­

persmaskiner, inkl. textilvävnader och filt av natursilke eller konstfibrer av

sådana slag som används i liknande maskiner (t.ex. för massa eller asbe­

stcement) vägande < 650 g/m2

5,8

0

5911 31 90

Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanord­

ningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller liknande ma­

skiner (t.ex. för massa eller asbestcement), vägande < 650 g/m2

(exkl. av

natursilke eller konstfibrer)

4,4

0

5911 32 10

Textilvävnader och filt, av natursilke eller konstfibrer, ändlösa eller för­

sedda med hopfästningsanordningar, av sådana slag som används i pap­

persmaskiner eller liknande maskiner (t.ex. för pappersmassa eller asbe­

stcement), vägande >= 650 g/m2

5,8

0

5911 32 90

Textilvävnader och filt, ändlösa eller försedda med hopfästningsanord­

ningar, av sådana slag som används i pappersmaskiner eller liknande ma­

skiner (t.ex. för massa eller asbestcement), vägande >= 650 g/m2

(exkl. av

natursilke eller konstfibrer)

4,4

0

5911 40 00

Filterdukar av sådana slag som används i oljepressar e.d., inkl. filterdukar

av människohår

6

0

5911 90 10

Produkter och artiklar av filt, för tekniskt bruk, specificerade i anm. 7 till

kap. 59, i.a.n.

6

0

5911 90 90

Produkter och artiklar av textilmaterial, för tekniskt bruk, specificerade

i anm. 7 till kap. 59, i.a.n. (exkl. av filt)

6

0

6001 10 00

Luggvaror med lång lugg, av trikå

8

0

6001 21 00

Luggvaror med öglelugg, av trikå av bomull

8

0

6001 22 00

Luggvaror med öglelugg, av trikå av konstfibrer

8

0

24.12.2016

L 356/437

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6001 29 00

Luggvaror med öglelugg, av trikå (exkl. av bomull eller konstfibrer)

8

0

6001 91 00

Luggvaror av trikå, av bomull (exkl. med lång lugg)

8

0

6001 92 00

Luggvaror av trikå, av konstfibrer (exkl. med lång lugg)

8

0

6001 99 00

Luggvaror av trikå (exkl. av bomull eller konstfibrer samt varor med lång

lugg)

8

0

6002 40 00

Dukvaror av trikå, med en bredd av <= 30 cm, innehållande >= 5 vikt­

procent töjfibergarn (exkl. innehållande gummitråd, luggvaror, inbegripet

varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar

samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av

trikå)

8

0

6002 90 00

Dukvaror av trikå, med en bredd av <= 30 cm, innehållande >= 5 vikt­

procent töjfibergarn eller gummitråd (exkl. luggvaror, inbegripet varor

med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt

impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå; ste­

rila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk enligt nr 3006 10

30).

6,5

0

6003 10 00

Dukvaror av trikå, av ull eller fina djurhår, med en bredd av <= 30 cm

(exkl. innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, luggva­

ror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och lik­

nande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade

dukvaror av trikå)

8

0

6003 20 00

Dukvaror av trikå, av bomull, med en bredd av <= 30 cm (exkl. innehål­

lande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd, luggvaror, inbegripet

varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar

samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av

trikå)

8

0

6003 30 10

Raschelspetsar av syntetfibrer, med en bredd av <= 30 cm (exkl. innehål­

lande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd)

8

0

6003 30 90

Dukvaror av trikå, av syntetfibrer, med en bredd av <= 30 cm (exkl. ra­

schelspetsar, varor innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gum­

mitråd, luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter,

märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda el­

ler laminerade dukvaror av trikå; sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt

eller dentalt bruk enligt nr 3006 10 30)

8

0

24.12.2016

L 356/438

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6003 40 00

Dukvaror av trikå, av regenatfibrer, med en bredd av <= 30 cm (exkl. in­

nehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror,

inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande

artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror

av trikå; sterila adhesionsbarriärer för kirurgiskt eller dentalt bruk enligt

nr 3006 10 30)

8

0

6003 90 00

Dukvaror av trikå, med en bredd av <= 30 cm (exkl. av bomull, konstfi­

brer, ull eller fina djurhår och dukvaror av trikå innehållande >= 5 vikt­

procent töjfibergarn eller gummitråd, luggvaror, inbegripet varor med

lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impreg­

nerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå enligt

nr 3006 10 30)

8

0

6004 10 00

Dukvaror av trikå, med en bredd av > 30 cm, innehållande >= 5 viktpro­

cent töjfibergarn (exkl. innehållande gummitråd, luggvaror, inbegripet va­

ror med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar

samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av

trikå)

8

0

6004 90 00

Dukvaror av trikå, med en bredd av > 30 cm, innehållande >= 5 viktpro­

cent töjfibergarn eller gummitråd eller endast gummitråd (exkl. luggvaror,

inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande

artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror

av trikå)

6,5

0

6005 21 00

Oblekt eller blekt varptrikå av bomull (inbegripet sådan dukvara som till­

verkats i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. innehållande

>= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet

varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar

samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av

trikå)

8

0

6005 22 00

Färgad varptrikå av bomull (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i ga­

lonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. innehållande >= 5 vikt­

procent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med

lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impreg­

nerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6005 23 00

Varptrikå av bomull, av olikfärgade garner (inbegripet sådan dukvara som

tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. innehål­

lande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbe­

gripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande ar­

tiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror

av trikå)

8

0

24.12.2016

L 356/439

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6005 24 00

Tryckt varptrikå av bomull (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i ga­

lonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. innehållande >= 5 vikt­

procent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med

lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impreg­

nerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6005 31 10

Oblekt eller blekt varptrikå av syntetfibrer (inbegripet sådan dukvara som

tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm, för gardintyger,

inbegripet nätgardintyger (exkl. innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt

frotté, samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror

av trikå)

8

0

6005 31 50

Oblekta eller blekta raschelspetsar utgörande varptrikå, av syntetfibrer (in­

begripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd

av > 30 cm (exkl. för gardintyger och nätgardintyger samt innehållande

>= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd)

8

0

6005 31 90

Oblekt eller blekt varptrikå inbegripet av syntetfibrer (inbegripet sådan

dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm

(exkl. för gardintyger, raschelspetsar, dukvaror av trikå innehållande >= 5

viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor

med lång lugg samt frotté, märken och liknande artiklar samt impregne­

rade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6005 32 10

Färgad varptrikå av syntetfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats

i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm, för gardintyger, inbegripet

nätgardintyger (exkl. dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töj­

fibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg

samt frotté, samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade duk­

varor av trikå)

8

0

6005 32 50

Färgade raschelspetsar utgörande varptrikå, av syntetfibrer (inbegripet så­

dan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av

> 30 cm (exkl. för gardintyger eller nätgardintyger samt dukvaror av trikå

innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd)

8

0

24.12.2016

L 356/440

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6005 32 90

Färgad varptrikå av syntetfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats

i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. för gardintyger, ra­

schelspetsar, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitråd, och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt

frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, över­

dragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6005 33 10

Varptrikå av syntetfibrer, av olikfärgade garner (inbegripet sådan dukvara

som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm, för gardin­

tyger, inbegripet nätgardintyger (exkl. dukvaror av trikå innehållande >= 5

viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor

med lång lugg samt frotté, samt impregnerade, överdragna, belagda eller

laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6005 33 50

Raschelspetsar utgörande varptrikå, av syntetfibrer, av olikfärgade garner

(inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), med en

bredd av > 30 cm (exkl. för gardintyger och nätgardintyger samt dukvaror

av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd)

8

0

6005 33 90

Varptrikå av syntetfibrer, av olikfärgade garner (inbegripet sådan dukvara

som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. för

gardintyger, raschelspetsar, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktpro­

cent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med

lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impreg­

nerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6005 34 10

Tryckt varptrikå av syntetfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats

i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm, för gardintyger, inbegripet

nätgardintyger (exkl. dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töj­

fibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg

samt frotté, samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade duk­

varor av trikå)

8

0

6005 34 50

Tryckta raschelspetsar utgörande varptrikå, av syntetfibrer (inbegripet så­

dan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av

> 30 cm (exkl. för gardintyger eller nätgardintyger samt dukvaror av trikå

innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd)

8

0

24.12.2016

L 356/441

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6005 34 90

Tryckt varptrikå av syntetfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats

i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. för gardintyger, ra­

schelspetsar, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt

frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, över­

dragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6005 41 00

Oblekt eller blekt varptrikå av regenatfibrer (inbegripet sådan dukvara

som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. duk­

varor av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd

och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, mär­

ken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller la­

minerade dukvaror av trikå)

8

0

6005 42 00

Färgad varptrikå av regenatfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats

i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. dukvaror av trikå in­

nehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror,

inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande

artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror

av trikå)

8

0

6005 43 00

Varptrikå av regenatfibrer, av olikfärgade garner (inbegripet sådan dukvara

som tillverkats i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. duk­

varor av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd

och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, mär­

ken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller la­

minerade dukvaror av trikå)

8

0

6005 44 00

Tryckt varptrikå av regenatfibrer (inbegripet sådan dukvara som tillverkats

i galonstickmaskin), med en bredd av > 30 cm (exkl. dukvaror av trikå in­

nehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror,

inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande

artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror

av trikå)

8

0

6005 90 10

Varptrikå (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin),

med en bredd av > 30 cm, av ull eller fina djurhår (exkl. dukvaror av trikå

innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror,

inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande

artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror

av trikå)

8

0

24.12.2016

L 356/442

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6005 90 90

Varptrikå (inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin),

med en bredd av > 30 cm (exkl. av bomull, regenatfibrer, ull eller fina

djurhår, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller

gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, eti­

ketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, be­

lagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 10 00

Dukvaror av trikå, med en bredd av > 30 cm, av ull eller fina djurhår

(exkl. varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickma­

skin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller

gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, eti­

ketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, be­

lagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 21 00

Oblekta eller blekta dukvaror av trikå, av bomull, med en bredd av

> 30 cm (exkl. varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galons­

tickmaskin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt

frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, över­

dragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 22 00

Färgade dukvaror av trikå, av bomull, med en bredd av > 30 cm (exkl.

varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin,

dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gum­

mitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiket­

ter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda

eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 23 00

Dukvaror av trikå, av bomull, av olikfärgade garner, med en bredd av

> 30 cm (exkl. varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galons­

tickmaskin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt

frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, över­

dragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 24 00

Tryckta dukvaror av trikå, av bomull, med en bredd av > 30 cm (exkl.

varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin,

dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gum­

mitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, etiket­

ter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, belagda

eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

24.12.2016

L 356/443

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6006 31 10

Oblekta eller blekta dukvaror av trikå, av syntetfibrer, med en bredd av

> 30 cm, för gardintyger, inbegripet nätgardintyger (exkl. varptrikå, inbe­

gripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin, dukvaror av trikå

innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror,

inbegripet varor med lång lugg samt frotté samt impregnerade, över­

dragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 31 90

Oblekta eller blekta dukvaror av trikå, av syntetfibrer, med en bredd av

> 30 cm (exkl. för gardintyger, varptrikå, inbegripet sådan dukvara som

tillverkats i galonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 vikt­

procent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med

lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impreg­

nerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 32 10

Färgade dukvaror av trikå, av syntetfibrer, med en bredd av > 30 cm, för

gardintyger, inbegripet nätgardintyger (exkl. varptrikå, inbegripet sådan

dukvara som tillverkats i galonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande

>= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet

varor med lång lugg samt frotté samt impregnerade, överdragna, belagda

eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 32 90

Färgade dukvaror av trikå, av syntetfibrer, med en bredd av > 30 cm

(exkl. för gardintyger, varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats

i galonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfi­

bergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg

samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade,

överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 33 10

Dukvaror av trikå, av syntetfibrer, av olikfärgade garner, med en bredd av

> 30 cm, för gardintyger, inbegripet nätgardintyger (exkl. varptrikå, inbe­

gripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickmaskin, dukvaror av trikå

innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror,

inbegripet varor med lång lugg samt frotté, samt impregnerade, över­

dragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 33 90

Dukvaror av trikå, av syntetfibrer, av olikfärgade garner, med en bredd av

> 30 cm (exkl. för gardintyger, varptrikå, inbegripet sådan dukvara som

tillverkats i galonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 vikt­

procent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med

lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impreg­

nerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

24.12.2016

L 356/444

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6006 34 10

Tryckta dukvaror av trikå, av syntetfibrer, med en bredd av > 30 cm, för

gardintyger, inbegripet nätgardintyger (exkl. varptrikå, inbegripet sådan

dukvara som tillverkats i galonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande

>= 5 viktprocent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet

varor med lång lugg samt frotté, samt impregnerade, överdragna, belagda

eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 34 90

Tryckta dukvaror av trikå, av syntetfibrer, med en bredd av > 30 cm (exkl.

för gardintyger, varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i ga­

lonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfiberg­

arn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt

frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, över­

dragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 41 00

Oblekta eller blekta dukvaror av trikå, av regenatfibrer, med en bredd av

> 30 cm (exkl. varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galons­

tickmaskin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn

eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt

frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, över­

dragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 42 00

Färgade dukvaror av trikå, av regenatfibrer, med en bredd av > 30 cm

(exkl. varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickma­

skin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller

gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, eti­

ketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, be­

lagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 43 00

Dukvaror av trikå, av regenatfibrer, av olikfärgade garner, med en bredd

av > 30 cm (exkl. varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i ga­

lonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfiberg­

arn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt

frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, över­

dragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6006 44 00

Tryckta dukvaror av trikå, av regenatfibrer, med en bredd av > 30 cm

(exkl. varptrikå, inbegripet sådan dukvara som tillverkats i galonstickma­

skin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 viktprocent töjfibergarn eller

gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med lång lugg samt frotté, eti­

ketter, märken och liknande artiklar samt impregnerade, överdragna, be­

lagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

24.12.2016

L 356/445

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6006 90 00

Dukvaror av trikå, med en bredd av > 30 cm (exkl. av regenatfibrer, bo­

mull, ull eller fina djurhår och varptrikå, inbegripet sådan dukvara som

tillverkats i galonstickmaskin, dukvaror av trikå innehållande >= 5 vikt­

procent töjfibergarn eller gummitråd och luggvaror, inbegripet varor med

lång lugg samt frotté, etiketter, märken och liknande artiklar samt impreg­

nerade, överdragna, belagda eller laminerade dukvaror av trikå)

8

0

6101 20 10

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d., av trikå av bomull, för män eller

pojkar

12

0

6101 20 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d., av trikå av bomull, för män eller

pojkar (exkl. kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor)

12

0

6101 30 10

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d., av trikå av konstfibrer, för män

eller pojkar

12

0

6101 30 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d., av trikå av konstfibrer, för män eller

pojkar (exkl. kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor)

12

0

6101 90 20

Överrockar, bilrockar, slängkappor o.d., av trikå av textilmaterial, för män

eller pojkar (exkl. av bomull eller konstfibrer)

12

0

6101 90 80

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d., av trikå av textilmaterial, för män el­

ler pojkar (exkl. av bomull eller konstfibrer samt kostymer, ensembler, ka­

vajer, blazrar, jackor och byxor)

12

0

6102 10 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d., av trikå av ull eller fina

djurhår, för kvinnor eller flickor

12

0

6102 10 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d., av trikå av ull eller fina djurhår, för

kvinnor eller flickor (exkl. dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor,

klänningar, kjolar, byxkjolar och byxor)

12

0

6102 20 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d., av trikå av bomull, för

kvinnor eller flickor

12

0

6102 20 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d., av trikå av bomull, för kvinnor eller

flickor (exkl. dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar,

byxkjolar och byxor)

12

0

24.12.2016

L 356/446

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6102 30 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d., av trikå av konstfibrer, för

kvinnor eller flickor

12

0

6102 30 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d., av trikå av konstfibrer, för kvinnor

eller flickor (exkl. dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar,

kjolar, byxkjolar och byxor)

12

0

6102 90 10

Kappor (inbegripet slängkappor), bilrockar o.d., av trikå av textilmaterial,

för kvinnor eller flickor (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller konst­

fibrer)

12

0

6102 90 90

Anoraker, skidjackor, vindjackor o.d., av trikå av textilmaterial, för kvin­

nor eller flickor (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer

samt dräkter, ensembler, kavajer, blazrar, jackor, klänningar, kjolar, byxkjo­

lar och byxor)

12

0

6103 10 00

Kostymer, av trikå av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. tränings­

overaller, skiddräkter och badbyxor)

12

0

6103 22 00

Ensembler, av trikå av bomull, för män eller pojkar (exkl. skiddräkter och

badbyxor)

12

0

6103 23 00

Ensembler, av trikå av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. skiddräkter

och badbyxor)

12

0

6103 29 00

Ensembler, av trikå av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av ull eller

fina djurhår, bomull eller syntetfibrer samt skiddräkter och badbyxor)

12

0

6103 31 00

Kavajer, blazrar och jackor, av trikå av ull eller fina djurhår, för män eller

pojkar (exkl. vindjackor o.d.)

12

0

6103 32 00

Kavajer, blazrar och jackor, av trikå av bomull, för män eller pojkar (exkl.

vindjackor o.d.)

12

0

6103 33 00

Kavajer, blazrar och jackor, av trikå av syntetfibrer, för män eller pojkar

(exkl. vindjackor o.d.)

12

0

6103 39 00

Kavajer, blazrar och jackor, av trikå av textilmaterial, för män eller pojkar

(exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller syntetfibrer samt vindjackor o.

d.)

12

0

6103 41 00

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av trikå av ull

eller fina djurhår, för män eller pojkar (exkl. kalsonger och badbyxor)

12

0

24.12.2016

L 356/447

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6103 42 00

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av trikå av

bomull, för män eller pojkar (exkl. kalsonger och badbyxor)

12

0

6103 43 00

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av trikå av

syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. kalsonger och badbyxor)

12

0

6103 49 00

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av trikå av

textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull

eller syntetfibrer samt kalsonger och badbyxor)

12

0

6104 13 00

Dräkter, av trikå av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. skiddräkter

och baddräkter)

12

0

6104 19 00

Dräkter, av trikå av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av syntet­

fibrer samt skiddräkter och baddräkter)

12

0

6104 22 00

Ensembler, av trikå av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. skiddräkter

och baddräkter)

12

0

6104 23 00

Ensembler, av trikå av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. skidd­

räkter och baddräkter)

12

0

6104 29 00

Ensembler, av trikå av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av bo­

mull eller syntetfibrer samt skiddräkter och baddräkter)

12

0

6104 31 00

Kavajer, blazrar och jackor, av trikå av ull eller fina djurhår, för kvinnor el­

ler flickor (exkl. vindjackor o.d.)

12

0

6104 32 00

Kavajer, blazrar och jackor, av trikå av bomull, för kvinnor eller flickor

(exkl. vindjackor o.d.)

12

0

6104 33 00

Kavajer, blazrar och jackor, av trikå av syntetfibrer, för kvinnor eller fli­

ckor (exkl. vindjackor o.d.)

12

0

6104 39 00

Kavajer, blazrar och jackor, av trikå av textilmaterial, för kvinnor eller fli­

ckor (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller syntetfibrer samt vin­

djackor o.d.)

12

0

6104 41 00

Klänningar, av trikå av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller flickor (exkl.

underklänningar)

12

0

6104 42 00

Klänningar, av trikå av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. underklän­

ningar)

12

0

24.12.2016

L 356/448

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6104 43 00

Klänningar, av trikå av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. under­

klänningar)

12

0

6104 44 00

Klänningar, av trikå av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. under­

klänningar)

12

0

6104 49 00

Klänningar, av trikå av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av ull

eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer samt underklänningar)

12

0

6104 51 00

Kjolar och byxkjolar, av trikå av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller fli­

ckor (exkl. underklänningar)

12

0

6104 52 00

Kjolar och byxkjolar, av trikå av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl.

underklänningar)

12

0

6104 53 00

Kjolar och byxkjolar, av trikå av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor

(exkl. underklänningar)

12

0

6104 59 00

Kjolar och byxkjolar, av trikå av textilmaterial, för kvinnor eller flickor

(exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller syntetfibrer samt underklän­

ningar)

12

0

6104 61 00

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av trikå av ull

eller fina djurhår, för kvinnor eller flickor (exkl. trosor och baddräkter)

12

0

6104 62 00

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av trikå av

bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. trosor och baddräkter)

12

0

6104 63 00

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av trikå av

syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. trosor och baddräkter)

12

0

6104 69 00

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av trikå av

textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av ull eller fina djurhår, bo­

mull eller syntetfibrer samt trosor och baddräkter)

12

0

6105 10 00

Skjortor, av trikå av bomull, för män eller pojkar (exkl. nattskjortor, T-trö­

jor, undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6105 20 10

Skjortor, av trikå av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. nattskjortor,

T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6105 20 90

Skjortor, av trikå av regenatfibrer, för män eller pojkar (exkl. nattskjortor,

T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor)

12

0

24.12.2016

L 356/449

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6105 90 10

Skjortor, av trikå av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar (exkl. natt­

skjortor, T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6105 90 90

Skjortor, av trikå av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av bomull,

konstfibrer och ull eller fina djurhår samt nattskjortor, T-tröjor, undertrö­

jor och liknande tröjor)

12

0

6106 10 00

Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå av bomull, för kvinnor eller fli­

ckor (exkl. T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6106 20 00

Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå av konstfibrer, för kvinnor eller

flickor (exkl. T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6106 90 10

Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå av ull eller fina djurhår, för kvin­

nor eller flickor (exkl. T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6106 90 30

Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå av natursilke eller avfall av na­

tursilke, för kvinnor eller flickor (exkl. T-tröjor, undertröjor och liknande

tröjor)

12

0

6106 90 50

Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå av lin eller rami, för kvinnor el­

ler flickor (exkl. T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6106 90 90

Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå av textilmaterial, för kvinnor el­

ler flickor (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer, natur­

silke eller avfall av natursilke, lin eller rami samt T-tröjor, undertröjor och

liknande tröjor)

12

0

6107 11 00

Kalsonger, av trikå av bomull, för män eller pojkar

12

0

6107 12 00

Kalsonger, av trikå av konstfibrer, för män eller pojkar

12

0

6107 19 00

Kalsonger, av trikå av andra textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av

bomull eller konstfibrer)

12

0

6107 21 00

Nattskjortor och pyjamas, av trikå av bomull, för män eller pojkar (exkl.

undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6107 22 00

Nattskjortor och pyjamas, av trikå av konstfibrer, för män eller pojkar

(exkl. undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6107 29 00

Nattskjortor och pyjamas, av trikå av textilmaterial, för män eller pojkar

(exkl. av bomull eller konstfibrer samt undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6107 91 00

Badrockar, morgonrockar o.d., av trikå av bomull, för män eller pojkar

12

0

24.12.2016

L 356/450

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6107 99 00

Badrockar, morgonrockar o.d., av trikå av textilmaterial, för män eller

pojkar (exkl. av bomull)

12

0

6108 11 00

Underklänningar och underkjolar, av trikå av konstfibrer, för kvinnor eller

flickor (exkl. T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor)

12

0

6108 19 00

Underklänningar och underkjolar, av trikå av textilmaterial, för kvinnor el­

ler flickor (exkl. av konstfibrer samt T-tröjor, undertröjor och liknande

tröjor)

12

0

6108 21 00

Underbyxor och trosor, av trikå av bomull, för kvinnor eller flickor

12

0

6108 22 00

Underbyxor och trosor, av trikå av konstfibrer, för kvinnor eller flickor

12

0

6108 29 00

Underbyxor och trosor, av trikå av textilmaterial, för kvinnor eller flickor

(exkl. av bomull eller konstfibrer)

12

0

6108 31 00

Nattlinnen och pyjamas, av trikå av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl.

T-tröjor, undertröjor och negligéer)

12

0

6108 32 00

Nattlinnen och pyjamas, av trikå av konstfibrer, för kvinnor eller flickor

(exkl. T-tröjor, undertröjor och negligéer)

12

0

6108 39 00

Nattlinnen och pyjamas, av trikå av textilmaterial, för kvinnor eller flickor

(exkl. av bomull eller konstfibrer samt T-tröjor, undertröjor och negligéer)

12

0

6108 91 00

Negligéer, badrockar, morgonrockar o.d., av trikå av bomull, för kvinnor

eller flickor (exkl. undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor

och trosor, nattlinnen, pyjamas, bysthållare, gördlar, korsetter o.d.)

12

0

6108 92 00

Negligéer, badrockar, morgonrockar o.d., av trikå av konstfibrer, för kvin­

nor eller flickor (exkl. undertröjor, underklänningar, underkjolar, under­

byxor och trosor, nattlinnen, pyjamas, bysthållare, gördlar, korsetter o.d.)

12

0

6108 99 00

Negligéer, badrockar, morgonrockar o.d., av trikå av textilmaterial, för

kvinnor eller flickor (exkl. av bomull eller konstfibrer samt undertröjor,

underklänningar, underkjolar, underbyxor och trosor, nattlinnen, pyjamas,

bysthållare, gördlar, korsetter o.d.)

12

0

6109 10 00

T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå av bomull

12

0

6109 90 10

T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå av ull eller fina djurhår

12

0

24.12.2016

L 356/451

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6109 90 30

T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå av konstfibrer

12

0

6109 90 90

T-tröjor, undertröjor och liknande tröjor, av trikå av textilmaterial (exkl.

av bomull, ull eller fina djurhår eller konstfibrer)

12

0

6110 11 10

Tröjor och pullovrar, av trikå, innehållande >= 50 viktprocent ull och vä­

gande >= 600 g per styck

10,5

0

6110 11 30

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av ull, för

män eller pojkar (exkl. tröjor och pullovrar, innehållande >= 50 viktpro­

cent ull och vägande >= 600 g per styck samt vadderade västar)

12

0

6110 11 90

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av ull, för

kvinnor eller flickor (exkl. tröjor och pullovrar, innehållande >= 50 vikt­

procent ull och vägande >= 600 g per styck samt vadderade västar)

12

0

6110 12 10

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av fina

djurhår av kashmirget, för män eller pojkar (exkl. vadderade artiklar)

12

0

6110 12 90

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av fina

djurhår av kashmirget, för kvinnor eller flickor (exkl. vadderade artiklar)

12

0

6110 19 10

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av fina

djurhår, för män eller pojkar (exkl. av hår av kashmirget och vadderade

artiklar)

12

0

6110 19 90

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av fina

djurhår, för kvinnor eller flickor (exkl. av hår av kashmirget och vadde­

rade artiklar)

12

0

6110 20 10

Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtleneckkrage, av

trikå av bomull

12

0

6110 20 91

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av bomull,

för män eller pojkar (exkl. lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo-

eller turtleneckkrage samt vadderade västar)

12

0

6110 20 99

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av bomull,

för kvinnor eller flickor (exkl. lätta tröjor och lätta jumprar med rull-,

polo- eller turtleneckkrage samt vadderade västar)

12

0

6110 30 10

Lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtleneckkrage, av

trikå av konstfibrer

12

0

6110 30 91

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av konstfi­

brer, för män eller pojkar (exkl. lätta tröjor och lätta jumprar med rull-,

polo- eller turtleneckkrage samt vadderade västar)

12

0

24.12.2016

L 356/452

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6110 30 99

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av konstfi­

brer, för kvinnor eller flickor (exkl. lätta tröjor och lätta jumprar med

rull-, polo- eller turtleneckkrage samt vadderade västar)

12

0

6110 90 10

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av lin eller

rami (exkl. vadderade västar)

12

0

6110 90 90

Tröjor, pullovrar, koftor, västar och liknande artiklar, av trikå av textilma­

terial (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull, konstfibrer, lin eller rami

samt vadderade västar)

12

0

6111 20 10

Babyhandskar och babyvantar, av trikå av bomull

8,9

0

6111 20 90

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå av bomull (exkl. baby­

handskar och babyvantar samt mössor)

12

0

6111 30 10

Babyhandskar och babyvantar, av trikå av syntetfibrer

8,9

0

6111 30 90

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå av syntetfibrer (exkl.

babyhandskar och babyvantar samt mössor)

12

0

6111 90 11

Babyhandskar och babyvantar, av trikå av ull eller fina djurhår

8,9

0

6111 90 19

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå av ull eller fina djurhår

(exkl. babyhandskar och babyvantar samt mössor)

12

0

6111 90 90

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av trikå av textilmaterial (exkl.

av ull eller fina djurhår, bomull eller syntetfibrer samt mössor)

12

0

6112 11 00

Träningsoveraller, av trikå av bomull

12

0

6112 12 00

Träningsoveraller, av trikå av syntetfibrer

12

0

6112 19 00

Träningsoveraller, av trikå av textilmaterial (exkl. av bomull eller syntetfib­

rer)

12

0

6112 20 00

Skiddräkter, av trikå

12

0

6112 31 10

Badbyxor, av trikå av syntetfibrer, innehållande >= 5 viktprocent gummit­

råd, för män eller pojkar

8

0

6112 31 90

Badbyxor, av trikå av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. innehållande

>= 5 viktprocent gummitråd)

12

0

24.12.2016

L 356/453

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6112 39 10

Badbyxor, av trikå av textilmaterial, innehållande >= 5 viktprocent gum­

mitråd, för män eller pojkar (exkl. av syntetfibrer)

8

0

6112 39 90

Badbyxor, av trikå av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av syntet­

fibrer och innehållande >= 5 viktprocent gummitråd)

12

0

6112 41 10

Baddräkter, av trikå av syntetfibrer, innehållande >= 5 viktprocent gum­

mitråd, för kvinnor eller flickor

8

0

6112 41 90

Baddräkter, av trikå av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. innehål­

lande >= 5 viktprocent gummitråd)

12

0

6112 49 10

Baddräkter, av trikå av textilmaterial, innehållande >= 5 viktprocent gum­

mitråd, för kvinnor eller flickor (exkl. av syntetfibrer)

8

0

6112 49 90

Baddräkter, av trikå av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av

syntetfibrer och innehållande >= 5 viktprocent gummitråd)

12

0

6113 00 10

Kläder av trikå, gummibehandlade (exkl. babykläder och tillbehör till så­

dana kläder)

8

0

6113 00 90

Kläder av trikå, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med

plast eller andra material (exkl. gummibehandlade trikåvaror, babykläder

och tillbehör till sådana kläder)

12

0

6114 20 00

Andra kläder av trikå av bomull, för sport- eller arbetsbruk, i.a.n.

12

0

6114 30 00

Andra kläder av trikå av konstfibrer, för sport- eller arbetsbruk, i.a.n.

12

0

6114 90 00

Andra kläder av trikå av textilmaterial, för sport- eller arbetsbruk, i.a.n.

(exkl. av bomull eller konstfibrer)

12

0

6115 10 10

Åderbråcksstrumpor, av trikå av syntetfibrer

8

0

6115 10 90

Strumpor o.d. för graderad kompression, av trikå av textilmaterial (exkl.

åderbrocksstrumpor av syntetfibrer samt babystrumpor)

12

0

6115 21 00

Strumpbyxor och trikåer, av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en

längdvikt av < 67 decitex (exkl. strumpor o.d. för graderad kompression)

12

0

24.12.2016

L 356/454

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6115 22 00

Strumpbyxor och trikåer, av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en

längdvikt av >= 67 decitex (exkl. strumpor o.d. för graderad kompression)

12

0

6115 29 00

Strumpbyxor och trikåer, av trikå av textilmaterial (exkl. strumpor o.d. för

graderad kompression, av syntetfibrer samt babystrumpor)

12

0

6115 30 11

Knästrumpor för damer, av trikå av syntetfibergarn, av garn hos vilket en­

kelgarnet har en längdvikt av < 67 decitex (exkl. strumpor o.d. för grade­

rad kompression)

12

0

6115 30 19

Långa strumpor för damer, av trikå av syntetfibergarn, av garn hos vilket

enkelgarnet har en längdvikt av < 67 decitex (exkl. strumpor o.d. för gra­

derad kompression, strumpbyxor och trikåer samt knästrumpor)

12

0

6115 30 90

Långa strumpor och knästrumpor för damer, av trikå, av garn hos vilket

enkelgarnet har en längdvikt av < 67 decitex (exkl. strumpor o.d. för gra­

derad kompression, strumpbyxor och trikåer samt av syntetfibrer)

12

0

6115 94 00

Långa strumpor, knästrumpor, sockor o.d., inkl. skodon utan påsatt sula,

av trikå av ull eller fina djurhår (exkl. strumpor o.d. för graderad kom­

pression, strumpbyxor och trikåer, långa strumpor och knästrumpor för

damer hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av < 67 decitex samt baby­

strumpor)

12

0

6115 95 00

Långa strumpor, knästrumpor, sockor o.d., inkl. skodon utan påsatt sula,

av trikå av bomull (exkl. strumpor o.d. för graderad kompression, strump­

byxor och trikåer, långa strumpor och knästrumpor för damer hos vilket

enkelgarnet har en längdvikt av < 67 decitex samt babystrumpor)

12

0

6115 96 10

Knästrumpor, av trikå av syntetfibrer (exkl. strumpor o.d. för graderad

kompression, långa strumpor för damer hos vilket enkelgarnet har en

längdvikt av < 67 decitex samt babystrumpor)

12

0

6115 96 91

Damstrumpor, av trikå av syntetfibrer (exkl. strumpor o.d. för graderad

kompression, strumpbyxor och trikåer, långa strumpor för damer hos vil­

ket enkelgarnet har en längdvikt av < 67 decitex samt knästrumpor)

12

0

6115 96 99

Långa strumpor, sockor o.d., inkl. skodon utan påsatt sula, av trikå av

syntetfibrer (exkl. strumpor o.d. för graderad kompression, strumpbyxor,

trikåer och knästrumpor för damer samt babystrumpor)

12

0

6115 99 00

Långa strumpor, knästrumpor, sockor o.d., inkl. skodon utan påsatt sula,

av trikå av textilmaterial (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller syntet­

fibrer, strumpor o.d. för graderad kompression, strumpbyxor och trikåer,

långa strumpor och knästrumpor för damer hos vilket enkelgarnet har en

längdvikt av < 67 decitex samt babystrumpor)

12

0

24.12.2016

L 356/455

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6116 10 20

Handskar av trikå, impregnerade, överdragna eller belagda med gummi

8

0

6116 10 80

Halvhandskar och vantar av trikå, impregnerade, överdragna eller belagda

med gummi samt handskar av trikå, impregnerade, överdragna eller be­

lagda plast

8,9

0

6116 91 00

Handskar, halvhandskar och vantar, av trikå av ull eller fina djurhår (exkl.

babykläder)

8,9

0

6116 92 00

Handskar, halvhandskar och vantar, av trikå av bomull (exkl. impregne­

rade, överdragna eller belagda med plast eller gummi samt babykläder)

8,9

0

6116 93 00

Handskar, halvhandskar och vantar, av trikå av syntetfibrer (exkl. impreg­

nerade, överdragna eller belagda med plast eller gummi samt babykläder)

8,9

0

6116 99 00

Handskar, halvhandskar och vantar, av trikå av textilmaterial (exkl. av ull

eller fina djurhår, bomull eller syntetfibrer, eller impregnerade, överdragna

eller belagda med plast eller gummi samt babykläder)

8,9

0

6117 10 00

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av trikå

12

0

6117 80 10

Konfektionerade tillbehör till kläder, av trikå, elastiska eller gummibe­

handlade, i.a.n.

8

0

6117 80 80

Slipsar, flugor och andra konfektionerade tillbehör till kläder, av trikå, i.a.

n. (exkl. elastiska eller gummibehandlade samt sjalar, scarfar, halsdukar,

mantiljer, slöjor o.d.)

12

0

6117 90 00

Delar till kläder eller tillbehör till kläder, av trikå, i.a.n.

12

0

6201 11 00

Överrockar, regnrockar, bilrockar, slängkappor o.d., av ull eller fina

djurhår, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6201 12 10

Överrockar, regnrockar, bilrockar, slängkappor o.d., av bomull, med en

vikt per plagg av <= 1 kg, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6201 12 90

Överrockar, regnrockar, bilrockar, slängkappor o.d., av bomull, med en

vikt per plagg av > 1 kg, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6201 13 10

Överrockar, regnrockar, bilrockar, slängkappor o.d., av konstfibrer, med

en vikt per plagg av <= 1 kg, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

24.12.2016

L 356/456

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6201 13 90

Överrockar, regnrockar, bilrockar, slängkappor o.d., av konstfibrer, med

en vikt per plagg av > 1 kg, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6201 19 00

Överrockar, regnrockar, bilrockar, slängkappor o.d., av textilmaterial, för

män eller pojkar (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer

samt varor av trikå)

12

0

6201 91 00

Anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av ull eller fina

djurhår, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt kostymer, ensemb­

ler, kavajer, blazrar, jackor och byxor)

12

0

6201 92 00

Anoraker, vindjackor och liknande ytterkläder, av bomull, för män eller

pojkar (exkl. varor av trikå samt kostymer, ensembler, kavajer, blazrar,

jackor, byxor och överdelar till skiddräkter)

12

0

6201 93 00

Anoraker, vindjackor och liknande ytterkläder, av konstfibrer, för män el­

ler pojkar (exkl. varor av trikå samt kostymer, ensembler, kavajer, blazrar,

jackor, byxor och överdelar till skiddräkter)

12

0

6201 99 00

Anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av textilmate­

rial, för män eller pojkar (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull, konstfi­

brer eller varor av trikå samt kostymer, ensembler, kavajer, blazrar, jackor

och byxor)

12

0

6202 11 00

Kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor), bilrockar o.d., av ull el­

ler fina djurhår, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå)

12

0

6202 12 10

Kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor), bilrockar o.d., av bo­

mull, med en vikt per plagg av <= 1 kg, för kvinnor eller flickor (exkl. va­

ror av trikå)

12

0

6202 12 90

Kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor), bilrockar o.d., av bo­

mull, med en vikt per plagg av > 1 kg, för kvinnor eller flickor (exkl. va­

ror av trikå)

12

0

6202 13 10

Kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor), bilrockar o.d., av konst­

fibrer, med en vikt per plagg av <= 1 kg, för kvinnor eller flickor (exkl.

varor av trikå)

12

0

6202 13 90

Kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor), bilrockar o.d., av konst­

fibrer, med en vikt per plagg av > 1 kg, för kvinnor eller flickor (exkl. va­

ror av trikå)

12

0

6202 19 00

Kappor (inbegripet slängkappor och regnkappor), bilrockar o.d., av textil­

material, för kvinnor eller flickor (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull,

konstfibrer samt varor av trikå)

12

0

6202 91 00

Anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av ull eller fina

djurhår, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå samt dräkter, en­

sembler, kavajer, blazrar, jackor och byxor)

12

0

24.12.2016

L 356/457

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6202 92 00

Anoraker, vindjackor och liknande ytterkläder, av bomull, för kvinnor el­

ler flickor (exkl. varor av trikå samt dräkter, ensembler, kavajer, blazrar,

jackor, byxor och överdelar till skiddräkter)

12

0

6202 93 00

Anoraker, vindjackor och liknande ytterkläder, av konstfibrer, för kvinnor

eller flickor (exkl. varor av trikå samt dräkter, ensembler, kavajer, blazrar,

jackor, byxor och överdelar till skiddräkter)

12

0

6202 99 00

Anoraker, skidjackor, vindjackor och liknande ytterkläder, av textilmate­

rial, för kvinnor eller flickor (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller

konstfibrer eller varor av trikå samt dräkter, ensembler, kavajer, blazrar,

jackor och byxor)

12

0

6203 11 00

Kostymer, av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå samt träningsoveraller, skiddräkter och badbyxor)

12

0

6203 12 00

Kostymer, av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt

träningsoveraller, skiddräkter och badbyxor)

12

0

6203 19 10

Kostymer, av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt trä­

ningsoveraller, skiddräkter och badbyxor)

12

0

6203 19 30

Kostymer, av regenatfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt

träningsoveraller, skiddräkter och badbyxor)

12

0

6203 19 90

Kostymer, av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av ull eller fina

djurhår, bomull eller konstfibrer eller av trikå samt träningsoveraller,

skiddräkter och badbyxor)

12

0

6203 22 10

Arbets- och skyddskläder i form av ensembler, av bomull, för män eller

pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6203 22 80

Ensembler av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt ar­

bets- och skyddskläder, träningsoveraller, skiddräkter och badbyxor)

12

0

6203 23 10

Arbets- och skyddskläder i form av ensembler, av syntetfibrer, för män el­

ler pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6203 23 80

Ensembler av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt

arbets- och skyddskläder, träningsoveraller, skiddräkter och badbyxor)

12

0

6203 29 11

Arbets- och skyddskläder i form av ensembler, av regenatfibrer, för män

eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6203 29 18

Ensembler av regenatfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt

arbets- och skyddskläder, träningsoveraller, skiddräkter och badbyxor)

12

0

24.12.2016

L 356/458

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6203 29 30

Ensembler av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå samt skiddräkter och badbyxor)

12

0

6203 29 90

Ensembler av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av ull eller fina

djurhår, bomull, konstfibrer eller varor av trikå samt skiddräkter och bad­

byxor)

12

0

6203 31 00

Kavajer, blazrar och jackor, av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar

(exkl. varor av trikå samt vindjackor o.d.)

12

0

6203 32 10

Arbets- och skyddskläder, av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå samt vindjackor o.d.)

12

0

6203 32 90

Kavajer, blazrar och jackor, av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå, arbets- och skyddskläder samt vindjackor o.d.)

12

0

6203 33 10

Arbets- och skyddskläder, av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor

av trikå samt vindjackor o.d.)

12

0

6203 33 90

Kavajer, blazrar och jackor, av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. va­

ror av trikå, arbets- och skyddskläder samt vindjackor o.d.)

12

0

6203 39 11

Arbets- och skyddskläder, av regenatfibrer, för män eller pojkar (exkl. va­

ror av trikå samt vindjackor o.d.)

12

0

6203 39 19

Kavajer, blazrar och jackor, av regenatfibrer, för män eller pojkar (exkl. va­

ror av trikå, arbets- och skyddskläder samt vindjackor o.d.)

12

0

6203 39 90

Kavajer, blazrar och jackor, av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av

ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer, varor av trikå samt vin­

djackor o.d.)

12

0

6203 41 10

Långbyxor och knäbyxor, av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar

(exkl. varor av trikå samt byxor med bröstlapp och kalsonger)

12

0

6203 41 30

Byxor med bröstlapp, av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar (exkl.

varor av trikå)

12

0

6203 41 90

Kortbyxor, av ull eller fina djurhår, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå samt kalsonger och badbyxor)

12

0

6203 42 11

Arbets- och skyddskläder, av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå samt byxor med bröstlapp)

12

0

6203 42 31

Långbyxor och knäbyxor, av denim, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå samt arbets- och skyddskläder och kalsonger)

12

0

24.12.2016

L 356/459

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6203 42 33

Långbyxor och knäbyxor, av manchestersammet, för män eller pojkar

(exkl. varor av trikå samt arbets- och skyddskläder, byxor med bröstlapp

och kalsonger)

12

0

6203 42 35

Långbyxor och knäbyxor, av bomull, för män eller pojkar (exkl. av denim,

manchestersammet eller av trikå samt arbets- och skyddskläder, byxor

med bröstlapp och kalsonger)

12

0

6203 42 51

Arbets- och skyddskläder med bröstlapp, av bomull, för män eller pojkar

(exkl. varor av trikå)

12

0

6203 42 59

Byxor med bröstlapp, av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå

samt arbets- och skyddskläder)

12

0

6203 42 90

Kortbyxor av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt bad­

byxor och kalsonger)

12

0

6203 43 11

Arbets- och skyddskläder, av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor

av trikå samt byxor med bröstlapp)

12

0

6203 43 19

Långbyxor och knäbyxor, av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor

av trikå samt arbets- och skyddskläder och kalsonger)

12

0

6203 43 31

Arbets- och skyddskläder med bröstlapp, av syntetfibrer, för män eller

pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6203 43 39

Byxor med bröstlapp av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå samt arbets- och skyddskläder)

12

0

6203 43 90

Kortbyxor av syntetfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt

kalsonger och badbyxor)

12

0

6203 49 11

Arbets- och skyddskläder, av regenatfibrer, för män eller pojkar (exkl. va­

ror av trikå samt byxor med bröstlapp)

12

0

6203 49 19

Långbyxor och knäbyxor, av regenatfibrer, för män eller pojkar (exkl. va­

ror av trikå samt arbets- och skyddskläder och kalsonger)

12

0

6203 49 31

Arbets- och skyddskläder med bröstlapp, av regenatfibrer, för män eller

pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6203 49 39

Byxor med bröstlapp av regenatfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå samt arbets- och skyddskläder)

12

0

6203 49 50

Kortbyxor av regenatfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt

kalsonger och badbyxor)

12

0

24.12.2016

L 356/460

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6203 49 90

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av textilmate­

rial, för män eller pojkar (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller konst­

fibrer eller varor av trikå samt kalsonger och badbyxor)

12

0

6204 11 00

Dräkter av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av

trikå, skiddräkter och baddräkter)

12

0

6204 12 00

Dräkter av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå samt

skiddräkter och baddräkter)

12

0

6204 13 00

Dräkter av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå samt

skiddräkter och baddräkter)

12

0

6204 19 10

Dräkter av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. av trikå samt

skiddräkter och baddräkter)

12

0

6204 19 90

Dräkter av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av ull eller fina

djurhår, bomull eller konstfibrer eller av trikå samt skiddräkter och badd­

räkter)

12

0

6204 21 00

Ensembler av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller flickor (exkl. av trikå

samt skiddräkter och baddräkter)

12

0

6204 22 10

Arbets- och skyddskläder i form av ensembler, av bomull, för kvinnor el­

ler flickor (exkl. av trikå)

12

0

6204 22 80

Ensembler av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. av trikå samt arbets-

och skyddskläder, träningsoveraller, skiddräkter och baddräkter)

12

0

6204 23 10

Arbets- och skyddskläder i form av ensembler, av syntetfibrer, för kvinnor

eller flickor (exkl. av trikå)

12

0

6204 23 80

Ensembler av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. av trikå samt ar­

bets- och skyddskläder, träningsoveraller, skiddräkter och baddräkter)

12

0

6204 29 11

Arbets- och skyddskläder i form av ensembler, av regenatfibrer, för kvin­

nor eller flickor (exkl. av trikå)

12

0

6204 29 18

Ensembler av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. av trikå samt ar­

bets- och skyddskläder, träningsoveraller, skiddräkter och baddräkter)

12

0

6204 29 90

Ensembler av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av ull eller fina

djurhår, bomull eller konstfibrer eller av trikå samt skiddräkter och badd­

räkter)

12

0

6204 31 00

Kavajer, blazrar och jackor, av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller fli­

ckor (exkl. varor av trikå samt vindjackor o.d.)

12

0

24.12.2016

L 356/461

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6204 32 10

Arbets- och skyddskläder, av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor

av trikå samt vindjackor o.d.)

12

0

6204 32 90

Kavajer, blazrar och jackor, av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor

av trikå samt arbets- och skyddskläder och vindjackor o.d.)

12

0

6204 33 10

Arbets- och skyddskläder, av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl.

varor av trikå samt vindjackor o.d.)

12

0

6204 33 90

Kavajer, blazrar och jackor, av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl.

varor av trikå samt arbets- och skyddskläder och vindjackor o.d.)

12

0

6204 39 11

Arbets- och skyddskläder, av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl.

varor av trikå samt vindjackor o.d.)

12

0

6204 39 19

Kavajer, blazrar och jackor, av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl.

varor av trikå samt arbets- och skyddskläder och vindjackor o.d.)

12

0

6204 39 90

Kavajer, blazrar och jackor, av textilmaterial, för kvinnor eller flickor

(exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer eller varor av trikå

samt vindjackor o.d.)

12

0

6204 41 00

Klänningar av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av

trikå samt underklänningar)

12

0

6204 42 00

Klänningar av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå samt

underklänningar)

12

0

6204 43 00

Klänningar av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå

samt underklänningar)

12

0

6204 44 00

Klänningar av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå

samt underklänningar)

12

0

6204 49 00

Klänningar av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av ull eller fina

djurhår, bomull eller konstfibrer eller av trikå samt underklänningar)

12

0

6204 51 00

Kjolar och byxkjolar, av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller flickor

(exkl. varor av trikå och underklänningar)

12

0

6204 52 00

Kjolar och byxkjolar, av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av

trikå och underklänningar)

12

0

6204 53 00

Kjolar och byxkjolar, av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor

av trikå och underklänningar)

12

0

6204 59 10

Kjolar och byxkjolar, av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor

av trikå och underklänningar)

12

0

24.12.2016

L 356/462

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6204 59 90

Kjolar och byxkjolar, av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av

ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer eller av trikå samt under­

klänningar)

12

0

6204 61 10

Långbyxor och knäbyxor, av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller flickor

(exkl. varor av trikå samt trosor och baddräkter)

12

0

6204 61 85

Byxor med bröstlapp och kortbyxor, av ull eller fina djurhår, för kvinnor

eller flickor (exkl. varor av trikå samt trosor och baddräkter)

12

0

6204 62 11

Arbets- och skyddskläder, av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor

av trikå samt byxor med bröstlapp)

12

0

6204 62 31

Långbyxor och knäbyxor, av denim, för kvinnor eller flickor (exkl. arbets-

och skyddskläder, byxor med bröstlapp och trosor)

12

0

6204 62 33

Långbyxor och knäbyxor, av manchestersammet, för kvinnor eller flickor

(exkl. arbets- och skyddskläder, byxor med bröstlapp och trosor)

12

0

6204 62 39

Långbyxor och knäbyxor, av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. av

manchestersammet, denim och trikå samt arbets- och skyddskläder, byxor

med bröstlapp, trosor och underdelar till träningsoveraller)

12

0

6204 62 51

Arbets- och skyddskläder med bröstlapp, av bomull, för kvinnor eller fli­

ckor (exkl. varor av trikå)

12

0

6204 62 59

Byxor med bröstlappav av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av

trikå samt arbets- och skyddskläder)

12

0

6204 62 90

Kortbyxor av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå samt

trosor och baddräkter)

12

0

6204 63 11

Arbets- och skyddskläder, av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl.

varor av trikå samt byxor med bröstlapp)

12

0

6204 63 18

Långbyxor och knäbyxor, av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. av

manchestersammet, denim och trikå samt arbets- och skyddskläder, byxor

med bröstlapp, trosor och underdelar till träningsoveraller)

12

0

6204 63 31

Arbets- och skyddsbyxor med bröstlapp, av syntetfibrer, för kvinnor eller

flickor (exkl. varor av trikå)

12

0

6204 63 39

Byxor med bröstlapp av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor

av trikå samt arbets- och skyddskläder)

12

0

6204 63 90

Kortbyxor av syntetfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå

samt trosor och baddräkter)

12

0

24.12.2016

L 356/463

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6204 69 11

Arbets- och skyddskläder, av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl.

varor av trikå samt byxor med bröstlapp)

12

0

6204 69 18

Långbyxor och knäbyxor, av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl.

av manchestersammet, denim och trikå samt arbets- och skyddskläder,

byxor med bröstlapp, trosor och underdelar till träningsoveraller)

12

0

6204 69 31

Arbets- och skyddsbyxor med bröstlapp, av regenatfibrer, för kvinnor eller

flickor (exkl. varor av trikå)

12

0

6204 69 39

Byxor med bröstlappav av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. va­

ror av trikå samt arbets- och skyddskläder)

12

0

6204 69 50

Kortbyxor av regenatfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå

samt trosor och baddräkter)

12

0

6204 69 90

Långbyxor, kortbyxor, knäbyxor samt byxor med bröstlapp, av textilmate­

rial, för kvinnor eller flickor (exkl. av ull eller fina djurhår, bomull eller

konstfibrer eller av trikå samt trosor och baddräkter)

12

0

6205 20 00

Skjortor av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt natt­

skjortor och undertröjor)

12

0

6205 30 00

Skjortor av konstfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt

nattskjortor och undertröjor)

12

0

6205 90 10

Skjortor av lin eller rami, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå samt

nattskjortor och undertröjor)

12

0

6205 90 80

Skjortor av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av bomull eller

konstfibrer, lin eller rami och varor av trikå samt nattskjortor och under­

tröjor)

12

0

6206 10 00

Blusar, skjortor och skjortblusar, av natursilke eller avfall av natursilke, för

kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå och linnen)

12

0

6206 20 00

Blusar, skjortor och skjortblusar, av ull eller fina djurhår, för kvinnor eller

flickor (exkl. varor av trikå och linnen)

12

0

6206 30 00

Blusar, skjortor och skjortblusar, av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl.

varor av trikå och linnen)

12

0

6206 40 00

Blusar, skjortor och skjortblusar, av konstfibrer, för kvinnor eller flickor

(exkl. varor av trikå och linnen)

12

0

6206 90 10

Blusar, skjortor och skjortblusar, av lin eller rami, för kvinnor eller flickor

(exkl. varor av trikå och linnen)

12

0

24.12.2016

L 356/464

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6206 90 90

Blusar, skjortor och skjortblusar, av textilmaterial, för kvinnor eller flickor

(exkl. av natursilke eller avfall av natursilke, ull eller fina djurhår, bomull

eller konstfibrer, lin eller rami samt varor av trikå och linnen)

12

0

6207 11 00

Kalsonger, av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6207 19 00

Kalsonger, av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av bomull eller va­

ror av trikå)

12

0

6207 21 00

Nattskjortor och pyjamas, av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå samt undertröjor och kalsonger)

12

0

6207 22 00

Nattskjortor och pyjamas, av konstfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor

av trikå samt undertröjor och kalsonger)

12

0

6207 29 00

Nattskjortor och pyjamas, av textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. av

bomull eller konstfibrer eller varor av trikå samt undertröjor och kal­

songer)

12

0

6207 91 00

Undertröjor, badrockar, morgonrockar o.d., av bomull, för män eller

pojkar (exkl. varor av trikå samt kalsonger, nattskjortor och pyjamas)

12

0

6207 99 10

Undertröjor, badrockar, morgonrockar o.d., av konstfibrer, för män eller

pojkar (exkl. varor av trikå samt kalsonger, nattskjortor och pyjamas)

12

0

6207 99 90

Undertröjor, badrockar, morgonrockar o.d., av textilmaterial, för män eller

pojkar (exkl. av bomull eller konstfibrer eller varor av trikå samt kal­

songer, nattskjortor och pyjamas)

12

0

6208 11 00

Underklänningar och underkjolar, av konstfibrer, för kvinnor eller flickor

(exkl. varor av trikå samt linnen)

12

0

6208 19 00

Underklänningar och underkjolar, av textilmaterial, för kvinnor eller fli­

ckor (exkl. av konstfibrer, varor av trikå samt linnen)

12

0

6208 21 00

Nattlinnen och pyjamas, av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor

av trikå samt linnen och negligéer)

12

0

6208 22 00

Nattlinnen och pyjamas, av konstfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. va­

ror av trikå samt linnen och negligéer)

12

0

6208 29 00

Nattlinnen och pyjamas, av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl.

av bomull, konstfibrer eller varor av trikå samt linnen och negligéer)

12

0

24.12.2016

L 356/465

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6208 91 00

Linnen, undertröjor, underbyxor, trosor, negligéer, badrockar, morgon­

rockar o.d., av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå samt

underklänningar, underkjolar, nattlinnen, pyjamas, bysthållare, gördlar,

korsetter o.d.)

12

0

6208 92 00

Linnen, undertröjor, underbyxor, trosor, negligéer, badrockar, morgon­

rockar o.d., av konstfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå

samt underklänningar, underkjolar, nattlinnen, pyjamas, bysthållare, görd­

lar, korsetter o.d.)

12

0

6208 99 00

Linnen, undertröjor, underbyxor, trosor, negligéer, badrockar, morgon­

rockar o.d., av textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. av bomull eller

konstfibrer, varor av trikå samt underklänningar, underkjolar, nattlinnen,

pyjamas, bysthållare, gördlar, korsetter o.d.)

12

0

6209 20 00

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av bomull (exkl. varor av trikå

samt mössor)

10,5

0

6209 30 00

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av syntetfibrer (exkl. varor av

trikå samt mössor)

10,5

0

6209 90 10

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av ull eller fina djurhår (exkl.

varor av trikå samt mössor)

10,5

0

6209 90 90

Babykläder och tillbehör till sådana kläder, av textilmaterial (exkl. av ull el­

ler fina djurhår, bomull eller syntetfibrer, varor av trikå samt mössor)

10,5

0

6210 10 10

Kläder av filt, även impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade

(exkl. babykläder samt tillbehör till sådana)

12

0

6210 10 90

Kläder av bondad duk, även impregnerade, överdragna, belagda eller lami­

nerade (exkl. babykläder och tillbehör till sådana kläder)

12

0

6210 20 00

Kläder av sådana slag som omfattas av nr 6201 11-6201 19, impregne­

rade, överdragna, belagda eller laminerade med gummi eller plast eller

andra material

12

0

6210 30 00

Kläder av sådana slag som omfattas av nr 6202 11-6202 19, impregne­

rade, överdragna, belagda eller laminerade med gummi eller plast eller

andra material

12

0

6210 40 00

Kläder av textilvaror, för män eller pojkar, impregnerade, överdragna, be­

lagda eller laminerade med gummi eller plast eller andra material (exkl. av

sådana slag som omfattas av nr 6201 11-6201 19 samt babykläder och

tillbehör till sådana kläder)

12

0

24.12.2016

L 356/466

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6210 50 00

Kläder av textilvaror, för kvinnor eller flickor, impregnerade, överdragna,

belagda eller laminerade med gummi eller plast eller andra material (exkl.

av sådana slag som omfattas av nr 6202 11-6202 19 samt babykläder

och tillbehör till sådana kläder)

12

0

6211 11 00

Badbyxor, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6211 12 00

Baddräkter, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå)

12

0

6211 20 00

Skiddräkter (exkl. varor av trikå)

12

0

6211 32 10

Arbets- och skyddskläder av bomull, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå)

12

0

6211 32 31

Fodrade träningsoveraller av bomull, med yttertyg av ett enda identiskt

textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6211 32 41

Överdelar av fodrade träningsoveraller, av bomull, för män eller pojkar

(exkl. varor av trikå samt med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial)

12

0

6211 32 42

Nederdelar av fodrade träningsoveraller, av bomull, för män eller pojkar

(exkl. varor av trikå samt med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial)

12

0

6211 32 90

Andra kläder, i.a.n., av bomull, för män eller pojkar

12

0

6211 33 10

Arbets- och skyddskläder av konstfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor

av trikå)

12

0

6211 33 31

Fodrade träningsoveraller, av konstfibrer, med yttertyg av ett enda iden­

tiskt textilmaterial, för män eller pojkar (exkl. varor av trikå)

12

0

6211 33 41

Överdelar av fodrade träningsoveraller, av konstfibrer, för män eller pojkar

(exkl. varor av trikå samt med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial)

12

0

6211 33 42

Nederdelar av fodrade träningsoveraller, av konstfibrer, för män eller

pojkar (exkl. varor av trikå samt med yttertyg av ett enda identiskt textil­

material)

12

0

6211 33 90

Andra kläder, i.a.n., av konstfibrer, för män eller pojkar (exkl. varor av

trikå)

12

0

6211 39 00

Träningsoveraller samt andra kläder, i.a.n., av textilmaterial, för män eller

pojkar (exkl. varor av trikå och av bomull eller konstfibrer)

12

0

6211 41 00

Träningsoveraller samt andra kläder, i.a.n., av ull eller fina djurhår, för

kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå)

12

0

24.12.2016

L 356/467

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6211 42 10

Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och skyddskläder, av

bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå)

12

0

6211 42 31

Fodrade träningsoveraller, av bomull, med yttertyg av ett enda identiskt

textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå)

12

0

6211 42 41

Överdelar av fodrade träningsoveraller, av bomull, för kvinnor eller flickor

(exkl. varor av trikå samt med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial)

12

0

6211 42 42

Nederdelar av fodrade träningsoveraller, av bomull, för kvinnor eller fli­

ckor (exkl. varor av trikå samt med yttertyg av ett enda identiskt textilma­

terial)

12

0

6211 42 90

Andra kläder, i.a.n., av bomull, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av

trikå)

12

0

6211 43 10

Förkläden, overaller, skyddsrockar och andra arbets- och skyddskläder, av

konstfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå)

12

0

6211 43 31

Fodrade träningsoveraller, av konstfibrer, med yttertyg av ett enda iden­

tiskt textilmaterial, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av trikå)

12

0

6211 43 41

Överdelar av fodrade träningsoveraller, av konstfibrer, för kvinnor eller fli­

ckor (exkl. varor av trikå samt med yttertyg av ett enda identiskt textilma­

terial)

12

0

6211 43 42

Nederdelar av fodrade träningsoveraller, av konstfibrer, för kvinnor eller

flickor (exkl. varor av trikå samt med yttertyg av ett enda identiskt textil­

material)

12

0

6211 43 90

Andra kläder, i.a.n., av konstfibrer, för kvinnor eller flickor (exkl. varor av

trikå)

12

0

6211 49 00

Träningsoveraller samt andra kläder, i.a.n., av textilmaterial, för kvinnor el­

ler flickor (exkl. varor av trikå och av ull eller fina djurhår, bomull eller

konstfibrer)

12

0

6212 10 10

Bysthållare, av vilket textilmaterial som helst, även av trikå, i ett set i de­

taljhandelsförpackning innehållande en bysthållare och en trosa

6,5

0

6212 10 90

Bysthållare, av vilket textilmaterial som helst, även av trikå (exkl. i ett set

i detaljhandelsförpackning innehållande en bysthållare och en trosa)

6,5

0

6212 20 00

Gördlar och byxgördlar, av vilket textilmaterial som helst, även av trikå

(exkl. bälten och korseletter helt i gummi)

6,5

0

24.12.2016

L 356/468

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6212 30 00

Korseletter, av vilket textilmaterial som helst, även av trikå

6,5

0

6212 90 00

Korsetter, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar

samt delar till sådana varor, inkl. delar till bysthållare, gördlar, byxgördlar

och korseletter, av vilket textilmaterial som helst, även av trikå (exkl. kom­

pletta bysthållare, gördlar, byxgördlar och korseletter)

6,5

0

6213 20 00

Näsdukar med en sidlängd på <= 60 cm, av bomull (exkl. av trikå)

10

0

6213 90 00

Näsdukar med en sidlängd på <= 60 cm, av textilmaterial (exkl. av bomull

samt av trikå)

10

0

6214 10 00

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av natursilke eller avfall av

natursilke (exkl. varor av trikå)

8

0

6214 20 00

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av ull eller fina djurhår

(exkl. varor av trikå)

8

0

6214 30 00

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av syntetfibrer (exkl. varor

av trikå)

8

0

6214 40 00

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av regenatfibrer (exkl. varor

av trikå)

8

0

6214 90 00

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av textilmaterial (exkl. av

natursilke eller avfall av natursilke, ull, fina djurhår, konstfibrer samt varor

av trikå)

8

0

6215 10 00

Slipsar och liknande artiklar, av natursilke eller avfall av natursilke (exkl.

varor av trikå)

6,3

0

6215 20 00

Slipsar och liknande artiklar, av konstfibrer (exkl. varor av trikå)

6,3

0

6215 90 00

Slipsar och liknande artiklar, av textilmaterial (exkl. av natursilke eller av­

fall av natursilke eller konstfibrer samt varor av trikå)

6,3

0

6216 00 00

Handskar, halvhandskar och vantar, av vilket textilmaterial som helst

(exkl. varor av trikå samt babykläder)

7,6

0

6217 10 00

Konfektionerade tillbehör till kläder, av vilket textilmaterial som helst, i.a.

n. (exkl. varor av trikå)

6,3

0

6217 90 00

Delar till kläder eller tillbehör till kläder, av vilket textilmaterial som helst,

i.a.n. (exkl. varor av trikå)

12

0

24.12.2016

L 356/469

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6301 10 00

Res- och sängfiltar, med elektrisk uppvärmning

6,9

0

6301 20 10

Res- och sängfiltar av trikå, av ull eller fina djurhår (exkl. res- och sängfil­

tar med elektrisk uppvärmning, bordsdukar, sängöverkast samt sängkläder

och liknande inredningsartiklar enligt nr 9404)

12

0

6301 20 90

Res- och sängfiltar, av ull eller fina djurhår (exkl. res- och sängfiltar av

trikå och med elektrisk uppvärmning, bordsdukar, sängöverkast samt

sängkläder och liknande inredningsartiklar enligt nr 9404)

12

0

6301 30 10

Res- och sängfiltar av trikå, av bomull (exkl. res- och sängfiltar med elek­

trisk uppvärmning, bordsdukar, sängöverkast samt sängkläder och lik­

nande inredningsartiklar enligt nr 9404)

12

0

6301 30 90

Res- och sängfiltar av bomull (exkl. res- och sängfiltar av trikå och med

elektrisk uppvärmning, bordsdukar, sängöverkast samt sängkläder och lik­

nande inredningsartiklar enligt nr 9404)

7,5

0

6301 40 10

Res- och sängfiltar av trikå, av syntetfibrer (exkl. res- och sängfiltar med

elektrisk uppvärmning, bordsdukar, sängöverkast samt sängkläder och lik­

nande inredningsartiklar enligt nr 9404)

12

0

6301 40 90

Res- och sängfiltar av syntetfibrer (exkl. res- och sängfiltar av trikå och

med elektrisk uppvärmning, bordsdukar, sängöverkast samt sängkläder

och liknande inredningsartiklar enligt nr 9404)

12

0

6301 90 10

Res- och sängfiltar av trikå (exkl. res- och sängfiltar av ull eller fina

djurhår, bomull eller syntetfibrer och med elektrisk uppvärmning, bords­

dukar, sängöverkast samt sängkläder och liknande inredningsartiklar enligt

nr 9404)

12

0

6301 90 90

Res- och sängfiltar av textilmaterial (exkl. res- och sängfiltar av ull eller

fina djurhår, bomull eller syntetfibrer eller av trikå och med elektrisk upp­

värmning, bordsdukar, sängöverkast samt sängkläder och liknande inred­

ningsartiklar enligt nr 9404)

12

0

6302 10 00

Sänglinne av trikå

12

0

6302 21 00

Sänglinne av bomull, tryckt (exkl. av trikå)

12

0

6302 22 10

Sänglinne av konstfibrer av bondad duk, tryckt

6,9

0

6302 22 90

Sänglinne av konstfibrer, tryckt (exkl. av trikå samt av bondad duk)

12

0

6302 29 10

Sänglinne av lin eller rami, tryckt (exkl. av trikå)

12

0

24.12.2016

L 356/470

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6302 29 90

Sänglinne av textilmaterial, tryckt (exkl. av bomull, konstfibrer, lin eller

rami eller av trikå)

12

0

6302 31 00

Sänglinne av bomull (exkl. tryckt eller av trikå)

12

0

6302 32 10

Sänglinne av konstfibrer av bondad duk (exkl. tryckt)

6,9

0

6302 32 90

Sänglinne av konstfibrer (exkl. av bondad duk, tryckt eller av trikå)

12

0

6302 39 20

Sänglinne av lin eller rami (exkl. tryckt eller av trikå)

12

0

6302 39 90

Sänglinne av textilmaterial (exkl. av bomull, konstfibrer, lin eller rami

samt tryckt eller av trikå)

12

0

6302 40 00

Bordslinne av trikå

12

0

6302 51 00

Bordslinne av bomull (exkl. av trikå)

12

0

6302 53 10

Bordslinne av konstfibrer av bondad duk

6,9

0

6302 53 90

Bordslinne av konstfibrer (exkl. av bondad duk eller av trikå)

12

0

6302 59 10

Bordslinne av lin (exkl. av trikå)

12

0

6302 59 90

Bordslinne av textilmaterial (exkl. av bomull, lin eller konstfibrer eller av

trikå)

12

0

6302 60 00

Toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande artiklar av bomullsfrotté

(exkl. skurtrasor, putsdukar, disktrasor, och dammhanddukar)

12

0

6302 91 00

Toaletthanddukar och kökshanddukar av bomull (exkl. av bomullsfrotté

eller liknande frotté samt skurtrasor, putsdukar, disktrasor och damm­

handdukar)

12

0

6302 93 10

Toaletthanddukar och kökshanddukar av konstfibrer, av bondad duk

(exkl. skurtrasor, putsdukar, disktrasor och dammhanddukar)

6,9

0

6302 93 90

Toaletthanddukar och kökshanddukar av konstfibrer (exkl. av bondad duk

samt skurtrasor, putsdukar, disktrasor och dammhanddukar)

12

0

6302 99 10

Toaletthanddukar och kökshanddukar av lin (exkl. skurtrasor, putsdukar,

disktrasor och dammhanddukar)

12

0

24.12.2016

L 356/471

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6302 99 90

Toaletthanddukar och kökshanddukar av textilmaterial (exkl. av bomull,

lin eller konstfibrer, samt skurtrasor, putsdukar, disktrasor och damm­

handdukar)

12

0

6303 12 00

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor, av

trikå av syntetfibrer (exkl. markiser)

12

0

6303 19 00

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor, av

trikå (exkl. av syntetfibrer samt markiser)

12

0

6303 91 00

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor, av bo­

mull (exkl. av trikå samt markiser)

12

0

6303 92 10

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor, av

syntetfibrer av bondad duk (exkl. markiser)

6,9

0

6303 92 90

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor, av

syntetfibrer (exkl. av bondad duk eller av trikå samt markiser)

12

0

6303 99 10

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor, av

bondad duk (exkl. av bomull eller syntetfibrer samt markiser)

6,9

0

6303 99 90

Gardiner, rullgardiner och draperier; gardinkappor och sängkappor, av

textilmaterial (exkl. av bomull eller syntetfibrer eller av bondad duk eller

trikå samt markiser)

12

0

6304 11 00

Sängöverkast av trikå (exkl. sänglinne, täcken och duntäcken)

12

0

6304 19 10

Sängöverkast av bomull (exkl. av trikå samt sänglinne, täcken och dun­

täcken)

12

0

6304 19 30

Sängöverkast av lin eller rami (exkl. av trikå samt sänglinne, täcken och

duntäcken)

12

0

6304 19 90

Sängöverkast av textilmaterial (exkl. av bomull, lin eller rami eller av trikå

samt sänglinne, täcken och duntäcken)

12

0

6304 91 00

Inredningsartiklar av trikå (exkl. res- och sängfiltar; sänglinne, bordslinne,

toaletthanddukar, kökshanddukar, gardiner, rullgardiner och draperier,

gardinkappor och sängkappor, sängöverkast och lampskärmar samt artik­

lar enligt nr 9404)

12

0

24.12.2016

L 356/472

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6304 92 00

Inredningsartiklar av bomull (exkl. av trikå samt res- och sängfiltar, säng­

linne, bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar, gardiner, rullgardiner

och draperier, gardinkappor och sängkappor, sängöverkast och lampskär­

mar samt artiklar enligt nr 9404)

12

0

6304 93 00

Inredningsartiklar av syntetfibrer (exkl. av trikå samt res- och sängfiltar;

sänglinne, bordslinne, toaletthanddukar, kökshanddukar, gardiner, rullgar­

diner och draperier, gardinkappor och sängkappor, sängöverkast och

lampskärmar samt artiklar enligt nr 9404)

12

0

6304 99 00

Inredningsartiklar av textilmaterial (exkl. av bomull eller syntetfibrer eller

av trikå samt res- och sängfiltar, sänglinne, bordslinne, toaletthanddukar,

kökshanddukar, gardiner, rullgardiner och draperier, gardinkappor och

sängkappor, sängöverkast och lampskärmar samt artiklar enligt nr 9404)

12

0

6305 10 10

Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av

jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303, begagnade

2

0

6305 10 90

Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av

jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303 (exkl. begag­

nade)

4

0

6305 20 00

Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av

bomull

7,2

0

6305 32 11

Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring, för förpackning av varor, av

polyeten- eller polypropenremsor e.d., av trikå

12

0

6305 32 81

Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring, för förpackning av varor, av

polyeten- eller polypropenremsor e.d., av textilmaterial med en vikt av

<= 120 g/m2

(exkl. av trikå)

7,2

0

6305 32 89

Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring, för förpackning av varor, av

polyeten- eller polypropenremsor e.d., av textilmaterial med en vikt av

> 120 g/m2

(exkl. av trikå)

7,2

0

6305 32 90

Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring, för förpackning av varor, av

konstfibrer (exkl. av polyeten- eller polypropenremsor e.d.)

7,2

0

6305 33 10

Säckar och påsar, för förpackning av varor, av polyeten- eller polypropen­

remsor e.d., av trikå (exkl. mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring)

12

0

6305 33 91

Säckar och påsar, för förpackning av varor, av polyeten- eller polypropen­

remsor e.d., av textilmaterial med en vikt av <= 120 g/m2

(exkl. av trikå

samt mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring)

7,2

0

6305 33 99

Säckar och påsar, för förpackning av varor, av polyeten- eller polypropen­

remsor e.d., av textilmaterial med en vikt av > 120 g/m2

(exkl. av trikå

samt mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring)

7,2

0

24.12.2016

L 356/473

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6305 39 00

Säckar och påsar, för förpackning av varor, av konstfibrer (exkl. av poly­

eten- eller polypropenremsor e.d. samt mjuka bulkbehållare för tillfällig

förvaring)

7,2

0

6305 90 00

Säckar och påsar, för förpackning av varor, av textilmaterial (exkl. av

konstfibrer, bomull, jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt

nr 5303)

6,2

0

6306 12 00

Presenningar och markiser, av syntetfibrer

12

0

6306 19 00

Presenningar och markiser av textilmaterial (exkl. av syntetfibrer)

12

0

6306 22 00

Tält av syntetfibrer)

12

0

6306 29 00

Tält av textilmaterial (exkl. av syntetfibrer)

12

0

6306 30 00

Segel till båtar, segelbrädor eller fordon, av textilmaterial

12

0

6306 40 00

Luftmadrasser av textilmaterial

12

0

6306 91 00

Campingartiklar av bomull (exkl. tält, presenningar och markiser, segel,

luftmadrasser, ryggsäckar, sovsäckar och liknande artiklar)

12

0

6306 99 00

Campingartiklar av textilmaterial (exkl. av bomull samt tält, presenningar

och markiser, segel, luftmadrasser, ryggsäckar, sovsäckar och liknande ar­

tiklar)

12

0

6307 10 10

Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande artiklar, av trikå

12

0

6307 10 30

Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande artiklar, av bondad

duk

6,9

0

6307 10 90

Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och liknande artiklar, av vilket

textilmaterial som helst (exkl. av trikå eller av bondad duk)

7,7

0

6307 20 00

Flytvästar och livbälten, av vilket textilmaterial som helst

6,3

0

24.12.2016

L 356/474

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6307 90 10

Konfektionerade artiklar av textilmaterial, inkl. tillskärningsmönster, av

trikå, i.a.n.

12

0

6307 90 91

Konfektionerade artiklar av filt, inkl. tillskärningsmönster, i.a.n.

6,3

0

6307 90 99

Konfektionerade artiklar av textilmaterial, inkl. tillskärningsmönster, i.a.n.

(exkl. av filt eller av trikå)

6,3

0

6308 00 00

Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med eller utan tillbehör, av­

sedda för tillverkning av mattor, tapisserier, broderade borddukar eller ser­

vetter eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhandelsförpackningar

(exkl. satser för framställning av kläder)

12

0

6309 00 00

Begagnade kläder och andra begagnade artiklar, res- och sängfiltar, hem­

textil och inredningsartiklar, av alla slags textilmaterial, inkl. alla typer av

skodon och huvudbonader, som är synbart begagnade och som ligger löst

eller i balar, säckar eller liknande förpackningar (exkl. mattor och andra

golvbeläggningar och tapisserier)

5,3

0

6310 10 10

Lump, inkl. klipp och liknande avfall av textilvaror (även av surrningsgarn

och tågvirke), sorterad, av ull eller fina eller grova djurhår

Fritt

0

6310 10 30

Lump, inkl. klipp och liknande avfall av textilvaror (även av surrningsgarn

och tågvirke), sorterad, av lin eller bomull

Fritt

0

6310 10 90

Lump, inkl. klipp och liknande avfall av textilvaror (även av surrningsgarn

och tågvirke), sorterad, av textilmaterial (exkl. av lin, bomull, ull eller fina

eller grova djurhår)

Fritt

0

6310 90 00

Lump, inkl. klipp och liknande avfall av textilvaror (även av surrningsgarn

och tågvirke), osorterad, av textilmaterial

Fritt

0

6401 10 10

Vattentäta skodon med tåhätteförstärkning av metall, med yttersulor av

gummi eller plast och med överdelar av gummi och hos vilka överdelarna

varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spik­

ning, skruvning, pluggning eller liknande förfarande (exkl. stövlar med

fastsatta skridskor eller rullskridskor, benskydd och liknande skyddsartik­

lar för användning vid sportutövning)

17

0

24.12.2016

L 356/475

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6401 10 90

Vattentäta skodon med tåhätteförstärkning av metall, med yttersulor av

gummi eller plast och med överdelar av plast och hos vilka överdelarna

varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spik­

ning, skruvning, pluggning eller liknande förfarande (exkl. stövlar med

fastsatta skridskor eller rullskridskor, benskydd och liknande skyddsartik­

lar för användning vid sportutövning)

17

0

6401 92 10

Vattentäta skodon med skaft som bara täcker ankeln, med yttersulor av

gummi eller plast och med överdelar av gummi och hos vilka överdelarna

varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spik­

ning, skruvning, pluggning eller liknande förfarande (exkl. skodon med tå­

hätteförstärkning av metall, ortopediska skodon, stövlar med fastsatta

skridskor eller rullskridskor samt leksaksskor)

17

0

6401 92 90

Vattentäta skodon med skaft som bara täcker ankeln, med yttersulor av

gummi eller plast och med överdelar av plast och hos vilka överdelarna

varken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spik­

ning, skruvning, pluggning eller liknande förfarande (exkl. skodon med tå­

hätteförstärkning av metall, ortopediska skodon, skodon för sport eller

idrott, stövlar med fastsatta skridskor eller rullskridskor samt leksaksskor)

17

0

6401 99 00

Vattentäta skodon med skaft som varken täcker ankeln eller knät, med yt­

tersulor och överdelar av gummi eller plast och hos vilka överdelarna var­

ken är fästade vid sulan eller hopfogade genom sömnad, nitning, spikning,

skruvning, pluggning eller liknande förfarande (exkl. skodon som täcker

ankeln men inte knät, skodon med tåhätteförstärkning av metall, ortope­

diska skodon, stövlar med fastsatta skridskor eller rullskridskor, skodon

för sport eller idrott samt leksaksskor)

17

0

6402 12 10

Skidskor med yttersulor och överdelar av gummi eller plast (exkl. vatten­

täta skodon enligt nr 6401)

17

0

6402 12 90

Snowboardskor med yttersulor och överdelar av gummi eller plast (exkl.

vattentäta skodon enligt nr 6401)

17

0

6402 19 00

Skodon för sport eller idrott, med yttersulor och överdelar av gummi eller

plast (exkl. vattentäta skodon enligt nr 6401, skidskor, snowboardskor

samt kängor med fastsatta skridskor eller rullskridskor)

16,9

0

6402 20 00

Skodon med yttersulor och överdelar av gummi eller plast, med överdel

av remmar, fästade vid sulan genom pluggning (exkl. leksaksskor)

17

0

24.12.2016

L 356/476

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6402 91 10

Skodon med tåhätteförstärkning av metall, med yttersulor och överdelar

av gummi eller plast (exkl. vattentäta skodon enligt nr 6401, skodon för

sport eller idrott samt ortopediska skodon)

17

0

6402 91 90

Skodon med skaft som täcker ankeln, med yttersulor och överdelar av

gummi eller plast (exkl. skodon med tåhätteförstärkning av metall, vatten­

täta skodon enligt nr 6401, skodon för sport eller idrott, ortopediska sko­

don samt leksaksskor)

16,9

0

6402 99 05

Skodon med tåhätteförstärkning av metall, med yttersulor och överdelar

av gummi eller plast (exkl. vattentäta skodon enligt nr 6401, skodon för

sport eller idrott samt ortopediska skodon)

17

0

6402 99 10

Skodon med yttersulor av gummi eller plast och överdelar av gummi

(exkl. skodon med skaft som täcker ankeln eller med överdel av remmar,

fästade vid sulan genom pluggning, vattentäta skodon enligt nr 6401, sko­

don för sport eller idrott, ortopediska skodon samt leksaksskor)

16,8

0

6402 99 31

Skodon med yttersulor av gummi eller plast och överdelar av plast, vars

främre överdel består av remmar eller har en eller flera utskärningar, med

sammanlagd höjd av sula och klack > 3 cm (exkl. skodon med överdel av

remmar, fästade vid sulan genom pluggning)

16,8

0

6402 99 39

Skodon med yttersulor av gummi eller plast och överdelar av plast, vars

främre överdelar består av remmar eller har en eller flera utskärningar,

med sammanlagd höjd av sula och klack <= 3 cm (exkl. skodon med

överdel av remmar, fästade vid sulan genom pluggning)

16,8

0

6402 99 50

Tofflor och andra inneskor, med yttersulor och överdelar av gummi eller

plast (exkl. skodon med skaft som täcker ankeln, skodon vars främre över­

delar består av remmar eller har en eller flera utskärningar samt leksakss­

kor)

16,8

0

6402 99 91

Skodon med yttersulor av gummi eller plast och överdelar av plast, med

längsta invändiga mått av < 24 cm (exkl. skodon med skaft som täcker

ankeln, skodon vars främre överdelar består av remmar eller har en eller

flera utskärningar, skodon med tåhätteförstärkning av metall, inneskor,

skodon för sport eller idrott, vattentäta skodon enligt nr 6401, ortope­

diska skodon samt leksaksskor)

16,8

0

24.12.2016

L 356/477

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6402 99 93

Skodon som inte kan identifieras som avsedda för herrar eller damer, med

yttersulor av gummi eller plast och överdelar av plast, med längsta invän­

diga mått av >= 24 cm (exkl. skodon med skaft som täcker ankeln, sko­

don vars främre överdelar består av remmar eller har en eller flera utskär­

ningar, skodon med tåhätteförstärkning av metall, inneskor eller skodon

för sport eller idrott, vattentäta skodon enligt nr 6401 samt ortopediska

skodon)

16,8

0

6402 99 96

Skodon med yttersulor av gummi eller plast och överdelar av plast, med

längsta invändiga mått av >= 24 cm, för herrar (exkl. skodon med skaft

som täcker ankeln, skodon vars främre överdelar består av remmar eller

har en eller flera utskärningar, skodon med tåhätteförstärkning av metall,

inneskor eller skodon för sport eller idrott, vattentäta skodon enligt

nr 6401, ortopediska skodon samt skodon som inte kan identifieras som

avsedda för herrar eller damer)

16,8

0

6402 99 98

Skodon med yttersulor av gummi eller plast och överdelar av plast, med

längsta invändiga mått av >= 24 cm, för damer (exkl. skodon med skaft

som täcker ankeln, skodon vars främre överdelar består av remmar eller

har en eller flera utskärningar, skodon med tåhätteförstärkning av metall,

inneskor eller skodon för sport eller idrott, vattentäta skodon enligt

nr 6401, ortopediska skodon samt skodon som inte kan identifieras som

avsedda för herrar eller damer)

16,8

0

6403 12 00

Skidskor och snowboardskor, med yttersulor av gummi, plast, läder eller

konstläder och med överdelar av läder

8

0

6403 19 00

Skodon för sport eller idrott, med yttersulor av gummi, plast, läder eller

konstläder och med överdelar av läder (exkl. skidskor, snowboardskor

samt kängor med fastsatta skridskor eller rullskridskor)

8

0

6403 20 00

Skodon med yttersulor av läder och överdelar bestående av läderband

runt vristen och stortån

8

0

6403 40 00

Skodon med tåhätteförstärkning av metall, med yttersulor av gummi,

plast, läder eller konstläder och med överdelar av läder (exkl. skodon för

sport och idrott samt ortopediska skodon)

8

0

6403 51 05

Skodon med överdelar av läder, med skaft som täcker ankeln, med botten

av trä, utan innersula och utan tåhätteförstärkning av metall

8

0

24.12.2016

L 356/478

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6403 51 11

Skodon med yttersulor och överdelar av läder, med skaft som täcker an­

keln men inte vaden, med längsta invändiga mått av < 24 cm (exkl. sko­

don med tåhätteförstärkning av metall, skodon för sport och idrott, orto­

pediska skodon samt leksaksskor)

8

0

6403 51 15

Skodon för herrar, med yttersulor och överdelar av läder, med skaft som

täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått av >= 24 cm

(exkl. skodon med tåhätteförstärkning av metall, skodon för sport och

idrott samt ortopediska skodon)

8

0

6403 51 19

Skodon för damer, med yttersulor och överdelar av läder, med skaft som

täcker ankeln men inte vaden, med längsta invändiga mått av >= 24 cm

(exkl. skodon med tåhätteförstärkning av metall, skodon för sport och

idrott samt ortopediska skodon)

8

0

6403 51 91

Skodon med yttersulor och överdelar av läder, med skaft som täcker an­

keln och vaden, med längsta invändiga mått av < 24 cm (exkl. skodon

med tåhätteförstärkning av metall, skodon för sport och idrott, ortope­

diska skodon samt leksaksskor)

8

0

6403 51 95

Skodon för herrar, med yttersulor och överdelar av läder, med skaft som

täcker ankeln och vaden, med längsta invändiga mått av >= 24 cm (exkl.

skodon med tåhätteförstärkning av metall, skodon för sport och idrott

samt ortopediska skodon)

8

0

6403 51 99

Skodon för damer, med yttersulor och överdelar av läder, med skaft som

täcker ankeln och vaden, med längsta invändiga mått av >= 24 cm (exkl.

skodon med tåhätteförstärkning av metall, skodon för sport och idrott

samt ortopediska skodon)

8

0

6403 59 05

Skodon med överdelar av läder, med botten av trä, utan innersula och

utan tåhätteförstärkning av metall (exkl. skodon med skaft som täcker an­

keln)

8

0

6403 59 11

Skodon med yttersulor och överdelar av läder, vars främre överdel består

av remmar eller har en eller flera utskärningar, med sammanlagd höjd av

sula och klack av > 3 cm (exkl. skodon med överdelar bestående av läder­

band runt vristen och stortån)

5

0

6403 59 31

Skodon med yttersulor och överdelar av läder, vars främre överdelar bes­

tår av remmar eller har en eller flera utskärningar, med sammanlagd höjd

av sula och klack av <= 3 cm, med längsta invändiga mått av < 24 cm

(exkl. skodon med överdelar bestående av läderband runt vristen och stor­

tån samt leksaksskor)

8

0

24.12.2016

L 356/479

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6403 59 35

Skodon för herrar, med yttersulor och överdelar av läder, vars främre

överdelar består av remmar eller har en eller flera utskärningar, med sam­

manlagd höjd av sula och klack av <= 3 cm, med längsta invändiga mått

av >= 24 cm (exkl. skodon med överdelar bestående av läderband runt

vristen och stortån)

8

0

6403 59 39

Skodon för damer, med yttersulor och överdelar av läder, vars främre

överdelar består av remmar eller har en eller flera utskärningar, med sam­

manlagd höjd av sula och klack av <= 3 cm, med längsta invändiga mått

av >= 24 cm (exkl. skodon med överdelar bestående av läderband runt

vristen och stortån)

8

0

6403 59 50

Tofflor och andra inneskor, med yttersulor och överdelar av läder (exkl.

skodon med skaft som täcker ankeln, skodon vars främre överdelar består

av remmar samt leksaksskor)

8

0

6403 59 91

Skodon med yttersulor och överdelar av läder, med längsta invändiga

mått av < 24 cm (exkl. skodon med skaft som täcker ankeln, skodon med

tåhätteförstärkning av metall, skodon med botten av trä, utan innersula,

skodon vars främre överdelar består av remmar, inneskor, skodon för

sport eller idrott, ortopediska skodon samt leksaksskor)

8

0

6403 59 95

Skodon för herrar, med yttersulor och överdelar av läder, med längsta in­

vändiga mått av >= 24 cm (exkl. skodon med skaft som täcker ankeln,

skodon med tåhätteförstärkning av metall, skodon med botten av trä,

utan innersula, skodon vars främre överdelar består av remmar, inneskor,

skodon för sport eller idrott samt ortopediska skodon)

8

0

6403 59 99

Skodon för damer, med yttersulor och överdelar av läder, med längsta in­

vändiga mått av >= 24 cm (exkl. skodon med skaft som täcker ankeln,

skodon med tåhätteförstärkning av metall, skodon med botten av trä,

utan innersula, skodon vars främre överdelar består av remmar, inneskor,

skodon för sport eller idrott samt ortopediska skodon)

8

0

6403 91 05

Skodon med yttersulor av gummi, plast eller konstläder och med överde­

lar av läder, med botten av trä, med skaft som täcker ankeln, utan inner­

sula och utan tåhätteförstärkning av metall

8

0

6403 91 11

Skodon med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med yttersulor av

gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, med längsta invän­

diga mått < 24 cm (exkl. skodon med tåhätteförstärkning av metall,

sportskodon, ortopediska skodon samt leksaksskor)

8

0

24.12.2016

L 356/480

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6403 91 13

Skodon med skaft som täcker ankeln men inte vaden och som inte kan

identifieras som avsedda för herrar eller damer, med yttersulor av gummi,

plast eller konstläder och överdelar av läder, med längsta invändiga mått

>= 24 cm (exkl. 6403 11 00–6403 40 00)

8

0

6403 91 16

Skodon för herrar, med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med yt­

tersulor av gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, med läng­

sta invändiga mått >= 24 cm (exkl. 6403 11 00–6403 40 00)

8

0

6403 91 18

Skodon för damer, med skaft som täcker ankeln men inte vaden, med yt­

tersulor av gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, med läng­

sta invändiga mått >= 24 cm (exkl. 6403 11 00–6403 40 00)

8

0

6403 91 91

Skodon med skaft som täcker ankeln och vaden, med yttersulor av

gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, med längsta invän­

diga mått < 24 cm (exkl. skodon med tåhätteförstärkning av metall,

sportskodon, ortopediska skodon samt leksaksskor)

8

0

6403 91 93

Skodon med skaft som täcker ankeln och vaden och som inte kan identifi­

eras som avsedda för herrar eller damer, med yttersulor av gummi, plast

eller konstläder och överdelar av läder, med längsta invändiga mått

>= 24 cm (exkl. 6403 11 00–6403 40 00)

8

0

6403 91 96

Skodon för herrar, med skaft som täcker ankeln och vaden, med yttersu­

lor av gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, med längsta

invändiga mått >= 24 cm (exkl. 6403 11 00–6403 40 00 och

6403 90 16)

8

0

6403 91 98

Skodon för damer, med skaft som täcker ankeln och vaden, med yttersu­

lor av gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, med längsta

invändiga mått >= 24 cm (exkl. 6403 11 00–6403 40 00 och

6403 90 18)

5

0

6403 99 05

Skodon med skaft som inte täcker ankeln, med yttersulor av gummi, plast

eller konstläder och överdelar av läder, med botten av trä (exkl. skodon

med innersula samt med tåhätteförstärkning av metall)

8

0

6403 99 11

Skodon med skaft som inte täcker ankeln, med yttersulor av gummi, plast

eller konstläder och överdelar av läder, vars främre överdelar består av

remmar eller har en eller flera utskärningar, med sammanlagd höjd av

sula och klack > 3 cm

8

0

24.12.2016

L 356/481

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6403 99 31

Skodon med skaft som inte täcker ankeln, med yttersulor av gummi, plast

eller konstläder och överdelar av läder, vars främre överdelar består av

remmar eller har en eller flera utskärningar med sammanlagd höjd av

sula och klack på <= 3 cm och med längsta invändiga mått < 24 cm

(exkl. leksaksskor)

8

0

6403 99 33

Skodon med skaft som inte täcker ankeln och som inte kan identifieras

som avsedda för herrar eller damer, med yttersulor av gummi, plast eller

konstläder och överdelar av läder, vars främre överdelar består av remmar

eller har en eller flera utskärningar med sammanlagd höjd av sula och

klack på <= 3 cm och med längsta invändiga mått >= 24 cm (exkl.

6403 11 00–6403 40 00)

8

0

6403 99 36

Skodon för herrar, med skaft som inte täcker ankeln, med yttersulor av

gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, vars främre överdelar

består av remmar eller har en eller flera utskärningar med sammanlagd

höjd av sula och klack på <= 3 cm och med längsta invändiga mått

>= 24 cm (exkl. 6403 11 00–6403 40 00)

8

0

6403 99 38

Skodon för damer, med skaft som inte täcker ankeln, med yttersulor av

gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, vars främre överdelar

består av remmar eller har en eller flera utskärningar med sammanlagd

höjd av sula och klack på <= 3 cm och med längsta invändiga mått

>= 24 cm (exkl.6403 11 00–6403 40 00)

5

0

6403 99 50

Tofflor och andra inneskor, med skaft som inte täcker ankeln, med ytter­

sulor av gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder (exkl. skodon

vars främre överdelar består av remmar eller har en eller flera utskär­

ningar samt leksaksskor)

8

0

6403 99 91

Skodon med skaft som inte täcker ankeln, med yttersulor av gummi, plast

eller konstläder och överdelar av läder, med längsta invändiga mått

< 24 cm (exkl. skodon med tåhätteförstärkning av metall, skodon med en

botten av trä, utan innersula, samt skodon vars främre överdelar består av

remmar eller har en eller flera utskärningar, tofflor, sportskodon, ortope­

diska skodon samt leksaksskor)

8

0

6403 99 93

Skodon med skaft som inte täcker ankeln och som inte kan identifieras

som avsedda för herrar eller damer, med yttersulor av gummi, plast eller

konstläder och överdelar av läder, med längsta invändiga mått >= 24 cm

(exkl. skodon med tåhätteförstärkning av metall, skodon med en botten

av trä, utan innersula, och skodon vars främre överdelar består av remmar

eller har en eller flera utskärningar, tofflor, sportskodon samt ortopediska

skodon)

8

0

24.12.2016

L 356/482

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6403 99 96

Skodon för herrar, med skaft som inte täcker ankeln, med yttersulor av

gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, med längsta invän­

diga mått >= 24 cm (exkl. 6403 11 00–6403 40 00, 6403 99 11,

6403 99 36, 6403 99 50)

8

0

6403 99 98

Skodon för damer, med skaft som inte täcker ankeln, med yttersulor av

gummi, plast eller konstläder och överdelar av läder, med längsta invän­

diga mått >= 24 cm (exkl. skodon med tåhätteförstärkning av metall och

skodon med en botten av trä, utan innersula, och skodon vars främre

överdelar består av remmar eller har en eller flera utskärningar, tofflor,

sportskodon samt ortopediska skodon)

7

0

6404 11 00

Skodon för sport eller idrott; tennisskor, basketbollskor, gymnastikskor,

träningsskor o.d., med yttersulor av gummi eller plast och överdelar av

textilmaterial

16,9

0

6404 19 10

Tofflor och andra inneskor, med yttersulor av gummi eller plast och över­

delar av textilmaterial (exkl. tennisskor, gymnastikskor, träningsskor o.d.

samt leksaksskor)

16,9

0

6404 19 90

Skodon med yttersulor av gummi eller plast och överdelar av textilmate­

rial (exkl. tofflor och andra inneskor, sportskor inbegripet tennisskor, bas­

ketbollskor, gymnastikskor, träningsskor o.d. samt leksaksskor)

17

0

6404 20 10

Tofflor och andra inneskor, med yttersulor av läder eller konstläder och

överdelar av textilmaterial (exkl. leksaksskor)

17

0

6404 20 90

Skodon med yttersulor av läder eller konstläder och överdelar av textilma­

terial (exkl. inneskor och leksaksskor)

17

0

6405 10 00

Skodon med överdelar av läder eller konstläder (exkl. skodon med yttersu­

lor av gummi, plast, läder eller konstläder och överdelar av läder, ortope­

diska skodon samt leksaksskor)

3,5

0

6405 20 10

Skodon med yttersulor av trä eller kork och överdelar av textilmaterial

(exkl. ortopediska skodon samt leksaksskor)

3,5

0

6405 20 91

Tofflor och andra inneskor med överdelar av textilmaterial (exkl. med yt­

tersulor av gummi, plast, läder, konstläder, trä eller kork samt leksaksskor)

4

0

24.12.2016

L 356/483

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6405 20 99

Skodon med överdelar av textilmaterial (exkl. med yttersulor av gummi,

plast, läder, konstläder, trä eller kork samt tofflor och andra inneskor, or­

topediska skodon och leksaksskor)

4

0

6405 90 10

Skodon med yttersulor av gummi, plast, läder eller konstläder och överde­

lar av andra material än läder eller konstläder eller textilmaterial (exkl. or­

topediska skodon och leksaksskor)

17

0

6405 90 90

Skodon med yttersulor av trä, kork, papp, pälsskinn, filt, strå o.d. och

överdelar av andra material än läder eller konstläder eller textilmaterial

(exkl. ortopediska skodon och leksaksskor)

4

0

6406 10 11

Skodonsöverdelar, även hopfogade med andra sulor än yttersulor, av läder

3

0

6406 10 19

Delar till skodonsöverdelar, av läder (exkl. styvnader)

3

0

6406 10 90

Skodonsöverdelar, även hopfogade med andra sulor än yttersulor samt de­

lar till sådana (exkl. styvnader samt delar av läder eller asbest)

3

0

6406 20 10

Yttersulor och klackar av gummi

3

0

6406 20 90

Yttersulor och klackar av plast

3

0

6406 91 00

Delar till skodon, av trä

3

0

6406 99 10

Damasker, benläder och liknande artiklar samt delar till sådana artiklar

3

0

6406 99 30

Överdelar hopfogade med innersulor eller med andra delar av sulan (exkl.

hopfogade med yttersulorna samt delar av asbest)

3

0

6406 99 50

Lösa inläggssulor och andra lösa tillbehör

3

0

6406 99 60

Yttersulor av läder eller konstläder

3

0

6406 99 80

Delar till skodon (exkl. yttersulor och klackar av gummi, plast, läder eller

konstläder, skodonsöverdelar, även hopfogade med andra sulor än yttersu­

lor och delar till sådana samt delar av trä eller asbest)

3

0

24.12.2016

L 356/484

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6501 00 00

Hattstumpar av filt, varken formpressade eller försedda med brätte; plana

eller cylindriska hattämnen, inkl. uppskurna hattämnen, av filt

2,7

0

6502 00 00

Hattstumpar, flätade eller hopfogade av band eller remsor av alla slags

material (exkl. formpressade eller försedda med brätte, foder eller garner­

ing)

Fritt

0

6504 00 00

Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hopfogade av band eller

remsor av alla slags material, även ofodrade och ogarnerade (exkl. leksak­

shattar och karnevalsartiklar)

Fritt

0

6505 10 00

Hårnät av alla slags material, även fodrade eller garnerade

2,7

0

6505 90 05

Hattar och andra huvudbonader av trikå eller tillverkade av spetsar, hårfilt

eller en blandning av hår- och ullfilt, tillverkade av hattstumpar eller plana

hattämnen enligt nr 6501, även ofodrade och ogarnerade (exkl. tillverkade

av filtremsor eller konfektionerade av filtmaterial samt leksakshattar och

karnevalsartiklar)

5,7

0

6505 90 10

Baskermössor, mössor, kalotter, fezer o.d. utan skärm, av trikå eller tillver­

kade av spetsar, filt eller annan textilvara i längder (dock inte av band eller

remsor), även ofodrade och ogarnerade (exkl. leksakshattar och karneval­

sartiklar)

2,7

0

6505 90 30

Skärmmössor av trikå eller tillverkade av spetsar, filt eller annan textilvara

i längder, dock inte av band eller remsor, även ofodrade och ogarnerade

(exkl. leksakshattar och karnevalsartiklar)

2,7

0

6505 90 80

Hattar och andra huvudbonader, av trikå eller tillverkade av spetsar, filt el­

ler annan textilvara i längder (dock inte av band eller remsor), även ofod­

rade och ogarnerade (exkl. hårfilt eller en blandning av hår- och ullfilt,

hårnät, baskermössor, mössor, kalotter, fezer o.d. huvudbonader utan

skärm; mössor och huvudbonader till uniformer med skärm; huvudbona­

der för djur samt leksakshattar och karnevalsartiklar)

2,7

0

6506 10 10

Skyddshjälmar, även ofodrade och ogarnerade, av plast

2,7

0

6506 10 80

Skyddshjälmar, även ofodrade och ogarnerade (exkl. av plast)

2,7

0

6506 91 00

Huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade, av gummi eller plast (exkl.

skyddshjälmar samt leksakshattar och karnevalsartiklar)

2,7

0

6506 99 10

Filthattar och andra huvudbonader av hårfilt eller en blandning av hår-

och ullfilt, tillverkade av hattstumpar eller plana hattämnen enligt nr

6501, även ofodrade och ogarnerade (exkl. av trikå eller tillverkade av

spetsar, filt eller annan textilvara i längder samt leksakshattar och karne­

valsartiklar)

5,7

0

24.12.2016

L 356/485

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6506 99 90

Huvudbonader, även ofodrade och ogarnerade, i.a.n.

2,7

0

6507 00 00

Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar, hattställningar, mös­

skärmar och hakremmar för huvudbonader (exkl. svettpannband för

idrottsbruk av trikå)

2,7

0

6601 10 00

Trädgårdsparasoller och liknande parasoller (utom strandtält)

4,7

0

6601 91 00

Paraplyer med hopskjutbart skaft (exkl. leksaksparaplyer)

4,7

0

6601 99 11

Paraplyer och parasoller, inkl. käpparaplyer, av konstfibrer (exkl. paraplyer

med hopskjutbart skaft, trädgårdsparasoller och liknande parasoller samt

leksaksparaplyer)

4,7

0

6601 99 19

Paraplyer och parasoller, inkl. käpparaplyer, av annat textilmaterial än

konstfibrer (exkl. paraplyer med hopskjutbart skaft, trädgårdsparasoller

och liknande parasoller samt leksaksparaplyer)

4,7

0

6601 99 90

Paraplyer och parasoller, inkl. käpparaplyer, av annat material än textilväv­

nader (exkl. paraplyer med hopskjutbart skaft, trädgårdsparasoller och lik­

nande parasoller samt leksaksparaplyer)

4,7

0

6602 00 00

Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d. (exkl. promenadkäppar,

kryckor och paraplyer som har karaktär av vapen samt paraplyer för

sportbruk)

2,7

0

6603 20 00

Paraplyställningar, även monterade på skaft eller käppar, till paraplyer och

parasoller enligt nr 6601

5,2

0

6603 90 10

Handtag och knoppar till paraplyer och parasoller enligt nr 6601 eller till

promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d. enligt nr 6602

2,7

0

6603 90 90

Delar, beslag och tillbehör till paraplyer och parasoller enligt nr 6601 eller

promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d. enligt nr 6602 (exkl.

handtag, knoppar samt ställningar till paraplyer och parasoller samt ställ­

ningar monterade på skaft eller käppar)

5

0

6701 00 00

Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande fjädrar eller dun, fjädrar,

delar av fjädrar, dun samt varor av dessa produkter (exkl. varor enligt nr

0505 samt bearbetade spolar och skaft, skodon och huvudbonader, leksa­

ker, spel och sportutrustning, samlarobjekt samt sängkläder och liknande

enligt nr 9404)

2,7

0

24.12.2016

L 356/486

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6702 10 00

Konstgjorda blommor, blad och frukter samt delar till sådana varor; artik­

lar tillverkade av konstgjorda blommor, blad eller frukter, av plast

4,7

0

6702 90 00

Konstgjorda blommor, blad och frukter samt delar till sådana varor; artik­

lar tillverkade av konstgjorda blommor, blad eller frukter (exkl. av plast)

4,7

0

6703 00 00

Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat sätt bearbetat; ull, andra

djurhår och andra textilmaterial, bearbetade för användning vid tillverk­

ning av peruker o.d. (exkl. naturliga flätor av obearbetat människohår,

även tvättat och avfettat men annars obehandlat)

1,7

0

6704 11 00

Hela peruker, av syntetiskt textilmaterial

2,2

0

6704 19 00

Lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av syntetiskt tex­

tilmaterial (exkl. hela peruker)

2,2

0

6704 20 00

Peruker, lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av män­

niskohår samt varor av människohår, i.a.n.

2,2

0

6704 90 00

Peruker, lösskägg, lösa ögonbryn och ögonfransar, lösflätor o.d., av

djurhår eller textilmaterial (exkl. av syntetiskt textilmaterial)

2,2

0

6801 00 00

Gatsten, kantsten och trottoarsten av natursten(exkl. skiffer)

Fritt

0

6802 10 00

Plattor, kuber o.d. artiklar av natursten, inkl. skiffer, för mosaik o.d., även

av annan form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan innes­

lutas i en kvadrat med en sidlängd av < 7 cm; konstfärgade korn, skärvor

och pulver av naturlig sten, inkl. skiffer

Fritt

0

6802 21 00

Marmor, travertin, alabaster samt varor av sådan sten, enkelt huggna eller

sågade, med plan eller jämn yta (exkl. plattor, kuber o.d. artiklar enligt nr

6802 10 samt gatsten, kantsten och trottoarsten)

1,7

0

6802 23 00

Granit och varor av granit, enkelt huggna eller sågade, med plan eller

jämn yta (exkl. plattor, kuber o.d. artiklar enligt nr 6802 10 samt gatsten,

kantsten och trottoarsten)

1,7

0

24.12.2016

L 356/487

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6802 29 00

Monument- eller byggnadssten samt varor av sådan sten, av natursten, en­

kelt huggna eller sågade, med plan eller jämn yta (exkl. marmor, travertin,

alabaster, granit och skiffer och varor av dessa, plattor, kuber o.d. artiklar

enligt nr 6802 10 samt gatsten, kantsten och trottoarsten)

1,7

0

6802 91 10

Alabaster i alla former, polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad,

men utan bildhuggararbete (exkl. plattor, kuber o.d. artiklar enligt nr

6802 10; gatsten, kantsten och trottoarsten)

1,7

0

6802 91 90

Marmor, travertin och alabaster, i alla former, polerad, dekorerad eller på

annat sätt bearbetad, med bildhuggararbete (exkl. polerad alabaster, deko­

rerad eller på annat sätt bearbetad, men utan bildhuggararbete samt plat­

tor, kuber o.d. artiklar enligt nr 6802 10; bijouterier, klockor, lampor och

belysningsarmaturer och delar därav, knappar och originalskulpturer; gats­

ten, kantsten och trottoarsten)

1,7

0

6802 92 10

Kalksten utom marmor, travertin och alabaster, i alla former, polerad, de­

korerad eller på annat sätt bearbetad, men utan bildhuggararbete (exkl.

plattor, kuber o.d. artiklar enligt nr 6802 10; bijouterier, klockor, lampor

och belysningsarmaturer och delar därav, knappar och originalskulpturer;

gatsten, kantsten och trottoarsten)

1,7

0

6802 92 90

Kalksten utom marmor, travertin och alabaster, i alla former, polerad, de­

korerad eller på annat sätt bearbetad, med bildhuggararbete (exkl. plattor,

kuber o.d. artiklar enligt nr 6802 10; bijouterier, klockor, lampor och be­

lysningsarmaturer och delar därav, knappar och originalskulpturer; gats­

ten, kantsten och trottoarsten)

1,7

0

6802 93 10

Granit i alla former, polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, men

utan bildhuggararbete, med en nettovikt av >= 10 kg (exkl. klockor, lam­

por och belysningsarmaturer och delar därav; gatsten, kantsten och trot­

toarsten)

Fritt

0

6802 93 90

Granit i alla former, polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad, med

bildhuggararbete, med en nettovikt av < 10 kg (exkl. plattor, kuber o.d. ar­

tiklar enligt nr 6802 10; bijouterier, klockor, lampor och belysningsarma­

turer och delar därav; gatsten, kantsten och trottoarsten)

1,7

0

6802 99 10

Monument- eller byggnadssten, i alla former, polerad, dekorerad eller på

annat sätt bearbetad, men utan bildhuggararbete, med en nettovikt av

>= 10 kg (exkl. kalksten, granit och skiffer, varor av smält basalt, varor av

naturlig steatit, keramiskt bränd, klockor, lampor och belysningsarmaturer

och delar därav, originalskulpturer; gatsten, kantsten och trottoarsten)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/488

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6802 99 90

Monument- eller byggnadssten, av natursten (exkl. kalksten, granit och

skiffer), i alla former, polerad, dekorerad eller på annat sätt bearbetad,

även med bildhuggararbete, med en nettovikt av < 10 kg (exkl. plattor,

kuber o.d. artiklar enligt nr 6802 10; gatsten, kantsten och trottoarsten;

varor av smält basalt och bränd steatit, bijouterier, klockor, lampor och

delar därav; knappar, kritor och originalskulpturer)

1,7

0

6803 00 10

Tak- och väggskiffer, bearbetad

1,7

0

6803 00 90

Skiffer, bearbetad och varor av skiffer eller agglomererad skiffer (exkl. skif­

fergranulat, -flisor, -pulver, mosaikkuber o.d., skiffertavlor för skrivända­

mål färdiga för användning; tak- och väggskiffer)

1,7

0

6804 10 00

Kvarnstenar, defibrörstenar o.d. utan ställning, för malning eller defibrer­

ing

Fritt

0

6804 21 00

Slipstenar o.d. varor, utan ställning, för slipning, polering, riktning eller

skärning, av agglomererad naturlig eller syntetisk diamant (exkl. slip- eller

polersten för bruk i handen samt slipskivor o.d. speciellt för tandläkar­

borrmaskiner)

1,7

0

6804 22 12

Slipstenar o.d. varor, utan ställning, för slipning, polering, riktning eller

skärning, av agglomererade konstgjorda slipmedel, med bindemedel av

konstharts, inte förstärkt (exkl. agglomererade syntetiska diamanter och

slip- och polersten för bruk i handen samt slipskivor o.d. speciellt för

tandläkarborrmaskiner)

Fritt

0

6804 22 18

Slipstenar o.d. varor, utan ställning, för slipning, polering, riktning eller

skärning, av agglomererade konstgjorda slipmedel, med bindemedel av

konstharts, förstärkt (exkl. agglomererad syntetisk diamant och slip- och

polersten för bruk i handen samt slipskivor o.d. speciellt för tandläkar­

borrmaskiner)

Fritt

0

6804 22 30

Slipstenar o.d. varor, utan ställning, för slipning, polering, riktning eller

skärning, av agglomererade konstgjorda slipmedel, med bindemedel av ke­

ramiskt material eller av silikater (exkl. av agglomererad syntetisk diamant

och slip- och polersten för bruk i handen samt slipskivor o.d. speciellt för

tandläkarborrmaskiner)

Fritt

0

6804 22 50

Slipstenar o.d. varor, utan ställning, för slipning, polering, riktning eller

skärning, av agglomererade konstgjorda slipmedel, med bindemedel (exkl.

med bindemedel av konstharts, keramiskt material eller silikater, av agglo­

mererad syntetisk diamant och slip- och polersten för bruk i handen samt

slipskivor o.d. speciellt för tandläkarborrmaskiner)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/489

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6804 22 90

Slipstenar o.d. varor, utan ställning, för slipning, polering, riktning eller

skärning, av agglomererade naturliga slipmedel eller av keramiska material

(exkl. av agglomererad naturlig eller syntetisk diamant och slip- och po­

lersten för bruk i handen, samt slipskivor o.d. speciellt för tandläkarborr­

maskiner)

Fritt

0

6804 23 00

Slipstenar o.d. varor, utan ställning, för slipning, polering, riktning eller

skärning, av naturlig sten (exkl. av agglomererade naturliga slipmedel eller

keramiska material och parfymerad pimpsten, slip- och polersten för bruk

i handen samt slipskivor o.d. speciellt för tandläkarborrmaskiner)

Fritt

0

6804 30 00

Handverktyg för skärpning eller polering

Fritt

0

6805 10 00

Slipmedel, naturliga eller konstgjorda, i form av pulver eller korn, på un­

derlag av enbart textilvävnad, även tillskuret, sytt eller på annat sätt utfor­

mat

1,7

0

6805 20 00

Slipmedel, naturliga eller konstgjorda, i form av pulver eller korn, på un­

derlag av enbart papper eller papp, även tillskuret, sytt eller på annat sätt

utformat

1,7

0

6805 30 10

Slipmedel, naturliga eller konstgjorda, i form av pulver eller korn, på un­

derlag av textilvävnad kombinerad med papper eller papp, även tillskuret,

sytt eller på annat sätt utformat

1,7

0

6805 30 20

Slipmedel, naturliga eller konstgjorda, i form av pulver eller korn, på un­

derlag av vulkanfiber, även tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat

1,7

0

6805 30 80

Slipmedel, naturliga eller konstgjorda, i form av pulver eller korn, på an­

nat underlag än enbart textilvävnad eller enbart papper eller papp, även

tillskuret, sytt eller på annat sätt utformat (exkl. på underlag av textilmate­

rial kombinerad med papper eller papp eller vulkanfiber)

1,7

0

6806 10 00

Slaggull, stenull o.d. mineralull, även blandade med varandra, i lös form

eller i form av skivor eller rullar

Fritt

0

6806 20 10

Expanderade leror

Fritt

0

6806 20 90

Expanderad vermikulit, skumslagg o.d. expanderade mineraliska material,

även blandade med varandra (exkl. expanderade leror)

Fritt

0

6806 90 00

Blandningar och varor av värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudabsor­

berande mineraliska material (exkl. slaggull, stenull o.d. mineralull; expan­

derad vermikulit, expanderade leror, skumslagg o.d. expanderade minera­

liska material; varor av lättbetong, asbestcement, cellulosacement o.d.;

blandningar och andra varor av eller på basis av asbest; keramiska varor)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/490

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6807 10 10

Tak- och väggbeklädnad av asfalt eller liknande material, i rullar

Fritt

0

6807 10 90

Asfalt, varor av och varor av liknande material, t.ex. petroleumbitumen el­

ler stenkolstjärbeck, i rullar (exkl. tak- och väggbeklädnad)

Fritt

0

6807 90 00

Asfalt, varor av och varor av liknande material, t.ex. petroleumbitumen el­

ler stenkolstjärbeck (exkl. varor i rullar)

Fritt

0

6808 00 00

Plattor, skivor, block o.d. varor av vegetabiliska fibrer, av halm eller av

spån, flis eller annat avfall av trä, agglomererade med cement, gips eller

annat mineraliskt bindemedel (exkl. varor av asbestcement, cellulosace­

ment o.d.)

1,7

0

6809 11 00

Skivor, plattor o.d. varor, av gips eller av blandningar på basis av gips,

överdragna eller förstärkta med enbart papper eller papp, odekorerade

(exkl. värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudabsorberande varor med

gips som bindemedel)

1,7

0

6809 19 00

Skivor, plattor o.d. varor, av gips eller av blandningar på basis av gips,

odekorerade (exkl. överdragna eller förstärkta med enbart papper eller

papp samt värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudabsorberande varor

med gips som bindemedel)

1,7

0

6809 90 00

Gips, varor av och varor av blandningar på basis av gips (exkl. gips till

frakturbehandling i detaljhandelsförpackningar; gips för frakturbehand­

ling; lätta byggplattor eller värmeisolerande, ljudisolerande eller ljudabsor­

berande varor med gips som bindemedel; anatomiska och andra modeller

till demonstrationsbruk; skivor, plattor o.d. varor, odekorerade)

1,7

0

6810 11 10

Block och murstenar för byggnader, av lättbetong, baserad på krossad

pimpsten, granulerad slagg o.d.

1,7

0

6810 11 90

Block och murstenar för byggnader, av cement, betong eller konstgjord

sten, även armerade (exkl. av lättbetong)

1,7

0

6810 19 10

Takpannor av cement, betong eller konstgjord sten

1,7

0

6810 19 31

Golv- och väggplattor av betong, även armerade

1,7

0

6810 19 39

Golv- och väggplattor av cement eller konstgjord sten, även armerade

1,7

0

6810 19 90

Plattor o.d. varor, av cement, betong eller konstgjord sten (exkl. block och

murstenar för byggnader, takpannor, golv- och väggplattor)

1,7

0

24.12.2016

L 356/491

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6810 91 10

Golvelement, monteringsfärdiga, av cement, betong eller konstgjord sten,

även armerade

1,7

0

6810 91 90

Konstruktionsdetaljer, monteringsfärdiga för byggnads- eller anläggnings­

arbeten, av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade (exkl.

monteringsfärdiga golvelement)

1,7

0

6810 99 00

Varor av cement, betong eller konstgjord sten, även armerade (exkl. mon­

teringsfärdiga konstruktionsdetaljer för byggnads- eller anläggningsarbeten

samt takpannor, murstenar o.d. varor)

1,7

0

6811 40 00

Varor av asbestcement, cellulosacement e.d., innehållande asbest

1,7

0

6811 81 00

Plattor, korrugerade, cellulosacement e.d., ej innehållande asbest

1,7

0

6811 82 10

Plattor av cellulosacement e.d., för tak- eller väggbeklädnad, med en stor­

lek av <= 40 x 60 cm (exkl. korrugerade plattor)

1,7

0

6811 82 90

Plattor, skivor o.d. varor, av cellulosacement e.d., ej innehållande asbest

(exkl. korrugerade plattor, plattor för tak- eller väggbeklädnad, med en

storlek av <= 40 x 60 cm)

1,7

0

6811 83 00

Rör och rördelar, av cellulosacement e.d., ej innehållande asbest

1,7

0

6811 89 00

Varor av cellulosacement e.d., ej innehållande asbets (exkl. rör och rörde­

lar samt plattor, skivor o.d. varor och korrugerade plattor)

1,7

0

6812 80 10

Bearbetade fibrer av krokidolit; blandningar på basis av asbest av krokido­

lit eller på basis av asbest av krokidolit och magnesiumkarbonat

1,7

0

6812 80 90

Varor av asbest av krokidolit eller av blandningar på basis av asbest av

krokidolit och magnesiumkarbonat, t.ex. tråd, vävnader, kläder, huvudbo­

nader, skodon och packningar, även med förstärkning (exkl. bearbetade fi­

brer av asbest av krokidolit; blandningar på basis av asbest av krokidolit

eller på basis av asbest av krokidolit och magnesiumkarbonat; friktions­

material på basis av asbest av krokidolit; varor av krokidolit-asbestce­

ment)

3,7

0

6812 91 00

Kläder och tillbehör till kläder samt skodon och huvudbonader, av asbest

eller av blandningar på basis av asbest eller på basis av asbest och magne­

siumkarbonat (exkl. av krokidolit)

3,7

0

24.12.2016

L 356/492

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6812 92 00

Papper, papp och filt, av asbest eller av blandningar på basis av asbest el­

ler på basis av asbest och magnesiumkarbonat (exkl. innehållande < 35

viktprocent asbest och asbest av krokidolit)

3,7

0

6812 93 00

Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark eller rullar (exkl. av asbest av

krokidolit)

3,7

0

6812 99 10

Bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av as­

best och magnesiumkarbonat (exkl. av asbest av krokidolit)

1,7

0

6812 99 90

Varor av asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av as­

best och magnesiumkarbonat, t.ex. garn, tråd, snören, strängar och vävna­

der och dukvaror av trikå, även med förstärkning (exkl. asbest av krokido­

lit, bearbetade asbestfibrer; blandningar på basis av asbest eller på basis av

asbest och magnesiumkarbonat; tätningar av hoppressade asbestfibrer,

i ark eller rullar; papper, papp och filt; kläder och tillbehör till kläder

samt skodon och huvudbonader; friktionsmaterial tillverkade på basis av

asbest; varor av asbestcement)

3,7

0

6813 20 00

Friktionsmaterial och varor av sådant material, t.ex. skivor, rullar, remsor,

segment, rondeller, brickor och klossar, för kopplingar o.d., på basis av as­

best, andra mineraliska ämnen eller cellulosa, även i förening med textil­

material eller annat material, innehållande asbest (exkl. bromsbelägg och

bromsklossar)

2,7

0

6813 81 00

Bromsbelägg och bromsklossar, omonterade, på basis av mineraliska äm­

nen eller cellulosa, även i förening med textilmaterial eller annat material,

inte innehållande asbest

2,7

0

6813 89 00

Friktionsmaterial och varor av sådant material, t.ex. skivor, rullar, remsor,

segment, rondeller, brickor och klossar, för kopplingar o.d., på basis av as­

best, andra mineraliska ämnen eller cellulosa, även i förening med textil­

material eller annat material, inte innehållande asbest (exkl. bromsbelägg

och bromsklossar)

2,7

0

6814 10 00

Plattor, skivor och remsor av agglomererad eller rekonstruerad glimmer,

även på underlag av papper, papp eller andra material, i rullar eller till­

skurna i kvadratisk eller rektangulär form

1,7

0

6814 90 00

Glimmer, bearbetad och varor av glimmer (exkl. elektriska isolatorer, iso­

lationsdelar, reläer och kondensatorer samt skyddsglasögon av glimmer

och glas till dessa, julgranspynt av glimmer och plattor, skivor och remsor

av agglomererad eller rekonstruerad glimmer, även på underlag)

1,7

0

6815 10 10

Kolfibrer och artiklar av kolfibrer (exkl. elektriska)

Fritt

0

6815 10 90

Grafit, varor av eller varor av annat kol, för icke-elektriska ändamål (exkl.

kolfibrer och artiklar av kolfibrer)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/493

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6815 20 00

Torv, varor av (exkl. textilprodukter av torvfibrer)

Fritt

0

6815 91 00

Sten, varor av eller varor av andra mineraliska ämnen, i.a.n., innehållande

magnesit, dolomit eller kromit

Fritt

0

6815 99 10

Eldfast material, varor av, kemiskt bundet, i.a.n.

Fritt

0

6815 99 90

Sten, varor av eller varor av andra mineraliska ämnen, i.a.n. (exkl. innehål­

lande magnesit, dolomit eller kromit samt varor av grafit eller annat kol

samt varor av eldfast material, kemiskt bundet)

Fritt

0

6901 00 00

Murstenar, block, plattor och andra keramiska varor av kiseldioxidhaltiga

fossilmjöl, t.ex. kiselgur, trippel eller diatomit eller av liknande kiseldioxid­

haltiga jordarter

2

0

6902 10 00

Murstenar, block, plattor o.d. eldfasta keramiska byggvaror, innehållande

var för sig eller tillsammans > 50 viktprocent av grundämnena Mg, Ca el­

ler Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive Cr2O3

2

0

6902 20 10

Murstenar, block, plattor o.d. eldfasta keramiska byggvaror, innehållande

>= 93 viktprocent av kiseldioxid (exkl. sådana som består av kiseldioxid­

haltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter)

2

0

6902 20 91

Murstenar, block, plattor o.d. eldfasta keramiska byggvaror, innehållande

> 7 men < 45 viktprocent aluminiumoxid Al2O3 och > 50 viktprocent

av en blandning eller förening av aluminiumoxid och kiseldioxid

2

0

6902 20 99

Murstenar, block, plattor o.d. eldfasta keramiska byggvaror, innehållande

> 50 viktprocent av aluminiumoxid, av kiseldioxid eller av någon bland­

ning eller förening av dessa produkter (exkl. innehållande >= 93 viktpro­

cent av kiseldioxid eller innehållande > 7 men < 45 viktprocent av alumi­

niumoxid samt varor av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande ki­

seldioxidhaltiga jordarter)

2

0

6902 90 00

Murstenar, block och plattor o.d. eldfasta keramiska byggvaror (exkl. inne­

hållande > 50 viktprocent av grundämnena Mg, Ca eller Cr, var för sig el­

ler tillsammans, uttryckt som MgO, CaO eller Cr2O3, eller innehållande

> 50 viktprocent av aluminiumoxid, av kiseldioxid eller av någon bland­

ning eller förening av dessa produkter samt varor av kiseldioxidhaltiga fos­

silmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter)

2

0

6903 10 00

Retorter, deglar, muffar, munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor

och stänger och andra eldfasta keramiska varor, innehållande > 50 vikt­

procent grafit eller annat slag av kol eller någon blandning av dessa pro­

dukter (exkl. murstenar, block, plattor o.d. eldfasta keramiska byggvaror)

5

0

24.12.2016

L 356/494

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6903 20 10

Retorter, deglar, mufflar, munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor

och stänger, o.d. eldfasta keramiska varor, innehållande < 45 viktprocent

av aluminiumoxid och > 50 viktprocent av en blandning eller förening av

aluminiumoxid och kiseldioxid (exkl. eldfasta murstenar, block och plattor

o.d. eldfasta keramiska byggvaror)

5

0

6903 20 90

Retorter, deglar, mufflar, munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor

och stänger, o.d. eldfasta keramiska varor, innehållande >= 45 viktprocent

aluminiumoxid och > 50 viktprocent av en blandning eller förening av

aluminiumoxid och kiseldioxid (exkl. eldfasta murstenar, block och plattor

o.d. eldfasta keramiska byggvaror)

5

0

6903 90 10

Retorter, deglar, muffar, munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor

och stänger och andra eldfasta keramiska varor, innehållande > 25 men

<= 50 viktprocent grafit eller andra former av kol eller en blandning av

dessa produkter (exkl. eldfasta murstenar, block, plattor o.d. eldfasta kera­

miska byggvaror)

5

0

6903 90 90

Retorter, deglar, mufflar, munstycken, stoppare, stöd, skålar, rör, hylsor

och stänger, o.d. eldfasta keramiska varor (exkl. sådana som består av ki­

seldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter;

eldfasta murstenar, block och plattor o.d. eldfasta keramiska byggvaror el­

ler enligt nr 6903 10 00–6903 90 10)

5

0

6904 10 00

Murtegel (exkl. sådana som består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av

liknande kiseldioxidhaltiga jordarter samt eldfast tegel enligt nr 6902)

2

0

6904 90 00

Bjälklagstegel, håltegel o.d. varor, av keramiskt material (exkl. sådana som

består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga

jordarter, eldfast tegel enligt nr 6902 samt gatstenar, trottoarplattor, golv­

plattor o.d., plattor för eldstäder ochväggplattor enligt nr 6907 och 6908

samt murtegel)

2

0

6905 10 00

Takpannor

Fritt

0

6905 90 00

Skorstenspipor, rökhuvar, skorstensfoder, byggnadsornament och andra

byggvaror, av keramiskt material (exkl. varor av kiseldioxidhaltiga fossil­

mjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, eldfasta keramiska bygg­

varor, rör o.d. föremål samt takpannor av keramiskt material)

Fritt

0

6906 00 00

Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt material (exkl. sådana som

består av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga

jordarter, eldfasta keramiska varor, rörformade delar till skorstenar, speci­

ellt framställda rör för laboratoriebruk, elektriska installationsrör och för­

bindelsedelar till dessa samt alla rörformade ämnen för elektriskt bruk)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/495

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6907 10 00

Plattor, kuber o.d. keramiska varor, oglaserade, även av annan form än

kvadratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan inneslutas i en kvadrat

med en sidlängd av < 7 cm, även på underlag

5

0

6907 90 10

Dubbla plattor avsedda att klyvas, av keramiskt material, oglaserade

5

0

6907 90 91

Gatstenar, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder och vägg­

plattor, av stengods, oglaserade, samt oglaserade mosaikbitar o.d., av

stengods (exkl. dubbla plattor avsedda att klyvas, plattor som är förarbe­

tade till grytunderlägg, prydnadsföremål samt speciella plattor till kakelug­

nar)

5

0

6907 90 93

Gatstenar, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder och vägg­

plattor, av fajans eller keramik, oglaserade, samt oglaserade mosaikbitar o.

d., av fajans eller keramik (exkl. dubbla plattor avsedda för klyvning, plat­

tor som är förarbetade till grytunderlägg, prydnadsföremål samt speciella

plattor till kakelugnar)

5

0

6907 90 99

Gatstenar, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder och vägg­

plattor, av keramisk material, oglaserade (exkl. sådana som består av kisel­

dioxidhaltiga fossilmjöl eller av liknande kiseldioxidhaltiga jordarter, eld­

fasta keramiska varor, varor av stengods, fajans eller keramik, dubbla plat­

tor avsedda för klyvning, plattor som är förarbetade till grytunderlägg,

prydnadsföremål samt speciella plattor till kakelugnar)

5

0

6908 10 10

Plattor, kuber o.d. keramiska varor till mosaikarbeten, av vanligt lergods,

glaserade, även av annan form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas stör­

sta yta kan inneslutas i en kvadrat med en sidlängd av < 7 cm, även på

underlag

7

0

6908 10 90

Plattor, kuber o.d. keramiska varor till mosaikarbeten, glaserade, även av

annan form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas största yta kan inneslu­

tas i en kvadrat med en sidlängd av < 7 cm, även på underlag (exkl. varor

av vanligt lergods)

7

0

6908 90 11

Dubbla plattor avsedda att klyvas, av vanligt lergods, glaserade

6

0

6908 90 21

Gatstenar, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt vägg­

plattor, av vanligt lergods, glaserade, med en största tjocklek av

<= 15 mm (exkl. dubbla plattor avsedda att klyvas, plattor som är förar­

betade till grytunderlägg, prydnadsföremål samt speciella plattor till kakel­

ugnar)

5

0

6908 90 29

Gatstenar, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt vägg­

plattor, av vanligt lergods, glaserade, med en största tjocklek av > 15 mm

(exkl. dubbla plattor avsedda att klyvas, plattor som är förarbetade till gry­

tunderlägg, prydnadsföremål samt speciella plattor till kakelugnar)

5

0

6908 90 31

Dubbla plattor avsedda att klyvas, av keramiskt material, glaserade (exkl.

varor av vanligt lergods)

5

0

6908 90 51

Gatstenar, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt vägg­

plattor, av keramiskt material, glaserade, med framsida <= 90 cm2

(exkl.

varor av vanligt lergods, dubbla plattor avsedda att klyvas, plattor som är

förarbetade till grytunderlägg, prydnadsartiklar samt speciella plattor till

kakelugnar)

7

0

24.12.2016

L 356/496

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6908 90 91

Gatstenar, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt vägg­

plattor, av stengods, glaserade, med framsida > 90 cm2

(exkl. dubbla plat­

tor avsedda att klyvas, plattor som är förarbetade till grytunderlägg, pryd­

nadsartiklar samt speciella plattor till kakelugnar)

5

0

6908 90 93

Gatstenar, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt vägg­

plattor, glaserade, av fajans eller keramik, med framsida > 90 cm2

(exkl.

dubbla plattor avsedda att klyvas, plattor som är förarbetade till grytun­

derlägg, prydnadsartiklar samt speciella plattor till kakelugnar)

5

0

6908 90 99

Gatstenar, trottoarplattor, golvplattor o.d., plattor för eldstäder samt vägg­

plattor, av keramiskt material, glaserade, med framsida > 90 cm2

(exkl. va­

ror av vanligt lergods, stengods, fajans eller keramik, dubbla plattor av­

sedda att klyvas, plattor som är förarbetade till grytunderlägg, prydnadsfö­

remål, speciella plattor till kakelugnar)

5

0

6909 11 00

Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av

porslin (exkl. eldfasta keramiska varor samt elektriska isolatorer och iso­

lerdetaljer)

5

0

6909 12 00

Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av

keramiskt material, vars hårdhetsgrad motsvarar >= 9 på Mohsskalan

(exkl. av porslin samt eldfasta keramiska varor, elektriska isolatorer och

isolerdetaljer)

5

0

6909 19 00

Laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, av

keramiskt material (exkl. vars hårdhet motsvarar >= 9 på Mohsskalan

samt av porslin, eldfasta keramiska varor, elektriska apparater, isolatorer

och isolerdetaljer)

5

0

6909 90 00

Hoar, kar o.d. behållare av keramiskt material, av sådana slag som an­

vänds inom lantbruket; krukor, burkar o.d. artiklar av keramiskt material,

av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor (exkl.

laboratorieartiklar samt artiklar för kemiskt eller annat tekniskt bruk, hus­

hållsartiklar)

5

0

6910 10 00

Diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, WC-stolar, spolcis­

terner, urinaler o.d. sanitetsartiklar för installation, av porslin (exkl. två­

lkoppar, tandborsthållare, krokar för handdukar samt toalettpappershål­

lare)

7

0

6910 90 00

Diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, WC-stolar, spolcis­

terner, urinaler o.d. sanitetsartiklar för installation, av keramisk material

(exkl. av porslin och tvålkoppar, tandborsthållare, krokar för handdukar

samt toalettpappershållare)

7

0

6911 10 00

Bords- och köksartiklar, av porslin (exkl. prydnadsföremål; krukor, burkar

o.d. artiklar, av sådana slag som används för transport eller förpackning

av varor; kaffe- och kryddkvarnar med behållare av keramik samt meka­

nismer av metall)

12

0

24.12.2016

L 356/497

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

6911 90 00

Hushållsartiklar samt toalettartiklar, av porslin (exkl. bords- och köksartik­

lar samt diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, WC-stolar,

spolcisterner, urinaler o.d. sanitetsartiklar för installation; statyetter och

andra prydnadsföremål; krukor, burkar o.d. artiklar, av sådana slag som

används för transport eller förpackning av varor; kaffe- och kryddkvarnar

med behållare av keramik samt mekanismer av metall)

12

0

6912 00 10

Bords- och köksartiklar och andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av

vanligt lergods (exkl. statyetter och andra prydnadsföremål; krukor, burkar

o.d. artiklar, av sådana slag som används för transport eller förpackning

av varor; kaffe- och kryddkvarnar med behållare av keramik samt meka­

nismer av metall)

5

0

6912 00 30

Bords- och köksartiklar och andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av

stengods (exkl. diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer, WC-

stolar, spolcisterner, urinaler o.d. sanitetsartiklar för installation; statyetter

och andra prydnadsföremål; krukor, burkar o.d. artiklar, av sådana slag

som används för transport eller förpackning av varor; kaffe- och kryddk­

varnar med behållare av keramik samt mekanismer av metall)

5,5

0

6912 00 50

Bords- och köksartiklar och andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av

fajans eller keramik (exkl. diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar,

bidéer, WC-stolar, spolcisterner, urinaler o.d. sanitetsartiklar för installa­

tion; statyetter och andra prydnadsföremål; krukor, burkar o.d. artiklar, av

sådana slag som används för transport eller förpackning av varor; kaffe-

och kryddkvarnar med behållare av keramik samt mekanismer av metall)

9

0

6912 00 90

Bords- och köksartiklar och andra hushållsartiklar samt toalettartiklar, av

keramisk material (exkl. varor av porslin, vanligt lergods, stengods, fajans

eller keramik samt diskhoar, tvättställ, pelare till tvättställ, badkar, bidéer,

WC-stolar, spolcisterner, urinaler o.d. sanitetsartiklar för installation; sta­

tyetter och andra prydnadsföremål; krukor, burkar o.d. artiklar, av sådana

slag som används för transport eller förpackning av varor; kaffe- och

kryddkvarnar med behållare av keramik samt mekanismer av metall)

7

0

6913 10 00

Statyetter och andra prydnadsföremål av porslin

6

0

6913 90 10

Statyetter och andra prydnadsföremål av vanligt lergods

3,5

0

6913 90 91

Statyetter och andra prydnadsföremål av stengods

6

0

6913 90 93

Statyetter och andra prydnadsföremål av fajans eller keramik

6

0

6913 90 99

Statyetter och andra prydnadsföremål av keramisk material (exkl. av pors­

lin, vanligt lergods, stengods, fajans eller keramik)

6

0

6914 10 00

Porslin, varor av, i.a.n.

5

0

6914 90 10

Vanligt lergods, varor av, i.a.n.

3

0

6914 90 90

Keramiskt material, varor av, i.a.n. (exkl. av porslin och vanligt lergods)

3

0

24.12.2016

L 356/498

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7001 00 10

Avfall och skrot av glas (exkl. glas i form av pulver, korn eller flingor)

Fritt

0

7001 00 91

Glasmassa, optiskt glas

3

0

7001 00 99

Glasmassa (exkl. optiskt glas)

Fritt

0

7002 10 00

Glas i form av kulor, obearbetat (exkl. reflexpärlor o.d. av glas, med en

diameter av <= 1 mm glaskulor som har karaktär av leksaker)

3

0

7002 20 10

Glas i form av stänger och stavar, av optiskt glas, obearbetat

3

0

7002 20 90

Glas i form av stänger och stavar, obearbetat (exkl. av optiskt glas)

3

0

7002 31 00

Rör av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid, obearbetade

3

0

7002 32 00

Rör av annat glas med en linjär utvidgningskoefficient av 5 × 10-6

per

grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C

3

0

7002 39 00

Rör av glas, obearbetade (exkl. av annat glas med en linjär utvidgnings­

koefficient av <= 5 x 10-6

per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–

300 °C samt av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid)

3

0

7003 12 10

Planglas utan trådinlägg av optiskt glas, gjutet eller valsat, genomfärgat,

opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorbe­

rande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på

annat sätt

3

0

7003 12 91

Planglas utan trådinlägg, gjutet eller valsat, med ett icke-reflekterande

skikt, men inte bearbetat på annat sätt (exkl. av optisk glas)

3

0

7003 12 99

Planglas utan trådinlägg, gjutet eller valsat, genomfärgat, opaliserat, försett

med överfång eller underfång eller med ett absorberande eller reflekte­

rande skikt, men inte bearbetat på annat sätt (exkl. av optiskt glas)

3,8 MIN 0,6 EUR/

100 kg/br

0

7003 19 10

Planglas utan trådinlägg av optiskt glas, gjutet eller valsat, men inte bear­

betat på annat sätt (exkl. genomfärgat, opaliserat, försett med överfång el­

ler underfång eller med ett absorberande eller reflekterande skikt)

3

0

7003 19 90

Planglas utan trådinlägg, gjutet eller valsat, men inte bearbetat på annat

sätt (exkl. av optisk glas samt genomfärgat, opaliserat, försett med över­

fång eller underfång eller med ett absorberande eller reflekterande skikt)

3,8 MIN 0,6 EUR/

100 kg/br

0

7003 20 00

Planglas med trådinlägg (trådglas), gjutet eller valsat, även genomfärgat,

opaliserat, försett med överfång eller underfång eller med ett absorbe­

rande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på

annat sätt

3,8 MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

0

24.12.2016

L 356/499

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7003 30 00

Glasprofiler även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-re­

flekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt

3

0

7004 20 10

Planglas av optisk glas, draget eller blåst, genomfärgat, opaliserat, försett

med överfång eller underfång eller med ett absorberande, reflekterande el­

ler icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt

3

0

7004 20 91

Planglas, draget eller blåst, med ett icke-reflekterande skikt, men inte bear­

betat på annat sätt (exkl. av optisk glas)

3

0

7004 20 99

Planglas, draget eller blåst, genomfärgat, opaliserat, försett med överfång

eller underfång eller med ett absorberande eller reflekterande skikt, men

inte bearbetat på annat sätt (exkl. av optisk glas)

4,4 MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

0

7004 90 10

Planglas av optiskt glas, draget eller blåst, men inte bearbetat på annat sätt

(exkl. genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller

med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt)

3

0

7004 90 70

Planglas i form av växthusglas, draget eller blåst, men inte bearbetat på

annat sätt (exkl. genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller under­

fång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande

skikt)

4,4 MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

0

7004 90 92

Planglas, draget eller blåst, men inte bearbetat på annat sätt, med en tjock­

lek av <= 2,5 mm (exkl. genomfärgat, opaliserat, försett med överfång el­

ler underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekte­

rande skikt samt av optisk glas och växthusglas)

4,4 MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

0

7004 90 98

Planglas, draget eller blåst, men inte bearbetat på annat sätt, med en tjock­

lek av > 2,5 mm (exkl. genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller

underfång eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekte­

rande skikt samt av optisk glas och växthusglas)

4,4 MIN 0,4 EUR/

100 kg/br

0

7005 10 05

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, med

ett icke-reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat sätt

3

0

7005 10 25

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, med

ett absorberande eller reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat

sätt, med en tjocklek av <= 3,5 mm

2

0

7005 10 30

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, med

ett absorberande eller reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat

sätt, med en tjocklek av > 3,5 mm men <= 4,5 mm

2

0

24.12.2016

L 356/500

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7005 10 80

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, med

ett absorberande eller reflekterande skikt, men inte bearbetat på annat

sätt, med en tjocklek av > 4,5 mm

2

0

7005 21 25

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, genom­

färgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller enbart ytsli­

pat, men inte bearbetat på annat sätt, med en tjocklek av <= 3,5 mm

(exkl. med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt)

2

0

7005 21 30

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, genom­

färgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller enbart ytsli­

pat, men inte bearbetat på annat sätt, med en tjocklek av > 3,5 mm men

<= 4,5 mm (exkl. med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekte­

rande skikt)

2

0

7005 21 80

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, genom­

färgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller enbart ytsli­

pat, men inte bearbetat på annat sätt, med en tjocklek av <= 4,5 mm

(exkl. med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt)

2

0

7005 29 25

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, men

inte bearbetat på annat sätt, med en tjocklek av <= 3,5 mm (exkl. genom­

färgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller enbart ytslipat

eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt)

2

0

7005 29 35

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, men

inte bearbetat på annat sätt, med en tjocklek av > 3,5 mm men

<= 4,5 mm (exkl. genomfärgat, opaliserat, försett med överfång eller un­

derfång eller enbart ytslipat eller med ett absorberande, reflekterande eller

icke-reflekterande skikt)

2

0

7005 29 80

Flytglas och annat planglas utan trådinlägg, ytslipat eller ytpolerat, men

inte bearbetat på annat sätt, med en tjocklek av > 4,5 mm (exkl. genom­

färgat, opaliserat, försett med överfång eller underfång eller enbart ytslipat

eller med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande skikt)

2

0

7005 30 00

Flytglas och annat planglas med trådinlägg trådglas, ytslipat eller ytpolerat

även försett med ett absorberande, reflekterande eller icke-reflekterande

skikt, men inte bearbetat på annat sätt

2

0

24.12.2016

L 356/501

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7006 00 10

Planglas och profilglas, av optiskt glas, böjt, bearbetat på kanterna, grave­

rat, borrat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i för­

ening med annat material (exkl. säkerhetsglas, flerväggiga isolerrutor av

glas samt speglar)

3

0

7006 00 90

Planglas och profilglas, böjt, bearbetat på kanterna, graverat, borrat, emal­

jerat eller på annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte i förening

med annat material (exkl. optisk glas, säkerhetsglas, flerväggiga isolerrutor

av glas samt speglar)

3

0

7007 11 10

Säkerhetsglas, härdat, av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt

för montering i motorfordon

3

0

7007 11 90

Säkerhetsglas, härdat, av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt

för montering i luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg (exkl. till motorfor­

don)

3

0

7007 19 10

Säkerhetsglas, härdat, emaljerat

3

0

7007 19 20

Säkerhetsglas, härdat, genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång

eller underfång eller med absorberande eller reflekterande skikt (exkl. av

sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för montering i fordon,

luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg samt glasögon- och urglas)

3

0

7007 19 80

Säkerhetsglas, härdat (exkl. emaljerat, genomfärgat, opaliserat, även försett

med överfång eller underfång eller med absorberande eller reflekterande

skikt eller av sådan storlek och form som gör glaset lämpligt för monte­

ring i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg samt glasögon- och ur­

glas)

3

0

7007 21 20

Säkerhetsglas, laminerat av sådan storlek och form som gör glaset lämp­

ligt för montering i motorfordon (exkl. flerväggiga isolerrutor)

3

0

7007 21 80

Säkerhetsglas, laminerat av sådan storlek och form som gör glaset lämp­

ligt för montering i luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg (exkl. till motor­

fordon samt flerväggiga isolerrutor)

3

0

7007 29 00

Säkerhetsglas, laminerat (exkl. av sådan storlek och form som gör glaset

lämpligt för montering i fordon, luftfartyg, rymdfarkoster eller fartyg

samt flerväggiga isolerrutor)

3

0

7008 00 20

Isolerrutor, flerväggiga av glas, genomfärgat, opaliserat, även försett med

överfång eller underfång eller med ett absorberande eller reflekterande

skikt

3

0

24.12.2016

L 356/502

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7008 00 81

Isolerrutor, flerväggiga, bestående av två glasrutor tillslutna runt kanterna

mot en lufttät fog och åtskilda av ett lager luft, annan gas eller vakuum

(exkl. genomfärgat, opaliserat, även försett med överfång eller underfång

eller med ett absorberande eller reflekterande skikt)

3

0

7008 00 89

Isolerrutor, flerväggiga av glas (exkl. genomfärgat, opaliserat, även försett

med överfång eller underfång eller med ett absorberande eller reflekte­

rande skikt samt bestående av två glasrutor tillslutna runt kanterna mot

en lufttät fog och åtskilda av ett lager luft, annan gas eller vakuum)

3

0

7009 10 00

Backspeglar för fordon, av glas, även inramade

4

0

7009 91 00

Speglar av glas, oinramade (exkl. backspeglar för fordon, optiskt bearbe­

tade speglar samt speglar som är > 100 år gamla)

4

0

7009 92 00

Speglar av glas, inramade (exkl. backspeglar för fordon, optiskt bearbetade

speglar samt speglar som är > 100 år gamla)

4

0

7010 10 00

Ampuller av glas

3

0

7010 20 00

Proppar och lock och andra tillslutningsanordningar, av glas

5

0

7010 90 10

Konserveringsburkar (steriliseringsburkar) av glas

5

0

7010 90 21

Behållare av glas, tillverkade av glasrör, av sådana slag som används för

transport eller förpackning av varor (exkl. ampuller)

5

0

7010 90 31

Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av

glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor,

med en nominell rymd av >= 2,5 l

5

0

7010 90 41

Flaskor av ofärgat glas, av sådana slag som används för transport eller för­

packning för drycker och livsmedel, med en nominell rymd av >= 1 l

men < 2,5 l

5

0

7010 90 43

Flaskor av ofärgat glas, av sådana slag som används för transport eller för­

packning för drycker och livsmedel, med en nominell rymd av > 0,33 liter

men < 1 l

5

0

7010 90 45

Flaskor av ofärgat glas, av sådana slag som används för transport eller för­

packning för drycker och livsmedel, med en nominell rymd av >= 0,15 l

men < 0,33 l

5

0

7010 90 47

Flaskor av ofärgat glas, av sådana slag som används för transport eller för­

packning för drycker och livsmedel, med en nominell rymd av < 0,15 l

5

0

24.12.2016

L 356/503

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7010 90 51

Flaskor av färgat glas, av sådana slag som används för transport eller för­

packning för drycker och livsmedel, med en nominell rymd av >= 1 liter

men <= 2,5 liter

5

0

7010 90 53

Flaskor av färgat glas, av sådana slag som används för transport eller för­

packning för drycker och livsmedel, med en nominell rymd av > 0,33 l

men <= 1 l

5

0

7010 90 55

Flaskor av färgat glas, av sådana slag som används för transport eller för­

packning för drycker och livsmedel, med en nominell rymd av >= 0,15 l

men <= 0,33 l

5

0

7010 90 57

Flaskor av färgat glas, av sådana slag som används för transport eller för­

packning för drycker och livsmedel, med en nominell rymd av < 0,15 l

5

0

7010 90 61

Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av

glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av dry­

cker och livsmedel, med en nominell rymd av >= 0,25 l men < 2,5 l

(exkl. flaskor)

5

0

7010 90 67

Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av

glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av dry­

cker och livsmedel, med en nominell rymd av < 0,25 l (exkl. flaskor)

5

0

7010 90 71

Flaskor, burkar och andra behållare av glas, av sådana slag som används

för transport eller förpackning för farmaceutiska produkter, med en nomi­

nell rymd av > 0,055 l men < 2,5 l (exkl. ampuller, behållare tillverkade

av glasrör samt glasinnerdelar till behållare med vakuumisolering)

5

0

7010 90 79

Flaskor, burkar och andra behållare av glas, av sådana slag som används

för transport eller förpackning för farmaceutiska produkter, med en nomi­

nell rymd av <= 0,055 l (exkl. ampuller, behållare tillverkade av glasrör

samt glasinnerdelar till behållare med vakuumisolering)

5

0

7010 90 91

Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av

glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor,

med en nominell rymd av < 2,5 l (exkl. behållare för drycker, livsmedel

och farmaceutiska produkter, ampuller, behållare tillverkade av glasrör,

glasinnerdelar till behållare med vakuumisolering, rafräschissörer samt

glasbehållare till rafräschissörer)

5

0

7010 90 99

Damejeanner, flaskor, burkar, krukor, ampuller och andra behållare av

glas, av sådana slag som används för transport eller förpackning av varor,

med en nominell rymd av < 2,5 l (exkl. behållare för drycker, livsmedel

och farmaceutiska produkter, ampuller, behållare tillverkade av glasrör,

glasinnerdelar till behållare med vakuumisolering, rafräschissörer samt

glasbehållare till rafräschissörer)

5

0

7011 10 00

Glashöljen, öppna, inkl. kolvar och rör, till elektriska lampor samt delar

av glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer

4

0

24.12.2016

L 356/504

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7011 20 00

Glashöljen, öppna, inkl. kolvar och rör, till katodstrålerör samt delar av

glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer

4

0

7011 90 00

Glashöljen, öppna, inkl. kolvar och rör, till elektriska lampor e.d. samt de­

lar av glas till sådana höljen, inte försedda med påmonterade detaljer

(exkl. till katodstrålerör och elektriska lampor)

4

0

7013 10 00

Glaskeramiskt material, varor av sådana slag som används som bords-,

köks-, toalett- eller kontorsartiklar, för prydnadsändamål inomhus eller

för liknande ändamål (exkl. varor som omfattas av nr 7010 och 7018, da­

mejeanner, flaskor, burkar och andra behållare av glas som används för

transport eller förpackning; glaspärlor; oäkta smycken o.d., av glas; speglar

av glas, blyinfattade rutor, belysningsarmatur och delar till sådana varor,

raffräschissörer för toalettbruk samt termosflaskor eller andra termoskärl)

11

0

7013 22 10

Dricksglas på fot, av blykristallglas, framställda för hand

11

0

7013 22 90

Dricksglas på fot, av blykristallglas, maskinellt framställda

11

0

7013 28 10

Dricksglas på fot, framställda för hand (exkl. av blykristall samt av glaske­

ramiskt material)

11

0

7013 28 90

Dricksglas på fot, maskinellt framställda (exkl. av blykristall samt av glas­

keramiskt material)

11

0

7013 33 11

Dricksglas av blykristallglas, framställda för hand, slipade eller dekorerade

på annat sätt (exkl. dricksglas på fot)

11

0

7013 33 19

Dricksglas av blykristallglas, framställda för hand (exkl. slipade eller deko­

rerade på annat sätt samt dricksglas på fot)

11

0

7013 33 91

Dricksglas av blykristallglas, maskinellt framställda, slipade eller dekore­

rade på annat sätt (exkl. dricksglas på fot)

11

0

7013 33 99

Dricksglas av blykristallglas, maskinellt framställda (exkl. slipade eller de­

korerade på annat sätt samt dricksglas på fot)

11

0

7013 37 10

Dricksglas av härdat glas (exkl. dricksglas på fot)

11

0

7013 37 51

Dricksglas, framställda för hand, slipade eller dekorerade på annat sätt

(exkl. dricksglas på fot, av glaskeramiskt material, blykristallglas eller här­

dat glas)

11

0

7013 37 59

Dricksglas, framställda för hand (exkl. dricksglas på fot, slipade eller deko­

rerade på annat sätt samt av glaskeramiskt material, blykristallglas eller

härdat glas och glas på fot)

11

0

7013 37 91

Dricksglas, maskinellt framställda, slipade eller dekorerade på annat sätt

(exkl. dricksglas på fot, av glaskeramiskt material, blykristallglas eller här­

dat glas)

11

0

24.12.2016

L 356/505

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7013 37 99

Dricksglas, maskinellt framställda (exkl. dricksglas på fot, slipade eller de­

korerade på annat sätt samt av glaskeramiskt material, blykristallglas eller

härdat glas)

11

0

7013 41 10

Bords- och köksartiklar av blykristallglas, framställda för hand (exkl. da­

mejeanner, flaskor, burkar och andra behållare av glas som används för

transport eller förpackning; glaspärlor; oäkta smycken o.d., av glas; varor

som omfatta av nr 7010 och 7018; dricksglas samt termosflaskor eller

andra termoskärl)

11

0

7013 41 90

Bords- och köksartiklar av blykristallglas, maskinellt framställda (exkl. da­

mejeanner, flaskor, burkar och andra behållare av glas som används för

transport eller förpackning; glaspärlor; oäkta smycken o.d., av glas; varor

som omfatta av nr 7010 och 7018;dricksglas samt termosflaskor eller

andra termoskärl)

11

0

7013 42 00

Bords- och köksartiklar av glas, med en linjär utvidgningskoefficient av

<= 5 x 10-6

per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C (exkl.

varor av glaskeramiskt material eller blykristallglas, damejeanner, flaskor,

burkar och andra behållare av glas som används för transport eller för­

packning; glaspärlor; oäkta smycken o.d., av glas; varor som omfatta av nr

7010 och 7018,:dricksglas samt termosflaskor eller andra termoskärl)

11

0

7013 49 10

Bords- och köksartiklar av härdat glas (exkl. med en linjär utvidgnings­

koefficient av <= 5 x 10-6

per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–

300 °C, varor av glaskeramiskt material eller blykristallglas, damejeanner,

flaskor, burkar och andra behållare av glas som används för transport el­

ler förpackning; glaspärlor; oäkta smycken o.d., av glas; varor som omfatta

av nr 7010 och 7018,; dricksglas samt termosflaskor eller andra termo­

skärl)

11

0

7013 49 91

Bords- och köksartiklar av glas, framställda för hand (exkl. av härdat glas

eller med en linjär utvidgningskoefficient av <= 5 x 10-6

per grad Kelvin

inom temperaturområdet 0 °C–300 °C, varor av glaskeramiskt material el­

ler blykristallglas, damejeanner, flaskor, burkar och andra behållare av glas

som används för transport eller förpackning; glaspärlor; oäkta smycken o.

d., av glas; varor som omfatta av nr 7010 och 7018; dricksglas samt ter­

mosflaskor eller andra termoskärl)

11

0

7013 49 99

Bords- och köksartiklar av glas, maskinellt framställda (exkl. av härdat

glas eller med en linjär utvidgningskoefficient av <= 5 x 10-6 per grad Kel­

vin inom temperaturområdet 0 °C–300 °C, varor av glaskeramiskt mate­

rial eller blykristallglas, damejeanner, flaskor, burkar och andra behållare

av glas som används för transport eller förpackning; glaspärlor; oäkta

smycken o.d., av glas; varor som omfatta av nr 7010 och 7018; dricksglas

samt termosflaskor eller andra termoskärl)

11

0

7013 91 10

Toalett- eller kontorsartiklar av glas, glasvaror för prydnadsändamål inom­

hus eller för liknande ändamål, av blykristallglas, framställda för hand

(exkl. bords- och köksartiklar, damejeanner, flaskor, burkar och andra be­

hållare av glas som används för transport eller förpackning; glaspärlor; oä­

kta smycken o.d., av glas; varor som omfatta av nr 7010 och 7018; speg­

lar av glas, blyinfattade rutor, belysningsarmaturer och delar till sådana

varor samt raffräschissörer för toalettbruk)

11

0

24.12.2016

L 356/506

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7013 91 90

Toalett- eller kontorsartiklar av glas, glasvaror för prydnadsändamål inom­

hus eller för liknande ändamål, av blykristallglas, maskinellt framställda

(exkl. bords- och köksartiklar, damejeanner, flaskor, burkar och andra be­

hållare av glas som används för transport eller förpackning; glaspärlor; oä­

kta smycken o.d., av glas; varor som omfatta av nr 7010 och 7018; speg­

lar av glas, blyinfattade rutor, belysningsarmaturer och delar till sådana

varor samt raffräschissörer för toalettbruk)

11

0

7013 99 00

Toalett- eller kontorsartiklar av glas, glasvaror för prydnadsändamål inom­

hus eller för liknande ändamål (exkl. av blykristallglas samt bords- och

köksartiklar av glas, damejeanner, flaskor, burkar och andra behållare av

glas som används för transport eller förpackning; glaspärlor; oäkta

smycken o.d., av glas; varor som omfatta av nr 7010 och 7018; speglar

av glas, blyinfattade rutor, belysningsarmaturer och delar till sådana varor

samt raffräschissörer för toalettbruk)

11

0

7014 00 00

Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska element av glas, andra än

sådana som omfattas av nr 7015, inte optiskt bearbetade

3

0

7015 10 00

Glas för synkorrigerande glasögon, böjda, kupiga eller formade på lik­

nande sätt, inte optiskt bearbetade (exkl. planglas för samma användning)

3

0

7015 90 00

Urglas o.d. glas samt glas för icke-synkorrigerande glasögon, böjda, kupiga

eller formade på liknande sätt, inte optiskt bearbetade; ihåliga glasglober

och segment av glasglober för tillverkning av sådana glas, inkl. planglas

för samma användning (exkl. planglas för samma användning och glas för

synkorrigerade glasögon)

3

0

7016 10 00

Glastärningar och andra små glasbitar, även på underlag, för mosaikarbe­

ten eller liknande dekorativa ändamål (exkl. färdiga tavlor och andra deko­

rationsföremål, framställda av mosaiktärningar)

8

0

7016 90 10

Blyinfattade rutor o.d. (exkl. > 100 år gamla)

3

0

7016 90 80

Block, plattor, murstenar och andra artiklar av pressat eller formgjutet

glas, även med trådinlägg, av sådana slag som används i byggnader eller

andra konstruktioner (exkl. laminerat säkerhetsglas och flerväggiga isoler­

rutor av glas samt blyinfattade rutor o.d., av glas;)

3 MIN 1,2 EUR/

100 kg/br

0

7017 10 00

Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas,

även graderade eller kalibrerade, av smält kvarts eller annan smält kiseldi­

oxid (exkl. glasvaror för förpackning eller transport samt optiska instru­

ment och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater

för mätning eller kontroll, medicinska och kirurgiska instrument, ur, mu­

sikinstrument, samt delar till dessa)

3

0

7017 20 00

Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas,

även graderade eller kalibrerade, av glas, med en linjär utvidgningskoeffi­

cient av <= 5 x 10-6

per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–300 °

C (exkl. av kvartsglas och glasvaror för förpackning eller transport samt

optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument

och apparater för mätning eller kontroll, medicinska och kirurgiska in­

strument, ur, musikinstrument, samt delar till dessa)

3

0

24.12.2016

L 356/507

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7017 90 00

Laboratorieartiklar samt hygieniska och farmaceutiska artiklar av glas,

även graderade eller kalibrerade, av glas (exkl. med en linjär utvidgnings­

koefficient av <= 5 x 10-6

per grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C–

300 °C eller av kvartsglas och glasvaror för förpackning eller transport

samt optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instru­

ment och apparater för mätning eller kontroll, medicinska och kirurgiska

instrument, ur, musikinstrument, samt delar till dessa)

3

0

7018 10 11

Glaspärlor, slipade och mekaniskt polerade (exkl. varor av sådana)

Fritt

0

7018 10 19

Glaspärlor (exkl. slipade och mekaniskt polerade och varor av sådana)

7

0

7018 10 30

Naturpärlor, imitationer av glas (exkl. varor av sådana)

Fritt

0

7018 10 51

Ädelstenar och halvädelstenar, imitationer av glas, slipade och mekaniskt

polerade (exkl. varor av sådana)

Fritt

0

7018 10 59

Ädelstenar och halvädelstenar, imitationer av glas (exkl. slipade och meka­

niskt polerade samt varor av sådana)

3

0

7018 10 90

Korall o.d. smärre artiklar, imitationer av glas (exkl. varor av sådana och

imitationer av naturpärlor och ädelstenar och halvädelstenar)

3

0

7018 20 00

Reflexpärlor o.d. av glas med en diameter av <= 1 mm

3

0

7018 90 10

Ögon av glas; smärre artiklar av glas samt varor tillverkade av glaspärlor,

imitationer av naturpärlor, imitationer av ädelstenar eller halvädelsten

(exkl. proteser samt bijouterivaror)

3

0

7018 90 90

Statyetter och andra prydnadsartiklar av glas, framställda genom s.k.

lamparbete (exkl. bijouterivaror)

6

0

7019 11 00

Fibrer, huggna (chopped strands), av glas, i längder om <= 50 mm

7

0

7019 12 00

Roving av glasfibrer

7

0

7019 19 10

Förgarn (slivers) och garn av glasfiberfilament

7

0

7019 19 90

Förgarn (slivers) och garn av korta glasstapelfibrer

7

0

7019 31 00

Armeringsmattor, av glasfibrer

7

0

24.12.2016

L 356/508

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7019 32 00

Tunn duk, av glasfibrer

5

0

7019 39 00

Filt, skivor och plattor o.d. icke-vävda produkter, av glasfibrer (exkl. mat­

tor och tunn duk av glasfibrer)

5

0

7019 40 00

Vävda material av roving av glasfibrer

7

0

7019 51 00

Vävnader av glasfibrer med en bredd av <= 30 cm (exkl. roving)

7

0

7019 52 00

Vävnader av glasfibrer med en bredd av > 30 cm, tuskaft, med en vikt av

< 250 g/m2, av vilka enkelgarnet har en längdvikt av <= 136 tex (exkl.

roving)

7

0

7019 59 00

Vävnader av glasfibrer, med en bredd av > 30 cm (exkl. tuskaft, med en

vikt av < 250 g/m2, av vilka enkelgarnet har en längdvikt av <= 136 tex

samt roving)

7

0

7019 90 10

Glasfibrer som har karaktär av textilvara, i bulk eller som flockar (exkl.

mineralull enligt nr 6806)

7

0

7019 90 30

Dynor och hylsor för isolering av rör, av glasfibrer

7

0

7019 90 91

Textilfibrer av glas och varor av textilfibrer (exkl. garn av glasfibrer, vävna­

der och vävda band av glasfibrer, duk, filt, mattor, skivor, plattor o.d.,

ovävda varor av glasfibrer, dynor och hylsor för isolering av rör, elektriska

isolationsdelar av glasfibrer)

7

0

7019 90 99

Glasfibrer och varor av glasfibrer (exkl. garn av glasfibrer, vävnader och

vävda band av glasfibrer, duk, filt, mattor, skivor, plattor o.d., ovävda va­

ror av glasfibrer, dynor och hylsor för isolering av rör, optiska fibrer och

kablar, elektriska isolatorer och isolationsdelar)

7

0

7020 00 05

Reaktionsrör och hållare av kvarts konstruerade för att föras in i diffu­

sions- och oxidationsugnar för framställning av halvledarmaterial

Fritt

0

7020 00 07

Glas till termosflaskor eller andra termoskärl, inte färdigbearbetade

3

0

7020 00 08

Glas till termosflaskor eller andra termoskärl, färdigbearbetade

6

0

7020 00 10

Kvartsglas, varor av, i.a.n.

3

0

7020 00 30

Glas, varor av, med en linjär utvidgningskoefficient av <= 5 x 10-6

per

grad Kelvin inom temperaturområdet 0 °C-300 °C, i.a.n. (exkl. av kvartsg­

las)

3

0

24.12.2016

L 356/509

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7020 00 80

Varor av glas, i.a.n.

3

0

7101 10 00

Naturpärlor även bearbetade eller sorterade, men inte uppträdda, monte­

rade eller infattade samt naturpärlor, temporärt uppträdda för att under­

lätta transporten (exkl. pärlemor)

Fritt

0

7101 21 00

Odlade pärlor, obearbetade, även sorterade

Fritt

0

7101 22 00

Pärlor, odlade, bearbetade, men inte uppträdda, monterade eller infattade

samt temporärt uppträdda för att underlätta transporten

Fritt

0

7102 10 00

Diamanter, osorterade

Fritt

0

7102 21 00

Industridiamanter, obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade

Fritt

0

7102 29 00

Industridiamanter, bearbetade (exkl. monterade eller infattade samt omon­

terade diamanter till pickupnålar och bearbetade diamanter som utgör

identifierbara delar i registreringsapparater, mätinstrument eller andra in­

strument och apparater enligt kap. 90)

Fritt

0

7102 31 00

Diamanter, obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller avjämnade (exkl.

industridiamanter)

Fritt

0

7102 39 00

Diamanter, bearbetade (exkl. monterade eller infattade samt industridia­

manter)

Fritt

0

7103 10 00

Ädelstenar och halvädelstenar, obearbetade, enkelt sågade eller grovt till­

formade, även sorterade (exkl. diamanter samt imitationer av ädelstenar

och halvädelstenar)

Fritt

0

7103 91 00

Rubiner, safirer och smaragder, bearbetade eller sorterade men inte upp­

trädda, monterade eller infattade samt bearbetade eller osorterade rubiner,

safirer och smaragder, temporärt uppträdda för att underlätta transporten

(exkl. obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade samt imitationer

av ädelstenar och halvädelstenar)

Fritt

0

7103 99 00

Ädelstenar och halvädelstenar, bearbetade eller sorterade men inte upp­

trädda, monterade eller infattade samt bearbetade ädelstenar och halvädel­

stenar, temporärt uppträdda för att underlätta transporten (exkl. upp­

trädda, monterade eller infattade samt enkelt sågade eller grovt tillformade

och diamanter, rubiner, safirer och smaragder samt imitationer av ädelste­

nar och halvädelstenar)

Fritt

0

7104 10 00

Piezoelektrisk kvarts, av syntetiska eller rekonstruerade stenar, även bear­

betade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade

Fritt

0

7104 20 00

Ädelstenar eller halvädelstenar, syntetiska eller rekonstruerade, även sorte­

rade men obearbetade, enkelt sågade eller grovt tillformade (exkl. piezo­

elektrisk kvarts)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/510

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7104 90 00

Ädelstenar och halvädelstenar, syntetiska eller rekonstruerade, även bear­

betade eller sorterade men inte uppträdda, monterade eller infattade; osor­

terade syntetiska eller rekonstruerade ädelstenar och halvädelstenar, tem­

porärt uppträdda för att underlätta transporten (exkl. piezoelektrisk

kvarts)

Fritt

0

7105 10 00

Stoft och pulver av diamanter, inkl. syntetiska diamanter

Fritt

0

7105 90 00

Stoft och pulver av naturliga eller syntetiska ädelstenar och halvädelstenar

(exkl. av diamanter)

Fritt

0

7106 10 00

Silver, inkl. förgyllt eller platinerat silver, i form av pulver

Fritt

0

7106 91 10

Silver, inkl. förgyllt eller platinerat silver, obearbetat, med en finhet av

>= 999 ‰ (exkl. i form av pulver)

Fritt

0

7106 91 90

Silver, inkl. förgyllt eller platinerat silver, obearbetat, med en finhet av

< 999 ‰ (exkl. i form av pulver)

Fritt

0

7106 92 20

Silver, inkl. förgyllt eller platinerat silver, i form av halvfabrikat, med en

finhet av >= 750 ‰

Fritt

0

7106 92 80

Silver, inkl. förgyllt eller platinerat silver, i form av halvfabrikat, med en

finhet av < 750 ‰

Fritt

0

7107 00 00

Oädel metall med plätering av silver, obearbetade eller i form av halvfabri­

kat

Fritt

0

7108 11 00

Guldpulver, inkl. platinerat guld, obearbetat, icke-monetärt, i form av pul­

ver

Fritt

0

7108 12 00

Guld, inkl. platinerat guld, obearbetat, icke-monetärt (exkl. i form av pul­

ver)

Fritt

0

7108 13 10

Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek, utan underlag

> 0,15 mm, av guld, inkl. platinerat guld, icke-monetärt

Fritt

0

7108 13 80

Guld, inkl. platinerat guld, i form av halvfabrikat, icke-monetärt (exkl. plåt

och band med en tjocklek, utan underlag > 0,15 mm samt stång, tråd

och profiler)

Fritt

0

7108 20 00

Guld, inkl. platinerat guld, obearbetat eller i form av halvfabrikat eller pul­

ver, monetärt

Fritt

0

7109 00 00

Oädel metall eller silver, med plätering av guld, obearbetade eller i form

av halvfabrikat

Fritt

0

7110 11 00

Platina, obearbetad eller i form av pulver

Fritt

0

7110 19 10

Stång, tråd och profiler; plåt och band med en tjocklek, utan underlag,

> 0,15 mm, av platina

Fritt

0

24.12.2016

L 356/511

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7110 19 80

Platina i form av halvfabrikat (exkl. plåt och band med en tjocklek, utan

underlag > 0,15 mm samt stång, tråd och profiler)

Fritt

0

7110 21 00

Palladium, obearbetat eller i form av pulver

Fritt

0

7110 29 00

Palladium i form av halvfabrikat

Fritt

0

7110 31 00

Rodium, obearbetat eller i form av pulver

Fritt

0

7110 39 00

Rodium i form av halvfabrikat

Fritt

0

7110 41 00

Iridium, osmium och rutenium, obearbetad eller i form av pulver

Fritt

0

7110 49 00

Iridium, osmium och rutenium, i form av halvfabrikat

Fritt

0

7111 00 00

Oädel metall, silver eller guld, med plätering av platina, obearbetade eller

i form av halvfabrikat

Fritt

0

7112 30 00

Aska innehållande ädel metall eller föreningar med ädla metaller

Fritt

0

7112 91 00

Avfall och skrot av guld, inbegripet metall med plätering av guld, och an­

nat avfall och skrot innehållande guld eller guldföreningar av sådana slag

som huvudsakligen används för återvinning av ädla metaller (exkl. aska in­

nehållande guld eller guldföreningar, avfall av guld nedsmält till obearbe­

tade block, tackor eller liknande former samt guldsmedssopor innehål­

lande ädla metaller)

Fritt

0

7112 92 00

Avfall och skrot av platina, inbegripet metall med plätering av platina,

och annat avfall och skrot innehållande platina eller platinaföreningar av

sådana slag som huvudsakligen används för återvinning av ädla metaller

(exkl. aska innehållande platina eller platinaföreningar, avfall av platina

nedsmält till obearbetade block, tackor eller liknande former samt gulds­

medssopor innehållande andra ädla metaller)

Fritt

0

7112 99 00

Avfall och skrot av silver, inbegripet metall med plätering av silver; annat

avfall och skrot innehållande silver eller silverföreningar av sådana slag

som huvudsakligen används för återvinning av ädla metaller (exkl. aska,

avfall nedsmält till obearbetade block, tackor eller liknande former samt

liknande guldsmedssopor innehållande ädla metaller)

Fritt

0

7113 11 00

Smycken och delar till sådana varor, av silver, även med överdrag av an­

nan ädel metall (exkl. antikviteter)

2,5

0

7113 19 00

Smycken och delar till sådana varor, av ädel metall, även med överdrag av

annan ädel metall (exkl. smycken och delar av sådana varor av silver samt

antikviteter)

2,5

0

24.12.2016

L 356/512

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7113 20 00

Smycken och delar till sådana varor, av oädel metall med plätering av ädel

metall (exkl. antikviteter)

4

0

7114 11 00

Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av silver, även med

överdrag av annan ädel metall (exkl. smycken, ur och urtavlor, musikin­

strument, vapen, raffräschissörer och beslag till sådana, originalskulpturer,

samlarobjekt och antikviteter)

2

0

7114 19 00

Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av annan ädel me­

tall än silver, även försilvrade, förgyllda eller platinerade eller med över­

drag av annan ädel metall (exkl. smycken, ur och urtavlor, musikinstru­

ment, vapen, raffräschissörer och beslag till sådana, originalskulpturer,

samlarobjekt och antikviteter)

2

0

7114 20 00

Guld- och silversmedsvaror och delar till sådana varor, av oädel metall

med plätering av ädel metall (exkl. smycken, ur och urtavlor, musikinstru­

ment, vapen, raffräschissörer och beslag till sådana, originalskulpturer,

samlarobjekt och antikviteter)

2

0

7115 10 00

Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av platina

Fritt

0

7115 90 10

Ädel metall, varor av, i.a.n.

3

0

7115 90 90

Metall, varor av, med plätering av ädel metall, i.a.n.

3

0

7116 10 00

Naturpärlor eller odlade pärlor, i.a.n.

Fritt

0

7116 20 11

Halsband, armband och andra artiklar av naturliga ädelstenar eller halv­

ädelstenar, uppträdda men utan knäppen eller andra tillbehör

Fritt

0

7116 20 19

Varor bestående enbart av naturliga ädelstenar eller halvädelstenar (exkl.

halsband, armband och andra artiklar, uppträdda men utan knäppen eller

andra tillbehör)

2,5

0

7116 20 90

Varor av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syntetiska eller rekons­

truerade) i.a.n. (exkl. varor bestående av enbart av naturliga ädelstenar el­

ler halvädelstenar)

2,5

0

7117 11 00

Manschettknappar och bröstknappar, av oädel metall, även förgyllda, för­

silvrade eller platinerade

4

0

7117 19 10

Smycken av oädel metall, även förgyllda, försilvrade eller platinerade, med

beståndsdelar av glas (exkl. manschettknappar och bröstknappar)

4

0

7117 19 91

Smycken av oädel metall, förgyllda, försilvrade eller platinerade (exkl. med

beståndsdelar av glas samt manschettknappar och bröstknappar)

4

0

7117 19 99

Smycken av oädel metall (exkl. förgyllda, försilvrade, platinerade eller med

beståndsdelar av glas samt manschettknappar och bröstknappar)

4

0

24.12.2016

L 356/513

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7117 90 00

Oäkta smycken (exkl. av oädel metall, förgyllda, försilvrade eller platine­

rade)

4

0

7118 10 10

Mynt av silver, inte utgörande lagligt betalningsmedel (exkl. medaljer,

smycken av mynt, mynt med karaktär av samlarobjekt samt avfall och

skrot)

Fritt

0

7118 10 90

Mynt, inte utgörande lagligt betalningsmedel (exkl. medaljer, smycken av

mynt, mynt med karaktär av samlarobjekt samt avfall och skrot, mynt av

silver)

Fritt

0

7118 90 00

Mynt av alla slags metaller, utgörande lagligt betalningsmedel (exkl. me­

daljer, smycken av mynt, mynt med karaktär av samlarobjekt samt avfall

och skrot)

Fritt

0

7201 10 11

Tackjärn, olegerat, i form av tackor eller i andra obearbetade former, inne­

hållande <= 0,5 viktprocent fosfor, >= 0,4 viktprocent mangan och <= 1

viktprocent kisel

1,7

0

7201 10 19

Tackjärn, olegerat, i form av tackor eller i andra obearbetade former, inne­

hållande <= 0,5 viktprocent fosfor, >= 0,4 viktprocent mangan och > 1

viktprocent kisel

1,7

0

7201 10 30

Tackjärn, olegerat, i form av tackor eller i andra obearbetade former, inne­

hållande <= 0,5 viktprocent fosfor, >= 0,1 men < 0,4 viktprocent mangan

1,7

0

7201 10 90

Tackjärn, olegerat, i form av tackor eller i andra obearbetade former, inne­

hållande <= 0,5 viktprocent fosfor och < 0,1 viktprocent mangan

Fritt

0

7201 20 00

Tackjärn, olegerat, i form av tackor eller i andra obearbetade former, inne­

hållande > 0,5 viktprocent fosfor

2,2

0

7201 50 10

Tackjärn, legerat, i form av tackor eller i andra obearbetade former, inne­

hållande >= 0,3 men <= 1 viktprocent titan och >= 0,5 men <= 1 vikt­

procent vanadin

Fritt

0

7201 50 90

Tackjärn, legerat samt spegeljärn, i form av tackor eller i andra obearbe­

tade former (exkl. legerat tackjärn innehållande >= 0,3 men <= 1 viktpro­

cent titan och >= 0,5 men <= 1 viktprocent vanadin)

1,7

0

7202 11 20

Ferromangan innehållande > 2 viktprocent kol, med kornstorlek

<= 5 mm och innehållande > 65 viktprocent mangan

2,7

0

7202 11 80

Ferromangan innehållande > 2 viktprocent kol (exkl. med kornstorlek

<= 5 mm och innehållande > 65 viktprocent mangan)

2,7

0

7202 19 00

Ferromangan innehållande <= 2 viktprocent kol

2,7

0

7202 21 00

Ferrokisel kiseljärn innehållande > 55 viktprocent kisel

5,7

0

24.12.2016

L 356/514

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7202 29 10

Ferrokisel kiseljärn innehållande <= 55 viktprocent kisel och >= 4 men

<= 10 viktprocent magnesium

5,7

0

7202 29 90

Ferrokisel kiseljärn innehållande <= 55 viktprocent kisel (exkl. innehål­

lande >= 4 men <= 10 viktprocent magnesium)

5,7

0

7202 30 00

Ferrokiselmangan

3,7

0

7202 41 10

Ferrokrom innehållande > 4 men <= 6 viktprocent kol

4

0

7202 41 90

Ferrokrom innehållande > 6 viktprocent kol

4

0

7202 49 10

Ferrokrom innehållande <= 0,05 viktprocent kol

7

0

7202 49 50

Ferrokrom innehållande > 0,05 men <= 0,5 viktprocent kol

7

0

7202 49 90

Ferrokrom innehållande > 0,5 men <= 4 viktprocent kol

7

0

7202 50 00

Ferrokiselkrom

2,7

0

7202 60 00

Ferronickel

Fritt

0

7202 70 00

Ferromolybden

2,7

0

7202 80 00

Ferrovolfram och ferrokiselvolfram

Fritt

0

7202 91 00

Ferrotitan och ferrokiseltitan

2,7

0

7202 92 00

Ferrovanadin

2,7

0

7202 93 00

Ferroniob

Fritt

0

7202 99 10

Ferrofosfor innehållande >= 15 viktprocent fosfor

Fritt

0

7202 99 30

Ferrokiselmagnesium

2,7

0

7202 99 80

Ferrolegeringar (exkl. ferromangan, ferrokisel kiseljärn, ferrokiselmangan,

ferrokrom, ferrokiselkrom, ferronickel, ferromolybden, ferrovolfram, fer­

rokiselvolfram, ferrotitan, ferrokiseltitan, ferrovanadin, ferroniob, ferrofos­

for och ferrokiselmagnesium)

2,7

0

7203 10 00

Produkter erhållna genom direkt reduktion av järnmalm järnsvamp,

i form av oregelbundna stycken eller pelletar eller i liknande former

Fritt

0

7203 90 00

Porösa järnbaserade produkter samt järn med en renhetsgrad av >= 99,94

viktprocent i form av oregelbundna stycken eller pelletar eller i liknande

former

Fritt

0

24.12.2016

L 356/515

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7204 10 00

Avfall och skrot av gjutjärn (exkl. radioaktivt avfall och skrot)

Fritt

0

7204 21 10

Avfall och skrot av rostfritt stål, innehållande >= 8 viktprocent nickel

(exkl. radioaktivt avfall och skrot samt avfall och skrot av primärelement,

primärbatterier och elektriska ackumulatorer)

Fritt

0

7204 21 90

Avfall och skrot av rostfritt stål (exkl. innehållande >= 8 viktprocent

nickel, radioaktivt avfall och skrot samt avfall och skrot av primärelement,

primärbatterier och elektriska ackumulatorer)

Fritt

0

7204 29 00

Avfall och skrot av legerat stål (exkl. av rostfritt stål, radioaktivt avfall och

skrot samt avfall och skrot av primärelement, primärbatterier och elek­

triska ackumulatorer)

Fritt

0

7204 30 00

Avfall och skrot av förtent järn eller stål (exkl. radioaktivt avfall och skrot

samt avfall och skrot av primärelement, primärbatterier och elektriska ac­

kumulatorer)

Fritt

0

7204 41 10

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån, filspån, av järn eller stål,

även i paket (exkl. av gjutjärn, legerat stål eller förtent järn eller stål)

Fritt

0

7204 41 91

Klipp- och stansrester, av järn eller stål, i paket (exkl. av gjutjärn, legerat

stål eller förtent järn eller stål)

Fritt

0

7204 41 99

Klipp- och stansrester, av järn eller stål (exkl. i paket samt av gjutjärn, le­

gerat stål eller förtent järn eller stål)

Fritt

0

7204 49 10

Avfall och skrot av järn eller stål, fragmenterat (exkl. avfall och skrot av

primärelement, primärbatterier och elektriska ackumulatorer; slagg och

annat avfall från tillverkning av järn och stål; radioaktivt avfall och skrot;

i obearbetade former, av tackjärn eller spegeljärn; avfall och skrot av gju­

tjärn, av legerat stål eller av förtent järn eller stål; svarvspån, hyvelspån,

flisor, fräsavfall, sågspån och filspån; klipp- och stansrester)

Fritt

0

7204 49 30

Avfall och skrot av järn eller stål, i paket (exkl. fragmenterat, avfall och

skrot av primärelement, primärbatterier och elektriska ackumulatorer;

slagg och annat avfall från tillverkning av järn och stål; radioaktivt avfall

och skrot; i obearbetade former, av tackjärn eller spegeljärn; avfall och

skrot av gjutjärn, av legerat stål eller av förtent järn eller stål; svarvspån,

hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån; klipp- och stansrester)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/516

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7204 49 90

Avfall och skrot av järn eller stål, inte i paket (exkl. fragmenterat, avfall

och skrot av primärelement, primärbatterier och elektriska ackumulatorer;

slagg och annat avfall från tillverkning av järn och stål; radioaktivt avfall

och skrot; i obearbetade former, av tackjärn eller spegeljärn; avfall och

skrot av gjutjärn, av legerat stål eller av förtent järn eller stål; svarvspån,

hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån; klipp- och stansrester)

Fritt

0

7204 50 00

Omsmältningsgöt av skrot och avfall av järn eller stål (exkl. produkter

som har samma kemiska sammansättning som tackjärn, spegeljärn eller

ferrolegeringar)

Fritt

0

7205 10 00

Granulat av tackjärn, spegeljärn, järn eller stål (exkl. granulat av ferrole­

geringar, svarspån och filspån avfall av järn eller stål samt små defekta ku­

lor för kullager)

Fritt

0

7205 21 00

Pulver av legerat stål (exkl. pulver av ferrolegeringar och radioaktivt järn­

pulver (isotoper))

Fritt

0

7205 29 00

Pulver av tackjärn, spegeljärn eller annat järn och olegerat stål (exkl. pul­

ver av ferrolegeringar och radioaktivt järnpulver [isotoper])

Fritt

0

7206 10 00

Järn och olegerat stål i form av göt (exkl. omsmältningsgöt av skrot och

avfall av järn eller stål, varmvalsade eller stränggjutna samt järn enligt nr

7203)

Fritt

0

7206 90 00

Järn och olegerat stål, i andra obearbetade former än göt (exkl. omsmält­

ningsgöt av skrot och avfall av järn eller stål, varmvalsade eller sträng­

gjutna samt järn enligt nr 7203)

Fritt

0

7207 11 11

Halvfärdiga produkter av olegerat automatstål, innehållande < 0,25 vikt­

procent kol, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd

av < två gånger tjockleken, varmvalsade eller stränggjutna

Fritt

0

7207 11 14

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande < 0,25 vikt­

procent kol, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd

< två gånger tjockleken och med en tjocklek av <= 130 mm, varmvalsade

eller stränggjutna (exkl. av automatstål)

Fritt

0

7207 11 16

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande < 0,25 vikt­

procent kol, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd

< två gånger tjockleken och med en tjocklek av > 130 mm, varmvalsade

eller stränggjutna (exkl. av automatstål)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/517

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7207 11 90

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande < 0,25 vikt­

procent kol, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd

av < två gånger tjockleken, smidda

Fritt

0

7207 12 10

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande < 0,25 vikt­

procent kol, med rektangulärt tvärsnitt och med en bredd >= två gånger

tjockleken, varmvalsade eller stränggjutna (exkl. med kvadratiskt tvärsnitt)

Fritt

0

7207 12 90

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande < 0,25 vikt­

procent kol, med rektangulärt tvärsnitt och med en bredd >= två gånger

tjockleken, smidda (exkl. med kvadratiskt tvärsnitt)

Fritt

0

7207 19 12

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande < 0,25 vikt­

procent kol, med runt eller månghörnigt tvärsnitt, varmvalsade eller

stränggjutna

Fritt

0

7207 19 19

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande < 0,25 vikt­

procent kol, med runt eller månghörnigt tvärsnitt, smidda

Fritt

0

7207 19 80

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande < 0,25 vikt­

procent kol (exkl. med kvadratiskt, rektangulärt, runt eller månghörnigt

tvärsnitt)

Fritt

0

7207 20 11

Halvfärdiga produkter av olegerat automatstål, innehållande >= 0,25 vikt­

procent kol, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd

av < två gånger tjockleken, varmvalsade eller stränggjutna

Fritt

0

7207 20 15

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande >= 0,25

men < 0,6 viktprocent kol, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

och med en bredd av < två gånger tjockleken, varmvalsade eller sträng­

gjutna (exkl. av automatstål)

Fritt

0

7207 20 17

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande >= 0,6 vikt­

procent kol, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en bredd

av < två gånger tjockleken, varmvalsade eller stränggjutna (exkl. av auto­

matstål)

Fritt

0

7207 20 19

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande >= 0,25

viktprocent kol, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt och med en

bredd av < två gånger tjockleken, smidda

Fritt

0

7207 20 32

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande >= 0,25

viktprocent kol, med rektangulärt tvärsnitt och med en bredd >= två

gånger tjockleken, varmvalsade eller stränggjutna (exkl. med kvadratiskt

tvärsnitt)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/518

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7207 20 39

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande >= 0,25

viktprocent kol, med rektangulärt tvärsnitt och med bredd >= två gånger

tjockleken, smidda (exkl. med kvadratiskt tvärsnitt)

Fritt

0

7207 20 52

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande >= 0,25

viktprocent kol, med runt eller månghörnigt tvärsnitt, valsade eller sträng­

gjutna

Fritt

0

7207 20 59

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande >= 0,25

viktprocent kol, med runt eller månghörnigt tvärsnitt, smidda

Fritt

0

7207 20 80

Halvfärdiga produkter av järn eller olegerat stål, innehållande >= 0,25

viktprocent kol (exkl. med kvadratisk, rektangulärt, runt eller månghör­

nigt tvärsnitt)

Fritt

0

7208 10 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med reliefmönster

Fritt

0

7208 25 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 4,75 mm, betade, utan relief­

mönster

Fritt

0

7208 26 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 3 mm men < 4,75 mm, be­

tade, utan reliefmönster

Fritt

0

7208 27 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av < 3 mm, betade, utan reliefmöns­

ter

Fritt

0

7208 36 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 10 mm, inte betade, utan re­

liefmönster

Fritt

0

7208 37 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 4,75 mm men < 10 mm, inte

betade, utan reliefmönster

Fritt

0

7208 38 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 3 mm men < 4,75 mm, inte

betade, utan reliefmönster

Fritt

0

7208 39 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av < 3 mm, inte betade, utan relief­

mönster

Fritt

0

24.12.2016

L 356/519

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7208 40 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varm­

valsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med reliefmönster

Fritt

0

7208 51 20

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varm­

valsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av > 15 mm, utan reliefmönster

Fritt

0

7208 51 91

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 2 050 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varm­

valsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av > 10 mm men <= 15 mm, utan

reliefmönster (exkl. universalstål)

Fritt

0

7208 51 98

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm men < 2 050 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bear­

betade efter varmvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöver­

dragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av > 10 mm

men <= 15 mm, utan reliefmönster

Fritt

0

7208 52 10

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

<= 1 250 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varm­

valsningen på fyra sidor eller i slutna spår, varken pläterade, på annat sätt

metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av

>= 4,75 mm men <= 10 mm, utan reliefmönster

Fritt

0

7208 52 91

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 2 050 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varm­

valsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 4,75 mm men <= 10 mm,

utan reliefmönster

Fritt

0

7208 52 99

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm men < 2 050 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bear­

betade efter varmvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöver­

dragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av

>= 4,75 mm men <= 10 mm, utan reliefmönster (exkl. valsade på fyra si­

dor eller i slutna spår med en bredd <= 1 250 mm)

Fritt

0

7208 53 10

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

<= 1 250 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varm­

valsningen på fyra sidor eller i slutna spår, varken pläterade, på annat sätt

metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en tjocklek av

>= 4 mm men < 4,75 mm, utan reliefmönster

Fritt

0

7208 53 90

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varm­

valsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 3 mm men < 4,75 mm, utan

reliefmönster (exkl. valsade på fyra sidor eller i slutna spår med en bredd

<= 1 250 mm och en tjocklek av >= 4 mm)

Fritt

0

7208 54 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varm­

valsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av < 3 mm, utan reliefmönster

Fritt

0

7208 90 20

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varmvalsade och vidare bearbetade men ej pläterade, på an­

nat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, perforerade

Fritt

0

7208 90 80

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varmvalsade och vidare bearbetade men ej pläterade, på an­

nat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag (exkl. perfo­

rerade)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/520

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7209 15 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 3 mm

Fritt

0

7209 16 10

Valsade platta produkter, elektroplåt, av järn eller olegerat stål, med en

bredd av >= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kall­

valsningen, med en tjocklek av > 1 mm men < 3 mm

Fritt

0

7209 16 90

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av > 1 mm men < 3 mm (exkl.

elektroplåt)

Fritt

0

7209 17 10

Valsade platta produkter, elektroplåt, av järn eller olegerat stål, med en

bredd av >= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kall­

valsningen, med en tjocklek av >= 0,5 mm men <= 1 mm

Fritt

0

7209 17 90

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 0,5 mm men <= 1 mm (exkl.

elektroplåt)

Fritt

0

7209 18 10

Valsade platta produkter, elektroplåt, av järn eller olegerat stål, med en

bredd av >= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kall­

valsningen, med en tjocklek av < 0,5 mm

Fritt

0

7209 18 91

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 0,35 mm men < 0,5 mm

(exkl. elektroplåt)

Fritt

0

7209 18 99

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av < 0,35 mm (exkl. elektroplåt)

Fritt

0

7209 25 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 3 mm

Fritt

0

7209 26 10

Valsade platta produkter, elektroplåt, av järn eller olegerat stål, med en

bredd av >= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter

kallvalsningen, med en tjocklek av > 1 mm men < 3 mm

Fritt

0

7209 26 90

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av > 1 mm men < 3 mm (exkl.

elektroplåt)

Fritt

0

7209 27 10

Valsade platta produkter, elektroplåt, av järn eller olegerat stål, med en

bredd av >= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter

kallvalsningen, med en tjocklek av >= 0,5 mm men <= 1 mm

Fritt

0

7209 27 90

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av >= 0,5 mm men <= 1 mm (exkl.

elektroplåt)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/521

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7209 28 10

Valsade platta produkter, elektroplåt, av järn eller olegerat stål, med en

bredd av >= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter

kallvalsningen, med en tjocklek av < 0,5 mm

Fritt

0

7209 28 90

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, inte i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter kallvals­

ningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda

med annat överdrag, med en tjocklek av < 0,5 mm (exkl. elektroplåt)

Fritt

0

7209 90 20

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, kallvalsade och vidare bearbetade men ej pläterade, på annat

sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, perforerade

Fritt

0

7209 90 80

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, kallvalsade och vidare bearbetade men ej pläterade, på annat

sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag (exkl. perfore­

rade)

Fritt

0

7210 11 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med tenn, dock inte

pläterade, med en tjocklek av >= 0,5 mm

Fritt

0

7210 12 20

Vitplåt, av järn eller olegerat stål, med en bredd av >= 600 mm och med

en tjocklek av < 0,5 mm, överdragna med tenn, dock inte pläterade

[täckta med ett lager metall som innehåller >= 97 viktprocent tenn], inte

vidare bearbetad än ytbehandlad

Fritt

0

7210 12 80

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med tenn, dock inte

pläterade, med en tjocklek av < 0,5 mm (exkl. vitplåt)

Fritt

0

7210 20 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med bly, dock inte pläte­

rade

Fritt

0

7210 30 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med zink på elektrolytisk

väg, dock inte pläterade

Fritt

0

7210 41 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, korrugerade, överdragna med zink, dock inte pläterade (exkl.

överdragna med zink på elektrolytisk väg)

Fritt

0

7210 49 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, inte korrugerade, överdragna med zink, dock inte pläterade

(exkl. överdragna med zink på elektrolytisk väg)

Fritt

0

7210 50 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med kromoxider eller

med krom och kromoxider

Fritt

0

7210 61 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med aluminium-zinkle­

geringar

Fritt

0

24.12.2016

L 356/522

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7210 69 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med aluminium (exkl.

pläterade eller överdragna med aluminium-zinklegeringar)

Fritt

0

7210 70 10

Vitplåt med en bredd av >= 600 mm och med en tjocklek av < 0,5 mm,

[täckta med ett lager metall som innehåller >= 97 viktprocent tenn], inte

vidare bearbetade än lackerade samt valsade platta produkter av järn eller

olegerat stål, med en bredd av >= 600 mm, överdragna med kromoxider

eller med krom och kromoxider, lackerade

Fritt

0

7210 70 80

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, målade, lackerade eller plastöver­

dragna (exkl. vitplåt och valsade platta produkter överdragna med krom

och lackerade)

Fritt

0

7210 90 30

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, pläterade

Fritt

0

7210 90 40

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med tenn och tryckta

Fritt

0

7210 90 80

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, metallöverdragna (exkl. överdragna,

med tenn, bly, zink, aluminium, kromoxider, krom och kromoxider samt

överdragna med plast, målade eller lackerade, pläterade samt överdragna

med tenn och tryckta)

Fritt

0

7211 13 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, inte vidare bearbetade

efter varmvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna el­

ler försedda med annat överdrag, valsade på fyra sidor eller i slutna spår,

med en bredd av > 150 mm men < 600 mm, med en tjocklek av

>= 4 mm, inte i ringar eller rullar, utan reliefmönster, s.k. universalstål

Fritt

0

7211 14 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, varken pläterade,

på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en

tjocklek av >= 4,75 mm (exkl. universalstål)

Fritt

0

7211 19 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, varken pläterade,

på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, med en

tjocklek av < 4,75 mm (exkl. universalstål)

Fritt

0

7211 23 20

Valsade platta produkter elektroplåt, av järn eller olegerat stål, med en

bredd av < 600 mm, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, varken

pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat över­

drag, innehållande < 0,25 viktprocent kol

Fritt

0

7211 23 30

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm och en tjocklek av >= 0,35 mm, inte vidare bearbetade efter

kallvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller för­

sedda med annat överdrag, innehållande < 0,25 viktprocent kol (exkl.

elektroplåt)

Fritt

0

7211 23 80

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm och en tjocklek av < 0,35 mm, inte vidare bearbetade efter

kallvalsningen, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller för­

sedda med annat överdrag, innehållande < 0,25 viktprocent kol (exkl.

elektroplåt)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/523

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7211 29 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, inte vidare bearbetade efter kallvalsningen, varken pläterade,

på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, inne­

hållande >= 0,25 viktprocent kol

Fritt

0

7211 90 20

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm och vidare bearbetade men ej pläterade, på annat sätt metall­

överdragna eller försedda med annat överdrag, perforerade

Fritt

0

7211 90 80

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm och vidare bearbetade men ej pläterade, på annat sätt metall­

överdragna eller försedda med annat överdrag (exkl. perforerade)

Fritt

0

7212 10 10

Vitplåt, av järn eller olegerat stål, med en bredd av < 600 mm och med

en tjocklek av < 0,5 mm, [täckta med ett lager metall som innehåller

>= 97 viktprocent tenn], inte vidare bearbetad än ytbehandlad

Fritt

0

7212 10 90

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, överdragna med tenn, dock inte pläterade (exkl. vitplåt, inte

vidare bearbetad än ytbehandlad)

Fritt

0

7212 20 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

>= 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med zink på elektrolytisk

väg, dock inte pläterade

Fritt

0

7212 30 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, överdragna med zink, dock inte pläterade (exkl. överdragna

med zink på elektrolytisk väg)

Fritt

0

7212 40 20

Vitplåt med en bredd av < 600 mm och med en tjocklek av < 0,5 mm,

överdragna med tenn [täckta med ett lager metall som innehåller >= 97

viktprocent tenn], inte vidare bearbetade än lackerade samt valsade platta

produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av >= 600 mm, över­

dragna med kromoxider eller med krom och kromoxider, lackerade

Fritt

0

7212 40 80

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, målade, lackerade eller plastöverdragna (exkl. vitplåt, inte

vidare bearbetad än lackerad och produkter, överdragna med kromoxider

eller med krom och kromoxider, lackerade)

Fritt

0

7212 50 20

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med kromoxider eller med

krom och kromoxider (exkl. lackerade)

Fritt

0

7212 50 30

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, överdragna med krom eller nickel, dock inte pläterade

Fritt

0

7212 50 40

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, överdragna med koppar, dock inte pläterade

Fritt

0

24.12.2016

L 356/524

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7212 50 61

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med aluminium-zinkleger­

ingar, dock inte pläterade

Fritt

0

7212 50 69

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, varm- eller kallvalsade, överdragna med aluminium, dock inte

pläterade (exkl. pläterade eller överdragna med aluminium-zinklegeringar)

Fritt

0

7212 50 90

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, varm- eller kallvalsade (exkl. pläterade eller överdragna med

tenn, zink, koppar, krom, nickel eller aluminium samt målade, lackerade

eller överdragna med plast och med kromoxider eller med krom och kro­

moxider)

Fritt

0

7212 60 00

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av

< 600 mm, pläterade

Fritt

0

7213 10 00

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar, med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deforma­

tioner åstadkomna under valsningsprocessen armeringsjärn

Fritt

0

7213 20 00

Stång av olegerat automatstål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar (exkl. med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre defor­

mationer åstadkomna under valsningsprocessen armeringsjärn)

Fritt

0

7213 91 10

Stång av järn eller olegerat stål, av sådant slag som används som betong­

armering, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar, med runt tvär­

snitt med en diameter av < 14 mm

Fritt

0

7213 91 20

Stång av järn eller olegerat stål, av sådant slag som används som däck­

kord, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar

Fritt

0

7213 91 41

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar, innehållande <= 0,06 viktprocent kol, med runt tvärsnitt med en

diameter av < 14 mm (exkl. av sådant slag som används som betongar­

mering eller däckkord samt med mindre försänkningar, kammar eller

andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen och

stång av automatstål)

Fritt

0

7213 91 49

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar, innehållande > 0,06 men < 0,25 viktprocent kol, med runt tvär­

snitt med en diameter av < 14 mm (exkl. av sådant slag som används

som betongarmering eller däckkord samt med mindre försänkningar,

kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsnings­

processen och stång av automatstål)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/525

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7213 91 70

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar, innehållande >= 0,25 men <= 0,75 viktprocent kol, med runt tvär­

snitt med en diameter av < 14 mm (exkl. av sådant slag som används

som betongarmering eller däckkord samt med mindre försänkningar,

kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsnings­

processen och stång av automatstål)

Fritt

0

7213 91 90

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar, innehållande > 0,75 viktprocent kol, med runt tvärsnitt med en

diameter av < 14 mm (exkl. av sådant slag som används som betongar­

mering eller däckkord samt med mindre försänkningar, kammar eller

andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen och

stång av automatstål)

Fritt

0

7213 99 10

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar, innehållande < 0,25 viktprocent kol (exkl. med runt tvärsnitt med

en diameter av < 14 mm, stång av automatstål samt stång med mindre

försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna un­

der valsningsprocessen)

Fritt

0

7213 99 90

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade

ringar, innehållande >= 0,25 viktprocent kol (exkl. med runt tvärsnitt

med en diameter av < 14 mm, stång av automatstål samt stång med

mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstad­

komna under valsningsprocessen)

Fritt

0

7214 10 00

Stång av järn eller olegerat stål, smidd

Fritt

0

7214 20 00

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, med mindre försänkningar,

kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsnings­

processen eller vriden efter valsningen armeringsjärn (exkl. i oregelbundet

upprullade ringar)

Fritt

0

7214 30 00

Stång av olegerat automatstål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträng­

pressad (exkl. med mindre försänkningar, kammar eller andra mindre de­

formationer åstadkomna under valsningsprocessen eller vriden efter vals­

ningen)

Fritt

0

7214 91 10

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträng­

pressad, innehållande < 0,25 viktprocent kol, med rektangulärt, annat än

kvadratiskt tvärsnitt (exkl. stång av automatstål samt med mindre försänk­

ningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under vals­

ningsprocessen eller vriden efter valsningen)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/526

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7214 91 90

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträng­

pressad, innehållande >= 0,25 viktprocent kol, med rektangulärt, annat

än kvadratiskt tvärsnitt (exkl. stång av automatstål samt med mindre för­

sänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under

valsningsprocessen eller vriden efter valsningen)

Fritt

0

7214 99 10

Stång av järn eller olegerat stål, av sådant slag som används som betong­

armering, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad, innehållande

< 0,25 viktprocent kol (exkl. med rektangulärt, annat än kvadratiskt tvär­

snitt)

Fritt

0

7214 99 31

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträng­

pressad, innehållande < 0,25 viktprocent kol, med runt tvärsnitt med en

diameter av >= 80 mm (exkl. av automatstål, slätt stång av sådant slag

som används som betongarmering, samt stång med mindre försänkningar,

kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsnings­

processen eller vriden efter valsningen)

Fritt

0

7214 99 39

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträng­

pressad, innehållande < 0,25 viktprocent kol, med runt tvärsnitt med en

diameter av < 80 mm (exkl. av automatstål, slätt stång av sådant slag som

används som betongarmering, samt stång med mindre försänkningar,

kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under valsnings­

processen eller vriden efter valsningen)

Fritt

0

7214 99 50

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträng­

pressad, innehållande < 0,25 viktprocent kol, med rektangulärt, annat än

kvadratiskt eller runt tvärsnitt (exkl. av automatstål, slätt stång av sådant

slag som används som betongarmering, samt stång med mindre försänk­

ningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under vals­

ningsprocessen eller vriden efter valsningen)

Fritt

0

7214 99 71

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträng­

pressad, innehållande >= 0,25 viktprocent kol, med runt tvärsnitt med en

diameter av >= 80 mm (exkl. stång av automatstål samt med mindre för­

sänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under

valsningsprocessen eller vriden efter valsningen)

Fritt

0

7214 99 79

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträng­

pressad, innehållande >= 0,25 viktprocent kol, med runt tvärsnitt med en

diameter av< 80 mm (exkl. stång av automatstål samt med mindre för­

sänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstadkomna under

valsningsprocessen eller vriden efter valsningen)

Fritt

0

7214 99 95

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträng­

pressad, innehållande >= 0,25 viktprocent kol (exkl. med runt eller rek­

tangulärt, annat än kvadratiskt tvärsnitt, stång av automatstål samt med

mindre försänkningar, kammar eller andra mindre deformationer åstad­

komna under valsningsprocessen eller vriden efter valsningen)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/527

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7215 10 00

Stång av olegerat automatstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt till­

stånd men inte vidare bearbetad

Fritt

0

7215 50 11

Stång av järn eller olegerat stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt till­

stånd men inte vidare bearbetad, innehållande < 0,25 viktprocent kol,

med rektangulärt, annat än kvadratiskt, tvärsnitt (exkl. av automatstål)

Fritt

0

7215 50 19

Stång av järn eller olegerat stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt till­

stånd men inte vidare bearbetad, innehållande < 0,25 viktprocent kol,

med kvadratiskt eller annat än rektangulärt tvärsnitt (exkl. av automatstål)

Fritt

0

7215 50 80

Stång av järn eller olegerat stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt till­

stånd men inte vidare bearbetad, innehållande >= 0,25 viktprocent kol

(exkl. av automatstål)

Fritt

0

7215 90 00

Stång av järn eller olegerat stål, färdigbehandlad i kallt tillstånd, men även

varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad och pläterad men inte

vidare bearbetad, i.a.n.

Fritt

0

7216 10 00

U-, I- eller H-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna

eller varmsträngpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av

< 80 mm,

Fritt

0

7216 21 00

L-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av < 80 mm

Fritt

0

7216 22 00

T-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av < 80 mm

Fritt

0

7216 31 10

U-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av >= 80 mm

men <= 220 mm

Fritt

0

7216 31 90

U-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av > 220 mm

Fritt

0

7216 32 11

I-profiler av järn eller olegerat stål, med parallella flänsytor, varmvalsade,

varmdragna eller varmsträngpressade, men inte vidare bearbetade, med en

höjd av >= 80 mm men <= 220 mm

Fritt

0

7216 32 19

I-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av >= 80 mm

men <= 220 mm (exkl. med parallella flänsytor)

Fritt

0

7216 32 91

I-profiler av järn eller olegerat stål, med parallella flänsytor, varmvalsade,

varmdragna eller varmsträngpressade, men inte vidare bearbetade, med en

höjd av > 220 mm

Fritt

0

24.12.2016

L 356/528

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7216 32 99

I-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av > 220 mm

(exkl. med parallella flänsytor)

Fritt

0

7216 33 10

H-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av >= 80 mm

men <= 180 mm

Fritt

0

7216 33 90

H-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av > 180 mm

Fritt

0

7216 40 10

L-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av >= 80 mm

Fritt

0

7216 40 90

T-profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade, med en höjd av >= 80 mm

Fritt

0

7216 50 10

Profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade med ett tvärsnitt som kan in­

neslutas i en kvadrat vars sida är <= 80 mm (exkl. U-, I-, H-, L- eller T-

profiler)

Fritt

0

7216 50 91

Vulstplattjärn, varmvalsade, varmdragna eller varmsträngpressade, men

inte vidare bearbetade

Fritt

0

7216 50 99

Profiler av järn eller olegerat stål, varmvalsade, varmdragna eller varm­

strängpressade, men inte vidare bearbetade (exkl. med ett tvärsnitt som

kan inneslutas i en kvadrat vars sida är <= 80 mm samt U-, I-, H-, L- eller

T-profiler och vulstplattjärn)

Fritt

0

7216 61 10

C-profiler, L-profiler, U-profiler, Z-profiler eller omegaprofiler eller profi­

ler med öppna ändar av järn eller olegerat stål, tillformade eller färdigbe­

handlade i kallt tillstånd men inte vidare bearbetade, framställda av val­

sade platta produkter

Fritt

0

7216 61 90

Profiler av järn eller olegerat stål, tillformade eller färdigbehandlade i kallt

tillstånd men inte vidare bearbetade, framställda av valsade platta produk­

ter (exkl. C-, L-, U-, Z- eller omegaprofiler eller profiler med öppna ändar

samt profilerad plåt)

Fritt

0

7216 69 00

Profiler av järn eller olegerat stål, tillformade eller färdigbehandlade i kallt

tillstånd men inte vidare bearbetade (exkl. framställda av valsade platta

produkter)

Fritt

0

7216 91 10

Profilerad plåt av järn eller olegerat stål, tillformade eller färdigbehandlade

i kallt tillstånd

Fritt

0

7216 91 80

Profiler av järn eller olegerat stål, valsade platta produkter, tillformade el­

ler färdigbehandlade i kallt tillstånd, men även vidare bearbetade (exkl.

profilerad plåt)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/529

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7216 99 00

Profiler av järn eller olegerat stål, behandlade i kallt tillstånd och ytterli­

gare bearbetade, enbart smidda, eller smidda eller på annat sätt värmebe­

handlade och ytterligare bearbetade, i.a.n. (exkl. framställda av valsade

platta produkter)

Fritt

0

7217 10 10

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar, innehållande < 0,25

viktprocent kol, inte försedd med överdrag, även polerad, med ett största

tvärmått av < 0,8 mm

Fritt

0

7217 10 31

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar, innehållande < 0,25

viktprocent kol, inte försedd med överdrag, även polerad, med ett största

tvärmått av >= 0,8 mm, med mindre försänkningar, kammar eller andra

mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen

Fritt

0

7217 10 39

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar, innehållande < 0,25

viktprocent kol, inte försedd med överdrag, även polerad, med ett största

tvärmått av >= 0,8 mm (exkl. med mindre försänkningar, kammar eller

andra mindre deformationer åstadkomna under valsningsprocessen)

Fritt

0

7217 10 50

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar, innehållande >= 0,25

viktprocent men < 0,6 viktprocent kol, inte försedd med överdrag, även

polerad

Fritt

0

7217 10 90

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar, innehållande >= 0,6

viktprocent kol, inte försedd med överdrag, även polerad

Fritt

0

7217 20 10

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar, innehållande < 0,25

viktprocent kol, överdragen med zink, dock inte pläterad, med ett största

tvärmått av < 0,8 mm

Fritt

0

7217 20 30

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar, innehållande < 0,25

viktprocent kol, överdragen med zink, dock inte pläterad, med ett största

tvärmått av >= 0,8 mm

Fritt

0

7217 20 50

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar, innehållande >= 0,25

viktprocent men < 0,6 viktprocent kol, pläterad eller överdragen med

zink

Fritt

0

7217 20 90

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringar eller rullar, innehållande >= 0,6

viktprocent kol, överdragen med zink, dock inte pläterad

Fritt

0

7217 30 41

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringer eller roller, innehållande < 0,25

viktprocent kol, överdragen med koppar, dock inte pläterad

Fritt

0

24.12.2016

L 356/530

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7217 30 49

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringer eller roller, innehållande < 0,25

viktprocent kol, överdragen med oädel metall, dock inte pläterad (exkl.

överdragen med zink eller koppar)

Fritt

0

7217 30 50

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringer eller roller, innehållande >= 0,25

viktprocent men < 0,6 viktprocent kol, överdragen med oädel metall,

dock inte pläterad (exkl. överdragen med zink)

Fritt

0

7217 30 90

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringer eller roller, innehållande >= 0,6

viktprocent kol, överdragen med oädel metall, dock inte pläterad (exkl.

överdragen med zink)

Fritt

0

7217 90 20

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringer eller roller, innehållande < 0,25

viktprocent kol, överdragen (exkl. överdragen med oädel metall)

Fritt

0

7217 90 50

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringer eller roller, innehållande >= 0,25

viktprocent men < 0,6 viktprocent kol, överdragen (exkl. överdragen med

oädel metall)

Fritt

0

7217 90 90

Tråd av järn eller olegerat stål, i ringer eller roller, innehållande >= 0,6

viktprocent kol, överdragen (exkl. överdragen med oädel metall)

Fritt

0

7218 10 00

Stål, rostfritt, i form av göt eller i andra obearbetade former (exkl. göt av

omsmält stålavfall)

Fritt

0

7218 91 10

Halvfärdiga produkter av rostfritt stål, med rektangulärt, annat än kvadra­

tiskt tvärsnitt, innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7218 91 80

Halvfärdiga produkter av rostfritt stål, med rektangulärt, annat än kvadra­

tiskt tvärsnitt, innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7218 99 11

Halvfärdiga produkter av rostfritt stål, med kvadratiskt tvärsnitt, valsade

eller stränggjutna

Fritt

0

7218 99 19

Halvfärdiga produkter av rostfritt stål, med kvadratiskt tvärsnitt, smidda

Fritt

0

7218 99 20

Halvfärdiga produkter av rostfritt stål, varmvalsade eller stränggjutna

(exkl. med rektangulärt eller kvadratiskt tvärsnitt)

Fritt

0

7218 99 80

Halvfärdiga produkter av rostfritt stål, smidda (exkl. med rektangulärt eller

kvadratiskt tvärsnitt)

Fritt

0

7219 11 00

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar, med en

tjocklek av > 10 mm

Fritt

0

24.12.2016

L 356/531

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7219 12 10

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar, med en

tjocklek av >= 4,75 mm men <= 10 mm och innehållande < 2,5 viktpro­

cent nickel

Fritt

0

7219 12 90

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar, med en

tjocklek av >= 4,75 mm men <= 10 mm och innehållande < 2,5 viktpro­

cent nickel

Fritt

0

7219 13 10

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar, med en

tjocklek av >= 3 mm men <= 4,75 mm och innehållande < 2,5 viktpro­

cent nickel

Fritt

0

7219 13 90

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar, med en

tjocklek av >= 3 mm men <= 4,75 mm och innehållande < 2,5 viktpro­

cent nickel

Fritt

0

7219 14 10

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar, med en

tjocklek av < 3 mm och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 14 90

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar, med en

tjocklek av < 3 mm och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 21 10

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, inte i ringar eller rullar, med

en tjocklek av > 10 mm och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 21 90

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en

tjocklek av > 10 mm och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 22 10

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en

tjocklek av >= 4,75 mm men <= 10 mm och innehållande >= 2,5 vikt­

procent nickel

Fritt

0

7219 22 90

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en

tjocklek av >= 4,75 mm men <= 10 mm och innehållande < 2,5 viktpro­

cent nickel

Fritt

0

7219 23 00

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en

tjocklek av >= 3 mm men < 4,75 mm

Fritt

0

7219 24 00

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en

tjocklek av < 3 mm

Fritt

0

7219 31 00

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av >= 4,75 mm

Fritt

0

24.12.2016

L 356/532

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7219 32 10

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av >= 3 mm men

< 4,75 mm och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 32 90

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av >= 3 mm men

< 4,75 mm och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 33 10

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av > 1 mm men

< 3 mm och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 33 90

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av > 1 mm men

< 3 mm och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 34 10

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av >= 0,5 mm

men <= 1 mm och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 34 90

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av >= 0,5 mm

men <= 1 mm och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 35 10

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av < 0,5 mm och

innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 35 90

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av < 0,5 mm och

innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7219 90 20

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varm- eller kallvalsade och vidare bearbetade, perforerade

Fritt

0

7219 90 80

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av >= 600 mm,

varm- eller kallvalsade och vidare bearbetade (exkl. perforerade)

Fritt

0

7220 11 00

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av >= 4,75 mm

Fritt

0

7220 12 00

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av < 4,75 mm

Fritt

0

7220 20 21

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av >= 3 mm och

innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7220 20 29

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av >= 3 mm och

innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

24.12.2016

L 356/533

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7220 20 41

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av > 0,35 mm

men < 3 mm och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7220 20 49

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av > 0,35 mm

men < 3 mm och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7220 20 81

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av < = 0,35 mm

och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7220 20 89

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av <= 0,35 mm

och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7220 90 20

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

varm- eller kallvalsade och vidare bearbetade, perforerade

Fritt

0

7220 90 80

Valsade platta produkter av rostfritt stål, med en bredd av < 600 mm,

varm- eller kallvalsade och vidare bearbetade (exkl. perforerade)

Fritt

0

7221 00 10

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar, inne­

hållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7221 00 90

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar, inne­

hållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 11 11

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av >= 80 mm,

innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 11 19

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av >= 80 mm,

innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 11 81

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av < 80 mm,

innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 11 89

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av < 80 mm,

innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 19 10

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men

inte vidare bearbetad, innehållande >= 2,5 viktprocent nickel (exkl. med

runt tvärsnitt)

Fritt

0

7222 19 90

Stång av rostfritt stål, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men

inte vidare bearbetad, innehållande < 2,5 viktprocent nickel (exkl. med

runt tvärsnitt)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/534

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7222 20 11

Stång av rostfritt stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av >= 80 mm

och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 20 19

Stång av rostfritt stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av >= 80 mm

och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 20 21

Stång av rostfritt stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av >= 25 mm

men < 80 mm och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 20 29

Stång av rostfritt stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av >= 25 mm

men < 80 mm och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 20 31

Stång av rostfritt stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av < 25 mm

och innehållande >= 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 20 39

Stång av rostfritt stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av < 25 mm

och innehållande < 2,5 viktprocent nickel

Fritt

0

7222 20 81

Stång av rostfritt stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men

inte vidare bearbetad, innehållande >= 2,5 viktprocent nickel (exkl. med

runt tvärsnitt)

Fritt

0

7222 20 89

Stång av rostfritt stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd men

inte vidare bearbetad, innehållande < 2,5 viktprocent nickel (exkl. med

runt tvärsnitt)

Fritt

0

7222 30 51

Stång av rostfritt stål, innehållande >= 2,5 viktprocent nickel, smidd

Fritt

0

7222 30 91

Stång av rostfritt stål, innehållande < 2,5 viktprocent nickel, smidd

Fritt

0

7222 30 97

Stång av rostfritt stål, behandlad i kallt tillstånd och ytterligare bearbetad

eller värmebehandlad och ytterligare bearbetad, i.a.n. (exkl. smidda pro­

dukter)

Fritt

0

7222 40 10

Profiler av rostfritt stål, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade

men inte vidare bearbetade

Fritt

0

7222 40 50

Profiler av rostfritt stål, tillformade eller färdigbehandlade i kallt tillstånd

men inte vidare bearbetade

Fritt

0

24.12.2016

L 356/535

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7222 40 90

Profiler av rostfritt stål, behandlade i kallt tillstånd och ytterligare bearbe­

tade, enbart smidda, eller smidda eller på annat sätt värmebehandlade och

ytterligare bearbetade

Fritt

0

7223 00 11

Tråd av rostfritt stål, i ringar eller på spolar, innehållande >= 28 men

<= 31 viktprocent nickel och >= 20 men <= 22 viktprocent krom

Fritt

0

7223 00 19

Tråd av rostfritt stål, i ringar eller på spolar, innehållande >= 2,5 viktpro­

cent nickel (exkl. innehållande >= 28 men <= 31 viktprocent nickel och

>= 20 men <= 22 viktprocent krom)

Fritt

0

7223 00 91

Tråd av rostfritt stål, i ringar eller på spolar, innehållande < 2,5 viktpro­

cent nickel, >= 13 men <= 25 viktprocent krom och >= 3,5 men <= 6

viktprocent aluminium

Fritt

0

7223 00 99

Tråd av rostfritt stål, i ringar eller på spolar, innehållande < 2,5 viktpro­

cent nickel (exkl. innehållande >= 13 men <= 25 viktprocent krom och

>= 3,5 men <= 6 viktprocent aluminium)

Fritt

0

7224 10 10

Göt eller andra obearbetade former, av verktygsstål

Fritt

0

7224 10 90

Stål, legerat i form av göt eller i andra obearbetade former (exkl. av rost­

fritt stål eller av verktygsstål)

Fritt

0

7224 90 02

Halvfärdiga produkter av verktygsstål

Fritt

0

7224 90 03

Halvfärdiga produkter av snabbstål, varmvalsade eller stränggjutna, med

rektangulärt eller kvadratiskt tvärsnitt och med en bredd av < två gånger

tjockleken

Fritt

0

7224 90 05

Halvfärdiga produkter av stål innehållande <= 0,7 viktprocent kol, >= 0,5

men <= 1,2 viktprocent mangan och >= 0,6 men <= 2,3 viktprocent ki­

sel; innehållande >= 0,0008 viktprocent bor och av något annat ämne

i mindre mängd än den som är angiven i anm. 1 f till detta kap., varmval­

sade eller stränggjutna, med rektangulärt eller kvadratiskt tvärsnitt och

med en bredd av < två gånger tjockleken

Fritt

0

7224 90 07

Halvfärdiga produkter av legerat stål, varmvalsade eller stränggjutna, med

rektangulärt eller kvadratiskt tvärsnitt och med en bredd av < två gånger

tjockleken (exkl. av rostfritt stål, av verktygsstål, av snabbstål samt varor

enligt nr 7224 90 05)

Fritt

0

7224 90 14

Halvfärdiga produkter av legerat stål, varmvalsade eller stränggjutna, med

rektangulärt eller kvadratiskt tvärsnitt och med en bredd av >= två gånger

tjockleken (exkl. av rostfritt stål eller verktygsstål)

Fritt

0

7224 90 18

Halvfärdiga produkter av legerat stål, smitt, med rektangulärt eller kvadra­

tiskt tvärsnitt (exkl. av rostfritt stål eller av verktygsstål)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/536

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7224 90 31

Halvfärdiga produkter av legerat stål innehållande >= 0,9 men <= 1,15

viktprocent kol, >= 0,5 men <= 2 viktprocent krom och <= 0,5 viktpro­

cent molybden, varmvalsade eller stränggjutna (exkl. med rektangulärt el­

ler kvadratiskt tvärsnitt)

Fritt

0

7224 90 38

Halvfärdiga produkter av legerat stål, varmvalsade eller stränggjutna (exkl.

varor innehållande >= 0,9 men <= 1,15 viktprocent kol och >= 0,5 men

<= 2 viktprocent krom samt <= 0,5 viktprocent molybden; av rostfritt

stål eller av verktygsstål samt med rektangulärt eller kvadratiskt tvärsnitt)

Fritt

0

7224 90 90

Halvfärdiga produkter av legerat stål, smidda (exkl. av rostfritt stål eller av

verktygsstål samt med rektangulärt, kvadratiskt, runt eller månghörnigt

tvärsnitt)

Fritt

0

7225 11 00

Valsade platta produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål, med en

bredd av >= 600 mm, kornorienterade

Fritt

0

7225 19 10

Valsade platta produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål, med en

bredd av >= 600 mm, varmvalsade

Fritt

0

7225 19 90

Valsade platta produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål, med en

bredd av >= 600 mm, kallvalsade, inte kornorienterade

Fritt

0

7225 30 10

Valsade platta produkter av verktygsstål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar

Fritt

0

7225 30 30

Valsade platta produkter av snabbstål, med en bredd av >= 600 mm

Fritt

0

7225 30 90

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, i ringar eller rullar (exkl. av rost­

fritt stål, av verktygsstål, av snabbstål eller av kisellegerat stål för elektriskt

ändamål)

Fritt

0

7225 40 12

Valsade platta produkter av verktygsstål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar

Fritt

0

7225 40 15

Valsade platta produkter av snabbstål, med en bredd av >= 600 mm

Fritt

0

7225 40 40

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en

tjocklek av > 10 mm (exkl. av rostfritt stål, av verktygsstål, av snabbstål

eller av kisellegerat stål för elektriskt ändamål)

Fritt

0

7225 40 60

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en

tjocklek av >= 4,75 mm men <= 10 mm (exkl. av rostfritt stål, av verk­

tygsstål, av snabbstål eller av kisellegerat stål för elektriskt ändamål)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/537

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7225 40 90

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av >= 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, inte i ringar eller rullar, med en

tjocklek av < 4,75 mm (exkl. av verktygsstål, av rostfritt stål, av snabbstål

samt av kisellegerat stål för elektriskt ändamål)

Fritt

0

7225 50 20

Valsade platta produkter av snabbstål, med en bredd av >= 600 mm, kall­

valsade men inte vidare bearbetade

Fritt

0

7225 50 80

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av >= 600 mm,

kallvalsade men inte vidare bearbetade (exkl. av rostfritt stål samt av kisel­

legerat stål för elektriskt ändamål)

Fritt

0

7225 91 00

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av >= 600 mm,

varm- eller kallvalsade, överdragna med zink på elektrolytisk väg (exkl. av

rostfritt stål samt av kisellegerat stål för elektriskt ändamål)

Fritt

0

7225 92 00

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av >= 600 mm,

varm- eller kallvalsade, överdragna med zink på annat sätt än på elektro­

lytisk väg (exkl. av rostfritt stål samt av kisellegerat stål för elektriskt ända­

mål)

Fritt

0

7225 99 00

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av >= 600 mm,

varm- eller kallvalsade och vidare bearbetade (exkl. av rostfritt stål samt

av kisellegerat stål för elektriskt ändamål och överdragna med zink)

Fritt

0

7226 11 00

Valsade platta produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål, med en

bredd av < 600 mm, varm- eller kallvalsade, kornorienterade

Fritt

0

7226 19 10

Valsade platta produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål, med en

bredd av < 600 mm, varmvalsade men inte vidare bearbetade

Fritt

0

7226 19 80

Valsade platta produkter av kisellegerat stål för elektriskt ändamål, med en

bredd av < 600 mm, kallvalsade, även ytterligare bearbetade eller varmval­

sade och ytterligare bearbetade, inte kornorienterade

Fritt

0

7226 20 00

Valsade platta produkter av snabbstål, med en bredd av <= 600 mm

Fritt

0

7226 91 20

Valsade platta produkter av verktygsstål, med en bredd av < 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade

Fritt

0

7226 91 91

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av < 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av >= 4,75 mm

(exkl. av rostfritt stål, av verktygsstål, av snabbstål eller av kisellegerat stål

för elektriskt ändamål)

Fritt

0

7226 91 99

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av < 600 mm,

varmvalsade men inte vidare bearbetade, med en tjocklek av < 4,75 mm

(exkl. av rostfritt stål, av verktygsstål, av snabbstål eller av kisellegerat stål

för elektriskt ändamål)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/538

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7226 92 00

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av < 600 mm, kall­

valsade men inte vidare bearbetade (exkl. av rostfritt stål samt av kisellege­

rat stål för elektriskt ändamål)

Fritt

0

7226 99 10

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av < 600 mm,

varm- eller kallvalsade, överdragna med zink på elektrolytisk väg (exkl. av

rostfritt stål samt av snabbstål eller av kisellegerat stål för elektriskt ända­

mål)

Fritt

0

7226 99 30

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av < 600 mm,

varm- eller kallvalsade, överdragna med zink på annat sätt än på elektro­

lytisk väg (exkl. av rostfritt stål samt av snabbstål eller av kisellegerat stål

för elektriskt ändamål)

Fritt

0

7226 99 70

Valsade platta produkter av legerat stål, med en bredd av < 600 mm,

varm- eller kallvalsade och vidare bearbetade (exkl. av rostfritt stål samt

pläterade eller överdragna med zink och av snabbstål eller av kisellegerat

stål för elektriskt ändamål)

Fritt

0

7227 10 00

Stång av snabbstål, varmvalsad, i oregelbundet upprullad ringar

Fritt

0

7227 20 00

Stång av kiselmanganstål, varmvalsad, i oregelbundet upprullad ringar

Fritt

0

7227 90 10

Stång av legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar, inne­

hållande >= 0,0008 viktprocent bor och något annat ämne i mindre

mängd än den som anges i anm. 1 f till detta kap. (exkl. av rostfritt stål,

snabbstål eller av kiselmanganstål)

Fritt

0

7227 90 50

Stång av legerat stål, varmvalsad, i oregelbundet upprullade ringar, inne­

hållande >= 0,9 men <= 1,15 viktprocent kol, >= 0,5 men <= 2 viktpro­

cent krom och <= 0,5 viktprocent molybden (exkl. av rostfritt stål, snabb­

stål eller av kiselmanganstål)

Fritt

0

7227 90 95

Stång, varmvalsad av legerat stål, i oregelbundet upprullade ringar (exkl.

av rostfritt stål samt av snabbstål eller av kiselmanganstål och stång enligt

nr 7227 90 10 och 7227 90 50)

Fritt

0

7228 10 20

Stång av snabbstål, varmvalsad, varmdragen eller strängpressad men inte

vidare bearbetad samt varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläte­

rad men inte vidare bearbetad

Fritt

0

7228 10 50

Stång av snabbstål, smidd i.a.n.

Fritt

0

7228 10 90

Stång av snabbstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd, även

vidare bearbetad, eller värmebehandlad och vidare bearbetad, i.a.n. (exkl.

smidd)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/539

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7228 20 10

Stång av kiselmanganstål, med rektangulärt tvärsnitt, varmvalsad på fyra

ytor (exkl. med kvadratiskt tvärsnitt)

Fritt

0

7228 20 91

Stång av kiselmanganstål, varmdragen eller strängpressad men inte vidare

bearbetad samt varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläterad men

inte vidare bearbetad (exkl. med rektangulärt tvärsnitt, varmvalsad på fyra

ytor)

Fritt

0

7228 20 99

Stång av kiselmanganstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd,

även vidare bearbetad, eller värmebehandlad och vidare bearbetad (exkl.

varmvalsad, varmdragen eller strängpressad, pläterad, men inte vidare be­

arbetad samt med rektangulärt tvärsnitt, varmvalsad på fyra ytor)

Fritt

0

7228 30 20

Stång av verktygsstål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad

men inte vidare bearbetad

Fritt

0

7228 30 41

Stång av stål innehållande >= 0,9 men <= 1,15 viktprocent kol, >= 0,5

men <= 2 viktprocent krom och <= 0,5 viktprocent molybden, varmval­

sad, varmdragen eller varmsträngpressad men inte vidare bearbetad, med

cirkulärt tvärsnitt med en diameter av >= 80 mm

Fritt

0

7228 30 49

Stång av stål innehållande >= 0,9 men <= 1,15 viktprocent kol, >= 0,5

men <= 2 viktprocent krom och <= 0,5 viktprocent molybden, varmval­

sad, varmdragen eller varmsträngpressad men inte vidare bearbetad (exkl.

med runt tvärsnitt med en diameter av >= 80 mm)

Fritt

0

7228 30 61

Stång av legerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad

men inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt med en diameter av

>= 80 mm (exkl. av rostfritt stål, snabbstål, kiselmanganstål eller verktygs­

stål samt varor enligt nr 7228 30 41)

Fritt

0

7228 30 69

Stång av legerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad

men inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av

< 80 mm (exkl. av rostfritt stål, snabbstål, kiselmanganstål eller verktygs­

stål och varor enligt nr 7228 30 49)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/540

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7228 30 70

Stång av legerat stål, med rektangulärt tvärsnitt, varmvalsad på fyra ytor

(exkl. av rostfritt stål, snabbstål, kiselmanganstål eller verktygsstål, med

kvadratiskt tvärsnitt samt varor enligt nr 7228 30 41 och 7228 30 49)

Fritt

0

7228 30 89

Stång av legerat stål, varmvalsad, varmdragen eller varmsträngpressad

(exkl. med runt eller rektangulärt tvärsnitt, valsad på fyra ytor och varor

av rostfritt stål, snabbstål, kiselmanganstål eller verktygsstål samt varor

enligt nr 7228 30 49)

Fritt

0

7228 40 10

Stång av verktygsstål, smidd men inte vidare bearbetad

Fritt

0

7228 40 90

Stång av legerat stål, smidd men inte vidare bearbetad (exkl. rostfritt stål,

snabbstål, kiselmanganstål eller verktygsstål)

Fritt

0

7228 50 20

Stång av verktygsstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd, men

inte vidare bearbetad

Fritt

0

7228 50 40

Stång av stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd, men inte

vidare bearbetad, innehållande >= 0,9 men <= 1,15 viktprocent kol,

>= 0,5 men <= 2 viktprocent krom och <= 0,5 viktprocent molybden

Fritt

0

7228 50 61

Stång av legerat stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd, men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av >= 80 mm

(exkl. av rostfritt stål, snabbstål, kiselmanganstål eller verktygsstål samt

varor enligt nr 7228 50 40)

Fritt

0

7228 50 69

Stång av legerat stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd, men

inte vidare bearbetad, med runt tvärsnitt, med en diameter av < 80 mm

(exkl. av rostfritt stål, snabbstål, kiselmanganstål eller verktygsstål samt

varor enligt nr 7228 50 40)

Fritt

0

7228 50 80

Stång av legerat stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd, men

inte vidare bearbetad (exkl. stång med tvärsnitt samt stång av rostfritt stål,

snabbstål, kiselmanganstål eller verktygsstål och varor enligt nr

7228 50 40)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/541

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7228 60 20

Stång av verktygsstål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd och

vidare bearbetad eller värmebehandlad och ytterligare bearbetad

Fritt

0

7228 60 80

Stång av legerat stål, tillformad eller färdigbehandlad i kallt tillstånd och

vidare bearbetad eller värmebehandlad och ytterligare bearbetad (exkl.

stång av rostfritt stål, av snabbstål, av kiselmanganstål eller av verktygs­

stål)

Fritt

0

7228 70 10

Profiler av legerat stål, varmvalsade, varmdragna eller strängpressade men

inte vidare bearbetade (exkl. av rostfritt stål)

Fritt

0

7228 70 90

Profiler av legerat stål, i.a.n. (exkl. rostfritt stål samt varmvalsad, varmdra­

gen eller strängpressad men inte vidare bearbetad)

Fritt

0

7228 80 00

Borrstål, ihåligt av legerat eller olegerat stål

Fritt

0

7229 20 00

Tråd av kiselmanganstål, i ringar eller rullar

Fritt

0

7229 90 20

Tråd av snabbstål, i ringar eller rullar

Fritt

0

7229 90 50

Tråd av stål innehållande >= 0,9 men <= 1,15 viktprocent kol, >= 0,5

men <=2 viktprocent krom och <= 0,5 viktprocent molybden, i ringar el­

ler rullar

Fritt

0

7229 90 90

Tråd av legerat stål, i ringar eller rullar (exkl. av rostfritt stål samt av

snabbstål eller av kiselmanganstål och tråd enligt nr 7229 90 50)

Fritt

0

7301 10 00

Spont av järn eller stål, även med borrade eller stansade hål eller tillverkad

genom sammanfogning

Fritt

0

7301 20 00

Profiler framställda genom svetsning, av järn eller stål

Fritt

0

7302 10 10

Strömskenor av järn eller stål, med ledare av annan metall än järn, för

järnvägar eller spårvägar

Fritt

0

7302 10 21

Vignole-räler av järn eller stål, för järnvägar eller spårvägar, nya, med en

vikt av >= 46 kg/m

Fritt

0

7302 10 23

Vignole-räler av järn eller stål, för järnvägar eller spårvägar, nya, med en

vikt av >= 27 kg/m men < 46 kg/m

Fritt

0

24.12.2016

L 356/542

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7302 10 29

Vignole-räler av järn eller stål, för järnvägar eller spårvägar, nya, med en

vikt av < 27 kg/m

Fritt

0

7302 10 40

Gaturäler av järn eller stål, för järnvägar eller spårvägar, nya

Fritt

0

7302 10 50

Räler av järn eller stål, för järnvägar eller spårvägar, nya, med en vikt av

< 20 kg/m (exkl. moträler och kuggskenor, vignole-räler, gaturäler samt

strömskenor med ledare av annan metall än järn)

Fritt

0

7302 10 90

Räler av järn eller stål, för järnvägar eller spårvägar, begagnade (exkl. mo­

träler och kuggskenor samt strömskenor med ledare av annan metall än

järn)

Fritt

0

7302 30 00

Växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar, av

järn eller stål

2,7

0

7302 40 00

Rälskarvjärn och underläggsplattor av järn eller stål, till räler för järnvägar

och spårvägar

Fritt

0

7302 90 00

Sliprar, moträler, kuggskenor, rälstolar, klämplattor, spårhållare, spårplat­

tor och annan speciell materiel för sammanbindning eller fästande av räler

för järnvägar och spårvägar, av järn eller stål (exkl. räler, växeltungor,

spårkorsningar, växelstag och andra delar till spårväxlar samt rälskarvjärn

och underläggsplattor)

Fritt

0

7303 00 10

Rör av sådana slag som används i tryckrör, av gjutjärn

3,2

0

7303 00 90

Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn (exkl. rör av sådana slag som används

i tryckrör)

3,2

0

7304 11 00

Rör, sömlösa, av rostfritt stål, av sådana slag som används till olje- eller

gasledningar pipelines

Fritt

0

7304 19 10

Rör, sömlösa, av järn eller stål, av sådana slag som används till olje- eller

gasledningar pipelines, med en ytterdiameter av <= 168,3 mm (exkl. av

rostfritt stål eller av gjutjärn)

Fritt

0

7304 19 30

Rör, sömlösa, av järn eller stål, av sådana slag som används till olje- eller

gasledningar pipelines, med en ytterdiameter av > 168,3 mm men

<= 406,4 mm (exkl. av rostfritt stål eller av gjutjärn)

Fritt

0

7304 19 90

Rör, sömlösa, av järn eller stål, av sådana slag som används till olje- eller

gasledningar pipelines, med en ytterdiameter av > 406,4 mm (exkl. av

rostfritt stål eller av gjutjärn)

Fritt

0

7304 22 00

Borrör, sömlösa, av rostfritt stål, av sådana slag som används vid borrning

efter olja eller gas

Fritt

0

24.12.2016

L 356/543

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7304 23 00

Borrör, sömlösa, av järn eller stål, av sådana slag som används vid borr­

ning efter olja eller gas (exkl. av rostfritt stål eller av gjutjärn)

Fritt

0

7304 24 00

Foderrör och andra rör, sömlösa, av rostfritt stål, av sådana slag som an­

vänds vid borrning efter olja eller gas (exkl. borrör)

Fritt

0

7304 29 10

Foderrör och andra rör, sömlösa, av järn eller stål, av sådana slag som an­

vänds vid borrning efter olja eller gas med en ytterdiameter av

<= 168,3 mm (exkl. borrör av rostfritt stål eller av gjutjärn samt andra

rör av rostfritt stål)

Fritt

0

7304 29 30

Foderrör och andra rör, sömlösa, av järn eller stål, av sådana slag som an­

vänds vid borrning efter olja eller gas med en ytterdiameter av

> 168,3 mm men <= 406,4 mm (exkl. borrör av rostfritt stål eller av gju­

tjärn samt andra rör av rostfritt stål)

Fritt

0

7304 29 90

Foderrör och andra rör, sömlösa, av järn eller stål, av sådana slag som an­

vänds vid borrning efter olja eller gas med en ytterdiameter av

> 406,4 mm (exkl. borrör av rostfritt stål eller av gjutjärn samt andra rör

av rostfritt stål)

Fritt

0

7304 31 20

Precisionsrör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, kalld­

ragna eller kallvalsade (exkl. rör av sådana slag som används till olje- eller

gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas)

Fritt

0

7304 31 80

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, kalldragna el­

ler kallvalsade (exkl. av gjutjärn samt rör av sådana slag som används till

olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas samt

precisionsrör)

Fritt

0

7304 39 10

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, obearbetade,

raka med jämntjocka väggar, för användning enbart för framställning av

rör med annat tvärsnitt och annan väggtjocklek (exkl. av gjutjärn samt

kalldragna eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 39 30

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, med en ytter­

diameter av > 421 mm och med en väggtjocklek av > 10,5 mm (exkl. av

gjutjärn, kalldragna eller kallvalsade, rör av sådana slag som används till

olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas)

Fritt

0

7304 39 52

Rör avsedda för gängning, sömlösa, av järn eller olegerat stål, förzinkade

(exkl. av gjutjärn)

Fritt

0

7304 39 58

Rör avsedda för gängning, sömlösa, av järn eller olegerat stål (exkl. av gju­

tjärn samt förzinkade)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/544

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7304 39 92

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, med en ytter­

diameter av <= 168,3 mm (exkl. av gjutjärn och rör av sådana slag som

används till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja

eller gas, rör enligt nr 7304 39 30–7304 39 58 samt kalldragna eller

kallvalsade)

Fritt

0

7304 39 93

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, med en ytter­

diameter av > 168,3 mm men <= 406,4 mm (exkl. av gjutjärn och rör av

sådana slag som används till olje- eller gasledningar pipelines eller vid

borrning efter olja eller gas, rör enligt nr 7304 39 30–7304 39 58 samt

kalldragna eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 39 99

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, med en ytter­

diameter av > 406,4 mm (exkl. av gjutjärn och rör av sådana slag som an­

vänds till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller

gas, rör enligt nr 7304 39 30–7304 39 58 samt kalldragna eller kallval­

sade)

Fritt

0

7304 41 00

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål, kalldragna eller kallval­

sade (exkl. rör av sådana slag som används till olje- och gasledningar pipe­

lines eller vid borrning efter olja eller gas)

Fritt

0

7304 49 10

Rör, sömlösa med runt tvärsnitt, av rostfritt stål, obearbetade, raka med

jämntjocka väggar, för användning enbart för framställning av rör med

annat tvärsnitt och annan väggtjocklek (exkl. kalldragna eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 49 92

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål, med en ytterdiameter av

<= 406,4 mm (exkl. rör av sådana slag som används till olje- eller gasled­

ningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas, rör och ihåliga pro­

filer enligt nr 7304 49 10 samt kalldragna eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 49 99

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål, med en ytterdiameter av

> 406,4 mm (exkl. rör av sådana slag som används till olje- eller gasled­

ningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas, rör och ihåliga pro­

filer enligt nr 7304 49 10 samt kalldragna eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 51 12

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, kalldragna eller kallval­

sade, raka med jämntjocka väggar, innehållande >= 0,9 men <= 1,15 vikt­

procent kol, >= 0,5 men <= 2 viktprocent krom och <= 0,5 viktprocent

molybden, med en längd av <= 0,5 m (exkl. av rostfritt stål samt rör av

sådana slag som används till olje- eller gasledningar, pipelines eller vid

borrning efter olja eller gas)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/545

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7304 51 18

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, kalldragna eller kallval­

sade, raka med jämntjocka väggar, innehållande >= 0,9 men <= 1,15 vikt­

procent kol, >= 0,5 men <= 2 viktprocent krom och <= 0,5 viktprocent

molybden, med en längd av > 0,5 m (exkl. av rostfritt stål samt rör av så­

dana slag som används till olje- eller gasledningar, pipelines eller vid borr­

ning efter olja eller gas)

Fritt

0

7304 51 81

Precisionsrör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, kalldragna eller

kallvalsade (exkl. av rostfritt stål samt rör av sådana slag som används till

olje- eller gasledningar, pipelines eller vid borrning efter olja eller gas

samt rör enligt nr 7304 51 12–7304 51 18)

Fritt

0

7304 51 89

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, kalldragna eller kallval­

sade (exkl. av rostfritt stål samt rör av sådana slag som används till olje-

eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas, preci­

sionsrör samt rör enligt nr 7304 51 12–7304 51 18)

Fritt

0

7304 59 10

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, obearbetade, raka med

jämntjocka väggar, för användning enbart för framställning av rör med

annat tvärsnitt och annan väggtjocklek (exkl. av rostfritt stål samt kalld­

ragna eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 59 32

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, raka med jämntjocka väg­

gar, innehållande >= 0,9 men <= 1,15 viktprocent kol, >= 0,5 men <= 2

viktprocent krom och <= 0,5 viktprocent molybden, med en längd av

<= 0,5 m (exkl. av rostfritt stål samt rör enligt nr 7304 10, 7304 20 och

7304 59 10 samt kalldragna eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 59 38

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, raka med jämntjocka väg­

gar, innehållande >= 0,9 men <= 1,15 viktprocent kol, >= 0,5 men <= 2

viktprocent krom och <= 0,5 viktprocent molybden, med en längd

av > 0,5 m (exkl. av rostfritt stål, rör enligt nr 7304 10 73 0420 och

7304 59 10 samt kalldragna eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 59 92

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, med en ytterdiameter av

<= 168,3 mm (exkl. av rostfritt stål samt rör av sådana slag som används

till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas,

rör och ihåliga profiler enligt nr 7304 59 10–7304 59 38 samt kalld­

ragna eller kallvalsade)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/546

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7304 59 93

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, med en ytterdiameter av

> 168,3 mm men <= 406,4 mm (exkl. av rostfritt stål samt rör av sådana

slag som används till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning

efter olja eller gas, rör enligt nr 7304 59 10–7304 59 38 samt kalldragna

eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 59 99

Rör, sömlösa, med runt tvärsnitt, av legerat stål, med en ytterdiameter av

> 406,4 mm (exkl. av rostfritt stål samt rör av sådana slag som används

till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas,

rör och ihåliga profiler enligt nr 7304 59 10–7304 59 38 samt kalld­

ragna eller kallvalsade)

Fritt

0

7304 90 00

Rör och ihåliga profiler, sömlösa, av järn eller stål (exkl. av gjutjärn samt

med runt tvärsnitt)

Fritt

0

7305 11 00

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar (pipelines),

med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av > 406,4 mm, av järn eller

stål, längssvetsade genom pulverbågsvetsning

Fritt

0

7305 12 00

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar pipelines, med

runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av > 406,4 mm, av järn eller stål,

längssvetsade (exkl. genom pulverbågsvetsning)

Fritt

0

7305 19 00

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar pipelines, med

runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av > 406,4 mm, av järn eller stål

(exkl. sömlösa samt längssvetsade)

Fritt

0

7305 20 00

Foderrör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller gas,

med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av > 406,4 mm, av järn eller

stål (exkl. sömlösa)

Fritt

0

7305 31 00

Rör med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av > 406,4 mm, av järn el­

ler stål, längssvetsade (exkl. rör av sådana slag som används till olje- eller

gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas)

Fritt

0

7305 39 00

Rör med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av > 406,4 mm, av järn el­

ler stål, svetsade (exkl. längssvetsade samt rör av sådana slag som används

till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas)

Fritt

0

7305 90 00

Rör med runt tvärsnitt, med en ytterdiameter av > 406,4 mm, av järn el­

ler stål (exkl. sömlösa, svetsade samt rör av sådana slag som används till

olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/547

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7306 11 10

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar pipelines, läng­

ssvetsade, av rostfritt stål, med en ytterdiameter av <= 406,4 mm

Fritt

0

7306 11 90

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar pipelines, spi­

ralsvetsade, av rostfritt stål, med en ytterdiameter av <= 406,4 mm

Fritt

0

7306 19 11

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar pipelines, läng­

ssvetsade, av järn eller stål, med en ytterdiameter av <= 168,3 mm (exkl.

av rostfritt stål eller gjutjärn)

Fritt

0

7306 19 19

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar pipelines, läng­

ssvetsade, av järn eller stål, med en ytterdiameter av > 168,3 mm men

<= 406,4 mm (exkl. av rostfritt stål eller gjutjärn)

Fritt

0

7306 19 90

Rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar pipelines, spi­

ralsvetsade, av järn eller stål, med en ytterdiameter av <= 406,4 mm (exkl.

av rostfritt stål eller gjutjärn)

Fritt

0

7306 21 00

Foderrör och rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller

gas, svetsade, av rostfritt stål, med en ytterdiameter av <= 406,4 mm

Fritt

0

7306 29 00

Foderrör och rör av sådana slag som används vid borrning efter olja eller

gas, av järn eller stål, svetsade, med en ytterdiameter av <= 406,4 mm

(exkl. av rostfritt stål eller gjutjärn)

Fritt

0

7306 30 11

Precisionsrör, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, med

en väggtjocklek av <= 2 mm

Fritt

0

7306 30 19

Precisionsrör, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, med

en väggtjocklek av > 2 mm

Fritt

0

7306 30 41

Rör avsedda för gängning, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olege­

rat stål, överdragna med zink

Fritt

0

7306 30 49

Rör avsedda för gängning, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olege­

rat stål (exkl. överdragna med zink)

Fritt

0

7306 30 72

Rör, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, med en ytter­

diameter av <= 168,3 mm, överdragna med zink (exkl. rör av sådana slag

som används till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter

olja eller gas samt precisionsrör och rör avsedda för gängning)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/548

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7306 30 77

Rör, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller olegerat stål, med en ytter­

diameter av <= 168,3 mm (exkl. överdragna med zink eller rör av sådana

slag som används till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning

av olja eller gas samt precisionsrör och rör avsedda för gängning)

Fritt

0

7306 30 80

Rör, svetsade, med runt tvärsnitt, av järn eller stål, med en ytterdiameter

av > 168,3 mm men <= 406,4 mm (exkl. rör av sådana slag som används

till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas

samt precisionsrör och rör avsedda för gängning)

Fritt

0

7306 40 20

Rör, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål, kalldragna eller kallval­

sade (exkl. rör med runt inre och yttre tvärsnitt, med en ytterdiameter av

> 406,4 mm samt rör av sådana slag som används till olje- eller gasled­

ningar pipelines, eller vid borrning av olja eller gas)

Fritt

0

7306 40 80

Rör, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt stål (exkl. kalldragna eller

kallvalsade, rör med runt inre och yttre tvärsnitt, med en ytterdiameter av

> 406,4 mm samt rör av sådana slag som används till olje- eller gasled­

ningar pipelines eller vid borrning efter olja eller gas)

Fritt

0

7306 50 20

Precisionsrör, svetsade, med runt tvärsnitt, av legerat stål (exkl. av rostfritt

stål)

Fritt

0

7306 50 80

Rör, svetsade, med runt tvärsnitt, av legerat stål (exkl. av rostfritt stål och

rör med runt inre och yttre tvärsnitt, med en ytterdiameter av

> 406,4 mm, rör av sådana slag som används till olje- eller gasledningar

pipelines eller vid borrning efter olja eller gas samt precisionsrör)

Fritt

0

7306 61 11

Rör, svetsade, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt, med en vägg­

tjocklek av <= 2 mm, av rostfritt stål

Fritt

0

7306 61 19

Rör, svetsade, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt, med en vägg­

tjocklek av <= 2 mm, av järn eller stål (exkl. av rostfritt stål)

Fritt

0

7306 61 91

Rör, svetsade, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt, med en vägg­

tjocklek av > 2 mm, av rostfritt stål

Fritt

0

7306 61 99

Rör, svetsade, med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt, med en vägg­

tjocklek av > 2 mm, av järn eller stål (exkl. av rostfritt stål)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/549

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7306 69 10

Rör, svetsade, av rostfritt stål (exkl. rör med runt inre och yttre tvärsnitt,

med en ytterdiameter av > 406,4 mm, rör av sådana slag som används till

olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning av olja eller gas samt

rör med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt)

Fritt

0

7306 69 90

Rör, svetsade, av järn eller stål (exkl. av rostfritt stål, rör med runt inre

och yttre tvärsnitt, med en ytterdiameter av > 406,4 mm, rör av sådana

slag som används till olje- eller gasledningar pipelines eller vid borrning

av olja eller gas samt rör med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt)

Fritt

0

7306 90 00

Rör och ihåliga profiler, av järn eller stål, t.ex. hopböjda utan fogning,

svetsade eller nitade (exkl. sömlösa rör samt rör med runt inre och yttre

tvärsnitt och med en ytterdiameter av > 406,4 mm)

Fritt

0

7307 11 10

Rördelar, gjutna av icke-aducerat gjutjärn, av sådana slag som används

i tryckrör

3,7

0

7307 11 90

Rördelar, gjutna av icke-aducerat gjutjärn (exkl. av sådana slag som an­

vänds i tryckrör)

3,7

0

7307 19 10

Rördelar, gjutna, av aducerat gjutjärn

3,7

0

7307 19 90

Gjutna rördelar av stål

3,7

0

7307 21 00

Flänsar av rostfritt stål (exkl. gjutna)

3,7

0

7307 22 10

Muffar, gängade, av rostfritt stål (exkl. gjutna)

Fritt

0

7307 22 90

Knärör och böjar, gängade av rostfritt stål (exkl. gjutna)

3,7

0

7307 23 10

Knärör och böjar av rostfritt stål, stumsvetsrördelar (exkl. gjutna)

3,7

0

7307 23 90

Stumsvetsrördelar av rostfritt stål (exkl. gjutna samt knärör och böjar)

3,7

0

7307 29 10

Rördelar, gängade, av rostfritt stål (exkl. gjutna samt flänsar, knärör, böjar

och muffar)

3,7

0

7307 29 30

Rördelar av rostfritt stål, avsedda för svetsning (exkl. gjutna samt flänsar)

3,7

0

24.12.2016

L 356/550

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7307 29 90

Rördelar av rostfritt stål (exkl. gjutna, gängade, avsedda för svetsning samt

stumsvetsrördelar och flänsar)

3,7

0

7307 91 00

Flänsar av järn eller stål (exkl. gjutna eller av rostfritt stål)

3,7

0

7307 92 10

Muffar, gängade, av järn eller stål (exkl. gjutna eller av rostfritt stål)

Fritt

0

7307 92 90

Knärör och böjar, gängade, av järn eller stål (exkl. gjutna eller av rostfritt

stål)

3,7

0

7307 93 11

Knärör och böjar av järn eller stål, stumsvetsrördelar, med en ytterdiame­

ter av <= 609,6 mm (exkl. gjutna eller av rostfritt stål)

3,7

0

7307 93 19

Stumsvetsrördelar av järn eller stål, med en ytterdiameter av

<= 609,6 mm (exkl. gjutna eller av rostfritt stål samt knärör, böjar och

flänsar)

3,7

0

7307 93 91

Knärör och böjar av järn eller stål, stumsvetsrördelar, med en ytterdiame­

ter av > 609,6 mm (exkl. gjutna eller av rostfritt stål)

3,7

0

7307 93 99

Stumsvetsrördelar av järn eller stål, med en ytterdiameter av > 609,6 mm

(exkl. gjutna eller av rostfritt stål samt knärör, böjar och flänsar)

3,7

0

7307 99 10

Rördelar, gängade, av järn eller stål (exkl. gjutna eller av rostfritt stål samt

flänsar, knärör, böjar och muffar)

3,7

0

7307 99 30

Rördelar av järn eller stål, avsedda för svetsning (exkl. gjutna eller av rost­

fritt stål samt flänsar)

3,7

0

7307 99 90

Rördelar av järn eller stål (exkl. gängade, gjutna, av rostfritt stål eller av­

sedda för svetsning samt stumsvetsrördelar och flänsar)

3,7

0

7308 10 00

Broar och brosektioner, av järn eller stål

Fritt

0

7308 20 00

Torn och fackverksmaster, av järn eller stål

Fritt

0

7308 30 00

Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar, av järn eller

stål

Fritt

0

7308 40 10

Gruvstöttor av järn eller stål

Fritt

0

7308 40 90

Material till byggnadsställningar o.d. utrustning för användning vid bygg­

nadsarbeten, i gruvor e.d., av järn eller stål (exkl. gruvstöttor)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/551

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7308 90 10

Dammar, dammluckor, slussportar, landningsbryggor, fasta dockor och

andra konstruktioner för vattenbyggnadsarbeten, av järn eller stål

Fritt

0

7308 90 51

Plattor med två väggar av korrugerad plåt, av järn eller stål, och med iso­

lerande kärna

Fritt

0

7308 90 59

Konstruktioner och delar till konstruktioner, av järn eller stål, enbart eller

huvudsakligen av plåt, i.a.n. (exkl. dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar

samt plattor med två väggar av korrugerad plåt och med isolerande

kärna)

Fritt

0

7308 90 99

Konstruktioner och delar till konstruktioner, av järn eller stål, i.a.n. (exkl.

broar och brosektioner, torn och fackverksmaster, dörrar, fönster, dörr-

och fönsterkarmar, dörrtrösklar, dammar, dammluckor, slussportar, land­

ningsbryggor, fasta dockor och andra konstruktioner för vattenbyggnads­

arbeten samt konstruktioner och delar till konstruktioner, enbart eller

huvudsakligen av plåt)

Fritt

0

7309 00 10

Cisterner, tankar, kar o.d. behållare av järn eller stål, för gaser, med en

rymd av > 300 l (exkl. behållare till komprimerad eller till vätska förtätad

gas, försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning

eller avkylning samt behållare som är speciellt konstruerade och utrustade

för befordran med ett eller flera transportmedel)

2,2

0

7309 00 30

Cisterner, tankar, kar o.d. behållare, av järn eller stål, för vätskor, med inre

beklädnad eller värmeisolerade, med en rymd av > 300 l (exkl. försedda

med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkyl­

ning samt behållare som är speciellt konstruerade och utrustade för be­

fordran med ett eller flera transportmedel)

2,2

0

7309 00 51

Cisterner, tankar, kar o.d. behållare, av järn eller stål, för vätskor, med en

rymd av > 100 000 l (exkl. med inre beklädnad eller värmeisolerade, för­

sedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller av­

kylning samt behållare som är speciellt konstruerade och utrustade för be­

fordran med ett eller flera transportmedel)

2,2

0

7309 00 59

Cisterner, tankar, kar o.d. behållare, av järn eller stål, för vätskor, med en

rymd av > 300 l, men <= 100 000 l (exkl. med inre beklädnad eller vär­

meisolerade, försedda med maskinell utrustning eller utrustning för upp­

värmning eller avkylning samt behållare som är speciellt konstruerade

och utrustade för befordran med ett eller flera transportmedel)

2,2

0

7309 00 90

Cisterner, tankar, kar o.d. behållare, av järn eller stål, för fasta ämnen,

med en rymd av > 300 l (exkl. med inre beklädnad eller värmeisolerade,

försedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller

avkylning samt behållare som är speciellt konstruerade och utrustade för

befordran med ett eller flera transportmedel)

2,2

0

7310 10 00

Tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare för alla slags ämnen, av

järn eller stål, med en rymd av >= 50 l men <= 300 l (exkl. till kompri­

merad eller till vätska förtätad gas samt försedda med maskinell utrust­

ning eller utrustning för uppvärmning eller avkylning)

2,7

0

24.12.2016

L 356/552

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7310 21 11

Konservburkar av järn eller stål, med en rymd av < 50 l, avsedda att till­

slutas genom lödning eller falsning, av det slag som används för mat

2,7

0

7310 21 19

Konservburkar av järn eller stål, med en rymd av < 50 l, avsedda att till­

slutas genom lödning eller falsning, av det slag som används för dryck

2,7

0

7310 21 91

Burkar av järn eller stål, med en rymd av < 50 l, avsedda att tillslutas ge­

nom lödning eller falsning, med en väggtjocklek av < 0,5 mm (exkl. till

komprimerad eller till vätska förtätad gas samt konservburkar av det slag

som används för mat och dryck)

2,7

0

7310 21 99

Burkar av järn eller stål, med en rymd av < 50 l, avsedda att tillslutas ge­

nom lödning eller falsning, med en väggtjocklek av >= 0,5 mm (exkl. till

komprimerad eller till vätska förtätad gas samt konservburkar av det slag

som används för mat och dryck)

2,7

0

7310 29 10

Tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare för alla slags ämnen, av

järn eller stål, med en rymd av < 50 l och med en väggtjocklek av

< 0,5 mm (exkl. till komprimerad eller till vätska förtätad gas samt av­

sedda att tillslutas genom lödning eller falsning)

2,7

0

7310 29 90

Tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare för alla slags ämnen, av

järn eller stål, med en rymd av < 50 l och med en väggtjocklek av

>= 0,5 mm (exkl. till komprimerad eller till vätska förtätad gas, försedda

med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller avkyl­

ning samt avsedda att tillslutas genom lödning eller falsning)

2,7

0

7311 00 10

Behållare för komprimerad eller till vätska förtätad gas, av järn eller stål,

sömlösa (exkl. behållare som är speciellt konstruerade och utrustade för

befordran med ett eller flera transportmedel)

2,7

0

7311 00 91

Behållare för komprimerad eller till vätska förtätad gas, av järn eller stål,

med en rymd av < 1 000 l (exkl. sömlösa samt behållare som är speciellt

konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera transportme­

del)

2,7

0

7311 00 99

Behållare för komprimerad eller till vätska förtätad gas, av järn eller stål,

med en rymd av >= 1 000 l (exkl. sömlösa samt behållare som är speciellt

konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera transportme­

del)

2,7

0

7312 10 20

Tråd, tvinnad, linor och kablar, av rostfritt stål (exkl. med elektrisk isole­

ring samt taggtråd och löst tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar)

Fritt

0

7312 10 41

Tråd, tvinnad, linor och kablar, av järn eller stål, med ett största tvärmått

av <= 3 mm, pläterad eller överdragen med kopparzinklegeringar (mäss­

ing) (exkl. av rostfritt stål, med elektrisk isolering samt taggtråd och löst

tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/553

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7312 10 49

Tråd, tvinnad, linor och kablar, av järn eller stål, med ett största tvärmått

av <= 3 mm (exkl. av rostfritt stål, med elektrisk isolering, taggtråd och

löst tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar samt pläterad eller överdragen

med kopparzinklegeringar mässing)

Fritt

0

7312 10 61

Tråd, tvinnad, av järn eller stål, med ett största tvärmått av > 3 mm, icke-

överdragen (exkl. av rostfritt stål, med elektrisk isolering samt taggtråd

och löst tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar)

Fritt

0

7312 10 65

Tråd, tvinnad, av järn eller stål, med ett största tvärmått av > 3 mm, för­

zinkad (exkl. av rostfritt stål, med elektrisk isolering samt taggtråd och

löst tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar)

Fritt

0

7312 10 69

Tråd, tvinnad, av järn eller stål, med ett största tvärmått av > 3 mm, över­

dragen (exkl. av rostfritt stål, med elektrisk isolering, taggtråd och löst

tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar samt förzinkad tvinnad tråd)

Fritt

0

7312 10 81

Linor och kablar, inkl. slutet tågvirke, av järn eller stål, icke-överdragen el­

ler enbart pläterad eller överdragen med zink, med ett största tvärsnitt av

> 3 mm men <= 12 mm (exkl. av rostfritt stål, med elektrisk isolering

samt taggtråd och löst tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar)

Fritt

0

7312 10 83

Linor och kablar, inkl. slutet tågvirke, av järn eller stål, icke-överdragen el­

ler enbart pläterad eller överdragen med zink, med ett största tvärsnitt av

> 12 mm men <= 24 mm (exkl. av rostfritt stål, med elektrisk isolering

samt taggtråd och löst tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar)

Fritt

0

7312 10 85

Linor och kablar, inkl. slutet tågvirke, av järn eller stål, icke-överdragen el­

ler enbart pläterad eller överdragen med zink, med ett största tvärsnitt av

> 24 mm men <= 48 mm (exkl. av rostfritt stål, med elektrisk isolering

samt taggtråd och löst tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar)

Fritt

0

7312 10 89

Linor och kablar, inkl. slutet tågvirke, av järn eller stål, icke-överdragen el­

ler enbart pläterad eller överdragen med zink, med ett största tvärsnitt av

> 48 mm (exkl. av rostfritt stål, med elektrisk isolering samt taggtråd och

löst tvinnad dubbel stängseltråd utan taggar)

Fritt

0

7312 10 98

Linor och kablar, av järn eller stål, med ett största tvärmått av > 3 mm

(exkl. med elektrisk isolering, icke-överdragen eller enbart pläterad eller

överdragen med zink, taggtråd och löst tvinnad dubbel tråd samt förzin­

kade linor och förzinkade kablar)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/554

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7312 90 00

Band, flätade, sling o.d. varor, av järn eller stål (exkl. med elektrisk isole­

ring)

Fritt

0

7313 00 00

Taggtråd av järn eller stål; vridet band eller vriden enkel flat tråd, med el­

ler utan taggar samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådana slag som används

till stängsel, av järn eller stål

Fritt

0

7314 12 00

Band, ändlösa, för maskiner, av rostfritt stål

Fritt

0

7314 14 00

Duk av rostfritt stål (exkl. vävnader av metalltråd, av sådana slag som an­

vänds till kläder, som möbelvävnader o.d. samt ändlösa band för ma­

skiner)

Fritt

0

7314 19 00

Vävd duk, av järn- eller ståltråd (exkl. vävnader av metalltråd, av sådana

slag som används till kläder, som möbelvävnader o.d., ändlösa band för

maskiner och duk av rostfritt stål)

Fritt

0

7314 20 10

Galler och nät, inkl. stängselnät, svetsade i korsningspunkterna, av räfflad

järn- eller ståltråd med ett största tvärmått av >= 3 mm och med en

maskstorlek av >= 100 cm2

Fritt

0

7314 20 90

Galler och nät, inkl. stängselnät, svetsade i korsningspunkterna, av järn-

eller ståltråd med ett största tvärmått av >= 3 mm och med en maskstor­

lek av >= 100 cm2

(exkl. av räfflad tråd)

Fritt

0

7314 31 00

Galler och nät, inkl. stängselnät, av järn- eller ståltråd, svetsade i korsnings­

punkterna, pläterade eller överdragna med zink (exkl. galler och nät med

ett största tvärmått av >= 3 mm och med en maskstorlek av >= 100 cm2)

Fritt

0

7314 39 00

Galler och nät, inkl. stängselnät, av järn- eller ståltråd, svetsade i korsnings­

punkterna (exkl. av galler och nät med ett största tvärmått av >= 3 mm

och med en maskstorlek av >= 100 cm2

samt pläterade eller överdragna

med zink)

Fritt

0

7314 41 10

Duk, galler och nät, inkl. stängselnät, av järn- eller ståltråd, pläterade eller

överdragna med zink, med sexkantiga maskor (exkl. svetsade i korsnings­

punkterna)

Fritt

0

7314 41 90

Duk, galler och nät, inkl. stängselnät, av järn- eller ståltråd, pläterade eller

överdragna med zink (exkl. svetsade i korsningspunkterna samt med sex­

kantiga maskor)

Fritt

0

7314 42 10

Duk, galler och nät, inkl. stängselnät, av järn- eller ståltråd, överdragna

med plast, med sexkantiga maskor (exkl. svetsade i korsningspunkterna)

Fritt

0

7314 42 90

Duk, galler och nät, inkl. stängselnät, av järn- eller ståltråd, överdragna

med plast (exkl. svetsade i korsningspunkterna samt med sexkantiga mas­

kor)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/555

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7314 49 00

Duk, galler och nät, inkl. stängselnät, av järn- eller ståltråd (exkl. vävd

duk, svetsade i korsningspunkterna samt pläterade eller överdragna med

zink eller överdragna med plast)

Fritt

0

7314 50 00

Klippnät av järn eller stål

Fritt

0

7315 11 10

Rullkedjor av järn eller stål, av sådana slag som används för cyklar och

motorcyklar

2,7

0

7315 11 90

Rullkedjor av järn eller stål (exkl. av sådana slag som används för cyklar

och motorcyklar)

2,7

0

7315 12 00

Ledbultkedjor av järn eller stål (exkl. rullkedjor)

2,7

0

7315 19 00

Delar till ledbultkedjor, av järn eller stål

2,7

0

7315 20 00

Snökedjor o.d., av järn eller stål

2,7

0

7315 81 00

Stolpkätting av järn eller stål

2,7

0

7315 82 10

Kedjor samt kättingar av järn eller stål, med svetsade länkar och med stör­

sta tvärmått hos materialet av <= 16 mm (exkl. ledbultkedjor, snökedjor,

stolpkätting och kedjor)

2,7

0

7315 82 90

Kedjor samt kättingar av järn eller stål, med svetsade länkar och med stör­

sta tvärmått hos materialet av > 16 mm (exkl. ledbultkedjor, snökedjor,

stolpkätting och kedjor)

2,7

0

7315 89 00

Kedjor samt kättingar av järn eller stål i.a.n. (exkl. ledbultkedjor, snöked­

jor, stolpkätting, kedjor och kättingar med svetsade länkar samt delar till

sådana och urkedjor o.d., kedjor försedda med skärtänder etc. och som

används i kedjesågar eller skärverktyg, transportkedjor med krokar samt

klämkedjor till textilmaskiner mm, säkerhetskedjor till dörrar samt lant­

mäterikedjor)

2,7

0

7315 90 00

Delar till snökedjor, stolpkätting och andra kedjor och kättingar enligt nr

7315 (exkl. till ledbultkedjor)

2,7

0

7316 00 00

Ankaren och draggar samt delar till dessa varor, av järn eller stål

2,7

0

7317 00 10

Häftstift av järn eller stål

Fritt

0

7317 00 20

Spik av järn- eller ståltråd, i band eller rullar

Fritt

0

7317 00 40

Stålspik innehållande >= 0,5 viktprocent kol, härdad

Fritt

0

24.12.2016

L 356/556

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7317 00 61

Spik, stift, spikbleck, märlor o.d. artiklar, av järn- eller stål, även med hu­

vud av annat material, förzinkade (exkl. varor enligt nr 8305 och spik

i band eller rullar, härdad stålspik innehållande >= 0,5 viktprocent kol

samt häftklammer i staplar samt artiklar med huvud av koppar)

Fritt

0

7317 00 69

Spik, stift, spikbleck, märlor o.d. artiklar, av järn- eller stål, även med hu­

vud av annat material (exkl. varor enligt nr 8305, förzinkade, spik i band

eller rullar, härdad stålspik innehållande >= 0,5 viktprocent kol, häftklam­

mer i staplar samt häftstift och artiklar med huvud av koppar)

Fritt

0

7317 00 90

Spik, stift, inkl. spikbleck, märlor o.d. artiklar av järn eller stål, även med

huvud av annat material (exkl. varor enligt nr 8305 och varor av järn- el­

ler ståltråd, häftklammer i staplar, varor med huvud av koppar samt häft­

stift)

Fritt

0

7318 11 00

Träskruvar, franska av järn eller stål

3,7

0

7318 12 10

Träskruvar av rostfritt stål (exkl. franska träskruvar)

3,7

0

7318 12 90

Träskruvar av järn eller stål (exkl. av rostfritt stål samt franska träskruvar)

3,7

0

7318 13 00

Skruvkrokar och skruvöglor av järn eller stål

3,7

0

7318 14 10

Skruvar, självgängade, av rostfritt stål (exkl. träskruvar)

3,7

0

7318 14 91

Skruvar, självgängade, med ringa stigning, av järn eller stål (exkl. av rost­

fritt stål)

3,7

0

7318 14 99

Skruvar, självgängade, av järn eller stål (exkl. av rostfritt stål samt skruvar

med ringa stigning)

3,7

0

7318 15 10

Skruvar av järn eller stål, svarvade av massivt material, med en skafttjock­

lek av <= 6 mm (exkl. träskruvar, skruvkrokar och skruvöglor, självgäng­

ade skruvar)

3,7

0

7318 15 20

Skruvar och bultar, gängade, av järn eller stål, även med tillhörande mutt­

rar eller underläggsbrickor, för att fästa järnvägsmateriel

3,7

0

7318 15 30

Skruvar och bultar, gängade, av rostfritt stål, även med tillhörande muttrar

eller underläggsbrickor, utan huvud (exkl. svarvade av massivt material,

med en skafttjocklek av <= 6 mm, gängade skruvar och bultar för att fästa

järnvägsmateriel)

3,7

0

7318 15 41

Skruvar och bultar, gängade, av järn eller stål, även med tillhörande mutt­

rar eller underläggsbrickor, utan huvud, med en draghållfasthet av < 800

MPa (exkl. av rostfritt stål, svarvade av massivt material, med en skaftt­

jocklek av <= 6 mm, gängade skruvar och bultar för att fästa järnvägsma­

teriel)

3,7

0

24.12.2016

L 356/557

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7318 15 49

Skruvar och bultar, gängade, av järn eller stål, även med tillhörande mutt­

rar eller underläggsbrickor, utan huvud, med en draghållfasthet av >= 800

MPa (exkl. av rostfritt stål, svarvade av massivt material, med en skaftt­

jocklek av <= 6 mm, gängade skruvar och bultar för att fästa järnvägsma­

teriel)

3,7

0

7318 15 51

Spårskruvar och krysskruvar, gängade, av rostfritt stål, även med tillhö­

rande muttrar eller underläggsbrickor, med huvud (exkl. träskruvar och

självgängade skruvar)

3,7

0

7318 15 59

Spårskruvar och krysskruvar, gängade, av järn eller stål, även med tillhö­

rande muttrar eller underläggsbrickor, med huvud (exkl. träskruvar och

självgängade skruvar)

3,7

0

7318 15 61

Sexkanthålskruvar (Insex), gängade, av rostfritt stål, även med tillhörande

muttrar eller underläggsbrickor, med huvud (exkl. träskruvar och själv­

gängade skruvar och skruvar och bultar för att fästa järnvägsmateriel)

3,7

0

7318 15 69

Sexkanthålskruvar (Insex), gängade, av järn eller stål, även med tillhörande

muttrar eller underläggsbrickor, med huvud (exkl. träskruvar och själv­

gängade skruvar och skruvar och bultar för att fästa järnvägsmateriel)

3,7

0

7318 15 70

Sexkantsskruvar, gängade, av rostfritt stål, även med tillhörande muttrar

eller underläggsbrickor (exkl. sexkanthålskruvar, träskruvar och självgäng­

ade skruvar och skruvar och bultar för att fästa järnvägsmateriel)

3,7

0

7318 15 81

Sexkantsskruvar, gängade, av järn eller stål, även med tillhörande muttrar

eller underläggsbrickor, med en draghållfasthet av < 800 MPa (exkl. sex­

kanthålskruvar, träskruvar och självgängade skruvar och skruvar och bul­

tar för att fästa järnvägsmateriel)

3,7

0

7318 15 89

Sexkantsskruvar, gängade, av järn eller stål, även med tillhörande muttrar

eller underläggsbrickor, med en draghållfasthet av < 800 MPa (exkl. sex­

kanthålskruvar, träskruvar och självgängade skruvar och skruvar och bul­

tar för att fästa järnvägsmateriel)

3,7

0

7318 15 90

Skruvar och bultar, gängade, av järn eller stål, även med tillhörande mutt­

rar eller underläggsbrickor, med huvud (exkl. spårskruvar och krysskruvar,

sexkantskruvar, träskruvar, självgängade skruvar, skruvar och bultar för

att fästa järnvägsmateriel, skruvkrokar och ögleskruvar)

3,7

0

24.12.2016

L 356/558

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7318 16 10

Muttrar av järn eller stål, svarvade av massivt material, med en håldiame­

ter av <= 6 mm

3,7

0

7318 16 30

Muttrar av rostfritt stål (exkl. svarvade av massivt material, med en håldia­

meter av <= 6 mm)

3,7

0

7318 16 50

Muttrar, självlåsande, av järn eller stål (exkl. muttrar svarvade av massivt

material, med håldiameter av <= 6 mm samt muttrar av rostfritt stål)

3,7

0

7318 16 91

Muttrar av järn eller stål, med en håldiameter av <= 12 mm (exkl. muttrar

svarvade av massivt material, med håldiameter av <= 6 mm, muttrar av

rostfritt stål samt självlåsande muttrar)

3,7

0

7318 16 99

Muttrar av järn eller stål, med en håldiameter av > 12 mm (exkl. av rost­

fritt stål och samt självlåsande muttrar)

3,7

0

7318 19 00

Fastspänningsdelar och -anordningar, gängade, av järn eller stål, i.a.n.

3,7

0

7318 21 00

Fjäderbrickor och andra låsbrickor, av järn eller stål

3,7

0

7318 22 00

Underläggsbrickor av järn eller stål (exkl. fjäderbrickor och låsbrickor)

3,7

0

7318 23 00

Nitar av järn eller stål (exkl. rör- och tvåspetsnitar)

3,7

0

7318 24 00

Kilar, sprintar och saxsprintar, av järn eller stål

3,7

0

7318 29 00

Fastspänningsdelar och -anordningar, ogängade, av järn eller stål, i.a.n.

3,7

0

7319 20 00

Säkerhetsnålar av järn eller stål

2,7

0

7319 30 00

Knappnålar o.d. artiklar av järn eller stål, i.a.n.

2,7

0

7319 90 10

Synålar, stoppnålar och brodernålar för handarbete, av järn eller stål

2,7

0

7319 90 90

Stickor, snörnålar, virknålar, broderprylar o.d. artiklar för handarbete, av

järn eller stål; (exkl. knappnålar, säkerhetsnålar o.d. artiklar av järn eller

stål, i.a.n. samt synålar, stoppnålar och brodernålar)

2,7

0

7320 10 11

Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar, av järn eller stål valsade till tunna

skivor, fjädrar, varmbearbetade

2,7

0

7320 10 19

Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar, av järn eller stål, varmbearbetade

(exkl. bladfjädrar och blad till sådana valsade till tunna skivor)

2,7

0

24.12.2016

L 356/559

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7320 10 90

Bladfjädrar och blad till sådana, av järn eller stål (exkl. varmbearbetade)

2,7

0

7320 20 20

Skruvfjädrar av järn eller stål, varmbearbetade (exkl. flata spiralfjädrar, ur­

fjädrar och fjädrar till paraplyer och parasoller samt stötdämpare och tor­

sionsstänger enligt avdelning 17)

2,7

0

7320 20 81

Tryckfjädrar av järn eller stål (exkl. urfjädrar och fjädrar till paraplyer och

parasoller samt stötdämpare och torsionsstänger enligt avdelning 17)

2,7

0

7320 20 85

Sträckfjädrar av järn eller stål (exkl. urfjädrar och fjädrar till paraplyer och

parasoller)

2,7

0

7320 20 89

Skruvfjädrar av järn eller stål (exkl. varmbearbetade skruvfjädrar, flata spi­

ralfjädrar, tryckfjädrar och sträckfjädrar, urfjädrar, fjädrar till paraplyer

och parasoller samt stötdämpare och torsionsstänger enligt avdelning 17)

2,7

0

7320 90 10

Spiralfjädrar, flata, av järn eller stål (exkl. urfjädrar)

2,7

0

7320 90 30

Tallriksfjädrar av järn eller stål

2,7

0

7320 90 90

Fjädrar och fjäderblad av järn eller stål (exkl. flata spiralfjädrar, tallriksfjäd­

rar, skruvfjädrar, bladfjädrar och blad till sådana, urfjädrar och fjäderbri­

ckor samt stötdämpare och torsionsstänger enligt avdelning 17)

2,7

0

7321 11 10

Apparater med ugn för matlagning, inkl. separata ugnar, för hushållsbruk,

av järn eller stål, för gas eller för både gas och annat bränsle (exkl. appara­

ter för storkök)

2,7

0

7321 11 90

Apparater för matlagning samt tallriksvärmare för hushållsbruk, av järn

eller stål, för gas eller för både gas och annat bränsle (exkl. apparater med

ugn för matlagning samt apparater för storkök)

2,7

0

7321 12 00

Apparater för matlagning samt tallriksvärmare för hushållsbruk, av järn

eller stål, för flytande bränsle (exkl. apparater för storkök)

2,7

0

7321 19 00

Apparater för matlagning samt tallriksvärmare för hushållsbruk, av järn

eller stål, för fast bränsle och andra källor av energi (exkl. för gas och fly­

tande bränsle samt apparater för storkök)

2,7

0

7321 81 10

Kaminer, o.d. utrustning för rumsuppvärmning, för hushållsbruk, av järn

eller stål, för gas eller för både gas och annat bränsle, med avgasutlopp

(exkl. apparater för matlagning, värmepannor och radiatorer för central­

uppvärmning, genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare samt

apparater för storkök)

2,7

0

24.12.2016

L 356/560

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7321 81 90

Kaminer, o.d. utrustning för rumsuppvärmning, för hushållsbruk, av järn

eller stål, för gas eller för både gas och annat bränsle (exkl. apparater med

avgasutlopp, apparater för matlagning, tallriksvärmare samt apparater för

storkök)

2,7

0

7321 82 10

Kaminer, o.d. utrustning för rumsuppvärmning, för hushållsbruk, av järn

eller stål, för flytande bränsle, med avgasutlopp (exkl. apparater för mat­

lagning, tallriksvärmare, värmepannor och radiatorer för centraluppvärm­

ning, genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare samt apparater

för storkök)

2,7

0

7321 82 90

Kaminer, o.d. utrustning för rumsuppvärmning, för hushållsbruk, av järn

eller stål, för flytande bränsle (exkl. apparater med avgasutlopp, apparater

för matlagning, tallriksvärmare, värmepannor och radiatorer för central­

uppvärmning, genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare samt

apparater för storkök)

2,7

0

7321 89 00

Kaminer, o.d. utrustning för rumsuppvärmning, för hushållsbruk, av järn

eller stål, för fast bränsle och andra källor av energi (exkl. för gas och fly­

tande bränsle, apparater för matlagning, tallriksvärmare, värmepannor

och radiatorer för centraluppvärmning, genomströmnings- eller förråds­

varmvattenberedare samt apparater för storkök)

2,7

0

7321 90 00

Delar till icke-elektriska artiklar för hushållsbruk enligt nr 7321, i.a.n.

2,7

0

7322 11 00

Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärm­

ningsanordning samt delar till sådana radiatorer, av gjutjärn

3,2

0

7322 19 00

Radiatorer för centraluppvärmning, inte försedda med elektrisk uppvärm­

ningsanordning samt delar till sådana radiatorer, av järn eller stål (exkl. av

gjutjärn)

3,2

0

7322 90 00

Luftvärmare och varmluftsfördelare, inkl. apparater som även kan fördela

sval eller konditionerad luft, inte försedda med elektrisk uppvärmningsan­

ordning, men utrustade med motordriven fläkt eller blåsmaskin samt de­

lar till sådana apparater, av järn eller stål

3,2

0

7323 10 00

Stålull; diskbollar, putsvantar o.d. av järn eller stål

3,2

0

7323 91 00

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar och delar till sådana artiklar, av

gjutjärn, oemaljerade (exkl. tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare

enligt nr 7310; papperskorgar; korkskruvar och andra artiklar med karak­

tär av verktyg; knivar samt skedar, gafflar, potatisskalare mm enligt nr

8211-8215; prydnadsföremål; sanitetsartiklar)

3,2

0

24.12.2016

L 356/561

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7323 92 00

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar och delar till sådana artiklar, av

gjutjärn, emaljerade (exkl. tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare

enligt nr 7310; papperskorgar; korkskruvar och andra artiklar med karak­

tär av verktyg; knivar samt skedar, gafflar, potatisskalare mm enligt nr

8211-8215; prydnadsföremål; sanitetsartiklar)

3,2

0

7323 93 10

Bordsartiklar av rostfritt stål (exkl. tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d.

behållare enligt nr 7310; papperskorgar, korkskruvar och andra artiklar

med karaktär av verktyg; knivar samt skedar, gafflar, potatisskalare mm

enligt nr 8211-8215; prydnadsföremål)

3,2

0

7323 93 90

Köks- och andra hushållsartiklar och delar till sådana, av rostfritt stål

(exkl. tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare enligt nr 7310; pap­

perskorgar; korkskruvar och andra artiklar med karaktär av verktyg; kni­

var samt skedar, gafflar, potatisskalare mm enligt nr 8211-8215; pryd­

nadsföremål; sanitetsartiklar; bordsartiklar)

3,2

0

7323 94 10

Bordsartiklar av järn eller stål, emaljerade (exkl. av gjutjärn eller rostfritt

stål, tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare enligt nr 7310; knivar

samt skedar, gafflar, potatisskalare mm enligt nr 8211-8215; prydnadsfö­

remål)

3,2

0

7323 94 90

Köks- och andra hushållsartiklar och delar till sådana, av järn eller stål,

emaljerade (exkl. av gjutjärn eller rostfritt stål, tankar, fat, burkar, flaskor,

askar o.d. behållare enligt nr 7310; papperskorgar; korkskruvar och andra

artiklar med karaktär av verktyg; knivar samt skedar, gafflar, potatisskalare

mm enligt nr 8211-8215; prydnadsföremål; sanitetsartiklar; bordsartiklar)

3,2

0

7323 99 10

Bordsartiklar av järn eller stål (exkl. av gjutjärn eller rostfritt stål, emalje­

rade artiklar; tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare enligt nr

7310; korkskruvar och andra artiklar med karaktär av verktyg; knivar

samt skedar, gafflar, potatisskalare mm enligt nr 8211–8215; prydnadsfö­

remål)

3,2

0

7323 99 91

Köks- och andra hushållsartiklar och delar till sådana, av järn eller stål,

lackerade eller målade (exkl. av gjutjärn eller rostfritt stål; tankar, fat, bur­

kar, flaskor, askar o.d. behållare enligt nr 7310; papperskorgar; korkskru­

var och andra artiklar med karaktär av verktyg, knivar samt skedar, gaff­

lar, potatisskalare mm enligt nr 8211–8215, prydnadsföremål; sanitetsar­

tiklar; bordsartiklar)

3,2

0

7323 99 99

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar och delar till sådana, av järn eller

stål (exkl. av gjutjärn eller rostfritt stål, emaljerade, lackerade eller målade

artiklar; tankar, fat, burkar, flaskor, askar o.d. behållare enligt nr 7310;

papperskorgar; korkskruvar och andra artiklar med karaktär av verktyg;

knivar samt skedar, gafflar, potatisskalare mm enligt nr 8211–8215; pryd­

nadsföremål; sanitetsartiklar; bordsartiklar)

3,2

0

7324 10 00

Diskbänkar och tvättställ av rostfritt stål

2,7

0

24.12.2016

L 356/562

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7324 21 00

Badkar av gjutjärn, även emaljerade

3,2

0

7324 29 00

Badkar och järn och stål, annat än gjutjärn

3,2

0

7324 90 00

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av järn eller stål (exkl. tankar, fat,

burkar, flaskor, askar o.d. behållare enligt nr 7310, små medicin- och toa­

lettskåp för upphängning och andra möbler enligt kap. 94, diskbänkar

och tvättställ av rostfritt stål, badkar, kranar och ventiler samt sanitetsar­

tiklar och delar till sanitetsgods)

3,2

0

7325 10 50

Brunnsluckor av icke-aducerat gjutjärn

1,7

0

7325 10 92

Varor för avlopps- och vattenledningar etc., av icke-aducerat gjutjärn

(exkl. brunnsluckor)

1,7

0

7325 10 99

Varor av icke-aducerat gjutjärn, i.a.n. (exkl. varor för avlopps- och vatten­

ledningar, stegjärn och brunnsluckor)

1,7

0

7325 91 00

Kulor o.d. artiklar för kvarnar, av järn eller stål, gjutna (exkl. av icke-ad­

ucerat gjutjärn)

1,7

0

7325 99 10

Varor av aducerat gjutjärn, i.a.n. (exkl. kulor o.d. artiklar för kvarnar)

2,7

0

7325 99 90

Varor av järn eller stål, gjutna, i.a.n. (exkl. av icke-aducerat eller aducerat

gjutjärn, kulor och liknande artiklar för kvarnar)

2,7

0

7326 11 00

Kulor o.d. artiklar för kvarnar, av järn eller stål, smidda men inte vidare

bearbetade

2,7

0

7326 19 10

Varor av järn eller stål, sänksmidda men inte vidare bearbetade, i.a.n.

(exkl. kulor o.d. artiklar för kvarnar)

2,7

0

7326 19 90

Varor av järn eller stål, smidda men inte vidare bearbetade, i.a.n. (exkl. ku­

lor o.d. artiklar för kvarnar samt sänksmidda varor)

2,7

0

7326 20 30

Fågelburar o.d. burar, av järn- eller ståltråd

2,7

0

7326 20 50

Trådkorgar av järn- eller ståltråd

2,7

0

7326 20 80

Varor av järn- eller ståltråd, i.a.n. (exkl. fågelburar o.d. burar samt tråd­

korgar)

2,7

0

7326 90 10

Snusdosor, cigarettetuier, dosor och askar för puder och andra kosmetiska

preparat o.d. artiklar, av järn eller stål

2,7

0

7326 90 30

Stegar och trappstegar av järn eller stål

2,7

0

24.12.2016

L 356/563

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7326 90 40

Lastpallar o.d. artiklar, av järn eller stål (exkl. behållare som är speciellt

konstruerade och utrustade för en eller flera transportformer)

2,7

0

7326 90 50

Rullar och trummor för kablar, slangar o.d., av järn eller stål

2,7

0

7326 90 60

Ventilatorer, takrännor, krokar o.d. artiklar för byggnadsindustrin, i.a.n.,

icke-mekaniska, av järn eller stål

2,7

0

7326 90 70

Silar och andra kärl, perforerade, för filtrering av vatten till avloppsled­

ningar, av järn eller stål

2,7

0

7326 90 91

Varor av järn eller stål, frismidda, i.a.n.

2,7

0

7326 90 93

Varor av järn eller stål, sänksmidda, i.a.n.

2,7

0

7326 90 95

Varor av järn eller stål, sintrade, i.a.n.

2,7

0

7326 90 98

Varor av järn eller stål, i.a.n.

2,7

0

7401 00 00

Kopparskärsten; cementkoppar (utfälld koppar)

Fritt

0

7402 00 00

Koppar, oraffinerad kopparanoder för elektrolytisk raffinering

Fritt

0

7403 11 00

Koppar, raffinerad i form av katoder och katodsektioner

Fritt

0

7403 12 00

Koppar, raffinerad i form av katoder trådämnen wirebars

Fritt

0

7403 13 00

Koppar, raffinerad i form av billets

Fritt

0

7403 19 00

Koppar, raffinerad i obearbetad form (exkl. billets, trådämnen wirebars

samt katoder och katodsektioner)

Fritt

0

7403 21 00

Kopparzinklegeringar (mässing), i obearbetad form

Fritt

0

7403 22 00

Koppartennlegeringar (brons), i obearbetad form

Fritt

0

7403 29 00

Kopparlegeringar i obearbetad form (exkl. kopparzinklegeringar [mässing],

koppartennlegeringar [brons] samt kopparförlegeringar enligt nr 7405)

Fritt

0

7404 00 10

Avfall och skrot av raffinerad koppar (exkl. i form av göt o.d. obearbetade

former, som är gjutna av omsmält avfall eller skrot av raffinerad koppar

samt aska och restprodukter, innehållande raffinerad koppar samt avfall

och skrot av primärelement, primärbatterier och elektriska ackumulato­

rer)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/564

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7404 00 91

Avfall och skrot av kopparzinklegeringar (mässing) (exkl. i form av göt o.

d. obearbetade former, som är gjutna av omsmält avfall eller skrot av kop­

parzinklegeringar samt aska och restprodukter, innehållande kopparzin­

klegeringar samt avfall och skrot av primärelement, primärbatterier och

elektriska ackumulatorer)

Fritt

0

7404 00 99

Avfall och skrot av kopparlegeringar (exkl. av kopparzinklegeringar mäss­

ing samt i form av göt o.d. obearbetade former, som är gjutna av omsmält

avfall eller skrot av kopparlegeringar, aska och restprodukter, innehållande

kopparlegeringar samt avfall och skrot av primärelement, primärbatterier

och elektriska ackumulatorer)

Fritt

0

7405 00 00

Kopparförlegeringar (exkl. fosforkoppar [kopparfosfid] innehållande >15

viktprocent fosfor)

Fritt

0

7406 10 00

Pulver av koppar (exkl. pulver med bladstruktur samt granulater av kop­

par)

Fritt

0

7406 20 00

Pulver av koppar, med bladstruktur, samt fjäll av koppar (exkl. granulater

av koppar)

Fritt

0

7407 10 00

Stång och profiler av raffinerad koppar

4,8

0

7407 21 10

Stång av kopparzinklegering (mässing) i.a.n.

4,8

0

7407 21 90

Profiler av kopparzinklegering (mässing) i.a.n.

4,8

0

7407 29 10

Stång och profiler av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering

(nysilver), i.a.n. (exkl. av kopparzinklegering [mässing])

4,8

0

7407 29 90

Stång och profiler av kopparlegering, i.a.n. (exkl. av kopparzinklegering

[mässing], kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering [nysilver])

4,8

0

7408 11 00

Tråd av raffinerad koppar, med ett största tvärmått av > 6 mm (exkl. tvin­

nad tråd, linor o.d., tråd och kablar av koppar med elektrisk isolering)

4,8

0

7408 19 10

Tråd av raffinerad koppar, med ett största tvärmått av > 0,5 mm men

<= 6 mm (exkl. tvinnad tråd, linor o.d., tråd och kablar av koppar med

elektrisk isolering)

4,8

0

7408 19 90

Tråd av raffinerad koppar, med ett största tvärmått av < 0,5 mm

4,8

0

7408 21 00

Tråd av kopparzinklegering (mässing) (exkl. strängar av koppar till musi­

kinstrument samt tvinnad tråd, linor o.d.)

4,8

0

7408 22 00

Tråd av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

(exkl. strängar av koppar till musikinstrument samt tvinnad tråd, linor o.

d.)

4,8

0

24.12.2016

L 356/565

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7408 29 00

Tråd av kopparlegering (exkl. av kopparzinklegering mässing, kopparnick­

ellegering eller kopparnickelzinklegering nysilver, strängar av koppar till

musikinstrument, tråd, som används som suturmaterial, samt tvinnad

tråd, linor o.d.)

4,8

0

7409 11 00

Plåt och band av raffinerad koppar, med en tjocklek av > 0,15 mm,

i ringar eller rullar (exkl. klippnät av koppar samt band med elektrisk iso­

lering)

4,8

0

7409 19 00

Plåt och band av raffinerad koppar, med en tjocklek av > 0,15 mm (exkl.

i ringar eller rullar samt klippnät av koppar och band med elektrisk isole­

ring)

4,8

0

7409 21 00

Plåt och band av kopparzinklegering (mässing), med en tjocklek av

> 0,15 mm, i ringar eller rullar (exkl. klippnät av koppar samt band med

elektrisk isolering)

4,8

0

7409 29 00

Plåt och band av kopparzinklegering (mässing), med en tjocklek av

> 0,15 mm (exkl. i ringar eller rullar samt klippnät av koppar och band

med elektrisk isolering)

4,8

0

7409 31 00

Plåt och band av koppartennlegering (brons), med en tjocklek av

> 0,15 mm, i ringar eller rullar (exkl. klippnät av koppar samt band med

elektrisk isolering)

4,8

0

7409 39 00

Plåt och band av koppartennlegering (brons), med en tjocklek av

> 0,15 mm (exkl. i ringar eller rullar samt klippnät av koppar och band

med elektrisk isolering)

4,8

0

7409 40 10

Plåt och band av kopparnickellegering, med en tjocklek av > 0,15 mm

(exkl. klippnät av koppar samt band med elektrisk isolering)

4,8

0

7409 40 90

Plåt och band av kopparnickelzinklegering (nysilver), med en tjocklek av

> 0,15 mm (exkl. klippnät av koppar samt band med elektrisk isolering)

4,8

0

7409 90 00

Plåt och band av kopparlegering, med en tjocklek av > 0,15 mm (exkl. av

kopparzinklegering [mässing], koppartennlegering [brons], kopparnickel­

legering eller kopparnickelzinklegering [nysilver] och klippnät av koppar

samt band med elektrisk isolering)

4,8

0

7410 11 00

Folier av raffinerad koppar, med en tjocklek, förstärkningsmaterial inte in­

räknat av <= 0,15 mm (exkl. brons- och färgfolier enligt nr 3212, metalli­

serat garn samt folier i form av julgranspynt)

5,2

0

7410 12 00

Folier av kopparlegering, med en tjocklek, förstärkningsmaterial inte in­

räknat av <= 0,15 mm (exkl. brons- och färgfolier enligt nr 3212, metalli­

serat garn samt folier i form av julgranspynt)

5,2

0

24.12.2016

L 356/566

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7410 21 00

Folier av raffinerad koppar, med förstärkning, med en tjocklek, förstärk­

ningsmaterial inte inräknat av <= 0,15 mm (exkl. brons- och färgfolier en­

ligt nr 3212, metalliserat garn samt folier i form av julgranspynt)

5,2

0

7410 22 00

Folier av kopparlegering, med förstärkning, med en tjocklek, förstärk­

ningsmaterial inte inräknat av <= 0,15 mm (exkl. brons- och färgfolier en­

ligt nr 3212, metalliserat garn samt folier i form av julgranspynt)

5,2

0

7411 10 11

Rör av raffinerad koppar, raka, med en väggtjocklek av > 0,6 mm

4,8

0

7411 10 19

Rör av raffinerad koppar, raka, med en väggtjocklek av <= 0,6 mm

4,8

0

7411 10 90

Rör av raffinerad koppar, i ringar, rullar eller böjda på annat sätt

4,8

0

7411 21 10

Rör av kopparzinklegering (mässing), raka

4,8

0

7411 21 90

Rör av kopparzinklegering (mässing), i ringar, rullar eller böjda på annat

sätt

4,8

0

7411 22 00

Rör av kopparnickellegering eller kopparnickelzinklegering (nysilver)

4,8

0

7411 29 00

Rör av kopparlegering (exkl. av kopparzinklegering [mässing], koppar­

nickellegering eller kopparnickelzinklegering [nysilver])

4,8

0

7412 10 00

Rördelar av raffinerad koppar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar)

5,2

0

7412 20 00

Rördelar av kopparlegering (t.ex. kopplingar, knärör och muffar)

5,2

0

7413 00 20

Tråd, tvinnad, linor, flätade band o.d., av raffinerad koppar (exkl. med

elektrisk isolering)

5,2

0

7413 00 80

Tråd, tvinnad, linor, flätade band o.d., av kopparlegering (exkl. med elek­

trisk isolering)

5,2

0

7415 10 00

Spik, stift, inkl. häftstift, märlor och liknande artiklar, av koppar eller av

järn eller stål med huvud av koppar

4

0

7415 21 00

Underläggsbrickor, inkl. fjäderbrickor, av koppar

3

0

7415 29 00

Bultar, nitar, kilar, sprintar o.d. varor, ogängade, av koppar (exkl. under­

läggsbrickor, även fjäderbrickor)

3

0

24.12.2016

L 356/567

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7415 33 00

Skruvar, bultar och muttrar och liknande artiklar, gängade, av koppar

(exkl. skruvkrokar, ring- och ögonbultar, träskruvar med runt huvud,

proppar, tappar och liknande, gängade)

3

0

7415 39 00

Skruvkrokar o.d. varor, gängade, av koppar (exkl. skruvar, bultar och

muttrar)

3

0

7418 11 00

Diskbollar, putsvantar o.d. varor av koppar (exkl. sanitetsartiklar)

3

0

7418 19 10

Kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana slag som an­

vänds i hushåll, icke-elektriska, samt delar till sådana apparater, av koppar

(exkl. varmvattenberedare)

4

0

7418 19 90

Bords-, köks- och andra hushållsartiklar samt delar till sådana artiklar, av

koppar (exkl. kokapparater och andra uppvärmningsapparater av sådana

slag som används i hushåll, icke elektriska samt delar till sådana apparater,

av koppar, dunkar o.d. behållare, artiklar med karaktär av verktyg, knivar,

skedar osv., dekorationstillbehör, kranar och ventiler, diskbollar, putsvan­

tar o.d., av koppar samt sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av kop­

par)

3

0

7418 20 00

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av koppar (exkl. dunkar o.d. be­

hållare samt kranar och ventiler)

3

0

7419 10 00

Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor, av koppar

3

0

7419 91 00

Gjutna eller smidda varor av koppar, inte vidare bearbetade, i.a.n.

3

0

7419 99 10

Duk, även ändlösa band, galler och nät av tråd av koppar med ett största

tvärmått av <= 6 mm samt klippnät av koppar (exkl. vävnader av metallt­

råd, av sådant slag som används till kläder, som möbelvävnader o.d., duk

överdragen med flussmedel för lödning, handsiktar och handsåll av me­

talltrådsduk eller maskindelar samt förarbetade till handsiktar, handsold

eller maskindelar)

4,3

0

7419 99 30

Fjädrar av koppar

4

0

7419 99 90

Koppar, varor av, i.a.n.

3

0

7501 10 00

Nickelskärsten

Fritt

0

7501 20 00

Nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid framställning av nickel

(exkl. nickelskärsten)

Fritt

0

7502 10 00

Nickel, olegerad i obearbetad form

Fritt

0

7502 20 00

Nickellegeringar i obearbetade former

Fritt

0

24.12.2016

L 356/568

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7503 00 10

Avfall och skrot av nickel (exkl. i form av göt o.d. obearbetade former,

som är gjutna av omsmält olegerat nickelavfall och -skrot samt aska och

restprodukter innehållande olegerad nickel samt avfall och skrot av primä­

relement, primärbatterier och elektriska ackumulatorer)

Fritt

0

7503 00 90

Avfall och skrot av nickellegering (exkl. ingots o.d. obearbetade former,

gjutna av omsmält avfall och skrot av nickellegering samt aska och åter­

stoder med innehåll av nickellegering)

Fritt

0

7504 00 00

Pulver och fjäll av nickel (exkl. nickeloxidsinter)

Fritt

0

7505 11 00

Stång och profiler av olegerad nickel (exkl. stång och profiler förarbetade

för användning i konstruktioner samt varor isolerade för elektriskt bruk)

Fritt

0

7505 12 00

Stång och profiler av nickellegering (exkl. stång och profiler förarbetade

för användning i konstruktioner samt varor isolerade för elektriskt bruk)

2,9

0

7505 21 00

Tråd av olegerad nickel (exkl. metalliserat garn och varor isolerade för

elektriskt bruk)

Fritt

0

7505 22 00

Tråd av nickellegering (exkl. metalliserat garn och varor isolerade för

elektriskt bruk)

2,9

0

7506 10 00

Plåt, band och folier av olegerad nickel (exkl. klippnät av nickel)

Fritt

0

7506 20 00

Plåt, band och folier av nickellegering (exkl. klippnät av nickel)

3,3

0

7507 11 00

Rör av olegerad nickel

Fritt

0

7507 12 00

Rör av nickellegering

Fritt

0

7507 20 00

Rördelar av nickel

2,5

0

7508 10 00

Duk, galler och nät av nickeltråd

Fritt

0

7508 90 00

Varor av nickel, i.a.n.

Fritt

0

7601 10 00

Aluminium i obearbetad form, olegerat

6

5

7601 20 10

Aluminiumlegeringar i obearbetade former, primära

6

5

24.12.2016

L 356/569

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7601 20 91

Aluminiumlegeringar, sekundära, i form av göt eller i flytande form

6

5

7601 20 99

Aluminiumlegeringar, sekundära, i obearbetad form (exkl. i form av göt

eller i flytande form)

6

5

7602 00 11

Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågspån och filspån, av aluminium;

avfall av färgade, överdragna eller bestrukna folier med en tjocklek av

<= 0,2 mm, av aluminium

Fritt

0

7602 00 19

Avfall av aluminium, inkl. kasserade ämnen från tillverkningsindustrin

(exkl. slagg från tillverkning av järn eller stål, innehållande aluminium

i form av silikat, samt ingots o.d. i obearbetade former, gjutna av omsmält

avfall och skrot av aluminium, aska och återstoder från tillverkning av alu­

minium samt avfall enligt nr 7602 00 11)

Fritt

0

7602 00 90

Skrot av aluminium (exkl. slagg från tillverkning av järn eller stål, innehål­

lande avfall och skrot av aluminium, samt aska och återstoder från till­

verkning av aluminium)

Fritt

0

7603 10 00

Pulver av aluminium, med annan än bladstruktur (exkl. korn pellets av

aluminium)

5

0

7603 20 00

Pulver av aluminium, med bladstruktur, samt fjäll av aluminium (exkl.

korn pellets av aluminium samt paljetter)

5

0

7604 10 10

Stång av olegerat aluminium

7,5

0

7604 10 90

Profiler av olegerat aluminium

7,5

0

7604 21 00

Ihåliga profiler av aluminiumlegering

7,5

0

7604 29 10

Stång av aluminiumlegering

7,5

0

7604 29 90

Profiler av aluminiumlegering, massiva

7,5

0

7605 11 00

Tråd av olegerat aluminium, med ett största tvärmått av > 7 mm (exkl.

tvinnad tråd, linor o.d. av aluminium utan elektrisk isolering, isolerade

trådar och linor av aluminium för elektriskt bruk)

7,5

0

7605 19 00

Tråd av olegerat aluminium, med ett största tvärmått av <= 7 mm (exkl.

tvinnad tråd, linor o.d. av aluminium utan elektrisk isolering, isolerade

trådar och linor för elektriskt bruk samt strängar av aluminium till musi­

kinstrument)

7,5

0

7605 21 00

Tråd av aluminiumlegering, med ett största tvärmått av > 7 mm (exkl.

tvinnad tråd, linor o.d. av aluminium utan elektrisk isolering, isolerade

trådar och linor av aluminium för elektriskt bruk)

7,5

0

24.12.2016

L 356/570

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7605 29 00

Tråd av aluminiumlegering, med ett största tvärmått av <= 7 mm (exkl.

tvinnad tråd, linor o.d. av aluminium utan elektrisk isolering, isolerade

trådar och linor av aluminium för elektriskt bruk samt strängar av alumi­

nium till musikinstrument)

7,5

0

7606 11 10

Plåt och band av olegerat aluminium, med en tjocklek av > 0,2 mm, av

kvadratisk eller rektangulär form, målade, lackerade eller plastöverdragna

7,5

0

7606 11 91

Plåt och band av olegerat aluminium, med en tjocklek av > 0,2 mm men

< 3 mm, av kvadratisk eller rektangulär form (exkl. målade, lackerade eller

plastöverdragna samt klippnät av aluminium)

7,5

0

7606 11 93

Plåt och band av olegerat aluminium, med en tjocklek av >= 3 mm men

< 6 mm, av kvadratisk eller rektangulär form (exkl. målade, lackerade eller

plastöverdragna samt klippnät av aluminium)

7,5

0

7606 11 99

Plåt och band av olegerat aluminium, med en tjocklek av >= 6 mm, av

kvadratisk eller rektangulär form (exkl. målade, lackerade eller plastöver­

dragna)

7,5

0

7606 12 10

Band av aluminiumlegering, med en tjocklek av > 0,2 mm, av kvadratisk

eller rektangulär form, för persienner

7,5

0

7606 12 50

Plåt och band av aluminiumlegering, med en tjocklek av > 0,2 mm, av

kvadratisk eller rektangulär form, målade, lackerade eller plastöverdragna

(exkl. band för persienner)

7,5

0

7606 12 91

Plåt och band av aluminiumlegering, med en tjocklek av > 0,2 mm men

< 3 mm, av kvadratisk eller rektangulär form (exkl. målade, lackerade eller

plastöverdragna och band för persienner samt klippnät av aluminium)

7,5

0

7606 12 93

Plåt och band av aluminiumlegering, med en tjocklek av >= 3 mm men

< 6 mm, av kvadratisk eller rektangulär form (exkl. målade, lackerade eller

plastöverdragna samt klippnät av aluminium)

7,5

0

7606 12 99

Plåt och band av aluminiumlegering, med en tjocklek av >= 6 mm, av

kvadratisk eller rektangulär form (exkl. målade, lackerade eller plastöver­

dragna)

7,5

0

7606 91 00

Plåt och band av olegerat aluminium, med en tjocklek av > 0,2 mm (exkl.

i kvadratisk eller rektangulär form)

7,5

0

7606 92 00

Plåt och band av aluminiumlegering, med en tjocklek av > 0,2 mm (exkl.

i kvadratisk eller rektangulär form)

7,5

0

7607 11 10

Folier av aluminium, utan förstärkning, valsade men inte vidare bearbe­

tade, med en tjocklek av < 0,021 mm (exkl. brons- och färgfolier samt fo­

lier i form av julgranspynt)

7,5

0

24.12.2016

L 356/571

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7607 11 90

Folier av aluminium, utan förstärkning, valsade men inte vidare bearbe­

tade, med en tjocklek av >= 0,021 mm men <= 0,2 mm (exkl. brons- och

färgfolier samt folier i form av julgranspynt)

7,5

0

7607 19 10

Folier av aluminium, utan förstärkning, valsade och vidare bearbetade,

med en tjocklek av < 0,021 mm (exkl. brons- och färgfolier samt folier

i form av julgranspynt)

7,5

0

7607 19 91

Folier av aluminium, utan förstärkning, valsade och vidare bearbetade,

med en tjocklek av >= 0,021 mm men <= 0,2 mm, självhäftande (exkl.

brons- och färgfolier samt folier i form av julgranspynt)

7,5

0

7607 19 99

Folier av aluminium, utan förstärkning, valsade och vidare bearbetade,

med en tjocklek av >= 0,021 mm men <= 0,2 mm (exkl. självhäftande

samt brons- och färgfolier samt folier i form av julgranspynt)

7,5

0

7607 20 10

Folier av aluminium, med förstärkning, med en tjocklek, förstärkningsma­

terial inte inräknat, av < 0,021 mm (exkl. brons- och färgfolier samt folier

i form av julgranspynt)

10

0

7607 20 91

Folier av aluminium, med förstärkning, med en tjocklek, förstärkningsma­

terial inte inräknat, av >= 0,021 mm men <= 0,2 mm, självhäftande

(exkl. brons- och färgfolier samt folier i form av julgranspynt)

7,5

0

7607 20 99

Folier av aluminium, med förstärkning, med en tjocklek, förstärkningsma­

terial inte inräknat, av >= 0,021 mm men <= 0,2 mm (exkl. självhäftande

samt brons- och färgfolier samt folier i form av julgranspynt)

7,5

0

7608 10 00

Rör av olegerat aluminium (exkl. ihåliga profiler)

7,5

0

7608 20 20

Rör av aluminiumlegering, svetsade (exkl. ihåliga profiler)

7,5

0

7608 20 81

Rör av aluminiumlegering, endast strängpressade (exkl. ihåliga profiler)

7,5

0

7608 20 89

Rör av aluminiumlegering (exkl. svetsade eller endast strängpressade samt

ihåliga profiler)

7,5

0

7609 00 00

Rördelar, t.ex. kopplingar, knärör och muffar, av aluminium

5,9

0

24.12.2016

L 356/572

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7610 10 00

Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar, av aluminium

(exkl. beslag)

6

0

7610 90 10

Broar och brosektioner, torn och fackverksmaster, av aluminium

7

0

7610 90 90

Konstruktioner och delar till konstruktioner, av aluminium, i.a.n., samt

plåt, stång, profiler, rör o.d. av aluminium, bearbetade för användning

i konstruktioner (exkl. monterade eller monteringsfärdiga byggnader, dör­

rar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt dörrtrösklar, broar och brosek­

tioner, torn och fackverksmaster)

6

0

7611 00 00

Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av aluminium, för alla slags

ämnen, andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas, med en rymd

av > 300 l, även med inre beklädnad eller värmeisolerande men inte för­

sedda med maskinell utrustning eller utrustning för uppvärmning eller av­

kylning (exkl. godsbehållare containrar, speciellt konstruerade och utrus­

tade för befordran med ett eller flera slag av transportmedel)

6

0

7612 10 00

Förpackningstuber av aluminium

6

0

7612 90 10

Tablettrör av aluminium

6

0

7612 90 20

Behållare av sådana slag som används till aerosoler, av aluminium

6

0

7612 90 91

Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare, av aluminium, för alla

slags ämnen, andra än komprimerad eller till vätska förtätad gas, med en

rymd av >= 50 l men <= 300 l; i.a.n.

6

0

7612 90 98

Fat, burkar, flaskor, askar och liknande behållare, inkl. förpackningsrör

och förpackningstuber, av aluminium, för alla slags ämnen, andra än

komprimerad eller till vätska förtätad gas, med en rymd av < 50 l; i.a.n.

(exkl. behållare av sådana slag som används till aerosoler)

6

0

7613 00 00

Behållare av aluminium för komprimerad eller till vätska förtätad gas

6

0

7614 10 00

Tråd, tvinnad, linor, flätade band o.d., av aluminium, med kärna av stål,

utan elektrisk isolering

6

0

7614 90 00

Tråd, tvinnad, linor, flätade band o.d., av aluminium, utan elektrisk isole­

ring (exkl. tvinnad tråd, linor, flätade band o.d. av aluminium, med kärna

av stål)

6

0

7615 11 00

Diskbollar, putsvantar o.d. varor av aluminium (exkl. sanitetsartiklar)

6

0

7615 19 10

Bordsartiklar, köksartiklar och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar, av aluminium, gjutna (exkl. fat, burkar, flaskor, askar och lik­

nande behållare enligt nr 7612, artiklar med karaktär av verktyg, skedar,

gafflar, potatisskalare och andra varor enligt nr 8211–8215, dekorations­

föremål, kranar och ventiler samt sanitetsartiklar)

6

0

24.12.2016

L 356/573

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7615 19 90

Bordsartiklar, köksartiklar och andra hushållsartiklar samt delar till sådana

artiklar, av aluminium (exkl. gjutna samt diskbollar, putsvantar o.d., dun­

kar, askar o.d. behållare enligt nr 7612, artiklar med karaktär av verktyg,

knivar, skedar och andra varor enligt nr 8211–8215, dekorationsföremål,

kranar och ventiler samt sanitetsartiklar)

6

0

7615 20 00

Sanitetsgods och delar till sanitetsgods, av aluminium (exkl. burkar, flas­

kor, askar och liknande behållare enligt nr 7612 samt kranar och ventiler)

6

0

7616 10 00

Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar, skruvkrokar, nitar, kilar, sprin­

tar, saxsprintar, underläggsbrickor och liknande artiklar, av aluminium

(exkl. häftklammer i stapel samt proppar, spunse o.d., gängade)

6

0

7616 91 00

Duk, galler och nät, inkl. stängselnät, av aluminiumtråd (exkl. vävnader av

metalltråd, av sådant slag som används till kläder, som möbelvävnader o.

d. samt handsiktar och handsåll av metalltrådsduk eller maskindelar)

6

0

7616 99 10

Varor av aluminium, gjutna, i.a.n.

6

0

7616 99 90

Varor av aluminium, i.a.n.

6

0

7801 10 00

Bly i obearbetad form, raffinerat

2,5

0

7801 91 00

Bly i obearbetad form, innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen

antimon som annat legeringsämne

2,5

0

7801 99 10

Bly i obearbetad form, för raffinering, innehållande >= 0,02 viktprocent

silver (exkl. bly, innehållande, efter vikten räknat, huvudsakligen antimon

som annat legeringsämne)

Fritt

0

7801 99 91

Blylegeringar i obearbetade former (exkl. bly, innehållande, efter vikten

räknat, huvudsakligen antimon som annat legeringsämne samt bly inne­

hållande >= 0,02 viktprocent silver)

2,5

0

7801 99 99

Bly i obearbetad form (exkl. innehållande >= 0,02 viktprocent silver, bly­

legeringar samt raffinerat bly)

2,5

0

7802 00 00

Avfall och skrot av bly (exkl. aska och andra restprodukter från blyfram­

ställning enligt nr 2620 samt göt o.d. obearbetade former, som är gjutna

av omsmält avfall och skrot av bly enligt nr 7801 samt avfall och skrot av

primärelement, primärbatterier och elektriska ackumulatorer)

Fritt

0

7804 11 00

Plåt, band och folier av bly, med en tjocklek, förstärkningsmaterial inte in­

räknat, av <= 0,2 mm

5

0

24.12.2016

L 356/574

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7804 19 00

Plåt av bly; band och folier av bly, med en tjocklek, förstärkningsmaterial

inte inräkna, av > 0,2 mm

5

0

7804 20 00

Pulver och fjäll av bly

Fritt

0

7806 00 10

Behållare med blyavskärmning för transport eller förvaring av radioaktiva

ämnen (Euratom) (exkl. behållare speciellt konstruerade och utrustade för

transport av radioaktivt material [Euratom])

Fritt

0

7806 00 30

Stång, profiler och tråd av bly

5

0

7806 00 50

Rör och rördelar, t.ex. kopplingar, knärör och muffar, av bly

5

0

7806 00 90

Bly, varor av, i.a.n.

5

0

7901 11 00

Zink i obearbetad form, olegerad, innehållande >= 99,99 viktprocent zink

2,5

0

7901 12 10

Zink i obearbetad form, olegerad, innehållande >= 99,95 viktprocent men

< 99,99 viktprocent zink

2,5

0

7901 12 30

Zink i obearbetad form, olegerad, innehållande >= 98,5 viktprocent men

< 99,95 viktprocent zink

2,5

0

7901 12 90

Zink i obearbetad form, olegerad, innehållande >= 97,5 viktprocent men

< 98,5 viktprocent zink

2,5

0

7901 20 00

Zinklegeringar i obearbetade former

2,5

0

7902 00 00

Avfall och skrot av zink (exkl. aska och andra restprodukter från zink­

framställning och från galvanisering osv. enligt nr 2620 samt göt o.d. oar­

betade former, som är gjutna av omsmält zinkavfall och -skrot, enligt nr

7901 samt avfall och skrot av primärelement, primärbatterier och elek­

triska ackumulatorer)

Fritt

0

7903 10 00

Zinkstoft

2,5

0

7903 90 00

Pulver och fjäll av zink (exkl. zinkkorn [pellets], enligt nr 8308, samt

zinkstoft)

2,5

0

7904 00 00

Stång, profiler och tråd av zink

5

0

7905 00 00

Plåt, band och folier av zink

5

0

24.12.2016

L 356/575

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

7907 00 10

Rör och rördelar, t.ex. kopplingar, knärör och muffar, av zink

5

0

7907 00 90

Zink, varor av, i.a.n.

5

0

8001 10 00

Tenn i obearbetad form, olegerat

Fritt

0

8001 20 00

Tennlegeringar i obearbetade former

Fritt

0

8002 00 00

Avfall och skrot av tenn (exkl. aska och andra återstoder från tenntillverk­

ning, samt ingots o.d. obearbetade former, som är gjutna av omsmälta

tennavfall och -skrot)

Fritt

0

8003 00 00

Stång, profiler och tråd av tenn

Fritt

0

8007 00 10

Plåt och band av tenn, med en tjocklek av > 0,2 mm

Fritt

0

8007 00 30

Folier av tenn, även tryckta eller på baksidan förstärkta med papper,

papp, plast eller liknande material, med en tjocklek, förstärkningsmaterial

inte inräknat, av <= 0,2 mm; pulver och fjäll av tenn

Fritt

0

8007 00 50

Rör och rördelar, t.ex. kopplingar, knärör och muffar, av tenn

Fritt

0

8007 00 90

Tenn, varor av, i.a.n.

Fritt

0

8101 10 00

Pulver av volfram

5

0

8101 94 00

Volfram i obearbetad form, inkl. stång som erhållits enbart genom sintr­

ing

5

0

8101 96 00

Tråd av volfram

6

0

8101 97 00

Avfall och skrot av volfram (exkl. aska och andra återstoder vid framställ­

ningen av volfram)

Fritt

0

8101 99 10

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring), profiler, plåt,

band och folier, av volfram, i.a.n.

6

0

8101 99 90

Volfram, varor av, i.a.n.

7

0

8102 10 00

Pulver av molybden

4

0

8102 94 00

Molybden i obearbetad form, inkl. stång som erhållits enbart genom sintr­

ing

3

0

24.12.2016

L 356/576

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8102 95 00

Stång (annan än sådan som erhållits enbart genom sintring), profiler, plåt,

band och folier av molybden

5

0

8102 96 00

Tråd av molybden

6,1

0

8102 97 00

Avfall och skrot av molybden (exkl. aska och andra återstoder vid fram­

ställningen av molybden)

Fritt

0

8102 99 00

Varor av molybden, i.a.n.

7

0

8103 20 00

Tantal i obearbetad form, inkl. stång som erhållits enbart genom sintring;

pulver av tantal

Fritt

0

8103 30 00

Avfall och skrot av tantal (exkl. aska och andra återstoder vid framställ­

ningen av tantal)

Fritt

0

8103 90 10

Stång, annan än sådan som erhållits enbart genom sintring, profiler, tråd,

plåt, band och folier av tantal, i.a.n.

3

0

8103 90 90

Tantal, varor av, i.a.n.

4

0

8104 11 00

Magnesium i obearbetad form, innehållande >= 99,8 viktprocent magne­

sium

5,3

0

8104 19 00

Magnesium i obearbetad form, innehållande < 99,8 viktprocent magne­

sium

4

0

8104 20 00

Avfall och skrot av magnesium (exkl. aska och andra återstoder vid fram­

ställningen av magnesium, samt spån och korn av magnesium, sorterad

enligt storleksordning; pulver av magnesium)

Fritt

0

8104 30 00

Jämnstora spån och korn av magnesium, sorterade enligt storleksordning;

pulver av magnesium

4

0

8104 90 00

Varor av magnesium, i.a.n.

4

0

8105 20 00

Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid framställning av kobolt;

kobolt i obearbetad form; pulver av kobolt

Fritt

0

8105 30 00

Avfall och skrot av kobolt (exkl. aska och andra återstoder vid framställ­

ningen av kobolt)

Fritt

0

8105 90 00

Kobolt, varor av, i.a.n.

3

0

8106 00 10

Vismut i obearbetad form; pulver av vismut; avfall och skrot av vismut

(exkl. aska och andra återstoder vid framställningen av kobolt)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/577

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8106 00 90

Vismut, varor av, i.a.n.

2

0

8107 20 00

Kadmium i obearbetad form; pulver av kadmium

3

0

8107 30 00

Avfall och skrot av kadmium (exkl. aska och andra återstoder vid fram­

ställningen av kadmium)

Fritt

0

8107 90 00

Kadmium, varor av, i.a.n.

4

0

8108 20 00

Titan i obearbetad form; pulver av titan

5

0

8108 30 00

Avfall och skrot av titan (exkl. aska och andra återstoder vid framställ­

ningen av titan)

5

0

8108 90 30

Stång, profiler och tråd av titan

7

0

8108 90 50

Plåt, band och folier av titan

7

0

8108 90 60

Rör av titan

7

0

8108 90 90

Titan, varor av, i.a.n.

7

0

8109 20 00

Zirkonium i obearbetad form; pulver av zirkonium

5

0

8109 30 00

Avfall och skrot av zirkonium (exkl. aska och andra återstoder vid fram­

ställningen av zirkonium)

Fritt

0

8109 90 00

Zirkonium, varor av, i.a.n.

9

0

8110 10 00

Antimon i obearbetad form; pulver av antimon

7

3

8110 20 00

Avfall och skrot av antimon (exkl. aska och andra återstoder vid framställ­

ningen av antimon)

Fritt

0

8110 90 00

Antimon, varor av, i.a.n.

7

0

8111 00 11

Mangan i obearbetad form; pulver av mangan

Fritt

0

8111 00 19

Avfall och skrot av mangan (exkl. aska och andra återstoder vid framställ­

ningen av mangan)

Fritt

0

8111 00 90

Mangan, varor av, i.a.n.

5

0

8112 12 00

Beryllium i obearbetad form; pulver av beryllium

Fritt

0

8112 13 00

Avfall och skrot av beryllium (exkl. aska och andra återstoder vid fram­

ställningen av beryllium)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/578

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8112 19 00

Varor av beryllium, i.a.n.

3

0

8112 21 10

Kromlegeringar innehållande > 10 viktprocent nickel i obearbetad form;

pulver av dessa legeringar (exkl. aska och andra återstoder vid framställ­

ningen av kromlegeringar)

Fritt

0

8112 21 90

Krom i obearbetad form samt pulver av krom (exkl. kromlegeringar inne­

hållande > 10 viktprocent nickel)

3

0

8112 22 00

Avfall och skrot av krom (exkl. aska och andra återstoder vid framställ­

ningen av krom samt kromlegeringar innehållande > 10 viktprocent

nickel)

Fritt

0

8112 29 00

Krom, varor av, i.a.n.

5

0

8112 51 00

Tallium i obearbetad form; pulver av tallium

1,5

0

8112 52 00

Avfall och skrot av tallium (exkl. aska och andra återstoder som innehåller

tallium)

Fritt

0

8112 59 00

Varor av tallium, i.a.n.

3

0

8112 92 10

Hafnium i obearbetad form; pulver av hafnium; avfall och skrot av haf­

nium (exkl. aska och andra återstoder vid framställningen av hafnium)

3

0

8112 92 21

Avfall och skrot av niob (columbium), rhenium, gallium, indium, vanadin

och germanium (exkl. aska och andra återstoder som innehåller dessa me­

taller)

Fritt

0

8112 92 31

Niob (columbium) och rhenium, i obearbetad form; pulver av niob (co­

lumbium) eller rhenium

3

0

8112 92 81

Indium i obearbetad form; pulver av indium

2

0

8112 92 89

Gallium i obearbetad form; pulver av gallium

1,5

0

8112 92 91

Vanadin i obearbetad form; pulver av vanadin; avfall och skrot av vanadin

(exkl. aska och andra återstoder vid framställningen av vanadin)

Fritt

0

8112 92 95

Germanium i obearbetad form; pulver av germanium

4,5

0

8112 99 20

Varor av hafnium (celtium) och germanium, i.a.n.

7

0

8112 99 30

Varor av niob (columbium) eller rhenium, i.a.n.

9

0

8112 99 70

Varor av gallium, indium och vanadin, i.a.n.

3

0

8113 00 20

Kermeter i obearbetad form

4

0

24.12.2016

L 356/579

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8113 00 40

Avfall och skrot av kermeter (exkl. aska och andra återstoder vid fram­

ställningen av kermeter)

Fritt

0

8113 00 90

Varor av kermeter, i.a.n.

5

0

8201 10 00

Spadar och skyfflar, av oädel metall

1,7

0

8201 20 00

Högafflar och grepar, av oädel metall

1,7

0

8201 30 00

Hackor, korpar, krattor, räfsor och rakor, av oädel metall (exkl. ishackor)

1,7

0

8201 40 00

Yxor, röjknivar och liknande huggverktyg, av oädel metall (exkl. ishackor)

1,7

0

8201 50 00

Sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag, inkl. fjäderfäsaxar, av oä­

del metall

1,7

0

8201 60 00

Häcksaxar, beskärningssaxar och liknande saxar för två händer, av oädel

metall

1,7

0

8201 90 00

Handverktyg och handredskap av sådana slag som används inom jord­

bruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk, av oädel metall, i.a.n.

1,7

0

8202 10 00

Handsågar av oädel metall (exkl. motorsågar)

1,7

0

8202 20 00

Bandsågblad av oädel metall

1,7

0

8202 31 00

Cirkelsågblad, inkl. slitsfräsar och spårfräsar, med verksam del av stål

2,7

0

8202 39 00

Cirkelsågblad, inkl. slitsfräsar och spårfräsar samt delar till sådana, av oä­

del metall och med verksam del av andra material än stål

2,7

0

8202 40 00

Sågkedjor för motorsågar, av oädel metall

1,7

0

8202 91 00

Raka sågblad för metallbearbetning, av oädel metall

2,7

0

24.12.2016

L 356/580

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8202 99 11

Sågblad, inkl. otandade sågblad, av oädel metall, med verksam del av stål,

för metallbearbetning (exkl. bandsågblad, cirkelsågblad samt raka sågblad

för metallbearbetning)

2,7

0

8202 99 19

Sågblad, inkl. otandade sågblad, av oädel metall, med verksam del av stål,

för bearbetning av andra material än metall (exkl. bandsågblad, cirkelsåg­

blad, slitsfräsar och spårfräsar, sågkedjor för motorsågar, samt raka såg­

blad för metallbearbetning)

2,7

0

8202 99 90

Sågblad, inkl. otandade sågblad, av oädel metall, med verksam del av

andra material än stål (exkl. bandsågblad, cirkelsågblad, slitsfräsar och

spårfräsar, sågkedjor för motorsågar samt raka sågblad för metallbearbet­

ning)

2,7

0

8203 10 00

Filar, raspar och liknande handverktyg, av oädel metall

1,7

0

8203 20 10

Pincetterav oädel metall (exkl. pincetter för medicinskt bruk)

1,7

0

8203 20 90

Tänger, inkl. avbitartänger samt liknande handverktyg, av oädel metall

(exkl. pincetter och håltänger)

1,7

0

8203 30 00

Plåtsaxar och liknande handverktyg, av oädel metall

1,7

0

8203 40 00

Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande handverktyg, av oädel

metall

1,7

0

8204 11 00

Skruvnycklar, inkl. momentnycklar, av oädel metall, med fast huvud

1,7

0

8204 12 00

Skiftnycklar, inkl. momentnycklar, av oädel metall, med inställbart huvud

1,7

0

8204 20 00

Utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan handtag, av oädel metall

1,7

0

8205 10 00

Borr- och gängverktyg av oädel metall (exkl. verktyg till verktygsmaskiner)

1,7

0

8205 20 00

Hammare och släggor, av oädel metall

3,7

0

8205 30 00

Hyvlar, stämjärn, skölpar och liknande skärande verktyg för träbearbet­

ning, av oädel metall

3,7

0

8205 40 00

Skruvmejslar av oädel metall (exkl. verktyg till verktygsmaskiner)

3,7

0

8205 51 00

Verktyg och redskap för hushållsbruk, av oädel metall, i.a.n. (exkl. meka­

niska)

3,7

0

8205 59 10

Handverktyg för murare, formare, cementarbetare, gipsarbetare och må­

lare, av oädel metall, i.a.n.

3,7

0

24.12.2016

L 356/581

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8205 59 30

Patrondrivna handverktyg för nitning, pluggning, av oädel metall, etc.

2,7

0

8205 59 90

Handverktyg, inkl. glasmästardiamanter, av oädel metall, i.a.n.

2,7

0

8205 60 00

Blåslampor

2,7

0

8205 70 00

Skruvstycken, skruvtvingar o.d., av oädel metall (exkl. tillbehör eller delar

till verktygsmaskiner)

3,7

0

8205 80 00

Städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pedaldrivna slipstenar och

slipskivor med ställning

2,7

0

8205 90 00

Satser av artiklar enligt två eller flera av de föregående varunumren

3,7

0

8206 00 00

Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr 8202 till 8205, i detalj­

handelsförpackningar

3,7

0

8207 13 00

Verktyg för berg- eller jordborrning, utbytbara, med verksam del av hård­

metall eller kermet

2,7

0

8207 19 10

Verktyg för berg- eller jordborrning, utbytbara, med verksam del av dia­

mant eller agglomererad diamant

2,7

0

8207 19 90

Verktyg för berg- eller jordborrning, utbytbara, med verksam del av andra

material än hårdmetall, kermet, diamant eller agglomererad diamant

2,7

0

8207 20 10

Dragskivor och matriser för dragning eller strängpressning av metall, med

verksam del av diamant eller agglomererad diamant

2,7

0

8207 20 90

Dragskivor och matriser, utbytbara, för dragning eller strängpressning av

metall, med verksam del av andra material än diamant eller agglomererad

diamant

2,7

0

8207 30 10

Verktyg för pressning eller stansning, utbytbara, för metallbearbetning

2,7

0

8207 30 90

Verktyg för pressning eller stansning, utbytbara (exkl. för bearbetning av

metall)

2,7

0

8207 40 10

Gängtappar för invändig gängning av metall, utbytbara, för metallbearbet­

ning

2,7

0

24.12.2016

L 356/582

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8207 40 30

Gängverktyg för utvändig gängning av metall, utbytbara, för metallbear­

betning (exkl. gängtappar)

2,7

0

8207 40 90

Verktyg för gängning, utbytbara (exkl. för metallbearbetning)

2,7

0

8207 50 10

Verktyg för borrning, utbytbara, med verksam del av diamant eller agglo­

mererad diamant (exkl. verktyg för berg- eller jordborrning)

2,7

0

8207 50 30

Mur- och betongborrar (exkl. med verksam del av diamant eller agglome­

rerad diamant)

2,7

0

8207 50 50

Verktyg för borrning, utbytbara, för metallbearbetning, med verksam del

av hårdmetall eller kermet (exkl. gängtappar för invändig gängning)

2,7

0

8207 50 60

Verktyg för borrning, utbytbara, för metallbearbetning, med verksam del

av snabbstål (exkl. med verksam del av diamant eller agglomererad dia­

mant eller sintrad metallkarbid)

2,7

0

8207 50 70

Verktyg för borrning, utbytbara, för metallbearbetning, med verksam del

av andra material än diamant, agglomererad diamant, hårdmetall, kermet

eller snabbstål (exkl. gängtappar för invändig gängning)

2,7

0

8207 50 90

Verktyg för borrning, utbytbara (exkl. för metallbearbetning, med verksam

del av diamant eller agglomererad diamant, sintrad metallkarbid eller

snabbstål samt verktyg för berg- eller jordborrning, mur- och betongbor­

rar)

2,7

0

8207 60 10

Verktyg för arborrning o.d. eller driftning, utbytbara, med verksam del av

diamant eller agglomererad diamant

2,7

0

8207 60 30

Verktyg för arborrning, utbytbara, för metallbearbetning

2,7

0

8207 60 50

Verktyg för arborrning, utbytbara (exkl. för metallbearbetning, med verk­

sam del av diamant eller agglomererad diamant eller sintrad metallkarbid)

2,7

0

8207 60 70

Verktyg för brotschning, utbytbara, för metallbearbetning

2,7

0

8207 60 90

Verktyg för brotschning, utbytbara (exkl. för metallbearbetning, med verk­

sam del av diamant eller agglomererad diamant)

2,7

0

8207 70 10

Verktyg för fräsning, utbytbara, för metallbearbetning, med verksam del

av hårdmetall eller kermet

2,7

0

24.12.2016

L 356/583

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8207 70 31

Skaftfräsar, utbytbara, för metallbearbetning, med verksam del av andra

material än hårdmetall eller kermet

2,7

0

8207 70 35

Gängfräsar, utbytbara, för metallbearbetning, med verksam del av andra

material än hårdmetall eller kermet

2,7

0

8207 70 38

Verktyg för fräsning, utbytbara, för metallbearbetning, med verksam del

av andra material än hårdmetall eller kermet (exkl. skaftfräsar och gäng­

fräsar)

2,7

0

8207 70 90

Verktyg för fräsning, utbytbara, i.a.n. (exkl. för metallbearbetning)

2,7

0

8207 80 11

Verktyg för svarvning, utbytbara, för metallbearbetning, med verksam del

av hårdmetall eller kermet

2,7

0

8207 80 19

Verktyg för svarvning, utbytbara, för metallbearbetning, med verksam del

av andra material än hårdmetall eller kermet

2,7

0

8207 80 90

Verktyg för svarvning, utbytbara (exkl. för metallbearbetning)

2,7

0

8207 90 10

Handverktyg, utbytbara, även mekanisk eller för verktygsmaskiner, med

verksam del av diamant eller agglomererad diamant, i.a.n.

2,7

0

8207 90 30

Klingor till skruvmejslar, av oädel metall

2,7

0

8207 90 50

Verktyg för kuggskärning, utbytbara (exkl. verktyg för fräsning)

2,7

0

8207 90 71

Verktyg, utbytbara, för handverktyg, även mekaniska eller för verktygsma­

skiner, för metallbearbetning, med verksam del av hårdmetall eller kermet,

i.a.n.

2,7

0

8207 90 78

Verktyg, utbytbara, för handverktyg, även mekaniska eller för verktygsma­

skiner, för bearbetning av andra material än metall, med verksam del av

hårdmetall eller kermet, i.a.n.

2,7

0

8207 90 91

Verktyg, utbytbara, för handverktyg, även mekaniska eller för verktygsma­

skiner, för metallbearbetning, med verksam del av andra material än dia­

mant, agglomererad diamant, hårdmetall eller kermet, i.a.n.

2,7

0

8207 90 99

Verktyg, utbytbara, för handverktyg, även mekaniska eller för verktygsma­

skiner, för bearbetning av andra material än metall, med verksam del av

andra material än diamant, agglomererad diamant, hårdmetall eller ker­

met, i.a.n.

2,7

0

24.12.2016

L 356/584

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8208 10 00

Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater, av oädel me­

tall, för metallbearbetning

1,7

0

8208 20 00

Knivar och skärstål för maskiner eller mekaniska apparater, av oädel me­

tall, för träbearbetning

1,7

0

8208 30 10

Cirkelsågar för köksmaskiner eller för maskiner som används inom livs­

medelsindustrin, av oädel metall

1,7

0

8208 30 90

Knivar och skärstål för köksmaskiner eller för maskiner som används

inom livsmedelsindustrin, av oädel metall (exkl. cirkelsågar)

1,7

0

8208 40 00

Knivar och skärstål som används för maskiner inom jordbruk, trädgårds­

skötsel eller skogsbruk, av oädel metall (exkl. för trä- och metallbearbet­

ning)

1,7

0

8208 90 00

Knivar och skärstål, för maskiner eller mekaniska apparater, av oädel me­

tall (exkl. för metall- eller träbearbetning, för köksmaskiner eller för ma­

skiner som används inom livsmedelsindustrin eller inom jordbruk, träd­

gårdsskötsel eller skogsbruk)

1,7

0

8209 00 20

Vändskär till verktyg, omonterade, av hårdmetall eller kermet

2,7

0

8209 00 80

Plattor, skär, stavar och liknande delar till verktyg, omonterade av hård­

metall eller kermet (exkl. vändskär)

2,7

0

8210 00 00

Mekaniska apparater och redskap, handdrivna, som väger <= 10 kg och

som används för beredning eller servering av matvaror eller drycker

2,7

0

8211 10 00

Satser med olika artiklar enligt nr 8211; satser av olika artiklar där kni­

varna enligt nr 8211 överväger i antal i förhållande till de övriga varorna

8,5

0

8211 91 30

Bordsknivar med skaft och fast blad av rostfritt stål (exkl. smörknivar och

fiskknivar)

8,5

0

8211 91 80

Bordsknivar med fast blad av oädel metall (exkl. bordsknivar med skaft

och fast blad av rostfritt stål samt smörknivar och fiskeknivar)

8,5

0

8211 92 00

Knivar med fast blad av oädel metall (exkl. bordsknivar, rakknivar; skäror

och röjknivar enligt nr 8201, knivar med skärstål enligt 8208, skär- och

klippverktyg enligt nr 8214, fickknivar och smörknivar enligt nr 8215)

8,5

0

8211 93 00

Knivar av oädel metall (exkl. med fast blad samt bordsknivar, rakknivar;

skäror och röjknivar enligt nr 8201, knivar med skärstål enligt 8208,

skär- och klippverktyg enligt nr 8214, fickknivar och smörknivar enligt

nr 8215)

8,5

0

24.12.2016

L 356/585

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8211 94 00

Knivblad av oädel metall, till bordsknivar, fickknivar och andra knivar en­

ligt nr 8211

6,7

0

8211 95 00

Skaft av oädel metall, till bordsknivar, fickknivar och andra knivar enligt

nr 8211

2,7

0

8212 10 10

Rakhyvlar med icke-utbytbara blad av oädel metall

2,7

0

8212 10 90

Rakknivar, rakhyvlar och rakapparater, av oädel metall (exkl. elektriska

samt rakhyvlar med icke-utbytbara blad)

2,7

0

8212 20 00

Blad till rakhyvlar, inkl. ämnen till rakblad i bandform, av oädel metall

2,7

0

8212 90 00

Delar till rakknivar, rakhyvlar och rakapparater, av oädel metall (exkl.

elektriska samt rakhyvlar med icke-utbytbara blad och ämnen till rakblad

i bandform)

2,7

0

8213 00 00

Saxar, i.a.n., samt skär till saxar enligt detta nummer

4,2

0

8214 10 00

Pappersknivar, brevöppnare, raderknivar, pennvässare samt blad till så­

dana artiklar, av oädel metall

2,7

0

8214 20 00

Artiklar och satser av artiklar för manikyr eller pedikyr, inkl. nagelfilar, av

oädel metall (exkl. vanliga saxar)

2,7

0

8214 90 00

Hårklippningsmaskiner och andra skär- och klippverktyg, i.a.n., av oädel

metall

2,7

0

8215 10 20

Satser med enbart artiklar som är förgyllda, försilvrade eller platinerade t.

ex. av skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande köks- och

bordsartiklar

4,7

0

8215 10 30

Satser bestående av skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande

köks- och bordsartiklar, av rostfritt stål, innehållande minst en artikel som

är förgylld, försilvrad eller platinerad (exkl. satser som enbart innehåller

försilvrade, förgyllda eller platinerade artiklar)

8,5

0

8215 10 80

Satser bestående av skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande

köks- och bordsartiklar, av andra oädla metaller än rostfritt stål, innehål­

lande minst en artikel som är förgylld, försilvrad eller platinerad (exkl. sat­

ser som enbart innehåller förgyllda, försilvrade eller platinerade artiklar)

4,7

0

8215 20 10

Satser bestående av skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande

köks- och bordsartiklar, av rostfritt stål (exkl. förgyllda, försilvrade eller

platinerade artiklar)

8,5

0

24.12.2016

L 356/586

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8215 20 90

Satser bestående av skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande

köks- och bordsartiklar (exkl. av rostfritt stål samt förgyllda, försilvrade el­

ler platinerade artiklar)

4,7

0

8215 91 00

Skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande köks- och bordsartik­

lar, av oädel metall, förgyllda, försilvrade eller platinerade (exkl. satser

med skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande köks- och bords­

artiklar)

4,7

0

8215 99 10

Skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande köks- och bordsartik­

lar, av rostfritt stål (exkl. förgyllda, försilvrade eller platinerade artiklar,

samt satser med skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande köks-

och bordsartiklar)

8,5

0

8215 99 90

Skedar, gafflar, tårtspadar, smörknivar och liknande köks- och bordsartik­

lar, av andra oädla metaller än rostfritt stål (exkl. förgyllda, försilvrade el­

ler platinerade artiklar, samt satser med skedar, gafflar, tårtspadar, smörk­

nivar och liknande köks- och bordsartiklar)

4,7

0

8301 10 00

Hänglås av oädel metall

2,7

0

8301 20 00

Lås av sådana slag som används till motorfordon, av oädel metall

2,7

0

8301 30 00

Lås av sådana slag som används till möbler, av oädel metall

2,7

0

8301 40 11

Cylinderlås av sådana slag som används till dörrar på byggnader, av oädel

metall

2,7

0

8301 40 19

Lås av sådana slag som används till dörrar på byggnader, av oädel metall

(exkl. cylinderlås samt hänglås)

2,7

0

8301 40 90

Lås av oädel metall (exkl. hänglås samt lås av sådana slag som används till

motorfordon, möbler eller dörrar på byggnader)

2,7

0

8301 50 00

Knäppen och byglar med knäppe, försedda med lås, av oädel metall

2,7

0

8301 60 00

Delar till hänglås och andra lås samt till knäppen och byglar med knäppe,

försedda med lås, av oädel metall

2,7

0

8301 70 00

Nycklar till hänglås och andra lås samt till knäppen och byglar med

knäppe, försedda med lås, av oädel metall

2,7

0

8302 10 00

Gångjärn av oädel metall

2,7

0

8302 20 00

Länkrullar med hjulhållare, av oädel metall

2,7

0

8302 30 00

Beslag och liknande artiklar lämpliga för motorfordon, av oädel metall

(exkl. lås och gångjärn)

2,7

0

24.12.2016

L 356/587

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8302 41 00

Beslag och liknande artiklar lämpliga för byggnader, av oädel metall (exkl.

lås och gångjärn)

2,7

0

8302 42 00

Beslag och liknande artiklar lämpliga för möbler, av oädel metall (exkl.

lås, gångjärn och länkrullar)

2,7

0

8302 49 00

Beslag och liknande artiklar, av oädel metall (exkl. lås, knäppen och byglar

med knäppe, försedda med lås, gångjärn, länkrullar, o.d. artiklar lämpliga

för motorfordon, byggnader eller möbler)

2,7

0

8302 50 00

Hatthyllor, hatthängare, konsoler o.d., av oädel metall

2,7

0

8302 60 00

Dörrstängare, automatiska, av oädel metall

2,7

0

8303 00 10

Kassaskåp, kassakistor, armerade eller på annat sätt förstärkta, av oädel

metall

2,7

0

8303 00 30

Dörrar till kassavalv e.d., armerade eller på annat sätt förstärkta, av oädel

metall

2,7

0

8303 00 90

Kassaskrin, dokumentskrin o.d., av oädel metall (exkl. armerade eller på

annat sätt förstärkta kassaskåp samt dörrar till kassavalv e.d., armerade el­

ler på annat sätt förstärkta)

2,7

0

8304 00 00

Dokumentskåp, kortregisterskåp, brevkorgar, manuskripthållare, pennfat,

stämpelställ och liknande kontors- och skrivbordsartiklar, av oädel metall,

andra än kontorsmöbler enligt nr 9403

2,7

0

8305 10 00

Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller brevordnare, av oädel

metall

2,7

0

8305 20 00

Häftklammer i staplar för t.ex. kontorsbruk, tapetserarbruk eller emballer­

ing, av oädel metall

2,7

0

8305 90 00

Pappersklämmor, gem, ryttare till kortregister och liknande kontorsartik­

lar, av oädel metall, inkl. delar till varor enligt nr 8305

2,7

0

8306 10 00

Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d., icke-elektriska, av oädel metall

(exkl. musikinstrument)

Fritt

0

8306 21 00

Statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall, förgyllda, försilv­

rade eller platinerade (exkl. konstverk, samlarobjekt och antikviteter)

Fritt

0

8306 29 10

Statyetter och andra prydnadsföremål, av koppar (exkl. förgyllda, försilv­

rade eller platinerade samt konstverk, samlarobjekt och antikviteter)

Fritt

0

8306 29 90

Statyetter och andra prydnadsföremål, av oädel metall (exkl. av koppar,

förgyllda, försilvrade eller platinerade samt konstverk, samlarobjekt och

antikviteter)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/588

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8306 30 00

Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar, av oädel metall; speglar av

oädel metall (exkl. optiska artiklar)

2,7

0

8307 10 00

Slangar och rör, böjliga, av järn eller stål, även med kopplingsanordningar

2,7

0

8307 90 00

Slangar och rör, böjliga, av oädel metall, även med kopplingsanordningar

2,7

0

8308 10 00

Hakar, hyskor och snörhålsringar, av oädel metall, av sådana slag som an­

vänds till kläder, skodon, markiser, handväskor, reseffekter e.d.

2,7

0

8308 20 00

Rörnitar och tvåspetsnitar, av oädel metall

2,7

0

8308 90 00

Knäppen, byglar med knäppe, spännen med eller utan knäppe, av oädel

metall, av sådana slag som används till kläder, skodon, handväskor, resef­

fekter e.d.; inkl. delar till varor enligt nr 8308, av oädel metall (exkl. ha­

kar, hyskor, snörhålsringar, rörnitar samt tvåspetsnitar)

2,7

0

8309 10 00

Kronkorkar av oädel metall

2,7

0

8309 90 10

Blykapsyler; aluminiumkapsyler med diameter av > 21 mm (exkl. kron­

korkar)

3,7

0

8309 90 90

Proppar, kapsyler och lock, inkl. skruvkapsyler och proppar med pip

samt sprundtappar med gängning, sprundplåtar, plomber och andra tillbe­

hör till förpackningar, av oädel metall (exkl. kronkorkar, blykapsyler och

aluminiumkapsyler med diameter av > 21 mm)

2,7

0

8310 00 00

Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plåtar, siffror, bokstäver

och andra symboler, av oädel metall (exkl. sådana som omfattas av nr

9405)

2,7

0

8311 10 10

Svetselektroder fyllda med järn eller stål och överdragna med eldfast ma­

terial, för elektrisk ljusbågssvetsning

2,7

0

8311 10 90

Elektroder, överdragna av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning

(exkl. svetselektroder fyllda med järn eller stål och överdragna med eldfast

material)

2,7

0

8311 20 00

Tråd, fylld av oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning

2,7

0

8311 30 00

Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel metall, för lödning eller svets­

ning med låga

2,7

0

24.12.2016

L 356/589

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8311 90 00

Tråd, stavar, rör, plattor, elektroder och liknande produkter av oädel me­

tall eller hårdmetall, överdragna eller fyllda med flussmedel, av sådana

slag som används för lödning eller svetsning av metall eller hårdmetall;

tråd och stavar av agglomererat pulver av oädel metall, för metallsprut­

ning, inkl. delar till varor enligt nr 8311 (exkl. överdragna elektroder av

oädel metall, för elektrisk ljusbågssvetsning; fylld tråd av oädel metall, för

elektrisk ljusbågssvetsning; överdragna stavar och fylld tråd, av oädel me­

tall, för lödning eller svetsning med låga)

2,7

0

8401 10 00

Kärnreaktorer (Euratom)

2,7

0

8401 20 00

Maskiner och apparater för isotopseparation samt delar till sådana, i.a.n.

(Euratom)

3,7

0

8401 30 00

Obestrålade bränsleelement, inkapslade och försedda med speciella beslag

for transport eller fastspänning, till kärnreaktorer (Euratom)

43,7

0

8401 40 00

Delar till kärnreaktorer, i.a.n. (Euratom)

3,7

0

8402 11 00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av > 45 ton per timme

2,7

0

8402 12 00

Vattenrörspannor med en ångproduktion av <= 45 ton per timme (exkl.

varmvattenpannor för centraluppvärmning som också kan producera låg­

trycksånga)

2,7

0

8402 19 10

Tubpannor (exkl. varmvattenpannor för centraluppvärmning som också

kan producera lågtrycksånga)

2,7

0

8402 19 90

Ångpannor och andra ånggeneratorer (exkl. tubpannor, samt varmvatten­

pannor för centraluppvärmning som också kan producera lågtrycksånga)

2,7

0

8402 20 00

Hetvattenpannor

2,7

0

8402 90 00

Delar till ångpannor och hetvattenpannor, i.a.n.

2,7

0

8403 10 10

Värmepannor för centraluppvärmning, av gjutjärn (exkl. ångpannor och

hetvattenpannor enligt nr 8402)

2,7

0

8403 10 90

Värmepannor för centraluppvärmning, icke-elektriska (exkl. ångpannor

och hetvattenpannor enligt nr 8402 samt av gjutjärn)

2,7

0

8403 90 10

Delar till värmepannor för centraluppvärmning, icke-elektriska, av gju­

tjärn, i.a.n.

2,7

0

8403 90 90

Delar till värmepannor för centraluppvärmning, icke-elektriska, i.a.n.

(exkl. ej av gjutjärn)

2,7

0

8404 10 00

Hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer eller vär­

mepannor enligt nr 8402 eller 8403, t.ex. economisers, överhettare, sot­

ningsapparater och anordningar för stoftåterföring

2,7

0

24.12.2016

L 356/590

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8404 20 00

Kondensatorer för ångmaskiner

2,7

0

8404 90 00

Delar till hjälpapparater för användning tillsammans med ånggeneratorer

eller värmepannor enligt nr 8402 eller 8403 samt till kondensatorer för

ångmaskiner, i.a.n.

2,7

0

8405 10 00

Generatorer för gengas eller vattengas, även med gasrenare; generatorer

för framställning av acetylengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar

med vatten, även med gasrenare (exkl. bygasgeneratorer koksugnar, elekt­

rolytiska gasgeneratorer samt acetylenlampor)

1,7

0

8405 90 00

Delar till gengas och vattengasgeneratorer samt till generatorer för fram­

ställning av acetylengas eller liknande gasgeneratorer som arbetar med

vatten, i.a.n.

1,7

0

8406 10 00

Ångturbiner för framdrivning av fartyg

2,7

0

8406 81 10

Ångturbiner för elektriska generatorer med en effekt av > 40 MW

2,7

0

8406 81 90

Ångturbiner med en effekt av > 40 MW (exkl. för framdrivning av fartyg

samt ångturbiner till elektriska generatorer)

2,7

0

8406 82 11

Ångturbiner för elektriska generatorer med en effekt av <= 10 MW (exkl.

för framdrivning av fartyg)

2,7

0

8406 82 19

Ångturbiner för elektriska generatorer med en effekt av > 10 MW men

<= 40 MW

2,7

0

8406 82 90

Ångturbiner med en effekt av <= 40 MW (exkl. för framdrivning av fartyg

samt ångturbiner till elektriska generatorer)

2,7

0

8406 90 10

Statorblad, rotorer och rotorblad, till ångturbiner

2,7

0

8406 90 90

Delar till ångturbiner, i.a.n. (exkl. statorblad, rotorer och rotorblad)

2,7

0

8407 10 00

Motorer till luftfartyg, med gnisttändning och fram- och återgående eller

roterande kolvar

1,7

0

8407 21 10

Utombordsmotorer för fartygsdrift, med gnisttändning, med en cylinder­

volym av <= 325 cm3

6,2

0

8407 21 91

Utombordsmotorer för fartygsdrift, med gnisttändning, med en cylinder­

volym av > 325 cm3

och med en effekt av <= 30 kW

4,2

0

8407 21 99

Utombordsmotorer för fartygsdrift, med gnisttändning, med en cylinder­

volym av > 325 cm3

och med en effekt av > 30 kW

4,2

0

8407 29 20

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående eller roterande kolvar, för fartygsdrift, med en effekt av <= 200

kW (exkl. utombordsmotorer)

4,2

0

24.12.2016

L 356/591

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8407 29 80

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående eller roterande kolvar, för fartygsdrift, med en effekt av > 200 kW

(exkl. utombordsmotorer)

4,2

0

8407 31 00

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87 och med en cylindervolym av <= 50 cm3

2,7

0

8407 32 10

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87 och med en cylindervolym av > 50 cm3

men <= 125 cm3

2,7

0

8407 32 90

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87 och med en cylindervolym av > 125 cm3

men <= 250 cm3

2,7

0

8407 33 10

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87 och med en cylindervolym av > 250 cm3

men <= 1 000 cm3,

för industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10 som fram­

förs av gående; motorfordon enligt nr 8703, 8704 och 8705

2,7

0

8407 33 90

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87 och med en cylindervolym av > 250 cm3

men <= 1 000 cm3

(exkl. för industriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10 som

framförs av gående; motorfordon enligt nr 8703, 8704 och 8705)

2,7

0

8407 34 10

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87 och med en cylindervolym av > 1 000 cm3, för industriell

sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10 som framförs av gående,

motorfordon enligt nr 8703, motorfordon enligt nr 8704 med motor

med en cylindervolym av < 2 800 cm3, motorfordon enligt nr 8705

2,7

0

8407 34 30

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87 och med en cylindervolym av > 1 000 cm3, begagnade

4,2

0

8407 34 91

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87, nya, med en cylindervolym av <= 1 500 cm3

men

> 1 000 cm3

(exkl. motorer enligt nr 8407 34 10)

4,2

0

8407 34 99

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87, nya, med en cylindervolym av > 1 500 cm3

(exkl. för indust­

riell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10 som framförs av

gående, motorfordon enligt nr 8703, motorfordon enligt nr 8703, motor­

fordon enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym av

< 2 800 cm3, motorfordon enligt nr 8705)

4,2

0

8407 90 10

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående eller roterande kolvar, med en cylindervolym av <= 250 cm3

(exkl. motorer till luftfartyg, motorer för fartygsdrift samt motorer med

fram- och återgående kolvar, av sådana slag som används för framdrivning

av fordon enligt kap. 87)

2,7

0

24.12.2016

L 356/592

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8407 90 50

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående eller roterande kolvar, med en cylindervolym av > 250 cm3, för in­

dustriell sammansättning av: traktorer enligt nr 8701 10 som framförs av

gående, motorfordon enligt nr 8703, motorfordon enligt nr 8704 med

motor med en cylindervolym av < 2 800 cm3, motorfordon enligt nr

8705

2,7

0

8407 90 80

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående eller roterande kolvar, med en cylindervolym av > 250 cm3, med

en effekt av <= 10 kW (exkl. motorer enligt nr 8407 90 50, förbrän­

ningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående kol­

var, av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kap.

87 samt motorer till luftfartyg och motorer för fartygsdrift)

4,2

0

8407 90 90

Förbränningskolvmotorer med gnisttändning och med fram- och åter­

gående eller roterande kolvar, med en cylindervolym av > 250 cm3, med

en effekt av > 10 kW (exkl. motorer enligt nr 8407 90 50, förbrännings­

kolvmotorer med gnisttändning och med fram- och återgående kolvar, av

sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kap. 87 samt

motorer till luftfartyg och motorer för fartygsdrift)

4,2

0

8408 10 11

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, begag­

nade

Fritt

0

8408 10 19

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning, för fartygsdrift, be­

gagnade (exkl. för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogser­

båtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00)

2,7

0

8408 10 22

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, nya,

med en effekt av <= 15 kW

Fritt

0

8408 10 24

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartygsdrift, nya, med en effekt av <= 15 kW (exkl. för

fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr

8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00)

2,7

0

8408 10 26

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, nya,

med en effekt av > 15 kW men <= 50 kW

Fritt

0

8408 10 28

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartygsdrift, nya, med en effekt av > 15 kW men <= 50

kW (exkl. för fartyg för öppen sjöenligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00)

2,7

0

8408 10 31

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, nya,

med en effekt av > 50 kW men <= 100 kW

Fritt

0

24.12.2016

L 356/593

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8408 10 39

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartygsdrift, nya, med en effekt av > 50 kW men <= 100

kW (exkl. för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar

enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00)

2,7

0

8408 10 41

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, nya,

med en effekt av > 100 kW men <= 200 kW

Fritt

0

8408 10 49

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartygsdrift, nya, med en effekt av > 100 kW men

<= 200 kW (exkl. för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bog­

serbåtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00)

2,7

0

8408 10 51

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, nya,

med en effekt av > 200 kW men <= 300 kW

Fritt

0

8408 10 59

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartygsdrift, nya, med en effekt av > 200 kW men

<= 300 kW (exkl. för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bog­

serbåtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00)

2,7

0

8408 10 61

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, nya,

med en effekt av > 300 kW men <= 500 kW

Fritt

0

8408 10 69

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartygsdrift, nya, med en effekt av > 300 kW men

<= 500 kW (exkl. för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bog­

serbåtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00)

2,7

0

8408 10 71

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, nya,

med en effekt av > 500 kW men <= 1 000 kW

Fritt

0

8408 10 79

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartygsdrift, nya, med en effekt av > 500 kW men

<= 1,000 kW (exkl. för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för

bogserbåtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00)

2,7

0

8408 10 81

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, nya,

med en effekt av > 1,000 kW men <= 5,000 kW

Fritt

0

24.12.2016

L 356/594

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8408 10 89

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartygsdrift, nya, med en effekt av > 1,000 kW men

<= 5,000 kW (exkl. för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för

bogserbåtar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr

8906 10 00)

2,7

0

8408 10 91

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbå­

tar enligt nr 8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00, nya,

med en effekt av > 5 000 kW

Fritt

0

8408 10 99

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning(diesel- eller semi­

dieselmotor), för fartygsdrift, nya, med en effekt av > 5000 kW (exkl. för

fartyg för öppen sjö enligt nr 8901–8906, för bogserbåtar enligt nr

8904 00 10 och för krigsfartyg enligt nr 8906 10 00)

2,7

0

8408 20 10

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), för industriell sammansättning av: traktorer enligt nr

8701 10 som framförs av gående, motorfordon enligt nr 8703, motorfor­

don enligt nr 8704 med motor med en cylindervolym av < 2 500 cm3,

motorfordon enligt nr 8705

2,7

0

8408 20 31

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), för hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med

en effekt av <= 50 kW

4,2

0

8408 20 35

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), för hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med

en effekt av > 50 kW men <= 100 kW

4,2

0

8408 20 37

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), för hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer med

en effekt av > 100 kW

4,2

0

8408 20 51

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), för fordon enligt kap. 87, med en effekt av <= 50 kW

(exkl. motorer enligt nr 8408 20 10 och motorer för hjulförsedda jord­

bruks- eller skogsbrukstraktorer)

4,2

0

8408 20 55

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), för fordon enligt kap. 87, med en effekt av > 50 kW men

<= 100 kW (exkl. motorer enligt nr 8408 20 10 och motorer för hjul­

försedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer)

4,2

0

8408 20 57

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), för fordon enligt kap. 87, med en effekt av > 100 kW

men <= 200 kW (exkl. motorer enligt nr 8408 20 10 och motorer för

hjulförsedda jordbruks- eller skogsbrukstraktorer)

4,2

0

8408 20 99

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), för fordon enligt kap. 87, med en effekt av > 200 kW

(exkl. motorer enligt nr 8408 20 10 och motorer för hjulförsedda jord­

bruks- eller skogsbrukstraktorer)

4,2

0

24.12.2016

L 356/595

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8408 90 21

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), för drift av spårbundna trafikmedel

4,2

0

8408 90 27

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), begagnade (exkl. motorer för fartygsdrift eller för drift av

spårbundna trafikmedel och motorer av sådana slag som används för

framdrivning av fordon enligt kap. 87)

4,2

0

8408 90 41

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av <= 15 kW (exkl. motorer för far­

tygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel och motorer av sådana

slag som används för framdrivning av fordon enligt kap. 87)

4,2

0

8408 90 43

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av > 15 kW men <= 30 kW (exkl. mo­

torer för fartygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel och motorer

av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kap. 87)

4,2

0

8408 90 45

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av > 30 kW men <= 50 kW (exkl. mo­

torer för fartygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel och motorer

av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kap. 87)

4,2

0

8408 90 47

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av > 50 kW men <= 100 kW (exkl.

motorer för fartygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel och mo­

torer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kap.

87)

4,2

0

8408 90 61

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av > 100 kW men <= 200 kW (exkl.

motorer för fartygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel och mo­

torer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kap.

87)

4,2

0

8408 90 65

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av > 200 kW men <= 300 kW (exkl.

motorer för fartygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel och mo­

torer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kap.

87)

4,2

0

8408 90 67

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av > 300 kW men <= 500 kW (exkl.

motorer för fartygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel och mo­

torer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kap.

87)

4,2

0

8408 90 81

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av > 500 kW men <= 1 000 kW (exkl.

motorer för fartygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel och mo­

torer av sådana slag som används för framdrivning av fordon enligt kap.

87)

4,2

0

8408 90 85

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av > 1 000 kW men <= 5,000 kW

(exkl. motorer för fartygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel

och motorer av sådana slag som används för framdrivning av fordon en­

ligt kap. 87)

4,2

0

24.12.2016

L 356/596

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8408 90 89

Förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), nya, med en effekt av <= 5 000 kW (exkl. motorer för far­

tygsdrift eller för drift av spårbundna trafikmedel och motorer av sådana

slag som används för framdrivning av fordon enligt kap. 87)

4,2

0

8409 10 00

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till

förbränningskolvmotorer till luftfartygsmotorer, i.a.n.

1,7

0

8409 91 00

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till

förbränningskolvmotorer med gnisttändning, i.a.n.

2,7

0

8409 99 00

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till

förbränningskolvmotorer med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotorer), i.a.n.

2,7

0

8410 11 00

Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av <= 1 000 kW

(exkl. hydrauliska kraftmaskiner och motorer enligt nr 8412)

4,5

0

8410 12 00

Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av > 1 000 kW men

<= 10 000 kW (exkl. hydrauliska kraftmaskiner och motorer enligt nr

8412)

4,5

0

8410 13 00

Hydrauliska turbiner samt vattenhjul, med en effekt av > 10 000 kW

(exkl. hydrauliska kraftmaskiner och motorer enligt nr 8412)

4,5

0

8410 90 10

Delar till hydrauliska turbiner och vattenhjul inkl. regulatorer till hydrau­

liska turbiner, av gjutet järn eller stål

4,5

0

8410 90 90

Delar till hydrauliska turbiner och vattenhjul inkl. regulatorer till hydrau­

liska turbiner (exkl. av gjutet järn eller stål)

4,5

0

8411 11 00

Turbojetmotorer med en dragkraft av <= 25 kN

3,2

0

8411 12 10

Turbojetmotorer med en dragkraft av > 25 kN men <= 44 kN

2,7

0

8411 12 30

Turbojetmotorer med en dragkraft av > 44 kN men <= 132 kN

2,7

0

8411 12 80

Turbojetmotorer med en dragkraft av > 132 kN

2,7

0

8411 21 00

Turbopropmotorer med en effekt av <= 1 100 kW

3,6

0

8411 22 20

Turbopropmotorer med en effekt av > 1 100 kW men <= 3 730 kW

2,7

0

8411 22 80

Turbopropmotorer med en effekt av > 3 730 kW

2,7

0

8411 81 00

Gasturbinmotorer med en effekt av <= 5 000 kW (exkl. turbojetmotorer

och turbopropmotorer)

4,1

0

24.12.2016

L 356/597

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8411 82 20

Gasturbinmotorer med en effekt av > 5 000 kW men <= 20 000 (exkl.

turbojetmotorer och turbopropmotorer)

4,1

0

8411 82 60

Gasturbinmotorer med en effekt av > 20 000 kW men <= 50 000 kW

(exkl. turbojetmotorer och turbopropmotorer)

4,1

0

8411 82 80

Gasturbinmotorer med en effekt av > 50 000 kW (exkl. turbojetmotorer

och turbopropmotorer)

4,1

0

8411 91 00

Delar till turbojetmotorer och turbopropmotorer, i.a.n.

2,7

0

8411 99 00

Delar till gasturbinmotorer, i.a.n.

4,1

0

8412 10 00

Reaktionsmotorer (exkl. turbojetmotorer)

2,2

0

8412 21 20

Hydrauliska system, linjärt arbetande (cylindrar)

2,7

0

8412 21 80

Hydrauliska motorer, linjärt arbetande (cylindrar) (exkl. hydrauliska sy­

stem)

2,7

0

8412 29 20

Hydrauliska system som drivs av hydrauliska motorer av typen hydraulic

fluid power motors (exkl. linjärt arbetande hydrauliska motorer [cylindrar])

4,2

0

8412 29 81

Hydrauliska motorer av typen hydraulic fluid power motors (exkl. linjärt ar­

betande [cylindrar] samt hydrauliska system)

4,2

0

8412 29 89

Hydrauliska motorer (exkl. linjärt arbetande [cylindrar], hydrauliska sy­

stem, hydrauliska motorer av typen hydraulic fluid power motors, hydrau­

liska turbiner och vattenhjul enligt nr 8410 samt ångturbiner)

4,2

0

8412 31 00

Tryckluftsmotorer, linjärt arbetande (cylindrar)

4,2

0

8412 39 00

Tryckluftsmotorer (exkl. linjärt arbetande)

4,2

0

8412 80 10

Ångmaskiner (exkl. ångpannor och ångturbiner)

2,7

0

8412 80 80

Motorer, ej elektriska (exkl. ångturbiner, förbränningskolvmotorer, hydrau­

liska turbiner, vattenhjul, gasturbiner, reaktionsmotorer, hydrauliska moto­

rer, tryckluftsmotorer, ångkraftmaskiner och elektriska motorer)

4,2

0

8412 90 20

Delar till reaktionsmotorer, i.a.n. (exkl. turbojetmotorer)

1,7

0

8412 90 40

Delar till hydrauliska motorer, i.a.n.

2,7

0

8412 90 80

Delar till icke elektriska motorer, i.a.n.

2,7

0

24.12.2016

L 356/598

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8413 11 00

Bränsle- eller smörjmedelspumpar, försedda med eller avsedda att förses

med mätanordning, av sådana slag som används på bensinstationer eller

i garage

1,7

0

8413 19 00

Pumpar, försedda med eller avsedda att förses med mätanordning (exkl.

bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana slag som används på bensin­

stationer eller i garage)

1,7

0

8413 20 00

Handpumpar (exkl. pumpar enligt nr 8413 11 eller 8413 19)

1,7

0

8413 30 20

Insprutningspumpar för förbränningskolvmotorer

1,7

0

8413 30 80

Bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmoto­

rer (exkl. insprutningspumpar)

1,7

0

8413 40 00

Betongpumpar

1,7

0

8413 50 20

Kolv- eller membranpumpar, hydrauliska enheter

1,7

0

8413 50 40

Doseringspumpar med kolvar eller membran, ej handpumpar

1,7

0

8413 50 61

Hydrauliska kolvpumpar (exkl. hydrauliska enheter)

1,7

0

8413 50 69

Kolvpumpar, ej handpumpar (exkl. pumpar enligt nr 8413 11 84 1319,

bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmoto­

rer, betongpumpar, hydrauliska pumpar inkl. hydrauliska enheter samt do­

seringspumpar)

1,7

0

8413 50 80

Kolv- eller membranpumpar, ej handpumpar (exkl. pumpar enligt nr

8413 11 eller 8413 19, bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för

förbränningskolvmotorer, betongpumpar, hydrauliska pumpar inkl. hyd­

rauliska enheter, doseringspumpar samt vanliga kolvpumpar)

1,7

0

8413 60 20

Roterande förträngningspumpar, hydrauliska enheter

1,7

0

8413 60 31

Hydrauliska kugghjulspumpar (exkl. hydrauliska enheter)

1,7

0

8413 60 39

Kugghjulspumpar, ej handpumpar (exkl. pumpar enligt nr 8413 11 eller

8413 19, bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbrännings­

kolvmotorer samt hydrauliska pumpar inkl. hydrauliska enheter)

1,7

0

8413 60 61

Hydrauliska vätskeringspumpar (exkl. hydrauliska enheter)

1,7

0

24.12.2016

L 356/599

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8413 60 69

Vätskeringspumpar, ej handpumpar (exkl. pumpar enligt nr 8413 11 eller

8413 19, bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbrännings­

kolvmotorer samt hydrauliska pumpar inkl. hydrauliska enheter)

1,7

0

8413 60 70

Skruvpumpar, ej handpumpar (exkl. pumpar enligt nr 8413 11 eller

8413 19, bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbrännings­

kolvmotorer, betongpumpar samt hydrauliska enheter)

1,7

0

8413 60 80

Roterande förträngningspumpar, ej handpumpar (exkl. pumpar enligt nr

8413 11 eller 8413 19, bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för

förbränningskolvmotorer, betongpumpar, kugghjulspumpar, vätskering­

spumpar, skruvpumpar samt hydrauliska enheter)

1,7

0

8413 70 21

Dränkbara pumpar, enstegs

1,7

0

8413 70 29

Dränkbara pumpar, flerstegs

1,7

0

8413 70 30

Cirkulationspumpar utan axeltätning för centralvärme- och varmvatten­

sanläggningar

1,7

0

8413 70 35

Centrifugalpumpar med utloppsdiameter av <= 15 mm, ej handpumpar

(exkl. pumpar enligt nr 8413 11 eller 8413 19, bränsle-, smörjmedels- el­

ler kylmedelspumpar för förbränningskolvmotorer samt dränkbara pum­

par)

1,7

0

8413 70 45

Pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul

1,7

0

8413 70 51

Pumpar med radialhjul med utloppsdiameter av > 15 mm, enstegs, enkel­

sugande, i hopbyggt skick (monobloc) (exkl. pumpar enligt nr 8413 11

eller 8413 19, bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbrän­

ningskolvmotorer, betongpumpar, dränkbara pumpar samt cirkulations­

pumpar för centralvärme- och varmvattensanläggningar)

1,7

0

8413 70 59

Pumpar med radialhjul med utloppsdiameter av > 15 mm, enstegs, enkel­

sugande, ej i hopbyggt skick (monobloc) (exkl. pumpar enligt nr 8413 11

eller 8413 19)

1,7

0

8413 70 65

Pumpar med radialhjul med utloppsdiameter av > 15 mm, enstegs, dub­

belsugande (exkl. pumpar enligt nr 8413 11 eller 8413 19 samt dränk­

bara pumpar)

1,7

0

8413 70 75

Pumpar med radialhjul med utloppsdiameter av > 15 mm, flerstegs (exkl.

pumpar enligt nr 8413 11 eller 8413 19 samt dränkbara pumpar)

1,7

0

8413 70 81

Centrifugalpumpar med utloppsdiameter av > 15 mm, enstegs, ej hand­

pumpar (exkl. pumpar enligt nr 8413 11 eller 8413 19, bränsle-, smörj­

medels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmotorer, betongpum­

par, dränkbara pumpar, cirkulationspumpar för centralvärme- och varm­

vattenanläggningar, pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul samt van­

liga pumpar med radialhjul)

1,7

0

24.12.2016

L 356/600

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8413 70 89

Centrifugalpumpar med utloppsdiameter av > 15 mm, flerstegs, ej hand­

pumpar (exkl. pumpar enligt nr 8413 11 eller 8413 19, bränsle-, smörj­

medels- eller kylmedelspumpar för förbränningskolvmotorer, betongpum­

par, dränkbara pumpar, cirkulationspumpar för centralvärme- och varm­

vattenanläggningar, pumpar med kanalhjul eller sidokanalhjul samt van­

liga pumpar med radialhjul)

1,7

0

8413 81 00

Vätskepumpar, ej handpumpar (exkl. pumpar enligt nr 8413 11 eller

8413 19, bränsle-, smörjmedels- eller kylmedelspumpar för förbrännings­

kolvmotorer, betongpumpar samt vanliga förträngningspumpar med kol­

var eller membran eller roterande förträngningspumpar och centrifugal­

pumpar av alla slag)

1,7

0

8413 82 00

Vätskeelevatorer (exkl. pumpar)

1,7

0

8413 91 00

Delar till vätskepumpar, i.a.n.

1,7

0

8413 92 00

Delar till vätskeelevatorer, i.a.n.

1,7

0

8414 10 20

Vakuumpumpar för användning vid tillverkning av halvledare

1,7

0

8414 10 25

Pumpar med roterande kolvar, lamellpumpar, molekylarpumpar och

Rootsvakuumpumpar

1,7

0

8414 10 81

Diffusionspumpar, kryo- och adsorptionspumpar

1,7

0

8414 10 89

Vakuumpumpar (exkl. vakuumpumpar för användning vid tillverkning av

halvledare, pumpar med roterande kolvar, lamellpumpar, molekylarpum­

par, Rootsvakuumpumpar, diffusionspumpar samt kryo- och adsorptions­

pumpar)

1,7

0

8414 20 20

Cykelpumpar, handdrivna

1,7

0

8414 20 80

Hand- eller fotdrivna luftpumpar (exkl. handdrivna cykelpumpar)

2,2

0

8414 30 20

Luftkompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frysutrustning,

med en effekt av <= 0,4 kW

2,2

0

8414 30 81

Luftkompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frysutrustning,

med en effekt av > 0,4 kW, hermetiska eller halvhermetiska

2,2

0

8414 30 89

Luftkompressorer av sådana slag som används i kyl- eller frysutrustning,

med en effekt av > 0,4 kW (exkl. hermetiska eller halvhermetiska kom­

pressorer)

2,2

0

8414 40 10

Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att dras,

med en kapacitet per minut av <= 2 m3

2,2

0

8414 40 90

Luftkompressorer monterade på ett hjulförsett underrede avsett att dras,

med en kapacitet per minut av > 2 m3

2,2

0

8414 51 00

Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med inbyggd elektrisk motor,

med en effekt av <= 125 W

3,2

0

24.12.2016

L 356/601

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8414 59 20

Propellerfläktar (exkl. bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med in­

byggd elektrisk motor, med en effekt av <= 125 W)

2,3

0

8414 59 40

Centrifugalfläktar (exkl. bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar med

inbyggd elektrisk motor, med en effekt av <= 125 W)

2,3

0

8414 59 80

Fläktar och blåsmaskiner (exkl. bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläk­

tar med inbyggd elektrisk motor, med en effekt av <= 125 W samt pro­

pellerfläktar och centrifugalfläktar)

2,3

0

8414 60 00

Ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt, även försedda

med filter, med en horisontell sidlängd av <= 120 cm

2,7

0

8414 80 11

Turbokompressorer, enstegs (exkl. kompressorer, luftkompressorer av så­

dana slag som används i kyl- eller frysutrustning samt luftkompressorer

monterade på ett hjulförsett underrede avsett att dras)

2,2

0

8414 80 19

Turbokompressorer, flerstegs (exkl. luftkompressorer av sådana slag som

används i kyl- eller frysutrustning samt luftkompressorer monterade på

ett hjulförsett underrede avsett att dras)

2,2

0

8414 80 22

Kolvkompressorer med övertryck av högst 15 bar med en kapacitet per

timme av högst 60 m3

(exkl. luftkompressorer av sådana slag som an­

vänds i kyl- eller frysutrustning samt luftkompressorer monterade på ett

hjulförsett underrede avsett att dras)

2,2

0

8414 80 28

Kolvkompressorer med övertryck av högst 15 bar med en kapacitet per

timme av mer än 60 m3

(exkl. luftkompressorer av sådana slag som an­

vänds i kyl- eller frysutrustning samt luftkompressorer monterade på ett

hjulförsett underrede avsett att dras)

2,2

0

8414 80 51

Kolvkompressorer med övertryck av mer än 15 bar med en kapacitet per

timme av högst 120 m3

(exkl. luftkompressorer av sådana slag som an­

vänds i kyl- eller frysutrustning samt luftkompressorer monterade på ett

hjulförsett underrede avsett att dras)

2,2

0

8414 80 59

Kolvkompressorer med övertryck av mer än 15 bar med en kapacitet per

timme av mer än 120 m3

(exkl. luftkompressorer av sådana slag som an­

vänds i kyl- eller frysutrustning samt luftkompressorer monterade på ett

hjulförsett underrede avsett att dras)

2,2

0

8414 80 73

Rotationskompressorer med en axel (exkl. luftkompressorer av sådana

slag som används i kyl- eller frysutrustning samt luftkompressorer monte­

rade på ett hjulförsett underrede avsett att dras)

2,2

0

8414 80 75

Skruvkompressorer med flera axlar (exkl. luftkompressorer av sådana slag

som används i kyl- eller frysutrustning samt luftkompressorer monterade

på ett hjulförsett underrede avsett att dras)

2,2

0

8414 80 78

Rotationskompressorer med flera axlar (exkl. luftkompressorer av sådana

slag som används i kyl- eller frysutrustning samt luftkompressorer monte­

rade på ett hjulförsett underrede avsett att dras samt skruvkompressorer)

2,2

0

24.12.2016

L 356/602

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8414 80 80

Luftpumpar samt ventilations- eller cirkulationskåpor med inbyggd fläkt,

även med filter, med en horisontell sidlängd av > 120 cm (exkl. vakuu­

mpumpar, hand- eller fotdrivna luftpumpar samt kompressorer)

2,2

0

8414 90 00

Delar till luft- eller vakuumpumpar, kompressorer för luft eller andra ga­

ser samt fläktar och blåsmaskiner; ventilations- eller cirkulationskåpor, i.a.

n.

2,2

0

8415 10 10

Luftkonditioneringsapparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en

enhet

2,2

0

8415 10 90

Luftkonditioneringsapparater av fönster- eller väggtyp, av typen split-sy­

stem

2,7

0

8415 20 00

Luftkonditioneringsapparater, av sådant slag som används för personer,

i motorfordon

2,7

0

8415 81 00

Luftkonditioneringsapparater innehållande en kylenhet och en ventil för

reversering av avkylnings-uppvärmningskretsloppet (reversibla värme­

pumpar) (exkl. av sådant slag som används för personer i motorfordon

samt luftkonditioneringsapparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till

en enhet eller av typen split-system)

2,7

0

8415 82 00

Luftkonditioneringsapparater innehållande en kylenhet, men utan ventil

för reversering av avkylnings-uppvärmningskretsloppet (exkl. av sådant

slag som används för personer i motorfordon samt luftkonditioneringsap­

parater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en enhet eller av typen

split-system)

2,7

0

8415 83 00

Luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt samt an­

ordning för reglering av temperatur och fuktighet, utan kylenhet (exkl. av

sådant slag som används för personer i motorfordon samt luftkonditio­

neringsapparater av fönster- eller väggtyp, hopbyggda till en enhet eller av

typen split-system)

2,7

0

8415 90 00

Delar till luftkonditioneringsapparater bestående av en motordriven fläkt

samt anordningar för reglering av temperatur och fuktighet, i.a.n.

2,7

0

8416 10 10

Brännare för flytande bränsle, med inbyggd automatisk kontrollanordning

1,7

0

8416 10 90

Brännare för flytande bränsle (exkl. med inbyggd automatisk kontrollan­

ordning)

1,7

0

8416 20 10

Brännare endast för gas, i hopbyggt skick (monobloc), med inbyggd fläkt

och kontrollanordning

1,7

0

8416 20 90

Brännare, inkl. kombinationsbrännare för pulveriserat fast bränsle eller

gas (exkl. endast för gas, i hopbyggt skick (monobloc), med inbyggd fläkt

och kontrollanordning)

1,7

0

24.12.2016

L 356/603

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8416 30 00

Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt mekaniska eldstadsrostar, me­

kaniska anordningar för avlägsnande av aska och liknande anordningar

för sådana apparater (exkl. brännare)

1,7

0

8416 90 00

Delar till brännare till eldstäder, t.ex. mekaniska eldningsapparater (stok­

rar) samt mekaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar för avlägs­

nande av aska och liknande anordningar för sådana apparater, i.a.n.

1,7

0

8417 10 00

Industri- och laboratorieugnar, icke-elektriska, för rostning, smältning eller

annan värmebehandling av malm, sulfidmineral eller metall (exkl. tork­

ningsugnar)

1,7

0

8417 20 10

Tunnelugnar för bagerier och konditorier, icke-elektriska

1,7

0

8417 20 90

Ugnar för bagerier och konditorier, icke-elektriska (exkl. tunnelugnar)

1,7

0

8417 80 10

Förbränningsugnar för avfall, icke-elektriska

1,7

0

8417 80 20

Tunnelugnar och muffelugnar för bränning av keramiska produkter, icke-

elektriska

1,7

0

8417 80 80

Industriugnar och laboratorieugnar, inkl. förbränningsugnar, icke-elek­

triska (exkl. ugnar för rostning, smältning eller annan värmebehandling av

malm, sulfidmineral eller metall, ugnar för sopförbränning, ugnar för ba­

gerier och konditorier, tunnel- och muffelugnar för bränning av keramiska

produkter samt torkningsugnar)

1,7

0

8417 90 00

Delar till icke-elektriska industri- och laboratorieugnar, inkl. förbrännings­

ugnar, i.a.n.

1,7

0

8418 10 20

Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar, med en rymd

av mer än 340 l

1,9

0

8418 10 80

Kombinerade kyl- och frysskåp med separata yttre dörrar, med en rymd

av högst 340 l

1,9

0

8418 21 10

Kylskåp med kompressionsaggregat, av hushållstyp, med en rymd av

> 340 l

1,5

0

8418 21 51

Kylskåp med kompressionsaggregat, av hushållstyp, bordsmodeller, med

en rymd av mer än 340 l

2,5

0

8418 21 59

Kylskåp med kompressionsaggregat, av hushållstyp, inbyggnadsmodeller,

med en rymd av mer än 340 l

1,9

0

8418 21 91

Kylskåp med kompressionsaggregat, av hushållstyp, med en rymd av

<= 250 l (exkl. bordsmodeller och inbyggnadsmodeller)

2,5

0

24.12.2016

L 356/604

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8418 21 99

Kylskåp med kompressionsaggregat, av hushållstyp, med en rymd av

> 250 l men <= 340 l (exkl. bordsmodeller och inbyggnadsmodeller)

1,9

0

8418 29 00

Kylskåp av hushållstyp, med absorptionsaggregat

2,2

0

8418 30 20

Frysboxar med en rymd av <= 400 l

2,2

0

8418 30 80

Frysboxar med en rymd av > 400 l men <= 800 l

2,2

0

8418 40 20

Frysskåp med en rymd av <= 250 l

2,2

0

8418 40 80

Frysskåp med en rymd av > 250 l men <= 900 l

2,2

0

8418 50 11

Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat, för frysta va­

ror

2,2

0

8418 50 19

Kyl- och frysdiskar och montrar med kyl- eller frysaggregat, för icke frysta

varor

2,2

0

8418 50 91

Kyl- och frysmöbler för lagring och visning av varor (exkl. frysboxar med

en rymd av <= 800 l och frysskåp med en rymd av <= 900 l, diskar,

skyltskåp och montrar med kyl- eller frysaggregat samt möbler för djup­

frysning)

2,2

0

8418 50 99

Kyl- och frysmöbler med kyl- eller frysaggregat (exkl. kombinerade kyl-

och frysskåp med separata yttre dörrar, kylskåp av hushållstyp, diskar,

skyltskåp och montrar med kylaggregat samt möbler för djupfrysning)

2,2

0

8418 61 00

Värmepumpar, andra än luftkonditioneringsapparater enligt nr 8415

2,2

0

8418 69 00

Kyl- eller frysutrustning (exkl. kyl- och frysmöbler)

2,2

0

8418 91 00

Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning

2,2

0

8418 99 10

Evaporatörer och kondensorer, för kylutrustning (exkl. kylskåp av hus­

hållstyp)

2,2

0

8418 99 90

Delar till kyl- eller frysutrustning samt till värmepumpar, i.a.n. (exkl. möb­

ler konstruerade för kyl- eller frysutrustning och evaporatörer och kon­

densorer, för kylutrustning (exkl. kylskåp av hushållstyp)

2,2

0

8419 11 00

Gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare (exkl. centralvärme­

pannor)

2,6

0

8419 19 00

Genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare, icke-elektriska (exkl.

gasuppvärmda genomströmningsvarmvattenberedare och centralvärme­

pannor)

2,6

0

24.12.2016

L 356/605

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8419 20 00

Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller för labora­

toriebruk

Fritt

0

8419 31 00

Maskiner och apparater för torkning, för jordbruksprodukter

1,7

0

8419 32 00

Maskiner och apparater för torkning, för trä, pappersmassa, papper eller

papp

1,7

0

8419 39 10

Maskiner och apparater för torkning, för varor av keramiskt material

1,7

0

8419 39 90

Maskiner och apparater för torkning (exkl. för varor av keramiskt mate­

rial, jordbruksprodukter, trä, pappersmassa, papper eller papp, textilgarn,

textilvävnader eller andra textilvaror och för flaskor eller andra behållare

och hår- och handtorkningsapparater samt maskiner och apparater av så­

dana slag som används för hushållsbruk)

1,7

0

8419 40 00

Maskiner och apparater för destillering eller rektifiering

1,7

0

8419 50 00

Värmeväxlare (exkl. genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare

och värmepannor, ångkondensatorer, luftvärmare, economisers e.d.)

1,7

0

8419 60 00

Maskiner och apparater för kondensering av luft eller annan gas till vätska

1,7

0

8419 81 20

Maskiner för framställning av kaffe och andra varma drycker (exkl. ma­

skiner och apparater av sådana slag som används för hushållsbruk)

2,7

0

8419 81 80

Maskiner och apparater för beredning av varma drycker, för matlagning

eller för uppvärmning av mat (exkl. maskiner för framställning av kaffe

och andra varma drycker samt maskiner och apparater av sådana slag

som används för hushållsbruk)

1,7

0

8419 89 10

Kyltorn och liknande apparater för direkt nedkylning, utan skiljevägg,

med hjälp av återcirkulerande vatten

1,7

0

8419 89 30

Apparater och anläggningar för vakuumförstoftning av metall

2,4

0

8419 89 98

Maskiner och apparater, även med elektrisk uppvärmning, för behandling

av material genom förfarande som inbegriper temperaturändring, i.a.n.

2,4

0

8419 90 15

Delar till steriliseringsapparater för medicinskt eller kirurgiskt bruk eller

för laboratoriebruk, i.a.n.

Fritt

0

8419 90 85

Delar till maskiner och apparater, även med elektrisk uppvärmning, för

behandling av material genom förfarande som inbegriper temperaturän­

dring samt för icke-elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvatten­

beredare, i.a.n. (exkl. steriliseringsapparater enligt nr 8419 20 00, appara­

ter för snabbuppvärmning av halvledarplattor [wafers], för utfällning ge­

nom kemisk förångning på halvledarplattor [wafers] eller apparater för ut­

fällning genom fysisk förångning med elektronstråle eller förgasning på

halvledarplattor [wafers] och för utfällning genom kemisk förångning på

substrat för flytande kristaller [LCD], samt ugnar och annan utrustning

enligt nr 8514)

1,7

0

8420 10 10

Kalandrar och andra valsmaskiner, av sådana slag som används i textilin­

dustrin

1,7

0

24.12.2016

L 356/606

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8420 10 30

Kalandrar och andra valsmaskiner, av sådana slag som används i pappers­

industrin

1,7

0

8420 10 50

Kalandrar och andra valsmaskiner, av sådana slag som används i gummi-

eller plastindustrierna

1,7

0

8420 10 90

Kalandrar och andra valsmaskiner (exkl. av sådana slag som används i tex­

til-, pappers-, gummi- eller plastindustrierna samt maskiner för bearbet­

ning av metall eller glas)

1,7

0

8420 91 10

Valsar för kalandrar och andra valsmaskiner, av gjutjärn (exkl. för ma­

skiner för bearbetning av metall eller glas)

2,2

0

8420 91 80

Valsar för kalandrar och andra valsmaskiner (exkl. av gjutjärn eller för ma­

skiner för bearbetning av metall eller glas)

2,2

0

8420 99 00

Delar till kalandrar och andra valsmaskiner (exkl. för maskiner för bear­

betning av metall eller glas samt valsar)

2,2

0

8421 11 00

Mjölkseparatorer

2,2

0

8421 12 00

Torkcentrifuger för tvätt

2,7

0

8421 19 20

Centrifuger av det slag som används i laboratorier

1,5

0

8421 19 70

Centrifuger, inkl. torkcentrifuger (exkl. isotopseparatorer, mjölkseparato­

rer, torkcentrifuger för tvätt samt centrifuger av det slag som används i la­

boratorier och vid tillverkning av halvledarplattor [wafers])

Fritt

0

8421 21 00

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vatten

1,7

0

8421 22 00

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av drycker (exkl. för re­

ning av vatten)

1,7

0

8421 23 00

Olje- eller bränslefilter för förbränningsmotorer

1,7

0

8421 29 00

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor (exkl. ma­

skiner och apparater för filtrering eller rening av vatten eller drycker och

olje- eller bränslefilter för förbränningsmotorer, dialysapparater, vätske-

och luftcentrifugalpumpar)

1,7

0

8421 31 00

Luftrenare till förbränningsmotorer

1,7

0

8421 39 20

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av luft (exkl. isotopsepa­

ratorer, luftrenare, förbränningsmotorer och luftcentrifugalpumpar)

1,7

0

24.12.2016

L 356/607

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8421 39 40

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser, med hjälp av

vätskor (exkl. för rening av luft, isotopseparatorer, vätske- och luftcentri­

fugalpumpar)

1,7

0

8421 39 60

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser, med katalytisk

metod (exkl. för rening av luft, isotopseparatorer, luftcentrifugalpumpar)

1,7

0

8421 39 90

Maskiner och apparater för filtrering eller rening av gaser (exkl. för filtre­

ring eller rening av luft samt andra gaser med hjälp av vätskor eller med

katalytisk metod och isotopseparatorer)

1,7

0

8421 91 00

Delar till centrifuger, inkl. delar till torkcentrifuger, i.a.n.

1,7

0

8421 99 00

Delar till maskiner och apparater för filtrering eller rening av vätskor eller

gaser, i.a.n.

1,7

0

8422 11 00

Diskmaskiner av hushållstyp

2,7

0

8422 19 00

Diskmaskiner (exkl. av hushållstyp)

1,7

0

8422 20 00

Maskiner och apparater för rengöring eller torkning av flaskor eller andra

kärl (exkl. diskmaskiner)

1,7

0

8422 30 00

Maskiner och apparater för påfyllning, tillslutning, kapsylering eller etiket­

tering av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpack­

ningar; apparater för inpressning av kolsyra i drycker

1,7

0

8422 40 00

Maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av varor, inkl.

maskiner och apparater för inslagning av varor genom värmekrympning

(heat-shrink) (exkl. för påfyllning, tillslutning, kapsylering eller etikettering

av flaskor, burkar, askar, lådor, påsar, säckar eller andra förpackningar)

1,7

0

8422 90 10

Delar till diskmaskiner, i.a.n.

1,7

0

8422 90 90

Delar till maskiner och apparater för förpackning eller inslagning av varor

och till andra maskiner enligt nummer 8422, i.a.n. (exkl. delar till disk­

maskiner)

1,7

0

8423 10 10

Hushållsvågar

1,7

0

8423 10 90

Personvågar, inkl. barnvågar

1,7

0

8423 20 00

Vågar för kontinuerlig vägning av varor på transportörer

1,7

0

8423 30 00

Toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra doseringsvågar,

inkl. vågar med behållare (exkl. vågar för kontinuerlig vägning av varor på

transportörer)

1,7

0

24.12.2016

L 356/608

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8423 81 10

Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar med ut­

gångspunkt från en förutbestämd vikt, med en kapacitet av <= 30 kg

1,7

0

8423 81 30

Vågar för vägning och etikettering av färdigförpackade varor, med en ka­

pacitet av <= 30 kg

1,7

0

8423 81 50

Butiksvågar med en kapacitet av <= 30 kg (exkl. vågar för vägning och

etikettering av färdigförpackade varor)

1,7

0

8423 81 90

Vågar med en kapacitet av <= 30 kg (exkl. vågar känsliga för <= 0,05 g,

personvågar, inkl. barnvågar, hushållsvågar, vågar för kontinuerlig vägning

av varor på transportörer, toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt

andra doseringsvågar, inkl. vågar med behållare, kontrollvågar och auto­

matiska kontrollmaskiner som arbetar med utgångspunkt från en förutbe­

stämd vikt, vågar för vägning och etikettering av färdigförpackade varor

samt butiksvågar)

1,7

0

8423 82 10

Kontrollvågar och automatiska kontrollmaskiner som arbetar med ut­

gångspunkt från en förutbestämd vikt, med en kapacitet av > 30 kg men

<= 5 000 kg

1,7

0

8423 82 90

Vågar med en kapacitet av > 30 kg men <= 5 000 kg (exkl. personvågar,

inkl. barnvågar, hushållsvågar, vågar för kontinuerlig vägning av varor på

transportörer, toleransvågar, vågar för utvägning i säckar samt andra do­

seringsvågar, inkl. vågar med behållare samt kontrollvågar och automa­

tiska kontrollmaskiner som arbetar med utgångspunkt från en förutbe­

stämd vikt)

1,7

0

8423 89 00

Vågar med en kapacitet av > 5 000 kg

1,7

0

8423 90 00

Vikter av alla slag till vågar; delar till vågar, i.a.n.

1,7

0

8424 10 20

Brandsläckningsapparater, även laddade, med en vikt av <= 21 kg (exkl.

brandsläckningsbomber och laddningar till brandsläckningsapparater,

brandsläckningspumpar)

1,7

0

8424 10 80

Brandsläckningsapparater, även laddade, med en vikt av > 21 kg

1,7

0

8424 20 00

Sprutpistoler och liknande apparater (exkl. elektriska apparater för varm­

sprutning av metall eller hårdmetall enligt nr 8515 samt ångbläster- och

sandblästerapparater samt liknande apparater)

1,7

0

8424 30 01

Apparater för rengöring med vatten, med inbyggd motor, med uppvärm­

ningsanordning

1,7

0

8424 30 05

Apparater för rengöring med vatten, med inbyggd motor, utan uppvärm­

ningsanordning, med motoreffekt av <= 7,5 kW

1,7

0

8424 30 09

Apparater för rengöring med vatten, med inbyggd motor, utan uppvärm­

ningsanordning, med motoreffekt av > 7,5 kW

1,7

0

24.12.2016

L 356/609

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8424 30 10

Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater, trycklufts­

drivna

1,7

0

8424 30 90

Ångbläster- och sandblästerapparater samt liknande apparater (exkl. tryck­

luftsdrivna maskiner, vattenrenare med inbyggd motor och maskiner och

apparater för rengöring av specialbehållare)

1,7

0

8424 81 10

Bevattningsapparater för jordbruk eller trädgårdsskötsel, även för hand­

kraft

1,7

0

8424 81 30

Bärbara apparater för jordbruk eller trädgårdsskötsel, även för handkraft,

för utsprutning, spridning eller finfördelning av vätskor eller pulver

1,7

0

8424 81 91

Apparater för spridning av vätskor eller pulver avsedda för montering på

eller för att dras av traktorer

1,7

0

8424 81 99

Mekaniska apparater för jordbruk eller trädgårdsskötsel, även för hand­

kraft, för utsprutning, spridning eller finfördelning av vätskor eller pulver

(exkl. bevattningsapparater, bärbara apparater samt apparater för sprid­

ning av vätskor eller pulver avsedda för montering på eller för att dras av

traktorer)

1,7

0

8424 89 00

Mekaniska apparater, även för handkraft, för utsprutning, spridning eller

finfördelning av vätskor eller pulver, i.a.n.

1,7

0

8424 90 00

Delar till brandsläckningsapparater, sprutpistoler o.d., ångbläster- och

sandblästerapparater samt liknande apparater samt apparater för utsprut­

ning, spridning eller finfördelning av vätskor eller pulver, i.a.n.

1,7

0

8425 11 00

Taljor och lyftblock, elmotordrivna

Fritt

0

8425 19 20

Handmanövrerade kedjespel

Fritt

0

8425 19 80

Taljor och lyftblock (exkl. elmotordrivna och handmanövrerade kedjespel)

Fritt

0

8425 31 00

Elmotordrivna vinschar och gångspel

Fritt

0

8425 39 30

Vinschar och gångspel, med förbränningsmotor

Fritt

0

8425 39 90

Vinschar och gångspel (exkl. elmotordrivna eller med förbränningsmotor)

Fritt

0

8425 41 00

Stationära lyftplattformar för bilverkstäder

Fritt

0

8425 42 00

Domkrafter, hydrauliska (exkl. stationära lyftplattformar för bilverkstäder)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/610

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8425 49 00

Domkrafter (exkl. hydrauliska samt stationära lyftplattformar för bilverk­

städer)

Fritt

0

8426 11 00

Traverskranar

Fritt

0

8426 12 00

Mobila portallyftare på gummihjul samt gränsletruckar

Fritt

0

8426 19 00

Brokranar, bockkranar och portalkranar (exkl. traverskranar, mobila por­

tallyftare på gummihjul, gränsletruckar)

Fritt

0

8426 20 00

Tornkranar

Fritt

0

8426 30 00

Portalsvängkranar

Fritt

0

8426 41 00

Lyftkranar och krantruckar försedda med gummihjul, självgående (exkl.

portalkranar, mobila portallyftare)

Fritt

0

8426 49 00

Lyftkranar och krantruckar, självgående (exkl. försedda med gummihjul

samt portalkranar, mobila portallyftare)

Fritt

0

8426 91 10

Hydrauliska kranar för lastning och lossning av fordonet

Fritt

0

8426 91 90

Kranar avsedda för montering på vägfordon (exkl. hydrauliska kranar för

lastning och lossning av fordonet)

Fritt

0

8426 99 00

Lyftkranar, kabelkranar och andra kranar (exkl. traverskranar, mobila por­

tallyftare, gränsletruckar, brokranar, bockkranar, portalkranar, tornkranar,

portalsvängkranar, krantruckar, kranvagnar för järnvägar, självgående for­

don för reparation och underhåll av järnvägsspår, och för lyftning etc.,

monterade på fartyg)

Fritt

0

8427 10 10

Truckar, självgående, med elektrisk motor, med lyft- eller annan hanter­

ingsutrustning, med lyfthöjd av >= 1 m

4,5

0

8427 10 90

Truckar, självgående, med elektrisk motor, med lyft- eller annan hanter­

ingsutrustning, med lyfthöjd av < 1 m

4,5

0

8427 20 11

Terrängsjälvgående gaffeltruckar och andra stapeltruckar, utan elektrisk

motor, med lyfthöjd av >= 1 m

4,5

0

8427 20 19

Truckar, självgående, utan elektrisk motor, självgående, med lyft- eller an­

nan hanteringsutrustning, med lyfthöjd av >= 1 m (exkl. terränggående

gaffeltruckar och andra stapeltruckar)

4,5

0

8427 20 90

Truckar, självgående, utan elektrisk motor, självgående, med lyft- eller an­

nan hanteringsutrustning, med lyfthöjd av < 1 m

4,5

0

24.12.2016

L 356/611

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8427 90 00

Truckar och vagnar, med lyft- eller annan hanteringsutrustning, icke-själv­

gående

4

0

8428 10 20

Hissar, inkl. skiphissar, eldrivna

Fritt

0

8428 10 80

Hissar, inkl. skiphissar (exkl. eldrivna)

Fritt

0

8428 20 30

Pneumatiska elevatorer och transportörer, för jordbruksanvändning

Fritt

0

8428 20 91

Pneumatiska elevatorer och transportörer, för bulkmaterial (exkl. för jord­

bruksanvändning)

Fritt

0

8428 20 98

Pneumatiska elevatorer och transportörer (exkl. för bulkmaterial och spe­

ciellt konstruerade för jordbruksanvändning)

Fritt

0

8428 31 00

Elevatorer och transformatorer för kontinuerlig transport av gods speciellt

konstruerade för användning under jord (exkl. pneumatiska elevatorer och

transportörer)

Fritt

0

8428 32 00

Elevatorer och transformatorer för kontinuerlig transport av gods, för­

sedda med skopor (exkl. speciellt konstruerade för användning under

jord)

Fritt

0

8428 33 00

Elevatorer och transportörer för kontinuerlig transport av gods, försedda

med transportband (exkl. speciellt konstruerade för användning under

jord samt försedda med skopor)

Fritt

0

8428 39 20

Rullbanor

Fritt

0

8428 39 90

Elevatorer och transportörer för kontinuerlig transport av gods (exkl. spe­

ciellt konstruerade för användning under jord, elevatorer och transportö­

rer, försedda med skopor eller transportband, rullbanor, pneumatiska ele­

vatorer och transportörer samt automatiska materialhanteringsmaskiner

för transport, hantering och lagring av halvledarplattor [wafers], kassetter

och askar för kiselskivor och annat materiel för halvledarkomponenter

samt hissar)

Fritt

0

8428 40 00

Rulltrappor, rullramper och rulltrottoarer

Fritt

0

8428 60 00

Linbanor och skidliftar; dragmekanismer för rälslinbanor

Fritt

0

8428 90 30

Utrustning för valsverk; valsbord för matning och uttagning av produkter;

apparater för tippning och hantering av göt; kulor, stänger och plattor

Fritt

0

8428 90 71

Lastare speciellt konstruerade för montering på jordbrukstraktorer

Fritt

0

8428 90 79

Lastare speciellt konstruerade för jordbruksanvändning (exkl. konstruerade

för montering på jordbrukstraktorer samt trädgårds- och jordbrukstrakto­

rer)

Fritt

0

8428 90 91

Mekaniska lastapparater för bulkvaror (exkl. av sådan art som används

i jordbruk samt självgående lastare)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/612

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8428 90 95

Maskiner och apparater för lyftning eller annan hantering, lastning, loss­

ning eller transport, i.a.n.

Fritt

0

8429 11 00

Bladschaktmaskiner, bandburna

Fritt

0

8429 19 00

Bladschaktmaskiner, på hjul

Fritt

0

8429 20 00

Väghyvlar, självgående

Fritt

0

8429 30 00

Skrapor, självgående

Fritt

0

8429 40 10

Vibrationsvältar

Fritt

0

8429 40 30

Vägvältar, självgående (exkl. vibrationsvältar)

Fritt

0

8429 40 90

Stampmaskiner, självgående (exkl. vägvältar)

Fritt

0

8429 51 10

Lastare med framtill monterad skopa, självgående, speciellt konstruerade

för arbete under jord

Fritt

0

8429 51 91

Bandtraktorlastare, självgående (exkl. speciellt konstruerade för arbete un­

der jord)

Fritt

0

8429 51 99

Lastare med framtill monterad skopa, självgående (exkl. speciellt konstrue­

rade för arbete under jord samt bandtraktorlastare)

Fritt

0

8429 52 10

Bandburna grävmaskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av

360°, självgående

Fritt

0

8429 52 90

Grävmaskiner med överbyggnad som har en svängvinkel av 360°, själv­

gående (exkl. bandburna grävmaskiner)

Fritt

0

8429 59 00

Grävmaskiner och lastare, självgående (exkl. grävmaskiner med överbygg­

nad som har en svängvinkel av 360o

samt lastare med framtill monterad

skopa)

Fritt

0

8430 10 00

Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner (exkl. monterade på järn­

vägsvagnar, motorfordonskarosser eller lastbilar)

Fritt

0

8430 20 00

Snöplogar och snöslungor (exkl. monterade på järnvägsvagnar, motorfor­

donskarosser eller lastbilar)

Fritt

0

8430 31 00

Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt maskiner för

tunneldrivning, självgående

Fritt

0

8430 39 00

Förskrämningsmaskiner för brytning av kol, malm etc. samt maskiner för

tunneldrivning (exkl. självgående samt handverktyg)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/613

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8430 41 00

Maskiner för borrning, självgående (exkl. maskiner, monterade på fordon

enligt kap. 86 och på traktorer eller andra motorfordon enligt kap. 87

samt maskiner och apparater för tunneldrivning)

Fritt

0

8430 49 00

Borrmaskiner och -apparater för brytning av jord, sten, mineral eller

malm o.d. (exkl. självgående, maskiner och apparater för tunneldrivning

samt handverktyg)

Fritt

0

8430 50 00

Självgående maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering,

stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord, sten,

mineral eller malm, i.a.n

Fritt

0

8430 61 00

Stampmaskiner och andra tillpackningsmaskiner (exkl. självgående samt

handverktyg)

Fritt

0

8430 69 00

Icke självgående maskiner och apparater för grävning, hyvling, planering,

stampning, tillpackning, schaktning, borrning eller brytning av jord, sten,

mineral eller malm, i.a.n.

Fritt

0

8431 10 00

Delar till taljor, lyftblock, vinschar, gångspel och domkrafter, i.a.n.

Fritt

0

8431 20 00

Delar till gaffeltruckar eller andra truckar samt icke-självgående vagnar,

med lyft- eller annan hanteringsutrustning, i.a.n.

4

0

8431 31 00

Delar till hissar inkl. skiphissar och rulltrappor enligt nr 8428, i.a.n.

Fritt

0

8431 39 10

Delar till valsverksutrustning enligt nr 8428 90 30, i.a.n.

Fritt

0

8431 39 70

Delar till maskiner för lyftning eller annan hantering, lastning, lossning el­

ler transport t.ex. transportörer och linbanor, i.a.n. (exkl. hissar, skiphissar

eller rulltrappor och rullramper samt utrustning för valsverk enligt nr

8428 90 30)

Fritt

0

8431 41 00

Skopor, skovlar, gripskopor och griptänger till maskiner och apparater en­

ligt nr 8426, 8429 eller 8430

Fritt

0

8431 42 00

Blad till bladschaktmaskiner, i.a.n.

Fritt

0

8431 43 00

Delar till borrmaskiner enligt nr 8430 41 eller 8430 49, i.a.n.

Fritt

0

8431 49 20

Delar till maskiner och apparater enligt nr 8426, 8429 eller 8430, av gju­

tjärn eller gjutet stål, i.a.n.

Fritt

0

8431 49 80

Delar till maskiner och apparater enligt nr 8426, 8429 eller 8430, i.a.n.

(exkl. av gjutjärn eller gjutet stål)

Fritt

0

8432 10 10

Plogar för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk, med vändskiva

Fritt

0

8432 10 90

Plogar för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk (exkl. med vänds­

kiva)

Fritt

0

8432 21 00

Tallriksharvar för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

Fritt

0

24.12.2016

L 356/614

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8432 29 10

Kultivatorer för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

Fritt

0

8432 29 30

Harvar för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk (exkl. tallriksharvar)

Fritt

0

8432 29 50

Rotorkultivatorer, självgående, för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogs­

bruk

Fritt

0

8432 29 90

Ogräsrensare och hackor, för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk

Fritt

0

8432 30 11

Precisionssåmaskiner med centraldrivning, för jordbruk, trädgårdsskötsel

eller skogsbruk

Fritt

0

8432 30 19

Såmaskiner för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk (exkl. preci­

sionssåmaskiner med centraldrivning)

Fritt

0

8432 30 90

Planteringsmaskiner och omplanteringsmaskiner, för jordbruk, trädgårds­

skötsel eller skogsbruk

Fritt

0

8432 40 10

Gödselspridare för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk, för mineral­

gödsel eller kemisk gödsel (exkl. för spridning av vätskor)

Fritt

0

8432 40 90

Gödselspridare för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk, för naturlig

gödsel eller kompost (exkl. för spridning av vätskor)

Fritt

0

8432 80 00

Maskiner och redskap för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogsbruk, av­

sedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräsmattor eller idrotts­

platser (exkl. apparater för spridning av vätskor eller pulver, plogar, har­

var, kultivatorer, ogräsrensare, hackor, såmaskiner, planteringsmaskiner

samt gödselspridare)

Fritt

0

8432 90 00

Delar till maskiner och redskap för jordbruk, trädgårdsskötsel eller skogs­

bruk, avsedda för jordens beredning eller odling; vältar för gräsmattor el­

ler idrottsplatser, i.a.n.

Fritt

0

8433 11 10

Gräsklippningsmaskiner med motor och horisontellt roterande skär, elek­

triska

Fritt

0

8433 11 51

Gräsklippningsmaskiner med motor och horisontellt roterande skär, själv­

gående med förarsäte, ej elektriska

Fritt

0

8433 11 59

Gräsklippningsmaskiner med motor och horisontellt roterande skär, själv­

gående, ej elektriska, utan förarsäte

Fritt

0

8433 11 90

Gräsklippningsmaskiner med motor och horisontellt roterande skär, ej

självgående

Fritt

0

8433 19 10

Gräsklippningsmaskiner med motor och vertikalt roterande skär eller

knivbalkar, elektriska

Fritt

0

24.12.2016

L 356/615

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8433 19 51

Gräsklippningsmaskiner med motor och vertikalt roterande skär eller

knivbalkar, självgående med förarsäte, ej elektriska

Fritt

0

8433 19 59

Gräsklippningsmaskiner med motor och vertikalt roterande skär eller

knivbalkar, självgående utan förarsäte, ej elektriska

Fritt

0

8433 19 70

Gräsklippningsmaskiner med motor och vertikalt roterande skär eller

knivbalkar, ej självgående, ej elektriska

Fritt

0

8433 19 90

Gräsklippningsmaskiner utan motor

Fritt

0

8433 20 10

Slåttermaskiner med motor (exkl. gräsklippningsmaskiner)

Fritt

0

8433 20 51

Slåttermaskiner, inkl. knivbalkar, avsedda för att monteras eller dras av

traktor, med horisontellt roterande skär

Fritt

0

8433 20 59

Slåttermaskiner, inkl. knivbalkar, avsedda för att monteras eller dras av

traktor med vertikalt roterande skär eller knivbalkar

Fritt

0

8433 20 90

Slåttermaskiner (exkl. avsedda för att monteras eller dras av traktor, gräs­

klippningsmaskiner, slåttermaskiner med motor och skördetröskor)

Fritt

0

8433 30 10

Hövändare, höräfsor och räfsor, för höskörd

Fritt

0

8433 30 90

Maskiner och redskap för höskörd (exkl. hövändare, höräfsor och räfsor

samt slåttermaskiner)

Fritt

0

8433 40 10

Halm- och foderpressar med pickup

Fritt

0

8433 40 90

Halm- och foderpressar (exkl. med pickup)

Fritt

0

8433 51 00

Skördetröskor

Fritt

0

8433 52 00

Maskiner för tröskning (exkl. skördetröskor)

Fritt

0

8433 53 10

Potatisupptagare

Fritt

0

8433 53 30

Maskiner för blastning och upptagning av betor

Fritt

0

8433 53 90

Rotfruktsupptagare

Fritt

0

24.12.2016

L 356/616

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8433 59 11

Exakthackar, självgående

Fritt

0

8433 59 19

Exakthackar, ej självgående

Fritt

0

8433 59 30

Maskiner för vinskörd

Fritt

0

8433 59 80

Maskiner och redskap för skörd av jordbruksprodukter (exkl. slåttermaski­

ner, maskiner och redskap för höskörd, halm- och foderpressar, inkl.

pickup, skördetröskor och andra maskiner och redskap för tröskning

samt bet-, rotfrukts- och potatisupptagare, exakthackar och maskiner för

vinskörd)

Fritt

0

8433 60 00

Maskiner för rengöring eller sortering av ägg, frukt eller andra jordbruks­

produkter (exkl. för rensning eller sortering av spannmål, torkade balj­

växtfrön eller andra frön enligt nr 8437)

Fritt

0

8433 90 00

Delar till maskiner och redskap för skörd eller tröskning, till gräsklipp­

ningsmaskiner, slåttermaskiner och maskiner för rengöring eller sortering

av jordbruksprodukter, i.a.n.

Fritt

0

8434 10 00

Mjölkningsmaskiner

Fritt

0

8434 20 00

Maskiner och apparater för mejerihanteringen (exkl. maskiner och appara­

ter för kylning eller värmebehandling, mjölkseparatorer, filterpressar och

andra maskiner och apparater för filtrering eller rening)

Fritt

0

8434 90 00

Delar till mjölkningsmaskiner samt maskiner och apparater för mejerihan­

teringen

Fritt

0

8435 10 00

Pressar, krossar o.d. maskiner och apparater som används vid fram­

ställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker (exkl. maskiner och

apparater för behandling av dessa drycker, inkl. centrifuger, filterpressar

och andra maskiner och apparater för filtrering eller rening samt hushålls­

apparater)

1,7

0

8435 90 00

Delar till pressar, krossar o.d. maskiner och apparater som används vid

framställning av vin, cider, fruktsaft eller liknande drycker

1,7

0

8436 10 00

Maskiner och apparater för beredning av djurfoder i jordbruk eller lik­

nande företag (exkl. maskiner och apparater för foderindustrin, exakt­

hackar och kokare för foder)

1,7

0

8436 21 00

Äggkläckningsapparater och kycklingmödrar för fjäderfäavel

1,7

0

8436 29 00

Maskiner och apparater för fjäderfäavel (exkl. maskiner för att sortera och

klassificera ägg, fjäderfämaskiner enligt nr 8438 samt äggkläckningsappa­

rater och kycklingmödrar)

1,7

0

8436 80 10

Maskiner och apparater för skogsbruk

1,7

0

8436 80 91

Automatiska vattenhoar

1,7

0

24.12.2016

L 356/617

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8436 80 99

Maskiner och apparater för jordbruk, trädgårdsskötsel, skogsbruk, fjäder­

fäavel eller biodling, i.a.n. (exkl. automatiska vattenhoar)

1,7

0

8436 91 00

Delar till maskiner och apparater för fjäderfäavel, äggkläckningsapparater

eller kycklingmödrar, i.a.n.

1,7

0

8436 99 00

Delar till maskiner och apparater för jordbruk, trädgårdsskötsel, skogs­

bruk eller biodling, i.a.n.

1,7

0

8437 10 00

Maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål, torkade

baljväxtfrön eller andra frön

1,7

0

8437 80 00

Maskiner och apparater som används inom kvarnindustrin eller för bear­

betning av spannmål eller torkade baljväxtfrön (exkl. maskiner och appa­

rater av jordbrukstyp, för värmebehandling, torkcentrifuger och luftfilter

samt maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål,

torkade baljväxtfrön eller andra frön)

1,7

0

8437 90 00

Delar till maskiner och apparater för rensning eller sortering av spannmål,

torkade baljväxtfrön eller andra frön och till maskiner och apparater som

används inom kvarnindustrin eller för bearbetning av spannmål eller tor­

kade baljväxtfrön (exkl. delar till maskiner och apparater av jordbrukstyp,

för värmebehandling samt torkcentrifuger och luftfilter)

1,7

0

8438 10 10

Bagerimaskiner (exkl. bageriugnar samt degvalsningsmaskiner)

1,7

0

8438 10 90

Maskiner och apparater för industriell tillverkning av makaroner, spaghetti

e.d. (exkl. apparater för torkning av makaroner o.d. samt degmaskiner)

1,7

0

8438 20 00

Maskiner och apparater för industriell tillverkning av konfektyrer, kakao

eller choklad (exkl. centrifuger samt apparater för filtrering, uppvärmning

eller kylning)

1,7

0

8438 30 00

Maskiner och apparater för sockerframställning (exkl. centrifuger samt ap­

parater för filtrering, uppvärmning eller kylning)

1,7

0

8438 40 00

Maskiner och apparater för bryggerier (exkl. centrifuger samt apparater

för filtrering, uppvärmning eller kylning)

1,7

0

8438 50 00

Maskiner och apparater för industriell beredning av kött eller fjäderfä

(exkl. kokapparater och andra apparater för uppvärmning samt apparater

för kylning eller frysning)

1,7

0

8438 60 00

Maskiner och apparater för industriell beredning av frukt, bär, nötter eller

köksväxter (exkl. kokapparater och andra apparater för uppvärmning, ap­

parater för kylning eller frysning samt sorteringsmaskiner för frukt och

köksväxter, maskiner och apparater för utvinning eller beredning av ani­

maliska eller vegetabiliska fetter och feta oljor)

1,7

0

8438 80 10

Maskiner och apparater för industriell beredning av te eller kaffe (exkl.

centrifuger, apparater för filtrering, uppvärmning eller kylning)

1,7

0

8438 80 91

Maskiner och apparater för industriell beredning eller tillverkning av dry­

cker (exkl. centrifuger och apparater för filtrering, uppvärmning eller kyl­

ning)

1,7

0

24.12.2016

L 356/618

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8438 80 99

Maskiner och apparater för industriell beredning eller tillverkning av mat­

varor, i.a.n.

1,7

0

8438 90 00

Delar till maskiner och apparater för industriell beredning eller tillverk­

ning av matvaror eller drycker, i.a.n.

1,7

0

8439 10 00

Maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cellulosahal­

tiga material (exkl. kokare för lump, halm etc., kokare för beredning av

kemisk massa av ved, ånguppvärmda cylindrar och andra torkmaskiner,

kalandrar, skärmaskiner för papper samt mekaniska barkningsmaskiner)

1,7

0

8439 20 00

Maskiner och apparater för tillverkning av papper eller papp (exkl. kokare

för lump, halm etc., kokare för beredning av kemisk massa av ved, ång­

uppvärmda cylindrar och andra torkmaskiner, kalandrar, skärmaskiner för

papper samt mekaniska barkningsmaskiner)

1,7

0

8439 30 00

Maskiner och apparater för efterbehandling av papper eller papp (exkl. ko­

kare för lump, halm etc., kokare för beredning av kemisk massa av ved,

ånguppvärmda cylindrar och andra torkmaskiner, kalandrar, skärmaskiner

för papper samt mekaniska barkningsmaskiner)

1,7

0

8439 91 10

Delar till maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cel­

lulosahaltiga material, i.a.n., av gjutet järn eller stål

1,7

0

8439 91 90

Delar till maskiner och apparater för tillverkning av massa av fibrösa cel­

lulosahaltiga material, i.a.n. (exkl. av gjutet järn eller stål)

1,7

0

8439 99 10

Delar till maskiner och apparater för tillverkning och efterbehandling av

papper och papp, i.a.n., av gjutet järn eller stål

1,7

0

8439 99 90

Delar till maskiner och apparater för tillverkning och efterbehandling av

papper och papp, i.a.n. (exkl. av gjutet järn eller stål)

1,7

0

8440 10 10

Falsmaskiner för bokbindning

1,7

0

8440 10 20

Upptagningsmaskiner för bokbindning

1,7

0

8440 10 30

Sy- och häftmaskiner för bokbindning

1,7

0

8440 10 40

Limbindningsmaskiner för bokbindning

1,7

0

8440 10 90

Bokbinderimaskiner och bokbinderiapparater (exkl. knivar för skärmaski­

ner, skärmaskiner och andra maskiner för bearbetning av pappersmassa,

papper eller papp enligt nr 8441, tryckeripressar enligt nr 8443 och hjäl­

papparater till dessa maskiner, falsmaskiner, upptagningsmaskiner, sy- och

häftmaskiner samt limbindningsmaskiner)

1,7

0

8440 90 00

Delar till maskiner och apparater för bokbindning, i.a.n.

1,7

0

8441 10 10

Kombinerade skär- och upprullningsmaskiner, för pappersmassa, papper

eller papp

1,7

0

8441 10 20

Längs- och tvärskärningsapparater för pappersmassa, papper eller papp

1,7

0

24.12.2016

L 356/619

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8441 10 30

Skärmaskiner av giljontintyp, för papper eller papp

1,7

0

8441 10 40

Treknivstrimmare för papper eller papp

1,7

0

8441 10 80

Skärmaskiner för papper eller papp (exkl. för bokbinderimaskiner enligt

nr 8440, kombinerade skär- och upprullningsmaskiner, längs- och tvä­

rskärningsapparater, apparater för giljotinskärning samt treknivstrimmare)

1,7

0

8441 20 00

Maskiner och apparater för tillverkning av påsar, bärkassar, säckar eller

kuvert av pappersmassa, papper eller papp (exkl. symaskiner)

1,7

0

8441 30 00

Maskiner och apparater för tillverkning av kartonger, askar, lådor, rör, fat

eller liknande förpackningar, på annat sätt än genom formpressning, av

pappersmassa, papper eller papp (exkl. torkapparater och symaskiner)

1,7

0

8441 40 00

Maskiner och apparater för formpressning av varor av pappersmassa, pap­

per eller papp (exkl. torkapparater)

1,7

0

8441 80 00

Maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa, papper eller

papp, i.a.n.

1,7

0

8441 90 10

Delar till skärmaskiner för bearbetning av pappersmassa, papper eller

papp, i.a.n.

1,7

0

8441 90 90

Delar till maskiner och apparater för bearbetning av pappersmassa, pap­

per eller papp, i.a.n.

1,7

0

8442 30 10

Fotosättmaskiner (exkl. fotografiska förstorings- eller förminskningsappa­

rater, kontaktkopieringsapparater o.d.)

1,7

0

8442 30 91

Maskiner, apparater och redskap för gjutning och sättning, t.ex. linotype-,

monotype-, intertypemaskiner

Fritt

0

8442 30 99

Maskiner, apparater och redskap för preparering eller tillverkning av kli­

chéer, tryckplåtar, tryckcylindrar eller andra tryckformar (exkl. verktygs­

maskiner enligt nr 8456 till 8465 samt maskiner, apparater och redskap

för gjutning och sättning, t.ex. linotype-, monotype-, intertypemaskiner)

1,7

0

8442 40 00

Delar till maskiner, apparater och redskap för typgjutning eller typsättning

eller för preparering eller tillverkning av klichéer, tryckplåtar, tryckcylind­

rar eller andra tryckformar, i.a.n.

1,7

0

8442 50 21

Klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar, med tryckbild,

för högtryck

1,7

0

8442 50 23

Plåtar, cylindrar och litografiska stenar, med tryckbild, för plantryck

1,7

0

8442 50 29

Klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar, med tryckbild,

annan

1,7

0

24.12.2016

L 356/620

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8442 50 80

Plåtar, cylindrar och litografiska stenar, preparerade för grafiskt ändamål

(t.ex. slipade, kornade eller polerade), andra än med tryckbild

1,7

0

8443 11 00

Offsetpressar med rullmatning

1,7

0

8443 12 00

Offsetpressar med arkmatning, av kontorstyp (för ark med en storlek av

högst 22 × 36 cm i ovikt skick)

1,7

0

8443 13 10

Offsetpressar med arkmatning, begagnade, för ark av format > 22 x

36 cm

1,7

0

8443 13 31

Offsetpressar med arkmatning, nya, för ark av format <= 52 x 74 cm

men > 22 x 36 cm

1,7

0

8443 13 35

Offsetpressar med arkmatning, nya, för ark av format > 52 x 74 cm men

<= 74 x 107 cm

1,7

0

8443 13 39

Offsetpressar med arkmatning, nya, för ark av format > 74 x 107 cm

men <= 74 x 107 cm

1,7

0

8443 13 90

Offsetpressar (exkl. med rull- och arkmatning)

1,7

0

8443 14 00

Boktryckpressar (högtryckpressar), med rullmatning (exkl. för flexografiskt

tryck)

1,7

0

8443 15 00

Boktryckpressar (högtryckpressar) (exkl. för flexografiskt tryck samt med

rullmatning)

1,7

0

8443 16 00

Tryckpressar för flexografiskt tryck

1,7

0

8443 17 00

Djuptryckpressar

1,7

0

8443 19 20

Tryckpressar för tryckning av textilmaterial (exkl. offsetpressar, boktryck­

pressar (högtryckpressar), tryckpressar för flexografiskt tryck samt djup­

tryckpressar)

1,7

0

8443 19 40

Tryckpressar för användning vid tillverkning av halvledare

1,7

0

8443 19 70

Tryckpressar som används för tryckning med tryckplåtar, tryckcylindrar

och andra tryckformar enligt nr 8442 (exkl. för tryckning av textilmate­

rial, för användning vid tillverkning av halvledare, dupliceringsmaskiner

av hektograf- eller stenciltyp, adresseringsmaskiner och andra maskiner

och apparater för kontorsbruk enligt nr 8469 till 8472, tryckpressar med

bläckstråle, offsetpressar, boktryckpressar högtryckpressar, tryckpressar för

flexografiskt tryck samt djuptryckpressar)

1,7

0

24.12.2016

L 356/621

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8443 31 10

Maskiner för kopiering och telefaxöverföring, även med funktion för

tryckning, och som har en kapacitet för kopiering på högst tolv enfärgade

sidor per minut samt kan anslutas till en maskin för automatisk databe­

handling eller till ett nätverk

Fritt

0

8443 31 91

Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och tryck av ko­

piorna genom elektrostatiskt tryck samt kan anslutas till en maskin för

automatisk databehandling eller till ett nätverk (exkl. maskiner för kopier­

ing och telefaxöverföring, även med funktion för tryckning, och som har

en kapacitet för kopiering på högst tolv enfärgade sidor per minut)

6

0

8443 31 99

Apparater som utför minst två av arbetsuppgifterna utskrift, kopiering

och telefaxöverföring och kan anslutas till en maskin för automatisk data­

behandling eller till ett nätverk (exkl. maskiner för kopiering och telefaxö­

verföring, även med funktion för tryckning, och som har en kapacitet för

kopiering på högst tolv enfärgade sidor per minut samt maskiner för ko­

piering genom avläsning av originalet och tryck av kopiorna genom elekt­

rostatiskt tryck)

Fritt

0

8443 32 10

Skrivare som kan anslutas till en maskin för automatisk databehandling

eller till ett nätverk

Fritt

0

8443 32 30

Telefaxapparater som kan anslutas till en maskin för automatisk databe­

handling eller till ett nätverk

Fritt

0

8443 32 91

Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och tryck av ko­

piorna genom elektrostatiskt tryck, som kan anslutas till en maskin för

automatisk databehandling eller till ett nätverk

6

0

8443 32 93

Maskiner med endast kopieringsfunktion där ett optiskt system ingår, som

kan anslutas till en maskin för automatisk databehandling eller till ett nät­

verk (exkl. maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och

tryck av kopiorna genom elektrostatiskt tryck)

Fritt

0

8443 32 99

Maskiner med endast kopieringsfunktion som kan anslutas till en maskin

för automatisk databehandling eller till ett nätverk (exkl. där ett optiskt sy­

stem ingår)

2,2

0

8443 39 10

Maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och tryck av ko­

piorna genom elektrostatiskt tryck (exkl. de som kan anslutas till en ma­

skin för automatisk databehandling eller till ett nätverk)

6

0

8443 39 31

Apparater som endast utför kopiering, med optiskt system (exkl. de som

kan anslutas till en maskin för automatisk databehandling eller till ett nät­

verk samt maskiner för kopiering genom avläsning av originalet och tryck

av kopiorna genom elektrostatiskt tryck)

Fritt

0

8443 39 39

Apparater som endast utför kopiering (exkl. de som kan anslutas till en

maskin för automatisk databehandling eller till ett nätverk samt där ett

optiskt system ingår)

3

0

24.12.2016

L 356/622

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8443 39 90

Skrivare och telefaxapparater (exkl. som kan anslutas till en maskin för

automatisk databehandling eller till ett nätverk)

2,2

0

8443 91 10

Delar och tillbehör till tryckpressar för användning vid tillverkning av

halvledare, i.a.n.

1,7

0

8443 91 91

Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning med tryck­

plåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442, av gjutet järn

eller stål, i.a.n. (exkl. delar och tillbehör till tryckpressar för användning

vid tillverkning av halvledare)

1,7

0

8443 91 99

Delar och tillbehör till tryckpressar som används för tryckning med tryck­

plåtar, tryckcylindrar och andra tryckformar enligt nr 8442, i.a.n. (exkl.

delar och tillbehör till tryckpressar för användning vid tillverkning av

halvledare och av gjutet järn eller stål)

1,7

0

8443 99 10

Sammansatta elektroniska komponenter, skrivare, kopiatorer och telefaxa­

parater (exkl. maskiner för preparering eller tillverkning av klichéer, tryck­

plåtar, tryckcylindrar eller andra tryckformarenligt nr 8442)

Fritt

0

8443 99 90

Delar och tillbehör till skrivare, kopieringsapparater och telefaxapparater,

i.a.n. (exkl. sammansatta elektroniska komponenter och maskiner för pre­

parering eller tillverkning av klichéer, tryckplåtar, tryckcylindrar eller

andra tryckformarenligt nr 8442)

Fritt

0

8444 00 10

Maskiner för sprutning av konstfibermaterial

1,7

0

8444 00 90

Maskiner för sträckning, texturering eller nedskärning av konstfibermate­

rial

1,7

0

8445 11 00

Kardmaskiner

1,7

0

8445 12 00

Kammaskiner

1,7

0

8445 13 00

Förspinnmaskiner

1,7

0

8445 19 00

Maskiner för beredning av textilfibrer (exkl. kardmaskiner, kammaskiner

och förspinnmaskiner)

1,7

0

8445 20 00

Maskiner för spinning (exkl. maskiner för sprutning, sträckning, texturer­

ing eller nedskärning av konstfibermaterial)

1,7

0

8445 30 10

Maskiner för tvinning

1,7

0

8445 30 90

Maskiner för snodd

1,7

0

8445 40 00

Maskiner för spolning inkl. väftspolmaskiner samt för rullning eller hasp­

ling

1,7

0

24.12.2016

L 356/623

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8445 90 00

Maskiner för framställning av textilgarn samt maskiner för beredning av

textilgarn för användning i maskiner enligt nr 8446 eller 8447 (exkl. ma­

skiner enligt nr 8444 samt maskiner för spinning, tvinning och för

snodd)

1,7

0

8446 10 00

Vävstolar för vävning av band med en bredd av <= 30 cm

1,7

0

8446 21 00

Maskinvävstolar för vävning av vävnader med en bredd av > 30 cm, arbe­

tande med skyttel

1,7

0

8446 29 00

Vävstolar för vävning av band med en bredd av > 30 cm, arbetande med

skyttel (exkl. maskinvävstolar)

1,7

0

8446 30 00

Vävstolar för vävning av vävnader med en bredd av > 30 cm (exkl. arbe­

tande med skyttel)

1,7

0

8447 11 10

Rundstickmaskiner, med en cylinderdiameter av <= 165 mm, arbetande

med tungnålar

1,7

0

8447 11 90

Rundstickmaskiner, med en cylinderdiameter av <= 165 mm (exkl. arbe­

tande med tungnålar)

1,7

0

8447 12 10

Rundstickmaskiner, med en cylinderdiameter av > 165 mm, arbetande

med tungnålar

1,7

0

8447 12 90

Rundstickmaskiner, med en cylinderdiameter av > 165 mm (exkl. arbe­

tande med tungnålar)

1,7

0

8447 20 20

Varptrikåmaskiner inkl. Raschelmaskiner samt maskbondningsmaskiner

1,7

0

8447 20 80

Flatstickmaskiner (exkl. varptrikåmaskiner inkl. Raschelmaskiner)

1,7

0

8447 90 00

Maskiner för tillverkning av överspunnet garn, tyll, spetsar, broderier,

snörmakeriarbeten, flätor eller nätknytningar samt maskiner för tuftning

(exkl. kedjesömsmaskiner)

1,7

0

8448 11 00

Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering, kopiering,

stansning eller sammanbindning av kort till sådana maskiner

1,7

0

8448 19 00

Hjälpmaskiner och hjälpapparater för maskiner enligt nr 8444 till 8447

(exkl. skaftmaskiner och jacquardmaskiner; maskiner för reducering, ko­

piering, stansning eller sammanbindning av kort till sådana maskiner)

1,7

0

8448 20 00

Delar och tillbehör till maskiner för sprutning, sträckning, texturering el­

ler nedskärning av konstfibermaterial eller till hjälpmaskiner eller hjälpap­

parater för sådana maskiner i.a.n.

1,7

0

8448 31 00

Kardbeslag för beredning av textilfibrer

1,7

0

24.12.2016

L 356/624

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8448 32 00

Delar och tillbehör till maskiner för beredning av textilfibrer, i.a.n. (exkl.

kardbeslag)

1,7

0

8448 33 10

Spindlar och spinnvingar till maskiner enligt nr 8445

1,7

0

8448 33 90

Spinnringar och ringlöpare till maskiner enligt nr 8445

1,7

0

8448 39 00

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8445 i.a.n.

1,7

0

8448 42 00

Vävskedar, solv och skaftramar till vävstolar

1,7

0

8448 49 00

Delar och tillbehör till vävstolar eller till hjälpmaskiner eller hjälpappara­

ter för vävstolar, i.a.n.

1,7

0

8448 51 10

Platiner som används för mask- eller öglebildning, till maskiner enligt nr

8447

1,7

0

8448 51 90

Nålar och andra artiklar som används för mask- eller öglebildning, till ma­

skiner enligt nr 8447 (exkl. platiner)

1,7

0

8448 59 00

Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8447 i.a.n.

1,7

0

8449 00 00

Maskiner och apparater för tillverkning eller efterbehandling av filt eller

bondad duk som längdvara eller i tillformade stycken, inkl. maskiner för

tillverkning av filthattar; hattformar; delar till sådana

1,7

0

8450 11 11

Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, helautomatiska, frontma­

tade, för <= 6 kg torr tvätt

3

0

8450 11 19

Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, helautomatiska, toppma­

tade, för <= 6 kg torr tvätt

3

0

8450 11 90

Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, helautomatiska, för > 6 kg

men <= 10 kg torr tvätt

2,6

0

8450 12 00

Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier med inbyggd centrifug, för

<= 10 kg torr tvätt (exkl. helautomatiska)

2,7

0

8450 19 00

Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, för <= 6 kg torr tvätt

(exkl. helautomatiska samt med inbyggd centrifug)

2,7

0

8450 20 00

Vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, för > 10 kg torr tvätt

2,2

0

8450 90 00

Delar till vattentvättmaskiner för hushåll eller tvätterier, i.a.n.

2,7

0

24.12.2016

L 356/625

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8451 10 00

Kemtvättmaskiner för textilvaror

2,2

0

8451 21 10

Torkmaskiner för <= 6 kg torr tvätt (exkl. torkcentrifuger)

2,2

0

8451 21 90

Torkmaskiner för > 6 kg men <= 10 kg torr tvätt (exkl. torkcentrifuger)

2,2

0

8451 29 00

Maskiner och apparater för torkning av textilgarn, textilvävnader eller

andra textilvaror (exkl. torkmaskiner för <= 10 kg torr tvätt samt tork­

centrifuger)

2,2

0

8451 30 10

Stryk- och pressmaskiner, elektriskt uppvärmda med en effekt av

<= 2 500 W

2,2

0

8451 30 30

Stryk- och pressmaskiner, elektriskt uppvärmda med en effekt av

> 2 500 W

2,2

0

8451 30 80

Stryk- och pressmaskiner (exkl. elektriskt uppvärmda och fixeringspressar)

2,2

0

8451 40 00

Maskiner för vattentvätt, blekning eller färgning av textilgarn, textilvävna­

der eller andra textilvaror (exkl. vattentvättmaskiner för hushåll eller tvät­

terier)

2,2

0

8451 50 00

Maskiner för upprullning, avrullning, läggning, skärning eller tandning av

textilvävnader e.d.

2,2

0

8451 80 10

Maskiner för anbringande av massa på underlag av textilvara eller annat

underlag vid tillverkning av linoleummattor eller liknande golvbeläggning

2,2

0

8451 80 30

Maskiner för appretering av textilgarn, textilvävnader eller andra textilva­

ror

2,2

0

8451 80 80

Maskiner och apparater för beläggning, impregnering eller annan efterbe­

handling av textilgarn, textilvävnader eller andra textilvaror

2,2

0

8451 90 00

Delar till maskiner och apparater för tvättning eller annan rengöring, vrid­

ning, torkning, strykning, pressning, blekning, färgning, appretering, be­

läggning, impregnering eller annan efterbehandling av textilgarn, textilväv­

nader eller andra textilvaror eller för anbringande av massa på underlag

av textilvara eller på annat underlag och som används vid tillverkning av

linoleummattor eller liknande golvbeläggning eller för upprullning, avrull­

ning, läggning, skärning eller tandning av dukvaror av textilmaterial, i.a.n.

2,2

0

8452 10 11

Symaskiner (endast skyttelsöm) för hemsömnad, vilkas överdel har en vikt

av <= 16 kg utan motor eller <= 17 kg med motor, med ett värde per

styck exkl. stativ, bord eller möbel > 65 EUR

5,7

0

24.12.2016

L 356/626

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8452 10 19

Symaskiner (endast skyttelsöm) för hemsömnad, vilkas överdel har en vikt

av <= 16 kg utan motor eller <= 17 kg med motor, med ett värde per

styck exkl. stativ, bord eller möbel <= 65 EUR; symaskinsöverdelar till

skyttelmaskiner för hemsömnad, med en vikt av <= 16 kg utan motor el­

ler <= 17 kg med motor

9,7

0

8452 10 90

Symaskiner för hemsömnad och symaskinsöverdelar (exkl. skyttelmaski­

ner, vilkas överdel har en vikt av <= 16 kg utan motor eller <= 17 kg

med motor och symaskinsöverdelar med en vikt av <= 16 kg utan motor

eller <= 17 kg med motor)

3,7

0

8452 21 00

Automatsymaskiner för industriellt eller allmänt bruk

3,7

0

8452 29 00

Symaskiner för industriellt eller allmänt bruk (exkl. automatsymaskiner)

3,7

0

8452 30 10

Symaskinsnålar med enkelt plattskaft

2,7

0

8452 30 90

Symaskinsnålar (exkl. med enkelt plattskaft)

2,7

0

8452 40 00

Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt delar till sådana varor

2,7

0

8452 90 00

Delar till symaskiner, i.a.n.

2,7

0

8453 10 00

Maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan bearbetning

av hudar, skinn eller läder (exkl. torkmaskiner, torkcentrifuger; maskiner

för utsprutning av färg, lack etc., maskiner för avhåring av svin, symaski­

ner samt pressar för vanligt användning)

1,7

0

8453 20 00

Maskiner och apparater för tillverkning eller reparation av skodon av hu­

dar, skinn eller läder (exkl. av symaskiner)

1,7

0

8453 80 00

Maskiner och apparater för tillverkning eller reparation av varor av hudar,

skinn eller läder (exkl. skodon och symaskiner)

1,7

0

8453 90 00

Delar till maskiner och apparater för beredning, garvning eller annan be­

arbetning av hudar, skinn eller läder eller för tillverkning eller reparation

av skodon eller andra varor av hudar, skinn eller läder, i.a.n.

1,7

0

8454 10 00

Konvertrar av sådana slag som används inom metallurgin eller i metallgju­

terier

1,7

0

8454 20 00

Götkokiller och gjutskänkar av sådana slag som används inom metallur­

gin eller i metallgjuterier

1,7

0

8454 30 10

Pressgjutmaskiner av sådana slag som används inom metallurgin eller

i metallgjuterier

1,7

0

8454 30 90

Gjutmaskiner av sådana slag som används inom metallurgin eller i metall­

gjuterier (exkl. pressgjutmaskiner)

1,7

0

8454 90 00

Delar till konvertrar, gjutskänkar, götkokiller och gjutmaskiner av sådana

slag som används inom metallurgin eller i metallgjuterier, i.a.n.

1,7

0

24.12.2016

L 356/627

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8455 10 00

Rörvalsverk för valsning av metaller

2,7

0

8455 21 00

Valsverk för varmvalsning eller kombinerad varm- och kallvalsning av me­

taller (exkl. rörvalsverk)

2,7

0

8455 22 00

Valsverk för kallvalsning av metaller (exkl. rörvalsverk)

2,7

0

8455 30 10

Valsar till valsverk för valsning av metaller av gjutjärn

2,7

0

8455 30 31

Arbetsvalsar för varmvalsning av metaller samt stödvalsar för varm- och

kallvalsning av friformsmitt stål

2,7

0

8455 30 39

Arbetsvalsar för kallvalsning av metaller, av friformsmitt stål

2,7

0

8455 30 90

Valsar till valsverk för valsning av metaller, av gjutet eller smitt stål

2,7

0

8455 90 00

Delar till metallvalsverk, i.a.n.

2,7

0

8456 10 00

Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med

laser eller annan ljus- eller fotonstråle (exkl. av det slag som används vid

tillverkning av halvledarplattor [wafers] eller halvledarkomponenter, elekt­

roniska integrerade kretsar, löd- och svetsmaskiner, även sådana som kan

skära samt materialprovningsmaskiner)

4,5

0

8456 20 00

Verktygsmaskiner arbetande med ultraljud (exkl. apparater för rengöring

med hjälp av ultraljud, samt materialprovningsmaskiner)

3,5

0

8456 30 11

Tråderosionmaskiner, numeriskt styrda

3,5

0

8456 30 19

Verktygsmaskiner arbetande med elektroerosion, numeriskt styrda (exkl.

tråderosionmaskiner)

3,5

0

8456 30 90

Verktygsmaskiner arbetande med elektroerosion (exkl. numeriskt styrda)

3,5

0

8456 90 00

Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av alla slags material med

elektrokemisk process, elektronstråle, jonstråle eller plasmaljusbåge (exkl.

löd- och svetsmaskiner, materialprovningsmaskiner, verktygsmaskiner för

fokuserad jonstrålebearbetning för framställning eller reparation av arbets­

masker och modermasker för mönster på halvledarplattor [wafers], elekt­

roniska integrerade kretsar, verktygsmaskiner för torretsning av mönster

på halvledarmaterial och på substrat för flytande kristaller [LCD] samt

verktygsapparater för avskrapning eller rengöring av halvledarplattor [wa­

fers])

3,5

0

8457 10 10

Fleroperationsmaskiner, horisontella, för metallbearbetning

2,7

0

8457 10 90

Fleroperationsmaskiner för metallbearbetning (exkl. horisontella)

2,7

0

24.12.2016

L 356/628

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8457 20 00

Enstationsmaskiner med mer än en bearbetningsenhet, för metallbearbet­

ning

2,7

0

8457 30 10

Transfermaskiner för metallbearbetning, numeriskt styrda

2,7

0

8457 30 90

Transfermaskiner för metallbearbetning (exkl. numeriskt styrda)

2,7

0

8458 11 20

Fleroperationssvarvar, horisontella, för avlägsnande av metall, numeriskt

styrda

2,7

0

8458 11 41

Automatsvarvar, horisontella, enspindliga, för avlägsnande av metall, nu­

meriskt styrda

2,7

0

8458 11 49

Automatsvarvar, horisontella, flerspindliga, för avlägsnande av metall, nu­

meriskt styrda

2,7

0

8458 11 80

Svarvar, horisontella, för avlägsnande av metall, numeriskt styrda (exkl.

svarvdubb och automatsvarvar)

2,7

0

8458 19 20

Dubbsvarvar (motor eller verktyg), horisontella, för avlägsnande av metall

(exkl. numeriskt styrda)

2,7

0

8458 19 40

Automatsvarvar, horisontella, för avlägsnande av metall (exkl. numeriskt

styrda)

2,7

0

8458 19 80

Svarvar, horisontella, för avlägsnande av metall (exkl. numeriskt styrda,

dubbsvarvar (motor eller verktyg) samt automatsvarvar)

2,7

0

8458 91 20

Fleroperationssvarvar för avlägsnande av metall, numeriskt styrda (exkl.

horisontella svarvdubb)

2,7

0

8458 91 80

Svarvar för avlägsnande av metall, numeriskt styrda (exkl. horisontella

svarvar och fleroperationssvarvar)

2,7

0

8458 99 00

Svarvar, inkl. svarvdubb, för avlägsnande av metall (exkl. numeriskt styrda

samt horisontella svarvar)

2,7

0

8459 10 00

Borr-, fräs- och gängenheter, för borrning, arborrning, fräsning eller gäng­

skärning i metall

2,7

0

8459 21 00

Borrmaskiner för bearbetning av metall, numeriskt styrda (exkl. kombine­

rade borr-, fräs- och gängenheter)

2,7

0

8459 29 00

Borrmaskiner för bearbetning av metall (exkl. numeriskt styrda, borr-,

fräs- och gängenheter samt handverktyg)

2,7

0

8459 31 00

Borr- och fräsmaskiner, kombinerade, för arborrning i metall, numeriskt

styrda (exkl. kombinerade borr-, fräs- och gängenheter)

1,7

0

24.12.2016

L 356/629

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8459 39 00

Borr- och fräsmaskiner, kombinerade, för arborrning i metall (exkl. nume­

riskt styrda samt kombinerade borr-, fräs- och gängenheter)

1,7

0

8459 40 10

Borrmaskiner, för arborrning i metall, numeriskt styrda (exkl. borr-, fräs-

och gängenheter samt kombinerade borr- och fräsmaskiner)

1,7

0

8459 40 90

Borrmaskiner för arborrning i metall (exkl. numeriskt styrda, borr-, fräs-

och gängenheter samt kombinerade borr- och fräsmaskiner)

1,7

0

8459 51 00

Fräsmaskiner av knätyp, för bearbetning av metall, numeriskt styrda

2,7

0

8459 59 00

Fräsmaskiner av knätyp, för bearbetning av metall (exkl. numeriskt styrda)

2,7

0

8459 61 10

Fräsmaskiner, verktygs-, för bearbetning av metall, numeriskt styrda

2,7

0

8459 61 90

Fräsmaskiner för bearbetning av metall, numeriskt styrda (exkl. borr-,

fräs- och gängenheter, kombinerade borr- och fräsmaskiner, fräsmaskiner

av knätyp, verktygsfräsmaskiner samt verktygsmaskiner för kuggskärning)

2,7

0

8459 69 10

Fräsmaskiner, verktygs-, för bearbetning av metall (exkl. numeriskt styrda)

2,7

0

8459 69 90

Fräsmaskiner för bearbetning av metall, icke-numeriskt styrda (exkl. borr-,

fräs- och gängenheter, kombinerade borr- och fräsmaskiner, fräsmaskiner

av knätyp, verktygsfräsmaskiner samt verktygsmaskiner för kuggskärning)

2,7

0

8459 70 00

Gängskärningsmaskiner för bearbetning av metall (exkl. borr-, fräs- och

gängenheter)

2,7

0

8460 11 00

Planslipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en noggrann­

het av 0,01 mm, för behandling av metall eller kermet, numeriskt styrda

2,7

0

8460 19 00

Planslipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en noggrann­

het av 0,01 mm, för behandling av metall eller kermet (exkl. numeriskt

styrda)

2,7

0

8460 21 11

Innerslipmaskiner för cylindriska ytor, i vilka varje axels läge kan ställas in

med en noggrannhet av 0,01 mm, för behandling av metall eller kermet,

numeriskt styrda (exkl. maskiner för färdigbearbetning av kugghjul)

2,7

0

8460 21 15

Centerlesslipmaskiner för cylindriska ytor, i vilka varje axels läge kan stäl­

las in med en noggrannhet av 0,01 mm, för behandling av metall eller

kermet, numeriskt styrda (exkl. maskiner för färdigbearbetning av kugg­

hjul)

2,7

0

24.12.2016

L 356/630

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8460 21 19

Slipmaskiner för cylindriska ytor, i vilka varje axels läge kan ställas in med

en noggrannhet av 0,01 mm, för behandling av metall eller kermet, nu­

meriskt styrda (exkl. maskiner för färdigbearbetning av kugghjul samt in­

nerslipmaskiner och centerlesslipmaskiner)

2,7

0

8460 21 90

Slipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en noggrannhet av

0,01 mm, för behandling av metall eller kermet, numeriskt styrda (exkl.

maskiner för färdigbearbetning av kugghjul samt planslipmaskiner och

slipmaskiner för cylindriska ytor)

2,7

0

8460 29 11

Innerslipmaskiner för cylindriska ytor, i vilka varje axels läge kan ställas in

med en noggrannhet av 0,01 mm, för behandling av metall eller kermet

(exkl. numeriskt styrda, maskiner för färdigbearbetning av kugghjul samt

planslipmaskiner)

2,7

0

8460 29 19

Slipmaskiner för cylindriska ytor, i vilka varje axels läge kan ställas in med

en noggrannhet av 0,01 mm, för behandling av metall eller kermet (exkl.

numeriskt styrda, maskiner för färdigbearbetning av kugghjul, innerslip­

maskiner samt planslipmaskiner)

2,7

0

8460 29 90

Slipmaskiner, i vilka varje axels läge kan ställas in med en noggrannhet av

0,01 mm, för behandling av metall eller kermet (exkl. numeriskt styrda,

maskiner för färdigbearbetning av kugghjul samt planslipmaskiner och

slipmaskiner för cylindriska ytor)

2,7

0

8460 31 00

Skärpningsmaskiner (verktygslipmaskiner), för behandling av metall eller

kermet, numeriskt styrda

1,7

0

8460 39 00

Skärpningsmaskiner (verktygslipmaskiner), för behandling av metall eller

kermet (exkl. numeriskt styrda samt handverktyg)

1,7

0

8460 40 10

Heningsmaskiner och läppningsmaskiner, för behandling av metall eller

kermet, numeriskt styrda (exkl. maskiner för färdigbearbetning av kugg­

hjul)

1,7

0

8460 40 90

Heningsmaskiner och läppningsmaskiner, för behandling av metall eller

kermet (exkl. numeriskt styrda samt maskiner för färdigbearbetning av

kugghjul)

1,7

0

8460 90 10

Poleringsmaskiner, för behandling av metall eller kermet, med mikromete­

rinställning, med vilken varje axels läge kan ställas in med en noggrannhet

av 0,01 mm (exkl. maskiner för färdigbearbetning av kugghjul)

2,7

0

8460 90 90

Slip- och poleringsmaskiner, för behandling av metall eller kermet (exkl.

poleringsmaskiner, med mikrometerinställning, med vilken varje axels

läge kan ställas in med en noggrannhet av 0,01 mm, maskiner för färdig­

bearbetning av kugghjul samt handverktyg)

1,7

0

24.12.2016

L 356/631

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8461 20 00

Kipphyvlar och stickmaskiner för bearbetning av metall

1,7

0

8461 30 10

Driftmaskiner för bearbetning av metall, numeriskt styrda

1,7

0

8461 30 90

Driftmaskiner för bearbetning av metall (exkl. numeriskt styrda)

1,7

0

8461 40 11

Kuggskärningsmaskiner inkl. kuggslipmaskiner, för skärning av cylind­

riska kugghjul, numeriskt styrda (exkl. hyvelmaskiner, kipphyvlar, stick­

maskiner samt driftmaskiner)

2,7

0

8461 40 19

Kuggskärningsmaskiner inkl. kuggslipmaskiner, för skärning av cylind­

riska kugghjul (exkl. numeriskt styrda samt hyvelmaskiner, kipphyvlar,

stickmaskiner och driftmaskiner)

2,7

0

8461 40 31

Kuggskärningsmaskiner inkl. kuggslipmaskiner, numeriskt styrda (exkl.

för skärning av cylindriska kugghjul samt hyvelmaskiner, kipphyvlar,

stickmaskiner och driftmaskiner)

1,7

0

8461 40 39

Kuggskärningsmaskiner inkl. kuggslipmaskiner (exkl. numeriskt styrda

samt för skärning av cylindriska kugghjul och hyvelmaskiner, kipphyvlar,

stickmaskiner samt driftmaskiner)

1,7

0

8461 40 71

Maskiner för färdigbearbetning av kugghjul av metall, med mikrometerin­

ställning, med vilken varje axels läge kan ställas in med en noggrannhet

av 0,01 mm, numeriskt styrda

2,7

0

8461 40 79

Maskiner för färdigbearbetning av kugghjul av metall, med mikrometerin­

ställning, med vilken varje axels läge kan ställas in med en noggrannhet

av 0,01 mm (exkl. numeriskt styrda)

2,7

0

8461 40 90

Maskiner för färdigbearbetning av kugghjul av metall (exkl. med mikrome­

terinställning, med vilken varje axels läge kan ställas in med en noggrann­

het av 0,01 mm)

1,7

0

8461 50 11

Cirkelsågar för bearbetning av metall (exkl. handverktyg)

1,7

0

8461 50 19

Sågmaskiner för bearbetning av metall (exkl. cirkelsågar och handverktyg)

1,7

0

8461 50 90

Kapmaskiner för bearbetning av metall (exkl. handverktyg)

1,7

0

24.12.2016

L 356/632

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8461 90 00

Verktygsmaskiner för avverkande bearbetning av metall, metallkarbider el­

ler annan kermet, i.a.n.

2,7

0

8462 10 10

Smidesmaskiner, inkl. pressar, numeriskt styrda

2,7

0

8462 10 90

Smidesmaskiner, inkl. pressar (exkl. numeriskt styrda)

1,7

0

8462 21 10

Maskiner för bockning, falsning eller riktning, inkl. pressar, för bearbet­

ning av platta produkter av metall, numeriskt styrda

2,7

0

8462 21 80

Maskiner för bockning, falsning eller riktning, inkl. pressar, för bearbet­

ning av metall, numeriskt styrda, (exkl. sådana som används vid tillverk­

ning av halvledarkomponenter och maskiner för bearbetning av platta

produkter)

2,7

0

8462 29 10

Maskiner för bockning, falsning eller riktning, inkl. pressar, för bearbet­

ning av platta produkter av metall (exkl. numeriskt styrda)

1,7

0

8462 29 91

Maskiner för bockning, falsning eller riktning, inkl. pressar, för bearbet­

ning av metall, hydrauliska (exkl. för bearbetning av platta produkter samt

numeriskt styrda)

1,7

0

8462 29 98

Maskiner för bockning, falsning eller riktning, inkl. pressar, icke-numeriskt

styrda, icke-hydrauliska, för bearbetning av metall (exkl. sådana som an­

vänds vid tillverkning av halvledarkomponenter och maskiner för bearbet­

ning av platta produkter)

1,7

0

8462 31 00

Klippmaskiner, inkl. pressar, för bearbetning av metall, numeriskt styrda

(exkl. kombinerade stans- och klippmaskiner)

2,7

0

8462 39 10

Klippmaskiner, inkl. pressar, för bearbetning av platta produkter av metall

(exkl. numeriskt styrda samt kombinerade stans- och klippmaskiner)

1,7

0

8462 39 91

Klippmaskiner, inkl. pressar, för bearbetning av metall, hydrauliska (exkl.

numeriskt styrda, för bearbetning av platta produkter samt kombinerade

stans- och klippmaskiner)

1,7

0

8462 39 99

Klippmaskiner, inkl. pressar, för bearbetning av metall (exkl. hydrauliska,

numeriskt styrda, för bearbetning av platta produkter samt kombinerade

stans- och klippmaskiner)

1,7

0

24.12.2016

L 356/633

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8462 41 10

Stansmaskiner, inkl. pressar samt kombinerade stans- och klippmaskiner,

för bearbetning av platta produkter av metall, numeriskt styrda

2,7

0

8462 41 90

Stansmaskiner, inkl. pressar samt kombinerade stans- och klippmaskiner,

för bearbetning av metall, numeriskt styrda (exkl. för bearbetning av platta

produkter)

2,7

0

8462 49 10

Stansmaskiner, inkl. pressar samt kombinerade stans- och klippmaskiner,

för bearbetning av platta produkter av metall (exkl. numeriskt styrda)

1,7

0

8462 49 90

Stansmaskiner, inkl. pressar samt kombinerade stans- och klippmaskiner,

för bearbetning av metall (exkl. för bearbetning av platta produkter samt

numeriskt styrda)

1,7

0

8462 91 10

Pressar för formning av metallpulver genom sintring och pressar för

hoppressning av metallavfall till balar, hydrauliska

2,7

0

8462 91 50

Pressar, hydrauliska, för bearbetning av metall, numeriskt styrda (exkl.

pressar för formning av metallpulver genom sintring och pressar för

hoppressning av metallavfall till balar samt smidesmaskiner, maskiner för

bockning, falsning eller riktning; klippmaskiner, stansmaskiner)

2,7

0

8462 91 90

Pressar, hydrauliska, för bearbetning av metall, icke-numeriskt styrda

(exkl. pressar för formning av metallpulver genom sintring och pressar

för hoppressning av metallavfall till balar samt smidesmaskiner, maskiner

för bockning, falsning eller riktning; klippmaskiner, stansmaskiner)

2,7

0

8462 99 10

Pressar för formning av metallpulver genom sintring och pressar för

hoppressning av metallavfall till balar (exkl. hydrauliska)

2,7

0

8462 99 50

Pressar för bearbetning av metall, numeriskt styrda (exkl. hydrauliska, pre­

ssar för formning av metallpulver genom sintring och pressar för hopp­

ressning av metallavfall till balar samt smidesmaskiner, maskiner för bock­

ning, falsning eller riktning; klippmaskiner, stansmaskiner)

2,7

0

8462 99 90

Pressar, icke-hydrauliska, för bearbetning av metall, icke-numeriskt styrda

(exkl. pressar för formning av metallpulver genom sintring och pressar

för hoppressning av metallavfall till balar samt smidesmaskiner, maskiner

för bockning, falsning eller riktning; klippmaskiner, stansmaskiner)

2,7

0

8463 10 10

Dragbänkar för metalltråd

2,7

0

8463 10 90

Dragbänkar för stänger, rör, profiler e.d., av metall (exkl. dragbänkar för

metalltråd)

2,7

0

8463 20 00

Gängrullmaskiner för bearbetning av metall

2,7

0

24.12.2016

L 356/634

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8463 30 00

Trådbearbetningsmaskiner för bearbetning av metalltråd

2,7

0

8463 90 00

Verktygsmaskiner för icke-avverkande bearbetning av metall eller annan

kermet (exkl. smidesmaskiner, maskiner för bockning, falsning eller rikt­

ning och klippmaskiner, pressar, stansmaskiner, kombinerade stans- och

klippmaskiner samt dragbänkar, gängrullmaskiner, trådbearbetningsmaski­

ner samt handverktyg)

2,7

0

8464 10 00

Sågmaskiner för bearbetning av sten, keramiska produkter, betong, asbe­

stcement eller liknande mineraliska material eller för bearbetning av glas

i kallt tillstånd (exkl. handverktyg)

2,2

0

8464 20 11

Slipmaskiner och polermaskiner för bearbetning av optiskt glas

2,2

0

8464 20 19

Slipmaskiner och polermaskiner för bearbetning av glas (exkl. för bearbet­

ning av optiskt glas)

2,2

0

8464 20 20

Slipmaskiner och polermaskiner, för bearbetning av keramiska produkter

(exkl. handverktyg)

2,2

0

8464 20 95

Slipmaskiner och polermaskiner för bearbetning av sten, betong, asbestce­

ment eller liknande mineraliska material (exkl. för bearbetning av kera­

miska produkter, glas i kallt tillstånd, handverktyg och maskiner för bear­

betning av halvledarplattor [wafers])

2,2

0

8464 90 20

Verktygsmaskiner för bearbetning av keramiska produkter (exkl. sågmaski­

ner, slipmaskiner, polermaskiner och handverktyg)

2,2

0

8464 90 80

Verktygsmaskiner för bearbetning av sten, betong, asbestcement eller lik­

nande mineraliska material eller för bearbetning av glas i kallt tillstånd

(exkl. sågmaskiner, slipmaskiner, polermaskiner, handverktyg, maskiner

för bearbetning av keramiska produkter samt maskiner för ritsning eller

annan markering i halvledarplattor [wafers])

2,2

0

8465 10 10

Verktygsmaskiner för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast

eller liknande hårda material, som kan utföra olika slags bearbetningar

utan verktygsbyte mellan bearbetningarna, med manuell överföring av ar­

betsstycket mellan varje bearbetning

2,7

0

8465 10 90

Verktygsmaskiner för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast

eller liknande hårda material, som kan utföra olika slags bearbetningar

utan verktygsbyte mellan bearbetningarna, med automatisk överföring av

arbetsstycket mellan varje bearbetning

2,7

0

8465 91 10

Bandsågar för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller

liknande hårda material (exkl. handverktyg)

2,7

0

8465 91 20

Cirkelsågar för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller

liknande hårda material (exkl. handverktyg)

2,7

0

24.12.2016

L 356/635

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8465 91 90

Sågmaskiner för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller

liknande hårda material (exkl. bandsågar, cirkelsågar och handverktyg)

2,7

0

8465 92 00

Verktygsmaskiner för hyvling, fräsning eller gradning genom utskärning,

för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller liknande

hårda material (exkl. handverktyg samt maskiner enligt nr 8465 10)

2,7

0

8465 93 00

Slip-, puts- eller polermaskiner för bearbetning av trä, kork, ben, hård­

gummi, hårdplast eller liknande hårda material (exkl. handverktyg)

2,7

0

8465 94 00

Maskiner för bockning och sammansättning av trä, kork, ben, hård­

gummi, hårdplast eller liknande hårda material (exkl. handverktyg)

2,7

0

8465 95 00

Borrmaskiner och tapphålsmaskiner för bearbetning av trä, kork, ben,

hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material (exkl. handverktyg

samt maskiner enligt nr 8465 10)

2,7

0

8465 96 00

Verktygsmaskiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning för bear­

betning av trä

2,7

0

8465 99 10

Svarvar för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast eller lik­

nande hårda material

2,7

0

8465 99 90

Verktygsmaskiner för bearbetning av trä, kork, ben, hårdgummi, hårdplast

eller liknande hårda material (exkl. handverktyg, maskiner enligt nr

8465 10 samt sågmaskiner, maskiner för hyvling, fräsning eller gradning

genom utskärning, slip-, puts- eller polermaskiner, bockningsmaskiner

och sammansättningsmaskiner, borrmaskiner och tapphålsmaskiner, ma­

skiner för klyvning, knivskärning eller fanersvarvning samt svarvar)

2,7

0

8466 10 20

Dornar, chuckar och hylsor lämpliga att användas som verktyghållare till

verktygsmaskiner och till alla slags handverktyg

1,2

0

8466 10 31

Verktyghållare för svarvar (exkl. dornar, chuckar och hylsor)

1,2

0

8466 10 38

Verktyghållare till verktygsmaskiner och till alla slags handverktyg (exkl.

för svarvar samt dornar, chuckar och hylsor)

1,2

0

8466 10 80

Gänghuvuden, självöppnande, till verktygsmaskiner

1,2

0

8466 20 20

Hållare för arbetsstycken till verktygsmaskiner, i form av uppspännings­

verktyg samt satser av standarddelar därtill

1,2

0

8466 20 91

Hållare för arbetsstycken till svarvar (exkl. i form av uppspänningsverktyg

samt satser av standarddelar därtill)

1,2

0

24.12.2016

L 356/636

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8466 20 98

Hållare för arbetsstycken till verktygsmaskiner (exkl. för arbetsstycken till

svarvar samt i form av uppspänningsverktyg samt satser av standarddelar

därtill)

1,2

0

8466 30 00

Delningsdockor och annan speciell utrustning för verktygsmaskiner, i.a.n.

1,2

0

8466 91 20

Delar och tillbehör till verktygsmaskiner för bearbetning av sten, kera­

miska produkter, betong, m.m., inklusive bearbetning av glas i kallt till­

stånd, av gjutet järn eller gjutet stål, i.a.n.

1,2

0

8466 91 95

Delar och tillbehör till maskinverktyg för bearbetning av sten, keramiska

produkter, betong, asbestcement eller liknande mineraliska material, inkl.

bearbetning av glas i kallt tillstånd, i.a.n. (exkl. av gjutet järn eller gjutet

stål)

1,2

0

8466 92 20

Delar och tillbehör till verktygsmaskiner för bearbetning av trä, kork, ben,

hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material, av gjutet järn eller

gjutet stål

1,2

0

8466 92 80

Delar och tillbehör till verktygsmaskiner för bearbetning av trä, kork, ben,

hårdgummi, hårdplast eller liknande hårda material (exkl. av gjutet järn el­

ler gjutet stål), i.a.n.

1,2

0

8466 93 00

Delar och tillbehör till verktygsmaskiner för skärande bearbetning av me­

tall, i.a.n.

1,2

0

8466 94 00

Delar och tillbehör till verktygsmaskiner för bearbetning av metall, i.a.n.

1,2

0

8467 11 10

Handverktyg, pneumatiska, för roterande verktyg inkl. sådana för både ro­

terande och slående verktyg, för metallbearbetning

1,7

0

8467 11 90

Handverktyg, pneumatiska, för roterande verktyg (exkl. för metallbearbet­

ning)

1,7

0

8467 19 00

Handverktyg, pneumatiska (exkl. för roterande verktyg)

1,7

0

8467 21 10

Handborrmaskiner av alla slag, med inbyggd elektrisk motor som kan ar­

beta utan yttre kraftkälla

2,7

0

8467 21 91

Elektropneumatiska handborrmaskiner (exkl. som kan arbeta utan yttre

kraftkälla)

2,7

0

8467 21 99

Handborrmaskiner av alla slag, med inbyggd elektrisk motor (exkl. som

kan arbeta utan yttre kraftkälla samt elektropneumatiska borrmaskiner)

2,7

0

8467 22 10

Handkedjesågar med inbyggd elektrisk motor

2,7

0

8467 22 30

Handcirkelsågar med inbyggd elektrisk motor

2,7

0

24.12.2016

L 356/637

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8467 22 90

Handsågar med inbyggd elektrisk motor (exkl. kedje- och cirkelsågar)

2,7

0

8467 29 10

Elektromekaniska handverktyg med inbyggd elektrisk motor, av sådana

slag som används för bearbetning av textilmaterial

2,7

0

8467 29 30

Elektromekaniska handverktyg med inbyggd elektrisk motor, som kan ar­

beta utan yttre kraftkälla (exkl. borrmaskiner och sågar samt handverktyg

av sådana slag som används för bearbetning av textilmaterial)

2,7

0

8467 29 51

Handvinkelslipare med inbyggd elektrisk motor (exkl. som kan arbeta

utan yttre kraftkälla)

2,7

0

8467 29 53

Handbandputsmaskiner med inbyggd elektrisk motor (exkl. som kan ar­

beta utan yttre kraftkälla)

2,7

0

8467 29 59

Slip- och putsmaskiner med inbyggd elektrisk motor (exkl. som kan ar­

beta utan yttre kraftkälla samt vinkelslipare och bandputsmaskiner)

2,7

0

8467 29 70

Handhyvelmaskiner med inbyggd elektrisk motor (exkl. som kan arbeta

utan yttre kraftkälla)

2,7

0

8467 29 80

Häcksaxar och maskiner för trimning av gräsmattor, för användning som

handverktyg, med inbyggd elektrisk motor som arbetar med en yttre

kraftkälla

2,7

0

8467 29 90

Elektromekaniska handverktyg med inbyggd elektrisk motor (exkl. som

kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana slag som används för bearbet­

ning av textilmaterial samt borrmaskiner och sågar, slip-, puts- och hyvel­

maskiner, häcksaxar och maskiner för trimning av gräsmattor)

2,7

0

8467 81 00

Kedjesågar för användning som handverktyg, med icke-elektrisk motor

1,7

0

8467 89 00

Handverktyg, hydrauliska eller hopbyggda med icke-elektrisk motor (exkl.

kedjesågar och pneumatiska handverktyg)

1,7

0

8467 91 00

Delar till kedjesågar för användning som handverktyg, med inbyggd elek­

trisk eller icke-elektrisk motor, i.a.n.

1,7

0

8467 92 00

Delar till pneumatiska handverktyg, i.a.n.

1,7

0

8467 99 00

Delar till pneumatiska handverktyg, hydrauliska eller med elektrisk eller

icke-elektrisk motor, i.a.n.

1,7

0

8468 10 00

Svetsbrännare som hålls i handen och arbetar med gas, för lödning och

svetsning

2,2

0

8468 20 00

Maskiner och apparater som arbetar med gas, för lödning, svetsning och

ythärdning (exkl. svetsbrännare som hålls i handen)

2,2

0

24.12.2016

L 356/638

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8468 80 00

Maskiner och apparater för lödning och svetsning (exkl. som arbetar med

gas samt elektriska maskiner och apparater enligt nr 8515)

2,2

0

8468 90 00

Delar till maskiner och apparater för icke-elektrisk lödning, svetsning och

ythärdning, i.a.n.

2,2

0

8469 00 10

Ordbehandlingsmaskiner (exkl. automatiska databehandlingsmaskiner och

enheter till sådana enligt nr 8443, maskiner för framställning av litogra­

fiskt tryck eller offsettryck, bokföringsmaskiner, datorer och teleprintrar)

Fritt

0

8469 00 91

Skrivmaskiner, elektriska (exkl. automatiska databehandlingsmaskiner och

enheter till sådana enligt nr 8443, maskiner för framställning av litogra­

fiskt tryck eller offsettryck, bokföringsmaskiner och datorer)

2,3

0

8469 00 99

Skrivmaskiner (exkl. elektriska)

2,5

0

8470 10 00

Räknemaskiner, elektroniska, som kan arbeta utan yttre elektrisk kraft­

källa samt maskiner i fickformat (<= 170 mm x 100 mm x 45 mm), med

räknefunktion, för upptagning, återgivning och avläsning av data

Fritt

0

8470 21 00

Räknemaskiner, elektroniska, skrivande (exkl. som kan arbeta utan yttre

elektrisk kraftkälla samt maskiner för databehandling enligt nr 8471)

Fritt

0

8470 29 00

Räknemaskiner, elektroniska (exkl. som kan arbeta utan yttre elektrisk

kraftkälla, skrivande samt maskiner för databehandling enligt nr 8471)

Fritt

0

8470 30 00

Räknemaskiner (exkl. elektroniska)

Fritt

0

8470 50 00

Kassakontrollapparater med inbyggt räkneverk

Fritt

0

8470 90 00

Frankostämplingsmaskiner, biljettmaskiner o.d. maskiner och apparater,

med inbyggt räkneverk (exkl. kassakontrollapparater och försäljningsauto­

mater)

Fritt

0

8471 30 00

Bärbara maskiner för automatisk databehandling, med en vikt av

<= 10 kg, med åtminstone en centralenhet, ett tangentbord och en bild­

skärm (exkl. yttre enheter)

Fritt

0

8471 41 00

Maskiner för automatisk databehandling med åtminstone en centralenhet,

ett inorgan och ett utorgan, de sistnämnda får även vara kombinerade,

inom samma hölje (exkl. bärbara, med en vikt av <= 10 kg och inte

i form av system och kringutrustning)

Fritt

0

8471 49 00

Maskiner för automatisk databehandling, i form av system med åtmin­

stone en centralenhet, ett inorgan och ett utorgan (exkl. bärbara, med en

vikt av <= 10 kg och kringutrustning)

Fritt

0

8471 50 00

Bearbetningsenheter till maskiner för automatisk databehandling, även så­

dana som innehåller en eller två av följande enheter inom samma hölje,

nämligen: minnen, inorgan och utorgan (exkl. maskiner för automatisk

databehandling enligt nr 8471 41 eller 8471 49 och kringutrustning)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/639

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8471 60 60

Tangentbord till maskiner för automatisk databehandling, även innehål­

lande minnen inom samma hölje

Fritt

0

8471 60 70

Inorgan och utorgan till maskiner för automatisk databehandling, även in­

nehållande minnen inom samma hölje (exkl. tangentbord)

Fritt

0

8471 70 20

Minnesenheter, centrala, digitala, till maskiner för automatisk databehand­

ling

Fritt

0

8471 70 30

Skivminnesenheter till maskiner för automatisk databehandling, digitala,

optiska, inkl. magnetoptiska, t.ex. CD-ROM-läsare (exkl. centrala minnen)

Fritt

0

8471 70 50

Hårddiskenheter till maskiner för automatisk databehandling, digitala,

med fasta skivor (exkl. optiska eller magnetooptiska samt centrala minnes­

enheter)

Fritt

0

8471 70 70

Skivminnesenheter till maskiner för automatisk databehandling, digitala

(exkl. optiska eller magnetoptiska samt centrala minnesenheter och hård­

diskenheter med fasta skivor)

Fritt

0

8471 70 80

Minnesenheter för magnetband till maskiner för automatisk databehand­

ling, digitala (exkl. centrala minnesenheter)

Fritt

0

8471 70 98

Minnesenheter till maskiner för automatisk databehandling, digitala (exkl.

skivminnesenheter, minnesenheter för magnetband, optiska, inkl. magne­

toptiska enheter samt centrala minnesenheter)

Fritt

0

8471 80 00

Enheter till maskiner för automatisk databehandling (exkl. inorgan och

utorgan samt minnesenheter)

Fritt

0

8471 90 00

Magnetiska och optiska läsare samt maskiner för överföring av data till

databärare i kodad form samt maskiner för bearbetning av sådana data, i.

a.n.

Fritt

0

8472 10 00

Dupliceringsmaskiner av hektograftyp och stencilapparater (exkl. tryck­

pressar samt foto- och värmekopieringsapparater)

2

0

8472 30 00

Maskiner för sortering, vikning, kuvertering, banderollering, öppning, till­

slutning eller försegling av post samt maskiner för anbringande eller ma­

kulering av frimärken

2,2

0

8472 90 10

Maskiner för sortering, räkning eller förpackning av mynt

2,2

0

8472 90 30

Bankautomater

Fritt

0

8472 90 70

Maskiner och apparater för kontorsbruk, i.a.n.

2,2

0

8473 10 11

Sammansatta elektroniska komponenter till ordbehandlingsmaskiner en­

ligt nr 8469, i.a.n.

Fritt

0

8473 10 19

Sammansatta elektroniska komponenter till skrivmaskiner enligt nr 8469,

i.a.n.

3

0

8473 10 90

Delar och tillbehör till skrivmaskiner och ordbehandlingsmaskiner, i.a.n.

(exkl. sammansatta elektroniska komponenter)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/640

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8473 21 10

Sammansatta elektroniska komponenter till elektroniska räknemaskiner

enligt nr 8470 10, 8470 21 eller 8470 29, i.a.n.

Fritt

0

8473 21 90

Delar och tillbehör till elektroniska räknemaskiner enligt nr 8470 10,

8470 21 eller 8470 29, i.a.n. (exkl. sammansatta elektroniska komponen­

ter)

Fritt

0

8473 29 10

Sammansatta elektroniska komponenter till bokföringsmaskiner, frankos­

tämplingsmaskiner, biljettmaskiner o.d. maskiner och apparater, med in­

byggt räkneverk samt kassakontrollapparater enligt nr 8470, i.a.n.

Fritt

0

8473 29 90

Delar och tillbehör till icke-elektroniska räknemaskiner samt till bokfö­

ringsmaskiner, frankostämplingsmaskiner, biljettmaskiner o.d. maskiner

och apparater, med inbyggt räkneverk samt kassakontrollapparater enligt

nr 8470, i.a.n. (exkl. sammansatta elektroniska komponenter)

Fritt

0

8473 30 20

Sammansatta elektroniska komponenter till maskiner för automatisk data­

behandling och andra maskiner enligt nr 8471, i.a.n.

Fritt

0

8473 30 80

Delar och tillbehör till maskiner för automatisk databehandling och andra

maskiner enligt nr 8471, i.a.n. (exkl. sammansatta elektroniska kompo­

nenter)

Fritt

0

8473 40 11

Sammansatta elektroniska komponenter till bankautomater enligt nr

8472 90 30, i.a.n.

Fritt

0

8473 40 18

Sammansatta elektroniska komponenter till andra maskiner och apparater

för kontorsbruk enligt nr 8472, i.a.n. (exkl. till bankautomater)

3

0

8473 40 80

Delar och tillbehör till maskiner och apparater för kontorsbruk enligt nr

8472, i.a.n. (exkl. sammansatta elektroniska komponenter)

Fritt

0

8473 50 20

Sammansatta elektroniska komponenter som är lämpade att användas för

maskiner enligt två eller flera av numren 8469 till 8472, i.a.n.

Fritt

0

8473 50 80

Delar eller tillbehör som är lämpade att användas för maskiner enligt två

eller flera av numren 8469 till 8472, i.a.n. (exkl. sammansatta elektro­

niska komponenter) i.a.n.

Fritt

0

8474 10 00

Maskiner och apparater för sortering, siktning, avskiljning eller tvättning

av mineraliska ämnen i fast form, inkl. pulver- eller pastaform (exkl. cent­

rifuger och filterpressar)

Fritt

0

8474 20 10

Maskiner och apparater för krossning eller malning av mineraliska ämnen

av det slag som används inom den keramiska industrin

Fritt

0

8474 20 90

Maskiner och apparater för krossning eller malning av mineraliska ämnen

i fast form (exkl. mineraliska ämnen av det slag som används inom den

keramiska industrin)

Fritt

0

8474 31 00

Betong- och murbruksblandare (exkl. fastmonterade på järnvägsvagnar el­

ler lastvagnar)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/641

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8474 32 00

Maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen med bitu­

men

Fritt

0

8474 39 10

Maskiner och apparater för blandning eller knådning av mineraliska äm­

nen av det slag som används inom den keramiska industrin

Fritt

0

8474 39 90

Maskiner och apparater för blandning eller knådning av mineraliska äm­

nen i fast form, inkl. pulver- eller pastaform (exkl. betong- och murbruks­

blandare, maskiner och apparater för blandning av mineraliska ämnen

med bitumen, maskiner och apparater av det slag som används inom den

keramiska industrin samt kalandrar)

Fritt

0

8474 80 10

Maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av ke­

ramiska massor

Fritt

0

8474 80 90

Maskiner och apparater för agglomerering, formning eller gjutning av

fasta mineraliska bränslen, icke-hårdnad betong, gips eller andra minera­

liska produkter i pulver- eller pastaform samt maskiner för tillverkning av

gjutformar av sand (exkl. för keramiska massor och för formning eller

pressning av glas)

Fritt

0

8474 90 10

Delar till maskiner och apparater enligt nr 8474, av gjutet järn eller gjutet

stål

Fritt

0

8474 90 90

Delar till maskiner och apparater enligt nr 8474, i.a.n. (exkl. av gjutet järn

eller gjutet stål)

Fritt

0

8475 10 00

Maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska lampor, rör

eller blixtlampor i glashöljen

1,7

0

8475 21 00

Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till sådana

1,7

0

8475 29 00

Maskiner för tillverkning av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd

(exkl. maskiner för tillverkning av optiska fibrer och förstadier till sådana)

1,7

0

8475 90 00

Delar till maskiner för sammansättning av elektriska eller elektroniska

lampor, rör eller blixtlampor i glashöljen samt maskiner för tillverkning

av glas eller bearbetning av glas i varmt tillstånd, i.a.n.

1,7

0

8476 21 00

Försäljningsautomater för drycker med uppvärmnings- eller kylanordning

1,7

0

8476 29 00

Försäljningsautomater för drycker (exkl. med uppvärmnings- eller kylan­

ordning)

1,7

0

8476 81 00

Försäljningsautomater för varor med uppvärmnings- eller kylanordning

(exkl. för drycker)

1,7

0

8476 89 00

Försäljningsautomater för varor inkl. växlingsautomater (exkl. för drycker

samt med uppvärmnings- eller kylanordning)

1,7

0

8476 90 00

Delar till försäljningsautomater för varor, inkl. växlingsautomater, i.a.n.

1,7

0

24.12.2016

L 356/642

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8477 10 00

Formsprutmaskiner för bearbetning av gummi eller plast

1,7

0

8477 20 00

Strängsprutmaskiner för bearbetning av gummi eller plast

1,7

0

8477 30 00

Formblåsningsmaskiner för bearbetning av gummi eller plast

1,7

0

8477 40 00

Vakuumgjutmaskiner och varmformningsmaskiner för bearbetning av

gummi eller plast

1,7

0

8477 51 00

Maskiner och apparater för formning eller regummering av däck eller för

formning av innerslangar av gummi eller plast

1,7

0

8477 59 10

Pressar för formning av varor av gummi eller plast (exkl. formsprutmaski­

ner, strängsprutmaskiner, formblåsningsmaskiner, vakuumgjutmaskiner

och andra varmformningsmaskiner samt maskiner och apparater för

formning eller regummering av däck eller för formning av innerslangar)

1,7

0

8477 59 80

Maskiner och apparater för gjutning eller annan formning av varor av

gummi eller plast (exkl. kapslingsutrustning för montering av halvledar­

komponenter, formsprutmaskiner, strängsprutmaskiner, formblåsningsma­

skiner, vakuumgjutmaskiner och andra varmformningsmaskiner samt ma­

skiner och apparater för formning eller regummering av däck eller för

formning av innerslangar; andra pressar)

1,7

0

8477 80 11

Maskiner för omvandling av reaktiva hartser

1,7

0

8477 80 19

Maskiner och apparater för tillverkning av skummaterial (exkl. för om­

vandling av reaktiva hartser)

1,7

0

8477 80 91

Fragmenteringsmaskiner för bearbetning av gummi eller plast

1,7

0

8477 80 93

Blandare, knådare och omrörare för bearbetning av gummi eller plast

1,7

0

8477 80 95

Skärmaskiner och spaltmaskiner för bearbetning av gummi eller plast eller

för tillverkning av varor av dessa material

1,7

0

8477 80 99

Maskiner och apparater för bearbetning av gummi eller plast eller för till­

verkning av varor av dessa material, i.a.n. i detta kapitel

1,7

0

8477 90 10

Delar till maskiner och apparater för bearbetning av gummi eller plast el­

ler för tillverkning av varor av dessa material enligt nr 8477 10 90 till

8477 80 99 i.a.n., av gjutjärn eller gjutet stål (exkl. delar till kapslingsut­

rustning för montering av halvledarkomponenter)

1,7

0

24.12.2016

L 356/643

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8477 90 80

Delar till maskiner och apparater för formning av gummi eller plast eller

för tillverkning av varor av dessa material enligt nr 8477 10 90 till

8477 80 99, i.a.n. (exkl. delar till inkapslingsutrustning för inkapsling ge­

nom formning, för montering av halvledarkomponenter, och av gjutet

järn eller gjutet stål)

1,7

0

8478 10 00

Maskiner och apparater för beredning eller bearbetning av tobak (exkl. ap­

parater för torkning och uppvärmning samt centrifuger och filterpressar)

1,7

0

8478 90 00

Delar till maskiner och apparater för beredning eller bearbetning av tobak,

i.a.n.

1,7

0

8479 10 00

Maskiner och apparater för anläggnings- eller byggnadsverksamhet e.d., i.

a.n.

Fritt

0

8479 20 00

Maskiner och apparater för utvinning eller beredning av animaliska eller

vegetabiliska fetter och feta oljor (exkl. centrifuger samt apparater för fil­

trering eller uppvärmning)

1,7

0

8479 30 10

Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller fiberskivor av trä eller

andra vedartade material eller för behandling av trä eller kork (exkl. verk­

tygsmaskiner enligt nr 8465)

1,7

0

8479 30 90

Maskiner och apparater för behandling av trä eller kork (exkl. apparater

för torkning, sprutpistoler o.d., verktygsmaskiner samt pressmaskiner för

tillverkning av spånplattor och fiberplattor)

1,7

0

8479 40 00

Maskiner för tillverkning av tågvirke och linor (exkl. tvinnmaskiner som

används i textilindustrin)

1,7

0

8479 50 00

Industrirobotar, i.a.n.

1,7

0

8479 60 00

Evaporatörer för luftkylning

1,7

0

8479 81 00

Maskiner och mekaniska apparater för metallbearbetning, inkl. maskiner

för lindning av elektrisk tråd till spolar, i.a.n. (exkl. industrirobotar, ugnar,

apparater för torkning, sprutpistoler o.d., verktygsmaskiner, verktygsma­

skiner samt maskiner för tillverkning av tågvirke och linor)

1,7

0

8479 82 00

Maskiner och mekaniska apparater för blandning, knådning, krossning,

malning, sållning, siktning, homogenisering, emulgering eller omrörning,

i.a.n. (exkl. industrirobotar)

1,7

0

8479 89 30

Maskiner, mobila, hydrauliska, för stöttning av tak i gruvor

1,7

0

8479 89 60

Centralsmörjningssystem

1,7

0

8479 89 91

Maskiner och apparater för glasering och dekorering av keramiska pro­

dukter

1,7

0

24.12.2016

L 356/644

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8479 89 97

Maskiner och mekaniska apparater, i.a.n.

1,7

0

8479 90 20

Delar till maskiner och mekaniska apparater, av gjutet järn eller gjutet

stål, i.a.n.

1,7

0

8479 90 80

Delar till maskiner och mekaniska apparater med självständiga arbetsupp­

gifter, i.a.n. (exkl. av gjutet järn eller stål)

1,7

0

8480 10 00

Formflaskor för metallgjuterier

1,7

0

8480 20 00

Bottenplattor till gjutformar (exkl. av grafit eller annat kol samt av kera­

miska material eller glas)

1,7

0

8480 30 10

Gjutmodeller av trä

1,7

0

8480 30 90

Gjutmodeller (exkl. av grafit eller annat kol samt av keramiska material,

glas eller trä)

2,7

0

8480 41 00

Gjutmodeller för metall och hårdmetall, för sprutgjutning eller pressgjut­

ning (exkl. av grafit eller annat kol samt av keramiska material eller glas)

1,7

0

8480 49 00

Gjutmodeller för metall och hårdmetall (exkl. av grafit eller annat kol

samt av keramiska material eller glas, för sprutgjutning eller pressgjut­

ning)

1,7

0

8480 50 00

Gjutformar för glas (exkl. av grafit eller annat kol samt av keramiska ma­

terial)

1,7

0

8480 60 10

Gjutformar för mineraliska ämnen, för pressgjutning (exkl. av grafit eller

annat kol samt av keramiska material eller glas)

1,7

0

8480 60 90

Gjutformar för mineraliska ämnen (exkl. för pressgjutning, av grafit eller

annat kol, keramiska material eller glas)

1,7

0

8480 71 00

Gjutformar för gummi eller plast, för sprutgjutning eller pressgjutning

1,7

0

8480 79 00

Gjutformar för gummi eller plast (exkl. för sprutgjutning eller pressgjut­

ning)

1,7

0

8481 10 05

Reducerventiler för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d., kombinerade

med filter eller smörjapparater

2,2

0

8481 10 19

Reducerventiler för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d., av gjutet

järn eller gjutet stål (exkl. kombinerade med filter eller smörjapparater)

2,2

0

24.12.2016

L 356/645

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8481 10 99

Reducerventiler för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d. (exkl. av gju­

tet järn eller gjutet stål samt kombinerade med filter eller smörjapparater)

2,2

0

8481 20 10

Ventiler för kontroll av oljehydrauliska transmissioner

2,2

0

8481 20 90

Ventiler för kontroll av pneumatiska transmissioner

2,2

0

8481 30 91

Backventiler för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d., av gjutet järn el­

ler gjutet stål

2,2

0

8481 30 99

Backventiler för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d. (exkl. av gjutet

järn eller gjutet stål)

2,2

0

8481 40 10

Säkerhetsventiler och avlastningsventiler för rörledningar, ångpannor, tan­

kar, kar e.d., av gjutet järn eller gjutet stål

2,2

0

8481 40 90

Säkerhetsventiler och avlastningsventiler för rörledningar, ångpannor, tan­

kar, kar e.d. (exkl. av gjutet järn eller gjutet stål)

2,2

0

8481 80 11

Blandningsventiler för sanitetsutrustning o.d.

2,2

0

8481 80 19

Kranar, ventiler och liknande varor för sanitetsutrustning o.d. (exkl. bland­

ningsventiler)

2,2

0

8481 80 31

Termostatventiler till radiatorer för centralvärmeanläggningar

2,2

0

8481 80 39

Ventiler till radiatorer för centralvärmeanläggningar (exkl. termostatventi­

ler)

2,2

0

8481 80 40

Ventiler för pneumatiska däck och slangar

2,2

0

8481 80 51

Temperaturregulatorer (exkl. termostatventiler till radiatorer för central­

värmeanläggningar)

2,2

0

8481 80 59

Processregleringsventiler (exkl. temperaturregulatorer, reducerventiler, ven­

tiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner, backventiler, sä­

kerhetsventiler, avlastningsventiler samt sanitetsventiler och ventiler till ra­

diatorer för centralvärmeanläggningar)

2,2

0

8481 80 61

Slidventiler av gjutjärn (exkl. ventiler till sanitetsutrustning och ventiler

till radiatorer för centralvärmeanläggningar)

2,2

0

8481 80 63

Slidventiler av stål (exkl. ventiler till sanitetsutrustning och ventiler till ra­

diatorer för centralvärmeanläggningar)

2,2

0

8481 80 69

Slidventiler (exkl. av gjutjärn eller av stål samt ventiler till sanitetsutrust­

ning och ventiler till radiatorer för centralvärmeanläggningar)

2,2

0

24.12.2016

L 356/646

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8481 80 71

Sätesventiler av gjutjärn (exkl. temperaturregulatorer, reducerventiler, ven­

tiler för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner, backventiler, sä­

kerhetsventiler, avlastningsventiler, processregleringsventiler, slidventiler

samt ventiler till sanitetsutrustning och ventiler till radiatorer för central­

värmeanläggningar)

2,2

0

8481 80 73

Sätesventiler av stål (exkl. temperaturregulatorer, reducerventiler, ventiler

för oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner, backventiler, säker­

hetsventiler, avlastningsventiler, processregleringsventiler, slidventiler samt

ventiler till sanitetsutrustning och ventiler till radiatorer för centralvär­

meanläggningar)

2,2

0

8481 80 79

Sätesventiler (exkl. av gjutjärn eller stål, temperaturregulatorer, reducer­

ventiler, ventiler till oljehydrauliska eller pneumatiska transmissioner,

backventiler, säkerhetsventiler, avlastningsventiler, processregleringsventi­

ler, slidventiler samt ventiler till sanitetsutrustning och ventiler till radiato­

rer för centralvärmeanläggningar)

2,2

0

8481 80 81

Kulventiler och kikventiler (exkl. ventiler till sanitetsutrustning och venti­

ler till radiatorer för centralvärmeanläggningar)

2,2

0

8481 80 85

Spjällventiler (exkl. backventiler)

2,2

0

8481 80 87

Membranventiler

2,2

0

8481 80 99

Kranar, ventiler o.d. anordningar för rörledningar, ångpannor, tankar, kar

e.d. (exkl. reducerventiler, ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska

transmissioner, backventiler, säkerhetsventiler, avlastningsventiler, kranar,

ventiler och liknande varor för sanitetsutrustning, ventiler till radiatorer

för centralvärmeanläggningar, ventiler för pneumatiska däck och slangar,

processregleringsventiler, slidventiler, sätesventiler, kulventiler, kikventiler,

spjällventiler samt membranventiler)

2,2

0

8481 90 00

Delar till kranar, ventiler o.d. anordningar för rörledningar, ångpannor,

tankar, kar e.d., i.a.n.

2,2

0

8482 10 10

Kullager med yttre diameter av <= 30 mm

8

0

8482 10 90

Kullager med yttre diameter av > 30 mm

8

0

8482 20 00

Rullager, koniska, inkl. koniska rullar monterade i hållare

8

0

8482 30 00

Rullager, sfäriska

8

0

8482 40 00

Nållager

8

0

8482 50 00

Rullager, cylindriska (exkl. nållager)

8

0

24.12.2016

L 356/647

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8482 80 00

Rullager, inkl. kombinerade kul- och rullager (exkl. koniska rullager, inkl.

koniska rullar monterade i hållare, sfäriska rullager samt nållager och

andra cylindriska rullager)

8

0

8482 91 10

Koniska rullar till rullager

8

0

8482 91 90

Kulor, nålar och rullar till kul- och rullager (exkl. koniska rullar samt stål­

kulor enligt nr 7326)

7,7

0

8482 99 00

Delar till kul- och rullager, i.a.n. (exkl. lagerhus och lagerbockar med kul-

eller rullager och cykelnav)

8

0

8483 10 21

Vevar och vevaxlar, av gjutet järn eller stål

4

0

8483 10 25

Vevar och vevaxlar, av friformsmitt stål

4

0

8483 10 29

Vevar och vevaxlar (exkl. av gjutet järn eller stål och friformsmitt stål)

4

0

8483 10 50

Ledade axlar

4

0

8483 10 95

Transmissionsaxlar, inkl. kamaxlar (exkl. vevar och vevaxlar och ledade

axlar)

4

0

8483 20 10

Lagerhus med kullager eller rullager, för användning i flygplan och rymd­

farkoster

6

0

8483 20 90

Lagerhus med kullager eller rullager (exkl. för användning i flygplan och

rymdfarkoster)

6

0

8483 30 32

Lagerhus för kullager eller rullager

5,7

0

8483 30 38

Lagerhus utan kullager eller rullager

3,4

0

8483 30 80

Glidlager

3,4

0

8483 40 21

Cylindriska kugghjulsväxlar och snedtandade kugghjulsväxlar (exkl. växel­

lådor och andra utväxlingar, inkl. momentväxlar)

3,7

0

8483 40 23

Koniska kugghjulsväxlar och koniska kugghjul (exkl. växellådor och andra

utväxlingar, inkl. momentväxlar)

3,7

0

8483 40 25

Snäckdrev (exkl. växellådor och andra utväxlingar, inkl. momentväxlar)

3,7

0

8483 40 29

Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner (exkl. cylindriska, sned­

tandade och koniska kugghjulsväxlar, koniska kugghjul, snäckdrev, växel­

lådor och andra utväxlingar samt momentväxlar)

3,7

0

24.12.2016

L 356/648

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8483 40 30

Kul- eller rullskruvar

3,7

0

8483 40 51

Växellådor

3,7

0

8483 40 59

Utväxlingar, inkl. momentväxlar (exkl. växellådor)

3,7

0

8483 40 90

Kuggtransmissioner och friktionstransmissioner (exkl. kul- eller rullskru­

var, växellådor och andra utväxlingar samt tandade hjul, kedjedrev och

andra transmissionselement som föreligger separat)

3,7

0

8483 50 20

Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor, av gjutet järn eller

gjutet stål

2,7

0

8483 50 80

Svänghjul, remskivor, linskivor, block och blockskivor (exkl. av gjutet järn

eller gjutet stål)

2,7

0

8483 60 20

Friktionskopplingar och andra axelkopplingar, inkl. universalkopplingar,

av gjutet järn eller gjutet stål

2,7

0

8483 60 80

Friktionskopplingar och andra axelkopplingar, inkl. universalkopplingar

(exkl. av gjutet järn eller gjutet stål)

2,7

0

8483 90 20

Delar till lagerhus, i.a.n.

5,7

0

8483 90 81

Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionselement som föreligger

separat samt delar till transmissionsaxlar och vevar; lagerhus och glidlager;

kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, kul- eller rullskruvar, väx­

ellådor och andra utväxlingar, svänghjul och block, friktionskopplingar

och andra axelkopplingar, av gjutet järn eller gjutet stål, i.a.n.

2,7

0

8483 90 89

Tandade hjul, kedjedrev och andra transmissionselement som föreligger

separat samt delar till transmissionsaxlar och vevar; lagerhus och glidlager;

kuggtransmissioner och friktionstransmissioner, kul- eller rullskruvar, väx­

ellådor och andra utväxlingar, svänghjul och block, friktionskopplingar

och andra axelkopplingar, i.a.n. (exkl. av gjutet järn eller gjutet stål)

2,7

0

8484 10 00

Packningar av metallplåt i förening med annat material eller av två eller

flera skikt av metall

1,7

0

8484 20 00

Mekaniska packningar

1,7

0

8484 90 00

Satser av packningar av skilda material, i påsar, kuvert eller liknande för­

packningar

1,7

0

8486 10 00

Maskiner och apparater för framställning av halvledarämnen (boules) och

halvledarplattor (wafers)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/649

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8486 20 10

Verktygsmaskiner arbetande med ultraljud, för framställning av halvledar­

komponenter eller halvledarelement och av elektroniska integrerade kret­

sar

3,5

0

8486 20 90

Maskiner och apparater för framställning av halvledarkomponenter eller

halvledarelement och av elektroniska integrerade kretsar (exkl. verktygs­

maskiner arbetande med ultraljud)

Fritt

0

8486 30 10

Apparater för utfällning genom kemisk förångning på substrat för fly­

tande kristaller (LCD)

2,4

0

8486 30 30

Apparater för torretsning av mönster på substrat för flytande kristaller

(LCD)

3,5

0

8486 30 50

Utrustning för fysisk beläggning på substrat för flytande kristaller genom

sputtering (katodförstoftning)

3,7

0

8486 30 90

Maskiner och apparater för framställning av flata bildskärmar (exkl. appa­

rater för utfällning genom kemisk förångning eller torretsning av mönster

på substrat för flytande kristaller [LCD] samt för fysisk beläggning på sub­

strat för flytande kristaller genom sputtering [katodförstoftning])

Fritt

0

8486 40 00

Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C till kapitel 84

Fritt

0

8486 90 10

Verktyghållare och självöppnande gänghuvuden; hållare för arbetsstycken

av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används för fram­

ställning av halvledarämnen (boules), halvledarplattor (wafers), halvledar­

komponenter eller halvledarelement, elektroniska integrerade kretsar eller

flata bildskärmar

1,2

0

8486 90 20

Delar till roterande hållare för beläggning med fotoemulsion på substrat

för flytande kristaller (LCD), i.a.n.

1,7

0

8486 90 30

Delar till avgradningsmaskiner för rengöring av metalledningarna till halv­

ledarpaket före elmetalliseringsprocessen, i.a.n.

1,7

0

8486 90 40

Delar till utrustning för fysisk beläggning på substrat för flytande kristal­

ler genom sputtering katodförstoftning (LCD), i.a.n.

3,7

0

8486 90 50

Delar och tillbehör till apparater för torretsning av mönster på substrat

för flytande kristaller (LCD), i.a.n.

1,2

0

8486 90 60

Delar och tillbehör till apparater för utfällning genom kemisk förångning

på substrat för flytande kristaller (LCD), i.a.n.

1,7

0

8486 90 70

Delar och tillbehör till verktygsmaskiner arbetande med ultraljud, i.a.n.

1,2

0

24.12.2016

L 356/650

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8486 90 90

Delar och tillbehör till maskiner och apparater av sådana slag som uteslu­

tande eller huvudsakligen används för framställning av halvledarämnen

(boules), halvledarplattor (wafers), halvledarkomponenter eller halvledar­

element, elektroniska integrerade kretsar eller flata bildskärmar; maskiner

och apparater enligt anmärkning 9 C till kapitel 84, i.a.n. (exkl. verktygs­

hållare, självöppnande gänghuvuden, hållare för arbetsstycken, till rote­

rande hållare för beläggning med fotoemulsion, avgradningsmaskiner för

rengöring av metalledningarna till halvledarpaket före elmetalliseringspro­

cessen, till utrustning för fysisk beläggning på substrat för flytande kristal­

ler genom sputtering, för torretsning av mönster, för utfällning genom ke­

misk förångning på substrat för flytande kristaller samt delar och tillbehör

till verktygsmaskiner arbetande med ultraljud)

Fritt

0

8487 10 10

Propellrar till fartyg och blad till sådana propellrar, av brons

1,7

0

8487 10 90

Propellrar till fartyg och blad till sådana propellrar (exkl. av brons)

1,7

0

8487 90 10

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplings­

anordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska an­

ordningar, av icke-smidbart gjutjärn, i.a.n. i kapitel 84 (exkl. propellrar till

fartyg och blad till sådana propellrar)

1,7

0

8487 90 30

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplings­

anordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska an­

ordningar, av aducerat gjutjärn, i.a.n. i kapitel 84 (exkl. propellrar till far­

tyg och blad till sådana propellrar)

1,7

0

8487 90 51

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplings­

anordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska an­

ordningar, av gjutet stål, i.a.n. i kapitel 84 (exkl. propellrar till fartyg och

blad till sådana propellrar)

1,7

0

8487 90 53

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplings­

anordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska an­

ordningar, av friformsmitt järn eller stål, i.a.n. i kapitel 84 (exkl. propellrar

till fartyg och blad till sådana propellrar)

1,7

0

8487 90 55

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplings­

anordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska an­

ordningar, av sänksmitt järn eller stål, i.a.n. i kapitel 84 (exkl. propellrar

till fartyg och blad till sådana propellrar)

1,7

0

8487 90 59

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplings­

anordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska an­

ordningar, av järn eller stål, i.a.n. i kapitel 84 (exkl. av gjutet stål, friforms­

mitt eller sänksmitt järn eller stål samt fartygspropellrar och blad till så­

dana propellrar)

1,7

0

8487 90 90

Delar till maskiner och apparater, inte försedda med elektriska kopplings­

anordningar, isolatorer, spolar, kontaktelement eller andra elektriska an­

ordningar, i.a.n. i kapitel 84 (exkl. av järn, gjutjärn eller stål samt propell­

rar till fartyg och blad till sådana propellrar)

1,7

0

8501 10 10

Synkronmotorer med en uteffekt av <= 18 W

4,7

0

8501 10 91

Universalmotorer med en uteffekt av <= 37,5 W

2,7

0

8501 10 93

Växelströmsmotorer med en uteffekt av <= 37,5 W (exkl. synkronmotorer

med en uteffekt av <= 18 W)

2,7

0

8501 10 99

Likströmsmotorer med en uteffekt av <= 37,5 W

2,7

0

8501 20 00

Universalmotorer med en uteffekt av > 37,5 W

2,7

0

8501 31 00

Likströmsmotorer med en uteffekt av > 37,5 W men <= 750 W samt lik­

strömsgeneratorer med en uteffekt av <= 750 W

2,7

0

24.12.2016

L 356/651

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8501 32 20

Likströmsmotorer och likströmsgeneratorer, med en uteffekt av > 750 W

men <= 7,5 kW

2,7

0

8501 32 80

Likströmsmotorer och likströmsgeneratorer, med en uteffekt av > 7,5 kW

men <= 75 kW

2,7

0

8501 33 00

Likströmsmotorer och likströmsgeneratorer med en uteffekt av > 75 kW

men <= 375 kW

2,7

0

8501 34 50

Likströmsmotorer för framdrivning av fordon (dragmotorer), med en ute­

ffekt av > 375 kW

2,7

0

8501 34 92

Likströmsmotorer och likströmsgeneratorer, med en uteffekt av > 375

kW men <= 750 kW (exkl. motorer för framdrivning av fordon dragmo­

torer)

2,7

0

8501 34 98

Likströmsmotorer och likströmsgeneratorer, med en uteffekt av > 750

kW (exkl. motorer för framdrivning av fordon dragmotorer)

2,7

0

8501 40 20

Växelströmsmotorer, 1-fas, med en uteffekt av > 37,5 W men <= 750 W

2,7

0

8501 40 80

Växelströmsmotorer, 1-fas, med en uteffekt av > 750 W

2,7

0

8501 51 00

Växelströmsmotorer, flerfas, med en uteffekt av > 37,5 W men

<= 750 W

2,7

0

8501 52 20

Växelströmsmotorer, flerfas, med en uteffekt av > 750 W men <= 7,5 kW

2,7

0

8501 52 30

Växelströmsmotorer, flerfas, med en uteffekt av > 7,5 kW men <= 37 kW

2,7

0

8501 52 90

Växelströmsmotorer, flerfas, med en uteffekt av > 37 kW men <= 75 kW

2,7

0

8501 53 50

Växelströmsmotorer, flerfas, för framdrivning av fordon dragmotorer,

med en uteffekt av > 75 kW

2,7

0

8501 53 81

Växelströmsmotorer, flerfas, med en uteffekt av > 75 kW men <= 375

kW (exkl. motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer))

2,7

0

8501 53 94

Växelströmsmotorer, flerfas, med en uteffekt av > 375 kW men

<= 750 kW (exkl. motorer för framdrivning av fordon (dragmotorer))

2,7

0

8501 53 99

Växelströmsmotorer, flerfas, med en uteffekt av > 750 kW (exkl. motorer,

för framdrivning av fordon (dragmotorer))

2,7

0

8501 61 20

Växelströmsgeneratorer, med en uteffekt av <= 7,5 kVA

2,7

0

8501 61 80

Växelströmsgeneratorer, med en uteffekt av > 7,5 kVA men <= 75 kVA

2,7

0

24.12.2016

L 356/652

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8501 62 00

Växelströmsgeneratorer, med en uteffekt av > 75 kVA men <= 375 kVA

2,7

0

8501 63 00

Växelströmsgeneratorer, med en uteffekt av > 375 kVA men <= 750 kVA

2,7

0

8501 64 00

Växelströmsgeneratorer, med en uteffekt av > 750 kVA

2,7

0

8502 11 20

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor) och med en uteffekt av <= 7,5 kVA

2,7

0

8502 11 80

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor) och med en uteffekt av > 7,5 kVA

men <= 75 kVA

2,7

0

8502 12 00

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor) och med en uteffekt av > 75 kVA men

<= 375 kVA

2,7

0

8502 13 20

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor) och med en uteffekt av > 375 kVA

men <= 750 kVA

2,7

0

8502 13 40

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor) och med en uteffekt av > 750 kVA

men <= 2,000 kVA

2,7

0

8502 13 80

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor) och med en uteffekt av > 2,000 kVA

2,7

0

8502 20 20

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning, med

en uteffekt av <= 7,5 kVA

2,7

0

8502 20 40

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning, med

en uteffekt av > 7,5 kVA men <= 375 kVA

2,7

0

8502 20 60

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning, med

en uteffekt av > 375 kVA men <= 750 kVA

2,7

0

8502 20 80

Generatoraggregat med förbränningskolvmotor med gnisttändning, med

en uteffekt av > 750 kVA

2,7

0

8502 31 00

Generatoraggregat avsedda för vindkraft

2,7

0

8502 39 20

Turbogeneratorer

2,7

0

8502 39 80

Generatoraggregat (exkl. med förbränningskolvmotor, avsedda för vind­

kraft och turbogeneratorer)

2,7

0

24.12.2016

L 356/653

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8502 40 00

Roterande omformare, elektriska

2,7

0

8503 00 10

Icke-magnetiska stoppringar till elektriska motorer och elektriska genera­

torer

2,7

0

8503 00 91

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till

elektriska motorer, elektriska generatorer, elektriska generatoraggregat el­

ler roterande elektriska omformare, i.a.n., av gjutjärn eller av gjutstål

2,7

0

8503 00 99

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till

elektriska motorer, elektriska generatorer, elektriska generatoraggregat el­

ler roterande elektriska omformare, i.a.n. (exkl. icke-magnetiska stoppr­

ingar samt delar av gjutjärn eller av gjutstål)

2,7

0

8504 10 20

Induktansspolar, även kopplade med en kondensator

3,7

0

8504 10 80

Förkopplingsdon för gasurladdningslampor (exkl. induktansspolar, även

kopplade med en kondensator)

3,7

0

8504 21 00

Dielektriska transformatorer med vätskeisolation, med en normaleffekt av

<= 650 kVA

3,7

0

8504 22 10

Dielektriska transformatorer med vätskeisolation, med en normaleffekt av

> 650 kVA men <= 1 600 kVA

3,7

0

8504 22 90

Dielektriska transformatorer med vätskeisolation, med en normaleffekt av

> 1 600 kVA men <= 10 000 kVA

3,7

0

8504 23 00

Dielektriska transformatorer med vätskeisolation, med en normaleffekt av

> 10 000 kVA

3,7

0

8504 31 21

Spänningstransformatorer till mätinstrument med en normaleffekt av

<= 1 kVA (exkl. dielektriska transformatorer med vätskeisolation)

3,7

0

8504 31 29

Transformatorer till mätinstrument med en normaleffekt av <= 1 kVA

(exkl. dielektriska transformatorer med vätskeisolation och spännings­

transformatorer)

3,7

0

8504 31 80

Transformatorer med en normaleffekt av <= 1 kVA (exkl. dielektriska

transformatorer med vätskeisolation och transformatorer till mätinstru­

ment)

3,7

0

8504 32 20

Transformatorer till mätinstrument, med en normaleffekt av > 1 kVA

men <= 16 kVA (exkl. dielektriska transformatorer med vätskeisolation)

3,7

0

8504 32 80

Transformatorer, med en normaleffekt av > 1 kVA men <= 16 kVA (exkl.

dielektriska transformatorer med vätskeisolation och transformatorer till

mätinstrument)

3,7

0

8504 33 00

Transformatorer, med en normaleffekt av > 16 kVA men <= 500 kVA

(exkl. dielektriska transformatorer med vätskeisolation)

3,7

0

8504 34 00

Transformatorer, med en normaleffekt av > 500 kVA (exkl. dielektriska

transformatorer med vätskeisolation)

3,7

0

24.12.2016

L 356/654

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8504 40 30

Statiska omformare av det slag som används med telekommunikationsut­

rustning, maskiner för automatisk databehandling samt enheter därav

Fritt

0

8504 40 40

Polykristallina halvledarlikriktare

3,3

0

8504 40 55

Ackumulatorladdare (exkl. av det slag som används med telekommunika­

tionsutrustning, maskiner för automatisk databehandling och enheter dä­

rav samt polykristallina halvledarlikriktare)

3,3

0

8504 40 81

Likriktare (exkl. av det slag som används med telekommunikationsutrust­

ning, maskiner för automatisk databehandling och enheter därav samt po­

lykristallina halvledarlikriktare)

3,3

0

8504 40 84

Växelriktare med en normaleffekt av <= 7,5 kVA (exkl. av det slag som

används med telekommunikationsutrustning, maskiner för automatisk da­

tabehandling samt enheter därav)

3,3

0

8504 40 88

Växelriktare med en normaleffekt av > 7,5 kVA (exkl. av det slag som an­

vänds med telekommunikationsutrustning, maskiner för automatisk data­

behandling samt enheter därav)

3,3

0

8504 40 90

Statiska omformare (exkl. av det slag som används med telekommunika­

tionsutrustning, maskiner för automatisk databehandling och enheter dä­

rav samt batteriladdare, polykristallina halvledarlikriktare och andra likrik­

tare samt växelriktare)

3,3

0

8504 50 20

Induktansspolar av det slag som används med telekommunikationsutrust­

ning och för kraftförsörjningsaggregat till maskiner för automatisk databe­

handling samt enheter därav

Fritt

0

8504 50 95

Induktansspolar (exkl. av det slag som används med telekommunikations­

utrustning och för kraftförsörjningsaggregat till maskiner för automatisk

databehandling och enheter därav)

3,7

0

8504 90 05

Sammansatta elektroniska komponenter till induktansspolar av det slag

som används med telekommunikationsutrustning och kraftförsörjning till

maskiner för automatisk databehandling och enheter därav, i.a.n.

Fritt

0

8504 90 11

Ferritkärnor till transformatorer och induktansspolar

2,2

0

8504 90 18

Delar till transformatorer och induktansspolar, i.a.n. (exkl. sammansatta

elektroniska komponenter till induktansspolar av det slag som används

med telekommunikationsutrustning och kraftförsörjning till maskiner för

automatisk databehandling och enheter därav samt ferritkärnor)

2,2

0

8504 90 91

Sammansatta elektroniska komponenter till statiska omformare av det

slag som används med telekommunikationsutrustning, maskiner för auto­

matisk databehandling och enheter därav, i.a.n.

Fritt

0

24.12.2016

L 356/655

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8504 90 99

Delar till statiska omformare, i.a.n. (exkl. sammansatta elektroniska kom­

ponenter av det slag som används med telekommunikationsutrustning,

maskiner för automatisk databehandling och enheter därav)

2,2

0

8505 11 00

Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanent­

magneter efter magnetisering, av metall (exkl. magnetchuckar och andra

elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspänningsanordningar)

2,2

0

8505 19 10

Permanentmagneter av agglomererad ferrit

2,2

0

8505 19 90

Permanentmagneter samt varor avsedda att tjänstgöra som permanent­

magneter efter magnetisering (exkl. av metall och agglomererad ferrit)

2,2

0

8505 20 00

Elektromagnetiska kopplingar och bromsar

2,2

0

8505 90 10

Elektromagneter (exkl. för medicinskt bruk)

1,8

0

8505 90 30

Magnetchuckar och andra elektromagnetiska eller permanentmagnetiska

uppspänningsanordningar

1,8

0

8505 90 50

Elektromagnetiska lyftdon

2,2

0

8505 90 90

Delar till elektromagneter, permanentmagneter, magnetchuckar och andra

elektromagnetiska eller permanentmagnetiska uppspänningsanordningar,

elektromagnetiska kopplingar och bromsar samt elektromagnetiska lyft­

don, i.a.n.

1,8

0

8506 10 11

Galvaniska element och batterier, av mangandioxid, alkaliska, i form av

cylindriska celler (exkl. förbrukade)

4,7

0

8506 10 15

Galvaniska element och batterier, av mangandioxid, alkaliska, i form av

knappceller (exkl. förbrukade)

4,7

0

8506 10 19

Galvaniska element och batterier, av mangandioxid, alkaliska (exkl. för­

brukade samt i form av cylindriska celler och knappceller)

4,7

0

8506 10 91

Galvaniska element och batterier, av mangandioxid, i form av cylindriska

celler (exkl. förbrukade samt alkaliska)

4,7

0

8506 10 95

Galvaniska element och batterier, av mangandioxid, i form av knappceller

(exkl. förbrukade samt alkaliska)

4,7

0

8506 10 99

Galvaniska element och batterier, av mangandioxid (exkl. förbrukade,

i form av cylindriska celler och knappceller samt alkaliska)

4,7

0

8506 30 10

Galvaniska element och batterier, av kvicksilveroxid, i form av cylindriska

celler (exkl. förbrukade)

4,7

0

24.12.2016

L 356/656

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8506 30 30

Galvaniska element och batterier, av kvicksilveroxid, i form av knappceller

(exkl. förbrukade)

4,7

0

8506 30 90

Galvaniska element och batterier, av kvicksilveroxid (exkl. förbrukade,

i form av cylindriska celler och knappceller)

4,7

0

8506 40 10

Galvaniska element och batterier, av silveroxid, i form av cylindriska celler

(exkl. förbrukade)

4,7

0

8506 40 30

Galvaniska element och batterier, av silveroxid, i form av knappceller

(exkl. förbrukade)

4,7

0

8506 40 90

Galvaniska element och batterier, av silveroxid (exkl. förbrukade, i form

av cylindriska celler och knappceller)

4,7

0

8506 50 10

Galvaniska element och batterier, av litium, i form av cylindriska celler

(exkl. förbrukade)

4,7

0

8506 50 30

Galvaniska element och batterier, av litium, i form av knappceller (exkl.

förbrukade)

4,7

0

8506 50 90

Galvaniska element och batterier, av litium (exkl. förbrukade, i form av cy­

lindriska celler och knappceller)

4,7

0

8506 60 10

Galvaniska element och batterier, av zink-luft, i form av cylindriska celler

(exkl. förbrukade)

4,7

0

8506 60 30

Galvaniska element och batterier, av zink-luft, i form av knappceller (exkl.

förbrukade)

4,7

0

8506 60 90

Galvaniska element och batterier, av zink-luft (exkl. förbrukade, i form av

cylindriska celler och knappceller)

4,7

0

8506 80 05

Torrelement av zink-kol med en spänning av >= 5,5 V men <= 6,5 V

(exkl. förbrukade)

Fritt

0

8506 80 11

Galvaniska element och batterier i form av cylindriska celler (exkl. för­

brukade samt av mangandioxid, kvicksilveroxid, silveroxid, litium eller av

zink-luft)

4,7

0

8506 80 15

Galvaniska element och batterier i form av knappceller (exkl. förbrukade

samt av mangandioxid, kvicksilveroxid, silveroxid, litium eller av zink-luft)

4,7

0

8506 80 90

Galvaniska element och batterier (exkl. förbrukade, i form av cylindriska

celler och knappceller samt av mangandioxid, kvicksilveroxid, silveroxid,

litium eller av zink-luft och torrelement av zink-kol med en spänning av

>= 5,5 V men <= 6,5 V)

4,7

0

24.12.2016

L 356/657

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8506 90 00

Delar till galvaniska element och batterier, i.a.n.

4,7

0

8507 10 41

Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för kol­

vmotorer, vägande <= 5 kg, arbetande med flytande elektrolyt (exkl. för­

brukade)

3,7

0

8507 10 49

Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för kol­

vmotorer, vägande <= 5 kg (exkl. förbrukade och arbetande med flytande

elektrolyt)

3,7

0

8507 10 92

Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för kol­

vmotorer, vägande > 5 kg, arbetande med flytande elektrolyt (exkl. för­

brukade)

3,7

0

8507 10 98

Blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för kol­

vmotorer, vägande > 5 kg (exkl. förbrukade och arbetande med flytande

elektrolyt)

3,7

0

8507 20 41

Blyackumulatorer för fordonsdrift, arbetande med flytande elektrolyt

(exkl. begagnade samt blyackumulatorer av sådana slag som används som

startbatterier för kolvmotorer)

3,7

0

8507 20 49

Blyackumulatorer för fordonsdrift (exkl. förbrukade, blyackumulatorer av

sådana slag som används som startbatterier för kolvmotorer samt arbe­

tande med flytande elektrolyt)

3,7

0

8507 20 92

Blyackumulatorer, arbetande med flytande elektrolyt (exkl. förbrukade

samt blyackumulatorer av sådana slag som används som startbatterier för

kolvmotorer och blyackumulatorer för fordonsdrift)

3,7

0

8507 20 98

Blyackumulatorer (exkl. förbrukade, blyackumulatorer av sådana slag som

används som startbatterier för kolvmotorer samt arbetande med flytande

elektrolyt och blyackumulatorer för fordonsdrift)

3,7

0

8507 30 20

Nickel-kadmiumackumulatorer, hermetiskt tillslutna (exkl. begagnade)

2,6

0

8507 30 81

Nickel-kadmiumackumulatorer, för fordonsdrift (exkl. förbrukade och her­

metiskt tillslutna)

2,6

0

8507 30 89

Nickel-kadmiumackumulatorer (exkl. begagnade och hermetiskt tillslutna,

för fordonsdrift)

2,6

0

8507 40 00

Nickel-järnackumulatorer (exkl. begagnade)

2,7

0

8507 80 20

Nickel-hydridackumulatorer (exkl. begagnade samt bly-, nickel-kadmium-

och nickel-järnackumulatorer)

2,7

0

8507 80 30

Litiumjonackumulatorer (exkl. begagnade samt bly-, nickel-kadmium- och

nickel-järnackumulatorer)

2,7

0

8507 80 80

Elektriska ackumulatorer (exkl. begagnade samt bly-, nickel-kadmium-,

nickel-järn-, nickel-hydrid-, och litiumjonackumulatorer)

2,7

0

24.12.2016

L 356/658

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8507 90 20

Ackumulatorplattor

2,7

0

8507 90 30

Separatorer till elektriska ackumulatorer

2,7

0

8507 90 90

Delar till elektriska ackumulatorer, (exkl. ackumulatorplattor och separato­

rer till elektriska ackumulatorer)

2,7

0

8508 11 00

Dammsugare med inbyggd elektrisk motor, inbegripet torr- och våt­

dammsugare, med en effekt av <= 1 500 W och en kapacitet hos damm­

påse eller annan behållare av <= 20 l

2,2

0

8508 19 00

Dammsugare med inbyggd elektrisk motor, inbegripet torr- och våt­

dammsugare (exkl. med en effekt av <= 1 500 W och en kapacitet hos

dammpåse eller annan behållare av <= 20 l)

1,7

0

8508 60 00

Dammsugare, inbegripet torr- och våtdammsugare (exkl. med inbyggd

elektrisk motor)

1,7

0

8508 70 00

Delar till dammsugare, inbegripet torr- och våtdammsugare, i.a.n.

1,7

0

8509 40 00

Maskiner för malning eller blandning av livsmedel samt frukt- eller köks­

växtsaftpressar, för hushållsbruk med inbyggd elektrisk motor

2,2

0

8509 80 00

Elektromekaniska hushållsapparater med inbyggd elektrisk motor (exkl.

dammsugare, inbegripet torr- och våtdammsugare, maskiner för malning

eller blandning av livsmedel, frukt- eller köksväxtsaftpressar samt hårbort­

tagningsapparater)

2,2

0

8509 90 00

Delar till elektromekaniska hushållsapparater med inbyggd elektrisk mo­

tor, i.a.n. (exkl. dammsugare, inbegripet torr- och våtdammsugare)

2,2

0

8510 10 00

Rakapparater med inbyggd elektrisk motor

2,2

0

8510 20 00

Hårklippningsmaskiner med inbyggd elektrisk motor

2,2

0

8510 30 00

Hårborttagningsmaskiner med inbyggd elektrisk motor

2,2

0

8510 90 00

Delar till rakapparater, hårklippningsmaskiner och hårborttagningsappara­

ter med inbyggd elektrisk motor, i.a.n.

2,2

0

8511 10 00

Tändstift av sådana slag som används till förbränningsmotorer med gnist-

eller kompressionständning (exkl. glödtändstift)

3,2

0

8511 20 00

Tändmagneter, tändgeneratorer och svänghjulsmagneter, av sådana slag

som används till förbränningsmotorer med gnist- eller kompressionständ­

ning

3,2

0

24.12.2016

L 356/659

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8511 30 00

Strömfördelare och tändspolar, av sådana slag som används till förbrän­

ningsmotorer med gnist- eller kompressionständning

3,2

0

8511 40 00

Startmotorer, även tjänstgörande som generatorer, elektriska, av sådana

slag som används till förbränningsmotorer med gnist- eller kompressions­

tändning

3,2

0

8511 50 00

Generatorer av sådana slag som används till förbränningsmotorer med

gnist- eller kompressionständning (exkl. startmotorer, även tjänstgörande

som generatorer och tändgeneratorer)

3,2

0

8511 80 00

Elektrisk tändnings- och startutrustning, inkl. bakströmsreläer av sådana

slag som används till förbränningsmotorer med gnist- eller kompressions­

tändning (exkl. generatorer, startmotorer, strömfördelare, tändspolar, tänd­

magneter, tändgeneratorer, svänghjulsmagneter och tändstift)

3,2

0

8511 90 00

Delar till elektrisk tändnings- och startutrustning, startmotorer, generato­

rer o.d. enligt nr 8511, i.a.n.

3,2

0

8512 10 00

Belysningsutrustning och visuell signalutrustning av sådana slag som an­

vänds till cyklar, elektrisk (exkl. lampor enligt nr 8539)

2,7

0

8512 20 00

Belysningsutrustning och visuell signalutrustning, elektrisk av sådana slag

som används till motorfordon (exkl. lampor enligt nr 8539)

2,7

0

8512 30 10

Akustisk signalutrustning, elektrisk (tjuvlarm), av sådana slag som an­

vänds i motorfordon

2,2

0

8512 30 90

Akustisk signalutrustning, elektrisk, av sådana slag som används för

cyklar

2,7

0

8512 40 00

Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avimningsanordningar, elektriska,

av sådana slag som används till motorfordon

2,7

0

8512 90 10

Delar till elektrisk signalutrustning (tjuvlarm), av sådana slag som används

till motorfordon, i.a.n.

2,2

0

8512 90 90

Delar till elektrisk belysnings- och signalutrustning, elektriska vindrutetor­

kare samt elektriska avfrostnings- och avimningsanordningar, av sådana

slag som används till motorfordon, i.a.n. (exkl. till elektrisk signalutrust­

ning [tjuvlarm])

2,7

0

8513 10 00

Bärbara elektriska lampor med egen kraftkälla

5,7

0

8513 90 00

Delar till bärbara elektriska lampor med egen kraftkälla

5,7

0

8514 10 10

Bakugnar och ugnar för bakning av kex, elektriska, med motståndsupp­

värmning, för industri- eller laboratoriebruk

2,2

0

8514 10 80

Motståndsvärmeugnar, för industri- eller laboratoriebruk (exkl. för till­

verkning av halvledarkomponenter på halvledarplattor [wafers], torrugnar,

bakugnar och ugnar för bakning av kex)

2,2

0

24.12.2016

L 356/660

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8514 20 10

Ugnar som arbetar med induktion

2,2

0

8514 20 80

Ugnar som arbetar med dielektrisk förlust (exkl. för tillverkning av halvle­

darkomponenter på halvledarplattor [wafers])

2,2

0

8514 30 19

Strålningsugnar, infraröda, elektriska, för industri- eller laboratoriebruk

(exkl. för tillverkning av halvledarkomponenter på halvledarplattor [wa­

fers])

2,2

0

8514 30 99

Elektriska ugnar, för industri- eller laboratoriebruk (exkl. för tillverkning

av halvledarkomponenter på halvledarplattor [wafers] samt motståndsvär­

meugnar, induktionsugnar, dielektriska ugnar, infraröda strålningsugnar)

2,2

0

8514 40 00

Utrustning för värmebehandling av material med induktion eller dielekt­

risk förlust (exkl. ugnar)

2,2

0

8514 90 00

Delar till elektriska ugnar för industri- eller laboratoriebruk, inbegripet så­

dana som arbetar med induktion eller dielektrisk förlust, och till annan in­

dustri- eller laboratorieutrustning för värmebehandling av material som

arbetar med induktion eller dielektrisk förlust, i.a.n. (exkl. för tillverkning

av halvledarkomponenter på halvledarplattor [wafers])

2,2

0

8515 11 00

Lödkolvar och lödpistoler, elektriska

2,7

0

8515 19 00

Maskiner och apparater, elektriska, för lödning (exkl. lödkolvar och lödpis­

toler)

2,7

0

8515 21 00

Maskiner och apparater, elektriska, för motståndssvetsning av metall, hel-

eller halvautomatiska

2,7

0

8515 29 10

Maskiner och apparater, elektriska, för stuksvetsning av metall (exkl. hel-

eller halvautomatiska)

2,7

0

8515 29 90

Maskiner och apparater, elektriska, för motståndssvetsning av metall (exkl.

för stuksvetsning samt hel- eller halvautomatiska)

2,7

0

8515 31 00

Maskiner och apparater, elektriska, för bågsvetsning inkl. svetsning med

plasmaljusbåge, av metall, hel- eller halvautomatiska

2,7

0

8515 39 13

Maskiner och apparater, elektriska, för manuell bågsvetsning med belagda

elektroder, kompletta med svets- eller skärutrustning och hopbyggda med

transformatorer

2,7

0

8515 39 18

Maskiner och apparater, elektriska, för manuell bågsvetsning med belagda

elektroder, kompletta med svets- eller skärutrustning och hopbyggda med

generatorer eller roterande omformare eller statiska omformare, likriktare

eller likriktarapparater

2,7

0

8515 39 90

Maskiner och apparater, elektriska, för bågsvetsning inkl. svetsning med

plasmaljusbåge, av metall (exkl. för manuell svetsning med belagda elekt­

roder, kompletta med svets- eller skärutrustning och hopbyggda med

transformatorer, generatorer eller roterande omformare eller statiska om­

formare, likriktare eller likriktarapparater samt hel- eller halvautomatiska)

2,7

0

24.12.2016

L 356/661

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8515 80 11

Maskiner och apparater, elektriska, för svetsning av metall (exkl. för mot­

ståndssvetsning och bågsvetsning, inkl. med plasmaljusbåge samt pistoler

för metallsprutning)

2,7

0

8515 80 19

Maskiner och apparater, elektriska, för varmsprutning av metall eller hård­

metall (exkl. pistoler för metallsprutning)

2,7

0

8515 80 91

Maskiner och apparater, elektriska, för motståndssvetsning av plast

2,7

0

8515 80 99

Maskiner och apparater, elektriska, för svetsning av termoplastiska mate­

rial (exkl. för motståndssvetsning av plast och trådförbindare av det slag

som används vid tillverkning av halvledarkomponenter)

2,7

0

8515 90 00

Delar till elektriska maskiner och apparater för lödning eller svetsning

samt för varmsprutning av metaller, metallkarbider eller kermeter, i.a.n.

(exkl. trådförbindare av det slag som används vid tillverkning av halvledar­

komponenter)

2,7

0

8516 10 11

Genomströmningsvarmvattenberedare, elektriska

2,7

0

8516 10 19

Varmvattenberedare, elektriska (exkl. genomströmningsvarmvattenbere­

dare och doppvärmare)

2,7

0

8516 10 90

Doppvärmare, elektriska

2,7

0

8516 21 00

Radiatorer som kan lagra värme, elektriska, för rumsuppvärmning

2,7

0

8516 29 10

Vätskefyllda radiatorer, elektriska, för rumsuppvärmning eller för upp­

värmning av marken (exkl. radiatorer som kan lagra värme)

2,7

0

8516 29 50

Konvektionsapparater, elektriska, för rumsuppvärmning eller för upp­

värmning av marken (exkl. radiatorer som kan lagra värme)

2,7

0

8516 29 91

Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av mar­

ken, med inbyggd fläkt (exkl. radiatorer som kan lagra värme, vätskefyllda

radiatorer samt konvektionsapparater)

2,7

0

8516 29 99

Elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för uppvärmning av mar­

ken (exkl. radiatorer som kan lagra värme, vätskefyllda radiatorer, konvek­

tionsapparater samt med inbyggd fläkt)

2,7

0

8516 31 10

Torkhuvar, elektriska

2,7

0

8516 31 90

Hårtorkar, elektriska (exkl. torkhuvar)

2,7

0

8516 32 00

Elektriska värmeapparater för hårbehandling (exkl. hårtorkar)

2,7

0

8516 33 00

Elektriska värmeapparater för torkning av händerna

2,7

0

24.12.2016

L 356/662

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8516 40 10

Ångstrykjärn, elektriska

2,7

0

8516 40 90

Elektriska stryk- och pressjärn (exkl. ångstrykjärn)

2,7

0

8516 50 00

Mikrovågsugnar

5

0

8516 60 10

Spisar, elektriska, omfattande minst en ugn och en häll, för hushållsbruk

2,7

0

8516 60 51

Hällar för inbyggnad, elektriska, för hushållsbruk

2,7

0

8516 60 59

Kokplattor och hällar, elektriska, för hushållsbruk (exkl. hällar för inbygg­

nad)

2,7

0

8516 60 70

Grillar och rostar, elektriska, för hushållsbruk

2,7

0

8516 60 80

Ugnar för inbyggnad, elektriska, för hushållsbruk

2,7

0

8516 60 90

Ugnar, elektriska, för hushållsbruk (exkl. för rumsuppvärmning, mikro­

vågsugnar, spisar samt ugnar för inbyggnad)

2,7

0

8516 71 00

Kaffe- eller tebryggare, elektriska, för hushållsbruk

2,7

0

8516 72 00

Brödrostar, elektriska, för hushållsbruk

2,7

0

8516 79 20

Fritöser, elektriska, för hushållsbruk

2,7

0

8516 79 70

Elektriska värmeapparater, för hushållsbruk (exkl. för hårbehandling eller

för torkning av händerna, för rumsuppvärmning eller för uppvärmning

av marken, varmvattenberedare och doppvärmare, stryk- och pressjärn,

mikrovågsugnar, ugnar, spisar och kokplattor kompletta, grillar och rostar,

kaffe- och tebryggare, brödrostar samt fritöser)

2,7

0

8516 80 20

Elektriska värmemotstånd, sammanbyggda med en isolerstomme

2,7

0

8516 80 80

Elektriska värmemotstånd (exkl. sammanbyggda med en isolerstomme)

2,7

0

8516 90 00

Delar till elektriska genomströmnings- eller förrådsvarmvattenberedare

och doppvärmare; elektriska apparater för rumsuppvärmning eller för

uppvärmning av marken; elektriska värmeapparater för hårbehandling, t.

ex. hårtorkar, hårspolar och locktänger, eller för torkning av händerna;

elektriska stryk- och pressjärn; andra elektriska värmeapparater av sådana

slag som används för hushållsbruk; elektriska värmemotstånd (exkl. kol­

motstånd)

2,7

0

8517 11 00

Telefonapparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar

Fritt

0

8517 12 00

Telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät, mobiltelefoner

Fritt

0

24.12.2016

L 356/663

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8517 18 00

Telefonapparater (exkl. apparater för trådtelefoni med trådlösa telefonlurar

och telefoner för cellulära nät eller för andra trådlösa nät)

Fritt

0

8517 61 00

Basstationer och apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder el­

ler andra data

Fritt

0

8517 62 00

Apparater för mottagning, omvandling och sändning eller regenerering av

tal, bilder eller andra data, inbegripet apparater för uppkoppling och diri­

gering (exkl. telefonapparater, för cellulära nätverk mobiltelefoner eller för

andra trådlösa nätverk)

Fritt

0

8517 69 10

Bildtelefoner

Fritt

0

8517 69 20

Porttelefoner

Fritt

0

8517 69 31

Bärbara mottagare för samtal eller personsökning

Fritt

0

8517 69 39

Mottagare för radiotelefoni eller radiotelegrafi (exkl. bärbara mottagare för

samtal eller personsökning)

9,3

0

8517 69 90

Apparater för sändning eller mottagning av tal, bilder eller andra data, in­

begripet apparater för kommunikation i trådnät eller trådlösa nätverk, så­

som LAN och WAN (exkl. telefonapparater, för cellulära nätverk mobilte­

lefoner eller för andra trådlösa nätverk; basstationer; apparater för mottag­

ning, omvandling och sändning eller regenerering av tal, bilder eller andra

data, inbegripet apparater för uppkoppling och dirigering; bildtelefoner;

porttelefoner; apparater för mottagning av radiotelefoni eller radiotelegrafi

samt apparater för sändning eller mottagning enligt 8443, 8525, 8527 el­

ler 8528)

Fritt

0

8517 70 11

Antenner för apparater för radiotelegrafi eller radiotelefoni

Fritt

0

8517 70 15

Teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för apparater för

montering i motorfordon

5

0

8517 70 19

Antenner och antennreflektorer av alla slag; delar lämpliga att användas

till dessa (exkl. antenner för apparater för radiotelegrafi eller radiotelefoni

samt teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för apparater

för montering i motorfordon)

3,6

0

8517 70 90

Delar till telefonapparater, inbegripet telefoner för cellulära nät eller för

andra trådlösa nät; andra apparater för sändning eller mottagning av tal,

bilder eller andra data i.a.n. (exkl. antenner och antennreflektorer av alla

slag samt delar lämpliga att användas till dessa)

Fritt

0

8518 10 30

Mikrofoner med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz, med en dia­

meter av <= 10 mm och en höjd av <= 3 mm, av det slag som används

inom telekommunikation

Fritt

0

8518 10 95

Mikrofoner och mikrofonstativ (exkl. mikrofoner med ett frekvensomfång

på 300 Hz till 3,4 kHz, med en diameter av <= 10 mm och en höjd av

<= 3 mm, av det slag som används inom telekommunikation och trådlösa

mikrofoner, med inbyggd sändare)

2,5

0

24.12.2016

L 356/664

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8518 21 00

Enstaka högtalare, med hölje

4,5

0

8518 22 00

Högtalaraggregat med två eller flera inmonterade högtalare

4,5

0

8518 29 30

Högtalare, utan hölje, med ett frekvensomfång på 300 Hz till 3,4 kHz,

med en diameter av <= 50 mm, av det slag som används inom telekom­

munikation

Fritt

0

8518 29 95

Högtalare, utan hölje, (exkl. med ett frekvensomfång på 300 Hz till

3,4 kHz, med en diameter av <= 50 mm, av det slag som används inom

telekommunikation)

3

0

8518 30 20

Handmikrofoner för linjearbete, även kombinerade med mikrofon, samt

satser bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare (exkl. för ci­

vila luftfartyg enligt nr 8518 30 10)

Fritt

0

8518 30 95

Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade med mikrofon, samt satser

bestående av en mikrofon och en eller flera högtalare (exkl. handmikrofo­

ner för linjearbete, telefoner och hörapparater samt hjälmar med inbyggda

hörlurar, även med mikrofon)

2

0

8518 40 30

Tonfrekvensförstärkare, elektriska, för telefoni eller mätning (exkl. för ci­

vila luftfartyg enligt nr 8518 40 10)

3

0

8518 40 81

Tonfrekvensförstärkare, elektriska, med en ljudkanal (exkl. för telefoni eller

mätning)

4,5

0

8518 40 89

Tonfrekvensförstärkare, elektriska (exkl. för telefoni eller mätning samt

med en ljudkanal)

4,5

0

8518 50 00

Ljudförstärkningsanläggningar, elektriska

2

0

8518 90 00

Delar till mikrofoner, högtalare, hörlurar, hörtelefoner, elektriska tonfrek­

vensförstärkare samt ljudförstärkningsanläggningar, i.a.n.

2

0

8519 20 10

Grammofonautomater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter el­

ler andra betalningsmedel

6

0

8519 20 91

Apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning som drivs med mynt,

sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel, med laseravläs­

ningssystem (exkl. grammofonautomater som drivs med mynt, sedlar,

bankkort, polletter eller andra betalningsmedel)

9,5

0

8519 20 99

Apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning som drivs med mynt,

sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel, (exkl. grammofo­

nautomater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra

betalningsmedel samt med laseravläsningssystem)

4,5

0

8519 30 00

Skivspelare (exkl. laserskivspelare)

2

0

8519 50 00

Telefonsvarare

Fritt

0

24.12.2016

L 356/665

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8519 81 11

Dikteringsmaskiner, för enbart avlyssning, även kassettbandspelare, som

använder magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier, inte för­

sedda med anordning för ljudinspelning

5

0

8519 81 15

Kassettbandspelare för enbart ljudåtergivning, i fickformat (högst 170 mm

x 100 mm x 45 mm), magnetiska eller optiska medier eller halvledarme­

dier (exkl. dikteringsmaskiner)

Fritt

0

8519 81 21

Kassettbandspelare för enbart ljudåtergivning, med ett analogt och digitalt

avläsningssystem, magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier

(exkl. dikteringsmaskiner och i fickformat)

9

0

8519 81 25

Kassettbandspelare för enbart ljudåtergivning, magnetiska eller optiska

medier eller halvledarmedier (exkl. med ett analogt och digitalt avläsnings­

system, dikteringsmaskiner och i fickformat)

2

0

8519 81 31

Apparater för enbart ljudåtergivning, med laseravläsningssystem (cd-spe­

lare), av det slag som används i motorfordon, för skivor med en diameter

av <= 6,5 cm

9

0

8519 81 35

Apparater för enbart ljudåtergivning, med laseravläsningssystem (cd-spe­

lare) (exkl. av det slag som används i motorfordon, för skivor med en dia­

meter av <= 6,5 cm)

9,5

0

8519 81 45

Apparater för enbart ljudåtergivning, magnetiska eller optiska medier eller

halvledarmedier (exkl. som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter el­

ler andra betalningsmedel; skivspelare, andra än laserskivspelare; telefon­

svarare; dikteringsmaskiner; kassettbandspelare samt med laseravläsnings­

system)

4,5

0

8519 81 51

Dikteringsmaskiner som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, som använ­

der magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier (exkl. dikterings­

maskiner enbart för avlyssning)

4

0

8519 81 55

Kassettbandspelare för ljudinspelning, även innehållande anordning för

ljudåtergivning, med inbyggd förstärkare och en eller flera inbyggda hög­

talare, som kan arbeta utan yttre kraftkälla (exkl. dikteringsmaskiner)

Fritt

0

8519 81 61

Kassettbandspelare för ljudinspelning, med inbyggd förstärkare och en el­

ler flera inbyggda högtalare (exkl. som kan arbeta utan yttre kraftkälla)

2

0

8519 81 65

Kassettbandspelare för ljudinspelning, i fickformat med dimension

<= 170 mm x 100 mm x 45 mm, även innehållande anordning för ljud­

återgivning (exkl. med inbyggd förstärkare och en eller flera inbyggda

högtalare)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/666

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8519 81 75

Kassettbandspelare för ljudinspelning, även innehållande anordning för

ljudåtergivning (exkl. med inbyggd förstärkare och en eller flera inbyggda

högtalare och i fickformat)

2

0

8519 81 81

Apparater för ljudinspelning, även innehållande anordning för ljudåtergiv­

ning, för magnetband på spolar, som möjliggör upptagning eller återgiv­

ning av ljud vid antingen en enda bandhastighet av 19 cm per sekund el­

ler denna och andra lägre hastigheter

2

0

8519 81 85

Apparater för ljudinspelning, även innehållande anordning för ljudåtergiv­

ning (exkl. apparater som drivs med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller

andra betalningsmedel, dikteringsmaskiner som inte kan arbeta utan yttre

kraftkälla, telefonsvarare, kassettbandspelare samt för magnetband på spo­

lar, som möjliggör upptagning eller återgivning av ljud vid antingen en

enda bandhastighet av 19 cm per sekund eller denna och andra lägre has­

tigheter)

7

0

8519 81 95

Apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning, för magnetiska eller op­

tiska medier eller halvledarmedier (exkl. apparater om drivs med mynt,

sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel; skivspelare andra

än laserskivspelare, telefonsvarare, dikteringsmaskiner samt bandspelare

med magnetband)

2

0

8519 89 11

Elektriska grammofoner (exkl. grammofonautomater)

2

0

8519 89 15

Dikteringsmaskiner, för enbart avlyssning (exkl. som använder magne­

tiska, optiska medier eller halvledarmedier)

5

0

8519 89 19

Apparater för ljudåtergivning (exkl. för ljudinspelning, de som använder

magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier, apparater om drivs

med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra betalningsmedel; skivspe­

lare andra än laserskivspelare, telefonsvarare, grammofoner samt dikter­

ingsmaskiner)

4,5

0

8519 89 90

Apparater för ljudåtergivning (exkl. de som använder magnetiska eller op­

tiska medier eller halvledarmedier, apparater om drivs med mynt, sedlar,

bankkort, polletter eller andra betalningsmedel; skivspelare andra än laser­

skivspelare, telefonsvarare samt apparater för ljudåtergivning utan anord­

ning för ljudinspelning)

2

0

8521 10 20

Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med in­

byggd videotuner, arbetande med magnetband, med en bredd av

<= 1,3 cm och som möjliggör upptagning eller återgivning vid en band­

hastighet av <= 50 mm/sekund (exkl. videokameror)

14

0

8521 10 95

Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med in­

byggd videotuner, arbetande med magnetband (exkl. till magnetband med

en bredd av <= 1,3 cm och som möjliggör upptagning eller återgivning

vid en bandhastighet av <= 50 mm/sekund)

8

0

24.12.2016

L 356/667

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8521 90 00

Apparater för inspelning eller återgivning av videosignaler, även med in­

byggd videotuner (exkl. arbetande med magnetband samt videokameror)

13,9

0

8522 10 00

Pickuper

4

0

8522 90 30

Stift till grammofoner samt diamanter, safirer och andra ädelstenar eller

halvädelstenar, naturliga, syntetiska eller rekonstruerade, för stift till gram­

mofoner, även monterade

Fritt

0

8522 90 41

Sammansatta elektroniska komponenter till telefonsvarare, i.a.n.

Fritt

0

8522 90 49

Sammansatta elektroniska komponenter till apparater för ljudåtergivning

och -inspelning samt till apparater för inspelning eller återgivning av vi­

deosignaler, i.a.n. (exkl. till telefonsvarare)

4

0

8522 90 70

Delvis monterade enkelkassettdäck med en total tjocklek av <= 53 mm,

av sådana slag som används vid tillverkning av apparater för inspelning

och återgivning av ljud

Fritt

0

8522 90 80

Delar och tillbehör lämpade för användning enbart eller huvudsakligen

med apparater för ljudinspelning eller ljudåtergivning samt med apparater

för inspelning eller återgivning av videosignaler, i.a.n.

4

0

8523 21 00

Kort med inbyggd magnetremsa

3,5

0

8523 29 15

Magnetband och magnetskivor, oinspelade, för inspelning av ljud eller för

liknande inspelning av andra fenomen (exkl. produkter enligt kap. 37)

Fritt

0

8523 29 31

Magnetband och magnetskivor för återgivning av andra fenomen än ljud

och bild (exkl. skivor för laseravläsningssystem, oinspelade magnetband

och magnetskivor, kort med inbyggd magnetremsa samt produkter enligt

kap. 37)

Fritt

0

8523 29 33

Magnetband och magnetskivor för återgivning av instruktioner, data, ljud

och bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan mani­

puleras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en ma­

skin för automatisk databehandling

Fritt

0

8523 29 39

Magnetband och magnetskivor för inspelning av ljud eller andra fenomen

(exkl. för återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som lagrats

i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipuleras eller behandlas

interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin för automatisk data­

behandling samt produkter enligt kapitel 37)

3,5

0

8523 29 90

Magnetiska medier för inspelning av ljud eller andra fenomen (exkl. kort

med inbyggd magnetremsa, magnetband och magnetskivor samt produk­

ter enligt kapitel 37)

3,5

0

24.12.2016

L 356/668

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8523 40 11

Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet på <= 900 me­

gabyte (exkl. raderbara, cd-r)

Fritt

0

8523 40 13

Skivor för laseravläsningssystem med en lagringskapacitet av > 900 mega­

byte och <= 18 gigabyte (exkl. raderbara)

Fritt

0

8523 40 19

Optiska medier för inspelning av ljud eller andra fenomen, t.ex. cd-rw,

dvd-/+rw, dvd-ram, MiniDiscs (exkl. icke raderbara skivor för laseravläs­

ningssystem med en lagringskapacitet på <= 18 gigabyte [cd-r, dvd-/+r]

samt produkter enligt kap. 37)

Fritt

0

8523 40 25

Skivor för laseravläsningssystem, för återgivning av andra fenomen än

ljud och bild

Fritt

0

8523 40 31

Skivor, inspelade, för laseravläsningssystem, endast för återgivning av ljud,

med diameter av <= 6,5 cm

3,5

0

8523 40 39

Skivor, inspelade, för laseravläsningssystem, endast för återgivning av ljud,

med en diameter av > 6,5 cm

3,5

0

8523 40 45

Skivor för laseravläsningssystem för återgivning av instruktioner, data,

ljud och bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt format och som kan

manipuleras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en

maskin för automatisk databehandling

Fritt

0

8523 40 51

’Digital versatile discs’ (dvd), inspelade

3,5

0

8523 40 59

Skivor, inspelade, för laseravläsningssystem för återgivning av ljud och bil­

der eller enbart bilder (exkl. ’digital versatile discs’, dvd, skivor för återgiv­

ning av instruktioner, data, ljud och bilder som lagrats i maskinläsbart, bi­

närt format och som kan manipuleras eller behandlas interaktivt av en an­

vändare, med hjälp av en maskin för automatisk databehandling)

3,5

0

8523 40 91

Optiska medier för återgivning av andra fenomen än ljud och bild (exkl.

skivor för laseravläsningssystem, för återgivning av instruktioner, data,

ljud och bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan

manipuleras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en

maskin för automatisk databehandling samt produkter enligt kapitel 37)

Fritt

0

8523 40 93

Optiska medier för återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som

lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipuleras eller be­

handlas interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin för automa­

tisk databehandling (exkl. skivor för laseravläsningssystem)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/669

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8523 40 99

Optiska medier för återgivning av ljud eller andra fenomen (exkl. skivor

för laseravläsningssystem, för återgivning av instruktioner, data, ljud och

bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipule­

ras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin

för automatisk databehandling samt produkter enligt kap. 37)

3,5

0

8523 51 10

Icke-flyktiga halvledarminnen, för inspelning av data från en extern källa

(’flash memory cards’ eller ’flash electronic storage cards’), oinspelade

Fritt

0

8523 51 91

Icke-flyktiga halvledarminnen, för inspelning av data från en extern källa

(’flash memory cards’ eller ’flash electronic storage cards’), inspelade, för

återgivning av andra fenomen än ljud och bild (exkl. för återgivning av in­

struktioner, data, ljud och bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt for­

mat, och som kan manipuleras eller behandlas interaktivt av en använ­

dare, med hjälp av en maskin för automatisk databehandling samt pro­

dukter enligt kap. 37)

Fritt

0

8523 51 93

Icke-flyktiga halvledarminnen, för inspelning av data från en extern källa

(’flash memory cards’ eller ’flash electronic storage cards’), inspelade, för

återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som lagrats i maskinläs­

bart, binärt format, och som kan manipuleras eller behandlas interaktivt

av en användare, med hjälp av en maskin för automatisk databehandling

Fritt

0

8523 51 99

Icke-flyktiga halvledarminnen, för inspelning av data från en extern källa

(’flash memory cardsf’ eller ’flash electronic storage cards’), inspelade, för

återgivning av ljud eller andra fenomen (exkl. för återgivning av instruk­

tioner, data, ljud och bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt format,

och som kan manipuleras eller behandlas interaktivt av en användare,

med hjälp av en maskin för automatisk databehandling samt produkter

enligt kap. 37)

3,5

0

8523 52 10

Smartkort, med minst två elektroniska integrerade kretsar

3,7

0

8523 52 90

Smartkort med endast en elektronisk integrerad krets

Fritt

0

8523 59 10

Halvledarmedier, oinspelade, för inspelning av ljud eller andra fenomen

(exkl. icke-flyktiga halvledarminnen och smartkort)

Fritt

0

8523 59 91

Halvledarmedier, inspelade, för återgivning av andra fenomen än ljud och

bild (exkl. för återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som lag­

rats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipuleras eller be­

handlas interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin för automa­

tisk databehandling, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort samt pro­

dukter enligt kap. 37)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/670

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8523 59 93

Halvledarmedier, inspelade, för återgivning av instruktioner, data, ljud och

bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipule­

ras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin

för automatisk databehandling (exkl. icke-flyktiga halvledarminnen, smart­

kort samt produkter enligt kap. 37)

Fritt

0

8523 59 99

Halvledarmedier, inspelade, för återgivning av ljud eller av andra fenomen

(exkl. för återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som lagrats

i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipuleras eller behandlas

interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin för automatisk data­

behandling, icke-flyktiga halvledarminnen, smartkort samt produkter en­

ligt kap. 37)

3,5

0

8523 80 10

Medier, oinspelade, för inspelning av ljud eller av andra fenomen, inbegri­

pet matriser och förlagor (masters) för framställning av skivor (exkl. för

magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier samt produkter en­

ligt kap. 37)

Fritt

0

8523 80 91

Medier, inspelade, för återgivning av andra fenomen än ljud och bild

(exkl. för återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder som lagrats

i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipuleras eller behandlas

interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin för automatisk data­

behandling, för magnetiska eller optiska medier eller halvledarmedier

samt produkter enligt kap. 37)

Fritt

0

8523 80 93

Medier, inspelade, för återgivning av instruktioner, data, ljud och bilder

som lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipuleras eller

behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin för auto­

matisk databehandling (exkl. för magnetiska eller optiska medier eller

halvledarmedier samt produkter enligt kap. 37)

Fritt

0

8523 80 99

Media för återgivning av ljud och bild, inbegripet matriser för tillverkning

av grammofonskivor (exkl. för återgivning av instruktioner, data, ljud och

bilder som lagrats i maskinläsbart, binärt format, och som kan manipule­

ras eller behandlas interaktivt av en användare, med hjälp av en maskin

för automatisk databehandling, för magnetiska eller optiska medier eller

halvledarmedier samt produkter enligt kap. 37)

3,5

0

8525 50 00

Apparater för sändning av rundradio eller television

3,6

0

8525 60 00

Apparater för sändning av rundradio eller television, med inbyggd utrust­

ning för mottagning

Fritt

0

8525 80 11

Televisionskameror, med tre eller flera kamerarör

3

0

8525 80 19

Televisionskameror (exkl. med tre eller flera kamerarör samt videokame­

ror)

4,9

0

24.12.2016

L 356/671

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8525 80 30

Digitala kameror

Fritt

0

8525 80 91

Videokameror, endast i stånd att spela in ljud och bild tagna av televi­

sionskamera (exkl. videokameror för stillbilder)

4,9

0

8525 80 99

Videokameror, i.a.n. (exkl. videokameror för stillbilder samt i stånd att

spela in ljud och bild tagna av televisionskamera)

12,5

0

8526 10 00

Radarapparater

3,7

0

8526 91 20

Mottagare för radionavigering (exkl. radarapparater)

3,7

0

8526 91 80

Apparater för radionavigering (exkl. mottagare för radionavigering och ra­

darapparater)

3,7

0

8526 92 00

Apparater för radiomanövrering eller radiostyrning

3,7

0

8527 12 10

Radiokassettbandspelare som kan arbeta utan yttre kraftkälla, i fickformat,

med analogt och digitalt avläsningssystem

14

0

8527 12 90

Radiokassettbandspelare som kan arbeta utan yttre kraftkälla, i fickformat

(exkl. med analogt och digitalt avläsningssystem)

10

0

8527 13 10

Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. apparater

som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi, kombinerade

med ljudåtergivningsutrustning med laseravläsningssystem (exkl. radiokas­

settbandspelare i fickformat)

12

0

8527 13 91

Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. apparater

som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi, kombinerade

med ljudinspelnings- eller ljudåtergivningsutrustning, av kassettyp med

analogt och digitalt avläsningssystem (exkl. radiokassettbandspelare i fick­

format)

14

0

8527 13 99

Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. apparater

som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi, kombinerade

med ljudinspelnings- eller ljudåtergivningsutrustning (exkl. med laseravläs­

ningssystem av kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem samt

radiokassettbandspelare i fickformat)

10

0

8527 19 00

Rundradiomottagare som kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. apparater

som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi (exkl. med in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud)

Fritt

0

8527 21 20

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana

slag som används i motorfordon, inkl. apparater som också kan ta emot

radiotelefoni eller radiotelegrafi, med inbyggd utrustning för inspelning el­

ler återgivning av ljud, i stånd att ta emot och avkoda digitala signaler

från Radio Data Systems RDS, med laseravläsningssystem

14

0

24.12.2016

L 356/672

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8527 21 52

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana

slag som används i motorfordon, inkl. apparater som också kan ta emot

radiotelefoni eller radiotelegrafi, med inbyggd utrustning för inspelning el­

ler återgivning av ljud, i stånd att ta emot och avkoda digitala signaler

från Radio Data Systems RDS, av kassettyp med analogt och digitalt avläs­

ningssystem

14

0

8527 21 59

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana

slag som används i motorfordon, inkl. apparater som också kan ta emot

radiotelefoni eller radiotelegrafi, med inbyggd utrustning för inspelning el­

ler återgivning av ljud, i stånd att ta emot och avkoda digitala signaler

från Radio Data Systems RDS (exkl. med laseravläsningssystem samt av

kassettyp med analogt och digitalt avläsningssystem)

10

0

8527 21 70

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana

slag som används i motorfordon, inkl. apparater som också kan ta emot

radiotelefoni eller radiotelegrafi, med inbyggd utrustning för inspelning el­

ler återgivning av ljud, med laseravläsningssystem (exkl. apparater i stånd

att ta emot och avkoda digitala signaler från Radio Data Systems RDS)

14

0

8527 21 92

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana

slag som används i motorfordon, inkl. apparater som också kan ta emot

radiotelefoni eller radiotelegrafi, med inbyggd utrustning för inspelning el­

ler återgivning av ljud, av kassettyp med analogt och digitalt avläsnings­

system (exkl. apparater i stånd att ta emot och avkoda digitala signaler

från Radio Data Systems RDS)

14

0

8527 21 98

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana

slag som används i motorfordon, inkl. apparater som också kan ta emot

radiotelefoni eller radiotelegrafi, med inbyggd utrustning för inspelning el­

ler återgivning av ljud (exkl. med laseravläsningssystem, av kassettyp med

analogt och digitalt avläsningssystem samt apparater i stånd att ta emot

och avkoda digitala signaler från Radio Data Systems RDS)

10

0

8527 29 00

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, av sådana

slag som används i motorfordon, inkl. apparater som också kan ta emot

radiotelefoni eller radiotelegrafi (exkl. med inbyggd utrustning för inspel­

ning eller återgivning av ljud)

12

0

8527 91 11

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. appa­

rater som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi, med in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud, med en eller

flera inbyggda högtalare i samma hölje, av kassettyp med analogt och di­

gitalt avläsningssystem

14

0

8527 91 19

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. appa­

rater som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi, med in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud, med en eller

flera inbyggda högtalare i samma hölje (exkl. av kassettyp med analogt

och digitalt avläsningssystem)

10

0

8527 91 35

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. appa­

rater som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi, med in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud, med laseroptiskt

avläsningssystem (exkl. med en eller flera inbyggda högtalare i samma

hölje samt av sådana slag som används i motorfordon)

12

0

24.12.2016

L 356/673

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8527 91 91

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. appa­

rater som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi, med in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud, av kassettyp med

analogt och digitalt avläsningssystem (exkl. med en eller flera inbyggda

högtalare i samma hölje samt av sådana slag som används i motorfordon)

14

0

8527 91 99

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. appa­

rater som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi, med in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud (exkl. av kasset­

typ med analogt och digitalt avläsningssystem, med laseroptiskt avläs­

ningssystem, med en eller flera inbyggda högtalare i samma hölje samt av

sådana slag som används i motorfordon)

10

0

8527 92 10

Klockradioapparater som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, utan in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud

Fritt

0

8527 92 90

Rundradiomottagare som inte kan arbeta utan yttre kraftkälla, inkl. appa­

rater som också kan ta emot radiotelefoni eller radiotelegrafi, utan in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av ljud men med inbyggt

ur (exkl. klockradioapparater samt av sådana slag som används i motorfor­

don)

9

0

8527 99 00

Rundradiomottagare (exkl. med inbyggd utrustning för inspelning eller

återgivning av ljud eller med ur samt av sådana slag som används i motor­

fordon)

9

0

8528 41 00

Katodstrålerörsmonitorer, av sådana slag som uteslutande eller huvudsakli­

gen används i ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471

Fritt

0

8528 49 10

Katodstrålerörsmonitorer, för svartvit eller annan enfärgad mottagning,

utan inbyggd televisionsmottagare (exkl. av sådana slag som uteslutande

eller huvudsakligen används i ett system för automatisk databehandling

enligt nr 8471)

14

0

8528 49 35

Videomonitorer för färgmottagning, med katodstrålerör, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är < 1,5 (exkl. av sådana

slag som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automa­

tisk databehandling enligt nr 8471)

14

0

8528 49 91

Videomonitorer för färgmottagning, med katodstrålerör, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är >= 1,5 med en avsök­

ningstäthet av <= 625 linjer (exkl. av sådana slag som uteslutande eller

huvudsakligen används i ett system för automatisk databehandling enligt

nr 8471)

14

0

8528 49 99

Videomonitorer för färgmottagning, med katodstrålerör, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är >= 1,5 med en avsök­

ningstäthet av > 625 linjer (exkl. av sådana slag som uteslutande eller

huvudsakligen används i ett system för automatisk databehandling enligt

nr 8471)

14

0

8528 51 00

Monitorer av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används

i ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471 (exkl. katodstrå­

lerörsmonitorer)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/674

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8528 59 10

Monitorer, för svartvit eller annan enfärgad mottagning, utan inbyggd te­

levisionsmottagare (exkl. katodstrålerörsmonitorer samt av sådana slag

som uteslutande eller huvudsakligen används i ett system för automatisk

databehandling enligt nr 8471)

14

0

8528 59 90

Monitorer för färgmottagning, utan inbyggd televisionsmottagare (exkl.

med katodstrålerör samt av sådana slag som uteslutande eller huvudsakli­

gen används i ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471)

14

0

8528 61 00

Projektorer av sådana slag som uteslutande eller huvudsakligen används

i ett system för automatisk

Fritt

0

8528 69 10

Videoprojektorer som arbetar med hjälp av en flat panelskärm, t.ex. en

anordning med flytande kristaller, i stånd att visa digital information från

en maskin för automatisk databehandling

Fritt

0

8528 69 91

Videoprojektorer för svartvit eller annan enfärgad mottagning

2

0

8528 69 99

Videoprojektorer, för färgtelevision (exkl. som arbetar med hjälp av en flat

panelskärm i stånd att visa digital information från en maskin för automa­

tisk databehandling)

14

0

8528 71 11

Videotuners i form av sammansatta elektroniska komponenter som skall

monteras i en maskin för automatisk databehandling

Fritt

0

8528 71 13

Apparater med en mikroprocessorbaserad anordning med inbyggt modem

för uppkoppling till Internet, med ett system för interaktivt informations­

utbyte, med möjlighet till televisionsmottagning (set-top boxes med kom­

munikationsfunktion)

Fritt

0

8528 71 19

Videotuners (exkl. i form av sammansatta elektroniska komponenter som

skall monteras i en maskin för automatisk databehandling samt apparater

med en mikroprocessorbaserad anordning med inbyggt modem för upp­

koppling till Internet, med ett system för interaktivt informationsutbyte,

med möjlighet till televisionsmottagning [set-top boxes med kommunika­

tionsfunktion])

14

0

8528 71 90

Televisionsmottagare för färgtelevision, utan bildskärm (exkl. televisions­

projektorer samt videotuners)

14

0

8528 72 10

Televisionsprojektorer, för färgtelevision

14

0

24.12.2016

L 356/675

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8528 72 20

Televisionsmottagare med inbyggd utrustning för inspelning eller återgiv­

ning av videosignaler, för färgtelevision

14

0

8528 72 31

Televisionsmottagare med inbyggt bildrör, för färgtelevision, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är < 1,5 med ett diagonal­

mått på bildskärmen av <= 42 cm (exkl. med inbyggd utrustning för in­

spelning eller återgivning av videosignaler samt videomonitorer)

14

0

8528 72 33

Televisionsmottagare med inbyggt bildrör, för färgtelevision, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är < 1,5 med ett diagonal­

mått på bildskärmen av > 42 cm men <= 52 cm (exkl. med inbyggd ut­

rustning för inspelning eller återgivning av videosignaler samt videomoni­

torer)

14

0

8528 72 35

Televisionsmottagare med inbyggt bildrör, för färgtelevision, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är < 1,5 med ett diagonal­

mått på bildskärmen av > 52 cm men <= 72 cm (exkl. med inbyggd ut­

rustning för inspelning eller återgivning av videosignaler samt videomoni­

torer)

14

0

8528 72 39

Televisionsmottagare med inbyggt bildrör, för färgtelevision, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är < 1,5 med ett diagonal­

mått på bildskärmen av > 72 cm (exkl. med inbyggd utrustning för in­

spelning eller återgivning av videosignaler samt videomonitorer)

14

0

8528 72 51

Televisionsmottagare med inbyggt bildrör, för färgtelevision, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är >= 1,5 med en avsök­

ningstäthet av <= 625 linjer, med ett diagonalmått på bildskärmen av

<= 75 cm (exkl. med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning

av videosignaler samt videomonitorer)

14

0

8528 72 59

Televisionsmottagare med inbyggt bildrör, för färgtelevision, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är >= 1,5 med en avsök­

ningstäthet av <= 625 linjer, med ett diagonalmått på bildskärmen av

> 75 cm (exkl. med inbyggd utrustning för inspelning eller återgivning av

videosignaler samt videomonitorer)

14

0

8528 72 75

Televisionsmottagare med inbyggt bildrör, för färgtelevision, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är >= 1,5 med en avsök­

ningstäthet av > 625 linjer

14

0

8528 72 91

Televisionsmottagare utan inbyggt bildrör, för färgtelevision, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är < 1,5 (exkl. med in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av videosignaler samt vi­

deomonitorer)

14

0

8528 72 99

Televisionsmottagare utan inbyggt bildrör, för färgtelevision, med en bild­

skärm där förhållandet mellan bredd och höjd är >= 1,5 (exkl. med in­

byggd utrustning för inspelning eller återgivning av videosignaler samt vi­

deomonitorer)

14

0

8528 73 00

Televisionsmottagare för svartvit eller annan enfärgad mottagning, även

med inbyggd rundradiomottagare, inbyggd utrustning för inspelning eller

återgivning av ljud eller videosignaler

2

0

24.12.2016

L 356/676

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8529 10 11

Teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för apparater för

montering i motorfordon

5

0

8529 10 31

Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare, för mottagning via

satellit

3,6

0

8529 10 39

Utomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare (exkl. för mottag­

ning via satellit)

3,6

0

8529 10 65

Inomhusantenner för radio- eller televisionsmottagare, inkl. inbyggda

(exkl. teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för apparater

för montering i motorfordon)

4

0

8529 10 69

Antenner (exkl. inom- och utomhusantenner för radio- eller televisions­

mottagare samt teleskop- och stavantenner för bärbara apparater eller för

apparater för montering i motorfordon)

3,6

0

8529 10 80

Antennfilter och antennseparatorer

3,6

0

8529 10 95

Antennreflektorer och delar lämpliga att användas till antenner och an­

tennreflektorer, i.a.n (exkl. antennfilter och antennseparatorer)

3,6

0

8529 90 20

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till ap­

parater för sändning av rundradio eller television, med inbyggd utrustning

för mottagning; digitala kameror; videokameror; katodstrålerörsmonitorer,

monitorer och projektorer av sådana slag som uteslutande eller huvudsak­

ligen används i ett system för automatisk databehandling enligt nr 8471 i.

a.n. (exkl. antenner och antennreflektorer samt sammansatta elektroniska

komponenter)

Fritt

0

8529 90 41

Skåp och lådor, av trä, till sändare och mottagare för rundradio, televi­

sionsapparater, televisionskameror, videokameror, digitalkameror, radarap­

parater, monitorer och projektorer, samt apparater för radionavigering

och radiostyrning, i.a.n.

2

0

8529 90 49

Skåp och lådor, till sändare och mottagare för rundradio, televisionsappa­

rater, televisionskameror, videokameror, digitalkameror, radarapparater,

monitorer och projektorer, samt apparater för radionavigering och radio­

styrning, i.a.n. (exkl. av trä)

3

0

8529 90 65

Sammansatta elektroniska komponenter som är lämpliga att användas

uteslutande eller huvudsakligen till sändare och mottagare för rundradio,

televisionsapparater, televisionskameror, videokameror, digitalkameror, ra­

darapparater, monitorer och projektorer, samt apparater för radionaviger­

ing och radiostyrning, i.a.n.

3

0

8529 90 92

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till te­

levisionskameror enligt nr 8525 30 och till apparater för mottagning av

rundradio, television, monitorer och projektorer, i.a.n. (exkl. antenner,

skåp och lådor, sammansatta elektroniska komponenter och delar till mo­

nitorer, projektorer uteslutande eller huvudsakligen använda i ett system

för automatisk databehandling)

5

0

24.12.2016

L 356/677

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8529 90 97

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till ap­

parater för sändning (exkl. apparater för sändning av rundradio eller tele­

vision; videokameror; radarapparater; apparater för radionavigering och

radiostyrning, i.a.n.) (exkl. till antenner och till antennreflektorer, delar till

digitalkameror samt sammansatta elektroniska komponenter)

3

0

8530 10 00

Elektrisk signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning för

järnvägar eller spårvägar (exkl. mekanisk och elektromekanisk utrustning

enligt nr 8608)

1,7

0

8530 80 00

Elektrisk signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrustning (exkl.

för järnvägar och spårvägar samt mekanisk och elektromekanisk utrust­

ning enligt nr 8608)

1,7

0

8530 90 00

Delar till elektrisk signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrust­

ning

1,7

0

8531 10 30

Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d., av sådana slag som an­

vänds i byggnader

2,2

0

8531 10 95

Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d. (exkl. för motorfordon och

byggnader)

2,2

0

8531 20 20

Signaltablåer med lysdioder, LED, (exkl. som används till cyklar och mo­

torfordon samt signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrust­

ning)

Fritt

0

8531 20 40

Signaltablåer med aktiv matris (LCD) (exkl. som används till cyklar och

motorfordon samt signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsutrust­

ning)

Fritt

0

8531 20 95

Signaltablåer med flytande kristaller (LCD) (exkl. som används till cyklar

och motorfordon och signalerings-, säkerhets- eller trafikövervakningsut­

rustning samt signaltablåer med aktiv matris [LCD])

Fritt

0

8531 80 20

Elektriska signalapparater, akustiska eller visuella, med flata panelskärmar

(exkl. signaltablåer med flytande kristaller [LCD] eller lysdioder [LED],

tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d., apparater av sådana slag

som används till cyklar och motorfordon samt elektrisk signalerings-, sä­

kerhets- eller trafikövervakningsutrustning)

Fritt

0

8531 80 95

Elektriska signalapparater, akustiska eller visuella (exkl. med flata panels­

kärmar, signaltablåer med flytande kristaller [LCD] eller lysdioder [LED],

tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d., apparater av sådana slag

som används till cyklar och motorfordon samt elektrisk signalerings-, sä­

kerhets- eller trafikövervakningsutrustning)

2,2

0

8531 90 20

Delar till signaltablåer med flytande kristaller [LCD] eller lysdioder [LED]

och till elektriska signalapparater, akustiska eller visuella, med flata pa­

nelskärmar, i.a.n. (exkl. med integrerade multichipkretsar)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/678

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8531 90 85

Delar till elektriska signalapparater, akustiska eller visuella, t.ex. ring­

klockor, sirener, signaltablåer samt tjuvlarms- och brandlarmsapparater, i.

a.n. (exkl. till signaltablåer med flytande kristaller [LCD] eller lysdioder

[LED]och till elektriska signalapparater, akustiska eller visuella, med flata

panelskärmar samt med multichip integrerade kretsar)

2,2

0

8532 10 00

Fasta kondensatorer för användning i kretsar med 50/60 Hz, som kan ar­

beta vid en reaktiv effekt av >= 0,5 kvar (faskompensatorer)

Fritt

0

8532 21 00

Tantalkondensatorer (exkl. faskompensatorer)

Fritt

0

8532 22 00

Elektrolytkondensatorer med aluminium (exkl. faskompensatorer)

Fritt

0

8532 23 00

Keramiska kondensatorer med enkelt lager, elektriska (exkl. faskompensa­

torer)

Fritt

0

8532 24 00

Keramiska kondensatorer med två eller flera lager, elektriska (exkl. fas­

kompensatorer)

Fritt

0

8532 25 00

Kondensatorer med papper eller plast, elektriska (exkl. faskompensatorer)

Fritt

0

8532 29 00

Fasta kondensatorer, elektriska (exkl. tantalkondensatorer, elektrolytkon­

densatorer med aluminium, elektriska kondensatorer med material av ke­

ramik, papper eller plast samt faskompensatorer)

Fritt

0

8532 30 00

Vridkondensatorer och andra variabla kondensatorer, elektriska

Fritt

0

8532 90 00

Delar till elektriska kondensatorer, fasta eller variabla, i.a.n.

Fritt

0

8533 10 00

Fasta kolmotstånd, agglomererade eller av skikttyp (exkl. värmemotstånd)

Fritt

0

8533 21 00

Fasta motstånd för en effekt av <= 20 W (exkl. värmemotstånd)

Fritt

0

8533 29 00

Fasta motstånd för en effekt av > 20 W (exkl. värmemotstånd)

Fritt

0

8533 31 00

Trådlindade variabla motstånd, inkl. reostater och potentiometrar, för en

effekt av <= 20 W (exkl. värmemotstånd)

Fritt

0

8533 39 00

Trådlindade variabla motstånd, inkl. reostater och potentiometrar, för en

effekt av > 20 W (exkl. värmemotstånd)

Fritt

0

8533 40 10

Variabla motstånd, inkl. reostater och potentiometrar, för en effekt av

<= 20 W (exkl. trådlindade variabla motstånd samt värmemotstånd)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/679

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8533 40 90

Variabla motstånd, inkl. reostater och potentiometrar, för en effekt av

> 20 W (exkl. trådlindade variabla motstånd och värmemotstånd)

Fritt

0

8533 90 00

Delar till elektriska motstånd inkl. reostater och potentiometrar (exkl. vär­

memotstånd)

Fritt

0

8534 00 11

Tryckta kretsar, flerlagerkretsar (multilayer), bestående endast av ledande

element och kontakter

Fritt

0

8534 00 19

Tryckta kretsar, bestående endast av ledande element och kontakter (exkl.

flerlager multilayer kretsar)

Fritt

0

8534 00 90

Tryckta kretsar med passiva element (exkl. bestående endast av ledande

element och kontakter)

Fritt

0

8535 10 00

Smältsäkringar för en driftspänning av > 1 000 V

2,7

0

8535 21 00

Automatiska brytare för en driftspänning av > 1 000 V men < 72,5 kV

2,7

0

8535 29 00

Automatiska brytare för en driftspänning av >= 72,5 kV

2,7

0

8535 30 10

Effektfrånskiljare och strömbrytare, för en driftspänning av > 1 000 V

men < 72,5 kV

2,7

0

8535 30 90

Effektfrånskiljare och strömbrytare, för en driftspänning av >= 72,5 kV

2,7

0

8535 40 00

Överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stötvågsfilter, för en

driftspänning av > 1 000 V

2,7

0

8535 90 00

Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller

skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till

eller förbindelse i elektriska kretsar, för en driftspänning av > 1 000 V

(exkl. smältsäkringar, automatiska brytare, effektfrånskiljare och strömbry­

tare, överspänningsavledare, spänningsbegränsare och stötvågsfilter samt

tavlor, bänkar o.d. enligt nr 8537)

2,7

0

8536 10 10

Smältsäkringar för en driftspänning av <= 1 000 V, för en strömstyrka av

<= 10 A

2,3

0

8536 10 50

Smältsäkringar för en driftspänning av <= 1 000 V, för en strömstyrka av

> 10 A men <= 63 A

2,3

0

8536 10 90

Smältsäkringar för en driftspänning av <= 1 000 V, för en strömstyrka av

> 63 A

2,3

0

8536 20 10

Automatiska brytare för en driftspänning av <= 1 000 V, för en ströms­

tyrka av <= 63 A

2,3

0

8536 20 90

Automatiska brytare för en driftspänning av <= 1 000 V, för en ströms­

tyrka av > 63 A

2,3

0

8536 30 10

Artiklar för skyddande av elektriska kretsar, för en driftspänning av

<= 1 000 V, för en strömstyrka av <= 16 A (exkl. smältsäkringar och au­

tomatiska brytare)

2,3

0

24.12.2016

L 356/680

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8536 30 30

Artiklar för skyddande av elektriska kretsar, för en driftspänning av

<= 1 000 V, för en strömstyrka av > 16 A men <= 125 A (exkl. smält­

säkringar och automatiska brytare)

2,3

0

8536 30 90

Artiklar för skyddande av elektriska kretsar, för en driftspänning av

<= 1 000 V, för en strömstyrka av > 125 A (exkl. smältsäkringar och au­

tomatiska brytare)

2,3

0

8536 41 10

Reläer för en driftspänning av <= 60 V samt för en strömstyrka av <= 2

A

2,3

0

8536 41 90

Reläer för en driftspänning av <= 60 V samt för en strömstyrka av > 2 A

2,3

0

8536 49 00

Reläer för en driftspänning av > 60 V men <= 1 000 V

2,3

0

8536 50 03

Elektroniska strömställare för växelström bestående av optiskt kopplade

ingångs- och utgångskretsar (isolerade tyristorströmställare för växel­

ström) (exkl. reläer och automatiska brytare)

Fritt

0

8536 50 05

Elektroniska strömställare, inbegripet temperaturskyddade elektroniska

strömställare, bestående av en transistor och ett logiskt chip (chip-on-

chip-teknik) (exkl. reläer och automatiska brytare)

Fritt

0

8536 50 07

Elektromekaniska snabbställare för en strömstyrka av <= 11 A (exkl. re­

läer och automatiska brytare)

Fritt

0

8536 50 11

Tryckknappsströmbrytare för en driftspänning av <= 60 V

2,3

0

8536 50 15

Vridströmbrytare för en driftspänning av <= 60 V

2,3

0

8536 50 19

Strömställare för en driftspänning av <= 60 V (exkl. reläer, automatiska

brytare, tryckknappsströmbrytare och vridströmbrytare)

2,3

0

8536 50 80

Strömställare för en driftspänning av > 60 V men <= 1 000 V (exkl. re­

läer, automatiska brytare, elektroniska strömställare för växelström be­

stående av optiskt kopplade ingångs- och utgångskretsar (isolerade tyris­

torströmställare för växelström), elektroniska strömställare, inbegripet

temperaturskyddade elektroniska strömställare, bestående av en transistor

och ett logiskt chip chip-on-chip-teknik samt elektromekaniska snabbstäl­

lare för en strömstyrka av <= 11 A)

2,3

0

8536 61 10

Edisonlamphållare för en driftspänning av <= 1 000 V

2,3

0

8536 61 90

Glödlampshållare för en driftspänning av <= 1 000 V (exkl. Edisonlamp­

hållare)

2,3

0

8536 69 10

Stickproppar och uttag för en driftspänning av <= 1 000 V, för koaxial­

kablar

Fritt

0

8536 69 30

Stickproppar och uttag för en driftspänning av <= 1 000 V, för tryckta

kretsar

Fritt

0

24.12.2016

L 356/681

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8536 69 90

Stickproppar och uttag för en driftspänning av <= 1 000 V (exkl. för koa­

xialkablar och tryckta kretsar)

2,3

0

8536 70 00

Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen eller kablar av optiska fi­

brer

3

0

8536 90 01

Monteringsfärdiga element för elektriska kretsar, för en driftspänning av

<= 1 000 V

2,3

0

8536 90 10

Kopplingar och kontaktelement för ledningar och kablar, för en driftspän­

ning av <= 1 000 V

Fritt

0

8536 90 20

Kiselskivetestare

Fritt

0

8536 90 85

Elektriska apparater och andra artiklar för brytning av elektriska kretsar

eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska

kretsar, för en driftspänning av <= 1 000 V (exkl. smältsäkringar, automa­

tiska brytare och andra artiklar för skyddande av elektriska kretsar, reläer,

glödlampshållare, stickproppar och uttag, monteringsfärdiga element för

elektriska kretsar, kopplingar och kontaktelement för ledningar och kablar

samt kiselskivetestare)

2,3

0

8537 10 10

Styrskåp för numeriska styrsystem med inbyggd dator

2,1

0

8537 10 91

Styrsystem med programmerbara minnen (exkl. styrskåp för numeriska

styrsystem med inbyggd dator)

2,1

0

8537 10 99

Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. utrustade med två eller flera ap­

parater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elek­

triska manöver- eller kopplingsorgan, för en driftspänning av <= 1 000 V

(exkl. kopplingsanordningar för trådtelefoni och trådtelegrafi, styrskåp för

numeriska styrsystem med inbyggd dator samt styrsystem med program­

merbara minnen)

2,1

0

8537 20 91

Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. utrustade med två eller flera ap­

parater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elek­

triska manöver- eller kopplingsorgan, för en driftspänning av > 1 000 V

men <= 72,5 kV

2,1

0

8537 20 99

Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. utrustade med två eller flera ap­

parater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elek­

triska manöver- eller kopplingsorgan, för en driftspänning av > 72,5 kV

2,1

0

8538 10 00

Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. för varor enligt nr 8537, inte för­

sedda med apparater

2,2

0

8538 90 11

Sammansatta elektroniska komponenter till kiselskivetestare enligt nr

8536 90 20

3,2

0

8538 90 19

Delar till kiselskivetestare enligt nr 8536 90 20, i.a.n. (exkl. sammansatta

elektroniska komponenter)

1,7

0

24.12.2016

L 356/682

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8538 90 91

Sammansatta elektroniska komponenter till elektriska apparater och andra

artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar el­

ler för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kret­

sar enligt nr 8535 och 8536 samt kontrollbänkar, kontrollkabiner och lik­

nande sammansatta apparater enligt nr 8537, (exkl. till kiselskivetestare

enligt nr 8536 90 20)

3,2

0

8538 90 99

Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till ap­

parater eller andra artiklar enligt nr 8535, 8536 eller 8537, i.a.n. (exkl.

sammansatta elektroniska komponenter, samt tavlor, paneler, hyllor, bän­

kar, skåp o.d. för varor enligt nr 8537, inte försedda med apparater, och

till kiselskivetestare enligt nr 8536 90 20)

1,7

0

8539 10 00

Sealed beam lamp units

2,7

0

8539 21 30

Volframhalogenlampor, av sådana slag som används för motorcyklar eller

andra motorfordon (exkl. sealed beam lamp units)

2,7

0

8539 21 92

Volframhalogenlampor för en driftspänning av > 100 V

2,7

0

8539 21 98

Volframhalogenlampor för en driftspänning av <= 100 V (exkl. av sådana

slag som används för motorcyklar eller andra motorfordon)

2,7

0

8539 22 10

Reflektorlampor med en effekt av <= 200 W och för en driftspänning av

> 100 V (exkl. volframhalogenlampor)

2,7

0

8539 22 90

Glödlampor med en effekt av <= 200 W och för en driftspänning av

> 100 V (exkl. volframhalogenlampor, reflektorlampor samt lampor för

ultraviolett eller infrarött ljus)

2,7

0

8539 29 30

Glödlampor av sådana slag som används för motorcyklar eller andra mo­

torfordon (exkl. volframhalogenlampor)

2,7

0

8539 29 92

Glödlampor för en driftspänning av > 100 V (exkl. volframhalogenlam­

por, lampor med en effekt av <= 200 W och för en spänning av > 100 V,

lampor för ultraviolett eller infrarött ljus)

2,7

0

8539 29 98

Glödlampor för en driftspänning av <= 100 V (exkl. volframhalogenlam­

por samt av sådana slag som används för motorcyklar eller andra motor­

fordon)

2,7

0

8539 31 10

Fluorescenslampor, lysrör o.d., med två socklar (exkl. sådana för ultravio­

lett ljus)

2,7

0

8539 31 90

Fluorescenslampor, lysrör o.d. (exkl. med två socklar samt sådana för ul­

traviolett ljus)

2,7

0

8539 32 10

Kvicksilverlampor

2,7

0

8539 32 50

Natriumlampor

2,7

0

24.12.2016

L 356/683

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8539 32 90

Halogenlampor

2,7

0

8539 39 00

Gasurladdningslampor (exkl. fluorescenslampor, lysrör o.d., kvicksilver- el­

ler natriumlampor, halogenlampor samt sådana för ultraviolett ljus)

2,7

0

8539 41 00

Båglampor

2,7

0

8539 49 10

Lampor för ultraviolett ljus

2,7

0

8539 49 30

Lampor för infrarött ljus

2,7

0

8539 90 10

Lampsocklar till elektriska glödlampor, gasurladdningslampor, inkl. sealed

beam lamp units, lampor för ultraviolett eller infrarött ljus samt båglam­

por enligt nr 8539, i.a.n

2,7

0

8539 90 90

Delar till elektriska glödlampor, gasurladdningslampor, inkl. sealed beam

lamp units, lampor för ultraviolett eller infrarött ljus samt båglampor, i.a.

n. (exkl. lampsocklar)

2,7

0

8540 11 11

Bildrör för televisionsmottagare, inkl. sådana för videomonitorer, för färg­

television, med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd

< 1,5 med ett diagonalmått på bildskärmen av <= 42 cm

14

0

8540 11 13

Bildrör för televisionsmottagare, inkl. sådana för videomonitorer, för färg­

television, med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd

< 1,5 med ett diagonalmått på bildskärmen av > 42 cm men <= 52 cm

14

0

8540 11 15

Bildrör för televisionsmottagare, inkl. sådana för videomonitorer, för färg­

television, med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd

< 1,5 med ett diagonalmått på bildskärmen av > 52 cm men <= 72 cm

14

0

8540 11 19

Bildrör för televisionsmottagare, inkl. sådana för videomonitorer, för färg­

television, med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd

< 1,5 med ett diagonalmått på bildskärmen av > 72 cm

14

0

8540 11 91

Bildrör för televisionsmottagare, inkl. sådana för videomonitorer, för färg­

television, med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd

>= 1,5, med ett diagonalmått på bildskärmen av <= 75 cm

14

0

8540 11 99

Bildrör för televisionsmottagare, inkl. sådana för videomonitorer, för färg­

television, med en bildskärm där förhållandet mellan bredd och höjd

>= 1,5, med ett diagonalmått på bildskärmen av > 75 cm

14

0

8540 12 00

Bildrör för televisionsmottagare, inkl. sådana för videomonitorer, för svar­

tvit eller annan enfärgad television

7,5

0

24.12.2016

L 356/684

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8540 20 10

Rör för televisionskameror

2,7

0

8540 20 80

Bildomvandlarrör, bildförstärkarrör och andra fotokatodrör (exkl. rör till

televisionskameror, samt bildrör för televisionsmottagare, inkl. sådana för

videomonitorer)

2,7

0

8540 40 00

Bildrör för data-grafik, färg, med en fosforiserande skärm med en punkt­

täthet om < 0,4 mm (exkl. katodstrålerör och fotokatodrör)

2,6

0

8540 50 00

Bildrör för data-grafik, svartvit eller enfärgad (exkl. katodstrålerör och fo­

tokatodrör)

2,6

0

8540 60 00

Katodstrålerör (exkl. bildrör för televisionsmottagare, inkl. sådana för vi­

deomonitorer, rör till televisionskameror, bildomvandlarrör, bildför­

stärkarrör samt andra fotokatodrör, bildrör för data-grafik, färg, med en

fosforiserande skärm med en punkttäthet om < 0,4 mm samt bildrör för

data-grafik för svartvit eller annan enfärgad mottagning)

2,6

0

8540 71 00

Magnetroner

2,7

0

8540 72 00

Klystroner

2,7

0

8540 79 00

Mikrovågsrör, t.ex. vandringsvågsrör och carcinotroner (exkl. magnetro­

ner, klystroner samt rör med styrgaller)

2,7

0

8540 81 00

Mottagarrör och förstärkarrör (exkl. mikrovågsrör samt fotokatodrör och

katodstrålerör)

2,7

0

8540 89 00

Elektronrör (exkl. mottagarrör och förstärkarrör, mikrovågsrör, fotokatod­

rör, katodstrålerör, bildrör för televisionsmottagare och videomonitorer)

2,7

0

8540 91 00

Delar till katodstrålerör

2,7

0

8540 99 00

Delar till glödkatodrör, kallkatodrör och fotokatodrör (exkl. till katodstrå­

lerör)

2,7

0

8541 10 00

Dioder (exkl. ljuskänsliga dioder och lysdioder)

Fritt

0

8541 21 00

Transistorer med en effektförlust av < 1 W (exkl. ljuskänsliga transistorer)

Fritt

0

8541 29 00

Transistorer med en effektförlust av >= 1 W (exkl. ljuskänsliga transisto­

rer)

Fritt

0

8541 30 00

Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelriktade tyristorer (triacs) (exkl.

ljuskänsliga sådana)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/685

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8541 40 10

Lysdioder, inbegripet laserdioder

Fritt

0

8541 40 90

Halvledarkomponenter, ljuskänsliga, eller halvledarelement, inkl. fotoelek­

tromotoriska celler

Fritt

0

8541 50 00

Halvledarkomponenter eller halvledarelement, i.a.n.

Fritt

0

8541 60 00

Monterade piezoelektriska kristaller

Fritt

0

8541 90 00

Delar till dioder, transistorer o.d. halvledarkomponenter eller halvledarele­

ment; ljuskänsliga halvledarkomponenter eller halvledarelement, lysdioder

samt monterade piezoelektriska kristaller, i.a.n.

Fritt

0

8542 31 10

Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen, omformare,

logikkretsar, förstärkare, ur- och tidsinställningskretsar eller andra kretsar;

integrerade multichipkretsar bestående av två eller flera förbundna integ­

rerade monolitkretsar som kombinerats praktiskt taget odelbart, även på

ett eller flera isolerande substrat och med ledningsbanor (leadframes) men

utan några andra aktiva eller passiva kretselement, enligt anmärkning 8 b

3 till kapitel 85

Fritt

0

8542 31 90

Processorer och styrenheter, även kombinerade med minnen, omformare,

logikkretsar, förstärkare, ur- och tidsinställningskretsar eller andra kretsar

(exkl. integrerade multichipkretsar bestående av två eller flera förbundna

integrerade monolitkretsar som kombinerats praktiskt taget odelbart, även

på ett eller flera isolerande substrat och med ledningsbanor leadframes

men utan några andra aktiva eller passiva kretselement, enligt anmärkning

8 b 3 till kapitel 85)

Fritt

0

8542 32 10

Elektroniska integrerade kretsar som minnen i form av integrerade multi­

chipkretsar bestående av två eller flera förbundna integrerade monolitkret­

sar som kombinerats praktiskt taget odelbart, även på ett eller flera isole­

rande substrat och med ledningsbanor leadframes men utan några andra

aktiva eller passiva kretselement, enligt anmärkning 8 b 3 till kapitel 85

Fritt

0

8542 32 31

Elektroniska integrerade kretsar som dynamiska direktminnen (d-ram),

med en minneskapacitet av <= 512 Mbit (exkl. som integrerade multi­

chipkretsar)

Fritt

0

8542 32 39

Elektroniska integrerade kretsar som dynamiska direktminnen (d-ram),

med en minneskapacitet av > 512 Mbit (exkl. som integrerade multichipk­

retsar)

Fritt

0

8542 32 45

Digitala integrerade monolitkretsar, halvledare av metalloxid (MOS-tek­

nik), i form av statiska direktminnen (s-ram), inkl. direktbuffertminnen

(cache-ram) (exkl. som integrerade multichipkretsar)

Fritt

0

8542 32 55

Digitala integrerade monolitkretsar, halvledare av metalloxid ’MOS-teknik’,

i form av UV-raderbara, programmerbara läsminnen ’EPROMs’ (exkl. som

integrerade multichipkretsar)

Fritt

0

8542 32 61

Elektriskt raderbara, programmerbara läsminnen ’EPROMs’, inbegripet

flash ’EPROMs’, med en minneskapacitet av <= 512 Mbit (exkl. som integ­

rerade multichipkretsar)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/686

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8542 32 69

Elektriskt raderbara, programmerbara läsminnen ’EPROMs’, inbegripet

flash ’EPROMs’, med en minneskapacitet av > 512 Mbit (exkl. som integ­

rerade multichipkretsar

Fritt

0

8542 32 75

Elektriskt raderbara, programmerbara läsminnen ’E2PROMs’ (exkl. i form

av flash E2PROM och som integrerade multichipkretsar))

Fritt

0

8542 32 90

Arbetsminnen i sammansättningar såsom D-RAM stackar och moduler

(exkl. som integrerade multichipkretsar och D-RAMs, S-Rams, cache-

RAMs, EPROMs samt E2PROMs )

Fritt

0

8542 33 00

Elektroniska integrerade kretsar som förstärkare

Fritt

0

8542 39 10

Elektroniska integrerade kretsar i form av integrerade multichipkretsar be­

stående av två eller flera förbundna integrerade monolitkretsar som kom­

binerats praktiskt taget odelbart, även på ett eller flera isolerande substrat

och med ledningsbanor leadframes men utan några andra aktiva eller pas­

siva kretselement, enligt anmärkning 8 b 3 till kapitel 85 (exkl. processo­

rer och styrenheter, minnen samt förstärkare)

Fritt

0

8542 39 90

Elektroniska integrerade kretsar (exkl. i form av integrerade multichipkret­

sar bestående av två eller flera förbundna integrerade monolitkretsar som

kombinerats praktiskt taget odelbart, även på ett eller flera isolerande sub­

strat och med ledningsbanor leadframes men utan några andra aktiva eller

passiva kretselement, enligt anmärkning 8 b 3 till kapitel 85 och proces­

sorer, styrenheter, minnen samt förstärkare)

Fritt

0

8542 90 00

Delar till elektroniska integrerade kretsar och andra elektroniska mikro­

kretsar, mikrokretsar, i.a.n.

Fritt

0

8543 10 00

Partikelacceleratorer för elektroner, protoner mm, elektriska (exkl. jonimp­

lanterare för dopning av halvledarmaterial)

4

0

8543 20 00

Signalgeneratorer, elektriska

3,7

0

8543 30 00

Maskiner och apparater för elmetallisering på elektrolytisk väg, för elekt­

rolys eller för elektrofores

3,7

0

8543 70 10

Maskiner för översättnings- eller ordboksändamål, elektriska

Fritt

0

8543 70 30

Antennförstärkare

3,7

0

8543 70 51

Solsängar, sollampor och liknande solningsutrustning, för lysrör med ult­

ravioletta Alfastrålar UVA, med en största rörlängd av <= 100 cm

3,7

0

8543 70 55

Solsängar, sollampor och liknande solningsutrustning, för lysrör med ult­

ravioletta Alfastrålar UVA, med en största rörlängd av > 100 cm

3,7

0

8543 70 59

Solsängar, sollampor och liknande solningsutrustning (exkl. för lysrör

med ultravioletta Alfastrålar UVA)

3,7

0

8543 70 60

Apparater för aktivering av elektriska stängsel

3,7

0

24.12.2016

L 356/687

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8543 70 90

Elektriska maskiner och apparater med självständiga arbetsuppgifter, i.a.n.

i kapitel 85

3,7

0

8543 90 00

Delar till elektriska maskiner och apparater med självständiga arbetsupp­

gifter, i.a.n. i detta kapitel

3,7

0

8544 11 10

Tråd för lindning av spolar, för elektriskt bruk, av koppar, lackerad eller

emaljerad

3,7

0

8544 11 90

Tråd för lindning av spolar, för elektriskt bruk, av koppar, isolerad (exkl.

lackerad eller emaljerad)

3,7

0

8544 19 10

Tråd för lindning av spolar, för elektriskt bruk, lackerad eller emaljerad

(exkl. av koppar)

3,7

0

8544 19 90

Tråd för lindning av spolar, för elektriskt bruk, isolerad (exkl. av koppar

samt lackerad eller emaljerad)

3,7

0

8544 20 00

Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare, isolerade, även försedda

med kopplingsanordningar

3,7

0

8544 30 00

Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av sådana slag som används

i fordon, luftfartyg eller fartyg

3,7

0

8544 42 10

Elektriska ledare av sådana slag som används för telekommunikation, för

en spänning av <= 1 000 V, isolerade, försedda med kopplingsanord­

ningar, i.a.n.

Fritt

0

8544 42 90

Elektriska ledare, för en spänning av <= 1 000 V, isolerade, försedda med

kopplingsanordningar, i.a.n. (exkl. av sådana slag som används för tele­

kommunikation)

3,3

0

8544 49 20

Elektriska ledare för en spänning av <= 80 V, isolerade, av sådana slag

som används för telekommunikationer (exkl. med kopplingsanordningar)

Fritt

0

8544 49 91

Tråd och kablar, elektriska, för en spänning av <= 1 000 V, isolerade,

med en diameter på ledarens enskilda trådar av > 0,51 mm, i.a.n. (exkl.

med kopplingsanordningar)

3,7

0

8544 49 93

Elektriska ledare för en spänning av <= 80 V, isolerade (exkl. med kopp­

lingsanordningar samt av sådana slag som används för telekommunikatio­

ner)

3,7

0

8544 49 95

Elektriska ledare för en spänning av > 80 V men < 1 000 V, isolerade,

med en diameter på ledarens enskilda trådar av > 0,51 mm, i.a.n. (exkl.

med kopplingsanordningar)

3,7

0

8544 49 99

Elektriska ledare för en spänning av 1 000 V, isolerade, med en diameter

på ledarens enskilda trådar av > 0,51 mm, i.a.n. (exkl. med kopplings­

anordningar)

3,7

0

8544 60 10

Elektriska ledare för en spänning av > 1 000 V, isolerade, med kopparle­

dare, i.a.n.

3,7

0

24.12.2016

L 356/688

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8544 60 90

Elektriska ledare för en spänning av > 1 000 V, isolerade, i.a.n. (exkl. med

kopparledare)

3,7

0

8544 70 00

Optiska fiberkablar, i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje,

även i förening med elektriska ledare eller försedda med kopplingsanord­

ningar

Fritt

0

8545 11 00

Elektroder av grafit eller annat kol, av sådana slag som används i elektriska

ugnar

2,7

0

8545 19 10

Elektroder av grafit eller annat kol, för elektrolysanläggningar

2,7

0

8545 19 90

Elektroder av grafit eller annat kol, för elektriskt bruk (exkl. för elektroly­

sanläggningar samt av sådana slag som används i ugnar)

2,7

0

8545 20 00

Kolborstar för elektriskt bruk

2,7

0

8545 90 10

Värmemotstånd, elektriska, av grafit eller annat kol

1,7

0

8545 90 90

Artiklar av grafit eller annat kol, för elektriskt bruk (exkl. elektroder, kol­

borstar samt värmemotstånd)

2,7

0

8546 10 00

Elektriska isolatorer av glas (exkl. isolerdetaljer)

3,7

0

8546 20 10

Elektriska isolatorer av keramiskt material, utan metalldelar (exkl. isolerde­

taljer)

4,7

0

8546 20 91

Elektriska isolatorer av keramiskt material, med metalldelar, för luftled­

ningar och kontaktledningar (exkl. isolerdetaljer)

4,7

0

8546 20 99

Elektriska isolatorer av keramiskt material, med metalldelar (exkl. för luft­

ledningar, kontaktledningar och isolerdetaljer)

4,7

0

8546 90 10

Elektriska isolatorer av plast (exkl. isolerdetaljer)

3,7

0

8546 90 90

Elektriska isolatorer (exkl. av glas, keramiskt material, plast samt isolerde­

taljer)

3,7

0

8547 10 10

Isolerdetaljer för elektriskt bruk, av keramiskt material, innehållande

>= 80 viktprocent metalloxider

4,7

0

8547 10 90

Isolerdetaljer för elektriskt bruk, av keramiskt material, innehållande < 80

viktprocent metalloxider

4,7

0

8547 20 00

Isolerdetaljer för elektriskt bruk, av plast

3,7

0

24.12.2016

L 356/689

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8547 90 00

Isolerdetaljer för elektriskt bruk, elektriska isolerrör samt förbindningsde­

taljer till sådana, av oädel metall och invändigt belagda med isolermaterial

(exkl. av keramiskt material eller plast)

3,7

0

8548 10 10

Förbrukade galvaniska element och batterier

4,7

0

8548 10 21

Förbrukade elektriska blyackumulatorer

2,6

0

8548 10 29

Förbrukade elektriska ackumulatorer (exkl. blyackumulatorer)

2,6

0

8548 10 91

Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumula­

torer, innehållande bly

Fritt

0

8548 10 99

Avfall och skrot av galvaniska element, batterier och elektriska ackumula­

torer (exkl. innehållande bly)

Fritt

0

8548 90 20

Arbetsminnen i sammansättningar såsom D-RAM stackar och moduler

Fritt

0

8548 90 90

Elektriska delar till maskiner och apparater, i.a.n. i detta kapitel

2,7

0

8601 10 00

Lok drivna med kraft från en yttre elektrisk kraftkälla

1,7

0

8601 20 00

Lok drivna med kraft från elektriska ackumulatorer

1,7

0

8602 10 00

Dieselelektriska lok

1,7

0

8602 90 00

Lok och tendrar (exkl. lok drivna med kraft från en yttre elektrisk kraft­

källa eller från elektriska ackumulatorer samt dieselelektriska lok)

1,7

0

8603 10 00

Vagnar för järnvägar eller spårvägar, självgående, drivna med kraft från en

yttre elektrisk kraftkälla (exkl. underhålls- och servicevagnar enligt nr

8604)

1,7

0

8603 90 00

Vagnar för järnvägar eller spårvägar, självgående (exkl. vagnar drivna med

kraft från en yttre elektrisk kraftkälla samt underhålls- och servicevagnar

enligt nr 8604)

1,7

0

8604 00 00

Underhålls- och servicevagnar för järnvägar eller spårvägar, även själv­

gående, t.ex. verkstadsvagnar, kranvagnar, vagnar med utrustning för hop­

packning av spårunderlag eller för utläggning av räls samt undersöknings­

vagnar och dressiner

1,7

0

8605 00 00

Personvagnar för järnvägar eller spårvägar; resgodsvagnar, postvagnar och

andra specialvagnar för järnvägar eller spårvägar (exkl. självgående vagnar

samt underhålls- och servicevagnar enligt nr 8604)

1,7

0

8606 10 00

Tankvagnar o.d. för järnvägar eller spårvägar (exkl. självgående vagnar)

1,7

0

24.12.2016

L 356/690

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8606 30 00

Godsvagnar med anordning för automatisk lossning, för järnvägar eller

spårvägar (exkl. självgående vagnar samt tankvagnar o.d., isolerade vagnar

och kylvagnar)

1,7

0

8606 91 10

Godsvagnar för järnvägar eller spårvägar, täckta och slutna, speciellt kon­

struerade för transport av högradioaktivt material [Euratom] (exkl. själv­

gående vagnar samt tankvagnar o.d., isolerade vagnar och kylvagnar enligt

nr 8606 20 samt vagnar för automatisk lossning)

1,7

0

8606 91 80

Godsvagnar för järnvägar eller spårvägar, täckta och slutna (exkl. själv­

gående vagnar samt godsvagnar speciellt konstruerade för transport av

högradioaktivt material [Euratom], tankvagnar o.d. samt vagnar för auto­

matisk lossning)

1,7

0

8606 92 00

Godsvagnar för järnvägar eller spårvägar, öppna, med icke-borttagbara si­

dor med en höjd av > 60 cm (exkl. självgående vagnar samt vagnar för

automatisk lossning)

1,7

0

8606 99 00

Godsvagnar för järnvägar eller spårvägar (exkl. självgående vagnar samt

godsvagnar speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material

[Euratom], tankvagnar o.d. enligt nr 8606 10, isolerade vagnar och kyl­

vagnar enligt nr 8606 20, andra täckta och slutna godsvagnar, vagnar för

automatisk lossning samt öppna godsvagnar, med icke-borttagbara sidor

med en höjd av > 60 cm)

1,7

0

8607 11 00

Drivande boggier, till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägsma­

teriel

1,7

0

8607 12 00

Boggier till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel (exkl.

drivande boggier)

1,7

0

8607 19 01

Axlar, även hopmonterade; hjul och delar till dessa varor, till lok eller an­

nan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel, av gjutet järn eller stål

2,7

0

8607 19 11

Axlar, även hopmonterade; hjul och delar till dessa varor, till lok eller an­

nan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel, av sänksmitt stål

2,7

0

8607 19 18

Axlar, även hopmonterade; hjul och delar till dessa varor, till lok eller an­

nan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel (exkl. 8607 19 01

och 8607 19 11)

2,7

0

8607 19 91

Delar till boggier o.d., till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägs­

materiel, av gjutet järn eller stål

1,7

0

8607 19 99

Delar till boggier o.d., till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägs­

materiel (exkl. av gjutet järn eller stål)

1,7

0

8607 21 10

Luftbromsar och delar till sådana bromsar, till lok eller annan rullande

järnvägs- eller spårvägsmateriel, av gjutet järn eller stål

1,7

0

8607 21 90

Luftbromsar och delar till sådana bromsar, till lok eller annan rullande

järnvägs- eller spårvägsmateriel (exkl. av gjutet järn eller stål)

1,7

0

24.12.2016

L 356/691

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8607 29 10

Bromsapparater och delar till bromsapparater, till lok eller annan rullande

järnvägs- eller spårvägsmateriel, av gjutet järn eller stål (exkl. luftbromsar

och delar till sådana bromsar)

1,7

0

8607 29 90

Bromsapparater och delar till bromsapparater, till lok eller annan rullande

järnvägs- eller spårvägsmateriel (exkl. luftbromsar och delar till sådana

bromsar samt bromsapparater och delar till dem av gjutet järn eller stål)

1,7

0

8607 30 01

Dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar samt delar till

dessa varor, till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel,

av gjutet järn eller stål

1,7

0

8607 30 99

Dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar samt delar till

dessa varor, till lok eller annan rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel

(exkl. av gjutet järn eller stål)

1,7

0

8607 91 10

Axelboxar och delar till dessa varor, till lok

3,7

0

8607 91 91

Delar till lok, av gjutet järn eller stål (exkl. boggier, axlar, hjul, bromsar,

dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar och axelboxar samt

delar till dessa varor)

1,7

0

8607 91 99

Delar till lok (exkl. av gjutet järn eller stål; boggier, axlar, hjul, bromsar,

dragkrokar och andra kopplingsanordningar, buffertar och axelboxar samt

delar till dessa varor)

1,7

0

8607 99 10

Axelboxar och delar till dessa varor, till rullande järnvägs- eller spårvägs­

materiel (exkl. till lok) enligt nr 8603, 8604, 8605 eller 8606, i.a.n

3,7

0

8607 99 30

Karosserier och delar till dessa varor, till rullande järnvägs- eller spårvägs­

materiel (exkl. till lok) enligt nr 8603, 8604, 8605 eller 8606, i.a.n

1,7

0

8607 99 50

Underreden och delar till dessa varor, till rullande järnvägs- eller spårvägs­

materiel (exkl. till lok) enligt nr 8603, 8604, 8605 eller 8606, i.a.n

1,7

0

8607 99 90

Delar till rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel enligt nr 8603, 8604,

8605 eller 8606, i.a.n

1,7

0

8608 00 10

Järnvägs- och spårvägsmateriel; stationärt, mekanisk, inkl. elektromeka­

nisk, signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrustning för järnvä­

gar och spårvägar (exkl. järnvägs- och spårvägssliprar av trä eller betong,

spårbanesektioner av betong för svävtåg, banbyggnadsmateriel av järn el­

ler stål för järnvägar eller spårvägar samt elektrisk signalerings-, säkerhets-

och trafikövervakningsutrustning)

1,7

0

8608 00 30

Signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrustning för järnvägar,

spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar, parkeringsplatser, hamnan­

läggningar eller flygfält, mekanisk, inkl. elektromekanisk (exkl. delar till

dessa varor samt elektrisk signalerings-, säkerhets- och trafikövervaknings­

utrustning)

1,7

0

8608 00 90

Delar till stationär järnvägs- eller spårvägsmateriel eller till mekanisk, inkl.

elektromekanisk, signalerings-, säkerhets- och trafikövervakningsutrust­

ning för järnvägar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar, parker­

ingsplatser, hamnanläggningar eller flygfält, i.a.n.

1,7

0

8609 00 10

Godsbehållare containrar med blyavskärmning för transport av radioak­

tivt material [Euratom]

Fritt

0

8609 00 90

Godsbehållare containrar, speciellt konstruerade och utrustade för beford­

ran med ett eller flera slag av transportmedel (exkl. med blyavskärmning

för transport av radioaktivt material)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/692

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8701 10 00

Traktorer som framförs av gående

3

0

8701 20 10

Dragfordon för påhängsvagnar, nya

16

0

8701 20 90

Dragfordon för påhängsvagnar, begagnade

16

0

8701 30 10

Pistmaskiner

Fritt

0

8701 30 90

Bandtraktorer (exkl. bandtraktorer som framförs av gående och pistmaski­

ner)

Fritt

0

8701 90 11

Jordbruks- och skogsbrukstraktorer, med hjul, nya, med en effekt av

<= 18 kW (exkl. traktorer som framförs av gående)

Fritt

0

8701 90 20

Jordbruks- och skogsbrukstraktorer, med hjul, nya, med en effekt av > 18

kW men <= 37 kW (exkl. traktorer som framförs av gående)

Fritt

0

8701 90 25

Jordbruks- och skogsbrukstraktorer, med hjul, nya, med en effekt av

> 37 kW men <= 59 kW (exkl. traktorer som framförs av gående)

Fritt

0

8701 90 31

Jordbruks- och skogsbrukstraktorer, med hjul, nya, med en effekt av > 59

kW men <= 75 kW (exkl. traktorer som framförs av gående)

Fritt

0

8701 90 35

Jordbruks- och skogsbrukstraktorer, med hjul, nya, med en effekt av

> 75 kW men <= 90 kW (exkl. traktorer som framförs av gående)

Fritt

0

8701 90 39

Jordbruks- och skogsbrukstraktorer, med hjul, nya, med en effekt av > 90

kW (exkl. traktorer som framförs av gående)

Fritt

0

8701 90 50

Jordbruks- och skogsbrukstraktorer, med hjul, begagnade (exkl. traktorer

som framförs av gående)

Fritt

0

8701 90 90

Traktorer (exkl. dragtruckar av sådana slag som används på järnvägsper­

ronger, traktorer som framförs av gående, dragfordon för påhängsvagnar,

bandtraktorer samt jordbruks- och skogsbrukstraktorer)

7

0

8702 10 11

Motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. föraren, med förbrän­

ningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmo­

tor), med en cylindervolym av > 2 500 cm3, nya

16

0

8702 10 19

Motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. föraren, med förbrän­

ningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmo­

tor), med en cylindervolym av > 2 500 cm3, begagnade

16

0

8702 10 91

Motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. föraren, med förbrän­

ningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmo­

tor), med en cylindervolym av <= 2 500 cm3, nya

10

0

24.12.2016

L 356/693

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8702 10 99

Motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. föraren, med förbrän­

ningskolvmotor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmo­

tor), med en cylindervolym av > 2 500 cm3, begagnade

10

0

8702 90 11

Motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. föraren, med förbrän­

ningskolvmotor med gnisttändning, med en cylindervolym av

> 2 800 cm3, nya

16

0

8702 90 19

Motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. föraren, med förbrän­

ningskolvmotor med gnisttändning, med en cylindervolym av

> 2 800 cm3, begagnade

16

0

8702 90 31

Motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. föraren, med förbrän­

ningskolvmotor med gnisttändning, med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3, nya

10

0

8702 90 39

Motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. föraren, med förbrän­

ningskolvmotor med gnisttändning, med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3, begagnade

10

0

8702 90 90

Motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. föraren (exkl. med för­

bränningskolvmotor)

10

0

8703 10 11

Fordon speciellt konstruerade för färd på snö, med förbränningskolvmo­

tor med kompressionständning diesel- eller semidieselmotor eller med

gnisttändning

5

0

8703 10 18

Fordon speciellt konstruerade för färd på snö (exkl. med förbrännings­

kolvmotor med kompressionständning diesel- eller semidieselmotor eller

med gnisttändning); fordon för golfbanor och liknande fordon

10

0

8703 21 10

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylin­

dervolym av <= 1 000 cm3, nya (exkl. fordon speciellt konstruerade för

färd på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10)

10

0

8703 21 90

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylin­

dervolym av <= 1 000 cm3, begagnade (exkl. fordon speciellt konstrue­

rade för färd på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10)

10

0

8703 22 10

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylin­

dervolym av > 1 000 cm3

men <= 1 500 cm3, nya (exkl. fordon speciellt

konstruerade för färd på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10)

10

0

8703 22 90

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylin­

dervolym av > 1 000 cm3

men <= 1 500 cm3, begagnade (exkl. fordon

speciellt konstruerade för färd på snö och andra specialfordon enligt nr

8703 10)

10

0

24.12.2016

L 356/694

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8703 23 11

Husbilar, med förbränningskolvmotor med gnisttändning och fram- och

återgående kolvar samt med en cylindervolym av > 1 500 cm3

men

<= 3 000 cm3, nya

10

0

8703 23 19

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylin­

dervolym av > 1 500 cm3

men <= 3 000 cm3, nya (exkl. husbilar och for­

don speciellt konstruerade för färd på snö och andra specialfordon enligt

nr 8703 10 10 och 8703 23 11)

10

0

8703 23 90

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylin­

dervolym av > 1 500 cm3

men <= 3 000 cm3, begagnade (exkl. fordon

speciellt konstruerade för färd på snö och andra specialfordon enligt nr

8703 10)

10

0

8703 24 10

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylin­

dervolym av > 3 000 cm3, nya (exkl. fordon speciellt konstruerade för

färd på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10)

10

0

8703 24 90

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med gnisttändning och fram- och återgående kolvar samt med en cylin­

dervolym av > 3 000 cm3, begagnade (exkl. fordon speciellt konstruerade

för färd på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10)

10

0

8703 31 10

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med kompressionständning diesel- och semidieselmotor samt med en cy­

lindervolym av <= 1 500 cm3, nya (exkl. fordon speciellt konstruerade för

färd på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10)

10

0

8703 31 90

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med kompressionständning diesel- och semidieselmotor samt med en cy­

lindervolym av <= 1 500 cm3, begagnade (exkl. fordon speciellt konstrue­

rade för färd på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10)

10

0

8703 32 11

Husbilar, med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel-

och semidieselmotor) samt med en cylindervolym av > 1 500 cm3

men

<= 2 500 cm3, nya

10

0

8703 32 19

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) samt med en cy­

lindervolym av > 1 500 cm3

men <= 2 500 cm3, nya (exkl. husbilar och

fordon speciellt konstruerade för färd på snö och andra specialfordon en­

ligt nr 8703 10)

10

0

24.12.2016

L 356/695

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8703 32 90

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med kompressionständning (diesel- och semidieselmotor) samt med en cy­

lindervolym av > 1 500 cm3

men <= 2 500 cm3, begagnade (exkl. motor­

fordon speciellt konstruerade för färd på snö och andra specialfordon en­

ligt nr 8703 10)

10

0

8703 33 11

Husbilar, med förbränningskolvmotor med kompressionständning (diesel-

och semidieselmotor) samt med en cylindervolym av > 2 500 cm3, nya

10

0

8703 33 19

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med kompressionständning diesel- och semidieselmotor samt med en cy­

lindervolym av > 2 500 cm3, nya (exkl. husbilar och fordon speciellt kon­

struerade för färd på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10)

10

0

8703 33 90

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar, med förbränningskolvmotor

med kompressionständning diesel- och semidieselmotor samt med en cy­

lindervolym av > 2 500 cm3, begagnade (exkl. fordon speciellt konstrue­

rade för färd på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10)

10

0

8703 90 10

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, med elektrisk motor (exkl. fordon speciellt konstruerade för färd

på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10 och motorfordon för

transport av >= 10 personer inkl. föraren)

10

0

8703 90 90

Bilar och andra motorfordon, konstruerade huvudsakligen för personbe­

fordran, inkl. stationsvagnar och tävlingsbilar (exkl. med förbrännings­

kolvsmotor, elektrisk motor samt fordon speciellt konstruerade för färd

på snö och andra specialfordon enligt nr 8703 10 samt motorfordon för

transport av >= 10 personer inkl. föraren)

10

0

8704 10 10

Dumprar, konstruerade för användning i terräng, med förbränningskolv­

motor med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) eller

med gnisttändning

Fritt

0

8704 10 90

Dumprar, konstruerade för användning i terräng (exkl. med förbrännings­

kolvmotor med kompressionständning diesel- eller semidieselmotor eller

med gnisttändning)

Fritt

0

8704 21 10

Motorfordon speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt mate­

rial [Euratom], med förbränningsmotor med kompressionständning (die­

sel- eller semidieselmotor) med en totalvikt av <= 5 ton

3,5

0

8704 21 31

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en totalvikt av <= 5 ton

och med en cylindervolym av > 2 500 cm3, nya (exkl. dumprar, konstrue­

rade för användning i terräng enligt nr 8704 10, motorfordon för speci­

ella ändamål enligt nr 8705 samt bilar speciellt konstruerade för transport

av högradioaktivt material)

22

0

24.12.2016

L 356/696

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8704 21 39

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med kompres­

sionständning diesel- eller semidieselmotor med en totalvikt av <= 5 ton

och med en cylindervolym av > 2 500 cm3, begagnade (exkl. dumprar,

konstruerade för användning i terräng enligt nr 8704 10, motorfordon

för speciella ändamål enligt nr 8705 samt speciellt konstruerade för trans­

port av högradioaktivt material)

22

0

8704 21 91

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med kompres­

sionständning diesel- eller semidieselmotor med en totalvikt av <= 5 ton

och med en cylindervolym av <= 2 500 cm3, nya (exkl. dumprar, kon­

struerade för användning i terräng enligt nr 8704 10, motorfordon för

speciella ändamål enligt nr 8705 samt bilar speciellt konstruerade för

transport av högradioaktivt material)

10

0

8704 21 99

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med kompres­

sionständning diesel- eller semidieselmotor med en totalvikt av <= 5 ton

och med en cylindervolym av <= 2 500 cm3, begagnade (exkl. dumprar,

konstruerade för användning i terräng enligt nr 8704 10, motorfordon

för speciella ändamål enligt nr 8705 samt speciellt konstruerade för trans­

port av högradioaktivt material)

10

0

8704 22 10

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en totalvikt av > 5 ton

men <= 20 ton, speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt ma­

terial [Euratom]

3,5

0

8704 22 91

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en totalvikt av > 5 ton

men <= 20 ton, nya (exkl. dumprar, konstruerade för användning i terräng

enligt nr 8704 10, motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705

samt speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material)

22

0

8704 22 99

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med kompres­

sionständning diesel- eller semidieselmotor med en totalvikt av > 5 ton

men <= 20 ton, begagnade (exkl. dumprar, konstruerade för användning

i terräng enligt nr 8704 10, motorfordon för speciella ändamål enligt nr

8705 samt speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt mate­

rial)

22

0

8704 23 10

Motorfordon med förbränningsmotor med kompressionständning (diesel-

eller semidieselmotor) med en totalvikt av > 20 ton, speciellt konstruerade

för transport av högradioaktivt material [Euratom]

3,5

0

8704 23 91

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en totalvikt av > 20 ton,

nya (exkl. dumprar, konstruerade för användning i terräng enligt nr

8704 10, motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705 samt speciellt

konstruerade för transport av högradioaktivt material)

22

0

24.12.2016

L 356/697

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8704 23 99

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en totalvikt av > 20 ton,

begagnade (exkl. dumprar, konstruerade för användning i terräng enligt nr

8704 10, motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705 samt speciellt

konstruerade för transport av högradioaktivt material)

22

0

8704 31 10

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med gnisttänd­

ning, med en totalvikt av <= 5 ton, speciellt konstruerade för transport av

högradioaktivt material [Euratom]

3,5

0

8704 31 31

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med gnisttänd­

ning, med en totalvikt av <= 5 ton och med en cylindervolym av

> 2 800 cm3, nya (exkl. dumprar, konstruerade för användning i terräng

enligt nr 8704 10, motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705

samt speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material)

22

0

8704 31 39

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med gnisttänd­

ning, med en totalvikt av <= 5 ton och med en cylindervolym av

> 2 800 cm3, begagnade (exkl. dumprar, konstruerade för användning

i terräng enligt nr 8704 10, motorfordon för speciella ändamål enligt nr

8705 samt speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt mate­

rial)

22

0

8704 31 91

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med gnisttänd­

ning, med en totalvikt av <= 5 ton och med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3, nya (exkl. dumprar, konstruerade för användning i terräng

enligt nr 8704 10, motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705

samt speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt material)

10

0

8704 31 99

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med gnisttänd­

ning, med en totalvikt av <= 5 ton med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3, begagnade (exkl. dumprar, konstruerade för användning

i terräng enligt nr 8704 10, motorfordon för speciella ändamål enligt nr

8705 samt speciellt konstruerade för transport av högradioaktivt mate­

rial)

10

0

8704 32 10

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med gnisttänd­

ning, med en totalvikt av > 5 ton, speciellt konstruerade för transport av

högradioaktivt material [Euratom]

3,5

0

8704 32 91

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med gnisttänd­

ning, med en totalvikt av > 5 ton, nya (exkl. dumprar, konstruerade för

användning i terräng enligt nr 8704 10, motorfordon för speciella ända­

mål enligt nr 8705 samt speciellt konstruerade för transport av högra­

dioaktivt material)

22

0

24.12.2016

L 356/698

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8704 32 99

Motorfordon för godsbefordran, med förbränningsmotor med gnisttänd­

ning, med en totalvikt av > 5 ton, begagnade (exkl. dumprar, konstruerade

för användning i terräng enligt nr 8704 10, motorfordon för speciella än­

damål enligt nr 8705 samt speciellt konstruerade för transport av högra­

dioaktivt material)

22

0

8704 90 00

Motorfordon för godsbefordran (exkl. med förbränningsmotor samt

dumprar, konstruerade för användning i terräng enligt nr 8704 10 och

motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705)

10

0

8705 10 00

Kranbilar (exkl. bärgningsbilar)

3,7

0

8705 20 00

Bilar med djupborrningsutrustning

3,7

0

8705 30 00

Brandbilar

3,7

0

8705 40 00

Bilar med betongblandare

3,7

0

8705 90 10

Bärgningsbilar

3,7

0

8705 90 30

Bilar med betongpumpar

3,7

0

8705 90 90

Motorfordon för speciella ändamål (exkl. konstruerade huvudsakligen för

person- eller godsbefordran samt bilar med betongblandare, brandbilar,

bilar med djupborrningsutrustning, kranbilar, bilar med betongpumpar

och bärgningsbilar)

3,7

0

8706 00 11

Underreden till motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. för­

aren eller till motorfordon för godsbefordran, som har förbränningskolv­

motor antingen med kompressionständning diesel- eller semidieselmotor

med en cylindervolym av > 2 500 cm3

eller med gnisttändning med en

cylindervolym av > 2 800 cm3

19

0

8706 00 19

Underreden till motorfordon för personbefordran, med förbränningskolv­

motor med kompressionständning diesel- eller semidieselmotor med en

cylindervolym av > 2 500 cm3

eller med gnisttändning med en cylinder­

volym av > 2 800 cm3, samt underreden försedda med motor till trakto­

rer enligt nr 8701

6

0

8706 00 91

Underreden till motorfordon för personbefordran, med förbränningskolv­

motor med kompressionständning diesel- eller semidieselmotor med en

cylindervolym av <= 2 500 cm3

eller med gnisttändning med en cylinder­

volym av <= 2 800 cm3

4,5

0

8706 00 99

Underreden till motorfordon för transport av >= 10 personer, inkl. för­

aren; till motorfordon för godsbefordran, till underreden med motor samt

till motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705, med förbrännings­

kolvmotor med kompressionständning diesel- eller semidieselmotor med

en cylindervolym av <= 2 500 cm3

eller med gnisttändning med en cylin­

dervolym av <= 2 800 cm3

10

0

24.12.2016

L 356/699

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8707 10 10

Karosserier, inkl. förarhytter, till motorfordon konstruerade huvudsakligen

för personbefordran, för industriell sammansättning

4,5

0

8707 10 90

Karosserier, inkl. förarhytter, till motorfordon konstruerade huvudsakligen

för personbefordran, ej för industriell sammansättning enligt nr

8707 10 10

4,5

0

8707 90 10

Karosserier, inkl. förarhytter, för industriell sammansättning av: traktorer

som framförs av gående enligt nr 8701 10, motorfordon för godsbeford­

ran som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständ­

ning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av

<= 2 500 cm3

eller gnisttändning med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3

samt till motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705

4,5

0

8707 90 90

Karosserier, inkl. förarhytter, till traktorer, till motorfordon för godsbe­

fordran samt till motorfordon för speciella ändamål, ej för industriell sam­

mansättning enligt nr 8707 90 10

4,5

0

8708 10 10

Stötfångare och delar till stötfångare, för industriell sammansättning av:

bilar och andra motorfordon för personbefordran; motorfordon för gods­

befordran som har en förbränningskolvmotor antingen med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av

<= 2 500 cm3

eller gnisttändning med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3; motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 10 90

Stötfångare och delar till stötfångare, till traktorer, till motorfordon för

transport av >= 10 personer, inkl. föraren, motorfordon för person- och

godsbefordran och motorfordon för speciella ändamål, i.a.n (ej för indust­

riell sammansättning av vissa motorfordon enligt nr 8708 10 10)

4,5

0

8708 21 10

Säkerhetsbälten, för industriell sammansättning av: motorfordon för per­

sonbefordran; motorfordon för godsbefordran som har en förbrännings­

kolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidiesel­

motor) med en cylindervolym av <= 2 500 cm3

eller gnisttändning med

en cylindervolym av <= 2 800 cm3; motorfordon för speciella ändamål

enligt nr 8705

3

0

8708 21 90

Säkerhetsbälten, ej för industriell sammansättning av motorfordon enligt

nr 8708 21 10

4,5

0

8708 29 10

Delar och tillbehör till karosserier och förarhytter, för industriell samman­

sättning av: traktorer som framförs av gående; motorfordon för personbe­

fordran; motorfordon för godsbefordran som har en förbränningskolvmo­

tor antingen med kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor)

med en cylindervolym av <= 2 500 cm3

eller gnisttändning med en cylin­

dervolym av <= 2 800 cm3; motorfordon för speciella ändamål enligt nr

8705 (exkl. stötfångare och delar till stötfångare samt säkerhetsbälten)

3

0

24.12.2016

L 356/700

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8708 29 90

Delar och tillbehör till karosserier, inkl. förarhytter, ej för industriell sam­

mansättning av motorfordon, till traktorer och motorfordon (exkl. stöt­

fångare och delar till stötfångare, säkerhetsbälten enligt nr 8708 29 10)

4,5

0

8708 30 10

Bromsar och servobromsar samt delar till sådana, för industriell samman­

sättning av: traktorer som framförs av gående, bilar och andra motorfor­

don konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för

godsbefordran som har en förbränningskolvmotor antingen med kom­

pressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av

<= 2 500 cm3

eller gnisttändning med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3; motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 30 91

Delar till skivbromsar, för traktorer, motorfordon för transport av minst

tio personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huv­

udsakligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran samt mo­

torfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade

huvudsakligen för person- eller godsbefordran (exkl. för industriell sam­

mansättning av vissa motorfordon enligt nr 8708 30 10)

4,5

0

8708 30 99

Delar och tillbehör, av sänksmitt stål, för traktorer, motorfordon för trans­

port av >= tio personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon kon­

struerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för godsbe­

fordran samt motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är

konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran, i.a.n. (exkl.

för industriell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 30 10)

4,5

0

8708 40 20

Växellådor och delar till växellådor, för industriell sammansättning av:

traktorer som framförs av gående, bilar och andra motorfordon konstrue­

rade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran

som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning

(diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av <= 2 500 cm3

el­

ler gnisttändning med en cylindervolym av <= 2 800 cm3; motorfordon

för speciella ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 40 50

Växellådor, för traktorer, motorfordon för transport av minst tio personer

inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huvudsakligen

för personbefordran, motorfordon för godsbefordran samt motorfordon

för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade huvudsakli­

gen för person- eller godsbefordran (exkl. för industriell sammansättning

av vissa motorfordon enligt nr 8708 40 20)

4,5

0

8708 40 91

Delar till växellådor, av sänksmitt stål, för traktorer, motorfordon för

transport av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som

är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (exkl. för

industriell sammansättning av vissa motorfordon enligt nr 8708 40 20)

4,5

0

8708 40 99

Delar till växellådor, för traktorer, motorfordon för transport av minst 10

personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huvud­

sakligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran samt mo­

torfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade

huvudsakligen för person- eller godsbefordran (exkl. för industriell sam­

mansättning av vissa motorfordon enligt nr 8708 40 20, samt av sänks­

mitt stål)

3,5

0

24.12.2016

L 356/701

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8708 50 20

Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmissionsdelar

och icke drivande axlar samt delar till sådana, för industriell sammansätt­

ning av: traktorer som framförs av gående, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran som har en förbränningskolvmotor antingen med kompres­

sionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av

<= 2 500 cm3

eller gnisttändning med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3; motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 50 35

Drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmissionsdelar,

och icke drivande axlar, för traktorer, motorfordon för transport av minst

10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huv­

udsakligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran samt mo­

torfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade

huvudsakligen för person- eller godsbefordran (exkl. för industriell sam­

mansättning av vissa motorfordon enligt nr 8708 50 20)

4,5

0

8708 50 55

Delar till drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmis­

sionsdelar och icke drivande axlar, av sänksmitt stål, för traktorer, motor­

fordon för transport av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra

motorfordon konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfor­

don för godsbefordran samt motorfordon för speciella ändamål, andra än

sådana som är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbeford­

ran (exkl. för industriell sammansättning av vissa motorfordon enligt nr

8708 50 20)

4,5

0

8708 50 91

Delar till icke drivande axlar, för traktorer, motorfordon för transport av

minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstrue­

rade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran

samt motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som är kon­

struerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (exkl. för indust­

riell sammansättning av vissa motorfordon enligt nr 8708 50 20 samt av

sänksmitt stål)

4,5

0

8708 50 99

Delar till drivaxlar med differential, även utrustade med andra transmis­

sionsdelar, för traktorer, motorfordon för transport av minst 10 personer

inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huvudsakligen

för personbefordran, motorfordon för godsbefordran samt motorfordon

för speciella ändamål (exkl. för industriell sammansättning av vissa motor­

fordon enligt nr 8708 50 20 samt till icke drivande axlar och av sänks­

mitt stål)

3,5

0

8708 70 10

Hjul samt delar och tillbehör till hjul, för industriell sammansättning av:

traktorer som framförs av gående; bilar och andra motorfordon, konstrue­

rade huvudsakligen för personbefordran; motorfordon för godsbefordran

som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning

(diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av <= 2 500 cm3

el­

ler gnisttändning med en cylindervolym av <= 2 800 cm3, och motorfor­

don för speciella ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 70 50

Hjul av aluminium samt delar och tillbehör till hjul av aluminium, till

traktorer och motorfordon för transport av minst 10 personer inkl. för­

aren, bilar och andra motorfordon konstruerade huvudsakligen för per­

sonbefordran, motorfordon för godsbefordran samt motorfordon för spe­

ciella ändamål (exkl. för industriell sammansättning av vissa motorfordon

enligt nr 8708 10 10)

4,5

0

24.12.2016

L 356/702

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8708 70 91

Delar till hjul, gjutna i ett stycke till stjärnform, av järn eller stål, ej för in­

dustriell sammansättning av motorfordon, till traktorer och motorfordon

3

0

8708 70 99

Hjul samt delar och tillbehör till hjul, för traktorer, motorfordon för trans­

port av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål i.a.n. (exkl. för indust­

riell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 99 10 och delar till

hjul av aluminium, gjutna i ett stycke till stjärnform, av järn eller stål)

4,5

0

8708 80 20

Upphängningssystem och delar till sådana, inkl. stötdämpare för industri­

ell sammansättning av: bilar och andra motorfordon konstruerade huvud­

sakligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran som har en

förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller

semidieselmotor) med en cylindervolym av <= 2 500 cm3

eller gnisttänd­

ning med en cylindervolym av <= 2 800 cm3; motorfordon för speciella

ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 80 35

Stötdämpare för traktorer, motorfordon för transport av minst 10 perso­

ner inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huvudsakli­

gen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran samt motorfor­

don för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade huvud­

sakligen för person- eller godsbefordran (exkl. för industriell sammansätt­

ning av motorfordon enligt nr 8708 80 20)

4,5

0

8708 80 55

Stabilisatorer och andra torsionsstavar, för traktorer, motorfordon för

transport av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som

är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (exkl. för

industriell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 80 20)

3,5

0

8708 80 91

Upphängningssystem och delar till sådana, för traktorer, motorfordon för

transport av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål (exkl. för industriell

sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 80 20, stötdämpare,

krängningshämmare och andra torsionsstavar)

4,5

0

8708 80 99

Upphängningssystem och delar till sådana, för traktorer, motorfordon för

transport av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål i.a.n. (exkl. för indust­

riell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 80 20, stötdämpare,

krängningshämmare och andra torsionsstavar samt sådana av sänksmitt

stål)

3,5

0

24.12.2016

L 356/703

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8708 91 20

Kylare och delar till kylare, för industriell sammansättning av: traktorer

som framförs av gående, bilar och andra motorfordon konstruerade huv­

udsakligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran som har

en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel-

eller semidieselmotor) med en cylindervolym av <= 2 500 cm3

eller gnist­

tändning med en cylindervolym av <= 2 800 cm3; motorfordon för speci­

ella ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 91 35

Kylare, för traktorer, motorfordon för transport av minst 10 personer

inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huvudsakligen

för personbefordran, motorfordon för godsbefordran samt motorfordon

för speciella ändamål, andra än sådana som är konstruerade huvudsakli­

gen för person- eller godsbefordran (exkl. för industriell sammansättning

av motorfordon enligt nr 8708 91 20)

4,5

0

8708 91 91

Delar till kylare, av sänksmitt stål, för traktorer, motorfordon för trans­

port av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål, i.a.n. (exkl. för indust­

riell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 91 20)

4,5

0

8708 91 99

Delar till kylare för traktorer, motorfordon för transport av minst 10 per­

soner inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huvudsakli­

gen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran samt motorfor­

don för speciella ändamål (exkl. för industriell sammansättning av motor­

fordon enligt nr 8708 91 20 samt sådana av sänksmitt stål)

3,5

0

8708 92 20

Ljuddämpare och avgasrör samt delar till sådana, för industriell samman­

sättning av: traktorer som framförs av gående, bilar och andra motorfor­

don konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för

godsbefordran som har en förbränningskolvmotor antingen med kom­

pressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av

<= 2 500 cm3

eller gnisttändning med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3; motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 92 35

Ljuddämpare och avgasrör, för traktorer, motorfordon för transport av

minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstrue­

rade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran

samt motorfordon för speciella ändamål (exkl. för industriell sammansätt­

ning av motorfordon enligt nr 8708 92 20)

4,5

0

8708 92 91

Ljuddämpare och avgasrör, av sänksmitt stål, för traktorer, motorfordon

för transport av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motor­

fordon konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för

godsbefordran samt motorfordon för speciella ändamål i.a.n. (exkl. för in­

dustriell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 92 20)

4,5

0

24.12.2016

L 356/704

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8708 92 99

Delar till ljuddämpare och avgasrör, för traktorer, motorfordon för trans­

port av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål i.a.n. (exkl. för indust­

riell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 92 20 samt av

sänksmitt stål, )

3,5

0

8708 93 10

Kopplingar och delar till kopplingar, för industriell sammansättning av:

traktorer som framförs av gående; bilar och andra motorfordon, konstrue­

rade huvudsakligen för personbefordran; motorfordon för godsbefordran

som har en förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning

(diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervolym av <= 2 500 cm3

el­

ler gnisttändning med en cylindervolym av <= 2 800 cm3; motorfordon

för speciella ändamål enligt nr 8705 i.a.n.

3

0

8708 93 90

Kopplingar och delar till kopplingar, för traktorer, motorfordon för trans­

port av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål i.a.n. (exkl. för indust­

riell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 93 10)

4,5

0

8708 94 20

Rattar, styrkolonner och styrväxlar samt delar till sådana, för industriell

sammansättning av: bilar och andra motorfordon konstruerade huvudsak­

ligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran som har en

förbränningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller

semidieselmotor) med en cylindervolym av <= 2 500 cm3

eller gnisttänd­

ning med en cylindervolym av <= 2 800 cm3; motorfordon för speciella

ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 94 35

Rattar, styrkolonner och styrväxlar, för traktorer, motorfordon för trans­

port av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana som

är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (exkl. för

industriell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 94 20)

4,5

0

8708 94 91

Delar till rattar, styrkolonner och styrväxlar, av sänksmitt stål, för trakto­

rer, motorfordon för transport av minst 10 personer inkl. föraren, bilar

och andra motorfordon konstruerade huvudsakligen för personbefordran,

motorfordon för godsbefordran samt motorfordon för speciella ändamål i.

a.n. (exkl. för industriell sammansättning av motorfordon enligt nr

8708 94 20)

4,5

0

8708 94 99

Delar till rattar, styrkolonner och styrväxlar, för traktorer, motorfordon

för transport av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motor­

fordon konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för

godsbefordran samt motorfordon för speciella ändamål, andra än sådana

som är konstruerade huvudsakligen för person- eller godsbefordran (exkl.

för industriell sammansättning av motorfordon enligt nr 8708 94 20

samt av sänksmitt stål)

3,5

0

24.12.2016

L 356/705

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8708 95 10

Krockkuddar med uppblåsningssystem samt delar till sådana, för industri­

ell sammansättning av: traktorer som framförs av gående, bilar och andra

motorfordon konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfor­

don för godsbefordran som har en förbränningskolvmotor antingen med

kompressionständning (diesel- eller semidieselmotor) med en cylindervo­

lym av <= 2 500 cm3

eller gnisttändning med en cylindervolym av

<= 2 800 cm3; motorfordon för speciella ändamål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 95 91

Krockkuddar med uppblåsningssystem samt delar till sådana, av sänksmitt

stål, för traktorer, motorfordon för transport av minst 10 personer inkl.

föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huvudsakligen för per­

sonbefordran, motorfordon för godsbefordran samt motorfordon för spe­

ciella ändamål i.a.n. (exkl. för industriell sammansättning av motorfordon

enligt nr 8708 95 10)

4,5

0

8708 95 99

Krockkuddar med uppblåsningssystem samt delar till sådana, för traktorer

motorfordon för transport av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och

andra motorfordon konstruerade huvudsakligen för personbefordran, mo­

torfordon för godsbefordran samt motorfordon för speciella ändamål i.a.

n. (exkl. för industriell sammansättning av motorfordon enligt nr

8708 95 10 samt av sänksmitt stål)

3,5

0

8708 99 10

Delar och tillbehör för industriell sammansättning av: traktorer som fram­

förs av gående, bilar och andra motorfordon konstruerade huvudsakligen

för personbefordran, motorfordon för godsbefordran som har en förbrän­

ningskolvmotor antingen med kompressionständning (diesel- eller semi­

dieselmotor) med en cylindervolym av <= 2 500 cm3

eller gnisttändning

med en cylindervolym av <= 2 800 cm3; motorfordon för speciella ända­

mål enligt nr 8705, i.a.n.

3

0

8708 99 93

Delar och tillbehör, av sänksmitt stål, för traktorer, motorfordon för trans­

port av minst 10 personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon

konstruerade huvudsakligen för personbefordran, motorfordon för gods­

befordran samt motorfordon för speciella ändamål i.a.n.

4,5

0

8708 99 97

Delar och tillbehör, för traktorer, motorfordon för transport av minst 10

personer inkl. föraren, bilar och andra motorfordon konstruerade huvud­

sakligen för personbefordran, motorfordon för godsbefordran samt mo­

torfordon för speciella ändamål i.a.n. (exkl. av sänksmitt stål)

3,5

0

8709 11 10

Truckar och dragtruckar, för elektrisk drift, speciellt konstruerade för

transport av högradioaktivt material [Euratom] (exkl. truckar försedda

med lyft- eller hanteringsutrustning)

2

0

8709 11 90

Truckar och dragtruckar, för elektrisk drift, av sådana slag som används

för korta transporter av gods eller på järnvägsperronger (exkl. truckar för­

sedda med lyft- eller hanteringsutrustning samt speciellt konstruerade för

transport av högradioaktivt material)

4

0

24.12.2016

L 356/706

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8709 19 10

Truckar och dragtruckar, speciellt konstruerade för transport av högra­

dioaktivt material [Euratom] (exkl. truckar försedda med lyft- eller hanter­

ingsutrustning samt för elektrisk drift)

2

0

8709 19 90

Truckar och dragtruckar, av sådana slag som används för korta transpor­

ter av gods eller på järnvägsperronger (exkl. truckar försedda med lyft- el­

ler hanteringsutrustning, speciellt konstruerade för transport av högra­

dioaktivt material [Euratom] samt truckar och dragtruckar för elektrisk

drift)

4

0

8709 90 00

Delar till truckar och dragtruckar, av sådana slag som används för korta

transporter av gods eller på järnvägsperronger (exkl. delar till truckar och

dragtruckar försedda med lyft- eller hanteringsutrustning)

3,5

0

8710 00 00

Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade stridsfordon, även utrustade

med vapen samt delar till sådana fordon

1,7

0

8711 10 00

Motorcyklar, inkl. mopeder, samt cyklar försedda med hjälpmotor, med

förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller kolvar och

med en cylindervolym av <= 50 cm3

8

0

8711 20 10

Skotrar med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv eller

kolvar och med en cylindervolym av > 50 cm3

men <= 250 cm3

8

0

8711 20 91

Motorcyklar med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv

eller kolvar och med en cylindervolym av > 50 cm3

men <= 80 cm3

8

0

8711 20 93

Motorcyklar med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv

eller kolvar och med en cylindervolym av > 80 cm3

men <= 125 cm3

8

0

8711 20 98

Motorcyklar med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv

eller kolvar och med en cylindervolym av > 125 cm3

men <= 250 cm3

8

0

8711 30 10

Motorcyklar med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv

eller kolvar och med en cylindervolym av > 250 cm3

men <= 380 cm3

6

0

8711 30 90

Motorcyklar med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv

eller kolvar och med en cylindervolym av > 380 cm3

men <= 500 cm3

6

0

8711 40 00

Motorcyklar med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv

eller kolvar och med en cylindervolym av > 500 cm3

men <= 800 cm3

6

0

8711 50 00

Motorcyklar med förbränningskolvmotor med fram- och återgående kolv

eller kolvar och med en cylindervolym av > 800 cm3

6

0

24.12.2016

L 356/707

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8711 90 00

Sidvagnar till motorcyklar

6

0

8712 00 10

Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar, inkl. trehjuliga transportcyklar, utan

motor och utan kullager

15

0

8712 00 30

Tvåhjuliga cyklar, utan motor och med kullager

14

0

8712 00 80

Cyklar, utan motor och med kullager (exkl. tvåhjuliga cyklar)

15

0

8713 10 00

Rullstolar och andra fordon för sjuka eller rörelsehindrade, utan mekanisk

framdrivningsanordning

Fritt

0

8713 90 00

Rullstolar och andra fordon för sjuka eller rörelsehindrade, med motor el­

ler annan mekanisk framdrivningsanordning (exkl. särskilt utformade mo­

torfordon och cyklar)

Fritt

0

8714 11 00

Sadlar och säten till motorcyklar, inkl. mopeder

3,7

0

8714 19 00

Delar och tillbehör till motorcyklar (exkl. sadlar och säten)

3,7

0

8714 20 00

Delar och tillbehör till rullstolar och andra fordon för sjuka eller rörelse­

hindrade, i.a.n.

Fritt

0

8714 91 10

Ramar till cyklar

4,7

0

8714 91 30

Framgafflar till cyklar

4,7

0

8714 91 90

Delar till ramar och gafflar, till cyklar

4,7

0

8714 92 10

Fälgar till cyklar

4,7

0

8714 92 90

Ekrar till cyklar

4,7

0

8714 93 10

Nav, till cyklar (exkl. frihjulsnav med broms och navbromsar)

4,7

0

8714 93 90

Kedjekransar för hjul med frigång, till cyklar

4,7

0

8714 94 10

Frihjulsnav med broms och navbroms, till cyklar

4,7

0

8714 94 30

Bromsar till cyklar (exkl. frihjulsnav med broms och navbroms till cyklar)

4,7

0

8714 94 90

Delar till bromsar, inkl. frihjulsnav med broms och navbroms, till cyklar

4,7

0

8714 95 00

Sadlar och säten till cyklar

4,7

0

8714 96 10

Pedaler till cyklar

4,7

0

24.12.2016

L 356/708

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8714 96 30

Vevpartier till cyklar

4,7

0

8714 96 90

Delar till pedaler och vevpartier, till cyklar

4,7

0

8714 99 10

Styren till cyklar

4,7

0

8714 99 30

Pakethållare till cyklar

4,7

0

8714 99 50

Kedjeväxlare till cyklar

4,7

0

8714 99 90

Delar och tillbehör till cyklar, i.a.n.

4,7

0

8715 00 10

Barnvagnar

2,7

0

8715 00 90

Delar till barnvagnar

2,7

0

8716 10 10

Hopfällbara husvagnar, avsedda för bostads- eller campingändamål

2,7

0

8716 10 91

Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller

campingändamål, med en vikt av <= 750 kg (exkl. hopfällbara husvagnar)

2,7

0

8716 10 94

Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller

campingändamål, med en vikt av > 750 kg men <= 1 600 kg (exkl. hop­

fällbara husvagnar)

2,7

0

8716 10 96

Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller

campingändamål, med en vikt av > 1 600 kg men <= 3 500 kg (exkl.

hopfällbara husvagnar)

2,7

0

8716 10 99

Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp, avsedda för bostads- eller

campingändamål, med en vikt av > 3 500 kg (exkl. hopfällbara husvag­

nar)

2,7

0

8716 20 00

Självlastande eller självlossande släpfordon och påhängsvagnar avsedda

för lantbruksändamål

2,7

0

8716 31 00

Släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran, försedda med tank

(exkl. för järnvägar eller spårvägar)

2,7

0

8716 39 10

Släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran, speciellt konstruerade

för transport av högradioaktivt material [Euratom]

2,7

0

8716 39 30

Påhängsvagnar för godsbefordran, nya (exkl. för järnvägar eller spårvägar,

självlastande eller självlossande släpfordon, påhängsvagnar avsedda för

lantbruksändamål, släpfordon och påhängsvagnar försedda med tank

samt påhängsvagnar speciellt konstruerade för transport av radioaktiva

material [Euratom])

2,7

0

24.12.2016

L 356/709

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8716 39 51

Påhängsvagnar för godsbefordran, enaxlade, nya (exkl. för järnvägar eller

spårvägar, självlastande eller självlossande släpfordon, påhängsvagnar av­

sedda för lantbruksändamål, släpfordon och påhängsvagnar försedda med

tank samt påhängsvagnar speciellt konstruerade för transport av radioak­

tiva material [Euratom])

2,7

0

8716 39 59

Påhängsvagnar för godsbefordran, med två eller flera axlar, nya (exkl. för

järnvägar eller spårvägar, självlastande eller självlossande släpfordon, på­

hängsvagnar avsedda för lantbruksändamål, släpfordon och påhängsvag­

nar försedda med tank samt påhängsvagnar speciellt konstruerade för

transport av radioaktiva material [Euratom])

2,7

0

8716 39 80

Släpfordon och påhängsvagnar för godsbefordran, begagnade (exkl. för

järnvägar eller spårvägar, självlastande eller självlossande släpfordon, på­

hängsvagnar avsedda för lantbruksändamål, släpfordon och påhängsvag­

nar försedda med tank samt påhängsvagnar speciellt konstruerade för

transport av radioaktiva material [Euratom])

2,7

0

8716 40 00

Släpfordon och påhängsvagnar (exkl. för godsbefordran, bostads- eller

campingändamål; självlastande eller självlossande släpfordon och påhängs­

vagnar för lantbruksändamål)

2,7

0

8716 80 00

Fordon som dras med handkraft samt andra icke-självgående fordon (exkl.

släpfordon och påhängsvagnar av alla slag)

1,7

0

8716 90 10

Underreden till släpfordon och påhängsvagnar och andra icke-självgående

fordon, i.a.n.

1,7

0

8716 90 30

Karosserier till släpfordon och påhängsvagnar och andra icke-självgående

fordon, i.a.n.

1,7

0

8716 90 50

Axlar till släpfordon och påhängsvagnar och andra icke-självgående for­

don, i.a.n.

1,7

0

8716 90 90

Delar till släpfordon och påhängsvagnar och andra icke-självgående for­

don, i.a.n. (exkl. underreden, karosserier och axlar)

1,7

0

8801 00 10

Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan och hängglidare, utan mo­

tor

3,7

0

8801 00 90

Luftfartyg, andra, utan motor (exkl. segel- och glidflygplan, flygdrakar

samt ballonger och luftskepp)

2,7

0

8802 11 00

Helikoptrar med en tomvikt av <= 2 000 kg

7,5

0

8802 12 00

Helikoptrar med en tomvikt av > 2 000 kg

2,7

0

8802 20 00

Flygplan och andra luftfartyg med motor, med en tomvikt av

<= 2 000 kg (exkl. helikoptrar och luftskepp)

7,7

0

24.12.2016

L 356/710

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8802 30 00

Flygplan och andra luftfartyg med motor, med en tomvikt av > 2 000 kg

men <= 15 000 kg (exkl. helikoptrar och luftskepp)

2,7

0

8802 40 00

Flygplan och andra luftfartyg med motor, med en tomvikt av

> 15 000 kg (exkl. helikoptrar och luftskepp)

2,7

0

8802 60 10

Rymdfarkoster, inkl. satelliter

1,7

0

8802 60 90

Bärraketer för satelliter och rymdfarkoster

1,7

0

8803 10 00

Propellrar och rotorer samt delar till sådana, till luftfartyg, i.a.n.

1,7

0

8803 20 00

Landningsställ och delar till landningsställ, till luftfartyg, i.a.n.

1,7

0

8803 30 00

Delar till flygplan eller helikoptrar, i.a.n. (exkl. delar till segel- och glid­

flygplan)

1,7

0

8803 90 10

Delar till drakar

3,7

0

8803 90 20

Delar till rymdfarkoster, inbegripet satelliter, i.a.n.

2,7

0

8803 90 30

Delar till bärraketer för satelliter och rymdfarkoster, i.a.n.

7,5

0

8803 90 90

Delar till luftfartyg, i.a.n. (exkl. till rymdfarkoster, inkl. satelliter och till

bärraketer för satelliter och rymdfarkoster)

2,7

0

8804 00 00

Fallskärmar, inkl. styrbara fallskärmar och skärmflygare (s.k. paragliders)

och s.k. rotochutes; delar och tillbehör till dessa varor, i.a.n.

7,7

0

8805 10 10

Startanordningar för luftfartyg samt delar till sådana varor, i.a.n. (exkl.

motordrivna startanordningar till glidflygplan och delar till sådana)

2,7

0

8805 10 90

Inbromsningsanordningar av sådana slag som används på hangarfartyg

samt liknande utrustning, även som delar till sådan utrustning, i.a.n.

1,7

0

8805 21 00

Luftstridssimulatorer och delar till sådana

1,7

0

8805 29 00

Markträningsapparater för flygutbildning samt delar till sådana apparater,

i.a.n. (exkl. luftstridssimulatorer och delar till sådana)

1,7

0

8901 10 10

Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg och liknande fartyg, huvudsakligen av­

sedda för personbefordran, färjor, för öppen sjö

Fritt

0

8901 10 90

Kryssningsfartyg, utflyktsfartyg och liknande fartyg, huvudsakligen av­

sedda för personbefordran, färjor (exkl. för öppen sjö)

1,7

0

24.12.2016

L 356/711

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8901 20 10

Tankfartyg, för öppen sjö

Fritt

0

8901 20 90

Tankfartyg (exkl. för öppen sjö)

1,7

0

8901 30 10

Kyl- och frysfartyg, för öppen sjö (exkl. tankfartyg)

Fritt

0

8901 30 90

Kyl- och frysfartyg (exkl. för öppen sjö samt tankfartyg)

1,7

0

8901 90 10

Fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både person- och godsbe­

fordran, för öppen sjö (exkl. kyl- och frysfartyg, tankfartyg, färjor samt

fartyg som huvudsakligen är avsedda för personbefordran)

Fritt

0

8901 90 91

Fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både person- och godsbe­

fordran, ej maskindrivna (exkl. för öppen sjö, kyl- och frysfartyg, tankfar­

tyg, färjor samt fartyg som huvudsakligen är avsedda för personbefordran)

1,7

0

8901 90 99

Fartyg för godsbefordran samt andra fartyg för både person- och godsbe­

fordran, maskindrivna (exkl. för öppen sjö, kyl- och frysfartyg, tankfartyg,

färjor samt fartyg som huvudsakligen är avsedda för personbefordran)

1,7

0

8902 00 12

Fiskefartyg; fabriksfartyg och andra fartyg för beredning eller konservering

av fiskeriprodukter, för öppen sjö, med en bruttodräktighet av > 250

Fritt

0

8902 00 18

Fiskefartyg; fabriksfartyg och andra fartyg för beredning eller konservering

av fiskeriprodukter, för öppen sjö, med en bruttodräktighet av <= 250

Fritt

0

8902 00 90

Fiskefartyg; fabriksfartyg och andra fartyg för beredning eller konservering

av fiskeriprodukter (exkl. för öppen sjö samt fartyg till sportsfiskeri)

1,7

0

8903 10 10

Båtar, uppblåsbara, för nöjes- eller sportbruk, med en vikt av <= 100 kg

2,7

0

8903 10 90

Båtar, uppblåsbara, för nöjes- eller sportbruk, med en vikt av > 100 kg

1,7

0

8903 91 10

Segelbåtar, även med hjälpmotor, för nöjes- eller sportbruk, för öppen sjö

Fritt

0

8903 91 92

Segelbåtar, även med hjälpmotor, för nöjes- eller sportbruk, med en längd

av <= 7,5 m (exkl. för öppen sjö)

1,7

0

8903 91 99

Segelbåtar, även med hjälpmotor, för nöjes- eller sportbruk, med en längd

av > 7,5 m (exkl. för öppen sjö)

1,7

0

24.12.2016

L 356/712

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8903 92 10

Motorbåtar för nöjes- eller sportbruk, för öppen sjö (exkl. med utom­

bordsmotor)

Fritt

0

8903 92 91

Motorbåtar för nöjes- eller sportbruk, med en längd av <= 7,5 m (exkl.

för öppen sjö samt med utombordsmotor)

1,7

0

8903 92 99

Motorbåtar för nöjes- eller sportbruk, med en längd av > 7,5 m (exkl. för

öppen sjö samt med utombordsmotor)

1,7

0

8903 99 10

Fartyg och båtar för nöjes- eller sportbruk samt roddbåtar och kanoter,

med en vikt av <= 100 kg (exkl. motorbåtar med inombordsmotor och

segelbåtar, även med hjälpmotor samt uppblåsbara båtar)

2,7

0

8903 99 91

Fartyg och båtar för nöjes- eller sportbruk samt roddbåtar och kanoter,

med en vikt av > 100 kg, med en längd av <= 7,5 m (exkl. motorbåtar

med inombordsmotor, segelbåtar, även med hjälpmotor samt uppblåsbara

båtar)

1,7

0

8903 99 99

Fartyg och båtar för nöjes- eller sportbruk samt roddbåtar och kanoter,

med en vikt av > 100 kg, med en längd av > 7,5 m (exkl. motorbåtar

med inombordsmotor och segelbåtar, även med hjälpmotor samt uppblås­

bara båtar)

1,7

0

8904 00 10

Bogserbåtar

Fritt

0

8904 00 91

Fartyg för påskjutning av andra fartyg, för öppen sjö

Fritt

0

8904 00 99

Fartyg för påskjutning av andra fartyg (exkl. för öppen sjö)

1,7

0

8905 10 10

Mudderverk, för öppen sjö

Fritt

0

8905 10 90

Mudderverk (exkl. för öppen sjö)

1,7

0

8905 20 00

Flytande eller nedsänkbara borrnings- eller produktionsplattformar

Fritt

0

8905 90 10

Fyrskepp, flodsprutor, pontonkranar och andra fartyg i fråga om vilka för­

flyttningen är av underordnad betydelse i förhållande till deras huvudupp­

gift, samt flytdockor, för öppen sjö (exkl. mudderverk, flytande eller ned­

sänkbara borrnings- eller produktionsplattformar samt fiskefartyg och

krigsfartyg)

Fritt

0

8905 90 90

Fyrskepp, flodsprutor, pontonkranar och andra fartyg i fråga om vilka för­

flyttningen är av underordnad betydelse i förhållande till deras huvudupp­

gift, samt flytdockor (exkl. för öppen sjö, mudderverk, flytande eller ned­

sänkbara borrnings- eller produktionsplattformar samt fiskefartyg och

krigsfartyg)

1,7

0

8906 10 00

Krigsfartyg av alla slag

Fritt

0

8906 90 10

Fartyg, inkl. andra livbåtar än roddbåtar, för öppen sjö (exkl. krigsfartyg

och andra fartyg enligt nr 8901–8905 samt fartyg avsedda att huggas

upp)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/713

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

8906 90 91

Fartyg, inbegripet livbåtar, med en vikt av <= 100 kg var (exkl. roddbåtar,

andra fartyg enligt nr 8901–8905 samt fartyg avsedda att huggas upp)

2,7

0

8906 90 99

Fartyg, inkl. andra livbåtar än roddbåtar, med en vikt av > 100 kg (exkl.

för öppen sjö, krigsfartyg och andra fartyg enligt nr 8901–8905 samt far­

tyg avsedda att huggas upp)

1,7

0

8907 10 00

Flottar, uppblåsbara

2,7

0

8907 90 00

Flottar, tankar, kassuner, bryggor, bojar och sjömärken (exkl. uppblåsbara

flottar, fartyg enligt nr 8901–8906 samt annan flytande materiel avsedda

att huggas upp)

2,7

0

8908 00 00

Fartyg och annan flytande materiel avsedda att huggas upp

Fritt

0

9001 10 10

Optiska fibrer för överföring av bilder (exkl. optiska fiberkablar, i vilka

varje enskild fiber är försedd med eget hölje enligt nr 8544)

2,9

0

9001 10 90

Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar (exkl. optiska fiberkablar,

i vilka varje enskild fiber är försedd med eget hölje enligt nr 8544 och op­

tiska fibrer för överföring av bilder)

2,9

0

9001 20 00

Skivor och plattor av polariserande material

2,9

0

9001 30 00

Kontaktlinser

2,9

0

9001 40 20

Glasögonlinser av glas, icke-synkorrigerande

2,9

0

9001 40 41

Glasögonlinser av glas, synkorrigerande, färdigbearbetade på båda sidor,

enkelfokala

2,9

0

9001 40 49

Glasögonlinser av glas, synkorrigerande, färdigbearbetade på båda sidor,

bifokala eller multifokala

2,9

0

9001 40 80

Glasögonlinser av glas, synkorrigerande (exkl. färdigbearbetade på båda si­

dor)

2,9

0

9001 50 20

Glasögonlinser, icke-synkorrigerande (exkl. av glas)

2,9

0

9001 50 41

Glasögonlinser, synkorrigerande, färdigbearbetade på båda sidor, enkelfo­

kala (exkl. av glas)

2,9

0

9001 50 49

Glasögonlinser, synkorrigerande, färdigbearbetade på båda sidor, bifokala

eller multifokala (exkl. av glas)

2,9

0

9001 50 80

Glasögonlinser, synkorrigerande, (exkl. av glas samt färdigbearbetade på

båda sidor)

2,9

0

9001 90 00

Linser, prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material,

omonterade (exkl. sådana element av glas som inte är optiskt bearbetade,

glasögon- och kontaktlinser)

2,9

0

24.12.2016

L 356/714

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9002 11 00

Objektiv för kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller för­

minskningsapparater

6,7

0

9002 19 00

Objektiv (exkl. för kameror, projektorer eller fotografiska förstorings- eller

förminskningsapparater)

6,7

0

9002 20 00

Optiska filter utgörande delar eller tillbehör till instrument eller apparater,

monterade

6,7

0

9002 90 00

Linser, prismor, speglar och andra optiska element, oavsett material, till

instrument eller apparater, monterade (exkl. element av glas som inte är

optiskt bearbetade samt filter och objektiv för kameror, projektorer eller

fotografiska förstorings- eller förminskningsapparater)

6,7

0

9003 11 00

Bågar och infattningar för glasögon e.d., av plast

2,2

0

9003 19 10

Bågar och infattningar för glasögon e.d., av ädel metall eller doublé av

ädel metall

2,2

0

9003 19 30

Bågar och infattningar för glasögon e.d., av oädel metall

2,2

0

9003 19 90

Bågar och infattningar för glasögon e.d. (exkl. av metall eller plast)

2,2

0

9003 90 00

Delar till bågar och infattningar för glasögon e.d., i.a.n.

2,2

0

9004 10 10

Solglasögon, optiskt bearbetade

2,9

0

9004 10 91

Solglasögon, med linser av plast (exkl. optiskt bearbetade)

2,9

0

9004 10 99

Solglasögon (exkl. med linser av plast samt optiskt bearbetade)

2,9

0

9004 90 10

Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för

annat ändamål, med linser av plast (exkl. glasögon för utprovning av syns­

kärpan, solglasögon, kontaktlinser samt glasögonlinser och glasögonbågar

och infattningar för glasögon e.d.)

2,9

0

9004 90 90

Glasögon o.d., avsedda för synkorrektion, som skydd för ögonen eller för

annat ändamål (exkl. glasögon för utprovning av synskärpan, solglasögon,

kontaktlinser samt glasögonlinser och glasögonbågar och infattningar för

glasögon e.d. och glasögon med linser av plast)

2,9

0

9005 10 00

Kikare, binokulära

4,2

0

9005 80 00

Kikare och instrument (exkl. binokulära kikare och radioastronomiska in­

strument)

4,2

0

9005 90 00

Delar och tillbehör, inkl. stativ, till kikare och teleskop samt andra astro­

nomiska instrument, i.a.n.

4,2

0

24.12.2016

L 356/715

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9006 10 00

Stillbildskameror av sådana slag som används vid framställning av klichéer

eller andra tryckformar

4,2

0

9006 30 00

Stillbildskameror, speciellt konstruerade för undervattensbruk, för flygfo­

tografering eller för medicinsk eller kirurgisk undersökning av inre organ;

stillbildskameror för jämförelsefotografering inom rättsmedicin eller kri­

minalteknik

4,2

0

9006 40 00

Kameror för omedelbar bildframställning (exkl. stillbildskameror enligt nr

9006 10 eller 9006 30)

3,2

0

9006 51 00

Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med en bredd av <= 35 mm

(exkl. kameror för omedelbar bildframställning samt stillbildskameror en­

ligt nr 9006 10 eller 9006 30)

4,2

0

9006 52 00

Stillbildskameror, för rullfilm med en bredd av < 35 mm (exkl. kameror

för omedelbar bildframställning, spegelreflexkameror samt stillbildskame­

ror enligt nr 9006 10 eller 9006 30)

4,2

0

9006 53 10

Stillbildskameror för engångsbruk, för rullfilm med en bredd av 35 mm

4,2

0

9006 53 80

Stillbildskameror, för rullfilm med en bredd av 35 mm (exkl. kameror för

omedelbar bildframställning, stillbildskameror för engångsbruk, spegelre­

flexkameror samt stillbildskameror enligt nr 9006 10 eller 9006 30)

4,2

0

9006 59 00

Stillbildskameror, för rullfilm med en bredd av > 35 mm eller till bladfilm

(exkl. kameror för omedelbar bildframställning samt stillbildskameror en­

ligt nr 9006 10 eller 9006 30)

4,2

0

9006 61 00

Blixtljusapparater med gasurladdningslampa elektronblixt

3,2

0

9006 69 00

Blixtljusapparater och blixtlampor för fotografisk bruk (exkl. blixtljusappa­

rater med gasurladdningslampa, elektronblixt)

3,2

0

9006 91 00

Delar och tillbehör till stillbildskameror, i.a.n.

3,7

0

9006 99 00

Delar och tillbehör till blixtljusapparater och blixtlampor för fotografiskt

bruk (exkl. delar till gasurladdningslampor)

3,2

0

9007 11 00

Kinokameror för film med en bredd av < 16 mm eller för 2 x 8 mm film

3,7

0

9007 19 00

Kinokameror för film med en bredd av >= 16 mm (exkl. för 2 x 8 mm

film)

3,7

0

9007 20 00

Kinoprojektorer

3,7

0

9007 91 00

Delar och tillbehör till kinokameror, i.a.n.

3,7

0

24.12.2016

L 356/716

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9007 92 00

Delar och tillbehör till kinoprojektorer, i.a.n.

3,7

0

9008 10 00

Projektorer för diapositiv

3,7

0

9008 20 00

Läsapparater för mikrofilm, mikrofiche e.d., även med utrustning för

framställning av kopior

3,7

0

9008 30 00

Stillbildsprojektorer (exkl. projektorer för diapositiv samt läsapparater för

mikrofilm, mikrofiche e.d.)

3,7

0

9008 40 00

Fotografiska förstorings- och förminskningsapparater (exkl. kinematogra­

fiska)

3,7

0

9008 90 00

Delar och tillbehör till stillbildsprojektorer och fotografiska förstorings-

och förminskningsapparater, i.a.n.

3,7

0

9010 10 00

Apparater och utrustning för automatisk framkallning av film, även kine­

matografisk, eller papper i rullar eller för automatisk exponering av fram­

kallad film på rullar av fotografiskt papper

2,7

0

9010 50 00

Apparater och utrustning för fotografiska, inkl. kinematografiska laborato­

rier, i.a.n.; negatoskop

2,7

0

9010 60 00

Projektionsdukar

2,7

0

9010 90 00

Delar och tillbehör till apparater och utrustning för foto- eller kinolabora­

torier, negatoskop och projektionsdukar, i.a.n.

2,7

0

9011 10 10

Stereoskopiska mikroskop, optiska, med utrustning som konstruerats sär­

skilt för att hantera och transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

Fritt

0

9011 10 90

Stereoskopiska mikroskop (exkl. med utrustning som konstruerats särskilt

för att hantera och transportera halvledarplattor [wafers] eller nät)

6,7

0

9011 20 10

Fotomikrografiska mikroskop, optiska, med utrustning som konstruerats

särskilt för att hantera och transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

(exkl. stereoskopiska mikroskop)

Fritt

0

9011 20 90

Mikroskop, optiska, för fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mikropro­

jektion (exkl. med utrustning som konstruerats särskilt för att hantera och

transportera halvledarplattor [wafers] eller nät och stereoskopiska mikro­

skop)

6,7

0

9011 80 00

Mikroskop, optiska (exkl. för fotomikrografi, kinefotomikrografi eller mik­

roprojektion, stereoskopiska mikroskop)

6,7

0

24.12.2016

L 356/717

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9011 90 10

Delar och tillbehör till stereoskopiska mikroskop, optiska, och fotomikro­

grafiska mikroskop, optiska, med utrustning som konstruerats särskilt för

att hantera och transportera halvledarplattor (wafers) eller nät, i.a.n.

Fritt

0

9011 90 90

Delar och tillbehör till mikroskop, optiska, i.a.n. (exkl. stereoskopiska mi­

kroskop, optiska, och fotomikrografiska mikroskop, optiska, med utrust­

ning som konstruerats särskilt för att hantera och transportera halvledar­

plattor [wafers] eller nät)

6,7

0

9012 10 10

Elektronmikroskop, med utrustning som konstruerats särskilt för att han­

tera och transportera halvledarplattor (wafers) eller nät

Fritt

0

9012 10 90

Elektronmikroskop, protonmikroskop och diffraktionskameror (exkl.

elektronmikroskop, med utrustning som konstruerats särskilt för att han­

tera och transportera halvledarplattor [wafers] eller nät)

3,7

0

9012 90 10

Delar och tillbehör till elektronmikroskop, med utrustning som konstrue­

rats särskilt för att hantera och transportera halvledarplattor (wafers) eller

nät, i.a.n.

Fritt

0

9012 90 90

Delar och tillbehör till elektronmikroskop, protonmikroskop och diffrak­

tionskameror, i.a.n. (exkl. till elektronmikroskop, med utrustning som

konstruerats särskilt för att hantera och transportera halvledarplattor [wa­

fers] eller nät)

3,7

0

9013 10 00

Kikarsikten för montering på vapen; periskop; kikare utformade för att

monteras på maskiner, apparater eller instrument enligt detta kap. eller

enligt kap. 84 och 85

4,7

0

9013 20 00

Lasrar (exkl. laserdioder)

4,7

0

9013 80 20

Aktiva matris-LCD

Fritt

0

9013 80 30

Anordningar med flytande kristaller, inte utgöranade artiklar som är mer

specifikt beskrivna i andra nummer (exkl. aktiva matris-LCD)

Fritt

0

9013 80 90

Förstoringsglas, luppar, stereoskop, kalejdoskop och andra optiska appara­

ter och instrument

4,7

0

9013 90 10

Delar och tillbehör för flytande kristaller (LCD)

Fritt

0

9013 90 90

Delar och tillbehör till lasrar och andra optiska apparater och instrument

4,7

0

9014 10 00

Kompasser

2,7

0

9014 20 20

Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering (exkl. kompasser

och apparater för radionavigering)

3,7

0

24.12.2016

L 356/718

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9014 20 80

Instrument och apparater för flyg- eller rymdnavigering (exkl. kompasser,

tröghetsnavigeringssystem och apparater för radionavigering)

3,7

0

9014 80 00

Instrument och apparater för navigering (exkl. för flyg- eller rymdnaviger­

ing samt kompasser)

3,7

0

9014 90 00

Delar och tillbehör till kompasser och andra instrument och apparater för

navigering

2,7

0

9015 10 10

Avståndmätare, elektroniska

3,7

0

9015 10 90

Avståndmätare (exkl. elektroniska)

2,7

0

9015 20 10

Teodoliter och takymetrar, elektroniska

3,7

0

9015 20 90

Teodoliter och takymetrar (exkl. elektroniska)

2,7

0

9015 30 10

Avvägningsinstrument, elektroniska

3,7

0

9015 30 90

Avvägningsinstrument (exkl. elektroniska)

2,7

0

9015 40 10

Instrument och apparater för fotogrammetri, elektroniska

3,7

0

9015 40 90

Instrument och apparater för fotogrammetri (exkl. elektroniska)

2,7

0

9015 80 11

Instrument och apparater för meteorologi, hydrologi och geofysik, elekt­

roniska (exkl. kompasser, avståndsmätare, teodoliter, takymetrar, avväg­

ningsinstrument samt instrument och apparater för fotogrammetri)

3,7

0

9015 80 19

Instrument och apparater för geodesi, topografi, landmätning, hydrografi

och oceanografi, elektroniska (exkl. kompasser, avståndsmätare, teodoliter,

takymetrar, avvägningsinstrument samt instrument och apparater för foto­

grammetri)

3,7

0

9015 80 91

Instrument och apparater för geodesi, topografi, landmätning och hydro­

grafi (exkl. elektroniska samt kompasser, avståndsmätare, teodoliter, taky­

metrar, avvägningsinstrument samt instrument och apparater för foto­

grammetri)

2,7

0

9015 80 93

Instrument och apparater för meteorologi, hydrologi och geofysik (exkl.

elektroniska samt kompasser, avståndsmätare, teodoliter, takymetrar, av­

vägningsinstrument samt instrument och apparater för fotogrammetri)

2,7

0

9015 80 99

Instrument och apparater för oceanografi (exkl. elektroniska samt kom­

passer, avståndsmätare, teodoliter, takymetrar, avvägningsinstrument samt

instrument och apparater för fotogrammetri)

2,7

0

24.12.2016

L 356/719

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9015 90 00

Delar och tillbehör till instrument och apparater för geodesi, landmätning,

hydrografi, oceanografi, hydrologi, meteorologi eller geofysik samt till av­

ståndsmätare

2,7

0

9016 00 10

Vågar känsliga för 0,05 g eller mindre, även med tillhörande vikter

3,7

0

9016 00 90

Delar och tillbehör till vågar känsliga för 0,05 g eller mindre

3,7

0

9017 10 10

Plottrar som ritbord och ritapparater, även automatiska

Fritt

0

9017 10 90

Ritbord och ritapparater, även automatiska (exkl. plottrar)

2,7

0

9017 20 05

Plottrar som rit- eller ritsinstrument

Fritt

0

9017 20 11

Ritbestick

2,7

0

9017 20 19

Ritinstrument (exkl. ritbord och ritapparater, kurvskrivare samt ritbestick)

2,7

0

9017 20 39

Ritsinstrument (exkl. plottrar och bildgeneratorutrustning för fram­

ställning av arbetsmasker eller modermasker ur fotoresistöverdragna sub­

strat)

2,7

0

9017 20 90

Räkneinstrument, inkl. räknestickor, räkneskivor o.d. (exkl. räknemaski­

ner)

2,7

0

9017 30 10

Mikrometrar och skjutmått

2,7

0

9017 30 90

Tolkar (exkl. mikrometrar och skjutmått)

2,7

0

9017 80 10

Mätstockar, mätband och graderade linjaler

2,7

0

9017 80 90

Instrument som hålls i handen för längdmätning, i.a.n. (exkl. mätstockar,

mätband och graderade linjaler)

2,7

0

9017 90 00

Delar och tillbehör till ritinstrument, ritsinstrument och räkneinstrument

och instrument som hålls i handen för längdmätning, i.a.n.

2,7

0

9018 11 00

Elektrokardiografer

Fritt

0

9018 12 00

Ultraljudscanners

Fritt

0

9018 13 00

Apparater för bildåtergivning genom magnetresonans

Fritt

0

9018 14 00

Scintigrafer

Fritt

0

9018 19 10

Apparater för elektrodiagnostik, för samtidig övervakning av två eller flera

fysiologiska parametrar

Fritt

0

24.12.2016

L 356/720

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9018 19 90

Apparater för elektrodiagnostik, inkl. apparater för undersökning eller

kontroll av fysiologiska parametrar (exkl. elektrokardiografer, ultraljud­

scanners, apparater för bildåtergivning genom magnetresonans och scin­

tigrafer, för samtidig övervakning av två eller flera fysiologiska paramet­

rar)

Fritt

0

9018 20 00

Apparater för bestrålning med ultraviolett eller infrarött ljus, för medi­

cinskt bruk

Fritt

0

9018 31 10

Injektionssprutor, med eller utan kanyl, för medicinskt bruk, av plast

Fritt

0

9018 31 90

Injektionssprutor, med eller utan kanyl, för medicinskt bruk (exkl. av

plast)

Fritt

0

9018 32 10

Kanyler av metall, för medicinskt bruk

Fritt

0

9018 32 90

Suturnålar för medicinskt bruk

Fritt

0

9018 39 00

Nålar, katetrar, kanyler och liknande, för medicinskt bruk (exkl. injektions­

sprutor, kanyler av metall samt suturnålar)

Fritt

0

9018 41 00

Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade med annan dentalutrustning

på gemensamt stativ

Fritt

0

9018 49 10

Sliptrissor, skivor, borrar och borstar för tandläkarborrmaskiner

Fritt

0

9018 49 90

Instrument och apparater för dentalt bruk, i.a.n.

Fritt

0

9018 50 10

Instrument och apparater för oftalmologiskt bruk, icke-optiska, i.a.n.

Fritt

0

9018 50 90

Instrument och apparater för oftalmologiskt bruk, optiska, i.a.n.

Fritt

0

9018 90 10

Instrument och apparater för blodtrycksmätning

Fritt

0

9018 90 20

Endoskop för medicinskt bruk

Fritt

0

9018 90 30

Dialysapparater

Fritt

0

9018 90 41

Ultraljudsapparater

Fritt

0

9018 90 49

Diatermiapparater (exkl. ultraljudsapparater samt apparater för bestrålning

med ultraviolett eller infrarött ljus)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/721

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9018 90 50

Transfusionsapparater för medicinskt bruk

Fritt

0

9018 90 60

Narkosapparater

Fritt

0

9018 90 70

Ultraljudsapparater för litotripsi

Fritt

0

9018 90 75

Nervstimuleringsapparater

Fritt

0

9018 90 85

Instrument och apparater för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk,

i.a.n.

Fritt

0

9019 10 10

Elektriska vibrationsmassageapparater

Fritt

0

9019 10 90

Apparater för mekanoterapi; massageapparater; apparater för psykotek­

niska undersökningar (exkl. elektriska vibrationsmassageapparater)

Fritt

0

9019 20 00

Apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosolterapi eller konstgjord and­

ning samt andra andningsapparater för terapeutiskt bruk

Fritt

0

9020 00 00

Andningsapparater och gasmasker (exkl. kompletta, enkla skyddsmasker

som varken har mekaniska delar eller utbytbart filter samt andningsappa­

rater för konstgjord andning och andra andningsapparater för terapeutiskt

bruk)

1,7

0

9021 10 10

Ortopediska artiklar

Fritt

0

9021 10 90

Spjälor och andra artiklar för behandling av frakturer

Fritt

0

9021 21 10

Tänder, konstgjorda, av plast

Fritt

0

9021 21 90

Tänder, konstgjorda (exkl. av plast)

Fritt

0

9021 29 00

Tandprotesartiklar (exkl. konstgjorda tänder)

Fritt

0

9021 31 00

Leder, konstgjorda

Fritt

0

9021 39 10

Ögonproteser

Fritt

0

9021 39 90

Kroppsdelar, konstgjorda (exkl. konstgjorda tänder, konstgjorda leder och

ögonproteser)

Fritt

0

9021 40 00

Hörapparater för hörselskadade (exkl. delar och tillbehör till hörapparater)

Fritt

0

9021 50 00

Hjärtstimulatorer pacemakers (exkl. delar och tillbehör till hjärtstimulato­

rer)

Fritt

0

9021 90 10

Delar och tillbehör till hörapparater för hörselskadade

Fritt

0

24.12.2016

L 356/722

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9021 90 90

Apparater och artiklar som är avsedda att bäras av användaren, att hållas

i handen eller att implanteras i kroppen för att kompensera en defekt eller

ett handikapp (exkl. proteser och hörapparater samt delar och tillbehör

till hörapparater och kompletta pacemakers för stimulering av hjärtmus­

keln)

Fritt

0

9022 12 00

Apparater för datortomografi

Fritt

0

9022 13 00

Röntgenapparater för dentalt bruk

Fritt

0

9022 14 00

Röntgenapparater för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt bruk (exkl. ap­

parater för dentalt bruk och för datortomografi)

Fritt

0

9022 19 00

Röntgenapparater (exkl. för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt

bruk)

Fritt

0

9022 21 00

Apparater baserade på utnyttjandet av alfa-, beta- eller gammastrålar, för

medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk

Fritt

0

9022 29 00

Apparater baserade på utnyttjandet av alfa-, beta- eller gammastrålar (exkl.

för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk)

2,1

0

9022 30 00

Röntgenrör

2,1

0

9022 90 10

Röntgenskärmar, fluorescerande röntgenförstärkningsskärmar, skyddsskär­

mar och -galler

2,1

0

9022 90 90

Röntgengeneratorer, högspänningsgeneratorer, manöverpaneler och ma­

növerpulpeter, skärmar samt bord, stolar o.d. för röntgenundersökning el­

ler röntgenbehandling samt delar och tillbehör för varor enligt nr 9022, i.

a.n. (exkl. fluorescerande röntgenskärmar, förstärkningsskärmar; skydds­

skärmar och -galler)

2,1

0

9023 00 10

Instrument, apparater och modeller avsedda för demonstrationsändamål,

för fysik-, kemi- eller teknikundervisning

1,4

0

9023 00 80

Instrument, apparater och modeller avsedda för demonstrationsändamål,

t.ex. vid undervisning eller på utställningar, olämpliga för annan använd­

ning (exkl. markträningsapparater för flygutbildning, artiklar avsedda för

såväl förströelse som demonstrationsändamål, provdockor, skyltdockor o.

d., föremål för samlingar och antikviteter, samt sådana avsedda för fysik-,

kemi- eller teknikundervisning)

1,4

0

9024 10 10

Maskiner och apparater för provning av metaller, elektroniska

3,2

0

9024 10 91

Universalapparater eller apparater för draghållfasthetsprov av metaller

(exkl. elektroniska)

2,1

0

9024 10 93

Maskiner och apparater för hårdhetsprov av metaller (exkl. elektroniska)

2,1

0

9024 10 99

Maskiner och apparater för provning av metaller (exkl. elektroniska samt

universalapparater för draghållfasthetsprov och apparater för hårdhets­

prov)

2,1

0

24.12.2016

L 356/723

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9024 80 10

Maskiner och apparater för provning av mekaniska egenskaper hos mate­

rial, elektroniska (exkl. av metaller)

3,2

0

9024 80 91

Maskiner och apparater för provning av textil, papper eller papp (exkl.

elektroniska)

2,1

0

9024 80 99

Maskiner och apparater för provning av mekaniska egenskaper hos mate­

rial (exkl. av metaller, textil, papper eller papp, icke-elektroniska)

2,1

0

9024 90 00

Delar och tillbehör till maskiner och apparater för provning av mekaniska

egenskaper hos material

2,1

0

9025 11 20

Medicinska eller veterinära termometrar, vätskefyllda, för direkt avläsning,

inte kombinerade med andra instrument

Fritt

0

9025 11 80

Termometrar och pyrometrar, vätskefyllda, för direkt avläsning, inte kom­

binerade med andra instrument (exkl. medicinska eller veterinära termo­

metrar)

2,8

0

9025 19 20

Termometrar och pyrometrar, inte kombinerade med andra instrument,

elektroniska (exkl. vätskefyllda termometrar för direktavläsning)

3,2

0

9025 19 80

Termometrar och pyrometrar, inte kombinerade med andra instrument

(exkl. elektroniska samt vätskefyllda termometrar för direktavläsning)

2,1

0

9025 80 20

Barometrar, inte kombinerade med andra instrument (exkl. för civila luft­

fartyg enligt nr 9025 80 15)

2,1

0

9025 80 40

Aerometrar och liknande flytinstrument samt hygrometrar och psykro­

metrar även kombinerade inbördes eller med termometrar eller baromet­

rar, elektroniska

3,2

0

9025 80 80

Aerometrar och liknande flytinstrument samt hygrometrar och psykro­

metrar även kombinerade inbördes eller med termometrar eller baromet­

rar (exkl. elektroniska)

2,1

0

9025 90 00

Delar och tillbehör till areometrar och liknande instrument, termometrar,

pyrometrar, barometrar, hygrometrar och psykrometrar, även registre­

rande, samt alla slags kombinationer av dessa instrument

3,2

0

9026 10 21

Genomströmningsmätare för vätskor, elektroniska (exkl. förbruknings-,

produktionsmätare och regulatorer)

Fritt

0

9026 10 29

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av vätskors strömning

eller nivå, elektroniska (exkl. genomströmnings-, förbruknings- och pro­

duktionsmätare samt regulatorer)

Fritt

0

9026 10 81

Genomströmningsmätare för vätskor (exkl. elektroniska samt förbruk­

nings-, produktionsmätare och regulatorer)

Fritt

0

9026 10 89

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av vätskors strömning

eller nivå (exkl. elektroniska samt genomströmnings-, förbruknings- och

produktionsmätare och regulatorer)

Fritt

0

9026 20 20

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av gasers och vätskors

tryck, elektroniska (exkl. regulatorer)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/724

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9026 20 40

Manometrar av spiral- eller metallmembrantyp (exkl. elektroniska)

Fritt

0

9026 20 80

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av gasers och vätskors

tryck (exkl. elektroniska och manometrar samt regulatorer)

Fritt

0

9026 80 20

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av andra variabla

storheter hos vätskor eller gaser än strömning, nivå eller tryck, elektro­

niska

Fritt

0

9026 80 80

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av andra variabla

storheter hos vätskor eller gaser än strömning, nivå eller tryck (exkl. elekt­

roniska)

Fritt

0

9026 90 00

Delar och tillbehör till instrument och apparater för mätning eller kontroll

av gasers och vätskors strömning, nivå, tryck eller andra variabla storheter

hos vätskor eller gaser

Fritt

0

9027 10 10

Gas- eller rökanalysapparater, elektroniska

2,5

0

9027 10 90

Gas- eller rökanalysapparater (exkl. elektroniska)

2,5

0

9027 20 00

Kromatografer och elektroforesinstrument

Fritt

0

9027 30 00

Spektrometrar, spektrofotometrar och spektrografer som arbetar med op­

tisk strålning, ultraviolett, synlig eller infraröd

Fritt

0

9027 50 00

Instrument och apparater som arbetar med optisk strålning, ultraviolett,

synlig eller infraröd (exkl. gas- eller rökanalysapparater, kromatografer,

elektroforesinstrument, spektrometrar, spektrofotometrar, spektrografer

samt exponeringsmätare)

Fritt

0

9027 80 05

Exponeringsmätare

2,5

0

9027 80 11

pH-mätare, rH-mätare och andra apparater för konduktivitetsmätning,

elektroniska

Fritt

0

9027 80 13

Apparater för mätning av de fysiska egenskaperna hos halvledarmaterial

eller substrat för flytande kristaller (LCD) eller tillhörande isolerande skikt

och ledskikt under framställningen av halvledarplattor (wafers) eller av fly­

tande kristaller (LCD), elektroniska

Fritt

0

9027 80 17

Instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk analys eller för mät­

ning eller kontroll av viskositet, porositet, dilatation, ytspänning e.d., eller

för mätning och kontroll av värmemängd, ljudnivå eller ljusintensitet,

elektroniska, i.a.n.

Fritt

0

9027 80 91

Viskosimetrar, porosimetrar och dilatometrar (exkl. elektroniska)

Fritt

0

9027 80 93

Apparater för mätning av de fysiska egenskaperna hos halvledarmaterial

eller substrat för flytande kristaller (LCD) eller tillhörande isolerande skikt

och ledskikt under framställningen av halvledarplattor (wafers) eller av fly­

tande kristaller (LCD), icke-elektroniska

Fritt

0

24.12.2016

L 356/725

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9027 80 97

Instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk analys eller för mät­

ning eller kontroll av ytspänning e.d., eller för mätning och kontroll av

värmemängd eller ljudnivå, icke-elektroniska, i.a.n.

Fritt

0

9027 90 10

Mikrotomer

2,5

0

9027 90 50

Delar och tillbehör till instrument och apparater för fysikalisk eller kemisk

analys, t.ex. polarimetrar, refraktometrar, spektrometrar; instrument och

apparater för mätning eller kontroll av viskositet, porositet, dilatation, yts­

pänning e.d.; instrument och apparater för mätning eller kontroll av vär­

memängd, ljudnivå eller ljusintensitet, inkl. exponeringsmätare, i.a.n.

(exkl. utrustning för gas- eller rökanalys)

Fritt

0

9027 90 80

Delar och tillbehör till mikrotomer eller till utrustning för gas- eller rök­

analys, i.a.n.

2,5

0

9028 10 00

Gasmätare, inkl. kalibreringsmätare

2,1

0

9028 20 00

Vätskemätare, inkl. kalibreringsmätare

2,1

0

9028 30 11

Elektricitetsmätare för växelström, för enfasström, inkl. kalibreringsmätare

2,1

0

9028 30 19

Elektricitetsmätare för växelström, för flerfasström, inkl. kalibreringsmä­

tare

2,1

0

9028 30 90

Elektricitetsmätare, inkl. kalibreringsmätare (exkl. elektricitetsmätare för

växelström)

2,1

0

9028 90 10

Delar och tillbehör till elektricitetsmätare

2,1

0

9028 90 90

Delar och tillbehör till gasmätare eller vätskemätare

2,1

0

9029 10 00

Varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, vägmätare, stegräknare o.d.

(exkl. förbruknings- och produktionsmätare för gaser, vätskor och elektri­

citet)

1,9

0

9029 20 31

Hastighetsmätare för fordon

2,6

0

9029 20 38

Hastighetsmätare och takometrar (exkl. hastighetsmätare för fordon)

2,6

0

9029 20 90

Stroboskop

2,6

0

9029 90 00

Delar och tillbehör till varvräknare, produktionsräknare, taxametrar, väg­

mätare, stegräknare o.d., till hastighetsmätare och takometrar samt till

stroboskop

2,2

0

9030 10 00

Instrument och apparater för mätning eller påvisande av joniserande strål­

ning

4,2

0

9030 20 10

Katodstråleoscilloskop och -oscillografer

4,2

0

24.12.2016

L 356/726

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9030 20 30

Oscilloskop och oscillografer, med registreringsanordning (exkl. katodstrå­

leoscilloskop och katodstråleoscillografer)

Fritt

0

9030 20 91

Elektroniska oscilloskop och oscillografer (exkl. med registreringsanord­

ning, katodstråleoscilloskop och katodstråleoscillografer)

Fritt

0

9030 20 99

Oscilloskop och oscillografer (exkl. elektroniska, med registreringsanord­

ning, katodstråleoscilloskop och katodstråleoscillografer)

2,1

0

9030 31 00

Universalinstrument för mätning eller kontroll av spänning, strömstyrka,

resistans eller effekt, utan registreringsanordning

4,2

0

9030 32 00

Universalinstrument, med registreringsanordning

Fritt

0

9030 33 10

Elektroniska instrument och apparater för mätning eller kontroll av spän­

ning, strömstyrka, resistans eller effekt, utan registreringsanordning (exkl.

universalinstrument, oscilloskop och oscillografer)

4,2

0

9030 33 91

Voltmetrar utan registreringsanordning

2,1

0

9030 33 99

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av spänning, ströms­

tyrka, resistans eller effekt, utan registreringsanordning (exkl. elektroniska,

universalinstrument, oscilloskop, oscillografer och voltmetrar)

2,1

0

9030 39 00

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av spänning, ströms­

tyrka, resistans eller effekt, med registreringsanordning (exkl. universalin­

strument, oscilloskop och oscillografer)

Fritt

0

9030 40 00

Instrument och apparater, speciellt konstruerade för telekommunikation,

t.ex. överhöringsmätare, förstärkningsmätare, distorsionsfaktormätare och

psofometrar

Fritt

0

9030 82 00

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av halvledarplattor

(wafers) eller halvledarkomponenter

Fritt

0

9030 84 00

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av elektriska storhe­

ter, med registreringsanordning (exkl. speciellt konstruerade för telekom­

munikation, universalinstrument, oscilloskop och oscillografer samt för

mätning och kontroll av halvledarplattor [wafers] eller halvledarkompo­

nenter)

Fritt

0

9030 89 30

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av elektriska storhe­

ter, i.a.n. (exkl. med registreringsanordning)

Fritt

0

9030 89 90

Instrument och apparater för mätning eller kontroll av elektriska storheter

(exkl. instrument och apparater med registreringsanordning samt elektro­

niska)

2,1

0

9030 90 20

Delar och tillbehör till instrument och apparater för mätning eller kontroll

av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter, i.a.n.

Fritt

0

24.12.2016

L 356/727

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9030 90 85

Delar och tillbehör till instrument och apparater för mätning eller kontroll

av elektriska storheter eller för mätning eller påvisande av joniserande

strålning, i.a.n. (exkl. till instrument och apparater för mätning eller kon­

troll av halvledarplattor [wafers] eller halvledarkomponenter)

2,5

0

9031 10 00

Maskiner för balansering av mekaniska delar

2,8

0

9031 20 00

Provbänkar för motorer, elektriska generatorer, pumpar, hastighetsmätare

o.d.

2,8

0

9031 41 00

Optiska instrument och apparater för kontroll av halvledarplattor (wafers)

eller halvledarkomponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller

hårkors som används vid tillverkning av halvledarkomponenter

Fritt

0

9031 49 10

Profilprojektorer

2,8

0

9031 49 90

Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll, optiska, i.

a.n. i kap. 90

Fritt

0

9031 80 32

Instrument, apparater och maskiner för kontroll av halvledarplattor (wa­

fers) eller halvledarkomponenter eller för kontroll av sådana fotomasker

eller hårkors som används vid tillverkning av halvledarkomponenter,

elektroniska

2,8

0

9031 80 34

Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll av geomet­

riska storheter, elektroniska (exkl. för kontroll av halvledarplattor [wafers]

eller halvledarkomponenter eller för kontroll av sådana fotomasker eller

hårkors som används vid tillverkning av halvledarkomponenter)

2,8

0

9031 80 38

Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll, elektro­

niska, i.a.n. i kap. 90

4

0

9031 80 91

Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll av geomet­

riska storheter (exkl. optiska och elektroniska samt instrument och appa­

rater för längdmätning, för manuellt bruk)

2,8

0

9031 80 98

Instrument, apparater och maskiner för mätning eller kontroll, i.a.n. i kap.

90 (exkl. optiska och elektroniska)

4

0

9031 90 20

Delar och tillbehör till instrument och apparater, optiska, för kontroll av

halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter eller för kontroll av

sådana fotomasker eller hårkors som används vid tillverkning av halvle­

darkomponenter eller för mätning av ytföroreningar på halvledarplattor

(wafers), i.a.n.

Fritt

0

9031 90 30

Delar och tillbehör till elektroniska instrument, apparater och maskiner

för kontroll av halvledarplattor (wafers) eller halvledarkomponenter eller

för kontroll av sådana fotomasker eller hårkors som används vid tillverk­

ning av halvledarkomponenter, i.a.n.

2,8

0

9031 90 85

Delar och tillbehör till instrument, apparater och maskiner för mätning el­

ler kontroll, i.a.n.

2,8

0

24.12.2016

L 356/728

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9032 10 20

Termostater, elektroniska

2,8

0

9032 10 81

Termostater, med elektrisk utlösningsanordning (exkl. elektroniska)

2,1

0

9032 10 89

Termostater (exkl. elektroniska samt med elektrisk utlösningsanordning)

2,1

0

9032 20 00

Tryckregulatorer pressostater (exkl. kranar och ventiler och liknande an­

ordningar för rörledningar, ångpannor, tankar, kar e.d. enligt nr 8481)

2,8

0

9032 81 00

Instrument och apparater för automatisk reglering, hydrauliska eller pneu­

matiska (exkl. termostater och tryckregulatorer pressostater samt kranar

och ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ångpannor, tan­

kar, kar e.d. enligt nr 8481)

2,8

0

9032 89 00

Instrument och apparater för automatisk reglering (exkl. hydrauliska eller

pneumatiska, tryckregulatorer pressostater, termostater samt kranar och

ventiler och liknande anordningar för rörledningar, ångpannor, tankar, kar

e.d. enligt nr 8481)

2,8

0

9032 90 00

Delar och tillbehör till instrument och apparater för automatisk reglering

2,8

0

9033 00 00

Delar och tillbehör, i.a.n. i detta kapitel, till maskiner, instrument och ap­

parater

3,7

0

9101 11 00

Armbandsur med boett av ädel metall eller av metall med plätering av

ädel metall, elektriskt drivna, med enbart mekanisk analog tidvisning,

även med stoppursfunktion (exkl. ur med baksida av stål)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 19 00

Armbandsur med boett av ädel metall eller av metall med plätering av

ädel metall, elektriskt drivna, även med kombinerad mekanisk analog och

elektronoptisk digital tidvisning, även med stoppursfunktion (exkl. ur med

baksida av stål)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 21 00

Armbandsur med boett av ädel metall eller av metall med plätering av

ädel metall, med automatisk uppdragning, även med stoppursfunktion

(exkl. ur med baksida av stål)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 29 00

Armbandsur med boett av ädel metall eller av metall med plätering av

ädel metall, med manuell uppdragning, även med stoppursfunktion (exkl.

ur med baksida av stål)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 91 00

Fickur o.d. ur, även med stoppursfunktion, med boett av ädel metall eller

av metall med plätering av ädel metall, elektriskt drivna (exkl. ur med

baksida av stål)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9101 99 00

Fickur och liknande ur av ädel metall eller av metall med plätering av ädel

metall, med manuell eller automatisk uppdragning (exkl. ur med baksida

av stål)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

24.12.2016

L 356/729

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9102 11 00

Armbandsur, elektriskt drivna, med enbart mekanisk analog tidvisning,

även med stoppursfunktion (exkl. med boett av ädel metall eller av metall

med plätering av ädel metall)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 12 00

Armbandsur, elektriskt drivna, med enbart elektronoptisk digital tidvis­

ning, även med stoppursfunktion (exkl. med boett av ädel metall eller av

metall med plätering av ädel metall)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 19 00

Armbandsur, elektriskt drivna, med kombinerad mekanisk analog och

elektronoptisk digital tidvisning, även med stoppursfunktion (exkl. med

boett av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 21 00

Armbandsur med automatisk uppdragning, även med stoppursfunktion

(exkl. ur av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 29 00

Armbandsur med manuell uppdragning, även med stoppursfunktion

(exkl. ur av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 91 00

Fickur o.d. ur, elektriskt drivna även med stoppursfunktion (exkl. med

boett av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9102 99 00

Fickur och liknande ur, även med stoppursfunktion, med manuell eller au­

tomatisk uppdragning (exkl. av ädel metall eller av metall med plätering

av ädel metall)

4,5 MIN 0,3 EUR p/

st MAX 0,8 EUR p/st

0

9103 10 00

Vägg- och bordsur med fickursverk, elektriskt drivna (exkl. armbandsur,

fickur o.d. ur enligt nr 9101 eller 9102 samt ur för instrumentbrädor o.d.

ur enligt nr 9104)

4,7

0

9103 90 00

Vägg- och bordsur med fickursverk (exkl. elektriskt drivna samt armband­

sur, fickur o.d. ur enligt nr 9101 eller 9102 och ur för instrumentbrädor

o.d. ur enligt nr 9104)

4,7

0

9104 00 00

Ur till instrumentbräden och liknande ur för fordon, luftfartyg, rymdfar­

koster eller fartyg

3,7

0

9105 11 00

Väckarur, elektriskt drivna

4,7

0

9105 19 00

Väckarur (exkl. elektriskt drivna)

3,7

0

9105 21 00

Väggur, elektriskt drivna

4,7

0

9105 29 00

Väggur (exkl. elektriskt drivna)

3,7

0

24.12.2016

L 356/730

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9105 91 00

Ur, elektriskt drivna (exkl. armbandsur, fickur o.d. ur enligt nr 9101 eller

9102, ur med fickursverk enligt nr 9103, ur för instrumentbrädor o.d. ur

enligt nr 9104 samt väckarur och väggur)

4,7

0

9105 99 10

Bordsur (exkl. elektriskt drivna samt väckarur)

3,7

0

9105 99 90

Ur (exkl. elektriskt drivna samt armbandsur, fickur o.d. ur enligt nr 9101

eller 9102, ur med fickursverk enligt nr 9103, ur för instrumentbrädor o.

d. ur enligt nr 9104, väckarur och väggur samt bordsur)

3,7

0

9106 10 00

Tidkontrollur; tidstämpelur

4,7

0

9106 90 10

Signalur för korta tidsperioder, stoppur o.d.

4,7

0

9106 90 80

Apparater för registrering av tid på dygnet samt apparater för mätning,

registrering eller annan indikering av tidsintervaller, försedda med urverk

eller synkronmotor (exkl. ur enligt nr 9101-9105, tidkontrollur, tidstäm­

pelur och signalur för korta tidsperioder samt stoppur o.d.)

4,7

0

9107 00 00

Tidströmställare med urverk eller synkronmotor

4,7

0

9108 11 00

Verk till fick- eller armbandsur, kompletta och sammansatta, elektriskt

drivna, med enbart mekanisk analog tidvisning, eller apterade för sådan

tidvisning

4,7

0

9108 12 00

Verk till fick- eller armbandsur, kompletta och sammansatta, elektriskt

drivna, med enbart elektronoptisk digital tidvisning

4,7

0

9108 19 00

Verk till fick- eller armbandsur, kompletta och sammansatta, elektriskt

drivna, med kombinerad mekanisk analog och elektronoptisk digital tid­

visning, även utan urtavla och visare

4,7

0

9108 20 00

Verk till fick- eller armbandsur, kompletta och sammansatta, med automa­

tisk uppdragning

5 MIN 0,17 EUR p/

st

0

9108 90 00

Urverk, kompletta och sammansatta, för endast uppdragning för hand

5 MIN 0,17 EUR p/

st

0

9109 11 00

Urverk, kompletta och sammansatta, elektriskt drivna, för väckarur (exkl.

verk till fick- eller armbandsur)

4,7

0

9109 19 00

Urverk, kompletta och sammansatta, elektriskt drivna (exkl. verk till fick-

eller armbandsur och urverk för väckarur)

4,7

0

24.12.2016

L 356/731

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9109 90 00

Urverk, kompletta och sammansatta (exkl. batteridrivna eller avsedda för

nätanslutning samt verk till fick- eller armbandsur)

4,7

0

9110 11 10

Urverk, kompletta, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssat­

ser) till fick- eller armbandsur, med balans och spiralfjäder

5 MIN 0,17 EUR p/

st

0

9110 11 90

Urverk, kompletta, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssat­

ser) till fick- eller armbandsur (exkl. med balans och spiralfjäder)

4,7

0

9110 12 00

Ofullständiga urverk till fick- eller armbandsur, sammansatta

3,7

0

9110 19 00

Råurverk till fick- eller armbandsur

4,7

0

9110 90 00

Urverk, kompletta, inte sammansatta eller delvis sammansatta (urverkssat­

ser); ofullständiga urverk, sammansatta; råurverk (exkl. kompletta verk till

fick- eller armbandsur samt råurverk till fick- eller armbandsur)

3,7

0

9111 10 00

Boetter till armbandsur, fickur och liknande ur enligt nr 9101 eller 9102,

av ädel metall eller av metall med plätering av ädel metall

0,5 EUR p/st MIN

2,7 MAX 4,6

0

9111 20 00

Boetter till armbandsur, fickur och liknande ur enligt nr 9101 eller 9102,

av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade

0,5 EUR p/st MIN

2,7 MAX 4,6

0

9111 80 00

Boetter till armbandsur, fickur och liknande ur enligt nr 9101 eller 9102

(exkl. av ädel metall eller metall med plätering av ädel metall eller av oädel

metall)

0,5 EUR p/st MIN

2,7 MAX 4,6

0

9111 90 00

Delar till boetter till armbandsur, fickur och liknande ur enligt nr 9101 el­

ler 9102

0,5 EUR p/st MIN

2,7 MAX 4,6

0

9112 20 00

Urfoder (exkl. för fickur, armbandsur och andra ur enligt nr 9101 eller

9102)

2,7

0

9112 90 00

Delar till urfoder och andra höljen till varor enligt detta kap. (exkl. till

armbandsur, fickur och liknande ur enligt nr 9101 eller 9102)

2,7

0

9113 10 10

Urarmband och delar till urarmband, av ädel metall

2,7

0

9113 10 90

Urarmband och delar till urarmband, av metall med plätering av ädel me­

tall

3,7

0

9113 20 00

Urarmband och delar till urarmband, av oädel metall, även förgyllda eller

försilvrade

6

0

9113 90 10

Urarmband och delar till urarmband, av läder eller konstläder

6

0

9113 90 80

Urarmband och delar till urarmband (exkl. av metall, läder eller konstlä­

der)

6

0

24.12.2016

L 356/732

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9114 10 00

Fjädrar till ur, inkl. balansfjädrar

3,7

0

9114 20 00

Stenar till ur (exkl. smyckesten till urfoder och andra höljen)

2,7

0

9114 30 00

Urtavlor

2,7

0

9114 40 00

Verkbottnar och bryggor till ur

2,7

0

9114 90 00

Urdelar, i.a.n.

2,7

0

9201 10 10

Pianon, andra pianon än flyglar och tafflar, nya

4

0

9201 10 90

Pianon, andra pianon än flyglar och tafflar, begagnade

4

0

9201 20 00

Flyglar

4

0

9201 90 00

Cembalor och andra stränginstrument med klaviatur

4

0

9202 10 10

Violiner

3,2

0

9202 10 90

Stråkinstrument (exkl. violiner)

3,2

0

9202 90 30

Gitarrer (exkl. musikinstrument hos vilka ljudet framställs eller måste för­

stärkas på elektrisk väg)

3,2

0

9202 90 80

Mandoliner, cittror och andra stränginstrument (exkl. med klaviatur och

stråkinstrument och gitarrer samt musikinstrument hos vilka ljudet fram­

ställs eller måste förstärkas på elektrisk väg)

3,2

0

9205 10 00

Bleckblåsinstrument

3,2

0

9205 90 10

Dragspel och liknande instrument (exkl. musikinstrument hos vilka ljudet

framställs eller måste förstärkas på elektrisk väg)

3,7

0

9205 90 30

Munspel

3,7

0

9205 90 50

Piporglar med klaviatur; orgelharmonier och liknande klaviaturinstrument

med metalltungor (exkl. stränginstrument)

3,2

0

9205 90 90

Blåsinstrument (exkl. piporglar med klaviatur, orgelharmonier och lik­

nande klaviaturinstrument med metalltungor, dragspel och liknande in­

strument, munspel samt bleckblåsinstrument)

3,2

0

9206 00 00

Slaginstrument, t.ex. trummor, xylofoner, cymbaler, kastanjetter och mara­

cas

3,2

0

24.12.2016

L 356/733

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9207 10 10

Orglar med klaviatur, hos vilka ljudet framställs eller måste förstärkas på

elektrisk väg

3,2

0

9207 10 30

Digitalpianon med klaviatur, hos vilka ljudet framställs eller måste förstär­

kas på elektrisk väg

3,2

0

9207 10 50

Syntar med klaviatur, hos vilka ljudet framställs eller måste förstärkas på

elektrisk väg

3,2

0

9207 10 80

Musikinstrument med klaviatur, hos vilka ljudet framställs eller måste för­

stärkas på elektrisk väg (exkl. orglar, digitalpianon, syntar och dragspel)

3,2

0

9207 90 10

Gitarrer hos vilka ljudet framställs eller måste förstärkas på elektrisk väg

3,7

0

9207 90 90

Dragspel och musikinstrument utan klaviatur, hos vilka ljudet framställs

eller måste förstärkas på elektrisk väg (exkl. gitarrer)

3,7

0

9208 10 00

Speldosor

2,7

0

9208 90 00

Orkestrion, positiv, mekaniska sångfåglar, musiksågar och andra musikin­

strument, i.a.n. i kapitel 92; lockpipor o.d. av alla slag för härmning av

djurläten; visselpipor, signalhorn och andra ljudsignalredskap som blåses

med munnen

3,2

0

9209 30 00

Strängar till musikinstrument

2,7

0

9209 91 00

Delar och tillbehör till pianon (exkl. strängar och delar till instrument hos

vilka ljudet framställs eller måste förstärkas på elektrisk väg)

2,7

0

9209 92 00

Delar och tillbehör till stränginstrument, t.ex. gitarrer, violiner och harpor

(exkl. strängar och delar till instrument hos vilka ljudet framställs eller

måste förstärkas på elektrisk väg)

2,7

0

9209 94 00

Delar och tillbehör till musikinstrument hos vilka ljudet framställs eller

måste förstärkas på elektrisk väg, t.ex. orglar, gitarrer och dragspel

2,7

0

9209 99 20

Delar och tillbehör till piporglar med klaviatur; orgelharmonier och lik­

nande klaviaturinstrument med metalltungor samt delar och tillbehör till

klarinetter, trumpeter säckpipor e.d.

2,7

0

9209 99 40

Metronomer, stämgafflar och stämpipor

3,2

0

9209 99 50

Mekanismer till speldosor

1,7

0

9209 99 70

Delar och tillbehör (kort, rondeller och rullar till mekaniska instrument)

till dragspel och liknande instrument, munspel, slaginstrument, speldosor,

orkestrion, positiv och liknande musikinstrument (exkl. metronomer,

stämgafflar, stämpipor, mekanismer till speldosor, strängar samt delar och

tillbehör till pianon, till stränginstrument, till piporglar med klaviatur; till

orgelharmonier och liknande klaviaturinstrument med metalltungor, till

musikinstrument hos vilka ljudet framställs eller måste förstärkas på elek­

trisk väg samt till blåsinstrument)

2,7

0

24.12.2016

L 356/734

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9301 11 00

Artillerivapen (t.ex. kanoner, haubitsar och mörsare), självgående

Fritt

0

9301 19 00

Artillerivapen (t.ex. kanoner, haubitsar och mörsare), inte självgående

Fritt

0

9301 20 00

Utskjutningsramper för raketer; eldkastare; granatkastare; torpedtuber och

liknande avfyrningsanordningar

Fritt

0

9301 90 00

Vapen för militärt bruk, inbegripet kulsprutepistoler (exkl. artillerivapen,

utskjutningsramper för raketer, eldkastare, granatkastare, torpedtuber och

liknande avfyrningsanordningar, revolvrar och pistoler enligt nr 9302

samt hugg- och stickvapen enligt nr 9307)

Fritt

0

9302 00 00

Revolvrar och pistoler (exkl. vapen enligt nr 9303 eller 9304)

2,7

0

9303 10 00

Mynningsladdare

3,2

0

9303 20 10

Hagelgevär för sportskytte, jakt och målskjutning, enpipiga, med slätt

lopp (exkl. mynningsladdare och fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär)

3,2

0

9303 20 95

Hagelgevär för sportskytte, jakt och målskjutning, med ett eller två släta

lopp kombinerade med räfflat lopp, samt dubbelpipiga gevär med slätt

lopp

3,2

0

9303 30 00

Kulgevär för sportskytte, jakt eller målskjutning, med ett eller flera räff­

lade lopp (exkl. luft- och fjäderdrivna gevär)

3,2

0

9303 90 00

Eldvapen och liknande artiklar som verkar genom förbränning av en ex­

plosiv laddning (exkl. mynningsladdare, hagelgevär för sportskytte, jakt el­

ler målskjutning, revolvrar och pistoler enligt nr 9302 samt vapen för mi­

litärt bruk)

3,2

0

9304 00 00

Fjäder-, luft- eller gasdrivna gevär och pistoler samt batonger (exkl. värjor,

sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen enligt nr 9307)

3,2

0

9305 10 00

Delar och tillbehör till revolvrar och pistoler, i.a.n.

3,2

0

9305 21 00

Pipor till hagelgevär, med slätt lopp enligt nr 9303

2,7

0

9305 29 00

Delar och tillbehör till gevär för sportskytte, jakt eller målskjutning enligt

nr 9303, i.a.n (exkl. pipor till hagelgevär)

2,7

0

9305 91 00

Delar och tillbehör till vapen för militärt bruk enligt nr 9301, i.a.n.

Fritt

0

9305 99 00

Delar och tillbehör till vapen och liknande enligt nr 9303 och 9304, i.a.n.

(exkl. till hagel- eller kulgevär enligt nr 9303)

2,7

0

24.12.2016

L 356/735

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9306 21 00

Hagelpatroner till gevär med slätt lopp

2,7

0

9306 29 40

Hylsor till gevär med slätt lopp

2,7

0

9306 29 70

Delar till patroner till gevär med slätt lopp samt projektiler till luftpistoler

och luftgevär (exkl. patronhylsor)

2,7

0

9306 30 10

Patroner samt delar till sådana patroner, för revolvrar och pistoler enligt

nr 9302 och för maskinpistoler enligt nr 9301

2,7

0

9306 30 30

Patroner samt delar till sådana patroner, för vapen för militärt bruk

1,7

0

9306 30 91

Centralantändpatroner (exkl. till verktyg för nitning, bultpistoler, slaktap­

parater, gevär med slätt lopp, revolvrar och pistoler samt maskinpistoler

och andra vapen för militärt bruk)

2,7

0

9306 30 93

Kantantändpatroner (exkl. till verktyg för nitning, bultpistoler, slaktappa­

rater, gevär med slätt lopp, revolvrar och pistoler samt maskinpistoler och

andra vapen för militärt bruk)

2,7

0

9306 30 97

Patroner samt delar till sådana patroner, i.a.n.

2,7

0

9306 90 10

Bomber, granater, torpeder, minor, robotprojektiler och liknande krigsam­

munition, för militärt bruk, samt delar till sådana, i.a.n. (exkl. patroner

och delar till sådana)

1,7

0

9306 90 90

Ammunition och projektiler samt delar till sådana i.a.n. (exkl. för militärt

bruk)

2,7

0

9307 00 00

Värjor, sablar, bajonetter, lansar och liknande vapen samt delar till sådana

vapen, även slidor och baljor till sådana vapen (exkl. vapen av ädel metall

eller med plätering av ädel metall, vapen för fäktning, jaktknivar och jakt­

dolkar, knivar enligt nr 8211, bälten och liknande utrustning av läder eller

textil samt sabeltofsar)

1,7

0

9401 10 00

Sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg

Fritt

0

9401 20 00

Sittmöbler av sådana slag som används till motorfordon

3,7

0

9401 30 10

Snurrstolar, höj- och sänkbara, med stoppning och ryggstöd och hjul eller

glidfötter (exkl. till medicinskt, kirurgiskt eller dentalt bruk och frisörsto­

lar)

Fritt

0

9401 30 90

Snurrstolar, höj- och sänkbara (exkl. med stoppning och ryggstöd och

hjul eller glidfötter; snurrstolar för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller

veterinärt bruk samt frisörstolar)

Fritt

0

9401 40 00

Sittmöbler, bäddbara (exkl. trädgårdsmöbler och campingmöbler samt

möbler för medicinskt, kirurgiskt eller dentalt bruk)

Fritt

0

9401 51 00

Sittmöbler av bambu eller rotting

5,6

0

24.12.2016

L 356/736

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9401 59 00

Sittmöbler av sockerrör, vide eller liknande material (exkl. av bambu eller

rotting)

5,6

0

9401 61 00

Sittmöbler med trästomme och stoppning (exkl. trädgårds- och camping­

möbler samt bäddbara utemöbler)

Fritt

0

9401 69 00

Sittmöbler med trästomme, utan stoppning (exkl. trädgårds- och camping­

möbler samt bäddbara utemöbler)

Fritt

0

9401 71 00

Sittmöbler med metallstomme och stoppning (exkl. sittmöbler, av sådana

slag som används till luftfartyg eller motorfordon, höj- och sänkbara

snurrstolar samt möbler för medicinskt, kirurgiskt och dentalt bruk)

Fritt

0

9401 79 00

Sittmöbler med metallstomme, utan stoppning (exkl. höj- och sänkbara

snurrstolar samt möbler för medicinskt, kirurgiskt och dentalt bruk)

Fritt

0

9401 80 00

Sittmöbler (exkl. sittmöbler för luftfartyg, motorfordon, höj- och sänkbara

snurrstolar, bäddbara sittmöbler, sittmöbler av rotting, vide, bambu e.d.,

sittmöbler med metall- eller trästomme)

Fritt

0

9401 90 10

Delar till sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg

1,7

0

9401 90 30

Delar till sittmöbler, av trä (exkl. delar till sittmöbler för medicinskt, kirur­

giskt eller dentalt bruk, frisörstolar e.d.)

2,7

0

9401 90 80

Delar till sittmöbler, av andra material än trä (exkl. delar till sittmöbler för

medicinskt, kirurgiskt eller dentalt bruk, frisörstolar e.d.)

2,7

0

9402 10 00

Tandläkarstolar, frisörstolar och liknande stolar som kan både vridas, lutas

bakåt och höjas; delar till sådana stolar, i.a.n.

Fritt

0

9402 90 00

Operations- eller underökningsbord, sjukhussängar med mekaniska an­

ordningar och liknande möbler för medicinskt, kirurgiskt eller veterinärt

bruk (exkl. tandläkarstolar, frisörstolar och liknande stolar och sittmöbler

samt specialbord för bruk vid röntgenundersökning)

Fritt

0

9403 10 10

Ritbord för kontorsbruk, av metall (exkl. ritbord med speciella ritanord­

ningar enligt nr 9017)

Fritt

0

9403 10 51

Skrivbord för kontorsbruk, av metall, med en höjd av <= 80 cm

Fritt

0

9403 10 59

Kontorsmöbler av metall, med en höjd av <= 80 cm (exkl. skrivbord, rit­

bord och sittmöbler)

Fritt

0

9403 10 91

Skåp med dörrar eller jalusier o.d., för kontorsbruk, av metall, med en

höjd av > 80 cm

Fritt

0

9403 10 93

Skåp för kortregister och dokument, för kontorsbruk, av metall, med en

höjd av > 80 cm

Fritt

0

9403 10 99

Kontorsmöbler av metall, med en höjd av > 80 cm (exkl. skrivbord, rit­

bord, skåp och sittmöbler)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/737

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9403 20 20

Sängar av metall (exkl. sjukhussängar med mekaniska anordningar)

Fritt

0

9403 20 80

Möbler av metall (exkl. för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt

bruk samt sängar och sittmöbler)

Fritt

0

9403 30 11

Skrivbord för kontorsbruk, av trä, med en höjd av <= 80 cm

Fritt

0

9403 30 19

Kontorsmöbler av trä, med en höjd av <= 80 cm (exkl. skrivbord och sitt­

möbler)

Fritt

0

9403 30 91

Skåp med dörrar eller jalusier; skåp för kortregister och dokument, för

kontorsbruk, av trä, med en höjd av > 80 cm

Fritt

0

9403 30 99

Kontorsmöbler av trä, med en höjd av > 80 cm (exkl. skåp och sittmöb­

ler)

Fritt

0

9403 40 10

Köksinredningar av trä

2,7

0

9403 40 90

Köksmöbler av trä (exkl. köksinredningar och sittmöbler)

2,7

0

9403 50 00

Sovrumsmöbler av trä (exkl. sittmöbler)

Fritt

0

9403 60 10

Möbler av trä för matrum eller vardagsrum (exkl. sittmöbler)

Fritt

0

9403 60 30

Möbler av trä för butiker (exkl. sittmöbler)

Fritt

0

9403 60 90

Möbler av trä (exkl. kontors-, butiks-, köks-, matrums-, vardagsrums- eller

sovrumsmöbler samt sittmöbler)

Fritt

0

9403 70 00

Möbler av plast (exkl. för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt

bruk samt sittmöbler)

Fritt

0

9403 81 00

Möbler av bambu eller rotting (exkl. sittmöbler och möbler för medi­

cinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk)

5,6

0

9403 89 00

Möbler av sockerrör, vide eller liknande material (exkl. av bambu, rotting,

metall, trä och plast samt sittmöbler och möbler för medicinskt, kirur­

giskt, dentalt eller veterinärt bruk)

5,6

0

9403 90 10

Delar till möbler, av metall (exkl. delar till möbler för medicinskt, kirur­

giskt, dentalt eller veterinärt bruk samt till sittmöbler), i.a.n.

2,7

0

9403 90 30

Delar till möbler, av trä (exkl. sittmöbler), i.a.n.

2,7

0

9403 90 90

Delar till möbler, av annat material än metall eller trä (exkl. delar till möb­

ler för medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veterinärt bruk samt till sitt­

möbler)

2,7

0

24.12.2016

L 356/738

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9404 10 00

Resårbottnar till sängar (exkl. spiralfjädrar för sittmöbler)

3,7

0

9404 21 10

Madrasser av poröst gummi, med eller utan överdrag

3,7

0

9404 21 90

Madrasser av porös plast, med eller utan överdrag

3,7

0

9404 29 10

Madrasser med resårer

3,7

0

9404 29 90

Madrasser med stoppning eller inlägg av vilket material som helst (exkl.

av poröst gummi eller porös plast eller fyllda med dun eller fjäder och

madrasser för påfyllning av vatten, luftmadrasser och -kuddar)

3,7

0

9404 30 00

Sovsäckar

3,7

0

9404 90 10

Sängutrustning och liknande, fyllda med dun eller fjäder (exkl. madrasser

och sovsäckar)

3,7

0

9404 90 90

Sängutrustning och liknande, försedda med resårer, stoppning eller inlägg

av vilket material som helst eller tillverkade av poröst gummi eller porös

plast (exkl. sängutrustning e.d., fyllda med dun eller fjäder, sängkläder,

madrasser, sovsäckar, madrasser för påfyllning av vatten, luftmadrasser

och -kuddar samt mattor och överdrag)

3,7

0

9405 10 21

Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, av plast, för glöd­

lampor (exkl. för civila luftfartyg samt elektriska belysningsartiklar för be­

lysning utomhus av öppna platser eller trafikleder)

4,7

0

9405 10 28

Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, av plast, ej för

glödlampor (exkl. elektriska belysningsartiklar för belysning utomhus av

öppna platser eller trafikleder)

4,7

0

9405 10 30

Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, av keramiskt mate­

rial (exkl. elektriska belysningsartiklar för belysning utomhus av öppna

platser eller trafikleder)

4,7

0

9405 10 50

Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, av glas (exkl. elek­

triska belysningsartiklar för belysning utomhus av öppna platser eller tra­

fikleder)

3,7

0

9405 10 91

Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, för glödlampor

(exkl. för civila luftfartyg, av oädel metall, plast, keramiska material eller

glas samt elektriska belysningsartiklar för belysning utomhus av öppna

platser eller trafikleder)

2,7

0

9405 10 98

Ljuskronor och andra elektriska tak- eller vägglampor, ej för glödlampor

(exkl. plast, keramiska material eller glas samt elektriska belysningsartiklar

för belysning utomhus av öppna platser eller trafikleder)

2,7

0

9405 20 11

Bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor, elektriska, av plast, för glöd­

lampor

4,7

0

9405 20 19

Bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor, elektriska, av plast, ej för glöd­

lampor

4,7

0

9405 20 30

Bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor, elektriska, av keramiskt mate­

rial

4,7

0

24.12.2016

L 356/739

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9405 20 50

Bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor, elektriska, av glas

3,7

0

9405 20 91

Bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor, elektriska, för glödlampor

(exkl. av plast, keramiskt material och glas)

2,7

0

9405 20 99

Bords-, skrivbords-, säng- eller golvlampor, elektriska, ej för glödlampor

(exkl. av plast, keramiskt material och glas)

2,7

0

9405 30 00

Julgransbelysningar

3,7

0

9405 40 10

Strålkastare, elektriska

3,7

0

9405 40 31

Belysningsartiklar av plast, för glödlampor, elektriska, i.a.n.

4,7

0

9405 40 35

Belysningsartiklar av plast, för lysrör, elektriska, i.a.n.

4,7

0

9405 40 39

Belysningsartiklar av plast, elektriska, i.a.n. (exkl. för glödlampor och lys­

rör)

4,7

0

9405 40 91

Belysningsartiklar för glödlampor, elektriska, i.a.n. (exkl. av plast)

2,7

0

9405 40 95

Belysningsartiklar för lysrör, elektriska, i.a.n. (exkl. av plast)

2,7

0

9405 40 99

Belysningsartiklar, elektriska, i.a.n. (exkl. av plast)

2,7

0

9405 50 00

Belysningsarmatur och andra belysningsartiklar, inte elektriska, i.a.n.

2,7

0

9405 60 20

Ljusskyltar, namnplåtar med belysning o.d., med fast varaktigt monterad

ljuskälla, av plast

4,7

0

9405 60 80

Ljusskyltar, namnplåtar med belysning o.d., med fast varaktigt monterad

ljuskälla (exkl. av plast)

2,7

0

9405 91 11

Prydnadsartiklar för ljuskronor, t.ex. kulor, dropp- eller blomformade sty­

cken, prismor o.d., av glas

5,7

0

9405 91 19

Avskärmare, takbelysning, kupor, skärmar, glober e.d. delar, av glas, till

belysningsartiklar (exkl. prydnadsartiklar för ljuskronor)

5,7

0

9405 91 90

Delar till ljusskyltar, namnplåtar med belysning o.d., av glas (exkl. delar

till belysningsartiklar av glas), i.a.n.

3,7

0

9405 92 00

Delar till belysningsartiklar, ljusskyltar, namnplåtar med belysning o.d., av

plast, i.a.n.

4,7

0

24.12.2016

L 356/740

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9405 99 00

Delar till belysningsartiklar, ljusskyltar, namnplåtar med belysning o.d.

(exkl. delar till belysningsartiklar, ljusskyltar, namnplåtar med belysning e.

d., av glas och av plast), i.a.n.

2,7

0

9406 00 11

’Mobile homes’

2,7

0

9406 00 20

Byggnader, monterade eller monteringsfärdiga, av trä (exkl. ’mobile ho­

mes’)

2,7

0

9406 00 31

Växthus, monterade eller monteringsfärdiga, av järn eller stål

2,7

0

9406 00 38

Byggnader, monterade eller monteringsfärdiga, av järn eller stål (’exkmo­

bile homes’ samt växthus)

2,7

0

9406 00 80

Byggnader, monterade eller monteringsfärdiga (exkl. mobile homes samt

byggnader av trä, järn eller stål)

2,7

0

9503 00 10

Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar och liknande leksaksfor­

don med hjul; dockvagnar (exkl. cyklar med kullager)

Fritt

0

9503 00 21

Dockor föreställande människor, även med kläder

4,7

0

9503 00 29

Delar och tillbehör till dockor föreställande människor, i.a.n.

Fritt

0

9503 00 30

Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls, signaler och andra tillbehör

till sådana järnvägar; skalenliga modeller; i satser för sammansättning

Fritt

0

9503 00 35

Byggsatser och byggleksaker, av plast (exkl. skalenliga modeller i satser för

sammansättning)

4,7

0

9503 00 39

Byggsatser och byggleksaker (exkl. av plast samt skalenliga modeller i sat­

ser för sammansättning)

Fritt

0

9503 00 41

Leksaker som föreställer djur eller andra icke-mänskliga varelser, stoppade

4,7

0

9503 00 49

Leksaker som föreställer djur eller andra icke-mänskliga varelser (exkl.

stoppade)

Fritt

0

9503 00 55

Musikinstrument o.d. av leksakskaraktär

Fritt

0

9503 00 61

Pussel, av trä

Fritt

0

9503 00 69

Pussel (exkl. av trä)

4,7

0

9503 00 70

Leksaker i form av satser eller hela utrustningar (exkl. elektriska tåg med

tillbehör, skalenliga modeller i satser för sammansättning, byggsatser och

byggleksaker samt pussel)

4,7

0

24.12.2016

L 356/741

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9503 00 75

Leksaker och modeller, försedda med motor, av plast (exkl. elektriska tåg,

skalenliga modeller i satser för sammansättning samt leksaker, förestäl­

lande djur eller andra icke-mänskliga varelser)

4,7

0

9503 00 79

Leksaker och modeller, försedda med motor (exkl. av plast samt elektriska

tåg, skalenliga modeller i satser för sammansättning och leksaker, förestäl­

lande djur eller andra icke-mänskliga varelser)

Fritt

0

9503 00 81

Leksaksvapen

Fritt

0

9503 00 85

Formgjutna miniatyrmodeller av metall

4,7

0

9503 00 95

Leksaker av plast, mekaniska och icke-mekaniska, i.a.n.

4,7

0

9503 00 99

Leksaker, i.a.n.

Fritt

0

9504 10 00

Videospel av sådana slag som används tillsammans med en televisions­

mottagare

Fritt

0

9504 20 10

Biljardbord, även utan ben

Fritt

0

9504 20 90

Tillbehör för biljardspel (exkl. biljardbord)

Fritt

0

9504 30 10

Spelapparater med bildskärm, för mynt, sedlar, polletter eller liknande ar­

tiklar

Fritt

0

9504 30 30

Flipperspel, för mynt, sedlar, polletter eller liknande artiklar

Fritt

0

9504 30 50

Spelapparater utan bildskärm, för mynt, sedlar, polletter eller liknande ar­

tiklar (exkl. kägelresare för bowlinghallar)

Fritt

0

9504 30 90

Delar till spel, drivna med mynt, sedlar, bankkort, polletter eller andra be­

talningsmedel (exkl. till kägelresare för bowlinghallar)

Fritt

0

9504 40 00

Spelkort

2,7

0

9504 90 10

Satser av elektriska racerbilar som har karaktär av tävlingsspel

Fritt

0

9504 90 90

Bord för kasinon samt automatiska kägelresare för bowlinghallar samt ar­

tiklar för andra sällskapsspel, spelapparater för spelhallar, nöjesfält e.d.

(exkl. spelapparater för mynt, sedlar, polletter eller liknande artiklar, bil­

jardbord och tillbehör till biljard, videospel av sådana slag som används

tillsammans med en televisionsmottagare, spelkort samt satser av elek­

triska racerbilar som har karaktär av tävlingsspel)

Fritt

0

9505 10 10

Julprydnader av glas (exkl. elektrisk julgransbelysning)

Fritt

0

24.12.2016

L 356/742

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9505 10 90

Julprydnader (exkl. av glas samt julgransljus och elektrisk julgransbelys­

ning, naturliga julgranar samt julgransfötter)

2,7

0

9505 90 00

Prydnadsartiklar för högtider, karnevalsartiklar och liknande artiklar, inkl.

trolleri- och skämtartiklar (exkl. julprydnader)

2,7

0

9506 11 10

Längdskidor för skidåkning på snö

3,7

0

9506 11 21

Monoskidor och snowboards

3,7

0

9506 11 29

Utförsåkningsskidor (exkl. monoskidor och snowboards)

3,7

0

9506 11 80

Hoppskidor

3,7

0

9506 12 00

Skidbindningar

3,7

0

9506 19 00

Utrustning för skidåkning på snö (exkl. skidor och skidbindningar)

2,7

0

9506 21 00

Segelbrädor för vattensport

2,7

0

9506 29 00

Vattenskidor, surfbrädor och annan utrustning för vattensport (exkl. segel­

brädor)

2,7

0

9506 31 00

Golfklubbor, kompletta

2,7

0

9506 32 00

Golfbollar

2,7

0

9506 39 10

Golfklubbor, delar till

2,7

0

9506 39 90

Golfutrustning (exkl. golfbollar samt golfklubbor och delar till sådana)

2,7

0

9506 40 10

Bordtennisracketar, -bollar och -nät

2,7

0

9506 40 90

Bordtennisutrustning (exkl. bordtennisracketar, -bollar och -nät)

2,7

0

9506 51 00

Tennisracketar, även osträngade

4,7

0

9506 59 00

Badmintonracketar och liknande racketar, även osträngade (exkl. tennis­

racketar)

2,7

0

9506 61 00

Tennisbollar (exkl. bordtennisbollar)

2,7

0

9506 62 10

Bollar, uppblåsbara, av läder

2,7

0

24.12.2016

L 356/743

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9506 62 90

Bollar, uppblåsbara (exkl. av läder)

2,7

0

9506 69 10

Cricket- och polobollar

Fritt

0

9506 69 90

Bollar (exkl. uppblåsbara bollar, tennisbollar, cricket- och polobollar samt

golf- och bordtennisbollar)

2,7

0

9506 70 10

Skridskor

Fritt

0

9506 70 30

Rullskridskor

2,7

0

9506 70 90

Delar och tillbehör till skridskor och rullskridskor, i.a.n.

2,7

0

9506 91 10

Träningsredskap med inställningsbara system för belastning

2,7

0

9506 91 90

Redskap och utrustning för kroppsövningar, gymnastik eller idrott (exkl.

träningsredskap med inställningsbara system för belastning)

2,7

0

9506 99 10

Cricket- och poloutrustning (exkl. bollar)

Fritt

0

9506 99 90

Redskap och annan utrustning för annan sport än idrott; utomhusspel el­

ler utomhuslek; i.a.n., simbassänger och plaskdammar (exkl. cricket- och

poloutrustning)

2,7

0

9507 10 00

Spön

3,7

0

9507 20 10

Fiskkrokar utan tafs

1,7

0

9507 20 90

Fiskkrokar med tafs

3,7

0

9507 30 00

Spinn- och flugrullar

3,7

0

9507 90 00

Redskap för fiske med rev; landningshåvar, fjärilshåvar och liknande hå­

var; lockfåglar, andra än sådana som omfattas av nr 9208 eller 9705, och

liknande artiklar för jakt

3,7

0

9508 10 00

Ambulerande cirkusar och ambulerande menagerier

1,7

0

9508 90 00

Karuseller, gungor, skjutbanor och annan utrustning för nöjesfält e.d.; am­

bulerande teatrar (exkl. bås inbegripet varor som bjuds ut till försäljning,

varor avsedda som priser, spelapparater för mynt eller polletter samt trak­

torer och andra transportfordon, inbegripet normala släpfordon)

1,7

0

9601 10 00

Bearbetat elfenben och varor av elfenben, i.a.n.

2,7

0

9601 90 10

Bearbetad korall, naturlig eller agglomererad, varor av korall, i.a.n.

Fritt

0

24.12.2016

L 356/744

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9601 90 90

Ben, sköldpadd, horn, pärlemor och andra animaliska snidningsmaterial,

bearbetade samt varor av dessa material, i.a.n. (exkl. bearbetat elfenben

och bearbetad korall samt varor av dessa material)

Fritt

0

9602 00 00

Vegetabiliska eller mineraliska snidningsmaterial, bearbetade, samt varor

av dessa material, i.a.n.; varor gjutna eller genom snidning eller på annat

sätt formade av vax, stearin, naturliga gummiarter eller naturliga hartser

eller av modelleringspastor samt andra gjutna eller genom snidning eller

på annat sätt formade varor, i.a.n.; bearbetat icke-härdat gelatin samt va­

ror av icke-härdat gelatin (exkl. gelatin), i.a.n.

2,2

0

9603 10 00

Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna kvistar eller annat vege­

tabiliskt material, med eller utan skaft

3,7

0

9603 21 00

Tandborstar inkl. borstar för lösgommar

3,7

0

9603 29 30

Hårborstar

3,7

0

9603 29 80

Rakborstar, nagelborstar, ögonfransborstar och andra toalettborstar för

personligt bruk (exkl. tandborstar, borstar för lösgommar och hårborstar)

3,7

0

9603 30 10

Konstnärspenslar och skrivpenslar

3,7

0

9603 30 90

Penslar för kosmetiskt ändamål

3,7

0

9603 40 10

Målarborstar och målarpenslar (exkl. konstnärspenslar och liknande

penslar enligt nr 9603 30)

3,7

0

9603 40 90

Målningsdynor och målningsrullar

3,7

0

9603 50 00

Borstar, utgörande delar till maskiner, apparater eller fordon

2,7

0

9603 90 10

Mekaniska mattsopare utan motor

2,7

0

9603 90 91

Borstar för gatsopning, borstar för hushållsbruk, inkl. skoborstar och

klädborstar; borstar för ryktning och trimning av djur (exkl. borstar, utgö­

rande delar till maskiner, apparater eller fordon samt kvastar, borstar och

viskor av endast hopbundna kvistar eller annat vegetabiliskt material, med

eller utan skaft)

3,7

0

9603 90 99

Moppar och dammvippor; bindlar för borsttillverkning; avtorkare o.d. av

gummi eller annat mjukt material, i.a.n.

3,7

0

9604 00 00

Handsiktar och handsåll

3,7

0

9605 00 00

Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för sömnad eller för rengöring

av skor eller kläder (exkl. manikyrset)

3,7

0

9606 10 00

Tryckknappar och delar till tryckknappar

3,7

0

24.12.2016

L 356/745

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9606 21 00

Knappar av plast, inte överdragna med textilmaterial (exkl. tryckknappar

och manschettknappar)

3,7

0

9606 22 00

Knappar av oädel metall, inte överdragna med textilmaterial (exkl. tryck­

knappar och manschettknappar)

3,7

0

9606 29 00

Knappar (exkl. av plast eller oädel metall, inte överdragna med textilmate­

rial samt tryckknappar och manschettknappar)

3,7

0

9606 30 00

Knappformar och andra delar till knappar; knappämnen

2,7

0

9607 11 00

Blixtlås med krampor av oädel metall

6,7

0

9607 19 00

Blixtlås (exkl. med krampor av oädel metall)

7,7

0

9607 20 10

Delar till blixtlås, av oädel metall, inkl. smala band med metallkrampor

6,7

0

9607 20 90

Delar till blixtlås (exkl. av oädel metall)

7,7

0

9608 10 10

Kulpennor med flytande bläck

3,7

0

9608 10 30

Kulpennor med hölje eller huv av ädel metall eller doublé av ädel metall

(exkl. kulpennor med flytande bläck)

3,7

0

9608 10 91

Kulpennor med utbytbar patron (exkl. med hölje eller huv av ädel metall

eller doublé av ädel metall samt kulpennor med flytande bläck)

3,7

0

9608 10 99

Kulpennor (exkl. med hölje eller huv av ädel metall eller doublé av ädel

metall samt kulpennor med flytande bläck samt med utbytbar patron)

3,7

0

9608 20 00

Pennor med filtspets eller annan porös spets

3,7

0

9608 31 00

Tuschpennor

3,7

0

9608 39 10

Reservoarpennor och liknande pennor, med hölje eller huv av ädel metall

eller doublé av ädel metall (exkl. tuschpennor)

3,7

0

9608 39 90

Reservoarpennor och liknande pennor (exkl. med hölje eller huv av ädel

metall eller doublé av ädel metall och tuschpennor)

3,7

0

9608 40 00

Stiftpennor

3,7

0

9608 50 00

Satser av artiklar av två eller flera av följande varor; kulpennor, pennor

med filtspets eller annan porös spets, reservoarpennor och liknande pen­

nor samt stiftpennor

3,7

0

24.12.2016

L 356/746

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9608 60 10

Patroner för kulpennor, bestående av kulspets och bläckhållare, för fly­

tande bläck (för kulspetspennor)

2,7

0

9608 60 90

Patroner för kulpennor, bestående av kulspets och bläckhållare (exkl. för

flytande bläck [för kulspetspennor])

2,7

0

9608 91 00

Skrivpennor, stålpennor o.d. och spetsar till sådana pennor

2,7

0

9608 99 20

Delar till kulpennor; pennor med filtspets eller annan porös spets; reser­

voarpennor och liknande pennor, av metall, i.a.n.; pennor för duplicering,

stiftpennor samt pennskaft o.d., av metall

2,7

0

9608 99 80

Delar till kulpennor, pennor med filtspets eller annan porös spets, reser­

voarpennor och liknande pennor, av annat material än metall, i.a.n.; pen­

nor för duplicering, stiftpennor samt pennskaft o.d., av annat material än

metall

2,7

0

9609 10 10

Blyerts-, anilin- och färgpennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje, med

grafitstift

2,7

0

9609 10 90

Blyerts-, anilin- och färgpennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje

(exkl. med grafitstift)

2,7

0

9609 20 00

Blyerts- anilin- och färgstift

2,7

0

9609 90 10

Pastellkritor och andra färgkritor, ritkol

2,7

0

9609 90 90

Skriv- och andra färgkritor, ritkrita samt skräddarkrita

1,7

0

9610 00 00

Skrivtavlor, även försedda med ram

2,7

0

9611 00 00

Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar och liknande hand­

stämplar, inkl. handverktyg för tryckning eller prägling av etiketter; s.k.

typtryckerier

2,7

0

9612 10 10

Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, även på spolar eller

i patroner, av plast

2,7

0

9612 10 20

Färgband av konstfibrer, med en bredd av < 30 mm, permanent inlagda

i plast- eller metallkassetter av en sort som används i automatiska skriv­

maskiner, datorutrustning och andra maskiner

Fritt

0

9612 10 80

Färgband för skrivmaskiner och liknande färgband, även på spolar eller

i patroner, av vävt material eller av papper (exkl. av plast samt av konstfi­

brer, enligt nr 9612 10 20)

2,7

0

24.12.2016

L 356/747

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9612 20 00

Färgdynor, även sådana som inte är indränkta med färg, med eller utan

ask

2,7

0

9613 10 00

Ficktändare för gas, inte påfyllningsbara

2,7

0

9613 20 10

Ficktändare för gas, påfyllningsbara, med elektriskt tändsystem

2,7

0

9613 20 90

Ficktändare för gas, påfyllningsbara (exkl. med elektriskt tändsystem)

2,7

0

9613 80 00

Tändare (exkl. bords- och ficktändare för gas samt stubin och tändsatser

till krut och sprängämnen)

2,7

0

9613 90 00

Delar till cigarettändare och andra tändare, i.a.n.

2,7

0

9614 00 10

Grovt tillformade ämnen av trä eller rot för tillverkning av pipor

Fritt

0

9614 00 90

Rökpipor inbegripet piphuvuden, cigarr- och cigarettmunstycken samt de­

lar till sådana artiklar, i.a.n. (exkl. grovt tillformade ämnen av trä eller rot

för tillverkning av pipor)

2,7

0

9615 11 00

Kammar, hårspännen o.d., av hårdgummi eller plast

2,7

0

9615 19 00

Kammar, hårspännen o.d. (exkl. av hårdgummi eller plast)

2,7

0

9615 90 00

Hårnålar, hårklämmor, papiljotter o.d., andra än sådana som omfattas av

nr 8516, samt delar till sådana artiklar

2,7

0

9616 10 10

Rafräschissörer

2,7

0

9616 10 90

Beslag till rafräschissörer

2,7

0

9616 20 00

Pudervippor och liknande varor för anbringande av kosmetiska preparat

eller toalettmedel

2,7

0

9617 00 11

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje, med en

rymd av <= 0,75 l

6,7

0

9617 00 19

Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta med ytterhölje, med en

rymd av > 0,75 l

6,7

0

9617 00 90

Delar till termosflaskor och andra termoskärl (exkl. lösa glas)

6,7

0

9618 00 00

Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och ställ av sådana slag som

används i skyltfönster (exkl. apparater och modeller för demonstrations­

bruk samt dockor och leksaker)

1,7

0

24.12.2016

L 356/748

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

KN 2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

9701 10 00

Målningar och teckningar utförda helt för hand (exkl. teckningar enligt nr

4906 och handdekorerade föremål)

Fritt

0

9701 90 00

Collage och liknande prydnadstavlor

Fritt

0

9702 00 00

Konstgrafiska originalblad

Fritt

0

9703 00 00

Originalskulpturer, oavsett materialet

Fritt

0

9704 00 00

Frimärken och beläggningsstämplar, frankeringsstämplar, förstadagsbrev

samt portokort o.d. med påtryckt valörstämpel, makulerade eller omaku­

lerade, andra än enligt nr 4907

Fritt

0

9705 00 00

Samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, botaniskt, mineralogiskt, ana­

tomiskt, historiskt, arkeologiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numis­

matiskt intresse

Fritt

0

9706 00 00

Antikviteter med en ålder av > 100 år

Fritt

0”

24.12.2016

L 356/749

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA IV

”AVSNITT D

TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV ECUADORS TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I EUROPEISKA

UNIONEN

Om inte annat specifikt föreskrivs i tidsplanen för avveckling av Ecuador, ska följande kategorier gälla i enlighet med

artikel 22 (Avveckling av tullar) i avdelning III (Varuhandel) i detta avtal.

1. Tullar på varor med ursprung i Europeiska unionen (nedan kallade ursprungsvaror) som anges i tullpositionerna

i kategori 0 ska avskaffas helt och hållet från och med den dag som detta avtal träder i kraft.

2. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 3 ska avvecklas i fyra lika stora omgångar, med

början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

3. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 5 ska avvecklas i sex lika stora omgångar, med

början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

4. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 7 ska avvecklas i åtta lika stora omgångar, med

början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

5. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 10 ska avvecklas i elva lika stora omgångar, med

början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

6. Tullar på ursprungsvaror som anges i tullpositionerna i kategori 15 ska avvecklas i sexton lika stora omgångar, med

början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

7. Ursprungsvaror som anges i kategori E ska undantas från alla åtaganden när det gäller tullar.

8. Tullar på ursprungsvaror som omfattas av prisstabiliseringsmekanismen (nedan kallad MEP) och som anges i tullposi­

tionerna i kategori IB ska avvecklas gradvis. Vid avvecklingen av tullarna ska bastullsatsen vara den lägre av följande

två tullsatser: bastullsatsen i tidsplanen för avveckling av tullar eller den MGN-tullsats som tillämpas. Denna

avveckling ska ske i fyra lika stora omgångar med början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående

minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

9. Tullar på ursprungsvaror som omfattas av MEP och som anges i tullpositionerna i kategori IC ska avvecklas gradvis.

Vid avvecklingen av tullarna ska bastullsatsen vara den lägre av följande två tullsatser: bastullsatsen i tidsplanen för

avveckling av tullar eller den MGN-tullsats som tillämpas. Denna avveckling ska ske i sex lika stora omgångar med

början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

10. Tullar på ursprungsvaror som omfattas av MEP och som anges i tullpositionerna i kategori ID ska avvecklas gradvis.

Vid avvecklingen av tullarna ska bastullsatsen vara den lägre av följande två tullsatser: bastullsatsen i tidsplanen för

avveckling av tullar eller den MGN-tullsats som tillämpas. Denna avveckling ska ske i åtta lika stora omgångar med

början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

11. Tullar på ursprungsvaror som omfattas av MEP och som anges i tullpositionerna i kategori IE ska avvecklas gradvis.

Vid avvecklingen av tullarna ska bastullsatsen vara den lägre av följande två tullsatser: bastullsatsen i tidsplanen för

avveckling av tullar eller den MGN-tullsats som tillämpas. Denna avveckling ska ske i elva lika stora omgångar med

början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren, och varorna ska därefter vara helt tullfria.

24.12.2016

L 356/750

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

12. Den fasta delen av MEP (15 %) på ursprungsvaror som anges i kategori IF ska avvecklas den dag som detta avtal

träder i kraft.

13. Den fasta delen av MEP (20 %) på ursprungsvaror som anges i kategori IG ska avvecklas den dag som detta avtal

träder i kraft.

14. Den fasta delen av MEP (15 %) på ursprungsvaror som anges i kategori IH ska avvecklas i sex lika stora omgångar,

med början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de

efterföljande åren.

15. Den fasta delen av MEP (20 %) på ursprungsvaror som anges i kategori II ska avvecklas i åtta lika stora omgångar,

med början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de

efterföljande åren.

16. Den fasta delen av MEP (15 %) på ursprungsvaror som anges i kategori IJ ska avvecklas i elva lika stora omgångar,

med början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de

efterföljande åren.

17. Den fasta delen av MEP (20 %) på ursprungsvaror som anges i kategori IK ska avvecklas i elva lika stora omgångar,

med början den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de

efterföljande åren.

18. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori B är undantagna från tullavvecklingen; trots detta ska Ecuador från

och med den dag som detta avtal träder i kraft avskaffa den fasta delen av MEP (15 %) för en årlig kvot på 800 ton,

med en årlig ökning om 24 ton från och med år ett.

19. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori B1 är undantagna från tullavvecklingen; trots detta får Ecuador från

och med den dag som detta avtal träder i kraft inte tillämpa importtullar för en årlig sammanlagd kvot (1) på 800

ton, med en årlig ökning om 24 ton från och med år ett.

20. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori D är undantagna från tullavvecklingen; trots detta får Ecuador inte

tillämpa importtullar för en årlig sammanlagd kvot på 500 ton, med en årlig ökning om 15 ton från och med år

ett.

21. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori L1 är undantagna från tullavvecklingen; trots detta får Ecuador från

och med den dag som detta avtal träder i kraft inte tillämpa importtullar för en årlig sammanlagd kvot på 400 ton,

med en årlig ökning om 20 ton från och med år ett.

22. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori L2 är undantagna från tullavvecklingen; trots detta får Ecuador från

och med den dag som detta avtal träder i kraft inte tillämpa importtullar för en årlig sammanlagd kvot på 600 ton,

med en årlig ökning om 30 ton från och med år ett.

23. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori L3 är undantagna från tullavvecklingen; trots detta får Ecuador från

och med den dag som detta avtal träder i kraft inte tillämpa importtullar för en årlig sammanlagd kvot på 500 ton,

med en årlig ökning om 25 ton från och med år ett.

24. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori L4 ska avvecklas i arton lika stora omgångar, med början den dag

som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande åren, och

varorna ska därefter vara helt tullfria; trots detta får Ecuador från och med den dag som detta avtal träder i kraft

inte tillämpa importtullar för en årlig sammanlagd kvot på 1000 ton, med en årlig ökning om 50 ton från och med

år ett.

25. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori M är undantagna från tullavvecklingen; trots detta får Ecuador från

och med den dag som detta avtal träder i kraft inte tillämpa importtullar för en årlig sammanlagd kvot på 300 ton.

26. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori MC är undantagna från tullavvecklingen; trots detta får Ecuador från

och med den dag som detta avtal träder i kraft inte tillämpa importtullar för en årlig sammanlagd kvot på 400 ton.

24.12.2016

L 356/751

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

27. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori PA är undantagna från tullavvecklingen; trots detta får Ecuador från

och med den dag som detta avtal träder i kraft inte tillämpa importtullar för en sammanlagd tullkvot på 250 ton,

med en årlig ökning om 7,5 ton från och med år ett.

28 När det gäller ursprungsvaror som anges i kategori P, får Ecuador inte tillämpa importtullar för en sammanlagd

kvot på 800 ton från och med den dag som detta avtal träder i kraft, med en årlig ökning om 24 ton från och med

år ett. Varor som importeras i större mängder än den sammanlagda mängden för varje år ska medges följande

behandling:

a) Tullar på ursprungsvaror enligt tullposition 16010000 är undantagna från tullavvecklingen.

b) Den fasta delen av MEP (20 %) för tullposition 02101200 ska avvecklas i åtta lika stora omgångar, med början

den dag som detta avtal träder i kraft; de återstående minskningarna ska göras den 1 januari de efterföljande

åren.

c) Tullar som motsvarar tullpositionerna 02101900, 16024100 och 16024200 ska avvecklas enligt

bestämmelserna för kategori 15.

29. Tullar på ursprungsvaror som anges i kategori SP är undantagna från tullavvecklingen; trots detta får Ecuador från

och med den dag som detta avtal träder i kraft inte tillämpa importtullar för en årlig sammanlagd kvot på 750 ton.

30. Tullsatserna ska vid varje minskning rundas av neråt, till åtminstone närmaste tiondels procentenhet eller, om

tullsatsen är uttryckt i penningbelopp, till åtminstone närmaste 0,001 av Ecuadors officiella valuta.

31. I detta avsnitt avses med år ett det kalenderår som inleds den 1 januari efter det år som detta avtal träder i kraft

i enlighet med artikel 330 (Ikraftträdande) i detta avtal. Med de år som anges som år två, år tre och så vidare avses

de kalenderår som följer på år ett i enlighet med denna punkt.

32. Bestämmelserna i detta avsnitt uttrycks i enlighet med nomenklaturen för Andinska gemenskapens medlemsstater

(Nandina) baserad på systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (HS) i 2007 års version.

33. Tolkningen av bestämmelserna i detta avsnitt, inklusive uppdateringen av tullpositionerna, ska styras av de allmänna

anmärkningarna, anmärkningarna till avsnitten och till kapitlen i Nandina. I den mån bestämmelserna i detta avsnitt

är identiska med bestämmelserna i Nandina, ska bestämmelserna i detta avsnitt ha samma betydelse som

bestämmelserna i Nandina.

34. Om detta avtals ikraftträdande infaller ett datum efter den 1 januari men före den 31 december samma kalenderår,

ska kvantiteten inom kvoten beräknas på en proportionell basis för resten av det kalenderåret.

(1) Den ”sammanlagda kvoten” är en kvot som integrerar de tullpositioner som ingår i motsvarande tidsplan för

liberalisering; därmed kan användningen av denna kvot omfatta en eller flera tullpositioner.”

24.12.2016

L 356/752

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA V

”TIDSPLAN FÖR AVVECKLING AV ECUADORS TULLAR PÅ VAROR MED URSPRUNG I EUROPEISKA UNIONEN

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

01011010

– – Hästar

15

0

01011020

– – Åsnor

10

0

01019011

– – – Kapplöpningshästar

15

0

01019019

– – – Andra

15

0

01019090

– – Andra

15

0

01021000

– Renrasiga avelsdjur

0

0

01029010

– – Tjurfäktningstjurar

10

0

01029090

– – Andra

5

0

01031000

– Renrasiga avelsdjur

0

0

01039100

– – Vägande mindre än 50 kg

10

0

01039200

– – Vägande 50 kg eller mer

10

0

01041010

– – Renrasiga avelsdjur

0

0

01041090

– – Andra

10

0

01042010

– – Renrasiga avelsdjur

0

0

01042090

– – Andra

10

0

01051100

– – Höns av arten Gallus domesticus

0

0

01051200

– – Kalkoner

0

0

01051900

– – Andra

0

0

01059400

– – Höns av arten Gallus domesticus

10

0

01059900

– – Andra

10

0

01061100

– – Primater

10

0

01061200

– – Valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ord­

ningen Cetacea); manater och dugonger (dägg­

djur av ordningen Sirenia)

10

0

01061911

– – – – Lamor (Lama glama), inbegripet guanacor

10

0

24.12.2016

L 356/753

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

01061912

– – – – Alpackor (Lama pacus)

10

0

01061919

– – – – Andra

10

0

01061990

Hundar

10

0

01062000

– Reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

10

0

01063100

– – Rovfåglar

10

0

01063200

– – Papegojfåglar (inbegripet papegojor, parakiter,

arapapegojor och kakaduor)

10

0

01063900

– – Andra

10

0

01069010

Bin

5

0

01069090

– – Andra

10

0

02011000

– Hela eller halva slaktkroppar

20

E

02012000

– Andra styckningsdelar med ben

20

E

02013000

– Benfritt kött

20

E

02021000

– Hela eller halva slaktkroppar

20

E

02022000

– Andra styckningsdelar med ben

20

E

02023000

– Benfritt kött

20

E

02031100

– – Hela eller halva slaktkroppar

MEP

E

02031200

– – Skinka och bog, samt delar därav, med ben

MEP

E

02031900

– – Andra

MEP

E

02032100

– – Hela eller halva slaktkroppar

MEP

E

02032200

– – Skinka och bog, samt delar därav, med ben

MEP

E

02032900

– – Andra

MEP

E

02041000

– Hela eller halva slaktkroppar av lamm, färska el­

ler kylda

20

10

02042100

– – Hela eller halva slaktkroppar

20

10

02042200

– – Andra styckningsdelar, med ben

20

10

24.12.2016

L 356/754

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

02042300

– – Benfritt kött

20

10

02043000

– Hela eller halva slaktkroppar av lamm, frysta

20

10

02044100

– – Hela eller halva slaktkroppar

20

10

02044200

– – Andra styckningsdelar, med ben

20

10

02044300

– – Benfritt kött

20

10

02045000

– Kött av get

20

5

02050000

Kött av häst, åsna, mula eller mulåsna, färskt, kylt

eller fryst

25

5

02061000

– Av nötkreatur eller andra oxdjur, färska eller

kylda

20

E

02062100

– – Tunga

20

E

02062200

– – Lever

20

E

02062900

– – Andra

20

E

02063000

– Av svin, färska eller kylda

20

0

02064100

– – Lever

25

0

02064900

– – Andra

25

0

02068000

– Andra, färska eller kylda

25

5

02069000

– Andra, frysta

25

5

02071100

– – Ostyckat, färskt eller kylt

MEP

E

02071200

– – Ostyckat, fryst

MEP

E

02071300

– – Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska

eller kylda

MEP

E

02071400

– – Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

MEP

E

02072400

– – Ostyckat, färskt eller kylt

MEP

E

02072500

– – Ostyckat, fryst

MEP

E

02072600

– – Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, färska

eller kylda

MEP

E

02072700

– – Styckningsdelar samt slaktbiprodukter, frysta

MEP

E

02073200

– – Ostyckat, färskt eller kylt

MEP

E

24.12.2016

L 356/755

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

02073300

– – Ostyckat, fryst

MEP

E

02073400

– – Fet gås- eller anklever, färska eller kylda

MEP

E

02073500

– – Andra slag, färska eller kylda

MEP

E

02073600

– – Andra slag, frysta

MEP

E

02081000

– Av kanin eller hare

25

0

02083000

– Av primater

20

0

02084000

– Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av ord­

ningen Cetacea); av manater och dugonger (dägg­

djur av ordningen Sirenia)

20

0

02085000

– Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpaddor)

20

0

02089000

– Andra

20

0

02090010

– Sidfläsk

25

0

02090090

– Andra

25

0

02101100

– – Skinka och bog, samt delar därav, med ben

25

7

02101200

– – Sidfläsk (randigt) och delar därav

MEP

P

02101900

– – Andra

45

P

02102000

– Kött av nötkreatur eller andra oxdjur

25

E

02109100

– – Av primater

25

0

02109200

– – Av valar, delfiner och tumlare (däggdjur av

ordningen Cetacea); av manater och dugonger

(däggdjur av ordningen Sirenia)

25

0

02109300

– – Av reptiler (inbegripet ormar och sköldpad­

dor)

25

0

02109910

– – – Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter

av kött

02109910 A – – – – Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter

av kött

30

10

Undantaget pro­

dukter av fjäderfä

02109910 B

– – – – Ätbart mjöl av kött eller slaktbiprodukter

av kött

30

E

Produkter av fjä­

derfä

24.12.2016

L 356/756

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

02109990

– – – Andra

02109990 A – – – – Andra

30

10

Undantaget pro­

dukter av fjäderfä

02109990 B

– – – – Andra

30

E

Produkter av fjä­

derfä

0301100000 – Akvariefisk

10

0

0301911000 – – – För industriell uppfödning eller odling

5

0

0301919000 – – – Andra

10

0

0301920000 – – Ål (Anguilla spp.)

5

0

0301930000 – – Karp

5

0

0301940000 – – Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

10

0

0301950000 – – Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

10

0

0301991000 – – – För industriell uppfödning eller odling

5

0

0301999000 – – – Andra

10

0

0302110000 – – Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, On­

corhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, On­

corhynchus gilae, Oncorhynchus apache och On­

corhynchus chrysogaster)

20

0

0302120000 – – Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus

gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus

tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhync­

hus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlant­

lax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

20

0

0302190000 – – Andra

20

0

0302210000 – – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hip­

poglossoides) och helgeflundra (Hippoglossus

hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

20

0

0302220000 – – Rödspätta (Pleuronectes platessa)

20

0

0302230000 – – Tunga (Solea spp.)

20

0

0302290000 – – Andra

20

0

0302310000 – – Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

20

0

24.12.2016

L 356/757

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

0302320000 – – Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

0

0

0302330000 – – Bonit

0

0

0302340000 – – Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

0

0

0302350000 – – Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

20

0

0302360000 – – Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

20

0

0302390000 – – Andra

0

0

0302400000 – Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea palla­

sii), med undantag av lever, rom och mjölke

20

0

0302500000 – Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocep­

halus), med undantag av lever, rom och mjölke

20

0

0302610000 – – Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.),

samt sardineller (Sardinella spp.) och skarpsill

(Sprattus sprattus)

20

0

0302620000 – – Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

20

0

0302630000 – – Gråsej (Pollachius virens)

20

0

0302640000 – – Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus,

Scomber japonicus)

20

0

0302650000 – – Pigghaj och andra hajar

20

0

0302660000 – – Ål (Anguilla spp.)

20

0

0302670000 – – Svärdfisk (Xiphias gladius)

20

0

0302680000 – – Tandnotingar (Dissostichus spp.)

20

0

0302690010 – – – Tilapia

20

0

0302690090 – – – Andra

20

0

0302700000 – Lever, rom och mjölke

20

0

0303110000 – – Sockeyelax (Oncorhynchus nerka)

20

0

0303190000 – – Andra

20

0

24.12.2016

L 356/758

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

0303210000 – – Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, On­

corhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, On­

corhynchus gilae, Oncorhynchus apache och On­

corhynchus chrysogaster)

20

0

0303220000 – – Atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho

hucho)

20

0

0303290000 – – Andra

20

0

0303310000 – – Liten helgeflundra (blåkveite) (Reinhardtius hip­

poglossoides) och helgeflundra (Hippoglossus

hippoglossus, Hippoglossus stenolepis)

20

0

0303320000 – – Rödspätta (Pleuronectes platessa)

20

0

0303330000 – – Tunga (Solea spp.)

20

0

0303390000 – – Andra

20

0

0303410000 – – Långfenad tonfisk (Thunnus alalunga)

0

0

0303420000 – – Gulfenad tonfisk (Thunnus albacares)

0

0

0303430000 – – Bonit

0

0

0303440000 – – Storögd tonfisk (Thunnus obesus)

0

0

0303450000 – – Blåfenad tonfisk (Thunnus thynnus)

20

0

0303460000 – – Sydlig tonfisk (Thunnus maccoyii)

20

0

0303490000 – – Andra

20

0

0303510000 – – Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea

pallasii)

20

0

0303520000 – – Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadusf ma­

crocephalus)

20

0

0303610000 – – Svärdfisk (Xiphias gladius)

0

0

0303620000 – – Tandnotingar (Dissostichus spp.)

0

0

0303710000 – – Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.),

samt sardineller (Sardinella spp.) och skarpsill

(Sprattus sprattus)

20

0

0303720000 – – Kolja (Melanogrammus aeglefinus)

20

0

0303730000 – – Gråsej (Pollachius virens)

20

0

24.12.2016

L 356/759

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

0303740000 – – Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus,

Scomber japonicus)

20

0

0303750000 – – Pigghaj och andra hajar

20

0

0303760000 – – Ål (Anguilla spp.)

20

0

0303770000 – – – Havsabborre (Dicentrarchus labrax, Dicentrarc­

hus punctatus)

20

0

0303780000 – – Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

20

0

0303790010 – – – Tilapia

0

0

0303790090 – – – Andra

0

0

0303800000 – Lever, rom och mjölke

20

0

0304110000 – – Svärdfisk (Xiphias gladius)

20

0

0304120000 – – Tandnotingar (Dissostichus spp.)

20

0

0304190010 – – – Tilapia

20

0

0304190090 – – – Andra

20

0

0304210000 – – Svärdfisk (Xiphias gladius)

20

0

0304220000 – – Tandnotingar (Dissostichus spp.)

20

0

0304291000 – – – Av kummel (Merluccius spp. och Urophycis

spp.)

20

0

0304299010 – – – – Tilapia

20

0

0304299090 – – – – Andra

20

0

0304910000 – – Svärdfisk (Xiphias gladius)

20

0

0304920000 – – Tandnotingar (Dissostichus spp.)

20

0

0304990000 – – Andra

20

0

0305100000 – Mjöl, pulver och pelletar av fisk, lämpliga som

livsmedel

10

0

0305200000 – Lever, rom och mjölke av fisk, torkade, rökta,

saltade eller i saltlake

20

0

0305301000 – – Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macro­

cephalus)

20

0

24.12.2016

L 356/760

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

0305309000 – – Andra

20

0

0305410000 – – Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus

gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus

tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhync­

hus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlant­

lax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho)

20

0

0305420000 – – Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea

pallasii)

20

0

0305490000 – – Andra

20

0

0305510000 – – Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadusf ma­

crocephalus)

20

0

0305591000 – – – Fenor av haj och andra pigghajar

20

0

0305592000 – – – Kummel (Merluccius spp. och Urophycis spp.)

20

0

0305599000 – – – Andra

20

0

0305610000 – – Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea

pallasii)

20

0

0305620000 – – Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadusf ma­

crocephalus)

20

0

0305630000 – – Ansjovis (Engraulis spp.)

20

0

0305690000 – – Andra

20

0

0306110000 – – Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Ja­

sus spp.)

20

0

0306120000 – – Hummer (Homarus spp.)

20

0

0306131100 – – – – Hela

20

0

0306131200 – – – – Stjärtar, skalade

20

0

0306131300 – – – – Stjärtar, med skal, inte ångkokta eller

kokta i vatten

20

0

0306131400 – – – – Stjärtar, med skal, ångkokta eller kokta

i vatten

20

0

0306131900 – – – – Andra

20

0

0306139100 – – – – Räkor

20

0

0306139900 – – – – Andra

20

0

0306140000 – – Krabbor

20

0

24.12.2016

L 356/761

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

0306190000 – – Andra, inbegripet mjöl och pelletar av kräft­

djur, lämpliga som livsmedel

20

0

0306210000 – – Languster (Palinurus spp., Panulirus spp. och Ja­

sus spp.)

20

0

0306220000 – – Hummer (Homarus spp.)

20

0

0306231100 – – – – För industriell uppfödning eller odling

5

0

0306231900 – – – – Andra

20

0

0306239100 – – – – För industriell uppfödning eller odling

5

0

0306239900 – – – – Andra

20

0

0306240000 – – Krabbor

20

0

0306291000 – – – Mjöl och pelletar

20

0

0306299000 – – – Andra

20

0

0307100000 – Ostron

20

0

0307211000 – – – Kammusslor

20

0

0307219000 – – – Andra

20

0

0307291000 – – – Kammusslor

20

0

0307299000 – – – Andra

20

0

0307310000 – – Levande, färska eller kylda

20

0

0307390000 – – Andra

20

0

0307410000 – – Levande, färska eller kylda

20

0

0307490000 – – Andra

20

0

0307510000 – – Levande, färska eller kylda

20

0

0307590000 – – Andra

20

0

0307600000 – Sniglar, andra än havssniglar

20

0

0307911000 – – – Sjöborrar

20

0

0307919000 – – – Andra

20

0

0307992000 – – – Havsöron (Concholepas concholepas)

20

0

24.12.2016

L 356/762

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

0307993000 – – – Sjögurka (Isostichopus fuscus)

20

0

0307994000 – – – Strandsnäcka

20

0

0307995000 – – – Skålsnäckor

20

0

0307999000 – – – Andra

20

0

04011000

– Med en fetthalt av högst 1 viktprocent

MEP

E

04012000

– Med en fetthalt av > 1 viktprocent men < = 6

viktprocent

MEP

E

04013000

– Med en fetthalt av > 6 viktprocent:

MEP

E

04021010

– – I förpackningar med en nettovikt av högst

2,5 kg

MEP

L1

04021090

– – Andra

MEP

L1

04022111

– – – – I förpackningar med en nettovikt av

högst 2,5 kg

MEP

L1

04022119

– – – – Andra

MEP

L1

04022191

– I förpackningar med en nettovikt av högst

2,5 kg

MEP

L1

04022199

– – – – Andra

MEP

L1

04022911

– – – – I förpackningar med en nettovikt av

högst 2,5 kg

MEP

L1

04022919

– – – – Andra

MEP

L1

04022991

– – – – I förpackningar med en nettovikt av

högst 2,5 kg

MEP

L1

04022999

– – – – Andra

MEP

L1

04029110

– – – Evaporerad mjölk

MEP

L2

04029190

– – – Andra

MEP

L1

04029910

– – – Kondenserad mjölk

30

L2

04029990

– – – Andra

MEP

L2

04031000

– Yoghurt

30

L3

04039010

– – Kärnmjölk

30

L1

04039090

– – Andra

30

L1

24.12.2016

L 356/763

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

04041010

– – Helt eller delvis avmineraliserad vassle

5

5

04041090

– – Andra

MEP

L1

04049000

– Andra

MEP

L1

04051000

– Smör

MEP

E

04052000

– Bredbara smörfettsprodukter

MEP

L3

04059020

– – Vattenfritt mjölkfett (smörolja)

MEP

E

04059090

– – Andra

MEP

E

04061000

– Färsk (inte mognad) ost, inbegripet mesost, samt

ostmassa

20

E

04062000

– Riven eller pulveriserad ost av alla slag

20

L3

04063000

– Smältost, inte riven eller pulveriserad

MEP

L3

04064000

– Blåmögelost och annan ost med marmoreringar

vilka framställts genom användning av Penicil­

lium roqueforti

20

L4

04069040

– – Ost med en vattenhalt av < 50 viktprocent be­

räknat på helt avfettad bas

25

L4

04069050

– – Ost med en vattenhalt av minst 50 men under

56 viktprocent beräknat på helt avfettad bas

25

L4

04069060

– – Ost med en vattenhalt av minst 56 men under

69 viktprocent beräknat på helt avfettad bas

04069060 A – – – Ost med en vattenhalt av minst 56 men

högst 63,5 viktprocent beräknat på helt av­

fettad bas

25

L4

04069060 B

– – – Ost med en vattenhalt av minst 63,5 men

högst 69 viktprocent beräknat på helt avfet­

tad bas

MEP

L3

04069090

– – Andra

MEP

L3

04070010

– För kläckning

0

0

04070020

– För framställning av vacciner (fria från vissa pa­

togener)

0

0

24.12.2016

L 356/764

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

04070090

– Andra

25

E

04081100

– – Torkat

25

E

04081900

– – Andra

25

E

04089100

– – Torkat

25

E

04089900

– – Andra

25

E

04090010

– I behållare med en vikt av minst 300 kg

15

10

04090090

– Andra

30

10

04100000

Ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

25

5

05010000

Människohår, obearbetat, även tvättat eller avfettat;

avfall av människohår

20

0

05021000

– Borst och andra hår av svin samt avfall av så­

dana hår

0

0

05029000

– Andra

10

0

05040010

– Magar

20

D

05040020

– Vom

10

D

05040030

– Blåsor

10

D

05051000

– Fjädrar av sådana slag som används för stopp­

ningsändamål; dun

10

0

05059000

– Andra

10

0

05061000

– Ossein samt ben behandlade med syra

10

0

05069000

– Andra

10

0

05071000

– Elfenben; mjöl och avfall av elfenben

10

0

05079000

– Andra

10

0

0508000000 Korall och liknande material, obearbetade eller en­

kelt preparerade men inte vidare bearbetade; skal

av blötdjur, kräftdjur och tagghudingar samt rygg­

skal av bläckfisk (os sepiae), obearbetade eller enkelt

preparerade men inte tillformade; mjöl och avfall

av dessa produkter

10

0

05100010

– Galla, även torkad; körtlar och andra animaliska

substanser som används för beredning av farma­

ceutiska produkter

10

0

24.12.2016

L 356/765

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

05100090

– Andra

10

0

05111000

– Sperma av nötkreatur eller andra oxdjur

0

0

0511911000 – – – Fiskrom

0

0

0511912000 – – – Fiskavfall

5

0

0511919000 – – – Andra

0

0

05119910

– – – Koschenillsköldlus och liknande insekter

0

0

05119930

– – – Sperma, annan än av nötkreatur eller andra

oxdjur

0

0

05119940

– – – Embryon

0

0

05119990

– – – Andra

0

0

06011000

– Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, i vila

0

0

06012000

– Lökar, stamknölar, rotknölar och rhizomer, un­

der tillväxt eller i blomning; växter, inklusive

plantor och rötter av cikoriaarter

0

0

06021010

– – Orkidéer

0

0

06021090

– – Andra

0

0

06022000

– Fruktträd och bärbuskar, även ympade/okulerade

0

0

06023000

– Rhododendron och azalea, även ympade-okule­

rade

0

0

06024000

– Rosor, även ympade/okulerade

0

0

06029010

– – Orkidéer och rotade sticklingar därav

0

0

06029090

– – Andra

0

0

06031100

– – Rosor

15

0

06031210

– – – Miniatyrer

15

0

06031290

– – – Andra

15

0

06031300

– – Orkidéer

15

0

06031410

– – – Pomponkrysantemum

15

0

06031490

– – – Andra

15

0

24.12.2016

L 356/766

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

06031910

– – – Brudslöja (sorterna shower, illusion) (Gypsop­

hilia paniculata L.)

15

0

06031920

– – – Aster

15

0

06031930

– – – Alströmeria (Alstroemeria)

15

0

06031940

– – – Gerbera

15

0

06031990

– – – Liljor

15

0

06039000

– Andra

15

0

06041000

– Mossa och lavar

15

0

06049100

– – Färska

15

0

06049900

– – Andra

15

0

07011000

– Frö

0

0

07019000

– Andra

20

15

07020000

Tomater, färska eller kylda

15

7

07031000

– Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök

15

10

07032010

– – Frö

15

0

07032090

– – Andra

20

0

07039000

– Purjolök och lök av andra Allium-arter

15

0

07041000

– Blomkål (inbegripet broccolo)

15

0

07042000

– Brysselkål

15

5

07049000

– Andra

15

5

07051100

– – Huvudsallat

15

0

07051900

– – Andra

15

0

07052100

– – Witloofcikoria (Cichorium intybus var. foliosum)

15

0

07052900

– – Andra

15

5

07061000

– Morötter och rovor

15

5

24.12.2016

L 356/767

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

07069000

– Andra

15

5

07070000

Gurkor, färska eller kylda

15

5

07081000

– Ärter (Pisum sativum)

15

10

07082000

– Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

25

10

07089000

– Andra

15

5

07092000

– Sparris

15

5

07093000

– Auberginer

15

5

07094000

– Bladselleri (blekselleri)

15

5

07095100

– – Svampar av släktet Agaricus

15

5

07095900

– – Andra

15

5

07096000

– Frukter av släktena Capsicum och Pimenta

15

10

07097000

– Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt träd­

gårdsmålla

15

5

07099010

– Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

15

M

07099020

– – Oliver

15

10

07099030

– – Kronärtskockor

15

0

07099090

– – Andra

15

10

07101000

– Potatis

25

PA

07102100

– – Ärter (Pisum sativum)

15

10

07102200

– – Bönor (Vigna spp. och Phaseolus spp.)

25

10

07102900

– – Andra

15

5

07103000

– Vanlig spenat, nyzeeländsk spenat samt träd­

gårdsmålla

15

5

07104000

– Sockermajs

15

MC

07108010

– – Sparris

15

0

07108090

– – Andra

15

0

24.12.2016

L 356/768

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

07109000

– Blandningar av grönsaker

15

7

07112000

– Oliver

15

0

07114000

– Gurkor

15

5

07115100

– Svampar av släktet Agaricus

15

5

07115900

– – Andra

15

5

07119000

– Andra grönsaker; blandningar av grönsaker

15

5

07122000

– Kepalök (vanlig lök)

25

7

07123100

– – Svampar av släktet Agaricus

15

5

07123200

– – Judasöron (Auricularia spp.)

15

5

07123300

– – Gelésvampar (Tremella spp.)

15

5

07123900

– – Andra (Judasöron och svampar)

15

5

07129010

– – Vitlök

15

5

07129020

– – Sockermajs för utsäde

15

0

07129090

– – Andra

15

0

07131010

– – Frö

0

0

07131090

– – Andra (ärter)

15

10

07132010

– – Frö

0

0

07132090

– – Andra (kikärter)

15

10

07133110

– – – För utsäde

0

0

07133190

– – – Andra (bönor)

20

10

07133210

– – – För utsäde

0

0

07133290

– – – Andra

20

10

07133311

– – – – Svarta

0

0

07133319

– – – – Andra

0

0

07133391

– – – – Svarta

15

10

07133392

– – – – Kanariebönor

15

10

24.12.2016

L 356/769

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

07133399

– – – – Andra (andra bönor)

15

10

07133910

– – – För utsäde

0

0

07133991

– – – – Limabönor (Phaseolus lunatus)

20

10

07133992

– – – – Ögonbönor (Vigna unguiculata)

20

10

07133999

– – – – Andra

20

10

07134010

– – Frö

0

0

07134090

– – Andra (linser)

15

5

07135010

– – Frö

0

0

07135090

– – Andra (bondbönor)

15

5

07139010

– – Frö

0

0

07139090

– – Andra (torkade baljfrukter och baljväxtfrön)

15

5

07141000

– Maniok (kassava)

15

0

07142010

– – Frö

15

0

07142090

– – Andra

15

0

07149010

– – Maca (Lepidium meyenii)

15

0

07149090

– – Andra

15

5

08011110

– – – För utsäde

0

0

08011190

– – – Andra

15

0

08011900

– – Andra

15

0

08012100

– – Med skal

15

0

08012200

– – Utan skal (nötter)

15

10

08013100

– – Med skal

15

5

08013200

– – Utan skal

15

5

08021100

– – Med skal

15

5

08021210

– – – För utsäde

0

0

24.12.2016

L 356/770

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

08021290

– – – Andra

15

0

08022100

– – Med skal

15

5

08022200

– – Utan skal

15

0

08023100

– – Med skal

15

5

08023200

– – Utan skal

15

0

08024000

– Kastanjer (Castanea spp.)

15

5

08025000

– Pistaschmandel

15

5

08026000

– Macadamianötter

15

0

08029000

– Andra

15

0

08030011

– – Mjölbanan (för matlagning)

15

0

08030012

– – Av varieteten Cavendish Valery

15

0

08030013

– – Minibananer (Musa acuminata)

15

0

08030019

– – Andra

15

0

08030020

– Torkade

15

0

08041000

– Dadlar

15

5

08042000

– Fikon

15

5

08043000

– Ananas

15

5

08044000

– Avokado

15

0

08045010

– – Guava

15

0

08045020

– – Mango och mangostan

15

0

08051000

– Apelsiner

08051000 A – Apelsiner

20

0

För perioden 1

november–30

april

08051000 B

– Apelsiner

20

10

För perioden 1

maj–30 oktober

24.12.2016

L 356/771

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

08052010

– – Mandariner (inbegripet tangeriner och satsu­

mas)

08052010 A – – – Mandariner (inbegripet tangeriner och sat­

sumas)

20

5

För perioden 1

november–30

april

08052010 B

– – – Mandariner (inbegripet tangeriner och sat­

sumas)

20

10

För perioden 1

maj–30 oktober

08052020

– – Tangelo (Citrus reticulata x Citrus paradisis)

08052020 A – – – Tangelo (Citrus reticulata x Citrus paradisis)

15

0

För perioden 1

november–30

april

08052020 B

– – – Tangelo (Citrus reticulata x Citrus paradisis)

15

10

För perioden 1

maj–30 oktober

08052090

– – Andra

08052090 A – – – Andra

15

0

För perioden 1

november–30

april

08052090 B

– – – Andra

15

10

För perioden 1

maj–30 oktober

08054000

– Grapefrukter (inbegripet pomelos)

15

5

08055010

– – Citroner (Citrus limon, Citrus limonum)

15

10

08055021

– – – Av citroner (Citrus limonum) och lime (Citrus

aurantifolia)

15

5

08055022

– – – Tahitilime (Citrus latifolia)

15

5

08059000

– Andra

15

5

08061000

– Färska

15

0

08062000

– Torkade, även russin

15

0

08071100

– – Vattenmeloner

15

0

08071900

– – Andra (meloner)

15

5

08072000

– Papayafrukter

15

5

24.12.2016

L 356/772

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

08081000

– Äpplen

15

0

08082010

– – Päron

15

0

08082020

– – Kvittenfrukter

15

0

08091000

– Aprikoser

15

0

08092000

– Körsbär

15

0

08093000

– Persikor, inbegripet nektariner

15

0

08094000

– Plommon och slånbär

15

0

08101000

– Jordgubbar och smultron

15

0

08102000

– Hallon, björnbär, mullbär och loganbär

15

0

08104000

– Tranbär, blåbär och andra bär av släktet Vacci­

nium

15

5

08105000

– Kiwifrukt

15

0

08106000

– Durian

15

5

08109010

– – Grenadilla och andra passionsfrukter (Passi­

flora spp.)

15

5

08109020

– – Kirimoja, guanabana och andra annonafrukter

(Annona spp.)

15

5

08109030

– – Trädtomat (tamarillo) (Cyphomandra betacea)

15

5

08109040

– – Pitahaya (Cereus spp.)

15

5

08109050

– – Kapkrusbär (Physalis peruviana)

15

5

08109090

– – Andra

15

0

08111010

– – Med tillsats av socker eller annat sötningsme­

del

15

0

08111090

– – Andra

15

0

08112000

– Hallon, björnbär, mullbär, loganbär och vinbär

15

0

08119010

– Med tillsats av socker eller annat sötningsmedel

15

10

24.12.2016

L 356/773

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

08119091

– – – Mango (Mangifera indica L.)

15

0

08119092

– – – Camu Camu (Myrciaria dubia)

15

0

08119093

– – – Lucuma (Lucuma obovata)

15

0

08119094

– – – Maracuja (Passiflora spp.)

15

0

08119095

– – – Taggannona (guanabana, Annona muricata)

15

0

08119096

– – – Papaya

15

0

08119099

– – – Andra

15

5

08121000

– Körsbär

15

0

08129020

– – Persikor, färska (inbegripet nektariner)

15

0

08129090

– – Andra

15

5

08131000

– Aprikoser

15

5

08132000

– Plommon

15

5

08133000

– Äpplen

15

5

08134000

– Annan frukt samt bär

15

5

08135000

– Blandningar av torkad frukt eller torkade bär

och nötter enligt detta kapitel

15

5

08140010

– Av citroner (citrus limonum, common lemon, creole

lemon) (Citrus aurantifolia)

15

5

08140090

– Andra

15

5

09011110

– – – För utsäde

10

10

09011190

– – – Andra

15

10

09011200

– – Koffeinfritt

15

10

09012110

– – – Korn:

15

10

09012120

– – – Malet

20

10

09012200

– – Koffeinfritt

20

10

09019000

– Andra

20

10

24.12.2016

L 356/774

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

09021000

– Grönt te (ofermenterat), löst liggande i förpack­

ningar innehållande högst 3 kg

15

10

09022000

– Annat grönt te (ofermenterat)

15

10

09023000

– Svart te (fermenterat) och delvis fermenterat te,

löst liggande i förpackningar innehållande högst

3 kg

20

10

09024000

– Annat svart te (fermenterat) och annat delvis fer­

menterat te

20

10

09030000

Matte

20

0

09041100

– – Varken krossad eller malen

15

5

09041200

– – Krossad eller malen

15

5

09042010

– – Spanskpeppar (Capsicum annuum, L.)

15

0

09042090

– – Andra

15

0

09050000

Vanilj

15

0

09061100

– – Kanel (Cinnamomum zeylanicum Blume)

10

5

09061900

– – Andra

10

5

09062000

– Krossad eller malen

15

5

09070000

Kryddnejlikor, nejlikstjälkar och modernejlikor

10

5

09081000

– Muskot

10

5

09082000

– Muskotblomma

10

0

09083000

– Kardemumma

10

5

09091000

– Anis och stjärnanis

10

0

09092010

– – Frö

10

0

09092090

– – Andra

10

5

09093000

– Spiskummin

10

5

09094000

– Kummin

10

0

09095000

– Fänkål och enbär

10

0

09101000

– Ingefära

10

5

24.12.2016

L 356/775

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

09102000

– Saffran

10

0

09103000

– Gurkmeja (kurkumin)

10

0

09109100

– – Blandningar enligt anmärkning 1 b till detta

kapitel

10

5

09109910

– – – Lagerblad

10

0

09109990

– – – Andra

10

0

10011010

– – Frö

0

0

10011090

– – Andra

36

IC

10019010

– – Vete för utsäde

0

0

10019020

– – Annat vete

36

IC

10019030

– – Blandsäd av vete och råg

36

IC

10020010

– Frö

0

0

10020090

– Andra

15

5

10030010

– Frö

0

0

10030090

– Andra

36

IC

10040010

– Frö

0

0

10040090

– Andra

5

5

10051000

– Frö

0

0

10059011

– – – Gul

MEP

E

10059012

– – – Vit

MEP

E

10059020

– – Popmajs (Zea mays convar. microsperma eller

Zea mays var. everta)

15

E

10059030

– – Vit jättemjölmajs (Zea mays amylacea cv. Gi­

gante)

MEP

E

10059040

– – Violett mjölmajs (Zea mays amylacea cv. Mo­

rado)

MEP

E

10059090

– – Andra

MEP

E

10061010

– – Frö

0

0

24.12.2016

L 356/776

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

10061090

– – Andra

MEP

E

10062000

– Endast befriat från ytterskalet (råris)

MEP

E

10063000

– Helt eller delvis slipat ris, även polerat och glase­

rat

MEP

E

10064000

– Brutet ris

MEP

E

10070010

– Frö

0

0

10070090

– Andra

MEP

E

10081010

– – Frö

0

0

10081090

– – Andra

20

0

10082010

– – Frö

0

0

10082090

– – Andra

15

0

10083010

– – Frö

0

0

10083090

– – Andra

15

0

10089011

– – – För utsäde

0

0

10089019

– – – Andra

20

0

10089091

– – – För utsäde

0

0

10089092

– – – Amarant (Amaranthus caudatus), annan än

för utsäde

20

0

10089099

– – – Andra

20

0

11010000

Finmalet mjöl av vete eller av blandsäd av vete och

råg

36

IC

11021000

– Av råg

20

5

11022000

– Av majs

MEP

E

11029000

– Andra

11029000 A – – Andra

20

10

Utom av ris

11029000 B

– – Andra

20

E

Mjöl, finmalet av

ris

11031100

– – av vete

MEP

0

11031300

– – av majs

20

E

24.12.2016

L 356/777

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

11031900

– – av annan spannmål

11031900 A – – – av annan spannmål

20

10

Utom krossgryn

och mjöl av ris

11031900 B

– – – av annan spannmål

20

E

Krossgryn samt

mjöl av ris

11032000

– Pelletar

11032000 A – – Pelletar

20

10

Utom pelletar av

majs och ris

11032000 B

– – Pelletar

20

E

Pelletar av majs

och ris

11041200

– – av havre

20

0

11041900

– – av annan spannmål

30

5

11042200

– – av havre

20

0

11042300

– – av majs

20

E

11042910

– – – av korn

20

10

11042990

– – – Andra

30

5

11043000

– Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade

till flingor eller malda

15

5

11051000

– Mjöl och pulver

30

10

11052000

– Flingor, korn och pelletar

30

10

11061000

– av torkade baljväxtfrön enligt nr 0713

30

5

11062010

– – Maca (Lepidium meyenii)

20

0

11062090

– – Andra

20

0

11063010

– – av bananer eller mjölbananer

20

0

11063020

– – av lucuma (Lucuma obovata)

20

0

11063090

– – Andra

20

0

11071000

– Orostat

MEP

0

11072000

– Rostat

MEP

0

11081100

– – Vetestärkelse

36

IE

24.12.2016

L 356/778

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

11081200

– – Majsstärkelse

MEP

E

11081300

– – Potatisstärkelse

20

E

11081400

– – Maniokstärkelse (kassavastärkelse)

20

E

11081900

– – Annan stärkelse

MEP

E

11082000

– Inulin

20

10

11090000

Vetegluten, även torkat

20

10

12010010

– Frö

0

0

12010090

– Andra

MEP

E

12021010

– – Frö

0

0

12021090

– – Andra

MEP

IJ

12022000

– Skalade, även sönderdelade

MEP

IJ

12030000

Kopra

10

0

12040010

– Frö

0

0

12040090

– Andra

10

0

12051010

– – Frö

0

0

12051090

– – Andra

MEP

IF

12059010

– – Frö

0

0

12059090

– – Andra

MEP

IF

12060010

– Frö

0

0

12060090

– Andra

MEP

IJ

12072010

– – Frö

0

0

12072090

– – Andra

15

10

12074010

– – Frö

0

0

12074090

– – Andra

MEP

IF

12075010

– – Frö

0

0

24.12.2016

L 356/779

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

12075090

– – Andra

15

0

12079100

– – Vallmofrön

15

0

12079911

– – – – Palmnötter och kärnor

0

0

12079919

– – – – Andra

0

0

12079991

– – – – Sheafrön (karitefrön)

MEP

IF

12079999

– – – – Andra

MEP

IK

12081000

– Av sojabönor

MEP

E

12089000

– Andra

MEP

IJ

12091000

– Sockerbetsfrön

0

0

12092100

– – av alfalfagroddar

0

0

12092200

– – av klöver (Trifolium spp.)

0

0

12092300

– – av svingelfrön

0

0

12092400

– – av frön av ängsgröe (Poa pratensis L.)

0

0

12092500

– – av frön av rajgräs (Lolium multiflorum Lam.,

Lolium perenne L.)

0

0

12092900

– – Andra

0

0

12093000

– Frön av plantor som huvudsakligen odlas för

sina blommor

0

0

12099110

– – – av kepalök (vanlig lök), purjolök, vitlök och

andra grönsaker av släktet Allium

0

0

12099120

– – – av kål, blomkål, broccoli, rovor och andra

grönsaker av släktet Brassica

0

0

12099130

– – – av morot (Daucus carota)

0

0

12099140

– – – av trädgårdssallat (Lactuca sativa)

0

0

12099150

– – – av tomat (Licopersicum spp.)

0

0

12099190

– – – Andra

0

0

12099910

– – – Frön av träd med ätbar frukt eller av skogst­

räd

0

0

12099920

– – – Tobaksfrön

0

0

24.12.2016

L 356/780

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

12099930

– – – Tarafrön (Caesalpinea spinosa)

0

0

12099940

– – – Annatofrön

0

0

12099990

– – – Andra

0

0

12101000

– Humle, varken krossad mald eller i form av

pelletar

10

0

12102000

– Humle, krossad, mald eller i form av pelletar; lu­

pulin

0

0

12112000

– Ginsengrot

10

0

12113000

– Cocablad

10

0

12114000

– Vallmohalm

10

0

12119030

– – Oregano (Origanum vulgare)

10

0

12119050

– – Kattklo (Uncaria tomentosa)

10

0

12119060

– – Citrongräs (Cymbopogon citratus)

10

0

12119090

– – Andra

10

0

12122000

– Alger

5

0

12129100

– – Sockerbetor

10

0

12129910

– – – Sockerrör

10

10

12129990

– – – Andra

10

0

12130000

Halm, agnar och skal av spannmål, oberedda, även

hackade, malda, pressade eller i form av pelletar

10

0

12141000

– Mjöl och pelletar av lusern (alfalfa)

15

5

12149000

– Andra

10

0

13012000

– Gummi arabicum

0

0

13019040

– – Dragantgummi

5

0

13019090

– – Andra

0

0

13021110

– – – Koncentrat av vallmohalm

15

0

13021190

– – – Andra

15

0

24.12.2016

L 356/781

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

13021200

– – av lakrits

5

0

13021300

– – av humle

0

0

13021911

– – – – I detaljhandelsförpackningar

15

0

13021919

– – – – Andra

15

0

13021920

– – – Sojabönsextrakt, även pulveriserat

5

0

13021991

– – – – I detaljhandelsförpackningar

5

0

13021999

– – – – Andra

5

0

13022000

– Pektinämnen, pektinater och pektater

0

0

13023100

– – Agar-agar

5

0

13023200

– – Växtslem och andra förtjockningsmedel, även

modifierade, erhållna ur frukter eller frön från

johannesbröd eller ur guarfrön

15

0

13023910

– – – Växtslem ur tarafrön (Caesalpinea spinosa)

15

0

13023990

– – – Andra

0

0

14011000

– Bambu

10

0

14012000

– Rotting

10

0

14019000

– Andra

10

0

14042000

– Bomullslinters

10

0

14049010

– – Pulveriserad annato

10

0

14049020

– – Pulveriserad tara (Caesalpinea spinosa)

10

0

14049090

– – Andra

10

0

15010010

– Ister och annat svinfett

MEP

IG

15010030

– Fjäderfäfett

MEP

IG

15020011

– – Denaturerat

MEP

IJ

15020019

– – Andra

MEP

IK

15020090

– Andra

MEP

IK

24.12.2016

L 356/782

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

15030000

Solarstearin, isterolja, oleostearin, oleomargarin

och talgolja, inte emulgerade, blandade eller på an­

nat sätt beredda

MEP

IK

1504101000 – – Av torsklever

15

0

1504102100 – – – Rå

15

0

1504102900 – – – Andra

15

0

1504201000 -– Rå

10

0

1504209000 – – Andra

10

0

1504300000 – Fetter och oljor av havsdäggdjur samt fraktioner

av sådana fetter och oljor

15

0

15050010

– Rått ullfett

5

0

15050091

– – Lanolin

0

0

15050099

– – Andra

5

0

15060010

– Klövolja

MEP

0

15060090

– Andra

MEP

IG

15071000

– Oraffinerad olja, även avslemmad

MEP

IK

15079010

– – Med tillsats av denatureringsmedel av högst

1 %

MEP

IK

15079090

– – Andra

MEP

IK

15081000

– Oraffinerad olja

MEP

IK

15089000

– Andra

MEP

IK

15091000

– Jungfruolja

20

0

15099000

– Andra

20

0

15100000

Andra oljor erhållna enbart ur oliver samt fraktio­

ner av sådana oljor, även raffinerade men inte ke­

miskt modifierade, inbegripet blandningar av dessa

oljor eller fraktioner med oljor eller fraktioner en­

ligt nr 1509

20

0

15111000

– Oraffinerade oljor

MEP

IK

15119000

– Andra

MEP

IK

24.12.2016

L 356/783

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

15121110

– Av solrosfrön

MEP

IK

15121120

– – – av safflor

MEP

IK

15121910

– av solrosfrön

MEP

IK

15121920

– – – av safflor

MEP

IK

15122100

– – Oraffinerad olja, även befriad från gossypol

MEP

IK

15122900

– – Andra

MEP

IK

15131100

– – Oraffinerad olja

MEP

IK

15131900

– – Andra

MEP

IK

15132110

– av palmkärnor

MEP

IK

15132120

– – – av babassu

20

0

15132910

– – – av palmkärnor

MEP

IK

15132920

– – – av babassu

20

0

15141100

– – Oraffinerad olja

MEP

IK

15141900

– – Andra

MEP

II

15149100

– – Oraffinerade oljor

MEP

IK

15149900

– – Andra

MEP

IK

15151100

– – Oraffinerad olja

20

10

15151900

– – Andra

20

10

15152100

– – Oraffinerad olja

MEP

IK

15152900

– – Andra

MEP

IK

15153000

– Ricinolja och fraktioner av denna olja

MEP

IK

15155000

– Sesamolja och fraktioner av denna olja

MEP

IK

15159000

– Andra

MEP

IK

15161000

– Animaliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor

20

10

15162000

– Vegetabiliska fetter och oljor samt fraktioner av

sådana fetter eller oljor

MEP

IK

24.12.2016

L 356/784

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

15171000

– Margarin med undantag av flytande margarin

MEP

IK

15179000

– Andra

MEP

IK

15180010

– Linoxyn

MEP

IG

15180090

– Andra

MEP

IK

15200000

Råglycerin; glycerolvatten och glycerollut

5

0

15211010

– – carnaubavax

0

0

15211020

– – candelillavax

15

0

15211090

– – Andra

15

0

1521902000 – – Spermaceti (valrav)

15

0

15219010

– – Bivax och andra insektsvaxer

15

0

15220000

Degras; återstoder från bearbetning av fetter, feta

oljor eller andra fettartade ämnen eller av anima­

liska eller vegetabiliska vaxer

0

0

16010000

Korv och liknande produkter av kött, slaktbipro­

dukter eller blod; beredningar av dessa produkter

MEP

P

16021000

– Homogeniserade beredningar

25

E

16022000

– Av lever av alla slags djur

25

E

16023110

– – – Styckningsdelar, kryddade och frysta

MEP

E

16023190

– – – Andra

25

E

16023210

– – – Styckningsdelar, kryddade och frysta

MEP

E

16023290

– – – Andra

25

E

16023910

– – – Styckningsdelar, kryddade och frysta

MEP

E

16023990

– – – Andra

25

E

16024100

– – Skinka och delar därav

30

P

16024200

– – Bog och delar därav

30

P

16024900

– – Andra, inbegripet blandade styckningsdelar

25

7

24.12.2016

L 356/785

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

16025000

– Av nötkreatur och andra oxdjur

25

E

16029000

– Andra, inbegripet beredningar av blod av alla

slags djur

25

E

16030000

Extrakter och safter av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur

eller andra ryggradslösa vattendjur

30

10

1604110000 – – Lax

20

0

1604120000 – – Sill och strömming

20

0

1604131000 – – – I tomatsås

20

0

1604132000 – – – I olja

20

0

1604133000 – – – I saltlake

20

0

1604139000 – – – Andra

20

0

1604141000 – – – Tonfisk

20

0

1604142000 – – – Bonit

20

0

1604150000 – – Makrill

20

0

1604160000 – – Ansjovis

20

0

1604190000 – – Andra

20

0

1604200000 – Annan beredd eller konserverad fisk

20

0

1604300000 – Kaviar och kaviarersättning

20

0

1605100000 – Krabbor

20

0

1605200000 – Räkor

20

0

1605300000 – Hummer

20

0

1605400000 – Andra kräftdjur

20

0

1605901000 – – Musslor och havsöra

20

0

1605909000 – – Andra

20

0

17011110

– – – Oraffinerat rörsocker i bit (panela, chancaca,

raspadura)

30

E

17011190

– – – Andra

MEP

E

24.12.2016

L 356/786

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

17011200

– – av sockerbeta

MEP

E

17019100

– – Med tillsats av aromämnen eller färgämnen

MEP

E

17019910

– – – Kemiskt ren fruktos

MEP

E

17019990

– – – Andra

MEP

E

17021100

– – Innehållande minst 99 viktprocent laktos ut­

tryckt som vattenfri laktos, beräknat på torr­

substansen

0

0

17021910

– – – Laktos

0

0

17021920

– – – Laktossirap

15

0

17022000

– Lönnsocker samt sirap och andra lösningar av

lönnsocker

15

0

17023010

– – Innehållande minst 99 viktprocent glukos ut­

tryckt som vattenfri glukos, beräknat på torr­

substansen (druvsocker)

0

0

17023020

– – Sirap och andra lösningar av druvsocker

MEP

E

17023090

– – Andra

MEP

E

17024010

– – Glukos

MEP

E

17024020

– – Sirap och andra lösningar av druvsocker

MEP

E

17025000

– Kemiskt ren fruktos

5

0

17026000

– Annan fruktos samt sirap och andra lösningar

av fruktos, innehållande över 50 viktprocent

fruktsocker beräknat på torrsubstansen, med

undantag av invertsocker

MEP

E

17029010

– – Konstgjord honung, även blandad med natur­

lig honung

20

5

17029020

– – Sockerkulör

MEP

E

17029030

– – Socker med tillsats av aromämnen eller fär­

gämnen

MEP

E

17029040

– – Annan sirap och andra lösningar

MEP

E

17029090

– – Andra

MEP

E

17031000

– Sockerrörsmelass

MEP

E

17039000

– Andra

MEP

E

24.12.2016

L 356/787

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

17041010

– – Sockeröverdrag

20

3

17041090

– – Andra

20

3

17049010

– – Karameller, pastiller och liknande sockerkon­

fektyr

20

3

17049090

– – annat

20

3

18010011

– – Utsäde

10

0

18010019

– – Andra

20

0

18010020

– Rostat

20

5

18020000

Kakaoskal, kakaohinna och annat kakaoavfall

20

5

18031000

– Inte avfettad

20

10

18032000

– Helt eller delvis avfettad

20

10

18040011

– – Med ett syratal, uttryckt som oljesyra, på

högst 1 %

20

10

18040012

– – Med ett syratal, uttryckt som oljesyra, på

minst 1 % men högst 1,65 %

20

10

18040013

– – Med ett syratal, uttryckt som oljesyra, på över

1,65 %

20

10

18040020

– Kakaofett och kakaoolja

20

10

18050000

Kakaopulver utan tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel

20

10

18061000

– Kakaopulver med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel

18061000 A – Kakaopulver med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel

20

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

18061000 B

– Kakaopulver med tillsats av socker eller annat

sötningsmedel

20

SP

Produkter med

ett sockerinnehåll

på > 70 %

18062010

– – Utan tillfört socker eller annat sötningsmedel

20

10

24.12.2016

L 356/788

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

18062090

– – Andra

18062090 A – – Andra

20

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

18062090 B

– – Andra

20

SP

Produkter med

ett sockerinnehåll

på > 70 %

18063110

– – – Utan tillfört socker eller annat sötningsme­

del

20

10

18063190

– – – Andra

20

10

18063200

– – Ofyllda

20

10

18069000

– Andra

20

10

19011010

– – Modersmjölksersättning avsedd för spädbarn

upp till 12 månader

15

5

19011091

– – – På basis av mjöl, stärkelse eller maltextrakt

15

5

19011099

– – – Andra

15

5

19012000

– Mixer och deg för beredning av bakverk enligt

nr 1905

20

10

19019010

– – Maltextrakt

25

5

19019020

– – Blancmanger eller dulce de leche

30

5

19019090

– – Andra

20

5

19021100

– – Innehållande ägg

30

5

19021900

– – Andra

30

IB

19022000

– Fyllda pastaprodukter; även kokta eller på annat

sätt beredda

30

5

19023000

– Andra pastaprodukter

30

5

19024000

– Couscous

20

3

19030000

Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av

stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.

5

5

24.12.2016

L 356/789

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

19041000

– Livsmedelsberedningar erhållna genom svällning

eller rostning av spannmål eller spannmålspro­

dukter

20

10

19042000

– Livsmedelsberedningar erhållna av orostade

spannmålsflingor eller av blandningar av oros­

tade och rostade spannmålsflingor eller svällning

av spannmål

20

10

19043000

– Bulgurvete

20

5

19049000

– Andra

20

10

19051000

– Knäckebröd

20

5

19052000

– Kryddade kakor s.k. pain d'épices

20

5

19053100

– – Söta kex, småkakor o.dyl. (med tillsats av söt­

ningsmedel)

20

5

19053200

– – Våfflor och rån (wafers)

20

5

19054000

– Skorpor, rostat bröd och liknande rostade pro­

dukter

20

5

19059010

– – Salta eller smaksatta kex

20

5

19059090

– – Andra

20

5

20011000

– Gurkor

30

5

20019010

– – Oliver

20

5

20019090

– – Andra

30

5

20021000

– Tomater, hela eller i bitar

20

5

20029000

– Andra

20

5

20031000

– Svampar av släktet Agaricus

30

5

20032000

– Tryffel

20

0

20039000

– Andra

30

0

20041000

– Potatis

20

10

20049000

– Andra grönsaker samt blandningar av grönsaker

30

5

20051000

– Homogeniserade grönsaker

30

5

20052000

– Potatis

20

10

20054000

– Ärter (Pisum sativum)

30

10

24.12.2016

L 356/790

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

20055100

– – Spritade

30

10

20055900

– – Andra

30

10

20056000

– Sparris

20

0

20057000

– Oliver

20

5

20058000

– Sockermajs (Zea mays var. saccharata)

20

MC

20059100

– – Bambuskott

20

0

20059910

– – – Kronärtskockor

20

0

20059920

– – – Spanskpeppar (Capsicum annuum)

20

0

20059990

– – – Andra

30

5

20060000

Grönsaker, frukt, bär, nötter, fruktskal och andra

växtdelar, konserverade med socker (avrunna, gla­

serade eller kanderade)

30

10

20071000

– Homogeniserade beredningar

30

10

20079110

– – – Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader

20

10

20079120

– – – Mos och pastor

30

10

20079911

– – – – Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader

30

10

20079912

– – – – Mos och pastor

30

10

20079991

– – – – Sylter, frukt- och bärgeléer, marmelader

30

10

20079992

– – – – Mos och pastor

30

10

20081110

– – – Smör

30

5

20081190

– – – Andra

30

5

20081910

– – – Cashewnötter

20

5

20081920

– – – Pistaschmandel

20

0

20081990

– – – Andra nötter och frön, inbegripet bland­

ningar

20

0

20082010

– – I vatten, försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, inbegripet sockerlag

30

10

20082090

– – Andra

30

10

20083000

– Citrusfrukter

20

10

24.12.2016

L 356/791

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

20084000

– Päron

20

0

20085000

– Aprikoser

30

10

20086010

– – I vatten, försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, inbegripet sockerlag

30

10

20086090

– – Andra

30

10

20087020

– – I vatten, försatta med socker eller annat söt­

ningsmedel, inbegripet sockerlag

20

0

20087090

– – Andra

20

0

20088000

– Jordgubbar och smultron

30

10

20089100

– – Palmhjärtan

20

0

20089200

– – Blandningar

20

10

20089920

– – – Papayafrukter

30

10

20089930

– – – Mango

30

10

20089990

– – – Andra

20

10

20091100

– – Fryst

20091100 A – – Fryst

30

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20091100 B

– – Fryst

30

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20091200

– – Inte frysta, med ett Brixtal av högst 20

30

10

20091900

– – Andra

20091900 A – – – Andra

30

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20091900 B

– – – Andra

30

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20092100

– – Med ett Brixtal av högst 20

30

10

24.12.2016

L 356/792

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

20092900

– – Andra

20092900 A – – – Andra

30

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20092900 B

– – – Andra

30

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20093100

– – Med ett Brixtal av högst 20

30

10

20093910

– – – Av lime enligt nr 0805 50 21

30

10

20093990

– – – Andra

20093990 A – – – – Andra

30

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20093990 B

– – – – Andra

30

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20094100

– – Med ett Brixtal av högst 20

30

10

20094900

– – Andra

20094900 A – – – Andra

30

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20094900 B

– – – Andra

30

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20095000

– Tomatsaft

30

5

20096100

– – Med ett Brixtal av högst 30

10

10

20096900

– – Andra

20096900 A – – – Andra

10

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

24.12.2016

L 356/793

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

20096900 B

– – – Andra

10

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20097100

– – Med ett Brixtal av högst 20

20

10

20097900

– – Andra

20097900 A – – – Andra

20

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20097900 B

– – – Andra

20

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20098011

– – – Papaya

20098011 A – – – – Papayafrukter

30

5

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20098011 B

– – – – Papayafrukter

30

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20098012

– – – Av passionsfrukter (Passiflora edulis)

20098012 A – – – – Av passionsfrukter (Passiflora edulis)

20

0

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20098012 B

– – – – Av passionsfrukter (Passiflora edulis)

20

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20098013

– – – Av taggannona (Annona muricata)

20098013 A – – – – Av taggannona (Annona muricata)

20

0

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

24.12.2016

L 356/794

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

20098013 B

– – – – Av taggannona (Annona muricata)

20

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20098014

– – – Av mango

20098014 A – – – – Av mango

20

0

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20098014 B

– – – – Av mango

20

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20098015

– – – Av camu camu (Myrciaria dubia)

20

0

20098019

– – – Andra

20098019 A – – – – Andra

30

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20098019 B

– – – – Andra

30

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20098020

– – Saft av en annan grönsak

20098020 A – – – Saft av en annan grönsak

30

5

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

20098020 B

– – – Saft av en annan grönsak

30

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

20099000

– Saftblandningar

20099000 A – Saftblandningar

20

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 30 %

24.12.2016

L 356/795

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

20099000 B

– Saftblandningar

20

SP

Produkter inne­

hållande > 30 %

socker

21011100

– – Extrakter, essenser och koncentrat

30

5

21011200

– – Beredningar på basis av extrakter, essenser el­

ler koncentrat eller på basis av kaffe

21011200 A – – – Beredningar på basis av extrakter, essenser

eller koncentrat eller på basis av kaffe

30

5

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21011200 B

– – – Beredningar på basis av extrakter, essenser

eller koncentrat eller på basis av kaffe

30

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21012000

– Extrakter, essenser och koncentrat av te eller

matte samt beredningar på basis av sådana ex­

trakter, essenser eller koncentrat eller på basis av

te eller matte

21012000 A – – Extrakter, essenser och koncentrat av te eller

matte samt beredningar på basis av sådana ex­

trakter, essenser eller koncentrat eller på basis

av te eller matte

5

5

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21012000 B

– – Extrakter, essenser och koncentrat av te eller

matte samt beredningar på basis av sådana ex­

trakter, essenser eller koncentrat eller på basis

av te eller matte

5

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21013000

– Rostad cikoriarot och andra rostade kaffesurro­

gat samt extrakter, essenser och koncentrat av

dessa produkter

20

0

21021010

– – Jästkulturer

15

3

21021090

– – Andra

15

3

21022000

– Inaktiv jäst; andra encelliga mikroorganismer,

döda

15

3

21023000

– Beredda bakpulver

15

3

21031000

– Sojasås

20

3

24.12.2016

L 356/796

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

21032000

– Tomatketchup och annan tomatsås

20

3

21033010

– – Senapspulver

20

0

21033020

– – Beredd senap

20

0

21039010

– – Majonnäs

20

5

21039020

– – Blandningar för smaksättningsändamål

30

3

21039090

– – Andra

20

5

21041010

– – Beredningar för tillredning av soppor eller

buljonger

20

5

21041020

– – Beredda soppor och buljonger

20

5

21042000

– Homogeniserade sammansatta livsmedelsbered­

ningar

20

5

21050010

– Glassvaror, inte innehållande mjölk eller andra

mjölkprodukter

20

10

21050090

– Andra

20

10

21061011

– – – Av soja, med ett proteininnehåll av mellan

65 % och 75 % beräknat på torrsubstansen

20

3

21061019

– – – Andra

20

3

21061020

– – Texturerade proteiner

20

3

21069010

– – Pulver för kaffegrädde, geléer, glass, puddingar

och liknande beredningar

21069010 A – – Pulver för kaffegrädde, geléer, glass, puddingar

och liknande beredningar

15

3

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069010 B

– – – Pulver för kaffegrädde, geléer, glass, pudd­

ingar och liknande beredningar

15

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069021

– – – I detaljhandelsförpackningar

21069021 A – – – – I detaljhandelsförpackningar

10

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

24.12.2016

L 356/797

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

21069021 B

– – – – I detaljhandelsförpackningar

10

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069029

– – – Andra

21069029 A – – – – Andra

10

10

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069029 B

– – – – Andra

10

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069030

– – Proteinhydrolysater

21069030 A – – – Proteinhydrolysater

5

0

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069030 B

– – – Proteinhydrolysater

5

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069040

– – Jästautolysater

21069040 A – – – Jästautolysater

15

0

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069040 B

– – – Jästautolysater

15

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069050

– – Brödförbättrare

21069050 A – – – Brödförbättrare

15

0

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

24.12.2016

L 356/798

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

21069050 B

– – – Brödförbättrare

15

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069060

– – Blandningar av konstgjorda sötningsmedel

och livsmedel

21069060 A – – – Blandningar av konstgjorda sötningsmedel

och livsmedel

20

5

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069060 B

– – – Blandningar av konstgjorda sötningsmedel

och livsmedel

20

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069071

– – – Endast innehållande blandningar eller ex­

trakter av växter, delar av växter, frön eller

frukter

21069071 A – – – –

Endast innehållande blandningar eller ex­

trakter av växter, delar av växter, frön el­

ler frukter

20

5

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069071 B

– – – –

Endast innehållande blandningar eller ex­

trakter av växter, delar av växter, frön el­

ler frukter

20

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069072

– – – Endast innehållande blandningar eller ex­

trakter av växter, delar av växter, frön eller

frukter, med vitaminer, mineraler eller

andra ämnen

21069072 A – – – –

Endast innehållande blandningar eller ex­

trakter av växter, delar av växter, frön el­

ler frukter, med vitaminer, mineraler eller

andra ämnen

20

3

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069072 B

– – – –

Endast innehållande blandningar eller ex­

trakter av växter, delar av växter, frön el­

ler frukter, med vitaminer, mineraler eller

andra ämnen

20

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069073

– – – Endast innehållande blandningar av vitami­

ner eller mineraler

24.12.2016

L 356/799

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

21069073 A – – – –

Endast innehållande blandningar av vita­

miner eller mineraler

20

3

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069073 B

– – – –

Endast innehållande blandningar av vita­

miner eller mineraler

20

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069074

– – – Endast innehållande blandningar av vitami­

ner

21069074 A – – – –

Endast innehållande blandningar av vita­

miner

20

5

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069074 B

– – – –

Endast innehållande blandningar av vita­

miner

20

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069079

– – – Andra

21069079 A – – – – Andra

20

3

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069079 B

– – – – Andra

20

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069080

– – Modersmjölksersättning, ej baserad på kom­

jölk, avsedd för spädbarn upp till 12 månader

21069080 A – – – Modersmjölksersättning, ej baserad på kom­

jölk, avsedd för spädbarn upp till 12 måna­

der

20

5

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069080 B

– – – Modersmjölksersättning, ej baserad på kom­

jölk, avsedd för spädbarn upp till 12 måna­

der

20

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

21069090

– – Andra

24.12.2016

L 356/800

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

21069090 A – – – Andra

20

7

Produkter med

ett sockerinnehåll

på <= 70 %

21069090 B

– – – Andra

20

SP

Produkter inne­

hållande > 70 %

socker

22011000

– Mineralvatten och kolsyrat vatten

20

5

22019000

– Andra

20

5

22021000

– Vatten, inbegripet mineralvatten och kolsyrat

vatten, med tillsats av socker eller annat söt­

ningsmedel eller av aromämne

30

5

22029000

– Andra

30

5

22030000

Maltöl

20

0

22041000

– Mousserande vin

20

0

22042100

– – På kärl rymmande högst 2 liter

20

0

22042910

– – – Druvmust vars jäsning har förhindrats eller

avbrutits genom tillsats av alkohol

15

0

22042990

– – – Andra

20

0

22043000

– Annan druvmust

15

0

22051000

– På kärl rymmande högst 2 liter

30

0

22059000

– Andra

30

0

22060000

Andra jästa drycker, t.ex. cider, päronvin, mjöd);

blandningar av jästa drycker samt blandningar av

jästa drycker och alkoholfria drycker, inte nämnda

eller inbegripna någon annanstans

20

0

22071000

– Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av

minst 80 volymprocent

15

0

22072000

– Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oav­

sett alkoholhalt

15

0

22082021

– – – Pisco

20

0

24.12.2016

L 356/801

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

22082022

– – – Singani

20

0

22082029

– – – Andra

22082029a

– – – – Alkoholextrakt och koncentrat avsedda

för tillverkning av konjak, förpackade

i stora behållare, med en alkoholhalt av

minst 50 grader på Gay Lussac-skalan

(50 G.L. = 50 % vol), olämpligt för di­

rektförsäljning till konsumenter

20

0

22082029b

– – – – Andra

20

0

22082030

– – Sprit erhållen genom destillering av pressåter­

stoder av druvor (grappa o.d.)

20

0

22083000

– Whisky

22083000a

– – Alkoholextrakt och koncentrat avsedda för

tillverkning av whisky, förpackade i stora be­

hållare, med en alkoholhalt av minst 50 gra­

der på Gay Lussac-skalan (50 G.L. = 50 %

vol), olämpligt för direktförsäljning till konsu­

menter

20

0

22083000b

– – Whisky

20

0

22084000

– Rom och annan sprit som erhållits genom destil­

lering av jästa produkter av sockerrör

22084000a

– – Alkoholextrakt och koncentrat avsedda för

tillverkning av rom, förpackade i stora behål­

lare, med en alkoholhalt av minst 50 grader

på Gay Lussac-skalan (50 G.L. = 50 % vol),

olämpligt för direktförsäljning till konsumen­

ter

20

0

22084000b

– – Rom och annan sprit som erhållits genom

destillering av jästa produkter av sockerrör

20

0

22085000

– Gin och genever

22085000a

– – Alkoholextrakt och koncentrat avsedda för

tillverkning av gin och genever, förpackade

i stora behållare, med en alkoholhalt av minst

50 grader på Gay Lussac-skalan (50 G.L.

= 50 % vol), olämpligt för direktförsäljning till

konsumenter

30

0

22085000b

– Gin och genever

30

0

22086000

– Vodka

30

0

22087010

– – Anislikör

30

0

22087020

– – Gräddlikör

30

0

24.12.2016

L 356/802

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

22087090

– – Andra

30

0

22089010

– – Odenaturerad etylalkohol med alkoholhalt av

< 80 volymprocent

15

0

22089020

– – Sprit erhållen genom destillering av agave (te­

quila o.d.)

30

0

22089042

– – – Anislikör

30

0

22089049

– – – Andra

30

0

22089090

– – Andra

30

0

22090000

Ättika

20

0

23011010

– – Grevar

15

10

23011090

– – Andra

15

0

2301201100 – – – Med en fetthalt av > 2 viktprocent

15

0

2301201900 – – – Med en fetthalt av högst 2 viktprocent

15

0

2301209000 – – Andra

15

0

23021000

– Av majs

MEP

IJ

23023000

– Av vete

MEP

IH

23024000

– Av annan spannmål

MEP

IJ

23025000

– Av baljväxter

15

10

23031000

– Återstoder från stärkelseframställning och lik­

nande återstoder

15

0

23032000

– Betmassa, bagass och annat avfall från socker­

framställning

15

0

23033000

– Drav, drank och annat avfall från bryggerier eller

brännerier

15

0

23040000

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning

av sojabönolja, även malda eller i form av pelletar

MEP

IJ

23050000

Oljekakor och andra fasta återstoder från utvinning

av jordnötsolja, även malda eller i form av pelletar

15

10

24.12.2016

L 356/803

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

23061000

– Av bomullsfrön

MEP

IJ

23062000

– Av linfrön

15

10

23063000

– Av solrosfrön

MEP

IJ

23064100

– – Med låg halt av erukasyra

15

0

23064900

– – Andra

15

5

23065000

– Av kokosnötter eller kopra

15

5

23066000

– Av palmnötter eller palmkärnor

15

5

23069000

– Andra

MEP

IH

23070000

Vindruv; rå vinsten

15

0

23080010

– Mjöl av ringblomma

15

0

23080090

– Andra

MEP

IJ

23091010

– – I hermetiskt tillslutna förpackningar

20

10

23091090

– – Andra

MEP

B1

23099010

– – Sötade foderberedningar

MEP

B1

23099020

– – Förblandningar

5

0

23099030

– – Mjölkersättning för kalvar

5

0

23099090

– – Andra (andra beredningar av ett slag som an­

vänds i foder)

23099090 A – – – Andra (andra beredningar av ett slag som

används i foder)

MEP

B

Utom innehål­

lande ris och

majs

23099090 B

– – – Andra (andra beredningar av ett slag som

används i foder)

MEP

E

Innehållande ris

och majs

24011010

– – Mörk tobak

15

10

24011020

– – Ljus tobak

15

3

24012010

– – Mörk tobak

15

10

24012020

– – Ljus tobak

15

10

24013000

– Tobaksavfall

15

10

24.12.2016

L 356/804

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

24021000

– Cigarrer och cigariller innehållande tobak

30

10

24022010

– – Mörk tobak

30

10

24022020

– – Ljus tobak

30

10

24029000

– Andra

30

10

24031000

– Röktobak, även innehållande tobaksersättning

(oavsett mängden)

30

10

24039100

– – Homogeniserad eller rekonstituerad tobak

20

10

24039900

– – Andra

20

10

2501001000 – Bordsalt

5

5

2501002000 – Natriumklorid, med en renhetsgrad av minst

99,5 %, även i vattenlösning

0

0

2501009100 – – Denaturerat

5

0

2501009200 – – För djurfoder

5

0

2501009900 – – Andra

5

5

2502000000 Svavelkis och andra naturliga järnsulfider, orostade

5

0

2503000000 Svavel av alla slag, annat än sublimerat svavel, fällt

svavel och kolloidalt svavel

0

0

2504100000 – I pulver eller flingor

0

0

2504900000 – Andra

0

0

2505100000 – Kvartssand

0

0

2505900000 – Andra

0

0

2506100000 – Kvarts

5

0

2506200000 – Kvartsit

5

0

2507001000 – Kaolin, även bränd

0

0

2507009000 – Andra

0

0

2508100000 – Bentonit

0

0

2508300000 – Eldfast lera

5

0

24.12.2016

L 356/805

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2508400000 – Annan lera

0

0

2508500000 – Andalusit, cyanit och sillimanit

5

0

2508600000 – Mullit

5

0

2508700000 – Chamotte och dinas

5

0

2509000000 Krita

0

0

2510100000 – Omalen

5

0

2510200000 – Malen

5

0

2511100000 – Naturligt bariumsulfat (tungspat)

0

0

2511200000 – Naturligt bariumkarbonat (witherit)

5

0

2512000000 Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur, trippel

och diatomit) och liknande kiseldioxidhaltiga jord­

arter, även brända, med en skrymdensitet av högst

1

0

0

2513100000 – Pimsten

5

0

2513200000 – Smärgel, naturlig korund, naturlig granat och

andra naturliga slipmedel

0

0

2514000000 Skiffer, även grovhuggen eller enkelt sönderdelad,

genom sågning eller på annat sätt, till block eller

plattor av kvadratisk eller rektangulär form

5

0

2515110000 – – Obearbetad eller grovhuggen

5

5

2515120000 – – Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på

annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk

eller rektangulär form

5

5

2515200000 – Så kallad belgisk granit och annan monument-

eller byggnadskalksten; alabaster

5

0

2516110000 – – Obearbetad eller grovhuggen

5

0

2516120000 – – Enkelt sönderdelade, genom sågning eller på

annat sätt, till block eller plattor av kvadratisk

eller rektangulär form

5

0

2516200000 – Sandsten

5

0

2516900000 – Annan monument- eller byggnadssten

5

0

24.12.2016

L 356/806

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2517100000 – Småsten, grus och krossad sten av sådana slag

som vanligen används för inblandning i betong

eller för vägbyggen, banbyggen e.d., singel och

flinta, även värmebehandlade

5

0

2517200000 – Makadam av slagg eller liknande industriellt av­

fall, även innehållande sådana material som är

nämnda i nr 2517 10 00

5

0

2517300000 – Tjärmakadam

5

0

2517410000 – – Av marmor

5

0

2517490000 – – Andra

5

0

2518100000 – Obränd eller icke sintrad dolomit

5

0

2518200000 – Bränd eller sintrad dolomit

5

0

2518300000 – Stampmassa av dolomit

5

0

2519100000 – Naturligt magnesiumkarbonat (magnesit)

0

0

2519901000 – – Smält magnesia

5

0

2519902000 – – Magnesiumoxid, även kemiskt ren

0

0

2519903000 – – Dödbränd (sintrad) magnesia, även innehål­

lande små mängder av andra oxider, tillsatta

före sintringen

5

0

2520100000 – Gipssten; anhydrit

5

0

2520200000 – Bränd gips

0

0

2521000000 Kalksten med användning som flussmedel; kalksten

av sådana slag som vanligen används för fram­

ställning av kalk eller cement

0

0

2522100000 – Osläckt kalk

5

0

2522200000 – Släckt kalk

5

0

2522300000 – Hydraulisk kalk

5

0

2523100000 – Cementklinker

5

5

2523210000 – – Vit cement, även artificiellt färgad

10

0

24.12.2016

L 356/807

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2523290000 – – Andra

10

5

2523300000 – Aluminatcement

10

0

2523900000 – Annan hydraulisk cement

10

5

2524101000 – – Fibrer

0

0

2524109000 – – Andra

5

0

2524900000 – Andra

0

0

2525100000 – Glimmer, obearbetad eller kluven till plåtglim­

mer eller bladglimmer

5

0

2525200000 – Glimmerpulver

0

0

2525300000 – Glimmeravfall

5

0

2526100000 – Varken krossad eller malen

5

0

2526200000 – Krossad eller malen

0

0

2528100000 – Naturligt natriumborat och koncentrat av natur­

ligt natriumborat, även bränt

0

0

2528900000 – Andra

0

0

2529100000 – Fältspat

5

0

2529210000 – – Innehållande högst 97 viktprocent kalciumflu­

orid

5

0

2529220000 – – Innehållande mer än 97 viktprocent kalcium­

fluorid

5

0

2529300000 – Leucit; nefelin och nefelinsyenit

5

0

2530100000 – Vermikulit, perlit och klorit, oexpanderade

0

0

2530200000 – Kieserit och epsomit (naturliga magnesiumsulfa­

ter)

5

0

2530900000 – Andra

5

0

2601110000 – – Osintrad

5

0

2601120000 – – Sintrad

5

0

2601200000 – Rostad svavelkis och andra rostade naturliga

järnsulfider

0

0

24.12.2016

L 356/808

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2602000000 Manganmalm, även anrikad, inbegripet järnhaltig

manganmalm, även anrikad, med en manganhalt

av minst 20 viktprocent, beräknat på torrsubstan­

sen

5

0

2603000000 Kopparmalm, även anrikad

5

0

2604000000 Nickelmalm, även anrikad

5

0

2605000000 Koboltmalm, även anrikad

5

0

2606000000 Aluminiummalm, även anrikad

5

0

2607000000 Blymalm, även anrikad

5

0

2608000000 Zinkmalm, även anrikad

5

0

2609000000 Tennmalm, även anrikad

5

0

2610000000 Krommalm, även anrikad

5

0

2611000000 Volframmalm, även anrikad

5

0

2612100000 – Uranmalm, även anrikad

5

0

2612200000 – Toriummalm, även anrikad

5

0

2613100000 – Rostad

5

0

2613900000 – Andra

5

0

2614000000 Titanmalm, även anrikad

5

0

2615100000 – Zirkoniummalm, även anrikad

0

0

2615900000 – Andra

5

0

2616100000 – Silvermalm, även anrikad

5

0

2616901000 – – Guldmalm, även anrikad

5

0

2616909000 – – Andra

5

0

2617100000 – Antimonmalm, även anrikad

5

0

2617900000 – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/809

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2618000000 Granulerad slagg (slaggsand) från järn- och ståltill­

verkning

5

0

2619000000 Ogranulerad slagg, glödspån och annat avfall från

järn- och ståltillverkning

5

0

2620110000 – – Hårdzink

0

0

2620190000 – – Andra

5

0

2620210000 – – Blyat bensinslam och blyat slam av antiknack­

ningsmedel

5

0

2620290000 – – Andra

5

0

2620300000 – Innehållande huvudsakligen koppar

5

0

2620400000 – Innehållande huvudsakligen aluminium

5

0

2620600000 – Innehållande arsenik, kvicksilver, tallium eller

blandningar därav, av sådana slag som används

för utvinning av arsenik eller av dessa metaller

eller för tillverkning av deras kemiska föreningar

5

0

2620910000 – – Innehållande antimon, beryllium, kadmium,

krom eller blandningar därav

5

0

2620990000 – – Andra

5

0

2621100000 – Aska och återstoder från förbränning av kom­

munalt avfall

5

0

2621900000 – Andra

5

0

2701110000 – – Antracit

0

0

2701120000 – – Bituminös stenkol

0

0

2701190000 – – Annan stenkol

0

0

2701200000 – Briketter och liknande fasta bränslen framställda

av stenkol

5

0

2702100000 – Brunkol, även pulveriserad, men inte agglomere­

rad

0

0

2702200000 – Agglomererad brunkol

5

0

2703000000 – Torv (inbegripet torvströ), även agglomererad

0

0

24.12.2016

L 356/810

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2704001000 – Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av stenkol

5

5

2704002000 – Koks (inbegripet lågtemperaturkoks) av brunkol

eller torv

5

0

2704003000 – Retortkol

5

0

2705000000 Kolgas, vattengas, generatorgas och liknande gaser,

andra än petroleumgaser och andra gasformiga kol­

väten

5

0

2706000000 Stenkols-, brunkols- och torvtjära samt andra mi­

neraltjäror, även separerade eller delvis destillerade

(toppade), inbegripet s.k. preparerad tjära

5

0

2707100000 – Bensen (bensol)

5

0

2707200000 – Toluen (toluol)

5

0

2707300000 – Xylener (xylol)

0

0

2707400000 – Naftalen (naftalin)

0

0

2707501000 – – Solventnafta

0

0

2707509000 – – Andra

0

0

2707910000 – – Kreosotoljor

5

0

2707991000 – – – Antracen

5

0

2707999000 – – – Andra

0

0

2708100000 – Beck

10

5

2708200000 – Koks

10

0

2709000000 Råolja erhållen ur bituminösa mineral

10

5

2710111100 – – – – Till luftfartygsmotorer

0

0

2710111310 – – – – – Med ett oktantal på 80 eller mer men

under 87

0

0

2710111320 – – – – – Med ett oktantal på 87 eller mer men

under 90

0

0

2710111330 – – – – – Med ett oktantal på 90 eller mer men

under 95

0

0

2710111340 – – – – – Med ett oktantal på över 95 eller mer

0

0

2710111390 – – – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/811

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2710111900 – – – – Andra

0

0

2710112000 – – – Petroleumeter innehållande tetraetylbly

0

0

2710119100 – – – – Lacknafta

10

0

2710119200 – – – – Flygbränsle

15

0

2710119300 – – – – Tetrapropylen

10

0

2710119400 – – – – Blandade n-paraffiner

0

0

2710119500 – – – – Blandade n-alkener

10

0

2710119910 – – – – – Olja för användning inom jordbruk,

innehållande minst 70 viktprocent pe­

troleum eller erhållna ur bituminösa

mineral, som fungerar som bärare av

bekämpningsmedel inom jordbruket

0

0

2710119920 – – – – – Besprutningsolja

0

0

2710119930 – – – – –

Bränsle till motorer i fiskebåtar i smås­

kaligt fiske

0

0

2710119990 – – – – – Andra

10

10

2710191200 – – – – Blandade n-paraffiner

5

0

2710191300 – – – – Blandade n-alkener

10

0

2710191410 – – – – – Flygbränsle

0

0

2710191420 – – – – – Turbobränsle N 4

0

0

2710191490 – – – – – Andra

0

0

2710191500 – – – – – Flygfotogen

0

0

2710191900 – – – – Andra

0

0

2710192110 – – – – – Med ett cetantal på minst 40 men

högst 44

0

0

2710192120 – – – – – Med ett cetantal på 45 eller mer

0

0

2710192130 – – – – – Diesel 2

0

0

2710192140 – – – – – Diesel till motorer i fiskebåtar

0

0

2710192190 – – – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/812

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2710192200 – – – – – Eldningsolja

0

0

2710192900 – – – – Andra

10

5

2710193100 – – – – Blandade n-paraffiner

5

0

2710193200 – – – – Blandade n-alkener

10

0

2710193300 – – – – Isoleroljor

5

0

2710193400 – – – – Smörjfetter

10

5

2710193510 – – – – – Lösningsmedel för gummi

0

0

2710193520 – – – – – Lösningsmedel nr 1

0

0

2710193530 – – – – – Mineralterpentin (lacknafta)

0

0

2710193590 – – – – – Andra

5

0

2710193600 – – – –

Vätskor för hydrauliska transmissionssys­

tem

10

5

2710193700 – – – – Teknisk vit olja (av vaselin eller paraffin)

5

5

2710193800 – – – – – Andra smörjoljor

10

5

2710193900 – – – – Andra

10

5

2710910000 – – Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB),

polyklorerade terfenyler (PCT) eller polybro­

merade bifenyler (PBB)

10

0

2710990000 – – Andra

10

0

2711110000 – – Naturgas

0

0

2711120000 – – Propan

0

0

2711130000 – – Butan

0

0

2711140000 – – Eten, propen, buten och butadien

0

0

2711190000 – – Andra

0

0

2711210000 – – Naturgas

5

0

2711290000 – – Andra

5

0

2712101000 – – Rå

5

5

24.12.2016

L 356/813

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2712109000 – – Andra

5

0

2712200000 – Paraffin, innehållande mindre än 0,75 viktpro­

cent olja

5

0

2712901000 – – Mikrovax

0

0

2712902000 – – Ozokerit (jordvax) och ceresin

5

0

2712903000 – – Paraffin, innehållande minst 0,75 viktprocent

olja

0

0

2712909000 – – Andra

0

0

2713110000 – – Inte kalcinerad

5

0

2713120000 – – Kalcinerad

10

0

2713200000 – Petroleumbitumen (asfalt)

10

0

2713900000 – Andra återstoder från oljor erhållna ur petro­

leum eller ur bituminösa mineral

10

10

2714100000 – Bituminösa skiffrar och oljeskiffrar samt naturlig

bitumenhaltig sand

10

0

2714900010 – – Varmasfalt

0

0

2714900020 – – Snabbhärdande cement

0

0

2714900030 – – Industriasfalt (oxiderad)

0

0

2714900090 – – Andra

10

5

2715001000 – Bituminösa tätnings- och utfyllningsmedel

10

5

2715009000 – Andra

10

5

2716000000 Energi, elektrisk

0

0

2801100000 – Klor

0

0

2801200000 – Jod

0

0

2801300000 – Fluor; brom

0

0

2802000000 Svavel, sublimerat eller fällt; kolloidalt svavel

0

0

2803001000 – Acetylenkol

0

0

2803009000 – Andra

0

0

2804100000 – Väte

5

5

24.12.2016

L 356/814

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2804210000 – – Argon

5

0

2804290000 – – Andra

5

0

2804300000 – Kväve

5

0

2804400000 – Syre

5

0

2804501000 – – Bor

5

0

2804502000 – – Tellur

5

0

2804610000 – – Innehållande minst 99,99 viktprocent kisel

5

0

2804690000 – – Andra

5

0

2804701000 – – Röd eller amorf fosfor

5

0

2804709000 – – Andra

5

0

2804800000 – Arsenik

0

0

2804901000 – – Pulver

5

0

2804909000 – – Andra

5

0

2805110000 – – Natrium

0

0

2805120000 – – Kalcium

0

0

2805190010 – – – Strontium och barium

0

0

2805190090 – – – Andra

5

0

2805300000 – Sällsynta jordartsmetaller, skandium och ytt­

rium, även blandade eller legerade med varandra

0

0

2805400000 – Kvicksilver

0

0

2806100000 – Väteklorid (klorväte) och saltsyra (klorvätesyra)

5

7

2806200000 – Klorosvavelsyra

0

0

2807001000 – Svavelsyra

5

5

2807002000 – Oleum (rykande svavelsyra)

5

5

2808001000 – Salpetersyra

0

0

2808002000 – Blandningar av svavelsyra och salpetersyra

0

0

24.12.2016

L 356/815

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2809100000 – Difosforpentoxid

5

0

2809201010 – – – Ortofosforsyra innehållande minst 75 %

fosforsyra

0

0

2809201090 – – – Andra

0

0

2809202000 – – Polifosforsyror

0

0

2810001000 – Ortoborsyra

0

0

2810009000 – Andra

0

0

2811110000 – – Vätefluorid (fluorvätesyra)

5

0

2811191000 – – – – Amidosulfonsyra (sulfaminsyra)

5

0

2811193000 – – – – Fosforderivat

0

0

2811194000 – – – – Vätecyanid

5

0

2811199000 – – – – Andra

0

0

2811210000 – – Koldioxid (kolsyra)

10

5

2811221000 – – – Kiselgel

0

0

2811229000 – – – Andra

0

0

2811292000 – – – Dikväveoxid (lustgas)

10

0

2811294000 – – – Diarseniktrioxid (vit arsenik)

10

0

2811299010 – – – – Svaveldioxid

5

0

2811299090 – – – – Andra

0

0

2812101000 – – Arseniktriklorid

5

0

2812102000 – – Karbonyldiklorid (fosgen)

5

0

2812103100 – – – Fosforylklorid (fosforkloridoxid)

5

0

2812103200 – – – Fosfortriklorid

5

0

2812103300 – – – Fosforpentaklorid

5

0

2812103900 – – – Andra

5

0

2812104100 – – – Svavelmonoklorid

5

0

24.12.2016

L 356/816

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2812104200 – – – Svaveldiklorid

5

0

2812104900 – – – Andra

5

0

2812105000 – – Tionylklorid

5

0

2812109000 – – Andra

5

0

2812900000 – Andra

5

0

2813100000 – Koldisulfid (kolsvavla)

10

0

2813902000 – – Fosforsulfider

5

0

2813909000 – – Andra

5

0

2814100000 – Vattenfri ammoniak

0

0

2814200000 – Ammoniak i vattenlösning

0

0

2815110000 – – I fast form

5

0

2815120000 – – I vattenlösning (natronlut)

5

0

2815200000 – Kaliumhydroxid (kaustikt kali)

0

0

2815300000 – Natriumperoxid och kaliumperoxid

0

0

2816100000 – Magnesiumhydroxid och magnesiumperoxid

0

0

2816400000 – Oxider, hydroxider och peroxider av strontium

eller barium

0

0

2817001000 – Zinkoxid (zinkvitt eller zinkblomma)

5

5

2817002000 – Zinkperoxid

10

0

2818100000 – Konstgjord korund, även inte kemiskt definierad

0

0

2818200000 – Aluminiumoxid, annan än konstgjord korund

0

0

2818300000 – Aluminiumhydroxid

0

0

2819100000 – Kromtrioxid

5

0

2819901000 – – Dikromtrioxid (kromoxidgrönt)

0

0

24.12.2016

L 356/817

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2819909000 – – Andra

5

0

2820100000 – Mangandioxid

0

0

2820900000 – Andra

0

0

2821101000 – – Oxider

0

0

2821102000 – – Hydroxider

5

0

2821200000 – Jordpigment

5

0

2822000000 Koboltoxider och kobolthydroxider; kommersiella

koboltoxider

0

0

2823001000 – Titandioxid (titanoxid)

0

0

2823009000 – Andra

0

0

2824100000 – Blymonooxid (massikot, blyglete)

0

0

2824900010 – – Mönja och orangemönja

5

0

2824900090 – – Andra

0

0

2825100000 – Hydrazin och hydroxylamin samt oorganiska

salter av dessa ämnen

10

0

2825200000 – Litiumoxid och litiumhydroxid

5

0

2825300000 – Vanadinoxider och vanadinhydroxider

5

0

2825400000 – Nickeloxider och nickelhydroxider

0

0

2825500000 – Kopparoxider och kopparhydroxider

0

0

2825600000 – Germaniumoxider och zirkoniumdioxid

5

0

2825700000 – Molybdenoxider och molybdenhydroxider

0

0

2825800000 – Antimonoxider

5

0

2825901000 – – Tennoxider och tennhydroxider

0

0

2825904000 – – Kalciumoxid och kalciumhydroxid

0

0

2825909000 – – Andra

0

0

2826120000 – – Av aluminium

5

0

2826191000 – – – Av natrium

5

0

24.12.2016

L 356/818

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2826199000 – – – Andra

0

0

2826300000 – Natriumhexafluoroaluminat (syntetisk kryolit)

5

0

2826900000 – Andra

5

0

2827100000 – Ammoniumklorid (salmiak)

0

0

2827200000 – Kalciumklorid

0

0

2827310000 – – Av magnesium

0

0

2827320000 – – Av aluminium

0

0

2827350000 – – Av nickel

0

0

2827391000 – – – Av koppar

0

0

2827393000 – – – Av tenn

0

0

2827394000 – – – Av järn

5

0

2827395000 – – – Av zink

0

0

2827399000 – – – Andra

0

0

2827410000 – – Av koppar

5

0

2827491000 – – – Av aluminium

0

0

2827499000 – – – Andra

0

0

2827510000 – – Natriumbromid och kaliumbromid

0

0

2827590000 – – Andra

0

0

2827601000 – – Av natrium och kalium

0

0

2827609000 – – Andra

0

0

2828100000 – Kommersiellt kalciumhypoklorit och andra kal­

ciumhypokloriter

0

0

2828901100 – – – Av natrium

10

5

2828901900 – – – Andra

10

0

2828902000 – – Kloriter

0

0

2828903000 – – Hypobromiter

0

0

24.12.2016

L 356/819

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2829110000 – – Av natrium

5

0

2829191000 – – – Av kalium

5

0

2829199000 – – – Andra

0

0

2829901000 – – Perklorater

5

0

2829902000 – – Kaliumjodat

0

0

2829909000 – – Andra

0

0

2830101000 – – Natriumsulfid

0

0

2830102000 – – Natriumvätesulfid

5

0

2830901000 – – Kaliumsulfid

5

0

2830909000 – – Andra

5

0

2831100000 – Av natrium

0

0

2831900000 – Andra

5

0

2832100000 – Natriumsulfiter

0

0

2832201000 – – Av ammonium

5

0

2832209000 – – Andra

5

0

2832301000 – – Av natrium

10

0

2832309000 – – Andra

10

0

2833110000 – – Dinatriumsulfat

0

0

2833190000 – – Andra

0

0

2833210000 – – Av magnesium

0

0

2833220000 – – Av aluminium

10

5

2833240000 – – Av nickel

0

0

2833250000 – – Av koppar

0

0

2833270000 – – Av barium

0

0

2833291000 – – – Av järn

0

0

24.12.2016

L 356/820

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2833293000 – – – Av bly

0

0

2833295000 – – – Av krom

10

0

2833296000 – – – Av zink

0

0

2833299000 – – – Andra

0

0

2833301000 – – Av aluminium

5

0

2833309000 – – Andra

5

0

2833401000 – – Av natrium

0

0

2833409000 – – Andra

0

0

2834100000 – Nitriter

0

0

2834210000 – – Av kalium

0

0

2834291000 – – – Av magnesium

0

0

2834299000 – – – Andra

0

0

2835100000 – Fosfinater (hypofosfiter) och fosfonater (fosfiter)

0

0

2835220000 – – Mononatrium- eller dinatriumfosfat

5

7

2835240000 – – Kaliumfosfat

0

0

2835250000 – – Kalciumväteortofosfat (dikalciumfosfat)

0

0

2835260000 – – Andra kalciumfosfater

0

0

2835291000 – – – Järnfosfat

0

0

2835292000 – – – Triammoniumfosfat

0

0

2835299000 – – – Andra

0

0

2835310000 – – Natriumtrifosfat (natriumtripolyfosfat)

0

0

2835391000 – – – Natriumpyrofosfat

0

0

2835399000 – – – Andra

0

0

2836200000 – Dinatriumkarbonat

0

0

24.12.2016

L 356/821

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2836300000 – Natriumvätekarbonat (natriumbikarbonat)

0

0

2836400000 – Kaliumkarbonater

0

0

2836500000 – Kalciumkarbonat

0

0

2836600000 – Bariumkarbonat

5

0

2836910000 – – Litiumkarbonat

5

0

2836920000 – – Strontiumkarbonat

5

0

2836991000 – – – Utfällt magnesiumkarbonat

5

0

2836992000 – – – Ammoniumkarbonater

0

0

2836993000 – – – Koboltkarbonat

0

0

2836994000 – – – Nickelkarbonat

0

0

2836995000 – – – Natriumseskvikarbonat

0

0

2836999000 – – – Andra

0

0

2837111000 – – – Cyanid

5

0

2837112000 – – – Cyanidoxid

5

0

2837190000 – – Andra

5

0

2837200000 – Komplexa cyanider

5

0

2839110000 – – Natriummetasilikater

5

7

2839190000 – – Andra

5

0

2839901000 – – Av aluminium

0

0

2839902000 – – Av utfällt kalcium

0

0

2839903000 – – Av magnesium

0

0

2839904000 – – Av kalium

5

0

2839909000 – – Andra

0

0

2840110000 – – Vattenfritt

5

0

2840190000 – – Annat

0

0

24.12.2016

L 356/822

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2840200000 – Andra borater

5

0

2840300000 – Peroxoborater (perborater)

5

0

2841300000 – Natriumdikromat

0

0

2841501000 – – Zinkkromat eller blykromat

5

0

2841502000 – – Kaliumkromat

0

0

2841503000 – – Natriumkromat

0

0

2841504000 – – Kaliumdikromat

0

0

2841505000 – – Taliumdikromat

0

0

2841509000 – – Andra

0

0

2841610000 – – Kaliumpermanganat

0

0

2841690000 – – Andra

5

0

2841700000 – Molybdater

10

0

2841800000 – Volframater

10

0

2841901000 – – Aluminater

0

0

2841909000 – – Andra

5

0

2842100000 – Dubbelsilikater eller komplexa silikater, inbegri­

pet aluminiumsilikater, även inte kemiskt defini­

erade

0

0

2842901000 – – Arsenater och arseniter

5

0

2842902100 – – – Av ammonium och zink

5

0

2842902900 – – – Andra

0

0

2842903000 – – Dubbelfosfater eller komplexa fosfater (fosfat­

salter)

0

0

2842909000 – – Andra

0

0

2843100000 – Ädla metaller i kolloidal form

5

0

2843210000 – – Silvernitrat

10

5

2843290000 – – Andra

10

0

2843300000 – Guldföreningar

5

0

24.12.2016

L 356/823

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2843900000 – Andra föreningar; amalgamer

10

0

2844100000 – Naturligt uran och föreningar av naturligt uran;

legeringar, dispersioner (inbegripet kermeter), ke­

ramiska produkter samt blandningar, innehål­

lande naturligt uran eller föreningar av naturligt

uran

5

0

2844200000 – Uran anrikat på U 235 och föreningar av sådant

uran; plutonium och plutoniumföreningar; lege­

ringar, dispersioner (inbegripet kermeter), kera­

miska produkter samt blandningar, innehållande

uran anrikat på U 235, plutonium eller för­

eningar av dessa produkter

5

0

2844300000 – Uran utarmat på U 235 och föreningar av så­

dant uran; torium och toriumföreningar; legerin­

gar, dispersioner (inbegripet kermeter), kera­

miska produkter samt blandningar, innehållande

uran utarmat på U 235, torium eller föreningar

av dessa produkter

5

0

2844401000 – – Radioaktiva återstoder

5

0

2844409000 – – Andra

5

0

2844500000 – Förbrukade (bestrålade) bränsleelement till kärn­

reaktorer

5

0

2845100000 – Tungt vatten (deuteriumoxid)

5

0

2845900000 – Andra slag

5

0

2846100000 – Ceriumföreningar

5

0

2846900000 – Andra slag

5

0

2847000000 Väteperoxid (syresatt vatten), även i fast form (i för­

ening med karbamid)

0

0

2848000000 Fosfider, även inte kemiskt definierade, med undan­

tag av järnfosfid (fosforjärn)

5

0

2849100000 – Kalciumkarbid

10

0

2849200000 – Kiselkarbid (karborundum)

5

0

2849901000 – – Volframkarbid

5

0

2849909000 – – Andra

0

0

2850001000 – Blynitrid

0

0

2850002000 – Azider

0

0

2850009000 – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/824

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2852001000 – Kvicksilversulfater

0

0

2852002100 – – Merbromin (INN) (merkurokrom)

0

0

2852002900 – – Andra

0

0

2852009000 – Andra

0

0

2853001000 – Cyanklorid

5

0

2853003000 – Destillerat vatten eller ledningsförmågevatten

samt vatten av motsvarande renhetsgrad; fly­

tande luft och renad luft

0

0

2853009000 – Andra slag

5

0

2901100000 – Mättade

5

0

2901210000 – – Eten

5

0

2901220000 – – Propen

5

0

2901230000 – – Buten och butenisomerer

5

0

2901240000 – – Buta-1,3-dien och isopren

5

0

2901290000 – – Andra

5

5

2902110000 – – Cyklohexan

0

0

2902190000 – – Andra

0

0

2902200000 – Bensen

0

0

2902300000 – Toluen

0

0

2902410000 – – o-Xylen

0

0

2902420000 – – m-Xylen

0

0

2902430000 – – p-Xylen

0

0

2902440000 – – Blandade xylenisomerer

0

0

2902500000 – Styren

0

0

2902600000 – Etylbensen

5

0

2902700000 – Kumen

5

0

2902901000 – – Naftalen

5

0

24.12.2016

L 356/825

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2902909000 – – Andra

0

0

2903111000 – – – Klormetan (metylklorid)

5

0

2903112000 – – – Kloretan (etylklorid)

5

0

2903120000 – – Diklormetan (metylenklorid)

5

0

2903130000 – – Kloroform (triklormetan)

0

0

2903140000 – – Koltetraklorid

5

0

2903150000 – – Etylendiklorid (ISO) (1,2-dikloretan)

10

0

2903191000 – – – 1,1,1-trikloretan (metylkloroform)

5

0

2903199000 – – – Andra

5

0

2903210000 – – Vinylklorid (kloreten)

10

0

2903220000 – – Trikloreten

0

0

2903230000 – – Tetrakloreten (perkloretylen)

5

0

2903291000 – – – Vinylidenklorid (monomer)

5

0

2903299000 – – – Andra

5

0

2903310000 – – Etylendibromid (ISO) (1,2-dibrometan)

0

0

2903391000 – – – Brommetan (metylbromid)

0

0

2903392100 – – – – Difluormetan

5

0

2903392200 – – – – Trifluormetan

5

0

2903392300 – – – – Difluoretan

5

0

2903392400 – – – – Trifluoretan

5

0

2903392500 – – – – Tetrafluoretan

5

0

2903392600 – – – – Pentafluoretan

5

0

2903393000 – – – 1,1,3,3,3-pentafluor-2-(trifluormetyl)prop-

1-en

5

0

2903399000 – – – Andra

0

0

2903410000 – – Triklorfluormetan

5

0

24.12.2016

L 356/826

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2903420000 – – Diklordifluormetan

5

0

2903430000 – – Triklortrifluoretaner

5

0

2903440000 – – Diklortetrafluoretaner och klorpentafluoretan

5

0

2903451000 – – – Klortrifluormetan

5

0

2903452000 – – – Pentaklorfluoretan

5

0

2903453000 – – – Tetraklordifluoretaner

5

0

2903454100 – – – – Heptaklorfluorpropaner

5

0

2903454200 – – – – Hexaklordifluorpropaner

5

0

2903454300 – – – – Pentaklortrifluorpropaner

5

0

2903454400 – – – – Tetraklortetrafluorpropaner

5

0

2903454500 – – – – Triklorpentafluorpropaner

5

0

2903454600 – – – – Diklorhexafluorpropaner

5

0

2903454700 – – – – Klorheptafluorpropaner

5

0

2903459000 – – – Andra

0

0

2903460000 – – Bromklordifluormetan,

bromtrifluormetan

och dibromtetrafluoretaner

5

0

2903470000 – – Andra fullständigt halogenerade derivat

5

0

2903491100 – – – – Klordifluormetan

5

0

2903491300 – – – – Diklorpentafluorpropaner

5

0

2903491400 – – – – Diklortrifluoretaner

5

0

2903491500 – – – – Klortetrafluoretaner

5

0

2903491600 – – – – Diklorfluoretaner

5

0

2903491700 – – – – Klordifluoretaner

5

0

2903491800 – – – – Triklorfluoretaner

0

0

2903491900 – – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/827

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2903492000 – – – Derivat av metan, etan eller propan, haloge­

nerade endast med fluor och brom

5

0

2903499000 – – – Andra

5

0

2903511000 – – – Lindan (ISO) gammaisomer

5

0

2903512000 – – – Alfa-, beta- och deltaisomerer

10

0

2903519000 – – – Andra

5

0

2903521000 – – – Aldrin (ISO)

10

0

2903522000 – – – Klordan (ISO)

10

0

2903523000 – – – Heptaklor (ISO)

0

0

2903591000 – – – Kamfeklor (toxafen)

0

0

2903592000 – – – Mirex

0

0

2903599000 – – – Andra

0

0

2903610000 – – Klorbensen, o-diklorbensen och p-diklorben­

sen

5

0

2903621000 – – – Hexaklorbensen (ISO)

5

0

2903622000 – – – DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-triklor-

2,2-bis(p-klorfenyl)etan)

5

0

2903690000 – – Andra

5

0

2904101000 – – Naftalensulfonsyra

5

5

2904109000 – – Andra

0

0

2904201000 – – Dinitrotoluen

10

0

2904202000 – – Trinitrotoluen (TNT)

10

0

2904203000 – – Trinitrobutyl-meta-xylen och dinitrobutyl-

para-cymen

5

0

2904204000 – – Nitrobensen

5

0

2904209000 – – Andra

5

0

2904901000 – – Triklornitrometan (klorpikrin)

5

0

24.12.2016

L 356/828

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2904909000 – – Andra

0

0

2905110000 – – Metanol (metylalkohol)

0

0

2905121000 – – – Propylalkohol

0

0

2905122000 – – – Isopropylalkohol

0

0

2905130000 – – Butan-1-ol (n-butylalkohol)

0

0

2905141000 – – – Isobutyl

0

0

2905149000 – – – Andra

0

0

2905161000 – – – 2-Etylhexanol

0

0

2905169000 – – – Andra oktanoler

0

0

2905170000 – – Dodekan-1-ol (laurylalkohol), hexadekan-1-ol

(cetylalkohol) och oktadekan-1-ol (stearylalko­

hol)

0

0

2905191000 – – – Metylamylalkohol

0

0

2905192000 – – – Andra hexylalkoholer (hexanoler); heptylal­

koholer (heptanoler)

0

0

2905193000 – – – Nonylalkoholer (nonanoler)

5

0

2905194000 – – – Dekylalkoholer (dekanoler)

0

0

2905195000 – – – 3,3-Dimetylbutan-2-ol (pinakolylalkohol)

5

0

2905196000 – – – Pentanol (amylalkohol) och pentanolisome­

rer

5

0

2905199000 – – – Andra

0

0

2905220000 – – Acykliska terpenalkoholer

0

0

2905290000 – – Andra

0

0

2905310000 – – Etylenglykol (etandiol)

0

0

2905320000 – – Propylenglykol (propan-1,2-diol)

0

0

2905391000 – – – Butylenglykol (butandiol)

0

0

2905399000 – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/829

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2905410000 – – 2-Etyl-2-(hydroximetyl)propan-1,3-diol (trime­

tylolpropan)

0

0

2905420000 – – Pentaerytritol (pentaerytrit)

0

0

29054300

– – Mannitol

5

0

29054400

– – D-Glucitol (sorbitol)

15

E

2905450000 – – Glycerol

10

5

2905490000 – – Andra

0

0

2905510000 – – Etklorvynol (INN)

0

0

2905590000 – – Andra

0

0

2906110000 – – Mentol

0

0

2906120000 – – Cyklohexanol, metylcyklohexanoler och dime­

tylcyklohexanoler

5

0

2906130000 – – Steroler och inositoler

0

0

2906190000 – – Andra

0

0

2906210000 – – Bensylalkohol

0

0

2906290000 – – Andra

0

0

2907111000 – – – Fenol (hydroxibensen)

0

0

2907112000 – – – Salter

0

0

2907120000 – – Kresoler och salter av kresoler

0

0

2907131000 – – – Nonylfenol

0

0

2907139000 – – – Andra

0

0

2907150000 – – Naftoler och salter av naftoler

0

0

2907190000 – – Andra

0

0

2907210000 – – Resorcinol och salter av resorcinol

0

0

2907220000 – – Hydrokinon (kinol) och salter av hydrokinon

0

0

24.12.2016

L 356/830

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2907230000 – – 4,4′-Isopropylidendifenol (bisfenol A, difeny­

lolpropan)

0

0

2907291000 – – – Fenolalkoholer

0

0

2907299000 – – – Andra

0

0

2908110000 – – – Pentaklorfenol (ISO)

0

0

2908190000 – – Andra

0

0

2908910000 – – Dinoseb (ISO) och salter av dinoseb

0

0

2908991000 – – – Enbart sulfonerade derivat samt salter och

estrar av sådana derivat

0

0

2908992100 – – – – Dinitro-o-kresol (DNOC)

0

0

2908992200 – – – – Dinitrofenol

0

0

2908992300 – – – – Pikrinsyra (trinitrofenol)

0

0

2908992900 – – – – Andra

0

0

2908999000 – – – Andra slag

0

0

2909110000 – – Dietyleter (etyloxid)

0

0

2909191000 – – – Metyltertiärbutyleter

0

0

2909199000 – – – Andra

0

0

2909200000 – Etrar av cyklaner, cyklener och cykloterpener

samt halogen-, sulfo-, nitrat- eller nitrosoderivat

av sådana etrar

0

0

2909301000 – – Anetol

0

0

2909309000 – – Andra

0

0

2909410000 – – 2,2′-Oxidietanol (dietylenglykol)

0

0

2909430000 – – Monobutyletrar av etylenglykol eller dietyleng­

lykol

0

0

2909440000 – – Andra monoalkyletrar av etylenglykol eller

dietylenglykol

0

0

2909491000 – – – Dipropylenglykol

5

0

2909492000 – – – Trietylenglykol

0

0

24.12.2016

L 356/831

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2909493000 – – – Glycerylguajakol

0

0

2909494000 – – – Propylenglykolmetyleter

0

0

2909495000 – – – Andra etrar av propylenglykol

0

0

2909496000 – – – Andra etrar av etylenglykol

0

0

2909499000 – – – Andra

0

0

2909501000 – – Guajakol, eugenol och isoeugenol; kaliumsul­

foguajakolat

0

0

2909509000 – – Andra

0

0

2909601000 – – Metyletylketonperoxid

0

0

2909609000 – – Andra

0

0

2910100000 – Oxiran (etylenoxid)

5

0

2910200000 – Metyloxiran (propylenoxid)

0

0

2910300000 – 1-Klor-2,3-epoxipropan (epiklorhydrin)

5

0

2910400000 – Dieldrin (ISO), (INN)

10

0

2910902000 – – Endrin (ISO)

10

0

2910909000 – – Andra

0

0

2911000000 Acetaler och hemiacetaler, även med annan syre­

funktion, samt halogen-, sulfo-, nitrat- eller nitro­

soderivat av sådana föreningar

5

0

2912110000 – – Metanal (formaldehyd)

5

0

2912120000 – – Etanal (acetaldehyd)

0

0

2912192000 – – – Citral och cintronellal

0

0

2912193000 – – – Glutaraldehyd

5

0

2912199000 – – – Andra

0

0

2912210000 – – Bensaldehyd (bensoesyrans aldehyd)

0

0

2912291000 – – – Kanelaldehyd och fenylacetaldehyd

0

0

2912299000 – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/832

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2912300000 – Aldehydalkoholer

0

0

2912410000 – – Vanillin (4-hydroxi-3-metoxibensaldehyd)

0

0

2912420000 – – Etylvanillin (3-etoxi-4-hydroxibensaldehyd)

0

0

2912490010 – – – Anisaldehyd (4-anisaldehyd, 4-metoxiben­

saldehyd)

0

0

2912490090 – – – Andra

5

0

2912500000 – Cykliska polymerer av aldehyder

0

0

2912600000 – Paraformaldehyd

5

0

2913000000 Halogen-, sulfo-, nitrat- eller nitrosoderivat av pro­

dukter enligt nr 2912

0

0

2914110000 – – Aceton

10

0

2914120000 – – Butanon (etylmetylketon)

0

0

2914130000 – – 4-Metylpentan-2-on (metylisobutylketon)

0

0

2914190000 – – Andra

0

0

2914210000 – – Kamfer

0

0

2914221000 – – – Cyklohexanon

0

0

2914222000 – – – Metylcyklohexanoner

0

0

2914230000 – – Jononer och metyljononer

0

0

2914292000 – – – Isoforon

0

0

2914299000 – – – Andra

0

0

2914310000 – – Fenylaceton (fenylpropan-2-on)

0

0

2914390000 – – Andra

0

0

2914401000 – – 4-Hydroxi-4-metylpentan-2-on (diacetonalko­

hol)

0

0

2914409000 – – Andra

0

0

2914500000 – – Ketonfenoler och ketoner med annan syre­

funktion

0

0

24.12.2016

L 356/833

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2914610000 – – Antrakinon

0

0

2914690000 – – Andra

0

0

2914700000 – Halogen-, sulfo-, nitrat- eller nitrosoderivat

0

0

2915110000 – – Myrsyra

0

0

2915121000 – – – Natriumformiat

5

0

2915129000 – – – Andra

0

0

2915130000 – – Estrar av myrsyra

0

0

2915210000 – – Ättiksyra

0

0

2915240000 – – Ättiksyraanhydrid

0

0

2915291000 – – – Kalcium-, bly-, koppar-, krom-, aluminium-

eller järnacetater

0

0

2915292000 – – – Natriumacetat

0

0

2915299000 – – – Andra

0

0

2915310000 – – Etylacetat

0

0

2915320000 – – Vinylacetat

0

0

2915330000 – – N-Butylacetat

0

0

2915360000 – – Acetat av dinoseb (ISO)

0

0

2915391000 – – – Metylacetat

0

0

2915392100 – – – – Propylacetat

0

0

2915392200 – – – – Isopropylacetat

0

0

2915393000 – – – Amylacetat och isoamylacetat

0

0

2915399000 – – – Andra

0

0

2915401000 – – Syror

10

0

2915402000 – – Salter och estrar

0

0

2915501000 – – Propionsyra

0

0

2915502100 – – – Salter

0

0

24.12.2016

L 356/834

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2915502200 – – – Estrar

0

0

2915601100 – – – Butansyror

0

0

2915601900 – – – Andra

0

0

2915602000 – – Pentansyror samt salter och estrar av pen­

tansyror

0

0

2915701000 – – – Palmitinsyra samt salter och estrar av pal­

mitinsyra

0

0

2915702100 – – – Stearinsyra

0

0

2915702200 – – – Salter

0

0

2915702900 – – – Estrar

0

0

2915902000 – – Bromättiksyra

0

0

2915903100 – – – Acetylklorid

0

0

2915903900 – – – Andra

0

0

2915904000 – – Tennoktanoat

0

0

2915905000 – – Laurinsyra

0

0

2915909000 – – Andra

0

0

2916111000 – – – Akrylsyra

0

0

2916112000 – – – Salter

0

0

2916121000 – – – Butylakrylat

0

0

2916129000 – – – Andra

0

0

2916130000 – – Metakrylsyra och salter av metakrylsyra

0

0

2916141000 – – – Metylmetakrylat

0

0

2916149000 – – – Andra

0

0

2916151000 – – – Oljesyra

5

5

2916152000 – – – Salter och estrar av oljesyra

0

0

2916159000 – – – Andra

0

0

2916191000 – – – Sorbinsyra och salter av sorbinsyra

0

0

24.12.2016

L 356/835

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2916192000 – – – Derivat av akrylsyra

0

0

2916199010 – – – – Derivat av metakrylsyra

0

0

2916199090 – – – – Andra

0

0

2916201000 – – Alletrin (ISO)

5

0

2916202000 – – Permetrin (ISO), (INN)

5

0

2916209000 – – Andra

5

0

2916311000 – – – Bensoesyra

0

0

2916313000 – – – Natriumbensoat

0

0

2916314000 – – – Naftalenbensoat, ammoniumbensoat, ka­

liumbensoat, kalciumbensoat, metylbensoat

och etylbensoat

0

0

2916319000 – – – Andra

0

0

2916321000 – – – Bensoylperoxid

0

0

2916322000 – – – Bensoylklorid

0

0

2916340000 – – Fenylättiksyra och salter av fenylättiksyra

0

0

2916350000 – – Estrar av fenylättiksyra

0

0

2916360000 – – Binapakryl (ISO)

0

0

2916390000 – – Andra

0

0

2917111000 – – – Oxalsyra

0

0

2917112000 – – – Salter och estrar

0

0

2917121000 – – – Adipinsyra

0

0

2917122000 – – – Salter och estrar

0

0

2917131000 – – – Azelainsyra (INN) samt salter och estrar av

azelainsyra

0

0

2917132000 – – – Sebacinsyra samt salter och estrar av seba­

cinsyra

0

0

2917140000 – – Maleinsyraanhydrid

0

0

24.12.2016

L 356/836

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2917191000 – – – Maleinsyra

0

0

2917192000 – – – Salter, estrar och andra derivat av malein­

syra

0

0

2917193000 – – – Fumarsyra

0

0

2917199000 – – – Andra

0

0

2917200000 – Polykarboxylsyror av cyklaner, cyklener och cyk­

loterpener samt deras anhydrider, halogenider,

peroxider, peroxisyror och derivat av sådana för­

eningar

0

0

2917320000 – – Dioktylortoftalater

5

0

2917330000 – – Dinonylortoftalater eller didecylortoftalater

10

0

2917341000 – – – Dimetylortoftalater eller dietylortoftalater

10

0

2917342000 – – – Dibutylortoftalater

5

0

2917349000 – – – Andra

5

0

2917350000 – – Ftalsyraanhydrid

0

0

2917361000 – – – Tereftalsyra

0

0

2917362000 – – – Salter

5

0

2917370000 – – Dimetyltereftalat

0

0

2917392000 – – – Ortoftalsyra och salter av ortoftalsyra

5

0

2917393000 – – – Isoftalsyra samt salter och estrar av iso­

ftalsyra

0

0

2917394000 – – – Trimellitsyraanhydrid

0

0

2917399000 – – – Andra

5

0

2918111000 – – – Mjölksyra

0

0

2918112000 – – – Kalciumlaktat

0

0

2918119000 – – – Andra

0

0

2918120000 – – Vinsyra

0

0

2918130000 – – Salter och estrar av vinsyra

0

0

2918140000 – – Citronsyra

0

0

24.12.2016

L 356/837

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2918153000 – – – Natriumcitrat

0

0

2918159000 – – – Andra

0

0

2918161000 – – – Glukonsyra

0

0

2918162000 – – – Kalciumglukonat

0

0

2918163000 – – – Natriumglukonat

0

0

2918169000 – – – Andra

0

0

2918180000 – – Klorbensilat (ISO)

0

0

2918191000 – – – 2,2-Difenyl-2-hydroxiättiksyra (bensilsyra)

0

0

2918192000 – – – Derivat av glukonsyra

0

0

2918199000 – – – Andra

0

0

2918211000 – – – Salicylsyra

0

0

2918212000 – – – Salter

0

0

2918221000 – – – o-Acetylsalicylsyra

5

0

2918222000 – – – Salter och estrar

0

0

2918230000 – – Andra estrar av salicylsyra samt salter av så­

dana estrar

5

0

2918291100 – – – – p-Hydroxibensoesyrametylester

0

0

2918291200 – – – – p-Hydroxibensoesyrapropylester

0

0

2918291900 – – – – Andra

0

0

2918299000 – – – Andra

0

0

2918300000 – Karboxylsyror med aldehyd- eller ketonfunktion

men utan annan syrefunktion samt deras anhyd­

rider, halogenider, peroxider och peroxisyror; de­

rivat av sådana föreningar

0

0

2918910000 – – 2,4,5-T

(ISO)

(2,4,5-triklorfenoxiättiksyra)

samt salter och estrar av denna förening

0

0

2918991100 – – – – 2,4-D (ISO)

0

0

2918991200 – – – – Salter

0

0

2918992000 – – – Estrar av 2,4-D

0

0

24.12.2016

L 356/838

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2918993000 – – – Dikamba (ISO)

0

0

2918994000 – – – MCPA (ISO)

0

0

2918995000 – – – 2,4-DB-(2,4-diklorfenoxi)smörsyra

0

0

2918996000 – – – Diklorprop (ISO)

0

0

2918997000 – – – Diklofopmetyl(metyl-2-(4-(2,4-diklorfenoxi)

fenoxi)propionat

0

0

2918999100 – – – – Naproxennatrium

0

0

2918999200 – – – – 2,4-Diklorfenoxipropionsyra

0

0

2918999900 – – – – Andra

0

0

2919100000 – Tris(2,3-dibrompropyl)fosfat

5

0

2919901100 – – – Natriumglycerofosfat

0

0

2919901900 – – – Andra

0

0

2919902000 – – Dimetyldiklorvinylfosfat (DDVP)

0

0

2919903000 – – Klorfenvinfos (ISO)

0

0

2919909000 – – Andra

5

0

2920111000 – – – Paration (ISO)

0

0

2920112000 – – – Parationmetyl (ISO) (metylparation)

10

0

2920192000 – – – o-Etyl-o-p-nitrofenylbensenetiofosfonat

(EPN)

5

0

2920199000 – – – Andra

0

0

2920901000 – – – Nitroglycerin (glyceryltrinitrat)

5

0

2920902000 – – Pentrit (pentaerytritoltetranitrat)

5

0

2920903100 – – – Av dimetyl och trimetyl

5

0

2920903200 – – – Av dietyl och trietyl

5

0

2920903900 – – – Andra

5

0

2920909000 – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/839

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2921110000 – – Mono-, di- eller trimetylamin samt salter av

dessa aminer

0

0

2921191000 – – – Bis(2-kloretyl)etylamin

0

0

2921192000 – – – Klormetin (INN) (bis(2-kloretyl)metylamin)

5

0

2921193000 – – – Triklormetin (INN) (tris(2-kloretyl)amin)

5

0

2921194000 – – – N,N-Dialkyl(metyl, etyl, n-propyl eller iso­

propyl)-2-kloretylaminer och protonerade

salter av dessa

5

0

2921195000 – – – Dietylamin och salter av dietylamin

5

0

2921199000 – – – Andra

0

0

2921210000 – – Etylendiamin och salter av etylendiamin

5

0

2921220000 – – Hexametylendiamin och salter av hexamety­

lendiamin

5

0

2921290000 – – Andra

0

0

2921300000 – Mono- eller polyaminer av cyklaner, cyklener

och cykloterpener samt derivat av sådana ami­

ner; salter av dessa föreningar

0

0

2921410000 – – Anilin och salter av anilin

0

0

2921421000 – – – Kloranilin

0

0

2921422000 – – – N-Metyl-N,2,4,6-tetranitroanilin (tetryl)

5

0

2921429000 – – – Andra

0

0

2921430000 – – Toluidiner och derivat av toluidiner; salter av

dessa föreningar

5

0

2921440000 – – Difenylamin och derivat av difenylamin; salter

av dessa föreningar

5

0

2921450000 – – 1-Naftylamin (α-naftylamin), 2-naftylamin (β-

naftylamin) och derivat av dessa aminer; salter

av dessa föreningar

5

0

2921461000 – – – Amfetamin (INN)

0

0

2921462000 – – – Bensfetamin (INN), dexamfetamin (INN), eti­

lamfetamin (INN) och fenkamfamin (INN)

5

0

2921463000 – – – Lefetamin (INN), levamfetamin (INN), mefe­

norex (INN) och fentermin (INN)

5

0

24.12.2016

L 356/840

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2921469000 – – – Andra

0

0

2921491000 – – – Xylidiner

5

0

2921499000 – – – Andra

0

0

2921510000 – – o-, m- och p-Fenylendiamin, toluendiaminer

samt derivat av dessa aminer; salter av dessa

föreningar

0

0

2921590000 – – Andra

0

0

2922111000 – – – Monoetanolamin

0

0

2922112000 – – – Salter

0

0

2922121000 – – – Dietanolamin

0

0

2922122000 – – – Salter

5

0

2922131000 – – – Trietanolamin

0

0

2922132000 – – – Salter

5

0

2922141000 – – – Dextropropoxifen (INN)

0

0

2922142000 – – – Salter

0

0

2922192100 – – – –

N,N-Dimetyl-2 aminoetanol och protone­

rade salter av N,N-dimetyl-2 aminoetanol

0

0

2922192200 – – – –

N,N-Dietyl-2 aminoetanol och protone­

rade salter av N,N-dietyl-2 aminoetanol

5

0

2922192900 – – – – Andra

0

0

2922193000 – – – Etyldietanolamin

0

0

2922194000 – – – Metyldietanolamin

0

0

2922199000 – – – Andra

0

0

2922210000 – – Aminohydroxinaftalensulfonsyror och salter

av dessa syror

5

0

2922290000 – – Andra

5

0

2922311000 – – – Amfepramon (INN)

5

0

2922312000 – – – Metadon (INN)

0

0

2922313000 – – – Normetadon (INN)

0

0

24.12.2016

L 356/841

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2922319000 – – – Andra

0

0

2922390000 – – Andra

0

0

2922410000 – – Lysin och estrar av lysin; salter av dessa för­

eningar

0

0

2922421000 – – – Mononatriumglutamat

5

0

2922429000 – – – Andra

0

0

2922430000 – – Antranilsyra och salter av antranilsyra

5

0

2922441000 – – – Tilidin (INN)

0

0

2922449000 – – – Andra

0

0

2922491000 – – – Glycin (INN) samt salter och estrar av glycin

0

0

2922493000 – – – Alanin (INN), fenylalanin (INN), leucin

(INN), isoleucin (INN) och asparaginsyra

(INN)

0

0

2922494100 – – – –

Etylendiamintetraättiksyra (EDTA) (edet­

syra (INN))

0

0

2922494200 – – – – Salter

5

0

2922499000 – – – Andra

0

0

2922503000 – – 2-Amino-1-(2,5-dimetoxi-4-metyl)fenylpropan

(STP, DOM)

0

0

2922504000 – – Aminosyrafenoler samt salter och derivat av

dessa

0

0

2922509000 – – Andra

0

0

2923100000 – Kolin och salter av kolin

0

0

2923200000 – Lecitiner och andra fosfoaminolipider

5

0

2923901000 – – Kolinderivat

0

0

2923909000 – – Andra slag

0

0

2924110000 – – Meprobamat (INN)

0

0

2924120000 – – Fluoracetamid (ISO), fosfamidon (ISO) och

monokrotofos (ISO)

0

0

2924190000 – – Andra slag

0

0

24.12.2016

L 356/842

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2924211000 – – – Diuron (ISO)

0

0

2924219000 – – – Andra

0

0

2924230000 – – 2-Acetamidobensoesyra (N-acetylantranilsyra)

och salter av 2-acetamidobensoesyra

0

0

2924240000 – – Etinamat (INN)

0

0

2924291000 – – – Acetyl-p-aminofenol (paracetamol) (INN)

0

0

2924292000 – – – Lidokain (INN)

0

0

2924293000 – – – Karbaryl (ISO), (INN)

0

0

2924294000 – – – Propanyl (ISO)

5

5

2924295000 – – – Metalaxyl (ISO)

0

0

2924296000 – – – Aspartam (INN)

0

0

2924297000 – – – Atenolol (INN)

0

0

2924298000 – – – Butaklor (2′-klor-2′,6′-dietyl-N-(butoxime­

tyl)acetanilid)

0

0

2924299100 – – – –

2′-Klor-2′,6′-dietyl-N-(metoximetyl)aceta­

nilid)

0

0

2924299900 – – – – Andra

0

0

2925110000 – – Sackarin och salter av sackarin

0

0

2925120000 – – Glutetimid (INN)

0

0

2925190000 – – Andra

0

0

2925210000 – – Klordimeform (ISO)

10

0

2925291000 – – – Guanidiner samt salter och derivat av gua­

nidiner

0

0

2925299000 – – – Andra

5

5

2926100000 – Akrylnitril

5

0

2926200000 – 1-Cyanoguanidin (dicyandiamid)

5

0

2926301000 – – Fenproporex (INN) och salter av fenproporex

5

0

24.12.2016

L 356/843

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2926302000 – – Metadon (INN) intermediär (4-cyan-2-dimety­

lamin-4,4-difenylbutan)

0

0

2926902000 – – Acetonitril

5

0

2926903000 – – Acetoncyanhydrin

5

0

2926904000 – – 2-Cyano-N-[(etylamino)karbonyl]-2-(metoxii­

mino)acetamid (cymoxanil)

0

0

2926905000 – – Cypermetrin

0

0

2926909000 – – Andra

0

0

2927000000 – Diazo-, azo- och azoxiföreningar

5

0

2928001000 – Etylmetylcetoxim (butanonoxim)

0

0

2928002000 – Foxim (ISO), (INN)

0

0

2928009000 – Andra

0

0

2929101000 – – Toluendiisocyanat

5

0

2929109000 – – Andra

0

0

2929901000 – – N,N-Dialkyl(metyl, etyl, n-propyl eller isopro­

pyl)fosforamidodihalider

10

0

2929902000 – – Dialkyl(metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl)-

N,N-dialkyl(metyl, etyl, n-propyl eller isopro­

pyl)fosforamidater

10

0

2929903000 – – Natriumcyklamat (INN)

10

0

2929909000 – – Andra

10

0

2930201000 – – Etyldipropyltiokarbamat

0

0

2930202000 – – Butilat (ISO), tiobenkarb, vernolat

5

5

2930209000 – – Andra

5

0

2930301000 – – Tetrametyltiuramdisulfid (ISO), (INN)

0

0

2930309000 – – Andra

5

0

2930400000 – Metionin

0

0

24.12.2016

L 356/844

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2930500000 – Kaptafol (ISO) och metamidofos (ISO)

0

0

2930901100 – – – Tiofanatmetyl (ISO)

0

0

2930901900 – – – Andra

0

0

2930902100 – – – N,N-Dialkyl(metyl, etyl, n-propyl eller iso­

propyl)aminoetan-2-tioler och protonerade

salter av dessa

0

0

2930902900 – – – Andra

0

0

2930903000 – – Malation (ISO)

0

0

2930905100 – – – Natriumisopropylxantat (ISO)

10

0

2930905900 – – – Andra

5

0

2930906000 – – Tiodiglykol(bis(2-hydroxietyl)sulfid)

0

0

2930907000 – – o,o-Dietyl-S-[2-(dietylamino)etyl]fosforotioat

och alkylerade eller protonerade salter av

detta

0

0

2930908000 – – o-Etyl-S-fenyletylfosfonotiolotionat (fonofos)

5

0

2930909200 – – – Salter, estrar och derivat av metionin

5

0

2930909300 – – – Dimetoat (ISO), fention (ISO)

0

0

2930909400 – – – [S-2-Dialkyl(metyl, etyl, n-propyl eller iso­

propyl)amino)etyl]vätealkyl(metyl, etyl, n-

propyl eller isopropyl)fosfonotioater och de­

ras o-alkyl(≤ C10, inklusive cykloalkyl)est­

rar; alkylerade eller protonerade salter av

dessa

0

0

2930909500 – – – 2-Kloretylsulfid och klormetylsulfid; bis(2-

kloretyl)sulfid

0

0

2930909600 – – – Bis(2-kloretyltio)metan;

1,2-bis(2-kloretyl­

tio)etan;

1,3-bis(2-kloretyltio)-n-propan;

1,4-bis(2-kloretyltio)-n-butan 1,5-bis(2-klo­

retyltio)-n-pentan

0

0

2930909700 – – – Bis(2-kloretyltiometyl)oxid;

bis(2-kloretyl­

tioetyl)oxid

0

0

24.12.2016

L 356/845

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2930909800 – – – Andra föreningar innehållande en fosfora­

tom som är bunden till en metyl-, etyl-, n-

propyl- eller isopropylgrupp men inga yt­

terligare kolatomer

5

0

2930909900 – – – Andra

0

0

2931001000 – Tetraetylbly

5

0

2931003100 – – Glyfosat (ISO)

0

0

2931003200 – – Salter

0

0

2931004000 – o-Alkyl(≤ C10, inklusive cykloalkyl)alkyl(metyl,

etyl, n-propyl eller isopropyl)fluorfosfonater

5

0

2931009200 – – Triklofon (ISO)

0

0

2931009300 – o-Alkyl(≤ C10, inklusive cykloalkyl)-N,N-dialkyl

(metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl)fosforami­

docyanider

0

0

2931009400 – – 2-Klorvinyldiklorarsin; bis(2-klorvinyl)klorar­

sin; tris(2-klorvinyl)arsin

0

0

2931009500 – – Alkyl(metyl, etyl, n-propyl eller isopropyl)fos­

fonyldifluorider

0

0

2931009600 – – [o-2-Dialkyl(metyl, etyl, n-propyl eller isopro­

pyl)amino)etyl]vätealkyl(metyl, etyl, n-propyl

eller isopropyl)fosfoniter och deras o-alkyl(≤

C10, inklusive cykloalkyl)estrar; alkylerade el­

ler protonerade salter av dessa

0

0

2931009700 – – o-Isopropylmetylklorofosfonat;

o-pinakolyl­

metylklorofosfonat

0

0

2931009800 – – Andra organiska-oorganiska föreningar inne­

hållande en fosforatom som är bunden till en

metyl-, etyl-, n-propyl- eller isopropylgrupp

men inga ytterligare kolatomer

0

0

2931009900 – – Andra

0

0

2932110000 – – Tetrahydrofuran

0

0

2932120000 – – 2-Furaldehyd (furfural)

5

0

2932131000 – – – Furfurylalkohol

5

0

2932132000 – – – Tetrahydrofurfurylalkohol

10

0

2932190000 – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/846

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2932210000 – – Kumarin, metylkumariner och etylkumariner

0

0

2932291000 – – – Warfarin (ISO), (INN)

0

0

2932292000 – – – Fenolftalein (INN)

0

0

2932299000 – – – Andra

0

0

2932910000 – – Isosafrol

0

0

2932920000 – – 1-(1,3-Bensoedioxol-5-yl)propan-2-on

0

0

2932930000 – – Piperonal

0

0

2932940000 – – Safrol

0

0

2932950000 – – Tetrahydrocannabinoler (alla isomerer)

0

0

2932991000 – – – Piperonylbutoxid

0

0

2932992000 – – – Eukalyptol

0

0

2932994000 – – – Karbofuran (ISO)

0

0

2932999000 – – – Andra

0

0

2933111000 – – – Fenazon (INN) (antipyrin)

0

0

2933113000 – – – Dipyron

(4-metylamino-1,5-dimetyl-2-fe­

nyl-3-pyrazolonnatriummetansulfonat)

0

0

2933119000 – – – Andra

0

0

2933191000 – – – Fenylbutazon (INN)

5

0

2933199000 – – – Andra

0

0

2933210000 – – Hydantoin och derivat av hydantoin

0

0

2933290000 – – Andra

0

0

2933310000 – – Pyridin och salter av pyridin

0

0

2933320000 – – Piperidin och salter av piperidin

0

0

2933331000 – – – Bromazepam (INN)

0

0

24.12.2016

L 356/847

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2933332000 – – – Fentanyl (INN)

5

0

2933333000 – – – Petidin (INN)

5

0

2933334000 – – – Petidin (INN) intermediär A: (4-cyano-1-me­

tyl-4-fenylpiperidin eller 1-metyl-4-fenyl-4-

cyanopiperidin)

5

0

2933335000 – – – Alfentanil (INN), anileridin (INN), bezitra­

mid (INN), difenoxylat (INN), difenoxin

(INN), dipipapon (INN), fencyklidin (INN)

(PCP), fenoperidin (INN), ketobemidon

(INN), metylfenidat (INN), pentazocin (INN),

pipradol (INN), piritramid (INN), propiram

(INN) och trimeperidin (INN)

5

0

2933339000 – – – Andra

0

0

2933391100 – – – – Pikloram (ISO)

0

0

2933391200 – – – – Salter

5

0

2933392000 – – – Parakvatdiklorid

0

0

2933393000 – – – Isoniazid

0

0

2933396000 – – – 3-Kinuklidinylbensilat

5

0

2933397000 – – – Kinuklidin-3-ol

5

0

2933399000 – – – Andra

0

0

2933410000 – – Levorfanol (INN) och salter av levorfanol

5

0

2933491000 – – – 6-Etoxi-1,2-dihydro-2,2,4-trimetylkinolin

(etoxikin)

0

0

2933499000 – – – Andra

0

0

2933520000 – – Malonylkarbamid (barbitursyra) och salter av

malonylkarbamid

5

0

2933531000 – – – Fenobarbital (INN)

0

0

2933532000 – – – Allobarbital (INN), amobarbital (INN), bar­

bital (INN), butalbital (INN) och butobarbi­

tal

0

0

2933533000 – – – Cyklobarbital

(INN),

metylfenobarbital

(INN) och pentobarbital (INN)

5

0

2933534000 – – – Sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN)

och vinylbital (INN)

0

0

24.12.2016

L 356/848

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2933539000 – – – Andra

0

0

2933540000 – – Andra derivat av malonylkarbamid (barbitur­

syra); salter av dessa föreningar

0

0

2933551000 – – – Loprazolam (INN)

0

0

2933552000 – – – Meklokvalon (INN)

5

0

2933553000 – – – Metakvalon (INN)

5

0

2933554000 – – – Zipeprol (INN)

5

0

2933559000 – – – Andra

0

0

2933591000 – – – Piperazin (dietylendiamin) och 2,5-dimetyl­

piperazin (dimetyl-2,5-dietylendiamin)

0

0

2933592000 – – – Amprol (INN)

5

0

2933593000 – – – Andra piperazinderivat

0

0

2933594000 – – – Tiopentalnatrium (INN)

0

0

2933595000 – – – Ciprofloxacin (INN) och salter av ciproflo­

xacin

0

0

2933596000 – – – Hydroxizin (INN)

0

0

2933599000 – – – Andra

0

0

2933610000 – – Melamin

0

0

2933691000 – – – Atrazin (ISO)

0

0

2933699000 – – – Andra

0

0

2933710000 – – 6-Hexanlaktam (epsilon-kaprolaktam)

10

0

2933720000 – – Klobazam (INN) och metyprylon (INN)

0

0

2933791000 – – – Primidon (INN)

0

0

2933799000 – – – Andra

0

0

2933911000 – – – Alprazolam (INN)

0

0

2933912000 – – – Diazepam (INN)

0

0

2933913000 – – – Lorazepam (INN)

0

0

24.12.2016

L 356/849

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2933914000 – – – Triazolam (INN)

0

0

2933915000 – – – Kamazepam (INN), klordiazepoxid (INN),

klonazepam (INN), klorazepat, delorazepam

(INN), estazolam (INN), fludiazepam (INN)

och flunitrazepam (INN)

0

0

2933916000 – – – Flurazepam (INN), halazepam (INN), etyllo­

flazepat (INN), lormetazepam (INN), mazin­

dol (INN), medazepam (INN), midazolam

(INN) och nimetazepam (INN)

0

0

2933917000 – – – Nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxa­

zepam (INN), pinazepam (INN), prazepam

(INN), pyrovaleron (INN), temazepan (INN)

och tetrazepam (INN)

0

0

2933919000 – – – Andra

0

0

2933991000 – – – Parbendazol (INN)

5

0

2933992000 – – – Albendazol (INN)

0

0

2933999000 – – – Andra

0

0

2934101000 – – Tiabendazol (ISO)

0

0

2934109000 – – Andra

0

0

2934200000 – Föreningar med ett bensotiazolringsystem (även

hydrogenerat) i sin struktur, inte vidare konden­

serade

0

0

2934300000 – Föreningar med ett fentiazinringsystem (även

hydrogenerat) i sin struktur, inte vidare konden­

serade

0

0

2934911000 – – – Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotia­

zepam (INN), kloxazolam (INN) och dextro­

moramid (INN)

0

0

2934912000 – – – Haloxazolam (INN), ketazolam (INN), meso­

karb (INN), oxazolam (INN) och pemolin

(INN)

0

0

2934913000 – – – Fendimetrazin (INN), fenmetrazin (INN) och

sufentanil (INN)

0

0

2934919000 – – – Andra

0

0

2934991000 – – – Sultoner och sultamer

0

0

24.12.2016

L 356/850

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2934992000 – – – 6-Aminopenicillansyra

0

0

2934993000 – – – Nukleinsyror och salter av nukleinsyror

0

0

2934994000 – – – Levamisol (INN)

0

0

2934999000 – – – Andra

0

0

2935001000 – Sulpirid (INN)

0

0

2935009000 – Andra

0

0

2936210000 – – Vitamin A och derivat av vitamin A

0

0

2936220000 – – Vitamin B

1

och derivat av vitamin B

1

0

0

2936230000 – – Vitamin B

2

och derivat av vitamin B

2

0

0

2936240000 – – D- eller DL-pantotensyra (vitamin B

3

och vita­

min B

5

) samt derivat av dessa vitaminer

0

0

2936250000 – – Vitamin B

6

och derivat av vitamin B

6

0

0

2936260000 – – Vitamin B

12

och derivat av vitamin B

12

0

0

2936270000 – – Vitamin C och derivat av vitamin C

0

0

2936280000 – – Vitamin E och derivat av vitamin E

0

0

2936291000 – – – Vitamin B

9

och derivat av vitamin B

9

0

0

2936292000 – – – Vitamin K och derivat av vitamin K

0

0

2936293000 – – – Vitamin PP och derivat av vitamin PP

0

0

2936299000 – – – Andra vitaminer och vitaminderivat

0

0

2936900000 – Andra slag, inbegripet naturliga koncentrat

0

0

2937110000 – – Somatotropin, samt derivat och strukturella

analoger av somatotropin

5

0

2937120000 – – Insulin och salter av insulin

0

0

2937191000 – – – Oxytocin (INN)

5

0

2937199000 – – – Andra

0

0

2937211000 – – – Hydrokortison

5

0

2937212000 – – – Prednisolon (INN) (dehydrohydrokortison)

0

0

24.12.2016

L 356/851

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2937219000 – – – Andra

0

0

2937221000 – – – Betametason (INN)

0

0

2937222000 – – – Dexametason (INN)

5

0

2937223000 – – – Triamcinolon (INN)

5

0

2937224000 – – – Fluocinonid (INN)

0

0

2937229000 – – – Andra

0

0

2937231000 – – – Progesteron (INN) och derivat av progeste­

ron

0

0

2937232000 – – – Östriol

0

0

2937239000 – – – Andra

0

0

2937291000 – – – Cyproteron (INN)

5

0

2937292000 – – – Finasterid (INN)

5

0

2937299000 – – – Andra

0

0

2937310000 – – Epinefrin (INN) (adrenalin)

0

0

2937390000 – – Andra

0

0

2937400000 – Aminosyrederivat

0

0

2937500000 – Prostaglandiner, tromboxaner och leukotriener

samt derivat och strukturella analoger av dessa

ämnen

5

0

2937900000 – Andra

5

0

2938100000 – Rutin (rutosid) och rutinderivat

5

0

2938902000 – – Saponiner

0

0

2938909000 – – Andra

0

0

2939111000 – – – Koncentrat av vallmohalm; salter av dessa

ämnen

0

0

2939112000 – – – Kodein och salter av kodein

0

0

2939113000 – – – Dihydrokodein (INN) och salter av dihydro­

kodein

0

0

2939114000 – – – Heroin och salter av heroin

0

0

2939115000 – – – Morfin och salter av morfin

0

0

24.12.2016

L 356/852

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2939116000 – – – Buprenorfin (INN), etylmorfin, etorfin

(INN), hydrokodon (INN), hydromorfon

(INN); salter av dessa ämnen

0

0

2939117000 – – – Folkodin (INN), nikomorfin (INN), oxyko­

don (INN), oxymorfon (INN), tebakon (INN)

och tebain; salter av dessa ämnen

5

0

2939191000 – – – Papaverin samt salter och derivat av papa­

verin

0

0

2939199000 – – – Andra

0

0

2939200000 – Kinabarkalkaloider och derivat av sådana alkaloi­

der; salter av dessa ämnen

0

0

2939300000 – Koffein och salter av koffein

0

0

2939410000 – – Efedrin och salter av efedrin

0

0

2939420000 – – Pseudoefedrin (INN) och salter av pseudoefe­

drin

0

0

2939430000 – – Katin (INN) och salter av katin

5

0

2939492000 – – – DL-Norefedrin (fenylpropanolamin) och sal­

ter av DL-norefedrin

5

0

2939499000 – – – Andra

0

0

2939510000 – – Fenetyllin (INN) och salter av fenetyllin

5

0

2939590000 – – Andra

0

0

2939610000 – – Ergometrin (INN) och salter av ergometrin

0

0

2939620000 – – Ergotamin (INN) och salter av ergotamin

0

0

2939630000 – – Lysergsyra och salter av lysergsyra

5

0

2939690000 – – Andra

0

0

2939911000 – – – Kokain samt salter, estrar och andra derivat

av kokain

0

0

2939912000 – – – Ekgonin samt salter, estrar och andra deri­

vat av ekgonin

0

0

2939914000 – – – Metamfetamin (INN) samt salter, estrar och

andra derivat av metamfetamin

0

0

2939915000 – – – Metamfetaminracemat samt salter, estrar

och andra derivat av metamfetaminracemat

0

0

24.12.2016

L 356/853

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2939916000 – – – Levometamfetamin samt salter, estrar och

andra derivat av levometamfetamin

0

0

2939991000 – – – Skopolamin samt salter och derivat av sko­

polamin

10

5

2939999000 – – – Andra

0

0

2940000000 Sockerarter, kemiskt rena, andra än sackaros, lak­

tos, maltos, glukos och fruktos (levulos); sockeret­

rar, sockeracetaler och sockerestrar samt salter av

sockeretrar, sockeracetaler eller sockerestrar, andra

än produkter enligt nr 2937, 2938 och 2939

0

0

2941101000 – – Ampicillin (INN) och salter av ampillicin

0

0

2941102000 – – Amoxicillin (INN) och salter av amoxillicin

0

0

2941103000 – – Oxacillin (INN), kloxacillin (INN), dikloxacillin

(INN) och salter av dessa ämnen

0

0

2941104000 – – Derivat av ampicillin, amoxicillin och dikloxa­

cillin

0

0

2941109000 – – Andra

0

0

2941200000 – Streptomyciner och streptomycinderivat; salter

av dessa ämnen

0

0

2941301000 – – Oxytetracyklin (ISO), (INN) och oxytetracyk­

linderivat; salter av dessa ämnen

0

0

2941302000 – – Klortetracyklin och klortetracyklinderivat; sal­

ter av dessa ämnen

0

0

2941309000 – – Andra

0

0

2941400000 – Kloramfenikol och kloramfenikolderivat; salter

av dessa ämnen

5

0

2941500000 – – Erytromycin och erytromycinderivat; salter av

dessa ämnen

0

0

2941901000 – – Neomycin (INN) och neomycinderivat; salter

av dessa ämnen

0

0

2941902000 – – Aktinomycin och aktinomycinderivat; salter

av dessa ämnen

0

0

2941903000 – – Bacitracin (INN) och bacitracinderivat; salter

av dessa ämnen

0

0

2941904000 – – Gramicidin (INN) och gramicidinderivat; salter

av dessa ämnen

0

0

24.12.2016

L 356/854

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

2941905000 – – Tyrotricin (INN) och tyrotricinderivat; salter

av dessa ämnen

0

0

2941906000 – – Cefalexin (INN) och cefalexinderivat; salter av

dessa ämnen

0

0

2941909000 – – Andra

0

0

2942000000 Andra organiska föreningar

0

0

3001201000 – – Av lever

5

0

3001202000 – – Av galla

5

0

3001209000 – – Andra

5

0

3001901000 – – Heparin och salter av heparin

5

0

3001909000 – – Andra

5

0

3002101100 – – – Mot ormgift

5

0

3002101200 – – – Mot difteri

5

0

3002101300 – – – Mot stelkramp

5

0

3002101900 – – – Andra

5

5

3002103100 – – – Plasma från människor och andra fraktioner

av blod från människor

5

0

3002103200 – – – För behandling av cancer eller HIV

5

0

3002103300 – – – Reagens för laboratoriebruk eller diagno­

stiskt bruk, inte för invärtes eller utvärtes

bruk

5

0

3002103900 – – – Andra

5

0

3002201000 – – Vaccin mot poliomyelit

5

0

3002202000 – – Vaccin mot rabies

5

0

3002203000 – – Vaccin mot mässling

5

0

3002209000 – – Andra

5

0

3002301000 – – Mot afte

0

0

3002309000 – – Andra

0

0

3002901000 – – Kulturer av mikroorganismer

0

0

24.12.2016

L 356/855

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3002902000 – – Reagens för laboratoriebruk eller diagnostiskt

bruk, inte för invärtes eller utvärtes bruk

0

0

3002903000 – – Blod från människor

5

0

3002904000 – – Saxitoxin

5

0

3002905000 – – Ricin

5

0

3002909000 – – Andra

5

0

3003100000 – Innehållande penicilliner eller penicillinderivat,

med penicillinsyrastruktur, eller streptomyciner

eller streptomycinderivat

5

5

3003200000 – Innehållande andra antibiotika

5

5

3003310000 – – Innehållande insulin

5

0

3003390000 – – Andra

5

5

3003400000 – Innehållande alkaloider eller alkaloidderivat men

inte hormoner eller andra produkter enligt

nr 2937 eller antibiotika

5

5

3003901000 – – Avsedd för människor

0

0

3003902000 – – För veterinärt bruk

0

0

3004101000 – – Avsedd för människor

5

10

3004102000 – – För veterinärt bruk

5

5

3004201100 – – – För onkologisk behandling eller behandling

av HIV

5

5

3004201900 – – – Andra

5

10

3004202000 – – För veterinärt bruk

5

5

3004310000 – – Innehållande insulin

0

0

3004321100 – – – –

För onkologisk behandling eller behand­

ling av HIV

5

5

3004321900 – – – – Andra

5

10

3004322000 – – – För veterinärt bruk

5

5

3004391100 – – – –

För onkologisk behandling eller behand­

ling av HIV

5

5

3004391900 – – – – Andra

5

5

24.12.2016

L 356/856

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3004392000 – – – För veterinärt bruk

5

5

3004401100 – – – Bedövningsmedel

5

5

3004401200 – – – För onkologisk behandling eller behandling

av HIV

5

5

3004401900 – – – Andra

5

5

3004402000 – – För veterinärt bruk

5

5

3004501000 – – Avsedd för människor

5

10

3004502000 – – För veterinärt bruk

5

5

3004901000 – – Syntetiska ersättningar för plasma från män­

niskor

5

5

3004902100 – – – Bedövningsmedel

5

5

3004902200 – – – Plåster med nitroglycerin

10

5

3004902300 – – – För parenteral nutrition

5

5

3004902400 – – – För onkologisk behandling eller behandling

av HIV

5

5

3004902900 – – – Andra

5

5

3004903000 – – Andra medikamenter, för veterinärt bruk

5

5

3005101000 – – Självhäftande tejp och mindre förbandsartiklar

10

5

3005109000 – – Andra

10

5

3005901000 – – Absorberande vadd

15

10

3005902000 – – Förbandsartiklar

15

10

3005903100 – – – Med gips och andra ämnen lämpliga för be­

handling av frakturer

15

10

3005903900 – – – Andra

15

10

3005909000 – – Andra

15

10

3006101000 – – Steril katgut, liknande sterila suturmaterial för

kirurgiskt bruk (inbegripet sterila resorberbara

trådar för kirurgiskt eller dentalt bruk)

5

0

3006102000 – – Sterilt lim för användning inom kirurgin för

tillslutning av sår

15

10

24.12.2016

L 356/857

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3006109000 – – Andra

5

0

3006200000 – Blodgrupperingsreagens

5

0

3006301000 – – Strålningsabsorberande kontrastmedel inne­

hållande bariumsulfat

5

0

3006302000 – – Andra strålningsabsorberande kontrastmedel

5

0

3006303000 – – Diagnostiska reagens

5

0

3006401000 – – Tandcement och andra tandfyllningsmedel

5

0

3006402000 – – Bencement

5

0

3006500000 – Lådor, askar, etuier o.d. med utrustning för för­

sta förband

15

5

3006600000 – Kemiska preventivmedel baserade på hormoner,

på andra produkter enligt nr 2937 eller på sper­

miedödande ämnen

10

5

3006700000 – Gelberedningar avsedda för användning i human-

eller veterinärmedicin som smörjmedel för

kroppsdelar vid kirurgiska ingrepp eller kropps­

undersökningar eller som kontaktmedel mellan

kroppen och medicinska instrument

5

0

3006910000 – – Artiklar, igenkännliga för att användas för sto­

mier

15

5

3006920000 – – Läkemedelsavfall

15

10

3101001000 – Guano från sjöfåglar

0

0

3101009000 – Andra

0

0

3102101000 – – Innehållande mer än 45 men högst 46 vikt­

procent kväve (gödselkvalitet)

0

0

3102109000 – – Andra

0

0

3102210000 – – Ammoniumsulfat

0

0

3102290000 – – Andra

0

0

3102300000 – Ammoniumnitrat, även löst i vatten

0

0

24.12.2016

L 356/858

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3102400000 – Blandningar av ammoniumnitrat med kalcium­

karbonat eller andra oorganiska ämnen utan

gödselverkan

0

0

3102500000 – Natriumnitrat

0

0

3102600000 – Dubbelsalter och blandningar av kalciumnitrat

och ammoniumnitrat

0

0

3102800000 – Blandningar av karbamid och ammoniumnitrat,

lösta i vatten eller ammoniak

0

0

3102901000 – – Blandningar av kalciumnitrat och magnesium­

nitrat

0

0

3102909000 – – Andra

0

0

3103100000 – Superfosfater

0

0

3103900010 – – Slagg

0

0

3103900090 – – Andra

0

0

3104201000 – – Innehållande mer än 22 men högst 62 vikt­

procent kalium, uttryckt som kaliumoxid

(gödselkvalitet)

0

0

3104209000 – – Andra

0

0

3104300000 – Kaliumsulfat

0

0

3104901000 – – Magnesiumsulfat och kaliumsulfat

0

0

3104909000 – – Andra

0

0

3105100000 – Varor enligt detta kapitel i tablettform eller lik­

nande former eller i förpackningar med en brut­

tovikt av högst 10 kg

5

0

3105200000 – Mineraliska eller kemiska gödselmedel som inne­

håller både kväve, fosfor och kalium (NPK-göd­

selmedel)

0

0

3105300000 – Diammoniumväteortofosfat (diammoniumfosfat)

0

0

3105400000 – Ammoniumdiväteortofosfat (monoammonium­

fosfat) och blandningar av detta ämne med

diammoniumväteortofosfat (diammoniumfosfat)

0

0

24.12.2016

L 356/859

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3105510000 – – Innehållande nitrater och fosfater

0

0

3105590000 – – Andra

0

0

3105600000 – Mineraliska eller kemiska gödselmedel som inne­

håller både fosfor och kalium

0

0

3105901000 – – Natrium/kaliumnitrat (salpeter)

0

0

3105902000 – – Andra mineraliska eller kemiska gödselmedel

som innehåller både kväve och kalium

0

0

3105909000 – – Andra

0

0

3201100000 – Kvebrachoextrakt

10

0

3201200000 – Mimosaextrakt (wattleextrakt), från akacia

10

0

3201902000 – – Kvebrachotannin

10

0

3201903000 – – Ekextrakt eller kastanjeextrakt

10

0

3201909000 – – Andra

10

0

3202100000 – Syntetiska organiska garvämnen

10

5

3202901000 – – Enzymatiska garveripreparat

10

5

3202909000 – – Andra

10

5

3203001100 – – Av kampeschträd

5

0

3203001200 – – Klorofyller

0

0

3203001300 – – Naturlig indigo

5

0

3203001400 – – Av annatto (achiote)

10

5

3203001500 – – Av ringblomma (xantofyll)

10

5

3203001600 – – Av lila majs (antocyanin)

10

5

3203001700 – – Av gurkmeja (kurkumin)

10

5

3203001900 – – Andra

10

5

3203002100 – – Av koschenill

10

5

24.12.2016

L 356/860

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3203002900 – – Andra

10

0

3204110000 – – Dispersionsfärgämnen samt preparat på basis

av sådana färgämnen

0

0

3204120000 – – Sura färgämnen, även metallkomplexa, samt

preparat på basis av sådana färgämnen; bet­

ningsfärgämnen samt preparat på basis av så­

dana färgämnen

0

0

3204130000 – – Basiska färgämnen samt preparat på basis av

sådana färgämnen

0

0

3204140000 – – Direktfärgämnen samt preparat på basis av så­

dana färgämnen

0

0

3204151000 – – – Syntetisk indigo

0

0

3204159000 – – – Andra

0

0

3204160000 – – Reaktivfärgämnen samt preparat på basis av

sådana färgämnen

0

0

3204170000 – – Pigment samt preparat på basis av pigment

0

0

3204191000 – – – Preparat på basis av syntetiska karotenoider

0

0

3204199000 – – – Andra

0

0

3204200000 – Syntetiska organiska produkter av sådana slag

som används som optiska vitmedel

0

0

3204900000 – Andra

0

0

3205000000 Substratpigment; preparat enligt anmärkning 3 till

detta kapitel på basis av substratpigment

10

5

3206110000 – – Innehållande minst 80 viktprocent titandioxid,

beräknat på torrsubstansen

0

0

3206190000 – – Andra

5

0

3206200000 – Pigment och preparat på basis av kromför­

eningar

0

0

3206410000 – – Ultramarin och preparat på basis av ultrama­

rin

0

0

3206420000 – – Litopon och andra pigment och preparat på

basis av zinksulfid

0

0

24.12.2016

L 356/861

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3206491000 – – – Koncentrerade dispersioner av andra pig­

ment, i plast, gummi eller annat

5

0

3206492000 – – – Pigment och preparat på basis av kadmium­

föreningar

0

0

3206493000 – – – Pigment och preparat på basis av hexacya­

noferrater (ferrocyanider och ferricyanider)

0

0

3206499100 – – – – Svarta mineralämnen

0

0

3206499900 – – – – Andra

0

0

3206500000 – Oorganiska produkter av sådana slag som an­

vänds som luminoforer

5

0

3207100000 – Beredda pigment, beredda opakmedel, beredda

färger och liknande preparat

0

0

3207201000 – – Icke frittad emalj- och glasyrmassa

10

5

3207209000 – – Andra

5

0

3207300000 – Polermedel (lysterfärger) och liknande preparat

10

0

3207401000 – – Fritta

5

5

3207409000 – – Andra

10

0

3208100000 – På basis av polyestrar

15

0

3208200000 – På basis av akryl- eller vinylpolymerer

15

5

3208900000 – Andra

15

0

3209100000 – På basis av akryl- eller vinylpolymerer

15

7

3209900000 – Andra

15

7

3210001000 – Antikorrosiva och påväxthindrande ytbelägg­

ningmaterial för fartyg

15

7

3210002000 – Beredda kallvattenfärger av sådana slag som an­

vänds för färgning av läder

5

7

3210009000 – Andra

5

7

3211000000 Beredda sickativ

5

7

24.12.2016

L 356/862

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3212100000 – Brons- och färgfolier

0

0

3212901000 – – Pigment (inbegripet pulver och fjäll av metall)

dispergerade i icke vattenhaltigt medium, i fly­

tande form eller i pastaform, av sådana slag

som används vid tillverkning av målningsfär­

ger

5

0

3212902000 – – Färgämnen, förpackade eller på annat sätt be­

redda för försäljning i detaljhandeln

5

7

3213101000 – – Kallvattenfärger (förblandade, vattenfärger)

15

7

3213109000 – – Andra

15

7

3213900000 – Andra

5

7

3214101000 – – Kitt, hartscement och andra tätnings- och ut­

fyllningsmedel

15

7

3214102000 – – Spackelfärger

5

7

3214900000 – Andra

15

7

3215110000 – – Svarta

5

0

3215190000 – – Andra

5

7

3215901000 – – För hektograf och stencilapparat

15

0

3215902000 – – För kulpennor

15

0

3215909000 – – Andra

5

0

33011200

– – Apelsinolja

0

0

33011300

– – Citronolja

5

0

33011910

– – – Limeolja

5

0

33011990

– – – Andra

5

0

33012400

– – Pepparmyntolja (Mentha piperita)

0

0

33012500

– – Oljor av andra myntor

0

0

33012910

– – – Anisolja

5

0

33012920

– – – Eukalyptusolja

5

5

33012930

– – – Lavendelolja eller lavandinolja

0

0

33012990

– – – Andra

5

5

24.12.2016

L 356/863

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

33013000

– Resinoider

10

0

33019010

– – Vatten från destillation av eteriska oljor och

vattenlösningar av sådana oljor

5

0

33019020

– – Extraherade oleoresiner

5

0

33019090

– – Andra

5

0

3302101000 – – Med en alkoholhalt överstigande 0,5 volymp­

rocent

10

5

3302109000 – – Andra

10

5

3302900000 – Andra

5

5

3303000000 Parfymer och luktvatten

20

7

3304100000 – Preparat för läppkosmetika

20

7

3304200000 – Preparat för ögonkosmetika

20

7

3304300000 – Preparat för manikyr eller pedikyr

20

10

3304910000 – – Puder, även hoppressat

20

10

3304990000 – – Andra

20

7

3305100000 – Schamponeringsmedel

20

7

3305200000 – Preparat för hårpermanentning

20

7

3305300000 – Hårsprayer

20

7

3305900000 – Andra slag

20

7

3306100000 – Tandrengöringsmedel

20

7

3306200000 – Tandtråd

15

7

3306900000 – Andra slag

20

7

3307100000 – Preparat avsedda att användas före, vid eller efter

rakning

20

7

3307200000 – Deodoranter och medel mot transpiration, för

personligt bruk

20

7

3307300000 – Parfymerat badsalt och andra badpreparat

20

7

24.12.2016

L 356/864

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3307410000 – – ’Agarbatti’ och andra luktgivande preparat

som verkar genom bränning

20

7

3307490000 – – Andra

20

7

3307901000 – – Lösningar för kontaktlinser eller konstgjorda

ögon

20

7

3307909000 – – Andra

20

7

3401110000 – – För kroppsvårdsändamål (inbegripet medi­

cinska produkter)

20

10

3401191000 – – – I form av stänger, kakor eller gjutna stycken

20

10

3401199000 – – – För annat ändamål

20

10

3401200000 – Tvål och såpa i annan form

20

10

3401300000 – Organiska ytaktiva produkter och preparat för

rengöring av huden, i form av vätska eller kräm,

för försäljning i detaljhandeln, även innehållande

tvål

15

10

3402111000 – – – Sulfater och sulfunater av fettalkoholer

15

5

3402119000 – – – För annat ändamål

20

5

3402121000 – – – Salter av fettaminer

15

10

3402129000 – – – Andra

15

5

3402131000 – – – Erhållna genom kondensation av etylenoxid

med blandningar av linjära alkoholer med

minst elva kolatomer

15

5

3402139000 – – – Andra, nonjonaktiva

15

5

3402191000 – – – Alkylbetain- eller sulfobetainproteiner

15

5

3402199000 – – – Andra

20

5

3402200000 – Beredningar, förpackade eller på annat sätt be­

redda för detaljhandelsförsäljning

15

10

3402901000 – – Rengöringsmedel avsedda för textilindustrin

15

5

3402909100 – – – Ytaktiva preparat baserade på natriumnony­

loxibensensulfonat

5

5

24.12.2016

L 356/865

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3402909900 – – – Andra

5

5

3403110000 – – Preparat för behandling av textilmaterial, lä­

der, pälsskinn eller andra material

15

5

3403190000 – – Andra slag

15

10

3403910000 – – Preparat för behandling av textilmaterial, lä­

der, pälsskinn eller andra material

15

5

3403990000 – – Andra

5

0

3404200000 – Av polyoxieten (polyetenglykol)

5

0

3404903000 – – Kemiskt modifierat montanvax

10

0

3404904010 – – – Konstgjorda

0

0

3404904020 – – – Beredda

10

5

3404909010 – – – Konstgjorda

0

0

3404909020 – – – Beredda

10

7

3405100000 – Puts- och polermedel och liknande preparat för

skodon eller läder

20

7

3405200000 – Puts- och polermedel och liknande preparat för

trägolv, trämöbler eller andra trävaror

15

7

3405300000 – Polermedel (lysterfärger) och liknande preparat

för karosserier, andra än metallpolermedel

15

7

3405400000 – Skurpasta, skurpulver och andra skurmedel

15

7

3405900000 – Andra

5

7

3406000000 Stearinljus, paraffinljus, vaxljus o.d.

20

10

3407001000 – Modelleringspastor

20

7

3407002000 – Dentalvax eller avtrycksmassor för dentalt bruk

15

5

3407009000 – Andra preparat för dentalt bruk, på basis av gips

10

0

35011000

– Kasein

5

0

35019010

– – Kaseinlim

5

0

24.12.2016

L 356/866

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

35019090

– – Annat

0

0

35021100

– – Torkat

10

0

35021900

– – Annat

10

0

35022000

– Mjölkalbumin (inbegripet koncentrat av två eller

flera vassleproteiner)

10

0

35029010

– – Albuminer

10

0

35029090

– – Albuminater och andra albuminderivat

10

0

35030010

– Gelatin och gelatinderivat

5

0

35030020

– Husbloss; annat lim av animaliskt ursprung

10

0

35040010

– Peptoner och peptonderivat

0

0

35040090

– Annat

0

0

35051000

– Dextriner och annan modifierad stärkelse

MEP

E

35052000

– Lim och klister

MEP

E

3506100000 – Produkter av alla slag lämpliga för användning

som lim eller klister, förpackade eller på annat

sätt beredda för försäljning i detaljhandeln som

lim eller klister med en nettovikt av högst 1 kg

15

7

3506910000 – – Lim och klister på basis av polymerer enligt

nr 3901–3913 eller av gummi

15

5

3506990000 – – Andra

15

5

3507100000 – Löpe och koncentrat av löpe

0

0

3507901300 – – – Pankreatin

0

0

3507901900 – – – Andra

0

0

3507903000 – – Papain

5

0

3507904000 – – Andra enzymer och koncentrat av enzymer

0

0

3507905000 – – Enzympreparat för att göra kött mört

10

0

3507906000 – – Enzympreparat för klarning av drycker

10

0

3507909000 – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/867

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3601000000 Krut

10

5

3602001100 – – Dynamit

10

5

3602001900 – – Andra slag

10

5

3602002000 – Baserade på ammoniumnitrat

10

5

3602009000 – Andra

10

0

3603001000 – Stubiner

10

5

3603002000 – Detonerande stubiner

10

5

3603003000 – Detonatorer

10

5

3603004000 – Tändhattar

10

5

3603005000 – Tändmedel

10

5

3603006000 – Elektriska detonatorer

10

5

3604100000 – Fyrverkeripjäser

10

5

3604900000 – Andra slag

10

0

3605000000 – Tändstickor, andra än pyrotekniska artiklar en­

ligt nr 3604

20

10

3606100000 – Flytande eller till vätska förtätade gasformiga

bränslen i behållare av sådana slag som används

för fyllning av cigarettändare eller liknande tän­

dare och som har en rymd av högst 300 cm3

15

0

3606900000 – Andra slag

10

0

3701100000 – Röntgenplåtar och röntgenfilm

0

0

3701200000 – Film avsedd för omedelbar bildframställning

10

0

3701301000 – – – Metallplåtar för grafiskt bruk

5

0

3701309000 – – Andra

5

0

3701910000 – – För färgfotografering (polykrom)

5

0

3701990000 – – Andra

5

0

3702100000 – Röntgenfilm

0

0

24.12.2016

L 356/868

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3702310000 – – För färgfotografering (polykrom)

10

0

3702320000 – – Annan, med silverhalogenidemulsion

10

0

3702390000 – – Annan

10

0

3702410000 – – Med en bredd av mer än 610 mm och en

längd av mer än 200 m, avsedd för färgfoto­

grafering (polykrom)

10

0

3702420000 – – Med en bredd av mer än 610 mm och en

längd av mer än 200 m, inte avsedd för färg­

fotografering

10

0

3702430000 – – Med en bredd av mer än 610 mm och en

längd av högst 200 m

10

0

3702440000 – – Med en bredd av mer än 105 mm men högst

610 mm

5

0

3702510000 – – Med en bredd av högst 16 mm och en längd

av högst 14 m

10

0

3702520000 – – Med en bredd av högst 16 mm och en längd

av mer än 14 m

10

0

3702530000 – – Med en bredd av mer än 16 mm men högst

35 mm och med en längd av högst 30 m, av­

sedd för diapositiv

10

0

3702540000 – – Med en bredd av mer än 16 mm men högst

35 mm och en längd av högst 30 m, inte av­

sedd för diapositiv

10

0

3702550000 – – Med en bredd av mer än 16 mm men högst

35 mm och en längd av mer än 30 m

10

0

3702560000 – – Med en bredd av mer än 35 mm

10

0

3702910000 – – Med en bredd av högst 16 mm

10

0

3702930000 – – Med en bredd av mer än 16 mm men högst

35 mm och en längd av högst 30 m

10

0

3702940000 – – Med en bredd av mer än 16 mm men högst

35 mm och en längd av mer än 30 m

10

0

3702950000 – – Med en bredd av mer än 35 mm

10

0

3703100000 – I rullar med en bredd av mer än 610 mm

10

0

24.12.2016

L 356/869

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3703200000 – Andra, avsedda för färgfotografering (polykrom)

10

0

3703900000 – Andra slag

10

0

3704000000 – Fotografiska plåtar, fotografisk film, fotografiskt

papper, fotografisk papp och fotografisk textil­

vara, exponerade men inte framkallade

10

0

3705100000 – Film för offsetreproduktion

10

0

3705900000 – Andra slag

5

0

3706100000 – Med en bredd av minst 35 mm

10

0

3706900000 – Annan

10

0

3707100000 – Strålningskänsliga emulsioner

10

0

3707900000 – Andra slag

10

0

3801100000 – Konstgjord grafit

5

0

3801200000 – Kolloidal eller halvkolloidal grafit

0

0

3801300000 – Kolhaltig elektrodmassa och liknande massor för

invändig beklädnad av ugnar

5

0

3801900000 – Andra slag

5

0

3802100000 – Aktiverat kol

5

0

3802901000 – – Kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur,

trippel och diatomit), aktiverat

0

0

3802902000 – – Djurkol, inbegripet använt djurkol

5

0

3802909000 – – Andra slag

5

0

3803000000 Tallolja (tallsyra), även raffinerad

5

0

3804001000 – Koncentrerad sulfitlut

5

0

3804009000 – Andra slag

0

0

3805100000 – Balsamterpentin, extraherad terpentin, sulfatter­

pentinoljor

5

0

3805901000 – – ’Pine oil’

5

0

3805909000 – – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/870

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3806100000 – Kolofonium och hartssyror

0

0

3806200000 – Salter av kolofonium, av hartssyror eller av deri­

vat av kolofonium eller hartssyror, andra än sal­

ter av kolofoniumaddukter

5

0

3806300000 – Estrar bildade av hartssyror och glycerol eller an­

nan polyol

0

0

3806903000 – – Hartssprit och hartsoljor

5

0

3806904000 – – Naturhartser modifierade genom utsmältning

5

0

3806909000 – – Andra slag

5

0

3807000000 Trätjära; trätjäroljor; trätjärkreosot; rå metanol; ve­

getabiliskt beck; bryggeriharts och liknande prepa­

rat på basis av kolofonium, hartssyror eller vegeta­

biliskt beck

0

0

3808500011 – – – Förpackat eller på annat sätt berett för de­

taljhandelsförsäljning

eller

inkluderade

i andra artiklar

5

0

3808500019 – – – Andra

5

5

3808500021 – – – Förpackat eller på annat sätt berett för de­

taljhandelsförsäljning

eller

inkluderade

i andra artiklar

5

5

3808500029 – – – Andra

0

0

3808500031 – – – Förpackat eller på annat sätt berett för de­

taljhandelsförsäljning

eller

inkluderade

i andra artiklar

5

5

3808500039 – – – Andra

0

0

3808500090 – – Andra

0

0

3808911100 – – – – Innehållande permetin eller cypermetrin

eller andra syntetiska permetinsubstitut

10

5

3808911200 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

0

0

3808911300 – – – – Innehållande mirex eller endrin

5

5

3808911900 – – – – Andra

0

0

3808919100 – – – – Innehållande pyretrum

0

0

3808919200 – – – – Innehållande permetin eller cypermetrin

eller andra syntetiska permetinsubstitut

10

5

24.12.2016

L 356/871

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3808919300 – – – – Innehållande karbofuran

5

5

3808919400 – – – – Innehållande dimetoat

5

5

3808919500 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

0

0

3808919600 – – – – Innehållande mirex eller endrin

5

5

3808919900 – – – – Andra

5

5

3808921100 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

5

5

3808921900 – – – – Andra

5

5

3808929100 – – – – Innehållande kopparföreningar

0

0

3808929300 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

0

0

3808929400 – – – – Innehållande pyrazofos

0

0

3808929900 – – – – Andra

0

0

3808931100 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

5

0

3808931900 – – – – Andra

5

5

3808939100 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

0

0

3808939200 – – – – Innehållande butaklor eller alaklor

0

0

3808939900 – – – – Andra

0

0

3808941100 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

0

0

3808941900 – – – – Andra

0

0

3808949100 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

0

0

3808949900 – – – – Andra

0

0

3808991100 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

0

0

24.12.2016

L 356/872

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3808991900 – – – – Andra

0

0

3808999100 – – – – Innehållande brommetan (metylbromid)

eller bromklormetan

0

0

3808999900 – – – – Andra

0

0

38091000

– På basis av stärkelse eller stärkelseprodukter

5

0

3809910000 – – Av sådana slag som används inom textilin­

dustrin eller inom liknande industrier

10

5

3809920000 – – Av sådana slag som används inom pappersin­

dustrin eller inom liknande industrier

5

0

3809930000 – – Av sådana slag som används inom läderin­

dustrin eller inom liknande industrier

10

7

3810101000 – – Betmedel för metaller

0

0

3810102000 – – Pulver och pastor för lödning eller svetsning

bestående av tenn-, bly- eller antimonleger­

ingar

0

0

3810109000 – – Andra

0

0

3810901000 – – Flussmedel och andra preparat, utgörande

hjälpmedel vid lödning eller svetsning

0

0

3810902000 – – Preparat av sådana slag som används för fyll­

ning eller beläggning av svetselektroder eller

svetstråd

0

0

3811110000 – – På basis av blyföreningar

10

0

3811190000 – – Andra

10

0

3811211000 – – – Viskositetsförbättrande preparat, även blan­

dade med andra tillsatsmedel

10

0

3811212000 – – – Rengöringsmedel och dispergeringsmedel,

även blandade med andra tillsatsmedel, med

undantag för viskositetsförbättrande prepa­

rat

10

0

3811219000 – – – Andra

10

0

3811290000 – – Andra

10

0

3811900000 – Andra slag

5

5

3812100000 – Beredda vulkningsacceleratorer

5

0

24.12.2016

L 356/873

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3812200000 – Sammansatta mjukningsmedel för gummi eller

plast

10

0

3812301000 – – Antioxidanter

0

0

3812309000 – – Andra

0

0

3813001200 – – Innehållande bromklordifluormetan, bromtri­

fluormetan eller dibromtetrafluoretaner

10

0

3813001300 – – Innehållande bromfluorkolväten (HBFC) av

metan, etan eller propan

10

0

3813001400 – – Innehållande klorfluorkolväten (HCFC) av me­

tan, etan eller propan

10

0

3813001500 – – Innehållande bromklormetan

10

0

3813001900 – – Andra

10

0

3813002000 – Brandsläckningsbomber

10

0

3814001000 – Innehållande klorfluorkarboner (CFC) av metan,

etan eller propan, även innehållande klorfluo­

rkolväten (HCFC)

10

5

3814002000 – Innehållande klorfluorkolväten (HCFC) av metan,

etan eller propan, men inte innehållande klorflu­

orkarboner (CFC)

10

5

3814003000 – Innehållande koltetraklorid, bromklormetan eller

1,1,1-trikloretan (metylkloroform)

10

5

3814009000 – Andra slag

10

5

3815110000 – – Med nickel eller nickelföreningar som aktiv

beståndsdel

10

0

3815120000 – – Med ädel metall eller föreningar av ädel metall

som aktiv beståndsdel

10

0

3815191000 – – – Med titan och titanföreningar som aktiv be­

ståndsdel

10

0

3815199000 – – – Andra

10

0

3815900000 – Andra slag

5

0

24.12.2016

L 356/874

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3816000000 – Eldfast cement, eldfast murbruk, eldfast betong

och liknande eldfasta beredningar, andra än pro­

dukter enligt nr 3801

0

0

3817001000 – Dodecylbensen

5

0

3817002000 – Blandningar av alkylnaftalener

5

0

3817009010 – – Tridecylbensen

10

0

3817009090 – – Andra

5

0

3818000000 Kemiska grundämnen, dopade för användning

inom elektroniken, i form av skivor, plattor eller

liknande former; kemiska föreningar, dopade för

användning inom elektroniken

10

0

3819000000 Hydrauliska bromsvätskor och andra beredda väts­

kor för hydraulisk kraftöverföring, inte innehål­

lande, eller innehållande mindre än 70 viktprocent,

oljor erhållna ur petroleum eller ur bituminösa mi­

neral

10

5

3820000000 Frysskyddsmedel och beredda flytande avisnings­

medel

10

5

3821000000 Beredda närsubstrat för odling eller bevarande av

mikroorganismer (inbegripet virus och likartade

organismer) eller av växtceller, mänskliga celler el­

ler djurceller

5

0

3822003000 – Certifierade referensmaterial:

0

0

3822009000 – Andra

0

0

38231100

– – Stearinsyra

MEP

0

38231200

– – Oljesyra

31.5

ID

38231300

– – Tallfettsyra

15

5

38231900

– – Andra

31.5

ID

38237010

– – Laurylalkohol

15

5

38237020

– – Cetylalkohol

15

5

38237030

– – Sterylalkohol

15

5

38237090

– – Andra

15

0

3824100000 – Beredda bindemedel för gjutformar eller gjutkär­

nor

5

0

24.12.2016

L 356/875

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3824300000 – Osintrade metallkarbider, blandade med var­

andra eller med metalliska bindemedel

10

0

3824400000 – Beredda tillsatsmedel för cement, murbruk eller

betong

10

7

3824500000 – Murbruk och betong, inte eldfasta

10

5

38246000

– Sorbitol annan än sorbitol enligt nr 2905 44

15

E

3824710000 – – Innehållande klorfluorkarboner (CFC), även

innehållande klorfluorkolväten (HCFC), perflu­

orkarboner (PFC) eller fluorkolväten (HFC)

0

0

3824720000 – – Innehållande bromklordifluormetan, bromtri­

fluormetan eller dibromtetrafluoretaner

0

0

3824730000 – – Innehållande bromfluorkolväten (HBFC)

0

0

3824740000 – – Innehållande klorfluorkolväten (HCFC), även

innehållande perfluorkarboner (PFC) eller flu­

orkolväten (HFC), men inte innehållande klor­

fluorkarboner (CFC)

0

0

3824750000 – – Innehållande koltetraklorid

0

0

3824760000 – – Innehållande 1,1,1-trikloretan (metylkloro­

form)

0

0

3824770000 – – Innehållande brommetan (metylbromid) eller

bromklormetan

0

0

3824780000 – – Innehållande perfluorkarboner (PFC) eller flu­

orkolväten (HFC), men inte innehållande klor­

fluorkarboner (CFC) eller klorfluorkolväten

(HCFC)

0

0

3824790000 – – Andra

0

0

3824810000 – – Innehållande oxiran (etylenoxid)

0

0

3824820000 – – Innehållande polyklorerade bifenyler (PCB),

polyklorerade terfenyler (PCT) eller polybro­

merade bifenyler (PBB)

0

0

3824830000 – – Innehållande tris(2,3-dibrompropyl)fosfat

0

0

24.12.2016

L 356/876

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3824901000 – – Petroleumsulfonater

5

0

3824902100 – – – Klorparaffiner

0

0

3824902200 – – – Blandningar av lågmolekylära polyetylengly­

koler

0

0

3824903100 – – – Pannstensförhindrande preparat

0

0

3824903200 – – – Beredningar för klarning av vin; bered­

ningar för klarning av vätskor

5

0

3824904000 – – Smältbara artiklar för temperaturbestämning

vid keramisk bränning; natronkalk; hydratise­

rad kiselgel; gelatinbaserade pastor eller mas­

sor för kopieringsändamål

0

0

3824905000 – – Naftensyror, vattenolösliga salter av naftensy­

ror samt estrar av naftensyror

5

5

3824906000 – – Beredningar för borrvätskor

10

5

3824907000 – – Preparat för koncentration av mineraler, med

undantag av sådana som innehåller xantater

10

0

3824908000 – – Anaboler; blandningar av natriumsulfat och

natriumkromat

0

0

3824909100 – – – Maneb, zineb, mankozeb

0

0

3824909200 – – – Ferriter med agglomerat, i form av pulver

eller korn

5

0

3824909300 – – – Jonbytare

0

0

3824909400 – – – Blandade härdare

5

7

3824909500 – – – Fosforsyra, ej isolerad, även koncentrerad,

med en P

2

O

5

-halt på högst 54 %

5

0

3824909600 – – – Korrigeringsvätskor i förpackningar för för­

säljning i detaljhandeln

5

5

3824909700 – – – Propineb

0

0

3824909800 – – – Beredningar av grå eller svart oxid för till­

verkning av ackumulatorplattor

0

0

3824909910 – – – –

Andra varor enligt anmärkning 1 till un­

dernummer i detta kapitel

0

0

24.12.2016

L 356/877

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3824909920 – – – – Finkelolja; dippelsolja

10

0

3824909990 – – – – Andra

0

0

3825100000 – Kommunalt avfall

15

5

3825200000 – Avloppsslam

15

5

3825300000 – Sjukvårdsavfall

15

5

3825410000 – – Halogenerade

15

5

3825490000 – – Andra

15

5

3825500000 – Avfall av metallbetningsvätskor, hydraulvätskor,

bromsvätskor och frostskyddsvätskor

15

5

3825610000 – – Främst innehållande organiska beståndsdelar

15

5

3825690010 – – – Flytande ammoniak och förbrukad oxid

10

0

3825690090 – – – Andra

15

5

3825900000 – Andra

15

5

3901100000 – Polyeten med en densitet av mindre än 0,94

(LD)

0

0

3901200000 – Polyeten med en densitet av minst 0,94 (HD)

0

0

3901300000 – Sampolymerer av eten och vinylacetat

0

0

3901901000 – – Sampolymerer av eten med andra olefiner

0

0

3901909000 – – Andra

0

0

3902100000 – Polypropen

0

0

3902200000 – Polyisobuten

5

0

3902300000 – Sampolymerer med propen

0

0

3902900000 – Andra slag

5

0

3903110000 – – Expanderbar

5

0

3903190000 – – Annan

0

0

24.12.2016

L 356/878

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3903200000 – Sampolymerer av styren och akrylnitril (SAN)

0

0

3903300000 – Sampolymerer av akrylnitril, butadien och styren

(ABS)

0

0

3903900000 – Andra slag

0

0

3904101000 – – Framställda genom polymerisering i emulsion

0

0

3904102000 – – Framställda genom polymerisering i suspen­

sion

0

0

3904109000 – – Annan

0

0

3904210000 – – Inte mjukgjord

15

0

3904220000 – – Mjukgjord

15

7

3904301000 – – Inte blandad med andra ämnen

0

0

3904309000 – – Annan

0

0

3904400000 – Andra sampolymerer av vinylklorid

15

5

3904500000 – Polymerer av vinylidenklorid

5

0

3904610000 – – Polytetrafluoreten

5

0

3904690000 – – Andra

15

0

3904900000 – Andra slag

15

0

3905120000 – – I vattendispersion

10

5

3905190000 – – Andra

10

5

3905210000 – – I vattendispersion

10

5

3905290000 – – Andra

10

5

3905300000 – Polyvinylalkohol, även innehållande ohydrolyse­

rade acetatgrupper

0

0

3905910000 – – Sampolymerer

10

5

3905991000 – – – Polyvinylbutyral

0

0

3905992000 – – – Polyvinylpyrrolidon

0

0

3905999000 – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/879

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3906100000 – Polymetylmetakrylat

0

0

3906901000 – – Polyakrylnitril

5

0

3906902100 – – – Natriumpolyakrylat som kan absorbera

tjugo gånger sin egen vikt eller mer av en

enprocentig (w/w) vattenlösning av nat­

riumklorid

0

0

3906902900 – – – Andra slag

0

0

3906909000 – – Andra

15

0

3907100000 – Polyacetaler

0

0

3907201000 – – Polyetylenglykol

0

0

3907202000 – – Polypropylenglykol

0

0

3907203090 – – Polyeterpolyoler härrörande från propenoxid

5

5

3907209000 – – Andra

0

0

3907301000 – – Flytande

0

0

3907309000 – – Andra

5

0

3907400000 – Polykarbonater

0

0

3907500000 – Alkydhartser

15

7

3907601000 – – Innehållande titandioxid

0

0

3907609000 – – Andra

0

0

3907700000 – Polymjölksyra

15

7

3907910000 – – Omättade

5

7

3907990000 – – Andra

15

7

3908101000 – – Polyamid-6 (polykaprolaktam)

0

0

3908109000 – – Andra slag

5

0

3908900000 – – Andra slag

0

0

3909101000 – – Ureaformaldehydhartser för formpressning

10

7

24.12.2016

L 356/880

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3909109000 – – Andra

10

7

3909201000 – – Melaminformaldehyd

0

0

3909209000 – – Andra

5

0

3909300000 – Andra aminoplaster

10

7

3909400000 – Fenolhartser

10

7

3909500000 – Polyuretaner

5

0

3910001000 – Dispersioner (emulsioner eller suspensioner) eller

lösningar

0

0

3910009000 – Andra

0

0

3911101000 – – Kumaronindenhartser

10

0

3911109000 – – Andra

0

0

3911900000 – Andra slag

0

0

3912110000 – – Inte mjukgjord

0

0

3912120000 – – Mjukgjord

0

0

3912201000 – – Kollodium och andra lösningar eller dispersio­

ner (emulsioner eller suspensioner)

5

0

3912209000 – – Andra

0

0

3912310000 – – Karboximetylcellulosa och salter av detta

ämne

5

0

3912390000 – – Andra

0

0

3912900000 – Andra slag

0

0

3913100000 – Alginsyra samt salter och estrar av alginsyra

0

0

3913901000 – – Klorerat gummi

5

0

3913903000 – – Andra kemiska derivat av naturgummi

5

0

3913904000 – – Andra modifierade naturliga polymerer

5

0

3913909000 – – Andra slag

0

0

24.12.2016

L 356/881

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3914000000 Jonbytare på basis av polymerer enligt nr 3901–

3913, i obearbetad form

5

0

3915100000 – Av polymerer av eten

15

0

3915200000 – Av polymerer av styren

15

0

3915300000 – Av polymerer av vinylklorid

15

7

3915900000 – Av annan plast

15

7

3916100000 – Av polymerer av eten

10

0

3916200000 – Av polymerer av vinylklorid

10

7

3916900000 – Av annan plast

5

7

3917100000 – Konsttarmar av härdade proteiner eller av cellu­

losaplast

0

0

3917211000 – – – För sprinkler- och vattenspridningsanlägg­

ningar och andra bevattningssystem

15

0

3917219000 – – – Andra

15

0

3917220000 – – Av polymerer av propen

15

10

3917231000 – – – För sprinkler- och vattenspridningsanlägg­

ningar och andra bevattningssystem

15

10

3917239000 – – – Andra

15

10

3917291000 – – – Av vulkanfiber

15

0

3917299100 – – – –

För sprinkler- och vattenspridningsan­

läggningar och andra bevattningssystem

15

10

3917299900 – – – – Andra

15

10

3917310000 – – Böjliga slangar och rör med ett minsta brist­

ningstryck av 27,6 MPa

15

10

3917321000 – – – Konsttarmar, andra än konsttarmar enligt

nr 3917 10 00

15

7

3917329100 – – – –

För sprinkler- och vattenspridningsan­

läggningar och andra bevattningssystem

15

10

3917329900 – – – – Andra

15

10

24.12.2016

L 356/882

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3917331000 – – – För sprinkler- och vattenspridningsanlägg­

ningar och andra bevattningssystem

15

10

3917339000 – – – Andra

15

10

3917391000 – – – För sprinkler- och vattenspridningsanlägg­

ningar och andra bevattningssystem

15

10

3917399000 – – – Andra

15

10

3917400000 – Tillbehör

15

10

3918101000 – – Golvbeläggningsmaterial

20

7

3918109000 – – Andra

20

7

3918901000 – – Golvbeläggningsmaterial

20

7

3918909000 – – Andra

20

7

3919100000 – I rullar med en bredd av högst 20 cm

5

7

3919901100 – – – I rullar med en bredd av högst 1 m

15

7

3919901900 – – – Andra

15

5

3919909000 – – Andra

15

5

3920100000 – Av polymerer av eten

0

0

3920201000 – – Metalliserad polypropen med en tjocklek av

högst 25 mikrometer

20

7

3920209000 – – Andra

20

5

3920301000 – – Med en tjocklek av högst 5 mm

20

5

3920309000 – – Andra

20

7

3920430000 – – Innehållande minst 6 viktprocent mjuknings­

medel

20

5

3920490000 – – Andra

20

7

3920510000 – – Av polymetylmetakrylat

20

7

3920590000 – – Andra

20

7

3920610000 – – Av polykarbonater

20

0

24.12.2016

L 356/883

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3920620000 – – Av polyetentereftalat

20

7

3920630000 – – Av omättade polyestrar

20

7

3920690000 – – Av andra polyestrar

20

7

3920710000 – – Av cellulosaregenerat

15

0

3920730000 – – Av cellulosaacetat

0

0

3920790000 – – Av andra cellulosaderivat

15

0

3920911000 – – – För tillverkning av säkerhetsglas

0

0

3920919000 – – – Andra

0

0

3920920000 – – Av polyamider

0

0

3920930000 – – Av aminoplaster

20

0

3920940000 – – Av fenolhartser

20

7

3920990000 – – Av annan plast

20

7

3921110000 – – Av polymerer av styren

20

7

3921120000 – – Av polymerer av vinylklorid

20

7

3921130000 – – Av polyuretaner

20

7

3921140000 – – Av cellulosaregenerat

15

0

3921191000 – – – Duk av en blandning av polyeten och poly­

propen, på ett underlag av bondad duk av

polypropen

20

7

3921199000 – – – Andra

20

7

3921901000 – – Framställda genom laminering av pappersark

20

7

3921909000 – – Andra

20

7

3922101000 – – Badkar av plast förstärkt med glasfiber

20

10

3922109000 – – Andra

20

10

3922200000 – Sitsar och lock till toalettstolar

20

10

3922900000 – Andra

20

10

24.12.2016

L 356/884

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3923101000 – – För kassetter, cd-skivor, dvd-skivor och lik­

nande

20

10

3923109000 – – Andra

20

10

3923210000 – – Av polymerer av eten

20

10

3923291000 – – – Blodpåsar

20

5

3923292000 – – – Påsar för parenterala lösningar

5

10

3923299000 – – – Andra

20

0

3923302000 – – Förformar

20

10

3923309100 – – – Med en rymd av minst 18,9 liter (5 gallon)

20

10

3923309900 – – – Andra

20

10

3923401000 – – Kassetter utan band

20

5

3923409000 – – Andra

20

10

3923501000 – – Proppar av silikon

20

5

3923509000 – – Andra

15

10

3923900000 – Andra slag

15

10

3924101000 – – Nappflaskor för spädbarn

20

10

3924109000 – – Andra

20

10

3924900000 – Andra slag

20

10

3925100000 – Cisterner, tankar, kar och liknande behållare

med en rymd av mer än 300 liter

20

10

3925200000 – Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt

dörrtrösklar

20

10

3925300000 – Fönsterluckor, markiser, persienner, spjäljalusier,

rullgardiner och liknande artiklar samt delar till

sådana artiklar

20

10

3925900000 – Andra slag

20

10

3926100000 – Kontors- och skolartiklar

20

10

3926200000 – Kläder och tillbehör till kläder (inbegripet hands­

kar, halvhandskar och vantar)

20

10

24.12.2016

L 356/885

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

3926300000 – Beslag till möbler, karosserier o.d.

20

10

3926400000 – Statyetter och andra prydnadsartiklar

20

10

3926901000 – – Bojar och flöten för fiskenät

5

5

3926902000 – – Valben och liknande för korsetter, kläder och

tillbehör till kläder

15

10

3926903000 – – Skruvar, bultar, underläggsbrickor och lik­

nande artiklar med allmän användning

20

10

3926904000 – – Packningar eller underläggsbrickor

20

10

3926906000 – – Hörselskydd

5

7

3926907000 – – Särskilda skyddsmasker för arbetare

5

7

3926909000 – – Andra

5

10

4001100000 – Naturgummilatex, även förvulkad

5

0

4001210000 – – Rökt arkgummi

5

0

4001220000 – – Tekniskt specificerat naturgummi (TSNR)

5

5

4001291000 – – – Ark av kräppgummi

5

0

4001292000 – – – Reagglomererat gummigranulat

5

0

4001299000 – – – Annat

10

5

4001300000 – Balata, guttaperka, guayulegummi, chiclegummi

och liknande naturliga produkter

0

0

4002111000 – – – Av styren-butadiengummi (SBR)

5

0

4002112000 – – – Av karboxylstyren-butadiengummi (XSBR)

0

0

4002191100 – – – – I obearbetad form

5

0

4002191200 – – – – Plattor, duk eller remsor

0

0

4002192100 – – – – I obearbetad form

10

0

4002192200 – – – – Plattor, duk eller remsor

10

0

4002201000 – – Latex

0

0

24.12.2016

L 356/886

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4002209100 – – – I obearbetad form

0

0

4002209200 – – – Plattor, duk eller remsor

0

0

4002311000 – – – Latex

0

0

4002319100 – – – – I obearbetad form

0

0

4002319200 – – – – Plattor, duk eller remsor

0

0

4002391000 – – – Latex

5

0

4002399100 – – – – I obearbetad form

0

0

4002399200 – – – – Plattor, duk eller remsor

5

0

4002410000 – – Latex

5

0

4002491000 – – – I obearbetad form

0

0

4002492000 – – – Plattor, duk eller remsor

5

0

4002510000 – – Latex

5

0

4002591000 – – – I obearbetad form

5

0

4002592000 – – – Plattor, duk eller remsor

10

0

4002601000 – – Latex

5

0

4002609100 – – – I obearbetad form

0

0

4002609200 – – – Plattor, duk eller remsor

5

0

4002701000 – – Latex

5

0

4002709100 – – – I obearbetad form

5

0

4002709200 – – – Plattor, duk eller remsor

5

0

4002800000 – Blandningar av produkter enligt nr 4001 med

produkter enligt nr 4002

10

0

4002910000 – – Latex

10

0

4002991000 – – – I obearbetad form

5

0

4002992000 – – – Plattor, duk eller remsor

5

0

4003000000 Gummiregenerat, i obearbetad form eller i form av

plattor, duk eller remsor

10

5

24.12.2016

L 356/887

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4004000000 Avklipp och annat avfall samt skrot, av annat

gummi än hårdgummi, även pulveriserat eller gra­

nulerat

10

0

4005100000 – Med inblandning av kimrök eller kiseldioxid

10

10

4005200000 – Lösningar; dispersioner, andra än dispersioner

enligt nr 4005 10

5

0

4005911000 – – – Tuggummibaser

10

0

4005919000 – – – Andra

15

10

4005991000 – – – Tuggummibaser

5

0

4005999000 – – – Andra

5

0

4006100000 – Slitbanor (ovulkade) för regummering av däck

0

0

4006900000 – Andra slag

5

0

4007000000 Tråd och rep av mjukgummi

10

0

4008111000 – – – Ej i kombination med andra material

15

10

4008112000 – – – I kombination med andra material

15

10

4008190000 – – Andra

15

0

4008211000 – – – Ej i kombination med andra material

15

0

4008212100 – – – – Tryckdukar

5

0

4008212900 – – – – Andra

15

10

4008290000 – – Andra

15

0

4009110000 – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

15

0

4009120000 – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.

5

0

4009210000 – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

15

10

4009220000 – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.

15

0

4009310000 – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

15

10

4009320000 – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.

15

0

4009410000 – – Inte försedda med kopplingsanordningar e.d.

15

10

24.12.2016

L 356/888

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4009420000 – – Försedda med kopplingsanordningar e.d.

15

10

4010110000 – – Förstärkta med enbart metall

10

0

4010120000 – – Förstärkta med enbart textilmaterial

5

0

4010191000 – – – Förstärkta med enbart plast

5

0

4010199000 – – – Andra

10

5

4010310000 – – Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvär­

snitt (kilremmar), skårremmar, med en utvän­

dig omkrets av mer än 60 cm men inte över­

stigande 180 cm

5

0

4010320000 – – Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvär­

snitt (kilremmar), andra än skårremmar, med

en utvändig omkrets av mer än 60 cm men

inte överstigande 180 cm

5

0

4010330000 – – Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvär­

snitt (kilremmar), skårremmar, med en utvän­

dig omkrets av mer än 180 cm men inte över­

stigande 240 cm

5

0

4010340000 – – Ändlösa drivremmar med trapetsformat tvär­

snitt (kilremmar), andra än skårremmar, med

en utvändig omkrets av mer än 180 cm men

inte överstigande 240 cm

5

0

4010350000 – – Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig

omkrets av mer än 60 cm men inte översti­

gande 150 cm

5

0

4010360000 – – Ändlösa synkrona remmar, med en utvändig

omkrets av mer än 150 cm men inte översti­

gande 198 cm

5

0

4010390000 – – Andra

5

10

4011101000 – – Radialdäck

15

10

4011109000 – – Andra

15

10

4011201000 – – Radialdäck

15

10

4011209000 – – Andra

15

10

4011300000 – Av sådana slag som används på luftfartyg

15

0

4011400000 – Av sådana slag som används på motorcyklar

15

0

4011500000 – Av sådana slag som används på cyklar

15

5

24.12.2016

L 356/889

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4011610000 – – Av sådana slag som används på fordon för

lantbruk eller skogsbruk

0

0

4011620000 – – Av sådana slag som används på fordon och

maskiner, för byggändamål eller för industriell

hantering, för en fälgdiameter av högst 61 cm

0

0

4011630000 – – Av sådana slag som används på fordon och

maskiner, för byggändamål eller för industriell

hantering, för en fälgdiameter av mer än

61 cm

5

5

4011690000 – – Andra

5

0

4011920000 – – Av sådana slag som används på fordon för

lantbruk eller skogsbruk

0

0

4011930000 – – Av sådana slag som används på fordon och

maskiner, för byggändamål eller för industriell

hantering, för en fälgdiameter av högst 61 cm

15

0

4011940000 – – Av sådana slag som används på fordon och

maskiner, för byggändamål eller för industriell

hantering, för en fälgdiameter av mer än

61 cm

15

5

4011990000 – – Andra

15

10

4012110000 – – Av sådana slag som används på personbilar

(inbegripet stationsvagnar och tävlingsbilar)

15

10

4012120000 – – Av sådana slag som används på bussar eller

lastbilar

15

10

4012130000 – – Av sådana slag som används på luftfartyg

15

10

4012190000 – – Andra

15

10

4012200000 – Begagnade däck, andra än massivdäck

15

10

4012901000 – – Fälgband

15

10

4012902000 – – Massivdäck

15

5

4012903000 – – Halvmassivdäck

15

5

4012904100 – – – För regummering

0

0

4012904900 – – – Andra

15

10

4013100000 – Av sådana slag som används på personbilar (in­

begripet stationsvagnar och tävlingsbilar), bussar

eller lastbilar

15

10

24.12.2016

L 356/890

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4013200000 – Av sådana slag som används på cyklar

15

0

4013900000 – Andra

15

10

4014100000 – Kondomer

0

0

4014900000 – Andra slag

15

10

4015110000 – – För kirurgiskt bruk

15

10

4015191000 – – – Med röntgenskydd

5

0

4015199000 – – – Andra

20

10

4015901000 – – Med röntgenskydd

5

0

4015902000 – – Dykardräkter

20

10

4015909000 – – Andra

20

10

4016100000 – Av poröst gummi

20

10

4016910000 – – Golvbeläggningsmaterial och mattor

20

10

4016920000 – – Radergummin

15

5

4016930000 – – Packningar eller tätningar

15

0

4016940000 – – Fendrar för fartyg eller kajer, även uppblås­

bara

15

0

4016951000 – – – Tankar, även isärtagbara (behållare)

20

10

4016952000 – – – Påsar till maskiner för vulkning och regum­

mering av däck

5

0

4016959000 – – – Andra

20

10

4016991000 – – – Andra artiklar för tekniskt bruk

15

0

4016992100 – – – – Dammskydd för drivhjulsaxlar

15

10

4016992900 – – – – Andra

15

10

4016993000 – – – Proppar och packningar för flaskor

15

10

4016994000 – – – Lappar för reparation av innerslangar och

däck

15

0

24.12.2016

L 356/891

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4016996000 – – – Tryckdukar

0

0

4016999000 – – – Andra

20

10

4017000000 Hårdgummi (t.ex. ebonit) i alla former, inbegripet

avfall och skrot; varor av hårdgummi.

0

0

41012000

– Hela hudar och skinn, med en vikt per hud eller

skinn av högst 8 kg när de är enbart torkade, av

högst 10 kg när de är torrsaltade och av högst

16 kg när de är färska, våtsaltade eller på annat

sätt konserverade

0

0

41015000

– Hela hudar och skinn, med en vikt av mer än

16 kg

0

0

41019000

– Andra, inbegripet kärnstycken (kruponger),

halva kärnstycken och bukar

0

0

41021000

– Med ullbeklädnad

0

0

41022100

– – Picklade

0

0

41022900

– – Andra

0

0

41032000

– Av reptiler

0

0

41033000

– Av svin

0

0

41039000

– Andra slag

0

0

4104110000 – – Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

5

0

4104190000 – – Andra

5

0

4104410000 – – Narvläder, ospaltat; spaltat narvläder

10

5

4104490000 – – Andra

10

5

4105100000 – I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

5

0

4105300000 – Torra (crust)

10

5

4106210000 – – I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

5

0

4106220000 – – Torra (crust)

10

5

24.12.2016

L 356/892

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4106310000 – – I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

5

0

4106320000 – – Torra (crust)

5

0

4106400000 – – Av reptiler

5

0

4106910000 – – I vått tillstånd (inbegripet wet-blue)

5

5

4106920000 – – Torra (crust)

5

5

4107110000 – – Narvläder, ospaltat

10

10

4107120000 – – Spaltat narvläder

10

10

4107190000 – – Andra

15

10

4107910000 – – Narvläder, ospaltat

15

10

4107920000 – – Spaltat narvläder

15

10

4107990000 – – Andra

15

10

4112000000 – Läder, vidare berett efter garvning eller grund­

färgning och torkning, inbegripet läder berett till

pergament, av får och lamm, utan kvarsittande

ull, även spaltat, annat än läder enligt nr 4114

10

5

4113100000 – Av get eller killing

10

5

4113200000 – Av svin

5

0

4113300000 – Av reptiler

10

5

4113900000 – Andra slag

5

5

4114100000 – Sämskläder (inbegripet kombinationssämskläder)

15

10

4114200000 – Lackläder och laminerat lackläder; metalliserat

läder

15

10

4115100000 – Konstläder på basis av läder eller läderfibrer,

i plattor, skivor eller remsor, även i rullar

10

5

4115200000 – Avklipp och annat avfall av läder eller konstlä­

der, olämpligt för tillverkning av lädervaror; lä­

derpulver

10

5

24.12.2016

L 356/893

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4201000000 Sadelmakeriarbeten för alla slags djur (inbegripet

draglinor, koppel, knäskydd, munkorgar, vojlockar,

sadelväskor, hundtäcken o.d.), av alla slags material

15

10

4202111000 – – – Koffertar, resväskor, sminkväskor och atta­

chéväskor

20

10

4202119000 – – – Andra

20

10

4202121000 – – – Koffertar, resväskor, sminkväskor och atta­

chéväskor

30

10

4202129000 – – – Andra

20

10

4202190000 – – Andra

20

10

4202210000 – – Med utsida av läder, konstläder eller lackläder

30

10

4202220000 – – Med utsida av plast eller textilvara

30

10

4202290000 – – Andra

20

10

4202310000 – – Med utsida av läder, konstläder eller lackläder

30

10

4202320000 – – Med utsida av plast eller textilvara

20

10

4202390000 – – Andra

20

10

4202911000 – – – Resesäckar och ryggsäckar

20

10

4202919000 – – – Andra

20

10

4202920000 – – Med utsida av plast eller textilvara

20

10

4202991000 – – – Resesäckar och ryggsäckar

20

10

4202999000 – – – Andra

20

10

4203100000 – Kläder

25

10

4203210000 – – Speciellt utformade för att användas vid

sport– eller idrottsutövning

20

10

4203290000 – – Andra

20

10

4203300000 – Bälten och axelremmar

30

10

24.12.2016

L 356/894

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4203400000 – Andra tillbehör till kläder

20

10

4205001000 – Transportband

15

0

4205009000 – Andra

15

10

4206001000 – Katgut

15

0

4206002000 – Tarmar och guldslagarhinna

15

0

4206009000 – Andra

15

0

43011000

– Hela skinn av mink, med eller utan huvud, svans

eller tassar

5

0

43013000

– Hela skinn av följande lamm: astrakan, breitsch­

wanz, karakul, persian och liknande lamm, in­

diskt, kinesiskt och mongoliskt lamm samt tibe­

tlamm, med eller utan huvud, svans eller tassar

5

0

43016000

– Hela skinn av räv, med eller utan huvud, svans

eller tassar

5

0

43018000

– Andra hela pälsskinn, med eller utan huvud,

svans eller tassar

5

0

43019000

– Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller

avklipp, lämpliga för körsnärsbruk

5

0

4302110000 – – Av mink

10

0

4302190000 – – Andra

10

0

4302200000 – Huvuden, svansar, tassar och andra delar eller

avklipp, icke hopfogade

10

0

4302300000 – Hela skinn och delar eller avklipp av skinn, hop­

fogade

10

0

4303101000 – – Av alpacka

25

10

4303109000 – – Andra

25

10

4303901000 – – Av alpacka

25

10

4303909000 – – Andra slag

25

10

4304000000 Konstgjord päls och varor av konstgjord päls

25

10

4401100000 – Brännved

5

10

24.12.2016

L 356/895

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4401210000 – – Av barrträ

5

0

4401220000 – – Av lövträ

5

0

4401300000 – Sågspån och annat träavfall, även agglomererat

till vedträn, briketter, pelletar eller liknande for­

mer

5

10

4402100000 – Av bambu

5

5

4402900000 – Annat

5

5

4403100000 – Målat, betsat eller behandlat med kreosot eller

annat konserveringsmedel

5

5

4403200000 – Annat, av barrträ

5

5

4403410000 – – Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti

bakau

5

5

4403490000 – – Annat

5

5

4403910000 – – Av ek (Quercus spp.)

5

5

4403920000 – – Av bok (Fagus spp.)

5

5

4403990000 – – Annat

5

5

4404100000 – Av barrträ

10

5

4404200000 – Av lövträ

10

5

4405000000 Träull, trämjöl

10

10

4406100000 – Oimpregnerade

10

10

4406900000 – Andra slag

10

10

4407101000 – – Trä för framställning av blyertspennor

10

5

4407109000 – – Annat

10

5

4407210000 – – Mahogny (Swietenia spp.)

10

5

4407220000 – – Virola, imbuia och balsa

10

5

4407250000 – – Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti

bakau

10

5

24.12.2016

L 356/896

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4407260000 – – Vit lauan, vit meranti, vit seraya, gul meranti

och alan

10

5

4407270000 – – Sapelli

10

5

4407280000 – – Iroko

10

5

4407290000 – – Annat

10

5

4407910000 – – Av stenek, korkek och andra arter av ek (Quer­

cus spp.)

10

5

4407920000 – – Av bok (Fagus spp.)

10

5

4407930000 – – Av lönn (Acer spp.)

10

5

4407940000 – – Av körsbärsträ (Prunus spp.)

10

5

4407950000 – – Av ask (Fraxinus spp.)

10

5

4407990000 – – Annat

10

5

4408101000 – – Trä för framställning av blyertspennor

5

0

4408109000 – – Annat

10

5

4408310000 – – Mörkröd meranti, ljusröd meranti och meranti

bakau

10

0

4408390000 – – Annat

10

5

4408900000 – Andra slag

5

0

4409101000 – – Icke sammansatt parkettstav

15

5

4409102000 – – Träprofiler

15

5

4409109000 – – Annat

15

10

4409210000 – – Av bambu

15

10

4409291000 – – – Icke sammansatt parkettstav

15

10

4409292000 – – – Träprofiler

15

10

4409299000 – – – Annat

15

10

4410110000 – – Spånskivor

15

10

24.12.2016

L 356/897

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4410120000 – – Oriented strand board (OSB)

15

10

4410190000 – – Andra slag

15

10

4410900000 – Andra

15

10

4411120000 – – Med en tjocklek av högst 5 mm

15

10

4411130000 – – Med en tjocklek av mer än 5 mm men högst

9 mm

15

10

4411140000 – – Med en tjocklek av mer än 9 mm

15

10

4411920000 – – Med en densitet av mer än 0,8 g/cm3

15

5

4411930000 – – Med en densitet av mer än 0,5 g/cm3

men

högst 0,8 g/cm3

15

10

4411940000 – – Med en densitet av högst 0,5 g/cm3

15

10

4412100000 – Av bambu

15

10

4412310000 – – Med minst ett yttre skikt av tropiska träslag

enligt anmärkning 1 till undernummer i detta

kapitel

15

10

4412320000 – – Andra, med minst ett yttre skikt av lövträ

15

10

4412390000 – – Andra

15

10

4412940000 – – Lamellträ (blockboard, laminboard och batten­

board)

15

10

4412990000 – – Andra

15

10

4413000000 Förtätat trä i block, plattor, ribbor eller profilerade

former

15

10

4414000000 Träramar för målningar, fotografier, speglar e.d.

20

10

4415100000 – Packlådor, förpackningsaskar, häckar, tunnor och

liknande förpackningar; kabeltrummor

15

10

4415200000 – Lastpallar, pallboxar och liknande anordningar;

pallflänsar, av trä

15

10

4416000000 Fat, tunnor, kar, baljor och andra tunnbinderiarbe­

ten samt delar till sådana arbeten, av trä, inbegripet

tunnstav.

15

10

4417001000 – Verktyg

15

10

24.12.2016

L 356/898

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4417009000 – Andra

15

10

4418100000 – Fönster (även franska) och fönsterkarmar

15

10

4418200000 – Dörrar, dörrkarmar och dörrtrösklar

15

10

4418400000 – Formar, formluckor o.d., för betonggjutning

15

10

4418500000 – Vissa takspån (shingles och shakes)

15

10

4418600000 – Stolpar och bjälkar

15

10

4418710000 – – För mosaikgolv

15

10

4418720000 – – Andra, flerskiktade

15

10

4418790000 – – Andra

15

10

4418901000 – – Cellplattor

15

10

4418909000 – – Annan

15

10

4419000000 Bords- och köksartiklar av trä

25

10

4420100000 – Statyetter och andra prydnadsföremål av trä

25

10

4420900000 – Andra slag

25

10

4421100000 – Klädgalgar

20

10

4421901000 – – Spolar, cops, bobiner, trådrullar och liknande

artiklar av svarvat trä

15

10

4421902000 – – Tandpetare

15

10

4421903000 – – Små pinnar och skedar för konfektyr- och

glassvaror

20

10

4421905000 – – Ämnen till tändstickor

15

10

4421909000 – – Andra slag

20

10

4501100000 – Naturkork, obearbetad eller enkelt förarbetad

5

5

4501900000 – Andra slag

5

5

4502000000 Naturkork, befriad från det yttre barklagret eller så­

gad eller skuren så att yttersidan och innersidan

blivit tämligen parallella, samt naturkork i kvadra­

tiska eller rektangulära block, plattor, skivor eller

remsor (inbegripet skarpkantade ämnen till korkar)

5

5

24.12.2016

L 356/899

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4503100000 – Korkar

10

5

4503900000 – Andra slag

10

5

4504100000 – Block, plattor (inbegripet golvplattor), skivor,

remsor, rondeller och massiva cylindrar

10

5

4504901000 – – Korkar

10

5

4504902000 – – Packningar, tätningar, skivor m.m.

10

5

4504909000 – – Andra

10

5

4601210000 – – Av bambu

25

10

4601220000 – – Av rotting

25

10

4601290000 – – Andra

25

10

4601920000 – – Av bambu

25

10

4601930000 – – Av rotting

25

10

4601940000 – – Av andra vegetabiliska material

25

10

4601990000 – – Andra

25

10

4602110000 – – Av bambu

25

10

4602120000 – – Av rotting

25

10

4602190000 – – Andra

25

10

4602900000 – Andra slag

25

10

4701000000 Mekanisk massa av ved

5

0

4702000000 Dissolvingmassa av ved

5

0

4703110000 – – Av barrträ

5

5

4703190000 – – Av lövträ

10

0

4703210000 – – Av barrträ

0

0

4703290000 – – Av lövträ

0

0

4704110000 – – Av barrträ

5

0

4704190000 – – Av lövträ

5

0

24.12.2016

L 356/900

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4704210000 – – Av barrträ

0

0

4704290000 – – Av lövträ

5

0

4705000000 Massa av trä erhållen genom en kombination av

mekaniska och kemiska processer

5

5

4706100000 – Massa av bomullslinters

10

0

4706200000 – Massa av fibrer erhållna ur papper eller papp för

återvinning (avfall och förbrukade varor)

5

5

4706300000 – Andra slag av bambu

5

0

4706910000 – – Mekanisk massa

5

0

4706920000 – – Kemisk massa

5

0

4706930000 – – Halvkemisk massa

5

5

4707100000 – Oblekt kraftpapper eller kraftpapp eller well­

papp

5

0

4707200000 – Annat papper eller annan papp, tillverkade huv­

udsakligen av blekt kemisk massa, inte färgade

i mälden

5

5

4707300000 – Papper eller papp, tillverkade huvudsakligen av

mekanisk massa (t.ex. tidningar, tidskrifter och

liknande tryckalster)

5

5

4707900000 – Andra slag, inbegripet avfall och förbrukade va­

ror som inte sorterats

5

0

4801000000 – Tidningspapper i rullar eller ark

0

0

4802100000 – Papper och papp, handgjorda

5

5

4802200000 – Papper och papp av sådana slag som används

för tillverkning av papper och papp som är ljus­

känsliga, värmekänsliga eller elektrokänsliga

5

0

4802400000 – Tapetråpapper

10

0

4802540000 – – Vägande mindre än 40 g/m2

10

0

4802551000 – – – Säkerhetspapper för sedlar

5

0

4802552000 – – – Annat säkerhetspapper

0

0

24.12.2016

L 356/901

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4802559000 – – – Annat

0

0

4802561000 – – – Säkerhetspapper för sedlar

5

5

4802562000 – – – Annat säkerhetspapper

0

0

4802569000 – – – Annat

0

0

4802571000 – – – Säkerhetspapper för sedlar

5

0

4802572000 – – – Annat säkerhetspapper

5

0

4802579000 – – – Annat

0

0

4802581000 – – – I rullar

5

0

4802589000 – – – Annat

5

10

4802611000 – – – Vägande mindre än 40 g/m2

i enlighet med

specifikationerna i anmärkning 4 till detta

kapitel

10

0

4802619000 – – – Annat

10

10

4802620000 – – I ark hos vilka (i ovikt skick) den ena sidan

inte är längre än 435 mm och den andra si­

dan inte längre än 297 mm

10

10

4802691000 – – – Vägande mindre än 40 g/m2

i enlighet med

specifikationerna i anmärkning 4 till detta

kapitel

10

10

4802699000 – – – Annat

10

0

4803001000 – Av cellulosavadd eller duk av cellulosafibrer

10

0

4803009000 – Annat

5

10

4804110000 – – Oblekt

15

10

4804190000 – – Annan

15

10

4804210000 – – Oblekt

15

10

4804290000 – – Annat

15

10

4804310000 – – Oblekt

15

10

4804390000 – – Annat

15

10

4804411000 – – – Absorbent av det slag som används i till­

verkningen av dekorativa plastplattor

15

0

24.12.2016

L 356/902

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4804419000 – – – Annat

15

10

4804420000 – – Likformigt blekt i hela mälden och med en

halt av kemisk massa av mer än 95 viktpro­

cent av det totala fiberinnehållet

15

10

4804490000 – – Annat

15

10

4804510000 – – Oblekt

15

10

4804520000 – – Likformigt blekt i hela mälden och med en

halt av kemisk massa av mer än 95 viktpro­

cent av det totala fiberinnehållet

15

10

4804590000 – – Annat

15

10

4805110000 – – Halvkemiskt vågningspapper

15

10

4805120000 – – Vågningspapper

15

10

4805190000 – – Annat

15

10

4805240000 – – Vägande högst 150 g/m2

15

10

4805250000 – – Vägande mer än 150 g/m2

15

10

4805300000 – Omslagspapper av sulfitmassa

10

10

4805401000 – – Framställt till 100 % av bomullsfiber eller ma­

nilahampa, olimmat och utan mineralämnen

5

0

4805402000 – – Innehållande minst 70 men mindre än 100

viktprocent bomullsfibrer

5

0

4805409000 – – Annat

15

0

4805500000 – Grålumppapper och grålumppapp

15

0

4805911000 – – – Absorbent av det slag som används i till­

verkningen av dekorativa plastplattor

10

0

4805912000 – – – För elektrisk isolation

5

0

4805913000 – – – Flerskiktade papper och papp (andra än så­

dana enligt undernummer 4805 12,

4805 19, 4805 24 och 4805 25)

15

0

4805919000 – – – Annat

15

0

24.12.2016

L 356/903

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4805921000 – – – För elektrisk isolation

5

0

4805922000 – – – Flerskiktade papper och papp (andra än så­

dana enligt undernummer 4805 12,

4805 19, 4805 24 och 4805 25)

15

10

4805929000 – – – Annat

15

10

4805931000 – – – För elektrisk isolation

5

0

4805932000 – – – Flerskiktade papper och papp (andra än så­

dana enligt undernummer 4805 12,

4805 19, 4805 24 och 4805 25)

15

0

4805933000 – – – Styv papp med en specifik vikt större än 1

15

0

4805939000 – – – Annat

15

0

4806100000 – Pergamentpapper och pergamentpapp

10

0

4806200000 – Smörpapper

5

0

4806300000 – Genomskinligt ritpapper

0

0

4806400000 – Pergamyn (glassin) och annat glättat, genomsyn­

ligt eller genomskinligt papper

10

5

4807000000 Papper och papp, sammansatta (bestående av skikt

förenade med bindemedel), inte belagda, bestrukna

eller impregnerade, även armerade invändigt, i rul­

lar eller ark

15

10

4808100000 – Papper och papp, vågade (inbegripet wellpapp),

även perforerade

15

10

4808200000 – Kraftsäckpapper, kräppat eller plisserat, även

präglat eller perforerat

15

10

4808300000 – Annat kraftpapper, kräppat eller plisserat, även

präglat eller perforerat

15

10

4808900000 – Andra slag

15

10

4809200000 – Självkopierande papper

10

10

4809900000 – Andra slag

15

10

4810131100 – – – Vägande högst 60 g/m2

10

10

24.12.2016

L 356/904

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4810131900 – – – Andra

10

0

4810132000 – – – Vägande mer än 150 g/m2

10

0

4810141000 – – – Med den ena sidan längre än 360 mm och

den andra sidan längre än 150 mm (i ovikt

skick)

10

10

4810149000 – – – Andra

10

10

4810190000 – – Andra

10

0

4810220000 – – Belagt eller bestruket lättviktspapper (LWC-

papper)

10

0

4810290000 – – Andra

15

10

4810310000 – – Likformigt blekta i hela mälden och med en

halt av kemisk massa av mer än 95 viktpro­

cent av det totala fiberinnehållet samt vägande

högst 150 g/m2

15

10

4810320000 – – Likformigt blekta i hela mälden och med en

halt av kemisk massa av mer än 95 viktprocent

av det totala fiberinnehållet samt vägande mer

än 150 g/m2

15

10

4810390000 – – Andra

15

10

4810920000 – – Flerskiktade

15

5

4810990000 – – Andra

15

10

4811101000 – – Behandlade med tjära i mälden, med en speci­

fik vikt större än 1, även glaserade, lackerade

eller goffrerade

15

10

4811109000 – – Andra

15

10

4811411000 – – – I rullar med en bredd av mer än 15 cm eller

i ark med den ena sidan längre än 36 cm

och den andra sidan längre än 15 cm i ovikt

skick

15

10

4811419000 – – – Andra

15

10

4811491000 – – – I rullar med en bredd av mer än 15 cm eller

i ark med den ena sidan längre än 36 cm

och den andra sidan längre än 15 cm i ovikt

skick

15

10

24.12.2016

L 356/905

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4811499000 – – – Andra

15

10

4811511000 – – – Med ett mellanskikt av aluminiumfolie av

sådant slag som används för förpackning av

livsmedel, även tryckt

0

0

4811512000 – – – Bestrukna eller belagda på bägge sidor med

plast av sådant slag som används i livsme­

delsindustrin, även tryckta

10

0

4811519000 – – – Andra

10

10

4811591000 – – – För framställning av vått sandpapper

10

5

4811592000 – – – Med ett mellanskikt av aluminiumfolie av

sådant slag som används för förpackning av

livsmedel, även tryckt

0

0

4811593000 – – – Papper impregnerat med melaminharts,

även dekorerat och tryckt

0

0

4811594000 – – – För elektrisk isolation

5

0

4811595000 – – – Bestrukna eller belagda på bägge sidor med

plast av sådant slag som används i livsme­

delsindustrin, även tryckta

10

5

4811596000 – – – Filtrerpapper

10

5

4811599000 – – – Andra

10

10

4811601000 – – För elektrisk isolation

5

0

4811609000 – – Andra

10

10

4811901000 – – Lackat, även goffrerat, med en specifik vikt

större än 1

5

0

4811902000 – – För packningar och tätningar

10

0

4811905000 – – Linjerat eller rutat papper

15

10

4811908000 – – Läskpapper, dekorerat eller tryckt, ej impreg­

nerat, av sådant slag som används för tillverk­

ning av dekorativa plastlaminat

10

5

4811909000 – – Andra

10

5

24.12.2016

L 356/906

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4812000000 – Filterblock och filterplattor av pappersmassa

15

0

4813100000 – Cigarettpapper i häften; cigaretthylsor

15

0

4813200000 – I rullar med en bredd av högst 5 cm

5

0

4813900000 – Andra

15

5

4814100000 – Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av

ingrainpapper

15

5

4814200000 – Papperstapeter och liknande väggbeklädnad av

papper som på utsidan är överdraget eller belagt

med ett kornat, präglat, färgat, mönstertryckt el­

ler på annat sätt dekorerat plastskikt

15

10

4814900000 – Andra

15

5

4816200000 – Självkopierande papper

15

10

4816900000 – Andra slag

15

10

4817100000 – Kuvert

20

10

4817200000 – Kortbrev, brevkort med enbart postalt tryck

samt korrespondenskort

20

10

4817300000 – Askar, mappar o.d. av papper eller papp, inne­

hållande ett sortiment av brevpapper, pappers­

kuvert e.d.

20

10

4818100000 – Toalettpapper

20

10

4818200000 – Näsdukar, servetter för rengöring av ansikte eller

händer, handdukar och hushållspapper

20

10

4818300000 – Borddukar och bordsservetter

20

10

4818401000 – – Blöjor till spädbarn

20

10

4818402000 – – Sanitetsbindor och sanitetstamponger

20

10

4818409000 – – Andra

20

10

4818500000 – Kläder och tillbehör till kläder

20

10

4818900000 – Andra slag

20

10

4819100000 – Askar av wellpapp

15

10

24.12.2016

L 356/907

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4819200000 – Vikbara kartonger, askar och lådor av annat pap­

per eller annan papp än wellpapp

15

10

4819301000 – – Flerskiktade

15

10

4819309000 – – Andra

15

10

4819400000 – Andra säckar, bärkassar och påsar samt strutar

15

10

4819500000 – Andra förpackningar, inbegripet fodral till gram­

mofonskivor

15

10

4819600000 – Kortregisterlådor, brevkorgar, förvaringsaskar

och liknande artiklar av sådana slag som an­

vänds på kontor, i butiker e.d.

15

10

4820100000 – Kontorsböcker, räkenskapsböcker, antecknings­

böcker, orderböcker, kvittensböcker, brevpapper

i block, anteckningsblock, dagböcker och lik­

nande artiklar

30

10

4820200000 – Skrivböcker

20

10

4820300000 – Samlingspärmar (andra än bokomslag) och map­

par

20

10

4820401000 – – I löpande banor

20

10

4820409000 – – Andra slag

20

10

4820500000 – Album för prover eller samlingar

20

10

4820901000 – – I löpande banor (otryckta)

20

10

4820909000 – – Andra slag

20

10

4821100000 – Tryckta

15

10

4821900000 – Andra slag

10

10

4822100000 – Av sådana slag som används för uppspolning av

textilgarn

15

10

4822900000 – Andra slag

15

10

4823200000 – Filtrerpapper och filtrerpapp

5

0

4823400000 – Tryckt papper i rullar, ark eller rondeller, avsett

för registrerande apparater

15

10

4823610000 – – Av bambu

20

10

24.12.2016

L 356/908

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4823690000 – – Andra

20

10

4823700000 – Formpressade artiklar av pappersmassa

15

10

4823902000 – – Elisoleringspapper

10

0

4823904000 – – Packningar eller tätningar

10

0

4823905000 – – Kort för jacquardmaskiner eller liknande ma­

skiner

5

0

4823906000 – – Tillskärningsmönster, mallar

10

0

4823909000 – – Andra

15

10

4901101000 – – Horoskop, fotonoveller, serietidningar och se­

rieböcker

0

0

4901109000 – – Andra

0

0

4901910000 – – Lexikon och uppslagsböcker samt periodiskt

utkommande häften till sådana

0

0

4901991000 – – – Horoskop, fotonoveller, serietidningar och

serieböcker

0

0

4901999000 – – – Andra

0

0

4902100000 – Utgivna minst fyra gånger per vecka

0

0

4902901000 – – Horoskop, fotonoveller, serietidningar och se­

rieböcker

0

0

4902909000 – – Andra

0

0

4903000000 Bilderböcker, ritböcker och målarböcker för barn

20

10

4904000000 Musiknoter, tryckta eller handskrivna, även häftade,

bundna eller illustrerade

0

0

4905100000 – Glober

0

0

4905910000 – – I bokform

0

0

4905990000 – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/909

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

4906000000 Planritningar, andra ritningar samt teckningar för

arkitektoniskt, ingenjörstekniskt, industriellt, kom­

mersiellt, topografiskt eller liknande ändamål,

i form av handgjorda original; handskrivna texter;

karbonkopior samt fotografiska reproduktioner på

strålningskänsligt papper av de varor som nämnts

tidigare i detta nummer

0

0

4907001000 – Omakulerade frimärken, beläggningsstämplar o.

d., gångbara eller avsedda som nyutgåva i det

land i vilket de har eller kommer att ha ett er­

känt nominellt värde; stämpelpapper

20

10

4907002000 – Sedlar

0

0

4907003000 – Häften med resecheckar, utfärdade av utländskt

kreditinstitut

20

5

4907009000 – Andra

20

5

4908100000 – Dekalkomanier, tryckta med preparat enligt nr

3207

15

10

4908901000 – – För löpande tryck på tyg

20

10

4908909000 – – Andra slag

30

10

4909000000 Brevkort och vykort, med bildtryck eller annat

tryck; tryckta kort med personliga hälsningar, med­

delanden eller tillkännagivanden, även med bild­

tryck, med eller utan kuvert eller utstyrsel

20

10

4910000000 Almanackor av alla slag, tryckta, inbegripet alma­

nacksblock

20

10

4911100000 – Reklamtryckalster, affärskataloger o.d.

30

10

4911910000 – – Bilder, planscher och fotografier

30

10

4911990000 – – Andra

20

10

50010000

Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling

0

0

50020000

Råsilke, inte snott eller tvinnat

0

0

50030000

Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte

lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall

och riven lump)

5

0

5004000000 Garn av natursilke (annat än garn spunnet av avfall

av natursilke), inte i detaljhandelsuppläggningar

10

0

24.12.2016

L 356/910

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5005000000 Garn spunnet av avfall av natursilke, inte i detalj­

handelsuppläggningar

10

0

5006000000 Garn av natursilke samt garn spunnet av avfall av

natursilke, i detaljhandelsuppläggningar; gut

10

0

5007100000 – Vävnader av bourettesilke

20

5

5007200000 – Andra vävnader, innehållande minst 85 viktpro­

cent natursilke eller avfall av natursilke, annat än

bourettesilke

20

5

5007900000 – Andra vävnader

20

5

51011100

– – Klippt ull

0

0

51011900

– – Annan

0

0

51012100

– – Klippt ull

0

0

51012900

– – Annan

0

0

51013000

– Karboniserad ull

5

0

51021100

– – Av kashmirget

5

0

51021910

– – – Av alpacka eller lama

5

0

51021920

– – – Av kanin eller hare

5

0

51021990

– – – Annat

5

0

51022000

– Grova djurhår

5

0

51031000

– Kamavfall av ull eller fina djurhår

5

0

51032000

– Annat avfall av ull eller fina djurhår

10

5

51033000

– Avfall av grova djurhår

10

0

5104000000 Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller

grova djurhår

5

0

5105100000 – Kardad ull

5

0

5105210000 – – Kammad ull i bulk

0

0

5105291000 – – – I nystan (tops)

0

0

24.12.2016

L 356/911

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5105299000 – – – Annan

0

0

5105310000 – – Av kashmirget

5

0

5105391000 – – – Av alpacka eller lama

5

0

5105392000 – – – Av vikunja

5

0

5105399000 – – – Annat

5

0

5105400000 – Grova djurhår, kardade eller kammade

5

0

5106100000 – Innehållande minst 85 viktprocent ull

15

0

5106200000 – Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

15

0

5107100000 – Innehållande minst 85 viktprocent ull

15

0

5107200000 – Innehållande mindre än 85 viktprocent ull

15

0

5108100000 – Kardgarn

15

0

5108200000 – Kamgarn

15

0

5109100000 – Innehållande minst 85 viktprocent ull eller fina

djurhår

15

0

5109900000 – Annat

15

0

5110001000 – Inte i detaljhandelsuppläggningar

15

0

5110009000 – Annat

15

0

5111111000 – – – Av ull

20

5

5111112000 – – – Av vikunja

20

5

5111114000 – – – Av alpacka eller lama

20

5

5111119000 – – – Annat

20

5

5111191000 – – – Av ull

20

5

5111192000 – – – Av vikunja

20

5

5111194000 – – – Av alpacka eller lama

20

5

5111199000 – – – Annat

20

5

5111201000 – – Av ull

20

5

24.12.2016

L 356/912

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5111202000 – – Av vikunja

20

5

5111204000 – – Av alpacka eller lama

20

5

5111209000 – – Annat

20

5

5111301000 – – Av ull

20

5

5111302000 – – Av vikunja

20

5

5111304000 – – Av alpacka eller lama

20

5

5111309000 – – Annat

20

5

5111901000 – – Av ull

20

5

5111902000 – – Av vikunja

20

5

5111904000 – – Av alpacka eller lama

20

5

5111909000 – – Annat

20

5

5112111000 – – – Av ull

20

5

5112112000 – – – Av vikunja

20

5

5112114000 – – – Av alpacka eller lama

20

5

5112119000 – – – Annat

20

5

5112191000 – – – Av ull

20

5

5112192000 – – – Av vikunja

20

5

5112194000 – – – Av alpacka eller lama

20

5

5112199000 – – – Annat

20

5

5112201000 – – Av ull

20

5

5112202000 – – Av vikunja

20

5

5112204000 – – Av alpacka eller lama

20

5

5112209000 – – Annat

20

5

5112301000 – – Av ull

20

5

5112302000 – – Av vikunja

20

5

24.12.2016

L 356/913

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5112304000 – – Av alpacka eller lama

20

5

5112309000 – – Annat

20

5

5112901000 – – Av ull

20

5

5112902000 – – Av vikunja

20

5

5112904000 – – Av alpacka eller lama

20

5

5112909000 – – Annat

20

5

5113000000 Vävnader av grova djurhår eller av tagel

20

5

52010010

– Med fibrer som är längre än 34,92 mm (1 3/8

inch)

5

5

52010020

– Med fibrer som är längre än 28,57 mm (1 1/8

inch) men inte överstiger 34,92 mm (1 3/8 inch)

5

5

52010030

– Med fibrer som är längre än 22,22 mm (7/8

inch) men inte överstiger 28,57 mm (1 1/8 inch)

5

5

52010090

– Med fibrer som inte är längre än 22,22 mm (7/8

inch)

5

5

52021000

– Garnavfall

5

5

52029100

-– Rivet avfall och riven lump

0

0

52029900

– – Annat

0

0

52030000

Bomull, kardad eller kammad

10

5

5204110000 – – Innehållande minst 85 viktprocent bomull

15

0

5204190000 – – Annat

15

0

5204200000 – I detaljhandelsuppläggningar

15

0

5205110000 – – Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

15

0

5205120000 – – Mindre än 714,29 decitex men minst

232,56 decitex (över metriskt nr 14 men

högst metriskt nr 43)

15

0

5205130000 – – Mindre än 232,56 decitex men minst

192,31 decitex (över metriskt nr 43 men

högst metriskt nr 52)

15

0

24.12.2016

L 356/914

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5205140000 – – Mindre än 192,31 decitex men minst 125 de­

citex (över metriskt nr 52 men högst metriskt

nr 80)

15

0

5205150000 – – Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

15

0

5205210000 – – Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

15

0

5205220000 – – Mindre än 714,29 decitex men minst

232,56 decitex (över metriskt nr 14 men

högst metriskt nr 43)

15

0

5205230000 – – Mindre än 232,56 decitex men minst

192,31 decitex (över metriskt nr 43 men

högst metriskt nr 52)

15

0

5205240000 – – Mindre än 192,31 decitex men minst 125 de­

citex (över metriskt nr 52 men högst metriskt

nr 80)

15

0

5205260000 – – Mindre än 125 decitex men minst 106,38 de­

citex (över metriskt nr 80 men högst metriskt

nr 94)

15

0

5205270000 – – Mindre än 106,38 decitex men minst

83,33 decitex (över metriskt nr 94 men högst

metriskt nr 120)

15

0

5205280000 – – Mindre än 83,33 decitex (över metriskt

nr 120)

15

0

5205310000 – – Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst

metriskt nr 14 per enkelgarn)

15

0

5205320000 – – Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56

decitex per enkelgarn (över metriskt nr 14

men högst metriskt nr 43 per enkelgarn)

15

0

5205330000 – – Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31

decitex per enkelgarn (över metriskt nr 43

men högst metriskt nr 52 per enkelgarn)

15

0

5205340000 – – Mindre än 192,31 decitex men minst 125 de­

citex per enkelgarn (över metriskt nr 52 men

högst metriskt nr 80 per enkelgarn)

15

0

24.12.2016

L 356/915

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5205350000 – – Mindre än 125 decitex per enkelgarn (över

metriskt nr 80 per enkelgarn)

15

0

5205410000 – – Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst

metriskt nr 14 per enkelgarn)

15

0

5205420000 – – Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56

decitex per enkelgarn (över metriskt nr 14

men högst metriskt nr 43 per enkelgarn)

15

0

5205430000 – – Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31

decitex per enkelgarn (över metriskt nr 43

men högst metriskt nr 52 per enkelgarn)

15

0

5205440000 – – Mindre än 192,31 decitex men minst 125 de­

citex per enkelgarn (över metriskt nr 52 men

högst metriskt nr 80 per enkelgarn)

15

0

5205460000 – – Mindre än 125 decitex men minst 106,38 de­

citex per enkelgarn (över metriskt nr 80 men

högst metriskt nr 94 per enkelgarn)

15

0

5205470000 – – Mindre än 106,38 decitex men minst 83,33

decitex per enkelgarn (över metriskt nr 94

men högst metriskt nr 120 per enkelgarn)

15

0

5205480000 – – Mindre än 83,33 decitex per enkelgarn (över

metriskt nr 120 per enkelgarn)

15

0

5206110000 – – Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

15

0

5206120000 – – Mindre än 714,29 decitex men minst

232,56 decitex (över metriskt nr 14 men

högst metriskt nr 43)

15

0

5206130000 – – Mindre än 232,56 decitex men minst

192,31 decitex (över metriskt nr 43 men

högst metriskt nr 52)

15

0

5206140000 – – Mindre än 192,31 decitex men minst 125 de­

citex (över metriskt nr 52 men högst metriskt

nr 80)

15

0

24.12.2016

L 356/916

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5206150000 – – Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

15

0

5206210000 – – Minst 714,29 decitex (högst metriskt nr 14)

15

0

5206220000 – – Mindre än 714,29 decitex men minst

232,56 decitex (över metriskt nr 14 men

högst metriskt nr 43)

15

0

5206230000 – – Mindre än 232,56 decitex men minst

192,31 decitex (över metriskt nr 43 men

högst metriskt nr 52)

15

0

5206240000 – – Mindre än 192,31 decitex men minst 125 de­

citex (över metriskt nr 52 men högst metriskt

nr 80

15

0

5206250000 – – Mindre än 125 decitex (över metriskt nr 80)

15

0

5206310000 – – Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst

metriskt nr 14 per enkelgarn)

15

0

5206320000 – – Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56

decitex per enkelgarn (över metriskt nr 14

men högst metriskt nr 43 per enkelgarn)

15

0

5206330000 – – Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31

decitex per enkelgarn (över metriskt nr 43

men högst metriskt nr 52 per enkelgarn)

15

0

5206340000 – – Mindre än 192,31 decitex men minst 125 de­

citex per enkelgarn (över metriskt nr 52 men

högst metriskt nr 80 per enkelgarn)

15

0

5206350000 – – Mindre än 125 decitex per enkelgarn (över

metriskt nr 80 per enkelgarn)

15

0

5206410000 – – Minst 714,29 decitex per enkelgarn (högst

metriskt nr 14 per enkelgarn)

15

0

5206420000 – – Mindre än 714,29 decitex men minst 232,56

decitex per enkelgarn (över metriskt nr 14

men högst metriskt nr 43 per enkelgarn)

15

0

24.12.2016

L 356/917

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5206430000 – – Mindre än 232,56 decitex men minst 192,31

decitex per enkelgarn (över metriskt nr 43

men högst metriskt nr 52 per enkelgarn)

15

0

5206440000 – – Mindre än 192,31 decitex men minst 125 de­

citex per enkelgarn (över metriskt nr 52 men

högst metriskt nr 80 per enkelgarn)

15

0

5206450000 – – Mindre än 125 decitex per enkelgarn (över

metriskt nr 80 per enkelgarn)

15

0

5207100000 – Innehållande minst 85 viktprocent bomull

15

0

5207900000 – Annat

15

0

5208110000 – – Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/

m2

20

5

5208120000 – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än

100 g/m2

20

5

5208130000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5208190000 – – Andra vävnader

20

5

5208211000 – – – Vägande högst 35 g/m2

20

5

5208219000 – – – Andra slag

20

5

5208220000 – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än

100 g/m2

20

5

5208230000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5208290000 – – Andra vävnader

20

5

5208310000 – – Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/

m2

20

5

5208320000 – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än

100 g/m2

20

5

5208330000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5208390000 – – Andra vävnader

20

5

24.12.2016

L 356/918

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5208410000 – – Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/

m2

20

5

5208420000 – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än

100 g/m2

20

5

5208430000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5208490000 – – Andra vävnader

20

5

5208510000 – – Med tvåskaftsbindning, vägande högst 100 g/

m2

20

5

5208520000 – – Med tvåskaftsbindning, vägande mer än

100 g/m2

20

5

5208591000 – – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5208599000 – – – Andra

20

5

5209110000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5209120000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5209190000 – – Andra vävnader

20

5

5209210000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5209220000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5209290000 – – Andra vävnader

20

5

5209310000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5209320000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5209390000 – – Andra vävnader

20

5

5209410000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5209420000 – – Denim

20

5

5209430000 – – Andra vävnader med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten

varpkypert

20

5

24.12.2016

L 356/919

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5209490000 – – Andra vävnader

20

5

5209510000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5209520000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5209590000 – – Andra vävnader

20

5

5210110000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5210190000 – – Andra vävnader

20

5

5210210000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5210290000 – – Andra vävnader

20

5

5210310000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5210320000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5210390000 – – Andra vävnader

20

5

5210410000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5210490000 Andra vävnader

20

5

5210510000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5210590000 – – Andra vävnader

20

5

5211110000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5211120000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5211190000 – – Andra vävnader

20

5

5211200000 – – Blekta

20

5

5211310000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5211320000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5211390000 – – Andra vävnader

20

5

24.12.2016

L 356/920

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5211410000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5211420000 – – Denim

20

5

5211430000 – – Andra vävnader med 3-bindig eller 4-bindig

kypertbindning, inbegripet 4-bindig bruten

varpkypert

20

5

5211490000 – – Andra vävnader

20

5

5211510000 – – Med tvåskaftsbindning

20

5

5211520000 – – Med 3-bindig eller 4-bindig kypertbindning,

inbegripet 4-bindig bruten varpkypert

20

5

5211590000 – – Andra vävnader

20

5

5212110000 – – Oblekta

20

5

5212120000 – – Blekta

20

5

5212130000 – – Färgade

20

5

5212140000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5212150000 – – Tryckta

20

5

5212210000 – – Oblekta

20

5

5212220000 – – Blekta

20

5

5212230000 – – Färgade

20

5

5212240000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5212250000 – – Tryckta

20

5

53011000

– Lin, oberett eller rötat

5

0

53012100

– – Bråkat eller skäktat

5

0

53012900

– – Annat

0

0

53013000

– Blånor och avfall av lin

5

0

53021000

– Mjukhampa, oberedd eller rötad

5

0

53029000

– Andra slag

5

0

24.12.2016

L 356/921

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5303100000 – Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål,

oberedda eller rötade

5

0

5303903000 – – Jute

5

0

5303909000 – – Andra slag

5

0

5305001100 – – Oberett

5

0

5305001900 – – Andra

5

0

5305009000 – Andra

5

0

5306100000 – Enkelt

15

0

5306201000 – – I detaljhandelsuppläggningar

15

0

5306209000 – – Andra

15

0

5307100000 – Enkelt

15

0

5307200000 – Tvinnat (flertrådigt)

15

0

5308100000 – Garn av kokosfibrer

15

0

5308200000 – Garn av mjukhampa

15

0

5308900000 – Andra slag

15

0

5309110000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5309190000 – – Andra

20

5

5309210000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5309290000 – – Andra

20

5

5310100000 – Oblekta

20

0

5310900000 – Andra slag

20

0

5311000000 Vävnader av andra vegetabiliska textilfibrer; vävna­

der av pappersgarn

20

0

5401101000 – – I detaljhandelsuppläggningar

15

0

5401109000 – – Andra

15

0

5401201000 – – I detaljhandelsuppläggningar

15

0

5401209000 – – Andra

15

0

24.12.2016

L 356/922

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5402110000 – – Av aramider

10

0

5402191000 – – – Av nylon 6,6

10

0

5402199000 – – – Andra

10

0

5402200000 – Högstyrkegarn av polyestrar

5

0

5402310000 – – Av nylon eller andra polyamider, hos vilket

enkeltråden har en längdvikt av högst 50 tex

15

0

5402320000 – – Av nylon eller andra polyamider, hos vilket

enkeltråden har en längdvikt av mer än 50 tex

10

0

5402330000 – – Av polyestrar

15

0

5402340000 – – Av polypropen

0

0

5402390000 – – Andra

15

0

5402440000 – – Töjfibergarn

0

0

5402450000 – – Annat, av nylon eller andra polyamider

10

0

5402460000 – – Annat, av polyestrar, delvis orienterat

10

0

5402470000 – – Annat, av polyestrar

15

0

5402480000 – – Annat, av polypropen

15

0

5402491000 – – – Av polyuretaner

0

0

5402499000 – – – Annat

15

0

5402510000 – – Av nylon eller andra polyamider

15

0

5402520000 – – Av polyestrar

15

0

5402590000 – – Annat

15

0

5402610000 – – Av nylon eller andra polyamider

15

0

5402620000 – – Av polyestrar

15

0

5402690000 – – Annat

15

0

5403100000 – Högstyrkegarn av viskos

15

0

5403310000 – – Av viskos, utan snodd eller med en snodd av

högst 120 varv per meter

10

0

24.12.2016

L 356/923

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5403320000 – – Av viskos, med en snodd av mer än 120 varv

per meter

15

0

5403330000 – – Av cellulosaacetat

0

0

5403390000 – – Annat

15

0

5403410000 – – Av viskos

15

0

5403420000 – – Av cellulosaacetat

5

0

5403490000 – – Annat

15

0

5404111000 – – – Av polyuretaner

0

0

5404119000 – – – Annat

0

0

5404120000 – – Annat, av polypropen

0

0

5404191000 – – – Av polyuretaner

0

0

5404199000 – – – Andra

0

0

5404900000 – Andra

15

0

5405000000 Monofilament av regenatmaterial med en längdvikt

av minst 67 decitex och med ett största tvärmått

av högst 1 mm; remsor o.d. (t.ex. konstbast) av re­

genatmaterial med en bredd i föreliggande skick av

högst 5 mm

15

0

5406001000 – Garn av syntetfilament

15

0

5406009000 – Garn av regenatfilament

15

0

5407101000 – – För däcktillverkning

20

10

5407109000 – – Andra

20

10

5407200000 – Vävnader framställda av remsor e.d.

20

10

5407300000 – Vävnader enligt anm. 9 till avd. XI

20

5

5407410000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5407420000 – – Färgade

20

5

5407430000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5407440000 – – Tryckta

20

5

24.12.2016

L 356/924

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5407510000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5407520000 – – Färgade

20

5

5407530000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5407540000 – – Tryckta

20

5

5407610000 – – Innehållande minst 85 viktprocent otexture­

rade polyesterfilament

20

5

5407690000 – – Andra

20

5

5407711000 – – – Kordväv tillverkad av garn av poly(vinylal­

kohol)

15

0

5407719000 – – – Andra

20

5

5407720000 – – Färgade

20

5

5407730000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5407740000 – – Tryckta

20

5

5407810000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5407820000 – – Färgade

20

5

5407830000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5407840000 – – Tryckta

20

5

5407910000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5407920000 – – Färgade

20

5

5407930000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5407940000 – – Tryckta

20

5

5408100000 – Vävnader framställda av högstyrkegarn av viskos

20

5

5408210000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5408220000 – – Färgade

20

5

5408230000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5408240000 – – Tryckta

20

5

24.12.2016

L 356/925

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5408310000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5408320000 – – Färgade

20

5

5408330000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5408340000 – – Tryckta

20

5

5501100000 – Andra, av nylon eller andra polyamider

0

0

5501200000 – Av polyestrar

0

0

5501301000 – – Framställda genom våtsprutning

0

0

5501309000 – – Andra

0

0

5501400000 – Av polypropen

0

0

5501900000 – Andra

0

0

5502001000 – Rovingvävar av cellulosaacetat

0

0

5502002000 – Av viskos

5

0

5502009000 – Andra

5

0

5503110000 – Av aramider

5

0

5503190000 – – Andra

5

0

5503200000 – Av polyestrar

0

0

5503301000 – – Framställda genom våtsprutning

0

0

5503309000 – – Andra

0

0

5503400000 – Av polypropen

5

0

5503901000 – – Av klorfibrer

0

0

5503909000 – – Andra

0

0

5504100000 – Av viskos

0

0

5504900000 – Andra

15

0

5505100000 – Av syntetfibrer

10

0

24.12.2016

L 356/926

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5505200000 – Av regenatfibrer

10

0

5506100000 – Andra, av nylon eller andra polyamider

0

0

5506200000 – Av polyestrar

0

0

5506300000 – Av akryl eller modakryl

0

0

5506900000 – Annat

5

0

5507000000 Regenatstapelfibrer, kardade, kammade eller på an­

nat sätt beredda för spinning

0

0

5508101000 – – I detaljhandelsuppläggningar

15

0

5508109000 – – Andra

15

0

5508201000 – – I detaljhandelsuppläggningar

15

0

5508209000 – – Andra

15

0

5509110000 – – Enkelt garn

15

0

5509120000 – – Tvinnat (flertrådigt) garn

15

0

5509210000 – – Enkelt garn

15

0

5509220000 – – Tvinnat (flertrådigt) garn

15

0

5509310000 – – Enkelt garn

15

0

5509320000 – – Tvinnat (flertrådigt) garn

15

0

5509410000 – – Enkelt garn

15

0

5509420000 – – Tvinnat (flertrådigt) garn

15

0

5509510000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av regenatstapelfibrer

15

0

5509520000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av ull eller fina djurhår

15

0

5509530000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av bomull

15

0

5509590000 – – Annat

15

0

5509610000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av ull eller fina djurhår

15

0

24.12.2016

L 356/927

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5509620000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av bomull

15

0

5509690000 – – Annat

15

0

5509910000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av ull eller fina djurhår

15

0

5509920000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av bomull

15

0

5509990000 – – Annat

15

0

5510110000 – – Enkelt garn

15

0

5510120000 – – Tvinnat (flertrådigt) garn

15

0

5510200000 – Annat garn, med inblandning huvudsakligen el­

ler uteslutande av ull eller fina djurhår

15

0

5510300000 – Annat garn, med inblandning huvudsakligen el­

ler uteslutande av bomull

15

0

5510900000 – Annat garn

15

0

5511100000 – Av syntetstapelfibrer som innehåller minst

85 viktprocent sådana fibrer

15

0

5511200000 – Av syntetstapelfibrer som innehåller mindre än

85 viktprocent sådana fibrer

15

0

5511300000 – Av regenatstapelfibrer

15

0

5512110000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5512190000 – – Andra

20

5

5512210000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5512290000 – – Andra

20

5

5512910000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5512990000 – – Andra

20

5

5513110000 – – Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbind­

ning

20

5

5513120000 – – Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-

bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

20

5

5513130000 – – Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

20

5

24.12.2016

L 356/928

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5513190000 – – Andra vävnader

20

5

5513210000 – – Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbind­

ning

20

5

5513231000 – – – Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bin­

dig bruten varpkypert

20

5

5513239000 – – – Annan

20

5

5513290000 – – Andra vävnader

20

5

5513310000 – – Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbind­

ning

20

5

5513391000 – – – Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bin­

dig bruten varpkypert

20

5

5513392000 – – – Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

20

5

5513399000 – – – Andra vävnader

20

5

5513410000 – – Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbind­

ning

20

5

5513491000 – – – Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller

4-bindig kypertbindning, inbegripet 4-bin­

dig bruten varpkypert

20

5

5513492000 – – – Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

20

5

5513499000 – – – Andra

20

5

5514110000 – – Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbind­

ning

20

5

5514120000 – – Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-

bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

20

5

5514191000 – – – Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

20

5

5514199000 – – – Andra

20

5

5514210000 – – Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbind­

ning

20

5

24.12.2016

L 356/929

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5514220000 – – Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-

bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

20

5

5514230000 – – Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

20

5

5514290000 – – Andra vävnader

20

5

5514301000 – – Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbind­

ning

20

5

5514302000 – – Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-

bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

20

5

5514303000 – – Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

20

5

5514309000 – – Andra vävnader

20

5

5514410000 – – Av polyesterstapelfibrer, med tvåskaftsbind­

ning

20

5

5514420000 – – Av polyesterstapelfibrer, med 3-bindig eller 4-

bindig kypertbindning, inbegripet 4-bindig

bruten varpkypert

20

5

5514430000 – – Andra vävnader av polyesterstapelfibrer

20

5

5514490000 – – Andra vävnader

20

5

5515110000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av viskosstapelfibrer

20

5

5515120000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av konstfilament

20

5

5515130000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av ull eller fina djurhår

20

5

5515190000 – – Andra

20

5

5515210000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av konstfilament

20

5

5515220000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av ull eller fina djurhår

20

5

5515290000 – – Andra

20

5

5515910000 – – Med inblandning huvudsakligen eller uteslu­

tande av konstfilament

20

5

5515990000 – – Andra

20

5

24.12.2016

L 356/930

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5516110000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5516120000 – – Färgade

20

5

5516130000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5516140000 – – Tryckta

20

5

5516210000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5516220000 – – Färgade

20

5

5516230000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5516240000 – – Tryckta

20

5

5516310000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5516320000 – – Färgade

20

5

5516330000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5516340000 – – Tryckta

20

5

5516410000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5516420000 – – Färgade

20

5

5516430000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5516440000 – – Tryckta

20

5

5516910000 – – Oblekta eller blekta

20

5

5516920000 – – Färgade

20

5

5516930000 – – Av olikfärgade garner

20

5

5516940000 – – Tryckta

20

5

5601100000 – Sanitetsbindor och sanitetstamponger, blöjor till

spädbarn och liknande sanitetsartiklar, av vadd

15

5

5601210000 – – Av bomull

15

0

5601220000 – – Av konstfibrer

15

0

24.12.2016

L 356/931

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5601290000 – – Andra

15

0

5601300000 – Textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock)

samt stoft och noppor av textilmaterial

5

0

5602100000 – Nålfilt och fibermaskbondad duk

15

0

5602210000 – – Av ull eller fina djurhår

15

0

5602290000 – – Av annat textilmaterial

15

0

5602900000 – Andra slag

15

0

5603110000 – – Vägande högst 25 g/m2

5

0

5603121000 – – – Av polyester, impregnerad med styren-buta­

diengummi, med en vikt av minst 43 g/m2,

tillskuren, med en bredd av högst 75 mm

15

0

5603129000 – – – Andra

0

0

5603130000 – – Vägande mer än 70 g/m2, men högst 150 g/

m2

15

0

5603140000 – – Vägande mer än 150 g/m2

15

0

5603910000 – – Vägande högst 25 g/m2

5

0

5603920000 – – Vägande mer än 25 g/m2, men högst 70 g/m2

5

0

5603930000 – – Vägande mer än 70 g/m2, men högst 150 g/

m2

5

0

5603940000 – – Vägande mer än 150 g/m2

5

0

5604100000 – Tråd och rep av gummi, textilöverdragna

15

0

5604902000 – – Högstyrkegarn, impregnerat eller överdraget,

med ovulkat gummi för däcktillverkning

15

0

5604909000 – – Andra

15

0

5605000000 Metalliserat garn (även överspunnet), dvs. textilgarn

eller remsor o.d. enligt nr 5404 eller 5405, i för­

ening med metall i form av tråd, remsa eller pulver

eller överdragna med metall

15

0

24.12.2016

L 356/932

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5606000000 Överspunnet garn remsor o.d. enligt nr 5404 eller

5405, överspunnet garn (dock inte garn enligt

nr 5605 och överspunnet tagelgarn); sniljgarn (in­

begripet sniljgarn framställt av textilflock); chainet­

tegarn

15

0

5607210000 – – Skördegarn

15

0

5607290000 – – Annat

15

0

5607410000 – – Skördegarn

15

0

5607490000 – – Annat

15

0

5607500000 – Av andra syntetfibrer

10

0

5607900000 – Andra slag

15

0

5608110000 – – Konfektionerade fisknät

5

0

5608190000 – – Andra

15

0

5608900000 – Andra

15

0

5609000000 Varor av garn, av remsor o.d. enligt nr 5404 eller

5405 eller av surrningsgarn eller tågvirke, inte

nämnda eller inbegripna någon annanstans

15

0

5701100000 – Av ull eller fina djurhår

20

5

5701900000 – Av annat textilmaterial

20

5

5702100000 – Kelim-, soumak- och karamanievävnader och lik­

nande handvävda produkter

20

5

5702200000 – Golvbeläggning av kokosfibrer

20

5

5702310000 – – Av ull eller fina djurhår

20

5

5702320000 – – Av syntet- eller regenatmaterial

20

10

5702390000 – – Av annat textilmaterial

20

10

5702410000 – – Av ull eller fina djurhår

20

5

5702420000 – – Av syntet- eller regenatmaterial

30

10

5702490000 – – Av annat textilmaterial

20

5

24.12.2016

L 356/933

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5702500000 – Andra slag, utan lugg, inte konfektionerade

20

10

5702910000 – – Av ull eller fina djurhår

20

5

5702920000 – – Av syntet- eller regenatmaterial

20

10

5702990000 – – Av annat textilmaterial

30

10

5703100000 – Av ull eller fina djurhår

20

5

5703200000 – Andra, av nylon eller andra polyamider

30

10

5703300000 – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

10

5703900000 – Av annat textilmaterial

20

10

5704100000 – Plattor med en yta av högst 0,3 m2

20

5

5704900000 – Andra slag

30

10

5705000000 Andra mattor och annan golvbeläggning av textil­

material, även konfektionerade

20

10

5801100000 – Av ull eller fina djurhår

20

5

5801210000 – – Oskuren väftsammet o.d.

20

5

5801220000 – – Skuren manchester

20

5

5801230000 – – Annan väftsammet o.d.

20

5

5801240000 – – Oskuren varpsammet o.d.

20

5

5801250000 – – Skuren varpsammet o.d.

20

5

5801260000 – – Sniljvävnader

20

5

5801310000 – – Oskuren väftsammet o.d.

20

5

5801320000 – – Skuren manchester

20

5

5801330000 – – Annan väftsammet o.d.

20

5

5801340000 – – Oskuren varpsammet o.d.

20

5

5801350000 – – Skuren varpsammet o.d.

20

5

5801360000 – – Sniljvävnader

20

5

24.12.2016

L 356/934

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5801900000 – Av annat textilmaterial

20

5

5802110000 – – Oblekta

20

5

5802190000 – – Andra

20

5

5802200000 – Handduksfrotté och liknande frottévävnader, av

annat textilmaterial

20

5

5802300000 – Tuftade dukvaror av textilmaterial

20

5

5803001000 – Av bomull

20

0

5803009000 – Av annat textilmaterial

20

0

5804100000 – Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar

20

0

5804210000 – – Av konstfibrer

20

0

5804290000 – – Av annat textilmaterial

20

0

5804300000 – Handgjorda spetsar

20

0

5805000000 Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flan­

dern, Aubusson, Beauvais och liknande samt hand­

broderade tapisserier (t.ex. med petits points eller

korsstygn), även konfektionerade

20

5

5806100000 – Vävda band med lugg (inbegripet av frottétyp)

och sniljvävnad

20

0

5806200000 – Andra vävda band, innehållande minst 5 viktpro­

cent töjfibergarn eller gummitrådar

20

0

5806310000 – – Av bomull

20

0

5806321000 – – – Med en bredd av högst 4,1 cm

20

0

5806329000 – – – Andra

20

0

5806390000 – – Av annat textilmaterial

20

0

5806400000 – Band bestående av sammanklistrade parallella

trådar eller fibrer

20

0

5807100000 – Vävda

20

0

5807900000 – Andra slag

20

0

24.12.2016

L 356/935

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5808100000 – Flätor som längdvara

20

0

5808900000 – Andra slag

20

0

5809000000 Vävnader av metalltråd och vävnader av metallise­

rat garn enligt nr 5605, av sådana slag som an­

vänds i kläder, som inredningsvävnader eller för

liknande ändamål, inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans

20

0

5810100000 – Broderier utan synlig botten

20

0

5810910000 – – Av bomull

20

0

5810920000 – – Av konstfibrer

20

0

5810990000 – – Av annat textilmaterial

20

0

5811000000 Kviltade textilvaror som längdvara, bestående av ett

eller flera lager av dukvara av textilmaterial, sam­

manfogade med stoppningsmaterial genom söm­

nad eller på annat sätt, andra än broderier enligt nr

5810

20

0

5901100000 – Textilvävnader överdragna med gummi arabicum

e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag

som används till bokpärmar o.d.;

20

0

5901900000 – Andra slag

20

0

5902101000 – – Gummibehandlade

10

0

5902109000 – – Annan

0

0

5902201000 – – Gummibehandlade

5

0

5902209000 – – Annan

15

0

5902900000 – Andra slag

5

0

5903100000 – Med polyvinylklorid

20

0

5903200000 – Med polyuretan

20

0

5903900000 – Andra slag

20

0

5904100000 – Linoleum

20

0

5904900000 – Andra slag

20

0

5905000000 – Textiltapeter

20

0

24.12.2016

L 356/936

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

5906100000 – Klisterremsor med en bredd av högst 20 cm

20

0

5906910000 – – Trikå

20

0

5906991000 – – – Vävnader framställda av högstyrkegarn av

nylon, av andra polyamider eller av polyes­

trar

20

0

5906999000 – – – Speciella textilvävnader för tillverkning av

gummivaror

20

0

5907000000 Textilvävnader med annan impregnering, annat

överdrag eller annan beläggning; målade teaterku­

lisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad

20

0

5908000000 Vekar av vävt, flätat eller stickat textilmaterial, för

lampor, kaminer, tändare, ljus o.d.; glödstrumpor

och rundstickad glödstrumpsväv, även impregne­

rade

15

0

5909000000 Brandslangar och liknande slangar av textilmaterial,

även med invändig beläggning, armering eller till­

behör av annat material

15

0

5910000000 Drivremmar eller transportband av textilmaterial,

även impregnerade, överdragna, belagda eller lami­

nerade med plast, eller förstärkta med metall eller

annat material

15

0

5911100000 – Textilvävnader, filt och filtbelagda vävnader,

överdragna, belagda eller laminerade med

gummi, läder eller annat material, av sådana slag

som används till kardbeslag samt liknande varor

av sådana slag som används för annat tekniskt

bruk, inbegripet band av sammet impregnerat

med gummi för överdragning av vävspolar (väv­

bommar)

5

0

5911200000 – Siktduk, även konfektionerad

15

0

5911310000 – – Vägande mindre än 650 g/m2

0

0

5911320000 – – Vägande minst 650 g/m2

0

0

5911400000 – Filterdukar av sådana slag som används i olje­

pressar e.d., inbegripet filterdukar av männis­

kohår

15

0

5911901000 – – Packningar eller tätningar

15

0

5911909000 – – Andra

15

0

6001100000 – Varor med lång lugg

20

5

24.12.2016

L 356/937

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6001210000 – – Av bomull

20

5

6001220000 – – Av konstfibrer

20

5

6001290000 – – Av annat textilmaterial

20

5

6001910000 – – Av bomull

20

5

6001920000 – – Av konstfibrer

20

5

6001990000 – – Av annat textilmaterial

20

5

6002400000 – Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn,

dock inte gummitråd

20

5

6002900000 – Andra

20

5

6003100000 – Av ull eller fina djurhår

20

5

6003200000 – Av bomull

20

5

6003300000 – Av syntetfibrer

20

5

6003400000 – Av regenatfibrer

20

5

6003900000 – Andra

20

5

6004100000 – Innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn,

dock inte gummitråd

20

5

6004900000 – Andra

20

5

6005210000 – – Oblekta eller blekta

20

5

6005220000 – – Färgade

20

5

6005230000 – – Av olikfärgade garner

20

5

6005240000 – – Tryckta

20

5

6005310000 – – Oblekta eller blekta

20

5

6005320000 – – Färgade

20

5

6005330000 – – Av olikfärgade garner

20

5

6005340000 – – Tryckta

20

5

6005410000 – – Oblekta eller blekta

20

5

24.12.2016

L 356/938

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6005420000 – – Färgade

20

5

6005430000 – – Av olikfärgade garner

20

5

6005440000 – – Tryckta

20

5

6005900000 – Andra

20

5

6006100000 – Av ull eller fina djurhår

20

5

6006210000 – – Oblekta eller blekta

20

5

6006220000 – – Färgade

20

5

6006230000 – – Av olikfärgade garner

20

5

6006240000 – – Tryckta

20

5

6006310000 – – Oblekta eller blekta

20

5

6006320000 – – Färgade

20

5

6006330000 – – Av olikfärgade garner

20

5

6006340000 – – Tryckta

20

5

6006410000 – – Oblekta eller blekta

20

5

6006420000 – – Färgade

20

5

6006430000 – – Av olikfärgade garner

20

5

6006440000 – – Tryckta

20

5

6006900000 – Andra

20

5

6101200000 – Av bomull

30

5

6101300000 – Av konstfibrer

30

5

6101901000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6101909000 – – Andra

30

5

6102100000 – Av ull eller fina djurhår

30

5

6102200000 – Av bomull

30

5

6102300000 – Av konstfibrer

30

5

24.12.2016

L 356/939

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6102900000 – Av annat textilmaterial

30

5

6103101000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6103102000 – – Av syntetfibrer

30

5

6103109000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6103220000 – – Av bomull

30

5

6103230000 – – Av syntetfibrer

30

5

6103291000 – – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6103299000 – – – Andra

30

5

6103310000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6103320000 – – Av bomull

30

5

6103330000 – – Av syntetfibrer

30

5

6103390000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6103410000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6103420000 – – Av bomull

30

5

6103430000 – – Av syntetfibrer

30

5

6103490000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6104130000 – – Av syntetfibrer

30

5

6104191000 – – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6104192000 – – – Av bomull

30

5

6104199000 – – – Andra

30

5

6104220000 – – Av bomull

30

5

6104230000 – – Av syntetfibrer

30

5

6104291000 – – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6104299000 – – – Andra

30

5

6104310000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

24.12.2016

L 356/940

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6104320000 – – Av bomull

30

5

6104330000 – – Av syntetfibrer

30

5

6104390000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6104410000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6104420000 – – Av bomull

30

5

6104430000 – – Av syntetfibrer

30

5

6104440000 – – Av regenatfibrer

30

5

6104490000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6104510000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6104520000 – – Av bomull

30

5

6104530000 – – Av syntetfibrer

30

5

6104590000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6104610000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6104620000 – – Av bomull

30

5

6104630000 – – Av syntetfibrer

30

5

6104690000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6105100000 – Av bomull

30

5

6105201000 – – Av akryl- eller modakrylfibrer

30

5

6105209000 – – Av andra konstfibrer

30

5

6105900000 – Av annat textilmaterial

30

5

6106100000 – Av bomull

30

5

6106200000 – Av konstfibrer

30

5

6106900000 – Av annat textilmaterial

30

5

6107110000 – – Av bomull

30

5

6107120000 – – Av konstfibrer

30

5

24.12.2016

L 356/941

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6107190000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6107210000 – – Av bomull

30

5

6107220000 – – Av konstfibrer

30

5

6107290000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6107910000 – – Av bomull

30

5

6107991000 – – – Av konstfibrer

30

5

6107999000 – – – Andra

30

5

6108110000 – – Av konstfibrer

30

5

6108190000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6108210000 – – Av bomull

30

5

6108220000 – – Av konstfibrer

30

5

6108290000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6108310000 – – Av bomull

30

5

6108320000 – – Av konstfibrer

30

5

6108390000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6108910000 – – Av bomull

30

5

6108920000 – – Av konstfibrer

30

5

6108990000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6109100000 – Av bomull

30

5

6109901000 – – Av akryl- eller modakrylfibrer

30

5

6109909000 – – Andra

30

5

6110111000 – – – Tröjor

30

5

6110112000 – – – Västar

30

5

6110113000 – – – Koftor

30

5

6110119000 – – – Andra

30

5

24.12.2016

L 356/942

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6110120000 – – Av kashmirget

30

5

6110191000 – – – Tröjor

30

5

6110192000 – – – Västar

30

5

6110193000 – – – Koftor

30

5

6110199000 – – – Andra

30

5

6110201000 – – Tröjor

30

5

6110202000 – – Västar

30

5

6110203000 – – Koftor

30

5

6110209000 – – Andra

30

5

6110301000 – – Av akryl- eller modakrylfibrer

30

5

6110309000 – – Andra

30

5

6110900000 – Av annat textilmaterial

30

5

6111200000 – Av bomull

30

5

6111300000 – Av syntetfibrer

30

5

6111901000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6111909000 – – Andra

30

5

6112110000 – – Av bomull

30

5

6112120000 – – Av syntetfibrer

30

5

6112190000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6112200000 – Skiddräkter

30

5

6112310000 – – Av syntetfibrer

30

5

6112390000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6112410000 – – Av syntetfibrer

30

5

6112490000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6113000000 Kläder av trikå enligt nr 5903, 5906 eller 5907

30

5

24.12.2016

L 356/943

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6114200000 – Av bomull

30

5

6114300000 – Av konstfibrer

30

5

6114901000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6114909000 – – Andra

30

5

6115101000 – – Strumpor o.d. för graderad kompression

30

5

6115109000 – – Andra slag

30

5

6115210000 – – Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har

en längdvikt av mindre än 67 decitex

30

5

6115220000 – – Av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har

en längdvikt av minst 67 decitex

30

5

6115290000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6115301000 – – Av syntetfibrer

30

5

6115309000 – – Andra

30

5

6115940000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6115950000 – – Av bomull

30

5

6115960000 – – Av syntetfibrer

30

5

6115990000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6116100000 – Impregnerade, överdragna eller belagda med

plast eller gummi

30

5

6116910000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6116920000 – – Av bomull

30

5

6116930000 – – Av syntetfibrer

30

5

6116990000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6117100000 – Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d.

30

5

6117801000 – – Knäskydd och vriststöd

30

5

6117802000 – – Slipsar och liknande artiklar

30

5

24.12.2016

L 356/944

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6117809000 – – Andra

30

5

6117901000 – – Av konstfibrer

30

5

6117909000 – – Andra

30

5

6201110000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6201120000 – – Av bomull

30

5

6201130000 – – Av konstfibrer

30

5

6201190000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6201910000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6201920000 – – Av bomull

30

5

6201930000 – – Av konstfibrer

30

5

6201990000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6202110000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6202120000 – – Av bomull

30

5

6202130000 – – Av konstfibrer

30

5

6202190000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6202910000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6202920000 – – Av bomull

30

5

6202930000 – – Av konstfibrer

30

5

6202990000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6203110000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6203120000 – – Av syntetfibrer

30

5

6203190000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6203220000 – – Av bomull

30

5

6203230000 – – Av syntetfibrer

30

5

6203291000 – – – Av ull eller fina djurhår

30

5

24.12.2016

L 356/945

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6203299000 – – – Andra

30

5

6203310000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6203320000 – – Av bomull

30

5

6203330000 – – Av syntetfibrer

30

5

6203390000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6203410000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6203421000 – – – Av denim

30

5

6203422000 – – – Av manchester

30

5

6203429000 – – – Andra

30

5

6203430000 – – Av syntetfibrer

30

5

6203490000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6204110000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6204120000 – – Av bomull

30

5

6204130000 – – Av syntetfibrer

30

5

6204190000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6204210000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6204220000 – – Av bomull

30

5

6204230000 – – Av syntetfibrer

30

5

6204290000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6204310000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6204320000 – – Av bomull

30

5

6204330000 – – Av syntetfibrer

30

5

6204390000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6204410000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

24.12.2016

L 356/946

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6204420000 – – Av bomull

30

5

6204430000 – – Av syntetfibrer

30

5

6204440000 – – Av regenatfibrer

30

5

6204490000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6204510000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6204520000 – – Av bomull

30

5

6204530000 – – Av syntetfibrer

30

5

6204590000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6204610000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6204620000 – – Av bomull

30

5

6204630000 – – Av syntetfibrer

30

5

6204690000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6205200000 – Av bomull

30

5

6205300000 – Av konstfibrer

30

5

6205901000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6205909000 – – Andra

30

5

6206100000 – Av natursilke eller avfall av natursilke

30

5

6206200000 – Av ull eller fina djurhår

30

5

6206300000 – Av bomull

30

5

6206400000 – Av konstfibrer

30

5

6206900000 – Av annat textilmaterial

30

5

6207110000 – – Av bomull

30

5

6207190000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6207210000 – – Av bomull

30

5

24.12.2016

L 356/947

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6207220000 – – Av konstfibrer

30

5

6207290000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6207910000 – – Av bomull

30

5

6207991000 – – – Av konstfibrer

30

5

6207999000 – – – Andra

30

5

6208110000 – – Av konstfibrer

30

5

6208190000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6208210000 – – Av bomull

30

5

6208220000 – – Av konstfibrer

30

5

6208290000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6208910000 – – Av bomull

30

5

6208920000 – – Av konstfibrer

30

5

6208990000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6209200000 – Av bomull

30

5

6209300000 – Av syntetfibrer

30

5

6209901000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6209909000 – – Andra

30

5

6210100000 – Av textilvaror enligt nr 5602 eller 5603

30

10

6210200000 – Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6201 11 00–6201 19 00

30

10

6210300000 – Andra kläder, av sådana slag som omfattas av nr

6202 11 00–6202 19 00

30

10

6210400000 – Andra kläder, för män eller pojkar

30

10

6210500000 – Andra kläder, för kvinnor eller flickor

30

10

6211110000 – – För män eller pojkar

30

5

6211120000 – – För kvinnor eller flickor

30

5

24.12.2016

L 356/948

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6211200000 – Skiddräkter

30

5

6211320000 – – Av bomull

30

5

6211330000 – – Av konstfibrer

30

5

6211391000 – – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6211399000 – – – Andra

30

5

6211410000 – – Av ull eller fina djurhår

30

5

6211420000 – – Av bomull

30

5

6211430000 – – Av konstfibrer

30

5

6211490000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6212100000 – Bysthållare

30

5

6212200000 – Gördlar och byxgördlar

30

5

6212300000 – Korseletter

30

5

6212900000 – Andra

30

5

6213200000 – Av bomull

30

5

6213901000 – – Av natursilke eller avfall av natursilke

30

5

6213909000 – – Andra

30

5

6214100000 – Av natursilke eller avfall av natursilke

30

5

6214200000 – Av ull eller fina djurhår

30

5

6214300000 – Av syntetfibrer

30

5

6214400000 – Av regenatfibrer

30

5

6214900000 – Av annat textilmaterial

30

5

6215100000 – Av natursilke eller avfall av natursilke

30

5

6215200000 – Av konstfibrer

30

5

6215900000 – Av annat textilmaterial

30

5

24.12.2016

L 356/949

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6216001000 – Speciellt avsedd för skydd av arbetare

30

5

6216009000 – Andra

30

5

6217100000 – Tillbehör

30

5

6217900000 – Delar

30

5

6301100000 – Filtar med elektrisk uppvärmning

30

5

6301201000 – – Av ull

30

5

6301202000 – – Av vikunja

30

5

6301209000 – – Andra

30

5

6301300000 – Filtar (andra än sådana med elektrisk uppvärm­

ning) av bomull

30

5

6301400000 – Filtar (andra än sådana med elektrisk uppvärm­

ning) av syntetfibrer

30

5

6301900000 – Andra

30

5

6302101000 – – Av konstfibrer

30

5

6302109000 – – Andra

30

5

6302210000 – – Av bomull

30

5

6302220000 – – Av konstfibrer

30

5

6302290000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6302310000 – – Av bomull

30

5

6302320000 – – Av konstfibrer

30

5

6302390000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6302401000 – – Av konstfibrer

30

5

6302409000 – – Andra

30

5

6302510000 – – Av bomull

30

5

6302530000 – – Av konstfibrer

30

5

6302591000 – – – Av linneväv

30

5

6302599000 – – – Andra

30

5

24.12.2016

L 356/950

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6302600000 – Toaletthanddukar, kökshanddukar och liknande

artiklar, av bomullsfrotté

30

5

6302910000 – – Av bomull

30

5

6302930000 – – Av konstfibrer

30

5

6302991000 – – – Av linneväv

30

5

6302999000 – – – Andra

30

5

6303120000 – – Av syntetfibrer

30

5

6303191000 – – – Av bomull

30

5

6303199000 – – – Andra

30

5

6303910000 – – Av bomull

30

5

6303920000 – – Av syntetfibrer

30

5

6303990000 – – Av annat textilmaterial

30

5

6304110000 – – Trikå

30

5

6304190000 – – Andra

30

5

6304910000 – – Trikå

30

5

6304920000 – – Andra, av bomull

30

5

6304930000 – – Andra, av syntetfibrer

30

5

6304990000 – – Andra, av annat textilmaterial

30

5

6305101000 – – Av jute

30

0

6305109000 – – Andra

30

0

6305200000 – Av bomull

30

0

6305320000 – – Mjuka bulkbehållare för tillfällig förvaring

30

0

6305331000 – – – Av polyeten

30

0

6305332000 – – – Av polypropen

30

0

6305390000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

0

24.12.2016

L 356/951

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6305901000 – – Av pitafibrer

30

0

6305909000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

0

6306120000 – – Av syntetfibrer

30

0

6306191000 – – – Av bomull

30

0

6306199000 – – – Andra

30

0

6306220000 – – Av syntetfibrer

30

0

6306290000 – – Av annat textilmaterial

30

0

6306300000 – Segel

30

0

6306400000 – Luftmadrasser

30

0

6306910000 – – Av bomull

30

0

6306990000 – – Av annat textilmaterial

30

0

6307100000 – Skurtrasor, disktrasor, dammhanddukar och lik­

nande artiklar

30

0

6307200000 – Flytvästar och livbälten

30

0

6307901000 – – Tillskärningsmönster

30

0

6307902000 – – Säkerhetsbälten

30

0

6307903000 – – Skyddsmasker

30

0

6307909000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

0

6308000000 Satser bestående av vävnadsstycken och garn, med

eller utan tillbehör, avsedda för tillverkning av mat­

tor, tapisserier, broderade borddukar eller servetter

eller liknande artiklar av textilmaterial, i detaljhan­

delsförpackningar

30

0

6309000000 Begagnade kläder och andra begagnade artiklar

30

10

6310101000 – – Klipprester från beklädnadsindustrin

30

10

6310109000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

10

6310900000 – Andra slag

30

10

24.12.2016

L 356/952

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6401100000 – Med tåhätteförstärkning av metall

30

0

6401920000 – – Med skaft som täcker ankeln men inte knät

30

10

6401990000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

0

6402120000 – – Skidskor och snowboardskor

30

0

6402190000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

10

6402200000 – Skodon med överdel av remmar, fästade vid su­

lan genom pluggning

30

0

6402910000 – – Med skaft som täcker ankeln

30

0

6402991000 – – – Med tåhätteförstärkning av metall

30

0

6402999000 – – – Andra

30

0

6403120000 – – Skidskor och snowboardskor

30

0

6403190000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

10

6403200000 – Skodon med yttersulor av läder och överdelar

bestående av läderband runt vristen och stortån

30

0

6403400000 – Andra skodon, med tåhätteförstärkning av me­

tall

30

0

6403510000 – – Med skaft som täcker ankeln

30

0

6403590000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

0

6403911000 – – – Skodon med botten av trä, utan innersula

och utan tåhätteförstärkning av metall

30

0

6403919000 – – – Andra slag

30

0

6403991000 – – – Skodon med botten av trä, utan innersula

och utan tåhätteförstärkning av metall

30

0

6403999000 – – – Andra slag

30

0

24.12.2016

L 356/953

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6404111000 – – – Skodon för sport eller idrott

30

10

6404112000 – – – Tennisskor, basketskor, gymnastikskor, trä­

ningsskor o.d.

30

0

6404190000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

30

10

6404200000 – Skodon med yttersulor av läder eller konstläder

30

0

6405100000 – Med överdelar av läder eller konstläder

30

0

6405200000 – Med överdelar av textilmaterial

30

0

6405900000 – Andra

30

0

6406100000 – Överdelar och delar till överdelar, andra än styv­

nader

15

0

6406200000 – Yttersulor och klackar av gummi eller plast

15

0

6406910000 – – Av trä

15

0

6406993000 – – – Innersulor

15

0

6406999000 – – – Andra slag

15

0

6501000000 Hattstumpar av filt, varken formpressade eller för­

sedda med brätte; plana eller cylindriska hattämnen

(inklusive uppskurna hattämnen) av filt

15

5

6502001000 – Av toquillastrå eller mocorastrå

15

0

6502009000 – Andra

15

5

6504000000 Hattar och andra huvudbonader, flätade eller hop­

fogade av band eller remsor av alla slags material,

även ofodrade och ogarnerade

20

5

6505100000 – Hårnät

20

5

6505901000 – – Filthattar och andra huvudbonader av filt, till­

verkade av hattstumpar eller plana hattämnen

enligt nr 6501, även ofodrade och ogarnerade

20

5

6505909000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

20

5

6506100000 – Skyddshjälmar

30

10

24.12.2016

L 356/954

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6506910000 – – Av gummi eller plast

20

10

6506990000 – – Av andra material

20

5

6507000000 Svettremmar, foder, skyddsöverdrag, hattstommar,

hattställningar, mösskärmar och hakremmar för

huvudbonader

15

5

6601100000 – Trädgårdsparasoller och liknande parasoller

20

5

6601910000 – – Med hopskjutbart skaft

20

5

6601990000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

20

5

6602000000 Promenadkäppar, sittkäppar, piskor, ridspön o.d.

20

5

6603200000 – Paraplyställningar, även monterade på skaft eller

käppar

15

0

6603900000 – Andra

15

5

6701000000 Skinn och andra delar av fåglar, med kvarsittande

fjädrar eller dun, fjädrar, delar av fjädrar, dun samt

varor av dessa produkter (andra än varor enligt

nr 0505 samt bearbetade spolar och skaft)

15

5

6702100000 – Av plast

20

5

6702900000 – Av andra material

20

5

6703000000 Människohår, rotvänt, tunnat, blekt eller på annat

sätt bearbetat; ull, andra djurhår och andra textil­

material, bearbetade för användning vid tillverk­

ning av peruker o.d.

15

5

6704110000 – – Hela peruker

20

5

6704190000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

20

5

6704200000 – Av människohår

20

5

6704900000 – Av andra material

20

5

6801000000 Gatsten, kantsten och trottoarsten av naturlig sten

(utom skiffer)

15

5

6802100000 – Plattor, kuber och liknande varor, även av annan

form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas stör­

sta yta kan inneslutas i en kvadrat med en sid­

längd av mindre än 7 cm; konstfärgade korn,

skärvor och pulver

15

5

24.12.2016

L 356/955

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6802210000 – – Marmor, travertin och alabaster

15

10

6802230000 – – Granit

15

10

6802291000 – – – Kalksten

15

5

6802299000 – – – Andra

15

5

6802910000 – – Marmor, travertin och alabaster

25

10

6802920000 – – Annan kalksten

15

5

6802930000 – – Granit

15

10

6802990000 – – Annan sten

15

10

6803000000 Bearbetad skiffer och varor av skiffer eller agglome­

rerad skiffer

15

0

6804100000 – Kvarnstenar, defibrörstenar o.d.

15

0

6804210000 – – Av agglomererad naturlig eller syntetisk dia­

mant

5

0

6804220000 – – Av andra agglomererade slipmedel eller av ke­

ramiskt material

15

5

6804230000 – – Av natursten

5

0

6804300000 – Handverktyg för skärpning eller polering

5

5

6805100000 – På underlag av enbart textilvävnad

5

0

6805200000 – På underlag av enbart papper eller papp

5

10

6805300000 – På underlag av annat material

5

0

6806100000 – Slaggull, stenull och liknande mineralull (även

blandade med varandra) i lös form eller i form

av skivor eller rullar

15

5

6806200000 – Expanderad

vermikulit, expanderade

leror,

skumslagg och liknande expanderade minera­

liska material (även blandade med varandra)

5

0

6806900000 – Andra slag

15

0

6807100000 – I rullar

15

10

24.12.2016

L 356/956

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6807900000 – Andra slag

15

10

6808000000 Plattor, skivor, block och liknande varor av vegeta­

biliska fibrer, av halm eller av spån, flis eller annat

avfall av trä, agglomererade med cement, gips eller

annat mineraliskt bindemedel

15

5

6809110000 – – Överdragna eller förstärkta med enbart papper

eller papp

15

10

6809190000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

15

5

6809900000 – Andra varor

15

5

6810110000 – – Block och murstenar för byggnader

15

5

6810190000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

15

10

6810910000 – – Monteringsfärdiga konstruktionsdetaljer för

byggnads- eller anläggningsarbeten

15

10

6810990000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

15

10

6811400000 – Innehållande asbest

15

5

6811810000 – – Korrugerade plattor

15

5

6811820000 – – Andra plattor, skivor och liknande varor

15

5

6811830000 – – Rör och rördelar

15

5

6811890000 – – Andra slag

15

5

6812800000 – Av krokidolit

0

0

6812910000 – – Kläder och tillbehör till kläder samt skodon

och huvudbonader

15

5

6812920000 – – Papper, papp och filt

15

5

6812930000 – – Tätningar av hoppressade asbestfibrer, i ark el­

ler rullar

15

5

6812991000 – – – Bearbetade asbestfibrer; blandningar på ba­

sis av asbest eller på basis av asbest och

magnesiumkarbonat

5

0

6812992000 – – – Garn

15

5

6812993000 – – – Snören och rep, även flätade

15

5

24.12.2016

L 356/957

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6812994000 – – – Vävnader och dukvaror av trikå

15

5

6812995000 – – – Packningar eller tätningar

15

10

6812999000 – – – Andra

0

0

6813200000 – Innehållande asbest

15

10

6813810000 – – Bromsbelägg och bromsklossar

20

10

6813890000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

15

10

6814100000 – Plattor, skivor och remsor av agglomererad eller

rekonstruerad glimmer, även på underlag

15

0

6814900000 – Andra slag

0

0

6815100000 – Icke elektriska artiklar av grafit eller annat kol

15

5

6815200000 – Varor av torv

15

5

6815910000 – – Innehållande magnesit, dolomit eller kromit

15

0

6815990000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

15

5

6901000000 Murstenar, block, plattor och andra keramiska va­

ror av kiseldioxidhaltiga fossilmjöl (t.ex. kiselgur,

trippel eller diatomit) eller av liknande kiseldioxid­

haltiga jordarter

15

5

6902100000 – Innehållande, var för sig eller tillsammans, mer

än 50 viktprocent av grundämnena Mg, Ca eller

Cr, uttryckt som MgO, CaO respektive Cr

2

O

3

5

0

6902201000 – – Innehållande minst 93 viktprocent kiseldioxid

5

0

6902209000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

0

0

6902900000 – Andra slag

5

0

6903101000 – – Retorter och deglar

5

0

6903109000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

5

0

6903201000 – – Retorter och deglar

5

0

6903209000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

5

0

6903901000 – – Retorter och deglar

0

0

24.12.2016

L 356/958

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6903909000 – – Av annat syntet- eller regenatmaterial

5

0

6904100000 – Murtegel

15

5

6904900000 – Andra slag

15

5

6905100000 – Takpannor

25

10

6905900000 – Andra slag

15

5

6906000000 Ledningsrör, rännor och rördelar, av keramiskt ma­

terial

30

10

6907100000 – Plattor, kuber och liknande varor, även av annan

form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas stör­

sta yta kan inneslutas i en kvadrat med en sid­

längd av mindre än 7 cm

25

10

6907900000 – Andra slag

25

7

6908100000 – Plattor, kuber och liknande varor, även av annan

form än kvadratisk eller rektangulär, vilkas stör­

sta yta kan inneslutas i en kvadrat med en sid­

längd av mindre än 7 cm

25

10

6908900000 – Andra slag

25

7

6909110000 – – Av porslin

25

10

6909120000 – – Artiklar vars hårdhetsgrad motsvarar minst 9

på Mohsskalan

15

5

6909190000 – – Andra slag

15

5

6909900000 – Andra slag

15

5

6910100000 – Av porslin

25

7

6910900000 – Andra slag

25

10

6911100000 – Bords- och köksartiklar

30

10

6911900000 – Andra slag

30

10

6912000000 – Bords- och köksartiklar, andra hushållsartiklar

samt toalettartiklar, av andra keramiska material

än porslin

30

10

6913100000 – Av porslin

30

7

6913900000 – Andra slag

30

10

6914100000 – Av porslin

25

10

24.12.2016

L 356/959

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

6914900000 – Andra slag

25

10

7001001000 – Avfall och skrot

5

0

7001003000 – Glasmassa

5

0

7002100000 – Kulor

5

0

7002200000 – Stänger och stavar

5

0

7002310000 – – Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid

10

0

7002320000 – – Av annat glas med en linjär utvidgningskoeffi­

cient av högst 5 × 10-6

per grad Kelvin inom

temperaturområdet 0 °C–300 °C

5

0

7002390000 – – Andra slag

0

0

7003121000 – – – Planglas

10

10

7003122000 – – – Planglas, räfflat, korrugerat, mönstrat e.d.

10

10

7003191000 – – – Planglas

10

0

7003192000 – – – Planglas, räfflat, korrugerat, mönstrat e.d.

10

0

7003200000 – Planglas med trådinlägg (trådglas)

10

10

7003300000 – Profiler

15

10

7004200000 – Glas, genomfärgat, opaliserat, försett med över­

fång eller underfång eller med ett absorberande,

reflekterande eller icke-reflekterande skikt

10

0

7004900000 – Annat planglas

5

0

7005100000 – Glas utan trådinlägg, med ett absorberande, re­

flekterande eller icke-reflekterande skikt

15

0

7005211100 – – – – Flytglas

5

0

7005211900 – – – – Annat

5

0

7005219000 – – – Annat

10

0

7005291000 – – – Med en tjocklek av högst 6 mm

5

0

7005299000 – – – Annat

10

0

24.12.2016

L 356/960

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7005300000 – Glas med trådinlägg (trådglas)

15

10

7006000000 Glas enligt nr 7003, 7004 eller 7005, böjt, bearbe­

tat på kanterna, graverat, borrat, emaljerat eller på

annat sätt bearbetat, men inte inramat och inte

i förening med annat material

5

10

7007110000 – – Av sådan storlek och form som gör glaset

lämpligt för montering i fordon, luftfartyg,

rymdfarkoster eller fartyg

15

10

7007190000 – – Annat

15

10

7007210000 – – Av sådan storlek och form som gör glaset

lämpligt för montering i fordon, luftfartyg,

rymdfarkoster eller fartyg

15

10

7007290000 – – Annat

15

10

7008000000 – Flerväggiga isolerrutor av glas

15

10

7009100000 – Backspeglar för fordon

25

10

7009910000 – – Oinramade

15

10

7009920000 – – Inramade

15

10

7010100000 – Ampuller

5

10

7010200000 – Proppar, lock och andra tillslutningsanordningar

5

10

7010901000 – – Med en rymd av mer än 1 liter

10

10

7010902000 – – Med en rymd av mer än 0,33 liter men högst

1 liter

10

10

7010903000 – – Med en rymd av mer än 0,15 liter men högst

0,33 liter

10

10

7010904000 – – Med en rymd av högst 0,15 liter

10

10

7011100000 – Till elektriska lampor

0

0

7011200000 – Till katodstrålerör

5

0

7011900000 – Andra slag

10

0

7013100000 – Av glaskeramiskt material

30

5

7013220000 – – Av blykristallglas

20

10

24.12.2016

L 356/961

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7013280000 – – Andra

30

10

7013330000 – – Av blykristallglas

20

10

7013370000 – – Andra

30

10

7013410000 – – Av blykristallglas

20

10

7013420000 – – Av glas med en linjär utvidgningskoefficient

av högst 5 × 10-6

per grad Kelvin inom tem­

peraturområdet 0 °C–300 °C

20

10

7013490000 – – Andra

30

10

7013910000 – – Av blykristallglas

20

10

7013990000 – – Andra

20

10

7014000000 Glasvaror för signaleringsändamål samt optiska ele­

ment av glas (andra än sådana som omfattas av

nr 7015), inte optiskt bearbetade

10

0

7015100000 – Glas för synkorrigerande glasögon

10

0

7015900000 – Andra slag

15

0

7016100000 – Glastärningar och andra små glasbitar, även på

underlag, för mosaikarbeten eller liknande deko­

rativa ändamål

25

10

7016901000 – – Blyinfattade rutor o.d. (glasmålningar, även på

ofärgat glas)

20

10

7016902000 – – Cellglas i form av block, plattor, skivor, isoler­

mantlar e.d.

15

10

7016909000 – – Andra

15

10

7017100000 – Av smält kvarts eller annan smält kiseldioxid

10

0

7017200000 – Av annat glas med en linjär utvidgningskoeffi­

cient av högst 5 × 10-6

per grad Kelvin inom

temperaturområdet 0 °C–300 °C

10

0

7017900000 – Andra

5

0

7018100000 – Glaspärlor, imitationer av naturpärlor, imitatio­

ner av ädelstenar eller halvädelstenar och lik­

nande smärre artiklar av glas

15

0

24.12.2016

L 356/962

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7018200000 – Mikropärlor o.d. av glas med en diameter av

högst 1 mm

5

0

7018900000 – Andra

15

5

7019110000 – – Huggna fibrer i längder om högst 50 mm

5

0

7019120000 – – Roving

10

0

7019190000 – – Andra

10

0

7019310000 – – Mattor

10

0

7019320000 – – Tunn duk

5

0

7019390000 – – Andra

5

0

7019400000 – – Vävda material av roving

10

0

7019510000 – – Med en bredd av högst 30 cm

10

0

7019520000 – – Med en bredd av mer än 30 cm, tuskaft, med

en vikt av mindre än 250 g/m2, av vilka enkel­

garnet har en längdvikt av högst 136 tex

10

0

7019590000 – – Andra

10

0

7019901000 – – Glasull, i lösform eller i flingor

5

0

7019909000 – – Andra

0

0

7020001000 – Glas till termosflaskor eller andra termoskärl

5

0

7020009000 – Andra

15

10

7101100000 – Naturpärlor

10

0

7101210000 – – Obearbetade

10

0

7101220000 – – Bearbetade

10

0

7102100000 – Osorterade

10

0

7102210000 – – Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller

avjämnade

5

0

7102290000 – – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/963

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7102310000 – – Obearbetade eller enkelt sågade, kluvna eller

avjämnade

10

0

7102390000 – – Andra

15

0

7103101000 – – Smaragder

10

0

7103109000 – – Andra

10

0

7103911000 – – – Rubiner och safirer

15

0

7103912000 – – – Smaragder

15

0

7103990000 – – Andra

15

0

7104100000 – Piezoelektrisk kvarts

10

0

7104200000 – Andra ädelstenar eller halvädelstenar, obearbe­

tade, enkelt sågade eller grovt tillformade

10

0

7104900000 – Andra

10

0

7105100000 – Av diamanter

10

0

7105900000 – Andra

10

0

7106100000 – I form av pulver

10

0

7106911000 – – – Olegerat

10

0

7106912000 – – – Legerat

10

0

7106920000 – – I form av halvfabrikat

10

0

7107000000 Oädel metall med plätering av silver, obearbetade

eller i form av halvfabrikat

10

5

7108110000 – – I form av pulver

10

0

7108120000 – – I annan obearbetad form

10

0

7108130000 – – I form av halvfabrikat

10

0

7108200000 – Monetärt

10

0

7109000000 – – Oädel metall eller silver, med plätering av

guld, obearbetade eller i form av halvfabrikat

10

0

7110110000 – – Obearbetad eller i form av pulver

10

0

24.12.2016

L 356/964

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7110190000 – – Andra

0

0

7110210000 – – Obearbetad eller i form av pulver

10

0

7110290000 – – Andra

0

0

7110310000 – – Obearbetad eller i form av pulver

0

0

7110390000 – – Andra

10

0

7110410000 – – Obearbetad eller i form av pulver

10

0

7110490000 – – Andra

10

0

7111000000 Oädel metall, silver eller guld, med plätering av

platina, obearbetad eller i form av halvfabrikat

10

0

7112300000 – Aska innehållande ädel metall eller föreningar av

ädla metaller

10

0

7112910000 – – Av guld, inbegripet metall med plätering av

guld men inte guldsmedssopor innehållande

andra ädla metaller

10

0

7112920000 – – Av platina, inbegripet metall med plätering av

platina men inte guldsmedssopor innehållande

andra ädla metaller

10

0

7112990000 – – Andra

10

0

7113110000 – – Av silver, även med överdrag av annan ädel

metall

30

10

7113190000 – – Av annan ädel metall, även med överdrag av

annan ädel metall

30

10

7113200000 – Av oädel metall med plätering av ädel metall

25

10

7114111000 – – – Med en silverhalt på 925/1000

25

10

7114119000 – – – Andra

25

10

7114190000 – Av annan ädel metall, även med överdrag av an­

nan ädel metall

25

10

7114200000 – Av oädel metall med plätering av ädel metall

25

10

24.12.2016

L 356/965

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7115100000 – Katalysatorer i form av trådduk eller trådnät av

platina

15

0

7115900000 – Andra

25

10

7116100000 – Av naturpärlor eller odlade pärlor

25

10

7116200000 – Av ädelstenar eller halvädelstenar (naturliga, syn­

tetiska eller rekonstruerade)

30

10

7117110000 – – Manschettknappar och bröstknappar

25

10

7117190000 – – Andra

25

7

7117900000 – Andra

25

7

7118100000 – Mynt (andra än guldmynt), inte utgörande lagligt

betalningsmedel

5

0

7118900000 – Andra

5

0

7201100000 – Olegerat tackjärn innehållande högst 0,5 vikt­

procent fosfor

5

0

7201200000 – Olegerat tackjärn innehållande mer än 0,5 vikt­

procent fosfor

0

0

7201500000 – Legerat tackjärn; spegeljärn

5

0

7202110000 – – Innehållande mer än 2 viktprocent kol

0

0

7202190000 – – Annat

0

0

7202210000 – – Innehållande mer än 55 viktprocent kisel

0

0

7202290000 – – Annat

0

0

7202300000 – Ferrokiselmangan

0

0

7202410000 – – Innehållande mer än 4 viktprocent kol

0

0

7202490000 – – Annat

0

0

7202500000 – Ferrokiselkrom

0

0

7202600000 – Ferronickel

5

0

24.12.2016

L 356/966

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7202700000 – Ferromolybden

0

0

7202800000 – Ferrovolfram och ferrokiselvolfram

0

0

7202910000 – – Ferrotitan och ferrokiseltitan

0

0

7202920000 – – Ferrovanadin

0

0

7202930000 – – Ferroniob

0

0

7202990000 – – Andra

0

0

7203100000 – Produkter erhållna genom direkt reduktion av

järnmalm (järnsvamp)

0

0

7203900000 – Andra

0

0

7204100000 – Avfall och skrot av gjutjärn

0

0

7204210000 – – Av rostfritt stål

0

0

7204290000 – – Annat

0

0

7204300000 – Avfall och skrot av förtent järn eller stål

0

0

7204410000 – – Svarvspån, hyvelspån, flisor, fräsavfall, sågs­

pån, filspån, klipp- och stansrester, även i pa­

ket

0

0

7204490000 – – Annat

0

0

7204500000 – Omsmältningsgöt

0

0

7205100000 – Granulat

0

0

7205210000 – – Av legerat stål

0

0

7205290000 – – Annat

0

0

7206100000 – Göt

0

0

7206900000 – Andra

0

0

7207110000 – – Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

och med en bredd av mindre än två gånger

tjockleken

0

0

7207120000 – – Andra, med rektangulärt tvärsnitt

0

0

24.12.2016

L 356/967

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7207190000 – – Andra

0

0

7207200000 – Innehållande minst 0,25 viktprocent kol

0

0

7208101000 – – Med en tjocklek av mer än 10 mm

0

0

7208102000 – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst

10 mm

0

0

7208103000 – – Med en tjocklek av minst 3 mm men högst

4,75 mm

0

0

7208104000 – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

0

7208251000 – – – Med en tjocklek av mer än 10 mm

0

0

7208252000 – – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men

högst 10 mm

0

0

7208260000 – – Med en tjocklek av minst 3 mm men högst

4,75 mm

0

0

7208270000 – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

0

7208360000 – – Med en tjocklek av mer än 10 mm

0

0

7208371000 – – – Innehållande minst 0,12 viktprocent kol

0

0

7208379000 – – – Andra

0

0

7208381000 – – Innehållande minst 0,12 viktprocent kol

0

0

7208389000 – – Andra

0

0

7208391000 – – – Innehållande minst 0,12 viktprocent kol

0

0

7208399100 – – – Med en tjocklek av högst 1,8 mm

0

0

7208399900 – – – Andra

0

0

7208401000 – – Med en tjocklek av mer än 10 mm

0

0

7208402000 – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst

10 mm

0

0

7208403000 – – Med en tjocklek av minst 3 mm men högst

4,75 mm

0

0

24.12.2016

L 356/968

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7208404000 – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

0

7208511000 – – – Med en tjocklek av mer än 12,5 mm

0

0

7208512000 – – – Med en tjocklek av mer än 10 mm men

högst 12,5 mm

0

0

7208521000 – – – Innehållande minst 0,6 viktprocent kol

0

0

7208529000 – – – Andra

0

0

7208530000 – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre

än 4,75 mm

0

0

7208540000 – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

0

7208900000 – Andra

0

0

7209150000 – – Med en tjocklek av minst 3 mm

0

0

7209160000 – – Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre

än 3 mm

0

0

7209170000 – – Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst

1 mm

0

0

7209181000 – – – Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm men

minst 0,25 mm

0

0

7209182000 – – – Med en tjocklek av mindre än 0,25 mm

0

0

7209250000 – – Med en tjocklek av minst 3 mm

0

0

7209260000 – – Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre

än 3 mm

0

0

7209270000 – – Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst

1 mm

0

0

7209280000 – – Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

0

0

7209900000 – Andra

0

0

7210110000 – – Med en tjocklek av minst 0,5 mm

0

0

7210120000 – – Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

0

0

7210200000 – Pläterade eller överdragna med bly

0

0

24.12.2016

L 356/969

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7210300000 – Pläterade eller överdragna med zink på elektroly­

tisk väg

0

0

7210410000 – – Korrugerade

10

5

7210490000 – – Andra

5

0

7210500000 – Pläterade eller överdragna med kromoxider eller

med krom och kromoxider

0

0

7210610000 – – Pläterade eller överdragna med aluminium-

zinklegeringar

0

0

7210690000 – – Andra

0

0

7210701000 – – Tidigare pläterade eller överdragna med alumi­

nium-zinklegeringar

0

0

7210709000 – – Andra

0

0

7210900000 – Andra

0

0

7211130000 – – Valsade på fyra sidor eller i slutna spår, med

en bredd av mer än 150 mm och med en

tjocklek av minst 4 mm, inte i ringar eller rul­

lar och utan mönster i relief

0

0

7211140000 – – Andra, med en tjocklek av minst 4,75 mm

0

0

7211191000 – – – Innehållande minst 0,6 viktprocent kol

0

0

7211199000 – – – Andra

5

0

7211230000 – – Innehållande mindre än 0,25 viktprocent kol

0

0

7211290000 – – Andra

5

5

7211900000 – Andra

5

0

7212100000 – Pläterade eller överdragna med tenn

0

0

7212200000 – Pläterade eller överdragna med zink på elektroly­

tisk väg

0

0

7212300000 – På annat sätt pläterade eller överdragna med

zink

5

0

7212400000 – Målade, lackerade eller plastöverdragna

5

0

7212500000 – Försedda med annat överdrag

5

0

24.12.2016

L 356/970

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7212600000 – Pläterade

5

0

7213100000 – Med mindre försänkningar, kammar eller andra

mindre deformationer åstadkomna under vals­

ningsprocessen

15

10

7213200000 – Andra, av automatstål

0

0

7213911000 – – – Innehållande mindre än 0,12 viktprocent

sammanlagt av krom, nickel, koppar och

molybden

0

0

7213919000 – – – Andra

0

0

7213990000 – – Andra

0

0

7214100000 – Smidda

5

0

7214200000 – Med mindre försänkningar, kammar eller andra

mindre deformationer åstadkomna under vals­

ningsprocessen eller vridna efter valsningen

15

10

7214301000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

100 mm

15

10

7214309000 – – Andra

15

10

7214911000 – – – Med en diameter av högst 100 mm

15

10

7214919000 – – – Andra

15

10

7214991000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

100 mm

10

10

7214999000 – – Andra

20

10

7215101000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

100 mm

15

10

7215109000 – – Andra

20

10

7215501000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

100 mm

15

10

7215509000 – – Andra

20

10

7215901000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

100 mm

20

10

7215909000 – – Andra

20

10

24.12.2016

L 356/971

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7216100000 – U-, I- eller H-profiler, varmvalsade, varmdragna

eller varmsträngpressade men inte vidare bearbe­

tade, med en höjd av mindre än 80 mm

15

10

7216210000 – – L-profiler

10

10

7216220000 – – T-profiler

15

10

7216310000 – – U-profiler

15

10

7216320000 – – I-profiler

15

10

7216330000 – – H-profiler

15

10

7216400000 – L- eller T-profiler, varmvalsade, varmdragna eller

varmsträngpressade men inte vidare bearbetade,

med en höjd av minst 80 mm

15

10

7216500000 – Andra profiler, varmvalsade, varmdragna eller

varmsträngpressade men inte vidare bearbetade

15

10

7216610000 – – Framställda av valsade platta produkter

15

10

7216690000 – – Andra

15

10

7216910000 – – Valsade platta produkter, tillformade eller fär­

digbehandlade i kallt tillstånd

15

10

7216990000 – – Andra

15

10

7217100000 – Inte pläterade eller försedda med överdrag, även

polerad

20

10

7217200000 – Pläterade eller överdragna med zink

20

10

7217300010 – – Överdragna med koppar, med en diameter av

mindre än 1 mm

5

0

7217300090 – – Andra

15

0

7217900000 – Andra

15

0

7218100000 – I form av göt eller i andra obearbetade former

5

0

7218910000 – – Med rektangulärt tvärsnitt

5

0

7218990000 – – Andra

5

0

7219110000 – – Med en tjocklek av mer än 10 mm

0

0

24.12.2016

L 356/972

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7219120000 – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst

10 mm

0

0

7219130000 – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre

än 4,75 mm

0

0

7219140000 – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

0

7219210000 – – Med en tjocklek av mer än 10 mm

0

0

7219220000 – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm men högst

10 mm

0

0

7219230000 – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre

än 4,75 mm

0

0

7219240000 – – Med en tjocklek av mindre än 3 mm

0

0

7219310000 – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm

0

0

7219320000 – – Med en tjocklek av minst 3 mm men mindre

än 4,75 mm

0

0

7219330000 – – Med en tjocklek av mer än 1 mm men mindre

än 3 mm

0

0

7219340000 – – Med en tjocklek av minst 0,5 mm men högst

1 mm

0

0

7219350000 – – Med en tjocklek av mindre än 0,5 mm

0

0

7219900000 – Andra

0

0

7220110000 – – Med en tjocklek av minst 4,75 mm

0

0

7220120000 – – Med en tjocklek av mindre än 4,75 mm

0

0

7220200000 – Kallvalsade men inte vidare bearbetade

0

0

7220900000 – Andra

0

0

7221000000 Stänger av rostfritt stål

5

0

7222111000 – – – Med en diameter av högst 65 mm

10

0

7222119000 – – – Andra

10

0

24.12.2016

L 356/973

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7222191000 – – – Med ett tvärsnitt av högst 65 mm

10

0

7222199000 – – – Andra

10

0

7222201000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

65 mm

5

0

7222209000 – – Andra

5

0

7222301000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

65 mm

5

0

7222309000 – – Andra

5

0

7222400000 – Profiler

5

0

7223000000 Tråd av rostfritt stål

0

0

7224100000 – I form av göt eller i andra obearbetade former

0

0

7224900000 – Andra

0

0

7225110000 – – Kornorienterade

0

0

7225190000 – – Andra

0

0

7225300000 – Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade,

i ringar eller rullar

0

0

7225400000 – Andra, varmvalsade men inte vidare bearbetade,

inte i ringar eller rullar

0

0

7225500010 – – Av snabbstål

0

0

7225500090 – – Andra

0

0

7225910010 – – – Av snabbstål

0

0

7225910090 – – – Andra

0

0

7225920010 – – – Av snabbstål

0

0

7225920090 – – – Andra

0

0

7225990010 – – – Av snabbstål

0

0

7225990090 – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/974

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7226110000 – – Kornorienterade

0

0

7226190000 – – Andra

0

0

7226200000 – Av snabbstål

0

0

7226910000 – – Varmvalsade men inte vidare bearbetade

0

0

7226920000 – – Kallvalsade men inte vidare bearbetade

0

0

7226990000 – – Andra

0

0

7227100000 – Av snabbstål

0

0

7227200000 – Av kiselmanganstål

0

0

7227900000 – Andra

0

0

7228100000 – Stång av snabbstål

0

0

7228201000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

100 mm

0

0

7228209000 – – Andra

0

0

7228300000 – Annan stång, varmvalsad, varmdragen eller

strängpressad men inte vidare bearbetad

0

0

7228401000 – – Med ett tvärsnitt av högst 100 mm

0

0

7228409000 – – Andra

0

0

7228501000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

100 mm

0

0

7228509000 – – Andra

0

0

7228601000 – – Med runt tvärsnitt, med en diameter av högst

100 mm

0

0

7228609000 – – Andra

0

0

7228700000 – Profiler

0

0

7228800000 – Ihåligt borrstål

0

0

24.12.2016

L 356/975

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7229200000 – Av kiselmanganstål

5

0

7229900000 – Andra

5

0

7301100000 – Spont

10

10

7301200000 – Profiler

20

10

7302100000 – Räler

0

0

7302300000 – Växeltungor, spårkorsningar, växelstag och andra

delar till spårväxlar

5

0

7302400000 – Rälskarvjärn och underläggsplattor

5

0

7302901000 – – Sliprar

5

0

7302909000 – – Andra

5

0

7303000000 Rör och ihåliga profiler, av gjutjärn

5

0

7304110000 – – Av rostfritt stål

5

0

7304190000 – – Andra

5

0

7304220000 – – Borrör av rostfritt stål

5

0

7304230000 – – Andra borrör

5

0

7304240000 – – Andra, av rostfritt stål

5

0

7304290000 – – Andra

5

0

7304310000 – – Kalldragna eller kallvalsade

5

0

7304390000 – – Andra

5

0

7304410000 – – Kalldragna eller kallvalsade

5

0

7304490000 – – Andra

0

0

7304510000 – – Kalldragna eller kallvalsade

10

5

7304590000 – – Andra

5

0

7304900000 – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/976

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7305110000 – – Längssvetsade genom pulverbågsvetsning

20

10

7305120000 – – Längssvetsade på annat sätt

20

5

7305190000 – – Andra

20

5

7305200000 – Foderrör av sådana slag som används vid borr­

ning efter olja eller gas

15

5

7305310000 – – Längssvetsade

20

10

7305390000 – – Andra

20

5

7305900000 – Andra slag

20

5

7306110000 – – Svetsade, av rostfritt stål

10

5

7306190000 – – Andra

10

5

7306210000 – – Svetsade, av rostfritt stål

10

5

7306290000 – – Andra

10

5

7306301000 – – Innehållande minst 0,6 viktprocent kol

20

10

7306309100 – – – Dubbelväggiga stålrör med en ytterdiameter

av högst 16 mm

0

0

7306309200 – – – Enkelväggiga stålrör med en ytterdiameter

av högst 10 mm

0

0

7306309900 – – – Andra

20

10

7306400000 – Andra, svetsade, med runt tvärsnitt, av rostfritt

stål

20

10

7306500000 – Andra, svetsade, med runt tvärsnitt, av annat le­

gerat stål

20

10

7306610000 – – Med kvadratiskt eller rektangulärt tvärsnitt

20

10

7306690000 – – Andra

20

5

7306900000 – Andra

20

5

7307110000 – – Av icke aducerat gjutjärn

15

5

7307190000 – – Andra slag

15

5

24.12.2016

L 356/977

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7307210000 – – Flänsar

5

5

7307220000 – – Gängade knärör, böjar och muffar

5

5

7307230000 – – Stumsvetsrördelar

0

0

7307290000 – – Andra

5

5

7307910000 – – Flänsar

5

5

7307920000 – – Gängade knärör, böjar och muffar

5

5

7307930000 – – Stumsvetsrördelar

0

0

7307990000 – – Andra

5

5

7308100000 – Broar och brosektioner

20

10

7308200000 – Torn och fackverksmaster

20

10

7308300000 – Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt

dörrtrösklar

20

10

7308400000 – Material till byggnadsställningar och liknande ut­

rustning för användning vid byggnadsarbeten,

i gruvor e.d.

15

10

7308901000 – – Plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål,

bearbetade för användning i konstruktioner

20

10

7308902000 – – Slussportar

15

10

7308909000 – – Andra

20

10

7309000000 Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av

järn eller stål, för alla slags ämnen (andra än kom­

primerad eller till vätska förtätad gas), med en

rymd av mer än 300 l, även med inre beklädnad

eller värmeisolerade men inte försedda med ma­

skinell utrustning eller utrustning för uppvärmning

eller avkylning

20

10

7310100000 – Med en rymd av minst 50 l

20

10

7310210000 – – Burkar avsedda att tillslutas genom lödning el­

ler falsning

15

10

7310291000 – – – Behållare med dubbla väggar för förpack­

ning och transport av sperma

15

10

7310299000 – – – Andra

15

10

24.12.2016

L 356/978

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7311001000 – Sömlösa

15

0

7311009000 – Andra

20

10

7312101000 – – För förstärkning av däck

5

0

7312109000 – – Andra

15

0

7312900000 – Andra

10

10

7313001000 – Taggtråd

20

10

7313009000 – Andra

20

10

7314120000 – – Ändlösa band för maskiner, av rostfritt stål

5

0

7314140000 – – Annan vävd duk, av rostfritt stål

10

5

7314191000 – – – Ändlösa band för maskiner, av metallduk

20

10

7314199000 – – – Andra

20

10

7314200000 – Galler och nät (inbegripet stängselnät), svetsade

i korsningspunkterna, av tråd med ett största

tvärmått av minst 3 mm och med en maskstor­

lek av minst 100 cm2

20

10

7314310000 – – Pläterade eller överdragna med zink

20

10

7314390000 – – Andra

20

10

7314410000 – – Pläterade eller överdragna med zink

20

10

7314420000 – – Överdragna med plast

20

10

7314490000 – – Andra

20

10

7314500000 – Klippnät

20

5

7315110000 – – Rullkedjor

15

5

7315120000 – – Andra kedjor

15

5

7315190000 – – Delar

15

5

7315200000 – Snökedjor o.d.

15

5

24.12.2016

L 356/979

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7315810000 – – Stolpkätting

15

5

7315820000 – – Andra, med svetsade länkar

15

5

7315890000 – – Andra

15

5

7315900000 – Andra delar

15

5

7316000000 Ankaren och draggar samt delar till dessa varor, av

järn eller stål

15

10

7317000000 Spik, stift (även häftstift), spikbleck, märlor och lik­

nande artiklar, av järn eller stål, även med huvud

av annat material, dock inte sådana med huvud av

koppar

20

10

7318110000 – – Franska träskruvar

15

10

7318120000 – – Andra träskruvar

15

10

7318130000 – – Skruvkrokar och skruvöglor

15

10

7318140000 – – Självgängande skruvar

15

10

7318151000 – – – Expanderbultar, för betong

15

10

7318159000 – – – Andra

15

10

7318160000 – – Muttrar

5

10

7318190000 – – Andra

20

10

7318210000 – – Fjäderbrickor och andra låsbrickor

15

10

7318220000 – – Andra underläggsbrickor

15

10

7318230000 – – Nitar

15

10

7318240000 – – Kilar, sprintar och saxsprintar

15

10

7318290000 – – Andra

15

5

7319200000 – Säkerhetsnålar

20

5

7319300000 – Knappnålar och liknande artiklar

20

5

7319901000 – – Synålar, stoppnålar och brodernålar

20

5

24.12.2016

L 356/980

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7319909000 – – Andra

20

5

7320100000 – Bladfjädrar och blad till sådana fjädrar

20

10

7320201000 – – För användning i upphängningssystem för for­

don

20

10

7320209000 – – Andra

15

10

7320900000 – Andra

15

10

7321111100 – – – – Inbyggda spisar

30

10

7321111200 – – – – Bänkspisar

25

10

7321111900 – – – – Andra

25

10

7321119000 – – – Andra

30

10

7321120000 – – För flytande bränsle

20

10

7321191000 – – – För fast bränsle

20

10

7321199000 – – – Andra

25

10

7321810000 – – För gas eller för både gas och annat bränsle

30

10

7321820000 – – För flytande bränsle

20

10

7321891000 – – – För fast bränsle

20

10

7321899000 – – – Andra

20

10

7321901000 – – Gasbrännare för varmvattenberedare utan

tank

20

0

7321909000 – – Andra

30

10

7322110000 – – Av gjutjärn

15

0

7322190000 – – Andra

15

10

7322900000 – Andra

15

0

7323100000 – Stålull; diskbollar, putsvantar o.d.

25

5

7323911000 – – – Bordsartiklar

20

5

7323912000 – – – Delar

20

5

24.12.2016

L 356/981

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7323921000 – – – Bordsartiklar

20

5

7323922000 – – – Delar

20

5

7323931000 – – – Bordsartiklar

30

5

7323932000 – – – Delar

20

5

7323941000 – – – Bordsartiklar

30

5

7323949000 – – – Delar

20

5

7323991000 – – – Bordsartiklar

20

5

7323999000 – – – Delar

20

5

7324100000 – Diskbänkar och tvättställ, av rostfritt stål

15

5

7324210000 – – Av gjutjärn, även emaljerade

15

0

7324290000 – – Andra

15

0

7324900000 – Andra, inbegripet delar

5

5

7325100000 – Av icke aducerat gjutjärn

15

5

7325910000 – – Kulor och liknande artiklar för kvarnar

5

5

7325990000 – – Andra

15

5

7326110000 – – Kulor och liknande artiklar för kvarnar

5

0

7326190000 – – Andra

15

5

7326200000 – Varor av järn- eller ståltråd

20

10

7326901000 – – Stänger med olika tvärsnitt

20

0

7326909000 – – Andra

20

10

7401001000 – Kopparskärsten

5

0

7401002000 – Cementkoppar (utfälld koppar)

5

0

7402001000 – Blisterkoppar, oraffinerad

5

0

7402002000 – Andra slag, oraffinerade

5

0

24.12.2016

L 356/982

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7402003000 – Kopparanoder för elektrolytisk raffinering

5

0

7403110000 – – Katoder och katodsektioner

5

0

7403120000 – – Trådämnen

5

0

7403130000 – – Billets

5

0

7403190000 – – Andra

5

0

7403210000 – – Av kopparzinklegeringar (mässing)

0

0

7403220000 – – Av koppartennlegeringar (brons)

5

0

7403291000 – – – Av kopparnickellegeringar eller kopparnick­

elzinklegeringar (nysilver)

5

0

7403299000 – – – Andra

5

0

7404000000 Avfall och skrot av koppar

5

0

7405000000 Kopparförlegeringar

5

0

7406100000 – Pulver med annan än bladstruktur

0

0

7406200000 – Pulver med bladstruktur; fjäll

0

0

7407100000 – Av raffinerad koppar

10

0

7407210000 – – Av kopparzinklegeringar (mässing)

5

0

7407290000 – – Andra

10

0

7408110000 – – Med ett största tvärmått av mer än 6 mm

15

0

7408190000 – – Andra

5

0

7408210000 – – Av kopparzinklegeringar (mässing)

5

0

7408220000 – – Av kopparnickellegeringar eller kopparnickel­

zinklegeringar (nysilver)

10

5

7408290000 – – Andra

5

0

7409110000 – – I ringar eller rullar

5

0

24.12.2016

L 356/983

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7409190000 – – Andra

5

0

7409210000 – – I ringar eller rullar

5

0

7409290000 – – Andra

0

0

7409310000 – – I ringar eller rullar

5

0

7409390000 – – Andra

5

0

7409400000 – Av kopparnickellegeringar eller kopparnickelzin­

klegeringar (nysilver)

5

0

7409900000 – Av annan kopparlegering

5

0

7410110000 – – Av raffinerad koppar

5

0

7410120000 – – Av kopparlegering

5

0

7410210000 – – Av raffinerad koppar

5

0

7410220000 – – Av kopparlegering

5

0

7411100000 – Av raffinerad koppar

5

0

7411210000 – – Av kopparzinklegeringar (mässing)

5

0

7411220000 – – Av kopparnickellegeringar eller kopparnickel­

zinklegeringar (nysilver)

10

0

7411290000 – – Andra

5

0

7412100000 – Av raffinerad koppar

5

0

7412200000 – Av kopparlegering

5

0

7413000000 Tvinnad tråd, linor, flätade band o.d., av koppar,

utan elektrisk isolering

20

0

7415100000 – Spik, stift (inbegripet häftstift), märlor och lik­

nande artiklar

15

5

7415210000 – – Underläggsbrickor (inbegripet fjäderbrickor)

15

0

7415290000 – – Andra

15

5

7415330000 – – Skruvar; bultar och muttrar

5

0

24.12.2016

L 356/984

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7415390000 – – Andra

15

10

7418110000 – – Diskbollar, putsvantar o.d.

20

10

7418191000 – – – Kokapparater och andra uppvärmningsap­

parater av sådana slag som används i hus­

håll, icke elektriska, samt delar till sådana

apparater

20

10

7418199000 – – – Andra

20

10

7418200000 – Sanitetsgods och delar till sanitetsgods

20

10

7419100000 – Kättingar och kedjor samt delar till dessa varor

5

0

7419910000 – – Gjutna eller smidda varor, inte vidare bearbe­

tade

15

5

7419991000 – – – Metallduk (även ändlösa band)

0

0

7419992000 – – – Fjädrar av koppar

5

0

7419999000 – – – Andra

15

0

7501100000 – Nickelskärsten

5

0

7501200000 – Nickeloxidsinter och andra mellanprodukter vid

framställning av nickel

5

0

7502100000 – Olegerad nickel

5

0

7502200000 – Nickellegeringar

0

0

7503000000 Avfall och skrot av nickel

5

0

7504000000 Pulver och fjäll av nickel

5

0

7505110000 – – Av olegerad nickel

5

0

7505120000 – – Av nickellegering

5

0

7505210000 – – Av olegerad nickel

5

0

7505220000 – – Av nickellegering

5

0

7506100000 – Av olegerad nickel

5

0

7506200000 – Av nickellegering

0

0

24.12.2016

L 356/985

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7507110000 – – Av olegerad nickel

5

0

7507120000 – – Av nickellegering

5

0

7507200000 – Rördelar

5

0

7508100000 – Duk, galler och nät av nickeltråd

5

0

7508901000 – – Anoder för elmetallisering, inklusive sådana

som framställts genom elektrolys

5

0

7508909000 – – Andra

5

0

7601100000 – Olegerat aluminium

5

0

7601200000 – Aluminiumlegeringar

5

0

7602000000 – Avfall och skrot av aluminium

5

0

7603100000 – Pulver med annan än bladstruktur

5

0

7603200000 – Pulver med bladstruktur; fjäll

5

0

7604101000 – – Stänger

10

0

7604102000 – – Profiler, även ihåliga

10

10

7604210000 – – Ihåliga profiler

10

10

7604291000 – – – Stänger

10

0

7604292000 – – – Andra profiler

10

5

7605110000 – – Med ett största tvärmått av mer än 7 mm

15

0

7605190000 – – Andra

0

0

7605210000 – – Med ett största tvärmått av mer än 7 mm

5

0

7605290000 – – Andra

5

0

7606110000 – – Av olegerat aluminium

5

5

7606122000 – – – Innehållande minst 0,5 viktprocent magne­

sium (dural)

0

0

24.12.2016

L 356/986

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7606129000 – – – Andra

0

0

7606911000 – – – Skivor för tillverkning av förpackningstuber

5

10

7606919000 – – – Andra

5

10

7606922000 – – – Skivor för tillverkning av förpackningstuber

5

0

7606923000 – – – Innehållande minst 0,5 viktprocent magne­

sium (dural)

5

10

7606929000 – – – Andra

0

0

7607110000 – – Valsade men inte vidare bearbetade

5

10

7607190000 – – Andra

0

0

7607200000 – Med förstärkning

5

0

7608101000 – – Med en ytterdiameter av högst 9,52 mm och

med en väggtjocklek av högst 0,9 mm

15

10

7608109000 – – Andra

15

10

7608200000 – Av aluminiumlegeringar

15

10

7609000000 Rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och muffar) av

aluminium

15

5

7610100000 – Dörrar, fönster, dörr- och fönsterkarmar samt

dörrtrösklar

15

10

7610900000 – Andra

20

10

7611000000 Cisterner, tankar, kar och liknande behållare av alu­

minium, för alla slags ämnen (andra än komprime­

rad eller till vätska förtätad gas), med en rymd av

mer än 300 l, även med inre beklädnad eller vär­

meisolerade men inte försedda med maskinell ut­

rustning eller utrustning för uppvärmning eller av­

kylning

15

5

7612100000 – Förpackningstuber

15

10

7612901000 – – Behållare för transport av mjölk

15

10

7612903000 – – Kryogena behållare

0

0

7612904000 – – Tankar, tunnor och kar

15

5

24.12.2016

L 356/987

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7612909000 – – Andra

15

10

7613000000 Behållare av aluminium för komprimerad eller till

vätska förtätad gas

10

0

7614100000 – Med kärna av stål

20

10

7614900000 – Andra

20

10

7615110000 – – Diskbollar, putsvantar o.d.

20

10

7615191100 – – – – Tryckkokare

20

10

7615191900 – – – – Andra

20

10

7615192000 – – – Delar till hushållsartiklar

20

10

7615200000 – Sanitetsgods och delar till sanitetsgods

20

10

7616100000 – Spik, stift, märlor, skruvar, bultar, muttrar,

skruvkrokar, nitar, kilar, sprintar, saxsprintar, un­

derläggsbrickor och liknande artiklar

15

10

7616910000 – – Duk, galler och nät av aluminiumtråd

15

10

7616991000 – – – Klippnät och metallremsor

15

0

7616999000 – – – Andra

15

10

7801100000 – Raffinerat bly

0

0

7801910000 – – Innehållande, efter vikten räknat, huvudsakli­

gen antimon som legeringsämne

0

0

7801990000 – – Andra

0

0

7802000000 Avfall och skrot av bly

5

0

7804110000 – – Plåt, band och folier med en tjocklek (förstärk­

ningsmaterial inte inräknat) av högst 0,2 mm

10

0

7804190000 – – Andra

10

0

7804200000 – Pulver och fjäll

5

0

7806001000 – Behållare med strålavskärmning för radioaktivt

material

5

0

7806002000 – Stänger, profiler och tråd

10

0

24.12.2016

L 356/988

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

7806003000 – Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och

muffar)

15

5

7806009000 – Andra

5

0

7901110000 – – Innehållande minst 99,99 viktprocent zink

0

0

7901120000 – – Innehållande mindre än 99,99 viktprocent

zink

5

0

7901200000 – Zinklegeringar

5

0

7902000000 Avfall och skrot av zink

5

0

7903100000 – Zinkstoft

5

0

7903900000 – Andra

5

0

7904001000 – Tråd

10

0

7904009000 – Andra

10

0

7905000000 – Plåt, band och folier av zink

10

0

7907001000 – Takrännor, takbeläggning, takfönsterramar och

andra färdiga byggnadskomponenter

15

0

7907002000 – Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och

muffar)

15

0

7907009000 – Annat

15

0

8001100000 – Olegerat tenn

5

0

8001200000 – Tennlegeringar

5

0

8002000000 – Avfall och skrot av tenn

5

0

8003001000 – Stänger och tråd av tennlegeringar, för svetsning

5

0

8003009000 – Andra

5

0

8007001000 – Plåt och band med en tjocklek av mer än

0,2 mm

5

0

8007002000 – Folie (även tryckta eller på baksidan förstärkta

med papper, papp, plast eller liknande material)

med en tjocklek (förstärkningsmaterial inte in­

räknat) av högst 0,2 mm; pulver och fjäll

5

0

24.12.2016

L 356/989

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8007003000 – Rör och rördelar (t.ex. kopplingar, knärör och

muffar)

15

0

8007009000 – Andra

15

5

8101100000 – Pulver

5

0

8101940000 – – Volfram i obearbetad form, inbegripet stång

som erhållits enbart genom sintring

5

0

8101960000 – – Tråd

5

0

8101970000 – – Avfall och skrot

5

0

8101990000 – – Annat

5

0

8102100000 – Pulver

5

0

8102940000 – – Molybden i obearbetad form, inbegripet stång

som erhållits enbart genom sintring

5

0

8102950000 – – Stång (annan än sådan som erhållits enbart

genom sintring), profiler, plåt, band och folier

5

0

8102960000 – – Tråd

0

0

8102970000 – – Avfall och skrot

5

0

8102990000 – – Annat

5

0

8103200000 – Tantal i obearbetad form, inbegripet stänger som

erhållits enbart genom sintring; pulver

5

0

8103300000 – Avfall och skrot

5

0

8103900000 – Andra

5

0

8104110000 – – Innehållande minst 99,8 viktprocent magne­

sium

0

0

8104190000 – – Annat

5

0

8104200000 – Avfall och skrot

5

0

8104300000 – Jämnstora spån och korn, sorterade enligt stor­

leksordning; pulver

5

0

8104900000 – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/990

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8105200000 – Koboltskärsten och andra mellanprodukter vid

framställning av kobolt; kobolt i obearbetad

form; pulver

5

0

8105300000 – Avfall och skrot

5

0

8105900000 – Andra

5

0

8106001100 – – I nålar

5

0

8106001900 – – Andra

5

0

8106002000 – Avfall och skrot

5

0

8106009000 – Andra

10

0

8107200000 – Kadmium i obearbetad form; pulver

5

0

8107300000 – Avfall och skrot

5

0

8107900000 – Andra

10

0

8108200000 – Titan i obearbetad form; pulver

5

0

8108300000 – Avfall och skrot

5

0

8108900000 – Andra

10

0

8109200000 – Zirkonium i obearbetad form; pulver

5

0

8109300000 – Avfall och skrot

5

0

8109900000 – Andra

10

0

8110100000 – Antimon i obearbetad form; pulver

5

0

8110200000 – Avfall och skrot

5

0

8110900000 – Andra

10

0

8111001100 – – Mangan i obearbetad form; pulver

5

0

8111001200 – – Avfall och skrot

5

0

8111009000 – Andra

10

0

8112120000 – – I obearbetad form; pulver

5

0

8112130000 – – Avfall och skrot

5

0

24.12.2016

L 356/991

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8112190000 – – Annat

5

0

8112210000 – – I obearbetad form; pulver

5

0

8112220000 – – Avfall och skrot

5

0

8112290000 – – Annat

5

0

8112510000 – – I obearbetad form; pulver

5

0

8112520000 – – Avfall och skrot

5

0

8112590000 – – Annat

10

0

8112921000 – – – I obearbetad form; pulver

5

0

8112922000 – – – Avfall och skrot

5

0

8112990000 – – Annat

10

0

8113000000 Kermeter och varor av kermeter, inbegripet avfall

och skrot

5

0

8201100000 – Spadar och skyfflar

10

10

8201200000 – Högafflar och grepar

10

0

8201300000 – Hackor, korpar, krattor, räfsor och rakor

10

10

8201401000 – – Macheter

10

10

8201409000 – – Andra

10

10

8201500000 – Sekatörer och liknande klippverktyg av alla slag

(inbegripet fjäderfäsaxar)

10

0

8201601000 – – Sekatörer

0

0

8201609000 – – Andra

10

0

8201901000 – – Liar, skäror och höknivar

5

0

8201909000 – – Andra

5

10

8202101000 – – Handsågar

10

0

8202109000 – – Annat

10

0

24.12.2016

L 356/992

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8202200000 – Bandsågblad

5

0

8202310000 – – Med verksam del av stål

0

0

8202390000 – – Andra, inbegripet delar

5

0

8202400000 – Sågkedjor för motorsågar

10

0

8202910000 – – Raka sågblad för metallbearbetning

10

0

8202990000 – – Annat

10

0

8203100000 – Filar, raspar och liknande verktyg

5

0

8203200000 – Tänger (inbegripet avbitartänger men inte hål­

tänger) pincetter och liknande verktyg

10

0

8203300000 – Plåtsaxar och liknande verktyg

5

0

8203400000 – Röravskärare, bultsaxar, huggpipor och liknande

verktyg

10

0

8204110000 – – Skruvnycklar

10

0

8204120000 – – Skiftnycklar

5

0

8204200000 – Utbytbara hylsor till hylsnycklar, med eller utan

handtag

5

0

8205100000 – Borr- och gängverktyg

0

0

8205200000 – Hammare och släggor

10

10

8205300000 – Hyvlar, stämjärn, skölpar och liknande skärande

verktyg för träbearbetning

10

0

8205401000 – – För spårskruvar

10

0

8205409000 – – Andra

5

0

8205510000 – – Verktyg och redskap för hushållsbruk

20

10

8205591000 – – – Glasmästardiamanter

5

0

8205592000 – – – Stämjärn

10

0

24.12.2016

L 356/993

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8205593000 – – – Mejslar och spetsar

5

0

8205596000 – – – Smörjnipplar; smörjsprutor

5

0

8205599100 – – – –

Specialverktyg för juvelerare och urma­

kare

5

0

8205599200 – – – –

Verktyg för murare, gjutare, cementarbe­

tare, gipsarbetare och målare (murslevar,

spatlar, skrapor etc.)

10

0

8205599900 – – – – Andra

5

0

8205601000 – – Blåslampor

10

0

8205609000 – – Andra

15

5

8205700000 – Skruvstycken, skruvtvingar o.d.

5

10

8205800000 – Städ; transportabla smidesässjor; hand- eller pe­

daldrivna slipstenar och slipskivor med ställning

15

5

8205900000 – Satser av artiklar enligt två eller flera av de före­

gående varunumren

15

10

8206000000 Satser av handverktyg enligt två eller flera av nr

8202–8205, i detaljhandelsförpackningar

10

0

8207131000 – – – Borrmejslar och borrkronor

5

0

8207132000 – – – Borrar

10

10

8207133000 – – – Integrerade spadborrar

10

0

8207139000 – – – Andra verktyg

5

0

8207191000 – – – Borrmejslar och borrkronor

5

0

8207192100 – – – – Med diamantbeläggning

5

0

8207192900 – – – – Andra

5

0

8207193000 – – – Integrerade spadborrar

10

0

8207198000 – – – Andra verktyg

10

0

8207200000 – Dragskivor och matriser för dragning eller

strängpressning av metall

0

0

24.12.2016

L 356/994

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8207300000 – Verktyg för pressning eller stansning

10

0

8207400000 – Verktyg för gängning

0

0

8207500000 – Verktyg för borrning

5

10

8207600000 – Verktyg för arborrning o.d. eller driftning

0

0

8207700000 – Verktyg för fräsning

0

0

8207800000 – Verktyg för svarvning

15

5

8207900000 – Andra utbytbara verktyg

5

10

8208100000 – För metallbearbetning

5

0

8208200000 – För träbearbetning

5

0

8208300000 – För köksmaskiner eller för maskiner som an­

vänds inom livsmedelsindustrin

5

0

8208400000 – För maskiner som används inom jordbruk, träd­

gårdsskötsel eller skogsbruk

5

0

8208900000 – Andra

0

0

8209001000 – Av volframkarbid

0

0

8209009000 – Andra

5

0

8210001000 – Kvarnar

20

10

8210009000 – Andra

20

10

8211100000 – Satser med olika artiklar

20

10

8211910000 – – Bordsknivar med fast blad

20

10

8211920000 – – Andra knivar med fast blad

15

10

8211931000 – – – Knivar för beskärning och ympning

0

0

8211939000 – – – Andra

20

10

8211941000 – – – För bordsknivar

15

5

8211949000 – – – Andra

10

0

24.12.2016

L 356/995

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8211950000 – – Skaft av oädel metall

20

10

8212101000 – – Rakknivar och rakhyvlar

20

10

8212102000 – – Rakapparater

30

10

8212200000 – Blad till rakhyvlar (inbegripet ämnen till rakblad

i bandform)

30

10

8212900000 – Andra delar

20

10

8213000000 Saxar samt skär till saxar

25

5

8214100000 – Pappersknivar, brevöppnare, raderknivar, penn­

vässare samt blad till sådana artiklar

15

10

8214200000 – Artiklar och satser av artiklar för manikyr eller

pedikyr (inbegripet nagelfilar)

15

10

8214901000 – – Hårklippningsmaskiner

0

0

8214909000 – – Andra slag

15

10

8215100000 – Satser med olika artiklar, innehållande minst en

artikel som är förgylld, försilvrad eller platinerad

20

10

8215200000 – Andra satser med olika artiklar

20

10

8215910000 – – Förgyllda, försilvrade eller platinerade

20

10

8215990000 – – Andra slag

20

10

8301100000 – Hänglås

15

10

8301200000 – Lås av sådana slag som används till motorfordon

15

10

8301300000 – Lås av sådana slag som används till möbler

15

10

8301401000 – – För armerade eller förstärkta kassaskåp

15

0

8301409000 – – Annat

15

10

8301500000 – Knäppen och byglar med knäppe, försedda med

lås

15

0

8301600000 – Delar

5

0

8301700000 – Separat föreliggande nycklar

15

10

24.12.2016

L 356/996

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8302101000 – – För motorfordon

15

10

8302109000 – – Andra

20

0

8302200000 – Länkrullar

15

10

8302300000 – Andra beslag och liknande artiklar, lämpliga för

motorfordon

15

10

8302410000 – – Lämpliga för byggnader

15

10

8302420000 – – Andra, lämpliga för möbler

20

0

8302490000 – – Andra

20

0

8302500000 – Hatthyllor, hatthängare, konsoler o.d.

15

10

8302600000 – Automatiska dörrstängare

15

0

8303001000 – Armerade eller förstärkta kassaskåp

20

10

8303002000 – Kassakistor samt dörrar till kassavalv e.d., förva­

ringsfack för kassavalv

15

10

8303009000 – Andra

20

10

8304000000 Dokumentskåp, kortregisterskåp, brevkorgar, ma­

nuskripthållare, pennfat, stämpelställ och liknande

kontors- och skrivbordsartiklar, av oädel metall,

andra än kontorsmöbler enligt nr 9403

20

10

8305100000 – Mekanismer och beslag till samlingspärmar eller

brevordnare

15

10

8305200000 – Häftklammer i staplar

15

10

8305900000 – Andra slag, inbegripet delar

15

10

8306100000 – Ringklockor, bjällror, gonggonger o.d.

15

5

8306210000 – – Förgyllda, försilvrade eller platinerade

20

10

8306290000 – – Andra

20

10

8306300000 – Fotografiramar, tavelramar och liknande ramar;

speglar

20

10

8307100000 – Av järn eller stål

10

10

24.12.2016

L 356/997

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8307900000 – Av annan oädel metall

5

0

8308101100 – – – Av järn eller stål

5

0

8308101200 – – – Av aluminium

5

0

8308101900 – – – Andra

5

0

8308109000 – – Andra

5

0

8308200000 – Rörnitar och tvåspetsnitar

5

0

8308900000 – Andra, inbegripet delar

15

10

8309100000 – Kronkorkar

15

10

8309900000 – Andra

15

0

8310000000 Skyltar, namnplåtar, adressplåtar och liknande plå­

tar, siffror, bokstäver och andra symboler, av oädel

metall, med undantag av sådana som omfattas av

nr 9405

15

10

8311100000 – Överdragna elektroder av oädel metall, för elek­

trisk ljusbågssvetsning

5

0

8311200000 – Fylld tråd av oädel metall, för elektrisk ljusbågs­

svetsning

5

0

8311300000 – Överdragna stavar och fylld tråd, av oädel me­

tall, för lödning eller svetsning med låga

10

0

8311900000 – Andra

10

0

8401100000 – Kärnreaktorer

5

0

8401200000 – Maskiner och apparater för isotopseparation

samt delar till sådana

5

0

8401300000 – Obestrålade bränsleelement

5

0

8401400000 – Delar till kärnreaktorer

5

0

8402110000 – – Vattenrörspannor med en ångproduktion av

mer än 45 ton per timme

15

10

8402120000 – – Vattenrörspannor med en ångproduktion av

högst 45 ton per timme

15

10

24.12.2016

L 356/998

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8402190000 – – Andra ångpannor och ånggeneratorer, inbegri­

pet hybridpannor

15

10

8402200000 – Hetvattenpannor

20

10

8402900000 – Delar

15

10

8403100000 – Värmepannor

20

10

8403900000 – Delar

20

10

8404100000 – Hjälpapparater för användning tillsammans med

ånggeneratorer

eller

värmepannor

enligt

nr 8402 eller 8403

15

10

8404200000 – Kondensorer för ångmaskiner

15

10

8404900000 – Delar

20

5

8405100000 – Generatorer för gengas eller vattengas, även med

gasrenare; generatorer för framställning av acety­

lengas samt liknande gasgeneratorer som arbetar

med vatten, även med gasrenare

15

0

8405900000 – Delar

10

5

8406100000 – Turbiner för framdrivning av fartyg

5

0

8406810000 – – Med en uteffekt av mer än 40 MW

0

0

8406820000 – – Med en uteffekt av högst 40 MW

0

0

8406900000 – Delar

5

0

8407100000 – Motorer till luftfartyg

0

0

8407210000 – – Utombordsmotorer

0

0

8407290000 – – Andra

0

0

8407310000 – – Med en cylindervolym av högst 50 cm3

5

0

8407320000 – – Med en cylindervolym av mer än 50 cm3

men

högst 250 cm3

5

0

8407330000 – – Med en cylindervolym av mer än 250 cm3

men högst 1 000 cm3

5

0

8407340000 – – Med en cylindervolym av mer än 1 000 cm3

0

0

24.12.2016

L 356/999

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8407900000 – Andra motorer

0

0

8408100000 – Motorer för fartygsdrift

0

0

8408201000 – – Med en cylindervolym av högst 4 000 cm3

5

0

8408209000 – – Andra

5

0

8408901000 – – Med en effekt av högst 130 kW (174 hk)

0

0

8408902000 – – Med en effekt av mer än 130 kW (174 hk)

0

0

8409100000 – Till luftfartygsmotorer

5

0

8409911000 – – – Cylinderblock och cylinderhuvuden

0

0

8409912000 – – – Cylinderfoder

0

0

8409913000 – – – Drivstänger

0

0

8409914000 – – – Kolvar

0

0

8409915000 – – – Kolvringar

0

0

8409916000 – – – Förgasare och delar till förgasare

0

0

8409917000 – – – Ventiler

0

0

8409918000 – – – Vevhus

0

0

8409919100 – – – –

Utrustning för omvandling av motorfor­

dons bränslesystem till drift med gas­

bränsle

0

0

8409919900 – – – – Andra

0

0

8409991000 – – – Kolvar

0

0

8409992000 – – – Kolvringar

0

0

8409993000 – – – Injektorer och andra delar till bränslesystem

0

0

8409994000 – – – Cylinderblock och cylinderhuvuden

0

0

8409995000 – – – Cylinderfoder

0

0

24.12.2016

L 356/1000

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8409996000 – – – Drivstänger

0

0

8409997000 – – – Ventiler

0

0

8409998000 – – – Vevhus

0

0

8409999100 – – – – Ventilstyrningar

0

0

8409999200 – – – – Kolvringar

0

0

8409999900 – – – – Andra

0

0

8410110000 – – Med en uteffekt av högst 1 000 kW

10

5

8410120000 – – Med en effekt av mer än 1 000 kW men

högst 10 000 kW

10

0

8410130000 – – Med en uteffekt av mer än 10 000 kW

5

0

8410900000 – Delar, inbegripet regulatorer

0

0

8411110000 – – Med en uteffekt av högst 25 kN

0

0

8411120000 – – Med en uteffekt av mer än 25 kN

0

0

8411210000 – – Med en uteffekt av högst 1 100 kW

0

0

8411220000 – – Med en uteffekt av mer än 1 100 kW

0

0

8411810000 – – Med en uteffekt av högst 5 000 kW

0

0

8411820000 – – Med en uteffekt av mer än 5 000 kW

5

0

8411910000 – – Till turbojet- och turbopropmotorer

5

0

8411990000 – – Andra

5

0

8412100000 – Reaktionsmotorer, andra än turbojetmotorer

5

0

8412210000 – – Linjärt arbetande (cylindrar)

0

0

8412290000 – – Andra

5

0

8412310000 – – Linjärt arbetande (cylindrar)

0

0

8412390000 – – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/1001

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8412801000 – – Vindkraftverk

0

0

8412809000 – – Andra

0

0

8412901000 – – Till luftfartygsmotorer

5

0

8412909000 – – Andra

0

0

8413110000 – – Bränsle- eller smörjmedelspumpar av sådana

slag som används på bensinstationer eller i ga­

rage

0

0

8413190000 – – Andra

0

0

8413200000 – Handpumpar,

andra

än

sådana

enligt

nr 8413 11 00 eller 8413 19 00

5

0

8413301000 – – Till luftfartygsmotorer

0

0

8413302000 – – Andra, insprutningspumpar

0

0

8413309100 – – – För bränsle

0

0

8413309200 – – – För olja

0

0

8413309900 – – – Andra

0

0

8413400000 – Betongpumpar

5

0

8413500000 – Andra kolv- eller membranpumpar

5

0

8413601000 – – Dubbelrotorig skruvpump

0

0

8413609000 – – Andra

0

0

8413701100 – – – Med utloppsdiameter av högst 100 mm

5

10

8413701900 – – – Andra

5

10

8413702100 – – – Med utloppsdiameter av högst 300 mm

5

10

8413702900 – – – Andra

5

10

8413811000 – – – Insprutningspumpar

0

0

8413819000 – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/1002

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8413820000 – – Vätskeelevatorer

10

0

8413911000 – – – För distribution eller försäljning av bränsle

0

0

8413912000 – – – Till luftfartygsmotorer

5

0

8413913000 – – – För bränsle, olja eller kylmedel för andra

motorer

0

0

8413919000 – – – Andra

5

10

8413920000 – – Till vätskeelevatorer

0

0

8414100000 – Vakuumpumpar

0

0

8414200000 – Hand- eller fotdrivna luftpumpar

15

0

8414304000 – – För fordon avsedda för transport av varor

5

0

8414309100 – – – Täckta eller halvtäckta, med kapacitet av

högst 0,37 kW (1/2 hk)

0

0

8414309200 – – – Täckta eller halvtäckta, med kapacitet av

mer än 0,37 kW (1/2 hk)

0

0

8414309900 – – – Andra

0

0

8414401000 – – Med en effekt på mindre än 30 kW (40 hk)

5

0

8414409000 – – Andra

0

0

8414510000 – – Bords-, golv-, vägg-, fönster- eller takfläktar

med inbyggd elektrisk motor med en effekt av

högst 125 W

20

10

8414590000 – – Andra

20

0

8414600000 – Ventilations- eller cirkulationskåpor med en ho­

risontell sidlängd av högst 120 cm

20

10

8414801000 – – Kompressorer för motorfordon

0

0

8414802100 – – – Med en effekt på mindre än 30 kW (40 hk)

0

0

8414802200 – – – Med en effekt på minst 30 kW (40 hk) men

mindre än 262,5 kW (352 hk)

0

0

8414802300 – – – Med en effekt av minst 262,5 kW (352 hk)

0

0

24.12.2016

L 356/1003

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8414809000 – – Andra

0

0

8414901000 – – Av kompressorer

0

0

8414909000 – – Andra

0

0

8415101000 – – Innehållande en kylenhet med en effekt på

högst 30 000 Btu/h

15

10

8415109000 – – Andra

15

10

8415200000 – Av sådant slag som används av personer, i mo­

torfordon

15

10

8415811000 – – – Innehållande en kylenhet med en effekt på

högst 30 000 Btu/h

15

10

8415819000 – – – Andra

15

10

8415822000 – – – Högst 30 000 Btu/h

15

10

8415823000 – – – Mer än 30 000 Btu/h men högst 240 000

Btu/h

15

10

8415824000 – – – Mer än 240 000 Btu/h

15

10

8415831000 – – – Högst 30 000 Btu/h

15

0

8415839000 – – – Andra

15

0

8415900000 – Delar

10

0

8416100000 – Brännare för flytande bränsle

5

0

8416201000 – – Brännare för pulveriserat fast bränsle

5

0

8416202000 – – Brännare för gas

5

0

8416203000 – – Kombinationsbrännare

5

0

8416300000 – Mekaniska eldningsapparater (stokrar) samt me­

kaniska eldstadsrostar, mekaniska anordningar

för avlägsnande av aska och liknande anord­

ningar för sådana apparater

5

0

8416900000 – Delar

5

0

8417100000 – Ugnar för rostning, smältning eller annan vär­

mebehandling av malm, sulfidmineral eller me­

tall

5

0

8417201000 – – Tunnelugnar

15

0

24.12.2016

L 356/1004

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8417209000 – – Andra

15

5

8417802000 – – Ugnar för bränning av keramiska produkter

10

5

8417803000 – – Laboratorieugnar

0

0

8417809000 – – Andra

10

5

8417900010 – – För laboratorieugnar

0

0

8417900090 – – Andra

0

0

8418101000 – – Med en rymd av mindre än 184 liter

20

10

8418102000 – – Med en rymd av minst 184 liter men mindre

än 269 liter

20

10

8418103000 – – Med en rymd av minst 269 liter men mindre

än 382 liter

20

10

8418109000 – – Andra

20

10

8418211000 – – – Med en rymd av mindre än 184 liter

20

10

8418212000 – – – Med en rymd av minst 184 liter men

mindre än 269 liter

20

10

8418213000 – – – Med en rymd av minst 269 liter men

mindre än 382 liter

20

10

8418219000 – – – Andra

20

10

8418291000 – – – Av absorptionstyp, elektriska

25

10

8418299000 – – – Andra

25

10

8418300080 – – Omonterade (CKD)

25

10

8418300090 – – Andra

30

10

8418400080 – – Omonterade (CKD)

25

10

8418400090 – – Andra

30

10

8418500080 – – Omonterade (CKD)

15

10

8418500090 – – Andra

15

10

24.12.2016

L 356/1005

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8418610000 – – Värmepumpar, andra än luftkonditionerings­

apparater enligt nr 8415

5

0

8418691100 – – – – Kompressionskylskåp

0

0

8418691200 – – – – Absorpationskylskåp

0

0

8418699100 – – – – Ismaskiner

10

10

8418699200 – – – – Dricksvattenfontäner

10

10

8418699300 – – – –

Kylrum eller kyltunnlar, demonterbara el­

ler av panelkonstruktion, med kylenhet

5

0

8418699400 – – – – Kylenheter för fordon, för godstransport

0

0

8418699900 – – – – Andra

0

0

8418910000 – – Möbler konstruerade för kyl- eller frysutrust­

ning

15

10

8418991000 – – – Plattförångare

0

0

8418992000 – – – Kondensorenheter

0

0

8418999000 – – – Andra

0

0

8419110000 – – Gasuppvärmda genomströmningsvarmvatten­

beredare

20

10

8419191000 – – – Med en rymd av högst 120 liter

20

5

8419199000 – – – Andra

20

10

8419200000 – Steriliseringsapparater för medicinskt eller kirur­

giskt bruk eller för laboratoriebruk

10

0

8419310000 – – För jordbruksprodukter

10

10

8419320000 – – För trä, pappersmassa, papper eller papp

10

5

8419391000 – – – Genom lyofilisering eller frystorkning

0

0

8419392000 – – – Genom sprejtorkning

5

0

8419399100 – – – – För malm

0

0

8419399900 – – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/1006

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8419400000 – Maskiner och apparater för destillering eller rek­

tifiering

15

10

8419501000 – – För pastörisering

10

5

8419509000 – – Andra

20

10

8419600000 – Maskiner och apparater för kondensering av luft

eller annan gas till vätska

10

5

8419810000 – – För beredning av varma drycker, för matlag­

ning eller för uppvärmning av mat

10

5

8419891000 – – – Autoklaver

15

10

8419899100 – – – – För förångning

10

10

8419899200 – – – – För rostning

10

10

8419899300 – – – – För sterilisering

15

10

8419899900 – – – – Andra

15

10

8419901000 – – Till varmvattenberedare

10

0

8419909000 – – Andra

10

5

8420101000 – – Till bageri- konditori- och kexindustrierna

0

0

8420109000 – – Andra

0

0

8420910000 – – Cylindrar

0

0

8420990000 – – Andra

0

0

8421110000 – – Mjölkseparatorer

0

0

8421120000 – – Torkcentrifuger för tvätt

15

0

8421191000 – – – Av det slag som används i laboratorier

5

0

8421192000 – – – Av det slag som används i sockerindustrin

0

0

8421193000 – – – Av det slag som används i pappers- och cel­

lulosaindustrin

0

0

8421199000 – – – Andra

10

5

8421211000 – – – För hushållsbruk

20

5

8421219000 – – – Andra

15

10

24.12.2016

L 356/1007

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8421220000 – – För filtrering eller rening av drycker, andra än

vatten

5

0

8421230010 – – – Bränslefilter för insprutningsmotorer

15

10

8421230090 – – – Andra

15

10

8421291000 – – – Filterpressar

10

10

8421292000 – – – Magnetiska och elektromagnetiska filter

0

0

8421293000 – – – Filter avsedda uteslutande eller huvudsakli­

gen för instrument och apparater för medi­

cinskt bruk enligt nr 9018

0

0

8421294000 – – – Filterrör, av galler, för produktionsbrunnar

10

0

8421299000 – – – Andra

15

10

8421310000 – – Luftrenare till förbränningsmotorer

15

10

8421391000 – – – Cykloner

15

10

8421392000 – – – Elektrostatiska filter för luft eller andra ga­

ser

0

0

8421399000 – – – Andra

15

10

8421910000 – – Till centrifuger, inbegripet delar till torkcentri­

fuger

0

0

8421991000 – – – Filtrerande element, för motorfilter

15

10

8421999000 – – – Andra

10

10

8422110000 – – För hushållsbruk

15

5

8422190000 – – Andra

15

0

8422200000 – Maskiner och apparater för rengöring eller tork­

ning av flaskor eller andra kärl

0

0

8422301000 – – Vertikala maskiner och apparater för påfyll­

ning med en kapacitet på högst 40 enheter/

minut

0

0

8422309000 – – Andra

0

0

8422401000 – – Maskiner och apparater för inslagning av fär­

digförpackade varor

0

0

24.12.2016

L 356/1008

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8422402000 – – Maskiner och apparater för vakuumförpack­

ning

0

0

8422403000 – – För förpackning av cigaretter

5

5

8422409000 – – Andra

5

0

8422900000 – Delar

0

0

8423100000 – Personvågar, inbegripet barnvågar; hushållsvågar

25

5

8423200000 – Vågar för kontinuerlig vägning av varor på

transportörer

0

0

8423301000 – – Satsvågar för cement, asfalt och liknande ma­

terial

15

10

8423309000 – – Andra

15

10

8423810000 – – Med en kapacitet av högst 30 kg

5

10

8423821000 – – – För fordonsvågar

15

5

8423829000 – – – Andra

15

10

8423891000 – – – För fordonsvågar

15

10

8423899000 – – – Andra

5

0

8423900000 – Vikter av alla slag för vågar; delar till vågar

20

10

8424100000 – Brandsläckningsapparater, även laddade

15

0

8424200000 – Sprutpistoler och liknande apparater

5

0

8424300000 – Ångbläster- och sandblästerapparater samt lik­

nande apparater

0

0

8424812000 – – – Bärbara apparater med en vikt av mindre

än 20 kg

0

0

8424813110 – – – – Med rörledningar

10

5

8424813190 – – – – Andra

5

5

8424813910 – – – – Med rörledningar

10

5

24.12.2016

L 356/1009

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8424813990 – – – – Andra

5

5

8424819000 – – – Andra

5

0

8424890000 – – Andra

5

0

8424901000 – – Spridar- och droppsystem, för bevattningssys­

tem

5

0

8424909000 – – Andra

5

5

8425110000 – – Elmotordrivna

0

0

8425190000 – – Andra

0

0

8425311000 – – – Hissar för att lyfta eller sänka laster i gruvor;

vinschar särskilt utformade för arbeten i un­

derjordiska gruvor

10

5

8425319000 – – – Andra

10

5

8425391000 – – – Hissar för att lyfta eller sänka laster i gruvor;

vinschar särskilt utformade för arbeten i un­

derjordiska gruvor

10

5

8425399000 – – – Andra

10

5

8425410000 – – Stationära lyftplattformar för bilverkstäder

15

0

8425422000 – – – Bärbara, för motorfordon

15

10

8425429000 – – – Andra

5

5

8425491000 – – – Bärbara, för motorfordon

15

10

8425499000 – – – Andra

15

10

8426110000 – – Traverskranar

20

10

8426121000 – – – Mobila portallyftare på gummihjul

10

5

8426122000 – – – Grensletruckar

5

0

8426190000 – – Andra

15

5

8426200000 – Tornkranar

10

5

8426300000 – Portalsvängkranar

15

10

24.12.2016

L 356/1010

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8426411000 – – – Truckkranar

0

0

8426419000 – – – Andra

5

0

8426490000 – – Andra

15

10

8426910000 – – Avsedda för montering på vägfordon

10

0

8426991000 – – – Linbanor och kabelkranar

10

5

8426992000 – – – Mastkranar

10

0

8426999000 – – – Andra

5

0

8427100000 – Självgående truckar med elektrisk motor

0

0

8427200000 – Andra självgående truckar

0

0

8427900000 – Andra

5

0

8428101000 – – Hissar, utan kabiner eller motviktssystem

10

5

8428109000 – – Andra

15

10

8428200000 – Pneumatiska elevatorer och transportörer

10

5

8428310000 – – Speciellt konstruerade för användning under

jord

10

5

8428320000 – – Andra, försedda med skopor

15

10

8428330000 – – Andra, försedda med transportband

10

5

8428390000 – – Andra

15

10

8428400000 – Rulltrappor, rullramper och rulltrottoarer

15

0

8428600000 – Linbanor och skidliftar; dragmekanismer för

rälslinbanor

15

0

8428901000 – – Vagnskjutare för gruvor, traverser för lok och

vagnar, tippanordningar för vagnar och lik­

nande utrustning för hantering av järnvägs­

vagnar

5

0

8428909000 – – Annat

15

10

8429110000 – – Bandburna

0

0

24.12.2016

L 356/1011

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8429190000 – – Andra

5

0

8429200000 – Väghyvlar

0

0

8429300000 – Skrapor

0

0

8429400000 – Stampmaskiner och vägvältar

5

0

8429510000 – – Lastare med framtill monterad skopa

0

0

8429520000 – – Maskiner med överbyggnad som har en

svängvinkel av 360°

5

0

8429590000 – – Andra

5

0

8430100000 – Pålningsmaskiner och påluppdragningsmaskiner

0

0

8430200000 – Snöplogar och snöslungor

5

0

8430310000 – – Självgående

0

0

8430390000 – – Andra

5

0

8430410000 – – Självgående

5

0

8430490000 – – Andra

5

0

8430500000 – Andra maskiner och apparater, självgående

0

0

8430611000 – – – Vägvältar

5

0

8430619000 – – – Andra

0

0

8430691000 – – – Skrapor

0

0

8430699000 – – – Andra

0

0

8431101000 – – Till taljor, lyftblock, vinschar och gångspel

5

5

8431109000 – – Andra

10

5

8431200000 – Till maskiner och apparater enligt nr 8427

0

0

8431310000 – – Till hissar (inbegripet skiphissar) och rulltrap­

por

5

0

8431390000 – – Andra

5

5

8431410000 – – Skopor, skovlar, gripskopor och griptänger

5

0

24.12.2016

L 356/1012

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8431420000 – – Blad till bladschaktmaskiner

5

0

8431431000 – – – Mellanhjulsarmar

5

0

8431439000 – – – Andra

5

0

8431490000 – – Andra

0

0

8432100000 – Plogar

0

0

8432210000 – – Tallriksharvar

0

0

8432291000 – – – Andra harvar, rivare och ogräsrensare

0

0

8432292000 – – – Kultivatorer, jordfräsar, ogräsrensare och

hackor

0

0

8432300000 – Såmaskiner, planteringsmaskiner och omplanter­

ingsmaskiner

0

0

8432400000 – Gödselspridare

0

0

8432800000 – Andra maskiner och apparater

0

0

8432901000 – – Knivristar och skivristar

0

0

8432909000 – – Andra

0

0

8433111000 – – – Självgående

15

0

8433119000 – – – Andra

15

0

8433191000 – – – Självgående

0

0

8433199000 – – – Andra

0

0

8433200000 – Slåttermaskiner, inbegripet knivbalkar avsedda

att monteras på traktorer

0

0

8433300000 – Andra maskiner och redskap för höskörd

0

0

8433400000 – Halm- och foderpressar, även med pickup

0

0

8433510000 – – Skördetröskor

0

0

8433520000 – – Andra maskiner för tröskning

0

0

8433530000 – – Bet-, rotfrukts- och potatisupptagare

0

0

24.12.2016

L 356/1013

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8433591000 – – – För skörd

0

0

8433592000 – – – Majsskalningsmaskiner

0

0

8433599000 – – – Andra

0

0

8433601000 – – För ägg

0

0

8433609000 – – Andra

0

0

8433901000 – – Till gräsklippare

10

5

8433909000 – – Andra

0

0

8434100000 – Mjölkningsmaskiner

0

0

8434200000 – Maskiner och apparater för mejerihanteringen

0

0

8434901000 – – Till mjölkningsmaskiner

0

0

8434909000 – – Andra

0

0

8435100000 – Maskiner och apparater

0

0

8435900000 – Delar

0

0

8436100000 – Maskiner och apparater för beredning av djurfo­

der

0

0

8436210000 – – Äggkläckningsapparater och kycklingmödrar

0

0

8436291000 – – – Foderautomater och vattenautomater

0

0

8436292000 – – – Automatisk värpnings- och insamlingsenhet

(batteri)

0

0

8436299000 – – – Andra

0

0

8436801000 – – Maskiner för malning eller blandning av göd­

selmedel

0

0

8436809000 – – Andra

0

0

8436910000 – – Maskiner och apparater för fjäderfäavel

0

0

8436990000 – – Andra

0

0

8437101100 – – – Enligt färg

0

0

24.12.2016

L 356/1014

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8437101900 – – – Andra

0

0

8437109000 – – Andra

5

10

8437801100 – – – För spannmål

0

0

8437801900 – – – Andra

5

10

8437809100 – – – För bearbetning av ris

0

0

8437809200 – – – För sortering och siktning av mjöl och

andra produkter från kvarnindustrin

0

0

8437809300 – – – För polering av korn

0

0

8437809900 – – – Andra

0

0

8437900000 – Delar

0

0

8438101000 – – För bageri- och konditorivaror samt kex

5

10

8438102000 – – För tillverkning av pasta

0

0

8438201000 – – För tillverkning av konfektyrer

0

0

8438202000 – – För tillverkning av kakao eller choklad

0

0

8438300000 – Maskiner och apparater för sockerframställning

5

10

8438400000 – Maskiner och apparater för bryggerier

5

10

8438501000 – – För automatisk behandling av fjäderfä

0

0

8438509000 – – Andra

0

0

8438600000 – Maskiner och apparater för beredning av frukt

eller köksväxter

0

0

8438801000 – – För att avlägsna skal och innanmäte av kaffe­

bönor

0

0

8438802000 – – Maskiner och apparater för berdning av fisk,

kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vat­

tendjur

5

0

8438809000 – – Andra

5

10

8438900000 – Delar

0

0

24.12.2016

L 356/1015

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8439100000 – Maskiner och apparater för tillverkning av massa

av fibrösa cellulosahaltiga material

0

0

8439200000 – Maskiner och apparater för tillverkning av pap­

per eller papp

0

0

8439300000 – Maskiner och apparater för efterbehandling av

papper eller papp

0

0

8439910000 – – Till maskiner och apparater för tillverkning av

massa av fibrösa cellulosahaltiga material

0

0

8439990000 – – Andra

0

0

8440100000 – Maskiner och apparater

0

0

8440900000 – Delar

0

0

8441100000 – Skärmaskiner

0

0

8441200000 – Maskiner och apparater för tillverkning av påsar,

bärkassar, säckar eller kuvert

0

0

8441300000 – Maskiner och apparater för tillverkning av kar­

tonger, askar, lådor, rör, fat eller liknande för­

packningar på annat sätt än genom formpress­

ning

0

0

8441400000 – Maskiner och apparater för formpressning av va­

ror av pappersmassa, papper eller papp

0

0

8441800000 – Andra

0

0

8441900000 – Delar

0

0

8442301000 – – Fotosättmaskiner

0

0

8442302000 – – Maskiner, apparater och redskap för typsätt­

ning genom andra förfaranden, med eller utan

gjututrustning

5

0

8442309000 – – Andra

0

0

8442400000 – Delar till tidigare nämnda maskiner, apparater

och redskap

0

0

8442501000 – – Typer

15

0

8442509000 – – Andra

5

0

8443110000 – – Offsetpressar med rullmatning

5

0

24.12.2016

L 356/1016

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8443120000 – – Offsetpressar med arkmatning, av kontorstyp

(för ark med en storlek av högst 22 × 36 cm

i ovikt skick)

5

0

8443130000 – – Andra offsetpressar

0

0

8443140000 – – Boktryckpressar (högtryckpressar) med rull­

matning, andra än för flexografiskt tryck

0

0

8443150000 – – Boktryckpressar (högtryckpressar), andra än

med rullmatning och för flexografiskt tryck

5

0

8443160000 – – Tryckpressar för flexografiskt tryck

0

0

8443170000 – – Djuptryckpressar

0

0

8443191000 – – – För stansning

0

0

8443199000 – – – Andra

5

0

8443310000 – – Apparater som utför minst två av arbetsupp­

gifterna utskrift, kopiering och telefaxöverför­

ing och kan anslutas till en maskin för auto­

matisk databehandling eller till ett nätverk

5

5

8443321100 – – – – Av den typ som används för tryckning

på cd-skivor

5

0

8443321900 – – – – Andra

5

0

8443322000 – – – Telefaxapparater

0

0

8443329000 – – – Andra

0

0

8443391000 – – – Maskiner med bläckstråle

5

0

8443399000 – – – Andra

5

0

8443910000 – – Delar och tillbehör till tryckpressar som an­

vänds för tryckning med tryckplåtar, tryckcy­

lindrar och andra tryckformar enligt nr 8442

0

0

8443990000 – – Andra

0

0

8444000000 Maskiner för sprutning, sträckning, texturering eller

nedskärning av konstfibermaterial

0

0

24.12.2016

L 356/1017

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8445110000 – – Kardmaskiner

0

0

8445120000 – – Kammaskiner

0

0

8445130000 – – Förspinnmaskiner

0

0

8445191000 – – – Maskiner för bomullsrensning

0

0

8445199000 – – – Andra

0

0

8445200000 – Maskiner för spinning

0

0

8445300000 – Maskiner för tvinning eller snodd

0

0

8445400000 – Maskiner för spolning (inbegripet väftspolmaski­

ner), rullning eller haspling

0

0

8445900000 – Andra

0

0

8446100000 – För vävning av band med en bredd av högst

30 cm

0

0

8446210000 – – Maskinvävstolar

0

0

8446290000 – – Andra

0

0

8446300000 – För vävning av vävnader med en bredd av mer

än 30 cm, skyttellösa

0

0

8447110000 – – Med en cylinderdiameter av högst 165 mm

0

0

8447120000 – – Med en cylinderdiameter av mer än 165 mm

0

0

8447201000 – – Flatstickmaskiner, för hushållsbruk

0

0

8447202000 – – Andra flatstickmaskiner

0

0

8447203000 – – Maskbondningsmaskiner

0

0

8447900000 – Andra

0

0

8448110000 – – Skaftmaskiner och jacquardmaskiner; ma­

skiner för reducering, kopiering, stansning el­

ler sammanbindning av kort till sådana ma­

skiner

0

0

8448190000 – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/1018

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8448200000 – Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8444

eller till hjälpmaskiner eller hjälpapparater för

sådana maskiner

0

0

8448310000 – – Kardbeslag

0

0

8448321000 – – – Till maskiner för bomullsrensning

0

0

8448329000 – – – Andra

0

0

8448330000 – – Spindlar, spinnvingar, spinnringar och ringlö­

pare

0

0

8448390000 – – Andra

0

0

8448420000 – – Vävskedar, solv och skaftramar

0

0

8448490000 – – Andra

0

0

8448510000 – – Platiner, nålar och andra artiklar som används

för mask- eller öglebildning

0

0

8448590000 – – Andra

0

0

8449001000 – Maskiner och apparater; hattformar

0

0

8449009000 – Delar

0

0

8450110000 – – Helautomatiska

20

5

8450120000 – – Andra slag, med inbyggd centrifug

20

10

8450190000 – – Andra

20

10

8450200000 – Maskiner för mer än 10 kg torr tvätt

25

10

8450900000 – Delar

5

5

8451100000 – Kemtvättmaskiner

5

0

8451210000 – – Maskiner för högst 10 kg torr tvätt

5

0

8451290000 – – Andra

0

0

8451300000 – Stryk- och pressmaskiner (inbegripet fixerings­

pressar)

0

0

24.12.2016

L 356/1019

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8451401000 – – För vattentvätt

0

0

8451409000 – – Andra

0

0

8451500000 – Maskiner för upprullning, avrullning, läggning,

skärning eller tandning av textilvävnader e.d.

0

0

8451800000 – Andra

0

0

8451900000 – Delar

0

0

8452101010 – – – Omonterade (CKD)

5

5

8452101090 – – – Andra

10

5

8452102000 – – Symaskiner

15

10

8452210000 – – Automatsymaskiner

0

0

8452290000 – – Andra

0

0

8452300000 – Symaskinsnålar

0

0

8452400000 – Möbler, stativ och överdrag för symaskiner samt

delar till sådana varor

15

10

8452900000 – Andra delar till symaskiner

0

0

8453100000 – Maskiner och apparater för beredning, garvning

eller annan bearbetning av hudar, skinn eller lä­

der

0

0

8453200000 – Maskiner och apparater för tillverkning eller re­

paration av skodon

5

0

8453800000 – Andra

0

0

8453900000 – Delar

5

0

8454100000 – Konvertrar

5

0

8454200000 – Götkokiller och gjutskänkar

0

0

8454300000 – Gjutmaskiner

0

0

24.12.2016

L 356/1020

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8454900000 – Delar

5

0

8455100000 – Rörvalsverk

0

0

8455210000 – – Valsverk för varmvalsning eller kombinerad

varm- och kallvalsning

0

0

8455220000 – – För kallvalsning

0

0

8455300000 – Valsar till valsverk

0

0

8455900000 – Andra delar

0

0

8456100000 – Arbetande med laser eller annan ljus- eller foto­

nstråle

0

0

8456200000 – Arbetande med ultraljud

0

0

8456300000 – Arbetande med elektroerosion

0

0

8456900000 – Andra

0

0

8457100000 – Fleroperationsmaskiner

0

0

8457200000 – Enstationsmaskiner

0

0

8457300000 – Flerstationsmaskiner

0

0

8458111000 – – – Universalsvarvar

0

0

8458112000 – – – Revolversvarvar

0

0

8458119000 – – – Andra

0

0

8458191000 – – – Universalsvarvar

0

0

8458192000 – – – Revolversvarvar

0

0

8458193000 – – – Andra, automatiska

0

0

8458199000 – – – Andra

0

0

8458910000 – – Numeriskt styrda

0

0

8458990000 – – Andra

0

0

8459101000 – – För borrning

0

0

24.12.2016

L 356/1021

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8459102000 – – För arborrning

0

0

8459103000 – – För fräsning

0

0

8459104000 – – För gängning

0

0

8459210000 – – Numeriskt styrda

0

0

8459290000 – – Andra

5

0

8459310000 – – Numeriskt styrda

0

0

8459390000 – – Andra

0

0

8459400000 – Andra maskiner för arborrning

5

0

8459510000 – – Numeriskt styrda

5

0

8459590000 – – Andra

5

0

8459610000 – – Numeriskt styrda

0

0

8459690000 – – Andra

5

0

8459700000 – Andra gängskärningsmaskiner

5

0

8460110000 – – Numeriskt styrda

0

0

8460190000 – – Andra

0

0

8460210000 – – Numeriskt styrda

0

0

8460290000 – – Andra

5

0

8460310000 – – Numeriskt styrda

0

0

8460390000 – – Andra

0

0

8460400000 – Heningsmaskiner och läppningsmaskiner

0

0

8460901000 – Slipmaskiner

5

0

8460909000 – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/1022

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8461200000 – Kipphyvlar och stickmaskiner

0

0

8461300000 – Driftmaskiner

0

0

8461400000 – Kuggskärningsmaskiner och kuggslipmaskiner

0

0

8461500000 – Sågmaskiner och kapmaskiner

0

0

8461901000 – – Hyvlingsmaskiner

0

0

8461909000 – – Andra

0

0

8462101000 – – Smidesmaskiner

0

0

8462102100 – – – Pressar

10

0

8462102900 – – – Andra

10

0

8462210000 – – Numeriskt styrda

0

0

8462291000 – – – Pressar

10

5

8462299000 – – – Andra

5

0

8462310010 – – – Pressar

0

0

8462310090 – – – Andra

5

0

8462391000 – – – Pressar

10

5

8462399000 – – – Andra

0

0

8462410000 – – Numeriskt styrda

0

0

8462491000 – – – Pressar

5

0

8462499000 – – – Andra

0

0

8462910000 – – – Hydrauliska pressar

5

0

8462990000 – – Andra

10

0

8463101000 – – Dragbänkar för tråd

0

0

8463109000 – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/1023

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8463200000 – Gängrullmaskiner

0

0

8463300000 – Trådbearbetningsmaskiner

0

0

8463901000 – – Nitning

0

0

8463909000 – – Andra

0

0

8464100000 – Sågmaskiner

0

0

8464200000 – Slipmaskiner och polermaskiner

5

0

8464900000 – Andra

5

0

8465100000 – Maskiner som kan utföra olika slags bearbet­

ningar utan verktygsbyte mellan bearbetningarna

5

0

8465911000 – – – Numeriskt styrda

0

0

8465919100 – – – – Cirkelsågar

0

0

8465919200 – – – – Bandsågar

0

0

8465919900 – – – – Andra

5

0

8465921000 – – – Numeriskt styrda

0

0

8465929000 – – – Andra

5

5

8465931000 – – – Numeriskt styrda

0

0

8465939000 – – – Andra

5

0

8465941000 – – – Numeriskt styrda

0

0

8465949000 – – – Andra

5

0

8465951000 – – – Numeriskt styrda

0

0

8465959000 – – – Andra

5

5

8465960000 – – Maskiner för klyvning, knivskärning eller fa­

nersvarvning

5

0

8465991000 – – – Numeriskt styrda

0

0

24.12.2016

L 356/1024

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8465999000 – – – Andra

5

0

8466100000 – Verktygshållare och självöppnande gänghuvuden

0

0

8466200000 – Hållare för arbetsstycken

0

0

8466300000 – Delningsdockor och annan speciell utrustning

för verktygsmaskiner

0

0

8466910000 – – Till maskiner enligt nr 8464

0

0

8466920000 – – Till maskiner enligt nr 8465

0

0

8466930000 – – Till maskiner enligt nr 8456–8461

5

0

8466940000 – – Till maskiner enligt nr 8462 eller 8463

0

0

8467111000 – – – Borrmaskiner, arborrmaskiner o.d.

0

0

8467112000 – – – För i- och urskruvning av skruvar, bultar

och muttrar

0

0

8467119000 – – – Andra

5

0

8467191000 – – – Stampmaskiner och vägvältar

5

0

8467192000 – – – Betongvibratorer

5

0

8467199000 – – – Andra

0

0

8467210000 – – Borrmaskiner av alla slag

15

10

8467220000 – – Sågar, inbegripet kedjesågar

15

10

8467290000 – – Andra

15

10

8467810000 – – Kedjesågar

5

0

8467891000 – – – Andra sågar än kedjesågar

5

0

8467899000 – – – Andra

0

0

8467910000 – – Till kedjesågar

0

0

8467920000 – – Till pneumatiska verktyg

0

0

8467990000 – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/1025

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8468100000 – Svetsbrännare som hålls i handen

15

0

8468201000 – – För lödning, inbegripet dem som kan använ­

das för skärning

5

0

8468209000 – – Andra

5

0

8468800000 – Andra

5

0

8468900000 – Delar

15

5

8469001000 – Skrivmaskiner, elektriska

10

0

8469009000 – Andra

10

0

8470100000 – Elektroniska räknemaskiner som kan arbeta utan

yttre elektrisk kraftkälla samt maskiner i fickfor­

mat, med räknefunktion, för upptagning, åter­

givning och avläsning av data

10

0

8470210000 – – Med inbyggd skrivare

10

0

8470290000 – – Andra

10

0

8470300000 – Andra räknemaskiner

5

0

8470500000 – Kassakontrollapparater

10

0

8470901000 – – Frankostämplingsmaskiner

5

0

8470902000 – – Biljettmaskiner

5

0

8470909000 – – Andra

10

0

8471300000 – Bärbara maskiner för automatisk databehand­

ling, med en vikt av högst 10 kg, med åtmin­

stone en centralenhet, ett tangentbord och en

bildskärm

0

0

8471410000 – – Med åtminstone en centralenhet, ett inorgan

och ett utorgan, de sistnämnda får även vara

kombinerade, inom samma hölje

0

0

8471490000 – – Andra, i form av system

0

0

8471500000 – Bearbetningsenheter, andra än sådana enligt nr

8471 41 eller 8471 49, även sådana som inne­

håller en eller två av följande enheter inom

samma hölje, nämligen: lagringsenheter, inmat­

ningsenheter och utmatningsenheter

0

0

24.12.2016

L 356/1026

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8471602000 – – Tangentbord, X-Y-koordinerade inorgan

0

0

8471609000 – – Andra

0

0

8471700000 – Minnesenheter

0

0

8471800000 – Andra enheter för maskiner för automatisk data­

behandling

0

0

8471900000 – Andra

0

0

8472100000 – Dupliceringsmaskiner, inbegripet stencilappara­

ter

0

0

8472300000 – Maskiner för sortering, vikning, kuvertering,

banderollering, öppning, tillslutning eller förseg­

ling av post samt maskiner för anbringande eller

makulering av frimärken

15

0

8472901000 – – Maskiner för sortering eller räkning av mynt

eller sedlar

15

0

8472902000 – – Uttagsautomater

15

0

8472903000 – – Maskiner för verifiering av checkar

15

0

8472904000 – – Hålslag och häftapparater

15

0

8472905000 – – Bankautomater

15

0

8472909000 – – Andra

15

0

8473100000 – Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8469

10

0

8473210000 – – Till elektroniska räknemaskiner enligt nr

8470 10, 8470 21 eller 8470 29

10

0

8473290000 – – Andra

10

0

8473300000 – Delar och tillbehör till maskiner enligt nr 8471

0

0

8473401000 – – Till dupliceringsmaskiner

5

0

8473409000 – – Andra

10

0

8473500000 – Delar och tillbehör som är lämpade att användas

för maskiner enligt två eller flera av numren

8469–8472

10

0

24.12.2016

L 356/1027

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8474101000 – – Gjuterimaskiner för avformning och siktning

10

0

8474102000 – – Vibrationssiktar

10

0

8474109000 – – Andra

15

5

8474201000 – – Konkrossar

20

5

8474202000 – – Slagkvarnar

10

0

8474203000 – – Ringkvarnar

10

0

8474209000 – – Andra

10

0

8474311000 – – – Med en maxkapacitet av högst 3 m3

10

5

8474319000 – – – Andra

10

5

8474320000 – – Maskiner och apparater för blandning av mi­

neraliska ämnen med bitumen

5

0

8474391000 – – – Särskilda, för keramisk industri

0

0

8474392000 – – – Sandblandare för gjuteri

15

10

8474399000 – – – Andra

10

5

8474801000 – – Maskiner och apparater för agglomerering,

formning eller gjutning av keramiska massor

5

5

8474802000 – – Maskiner för tillverkning av gjutformar av

sand

5

0

8474803000 – – För att forma prefabricerade betongvaror

10

5

8474809000 – – Andra

10

5

8474900000 – Delar

5

0

8475100000 – Maskiner för sammansättning av elektriska eller

elektroniska lampor, rör eller blixtlampor i glas­

höljen

5

0

8475210000 – – Maskiner för tillverkning av optiska fibrer och

förstadier till sådana

5

0

8475290000 – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/1028

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8475900000 – Delar

5

0

8476210000 – – Med uppvärmnings- eller kylanordning

0

0

8476290000 – – Andra

5

0

8476810000 – – Med uppvärmnings- eller kylanordning

5

0

8476890000 – – Andra

5

0

8476900000 – Delar

5

0

8477100000 – Formsprutmaskiner

0

0

8477200000 – Strängsprutmaskiner

0

0

8477300000 – Formblåsningsmaskiner

0

0

8477400000 – Vakuumgjutmaskiner och andra varmformnings­

maskiner

0

0

8477510000 – – För formning eller regummering av däck eller

för formning av innerslangar

0

0

8477591000 – – – Hydrauliska pressar för formpressning

5

0

8477599000 – – – Andra

5

0

8477800000 – Andra maskiner och apparater

0

0

8477900000 – Delar

0

0

8478101000 – – För fastsättning av filter på cigaretter

0

0

8478109000 – – Andra

0

0

8478900000 – Delar

0

0

8479100000 – Maskiner och apparater för anläggnings- eller

byggnadsverksamhet e.d.

5

5

8479201000 – – För utvinning

0

0

8479209000 – – Andra

0

0

8479300000 – Pressmaskiner för tillverkning av spånskivor eller

fiberskivor av trä eller andra vedartade material

samt andra maskiner för behandling av trä eller

kork

0

0

24.12.2016

L 356/1029

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8479400000 – Maskiner för tillverkning av tågvirke och linor

0

0

8479500000 – Industrirobotar, ej nämnda eller inbegripna nå­

gon annanstans

0

0

8479600000 – Evaporatörer för luftkylning

0

0

8479810000 – – För metallbearbetning, inbegripet maskiner

för lindning av elektrisk tråd till spolar

5

0

8479820000 – – Maskiner för blandning, knådning, krossning,

malning, sållning, siktning, homogenisering,

emulgering eller omrörning

5

10

8479891000 – – – För tvålindustrin

0

0

8479892000 – – – Luftfuktare och luftavfuktare (andra än ma­

skiner enligt nr 8415 eller 8424)

10

0

8479893000 – – – Automatiska maskinsmörjare av pumptyp

5

0

8479894000 – – – För underhåll av oljeledningar och liknande

15

10

8479895000 – – – Eldrivna vindrutetorkaranordningar

0

0

8479898000 – – – Pressar

5

0

8479899000 – – – Andra

15

10

8479900000 – Delar

15

0

8480100000 – Formflaskor för metallgjuterier

5

10

8480200000 – Bottenplattor till gjutformar

5

10

8480300000 – Gjutmodeller

10

5

8480410000 – – För sprutgjutning eller pressgjutning

5

0

8480490000 – – Andra

10

5

8480500000 – Formar för glas

5

10

8480600000 – Formar för mineraliska ämnen

0

0

24.12.2016

L 356/1030

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8480711000 – – – För delar till rakhyvlar

5

5

8480719000 – – – Andra

5

5

8480790000 – – Andra

5

5

8481100000 – Reducerventiler

0

0

8481200000 – Ventiler för oljehydrauliska eller pneumatiska

transmissioner

5

0

8481300000 – Backventiler

5

0

8481400000 – Säkerhetsventiler och avlastningsventiler

0

0

8481801000 – – Kranar för hushållsbruk

20

10

8481802000 – – Ventilsystem av ’julgranstyp’

5

0

8481803000 – – Däckventiler

15

5

8481804000 – – Kulventiler

0

0

8481805100 – – – För tryck på minst 13,8 Mpa

10

0

8481805900 – – – Andra

10

5

8481806000 – – Andra slidventiler

5

5

8481807000 – – Sätesventiler med en diameter av högst

100 mm

0

0

8481808000 – – Andra magnetventiler

5

0

8481809100 – – – Tappningsventiler

10

5

8481809900 – – – Andra

10

5

8481901000 – – Delar till ventilsystem av ’julgranstyp’

0

0

8481909000 – – Andra

0

0

8482100000 – Kullager

5

0

8482200000 – Koniska rullager, inbegripet koniska rullar mon­

terade i hållare

0

0

24.12.2016

L 356/1031

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8482300000 – Sfäriska rullager

0

0

8482400000 – Nållager

0

0

8482500000 – Cylindriska rullager

0

0

8482800000 – Andra slag, inbegripet kombinerade kul– och

rullager

0

0

8482910000 – – Kulor, nålar och rullar

0

0

8482990000 – – Andra

0

0

8483101000 – – Till luftfartygsmotorer

5

0

8483109100 – – – Vevaxlar

0

0

8483109200 – – – Kamaxlar

0

0

8483109300 – – – Flexibla axlar

0

0

8483109900 – – – Andra

0

0

8483200000 – Lagerhus med kullager eller rullager

0

0

8483301000 – – Till luftfartygsmotorer

0

0

8483309000 – – Andra

5

5

8483403000 – – Till luftfartygsmotorer

5

0

8483409100 – – – Växellådor och andra utväxlingar, inbegripet

momentväxlar

5

5

8483409200 – – – Kuggtransmissioner och friktionstransmis­

sioner, andra än särskilt föreliggande tan­

dade hjul och andra enkla komponenter för

kraftöverföring

0

0

8483409900 – – – Andra

0

0

8483500000 – Svänghjul, remskivor, linskivor, block och block­

skivor

5

5

8483601000 – – Kopplingar

0

0

8483609000 – – Andra

0

0

8483904000 – – Tandade hjul, kedjedrev och andra transmis­

sionselement som föreligger separat

0

0

24.12.2016

L 356/1032

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8483909000 – – Delar

5

0

8484100000 – Packningar av kompositmaterial

5

5

8484200000 – Mekaniska packningar

5

0

8484900000 – Andra

5

0

8486100000 – Maskiner och apparater för framställning av

halvledarämnen (boules) och halvledarplattor (wa­

fers)

0

0

8486200000 – Maskiner och apparater för framställning av

halvledarkomponenter eller halvledarelement

och av elektroniska integrerade kretsar

5

0

8486300000 – Maskiner och apparater för framställning av flata

bildskärmar

0

0

8486400000 – Maskiner och apparater enligt anmärkning 9 C

till detta kapitel

0

0

8486900000 – Delar och tillbehör

0

0

8487100000 – Fartygspropellrar och blad till sådana propellrar

5

0

8487901000 – – Icke-automatiska smörjare

15

0

8487902000 – – Tätningsringar (packningar eller tätningshål­

lare)

10

10

8487909000 – – Annat

5

0

8501101000 – – Motorer för leksaker

10

10

8501102000 – – Universalmotorer

5

0

8501109100 – – – Likströmsmotorer

0

0

8501109200 – – – Andra växelströmsmotorer, enfas

5

0

8501109300 – – – Andra växelströmsmotorer, flerfas

5

0

8501201100 – – – Med växellådor och andra utväxlingar, inbe­

gripet momentväxlar

0

0

8501201900 – – – Andra

0

0

8501202100 – – – Med växellådor och andra utväxlingar, inbe­

gripet momentväxlar

0

0

24.12.2016

L 356/1033

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8501202900 – – – Andra

5

0

8501311000 – – – Motorer med växellådor och andra utväx­

lingar, inbegripet momentväxlar

0

0

8501312000 – – – Andra motorer

0

0

8501313000 – – – Likströmsgeneratorer

0

0

8501321000 – – – Motorer med växellådor och andra utväx­

lingar, inbegripet momentväxlar

0

0

8501322100 – – – – Med en uteffekt av högst 7,5 kW

0

0

8501322900 – – – – Andra

0

0

8501324000 – – – Likströmsgeneratorer

0

0

8501331000 – – – Motorer med växellådor och andra utväx­

lingar

0

0

8501332000 – – – Andra motorer

0

0

8501333000 – – – Likströmsgeneratorer

0

0

8501341000 – – – Motorer med växellådor och andra utväx­

lingar

0

0

8501342000 – – – Andra motorer

0

0

8501343000 – – – Likströmsgeneratorer

0

0

8501401100 – – – Med växellådor och andra utväxlingar

0

0

8501401900 – – – Andra

0

0

8501402100 – – – Med växellådor och andra utväxlingar

0

0

8501402900 – – – Andra

0

0

8501403100 – – – Med växellådor och andra utväxlingar

0

0

8501403900 – – – Andra

0

0

8501404100 – – – Med växellådor och andra utväxlingar

0

0

24.12.2016

L 356/1034

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8501404900 – – – Andra

0

0

8501511000 – – – Med växellådor och andra utväxlingar

0

0

8501519000 – – – Andra

0

0

8501521000 – – – Med en uteffekt av högst 7,5 kW

0

0

8501522000 – – – Med en uteffekt av mer än 7,5 kW men

högst 18,5 kW

0

0

8501523000 – – – Med en uteffekt av mer än 18,5 kW men

högst 30 kW

0

0

8501524000 – – – Med en uteffekt av mer än 30 kW men

högst 75 kW

0

0

8501530000 – Med en uteffekt av mer än 75 kW

0

0

8501611000 – – – Med en uteffekt av högst 18,5 kVA

0

0

8501612000 – – – Med en uteffekt av mer än 18,5 kVA men

högst 30 kVA

5

0

8501619000 – – – Andra

5

0

8501620000 – – Med en uteffekt av mer än 75 kVA men högst

375 kVA

5

0

8501630000 – – Med en uteffekt av mer än 375 kVA men

högst 750 kVA

0

0

8501640000 – – Med en uteffekt av mer än 750 kVA

0

0

8502111000 – – – Växelström

0

0

8502119000 – – – Andra

0

0

8502121000 – – – Växelström

0

0

8502129000 – – – Andra

0

0

8502131000 – – – Växelström

0

0

8502139000 – – – Andra

0

0

8502201000 – – Växelström

0

0

24.12.2016

L 356/1035

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8502209000 – – Andra

0

0

8502310000 – – Vindkraftsdrivna

0

0

8502391000 – – – Växelström

0

0

8502399000 – – – Andra

0

0

8502400000 – Roterande omformare

0

0

8503000000 Delar som är lämpliga att användas uteslutande el­

ler huvudsakligen till maskiner enligt nr 8501 eller

8502

0

0

8504100000 – Förkopplingsdon för gasurladdningslampor

15

10

8504211100 – – – – Med en normaleffekt av högst 1 kVA

5

5

8504211900 – – – – Andra

15

10

8504219000 – – – Andra

15

10

8504221000 – – – Med en normaleffekt av mer än 650 kVA

men högst 1 000 kVA

15

10

8504229000 – – – Andra slag

15

10

8504230000 – – Med en normaleffekt av mer än 10 000 kVA

0

0

8504311000 – – – Med en normaleffekt av högst 0,1 kVA

0

0

8504319000 – – – Andra

0

0

8504321000 – – – Med en normaleffekt av mer än 1 kVA men

högst 10 kVA

15

0

8504329000 – – – Andra

15

0

8504330000 – – Med en normaleffekt av mer än 16 kVA men

högst 500 kVA

15

10

8504341000 – – – Med en normaleffekt av högst 1 600 kVA

15

10

8504342000 – – – Med en normaleffekt av mer än 1 600 kVA

men högst 10 000 kVA

15

10

24.12.2016

L 356/1036

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8504343000 – – – Med en normaleffekt av mer än 10 000

kVA

0

0

8504401000 – – Avbrottsfri kraftförsörjning

5

10

8504402000 – – Elektroniska startapparater

5

10

8504409000 – – Andra

0

0

8504501000 – – För en spänning av högst 260 V och en

strömstyrka på högst 30 A

5

0

8504509000 – – Andra

5

0

8504900000 – Delar

0

0

8505110000 – – Av metall

10

0

8505191000 – – – Magnetremsor, av gummi eller plast

10

10

8505199000 – – – Andra slag

10

5

8505200000 – Elektromagnetiska kopplingar och bromsar

5

0

8505901000 – – Elektromagneter

5

0

8505902000 – – Chuckar, skruvtvingar och liknande uppspän­

ningsanordningar

10

0

8505903000 – – Elektromagnetiska lyftdon

10

0

8505909000 – – Delar

10

0

8506101100 – – – Cylindriska celler

5

10

8506101200 – – – Knappceller

15

0

8506101900 – – – Andra

15

10

8506109100 – – – Cylindriska celler

15

10

8506109200 – – – Knappceller

15

0

8506109900 – – – Andra

15

10

8506301000 – – Cylindriska celler

15

0

8506302000 – – Knappceller

15

0

24.12.2016

L 356/1037

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8506309000 – – Andra

15

0

8506401000 – – Cylindriska celler

15

0

8506402000 – – Knappceller

15

0

8506409000 – – Andra

15

0

8506501000 – – Cylindriska celler

15

0

8506502000 – – Knappceller

5

0

8506509000 – – Andra

15

0

8506601000 – – Cylindriska celler

15

0

8506602000 – – Knappceller

15

0

8506609000 – – Andra

15

0

8506801000 – – Cylindriska celler

15

0

8506802000 – – Knappceller

15

0

8506809000 – – Andra

15

0

8506900000 – Delar

10

0

8507100000 – Blyackumulatorer av sådana slag som används

som startbatterier för kolvmotorer

20

10

8507200000 – Andra blyackumulatorer

20

10

8507300000 – Nickel-kadmiumackumulatorer

15

0

8507400000 – Nickel-järnackumulatorer

15

0

8507800000 – Andra ackumulatorer

5

10

8507901000 – – Behållare och överdrag

5

0

8507902000 – – Separatorer

5

0

8507903000 – – Plattor

10

10

8507909000 – – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/1038

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8508110000 – – Med en effekt av högst 1 500 W och en kapa­

citet (hos dammpåse eller annan behållare) av

högst 20 l

30

10

8508190000 – – Andra

30

10

8508600000 – Andra dammsugare

20

0

8508700000 – Delar

10

5

8509401000 – – Mixrar

20

5

8509409000 – – Andra

30

5

8509801000 – – Golvbonare

20

5

8509802000 – – Kvarnar för köksavfall

20

5

8509809000 – – Andra

20

5

8509900000 – Delar

10

5

8510100000 – Rakapparater

20

10

8510201000 – – För klippning av hår

5

10

8510202000 – – För klippning av ull

5

10

8510300000 – Hårborttagningsapparater

20

0

8510901000 – – Skärhuvuden, kammar, knivblad och rakblad

till dessa maskiner

5

0

8510909000 – – Andra

5

0

8511101000 – – Till luftfartygsmotorer

5

0

8511109000 – – Andra

15

0

8511201000 – – Till luftfartygsmotorer

5

0

8511209000 – – Andra

0

0

8511301000 – – Till luftfartygsmotorer

5

0

8511309100 – – – Strömfördelare

10

0

8511309200 – – – Tändspolar

10

0

8511401000 – – Till luftfartygsmotorer

5

0

24.12.2016

L 356/1039

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8511409000 – – Andra

5

0

8511501000 – – Till luftfartygsmotorer

5

0

8511509000 – – Andra

0

0

8511801000 – – Till luftfartygsmotorer

5

0

8511809000 – – Andra

10

0

8511901000 – – För utrustning till luftfartygsmotorer

5

0

8511902100 – – – Brytarkontakter

10

10

8511902900 – – – Andra

10

0

8511903000 – – För andra tändstift än dem som används i luft­

fartygsmotorer

10

0

8511909000 – – Andra

0

0

8512100000 – Belysningsutrustning och visuell signalutrustning

av sådana slag som används till cyklar

5

0

8512201000 – – Strålkastare (andra än s.k. sealed beam lamp

units enligt nr 8539 10 00)

10

5

8512209000 – – Andra

10

5

8512301000 – – Signalutrustning

10

10

8512309000 – – Andra

10

10

8512400000 – Vindrutetorkare samt avfrostnings- och avi­

mningsanordningar

5

0

8512901000 – – Armar och blad till vindrutetorkare som an­

vänds till motorfordon eller cyklar

10

5

8512909000 – – Andra

10

5

8513101000 – – Säkerhetslampor

5

0

8513109000 – – Andra

20

10

8513900000 – Delar

0

0

8514100000 – Motståndsvärmeugnar (indirekt uppvärmning)

5

10

8514200000 – Ugnar arbetande med induktion eller dielektrisk

förlust

0

0

24.12.2016

L 356/1040

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8514301000 – – Ljusbågsugnar

0

0

8514309000 – – Andra

5

0

8514400000 – Annan utrustning arbetande med induktion eller

dielektrisk förlust

0

0

8514900000 – Delar

5

0

8515110000 – – Lödkolvar och lödpistoler

0

0

8515190000 – – Andra

15

0

8515210000 – – Hel- eller halvautomatiska

0

0

8515290000 – – Andra

5

0

8515310000 – – Hel- eller halvautomatiska

5

0

8515390000 – – Andra

0

0

8515801000 – – Ultraljudsapparater

5

0

8515809000 – – Andra

5

0

8515900000 – Delar

0

0

8516100000 – Elektriska varmvattenberedare och doppvärmare

20

10

8516210000 – – Radiatorer som kan lagra värme

20

5

8516291000 – – – Kaminer

20

5

8516299000 – – – Andra

20

5

8516310000 – – Hårtorkar

30

10

8516320000 – – Andra apparater för hårbehandling

20

10

8516330000 – – Apparater för torkning av händerna

20

5

8516400000 – Elektriska stryk- och pressjärn

20

10

8516500000 – Mikrovågsugnar

30

10

8516601000 – – Ugnar

30

10

24.12.2016

L 356/1041

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8516602000 – – Spisar

30

10

8516603000 – – Kaminer, grillar och rostar

20

10

8516710000 – – Kaffe- eller tebryggare

20

5

8516720000 – – Brödrostar

20

5

8516790000 – – Andra

20

0

8516800000 – Elektriska värmemotstånd

5

10

8516900000 – Delar

5

0

8517110000 – – Apparater för trådtelefoni med trådlösa tele­

fonlurar

10

0

8517120010 – – Omonterade (CKD)

15

10

8517120090 – – Andra

15

10

8517180000 – – Andra

10

0

8517610000 – – Basstationer

5

0

8517621000 – – – Automatiska telefon- och telegrafväxlar

10

0

8517622000 – – – Telekommunikationsapparater för bärfrek­

venssystem eller för digitala trådsystem

0

0

8517629000 – – – Andra

5

0

8517691000 – – – Bildtelefoner

10

0

8517692000 – – – Apparater för mottagning av radiotelefoni

eller radiotelegrafi

5

0

8517699000 – – – Andra

5

0

8517700000 – Delar

0

0

8518100000 – Mikrofoner och mikrofonstativ

15

0

8518210000 – – Enstaka högtalare, med hölje

15

0

8518220000 – – Högtalaraggregat med två eller flera inmonte­

rade högtalare

15

0

24.12.2016

L 356/1042

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8518290000 – – Andra

10

0

8518300000 – Hörlurar och hörtelefoner, även kombinerade

med mikrofon

15

10

8518400000 – Tonfrekvensförstärkare

15

0

8518500000 – Ljudförstärkningsanläggningar

15

0

8518901000 – – Koner, membran, byglar

10

10

8518909010 – – – Lådor, möbler eller skåp

5

5

8518909090 – – – Andra

10

5

8519200000 – Apparater som drivs med mynt, sedlar, bank­

kort, polletter eller andra betalningsmedel

20

5

8519301000 – – Med skivväxlare

20

5

8519309000 – – Andra

20

5

8519500000 – Telefonsvarare

20

10

8519811000 – – – Kassettbandspelare

20

5

8519812000 – – – Apparater med ljudåtergivning för optiska

läsningsystem

20

10

8519819000 – – – Andra

20

10

8519891000 – – – Skivspelare

20

5

8519899000 – – – Andra

20

10

8521100000 – Arbetande med magnetband

20

10

8521901000 – – Av en typ som används för inspelning av cd-

skivor

20

0

8521909010 – – Omonterade (CKD)

20

10

8521909090 – Andra

20

10

8522100000 – Pickuper

15

0

8522902000 – – Möbler eller lådor

5

5

8522903000 – – Oinfattade safirer och diamanter för stift till

grammofoner

5

10

24.12.2016

L 356/1043

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8522904000 – – – Ljudåtergivningsmekanismer för optiska läs­

ningsystem

5

0

8522905000 – – Ljudåtergivningsmekanismer av kassettyp

5

0

8522909000 – – Andra

5

5

8523210000 – – Kort med inbyggd magnetremsa

25

10

8523291000 – – – Magnetskivor

15

10

8523292100 – – – – Med en bredd av högst 4 mm

15

0

8523292200 – – – – Med en bredd av mer än 4 mm men

högst 6,5 mm

15

0

8523292300 – – – – Med en bredd av mer än 6,5 mm

15

0

8523293100 – – – – Med en bredd av högst 4 mm

15

0

8523293200 – – – – Med en bredd av mer än 4 mm men

högst 6,5 mm

15

0

8523293300 – – – – Med en bredd av mer än 6,5 mm

15

0

8523299010 – – – – För återgivning av andra fenomen än ljud

eller bild

15

5

8523299090 – – – – Andra

15

0

8523401000 – – Oinspelade

5

10

8523402100 – – – För återgivning av ljud

15

10

8523402200 – – – För återgivning av bild eller bild och ljud

25

10

8523402900 – – – Andra

15

10

8523510000 – – Icke-flyktiga halvledarminnen

15

0

8523520000 – – Smartkort

0

0

8523591000 – – – Proximitetskort och -brickor

0

0

8523599000 – – – Andra

15

10

24.12.2016

L 356/1044

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8523801000 – – Skivor (oinspelade eller inspelade), band, fil­

mer och andra matriser och förlagor (masters)

15

10

8523802100 – – – Pedagogiskt material

15

10

8523802900 – – – Andra

15

10

8523803000 – – För återgivning av andra fenomen än ljud eller

bild

15

10

8523809000 – – Andra

15

10

8525501000 – – För radioutsändning

15

0

8525502000 – – För tv-utsändning

15

0

8525601000 – – För radiotelefoni eller radiotelegrafi

15

0

8525602000 – – För radioutsändning

15

0

8525801000 – – Televisionskameror

5

0

8525802000 – – Digitala kameror och videokameror

25

10

8526100000 – Radarapparater

5

0

8526910000 – – Apparater för radionavigering

5

0

8526920000 – – Apparater för radiomanövrering eller radio­

styrning

5

0

8527120000 – – Radiokassettbandspelare av fickformat

20

10

8527130000 – – Andra apparater kombinerade med ljudinspel­

nings- eller ljudåtergivningsutrustning

20

10

8527190000 – – Andra

20

5

8527210010 – – Omonterade (CKD)

0

0

8527210090 – – Andra

20

10

8527290000 – – Andra

20

10

24.12.2016

L 356/1045

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8527910000 – – Med inbyggd utrustning för inspelning eller

återgivning av ljud

20

10

8527920000 – – Utan inbyggd utrustning för inspelning eller

återgivning av ljud men med inbyggt ur

20

10

8527990000 – – Andra

20

10

8528410000 – – Av sådana slag som uteslutande eller huvud­

sakligen används i ett system för automatisk

databehandling enligt nr 8471

0

0

8528490000 – – Andra

20(*): 5 % om högst 20

tum, 5 % + 73,11 USD per

styck om mer än 20 men

högst 32 tum, 5 %

+ 140,32 USD per styck

om mer än 32 men högst

41 tum, 5 %

+ 158,14 USD per styck

om mer än 41 men högst

50 tum, 20 % om mer än

50 tum

10

8528510000 – – Av sådana slag som uteslutande eller huvud­

sakligen används i ett system för automatisk

databehandling enligt nr 8471

0

0

8528590000 – – Andra

20(*): 5 % om högst 20

tum, 5 % + 73,11 USD per

styck om mer än 20 men

högst 32 tum, 5 %

+ 140,32 USD per styck

om mer än 32 men högst

41 tum, 5 % + 158,14

USD per styck om mer än

41 men högst 50 tum,

20 % om mer än 50 tum

10

8528610000 – – Av sådana slag som uteslutande eller huvud­

sakligen används i ett system för automatisk

databehandling enligt nr 8471

0

0

8528690000 – – Andra

20

0

8528710000 – – Inte utformade för att innehålla en videos­

kärm

20

10

24.12.2016

L 356/1046

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8528720010 – – – Omonterade (CKD)

20

10

8528720090 – – – Andra

20(*): 5 % + 39,97 USD

per styck om högst 20

tum, 5 % + 73,11 USD per

styck om mer än 20 men

högst 32 tum, 5 %

+ 140,32 USD per styck

om mer än 32 men högst

41 tum, 5 %

+ 158,14 USD per styck

om mer än 41 men högst

50 tum, 20 % om mer än

50 tum

10

8528730000 – – Andra, för svartvit eller annan enfärgad mot­

tagning

20

10

8529101000 – – Ferritantenner

10

0

8529102000 – – Parabolantenner

15

10

8529109000 – – Andra; delar

15

10

8529901010 – – – Höljen och frontpaneler

0

0

8529901090 – – – Andra

15

0

8529902000 – – Kort med tryckta eller utanpåliggande kompo­

nenter

5

10

8529909000 – – Andra

20

5

8530100000 – Utrustning för järnvägar och spårvägar

15

0

8530801000 – – Trafikljus och kontrollboxar till dessa

15

10

8530809000 – – Andra

15

0

8530900000 – Delar

10

0

8531100000 – Tjuvlarmsapparater, brandlarmsapparater o.d.

15

10

8531200000 – Signaltablåer med flytande kristaller (LCD) eller

lysdioder (LED)

5

0

8531800000 – Andra apparater och artiklar

15

10

24.12.2016

L 356/1047

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8531900000 – Delar

5

0

8532100000 – Fasta kondensatorer för användning i kretsar

med 50/60 Hz, som kan arbeta vid en reaktiv ef­

fekt av minst 0,5 kvar (faskompensatorer)

5

0

8532210000 – – Tantalkondensatorer

0

0

8532220000 – – Elektrolytkondensatorer med aluminium

5

0

8532230000 – – Keramiska kondensatorer, med enkelt lager

0

0

8532240000 – – Keramiska kondensatorer med två eller flera

lager

0

0

8532250000 – – Papperskondensatorer och plastkondensatorer

0

0

8532290000 – – Andra

0

0

8532300000 – Variabla eller reglerbara kondensatorer

5

0

8532900000 – Delar

5

0

8533100000 – Fasta kolmotstånd, agglomererade eller av skikt­

typ

0

0

8533210000 – – För en effekt av högst 20 W

5

0

8533290000 – – Andra

0

0

8533311000 – – – Reostater för en driftspänning av högst

260 V och en strömstyrka av högst 30 A

10

0

8533312000 – – – Potentiometrar

0

0

8533319000 – – – Andra

10

0

8533391000 – – – Reostater för en driftspänning av högst

260 V och en strömstyrka av högst 30 A

0

0

8533392000 – – – Andra reostater

0

0

8533393000 – – – Potentiometrar

0

0

8533399000 – – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/1048

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8533401000 – – Reostater för en driftspänning av högst 260 V

och en strömstyrka av högst 30 A

0

0

8533402000 – – Andra reostater

0

0

8533403000 – – Kolpotentiometrar

0

0

8533404000 – – Andra potentiometrar

0

0

8533409000 – – Andra

0

0

8533900000 – Delar

10

0

8534000000 Tryckta kretsar

0

0

8535100000 – Smältsäkringar

0

0

8535210000 – – För en driftspänning av mindre än 72,5 kV

5

0

8535290000 – – Andra

0

0

8535300000 – Effektfrånskiljare och strömbrytare

5

0

8535401000 – – Överspänningsavledare och spänningsbegrän­

sare

5

0

8535402000 – – Stötvågsfilter

5

0

8535901000 – – Kommutatorer

5

0

8535909000 – – Andra

5

0

8536101000 – – Säkringar för fordon enligt kapitel 87

0

0

8536102000 – – Andra, för en driftspänning av högst 260 V

och en strömstyrka av högst 30 A

15

10

8536109000 – – Andra

15

10

8536202000 – – För en driftspänning av högst 260 V och en

strömstyrka av högst 100 A

5

5

8536209000 – – Andra

5

5

8536301100 – – – Urladdningsdon med elektroder i en gas­

fylld atmosfär, för skyddande av telefonled­

ningar

5

0

8536301900 – – – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/1049

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8536309000 – – Andra

5

0

8536411000 – – – För en strömstyrka av högst 30 A

5

0

8536419000 – – – Andra

5

0

8536491100 – – – – Kontaktorer

0

0

8536491900 – – – – Andra

0

0

8536499000 – – – Andra

15

0

8536501100 – – – För fordon enligt 87

5

0

8536501900 – – – Andra

0

0

8536509000 – – Andra

0

0

8536610000 – – Glödlampshållare

5

10

8536690000 – – Andra

5

10

8536700000 – Kopplingsdon för optiska fibrer eller för knippen

eller kablar av optiska fibrer

0

0

8536901000 – – Apparater för åstadkommande av anslutning

till eller förbindelse i elektriska kretsar för en

driftspänning av högst 260 V och en ströms­

tyrka av högst 30 A

0

0

8536902000 – – Terminaler för en driftspänning av högst 24 V

5

0

8536909000 – – Andra

5

0

8537101000 – – Programmerbar styrutrustning

15

10

8537109000 – – Andra

15

5

8537200000 – För en driftspänning av mer än 1 000 V

15

0

8538100000 – Tavlor, paneler, hyllor, skåp o.d. enligt nr 8537,

inte försedda med apparater

5

5

8538900000 – Andra

5

5

8539100000 – S.k. sealed beam lamp units

15

0

24.12.2016

L 356/1050

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8539210000 – – Volframhalogenlampor

15

10

8539221000 – – – Miniatyrlampor

15

10

8539229000 – – – Andra

15

10

8539291000 – – – För belysning av väg eller signalutrustning

enligt nr 8512, annat än inre belysning

15

10

8539292000 – – – Miniatyrlampor

15

10

8539299000 – – – Andra

15

10

8539311000 – – – Raka rör

0

0

8539312000 – – – Runda rör

0

0

8539313000 – – – Kompakta, även integrerade

0

0

8539319000 – – – Andra

0

0

8539320000 – – Kvicksilver- eller natriumlampor; halogenlam­

por

30

5

8539392000 – – – Blixtlampor

15

10

8539399000 – – – Andra

15

10

8539410000 – – Båglampor

5

10

8539490000 – – Andra

5

10

8539901000 – – Lampsocklar av skruvtyp

0

0

8539909000 – – Andra

0

0

8540110000 – – För färgtelevision

0

0

8540120000 – – För svartvit eller annan enfärgad mottagning

5

0

8540200000 – Rör till televisionskameror; bildomvandlarrör

och bildförstärkarrör; andra fotokatodrör

5

0

8540400000 – Bildrör för data/grafik, färg, med en fosforise­

rande skärm med en punkttäthet om mindre än

0,4 mm

5

0

8540500000 – Bildrör för data/grafik, svartvit eller enfärgad

5

0

24.12.2016

L 356/1051

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8540600000 – Andra katodstrålerör

5

0

8540710000 – – Magnetroner

5

0

8540720000 – – Klystroner

0

0

8540790000 – – Andra

5

0

8540810000 – – Mottagarrör och förstärkarrör

5

0

8540890000 – – Andra

5

0

8540910000 – – Till katodstrålerör

5

0

8540990000 – – Andra

5

0

8541100000 – Dioder, andra än ljuskänsliga dioder och lysdio­

der

5

0

8541210000 – – Med en effektförlust av mindre än 1 W

0

0

8541290000 – – Andra

0

0

8541300000 – Tyristorer, dubbeldioder (diacs) och dubbelrik­

tade tyristorer (triacs), andra än ljuskänsliga så­

dana

5

0

8541401000 – – Fotoelektromotoriska celler, även sammanfo­

gade till moduler eller monterade i paneler

0

0

8541409000 – – Andra

0

0

8541500000 – Andra halvledarkomponenter eller halvledarele­

ment

0

0

8541600000 – Monterade piezoelektriska kristaller

5

0

8541900000 – Delar

0

0

8542310000 – – Processorer och styrenheter, även kombine­

rade med minnen, omformare, logikkretsar,

förstärkare, ur- och tidsinställningskretsar eller

andra kretsar

0

0

8542320000 – – Minnen

0

0

8542330000 – – Förstärkare

0

0

8542390000 – – Andra

0

0

8542900000 – Delar

0

0

24.12.2016

L 356/1052

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8543100000 – Partikelacceleratorer

5

0

8543200000 – Signalgeneratorer

10

5

8543300000 – Maskiner och apparater för elmetallisering på

elektrolytisk väg, för elektrolys eller för elektro­

fores

10

5

8543701000 – – Apparater för aktivering av elektriska stängsel

5

0

8543702000 – – Metalldetektorer

0

0

8543703000 – – Fjärrkontroller

0

0

8543709000 – – Andra

0

0

8543900000 – Delar

0

0

8544110000 – – Av koppar

10

10

8544190000 – – Andra

10

10

8544200000 – Koaxialkabel och andra elektriska koaxialledare

15

10

8544300000 – Tändstiftskabelsatser och andra kabelsatser, av

sådana slag som används i transportmedel

15

10

8544421000 – – – Av sådana slag som används för telekom­

munikationer

15

10

8544422000 – – – Andra, av koppar

15

10

8544429000 – – – Andra

15

10

8544491000 – – – Av koppar

15

10

8544499000 – – – Andra

15

10

8544601000 – – Av koppar

15

10

8544609000 – – Andra

15

10

8544700000 – Optiska fiberkablar

0

0

8545110000 – – Av sådana slag som används i ugnar

0

0

8545190000 – – Andra

0

0

8545200000 – Kolborstar

0

0

24.12.2016

L 356/1053

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8545902000 – – Kol för galvaniska element

5

0

8545909000 – – Andra

0

0

8546100000 – Av glas

5

0

8546200000 – Av keramiskt material

10

10

8546901000 – – Av silikon

5

10

8546909000 – – Andra

5

10

8547101000 – – Tändstiftskroppar

10

0

8547109000 – – Andra

10

0

8547200000 – Isolerdetaljer av plast

0

0

8547901000 – – Isolerrör samt förbindningsdetaljer till sådana,

av oädel metall, invändigt belagda med isoler­

material

0

0

8547909000 – – Andra

10

0

8548100010 – – Innehållande ferriter

15

0

8548100090 – – Andra

15

0

8548900020 – – Innehållande ferriter

5

0

8548900090 – – Andra

15

0

8601100000 – Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraft­

källa

5

0

8601200000 – Drivna med kraft från elektriska ackumulatorer

0

0

8602100000 – Dieselelektriska lok

5

0

8602900000 – Andra

5

0

8603100000 – Drivna med kraft från en yttre elektrisk kraft­

källa

5

0

8603900000 – Andra

5

0

8604001000 – Självgående

5

0

8604009000 – Andra

5

0

24.12.2016

L 356/1054

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8605000000 Personvagnar för järnvägar eller spårvägar, resgods­

vagnar, postvagnar och andra specialvagnar (med

undantag av sådana som omfattas av nr 8604)

20

0

8606100000 – Tankvagnar o.d.

20

10

8606300000 – Vagnar med anordning för automatisk lossning,

andra än vagnar enligt nr 8606 10

20

10

8606910000 – – Täckta och slutna

20

10

8606920000 – – Öppna, med icke borttagbara sidor med en

höjd av mer än 60 cm

20

10

8606990000 – – Andra

20

0

8607110000 – – Drivande boggier

5

0

8607120000 – – Andra boggier

5

0

8607190000 – – Andra, inbegripet delar

5

0

8607210000 – – Luftbromsar och delar till sådana bromsar

5

0

8607290000 – – Andra

5

0

8607300000 – Dragkrokar och andra kopplingsanordningar,

buffertar samt delar till dessa varor

5

0

8607910000 – – Till lok

5

0

8607990000 – – Andra

5

0

8608000000 Stationär järnvägs- och spårvägsmateriel; mekanisk

(inbegripet elektromekanisk) signalerings-, säker­

hets- och trafikövervakningsutrustning för järnvä­

gar, spårvägar, landsvägar, gator, inre vattenvägar,

parkeringsplatser, hamnanläggningar eller flygfält;

delar till sådan materiel och utrustning

15

5

8609000000 Godsbehållare (containrar), inbegripet sådana för

transport av vätskor, speciellt konstruerade och ut­

rustade för befordran med ett eller flera slag av

transportmedel

15

0

8701100000 – Traktorer som framförs av gående

0

0

8701200080 – – Omonterade (CKD)

0

0

24.12.2016

L 356/1055

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8701200090 – – Andra

0

0

8701300000 – Bandtraktorer

0

0

8701900000 – Andra

0

0

8702101080 – – – Omonterade (CKD)

0

0

8702101090 – – – Andra

35

10

8702109080 – – – Omonterade (CKD)

0

0

8702109090 – – – Andra

10

7

8702901080 – – – Omonterade (CKD)

0

0

8702901090 – – – Andra

10

0

8702909180 – – – – Omonterade (CKD)

0

0

8702909190 – – – – Andra

35

10

8702909980 – – – – Omonterade (CKD)

0

0

8702909991 – – – – Hybridfordon

0

0

8702909992 – – – – Omonterade hybridfordon (CKD)

3

0

8702909999 – – – – Andra

0

0

8703100000 – Fordon speciellt konstruerade för färd på snö;

fordon för golfbanor och liknande fordon

20

5

8703210080 – – – Omonterade (CKD)

10 % sänkning av värdetul­

len i enlighet med bilaga II

till Comexresolution nr 65,

på basis av andelen ecuado­

riansk produkt som ingår

(Producto Ecuatoriano In­

corporado, PEI), minimitull­

sats 5 %.

7

8703210090 – – – Andra

35

7

8703221080 – – – – Omonterade (CKD)

10 % sänkning av värdetul­

len i enlighet med bilaga II

till Comexresolution nr 65,

på basis av andelen ecuado­

riansk produkt som ingår

(Producto Ecuatoriano In­

corporado, PEI), minimitull­

sats 5 %

7

8703221090 – – – – Andra

40

7

24.12.2016

L 356/1056

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8703229080 – – – – Omonterade (CKD)

10 % sänkning av värdetul­

len i enlighet med bilaga II

till Comexresolution nr 65,

på basis av andelen ecuado­

riansk produkt som ingår

(Producto Ecuatoriano In­

corporado, PEI), minimitull­

sats 5 %

7

8703229090 – – – – Andra

40

7

8703231080 – – – – Omonterade (CKD)

10 % och 14 % sänkning

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 4,38 %

7

8703231090 – – – – Andra

40,35 % endast för fordon

med en cylindervolym av

mer än1 900 cm3

7

8703239080 – – – – Omonterade (CKD)

10 % och 14 % sänkning

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 4,38 %

7

8703239090 – – – – Andra

40,35 % endast för fordon

med en cylindervolym av

mer än 1 900 cm3

7

8703241080 – – – – Omonterade (CKD)

18 % sänkning av värdetul­

len i enlighet med bilaga II

till Comexresolution nr 65,

på basis av andelen ecuado­

riansk produkt som ingår

(Producto Ecuatoriano In­

corporado, PEI), minimitull­

sats 4,38 %

7

8703241090 – – – – Andra

35

7

8703249080 – – – – Omonterade (CKD)

18 % sänkning av värdetul­

len i enlighet med bilaga II

till Comexresolution nr 65,

på basis av andelen ecuado­

riansk produkt som ingår

(Producto Ecuatoriano In­

corporado, PEI), minimitull­

sats 4,38 %

7

24.12.2016

L 356/1057

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8703249090 – – – – Andra

35

7

8703311080 – – – – Omonterade (CKD)

10 % sänkning av värdetul­

len i enlighet med bilaga II

till Comexresolution nr 65,

på basis av andelen ecuado­

riansk produkt som ingår

(Producto Ecuatoriano In­

corporado, PEI), minimitull­

sats 5 %

7

8703311090 – – – – Andra

40

7

8703319080 – – – – Omonterade (CKD)

10 % sänkning av värdetul­

len i enlighet med bilaga II

till Comexresolution nr 65,

på basis av andelen ecuado­

riansk produkt som ingår

(Producto Ecuatoriano In­

corporado, PEI), minimitull­

sats 5 %

7

8703319090 – – – – Andra

40

7

8703321080 – – – – Omonterade (CKD)

10 % och 14 %, procentuell

sänkning av värdetullen

i enlighet med bilaga II till

Comexresolution nr 65, på

basis av procentandelen in­

tegrerad ecuadoriansk pro­

dukt (Producto Ecuatoriano

Incorporado, PEI), minimi­

tullsats 5 %

7

8703321090 – – – – Andra

40

7

8703329080 – – – – Omonterade (CKD)

10 % och 14 % sänkning

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 5 %

7

8703329090 – – – – Andra

40

7

8703331080 – – – – Omonterade (CKD)

14 % och 18 % sänkning

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 5 %

7

24.12.2016

L 356/1058

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8703331090 – – – – Andra

40

7

8703339080 – – – – Omonterade (CKD)

14 % och 18 % sänkning

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 5 %

7

8703339090 – – – – Andra

40

7

8703900080 – – Omonterade (CKD)

14 % och 18 % sänkning

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 5 %

7

8703900091 – – – – Hybridfordon

35(*): 0 % endast fordon

med en cylindervolym på

0–2 000 cm3; 10 % endast

fordon med en cylindervo­

lym på 2 001–3 000 cm3;

20 % cylindervolym

på 3 001-4 000 cm3;

35 % cylindervolym

över 4 000 cm3

7

8703900092 – – – – Omonterade hybridfordon (CKD)

14 % och 18 % sänkning

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 5 %

7

8703900099 – Andra

35

7

8704100080 – – Omonterade (CKD)

3

0

8704100090 – – Andra

15

0

8704211080 – – – – Omonterade (CKD)

Från 5 % till 9 % sänkning

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 5 %

10

8704211090 – – – – Andra

40

10

24.12.2016

L 356/1059

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8704219080 – – – – Omonterade (CKD)

0

0

8704219090 – – – – Andra

10

10

8704221080 – – – – Omonterade (CKD)

0

0

8704221090 – – – – Andra

10

10

8704222080 – – – – Omonterade (CKD)

0

0

8704222090 – – – – Andra

10

10

8704229080 – – – – Omonterade (CKD)

0

0

8704229090 – – – – Andra

10

5

8704230080 – – – Omonterade (CKD)

0

0

8704230090 – – – Andra

10

5

8704311080 – – – – Omonterade (CKD)

Från 5 % till 9 % sänkning

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 5 %

10

8704311090 – – – – Andra

40

10

8704319080 – – – – Omonterade (CKD)

0

0

8704319090 – – – – Andra

10

10

8704321080 – – – – Omonterade (CKD)

3

0

8704321090 – – – – Andra

10

10

8704322080 – – – – Omonterade (CKD)

3

0

8704322090 – – – – Andra

15

10

8704329080 – – – – Omonterade (CKD)

3

0

8704329090 – – – – Andra

10

10

8704900080 – – Omonterade (CKD)

0

0

24.12.2016

L 356/1060

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8704900091 – – – Hybridfordon

35(*): 0 % endast fordon

med en cylindervolym på

0–2 000 cm3; 10 % endast

fordon med en cylindervo­

lym på 2 001–3 000 cm3;

20 % cylindervolym

på 3 001-4 000 cm3;

35 % cylindervolym över

4 000 cm3

10

8704900092 – – – Omonterade hybridfordon (CKD)

Från 14 % till 18 % sänk­

ning av värdetullen i enlig­

het med bilaga II till Come­

xresolution nr 65, på basis

av andelen ecuadoriansk

produkt som ingår (Pro­

ducto Ecuatoriano Incorpo­

rado, PEI), minimitullsats

5 %

10

8704900099 – – – Andra

10

10

8705100000 – Kranbilar

5

0

8705200000 – Bilar med djupborrningsutrustning

10

0

8705300000 – Brandbilar

10

5

8705400000 – Bilar med betongblandare

10

0

8705901100 – – – Bilar med anordning för sopning eller spol­

ning

10

0

8705901900 – – – Andra

10

10

8705902000 – – Röntgenbilar

5

0

8705909000 – – Andra

10

0

8706001080 – – Omonterade (CKD)

0

0

8706001090 – – Andra

35

5

8706002180 – – – Omonterade (CKD)

0

0

8706002190 – – – Andra

10

0

8706002980 – – – Omonterade (CKD)

0

0

8706002990 – – – Andra

10

0

8706009180 – – – Omonterade (CKD)

40(*): Sänkning i procent

av värdetullen i enlighet

med bilaga II till Comexre­

solution nr 65, på basis av

andelen ecuadoriansk pro­

dukt som ingår (Producto

Ecuatoriano Incorporado,

PEI), minimitullsats 5 %

7

24.12.2016

L 356/1061

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8706009190 – – – Andra

10

10

8706009280 – – – Omonterade (CKD)

0

0

8706009290 – – – Andra

10

10

8706009980 – – Omonterade (CKD)

3

0

8706009991 – – – Hybridfordon

0

0

8706009992 – – – Omonterade hybridfordon (CKD)

0

0

8706009999 – – – Andra

10

10

8707100000 – Till fordon enligt nr 8703

15

10

8707901000 – – Till fordon enligt nr 8702

15

10

8707909000 – – Andra

15

10

8708100000 – Stötfångare och delar till stötfångare

15

10

8708210000 – – Säkerhetsbälten

15

0

8708291000 – – – Mjuka biltak

15

10

8708292000 – – – Stänkskärmar, motorhuvar, sidor, dörrar

och delar därav

15

10

8708293000 – – – Kylargrillar (galler)

15

10

8708294000 – – – Instrumentpaneler

15

10

8708295000 – – – Inramade fönster; fönster med eller utan

karmar, utrustade med elektriska värme­

motstånd eller elektriska kopplingsanord­

ningar

15

10

8708299000 – – – Andra

15

5

8708301000 – – Monterade bromsbelägg

10

10

8708302100 – – – Bromstrummor

15

5

8708302200 – – – Pneumatiska system

5

0

8708302300 – – – Hydrauliska system

5

0

8708302400 – – – Servobromsar

5

0

24.12.2016

L 356/1062

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8708302500 – – – Skivbromsar

5

5

8708302900 – – – Andra delar

10

0

8708401000 – – Växellådor

5

0

8708409000 – – Andra

5

0

8708501100 – – – Drivaxlar med differential

5

0

8708501900 – – – Delar

5

0

8708502100 – – – Icke-drivande axlar

5

0

8708502900 – – – Delar

5

0

8708701000 – – Hjul och delar till sådana

10

5

8708702000 – – Navkapslar och andra tillbehör

10

5

8708801000 – – Kulleder och delar till sådana

5

0

8708802000 – – Stötdämpare och delar till sådana

5

0

8708809000 – – Andra

10

10

8708910000 – – Kylare och delar till kylare

10

5

8708920000 – – Ljuddämpare och avgasrör; delar till sådana

10

5

8708931000 – – – Kopplingar

5

0

8708939100 – – – – Plattor (pressar) och skivor

10

5

8708939900 – – – – Andra

10

5

8708940000 – – Rattar, styrkolonner och styrväxlar; delar till

sådana

5

5

8708950000 – – Krockkuddar med uppblåsningssystem; delar

till sådana

10

10

8708991100 – – – – Chassiramar

10

10

8708991900 – – – – Delar

10

0

8708992100 – – – – Kardanaxlar

5

0

24.12.2016

L 356/1063

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8708992900 – – – – Delar

5

0

8708993100 – – – – Mekaniska system

5

0

8708993200 – – – – Hydrauliska system

5

0

8708993300 – – – – Terminaler

5

0

8708993900 – – – – Andra delar

5

0

8708994000 – – – Bandtraktorband och delar till sådana

5

0

8708995000 – – – Bränsletankar

10

10

8708999600 – – – –

Matare och blockeringssensorer för säker­

hetsbälten

5

5

8708999920 – – – – – Kablage till fordon enligt nr 8701 till

8705

10

10

8708999990 – – – – – Andra

10

10

8709110000 – – Elektriska

5

0

8709190000 – – Andra

10

10

8709900000 – Delar

10

0

8710000000 Stridsvagnar och andra motordrivna pansrade

stridsfordon, även utrustade med vapen; delar till

sådana fordon

20

10

8711100010 – – Omonterade (CKD)

0

0

8711100090 – – Andra

30

10

8711200010 – – Omonterade (CKD)

0

0

8711200090 – – Andra

30

10

8711300010 – – Omonterade (CKD)

0

0

8711300090 – – Andra

30

10

8711400010 – – Omonterade (CKD)

5

10

24.12.2016

L 356/1064

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8711400090 – – Andra

30

10

8711500010 – – Omonterade (CKD)

5

10

8711500090 – – Andra

30

10

8711900010 – – Omonterade (CKD)

5

10

8711900090 – – Andra

30

10

8712000000 Tvåhjuliga cyklar och andra cyklar (inbegripet tre­

hjuliga transportcyklar), utan motor

30

10

8713100000 – Ej mekaniskt framdrivna

0

0

8713900000 – Andra

0

0

8714110000 – – Sadlar (säten)

10

10

8714190000 – – Andra

10

10

8714200000 – Till fordon för sjuka eller rörelsehindrade

0

0

8714910000 – – Ramar och gafflar samt delar till sådana

5

0

8714921000 – – – Fälgar

5

0

8714929000 – – – Ekrar

5

0

8714930000 – – Nav, andra än frihjulsnav med broms och nav­

bromsar, samt kedjekransar för hjul med fri­

gång

10

0

8714940000 – – Bromsar, inbegripet frihjulsnav med broms,

samt navbromsar, även som delar till sådana

artiklar

5

0

8714950000 – – Sadlar (säten)

10

0

8714960000 – – Pedaler och vevpartier samt delar till sådana

10

0

8714990000 – – Andra

10

10

8715001000 – Barnvagnar o.d.

20

10

8715009000 – Delar

15

10

8716100000 – Släpfordon och påhängsvagnar av husvagnstyp,

avsedda för bostads- eller campingändamål

20

10

24.12.2016

L 356/1065

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8716200000 – Självlastande eller självlossande släpfordon och

påhängsvagnar avsedda för lantbruksändamål

20

7

8716310000 – – Släpfordon och påhängsvagnar försedda med

tank

20

10

8716390000 – – Andra

20

10

8716400000 – Andra släpfordon och påhängsvagnar

20

10

8716801000 – – Skottkärror

20

5

8716809000 – – Andra

20

5

8716900000 – Delar

5

0

8801000000 Ballonger och luftskepp; segel- och glidflygplan,

hängglidare och andra luftfartyg utan motor

10

0

8802110000 – – Med en tomvikt av högst 2 000 kg

5

0

8802120000 – – Med en tomvikt av mer än 2 000 kg

5

0

8802201000 – – Flygplan med en startvikt av högst 5 700 kg,

andra än sådana avsedda för militärt bruk

5

5

8802209000 – – Andra

0

0

8802301000 – – Flygplan med en startvikt av högst 5 700 kg,

andra än sådana avsedda för militärt bruk

5

0

8802309000 – – Andra

5

0

8802400000 – Flygplan och andra luftfartyg med en tomvikt av

mer än 15 000 kg

5

0

8802600000 – Rymdfarkoster (inbegripet satelliter) och bärrake­

ter för satelliter och rymdfarkoster

5

0

8803100000 – Propellrar och rotorer samt delar till sådana

5

0

8803200000 – Landningsställ och delar till landningsställ

5

0

8803300000 – Andra delar till flygplan eller helikoptrar

5

0

24.12.2016

L 356/1066

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8803900000 – Andra

5

0

8804000000 – Fallskärmar (inbegripet styrbara fallskärmar och

skärmflygare s.k. paragliders) och s.k. rotochutes;

även delar till sådan utrustning

5

0

8805100000 – Startanordningar för luftfartyg samt delar till så­

dana varor; inbromsningsanordningar av sådana

slag som används på hangarfartyg samt liknande

utrustning, även delar till sådan utrustning

5

0

8805210000 – – Luftstridssimulatorer och delar till sådana

5

0

8805290000 – – Andra

5

0

8901101100 – – – Med en totalvikt av högst 50 ton

10

10

8901101900 – – – Andra

5

10

8901102000 – – Med ett register på över 1 000 ton

0

0

8901201100 – – – Med en totalvikt av högst 50 ton

10

5

8901201900 – – – Andra

5

5

8901202000 – – Med ett register på över 1 000 ton

0

0

8901301100 – – – Med en totalvikt av högst 50 ton

10

5

8901301900 – – – Andra

5

5

8901302000 – – Med ett register på över 1 000 ton

0

0

8901901100 – – – Med en totalvikt av högst 50 ton

10

5

8901901900 – – – Andra

5

5

8901902000 – – Med ett register på över 1 000 ton

0

0

8902001100 – – Med en totalvikt av högst 50 ton

10

5

8902001900 – – Andra

5

0

8902002000 – Med ett register på över 1 000 ton

0

0

8903100000 – Uppblåsbara fartyg

30

10

8903910000 – – Segelbåtar, även med hjälpmotor

30

10

24.12.2016

L 356/1067

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

8903920000 – – Motorbåtar, andra än sådana med utombords­

motor

30

10

8903991000 – – – Vattenskotrar

30

10

8903999000 – – – Annat

20

10

8904001000 – Med en totalvikt av högst 50 ton

10

5

8904009000 – Andra

5

10

8905100000 – Mudderverk

0

0

8905200000 – Flytande eller nedsänkbara borrnings- eller pro­

duktionsplattformar

0

0

8905900000 – Andra slag

0

0

8906100000 – Krigsfartyg

10

0

8906901010 – – – Med en totalvikt av högst 50 ton

10

5

8906901090 – – – Andra

5

5

8906909000 – – Andra

5

0

8907100000 – Uppblåsbara flottar

10

0

8907901000 – – Ljusbojar

10

0

8907909000 – – Andra

10

5

8908000000 Fartyg och annan flytande materiel avsedda att

huggas upp

0

0

9001100000 – Optiska fibrer, fiberknippen och fiberkablar

5

0

9001200000 – Skivor och plattor av polariserande material

5

0

9001300000 – Kontaktlinser

5

0

9001400000 – Glasögonlinser av glas

10

0

9001500000 – Glasögonlinser av annat material

10

0

9001900000 – Andra slag

10

0

24.12.2016

L 356/1068

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9002110000 – – För kameror, projektorer eller fotografiska för­

storings- eller förminskningsapparater

10

0

9002190000 – – Andra

5

0

9002200000 – Filter

5

0

9002900000 – Andra

5

0

9003110000 – – Av plast

15

0

9003191000 – – – Av ädel metall eller av metall med plätering

av ädel metall

15

0

9003199000 – – – Andra

15

0

9003900000 – Delar

5

0

9004100000 – Solglasögon

30

5

9004901000 – – Skyddsglasögon för användning på arbetsplats

5

10

9004909000 – – Andra

20

10

9005100000 – Binokulära kikare

20

10

9005800000 – Andra instrument

10

10

9005900000 – Delar och tillbehör (inbegripet stativ)

10

10

9006100000 – Stillbildskameror av sådana slag som används

vid framställning av klichéer eller andra tryckfor­

mar

5

0

9006300000 – Stillbildskameror, speciellt konstruerade för un­

dervattensbruk, för flygfotografering eller för

medicinsk eller kirurgisk undersökning av inre

organ; stillbildskameror för jämförelsefotografer­

ing inom rättsmedicin eller kriminalteknik

5

0

9006400000 – Kameror för omedelbar bildframställning

10

10

9006510000 – – Enögda spegelreflexkameror, för rullfilm med

en bredd av högst 35 mm

10

10

9006521000 – – – Med fast fokus

10

10

9006529000 – – – Andra

10

10

9006531000 – – – Med fast fokus

10

10

24.12.2016

L 356/1069

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9006539000 – – – Andra

10

10

9006591000 – – – Med fast fokus

10

10

9006599000 – – – Andra

10

10

9006610000 – Blixtljusapparater

med

gasurladdningslampa

(elektronblixt)

10

10

9006690000 – – Andra

10

10

9006910000 – – Till stillbildskameror

10

10

9006990000 – – Andra

10

10

9007110000 – – För film med en bredd av mindre än 16 mm

eller för 2 × 8 mm film

10

10

9007190000 – – Andra

10

0

9007201000 – – För film, med en bredd av mer än 35 mm

10

0

9007209000 – – Andra

10

0

9007910000 – – Till kinokameror

10

0

9007920000 – – Till kinoprojektorer

10

0

9008100000 – Projektorer för diapositiv

10

0

9008200000 – Läsapparater för mikrofilm, mikrofiche e.d., även

med utrustning för framställning av kopior

10

0

9008300000 – Andra stillbildsprojektorer

10

0

9008400000 – Fotografiska (andra än kinematografiska) försto­

rings- och förminskningsapparater

10

0

9008900000 – Delar och tillbehör

5

0

9010100000 – Apparater och utrustning för automatisk fram­

kallning av film (även kinematografisk) eller pap­

per i rullar eller för automatisk exponering av

framkallad film på rullar av fotografiskt papper

5

0

9010500000 – Andra apparater och annan utrustning för foto­

grafiska (inbegripet kinematografiska) laborato­

rier; negatoskop

10

0

24.12.2016

L 356/1070

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9010600000 – Projektionsdukar

10

0

9010900000 – Delar och tillbehör

0

0

9011100000 – Stereoskopiska mikroskop

0

0

9011200000 – Andra mikroskop, avsedda för fotomikrografi,

kinefotomikrografi eller mikroprojektion

5

0

9011800000 – Andra mikroskop

0

0

9011900000 – Delar och tillbehör

0

0

9012100000 – Mikroskop, andra än optiska mikroskop; diffrak­

tionskameror

0

0

9012900000 – Delar och tillbehör

5

0

9013100000 – Kikarsikten för montering på vapen; periskop;

kikare utformade för att monteras på maskiner,

apparater eller instrument enligt detta kapitel el­

ler enligt avdelning XVI

5

0

9013200000 – Lasrar, andra än laserdioder

5

0

9013801000 – – Förstoringsapparater

5

0

9013809000 – – Andra

5

0

9013900000 – Delar och tillbehör

5

0

9014100000 – Kompasser

0

0

9014200000 – Instrument och apparater för flyg- eller rymdna­

vigering (andra än kompasser)

0

0

9014800000 – Andra instrument och apparater

0

0

9014900000 – Delar och tillbehör

0

0

9015100000 – Avståndsmätare

5

0

9015201000 – – Teodoliter

5

0

9015202000 – – Takymetrar

5

0

9015300000 – Avvägningsinstrument

0

0

24.12.2016

L 356/1071

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9015401000 – – Elektriska eller elektroniska

5

0

9015409000 – – Andra

5

0

9015801000 – – Elektriska eller elektroniska

5

0

9015809000 – – Andra

5

0

9015900000 – Delar och tillbehör

5

0

9016001100 – – Elektriska

0

0

9016001200 – – Elektroniska

0

0

9016001900 – – Andra

0

0

9016009000 – Delar och tillbehör

0

0

9017100000 – Ritbord och ritapparater, även automatiska

15

5

9017201000 – – Pantografer

0

0

9017202000 – – Ritbestick (räkneinstrument) och delar till

dessa som föreligger separat

5

0

9017203000 – – Räknestickor och räkneskivor

5

5

9017209000 – – Andra

15

5

9017300000 – Mikrometrar, skjutmått och tolkar

0

0

9017801000 – – Mätklockor

10

0

9017809000 – – Andra

5

0

9017900000 – Delar och tillbehör

5

0

9018110000 – – Elektrokardiografer

0

0

9018120000 – – Ultraljudsskannrar

5

0

9018130000 – – Apparater för bildåtergivning genom magnet­

resonans

5

0

9018140000 – – Scintigrafer

5

0

24.12.2016

L 356/1072

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9018190000 – – Andra

5

0

9018200000 – Apparater för bestrålning med ultraviolett eller

infrarött ljus

5

0

9018312000 – – – Av plast

5

0

9018319000 – – – Andra

0

0

9018320000 – – Kanyler av metall och suturnålar

0

0

9018390000 – – Andra

0

0

9018410000 – – Tandläkarborrmaskiner, även kombinerade

med annan dentalutrustning på gemensamt

stativ

5

10

9018491000 – – – Sliptrissor, skivor, borrar och borstar för

tandläkarborrmaskiner

5

0

9018499010 – – – Tandläkarstolar med inbyggd tandläkarut­

rustning eller andra inbyggda dentalappara­

ter enligt detta nummer

10

5

9018499020 – – – – Tandläkarutrustning på sockel

5

5

9018499090 – – – – Andra

5

5

9018500000 – Andra instrument och apparater för oftalmolo­

giskt bruk

5

0

9018901000 – – Elektromedicinska

5

0

9018909000 – – Andra

0

0

9019100000 – Apparater för mekanoterapi; massageapparater;

apparater för psykotekniska undersökningar

5

0

9019200000 – – Apparater för ozonterapi, syreterapi, aerosol­

terapi eller konstgjord andning samt andra

andningsapparater för terapeutiskt bruk

0

0

9020000000 Andra andningsapparater, inbegripet gasmasker

men inte sådana enkla skyddsmasker som varken

har mekaniska delar eller utbytbart filter

5

0

9021101000 – – Ortopediska artiklar

5

0

9021102000 – – För frakturer

5

0

9021210000 – – Konstgjorda tänder

15

0

24.12.2016

L 356/1073

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9021290000 – – Andra

5

0

9021310000 – – Konstgjorda leder

5

0

9021391000 – – – Hjärtklaffar

5

0

9021399000 – – – Andra

5

0

9021400000 – Hörapparater för hörselskadade, dock inte delar

och tillbehör till sådana

5

0

9021500000 – Hjärtstimulatorer (pacemakers), dock inte delar

och tillbehör till sådana

5

10

9021900000 – Andra

10

10

9022120000 – – Apparater för datortomografi

5

0

9022130000 – – Andra, för dentalt bruk

5

0

9022140000 – – Andra, för medicinskt, kirurgiskt eller veteri­

närt bruk

5

0

9022190000 – – För annat bruk

5

0

9022210000 – – För medicinskt, kirurgiskt, dentalt eller veteri­

närt bruk

5

0

9022290000 – – För annat bruk

0

0

9022300000 – Röntgenrör

5

0

9022900010 – – Bord, stolar el. dyl. för undersökning eller be­

handling

5

10

9022900090 – – Andra

15

10

9023001000 – Anatomiska modeller av människa eller djur

10

0

9023002000 – Microskopiska beredningar

10

0

9023009000 – Andra

10

0

9024100000 – Maskiner och apparater för provning av metaller

5

0

9024800000 – Andra maskiner och apparater

0

0

9024900000 – Delar och tillbehör

0

0

9025111000 – – – För kliniskt bruk

5

0

24.12.2016

L 356/1074

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9025119000 – – – Andra

0

0

9025191100 – – – – Pyrometrar

0

0

9025191200 – – – – Termometrar för fordon enligt kapitel 87

5

0

9025191900 – – – – Andra

5

0

9025199000 – – – Andra

0

0

9025803000 – – Densitometrar, areometrar, hydrometrar och

liknande flytande instrument

5

0

9025804100 – – – Hygrometrar och psykrometrar

0

0

9025804900 – – – Andra

0

0

9025809000 – – Andra

0

0

9025900000 – Delar och tillbehör

5

0

9026101100 – – – Bränslemätare för fordon enligt kapitel 87

10

10

9026101200 – – – Nivåmätare

0

0

9026101900 – – – Andra

0

0

9026109000 – – Andra

5

0

9026200000 – För mätning eller kontroll av tryck

5

0

9026801100 – – – Termoelement

0

0

9026801900 – – – Andra

0

0

9026809000 – – Andra

0

0

9026900010 – – – Till bränslemätare för fordon enligt kapitel

87

5

0

9026900020 – – – Till manometrar för fordon enligt kapitel

87

5

0

9026900090 – – Andra

10

0

9027101000 – – Elektriska eller elektroniska

0

0

9027109000 – – Andra

0

0

9027200000 – Kromatografer och elektroforesinstrument

0

0

24.12.2016

L 356/1075

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9027300000 – Spektrometrar, spektrofotometrar och spektro­

grafer som arbetar med optisk strålning (ultra­

violett, synlig eller infraröd)

0

0

9027500010 – – Elektriska eller elektroniska

10

0

9027500090 – – Andra

0

0

9027802000 – – Polarimetrar, pH-mätare, turbidimetrar, salino­

metrar och dilatometrar

5

0

9027803000 – – Rökdetektorer

5

0

9027809010 – – – Elektriska eller elektroniska

5

0

9027809090 – – – Andra

0

0

9027901000 – – Mikrotomer

5

0

9027909000 – – Delar och tillbehör

0

0

9028100000 – Gasmätare

5

0

9028201000 – – Vattenmätare

5

0

9028209000 – – Andra

5

0

9028301000 – – – För enfasström

15

10

9028309000 – – Andra

15

10

9028901000 – – Till elektricitetsmätare

5

0

9028909000 – – Andra

5

0

9029101000 – – Taxametrar

15

0

9029102000 – – Elektroniska produktionsmätare

5

0

9029109000 – – Andra

0

0

9029201000 – – Hastighetsmätare, andra än elektriska och

elektroniska

10

0

9029202000 – – Takometrar

5

0

9029209000 – – Andra

0

0

24.12.2016

L 356/1076

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9029901000 – – Till hastighetsmätare

10

0

9029909010 – – – Till taxametrar

5

0

9029909090 – – – Andra

0

0

9030100000 – Instrument och apparater för mätning eller påvi­

sande av joniserande strålning

5

0

9030200000 – Oscilloskop och oscillografer

0

0

9030310000 – – Universalinstrument, utan registreringsanord­

ning

0

0

9030320000 – – Universalinstrument, med registreringsanord­

ning

10

0

9030330000 – – Andra, utan registreringsanordning

5

0

9030390000 – – Andra, med registreringsanordning

10

0

9030400000 – Andra instrument och apparater, speciellt kon­

struerade för telekommunikation (t.ex. överhö­

ringsmätare, förstärkningsmätare, distorsionsfak­

tormätare och psofometrar)

10

0

9030820000 – – För mätning och kontroll av halvledarplattor

(wafers) eller halvledarkomponenter

10

0

9030840000 – – Andra, med registreringsanordning

10

0

9030890000 – – Andra

0

0

9030901000 – – Till instrument och apparater som mäter elek­

triska storheter

0

0

9030909000 – – Andra

0

0

9031101000 – – Elektroniska

10

0

9031109000 – – Andra

10

0

9031200000 – Provbänkar

5

0

9031410000 – – För kontroll av halvledarplattor (wafers) eller

halvledarkomponenter eller för kontroll av så­

dana fotomasker eller hårkors som används

vid tillverkning av halvledarkomponenter

10

0

9031491000 – – – Optiska komparatorer, komparatorbänkar,

mätbänkar, interferometrar, optiska ytprov­

ningsapparater, apparater försedda med dif­

ferentialkänselkropp,

inställningsteleskop,

optiska linjaler, avläsningsapparater med

mikrometer, optiska goniometrar eller vin­

kelmätare och linsmätare

10

0

24.12.2016

L 356/1077

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9031492000 – – – Profilprojektorer

10

0

9031499000 – – – Andra

10

0

9031802000 – – Apparater för reglering av fordonsmotorer en­

ligt nr 87 (synkoskop)

10

0

9031803000 – – Planimetrar

5

0

9031809000 – – Andra

5

0

9031900000 – Delar och tillbehör

10

0

9032100000 – Termostater

0

0

9032200000 – Tryckregulatorer (pressostater)

0

0

9032810000 – – Hydrauliska eller pneumatiska

5

0

9032891100 – – – – För en driftspänning av högst 260 V och

en strömstyrka av högst 30 A

5

0

9032891900 – – – – Andra

10

10

9032899000 – – – Andra

0

0

9032901000 – – Till termostater

5

0

9032902000 – – Till spänningsregulatorer

10

0

9032909000 – – Andra

0

0

9033000000 Delar och tillbehör (inte nämnda eller inbegripna

någon annanstans i detta kapitel) till maskiner, in­

strument och apparater enligt kapitel 90

10

0

9101110000 – – Med enbart mekanisk (analog) tidvisning

20

10

9101190000 – – Andra

20

10

9101210000 – – Med automatisk uppdragning

20

10

9101290000 – – Andra

20

10

9101910000 – – Elektriskt drivna

20

10

9101990000 – – Andra

20

10

24.12.2016

L 356/1078

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9102110000 – – Med enbart mekanisk (analog) tidvisning

20

10

9102120000 – – Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning

20

10

9102190000 – – Andra

20

10

9102210000 – – Med automatisk uppdragning

20

10

9102290000 – – Andra

20

10

9102910000 – – Elektriskt drivna

20

10

9102990000 – – Andra

20

10

9103100000 – Elektriskt drivna

20

10

9103900000 – Andra

20

10

9104001000 – För fordon enligt kapitel 87

20

0

9104009000 – Andra

20

0

9105110000 – – Elektriskt drivna

20

10

9105190000 – – Andra

20

10

9105210000 – – Elektriskt drivna

20

10

9105290000 – – Andra

20

10

9105911000 – – – Ur för elektriska ursystem (huvudur och se­

kundärur)

20

10

9105919000 – – – Andra

20

10

9105990000 – – Andra

20

10

9106100000 – Tidkontrollur; tidstämpelur

10

0

9106901000 – – Parkeringsmätare

10

0

9106909000 – – Andra

0

0

9107000000 Tidströmställare med urverk eller synkronmotor

0

0

24.12.2016

L 356/1079

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9108110000 – – Med enbart mekanisk (analog) tidvisning eller

apterade för sådan tidvisning

10

0

9108120000 – – Med enbart elektronoptisk (digital) tidvisning

10

0

9108190000 – – Andra

10

0

9108200000 – – Med automatisk uppdragning

10

0

9108900000 – Andra

10

0

9109110000 – – Till väckarur

10

0

9109190000 – – Andra

10

0

9109900000 – Andra

5

0

9110110000 – – Kompletta verk, inte sammansatta eller delvis

sammansatta (urverkssatser)

10

0

9110120000 – – Ofullständiga verk, sammansatta

10

0

9110190000 – – Råurverk

10

0

9110900000 – Andra

10

0

9111100000 – Boetter av ädel metall eller av metall med pläte­

ring av ädel metall

25

0

9111200000 – Boetter av oädel metall, även förgyllda eller för­

silvrade

15

0

9111800000 – Andra boetter

15

0

9111900000 – Delar

15

0

9112200000 – Höljen

15

0

9112900000 – Delar

10

0

9113100000 – Av ädel metall eller av metall med plätering av

ädel metall

25

10

9113200000 – Av oädel metall, även förgyllda eller försilvrade

20

10

9113901000 – – Av plast

20

10

24.12.2016

L 356/1080

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9113902000 – – Av läder

20

10

9113909000 – – Andra

20

10

9114100000 – Fjädrar, inbegripet balansfjädrar

10

0

9114200000 – Stenar

10

0

9114300000 – Urtavlor

10

0

9114400000 – Verkbottnar och bryggor

10

0

9114900000 – Andra

5

0

9201100000 – Pianon (andra pianon än flyglar och tafflar)

10

10

9201200000 – Flyglar

10

10

9201900000 – Andra

10

10

9202100000 – Andra stråkinstrument

10

10

9202900000 – Andra

10

5

9205100000 – Bleckblåsinstrument

10

10

9205901000 – – Piporglar med klaviatur; orgelharmonier och

liknande klaviaturinstrument med metall­

tungor

10

10

9205902000 – – Dragspel och liknande instrument

10

5

9205903000 – – Munspel

10

5

9205909000 – – Andra

10

10

9206000000 Slaginstrument (t.ex. trummor, xylofoner, cymba­

ler, kastanjetter och maracas)

10

5

9207100000 – Instrument med klaviatur, andra än dragspel

10

10

9207900000 – Andra

10

10

9208100000 – Speldosor

20

10

9208900000 – Andra

10

10

24.12.2016

L 356/1081

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9209300000 – Strängar till musikinstrument

10

0

9209910000 – Delar och tillbehör till pianon

10

0

9209920000 – – Delar och tillbehör till musikinstrument enligt

nr 9202

10

0

9209940000 – – Delar och tillbehör till musikinstrument enligt

nr 9207

10

0

9209990000 – – Andra

10

0

9301110000 – – Självgående

30

5

9301190000 – – Andra

30

5

9301200000 – Utskjutningsramper för raketer; eldkastare; gra­

natkastare; torpedtuber och liknande avfyrnings­

anordningar

30

5

9301901000 – – Långa eldvapen med slätborrade lopp, helau­

tomatiska

30

5

9301902100 – – – Med lås

30

5

9301902200 – – – Halvautomatiska

30

5

9301902300 – – – Automatiska

30

5

9301902900 – – – Andra

30

5

9301903000 – – Maskingevär

30

5

9301904100 – – – Automatpistoler

30

5

9301904900 – – – Andra

30

5

9301909000 – – Andra

30

5

9302001000 – Revolvrar

30

10

9302002100 – – Halvautomatiska

30

10

9302002900 – – Andra

30

10

9302003000 – Flerpipiga pistoler

30

10

24.12.2016

L 356/1082

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9303100000 – Mynningsladdare

30

10

9303201100 – – – Med repetition

30

10

9303201200 – – – Halvautomatiska

30

10

9303201900 – – – Andra

30

10

9303202000 – – Flerpipiga långa eldvapen, slätborrade, inbegri­

pet kombinerade eldvapen

30

10

9303209000 – – Andra

30

10

9303301000 – – Enskottsvapen

30

10

9303302000 – – Halvautomatiska

30

10

9303309000 – – Andra

30

10

9303900000 – Andra

30

0

9304001000 – Tryckluftsdrivna

30

10

9304009000 – Andra

20

0

9305101000 – – Avfyrningsmekanismer

25

10

9305102000 – – Stommar och hållare

25

10

9305103000 – – Pipor

25

10

9305104000 – – Kolvar, stift och rekylfjädrar

25

10

9305105000 – – Laddare och delar till dessa

25

10

9305106000 – – Ljuddämpare och delar till dessa

25

10

9305107000 – – Beslag, handtag and plattor

25

10

9305108000 – – Slutstycken för pistoler and trummor för re­

volvrar

25

10

9305109000 – – Andra

25

10

9305210000 – – Pipor till hagelgevär

25

10

9305291000 – – – Avfyrningsmekanismer

25

10

24.12.2016

L 356/1083

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9305292000 – – – Stommar och hållare

25

10

9305293000 – – – Räfflade pipor

25

10

9305294000 – – – Kolvar, stift och rekylfjädrar

25

10

9305295000 – – – Laddare och delar till dessa

25

10

9305296000 – – – Ljuddämpare och delar till dessa

25

10

9305297000 – – – Magasinhöljen och delar till dessa

25

10

9305298000 – – – Magasin, bultar och bulthållare

25

10

9305299000 – – – Andra

25

10

9305911100 – – – – Avfyrningsmekanismer

25

0

9305911200 – – – – Stommar och hållare

25

5

9305911300 – – – – Pipor

25

5

9305911400 – – – – Kolvar, stift och rekylfjädrar

25

5

9305911500 – – – – Laddare och delar till dessa

25

5

9305911600 – – – – Ljuddämpare och delar till dessa

25

5

9305911700 – – – – Magasinhöljen och delar till dessa

25

5

9305911800 – – – – Magasin, bultar och bulthållare

25

5

9305911900 – – – – Andra

25

5

9305919000 – – – Andra

25

5

9305990000 – – Andra

25

0

9306210000 – – Patroner

30

10

9306291000 – – – Pelletar

30

10

9306299000 – – – Delar

25

10

9306302000 – – Patroner för nitverktyg eller liknande verktyg

eller för slaktapparater

30

10

9306303000 – – Andra patroner

30

10

24.12.2016

L 356/1084

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9306309000 – – Delar

25

10

9306901100 – – – För militärt bruk

30

10

9306901200 – – – Harpuner till harpungevär

30

10

9306901900 – – – Andra

30

10

9306909000 – – Delar

25

10

9307000000 Värjor, sablar, bajonetter, lansar och liknande va­

pen samt delar till sådana vapen, även slidor och

baljor till sådana vapen

30

10

9401100000 – Sittmöbler av sådana slag som används till luft­

fartyg

20

10

9401200000 – Sittmöbler av sådana slag som används till mo­

torfordon

20

10

9401300000 – Höj- och sänkbara snurrstolar

30

10

9401400000 – Bäddbara sittmöbler, andra än trädgårdsmöbler

och campingmöbler

25

10

9401510000 – – Av bambu eller rotting

25

10

9401590000 – – Andra

25

10

9401610000 – – Med stoppning

25

10

9401690000 – – Andra

25

10

9401710000 – – Med stoppning

25

10

9401790000 – – Andra

25

10

9401800000 – Andra sittmöbler

30

10

9401901000 – – Anordningar till fällbara säten

15

10

9401909000 – – Andra

25

10

9402101000 – – Tandläkarstolar

15

10

9402109000 – – Andra

15

10

9402901000 – – Operationsbord och delar till sådana

15

10

9402909000 – – Andra och delar därtill

15

10

24.12.2016

L 356/1085

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9403100000 – Kontorsmöbler av metall

25

10

9403200000 – Andra möbler av metall

30

10

9403300000 – Kontorsmöbler av trä

30

10

9403400000 – Köksmöbler av trä

25

10

9403500000 – Sovrumsmöbler av trä

25

10

9403600000 – Andra möbler av trä

30

10

9403700000 – Möbler av plast

30

10

9403810000 – – Av bambu eller rotting

25

10

9403890000 – – Andra

25

10

9403900000 – Delar

25

10

9404100000 – Resårbottnar till sängar

20

10

9404210000 – – Av poröst gummi eller porös plast, med eller

utan överdrag

30

10

9404290000 – – Av annat material

30

10

9404300000 – Sovsäckar

20

10

9404900000 – Andra

20

10

9405101000 – – Speciella lampor för belysning av operations­

salar eller tandläkarmottagningar (skuggfria

lampor)

5

10

9405109000 – – Andra

20

10

9405200000 – Elektriska bords-, skrivbords-, säng- eller golv­

lampor

30

10

9405300000 – Julgransbelysningar

20

10

9405401000 – – Till offentlig belysning

20

10

9405402000 – – Projektorlampor

15

10

9405409000 – – Andra

15

10

24.12.2016

L 356/1086

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9405501000 – – Flytande bränsle under tryck

20

10

9405509010 – – – Säkerhetslampor för gruvarbete

5

10

9405509090 – – – Andra

20

10

9405600000 – Ljusskyltar, namnplåtar med belysning, o.d.

20

10

9405910000 – – Av glas

15

10

9405920000 – – Av plast

15

10

9405990000 – – Andra

25

10

9406000000 Monterade eller monteringsfärdiga byggnader

20

10

9503001000 – Trehjuliga leksakscyklar, sparkcyklar, trampbilar

och liknande leksaksfordon med hjul; dockvag­

nar

30

10

9503002210 – – Skadliga för den psykiska hälsan

20

10

9503002290 – – Andra

20

10

9503002800 – – Kläder och tillbehör till kläder samt skodon

och huvudbonader

20

10

9503002900 – – Delar och tillbehör

20

10

9503003000 – Skalenliga modeller och liknande modeller för

förströelse, mekaniska eller icke mekaniska

30

10

9503004000 – Pussel av alla slag

30

10

9503009100 – – Elektriska tåg till modelljärnvägar samt räls,

signaler och andra tillbehör till sådana järnvä­

gar

20

10

9503009200 – – Byggleksaker

30

10

9503009300 – – Leksaker som föreställer djur eller andra icke

mänskliga varelser

20

10

9503009400 – – Musikinstrument

20

10

9503009500 – – I satser, urval eller hela utrustningar

30

10

9503009600 – – Andra, med motorer

20

10

24.12.2016

L 356/1087

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9503009900 – – Andra

30

10

9504100000 – Videospel av sådana slag som används tillsam­

mans med en televisionsmottagare

30

10

9504200000 – Artiklar och tillbehör för biljardspel av alla slag

30

10

9504301000 – – Skicklighetsspel eller hasardspel

30

7

9504309000 – – Andra

30

5

9504400000 – Spelkort

20

10

9504901000 – – Schack- eller damspel

20

10

9504902000 – – Kägelresare för bowlinghallar, även automa­

tiska

20

10

9504909100 – – – Skicklighetsspel eller hasardspel

20

10

9504909900 – – – Andra

20

10

9505100000 – Julprydnader

20

10

9505900000 – Andra

20

10

9506110000 – – Skidor

20

10

9506120000 – – Skidbindningar

20

10

9506190000 – – Andra

20

10

9506210000 – – Segelbrädor

20

10

9506290000 – – Andra

20

10

9506310000 – – Kompletta klubbor

20

10

9506320000 – – Kulor

20

10

9506390000 – – Andra

20

10

9506400000 – Bordtennisutrustning

20

10

9506510000 – – Tennisracketar, även osträngade

20

10

24.12.2016

L 356/1088

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9506590000 – – Andra

20

10

9506610000 – – Tennisbollar

20

10

9506620000 – – Uppblåsbara bollar

20

10

9506690000 – – Andra

20

10

9506700000 – Skridskor och rullskridskor, inbegripet skridsko­

kängor med fastsatta skridskor eller rullskridskor

20

10

9506910000 – – Redskap och utrustning för kroppsövningar,

gymnastik eller idrott

30

10

9506991000 – – – Redskap och annan utrustning för baseball

och softboll, utöver bollar

20

10

9506999000 – – – Andra

20

10

9507100000 – Spön

20

10

9507200000 – Fiskkrokar, även med tafs

20

10

9507300000 – Spinn- och flugrullar

20

10

9507901000 – – För metning

20

5

9507909000 – – Andra

20

10

9508100000 – Ambulerande cirkusar och ambulerande mena­

gerier

15

0

9508900000 – Andra

15

0

9601100000 – Bearbetat elfenben och varor av elfenben

20

10

9601900000 – Andra

20

10

9602001000 – Gelatinkapslar för farmaceutiska produkter

5

10

9602009000 – Andra

20

10

9603100000 – Kvastar, borstar och viskor av endast hopbundna

kvistar eller annat vegetabiliskt material, med el­

ler utan skaft

20

10

9603210000 – – Tandborstar inbegripet borstar för lösgommar

30

10

24.12.2016

L 356/1089

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9603290000 – – Andra

20

10

9603301000 – – Konstnärspenslar

20

10

9603309000 – – Andra

20

10

9603400000 – Målarborstar och målarpenslar (andra än penslar

enligt nr 9603 30); målningsdynor och mål­

ningsrullar

20

10

9603500000 – Andra borstar, utgörande delar till maskiner, ap­

parater eller fordon

20

0

9603901000 – Bindlar för borsttillverkning

15

10

9603909000 – – Andra

15

10

9604000000 Handsiktar och handsåll

15

0

9605000000 Reseetuier med artiklar för toalettändamål, för

sömnad eller för rengöring av skor eller kläder

20

10

9606100000 – Tryckknappar och delar till tryckknappar

5

10

9606210000 – – Av plast, inte överdragna med textilmaterial

15

10

9606220000 – – Av oädel metall, inte överdragna med textil­

material

15

10

9606291000 – – – Av tagua (vegetabiliskt elfenben)

15

10

9606299000 – – – Andra

15

10

9606301000 – – Av plast eller tagua (vegetabiliskt elfenben)

15

10

9606309000 – – Andra

15

10

9607110000 – – Med krampor av oädel metall

5

10

9607190000 – – Andra

5

10

9607200000 – Delar

5

10

9608101000 – – Kulpennor

30

10

24.12.2016

L 356/1090

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9608102100 – – – Med spets, även kulspets

0

0

9608102900 – – – Andra

20

10

9608201000 – – Pennor med filtspets och markeringspennor

30

10

9608209000 – – Delar

20

10

9608310000 – – Tuschpennor

20

10

9608390000 – – Andra

30

10

9608400000 – Stiftpennor

30

10

9608500000 – Satser av artiklar enligt två eller flera av de före­

gående varunumren

20

10

9608600000 – Patroner för kulpennor, bestående av kulspets

och bläckhållare

20

10

9608910000 – – Skrivpennor (stålpennor o.d.) och spetsar till

sådana pennor

15

10

9608990000 – – Andra

15

10

9609100000 – Pennor med stiftet inneslutet i ett styvt hölje

30

10

9609200000 – Blyerts-, anilin- och färgstift

15

10

9609900000 – Andra

20

10

9610000000 Skrivtavlor, även försedda med ram

20

10

9611000000 Datumstämplar, sigillstämplar, pagineringsstämplar

och liknande handstämplar (inbegripet handverk­

tyg för tryckning eller prägling av etiketter); s.k.

typtryckerier

5

0

9612100000 – Färgband

15

0

9612200000 – Färgdynor

5

0

9613100000 – Ficktändare för gas, inte påfyllningsbara

30

10

24.12.2016

L 356/1091

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

NANDINA

2007

Beskrivning

Bastullsats

Kategori

Anmärkningar

9613200000 – Ficktändare för gas, påfyllningsbara

20

10

9613800000 – Andra tändare

5

10

9613900000 – Delar

20

10

9614000000 Rökpipor (inbegripet piphuvuden), cigarr- och ciga­

rettmunstycken samt delar till sådana artiklar

20

5

9615110000 – – Av hårdgummi eller plast

20

10

9615190000 – – Andra

20

10

9615900000 – Andra

20

10

9616100000 – Raffräschissörer och beslag till sådana

30

10

9616200000 – Pudervippor och liknande varor för anbringande

av kosmetiska preparat eller toalettmedel

20

10

9617000000 Termosflaskor och andra termoskärl, kompletta

med ytterhölje; delar till sådana kärl, andra än lösa

glas

20

10

9618000000 Provdockor, skyltdockor o.d.; rörliga figurer och

ställ av sådana slag som används i skyltfönster

15

5

9701100000 – Målningar och teckningar

20

10

9701900000 – Andra

20

10

9702000000 Konstgrafiska originalblad

20

10

9703000000 Originalskulpturer, oavsett materialet

20

10

9704000000 Frimärken och beläggningsstämplar, frankering­

sstämplar, förstadagsbrev samt postkort o.d. med

påtryckt valörstämpel, makulerade eller omakule­

rade, andra än sådana som omfattas av nr 4907

20

10

9705000000 Samlingar och samlarobjekt av zoologiskt, bota­

niskt, mineralogiskt, anatomiskt, historiskt, arkeo­

logiskt, paleontologiskt, etnografiskt eller numis­

matiskt intresse

20

10

9706000000 Antikviteter med en ålder av över 100 år

20

10”

24.12.2016

L 356/1092

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA VI

Bilaga II till handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å

andra sidan, ska ändras på följande sätt:

1. Innehållsförteckningen ska ändras på följande sätt

a) I innehållsförteckningen ska titeln på tillägg 5 ersättas med följande:

”Tillägg 5: Produkter för vilka led b i Europeiska unionens förklaring om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter

från Colombia, Ecuador och Peru ska tillämpas”

b) I förteckningen ska ”Förklaringar om bilaga II om definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för

administrativt samarbete” ersättas med följande:

”Europeiska unionens förklaring om artikel 5 i bilaga II i fråga om ursprungsprodukter från Colombia, Ecuador

och Peru

Gemensam förklaring från Colombia, Ecuador och Peru om artikel 5 i bilaga II i fråga om ursprungsprodukter

från Europeiska unionen

Gemensam förklaring om Furstendömet Andorra

Gemensam förklaring om Republiken San Marino

Gemensam förklaring om översyn av de ursprungsregler som ingår i bilaga II rörande definitionen av begreppet

ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete”

2. Artikel 1 fjärde strecksatsen i avsnitt 1 ska ersättas med följande:

”— behöriga myndigheter eller tullmyndigheter: följande offentliga organ:

a) För Colombia: Ministerio de Comercio, Industria y Turismo eller Dirección de Impuestos de Aduanas Nacionales, eller

deras efterträdare.

b) För Ecuador: Ministerio de Comercio Exterior eller Servicio Nacional de aduana del Ecuador (SENAE), eller deras

efterföljare.

c) För Peru: Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, eller dess efterträdare.

d) För Europeiska unionen: tullmyndigheterna i Europeiska unionens medlemsstater.”

3. Artikel 36.3 ska ersättas med följande:

”3.

Exportören eller dennes befullmäktigade ombud ska ange ”Colombia”, ”Ecuador” eller ”Peru” och ”Ceuta och

Melilla” i fält 2 på varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen. I fråga om produkter med ursprung i Ceuta och

Melilla ska detta dessutom anges i fält 4 på varucertifikatet EUR.1 eller i fakturadeklarationen.”

4. Tillägg 2A ska ändras på följande sätt:

a) Anmärkning 1 ska ersättas med följande:

”Anmärkning 1

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Europeiska unionen till Colombia,

Ecuador eller Peru inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer

Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

ex 0901

Rostat kaffe av sorten Arabica Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst

24.12.2016

L 356/1093

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Colombia

Peru

Ecuador

120 ton

30 ton

110 ton”

b) Anmärkning 3 ska ersättas med följande:

”Anmärkning 3

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Europeiska unionen till Colombia,

Ecuador eller Peru inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer

Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

1805

Kakaopulver utan tillsats av

socker eller annat sötningsme­

del

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Colombia

Peru

Ecuador

100 ton

450 ton

120 ton”

c) Anmärkning 5 ska ersättas med följande:

”Anmärkning 5

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia, Ecuador och Peru till

Europeiska unionen inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer

Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

3920

Andra slag av plattor, duk,

film, folier och remsor, av

plast, inte porösa och inte för­

stärkta, laminerade eller på lik­

nande sätt kombinerade med

annat material

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten. Material enligt samma

nummer som produkten får

dock användas, om dess totala

värde inte överstiger 50 % av

produktens pris fritt fabrik

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 55 % av produktens pris

fritt fabrik

Colombia

Peru

Ecuador

15 000 ton

15 000 ton

15 000 ton

Om mer än 75 % av ovannämnda kvotmängder utnyttjas under ett visst år, ska underkommittén se över dessa

mängder för att komma överens om en ökning av dem.”

24.12.2016

L 356/1094

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

d) Anmärkning 7 ska ersättas med följande:

”Anmärkning 7

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia, Ecuador och Peru till

Europeiska unionen inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer

Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

6108.22

Underbyxor och trosor av

trikå, för kvinnor eller flickor,

av konstfibrer

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6112.31

Badbyxor och baddräkter för

män eller pojkar, av trikå, av

syntetfibrer

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6112.41

Badbyxor och baddräkter för

kvinnor eller flickor, av trikå,

av syntetfibrer

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.10

Strumpor o.d. för graderad

kompression (t.ex. åderbråcks­

strumpor), av trikå

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.21

Andra strumpbyxor och tri­

kåer, av syntetfibergarn hos vil­

ket enkelgarnet har en längd­

vikt av mindre än 67 decitex

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.22

Andra strumpbyxor och tri­

kåer, av syntetfibergarn hos vil­

ket enkelgarnet har en längd­

vikt av minst 67 decitex

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.30

Andra långa strumpor eller

knästrumpor för damer, av

garn hos vilket enkelgarnet har

en längdvikt av mindre än 67

decitex

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

6115.96

Andra slag, av syntetfibrer

Tillverkning utgående från ny­

longarn eller töjfibergarn enligt

nummer 5402 och 5404

HS-nummer

Colombia

(ton)

Peru

(ton)

Ecuador

(ton)

6108.22

200

200

200

24.12.2016

L 356/1095

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

HS-nummer

Colombia

(ton)

Peru

(ton)

Ecuador

(ton)

6112.31

25

25

25

6112.41

100

100

100

6115.10

25

25

25

6115.21

40

40

40

6115.22

15

15

15

6115.30

25

25

25

6115.96

175

175

175

Om mer än 75 % av ovannämnda kvotmängder utnyttjas under ett visst år, ska underkommittén se över dessa

mängder för att komma överens om en ökning av dem.”

e) Följande anmärkning 7a ska införas efter anmärkning 7:

”Anmärkning 7a

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Ecuador till Europeiska unionen och från

Europeiska unionen till Ecuador

HS-nummer

Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

ex 6504

Hattar av toquillastrå

Tillverkning vid vilken det to­

quillastrå enligt nr 1401 som

används redan har ursprungs­

status”

f) Anmärkning 8 ska ersättas med följande:

”Anmärkning 8

De ursprungsregler som anges i tillägg 2 för de produkter som förtecknas nedan ska tillämpas så länge Europeiska

unionen upprätthåller en bunden tullsats på noll procent inom ramen för WTO för dessa produkter. Om

Europeiska unionen höjer den bundna tullsatsen enligt WTO för dessa produkter, ska följande regel ge

ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia, Ecuador och Peru till Europeiska unionen inom

ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer

Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

7209–

7214

Valsade platta produkter; stång,

av järn eller olegerat stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

24.12.2016

L 356/1096

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

HS-nummer

Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

7216–

7217

Profiler; av järn eller olegerat

stål; tråd av järn eller olegerat

stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

7304–

7306

Rör och ihåliga profiler, av järn

eller stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

7308

Konstruktioner och delar till

konstruktioner, av järn eller

stål; plåt, stång, profiler, rör o.

d. av järn eller stål, bearbetade

för användning i konstruktio­

ner

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

HS-nummer

Varuslag

Colombia

(ton)

Peru

(ton)

Ecuador

(ton)

7209

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål,

med en bredd av minst 600 mm, kallvalsade och var­

ken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller för­

sedda med annat överdrag

100 000

100 000

100 000

7210

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål,

med en bredd av minst 600 mm, pläterade, på annat

sätt metallöverdragna eller försedda med annat över­

drag

100 000

100 000

100 000

7211

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål,

med en bredd av mindre än 600 mm och varken

pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller för­

sedda med annat överdrag

7212

Valsade platta produkter av järn eller olegerat stål,

med en bredd av mindre än 600 mm, pläterade, på

annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat

överdrag

100 000

100 000

100 000

7213

Stång av järn eller olegerat stål, varmvalsad, i oregel­

bundet upprullade ringar

100 000

100 000

100 000

7214

Annan stång av järn eller olegerat stål, smidd, varm­

valsad, varmdragen eller varmsträngpressad, även vri­

den efter valsningen men inte vidare bearbetad

100 000

100 000

100 000

7216

Profiler av järn eller olegerat stål

100 000

100 000

100 000

24.12.2016

L 356/1097

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

HS-nummer

Varuslag

Colombia

(ton)

Peru

(ton)

Ecuador

(ton)

7217

Tråd av järn eller olegerat stål

50 000

50 000

50 000

7304

Rör och ihåliga profiler, av järn (annat än gjutjärn) el­

ler stål, sömlösa

50 000

50 000

50 000

7305

Andra rör av järn eller stål (t.ex. svetsade, nitade eller

på liknande sätt förslutna) med ett runt tvärsnitt och

med en ytterdiameter av mer än 406,4 mm

50 000

50 000

50 000

7306

Andra rör och andra ihåliga profiler, av järn eller stål

(t.ex. hopböjda utan fogning, svetsade eller nitade)

100 000

100 000

100 000

7308

Konstruktioner och delar till konstruktioner, av järn

eller stål; plåt, stång, profiler, rör o.d. av järn eller stål,

bearbetade för användning i konstruktioner

50 000

50 000

50 000

När 50 % av en införselkvot har uppnåtts under ett visst år, ska det årliga tonnaget ökas med 50 % för det

följande året. Beräkningen ska baseras på kvotmängden för det föregående året. Dessa kvantiteter och beräknings­

underlaget får revideras på begäran av en part med de övriga parternas medgivande.”

g) Anmärkning 9 ska ersättas med följande:

”Anmärkning 9

Följande regel ska ge ursprungsstatus för produkter som exporteras från Colombia, Ecuador och Peru till

Europeiska unionen inom ramen för de årliga kvoterna per land enligt vad som anges nedan:

HS-nummer

Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

7321

Kaminer, spisar (inbegripet vär­

meledningsspisar), grillar, glöd­

pannor, gaskök, tallriksvärmare

och liknande icke elektriska ar­

tiklar för hushållsbruk samt

delar till sådana artiklar, av

järn eller stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

7323

Bords-, köks- och andra hus­

hållsartiklar samt delar till så­

dana artiklar, av järn eller stål;

stålull; diskbollar, putsvantar o.

d., av järn eller stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

24.12.2016

L 356/1098

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

HS-nummer

Varuslag

Bearbetning eller behandling av icke-ursprungsmaterial som ger ur­

sprungsstatus

(1)

(2)

(3) eller (4)

7325

Andra gjutna varor av järn el­

ler stål

Tillverkning utgående från ma­

terial enligt vilket nummer

som helst, utom material enligt

samma nummer som produk­

ten

Tillverkning vid vilken värdet av

allt använt material inte översti­

ger 50 % av produktens pris

fritt fabrik

HS-nummer

Colombia

Peru

Ecuador

7321

20 000 enheter

20 000 enheter

20 000 enheter

7323

50 000 ton

50 000 ton

50 000 ton

7325

50 000 ton

50 000 ton

50 000 ton

Dessa kvantiteter får revideras på begäran av en part med de övriga parternas medgivande.”

5. Tillägg 5 ska ändras enligt följande:

a) Titeln ska ersättas med följande:

”PRODUKTER FÖR VILKA LED B I EUROPEISKA UNIONENS FÖRKLARING OM ARTIKEL 5 I FRÅGA OM URSPRUNG­

SPRODUKTER FRÅN COLOMBIA, ECUADOR OCH PERU SKA TILLÄMPAS”

b) Inledningen till punkt 1 ska ersättas med följande:

”1. De villkor som fastställs i led b i Europeiska unionens förklaring om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter

från Colombia, Ecuador och Peru ska tillämpas för att fastställa ursprunget för följande produkter som

exporteras från Peru till Europeiska unionen och som omfattas av de årliga kvoter som anges nedan:”

6. Rubriken till ”Europeiska unionens förklaring om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter från Peru och Colombia”,

som ska ersättas med följande:

”EUROPEISKA UNIONENS FÖRKLARING OM ARTIKEL 5 I FRÅGA OM URSPRUNGSPRODUKTER FRÅN COLOMBIA, ECUADOR

OCH PERU”

7. ”Gemensam förklaring av Peru och Colombia om artikel 5 i fråga om ursprungsprodukter från Europeiska unionen”,

som ska ändras enligt följande:

a) titeln ska ersättas med följande:

”GEMENSAM FÖRKLARING FRÅN COLOMBIA, ECUADOR OCH PERU OM ARTIKEL 5 I FRÅGA OM URSPRUNG­

SPRODUKTER FRÅN EUROPEISKA UNIONEN”

b) Inledningen ska ersättas med följande:

”Republiken Colombia, Republiken Ecuador och Republiken Peru gör följande förklaring med avseende på artikel

5.1 f och 5.1 g i bilaga II om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt

samarbete (nedan kallad bilagan):”

24.12.2016

L 356/1099

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA VII

”AVSNITT C

ECUADOR

Varor som omfattas och tröskelvolymer för import

Trots bestämmelserna i artikel 22 i detta avtal och i bilaga I (Tidsplan för avveckling av tullar), får Ecuador vidta en

skyddsåtgärd på jordbruksområdet enligt artikel 29 beträffande följande varor:

1. För var och en av följande tullpositioner, när importmängden per år överstiger 200 ton:

Tullpositioner

Varuslag

07031000

– Kepalök (vanlig lök) och schalottenlök

07133190

– – – Andra (bönor)

07133290

– – – Andra

07133391

– – – – Svarta

07133392

– – – – Kanariebönor

07133399

– – – Andra (andra bönor)

07133991

– – – – Limabönor (Phaseolus lunatus)

07133992

– – – – Vignabönor (svartögda bönor) (Vigna unguiculata)

07133999

– – – – Andra

2. För följande tullpositioner i kategori L4, enligt nedan:

Tullpositioner

År

Tröskelvolym för import

(i ton)

04064000

04069040

04069050

04069060 A

Ikraftträdande

20 % utöver den proportionella kvoten

1

1 260

2

1 320

3

1 380

4

1 440

5

1 500

6

1 560

7

1 620

24.12.2016

L 356/1100

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Tullpositioner

År

Tröskelvolym för import

(i ton)

8

1 680

9

1 740

10

1 800

11

1 860

12

1 920

13

1 980

14

2 040

15

2 100

16

2 160

17

2 210”

24.12.2016

L 356/1101

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA VIII

”Tillägg 1

BEHÖRIGA MYNDIGHETER

1. EU-partens behöriga myndigheter

Kontrollbefogenheterna delas mellan Europeiska unionens medlemsstaters nationella myndigheter och Europeiska

kommissionen. I detta avseende gäller följande:

a) Vid export till Colombia och/eller Ecuador och/eller Peru ansvarar Europeiska unionens medlemsstater för att

kontrollera produktionsförhållandena och produktionsförfarandena, t.ex. lagstadgade inspektioner och utfärdande

av hälsointyg (eller djurskyddsintyg) om att den importerande partens normer och krav är uppfyllda.

b) Vid import från Colombia och/eller Ecuador och/eller Peru ansvarar Europeiska unionens medlemsstater för att

kontrollera att importen uppfyller Europeiska unionens importvillkor.

c) Europeiska kommissionen ansvarar för övergripande samordning, inspektion och revision av inspektionssystemen

samt den lagstiftning som behövs för att säkerställa en enhetlig tillämpning av normer och krav inom Europeiska

unionen.

2. Colombias behöriga myndigheter

Kontroll och övervakning utförs gemensamt av Instituto Colombiano Agropecuario (nedan kallat ICA) och Instituto

Nacional de Vigilancia de Medicamentos y Alimentos (nedan kallat INVIMA) i enlighet med respektive organs lagstadgade

befogenheter. I detta avseende gäller följande:

a) Vid export till Europeiska unionens medlemsstater ansvarar ICA och INVIMA för att övervaka och kontrollera de

sanitära och fytosanitära förhållandena och förfarandena, t.ex. lagstadgade inspektioner och utfärdande av sanitära

och fytosanitära intyg om att den importerande partens normer och krav är uppfyllda.

b) Vid import från Europeiska unionens medlemsstater till Colombia ansvarar ICA och INVIMA för att kontrollera

att de fastställda importkraven är uppfyllda, t.ex. inspektioner och Europeiska unionens medlemsstaters sanitära

och fytosanitära intyg om att importen uppfyller gällande normer och importkrav i Colombia.

c) ICA och INVIMA ansvarar i enlighet med sina respektive befogenheter för övergripande samordning, inspektion

och revision av inspektionssystemen.

3. Perus behöriga myndigheter

Följande organ är Perus behöriga myndigheter i sanitära och fytosanitära frågor:

a) Servicio Nacional de Sanidad Agraria (SENASA).

b) Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA).

c) Ministerio de Salud.

d) Instituto Tecnológico Pesquero (ITP).

e) Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (MINCETUR).

24.12.2016

L 356/1102

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

4. Ecuadors behöriga myndigheter

Följande organ är Ecuadors behöriga myndigheter i sanitära och fytosanitära frågor:

a) Agencia Ecuatoriana de Aseguramiento de la Calidad del Agro (AGROCALIDAD).

b) Instituto Nacional de Pesca (INP).

c) Agencia de Regulación, Control y Vigilancia Sanitaria (ARCSA).

d) Ministerio de Comercio Exterior (MCE).”

24.12.2016

L 356/1103

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA IX

”AVSNITT B

EU-PARTEN

Följande förkortningar används:

AT Österrike

BE Belgien

BG Bulgarien

CY Cypern

CZ Tjeckien

DE Tyskland

DK Danmark

ES Spanien

EE Estland

EU Europeiska unionen, inklusive samtliga medlemsstater

FI Finland

FR Frankrike

EL Grekland

HR Kroatien

HU Ungern

IE Irland

IT Italien

LV Lettland

LT Litauen

LU Luxemburg

MT Malta

NL Nederländerna

PL Polen

PT Portugal

RO Rumänien

SK Slovakien

SI Slovenien

SE Sverige

UK Förenade kungariket

24.12.2016

L 356/1104

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de näringsgrenar som liberaliseras enligt artikel 114 i detta avtal

och, i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som gäller för

etableringar och investerare från de avtalsslutande andinska länderna inom dessa näringsgrenar. Förteckningen består

av följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

Om kolumnen under b endast innehåller förbehåll för vissa EU-medlemsstater, gör de medlemsstater som inte anges

där åtaganden för den berörda sektorn utan förbehåll (1).

Åtaganden görs endast för de sektorer eller undersektorer som anges i förteckningen nedan.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, No

4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC Prov, 1991), och

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas

statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC ver. 1.0, 1998).

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell

behandling enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, skyldighet att

tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara

särskilda examina, inbegripet språkexamina, icke-diskriminerande krav på att viss verksamhet inte får utövas

i skyddade miljöområden eller områden av särskilt historiskt eller konstnärligt intresse) gäller, även om de inte

förtecknas, ändå för investerare från de avtalsslutande andinska länderna.

4. I enlighet med artikel 107.3 i avtalet innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som parterna

har beviljat.

5. I enlighet med artikel 112 i avtalet anges det i förteckningen inte några icke-diskriminerande krav när det gäller olika

typer av juridiska företagsformer.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

24.12.2016

L 356/1105

Europeiska unionens officiella tidning

SV

(1) Att det saknas förbehåll som är specifika för en EU-medlemsstat inom en viss sektor påverkar inte horisontella förbehåll eller sektorsvisa

EU-omfattande förbehåll som kan vara tillämpliga.

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Fast egendom

AT, BG, CY, CZ, DK, EE, ES, EL, FI, HR, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Begränsningar av utländska investerares

förvärv av mark och fastigheter (1).

ALLA SEKTORER

Samhällsnyttiga tjänster

EU: Ekonomisk verksamhet som betraktas som samhällsnyttiga tjänster på nationell eller lokal nivå kan omfattas av of­

fentliga monopol eller ensamrätt för privata operatörer (2).

ALLA SEKTORER

Typer av etablering

EU: Behandling som beviljats dotterbolag (till bolag i tredjeland) som instiftats enligt en medlemsstats lag och har sitt

säte, sin centrala förvaltning eller sin huvudsakliga verksamhet på Europeiska unionens territorium utsträcks inte till att

omfatta ett tredjelandsbolags filialer eller agenturer som är etablerade i en EU-medlemsstat av ett företag i tredje land.

BG: För etablering av filialer krävs tillstånd.

EE: Minst hälften av styrelsemedlemmarna ska vara bosatta i Europeiska unionen.

FI: En utländsk medborgare som bedriver näringsverksamhet i egenskap av partner i ett finländskt kommandit- eller

handelsbolag måste ha ett näringstillstånd och måste vara permanent bosatt i Europeiska unionen. För alla sektorer

utom telekommunikationstjänster gäller krav på medborgarskap och bosättning för minst hälften av ordinarie styrelse­

medlemmar och suppleanter. Undantag kan dock beviljas vissa bolag. Om en utländsk organisation avser att bedriva nä­

ringsverksamhet eller handel genom att öppna en filial i Finland krävs näringstillstånd. Tillstånd att bilda aktiebolag

krävs för utländska organisationer och privatpersoner som inte är medborgare i en EU-medlemsstat. För telekommuni­

kationstjänster krävs varaktig bosättning för hälften av bolagsgrundarna och hälften av styrelsemedlemmarna. Om bo­

lagsgrundaren är en juridisk person, gäller bosättningskravet också den juridiska personen.

IT: För tillträde till verksamhet inom industri, handel eller hantverk krävs bosättningstillstånd och ett särskilt godkän­

nande för att bedriva verksamheten.

BG, PL: Ett representationskontor får endast ägna sig åt reklam och marknadsföring för det utländska moderbolag som

kontoret representerar.

PL: Med undantag för finansiella tjänster, obundet för filialer. Investerare från länder utanför Europeiska unionen kan

bedriva ekonomisk verksamhet endast genom kommanditbolag, handelsbolag och aktiebolag (för juridiska tjänster en­

dast handelsbolag och kommanditbolag).

24.12.2016

L

356/1106

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

RO: Den verkställande direktören eller styrelseordföranden samt hälften av styrelsemedlemmarna i affärsföretag ska vara

rumänska medborgare om inget annat anges i bolagsavtalet eller i bolagets stadgar. Majoriteten av affärsföretagens revi­

sorer samt deras ställföreträdare ska vara rumänska medborgare.

SE: Ett utländskt bolag (som inte har bildat någon juridisk person i Sverige) ska bedriva sin affärsverksamhet genom en

i Sverige etablerad filial med självständig förvaltning och separat bokföring. Byggprojekt som varar högst ett år är un­

dantagna från kraven på etablering av en filial eller registrering av en företrädare som är bosatt i Sverige. Ett aktiebolag

kan bildas av en eller flera grundare. En bolagsgrundare ska antingen vara bosatt i Sverige eller vara en svensk juridisk

person. Ett handelsbolag kan endast vara grundare om varje bolagsman är bosatt i Sverige. Motsvarande villkor gäller

för etablering av alla andra slags juridiska personer. Minst hälften av styrelsemedlemmarna ska vara bosatta i Sverige.

Utländska eller svenska medborgare som inte är bosatta i Sverige och som önskar bedriva affärsverksamhet i Sverige

ska utse och hos den lokala myndigheten registrera en i Sverige bosatt representant som ansvarig för denna verksamhet.

Undantag från bosättningskravet kan göras om det kan styrkas att det inte är nödvändigt i ett visst fall.

SE (endast för Ecuador): Verkställande direktören för filialen och vice verkställande direktören, om en sådan har utsetts,

måste vara bosatt inom EES. En fysisk person som inte är bosatt inom EES och som bedriver affärsverksamhet i Sverige

ska utse och registrera en i Sverige bosatt företrädare som ansvarig för verksamheten där. Separata räkenskaper ska

föras över verksamheten i Sverige. Den behöriga myndigheten får i enskilda fall medge undantag från kraven på filial

och på bosättning.

SI: Utländska företag får inrätta filialer under förutsättning att moderföretaget under minst ett år varit registrerat i ett

domstolsregister i företagets ursprungsland.

SK: En utländsk fysisk person vars namn ska registreras i handelsregistret som en person som är bemyndigad att handla

på näringsidkarens vägnar måste lämna in ett bosättningstillstånd för Republiken Slovakien.

ALLA SEKTORER

Investeringar

ES: För investeringar i Spanien av utländska statliga och offentliga organ (som, utöver det ekonomiska intresset, oftast

också har icke-ekonomiska intressen), direkt eller genom bolag eller andra juridiska personer som direkt eller indirekt

kontrolleras av utländska regeringar, krävs förhandsgodkännande från regeringen.

BG: I företag där det offentligas (stat eller kommuner) andel av det egna kapitalet överstiger 30 % krävs tillstånd för

överföring av dessa andelar till tredje part. Viss ekonomisk verksamhet med anknytning till utnyttjande eller användning

av statlig eller offentlig egendom omfattas av koncessioner som beviljas i enlighet med lagen om koncessioner. Ut­

ländska investerare får inte delta i privatiseringar. Utländska investerare och bulgariska juridiska personer med ett ut­

ländskt kontrollerande innehav behöver tillstånd för a) prospektering, utveckling eller utvinning av naturresurser från

territorialhavet, kontinentalsockeln eller den exklusiva ekonomiska zonen och b) förvärv av ett kontrollerande innehav

i företag som bedriver sådan verksamhet som avses i a.

24.12.2016

L

356/1107

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

FR: För utländska köp av mer än 33,33 % av kapitalandelarna eller rösträtterna i ett befintligt franskt företag eller 20 %

i börsnoterade franska företag gäller följande bestämmelse:

— Fritt att göra investeringar som understiger 7,6 miljoner euro i franska företag med en omsättning på högst 76 mil­

joner euro, efter det att 15 dagar förflutit efter förhandsanmälan och kontroll av att de fastställda beloppen följs.

— En månad efter förhandsanmälan anses köpet ha godkänts om inte ekonomiministern i undantagsfall utövat sin rätt

att skjuta upp investeringen.

Utländskt delägarskap i nyligen privatiserade företag kan begränsas till en viss andel av de aktier som bjuds ut till all­

mänheten och som fastställs av Frankrikes regering från fall till fall. För etablering inom en viss affärsverksamhet eller

näring eller inom ett visst hantverk, krävs ett särskilt godkännande om verkställande direktören inte har permanent bo­

sättningsstillstånd.

FI: Utländska ägares förvärv av aktier som ger mer än en tredjedel av rösträtterna i ett större finländskt bolag eller ett

större företag (med mer än 1 000 anställda eller med en omsättning på över 168 miljoner euro eller med en balan­

somslutning på över 168 miljoner euro) måste godkännas av de finska myndigheterna. godkännandet får bara nekas

om ett viktigt nationellt intresse är i fara. Dessa begränsningar gäller inte telekommunikationstjänster.

HU: Obundet för utländskt ägande i företag som nyligen privatiserats.

IT: Nyligen privatiserade bolag kan beviljas eller få behålla ensamrätter. Rösträtterna i nyligen privatiserade företag kan

i vissa fall vara begränsad. Under en period av fem år kan det för förvärv av stora aktieposter i företag verksamma

inom försvar, transporttjänster, telekommunikationer och energi krävas godkännande från behöriga myndigheter.

ALLA SEKTORER

Geografiska zoner

FI: På Åland: Begränsningar av etableringsrätten för fysiska personer som inte har regionalt åländskt medborgarskap

och för juridiska personer utan tillstånd från de åländska behöriga myndigheterna.

1. JORDBRUK, JAKT, SKOGSBRUK

A. Jordbruk, jakt

(ISIC rev. 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) utom rådgivnings- och

konsulttjänster (3)

AT, HR, HU, MT, RO: Obundet för jordbruk.

CY: Investerare från länder utanför Europeiska unionen får bara vara ägare till högst 49 %.

24.12.2016

L

356/1108

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

FR: Det krävs tillstånd för att icke EU-medborgare ska få bilda jordbruksföretag och för att investerare från länder utan­

för EU ska kunna förvärva vinodlingar.

IE: Det krävs tillstånd för att personer som är bosatta på Irland men medborgare i ett land utanför EU ska få bilda före­

tag inom mjölframställning.

SE (endast för Ecuador): Endast samer får äga renar och utöva renskötsel.

B. Skogsbruk

(ISIC rev. 3.1: 020) utom rådgivnings- och konsulttjänster

BG: Obundet för skogsbruk.

2. FISKE OCH VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) utom rådgivnings- och konsulttjänster

AT: Minst 25 % av fartygen måste vara registrerade i Österrike.

BE, FI, IE, LV, NL, PT, SK: Utländska investerare som inte har bildat företag i och inte har sitt säte i Belgien, Finland, Ir­

land, Lettland, Nederländerna, Portugal eller Slovakien får inte äga fartyg under belgisk, finsk, irländsk, lettisk, neder­

ländsk, portugisisk respektive slovakisk flagg.

CY, EL: Investerare från länder utanför Europeiska unionen får bara vara ägare till högst 49 %.

DK: Personer bosatta i länder utanför Europeiska unionen får inte äga en tredjedel eller mer av ett företag som ägnar

sig åt kommersiellt fiske. Personer som är bosatta i länder utanför Europeiska unionen får endast äga fartyg under dansk

flagg om det sker genom ett företag bildat i Danmark.

FR: Personer som är medborgare i länder utanför Europeiska unionen får inte vara ägare i odlingar av fisk/skaldjur/alger

i kustområden som är statlig egendom. Utländska investerare som inte har bildat företag i och inte har sitt säte i Frank­

rike får äga högst 50 % av ett fartyg under fransk flagg.

DE: Tillstånd för havsfiske beviljas endast fartyg med rätt att segla under tysk flagg. Det handlar om fiskefartyg där en

majoritet av andelarna ägs av EU-medborgare eller företag som bildats i enlighet med Europeiska unionens bestämmel­

ser och som har sin huvudsakliga verksamhet i en EU-medlemsstat. Användningen av fartygen måste ledas och överva­

kas av personer bosatta i Tyskland. För att erhålla tillstånd för fiske måste varje fiskefartyg registreras i den delstat vid

kusten där det har sin hemmahamn.

EE: Fartyg har rätt att segla under estnisk flagg om de är placerade i Estland och ägarmajoriteten utgörs av estniska

medborgare i ett privat företag eller företag med inslag av offentligt ägande eller andra juridiska personer med säte i Est­

land och majoriteten av rösträtterna i styrelsen innehas av estniska medborgare.

BG, HR, HU, LT, MT, RO: Obundet.

IT: Utländska medborgare från tredjeländer får inte inneha en majoritetsandel i fartyg under italiensk flagg eller ett ma­

joritetsintresse i rederier med säte i Italien. Fiske i italienska territorialvatten är förbehållet fartyg under italiensk flagg.

24.12.2016

L

356/1109

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

SE: Utländska investerare som inte har bildat företag i och inte har sitt säte i Sverige får äga högst 50 % av ett fartyg un­

der svensk flagg. Det krävs tillstånd för att utländska investerare ska få förvärva 50 % eller mer av andelarna i företag

som ägnar sig åt kommersiellt fiske i svenska vatten.

SI: Ett fartyg har rätt att segla under slovensk flagg om det ägs till minst 50 % av medborgare i Europeiska unionen eller

av juridiska personer med säte i en EU-medlemsstat.

UK: Förbehåll för förvärv av fartyg under brittisk flagg, såvida inte investeringen till minst 75 % ägs av brittiska med­

borgare eller av företag som till minst 75 % ägs av brittiska medborgare, i samtliga fall bosatta och med säte i Förenade

kungariket. Fartygen måste förvaltas, ledas och kontrolleras från Förenade kungariket.

3. UTVINNING AV MINERAL (4)

A. Brytning av kol och lignit, utvinning av torv

(ISIC rev. 3.1: 10)

B. Utvinning av råpetroleum och naturgas (5)

(ISIC rev. 3.1: 1110)

C. Utvinning av metallmalmer

(ISIC rev. 3.1: 13)

D. Annan utvinning av mineral

(ISIC rev. 3.1: 14)

EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av

verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). Obundet för utvinning av råpetroleum och naturgas.

ES: Obundet för utländska investeringar i strategiska mineraler.

4. TILLVERKNING (6)

A. Livsmedels- och dryckesvaruframställning

(ISIC rev. 3.1: 15)

Inga

B. Tobaksvarutillverkning

(ISIC rev. 3.1: 16)

Inga

C. Textilvaruframställning

(ISIC rev. 3.1: 17)

Inga

24.12.2016

L

356/1110

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D. Tillverkning av kläder; pälsberedning

(ISIC rev. 3.1: 18)

Inga

E. Garvning och annan läderberedning; tillverkning av reseeffek­

ter, handväskor, sadelmakeriarbeten och skodon

(ISIC rev. 3.1: 19)

Inga

F. Tillverkning av trä och varor av trä och kork, utom möbler;

tillverkning av varor av halm och flätningsmaterial

(ISIC rev. 3.1: 20)

Inga

G. Tillverkning av papper och pappersvaror

(ISIC rev. 3.1: 21)

Inga

H. Förlagsverksamhet, grafisk produktion och reproduktion av

inspelningar (7)

(ISIC rev. 3.1: 22, utom förlagsverksamhet och grafisk produktion

på arvodes- eller kontraktsbasis (8))

IT: Krav på medborgarskap för ägare av förlag och tryckerier.

SE (endast för Ecuador): Krav på bosättning för utgivare och ägare av förlag eller tryckföretag.

I. Tillverkning av stenkolsprodukter

(ISIC rev. 3.1: 231)

Inga

J. Tillverkning av produkter av raffinerad petroleum (9)

(ISIC rev. 3.1: 232)

EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av

verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

K. Tillverkning av kemikalier och kemiska produkter utom

sprängämnen

(ISIC rev. 3.1: 24 utom tillverkning av sprängämnen)

Inga

24.12.2016

L

356/1111

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

L. Tillverkning av gummi- och plastprodukter

(ISIC rev. 3.1: 25)

Inga

M. Tillverkning av icke-metalliska mineraliska produkter

(ISIC rev. 3.1: 26)

Inga

N. Stål- och metallframställning

(ISIC rev. 3.1: 27)

Inga

O. Tillverkning av metallprodukter utom maskiner och utrust­

ning

(ISIC rev. 3.1: 28)

Inga

P. Tillverkning av maskiner

a) Tillverkning av maskiner för allmänt ändamål

(ISIC rev. 3.1: 291)

Inga

b) Tillverkning av maskiner för särskilt ändamål utom vapen och

ammunition

(ISIC rev. 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925, 2926, 2929)

Inga

c) Tillverkning av hushållsapparater som inte ingår i annan un­

dersektor

(ISIC rev. 3.1: 293)

Inga

d) Tillverkning av kontorsmaskiner och datorer

(ISIC rev. 3.1: 30)

Inga

e) Tillverkning av elektriska maskiner och artiklar som inte ingår

i någon annan undersektor

(ISIC rev. 3.1: 31)

Inga

24.12.2016

L

356/1112

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f) Tillverkning av radio-, tv- och kommunikationsutrustning

(ISIC rev. 3.1: 32)

Inga

Q. Tillverkning av precisionsinstrument, medicinska och optiska

instrument samt ur

(ISIC rev. 3.1: 33)

Inga

R. Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC rev. 3.1: 34)

Inga

S. Tillverkning av annan (icke-militär) transportutrustning

(ISIC rev. 3.1: 35 utom tillverkning av militära fartyg och flygplan

och annan transportutrustning för militära ändamål)

Inga

T. Tillverkning av möbler; annan tillverkning som inte nämns nå­

gon annanstans

(ISIC rev. 3.1: 361, 369)

Inga

U. Materialåtervinning

(ISIC rev. 3.1: 37)

Inga

5. produktion, överföring och distribution för egen räkning av el,

gas, ånga och varmvatten (10)

(UTOM KÄRNKRAFTSBASERAD ELPRODUKTION)

A. Produktion av el; överföring och distribution av el för egen

räkning

(del av ISIC rev. 3.1: 4010) (11)

EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av

verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

24.12.2016

L

356/1113

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B. Produktion av gas; distribution av gasformiga bränslen via rör­

nät för egen räkning

(del av ISIC rev. 3.1: 4020) (12)

EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av

verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

C. Produktion av ånga och varmvatten; distribution av ånga och

varmvatten för egen räkning

(del av ISIC rev. 3.1: 4030) (13)

EU: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande innehav av

verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A. Professionella tjänster

a) Juridiska tjänster

(CPC 861) (14)

utom juridisk rådgivning samt tjänster som gäller juridiska hand­

lingar och intyg som tillhandahålls av jurister som anförtrotts of­

fentliga uppgifter, t.ex. notarier, huissiers de justice och andra offici­

ers publics et ministériels

AT: Utländska juristers (som måste vara fullt kvalificerade enligt lagstiftningen i sina hemländer) aktieägande och an­

delar i rörelseresultatet för en advokatbyrå får inte överstiga 25 %. De får inte ha ett avgörande inflytande på beslutsfat­

tandet.

BE: Kvoter tillämpas för att uppträda inför Cour de Cassation i icke-brottmål.

CY (endast för Ecuador): För fullt medlemskap i advokatsamfundet gäller krav på medborgarskap tillsammans med krav

på bosättning.

FR: Juristers tillträde till yrkena avocat auprès de la Cour de Cassation och avocat auprès du Conseil d'Etat omfattas av kvoter.

DK: Endast advokater med dansk auktorisation och advokatbyråer som är registrerade i Danmark får äga andelar i en

dansk advokatbyrå. Endast advokater med dansk auktorisation får sitta i styrelsen eller ingå i ledningen för en dansk ad­

vokatbyrå. För att erhålla dansk auktorisation krävs en dansk juridisk examen.

FR: Vissa företagsformer (association d'avocats och société en participation d'avocat) är förbehållna jurister som är med­

lemmar i advokatsamfundet. I en advokatbyrå som tillhandahåller tjänster som rör fransk rätt eller EU-rätt ska minst

75 % av partnerna med 75 % av andelarna vara advokater som är medlemmar av advokatsamfundet i Frankrike.

HR: Endast medlemmar i Kroatiens advokatsamfund (odvjetnici) får uppträda som ombud inför domstol. Krav på med­

borgarskap för medlemskap i advokatsamfundet.

HU: Kommersiell närvaro ska ske i form av partnerskap med en ungersk advokat (ügyvéd), ett advokatkontor (ügyvédi

iroda) eller ett representationskontor.

24.12.2016

L

356/1114

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

PL: Andra företagsformer är öppna för advokater från andra EU-medlemsstater, men utländska advokater kan endast

verka genom handelsbolag och kommanditbolag.

SE (endast för Ecuador): För medlemskap i advokatsamfundet, som endast krävs för att använda yrkestiteln advokat, gäl­

ler krav på bosättning.

b) 1. Redovisnings- och bokföringstjänster

(CPC 86212 utom ”revision”, CPC 86213, CPC 86219 och

CPC 86220)

AT: Utländska revisorers (som måste vara godkända enligt lagstiftningen i sina hemländer) aktieägande och andelar i rö­

relseresultatet för en österrikisk juridisk person får inte överstiga 25 %, om de inte är medlemmar i den österrikiska yr­

kesorganisationen.

CY: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersek­

torn.

DK: Det krävs tillstånd från Erhvervs- og Selskabsstyrelsen för att utländska revisorer ska få bilda partnerskap med

danska godkända revisorer.

b) 2. Revisionstjänster

(CPC 86211 och 86212 utom redovisningstjänster)

AT: Utländska revisorers (som måste vara godkända enligt lagstiftningen i sina hemländer) aktieägande och andelar i rö­

relseresultatet för en österrikisk juridisk person får inte överstiga 25 %, om de inte är medlemmar i den österrikiska yr­

kesorganisationen.

CY: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersek­

torn.

CZ, SK: Minst 60 % av kapitalandelarna eller rösträtterna är reserverade för landets egna medborgare.

DK: Det krävs tillstånd från Erhvervs- og Selskabsstyrelsen för att utländska revisorer ska få bilda partnerskap med

danska godkända revisorer.

FI: Krav på bosättning för minst en av revisorerna i ett finskt aktiebolag.

HR: Inga, utom att revision endast får utföras av juridiska personer.

LV: I ett företag med auktoriserade revisorer ska mer än 50 % av kapitalandelarna med rösträtter ägas av auktoriserade

revisorer eller företag med auktoriserade revisorer från Europeiska unionen.

LT: Inga, förutom att minst 75 % av aktierna bör tillhöra revisorer eller revisionsbyråer från Europeiska unionen.

SE: Endast revisorer som är godkända i Sverige får utöva lagstadgad revisionsverksamhet inom vissa juridiska enheter,

bl.a. alla aktiebolag. Endast sådana personer får vara delägare i eller bilda bolag som bedriver kvalificerad revisionsverk­

samhet (för officiella ändamål). Krav på bosättning för godkännande.

SI: Utländska personer i revisionsbyråer får inte inneha mer än 49 % av aktiekapitalet.

c) Skatterådgivningstjänster

(CPC 863) (15)

AT: Utländska skatterådgivares (som måste vara godkända enligt lagstiftningen i deras hemländer) aktieägande och an­

delar i rörelseresultatet för en österrikisk juridisk person får inte överstiga 25 %. Detta gäller endast personer som inte

är medlemmar i den österrikiska yrkesorganisationen.

24.12.2016

L

356/1115

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

CY: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersek­

torn.

d) Arkitekttjänster

och

e) Tjänster inom stadsplanering och landskapsarkitektur

(CPC 8671 och CPC 8674)

BG: När det gäller projekt av nationell eller regional betydelse får utländska investerare endast verka i partnerskap eller

som underleverantörer till lokala investerare.

LV: För arkitekttjänster: För att få tillstånd för att bedriva affärsverksamhet med fullständigt juridiskt ansvar och rätt att

underteckna projekt krävs tre års praktik i Lettland inom projektering samt universitetsexamen.

f) Ingenjörstjänster

och

g) Integrerade tekniska tjänster

(CPC 8672 och CPC 8673)

BG: När det gäller projekt av nationell eller regional betydelse får utländska investerare endast verka i partnerskap eller

som underleverantörer till lokala investerare.

h) Läkar-, tandläkar- och psykologtjänster

(CPC 9312 och ingår i CPC 85201)

AT: Obundet utom för tandvård och för psykologer och psykoterapeuter. I dessa fall: Inga

DE: Ekonomisk behovsprövning när läkare och tandläkare ges tillstånd att behandla personer som omfattas av allmänna

sjukförsäkringssystem. Huvudsakligt kriterium: Brist på läkare och tandläkare i en viss region.

CY (endast för Ecuador), FI: Obundet.

FR: Andra företagsformer är öppna för investerare från andra EU-medlemsstater, men utländska investerare kan endast

verka genom société d'exercice liberal och société civile professionnelle.

LV: Ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Brist på läkare och tandläkare i en viss region.

BG, LT: För tillhandahållande av tjänster krävs ett godkännande som är baserat på en plan för hälsotjänster som är utar­

betad efter de behov som finns och med beaktande av befolkningen och befintlig sjukvård och tandvård.

SI: Obundet för socialmedicin, sanitära, epidemiologiska och miljömedicinska tjänster, tillhandahållande av blod, blod­

produkter och transplantat samt obduktion.

UK: Läkares etablering inom ramen för det offentliga sjukvårdssystemet (National Health Service) är underställd vårdper­

sonalplanering.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

AT, CY (endast för Ecuador): Obundet.

BG: Ekonomisk behovsprövning. Huvudsakliga kriterier: Befolkning och tjänsteutbudets geografiska spridning.

HU: Ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Arbetsmarknadsförhållandena inom sektorn.

FR: Andra företagsformer är öppna för investerare från andra EU-medlemsstater, men utländska investerare kan endast

verka genom société d'exercice liberal och société civile professionnelle.

24.12.2016

L

356/1116

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

j) 1. Barnmorsketjänster

(ingår i CPC 93191)

BG, CY (endast för Ecuador), FI, MT, SI: Obundet.

FR: Andra företagsformer är öppna för investerare från andra EU-medlemsstater, men utländska investerare kan endast

verka genom société d'exercice liberal och société civile professionnelle.

LT: Ekonomisk behovsprövning kan komma att göras. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersek­

torn.

j) 2. Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster

och paramedicinsk personal

(ingår i CPC 93191)

AT: Utländska investerare är endast tillåtna inom följande verksamheter: sjuksköterskor, sjukgymnaster, arbetsterapeuter,

logopeder, dietister och näringsterapeuter.

BG, CY (endast för Ecuador), MT: Obundet.

FI, SI: Obundet för sjukgymnaster och paramedicinsk personal

FR: Andra företagsformer är öppna för investerare från andra EU-medlemsstater, men utländska investerare kan endast

verka genom société d'exercice liberal och société civile professionnelle.

LT: Ekonomisk behovsprövning kan komma att göras. Huvudsakligt kriterium: Sysselsättningssituationen i undersek­

torn.

LV: Ekonomisk behovsprövning för utländska sjukgymnaster och paramedicinsk personal. Huvudsakligt kriterium: Sys­

selsättningssituationen i en viss region.

k) Detaljhandelsförsäljning av läkemedel och detaljhandelsförsälj­

ning av sjukvårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster som tillhandahålls av farmaceuter (16)

AT, BG, CY, FI, MT, PL, RO, SE, SI: Obundet.

BE, DE, DK, EE, ES, FR, IT, HR, HU, IE, LV, PT, SK: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakliga

kriterier: Befolkning samt de befintliga apotekens geografiska spridning.

B. Datatjänster och tillhörande tjänster

(CPC 84)

Inga

C. Forsknings- och utvecklingstjänster (17)

a) FoU-tjänster inom naturvetenskap

(CPC 851)

b) FoU-tjänster inom samhällsvetenskap och humaniora

(CPC 852 utom psykologtjänster) (18)

c) Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Rörande a och c:

EU: När det gäller offentligt finansierade FoU-tjänster kan ensamrätt och/eller tillstånd endast ges till fysiska personer

som är medborgare i en EU-medlemsstat och juridiska personer med säte i Europeiska unionen.

Rörande b:

Inga

24.12.2016

L

356/1117

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D. Tjänster avseende fast egendom (19)

a) Som rör egen eller hyrd egendom

(CPC 821)

Inga

b) På arvodes- eller kontraktsbasis

(CPC 822)

Inga, förutom:

CY (endast för Ecuador): Obundet.

E. Uthyrning/leasing utan operatör

a) Som rör fartyg

(CPC 83103)

LT: Fartygen måste ägas av litauiska fysiska personer eller företag med säte i Litauen.

SE: För att segla under svensk flagg krävs bevis för dominerande svenskt inflytande i verksamheten om det finns ut­

ländska ägarintressen i fartyget.

b) Som rör luftfartyg

(CPC 83104)

EU: Luftfartyg som används av flygbolag i Europeiska unionen måste vara registrerade i den EU-medlemsstat som har

utfärdat tillstånd för flygbolaget eller i ett annat EU-land. Luftfartyget måste ägas antingen av fysiska personer som upp­

fyller vissa krav på medborgarskap eller av juridiska personer som uppfyller vissa krav som rör ägande av kapital och

inflytande (bl.a. avseende styrelsemedlemmarnas medborgarskap). Dispens kan beviljas för kortfristiga leasingkontrakt

eller under exceptionella omständigheter.

c) Som rör annan transportutrustning

(CPC 83101, CPC 83102 och CPC 83105)

Inga

d) Som rör andra maskiner eller annan utrustning

(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 och CPC 83109)

Inga

e) Som rör hushållsartiklar och varor för personligt bruk

(CPC 832)

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Obundet för CPC 83202.

24.12.2016

L

356/1118

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f) Uthyrning av telekommunikationsutrustning

(CPC 7541)

Inga

F. Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

Inga

b) Marknads- och opinionsundersökningar

(CPC 864)

Inga

c) Konsulttjänster inom organisationsledning

(CPC 865)

Inga

d) Tjänster i anslutning till konsulttjänster inom organisationsled­

ning

(CPC 866)

HU: Obundet för medlings- och förlikningstjänster (CPC 86602).

e) Tjänster inom teknisk provning och analys (20)

(CPC 8676)

Inga

f) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör jordbruk, jakt och

skogsbruk

(ingår i CPC 881)

CY, CZ, EE, LT, MT, SK, SI: Obundet.

g) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör fiske

(ingår i CPC 882)

Inga

h) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör tillverkning

(ingår i CPC 884 och i CPC 885)

Inga

24.12.2016

L

356/1119

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i) Tjänster inom rekrytering och urval av personal

i) 1. Chefsrekrytering

(CPC 87201)

BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Obundet.

i) 2. Personalförmedling

(CPC 87202)

AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK: Obundet.

BE, FR, IT: Statligt monopol

DE: Godkännandet sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakliga kriterier: Sysselsättningssituationen och arbets­

marknadens utveckling.

i) 3. Förmedling av kontorspersonal

(CPC 87203)

AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Obundet.

IT: Statligt monopol

i) 4. Modellagenturtjänster

(ingår i CPC 87209)

Inga

j) 1. Detektiv- och bevakningstjänster

(CPC 87301)

BE, BG, CY, CZ, DE, ES, EE, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Obundet.

j) 2. Säkerhetstjänster

(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 och CPC 87305)

DK: Krav på medborgarskap och bosättning för styrelsemedlemmarna. Obundet för flygplatsbevakning.

BG, CY, CZ, EE, FI, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Licens kan endast beviljas landets egna medborgare och organisationer

som är registrerade i landet.

ES: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). Tillstånd krävs innan verksamhet kan bedrivas.

HR: Obundet.

k) Tillhörande vetenskapliga och tekniska konsulttjänster (21)

(CPC 8675)

FR: Utländska investerare behöver särskilt tillstånd för prospekteringstjänster.

24.12.2016

L

356/1120

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

l) 1. Underhåll och reparation av fartyg

(ingår i CPC 8868)

Inga

l) 2. Underhåll och reparation av utrustning för järnvägstransport

(ingår i CPC 8868)

LV: Statligt monopol.

SE: Ekonomisk behovsprövning för investerare som vill inrätta sin egen terminalinfrastruktur. Huvudsakliga kriterier:

Utrymmes- och kapacitetsbegränsningar.

l) 3. Underhåll och reparation av motorfordon, motorcyklar,

snöskotrar och vägtransportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår i CPC 8867 och CPC 8868)

SE: Ekonomisk behovsprövning för investerare som vill inrätta sin egen terminalinfrastruktur. Huvudsakliga kriterier:

Utrymmes- och kapacitetsbegränsningar.

l) 4. Underhåll och reparation av luftfartyg och delar till luftfar­

tyg

(ingår i CPC 8868)

Inga

l) 5. Underhåll och reparation av metallvaror, maskiner (inte kon­

torsmaskiner), utrustning (inte transport- och kontorsutrustning)

samt hushållsartiklar och personliga artiklar (22)

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC

8865 och CPC 8866)

Inga

m) Tjänster som gäller rengöring av byggnader

(CPC 874)

Inga

n) Fototjänster

(CPC 875)

CY, EE, MT: Obundet.

o) Paketeringstjänster

(CPC 876)

Inga

24.12.2016

L

356/1121

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

p) Tryckning och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

LT, LV: Etableringsrätt inom förlagsverksamhet beviljas endast juridiska personer med säte i landet (inga filialer).

PL: Krav på medborgarskap för chefredaktören för tidningar och tidskrifter.

SE: Krav på bosättning för utgivare samt ägare av förlag och tryckerier.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC 87909)

Inga

r) 1. Översättar- och tolktjänster

(CPC 87905)

DK: Verksamhetens räckvidd kan begränsas genom tillstånd för auktoriserade översättare och tolkar.

HR: Obundet för översättar- och tolktjänster vid kroatiska domstolar.

PL: Obundet för auktoriserade tolkars tjänster.

BG, HU, SK: Obundet för officiell översättning och tolkning.

r) 2. Inredningsdesign och specialdesign

(CPC 87907)

Inga

r) 3. Inkassotjänster

(CPC 87902)

IT, PT: Krav på medborgarskap för investerare.

r) 4. Tjänster avseende kreditupplysning

(CPC 87901)

BE: För databanker för konsumentkredit gäller krav på medborgarskap för investerarna

IT, PT: Krav på medborgarskap för investerare.

r) 5. Kopieringstjänster

(CPC 87904) (23)

Inga

r) 6. Telekommunikationstjänster

(CPC 7544)

Inga

24.12.2016

L

356/1122

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r) 7. Telefonpassning

(CPC 87903)

Inga

7. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A. Post- och budtjänster

(Tjänster som rör hantering (24) av postförsändelser (25) enligt föl­

jande förteckning över undersektorer, oavsett om de skickas inom

landet eller till utlandet: i) Hantering av adresserade skriftliga

meddelanden på vilket fysiskt medium som helst (26), däribland

hybridpost och direktbrev, ii) Hantering av adresserade paket (27),

iii) Hantering av adresserade pressprodukter (28), (iv) Hantering av

de försändelser som avses i i–iii ovan som rekommenderade eller

assurerade brev, v) Expressutdelning (29) av de försändelser som

avses i i–iii ovan, vi) Hantering av icke-adresserade försändelser,

vii) Dokumentutväxling (30)

Inga (31)

Undersektorerna i, iv och v undantas dock när de faller inom ra­

men för de tjänster som får omfattas av förbehåll, dvs. för brev­

försändelser vars pris är mindre än 2,5 gånger den allmänna ba­

savgiften, under förutsättning att de väger mindre än

50 gram (32), samt den rekommenderade post som används i sam­

band med rättsliga och administrativa förfaranden.)

(ingår i CPC 751, ingår i CPC 71235 (33) och ingår

i CPC 73210 (34))

B. Telekommunikationstjänster

Dessa tjänster omfattar inte ekonomisk verksamhet som består av

tillhandahållande av innehåll som kräver telekommunikations­

tjänster för överföring.

a) Tjänster som består av vidarebefordran och mottagande av sig­

naler på elektromagnetisk väg (35), utom radio- och tv-utsänd­

ningar (36)

Inga (37)

24.12.2016

L

356/1123

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Satellitsändningstjänster (38)

EU: Tjänsteleverantörer i denna sektor kan omfattas av skyldigheter för att skydda mål som avser allmänintresset i sam­

band med överföring av innehåll genom deras nätverk i linje med EU-lagstiftningen för elektronisk kommunikation.

BE: Obundet.

8. BYGGTJÄNSTER OCH TILLHÖRANDE INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516,

CPC 517 och CPC 518)

BG: När det gäller projekt av nationell eller regional betydelse får utländska investerare endast verka i partnerskap eller

som underleverantörer till lokala investerare.

CY, CZ, HU, MT, SK: Obundet.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom distribution av vapen, ammunition, sprängämnen och an­

nat krigsmateriel)

Alla undersektorer som nämns nedan (39)

AT: Obundet för distribution av pyrotekniska produkter, lättantändliga artiklar, spränganordningar och giftiga ämnen.

För distribution av läkemedelsprodukter och tobaksprodukter kan ensamrätt och/eller tillstånd endast ges till fysiska

personer som är medborgare i en EU-medlemsstat och juridiska personer med säte i Europeiska unionen.

FI: Obundet för distribution av alkoholhaltiga drycker.

HR: Obundet för distribution av tobaksvaror.

A. Tjänster som utförs på provisionsbasis

a) Tjänster på provisionsbasis som rör motorfordon, motorcyklar

och snöskotrar samt reservdelar och tillbehör till dessa

(ingår i CPC 61111, CPC 6113 och CPC 6121)

Inga

b) Andra tjänster som utförs på provisionsbasis

(CPC 621)

Inga

B. Partihandelstjänster

a) Partihandel med motorfordon, motorcyklar och snöskotrar

samt reservdelar och tillbehör till dessa

(ingår i CPC 61111, CPC 6113 och CPC 6121)

Inga

24.12.2016

L

356/1124

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Tjänster inom partihandel med teleterminalutrustning

(ingår i CPC 7542)

Inga

c) Övriga tjänster inom partihandel

(CPC 622 utom partihandel med energiprodukter (40))

FR, IT: Statligt tobaksmonopol.

FR: Godkännande av anläggningar för partihandel med läkemedel sker efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakliga

kriterier: Befolkning samt de befintliga apotekens geografiska spridning.

C. Detaljhandel (41)

Detaljhandel med motorfordon, motorcyklar och snöskotrar samt

reservdelar och tillbehör till dessa

(CPC 61112, ingår i CPC 6113 och i CPC 6121)

Detaljhandel med teleterminalutrustning

(ingår i CPC 7542)

Detaljhandel med livsmedel

(CPC 631)

(Detaljhandel med andra produkter (ej energi), utom detaljhandel

med läkemedel och sjukvårdsartiklar (42)

(CPC 632 utom 63211 och 63297)

ES, FR, IT: Statligt tobaksmonopol.

BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: Godkännande för varuhus (för FR endast stora varuhus) sker efter ekonomisk behovspröv­

ning. Huvudsakliga kriterier: Antal och inverkan på befintliga butiker, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan

på trafikförhållanden och skapandet av nya arbetstillfällen.

IE, SE: Obundet för detaljhandel med alkoholhaltiga drycker.

SE: Ekonomisk behovsprövning kan tillämpas på tillfällig handel med kläder och skor samt livsmedel som inte konsu­

meras vid försäljningsstället. Huvudsakligt kriterium: Inverkan på befintliga butiker i det berörda geografiska området.

D. Franchising

(CPC 8929)

Inga

10. UNDERVISNING (endast privatfinansierad)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

EU: Godkännande krävs för privata operatörers delägarskap inom utbildningsnätverket.

AT: Obundet för tjänster inom högre utbildning. Obundet för tjänster inom vuxenundervisning genom radio eller tv-ut­

sändning.

BG: Obundet för tjänster inom primärutbildning och/eller sekundärutbildning som tillhandahålls av utländska fysiska

personer och sammanslutningar och för tjänster inom högre utbildning.

24.12.2016

L

356/1125

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C. Högre utbildning

(CPC 923)

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

CZ, SK: Krav på medborgarskap för majoriteten av styrelsemedlemmarna. Obundet för högre utbildning, utom yrkesin­

riktad och teknisk högskoleutbildning (CPC 92310).

CY, FI, MT, RO, SE: Obundet.

EL: Krav på medborgarskap för majoriteten av styrelsemedlemmarna i primär- och sekundärutbildning. Obundet för ut­

bildningsinstitutioner som utfärdar erkända statliga utbildningsbevis.

ES, IT: Behovsprövning för etablering av privata universitet som har rätt att utfärda erkända utbildningsbevis eller exa­

mina. Förfarandet omfattar ett yttrande från parlamentet. Huvudsakliga kriterier: Befolkning och det befintliga tjänsteut­

budets geografiska spridning.

HR: Obundet för tjänster inom primärutbildning (CPC 921). För tjänster inom sekundärutbildning: Inga för juridiska

personer.

HU, SK: Antalet skolor som startas kan begränsas av de lokala myndigheter som ansvarar för godkännande (eller, om

det gäller högre utbildning, av centrala myndigheter).

LV: Obundet för utbildningstjänster inom teknisk och yrkesinriktad sekundärskoleutbildning för funktionshindrade stu­

denter (CPC 9224).

SI: Obundet för primärskolor. Krav på medborgarskap för majoriteten av styrelsemedlemmarna i skolor inom primär-

och sekundärutbildning.

E. Övriga utbildningstjänster

(CPC 929)

AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Obundet.

CZ, SK: Godkännande krävs för privata operatörers delägarskap inom utbildningsnätverket. Krav på medborgarskap för

majoriteten av styrelsemedlemmarna.

11. MILJÖTJÄNSTER (43)

A. Hantering av avloppsvatten

(CPC 9401) (44)

B. Hantering av fast/farligt avfall, utom transport över gränserna

av farligt avfall

a) Tjänster inom avfallshantering

(CPC 9402)

b) Renhållning och liknande tjänster

(CPC 9403)

C. Skydd av luft och klimat

(CPC 9404) (45)

D. Sanering och rening av mark och vatten

a) Behandling, sanering av mark och vatten som kontaminerats/

förorenats

(ingår i CPC 9406) (46)

Inga

24.12.2016

L

356/1126

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E. Buller- och vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F. Skydd av biologisk mångfald och landskap

a) Tjänster inom natur- och landskapsskydd.

(ingår i CPC 9406)

G. Övriga miljötjänster och stödtjänster

(CPC 9409)

12. FINANSIELLA TJÄNSTER

A. Försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster

AT: Tillstånd för utländska försäkringsgivares filialkontor ges inte om försäkringsgivaren i sitt hemland inte har en före­

tagsform som motsvarar eller är jämförbar med aktiebolag eller ömsesidigt försäkringsbolag.

BG, ES: En utländsk försäkringsgivare som önskar etablera en filial eller en agentur i Bulgarien eller Spanien i syfte att

tillhandahålla vissa försäkringsklasser måste ha haft ett tillstånd för samma försäkringsklasser i sitt ursprungsland i minst

fem år.

EL: Etableringsrätten omfattar inte inrättandet av representationskontor eller av annan permanent närvaro för försäk­

ringsbolag, utom i de fall sådana kontor etableras som agenturer, filialer eller huvudkontor.

FI: Minst hälften av stiftarna och medlemmarna i styrelsen och tillsynsnämnden i ett försäkringsbolag ska vara bosatta

i Europeiska unionen, såvida inte de behöriga myndigheterna har beviljat undantag. Utländska försäkringsgivare kan

inte få tillstånd att i form av en filial tillhandahålla lagstadgad pensionsförsäkring.

IT: Frågan om tillstånd till etablering av filialer ska i sista hand bedömas av tillsynsmyndigheterna.

BG, PL: Ett lokalt bolag (inga filialer) krävs för försäkringsförmedling.

PT: Utländska försäkringsbolag som önskar inrätta en filial i Portugal måste kunna visa att de har minst fem års erfaren­

het av försäkringsverksamhet. Direkta filialer tillåts inte när det gäller försäkringsförmedling, som är förbehållen bolag

som bildats enligt lagstiftningen i en av Europeiska unionens medlemsstater.

SK: Utländska medborgare får etablera ett försäkringsbolag i form av aktiebolag eller utöva försäkringsverksamhet via

sina dotterbolag med säte i Slovakien (inga filialer).

SE: Försäkringsmäklarföretag som inte bildats i Sverige får etableras endast genom en filial.

B. Bankverksamhet och andra finansiella tjänster (med undantag

av försäkringstjänster)

EU: Endast företag med säte i Europeiska unionen får verka som depositarier för investeringsfonders tillgångar. För för­

valtning av värdepappersfonder och investeringsbolag krävs etablering av ett specialiserat förvaltningsbolag med huvud­

kontor och säte i samma EU-medlemsstat.

24.12.2016

L

356/1127

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

BG: Pensionsförsäkringar ska tillhandahållas genom försäkringsbolag registrerade som juridiska personer (inga filialer).

Fast bosättning i Bulgarien krävs för ordföranden i styrelsen och ledningen.

CY: Endast medlemmar (mäklare) i Cyperns värdepappersbörs får vara verksamma som värdepappersmäklare i Cypern.

Ett mäklarföretag får endast registreras som medlem i Cyperns aktiebörs om det har etablerats och registrerats i enlighet

med Cyperns bolagsrätt (inga filialer).

FI: Minst hälften av grundarna och styrelsemedlemmarna och minst en ordinarie medlem och en suppleant i tillsyns­

nämnden och den person som har rätt att underteckna i kreditinstitutets namn ska vara fast bosatta i Europeiska unio­

nen. Undantag från dessa krav kan beviljas av de behöriga myndigheterna.

HR: Inga, utom för clearing- och avvecklingstjänster, som enbart tillhandahålls av den centrala registreringsbyrån (Cen­

tral Depositary Agency, CDA) i Kroatien. Tillgång till den centrala registreringsbyråns tjänster kommer att beviljas utan åt­

skillnad för personer som inte är bosatta i Kroatien.

HU: Filialer av utländska institut får inte tillhandahålla tjänster som rör förvaltning av tillgångar för privata pensionsfon­

der eller förvaltning av riskkapital. Minst två personer med ungerskt medborgarskap, bosatta i landet i den mening som

avses i valutalagstiftningen och permanent bosatta i Ungern sedan minst ett år, ska ingå i styrelsen för ett finansiellt in­

stitut.

IE: När det gäller system för kollektiva investeringar i form av värdepappersfonder och förvaltningsbolag med rörligt ka­

pital (andra än fondföretag) ska förvaltaren/depositarien och förvaltningsbolaget vara ett aktiebolag i Irland eller i en an­

nan av Europeiska unionens medlemsstater (inga filialer). När det gäller kommanditbolag för investeringar måste åtmin­

stone en komplementär vara registrerad som juridisk person på Irland. För att bli medlem i en värdepappersbörs i Irland

måste ett organ antingen i) ha tillstånd i Irland, vilket förutsätter att organet är ett aktiebolag eller handelsbolag med

huvudkontor/säte i Irland eller ii) ha tillstånd i en annan av Europeiska unionens medlemsstater i enlighet med Europe­

iska unionens direktiv om investeringstjänster.

IT: För att få tillstånd att förvalta ett system för avveckling av värdepapper med etablering i Italien måste företaget regi­

streras som juridisk person i Italien (inga filialer). För att få tillstånd att sköta central förvaring av värdepapper med eta­

blering i Italien måste företaget vara ett bolag registrerat i Italien (inga filialer). När det gäller system för kollektiva

investeringar, andra än fondföretag som harmoniserats enligt EU-lagstiftningen, ska förvaltaren/förvaringsinstitutet vara

ett bolag registrerat som juridisk person i Italien eller i en annan EU-medlemsstat och som etablerats i form av en filial

i Italien. Förvaltningsföretag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper som inte harmoniserats enligt EU-lag­

stiftningen ska också vara bolag registrerade i Italien (inga filialer). Endast banker, försäkringsbolag, investeringsföretag

och företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper som harmoniserats enligt EU-lagstiftningen och har

sitt säte i Europeiska unionen samt företag för kollektiva investeringar som är registrerade i Italien får förvalta pensions­

fonders tillgångar. Vid hemförsäljning måste mellanhänder använda auktoriserade säljare av finansiella tjänster som är

bosatta i en EU-medlemsstat. Utländska mellanhänders representationskontor får inte tillhandahålla investeringstjänster.

24.12.2016

L

356/1128

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

LT: För förvaltning av tillgångar krävs att ett specialiserat förvaltningsbolag registreras som juridisk person (inga filialer).

Endast bolag med säte i Litauen kan verka som depositarier för tillgångarna.

PT: Pensionsfondsförvaltning får bedrivas endast av specialiserade förvaltningsbolag registrerade som juridiska personer

i Portugal för det ändamålet och av försäkringsbolag etablerade i Portugal som fått tillstånd att bedriva livförsäkrings­

verksamhet eller av organ med tillstånd att förvalta pensionsfonder i andra EU-medlemsstater (obundet för direkta fili­

aler av företag från länder utanför EU).

RO: Filialer av utländska institutioner får inte tillhandahålla tjänster som rör förvaltning av tillgångar.

SK: Investeringstjänster i Slovakien kan tillhandahållas av banker, investeringsbolag, investeringsfonder och värdepap­

pershandlare vars juridiska form är ett aktiebolag-med eget kapital enligt lagstiftningen (inga filialer).

SI: Obundet för privata pensionsfonder (icke-obligatoriska pensionsfonder).

SE: En grundare av en sparbank ska vara en fysisk person som är bosatt i Europeiska unionen.

13. TJÄNSTER INOM HÄLSO- OCH SJUKVÅRD SAMT SOCIAL­

VÅRD (47)

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C. Vård på andra behandlingshem än sjukhus

(CPC 93193)

D. Sociala tjänster

(CPC 933)

EU: Godkännande krävs för privata operatörers delägarskap i hälso- och sjukvårdens och socialvårdens nätverk. Krav på

ekonomisk behovsprövning. Huvudsakliga kriterier: Antal och inverkan på befintliga inrättningar, transportinfrastruktur,

befolkningstäthet, geografisk spridning och skapandet av nya arbetstillfällen.

AT, SI: Obundet för ambulanstjänster.

BG: Obundet för sjukhustjänster, ambulanstjänster och andra behandlingshem än sjukhus.

CZ, FI, MT, SE, SK: Obundet.

HU, SI: Obundet för sociala tjänster.

PL: Obundet för ambulanstjänster och andra behandlingshem än sjukhus och för sociala tjänster.

BE, UK: Obundet för ambulanstjänster, andra behandlingshem än sjukhus och för andra sociala tjänster än konvale­

scenthem, vilohem och äldreboenden.

CY: Obundet för sjukhustjänster, ambulanstjänster, andra behandlingshem än sjukhus och för andra sociala tjänster än

konvalescenthem, vilohem och äldreboenden

24.12.2016

L

356/1129

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

14. TURISM OCH RESERELATERADE TJÄNSTER

A. Hotell,- restaurang- och cateringverksamhet

(CPC 641, CPC 642 och CPC 643)

utom cateringverksamhet inom lufttransport (48)

BG: Bolagsbildning krävs (inga filialer).

IT: Ekonomisk behovsprövning tillämpas på barer, caféer och restauranger. Huvudsakliga kriterier: Befolkning och det

befintliga tjänsteutbudets geografiska spridning.

B. Resebyråer och researrangörer (inbegripet reseledare)

(CPC 7471)

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

PT: Krav på bildande av företag med säte i Portugal (obundet för filialer).

CY (endast för Ecuador): En licens för att upprätta och driva ett turist- och reseföretag samt förlängningen av en driftsli­

cens för ett befintligt företag beviljas endast fysiska eller juridiska personer från EU.

CZ: Ekonomiskt behovsprövning baserad på befolkningskriterier.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

BG, CY, HU, LT, MT, PL: Obundet.

15. REKREATIONS-, KULTUR- OCH IDROTTSTJÄNSTER (utom

audiovisuella tjänster)

A. Underhållningstjänster (inbegripet teater, levande musik, cir­

kusuppträdanden och diskotek)

(CPC 9619)

CY, CZ, FI, MT, PL, RO, SI, SK: Obundet.

BG: Obundet utom för tjänster som rör teaterproduktion, sånggrupper, musikbands- och orkesterunderhållning (CPC

96191), tjänster som tillhandahålls av författare, kompositörer, skulptörer, underhållningsartister och andra enskilda ar­

tister (CPC 96192) och tillhörande teatertjänster (CPC 96193).

EE: Obundet för övrig underhållning (CPC 96199) utom biograftjänster.

LV: Obundet utom för biograftjänster (ingår i CPC 96199).

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

FR: Utländskt ägande i företag som ger ut publikationer på franska får inte överstiga 20 % av kapitalet eller rösträtterna

i företaget. Utländska investerare får etablera nyhetsbyråer om detta sker ömsesidigt.

24.12.2016

L

356/1130

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C. Biblioteks-, arkiv- och museitjänster och andra kulturella tjäns­

ter (49)

(CPC 963)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

AT, LT: Godkännande eller licens krävs för privata operatörers ägande i nätverket för bibliotek, arkiv, museer och andra

kulturella tjänster.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

AT, SI: Obundet för skidskolor och bergsguidetjänster.

BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK: Obundet.

E. Tjänster i fritidsparker och badanläggningar

(CPC 96491)

Inga

16. TRANSPORT TJÄNSTER

A. Sjötransport (50)

a) Internationell passagerartransport

(CPC 7211 utom nationellt cabotage)

b) Internationell godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cabotage) (51)

EU: Obundet för etablering av ett registrerat företag för att driva en flotta som för etableringsstatens flagg.

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI, SE: Matartjänster med godkännande.

B. Transport på inre vattenvägar (52)

a) Passagerartransporter

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

EU: Åtgärder som baseras på befintliga eller framtida avtal om tillträde till inre vattenvägar (inbegripet avtal till följd av

Rhen-Main-Donau-kanalen) förbehåller vissa trafikrättigheter för operatörer som är baserade i de berörda länderna och

uppfyller medborgarskapskriterierna för ägande. Genomförandebestämmelser för Mannheimkonventionen om sjöfart

på Rhen.

EU: Obundet för etablering av ett registrerat företag för att driva en flotta som för etableringsstatens flagg.

24.12.2016

L

356/1131

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

AT: Krav på medborgarskap för fysiska personer som bildar ett rederi. När det gäller etablering som juridisk person gäl­

ler krav på medborgarskap för medlemmarna i styrelsen och tillsynsnämnden. Registrerat företag eller varaktig etabler­

ing i Österrike krävs. Vidare måste majoriteten av aktierna innehas av EU-medborgare.

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

FI: Tjänster kan endast tillhandahållas av fartyg som seglar under finsk flagg.

HR: Obundet.

C. Järnvägstransport (53)

a) Passagerartransporter

(CPC 7111)

b) Godstransport

(CPC 7112)

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

HR: Obundet.

D. Vägtransport (54)

a) Passagerartransport

(CPC 7121 och CPC 7122)

EU: Utländska investerare får inte tillhandahålla transporttjänster inom en medlemsstat (cabotage), utom när det gäller

uthyrning av icke–reguljära busstransporter med förare.

EU: Ekonomisk behovsprövning för taxitjänster. Huvudsakliga kriterier: Antal och inverkan på befintliga företag, befol­

kningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållanden och skapandet av nya arbetstillfällen.

AT, BG: Ensamrätt och/eller tillstånd kan endast ges till fysiska personer som är medborgare i en medlemsstat och till

juridiska personer med säte i Europeiska unionen.

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

FI, LV: Tillstånd krävs; beviljas ej för utlandsregistrerade fordon.

LV, SE: Krav på att etablerade organ använder nationellt registrerade fordon.

ES: Ekonomisk behovsprövning för CPC 7122. Huvudsakliga kriterier: Lokal efterfrågan.

IT, PT: Ekonomisk behovsprövning för limousinetjänster. Huvudsakliga kriterier: Antal och inverkan på befintliga före­

tag, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållanden och skapandet av nya arbetstillfällen.

24.12.2016

L

356/1132

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ES, IE, IT: Ekonomisk behovsprövning för busstrafik mellan städer. Huvudsakliga kriterier: Antal och inverkan på befint­

liga företag, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållanden och skapandet av nya arbetstillfällen.

FR: Obundet för busstrafik mellan städer.

b) Godstransport (55)

(CPC 7123, utom transport av post för egen räkning (56))

AT, BG: Ensamrätt och/eller tillstånd kan endast ges till fysiska personer som är medborgare i en EU- medlemsstat och

till juridiska personer med säte i Europeiska unionen.

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

FI, LV: Tillstånd krävs; beviljas ej för utlandsregistrerade fordon.

LV, SE: Krav på att etablerade organ använder nationellt registrerade fordon.

IT, SK: Ekonomisk behovsprövning. Huvudsakligt kriterium: Lokal efterfrågan.

E. Transport i rörledning av andra varor än bränsle (57) (58)

(CPC 7139)

AT: Ensamrätt och/eller tillstånd kan endast ges till fysiska personer som är medborgare i en EU-medlemsstat och till ju­

ridiska personer med säte i Europeiska unionen.

17. KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT (59)

A. Kringtjänster för sjötransport (60)

a) Tjänster inom godshantering

b) Tjänster inom lagring och magasinering

(ingår i CPC 742)

c) Tullklareringstjänster

d) Tjänster inom containerterminaler och depåer

e) Agent- och mäklartjänster inom sjöfart

f) Fraktspeditionstjänster inom sjöfart

EU: Obundet för uthyrning av fartyg med besättning, tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg samt stöd­

tjänster för sjöfart.

IT: Ekonomisk behovsprövning för lasthanteringstjänster inom sjötransport. Huvudsakliga kriterier: Antal och inverkan

på befintliga företag, befolkningstäthet, geografisk spridning och skapandet av nya arbetstillfällen.

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). Ägandet i bulgariska företag är begränsat till 49 %.

SI: Endast juridiska personer som är etablerade i Slovenien (inga filialer) får tillhandahålla tullklarering.

HR: Obundet för tjänster avseende c) tullklarering, d) containerterminaler och depåer, e) agent- och mäklartjänster

inom sjöfart samt f) fraktspedition inom sjöfart. För tjänster avseende a) godshantering, b) lagring och magasinering, j)

övriga kring- och stödtjänster (även catering), h) bogsering och påskjutning av fartyg samt i) stödtjänster för sjöfart:

Inga, utom att utländska juridiska personer måste bilda ett företag i Kroatien som ska beviljas en koncession av hamn­

myndigheten efter ett offentligt anbudsförfarande. Antalet tjänsteleverantörer får begränsas med hänsyn till hamnkapaci­

teten.

24.12.2016

L

356/1133

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

g) Uthyrning av fartyg med besättning

(CPC 7213)

h) Tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg

(CPC 7214)

i) Stödtjänster för sjöfart

(ingår i CPC 745)

j) Övriga kring- och stödtjänster (även catering)

(ingår i CPC 749)

B. Kringtjänster för transport på inre vattenvägar (61)

a) Tjänster inom godshantering

(ingår i CPC 741)

b) Lagrings- och magasineringstjänster

(ingår i CPC 742)

c) Speditörstjänster inom godstransport

(ingår i CPC 748)

d) Uthyrning av fartyg med besättning

(CPC 7223)

e) Tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg

(CPC 7224)

f) Stödtjänster för transporter på inre vattenvägar

(ingår i CPC 745)

g) Övriga stöd- och kringtjänster

(ingår i CPC 749)

EU: Åtgärder som baseras på befintliga eller framtida avtal om tillträde till inre vattenvägar (inbegripet avtal till följd av

Rhen-Main-Donau-kanalen) förbehåller vissa trafikrättigheter för operatörer som är baserade i de berörda länderna och

uppfyller medborgarskapskriterierna för ägande. Genomförandebestämmelser för Mannheimkonventionen om sjöfart

på Rhen.

EU: Obundet för uthyrning av fartyg med besättning, tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg samt stöd­

tjänster för transport på inre vattenvägar.

AT: Krav på medborgarskap för fysiska personer som bildar ett rederi. När det gäller etablering som juridisk person gäl­

ler krav på medborgarskap för medlemmarna i styrelsen och tillsynsnämnden. Registrerat företag eller varaktig etabler­

ing i Österrike krävs. Vidare måste majoriteten av aktierna innehas av EU-medborgare.

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). Ägandet i bulgariska företag är begränsat till 49 %.

HU: Det kan finnas krav på statligt delägarskap i ett företag.

SI: Endast juridiska personer som är etablerade i Slovenien (inga filialer) får tillhandahålla tullklarering.

HR: Obundet.

C. Kringtjänster för järnvägstransport (62)

a) Tjänster inom godshantering

(ingår i CPC 741)

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). Ägandet i bulgariska företag är begränsat till 49 %.

SI: Endast juridiska personer som är etablerade i Slovenien (inga filialer) får tillhandahålla tullklareringstjänster.

24.12.2016

L

356/1134

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Lagrings- och magasineringstjänster

(ingår i CPC 742)

c) Speditörstjänster inom godstransport

(ingår i CPC 748)

d) Tjänster avseende bogsering och påskjutning

(CPC 7113)

e) Stödtjänster för järnvägstransporter

(CPC 743)

f) Övriga stöd- och kringtjänster

(ingår i CPC 749)

g) Tullklareringstjänster

HR: Obundet för tjänster avseende d) bogsering och påskjutning av fartyg och g) tullklarering.

HU: Obundet för tullklareringstjänster.

PL: Nationella restriktioner avseende direkt representation i tullklareringstjänster: den kan endast utföras av tullombud

som är bosatta i Europeiska unionen.

FR: Obundet utom om fullständig ömsesidighet medges.

FI: Obundet för direkta filialer.

NL: Godkännande av fysiska eller juridiska personer att agera som tullombud kan lämnas av inspektören i enlighet med

artiklarna 1.3 och 1.9 i den allmänna tullagen. Godkännande kan nekas om sökanden oåterkalleligen har dömts för

brott under de senaste fem åren. Tullombud, som inte är bosatta eller etablerade i Nederländerna, måste bosätta sig eller

inrätta ett fast driftställe i Nederländerna, innan de kan bedriva verksamhet som godkända tullombud.

D. Kringtjänster för vägtransport (63)

a) Tjänster inom godshantering

(ingår i CPC 741)

b) Lagrings- och magasineringstjänster

(ingår i CPC 742)

c) Speditörstjänster inom godstransport

(ingår i CPC 748)

AT: När det gäller uthyrning av nyttovägfordon med operatör kan tillstånd endast ges till fysiska personer som är med­

borgare i en medlemsstat och juridiska personer med säte i Europeiska unionen.

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs). Ägandet i bulgariska företag är begränsat till 49 %.

FI: När det gäller uthyrning av nyttovägfordon med operatör krävs tillstånd; beviljas ej för utlandsregistrerade fordon.

SI: Endast juridiska personer som är etablerade i Slovenien (inga filialer) får tillhandahålla tullklarering.

d) Uthyrning av nyttovägfordon med operatör

(CPC 7124)

e) Stödtjänster för vägtransportutrustning

(CPC 744)

f) Övriga stöd- och kringtjänster

(ingår i CPC 749)

g) Tullklareringstjänster

HR: Obundet för d) Uthyrning av nyttovägfordon med operatör och g) tullklareringstjänster.

HU: Obundet för tullklareringstjänster.

PL: Nationella restriktioner avseende direkt representation i tullklareringstjänster: den kan endast utföras av tullombud

som är bosatta i Europeiska unionen.

FR: Obundet utom om fullständig ömsesidighet medges.

FI: Obundet för direkta filialer.

24.12.2016

L

356/1135

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

NL: Godkännande av fysiska eller juridiska personer att agera som tullombud kan lämnas av inspektören i enlighet med

artiklarna 1.3 och 1.9 i den allmänna tullagen. Godkännande kan nekas om sökanden oåterkalleligen har dömts för

brott under de senaste fem åren. Tullombud, som inte är bosatta eller etablerade i Nederländerna, måste bosätta sig eller

inrätta ett fast driftställe i Nederländerna, innan de kan bedriva verksamhet som godkända tullombud.

D. Kringtjänster för lufttransporttjänster

a) Marktjänster (inbegripet catering)

EU: Verksamhetskategorierna avgörs av flygplatsens storlek. Antalet tjänsteleverantörer vid varje flygplats kan begränsas

på grund av utrymmesbegränsningar och till minst två tjänsteleverantörer av andra skäl.

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

HR: Obundet.

b) Lagrings- och magasineringstjänster

(ingår i CPC 742)

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

PL: När det gäller lagring av kyl- och frysvaror och lagring i bulk av vätskor och gaser avgörs verksamhetskategorierna

av flygplatsens storlek. Antalet tjänsteleverantörer vid varje flygplats kan begränsas på grund av utrymmesbegräns­

ningar och till minst två tjänsteleverantörer av andra skäl.

c) Speditörstjänster inom godstransport

(ingår i CPC 748)

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

HU: Obundet.

SI: Endast juridiska personer som är etablerade i Slovenien (inga filialer) får tillhandahålla tullklarering.

d) Uthyrning av luftfartyg med besättning

(CPC 734)

EU: Luftfartyg som används av flygbolag i Europeiska unionen måste vara registrerade i den medlemsstat som har utfär­

dat tillstånd för flygbolaget eller, om den medlemsstat som utfärdat tillståndet tillåter det, i en annan medlemsstat.

För registrering kan krävas att luftfartyget ägs antingen av fysiska personer som uppfyller vissa krav på medborgarskap

eller av juridiska personer som uppfyller vissa krav som rör ägande av kapital och inflytande.

Luftfartyget måste drivas av flygbolag som ägs av antingen fysiska personer som uppfyller vissa krav på medborgarskap

eller av juridiska personer som uppfyller vissa krav som rör ägande av kapital och inflytande.

e) Försäljning och marknadsföring

EU: Särskilda skyldigheter för investerare som använder databokningssystem som ägs eller kontrolleras av flygbolag.

24.12.2016

L

356/1136

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f) Datoriserade bokningssystem

EU: Särskilda skyldigheter för investerare som använder databokningssystem som ägs eller kontrolleras av flygbolag.

g) Flygplatsförvaltning (64)

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

PL: Utländskt ägande är begränsat till 49 procent.

HR: Obundet.

h) Tullklareringstjänster

BG: Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

SI: Endast juridiska personer som är etablerade i Slovenien (inga filialer) får tillhandahålla tullklarering.

HR, HU: Obundet.

PL: Nationella restriktioner avseende direkt representation i tullklareringstjänster: den kan endast utföras av tullombud

som är bosatta i Europeiska unionen.

FR: Obundet utom om fullständig ömsesidighet medges.

FI: Obundet för direkta filialer.

NL: Godkännande av fysiska eller juridiska personer att agera som tullombud kan lämnas av inspektören i enlighet med

artiklarna 1.3 och 1.9 i den allmänna tullagen. Godkännande kan nekas om sökanden oåterkalleligen har dömts för

brott under de senaste fem åren. Tullombud, som inte är bosatta eller etablerade i Nederländerna, måste bosätta sig eller

inrätta ett fast driftställe i Nederländerna, innan de kan bedriva verksamhet som godkända tullombud.

E. Kringtjänster för transport i rörledning av andra varor än

bränsle (65)

a) Lagring och magasinering av andra varor än bränsle som

transporteras i rörledning (66)

(ingår i CPC 742)

Inga

18. ENERGITJÄNSTER

A. Tjänster i samband med gruvdrift (67)

(CPC 883) (68)

Inga

24.12.2016

L

356/1137

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B. Transport i rörledning av bränsle (69)

(CPC 7131)

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

C. Lagring och magasinering av bränsle som transporteras i rör­

ledning (70)

(ingår i CPC 742)

CY, CZ, MT, PL, SK: Investerare från länder som är energileverantörer kan förhindras från att förvärva ett kontrollerande

innehav av verksamheten. Obundet för direkta filialer (bolagsbildning krävs).

D. Partihandel med fasta, flytande och gasformiga bränslen med

tillhörande produkter

(CPC 62271)

och partihandel med el, ånga och varmvatten (71)

EU: Obundet för tjänster inom partihandel med el, ånga och varmvatten.

E. Detaljhandel med drivmedel

(CPC 613)

F. Detaljhandel med eldningsoljor, gasol, kol och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel med el, gas (ej gasol), ånga och varmvatten (72)

EU: Obundet för tjänster inom detaljhandel med drivmedel, el, gas (ej gasol), ånga och varmvatten.

BE, BG, DK, FR, IT, MT, PT: När det gäller detaljhandel med eldningsolja, gasol, kol och ved sker godkännande för varu­

hus (när det gäller Frankrike endast stora varuhus) efter ekonomisk behovsprövning. Huvudsakliga kriterier: Antal och

inverkan på befintliga butiker, befolkningstäthet, geografisk spridning, inverkan på trafikförhållanden och skapandet av

nya arbetstillfällen.

G. Tjänster som rör energidistribution (73)

(CPC 887)

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, HU, IT, LU, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, UK: Obundet utom för

konsulttjänster. I dessa fall: inga.

SI: Obundet utom för tjänster som rör distribution av gas.

19. ANDRA TJÄNSTER SOM INTE NÄMNS NÅGON ANNAN­

STANS

a) Tjänster som gäller tvättning, rengöring och färgning

(CPC 9701)

Inga

24.12.2016

L

356/1138

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Tjänster inom hårvård

(CPC 97021)

IT: Ekonomisk behovsprövning som tillämpas nationellt. Det ekonomiska behovstest som tillämpas sätter en gräns för

antalet företag. Huvudsakliga kriterier: Befolkning och tjänsteutbudets geografiska spridning.

c) Tjänster inom hudvård, manikyr och pedikyr

(CPC 97022)

IT: Ekonomisk behovsprövning som tillämpas nationellt. Det ekonomiska behovstest som tillämpas sätter en gräns för

antalet företag. Huvudsakliga kriterier: Befolkning och tjänsteutbudets geografiska spridning.

d) Tjänster inom annan skönhetsvård

(CPC 97029)

IT: Ekonomisk behovsprövning som tillämpas nationellt. Det ekonomiska behovstest som tillämpas sätter en gräns för

antalet företag. Huvudsakliga kriterier: Befolkning och tjänsteutbudets geografiska spridning.

e) Kurortstjänster och icke-terapeutisk massage, om de tillhanda­

hålls för avslappning och fysiskt välbefinnande och inte för medi­

cinska ändamål eller rehabilitering (74) (75)

(CPC ver. 1.0 97230)

Inga

g) Telekommunikationstjänster

(CPC 7543)

Inga

(1) När det gäller tjänstesektorer, håller sig dessa begränsningar inom ramen för vad som anges i gällande Gatsåtaganden.

(2) Eftersom samhällsnyttiga tjänster ofta även förekommer på en nivå under den centrala, är det inte lämpligt att göra en detaljerad och uttömmande sektorspecifik förteckning. För överskådlighetens skull anges

de sektorer där samhällsnyttiga tjänster har en central roll på ett översiktligt och icke uttömmande sätt i särskilda fotnoter i denna förteckning över åtaganden.

(3) Rådgivnings- och konsulttjänster som avser jordbruk, jakt, skogsbruk och fiske finns i avsnittet FÖRETAGSTJÄNSTER under punkt 6.F.f och 6.F.g.

(4) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(5) Omfattar inte tjänster i samband med gruvdrift på arvodes- eller kontraktsbasis på olje- och gasfält, som ingår i ENERGITJÄNSTER i 18.A.

(6) Omfattar inte rådgivningstjänster rörande tillverkning, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 6.F.h.

(7) Sektorn är begränsad till tillverkning. Den omfattar inte verksamhet som rör audiovisuella tjänster eller har kulturellt innehåll.

(8) Förlagsverksamhet och grafisk produktion på arvodes- eller kontraktsbasis ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER i 6.F.p.

(9) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(10) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(11) Omfattar inte driften av system för överföring och distribution av el på arvodes- eller kontraktsbasis, som ingår i ENERGITJÄNSTER.

(12) Omfattar inte transport av naturgas och gasformiga bränslen via gasledningar, överföring och distribution av gas på avgifts- eller kontraktsbasis och försäljning av naturgas och gasformiga bränslen, som ingår

i ENERGITJÄNSTER.

(13) Omfattar inte överföring och distribution av ånga och varmvatten på arvodes- eller kontraktsbasis eller försäljning av ånga och varmvatten, som ingår i ENERGITJÄNSTER.

24.12.2016

L

356/1139

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

(14) Omfattar juridisk rådgivning, juridisk representation, juridiska skiljemanna- och förliknings-/medlingstjänster samt tjänster som gäller juridiska handlingar och intyg. Tillhandahållande av juridiska tjänster är

endast tillåtet i folkrätten, EU-rätten och rätten i alla jurisdiktioner där investeraren eller dennes personal är behörig att vara verksam som jurist och, i likhet med tillhandahållande av andra tjänster, är föremål

för tillämpliga villkor och förfaranden för licensiering i Europeiska unionens medlemsstater. För jurister som tillhandahåller juridiska tjänster i fråga om folkrätt och utländsk rätt kan dessa bl.a. bestå

i efterlevnad av lokala uppförandekoder, användning av hemlandets yrkestitel (om inte erkännande med värdlandets yrkestitel erhållits), försäkringskrav, enkel registrering hos värdlandets advokatsamfund

eller förenklad antagning till värdlandets advokatsamfund genom ett lämplighetstest och juridisk eller yrkesmässig hemvist i värdlandet. Juridiska tjänster som gäller EU-rätt ska i princip utföras av eller

genom en advokat som är medlem i ett advokatsamfund i Europeiska unionen och som agerar i eget namn, och juridiska tjänster som gäller rättsordningen i en EU-medlemsstat ska i princip utföras av eller

genom en advokat som är medlem i den EU-medlemsstatens advokatsamfund och som agerar i eget namn. Det kan därför krävas fullt medlemskap i advokatsamfundet i den aktuella EU-medlemsstaten för

att uppträda som ombud inför domstolar och andra behöriga myndigheter inom unionen eftersom det inbegriper utövande av EU-processrätt och nationell processrätt. I vissa EU-medlemsstater får emellertid

utländska jurister som inte är fullständiga medlemmar i advokatsamfundet uppträda som ombud i civilrättsliga förfaranden för en part som är medborgare i eller hör till den stat där juristen har rätt att utöva

sitt yrke.

(15) Omfattar inte juridisk rådgivning och juridisk representation i skattefrågor, som ingår i 1.A.a. Juridiska tjänster.

(16) För tillhandahållande av läkemedel till allmänheten gäller, liksom för tillhandahållande av andra tjänster, tillämpliga villkor och förfaranden för licensiering och kvalificering i Europeiska unionens

medlemsstater. Som en allmän regel är denna verksamhet förbehållen farmaceuter. I vissa av Europeiska unionens medlemsstater är det endast tillhandahållandet av receptbelagda läkemedel som är förbehållet

farmaceuter.

(17) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(18) Del av CPC 85201 som ingår i 6.A.h – Läkar- och tandläkartjänster.

(19) Tjänsten i fråga rör fastighetsmäklares verksamhet och påverkar inte rättigheter/restriktioner för fysiska och juridiska personer som köper fast egendom.

(20) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller teknisk provning och analys som är obligatorisk för beviljande av försäljningstillstånd eller användningstillstånd (t.ex. bilprovning,

livsmedelsinspektion).

(21) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller viss verksamhet som rör gruvdrift (mineraler, olja, gas, osv.).

(22) Underhåll och reparation av transportutrustning (CPC 6112, 6122, 8867 och CPC 8868) ingår i 6.F.l.1–6.F.l.4.

Underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC 845), ingår i 6.B. Datatjänster.

(23) Omfattar inte tryckning, som omfattas av CPC 88442 och ingår i 6.F.p.

(24) Med hantering avses bl.a. tömning av postlådor, sortering, transport och utdelning.

(25) Med postförsändelse avses försändelser som hanteras av alla typer av kommersiella aktörer, oavsett om de är offentliga eller privata.

(26) T.ex. brev och vykort.

(27) Omfattar böcker och kataloger.

(28) Tidskrifter och tidningar.

(29) Expressutdelning kan förutom ökad snabbhet och tillförlitlighet också innefatta mervärden som hämtning från avsändaren, personlig leverans till adressaten, godsspårning, möjlighet att ändra destination

under befordran, samt bekräftelse på mottagande.

(30) Tillhandahållande av medel, däribland särskilda lokaler och befordran av tredje man, som möjliggör självservice genom ömsesidig utväxling av postförsändelser mellan användare som abonnerar på denna

tjänst. Med postförsändelse avses försändelser som hanteras av alla typer av kommersiella aktörer, oavsett om de är offentliga eller privata.

(31) För undersektorerna i–iv kan det krävas individuella licenser som kan medföra särskilda skyldigheter att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster eller betala ett finansiellt bidrag till en kompensationsfond.

(32) Med brevförsändelse avses meddelande i skriftlig form på vilket fysiskt medium som helst, som ska befordras och levereras till den adress avsändaren har angivit på själva försändelsen eller på dess emballage.

Böcker, kataloger, tidningar och tidskrifter betraktas inte som brevförsändelser.

(33) Transport av landpost för egen räkning.

(34) Transport av luftpost för egen räkning.

(35) Dessa tjänster omfattar inte informations- och/eller databehandling on-line (inklusive transaktionsbehandling) (ingår i CPC 843) som ingår i 1.B. Datatjänster.

(36) Radio- och tv-utsändning definieras som den oavbrutna överföringskedja som krävs för utsändning av tv- och radioprogramsignaler till allmänheten, men omfattar inte återutsändningslänkar mellan

operatörerna.

24.12.2016

L

356/1140

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

(37) Förtydligande fotnot: Vissa medlemsstater i Europeiska unionen har kvar ett offentligt deltagande i vissa telekommunikationsoperatörer. Europeiska unionens medlemsstater förbehåller sig rätten att behålla

detta offentliga deltagande i framtiden. Detta innebär ingen begränsning av marknadstillträdet. I Belgien avgörs det statliga deltagandet och rösträtterna i Belgacom fritt av den lagstiftande makten i enlighet

med lagen av den 21 mars 1991 om reform av statligt- ägda vinstdrivande företag.

(38) Omfattar telekommunikationstjänster som består i vidarebefordran och mottagande av radio- och tv-sändningar via satellit (den oavbrutna överföringskedja som krävs för utsändning av tv- och radioprogram­

signaler till allmänheten). Här ingår försäljning av användning av satellittjänster, men inte försäljning av tv-programpaket till hushållen.

(39) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller distribution av kemiska produkter, läkemedel, produkter avsedda för medicinska ändamål (t.ex. medicinsk och kirurgisk apparatur,

läkemedelsämnen samt föremål avsedda för medicinska ändamål, militär utrustning samt ädelmetaller (och stenar) samt, i vissa av Europeiska unionens medlemsstater, även distribution av tobak och

tobaksprodukter och alkoholhaltiga drycker.

(40) Dessa tjänster, som omfattar CPC 62271, ingår i ENERGITJÄNSTER i 18.D.

(41) Omfattar inte underhåll och reparation, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER i 6.B och 6.F.l.

Omfattar inte detaljhandel med energiprodukter, som ingår i ENERGITJÄNSTER i 18.E och 18.F.

(42) Detaljhandel med läkemedel, sjukvårdsartiklar och ortopediska hjälpmedel ingår i PROFESSIONELLA TJÄNSTER i 1.A. k.

(43) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(44) Motsvarar avloppshantering.

(45) Motsvarar tjänster inom avgasrening.

(46) Motsvarar delar av tjänster inom natur- och landskapsskydd.

(47) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(48) Cateringverksamhet inom lufttransport ingår i KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT under 17.D.a) Marktjänster.

(49) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(50) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller hamntjänster och andra sjöfartstjänster som innebär användning av offentlig egendom.

(51) Omfattar matartjänster och förflyttning av utrustning som utförs av internationella sjötransportföretag mellan hamnar i samma stat om det inte innebär intäkter.

(52) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller hamntjänster och tjänster på andra inre vattenvägar som innebär användning av offentlig egendom.

(53) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller järnvägstransporttjänster som innebär användning av offentlig egendom.

(54) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(55) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller i vissa EU-medlemsstater.

(56) Ingår i CPC 71235, som återfinns i KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER under 7 A. Post- och budtjänster.

(57) Transport av bränsle i rörledning ingår i ENERGITJÄNSTER i 18.B.

(58) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(59) Omfattar inte underhåll och reparation av transportutrustning, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 6.F.l) 1–4.

(60) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller hamntjänster, andra kringtjänster som innebär användning av offentlig egendom, tjänster avseende bogsering och påskjutning av

fartyg.

(61) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller hamntjänster, andra kringtjänster som innebär användning av offentlig egendom, tjänster avseende bogsering och påskjutning av

fartyg.

(62) Den sektorsövergripande restriktionen för samhällsnyttiga tjänster gäller tjänster som innebär användning av offentlig egendom.

(63) Den sektorsövergripande restriktionen för samhällsnyttiga tjänster gäller tjänster som innebär användning av offentlig egendom.

(64) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(65) Kringtjänster för transport av bränsle i rörledning ingår i ENERGITJÄNSTER i 18.C.

(66) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(67) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

24.12.2016

L

356/1141

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

(68) Omfattar följande tjänster som tillhandahålls på arvodes- eller kontraktsbasis: och konsulttjänster som rör gruvdrift, iordningställande av arbetsplatser på land, installation av borriggar på land, borrning,

borrkronor, foderrör och produktionsrör, borrslamsteknik och tillhandahållande av borrslam, kontroll av fasta ämnen, fiske och särskilda åtgärder i borrhål, geologi vid brunnar och borrkontroll, tagning av

borrkärnor, provning av brunnar, kablar, tillhandahållande och skötsel av kompletteringsvätskor (saltlösningar), tillhandahållande och installation av kompletteringsutrustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning, syrabehandling och tryckpumpning), överhalning och reparation av brunnar, igenfyllning och nedläggning av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering av naturresurser.

Omfattar inte iordningställande av arbetsplatser för utvinning av andra resurser än olja och gas (CPC 5115), som ingår i 8. BYGGTJÄNSTER.

(69) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(70) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(71) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(72) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller.

(73) Med undantag av konsulttjänster gäller den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster.

(74) Terapeutisk massage och brunnskurer ingår i 6.A.h) Sjukvårdstjänster, 6.A.j 2) Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster och paramedicinsk personal samt Hälso- och sjukvård (13

A och 13 C).

(75) Den sektorsövergripande begränsningen för samhällsnyttiga tjänster gäller kurortstjänster och icke-terapeutisk massage som tillhandahålls på en plats som är offentlig egendom såsom vissa vattenkällor.”

24.12.2016

L

356/1142

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA X

”AVSNITT D

ECUADOR

Denna förteckning över åtaganden är förenlig med de konstitutionella och rättsliga bestämmelser som gäller för

etablering i Ecuador.

Vid utarbetandet av detta erbjudande togs hänsyn till Förenta nationernas statistikkontors internationella näringsgren­

sindelning (International Standard Industrial Classification of all Economic Activities, Statistical Papers, Series M, No

4,

ISIC REV 3.1, 2002) och Förenta nationernas statistikkontors centrala produktindelning (Central Products Classification,

Statistical Papers, Series M, No 77, CPC Prov, 1991).

I syfte att möjliggöra en metodisk översyn och analys:

Inga åtaganden av något slag görs i de sektorer eller undersektorer av näringsgrenar som inte ingår i förteckningen.

För de undersektorer där åtaganden bibehålls eller nya åtaganden införs anges ändringarna i den vänstra kolumnen

”Sektor eller undersektor”.

Förbehåll, villkor och undantag i förhållande till bestämmelserna om marknadstillträde och nationell behandling och

som gäller för bibehållna eller nyinförda åtaganden anges i den högra kolumnen ”Beskrivning av förbehåll”.

Eventuella kommentarer som anses nödvändiga om de åtaganden eller förbehåll som införs eller bibehålls, anges också

i den högra kolumnen för att komplettera förteckningen.

Åtaganden i specifika sektorer eller undersektorer omfattas av de övergripande förbehåll och begränsningar som ingår

i det första avsnittet och som tillämpas generellt och utan förbehåll inom alla sektorer om inte annat anges.

Åtagandena omfattar inte åtgärder som rör krav, licenser eller erkännanden, förfaranden och processer som är

nödvändiga för utövandet och utvecklingen av en ekonomisk verksamhet, som tillämpas även när de inte anges

i förteckningen, om de inte presenteras som begränsningar av bestämmelserna om marknadstillträde och nationell

behandling.

De förbehåll, villkor och undantag som ingår i förteckningen kommer inte att tillämpas, i den mån de medför

inkonsekvenser, för de undersektorer och leveranssätt som inkluderats av Ecuador i bindningslistan över särskilda

åtaganden i samband med medlemskapet i Världshandelsorganisationen (WTO) 1996; en omarbetad version av

bindningslistan återfinns i dokumentet S/DCS/W/ECU av den 24 januari 2003, framställd från de ursprungliga

versionerna och ändringarna av dokumenten GATS/SC/98/Suppl.1 och GATS/SC/98/Suppl.2, i WTO:s allmänna avtal

om handel med tjänster (Gats). Dessa förbehåll, villkor och undantag kommer följaktligen att tillämpas på och krävas för

de nya sektorer och/eller leveranssätt som anges i förteckningen nedan.

I enlighet med bestämmelserna i artikel 107.3 avseende tillämpningsområdet för bestämmelserna i avdelningen om

handel med tjänster, etablering och elektronisk handel anges inga åtgärder som Ecuador får införa eller behålla när det

gäller bidrag och subventioner.

På grundval av artikel 107.5 i avdelningen om handel med tjänster, etablering och elektronisk handel, förbehåller sig

Ecuador likaledes rätten att fastställa, vidmakthålla och fullt ut genomföra sin nationella lagstiftning i syfte att uppnå

legitima politiska mål på områden som bland annat skydd av utsatta grupper, konsumentskydd, hälsa och miljö.

I enlighet med artikel 107.4 i avdelningen om handel med tjänster, etablering och elektronisk handel omfattar detta

erbjudande inte tjänster som tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befogenheter.

De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden är inte direkt tillämpliga och har inte

direkt verkan och ger därmed inte direkt verkställbara rättigheter för fysiska eller juridiska personer.

24.12.2016

L 356/1143

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Investeringar

Investeringar i viss ekonomisk verksamhet med anknytning till utnyttjande av strategiska sektorer eller för tillhandahål­

landet av offentliga tjänster kommer att kräva koncessionsrättigheter, licenser, godkännanden eller andra former av till­

stånd som ska inhämtas i förväg i enlighet med tillämplig lagstiftning som gäller för respektive sektor, samt ändrad

hemvist eller inrättande av en etablering i Ecuador för juridiska personer som bildats enligt lagstiftningen i ett annat

land och vars huvudsakliga hemvist är i ett annat land.

Detta krav gäller tillhandahållande av dricksvatten och bevattningsvatten, sanitet, elektricitet, telekommunikation, mo­

torvägsförvaltning och hamn- och flygplatsinfrastruktur, inbegripet tjänster som gäller energiutvinning i alla dess for­

mer, utnyttjande av icke-förnybara naturresurser, transport och raffinering av kolväten, biologisk mångfald och genetiskt

arv, vatten och radiospektrum.

För totalt eller partiellt förvärv av aktieposter eller rättigheter till kontroll, ledning eller förvaltning av företag som är

verksamma inom de områden som anges i föregående punkt kan det krävas godkännande av de behöriga myndighe­

terna.

Kriterierna för beviljande av licenser, godkännanden och andra former av tillstånd ska vara öppna och icke-diskrimine­

rande när det gäller deltagande av etableringar från EU-parten och får inte utgöra en kvantitativ restriktion för etabler­

ingen.

De särskilda åtaganden som görs av Ecuador i detta avtal inom strategiska sektorer och offentliga tjänster ska anses ut­

göra exceptionella omständigheter enligt nationell lagstiftning när det gäller delegering till privata aktörer av tillhanda­

hållandet av offentliga tjänster och i de strategiska sektorerna.

Äganderätten till mark eller vatten

Utländska medborgare eller juridiska personer får inte i någon form förvärva mark eller koncessioner för ekonomisk ex­

ploatering i nationella säkerhetszoner.

Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla åtgärder rörande utländska medborgares ägande av egendom i gräns­

områden, på landets kuster eller öar.

Rekrytering av utländsk arbetskraft

Alla arbetsgivare med mer än 10 anställda måste anställa ecuadorianska medborgare till en andel av minst 90 % av van­

lig personal och minst 80 % av utbildad personal, experter, administrativ personal eller personer i ansvarig ställning.

Denna begränsning gäller inte arbetsgivare med högst 10 anställda.

Juridiskt ombud

De rättsliga företrädarna för alla nationella eller utländska företag som förhandlar eller ingår avtal om skyldigheter

i Ecuador ska ha ett ombud eller en företrädare i Ecuador som kan besvara framställningar och uppfyller relevanta krav

och som måste ha sin hemvist i Ecuador.

24.12.2016

L

356/1144

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Social ekonomi

I enlighet med landets konstitution förbehåller sig Ecuador rätten att fastställa åtgärder för beviljande av förmånsbe­

handling och differentierad behandling till de sektorer som bedriver verksamhet inom den sociala ekonomin, inbegripet

sektorer för föreningar och kooperativ.

Skatteregler

Överföringar av alla slag omfattas i Ecuador av en skatt på valutautförsel som anses vara helt förenlig med bestämmel­

serna i artikel 296.

Kulturarv och naturarv

Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla varje åtgärd som ger rättigheter till eller positivt särbehandlar lokal­

samhällen när det gäller att stödja, främja, uppmuntra och utveckla uttryck som hänför sig till det immateriella kulturar­

vet. På samma sätt förbehåller sig Ecuador rätten att anta eller behålla varje åtgärd som ger rättigheter till eller positivt

särbehandlar lokalsamhällen när det gäller skydd, bevarande, återställande och främjande av Ecuadors naturarv, som

omfattar alla i miljömässigt, vetenskapligt, kulturellt och landskapsmässigt hänseende värdefulla fysiska, biologiska och

geologiska egenskaper, inbegripet det nationella systemet för skyddade områden samt bräckliga och hotade ekosystem.

Förlagsbranschen

Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla varje åtgärd som ger en fysisk eller juridisk person från EU-parten

samma behandling som beviljas en fysisk eller juridisk person från Ecuador inom den senare partens förlagssektor.

1. JORDBRUK, JAKT OCH SKOGSBRUK

A. Jordbruk, jakt

(ISIC rev. 3.1: 011, 012, 013, 014, 015) utom rådgivnings- och

konsulttjänster (1)

Marknadstillträde: Inga (2)

Nationell behandling: Inga

B. Skogsbruk

(ISIC rev.3.1: 020) utom rådgivnings- och konsulttjänster

Marknadstillträde: Inga, utom för antalet anläggningar, totalt antal insatser och total produktion.

Nationell behandling: Inga

2. FISKE OCH VATTENBRUK

(ISIC rev.3.1: 0501, 0502) utom rådgivnings- och konsulttjänster

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga, utom:

Icke-industriellt fiske är förbehållet ecuadorianska fiskare.

24.12.2016

L

356/1145

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Fiskefartyg får endast rekrytera utländsk besättning om de har fått behörigt tillstånd från ansvarig myndighet för en fast­

ställd tidsperiod.

Sjöfart i inlandet är i allmänhet förbehållen ecuadorianska fartyg, utländska fartyg får inte resa på inre vattenvägar utan

förhandstillstånd.

Inresa till landet av räkfiskefartyg och fabriksfartyg som för utländsk flagg är begränsad, utom när de behöver hamn­

tjänster för reparationer eller i händelse av en oplanerad dockning.

Utländska investeringar i larvlaboratorium och forskningscentrum för vattenbruk kräver godkännande från den behö­

riga myndigheten.

3. UTVINNING AV MINERAL

A) Brytning av kol och lignit, utvinning av torv

(ISIC rev. 3.1: 10)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

B) Utvinning av råpetroleum och naturgas (ISIC rev 3.1: 1110)

Omfattar inte tjänster i samband med gruvdrift på arvodes- eller

kontraktsbasis på olje- och gasfält.

Marknadstillträde: Obundet.

Nationell behandling: Inga

C) Utvinning av metallmalmer (ISIC rev 3.1: 13)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

D) Annan utvinning av mineral (ISIC rev 3.1: 14)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

F) Tillverkning av trä och varor av trä och kork, utom möbler;

tillverkning av varor av halm och flätningsmaterial

(ISIC rev 3.1: 20)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

I) Tillverkning av ugnsprodukter (ISIC rev 3.1: 231)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1146

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

U) Återvinning (ISIC rev. 3.1: 37)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

4. TILLVERKNING

A. Framställning av livsmedel och dryckesvaror (ISIC rev 3.1: 15) Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

B. Tillverkning av tobaksprodukter (ISIC rev 3.1: 16)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

C. Tillverkning av textilier (ISIC rev 3.1: 17)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

D. Tillverkning av kläder; pälsberedning (ISIC rev 3.1: 18)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

E. Garvning och annan läderberedning; tillverkning av reseeffek­

ter, handväskor, sadelmakeriarbeten och skodon (ISIC rev 3.1: 19)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

G. Tillverkning av papper och pappersprodukter (ISIC

rev 3.1: 21)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

H. Förlagsverksamhet, grafisk produktion och reproduktion av

inspelningar (3) (ISIC rev 3.1: 22), utom förlagsverksamhet och

grafisk produktion på arvodes- eller kontraktsbasis

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

J. Tillverkning av produkter av raffinerad petroleum (ISIC

rev 3.1: 232)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

K. Tillverkning av kemikalier och kemiska produkter utom

sprängämnen (ISIC rev 3.1: 24, med undantag för tillverkning av

sprängämnen)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1147

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

L. Tillverkning av gummi- och plastprodukter (ISIC rev 3.1: 25) Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

M. Tillverkning av övriga icke-metalliska mineraliska produkter

(ISIC rev 3.1: 26)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

N. Tillverkning av basmetaller (ISIC rev 3.1: 27)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

O. Tillverkning av metallprodukter utom maskiner och utrust­

ning (ISIC rev 3.1: 28)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

P. Tillverkning av maskiner

a) Tillverkning av maskiner för allmänt ändamål (ISIC

rev 3.1: 291)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

b) Tillverkning av maskiner för särskilt ändamål utom vapen och

ammunition (ISIC rev 3.1: 2921, 2922, 2923, 2924, 2925,

2926, 2929)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

c) Tillverkning av hushållsapparater som inte ingår i någon an­

nan undersektor (ISIC rev 3.1: 293)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

d) Tillverkning av kontorsmaskiner och datorer (ISIC rev 3.1: 30) Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

e) Tillverkning av elektriska maskiner och artiklar som inte ingår

i någon annan undersektor (ISIC rev 3.1: 31)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

f) Tillverkning av radio-, tv- och kommunikationsutrustning (ISIC

rev 3.1: 32)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1148

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Q. Tillverkning av precisionsinstrument, medicinska och optiska

instrument samt ur (ISIC rev 3.1: 33)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

R. Tillverkning av motorfordon, släpfordon och påhängsvagnar

(ISIC rev 3.1: 34)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

S. Tillverkning av annan (icke-militär) transportutrustning (ISIC

rev 3.1: 35 utom tillverkning av militära fartyg och flygplan och

annan transportutrustning för militära ändamål)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

T. Tillverkning av möbler; tillverkning som inte ingår i någon an­

nan undersektor (ISIC rev 3.1: 361, 369)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

U. Återvinning (ISIC rev. 3.1: 37)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

5. PRODUKTION, ÖVERFÖRING OCH DISTRIBUTION FÖR

EGEN RÄKNING AV ELEKTRICITET, GAS, ÅNGA OCH VARM­

VATTEN (UTOM KÄRNKRAFTSBASERAD ELPRODUKTION)

A. Produktion av elektricitet; överföring och distribution av elekt­

ricitet för egen räkning (del av ISIC Rev. 3.1: 4010)

Marknadstillträde: Obundet

Nationell behandling: Inga

B. Distribution av gasformiga bränslen via rörnät (del av ISIC

Rev. 3.1: 4020)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

C. Produktion av ånga och varmvatten; distribution av ånga och

varmvatten för egen räkning (del av ISIC Rev. 3.1: 4030).

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1149

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A. Professionella tjänster

Vid utövandet av de flesta professionella tjänster i Ecuador, måste yrkesmässiga kvalifikationer som erhållits utomlands

godkännas av den nationella behöriga myndigheten, som normalt kräver bosättning i Ecuador innan den beviljar ett så­

dant erkännande.

a) Juridiska tjänster (CPC 861) Endast rådgivning om utländsk

lagstiftning och internationell rätt (utom rådgivningstjänster och

juridisk representation enligt nationell lagstiftning)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

b) Redovisnings-, revisions- och bokföringstjänster (CPC 862)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga, utom att redovisningsföreningar eller företag vid gemensamt utövande av

yrket endast får bestå av ecuadorianska medborgare eller av ecuadorianska medborgare och utlänningar, i vilket fall de

ska ha minst två tredjedelar ecuadorianska revisorer, och allt kapital med samma proportioner. Sådana föreningar eller

företag måste vara införda i det nationella registret över revisorer.

d) Skatterådgivning (CPC 863)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

d) och g) Arkitekttjänster (CPC 8671) inbegripet stadsplanering

och landskapsarkitektur (CPC 8674)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

e) Ingenjörstjänster (CPC 8672) utom tjänster som upphandlats

av staten

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

f) Integrerade ingenjörstjänster (CPC 8673) utom tjänster som

upphandlats av staten

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

B. Datatjänster och tillhörande tjänster

a) Rådgivning för installation av hårdvara (CPC 841)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1150

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Programvarugenomförande (CPC 842)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

c) Behandling av data (CPC 843)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

d) Databastjänster (CPC 844)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

e) Underhåll och reparation av kontorsutrustning, inbegripet da­

torer (CPC 845) och andra datatjänster (CPC 849)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

D. Tjänster avseende fast egendom (CPC 821 + 822)

a) som rör egen eller hyrd egendom (CPC 821)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

b) på avgifts- eller kontraktsbas (CPC 822)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

E. Uthyrning/leasing utan operatör

a) leasing eller uthyrning av personbilar utan operatör

(CPC 83101)

Marknadstillträde, nationell behandling: Inga

b) leasing eller uthyrning av fartyg utan besättning (CPC 83103) Marknadstillträde, nationell behandling: Inga, utom att nationell vattenvägstransport eller cabotage är förbehållen de

handelsfartyg som för ecuadoriansk flagg.

Internationell sjötransport av kolväten är förbehållen fartyg som ägs av ecuadorianska statliga företag.

24.12.2016

L

356/1151

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

*F. Andra företagstjänster

a) Annonsförmedling (CPC 8711)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Marknads- och opinionsundersökningar (CPC 864)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

c) Konsulttjänster inom organisationsledning (CPC 865)

d) Tjänster i anslutning till organisationskonsulttjänster

(CPC 866)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

e) Teknisk provning och analys (CPC 8676)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

h) Tjänster som rör gruvdrift (CPC 883)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

i) Tjänster som rör tillverkning (CPC 884 + 885)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

m) Vetenskapliga och tekniska konsulttjänster (CPC 8675)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

n) Underhåll och reparation av utrustning (CPC 633 + 8861 –

8866)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

o) Tjänster som omfattar rengöring av byggnader (CPC 874)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

q) Paketering (CPC 876)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1152

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

s) Konferenstjänster (CPC 87909*)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

t) Reparation av annan transportutrustning, på avgifts- eller kon­

traktsbas (CPC 8868)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A. Post- och budtjänster (ingår i CPC 7511 och CPC 7512)

Tjänster som rör hantering av postförsändelser enligt följande lista

över undersektorer, oavsett om de skickas inom landet eller till

utlandet:

i) Hantering av adresserade skriftliga meddelanden på vilket fy­

siskt medium som helst, däribland hybridpost och direktpost.

ii) Hantering av adresserade paket.

iii) Hantering av adresserade pressprodukter.

iv) Hantering av de försändelser som avses i led i—iii som re­

kommenderade eller assurerade brev.

v) Expressutdelning av de försändelser som avses i led i–iii.

vi) Hantering av icke-adresserade försändelser.

vii) Dokumentutväxling.

Åtaganden i undersektorerna i, iv och v undantas dock när de fal­

ler inom ramen för de tjänster som får omfattas av förbehåll från

staten, dvs. för brevförsändelser (4) vars pris är lägre än 2,5 gånger

den allmänna basavgiften, under förutsättning att de väger högst

50 gram, samt den rekommenderade post som används i samband

med rättsliga och administrativa förfaranden. (Ingår i CPC 751,

CPC 71235 (5) och CPC 73210 (6))

Enligt ecuadoriansk lag krävs en koncession eller annan form av tillstånd för att tillhandahålla post- och budtjänster

i Ecuador

Marknadstillträde: Inga, utom att fram till utgången av det femte året efter det att detta avtal trätt i kraft ska omfatt­

ningen av de tjänster som får omfattas av förbehåll utgöras av de brevförsändelser vars pris och vikt fastställs i nationell

lagstiftning

Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1153

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C. Telekommunikationstjänster

Inbegripet tjänster som förtecknas nedan, utom radio- och tv-ut­

sändningar.

Dessa tjänster omfattar inte ekonomisk verksamhet som består av

tillhandahållandet av innehåll som kräver telekommunikations­

tjänster för överföring.

Staten förbehåller sig rätten att i framtiden fastställa i vilka fall den kan komma att kräva en koncession eller en annan

form av tillstånd att tillhandahålla sådana tjänster.

Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla åtgärder för att garantera förmånstilldelning av radiospektrum till

den offentliga operatören (Corporación Nacional de Telecomunicaciones) för att garantera tillhandahållandet av samhällsom­

fattande tjänster för telekommunikation i isolerade landsbygdsområden och marginaliserade tätortsområden samt till

personer med lägre inkomster, under förhållanden som inte påverkar tillhandahållandet av denna knappa resurs för till­

träde till och deltagande på den kommersiella marknaden av privata aktörer.

a) Tjänster som består av vidarebefordran och mottagande av sig­

naler på elektromagnetisk väg, utom radio- och tv-utsändningar

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Tjänster som rör tillhandahållande av satellitkapacitet för att

förbinda radio- och tv-stationer

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

a) Andra

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

3. BYGGTJÄNSTER OCH TILLHÖRANDE INGENJÖRSTJÄNSTER

A. Allmänt byggarbete för byggnader (CPC 512)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B. Allmänt byggarbete för anläggningsarbeten (CPC 513) utom

tjänster som upphandlats av staten

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C. Installation och montering (CPC 514 + 516)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D. Färdigställande och slutförande av byggnader (CPC 517)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

E. Annat (CPC 511 + 515 + 518)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1154

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

A) Tjänster som utförs på provisionsbasis (CPC 6211) utom för­

säljning av bränslen

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

B) Partihandelstjänster

a) Partihandel med motorfordon, motorcyklar och snöskotrar

samt reservdelar och tillbehör till dessa (ingår i CPC 61111, ingår

i CPC 6113 och ingår i CPC 6121)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Partihandel med teleterminalutrustning (ingår i CPC 7542)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

c) Övrig partihandel (CPC 622) utom energiprodukter, mineraler,

kemikalier och läkemedel

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C) Detaljhandelstjänster (ingår i CPC 63)

Endast med avseende på:

Detaljhandel med livsmedel (CPC 631)

Detaljhandel med andra produkter (CPC 632)

Försäljning av motorfordon (CPC 6111)

Försäljning av delar och tillbehör till motorfordon (CPC 6113)

Försäljning av motorcyklar och snöskotrar samt reservdelar och

tillbehör till dessa (CPC 6121)

Försäljning av telekommunikationsutrustning (CPC 7542)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

D. Franchising (CPC 8929)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1155

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

6. MILJÖTJÄNSTER

A) Avloppstjänster (CPC 9401)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B) Avfallshantering (CPC 9402)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C) Renhållning och liknande tjänster (CPC 9403)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D) Avgasrening (CPC 9404), bullerdämpning (CPC 9405), natur-

och landskapsskydd (CPC 9406); Andra (CPC 9409)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

7. FINANSIELLA TJÄNSTER

Enligt ecuadoriansk lagstiftning är det inte tillåtet att öppna huvud- eller lokalkontor för finansiella institutioner inom

den sociala ekonomin, som spar- och kreditkooperativ, ömsesidiga eller associativa företag, gemensamma fonder eller

banker, sparbanker eller andra rättsliga former eller beteckningar som kan finnas i ursprungslandet och hänföras till

denna sektor.

För ökad öppenhet krävs det för etablering i Ecuador av företag som ägnar sig åt försäkring, återförsäkring och därmed

sammanhängande tjänster och tillhandahållande av banktjänster och andra finansiella tjänster i alla former, ett uttryck­

ligt tillstånd och att alla bestämmelser som föreskrivs i gällande lagstiftning i samband med sådan verksamhet uppfylls.

Borgenärer i utländska finansinstituts filialer i Ecuador ska åtnjuta förmånsrätt över institutionens tillgångar i landet vid

en likvidation av moderbolaget eller en avveckling av företagets affärsverksamhet i Ecuador av någon anledning.

För ökad öppenhet måste utländska finansiella instituts filialer, däribland försäkrings- och återförsäkringsbolag, etableras

i Ecuador med samma mängd minsta kapital som krävs för nationella finansinstitut.

Utländska finansinstitut som avser att öppna representationskontor som informationscentrum för sina kunder eller pla­

cera medel i landet i form av lån eller investeringar måste i förväg godkännas av respektive kontrollorgan och får inte

utföra någon av de finansiella förmedlingstjänster som föreskrivs i lagen. De ska dessutom avstå från att tillhandahålla

information och reklam eller tillhandahålla några tjänster angående förvaltning och hantering avseende verksamhet av

detta slag. De får inte samla in medel eller insättningar i Ecuador för investeringar i ett annat land och de får inte heller

i Ecuador erbjuda eller investera i värdepapper som utfärdats i ett annat land.

24.12.2016

L

356/1156

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

För ökad öppenhet ska stödtjänster till finansiella tjänster avseende tillhandahållande och överföring av finansiell infor­

mation och behandling av finansiella data registreras i enlighet med de regler som fastställs av övervakningsorganet för

bankverksamhet, försäkringsverksamhet och förvaltare av privata pensionsfonder. Dessa stödtjänster får inte samla in,

bevara eller tillhandahålla kreditinformation. Tjänster rörande finansiell information och behandling av finansiella data

ska omfattas av de ecuadorianska bestämmelser som reglerar skyddet av sådan information.

För ökad öppenhet ska juridiska personer som tillhandahåller finansiella tjänster, inklusive försäkringar, stödtjänster och

värdepapper, etableras i enlighet med den rättsliga formen för företag eller personer med rättsligt ansvar enligt ecuadori­

ansk lag och omfattas av icke-diskriminerande rättsliga begränsningar och bestämmelser om minsta kapital.

För ökad öppenhet får inte institutioner inom den privata finanssektorn, deras styrelsemedlemmar och största aktie­

ägare, direkt eller indirekt inneha aktier eller andelar i bolag eller kommersiella företag utanför den finansiella sektorn

som är närvarande i eller är verksamma på den ecuadorianska marknaden, inbegripet de som regleras genom lagen om

värdepappersmarknaden eller den allmänna försäkringslagen.

För tydlighetens skull får inte tillhandahållare av finansiella banktjänster i Ecuador, genom inrättandet av finansiella or­

gan eller genom att helt eller delvis förvärva aktierna i ett existerande finansiellt organ, förvärva eller behålla andelar

i organ som tillhandahåller försäkringstjänster, värdepapperstjänster eller tjänster relaterade till sådana tjänster.

En finanskoncern i Ecuador består av en bank som äger företag för finansiella tjänster eller stödtjänster och deras dot­

terföretag inom eller utanför Ecuador, enligt bestämmelserna i den monetära och finansiella grundlagen i den lydelse

som var i kraft den 12 september 2014.

Oberoende av hur den är sammansatt får en finanskoncern inte bestå av mer än en bank och den får inte heller äga

mer än ett företag för finansiella tjänster eller stödtjänster som ägnar sig åt samma verksamhet.

A. FÖRSÄKRINGSTJÄNSTER

Ecuador förbehåller sig rätten att anta åtgärder för att tilldela tillhandahållandet av särskilda tjänster i samband med för­

valtningen av offentliga resurser till försäkrings- eller återförsäkringsbolag som helt eller delvis ägs av den ecuadorianska

staten.

Utländska försäkringsbolag eller återförsäkringsbolag eller mellanhänder för utländska försäkringsbolag och återförsäk­

ringsbolag får inte öppna representationskontor.

1) Försäkring mot risker i samband med kommersiell sjöfart,

som omfattar fordon, varor och motsvarande ansvar och försäk­

ring mot risker i samband med luftfart som rör internationell

transport av gods

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

2) Återförsäkring och retrocession

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1157

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

3) Direkt försäkring (inbegripet koassurans):

Liv

Skade

Olycksfalls- och sjukvårdsförsäkringar

Fraktförsäkringar

Tjänster avseende brandförsäkring och annan egendomsförsäkring

Försäkringar mot finansiella förluster

Tjänster avseende allmän ansvarsförsäkring

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

4) Försäkringsförmedling, såsom mäkleri och agenturverksamhet. Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

5) Försäkringsrelaterade tjänster, såsom konsult-, aktuarie-, risk­

prövnings- och skaderegleringstjänster.

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

B. BANKTJÄNSTER OCH ANDRA FINANSIELLA TJÄNSTER

(med undantag av försäkringstjänster)

Ecuador förbehåller sig rätten att anta åtgärder för att tilldela tillhandahållandet av särskilda tjänster i samband med för­

valtningen av offentliga resurser till finansiella institutioner som helt eller delvis ägs av den ecuadorianska staten.

Filialer är inte tillåtna för institutioner på värdepappersmarknaden.

a) Mottagande av insättningar och andra återbetalningspliktiga

medel från allmänheten (CPC 81115–81119)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Utlåning av alla slag, inbegripet konsumentkrediter, hypoteks­

lån, factoring av finansiella institutioner och finansiering av affärs­

transaktioner (CPC 8113)

c) Finansiell leasing (CPC 8112)

24.12.2016

L

356/1158

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d) Alla betalnings- och penningförmedlingstjänster, inklusive be­

tal- och kreditkort, resecheckar och bankväxlar (CPC 81339)

e) Garantiförbindelser och ställande av säkerheter (CPC 81199)

f) Handel för egen eller annans räkning, på börs, genom direkt­

handel eller på annat sätt, med följande:

— Penningmarknadsinstrument (bl.a. checkar, växlar och bank­

certifikat) (ingår i CPC 81339).

— Utländsk valuta (CPC 81333).

— Derivatinstrument:

terminer

och

optioner

(ingår

i CPC 81339).

— Valuta- och ränteinstrument, swappar och ränteterminer

(ingår i CPC 81339).

— Överlåtbara värdepapper (CPC 81321).

— Andra överlåtbara instrument och finansiella tillgångar, inklu­

sive guld- och silvertackor (ingår i CPC 71339).

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

g) Medverkan vid emissioner av alla slags värdepapper, däribland

emissionsgarantier och placering såsom mellanhand (offentligt el­

ler privat) och serviceverksamhet i samband med sådana emissio­

ner (CPC 8132).

Marknadstillträde: Inga, utom att det krävs registrering av emittenten och de värdepapper som utfärdas.

Nationell behandling: Inga

i) Förvaltning av tillgångar, såsom likviditets- eller portföljförvalt­

ning, fondförvaltning samt förvarings- och notariattjänster

(CPC 8119 + 81323)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

j) Betalnings- och clearingtjänster avseende finansiella tillgångar,

inbegripet värdepapper, derivatinstrument och andra överlåtbara

tillgångar (CPC 81339 eller 81319)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1159

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

k) Rådgivande verksamhet och andra finansiella stödtjänster

i samband med alla de verksamheter som anges under rubriken

banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av för­

säkringstjänster): kreditupplysning och kreditanalys, undersökning

och rådgivning avseende investeringar och portföljer, rådgivning

om förvärv och om omstrukturering av bolag (CPC 8131 el­

ler 8133).

Marknadstillträde: Inga, utom när det gäller att samla in, bevara och tillhandahålla kreditinformation.

Nationell behandling: Inga

l) Tillhandahållande och överföring av finansiella upplysningar, fi­

nansiell databehandling och tillhörande programvara som andra

leverantörer av finansiella tjänster tillhandahållit (CPC 8131)

Marknadstillträde: Inga, utom när det gäller att samla in, bevara och tillhandahålla kreditinformation.

Nationell behandling: Inga

8. HÄLSO- OCH SJUKVÅRD OCH SOCIALA TJÄNSTER (andra

än de som förtecknas i l.A.h-j i klassificeringen W120)

A) Sjukhustjänster (CPC 9311)

Marknadstillträde: Inga, utom att tjänster som erbjuds av hälsovårdsföretag och förbetalda sjukvårdsföretag ska tillhan­

dahållas av aktiebolag, vare sig de är nationella eller utländska.

Nationell behandling: Inga

9. TURISM OCH RESERELATERADE TJÄNSTER

Innan någon turistrelaterad verksamhet enligt turismlagen påbörjas, måste alla fysiska eller juridiska personer, bolag el­

ler företag få behörig registrering, så att tillhandahållaren av turisttjänsterna registreras i det offentliga registret över tu­

ristföretag och turistanläggningar inom ministeriet för turism i Ecuador.

A) Hotell, restauranger samt cateringverksamhet (CPC 641–643) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B) Resebyråer

och

researrangörer

(inbegripet

reseledare)

(CPC 7471)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C) Turistguidetjänster (CPC 7472)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1160

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

10. REKREATIONS-, KULTUR- OCH SPORTTJÄNSTER

A) Underhållningstjänster (inbegripet teater, levande musik och

cirkusuppträdanden) (CPC 9619)

Följande ingår inte: Spel- och vadhållningstjänster (CPC 96492)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga, utom att impressarier, fysiska eller juridiska personer som sluter avtal

med utländska artister, musikgrupper eller orkestrar ska vara skyldiga att presentera nationella artister i samma föreställ­

ning, och att dessa konstnärer ska stå för 60 % av det konstnärliga innehållet.

Lönerna till ecuadorianska artister får inte vara lägre än 50 % av de löner som betalas till de utländska artisterna.

Bestämmelserna i de två föregående styckena ska inte tillämpas i de fall framföranden av utländska artister, musikgrup­

per eller orkestrar sponsras av sina respektive regeringar eller av nationella eller internationella offentliga organ eller or­

ganisationer, eller i de fall där det inte är möjligt att inkludera motsvarande ecuadorianska artister på grund av framträ­

dandets särskilda konstnärliga slag.

Utländska artistiska framträdanden som sponsras av regeringar i andra länder eller av nationella eller internationella of­

fentliga organ eller organisationer måste godkännas av ministeriet för arbetsmarknadsfrågor och social välfärd, via di­

rektoratet för sysselsättning och mänskliga resurser i samråd med Ecuadors nationella sammanslutning för professio­

nella artister (FENARPE).

B) Nyhetsbyråtjänster (CPC 962)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C) Biblioteks-, arkiverings-, musei- och övriga kulturtjänster

(CPC 963)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D) Sport och andra rekreationstjänster (CPC 964)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A) Sjötransporttjänster

a) Passagerartransporter (CPC 7211)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

b) Godstransporter (CPC 7212) utom nationellt cabotage. Omfat­

tar förflyttning av utrustning så länge inga inkomster genereras

för leverantören.

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1161

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B. Transport på inre vattenvägar

a) Passagerartransporter (CPC 7221)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

b) Godstransporter (CPC 7222)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

C. Järnvägstransport

Passagerartransporter (CPC 7111)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

Godstransporter (CPC 7112)

Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

F. Vägtransporttjänster

a) Persontransporttjänster

b) Godstransporttjänster

c) Uthyrning av nyttofordon med operatör (CPC 7121 + 7122 +

7123 + 7124)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga, utom att Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla alla åtgärder

rörande internationella landtransporter av passagerare eller gods i gränsområden.

12. KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT

A) Kringtjänster (endast för sjötransport)

a) Tjänster inom godshantering

b) Tjänster inom lagring och magasinering

Innehavare av koncessioner och andra former av tillstånd att tillhandahålla hamntjänster måste vara registrerade i Ecua­

dor och ha som främsta syfte med företaget att tillhandahålla dessa tjänster eller annan verksamhet som rör drift eller

förvaltning av hamnar. När det gäller fysiska personer, måste de ha sin hemvist i Ecuador och inneha motsvarande till­

stånd.

24.12.2016

L

356/1162

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c) Speditörstjänster inom godstransport

d) Bogsering och påskjutning

e) Proviantering, påfyllning av bränsle och vatten

f) Tjänster till stöd för navigation

g) Brådskande reparationer

h) Ankrings-, kajplats- och förtöjningstjänster

(CPC 741 + 742 + 748 + 749)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga, utom att lastning, lossning och lagring av kolväten endast ska tilldelas na­

tionella, statsägda eller blandade rederier där staten innehar minst 51 % av aktiekapitalet.

B. Kringtjänster för transport på inre vattenvägar

a) Tjänster inom godshantering

(Ingår i CPC 741)

Inga

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Tjänster inom lagring och magasinering

(Ingår i CPC 742)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

c) Speditörstjänster inom godstransport

(Ingår i CPC 748)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

d) Uthyrning av fartyg med besättning

(CPC 7223)

Marknadstillträde: Obundet.

Nationell behandling: Inga

e) Tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg

(CPC 7224)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

g) Övriga stöd- och kringtjänster

(Ingår i CPC 749)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1163

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C. Kringtjänster för järnvägstransport

d) Stödtjänster för järnvägstransport (CPC 743)

f) Övriga stöd- och kringtjänster (ingår i CPC 749)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D. Kringtjänster för vägtransport

a) Tjänster inom godshantering

b) Tjänster inom lagring och magasinering

c) Speditörstjänster inom godstransport

e) Stödtjänster för vägtransportutrustning

f) Övriga stöd- och kringtjänster (CPC 741 + 742 + 744 + 749)

(ingår i CPC 741)

Innehavare av koncessioner och andra former av tillstånd att tillhandahålla hamntjänster måste vara registrerade i Ecua­

dor och ha som främsta syfte med företaget att tillhandahålla dessa tjänster eller annan verksamhet som rör drift eller

förvaltning av hamnar. När det gäller fysiska personer, måste de ha sin hemvist i Ecuador och inneha motsvarande till­

stånd.

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga, utom att lastning, lossning och lagring av kolväten endast ska tilldelas na­

tionella, statsägda eller blandade rederier där staten innehar minst 51 % av aktiekapitalet.

E. Kringtjänster för lufttransport

a) Flygplatstjänster utom godshantering (7461 tjänster)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga (7)

b) Underhåll och reparation av luftfartyg (ingår i CPC 8868)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga, utom att i ecuadorianska företag får endast flygteknisk personal med

ecuadorianskt medborgarskap bedriva avlönad flygteknisk verksamhet i landet och att användning av utländska tekniker

eller utländska instruktörer för ecuadorianska tekniker endast får godkännas om det är nödvändigt för tillhandahållan­

det eller förbättringen av en luftfartstjänst. Sådana tillstånd kommer att beviljas av generaldirektoratet för civil luftfart,

för en period på högst sex månader och får förnyas för en lika lång period om den bevisade nödvändigheten för detta

fortsätter att föreligga. Under dessa perioder ska den kontraktsanställda personalen ge lämplig utbildning till den ecua­

dorianska personal som kommer att ersätta den.

c) Försäljning och marknadsföring av lufttransporttjänster

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1164

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d) Datoriserade bokningssystem

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

13. ENERGITJÄNSTER

För att ingå kontrakt om undersökning och produktion måste utländska företag etablera en filial eller starta ett företag

i enlighet med bestämmelserna i företagslagen, fastställa en plats i Ecuador och utse en agent eller juridisk företrädare

med hemvist i Ecuador. Utländska medborgare måste föras in i offentliga register och utse en rättslig företrädare med

ecuadorianskt medborgarskap och hemvist i Ecuador.

Ecuador förbehåller sig rätten att fastställa i vilka fall den kan komma att kräva en koncession eller annan form av till­

stånd för att tillhandahålla sådana tjänster.

A. TJÄNSTER I SAMBAND MED UNDERSÖKNING OCH PRO­

DUKTION

Vetenskapliga och tekniska konsulttjänster

(CPC 8675)

Tjänster i samband med gruvdrift

(CPC 883)

Underhåll och reparation av metallvaror, maskiner och utrustning

samt av elektriska maskiner

(ingår i CPC 8861–8866)

Ingenjörstjänster

(CPC 8672)

Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8673)

Konsulttjänster inom organisationsledning

(CPC 865)

Tjänster i samband med konsulttjänster inom organisationsled­

ning

(CPC 866)

Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1165

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Teknisk provning och analys

(CPC 8676)

B. TJÄNSTER I SAMBAND MED UPPFÖRANDET AV ENERGIIN­

FRASTRUKTUR

Uppförandet av energiinfrastruktur

Anläggning av rörledningar för fjärrtransport, fjärrnät för tele­

kommunikation och el (ledningar) (CPC 51340)

Rörledningar och kablar i tätortsområden; och tillhörande arbeten

(CPC 51350)

Anläggningar för gruvdrift och industri (CPC 51360)

Uthyrning av bygg- och anläggningsmaskiner med operatörer

(CPC 518)

Marknadstillträde: Obundet.

Nationell behandling: Inga

D. LAGRING OCH MAGASINERING

Lagring av vätskor eller gaser (CPC 74220)

Marknadstillträde: Obundet.

Nationell behandling: Inga

(1) Rådgivnings- och konsulttjänster som avser jordbruk, jakt, skogsbruk och fiske finns i avsnittet FÖRETAGSTJÄNSTER.

(2) Utan att det påverkar befogenheterna för Ecuadors regering att reglera och införa nya bestämmelser om främjande av hållbar produktion av och rättvis handel med jordbruksprodukter, utveckling av jord­

bruksmetoder som skyddar och främjar självförsörjning av livsmedel, förbättrade ekonomiska och sociala villkor för jordbrukare och landsbygdssamhällen och bevarande, återställande och distribution av od­

lingsbar mark.

(3) Sektorn är begränsad till tillverkning. Den omfattar inte verksamhet som rör audiovisuella tjänster eller har kulturellt innehåll.

(4) Med brevförsändelse avses skriftliga meddelanden på vilket fysiskt medium som helst, som ska befordras och levereras till den adress avsändaren har angivit på själva försändelsen eller på dess emballage. Böcker,

kataloger, tidningar och andra regelbundna publikationer ska inte anses vara brevförsändelser.

(5) Transport av landpost för egen räkning.

(6) Transport av luftpost för egen räkning.

(7) Förutsätter koncession.”

24.12.2016

L

356/1166

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XI

”AVSNITT B

EU-PARTEN

Följande förkortningar används:

AT Österrike

BE Belgien

BG Bulgarien

CY Cypern

CZ Tjeckien

DE Tyskland

DK Danmark

ES Spanien

EE Estland

EU Europeiska unionen, inklusive samtliga medlemsstater

FI Finland

FR Frankrike

EL Grekland

HR Kroatien

HU Ungern

IE Irland

IT Italien

LV Lettland

LT Litauen

LU Luxemburg

MT Malta

NL Nederländerna

PL Polen

PT Portugal

RO Rumänien

SK Slovakien

SI Slovenien

SE Sverige

UK Förenade kungariket

24.12.2016

L 356/1167

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

1. I nedanstående förteckning över åtaganden anges de tjänstesektorer som liberaliserats enligt artikel 121 i avtalet och,

i form av förbehåll, de begränsningar i fråga om marknadstillträde och nationell behandling som gäller för tjänster

och tjänstleverantörer från de avtalsslutande andinska länderna inom dessa sektorer. Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som avtalspartens åtagande gäller och räckvidden av de

liberaliseringar som förbehållen avser.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

Om kolumnen enligt b endast innehåller specifika förbehåll för vissa EU-medlemsstater, gör de EU-medlemsstater

som inte anges däri åtaganden i den berörda sektorn utan förbehåll (1).

Åtaganden för gränsöverskridande tillhandahållande av tjänster görs endast i de sektorer och undersektorer i avtalet

som anges i nedanstående förteckning.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC Prov, 1991), och

b) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas

statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC ver. 1.0, 1998).

3. I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt

villkor och förfaranden för licensiering, om de inte utgör en begränsning av marknadstillträde eller nationell

behandling enligt artiklarna 119 och 120 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, skyldighet att

tillhandahålla samhällsomfattande tjänster, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara

särskilda examina, inbegripet språkexamina) gäller, även om de inte förtecknas, ändå för tjänsteleverantörer från

avtalsslutande andinska länderna.

4. Förteckningen nedan påverkar inte genomförbarheten av leveranssätt 1 i vissa tjänstesektorer och undersektorer och

påverkar inte heller förekomsten av offentliga monopol och ensamrätt enligt förteckningen över åtaganden rörande

etablering.

5. I enlighet med artikel 107.3 i avtalet innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som parterna

har beviljat.

6. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

24.12.2016

L 356/1168

Europeiska unionens officiella tidning

SV

(1) Att det saknas förbehåll som är specifika för en EU-medlemsstat inom en viss sektor påverkar inte horisontella förbehåll eller sektorsvisa

EU-omfattande förbehåll som kan vara tillämpliga.

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Fast egendom För leveranssätt 1 och 2

AT, BG, CY, CZ, DK, EE, EL, FI, HU, IE, IT, LT, LV, MT, PL, RO, SI, SK: Begränsningar av utländska investerares förvärv

av mark och fastigheter (1).

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A. Professionella tjänster

a) Juridiska tjänster

(CPC 861) (2)

utom juridisk rådgivning samt tjänster som gäller juridiska hand­

lingar och intyg som tillhandahålls av jurister som anförtrotts of­

fentliga uppgifter, t.ex. notarier, huissiers de justice och andra offici­

ers publics et ministériels

För leveranssätt 1 och 2

AT, CY, ES, EL, LT, MT, SK: För fullt medlemskap i advokatsamfundet, som krävs för att vara verksam inom inhemsk

rätt (EU-rätt och medlemsstatens rätt), gäller krav på medborgarskap.

HR: Obundet för att vara verksam inom kroatisk rätt.

BE, FI: För fullt medlemskap i advokatsamfundet, som krävs för juridiska representationstjänster, gäller ett krav på med­

borgarskap tillsammans med krav på bosättning. I Belgien tillämpas kvoter för att uppträda inför Cour de cassation

i icke-brottmål.

BG: Utländska jurister kan endast tillhandahålla juridiska representationstjänster åt en medborgare från sitt hemland;

det ställs även krav på ömsesidighet och samarbete med en bulgarisk jurist. För juridiska medlingstjänster krävs perma­

nent bosättning.

FR: Juristers tillträde till yrkena avocat auprès de la Cour de Cassation och avocat auprès du Conseil d'Etat omfattas av kvoter,

och det ställs även krav på medborgarskap.

HU: För fullt medlemskap i advokatsamfundet gäller krav på medborgarskap tillsammans med krav på bosättning. För

utländska advokater är den juridiska verksamheten begränsad till att tillhandahålla juridisk rådgivning.

LV: Krav på medborgarskap för advokater som avlagt advokateden, vilket är ett krav för juridisk representation i brott­

mål.

DK: Endast advokater med dansk auktorisation och advokatbyråer som är registrerade i Danmark får marknadsföra juri­

diska rådgivningstjänster. För att erhålla dansk auktorisation krävs en dansk juridisk examen.

SE: För medlemskap i advokatsamfundet, som endast krävs för att använda yrkestiteln advokat, gäller krav på bosätt­

ning.

b) 1. Redovisnings- och bokföringstjänster

(CPC 86212 utom ”revision”, CPC 86213, CPC 86219 och

CPC 86220)

För leveranssätt 1

FR, HU, IT, MT, RO, SI: Obundet.

24.12.2016

L

356/1169

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

AT: Krav på medborgarskap för att uppträda som ombud inför behöriga myndigheter.

För leveranssätt 2

Inga

b) 2. Revisionstjänster

(CPC 86211 och 86212 utom redovisningstjänster)

För leveranssätt 1

BE, BG, CY, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, UK: Obundet.

AT: Krav på medborgarskap för att uppträda som ombud inför behöriga myndigheter och för att utföra revision som fö­

reskrivs i särskilda österrikiska lagar (t.ex. aktiebolagslagen, börslagen, banklagen).

HR: Utländska revisionsbyråer får tillhandahålla revisionstjänster inom Kroatiens territorium om de har etablerat en fi­

lial där.

SE: Endast revisorer som är godkända i Sverige får utöva lagstadgad revisionsverksamhet inom vissa juridiska enheter,

bl.a. alla aktiebolag. Endast sådana personer får vara delägare i eller bilda bolag som bedriver kvalificerad revisionsverk­

samhet (för officiella ändamål). Krav på bosättning för godkännande.

LT: Revisorsrapporten måste sammanställas i samarbete med en revisor som godkänts att praktisera i Litauen.

För leveranssätt 2

Inga

c) Skatterådgivningstjänster

(CPC 863) (3) CPC 86213, CPC 86219 och CPC 86220)

För leveranssätt 1

AT: Krav på medborgarskap för att uppträda som ombud inför behöriga myndigheter.

CY: Taxeringsinspektörer måste vara godkända av finansministeriet. Godkännandet sker efter ekonomisk behovspröv­

ning. De kriterier som tillämpas motsvarar dem som används för att bevilja tillstånd till utländska investeringar (som lis­

tas i det horisontella avsnittet), eftersom de gäller denna undersektor, i samtliga fall med beaktande av sysselsättningssi­

tuationen i undersektorn.

BG, MT, RO, SI: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

d) Arkitekttjänster

och

e) Tjänster inom stadsplanering och landskapsarkitektur

(CPC 8671 och CPC 8674)

För leveranssätt 1

AT: Obundet utom för planeringstjänster.

BE, BG, CY, EL, IT, MT, PL, PT, SI: Obundet.

DE: Nationella bestämmelser om arvoden och vederlag tillämpas för alla tjänster som tillhandahålls från utlandet.

24.12.2016

L

356/1170

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

HR: Fysiska och juridiska personer får tillhandahålla arkitekttjänster efter godkännande av Kroatiens arkitektförbund.

Planer eller projekt som utarbetats utomlands måste godkännas (valideras) av en behörig fysisk eller juridisk person

i Kroatien så att de uppfyller kraven i den kroatiska lagen. Obundet för stadsplanering.

HU, RO: Obundet för tjänster inom landskapsarkitektur.

För leveranssätt 2

Inga

f) Ingenjörstjänster och

g) Integrerade tekniska tjänster

(CPC 8672 och CPC 8673)

För leveranssätt 1

AT, SI: Obundet utom för rena planeringstjänster.

BG, CY, EL, IT, MT, PT: Obundet.

HR: Fysiska och juridiska personer får tillhandahålla ingenjörstjänster efter godkännande av Kroatiens ingenjörsförbund.

Planer eller projekt som utarbetats utomlands måste godkännas (valideras) av en behörig fysisk eller juridisk person

i Kroatien så att de uppfyller kraven i den kroatiska lagen.

För leveranssätt 2

Inga

h) Läkar-, tandläkar- och psykologtjänster

(CPC 9312 och ingår i CPC 85201)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, DE, DK, EE, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, UK: Obundet.

HR: Obundet utom för telemedicin.

SI: Obundet för socialmedicin, sanitära, epidemiologiska och miljömedicinska tjänster, tillhandahållande av blod, blod­

produkter och transplantat samt obduktion.

För leveranssätt 2

Inga

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, MT, NL, PT, RO, SI, SK: Obundet.

UK: Obundet utom för veterinärlaboratorietjänster och veterinärtekniska tjänster som tillhandahålls till veterinärer, all­

män rådgivning, vägledning och information rörande exempelvis näring, beteende och skötsel av sällskapsdjur.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1171

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

j) 1. Barnmorsketjänster

(ingår i CPC 93191)

j) 2. Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster

och paramedicinsk personal

(ingår i CPC 93191)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SI, SK, UK: Obundet.

FI, PL: Obundet utom för sjuksköterskor.

HR: Obundet utom för telemedicin.

För leveranssätt 2

Inga

k) Detaljhandelsförsäljning av läkemedel och detaljhandelsförsälj­

ning av sjukvårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster som tillhandahålls av farmaceuter (4)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, DE, CY, CZ (endast för Ecuador), DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Obun­

det.

CZ (endast för Colombia och Peru), LV, LT: Obundet utom för postorder.

HU: Obundet utom för CPC 63211.

För leveranssätt 2

Inga

B. Datatjänster och tillhörande tjänster

(CPC 84)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

C. Forsknings- och utvecklingstjänster

a) FoU-tjänster inom naturvetenskap

(CPC 851)

b) FoU-tjänster inom samhällsvetenskap och humaniora

(CPC 852 utom psykologtjänster) (5)

c) Tvärvetenskapliga FoU-tjänster

(CPC 853)

Rörande a och c:

För leveranssätt 1 och 2

EU: När det gäller offentligt finansierade FoU-tjänster kan ensamrätt och/eller tillstånd endast ges till fysiska personer

som är medborgare i en EU-medlemsstat och juridiska personer med säte i Europeiska unionen.

Rörande b:

Inga

24.12.2016

L

356/1172

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D. Tjänster avseende fast egendom (6)

a) som rör egen eller hyrd egendom

(CPC 821)

För leveranssätt 1

BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Obundet.

HR: Kommersiell närvaro krävs.

För leveranssätt 2

Inga

b) På arvodes- eller kontraktsbasis

(CPC 822)

För leveranssätt 1

BG, CY, CZ, EE, HU, IE, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI: Obundet.

HR: Kommersiell närvaro krävs.

För leveranssätt 2

Inga

E. Uthyrning/leasing utan operatör

a) som rör fartyg

(CPC 83103)

För leveranssätt 1

BG, CY, DE, HU, MT, RO: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

b) som rör luftfartyg

(CPC 83104)

För leveranssätt 1 och 2:

BG, CY, CZ, HU, LV, MT, PL, RO, SK: Obundet.

EU: Luftfartyg som används av flygbolag i Europeiska unionen måste vara registrerade i den EU-medlemsstat som har

utfärdat tillstånd för flygbolaget eller i ett annat EU-land. Dispens kan beviljas för kortfristiga leasingkontrakt eller under

exceptionella omständigheter.

c) som rör annan transportutrustning

(CPC 83101, CPC 83102 och CPC 83105)

För leveranssätt 1

BG, CY, HU, LV, MT, PL, RO, SI: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1173

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d) som rör andra maskiner eller annan utrustning

(CPC 83106, CPC 83107, CPC 83108 och CPC 83109)

För leveranssätt 1

BG, CY, CZ, HU, MT, PL, RO, SK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

e) som rör hushållsartiklar och varor för personligt bruk

(CPC 832)

För leveranssätt 1 och 2

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Obundet.

EE: Obundet utom för uthyrning av inspelade videokassetter för användning i underhållningssystem för hemmabruk.

f) Uthyrning av telekommunikationsutrustning

(CPC 7541)

För leveranssätt 1 och 2:

Inga

F. Andra företagstjänster

a) Reklam

(CPC 871)

För leveranssätt 1 och 2:

Inga

b) Marknads- och opinionsundersökningar

(CPC 864)

För leveranssätt 1 och 2:

Inga

c) Konsulttjänster inom organisationsledning

(CPC 865)

För leveranssätt 1 och 2:

Inga

d) Tjänster i anslutning till konsulttjänster inom organisationsled­

ning

(CPC 866)

För leveranssätt 1 och 2:

HU: Obundet för medlings- och förlikningstjänster (CPC 86602).

24.12.2016

L

356/1174

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e) Tjänster inom teknisk provning och analys

(CPC 8676)

För leveranssätt 1

IT: Obundet för biologer och kemianalytiker.

HR: Obundet för tjänster i samband med utfärdandet av obligatoriska certifikat och liknande officiella handlingar.

BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Obundet.

För leveranssätt 2

BG, CY, CZ, MT, PL, RO, SK, SE: Obundet.

HR: Obundet för tjänster i samband med utfärdandet av obligatoriska certifikat och liknande officiella handlingar.

f) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör jordbruk, jakt och

skogsbruk

(ingår i CPC 881)

För leveranssätt 1

IT: Obundet för aktiviteter som är förbehållna agronomer och ”periti agrari”.

CY, EE, MT, RO, SI: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

g) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör fiske

(ingår i CPC 882)

För leveranssätt 1

LV, MT, RO, SI: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

h) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör tillverkning

(ingår i CPC 884 och i CPC 885)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

i) Tjänster inom rekrytering och urval av personal

i) 1. Chefsrekrytering

(CPC 87201)

För leveranssätt 1

AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, HR, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI, SE: Obundet.

För leveranssätt 2

AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, HR, IE, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK, SI: Obundet.

24.12.2016

L

356/1175

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

i) 2. Personalförmedling

(CPC 87202)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

AT, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HR, IE, IT, LU, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SK, UK: Obundet.

i) 3. Förmedling av kontorspersonal

(CPC 87203)

För leveranssätt 1

AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SK, SI: Obundet.

För leveranssätt 2

AT, BG, CY, CZ, DE, EE, ES, FI, FR, HR, IT, IE, LV, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI: Obundet.

j) 1. Detektiv- och bevakningstjänster

(CPC 87301)

För leveranssätt 1 och 2

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Obundet.

j) 2. Säkerhetstjänster

(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 och CPC 87305)

För leveranssätt 1 och 2

HU: Obundet för CPC 87304, CPC 87305.

BE, BG, CY, CZ, ES, EE, FI, FR, HR, IT, LV, LT, MT, PT, PL, RO, SI, SK: Obundet.

k) Tillhörande vetenskapliga och tekniska konsulttjänster

(CPC 8675)

För leveranssätt 1

BE, BG, CY, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, UK: Obundet för prospektering.

HR: Grundläggande geologiska, geodetiska och gruvrelaterade konsulttjänster och därmed sammanhängande konsult­

tjänster rörande miljöskydd inom Kroatiens territorium får bara genomföras tillsammans med eller via inhemska juri­

diska personer.

För leveranssätt 2

Inga

l) 1. Underhåll och reparation av fartyg

(ingår i CPC 8868)

För leveranssätt 1

För transportfartyg: BE, BG, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, UK: Obundet.

24.12.2016

L

356/1176

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

För transportfartyg på inre vattenvägar: EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

l) 2. Underhåll och reparation av utrustning för järnvägstransport

(ingår i CPC 8868)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

l) 3. Underhåll och reparation av motorfordon, motorcyklar,

snöskotrar och vägtransportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår i CPC 8867 och CPC 8868)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

l) 4. Underhåll och reparation av luftfartyg och delar till luftfar­

tyg

(ingår i CPC 8868)

För leveranssätt 1

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

l) 5. Underhåll och reparation av metallvaror, maskiner (inte kon­

torsmaskiner), utrustning (inte transport- och kontorsutrustning)

samt hushållsartiklar och personliga artiklar (7)

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC

8865 och CPC 8866)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

m) Tjänster som gäller rengöring av byggnader

(CPC 874)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1177

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

n) Fototjänster

(CPC 875)

För leveranssätt 1

CY, MT: Obundet.

BG, EE, LV, LT, PL, SE, SI: Obundet för tillhandahållande av flygfototjänster.

HR, LV: Obundet för specialfototjänster (CPC 87504).

För leveranssätt 2

Inga

o) Paketeringstjänster

(CPC 876)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

p) Tryckning och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

För leveranssätt 1 och 2

1. Inga, förutom

SE (endast för Ecuador): Krav på bosättning för utgivare och ägare av förlag eller tryckföretag.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC 87909)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

r) 1. Översättar- och tolktjänster

(CPC 87905)

För leveranssätt 1

PL: Obundet för auktoriserade tolkar.

HU, SK: Obundet för officiell översättning och tolkning.

HR: Obundet för officiella dokument.

För leveranssätt 2

Inga

r) 2. Inredningsdesign och specialdesign

(CPC 87907)

För leveranssätt 1

DE: Nationella bestämmelser om arvoden och vederlag tillämpas för alla tjänster som tillhandahålls från utlandet.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1178

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r) 3. Inkassotjänster

(CPC 87902)

För leveranssätt 1 och 2

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

r) 4. Tjänster avseende kreditupplysning

(CPC 87901)

För leveranssätt 1 och 2

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

r) 5. Kopieringstjänster

(CPC 87904) (8)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

r) 6. Telekommunikationstjänster

(CPC 7544)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

r) 7. Telefonpassning

(CPC 87903)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A. Post- och budtjänster

(Tjänster som rör hantering (9) av postförsändelser (10) enligt föl­

jande förteckning över undersektorer, oavsett om de skickas inom

landet eller till utlandet: i) Hantering av adresserade skriftliga

meddelanden på vilket fysiskt medium (11) som helst, däribland

hybridpost och direktbrev, ii) Hantering av adresserade paket (12),

iii) Hantering av adresserade pressprodukter (13), (iv) Hantering av

de försändelser som avses i i–iii ovan som rekommenderade eller

assurerade brev, v) Expressutdelning (14) av de försändelser som

avses i i–iii ovan, vi) Hantering av icke-adresserade försändelser,

vii) Dokumentutväxling (15).

För leveranssätt 1 och 2

Inga (16)

24.12.2016

L

356/1179

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Undersektorerna i, iv och v undantas dock när de faller inom ra­

men för de tjänster som får omfattas av förbehåll, dvs. för brev­

försändelser vars pris är lägre än 2,5 gånger den allmänna basav­

giften, under förutsättning att de väger högst 50 gram (17), samt

den rekommenderade post som används i samband med rättsliga

och administrativa förfaranden.)

(ingår i CPC 751, ingår i CPC 71235 (18) och ingår i

CPC 73210 (19))

B. Telekommunikationstjänster

Dessa tjänster omfattar inte ekonomisk verksamhet som består av

tillhandahållande av innehåll som kräver telekommunikations­

tjänster för överföring.

a) Tjänster som består av vidarebefordran och mottagande av sig­

naler på elektromagnetisk väg (20), utom radio- och TV-utsänd­

ningar (21)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

b) Satellitsändningstjänster (22)

För leveranssätt 1 och 2

EU: Inga, utom att tjänsteleverantörer i denna sektor kan omfattas av skyldigheter att skydda mål som avser allmänin­

tresset i samband med överföring av innehåll genom deras nätverk i linje med EU-lagstiftningen för elektronisk kommu­

nikation.

BE: Obundet.

3. BYGGTJÄNSTER OCH TILLHÖRANDE INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516,

CPC 517 och CPC 518)

För leveranssätt 1

CY, CZ, HU, LV, MT, SK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1180

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom distribution av vapen, ammunition, sprängämnen och an­

nat krigsmateriel)

A. Tjänster som utförs på provisionsbasis

a) Tjänster på provisionsbasis som rör motorfordon, motorcyklar

och snöskotrar samt reservdelar och tillbehör till dessa

(ingår i CPC 61111, CPC 6113 och CPC 6121)

b) Andra tjänster som utförs på provisionsbasis

(CPC 621)

B. Partihandelstjänster

a) Partihandel med motorfordon, motorcyklar och snöskotrar

samt reservdelar och tillbehör till dessa

(ingår i CPC 61111, CPC 6113 och CPC 6121)

För leveranssätt 1 och 2

EU: Obundet för distribution av kemiska produkter samt ädelmetaller (och ädelstenar).

AT: Obundet för distribution av pyrotekniska produkter, lättantändliga artiklar, spränganordningar och giftiga ämnen.

AT, BG: Obundet för distribution av produkter avsedda för medicinska ändamål, t.ex. medicinsk och kirurgisk appara­

tur, läkemedelssubstanser och föremål avsedda för medicinska ändamål.

HR: Obundet för tobaksprodukter.

För leveranssätt 1

AT, BG, PL, RO: Obundet för distribution av tobak och tobaksprodukter.

IT: För partihandel: statligt tobaksmonopol.

BG, FI, PL, RO: Obundet för distribution av alkoholhaltiga drycker.

SE: Obundet för distribution av alkoholhaltiga drycker.

AT, BG, CZ, FI, RO, SK, SI: Obundet för distribution av läkemedel.

BG, HU, PL: Obundet för tjänster som utförs av råvarumäklare.

FR: För tjänster som utförs på provisionsbasis: obundet för handlare och mäklare som är verksamma inom färska livs­

medel på 17 marknader av nationellt intresse. Obundet för partihandel med läkemedel.

MT: Obundet för tjänster som utförs på provisionsbasis.

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: För detaljhandel: obundet utom för postorder.

b) Tjänster inom partihandel med teleterminalutrustning

(ingår i CPC 7542)

c) Övriga tjänster inom partihandel

(CPC 622 utom tjänster inom partihandel med

energiprodukter (23))

C. Detaljhandel (24)

Detaljhandel med motorfordon, motorcyklar och snöskotrar samt

reservdelar och tillbehör till dessa

(CPC 61112, ingår i CPC 6113 och i CPC 6121)

24.12.2016

L

356/1181

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Detaljhandel med teleterminalutrustning

(ingår i CPC 7542)

Detaljhandel med livsmedel

(CPC 631)

Detaljhandel med andra produkter (ej energi), utom detaljhandel

med läkemedel och sjukvårdsartiklar (25)

(CPC 632 utom 63211 och 63297)

D. Franchising

(CPC 8929)

5. UNDERVISNING (endast privatfinansierad)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

För leveranssätt 1

BG, CY, FI, FR, HR, IT, MT, RO, SE, SI: Obundet.

För leveranssätt 2

CY, FI, HR, MT, RO, SE, SI: Obundet.

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

För leveranssätt 1

BG, CY, FI, FR, HR, IT, MT, RO, SE: Obundet.

För leveranssätt 2

CY, FI, MT, RO, SE: Obundet.

För leveranssätt 1 och 2

LV: Obundet för utbildningstjänster inom teknisk och yrkesinriktad sekundärskoleutbildning för funktionshindrade stu­

derande (CPC 9224).

C. Högre utbildning

(CPC 923)

För leveranssätt 1

AT, BG, CY, FI, FR, IT, MT, RO, SE: Obundet.

24.12.2016

L

356/1182

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

För leveranssätt 2

AT, BG, CY, FI, MT, RO, SE: Obundet.

För leveranssätt 1 och 2

CZ, SK: Obundet för tjänster inom högre utbildning, utom för teknisk och yrkesinriktad postgymnasial utbildning (CPC

92310).

D. Vuxenutbildning

(CPC 924)

För leveranssätt 1 och 2

AT: Obundet för vuxenundervisning genom radio eller tv.

CY, FI, MT, RO, SE: Obundet.

E. Övriga utbildningstjänster

(CPC 929)

För leveranssätt 1 och 2

AT, BE, BG, CY, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SI, SE, UK: Obundet.

HR: Inga för utbildning via korrespondens eller telekommunikation.

6. MILJÖTJÄNSTER

A. Hantering av avloppsvatten

(CPC 9401) (26)

B. Hantering av fast/farligt avfall, utom transport över gränserna

av farligt avfall

a) Tjänster inom avfallshantering

(CPC 9402)

b) Renhållning och liknande tjänster

(CPC 9403)

C. Skydd av luft och klimat

(CPC 9404) (27)

D. Sanering och rening av mark och vatten

a) Behandling, sanering av mark och vatten som kontaminerats/

förorenats

(ingår i CPC 94060) (28)

För leveranssätt 1

EU: Obundet utom för konsulttjänster.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1183

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E. Buller- och vibrationsdämpning

(CPC 9405)

F. Skydd av biologisk mångfald och landskap

a) Tjänster inom natur- och landskapsskydd.

(ingår i CPC 9406)

G. Övriga miljötjänster och stödtjänster

(CPC 94090)

7. FINANSIELLA TJÄNSTER

A. Försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster

För leveranssätt 1 och 2

AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Obundet för direkta försäkringstjäns­

ter utom för försäkring av risker som rör

i) Sjöfart, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när en så­

dan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje

skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii) gods i internationell transittrafik.

AT: Försäljningsfrämjande åtgärder och försäkringsförmedling för ett dotterbolag som inte är etablerat i Europeiska uni­

onen eller för en filial som inte är etablerad i Österrike (utom i fråga om återförsäkring och retrocession) är förbjudna.

Obligatorisk lufttransportförsäkring, utom försäkring av internationell kommersiell lufttrafik, kan endast tillhandahållas

av ett dotterbolag som är etablerat i Europeiska unionen eller av en filial som är etablerad i Österrike. En högre skatt på

försäkringspremier gäller för försäkringsavtal (utom i fråga om avtal om återförsäkring och retrocession) som ingås av

ett dotterbolag som inte är etablerat i Europeiska unionen eller av en filial som inte är etablerad i Österrike. Undantag

från den högre skatten kan beviljas.

DK: Obligatorisk lufttransportförsäkring kan endast tillhandahållas av företag etablerade i Europeiska unionen. Endast

försäkringsbolag som fått tillstånd genom dansk lagstiftning eller av danska behöriga myndigheter får i kommersiellt

syfte i Danmark tillhandahålla direktförsäkring för personer som är bosatta i Danmark, för danska fartyg eller för egen­

dom i Danmark.

DE: Obligatorisk lufttransportförsäkring kan endast tillhandahållas av ett dotterbolag som är etablerat i Europeiska uni­

onen eller av en filial som är etablerad i Tyskland. Ett utländskt försäkringsbolag som har etablerat en filial i Tyskland

får i detta land ingå försäkringsavtal för internationell transport endast genom den filial som etablerats i Tyskland.

FR: Försäkring av risker i samband med marktransport får tillhandahållas endast av försäkringsbolag som är etablerade

i Europeiska unionen.

PL: Obundet för återförsäkring och retrocession, utom risker som rör varor i internationell handel.

24.12.2016

L

356/1184

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

PT: Luft- och sjötransportförsäkring som täcker varor, luftfartyg, skrov och ansvar får endast tillhandahållas av bolag

som är etablerade i Europeiska unionen. Endast personer och bolag som är etablerade i Europeiska unionen får agera

som försäkringsförmedlare för sådan försäkringsverksamhet i Portugal.

RO: Återförsäkring på den internationella marknaden tillåts endast om den återförsäkrade risken inte kan placeras på

hemmamarknaden.

ES: För aktuarietjänster gäller ett krav på bosättning och tre års relevant erfarenhet.

För leveranssätt 1

AT, BE, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Obundet för direkta försäkringstjänster

utom för försäkring av risker som rör

i) Sjöfart, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när en så­

dan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje

skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii) gods i internationell transittrafik.

BG: Obundet för direkt försäkring, utom för tjänster som tillhandahålls av utländska leverantörer till utländska personer

i Bulgarien. Transportförsäkring avseende varor, försäkring av fordon i sig och ansvarsförsäkring i samband med risker

i Bulgarien får inte tillhandahållas direkt av utländska försäkringsbolag. Ett utländskt försäkringsbolag får ingå försäk­

ringsavtal endast genom en filial. Obundet för inlåningsförsäkring och liknande ersättningssystem samt obligatoriska

försäkringssystem.

CY, LV, MT: Obundet för direkta försäkringstjänster utom för försäkring av risker som rör

i) Sjöfart, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när en så­

dan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje

skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii) gods i internationell transittrafik.

LT: Obundet för direkta försäkringstjänster utom för försäkring av risker som rör

i) Sjöfart, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när sådan

försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje ska­

deståndsskyldighet som följer därav, och

ii) gods i internationell transittrafik, utom när det gäller landtransport där risken finns i Litauen.

BG, LV, LT, PL: Obundet för försäkringsförmedling.

FI: Bara försäkringsbolag med säte i Europeiska unionen eller filial i Finland får tillhandahålla direkta försäkringstjänster

(även koassurans). Försäkringsmäklartjänster får tillhandahållas av ett bolag eller en person som har permanent etabler­

ing i Europeiska unionen.

24.12.2016

L

356/1185

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

HR: Obundet för tjänster inom direkt försäkring och direkt försäkringsförmedling, utom

a) livförsäkring: för tillhandahållande av livförsäkring till utländska personer som är bosatta i Kroatien,

b) skadeförsäkring: för tillhandahållande av annan skadeförsäkring än ansvarsförsäkring för fordon till utländska perso­

ner som är bosatta i Kroatien,

c) sjö- och lufttransportförsäkring samt annan transportförsäkring.

HU: Försäkringsbolag som inte är etablerade i Europeiska unionen får endast tillhandahålla direkta försäkringstjänster

på Ungerns territorium genom en filial registrerad i Ungern.

IT: Obundet när det gäller aktuarietjänster. Transportförsäkring avseende varor, försäkring av fordon i sig och ansvars­

försäkring i samband med risker i Italien får endast meddelas av försäkringsbolag som är etablerade i Europeiska unio­

nen. Detta förbehåll gäller inte för internationell transport som inbegriper import till Italien.

SE: Tillhandahållandet av direktförsäkringar tillåts endast genom ett försäkringsbolag med koncession i Sverige, under

förutsättning att den utländska tjänstleverantören och det svenska försäkringsbolaget tillhör samma koncern eller har

ingått ett samarbetsavtal.

För leveranssätt 2

AT, BE, BG, CZ, CY, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Obundet för förmedling.

BG: För direkt försäkring: Bulgariska fysiska och juridiska personer och utländska personer som bedriver ekonomisk

verksamhet i Bulgarien kan ingå försäkringsavtal i fråga om sin verksamhet i Bulgarien endast med tjänsteleverantörer

som har tillstånd att bedriva försäkringsverksamhet i Bulgarien. Försäkringskompensation på grundval av sådana avtal

ska betalas ut i Bulgarien. Obundet för inlåningsförsäkring och liknande ersättningssystem samt obligatoriska försäk­

ringssystem.

HR: Obundet för tjänster inom direkt försäkring och direkt försäkringsförmedling, utom

a) livförsäkring: för tillhandahållande av livförsäkring till utländska personer som är bosatta i Kroatien,

b) skadeförsäkring:

i) för tillhandahållande av annan skadeförsäkring än ansvarsförsäkring för fordon till utländska personer som är bosatta

i Kroatien,

ii) person- eller sakförsäkring som inte finns tillgänglig i Kroatien, –

företag som köper försäkring utomlands i samband med investeringsarbete utomlands, inkl. utrustning för sådant ar­

bete, – för att garantera avkastning på utländska lån (kollateral försäkring), – person- och sakförsäkring av helägt företag

och samriskföretag som bedriver näringsverksamhet utomlands, om det sker i enlighet med bestämmelserna i det landet

eller det krävs för att registrera företaget, – fartyg under byggnation eller reparation, om så föreskrivs i avtalet med den

utländska kunden (köparen),

24.12.2016

L

356/1186

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c) sjö- och lufttransportförsäkring samt annan transportförsäkring.

IT: Transportförsäkring avseende varor, försäkring av fordon i sig och ansvarsförsäkring i samband med risker i Italien

får endast meddelas av försäkringsbolag som är etablerade i Europeiska unionen. Detta förbehåll gäller inte för interna­

tionell transport som inbegriper import till Italien.

B. Bankverksamhet och andra finansiella tjänster (med undantag

av försäkringstjänster)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PL, PT, SK, SE, UK: Obundet utom för tillhandahållande av

finansiell information och bearbetning av finansiella data samt rådgivning och andra relaterade tjänster, med undantag

för förmedling.

BE: För att bedriva investeringsrådgivning krävs etablering i Belgien.

BG: Begränsningar och villkor som rör användningen av telekommunikationsnätverket kan förekomma.

CY: Obundet utom för handel med överlåtbara värdepapper, tillhandahållande av finansiell information och bearbetning

av finansiella data samt rådgivning och andra relaterade tjänster, med undantag för förmedling.

EE: För inlåning krävs godkännande från den estniska finansinspektionen och registrering enligt estnisk lag som aktie­

bolag, dotterbolag eller filial.

EE: För förvaltning av investeringsfonder krävs etablering av ett specialiserat förvaltningsbolag. Endast företag med säte

i Europeiska unionen får verka som depositarier för investeringsfonders tillgångar.

HR: Obundet, utom för utlåning, finansiell leasing, tjänster som gäller betalning och penningförmedling, garantier och

åtaganden, penningmäkleri, tillhandahållande och överföring av finansiell information samt rådgivning och andra finan­

siella kringtjänster, med undantag för förmedling.

LT: För förvaltning av värdepappersfonder och investeringsbolag krävs etablering av ett specialiserat förvaltningsbolag.

Endast företag med säte i Europeiska unionen kan verka som depositarier för investeringsfonders tillgångar.

IE: För tillhandahållande av investeringstjänster eller investeringsrådgivning krävs antingen:

(I) tillstånd i Irland, vilket normalt förutsätter att tjänsteleverantören är ett aktiebolag, handelsbolag eller enskilt företag,

i vardera fallet med huvudkontor/säte i Irland (i vissa fall kan det hända att tillstånd inte krävs, t.ex. när en tjänsteleve­

rantör från tredje land inte har någon kommersiell närvaro i Irland och tjänsten inte tillhandahålls privatpersoner), eller

(II) tillstånd i en annan EU-medlemsstat i enlighet med Europeiska unionens direktiv om investeringstjänster.

IT: Obundet för säljare av finansiella tjänster (promotori di servizi finanziari).

LV: Obundet utom för medverkan vid utfärdandet av alla slags värdepapper, tillhandahållande av finansiell information

och bearbetning av finansiella data samt rådgivning och andra relaterade tjänster, med undantag för förmedling.

24.12.2016

L

356/1187

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

LT: Kommersiell närvaro krävs för pensionsfondsförvaltning.

MT: Obundet utom för inlåning, utlåning av alla slag, tillhandahållande av finansiell information och bearbetning av fi­

nansiella data samt rådgivning och andra relaterade tjänster, med undantag för förmedling.

PL: För tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande

programvara: krav på att använda det allmänna telenätet, eller någon annan godkänd operatörs nät.

RO: Obundet för finansiell leasing och för handel med penningmarknadsinstrument, utländsk valuta, derivatinstrument,

valuta- och ränteinstrument, överlåtbara värdepapper och andra överlåtbara instrument och finansiella tillgångar, med­

verkan vid utfärdande av alla slags värdepapper, förvaltning av tillgångar, samt clearing- och avvecklingstjänster rörande

finansiella tillgångar. Betalnings- och penningförmedlingstjänster tillåts endast genom en bank som är etablerad lokalt.

SI:

(1) Medverkan vid utfärdandet av statsskuldförbindelser och pensionsfondsförvaltning: Obundet.

(2) Alla övriga undersektorer, utom tillhandahållande och överföring av finansiell information och när det gäller in­

hemska juridiska personer och enskilda näringsidkare, godkännande av krediter (all form av upplåning) och att accep­

tera borgensförbindelser och garantier från utländska kreditinstitut, samt rådgivningstjänster och andra tillhörande fi­

nansiella tjänster: Obundet.

Medlemmar i värdepappersbörsen i Slovenien måste vara registrerade som juridiska personer i Slovenien eller vara fili­

aler till utländska investeringsbolag eller banker.

För leveranssätt 2

BG: Begränsningar och villkor som rör användningen av telekommunikationsnätverket kan förekomma.

PL: För tillhandahållande och överföring av finansiell information och bearbetning av finansiella data och tillhörande

programvara: krav på att använda det allmänna telenätet, eller någon annan godkänd operatörs nät.

8. TJÄNSTER INOM HÄLSO- OCH SJUKVÅRD SAMT SOCIAL­

VÅRD

(endast privatfinansierade tjänster)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

C. Vård på andra behandlingshem än sjukhus

(CPC 93193)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, DE, CY, CZ, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LV, LT, MT, LU, NL, PL, PT, RO, SI, SE, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1188

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D. Sociala tjänster

(CPC 933)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SE, SI, SK, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

BE: Obundet för andra sociala tjänster än konvalescenthem, vilohem och äldreboenden.

9. TURISM OCH RESERELATERADE TJÄNSTER

A. Hotell,- restaurang- och cateringverksamhet

(CPC 641, CPC 642 och CPC 643)

utom cateringverksamhet inom lufttransport (29)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet utom för cater­

ingverksamhet.

HR: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

B. Resebyråer och researrangörer

(inbegripet reseledare)

(CPC 7471)

För leveranssätt 1

BG, CY, HU, MT, SK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

För leveranssätt 1

BG, CY, CZ, HU, IT, LT, MT, PL, SK, SI: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

10. REKREATIONS-, KULTUR- OCH IDROTTSTJÄNSTER (utom

audiovisuella tjänster)

A. Underhållningstjänster (inbegripet teater, levande musik, cir­

kusuppträdanden och diskotek)

(CPC 9619)

För leveranssätt 1

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, UK: Obundet.

24.12.2016

L

356/1189

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

För leveranssätt 2

CY, CZ, FI, HR, MT, PL, RO, SK, SI: Obundet.

BG: Obundet utom för tjänster som rör teaterproduktion, sånggrupper, musikbands- och orkesterunderhållning

(CPC96191), tjänster som tillhandahålls av författare, kompositörer, skulptörer, underhållningsartister och andra en­

skilda artister (CPC96192) och tillhörande teatertjänster (CPC 96193).

EE: Obundet för övriga tjänster inom underhållning (CPC96199), utom biograftjänster.

LT, LV: Obundet, utom för biograftjänster (ingår i CPC96199).

B. Nyhetsbyråer

(CPC 962)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

C. Tjänster inom biblioteks-, arkiv-, och museiverksamhet samt

annan kulturverksamhet

(CPC 963)

För leveranssätt 1

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

D. Sporttjänster

(CPC 9641)

För leveranssätt 1 och 2

AT: Obundet för skidskolor och bergsguidetjänster.

BG, CZ, HR, LV, MT, PL, RO, SK: Obundet.

För leveranssätt 1

CY, EE: Obundet.

E. Tjänster i fritidsparker och badanläggningar

(CPC 96491)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A. Sjötransport

a) Internationell passagerartransport

(CPC 7211 utom nationellt cabotage)

För leveranssätt 1 och 2

BG, CY, DE, EE, ES, FR, FI, EL, IT, LT, LV, MT, PL, PT, RO, SI och SE: Matartjänster med godkännande.

24.12.2016

L

356/1190

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Internationell godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cabotage) (30)

B. Transport på inre vattenvägar

a) Passagerartransporter

(CPC 7221)

b) Godstransport

(CPC 7222)

För leveranssätt 1 och 2

EU: Åtgärder som baseras på befintliga eller framtida avtal om tillträde till inre vattenvägar (inbegripet avtal till följd av

Rhen-Main-Donau-kanalen) förbehåller vissa trafikrättigheter för operatörer som är baserade i de berörda länderna och

uppfyller medborgarskapskriterierna för ägande. Genomförandebestämmelser för Mannheimkonventionen om sjöfart

på Rhen.

AT: Krav på medborgarskap för fysiska personer som bildar ett rederi. När det gäller etablering som juridisk person gäl­

ler krav på medborgarskap för majoriteten av de verkställande direktörerna, styrelsemedlemmarna och tillsynsnämnden.

Registrerat företag eller varaktig etablering i Österrike krävs. Vidare måste majoriteten av aktierna innehas av medbor­

gare i Europeiska unionen.

BG, CY, CZ, EE, FI, HR, HU, LT, MT, RO, SE, SI, SK: Obundet.

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransporter

(CPC 7111)

b) Godstransport

(CPC 7112)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121 och CPC 7122)

b) Godstransport

(CPC 7123, utom transport av post för egen räkning (31))

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

E. Transport i rörledning av andra varor än bränsle (32)

(CPC 7139)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

24.12.2016

L

356/1191

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

12. KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT (33)

A. Kringtjänster för sjötransport

a) Tjänster inom godshantering

b) Tjänster inom lagring och magasinering

(ingår i CPC 742)

c) Tullklareringstjänster

d) Tjänster inom containerterminaler och depåer

e) Agent- och mäklartjänster inom sjöfart

f) Tjänster inom fraktspedition

g) Uthyrning av fartyg med besättning

(CPC 7213)

h) Tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg

(CPC 7214)

i) Stödtjänster för sjöfart

(ingår i CPC 745)

j) Övriga stöd- och kringtjänster

(ingår i CPC 749)

För leveranssätt 1

EU: Obundet för tjänster inom lasthantering i samband med sjötransporter, lagrings- och magasineringstjänster, tullkla­

reringstjänster, tjänster inom containerterminaler eller containerdepåer, tjänster avseende bogsering och påskjutning av

fartyg samt stödtjänster för sjöfart.

AT, BG, CY, CZ, DE, EE, HU, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Obundet för uthyrning av fartyg med besättning.

HR: Obundet utom för f) speditörstjänster inom godstransport.

För leveranssätt 2

Inga

B. Kringtjänster för transport på inre vattenvägar

a) Tjänster inom godshantering

(ingår i CPC 741)

b) Lagrings- och magasineringstjänster

(ingår i CPC 742)

c) Speditörstjänster inom godstransport

(ingår i CPC 748)

För leveranssätt 1

EU: Åtgärder som baseras på befintliga eller framtida avtal om tillträde till inre vattenvägar (inbegripet avtal till följd av

Rhen-Main-Donau-kanalen) förbehåller vissa trafikrättigheter för operatörer som är baserade i de berörda länderna och

uppfyller medborgarskapskriterierna för ägande. Genomförandebestämmelser för Mannheimkonventionen om sjöfart

på Rhen.

EU: Obundet för lasthanteringstjänster i samband med sjötransporter, lagrings- och magasineringstjänster, tjänster avse­

ende bogsering och påskjutning av fartyg samt stödtjänster för transport på inre vattenvägar.

AT, BG, CY, CZ, DE, EE, FI, HU, LV, LT, MT, RO, SK, SI, SE: Obundet för uthyrning av fartyg med besättning.

HR: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1192

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

d) Uthyrning av fartyg med besättning

(CPC 7223)

e) Tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg

(CPC 7224)

f) Stödtjänster för transporter på inre vattenvägar

(ingår i CPC 745)

g) Övriga stöd- och kringtjänster

(ingår i CPC 749)

C. Kringtjänster för järnvägstransport

a) Tjänster inom godshantering

(ingår i CPC 741)

b) Lagrings- och magasineringstjänster

(ingår i CPC 742)

c) Speditörstjänster inom godstransport

(ingår i CPC 748)

d) Tjänster avseende bogsering och påskjutning

(CPC 7113)

e) Stödtjänster för järnvägstransporter

(CPC 743)

f) Övriga stöd- och kringtjänster

(ingår i CPC 749)

För leveranssätt 1

EU: Obundet för tjänster avseende bogsering och påskjutning

HR: Obundet utom för c) tjänster inom fraktspedition.

För leveranssätt 2

Inga

D. Kringtjänster för vägtransport

a) Tjänster inom godshantering

(ingår i CPC 741)

För leveranssätt 1

AT, BG, CY, CZ, EE, HU, LV, LT, MT, PL, RO, SK, SI, SE: Obundet för uthyrning av nyttovägfordon med operatör.

HR: Obundet utom för c) speditörstjänster inom godstransport och f) stödtjänster för vägtransport för vilka tillstånd

krävs.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1193

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Lagrings- och magasineringstjänster

(ingår i CPC 742)

c) Speditörstjänster inom godstransport

(ingår i CPC 748)

d) Uthyrning av nyttovägfordon med operatör

(CPC 7124)

e) Stödtjänster för vägtransport

(CPC 744)

f) Övriga stöd- och kringtjänster

(ingår i CPC 749)

E. Kringtjänster för lufttransport

a) Marktjänster (inbegripet cateringverksamhet)

För leveranssätt 1 och 2

EU: Obundet utom för cateringverksamhet.

b) Lagrings- och magasineringstjänster

(ingår i CPC 742)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

c) Speditörstjänster inom godstransport

(ingår i CPC 748)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

d) Uthyrning av luftfartyg med besättning

(CPC 734)

För leveranssätt 1 och 2

EU: Luftfartyg som används av Europeiska unionens flygbolag måste vara registrerade i de EU-medlemsstater som har

utfärdat tillstånd för flygbolaget eller i ett annat EU-land. Dispens kan beviljas för kortfristiga leasingkontrakt eller under

exceptionella omständigheter.

e) Försäljning och marknadsföring

f) Datoriserade bokningssystem

För leveranssätt 1 och 2

EU: Särskilda skyldigheter för tjänsteleverantörer som använder databokningssystem som ägs eller kontrolleras av flyg­

bolag.

24.12.2016

L

356/1194

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

g) Flygplatsförvaltning

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

F. Kringtjänster för transport i rörledning av andra varor än

bränsle (34)

a) Tjänster som gäller lagring och magasinering av andra varor

än bränsle som transporteras i rörledning

(ingår i CPC 742)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

13. ENERGITJÄNSTER

A. Tjänster i samband med gruvdrift

(CPC 883) (35)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

B. Transport i rörledning av bränsle

(CPC 7131)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, IE, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

C. Lagring och magasinering av bränsle som transporteras i rör­

ledning

(ingår i CPC 742)

För leveranssätt 1

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, HR, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1195

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

D. Partihandel med fasta, flytande och gasformiga bränslen med

tillhörande produkter

(CPC 62271)

och partihandel med el, ånga och varmvatten

För leveranssätt 1

EU: Obundet för partihandel med el, ånga och varmvatten.

För leveranssätt 2

Inga

E. Detaljhandel med drivmedel

(CPC 613)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

F. Detaljhandel med eldningsoljor, gasol, kol och ved

(CPC 63297)

och detaljhandel med el, gas (ej gasol), ånga och varmvatten

För leveranssätt 1

EU: Obundet för detaljhandel med el, gas (ej gasol), ånga och varmvatten

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, UK: För detaljhandel med drivmedel, gasol, kol och

ved: Obundet utom för postorder: Inga.

För leveranssätt 2

Inga

G. Tjänster som rör energidistribution

(CPC 887)

För leveranssätt 1

EU: Obundet utom för konsulttjänster. I dessa fall: inga.

För leveranssätt 2

Inga

14. ANDRA TJÄNSTER SOM INTE NÄMNS NÅGON ANNAN­

STANS

a) Tjänster som gäller tvättning, rengöring och färgning

(CPC 9701)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

24.12.2016

L

356/1196

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Tjänster inom hårvård

(CPC 97021)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

c) Tjänster inom hudvård, manikyr och pedikyr

(CPC 97022)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

d) Tjänster inom annan skönhetsvård

(CPC 97029)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

e) Kurortstjänster och icke-terapeutisk massage, om de tillhanda­

hålls för avslappning och fysiskt välbefinnande och inte för medi­

cinska ändamål eller rehabilitering (36)

(CPC ver. 1.0 97230)

För leveranssätt 1

EU: Obundet.

För leveranssätt 2

Inga

g) Telekommunikationstjänster (CPC 7543)

För leveranssätt 1 och 2

Inga

(1) När det gäller tjänstesektorer håller sig dessa begränsningar inom ramen för vad som anges i gällande Gatsåtaganden.

(2) Omfattar juridisk rådgivning, juridisk representation, juridiska skiljemanna- och förliknings-/medlingstjänster samt tjänster som gäller juridiska handlingar och intyg. Tillhandahållande av juridiska tjänster är

endast tillåtet i folkrätten, EU-rätten och rätten i alla jurisdiktioner där investeraren eller dennes personal är behörig att vara verksam som jurist och, i likhet med tillhandahållande av andra tjänster, är föremål

för tillämpliga villkor och förfaranden för licensiering i Europeiska unionens medlemsstater. För jurister som tillhandahåller juridiska tjänster i fråga om folkrätt och utländsk rätt kan dessa bl.a. bestå

i efterlevnad av lokala uppförandekoder, användning av hemlandets yrkestitel (om inte erkännande med värdlandets yrkestitel erhållits), försäkringskrav, enkel registrering hos värdlandets advokatsamfund

eller förenklad antagning till värdlandets advokatsamfund genom ett lämplighetstest och juridisk eller yrkesmässig hemvist i värdlandet. Juridiska tjänster som gäller EU-rätt ska i princip utföras av eller

genom en advokat som är medlem i ett advokatsamfund i Europeiska unionen och som agerar i eget namn, och juridiska tjänster som gäller rättsordningen i en EU-medlemsstat ska i princip utföras av eller

genom en advokat som är medlem i den EU-medlemsstatens advokatsamfund och som agerar i eget namn. Det kan därför krävas fullt medlemskap i advokatsamfundet i den aktuella EU-medlemsstaten för

att uppträda som ombud inför domstolar och andra behöriga myndigheter inom unionen eftersom det inbegriper utövande av EU-processrätt och nationell processrätt. I vissa EU-medlemsstater får emellertid

utländska jurister som inte är fullständiga medlemmar i advokatsamfundet uppträda som ombud i civilrättsliga förfaranden för en part som är medborgare i eller hör till den stat där juristen har rätt att utöva

sitt yrke.

24.12.2016

L

356/1197

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

(3) Omfattar inte juridisk rådgivning och juridisk representation i skattefrågor, som ingår i 1. A. a). Juridiska tjänster.

(4) För tillhandahållande av läkemedel till allmänheten gäller, liksom för tillhandahållande av andra tjänster, tillämpliga villkor och förfaranden för licensiering och kvalificering i Europeiska unionens

medlemsstater. Som en allmän regel är denna verksamhet förbehållen farmaceuter. I vissa av Europeiska unionens medlemsstater är det endast tillhandahållandet av receptbelagda läkemedel som är förbehållet

farmaceuter.

(5) Ingår i CPC 85201, som återfinns under 1. A. h. Läkar- och tandläkartjänster.

(6) Tjänsten i fråga rör fastighetsmäklares verksamhet och påverkar inte rättigheter/restriktioner för fysiska och juridiska personer som köper fast egendom.

(7) Underhåll och reparation av transportutrustning (CPC 6112, 6122, 8867 och CPC 8868) återfinns under 1. F. l) 1–4.

Underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC 845), ingår i 1 B DATATJÄNSTER

(8) Omfattar inte tryckning, som omfattas av CPC 88442 och ingår i 1. F. p).

(9) Med hantering avses bl.a. tömning av postlådor, sortering, transport och utdelning.

(10) Med postförsändelse avses försändelser som hanteras av alla typer av kommersiella aktörer, oavsett om de är offentliga eller privata.

(11) T.ex. brev och vykort.

(12) Omfattar böcker och kataloger.

(13) Tidskrifter och tidningar.

(14) Expressutdelning kan förutom ökad snabbhet och tillförlitlighet också innefatta mervärden som hämtning från avsändaren, personlig leverans till adressaten, godsspårning, möjlighet att ändra destination

under befordran, samt bekräftelse på mottagande.

(15) Tillhandahållande av medel, däribland särskilda lokaler och befordran av tredje man, som möjliggör självservice genom ömsesidig utväxling av postförsändelser mellan användare som abonnerar på denna

tjänst. Med postförsändelse avses försändelser som hanteras av alla typer av kommersiella aktörer, oavsett om de är offentliga eller privata.

(16) För undersektorerna i–iv kan det krävas individuella licenser som kan medföra särskilda skyldigheter att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster eller betala ett finansiellt bidrag till en kompensationsfond.

(17) Med brevförsändelse avses meddelande i skriftlig form på vilket fysiskt medium som helst, som ska befordras och levereras till den adress avsändaren har angivit på själva försändelsen eller på dess emballage.

Böcker, kataloger, tidningar och tidskrifter betraktas inte som brevförsändelser.

(18) Transport av landpost för egen räkning.

(19) Transport av luftpost för egen räkning.

(20) Dessa tjänster omfattar inte informations- och/eller databehandling on-line (inklusive transaktionsbehandling) (ingår i CPC 843) som ingår i 1. B. Datatjänster.

(21) Radio- och TV-utsändning definieras som den oavbrutna överföringskedja som krävs för utsändning av TV- och radioprogramsignaler till allmänheten, men omfattar inte återutsändningslänkar mellan

operatörerna.

(22) Omfattar telekommunikationstjänster som består i vidarebefordran och mottagande av radio- och tv-sändningar via satellit (den oavbrutna överföringskedja som krävs för utsändning av tv- och radioprogram­

signaler till allmänheten). Här ingår försäljning av användning av satellittjänster, men inte försäljning av TV-programpaket till hushållen.

(23) Dessa tjänster, som omfattar CPC 62271, ingår i ENERGITJÄNSTER i 18.D.

(24) Omfattar inte underhåll och reparation, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 1. B. och 1.F.l. Omfattar inte detaljhandel med energiprodukter, som ingår i ENERGITJÄNSTER i 13.E och 13.F.

(25) Detaljhandel med läkemedel, sjukvårdsartiklar och ortopediska hjälpmedel ingår i PROFESSIONELLA TJÄNSTER i 1.A.k.

(26) Motsvarar avloppshantering.

(27) Motsvarar tjänster inom avgasrening.

(28) Motsvarar delar av skydd av naturen och landskapet.

(29) Cateringverksamhet inom lufttransport ingår i KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT under 12.D.a – Marktjänster.

(30) Omfattar matartjänster och förflyttning av utrustning som utförs av internationella sjötransportföretag mellan hamnar i samma stat om det inte innebär intäkter.

(31) Ingår i CPC 71235, som ingår i KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER i 2.A. Post- och budtjänster.

(32) Transport av bränsle i rörledning ingår i ENERGITJÄNSTER under 13.B.

(33) Omfattar inte underhåll och reparation av transportutrustning, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 1.F.l) 1–4.

(34) Kringtjänster för transport av bränsle i rörledning ingår i ENERGITJÄNSTER under 13.C.

24.12.2016

L

356/1198

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

(35) Omfattar följande tjänster som tillhandahålls på arvodes- eller kontraktsbasis: och konsulttjänster som rör gruvdrift, iordningställande av arbetsplatser på land, installation av borriggar på land, borrning,

borrkronor, foderrör och produktionsrör, borrslamsteknik och tillhandahållande av borrslam, kontroll av fasta ämnen, fiske och särskilda åtgärder i borrhål, geologi vid brunnar och borrkontroll, tagning av

borrkärnor, provning av brunnar, kablar, tillhandahållande och skötsel av kompletteringsvätskor (saltlösningar), tillhandahållande och installation av kompletteringsutrustning, cementering (tryckpumpning),

stimulering (sprickbildning, syrabehandling och tryckpumpning), överhalning och reparation av brunnar, igenfyllning och nedläggning av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering av naturresurser.

Omfattar inte iordningställande av arbetsplatser för utvinning av andra resurser än olja och gas (CPC 5115), som ingår i 3. BYGGTJÄNSTER.

(36) Terapeutisk massage och brunnskurer ingår i 1.A.h – Sjukvårdstjänster, 1.A.j) 2 – Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster och paramedicinsk personal samt Hälso- och sjukvård (8.A

och 8.C).”

24.12.2016

L

356/1199

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XII

”AVSNITT D

ECUADOR

Denna förteckning över åtaganden är förenlig med de konstitutionella och rättsliga bestämmelser som reglerar

tjänstesektorn i Ecuador och deras överensstämmelse med de åtaganden som gjorts på multilateral nivå.

Vid utarbetandet av detta erbjudande rörande gränsöverskridande handel med tjänster togs hänsyn till Förenta

nationernas statistikkontors centrala produktindelning (Central Products Classification, Statistical Papers, Series M,

No 77, CPC Prov, 1991).

Förteckningen består av följande:

a) En första kolumn som anger den sektor eller undersektor som Ecuadors åtagande gäller och räckvidden av det

åtagande som förbehållen avser.

b) En andra kolumn som beskriver de tillämpliga förbehållen, leveranssätt och den skyldighet som påverkas (marknads­

tillträde – MT eller nationell behandling – NB). Åtaganden om marknadstillträde och nationell behandling är

oberoende av varandra. Att inget åtagande om marknadstillträde har gjorts (kvarstår som ”obundet”), innebär därför

inget ogiltigförklarande av åtagandet om nationell behandling.

I syfte att möjliggöra en metodisk översyn och analys bör följande noteras:

Inga åtaganden av något slag görs i de sektorer eller undersektorer av tjänster som inte ingår i förteckningen.

För de undersektorer där åtaganden bibehålls eller nya åtaganden införs anges ändringarna i den vänstra kolumnen

”Sektor eller undersektor”.

Förbehåll, villkor och undantag i förhållande till bestämmelserna om marknadstillträde och nationell behandling och

som gäller för bibehållna eller nyinförda åtaganden anges i den högra kolumnen ”Beskrivning av förbehåll”.

Eventuella kommentarer som anses nödvändiga om de åtaganden eller förbehåll som införs eller bibehålls, anges också

i den högra kolumnen för att komplettera förteckningen.

Åtaganden i specifika sektorer eller undersektorer omfattas av de övergripande förbehåll och begränsningar som ingår

i det första avsnittet och som tillämpas generellt och utan förbehåll inom alla sektorer om inte annat anges.

Åtagandena omfattar inte åtgärder som rör krav, tekniska standarder, förfaranden och processer som är nödvändiga för

tillhandahållandet av en tjänst, som tillämpas även när de inte anges i förteckningen, om de inte presenteras som

begränsningar av bestämmelserna om marknadstillträde och nationell behandling.

De förbehåll, villkor och undantag som ingår i förteckningen kommer inte att tillämpas, i den mån de medför

inkonsekvenser, för de undersektorer och leveranssätt som inkluderats av Ecuador i bindningslistan över särskilda

åtaganden i samband med medlemskapet i Världshandelsorganisationen (WTO) 1996; en omarbetad version av

bindningslistan återfinns i dokumentet S/DCS/W/ECU av den 24 januari 2003, framställd från den ursprungliga

versionerna och ändringarna av dokumenten GATS/SC/98/Suppl.1 och GATS/SC/98/Suppl.2, i WTO:s allmänna avtal

om handel med tjänster (Gats). Dessa förbehåll, villkor och undantag kommer följaktligen att tillämpas på och krävas för

de nya sektorer och/eller leveranssätt som anges i förteckningen.

I enlighet med bestämmelserna i artikel 107.3 avseende tillämpningsområdet för bestämmelserna i avdelningen om

handel med tjänster, etablering och elektronisk handel anges inga åtgärder som Ecuador får införa eller behålla när det

gäller bidrag och subventioner.

På grundval av artikel 107.5 i avdelningen om handel med tjänster, etablering och elektronisk handel, förbehåller sig

Ecuador likaledes rätten att fastställa, vidmakthålla och fullt ut genomföra sin nationella lagstiftning i syfte att uppnå

legitima politiska mål på områden som bland annat skydd av utsatta grupper, konsumentskydd, hälsa och miljö.

I enlighet med artikel 107.4 i avdelningen om handel med tjänster, etablering och elektronisk handel omfattar detta

erbjudande inte tjänster som tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befogenheter.

De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden är inte direkt tillämpliga och har inte

direkt verkan och ger därmed inte direkt verkställbara rättigheter för fysiska eller juridiska personer.

24.12.2016

L 356/1200

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Tillhandahållande av tjänster inom strategiska sektorer och allmännyttiga tjänster

Tillhandahållandet av allmännyttiga tjänster och tjänster inom strategiska sektorer kräver koncessioner, licenser, godkän­

nanden eller andra former av tillstånd som ska inhämtas i förväg i enlighet med tillämplig lagstiftning som gäller för re­

spektive sektor. Om det krävs att tillhandahållandet av tjänsterna helt eller delvis ska äga rum på ecuadorianskt territo­

rium, får det även krävas registrering av en etablering i Ecuador för juridiska personer som bildats enligt lagstiftningen

i ett annat land och vars huvudsakliga hemvist är i ett annat land.

Dessa krav gäller tillhandahållande av allmännyttiga tjänster och tjänster som rör energiutvinning i alla dess former, te­

lekommunikation, utnyttjande av icke-förnybara naturresurser, transport och raffinering av kolväten, biologisk mångfald

och genetiskt arv, vatten och radiospektrum.

För totalt eller partiellt förvärv av aktieposter eller rättigheter till kontroll, ledning eller förvaltning av företag som är

verksamma inom de områden som anges i föregående punkt kan det krävas godkännande av de behöriga myndighe­

terna.

Kriterierna för beviljande av licenser, godkännanden och andra former av tillstånd ska vara öppna och icke-diskrimine­

rande när det gäller deltagande av tjänsteleverantörer från EU-parten och får inte utgöra en kvantitativ restriktion för

tillhandahållandet av tjänsten.

De särskilda åtaganden som görs av Ecuador i detta avtal inom strategiska sektorer och allmännyttiga tjänster ska anses

utgöra exceptionella omständigheter enligt nationell lagstiftning när det gäller delegering till privata aktörer av tillhanda­

hållande av allmännyttiga tjänster och i strategiska sektorer.

Äganderätten till mark eller vatten

Utländska medborgare eller juridiska personer får inte i någon form förvärva mark eller koncessioner för ekonomisk ex­

ploatering i nationella säkerhetszoner.

Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla åtgärder rörande utländska medborgares ägande av egendom i gräns­

områden, på landets kuster eller öar.

Grundläggande säkerhetsintressen

Tillverkning, import, innehav och användning av kemiska, biologiska och nukleära vapen är förbjudet, likaväl som in­

försel i landet av kärnavfall och giftigt avfall.

Social ekonomi

I enlighet med landets konstitution förbehåller sig Ecuador rätten att fastställa åtgärder för beviljande av förmånsbe­

handling och differentierad behandling till de sektorer som bedriver verksamhet inom den sociala ekonomin, inbegripet

sektorer för föreningar och kooperativ.

24.12.2016

L

356/1201

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Kulturarv och naturarv

Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla varje åtgärd som ger rättigheter till eller positivt särbehandlar lokal­

samhällen när det gäller att stödja, främja, uppmuntra och utveckla uttryck som hänför sig till det immateriella kulturar­

vet. På samma sätt förbehåller sig Ecuador rätten att anta eller behålla varje åtgärd som ger rättigheter till eller positivt

särbehandlar lokalsamhällen när det gäller skydd, bevarande, återställande och främjande av Ecuadors naturarv, som

omfattar alla i miljömässigt, vetenskapligt, kulturellt och landskapsmässigt hänseende värdefulla fysiska, biologiska och

geologiska egenskaper, inbegripet det nationella systemet för skyddade områden och bräckliga och hotade ekosystem.

Förlagsbranschen

Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla varje åtgärd som ger en fysisk eller juridisk person från EU-parten

samma behandling som beviljas en fysisk eller juridisk person från Ecuador inom den senare partens förlagssektor.

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

A. Professionella tjänster

Vid utövandet av de flesta professionella tjänster i Ecuador, måste yrkesmässiga kvalifikationer som erhållits utomlands

godkännas av den nationella behöriga myndigheten, som normalt kräver bosättning i Ecuador innan den beviljar ett så­

dant godkännande.

a) Juridiska tjänster (CPC 861) Endast rådgivning om utländsk

lagstiftning och internationell rätt (utom rådgivningstjänster, juri­

disk representation och notarietjänster enligt nationell lagstift­

ning)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Redovisnings-, revisions- och bokföringstjänster (CPC 862)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

c) Skatterådgivning (CPC 863)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

d) Arkitekttjänster (CPC 8671)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

g) Stadsplanering och landskapsarkitektur (CPC 8674)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1202

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e) Ingenjörstjänster (CPC 8672) utom tjänster som upphandlats

av staten

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

f) Integrerade ingenjörstjänster (CPC 8673) utom tjänster som

upphandlats av staten

1) Marknadstillträde, Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde, Nationell behandling: Inga

h) Sjukvårds- och tandvårdstjänster (CPC 9312)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B. Datatjänster och tillhörande tjänster, dock enbart:

Rådgivning för installation av hårdvara (CPC 841)

Underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrust­

ning, inbegripet datorer (CPC 845)

Andra datatjänster (CPC 849)

1) Marknadstillträde, Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde, Nationell behandling: Inga

E. Uthyrning/leasing utan operatör

a) leasing och uthyrning av fartyg utan besättning (CPC 83101

och 83103)

b) leasing och uthyrning av luftfartyg utan besättning

(CPC 83104)

c) leasing och uthyrning av andra transportmedel utan operatör

(83102 + 83105 + 83101)

d) leasing och uthyrning av andra maskiner och utrustning utan

operatör (83106-83109)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

F. Andra företagstjänster

a) Reklamtjänster (CPC 871)

Endast: Annonsförmedling (CPC 8711)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1203

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Marknads- och opinionsundersökningar (CPC 864)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

c) Konsulttjänster inom organisationsledning (CPC 865)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

d) Tjänster

i

anslutning

till

organisationskonsulttjänster

(CPC 866)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

e) Teknisk provning och analys (CPC 8676)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

h) Tjänster som rör gruvdrift (CPC 833)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

k) Rekrytering och urval av personal (CPC 872)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

m) Vetenskapliga och tekniska konsulttjänster (CPC 8675), med

undantag av tjänster som upphandlats av staten

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

n) Underhåll och reparation av utrustning (ej fartyg, luftfartyg el­

ler annan transportutrustning) CPC 633 + 8861 – 8866)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

o) Tjänster som omfattar rengöring av byggnader

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

o) Fotografitjänster (CPC 875)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1204

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

q) Paketeringstjänster (CPC 876)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2. KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER

A. Post- och budtjänster (ingår i CPC 7511 och CPC 7512)

Tjänster som rör hantering av postförsändelser enligt följande lista

över undersektorer, oavsett om de skickas inom landet eller till

utlandet:

i) Hantering av adresserade skriftliga meddelanden på vilket fy­

siskt medium som helst, däribland hybridpost och direktpost.

ii) Hantering av adresserade paket.

iii) Hantering av adresserade pressprodukter.

iv) Hantering av de försändelser som avses i led i—iii som re­

kommenderade eller assurerade brev.

v) Expressutdelning av de försändelser som avses i led i–iii.

vi) Hantering av icke-adresserade försändelser.

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet fram till utgången av det femte året efter det att detta avtal trätt

i kraft. Inga, från och med det sjätte året.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

vii) Dokumentutväxling.

Åtaganden i undersektorerna i, iv och v undantas dock när de fal­

ler inom ramen för de tjänster som får omfattas av förbehåll från

staten, dvs. för brevförsändelser (1) vars pris är lägre än 2,5 gånger

den allmänna basavgiften, under förutsättning att de väger högst

50 gram, samt den rekommenderade post som används i samband

med rättsliga och administrativa förfaranden. (Ingår i CPC 751,

CPC 71235 (2) och CPC 73210 (3))

24.12.2016

L

356/1205

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C. Telekommunikationstjänster

Inbegripet tjänster som förtecknas nedan, utom radio- och tv-ut­

sändningar

Dessa tjänster omfattar inte ekonomisk verksamhet som består av

tillhandahållande av innehåll som kräver telekommunikations­

tjänster för överföring.

a) Tjänster som består av vidarebefordran och mottagande av sig­

naler på elektromagnetisk väg

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Tjänster som rör tillhandahållande av satellitkapacitet för att

förbinda radio- och tv-stationer

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

o) Andra

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

3. BYGGTJÄNSTER OCH TILLHÖRANDE INGENJÖRSTJÄNSTER

A. Allmänt byggarbete för byggnader (CPC 512)

(CPC 5121) en- eller tvåbostadshus, (CPC 5122) flerfamiljshus,

(CPC 5123) lager- och industribyggnader, (CPC 5125) nöjesloka­

ler, (CPC 51260) hotell, restauranger och liknande byggnader

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B. Allmänt byggarbete för anläggningsarbeten (CPC 513) utom

tjänster som upphandlats av staten

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C. Installation och montering (CPC 514+516)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D. Färdigställande och slutförande av byggnader (CPC 517)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1206

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E. Annat (CPC 511 + 515 + 518)

(CPC 511 Mark- och grundarbeten, CPC 515 specialiserade bygg-

och anläggningsarbeten, CPC 518 uthyrningstjänster som gäller

utrustning för uppförande eller rivning av byggnader eller anlägg­

ningsarbeten, inkl. operatör)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

4. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

A) Tjänster som utförs på provisionsbasis (CPC 621)

a) Tjänster som utförs på provisionsbasis som gäller motorfor­

don, motorcyklar och snöskotrar samt reservdelar och tillbehör

till dessa (CPC 6111, ingår i CPC 6113 och ingår i CPC 6121)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Andra tjänster som utförs på provisionsbasis (CPC 621)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B) Partihandelstjänster

a) Partihandel med motorfordon, motorcyklar och snöskotrar

samt reservdelar och tillbehör till dessa (CPC 6111, ingår

i CPC 6113 och ingår i CPC 6121)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Partihandel med teleterminalutrustning (ingår i CPC 7542)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

c) Övrig partihandel (CPC 622) utom energiprodukter, mineraler,

kemikalier och läkemedel

C) Detaljhandelstjänster (CPC 631 + 632 + 6111 + 6113 + 6121

+7542)

24.12.2016

L

356/1207

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Detaljhandel med livsmedel (CPC 631)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

Detaljhandel med andra produkter (CPC 632)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

Försäljning av motorfordon (CPC 6111)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

Försäljning av delar och tillbehör till motorfordon (CPC 6113)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

Försäljning av motorcyklar och snöskotrar samt reservdelar och

tillbehör till dessa (CPC 6121)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

Partihandel

och

detaljhandel

med

teleterminalutrustning

(CPC 7542)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D. Franchising (CPC 8929)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

6. MILJÖTJÄNSTER

A) Avloppstjänster (CPC 9401)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B) Avfallshantering (CPC 9402)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1208

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

C) Renhållning och liknande tjänster (CPC 9403)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D) Övriga

— Avgasrening (CPC 9404)

— Bullerdämpning (CPC 9405)

— Skydd av naturen och landskapet (CPC 9406)

— Andra (CPC 9409)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

7. FINANSIELLA TJÄNSTER

Tillhandahållande av gränsöverskridande finansiella tjänster i Ecuador, däribland försäkrings- och försäkringsrelaterade

tjänster, innebär inte att leverantörer av sådana tjänster får bedriva eller göra reklam för verksamhet på ecuadorianskt

territorium. Ecuador får definiera ”bedriva verksamhet” och ”göra reklam”, om sådana definitioner inte är oförenliga

med Ecuadors åtaganden när det gäller leveranssätten 1 och 2.

Ecuador får kräva skriftliga belägg för det godkännande som beviljats av en behörig myndighet i den andra parten för

leverantörer av gränsöverskridande finansiella tjänster och för de finansiella produkter och instrument som de erbjuder

i Ecuador.

Försäkringsbolag får sluta avtal om återförsäkring utomlands, så länge återförsäkringsbolaget klassificeras i enlighet med

internationella standard, och enligt de föreskrifter som fastställts av övervakningsorganet för bankverksamhet, försäk­

ringsverksamhet och förvaltare av privata pensionsfonder (”SBS – Superintendencia de Banca y Seguros”). För ökad öp­

penhet ska försäkringsbolagen om de sluter direkta avtal om återförsäkring göra detta med företag som är införda i över­

vakningsorganets register över återförsäkrare.

Stödtjänster till finansiella tjänster avseende tillhandahållande och överföring av finansiell information och behandling

av finansiella data ska registreras i enlighet med de regler som fastställs av övervakningsorganet för bankverksamhet,

försäkringsverksamhet och förvaltare av privata pensionsfonder. Dessa stödtjänster får inte samla in, bevara eller tillhan­

dahålla kreditinformation. För ökad öppenhet ska tjänster rörande finansiell information och behandling av finansiella

data omfattas av de ecuadorianska bestämmelser som reglerar skyddet av sådan information.

För ökad öppenhet kräver den obligatoriska riskvärderingen för finansinstitut som bildats enligt ecuadoriansk lag att ut­

ländska riskvärderingsorgan först registrerar sig hos det ecuadorianska övervakningsorganet för bankverksamhet, försäk­

ringsverksamhet och förvaltare av privata pensionsfonder.

När det gäller värdepappersmarknaden kommer Ecuador att godta riskvärdering av ett organ som erkänts av Europeiska

värdepappers- och marknadsmyndigheten (Esma) som ett ”nationellt erkänd statistisk värderingsorgan (RSRO)”, i hän­

delse av ett sekundärt offentligt erbjudande på den ecuadorianska värdepappersmarknaden, värdepapper som emitterats

utomlands eller ett primärt offentligt erbjudande på den ecuadorianska värdepappersmarknaden av multilaterala emit­

tenter som erkänts som lokala emittenter.

24.12.2016

L

356/1209

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla åtgärder som begränsar förvärv av obligatorisk försäkring utanför

Ecuador eller som kräver att den obligatoriska försäkringen köps från leverantörer etablerade i Ecuador såsom den obli­

gatoriska trafikolycksfallsförsäkringen (Seguro Obligatorio de Accidentes de Tránsito, SOAT). Ecuador förbehåller sig rät­

ten att anta eller behålla åtgärder som begränsar förvärv av återförsäkring och/eller retrocession avseende sådan obliga­

torisk försäkring utanför Ecuador, eller som kräver att sådana tjänster förvärvas från leverantörer som är etablerade

i Ecuador.

A. FÖRSÄKRING OCH FÖRSÄKRINGSRELATERADE TJÄNSTER För att kunna verka i Ecuador måste utländska försäkrings- och återförsäkringsbolag, försäkringsförmedlare och leveran­

törer av stödtjänster till försäkring registrera sig och förnya denna registrering i enlighet med bestämmelserna i nationell

lagstiftning.

1) Skadeförsäkring

För leveranssätt 1 och 2

Marknadstillträde, Nationell behandling: Obundet, utom i följande fall:

a) Försäkring av risker rörande

i) Sjöfart, kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelliter) när en så­

dan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar godset och varje

skadeståndsskyldighet som följer därav, och

ii) gods i internationell transittrafik.

2) Återförsäkring och retrocession

1) Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

1) Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

3) Försäkringsförmedling, såsom mäkleri och agenturverksamhet. 1) Marknadstillträde, Nationell behandling: Obundet, utom för försäkring av risker rörande:

Internationell sjöfart och kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelli­

ter) när en sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar

godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, samt gods i internationell transit.

24.12.2016

L

356/1210

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

2) Marknadstillträde: Obundet, utom för försäkring av risker rörande:

Internationell sjöfart och kommersiell luftfart samt uppskjutning av rymdfarkoster och frakt i rymden (inbegripet satelli­

ter) när en sådan försäkring täcker något eller allt av följande: godset som transporteras, fordonet som transporterar

godset och varje skadeståndsskyldighet som följer därav, samt gods i internationell transit.

Nationell behandling: Inga

4) Försäkringsrelaterade tjänster, såsom konsult-, aktuarie-, risk­

prövnings- och skaderegleringstjänster.

1) Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Inga

Nationell behandling: Inga

B. BANKVERKSAMHET OCH ANDRA FINANSIELLA TJÄNSTER

(UTOM FÖRSÄKRING)

a) Mottagande av insättningar och andra återbetalningspliktiga

medel från allmänheten (CPC 81115–81119)

b) Utlåning av alla slag, inbegripet konsumentkrediter, hypoteks­

lån, factoring av finansiella institutioner och finansiering av affärs­

transaktioner (CPC 8113)

c) Finansiell leasing (CPC 8112)

d) Alla betalnings- och penningförmedlingstjänster, inklusive be­

tal- och kreditkort, resecheckar och bankväxlar (CPC 81339)

e) Garantiförbindelser och ställande av säkerheter (CPC 81199)

f) Handel för egen eller annans räkning, på börs, genom direkt­

handel eller på annat sätt, med följande:

— Penningmarknadsinstrument (bl.a. checkar, växlar och bank­

certifikat). (ingår i CPC 81339)

— Utländsk valuta (CPC 81333).

— Derivatinstrument:

terminer

och

optioner

(ingår

i CPC 81339).

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1211

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

— Valuta- och ränteinstrument, swappar och ränteterminer

(ingår i CPC 81339).

— Överlåtbara värdepapper (CPC 81321).

— Andra överlåtbara instrument och finansiella tillgångar, inklu­

sive guld- och silvertackor (ingår i CPC 71339).

g) Medverkan vid emissioner av alla slags värdepapper, däribland

emissionsgarantier och placering såsom mellanhand (offentligt el­

ler privat) och serviceverksamhet i samband med sådana emissio­

ner (CPC 8132).

h) Penningmäkling (CPC 81339)

i) Förvaltning av tillgångar, såsom likviditets- eller portföljförvalt­

ning, fondförvaltning samt förvarings- och notariattjänster.

(CPC 8119 + 81323)

j) Betalnings- och clearingtjänster avseende finansiella tillgångar,

inbegripet värdepapper, derivatinstrument och andra överlåtbara

tillgångar. (CPC 81339 eller 81319)

k) Rådgivande verksamhet och andra finansiella stödtjänster

i samband med alla de verksamheter som anges under rubriken

banktjänster och andra finansiella tjänster (med undantag av för­

säkringstjänster): kreditupplysning och kreditanalys, undersökning

och rådgivning avseende investeringar och portföljer, rådgivning

om förvärv och om omstrukturering av bolag (CPC 8131 eller

8133).

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet för tjänster som innefattar insamling, bevarande och tillhandahål­

lande av kredituppgifter.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga, utom för tjänster som innefattar insamling, bevarande och tillhanda­

hållande av kredituppgifter.

l) Tillhandahållande och överföring av finansiella upplysningar, fi­

nansiell databehandling och tillhörande programvara som leve­

rantörer av andra finansiella tjänster tillhandahållit. (CPC 8131)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

8. HÄLSO- OCH SJUKVÅRD OCH SOCIALA TJÄNSTER (andra

än de som förtecknas i l.A.h-j i klassificeringen W120)

Sjukhustjänster (CPC 9311)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1212

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

9. TURISM OCH RESERELATERADE TJÄNSTER

Innan någon turistrelaterad verksamhet enligt turismlagen påbörjas, måste alla fysiska eller juridiska personer, bolag el­

ler företag få behörig registrering, så att tillhandahållaren av turisttjänsterna registreras i det offentliga registret över tu­

ristföretag och turistanläggningar inom ministeriet för turism i Ecuador.

A) Hotell, restauranger samt cateringverksamhet (CPC 641-643) 1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B) Resebyråer och researrangörer (CPC 7471)

B. Resebyråer och researrangörer (inbegripet reseledare)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C. Turistguidetjänster (CPC 7472)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

10. REKREATIONS-, KULTUR- OCH SPORTTJÄNSTER

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

A. Underhållningstjänster (inbegripet teater, levande musik och

cirkusuppträdanden) (CPC 9619)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B) Nyhetsbyråtjänster (CPC 962)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C) Biblioteks-, arkiverings-, musei- och övriga kulturtjänster

(CPC 963)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D) Sport och andra rekreationstjänster (CPC 964)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1213

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

11. TRANSPORTTJÄNSTER (4)

A. Sjötransport

a) Passagerartransporter (CPC 7211)

b) Godstransporter (CPC 7222) utom nationellt cabotage. Omfat­

tar förflyttning av utrustning så länge inga inkomster genereras

för leverantören.

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B. Transport på inre vattenvägar

a) Passagerartransporter (CPC 7221)

b) Godstransporter (CPC 7222) utom nationellt cabotage. Omfat­

tar förflyttning av utrustning så länge inga inkomster genereras

för leverantören.

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C. Järnvägstransport

a) Passagerartransporter (CPC 7111)

b) Godstransporter(CPC 7112)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D) Vägtransporttjänster

a) Persontransporttjänster

b) Godstransporttjänster

c) Uthyrning av nyttofordon med förare

(CPC 7121 + 7122 + 7123 + 7124)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

12. KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT

A. Kringtjänster för sjötransport

a) Tjänster inom godshantering

b) Tjänster inom lagring och magasinering (ingår i CPC 742)

1) Marknadstillträde: Inga, utom att tillhandahållande av kringtjänster i offentliga hamnar omfattas av koncessioner el­

ler andra former av tillstånd. Lastning, lossning och lagring av kolväten endast ska tilldelas nationella, statsägda eller

blandade rederier där staten innehar minst 51 % av aktiekapitalet.

Nationell behandling: Obundet.

24.12.2016

L

356/1214

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c) Tullklareringstjänster

d) Containerterminal- och depåtjänster

e) Agent- och mäklartjänster inom sjöfart

f) Tjänster inom fraktspedition

g) Uthyrning av fartyg utan besättning (CPC 7213)

h) Bogsering och påskjutning (CPC 7214)

i) Stödtjänster för sjötransporter (ingår i CPC 745)

j) Övriga stöd- och kringtjänster (ingår i CPC 749)

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

B. Kringtjänster för transport på inre vattenvägar

a) Tjänster inom godshantering (ingår i CPC 741)

b) Tjänster inom lagring och magasinering (ingår i CPC 742)

c) Speditörstjänster inom godstransport (ingår i CPC 748)

d) Uthyrning av fartyg med besättning (CPC 7223)

e) Tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg

(CPC 7224)

f) Stödtjänster för transport på inre vattenvägar (ingår i CPC 745)

g) Övriga stöd- och kringtjänster (ingår i CPC 749)

1) Marknadstillträde: Inga, utom att tillhandahållande av kringtjänster i offentliga hamnar omfattas av koncessioner el­

ler andra former av tillstånd. Lastning, lossning och lagring av kolväten endast ska tilldelas nationella, statsägda eller

blandade rederier där staten innehar minst 51 % av aktiekapitalet.

Nationell behandling: Obundet.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

C. Kringtjänster för järnvägstransport

a) Tjänster inom godshantering (ingår i CPC 741)

b) Tjänster inom lagring och magasinering (ingår i CPC 742)

c) Speditörstjänster inom godstransport (ingår i CPC 748)

d) Bogsering och påskjutning (CPC 7113)

e) Stödtjänster för järnvägstransport (CPC 743)

f) Övriga stöd- och kringtjänster (ingår i CPC 749)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

D. Kringtjänster för vägtransport

a) Tjänster inom godshantering (ingår i CPC 741)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1215

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Tjänster inom lagring och magasinering (ingår i CPC 742)

c) Speditörstjänster inom godstransport (ingår i CPC 748)

d) Uthyrning av nyttovägfordon med operatör (CPC 7124)

e) Stödtjänster för vägtransporttjänster (CPC 744)

f) Övriga stöd- och kringtjänster (ingår i CPC 749)

E. Kringtjänster för lufttransport

a) Marktjänster (inbegripet catering)

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Obundet.

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

b) Tjänster inom lagring och magasinering (ingår i CPC 742)

1) Marknadstillträde, Nationell behandling: Obundet*

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

c) Speditörstjänster inom godstransport (ingår i CPC 748)

1) Marknadstillträde, Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

d) Uthyrning av luftfartyg med besättning (CPC 734)

1) Marknadstillträde, Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

e) Försäljning och marknadsföring

1) Marknadstillträde, Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

f) Datoriserade bokningssystem

1) Marknadstillträde, Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

24.12.2016

L

356/1216

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

13. ENERGITJÄNSTER

För att ingå kontrakt om undersökning och produktion måste utländska företag etablera en filial eller starta ett företag

i enlighet med bestämmelserna i företagslagen, fastställa en plats i Ecuador och utse en agent eller juridisk företrädare

med hemvist i Ecuador. Utländska medborgare måste föras in i offentliga register och utse en rättslig företrädare med

ecuadorianskt medborgarskap och hemvist i Ecuador.

A. TJÄNSTER I SAMBAND MED UNDERSÖKNING OCH PRO­

DUKTION

Vetenskapliga och tekniska konsulttjänster

(CPC 8675) utom tjänster som upphandlats av staten

Tjänster i samband med gruvdrift

(CPC 883)

Underhåll och reparation av metallvaror, maskiner och utrustning

samt av elektriska maskiner

(ingår i CPC 8861-8866)

Ingenjörstjänster

(CPC 8672) utom tjänster som upphandlats av staten

1) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

2) Marknadstillträde: Nationell behandling: Inga

Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8673) utom tjänster som upphandlats av staten

Konsulttjänster inom organisationsledning

(CPC 865)

Tjänster i samband med konsulttjänster inom organisationsled­

ning

(CPC 866)

Teknisk provning och analys

(CPC 8676)

(1) Med brevförsändelse avses skriftliga meddelanden på vilket fysiskt medium som helst, som ska befordras och levereras till den adress avsändaren har angivit på själva försändelsen eller på dess emballage.

Böcker, kataloger, tidningar och andra regelbundna publikationer ska inte anses vara brevförsändelser.

(2) Transport av landpost för egen räkning.

(3) Transport av luftpost för egen räkning.

(4) När hänvisningar i denna sektor är markerade som ”Obundet*” betyder det att ett bindande åtagande inte är möjligt på grund av att leveransen eller tillhandahållandet av tjänsten inte är tekniskt genomför­

bar.”

24.12.2016

L

356/1217

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XIII

”AVSNITT B

EU-PARTEN

Följande förkortningar används:

AT Österrike

BE Belgien

BG Bulgarien

CY Cypern

CZ Tjeckien

DE Tyskland

DK Danmark

ES Spanien

EE Estland

EU Europeiska unionen, inklusive samtliga medlemsstater

FI Finland

FR Frankrike

EL Grekland

HR Kroatien

HU Ungern

IE Irland

IT Italien

LV Lettland

LT Litauen

LU Luxemburg

MT Malta

NL Nederländerna

PL Polen

PT Portugal

RO Rumänien

SK Slovakien

SI Slovenien

SE Sverige

UK Förenade kungariket

24.12.2016

L 356/1218

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

1. I nedanstående förteckning över förbehåll anges de näringsgrenar som liberaliseras enligt artikel 114 i detta avtal för

vilka begränsningar för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i enlighet med artikel 124 i detta

avtal gäller och där begränsningarna specificeras. Förteckningarna består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som begränsningarna gäller.

b) En andra kolumn där de tillämpliga begränsningarna beskrivs.

Om kolumnen enligt b endast innehåller specifika förbehåll för vissa EU-medlemsstater, gör de EU-medlemsstater

som inte anges däri åtaganden i den berörda sektorn utan förbehåll (1).

Europeiska unionen och dess medlemsstater gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk

examen i ekonomisk verksamhet som inte liberaliseras (förblir obunden) enligt artikel 114 i detta avtal.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med

a) ISIC rev 3.1: Förenta nationernas internationella näringsgrensindelning (International Standard Industrial

Classification of all Economic Activities) enligt Förenta nationernas statistikkontor (Statistical Office of the United

Nations, Statistical Papers, Series M, No

4, ISIC REV 3.1, 2002),

b) CPC: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikkontor

(Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC Prov, 1991), och

c) CPC ver. 1.0: den centrala produktindelningen (Central Products Classification) enligt Förenta nationernas

statistikkontor (Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 77, CPC ver. 1.0, 1998).

3. Åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen gäller inte om avsikten med eller följden av

deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en konflikt eller förhandling mellan

arbetsmarknadens parter.

4. I förteckningen nedan ingår inte åtgärder rörande krav och förfaranden för kvalifikationer, tekniska standarder samt

krav och förfaranden för licensiering och åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de

inte utgör en begränsning enligt artiklarna 112 och 113 i detta avtal. Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, krav

på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina,

krav på att ha juridisk hemvist i det territorium där den ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella

bestämmelser och nationell praxis i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om de inte

förtecknas, ändå för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen hos den andra partens investerare.

I enlighet med artikel 107.3 i avtalet innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som parterna

har beviljat.

5. Alla villkor i EU-partens lagar och andra författningar rörande inresa, vistelse, arbete och socialförsäkringar ska

fortsätta att gälla, inklusive förordningar om vistelseperiod, minimilön och kollektivavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

6. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätter enligt förteckningen över åtaganden

rörande etablering.

7. I de sektorer där ekonomiska behovsprövningar tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara en bedömning av

den aktuella marknadssituationen i den medlemsstat eller region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet antalet

befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över förbehåll ska inte ha någon direkt (self-

executing) effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

24.12.2016

L 356/1219

Europeiska unionens officiella tidning

SV

(1) Att det saknas förbehåll som är specifika för en EU-medlemsstat inom en viss sektor påverkar inte horisontella förbehåll eller sektorsvisa

EU-omfattande förbehåll som kan vara tillämpliga.

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER

Ekonomisk behovsprövning.

BG, HU: Ekonomisk behovsprövning krävs för praktikanter med akademisk examen.

ALLA SEKTORER

Omfattning av företagsinterna förflyttningar

BG: Antal anställda som förflyttas internt får inte överstiga 10 % av det genomsnittliga årliga antalet EU-medborgare

som är anställda av den bulgariska juridiska personen i fråga: Om antalet anställda är färre än 100, får antalet interna

förflyttningar, efter godkännande, överstiga 10 %.

HU: Obundet för fysiska personer som varit delägare i en juridisk person i den andra parten.

ALLA SEKTORER

Verkställande direktörer och revisorer

AT: Verkställande direktörer för filialer av juridiska personer ska vara bosatta i Österrike; de fysiska personer inom en

juridisk person eller en filial som har ansvar för att den österrikiska handelslagen (Handelsgesetzbuch) iakttas ska ha sin

hemvist i Österrike.

FI: En utländsk medborgare som bedriver näringsverksamhet i egenskap av privat företagare måste ha ett näringstill­

stånd och vara permanent bosatt i Europeiska unionen. För alla sektorer utom telekommunikationstjänster: krav på

medborgarskap och bosättning för verkställande direktören för ett aktiebolag. För telekommunikationstjänster: perma­

nent bosättning för verkställande direktören.

FR: Verkställande direktören för en näring, en affärsverksamhet eller ett hantverk behöver, om uppehållstillstånd saknas,

ett särskilt godkännande.

RO: Majoriteten av affärsföretagens revisorer samt deras ställföreträdare ska vara rumänska medborgare.

SE: Verkställande direktören för en juridisk person eller en filial ska vara bosatt i Sverige.

ALLA SEKTORER

Erkännande

EU: EU-direktiv om ömsesidigt erkännande av examensbevis är endast tillämpliga på medborgare i Europeiska unionen.

Rätten att utöva ett reglerat yrke i en EU-medlemsstat ger inte rätt att utöva detta i en annan EU-medlemsstat (1).

4. TILLVERKNING (2)

H. Förlagsverksamhet, grafisk produktion och reproduktion av

inspelningar

(ISIC rev. 3.1: 22), utom förlagsverksamhet och grafisk produk­

tion på arvodes- eller kontraktsbasis (3)

HR: Krav på bosättning för förläggare.

IT: Krav på medborgarskap för förläggare.

24.12.2016

L

356/1220

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

PL: Krav på medborgarskap för chefredaktörer för tidningar och tidskrifter.

SE: Krav på bosättning för förläggare och ägare av förlag och tryckerier.

6. FÖRETAGSTJÄNSTER

A. Professionella tjänster

a) Juridiska tjänster

(CPC 861) (4)

utom juridisk rådgivning samt tjänster som gäller juridiska hand­

lingar och intyg som tillhandahålls av jurister som anförtrotts of­

fentliga uppgifter, t.ex. notarier, huissiers de justice och andra officiers

publics et ministériels

AT, CY, ES, EL, LT, MT, RO, SK: För fullt medlemskap i advokatsamfundet, som krävs för att vara verksam inom in­

hemsk rätt (EU-rätt och medlemsstatens rätt), gäller krav på medborgarskap. I ES kan de behöriga myndigheterna bevilja

dispens.

BE, FI: För fullt medlemskap i advokatsamfundet, som krävs för juridiska representationstjänster, gäller ett krav på med­

borgarskap tillsammans med krav på bosättning. I Belgien tillämpas kvoter för att uppträda inför Cour de cassation

i icke-brottmål.

BG: Utländska jurister kan endast tillhandahålla juridiska representationstjänster åt en medborgare från sitt hemland;

det ställs även krav på ömsesidighet och samarbete med en bulgarisk jurist. För juridiska medlingstjänster krävs perma­

nent bosättning.

FR: Juristers tillträde till yrkena avocat auprès de la Cour de Cassation och avocat auprès du Conseil d'Etat omfattas av kvoter,

och det ställs även krav på medborgarskap.

HR: För fullt medlemskap i advokatsamfundet, som krävs för juridiska representationstjänster, gäller krav på medbor­

garskap (EU-medborgarskap).

HU: För fullt medlemskap i advokatsamfundet gäller krav på medborgarskap tillsammans med krav på bosättning. För

utländska jurister begränsas omfattningen av deras juridiska verksamhet till juridisk rådgivning, vilken måste ske på

grundval av ett samarbetsavtal med en ungersk advokat eller advokatbyrå.

LV: Krav på medborgarskap för advokater som avlagt advokateden, vilket är ett krav för juridisk representation i brott­

mål.

DK: Endast advokater med dansk auktorisation får marknadsföra juridiska rådgivningstjänster. För att erhålla dansk auk­

torisation krävs en dansk juridisk examen.

LU: Krav på medborgarskap för att tillhandahålla juridiska tjänster avseende luxemburgsk rätt och EU-rätt.

SE: För medlemskap i advokatsamfundet, som endast krävs för att använda yrkestiteln advokat, gäller krav på bosätt­

ning.

b) 1. Redovisnings- och bokföringstjänster

(CPC 86212 utom ”revision”, CPC 86213, CPC 86219 och

CPC 86220)

FR: Tillhandahållande av redovisnings- och bokföringstjänster är avhängig av ett beslut av ekonomi-, finans- och indust­

riministern efter samråd med utrikesministern. Kravet på bosättning får inte överstiga fem år.

24.12.2016

L

356/1221

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) 2. Revisionstjänster

(CPC 86211 och 86212 utom redovisningstjänster)

AT: Krav på medborgarskap för att uppträda som ombud inför behöriga myndigheter och för att utföra revision som fö­

reskrivs i särskilda österrikiska lagar (t.ex. aktiebolagslagen, börslagen, banklagen).

DK: Krav på bosättning.

ES: Krav på medborgarskap för revisorer som utför lagstadgade revisioner och för styresmän, styrelsemedlemmar och

delägare i andra företag än de som omfattas av det åttonde EG-direktivet om bolagsrätt.

FI: Krav på bosättning för minst en av revisorerna i ett finskt aktiebolag.

EL: Krav på medborgarskap för revisorer som utför lagstadgade revisioner.

HR: Endast certifierade revisorer med en licens som formellt har erkänts av det kroatiska revisorsförbundet får tillhan­

dahålla revisorstjänster.

IT: Krav på medborgarskap för styresmän, styrelsemedlemmar och delägare i andra företag än de som omfattas av det

åttonde EG-direktivet om bolagsrätt. Krav på bosättning för enskilda revisorer.

SE: Endast revisorer som är godkända i Sverige får utöva lagstadgad revisionsverksamhet inom vissa juridiska enheter,

bl.a. alla aktiebolag. Krav på bosättning för godkännande.

c) Skatterådgivningstjänster

(CPC 863) (5)

AT: Krav på medborgarskap för att uppträda som ombud inför behöriga myndigheter.

BG, SI: Krav på medborgarskap för specialister.

HU: Krav på bosättning.

d) Arkitekttjänster

och

e) Tjänster inom stadsplanering och landskapsarkitektur

(CPC 8671 och CPC 8674)

EE: Minst en ansvarig person (projektledare eller konsult) ska vara bosatt i Estland.

BG: Utländska specialister ska ha minst två års erfarenhet från byggnadssektorn. Krav på medborgarskap för stadspla­

nering och landskapsarkitektur.

EL, HR, HU, SK: Krav på bosättning.

f) Ingenjörstjänster

och

g) Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och CPC 8673)

EE: Minst en ansvarig person (projektledare eller konsult) ska vara bosatt i Estland.

BG: Utländska specialister ska ha minst två års erfarenhet från byggnadssektorn.

EL, HR, HU, SK: Krav på bosättning.

h) Läkar-, tandläkar- och psykologtjänster

(CPC 9312 och ingår i CPC 85201)

CZ, IT, SK: Krav på bosättning.

CZ, EE, RO, SK: För utländska fysiska personer krävs godkännande av de behöriga myndigheterna.

24.12.2016

L

356/1222

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

BE, LU: För praktikanter med akademisk examen krävs godkännande av de behöriga myndigheterna för utländska fy­

siska personer.

BG, CY, MT: Krav på medborgarskap.

DE: Krav på medborgarskap; dispens kan undantagsvis beviljas om det föreligger ett folkhälsointresse.

DK: Ett begränsat tillstånd att utföra en särskild uppgift kan beviljas för högst 18 månader och förutsätter bosättning.

FR: Krav på medborgarskap. Det är emellertid möjligt att utöva verksamhet inom ramen för årligen fastställda kvoter.

LV: För utövande av läkaryrken av utländska medborgare krävs tillstånd från lokala hälsomyndigheter med en ekono­

misk behovsprövning för läkare och tandläkare i en given region som underlag.

PL: För att utländska medborgare ska få utöva läkaryrket krävs godkännande. Utländska läkare har begränsad rösträtt

inom sina yrkessammanslutningar.

PT: Krav på bosättning för psykologer.

i) Veterinärtjänster

(CPC 932)

BG, CY, DE, EE, EL, FR, HR, HU, MT, SI: Krav på medborgarskap.

CZ, SK: Krav på medborgarskap och bosättning.

IT: Krav på bosättning.

PL: Krav på medborgarskap. Utländska medborgare får ansöka om tillstånd att praktisera.

j) 1. Barnmorsketjänster

(ingår i CPC 93191)

AT: För att öppna praktik i Österrike ska den berörda personen ha utövat yrket i minst tre år före etablering av prakti­

ken.

BE, LU: För praktikanter med akademisk examen krävs godkännande av de behöriga myndigheterna för utländska fy­

siska personer.

CZ, CY, EE, RO, SK: För utländska fysiska personer krävs godkännande av de behöriga myndigheterna.

FR: Krav på medborgarskap. Det är emellertid möjligt att utöva verksamhet inom ramen för årligen fastställda kvoter.

HU: Krav på medborgarskap.

IT: Krav på bosättning.

LV: Ekonomiska behov som fastställs av det totala antalet barnmorskor i den givna regionen och som godkänts av lo­

kala hälsomyndigheter.

PL: Krav på medborgarskap. Utländska medborgare får ansöka om tillstånd att praktisera.

j) 2. Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster

och paramedicinsk personal

(ingår i CPC 93191)

AT: Utländska tjänsteleverantörer är endast tillåtna inom följande verksamheter: sjuksköterskor, sjukgymnaster, arbetste­

rapeuter, logoterapeuter, dietister och näringsterapeuter. För att öppna praktik i Österrike ska den berörda personen ha

utövat yrket i minst tre år före etablering av praktiken.

24.12.2016

L

356/1223

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

BE, FR, LU: För praktikanter med akademisk examen krävs godkännande av de behöriga myndigheterna för utländska

fysiska personer.

CY, CZ, EE, RO, SK: För utländska fysiska personer krävs godkännande av de behöriga myndigheterna.

HU: Krav på medborgarskap.

DK: Ett begränsat tillstånd att utföra en särskild uppgift kan beviljas för högst 18 månader och förutsätter bosättning.

CY, CZ, EL, IT: Ekonomisk behovsprövning gäller: beslutet är beroende av antalet lediga platser och eventuella brister

i regionerna.

LV: Ekonomiska behov som fastställs av det totala antalet sjuksköterskor i den givna regionen och som godkänts av lo­

kala hälsomyndigheter.

k) Detaljhandelsförsäljning av läkemedel och detaljhandelsförsälj­

ning av sjukvårdsartiklar

(CPC 63211)

och andra tjänster som tillhandahålls av farmaceuter (6)

FR: Krav på medborgarskap. Inom fastställda kvoter kan medborgare från tredjeländer emellertid ha rätt att bedriva

verksamhet, under förutsättning att de har en fransk farmaceutexamen.

DE, EL, SK: Krav på medborgarskap.

HU: Krav på medborgarskap, utom för detaljhandelsförsäljning av läkemedel och detaljhandelsförsäljning av sjukvårdsar­

tiklar (CPC 63211).

IT, PT: Krav på bosättning.

D. Tjänster avseende fast egendom (7)

a) som rör egen eller hyrd egendom

(CPC 821)

FR, HU, IT, PT: Krav på bosättning.

LV, MT, SI: Krav på medborgarskap.

b) På arvodes- eller kontraktsbasis

(CPC 822)

DK: Krav på bosättning såvida inte Erhvervs- og Selskabsstyrelsen beviljar dispens.

FR, HU, IT, PT: Krav på bosättning.

CY (endast för Ecuador), LV, MT, SI: Krav på medborgarskap.

E. Uthyrning/leasing utan operatör

e) som rör hushållsartiklar och varor för personligt bruk

(CPC 832)

EU: Krav på medborgarskap för praktikanter med akademisk examen.

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, EL, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Krav på medborgarskap för

specialister.

24.12.2016

L

356/1224

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

f) Uthyrning av telekommunikationsutrustning

(CPC 7541)

EU: Krav på medborgarskap för specialister och för praktikanter med akademisk examen.

F. Andra företagstjänster

e) Tjänster inom teknisk provning och analys

(CPC 8676)

IT, PT: Krav på bosättning för biologer och kemianalytiker.

f) Rådgivnings- och konsulttjänster som rör jordbruk, jakt och

skogsbruk

(ingår i CPC 881)

IT: Krav på bosättning för agronomer och ”periti agrari”.

j) 2. Säkerhetstjänster

(CPC 87302, CPC 87303, CPC 87304 och CPC 87305)

BE: Krav på medborgarskap och bosättning för ledningspersonal.

BG, CY, CZ, EE, LV, LT, MT, PL, RO, SI, SK: Krav på medborgarskap och bosättning.

DK: Krav på medborgarskap och bosättning för chefer och för flygplatsbevakning.

ES, PT: Krav på medborgarskap för specialistpersonal.

FR: Krav på medborgarskap för verkställande direktörer och styrelsemedlemmar.

IT: Krav på medborgarskap och bosättning för erhållande av det tillstånd som krävs för säkerhetsvakttjänster och värdet­

ransporter.

k) Tillhörande vetenskapliga och tekniska konsulttjänster

(CPC 8675)

BG: Krav på medborgarskap för specialister.

DE: Krav på medborgarskap för lantmätare inom statliga verk.

FR: Krav på medborgarskap för lantmäteriverksamhet som rör fastställandet av äganderätt och marklagstiftning.

IT, PT: Krav på bosättning.

l) 1. Underhåll och reparation av fartyg

(ingår i CPC 8868)

MT: Krav på medborgarskap.

24.12.2016

L

356/1225

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

l) 2. Underhåll och reparation av utrustning för järnvägstransport

(ingår i CPC 8868)

LV: Krav på medborgarskap.

l) 3. Underhåll och reparation av motorfordon, motorcyklar,

snöskotrar och vägtransportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår i CPC 8867 och CPC 8868)

EU: För underhåll och reparation av motorfordon, motorcyklar och snöskotrar: krav på medborgarskap för specialister

och för praktikanter med akademisk examen.

l) 5. Underhåll och reparation av metallvaror, maskiner (inte kon­

torsmaskiner), utrustning (inte transport- och kontorsutrustning)

samt hushållsartiklar och personliga artiklar (8)

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC

8865 och CPC 8866)

EU: Krav på medborgarskap för specialister och för praktikanter med akademisk examen.

m) Tjänster som gäller rengöring av byggnader

(CPC 874)

CY, EE, HR, MT, PL, RO, SI: Krav på medborgarskap för specialister.

n) Fototjänster

(CPC 875)

HR, LV: Krav på medborgarskap för speciella fototjänster.

PL: Krav på medborgarskap för att tillhandahålla flygfototjänster.

p) Tryckning och förlagsverksamhet

(CPC 88442)

HR: Krav på bosättning för förläggare.

SE: Krav på bosättning för utgivare och ägare av förlag eller tryckerier.

r) 1. Översättar- och tolktjänster

(CPC 87905)

FI: Krav på bosättning för auktoriserade översättare.

DK: Krav på bosättning för auktoriserade översättare och tolkar såvida inte Erhvervs- og Selskabsstyrelsen beviljar dispens.

q) Konferenstjänster

(ingår i CPC 87909)

SI: Krav på medborgarskap.

24.12.2016

L

356/1226

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

r) 3. Inkassotjänster

(CPC 87902)

BE, EL, IT: Krav på medborgarskap.

r) 4. Tjänster avseende kreditupplysning

(CPC 87901)

BE, EL, IT: Krav på medborgarskap.

r) 5. Kopieringstjänster

(CPC 87904) (9)

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Krav på medbor­

garskap för specialister och för praktikanter med akademisk examen.

LV: Ekonomisk behovsprövning för specialister och krav på medborgarskap för praktikanter med akademisk examen.

8. BYGGTJÄNSTER OCH TILLHÖRANDE INGENJÖRSTJÄNSTER

(CPC 511, CPC 512, CPC 513, CPC 514, CPC 515, CPC 516,

CPC 517 och CPC 518)

BG: Utländska specialister ska ha minst två års erfarenhet från byggnadssektorn.

9. DISTRIBUTIONSTJÄNSTER

(utom distribution av vapen, ammunition och krigsmateriel)

C. Detaljhandel (10)

c) Detaljhandel med livsmedel

(CPC 631)

FR: Krav på medborgarskap for tobakshandlare (dvs. buraliste).

10. UNDERVISNING (endast privatfinansierad)

A. Primärutbildning

(CPC 921)

FR: Krav på medborgarskap. Medborgare från tredjeländer kan emellertid få tillstånd från behöriga myndigheter att eta­

blera och leda en utbildningsinstitution samt att undervisa.

24.12.2016

L

356/1227

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

IT: Krav på medborgarskap för att tjänsteleverantörer ska ha rätt att utfärda nationellt erkända utbildningsbevis.

EL: Krav på medborgarskap för lärare.

B. Sekundärutbildning

(CPC 922)

FR: Krav på medborgarskap. Medborgare från tredjeländer kan emellertid få tillstånd från behöriga myndigheter att eta­

blera och leda en utbildningsinstitution samt att undervisa.

IT: Krav på medborgarskap för att tjänsteleverantörer ska ha rätt att utfärda nationellt erkända utbildningsbevis.

EL: Krav på medborgarskap för lärare.

LV: Krav på medborgarskap för tjänster inom gymnasial yrkesutbildning för funktionshindrade studerande (CPC 9224).

C. Högre utbildning

(CPC 923)

FR: Krav på medborgarskap. Medborgare från tredjeländer kan emellertid få tillstånd från behöriga myndigheter att eta­

blera och leda en utbildningsinstitution samt att undervisa.

CZ, SK: Krav på medborgarskap för högre utbildning, utom för teknisk och yrkesinriktad högskoleutbildning

(CPC 92310).

IT: Krav på medborgarskap för att tjänsteleverantörer ska ha rätt att utfärda nationellt erkända utbildningsbevis.

DK: Krav på medborgarskap för universitetslärare.

12. FINANSIELLA TJÄNSTER

A. Försäkringstjänster och försäkringsrelaterade tjänster

AT: Ledningen för ett filialkontor måste bestå av två fysiska personer som är bosatta i Österrike.

EE: För direkt försäkring får ledningsorganet för ett försäkringsaktiebolag med utländskt ägande av kapitalet endast in­

begripa medborgare i länder utanför Europeiska-unionen i proportion till det utländska ägandet, dock högst hälften av

ledningsgruppens medlemmar. Den verkställande direktören för ett dotterbolag eller ett självständigt bolag måste vara

permanent bosatt i Estland.

ES: Krav på bosättning och tre års erfarenhet för att få bedriva aktuarieverksamhet.

HR: Krav på bosättning.

IT: Krav på bosättning för att få bedriva aktuarieverksamhet.

FI: De verkställande direktörerna och minst en revisor i ett försäkringsbolag ska vara bosatta i Europeiska unionen, så­

vida inte de behöriga myndigheterna har beviljat undantag. Generalagenten för ett utländskt försäkringsbolag ska ha sin

hemvist i Finland, såvida bolaget inte har sitt huvudkontor i Europeiska unionen.

PL: Krav på bosättning för försäkringsförmedlare.

24.12.2016

L

356/1228

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B. Bankverksamhet och andra finansiella tjänster (med undantag

av försäkringstjänster)

BG: Permanent bosättning i Bulgarien krävs för de verkställande direktörerna och ledningens företrädare.

FI: En verkställande direktör och minst en revisor i kreditinstitut ska vara bosatta i Europeiska unionen, såvida inte Fi­

nansinspektionen har beviljat undantag. En mäklare (en enskild person) som handlar med derivat ska ha sin hemvist

i Europeiska unionen.

HR: Krav på bosättning. Styrelser för kreditinstitut ska bedriva verksamheten från Kroatiens territorium. Minst en styrel­

seledamot ska tala flytande kroatiska.

IT: Krav på bosättning i en EU- medlemsstat för promotori di servizi finanziari (säljare av finansiella tjänster).

LT: (för Colombia och Peru): Minst en chef ska vara medborgare i Europeiska unionen.

LT: (för Ecuador): Minst en chef i en banks administration måste tala litauiska och vara permanent bosatt i Litauen.

PL: Krav på medborgarskap för minst en av bankens verkställande direktörer.

13. TJÄNSTER INOM HÄLSO- OCH SJUKVÅRD SAMT SOCIAL­

VÅRD

(endast privatfinansierade)

A. Sjukhustjänster

(CPC 9311)

B. Ambulanstjänster

(CPC 93192)

C. Vård på andra behandlingshem än sjukhus

(CPC 93193)

E. Sociala tjänster

(CPC 933)

FR: För det tillstånd som krävs för tillträde till ledande befattningar tas hänsyn till tillgången på lokala chefer.

LV: Ekonomisk behovsprövning för läkare, tandläkare, barnmorskor, sjuksköterskor, sjukgymnaster och paramedicinsk

personal.

PL: För att utländska medborgare ska få utöva läkaryrket krävs godkännande. Utländska läkare har begränsad rösträtt

inom sina yrkessammanslutningar.

14. TURISM OCH RESERELATERADE TJÄNSTER

A. Hotell,- restaurang- och cateringverksamhet

(CPC 641, CPC 642 och CPC 643)

utom cateringverksamhet inom lufttransport (11)

BG: Antalet utländska personer i ledande ställning får inte vara högre än antalet bulgariska medborgare i ledande ställ­

ning, i de fall där det offentligas (stat och/eller kommuner) andel av ett bulgariskt företags egna kapital överstiger 50 %.

HR: Krav på medborgarskap för hotell- och restaurang- och cateringtjänster i hemmet och på lantgårdar.

24.12.2016

L

356/1229

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B. Resebyråer och researrangörer (inbegripet reseledare)

(CPC 7471)

BG: Antalet utländska personer i ledande ställning får inte vara högre än antalet bulgariska medborgare i ledande ställ­

ning, i de fall där det offentligas (stat och/eller kommuner) andel av ett bulgariskt företags egna kapital överstiger 50 %.

C. Turistguidetjänster

(CPC 7472)

ES, FR, EL, HR, IT, PL, PT: Krav på medborgarskap.

ES, IT: Rätten att utöva yrket är förbehållen de lokala organisationerna för turistguider.

15. REKREATIONS-, KULTUR- OCH SPORTTJÄNSTER

(utom audiovisuella tjänster)

A. Underhållningstjänster (inbegripet teater, levande musik, cir­

kusuppträdanden och diskotek)

(CPC 9619)

FR: För det tillstånd som krävs för tillträde till ledande befattningar gäller ett krav på medborgarskap om tillstånd begärs

för mer än två år.

16. TRANSPORT TJÄNSTER

A. Sjötransport

a) Internationell passagerartransport

(CPC 7211 utom nationellt cabotage)

b) Internationell godstransport

(CPC 7212 utom nationellt cabotage) (12)

EU: Krav på medborgarskap för fartygsbesättningar.

AT: Krav på medborgarskap för majoriteten av de verkställande direktörerna.

D. Vägtransport

a) Passagerartransport

(CPC 7121 och CPC 7122)

AT: Krav på medborgarskap för personer och aktieägare som har rätt att företräda en juridisk person eller ett partner­

skap.

DK, HR: Krav på medborgarskap och bosättning för chefer.

BG, MT: Krav på medborgarskap.

b) Godstransport

(CPC 7123, utom transport av post för egen räkning (13))

AT: Krav på medborgarskap för personer och aktieägare som har rätt att företräda en juridisk person eller ett partner­

skap.

24.12.2016

L

356/1230

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

BG, MT: Krav på medborgarskap.

HR: Krav på medborgarskap och bosättning för chefer.

E. Transport i rörledning av andra varor än bränsle (14)

(CPC 7139)

AT: Krav på medborgarskap för verkställande direktörer.

17. KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT (15)

A. Kringtjänster för sjötransport

a) Tjänster inom godshantering

b) Tjänster inom lagring och magasinering

(ingår i CPC 742)

c) Tullklareringstjänster

d) Tjänster inom containerterminaler och depåer

e) Agent- och mäklartjänster inom sjöfart

f) Fraktspeditionstjänster inom sjöfart

EU: Krav på medborgarskap för besättningar när det gäller tjänster inom bogsering och påskjutning av fartyg och för

stödtjänster för sjöfart.

AT: Krav på medborgarskap för majoriteten av de verkställande direktörerna för a), d) h), g), h) och i).

BG, MT: Krav på medborgarskap.

DK: Krav på bosättning för tullklareringstjänster.

EL: Krav på medborgarskap för tullklareringstjänster.

IT: Krav på bosättning för raccomandatario marittimo.

g) Uthyrning av fartyg med besättning

(CPC 7213)

h) Tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg

(CPC 7214)

i) Stödtjänster för sjöfart

(ingår i CPC 745)

j) Övriga stöd- och kringtjänster

(ingår i CPC 749)

24.12.2016

L

356/1231

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

B. Kringtjänster för transport på inre vattenvägar

e) Tjänster avseende bogsering och påskjutning av fartyg

(CPC 7224)

f) Stödtjänster för transporter på inre vattenvägar

(ingår i CPC 745)

EU: Krav på medborgarskap för besättningar.

C. Kringtjänster för vägtransport

d) Uthyrning av nyttovägfordon med operatör

(CPC 7124)

e) Tullklareringstjänster

AT: Krav på medborgarskap för personer och aktieägare som har rätt att företräda en juridisk person eller ett partner­

skap för uthyrning av nyttovägfordon med operatörstjänster.

BG, MT: Krav på medborgarskap.

DK: Krav på bosättning för tullklareringstjänster.

EL: Krav på medborgarskap för tullklareringstjänster.

PL: Nationella restriktioner avseende direkt representation i tullklareringstjänster: den kan endast utföras av tullombud

som är bosatta i Europeiska unionen.

FR: Obundet utom om fullständig ömsesidighet medges.

NL: Godkännande av fysiska eller juridiska personer att agera som tullombud kan lämnas av inspektören i enlighet med

artiklarna 1.3 och 1.9 i den allmänna tullagen. Godkännande kan nekas om sökanden oåterkalleligen har dömts för

brott under de senaste fem åren. Tullombud, som inte är bosatta eller etablerade i Nederländerna, måste bosätta sig eller

inrätta ett fast driftställe i Nederländerna, innan de kan bedriva verksamhet som godkända tullombud.

D. Kringtjänster för järnvägstransport (16)

a) Tullklareringstjänster

BG, MT: Krav på medborgarskap.

DK: Krav på bosättning för tullklareringstjänster.

EL: Krav på medborgarskap för tullklareringstjänster.

PL: Nationella restriktioner avseende direkt representation i tullklareringstjänster: den kan endast utföras av tullombud

som är bosatta i Europeiska unionen.

FR: Obundet utom om fullständig ömsesidighet medges.

NL: Godkännande av fysiska eller juridiska personer att agera som tullombud kan lämnas av inspektören i enlighet med

artiklarna 1.3 och 1.9 i den allmänna tullagen. Godkännande kan nekas om sökanden oåterkalleligen har dömts för

brott under de senaste fem åren. Tullombud, som inte är bosatta eller etablerade i Nederländerna, måste bosätta sig eller

inrätta ett fast driftställe i Nederländerna, innan de kan bedriva verksamhet som godkända tullombud.

24.12.2016

L

356/1232

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

E. Kringtjänster för lufttransport

a) Tullklareringstjänster

BG, MT: Krav på medborgarskap.

DK: Krav på bosättning för tullklareringstjänster.

EL: Krav på medborgarskap för tullklareringstjänster.

PL: Nationella restriktioner avseende direkt representation i tullklareringstjänster: den kan endast utföras av tullombud

som är bosatta i Europeiska unionen.

FR: Obundet utom om fullständig ömsesidighet medges.

NL: Godkännande av fysiska eller juridiska personer att agera som tullombud kan lämnas av inspektören i enlighet med

artiklarna 1.3 och 1.9 i den allmänna tullagen. Godkännande kan nekas om sökanden oåterkalleligen har dömts för

brott under de senaste fem åren. Tullombud, som inte är bosatta eller etablerade i Nederländerna, måste bosätta sig eller

inrätta ett fast driftställe i Nederländerna, innan de kan bedriva verksamhet som godkända tullombud.

F. Kringtjänster för transport i rörledning av andra varor än

bränsle (17)

a) Lagring och magasinering av andra varor än bränsle som

transporteras i rörledning

(ingår i CPC 742)

AT: Krav på medborgarskap för verkställande direktörer.

18. ENERGITJÄNSTER

A. Tjänster i samband med gruvdrift

(CPC 883) (18)

SK: Krav på bosättning.

19. ANDRA TJÄNSTER SOM INTE NÄMNS NÅGON ANNAN­

STANS

a) Tjänster som gäller tvättning, rengöring och färgning

(CPC 9701)

EU: Krav på medborgarskap för specialister och för praktikanter med akademisk examen.

24.12.2016

L

356/1233

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

b) Tjänster inom hårvård

(CPC 97021)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Krav på med­

borgarskap för specialister och för praktikanter med akademisk examen.

AT: Krav på medborgarskap för praktikanter med akademisk examen.

c) Tjänster inom hudvård, manikyr och pedikyr

(CPC 97022)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Krav på med­

borgarskap för specialister och för praktikanter med akademisk examen.

AT: Krav på medborgarskap för praktikanter med akademisk examen.

d) Tjänster inom annan skönhetsvård som inte nämns i någon

annan undersektor

(CPC 97029)

BE, BG, CY, CZ, DE, DK, ES, EE, FI, FR, EL, HR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SI, SE, UK: Krav på med­

borgarskap för specialister och för praktikanter med akademisk examen.

AT: Krav på medborgarskap för praktikanter med akademisk examen.

e) Kurortstjänster och icke-terapeutisk massage, om de tillhanda­

hålls för avslappning och fysiskt välbefinnande och inte för medi­

cinska ändamål eller rehabilitering (19)

(CPC ver. 1.0 97230)

EU: Krav på medborgarskap för specialister och för praktikanter med akademisk examen.

(1) För att tredjelandsmedborgares kvalifikationer ska erkännas i hela Europeiska unionen krävs att ett avtal om ömsesidigt erkännande förhandlas fram i enlighet med artikel 129 i detta avtal.

(2) Denna sektor omfattar inte rådgivningstjänster rörande tillverkning, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER i 6.F.h.

(3) Förlagsverksamhet och grafisk produktion på arvodes- eller kontraktsbasis ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER i 6.F.p.

(4) Omfattar juridisk rådgivning, juridisk representation, juridiska skiljemanna- och förliknings-/medlingstjänster samt tjänster som gäller juridiska handlingar och intyg.

Tillhandahållande av juridiska tjänster är endast tillåtet i folkrätten, EU-rätten och rätten i alla jurisdiktioner där investeraren eller dennes personal är behörig att vara verksam som jurist och, i likhet med

tillhandahållande av andra tjänster, är föremål för tillämpliga villkor och förfaranden för licensiering i Europeiska unionens medlemsstater. För jurister som tillhandahåller juridiska tjänster i fråga om folkrätt

och utländsk rätt kan dessa bl.a. bestå i efterlevnad av lokala uppförandekoder, användning av hemlandets yrkestitel (om inte erkännande med värdlandets yrkestitel erhållits), försäkringskrav, enkel

registrering hos värdlandets advokatsamfund eller förenklad antagning till värdlandets advokatsamfund genom ett lämplighetstest och juridisk eller yrkesmässig hemvist i värdlandet. Juridiska tjänster som

gäller EU-rätt ska i princip utföras av eller genom en advokat som är medlem i ett advokatsamfund i Europeiska unionen och som agerar i eget namn, och juridiska tjänster som gäller rättsordningen i en EU-

medlemsstat ska i princip utföras av eller genom en advokat som är medlem i den EU-medlemsstatens advokatsamfund och som agerar i eget namn. Det kan därför krävas fullt medlemskap

i advokatsamfundet i den aktuella EU-medlemsstaten för att uppträda som ombud inför domstolar och andra behöriga myndigheter inom unionen eftersom det inbegriper utövandet av EU-processrätt och

nationell processrätt. I vissa EU-medlemsstater får emellertid utländska jurister som inte är fullständiga medlemmar i advokatsamfundet uppträda som ombud i civilrättsliga förfaranden för en part som är

medborgare i eller hör till den stat där juristen har rätt att utöva sitt yrke.

(5) Omfattar inte juridisk rådgivning och juridisk representation i skattefrågor, som ingår i 1 A a) Juridiska tjänster.

(6) För tillhandahållande av läkemedel till allmänheten gäller, liksom för tillhandahållande av andra tjänster, tillämpliga villkor och förfaranden för licensiering och kvalificering i Europeiska unionens

medlemsstater. Som en allmän regel är denna verksamhet förbehållen farmaceuter. I vissa av Europeiska unionens medlemsstater är det endast tillhandahållandet av receptbelagda läkemedel som är förbehållet

farmaceuter.

(7) Tjänsten i fråga rör fastighetsmäklares verksamhet och påverkar inte rättigheter/restriktioner för fysiska och juridiska personer som köper fast egendom.

(8) Underhåll och reparation av transportutrustning (CPC 6112, 6122, 8867 och CPC 8868) ingår i 6.F.l.1–6.F.l.4.

Underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC 845), ingår i 6 B Datatjänster.

(9) Omfattar inte tryckning, som omfattas av CPC 88442 och ingår i 6 F p.

(10) Omfattar inte underhåll och reparation, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 6 B och 6 F l.

Omfattar inte detaljhandel med energiprodukter, som ingår i ENERGITJÄNSTER i 18.E och 18.F.

24.12.2016

L

356/1234

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

(11) Cateringverksamhet inom lufttransport ingår i KRINGTJÄNSTER FÖR TRANSPORT under 17 D. a) – Marktjänster.

(12) Omfattar matartjänster och förflyttning av utrustning som utförs av internationella sjötransportföretag mellan hamnar i samma stat om det inte innebär intäkter.

(13) Ingår i CPC 71235, som återfinns i KOMMUNIKATIONSTJÄNSTER under 7 A. Post- och budtjänster.

(14) Transport av bränsle i rörledning ingår i ENERGITJÄNSTER i 18.B.

(15) Omfattar inte underhåll och reparation av transportutrustning, som ingår i FÖRETAGSTJÄNSTER under 6.F.l) 1–4.

(16) Den sektorsövergripande restriktionen för samhällsnyttiga tjänster gäller tjänster som innebär användning av offentlig egendom.

(17) Kringtjänster för transport av bränsle i rörledning ingår i ENERGITJÄNSTER i 18.C.

(18) Omfattar följande tjänster som tillhandahålls på arvodes- eller kontraktsbasis: rådgivnings- och konsulttjänster som rör gruvdrift, iordningställande av arbetsplatser på land, installation av borriggar på land,

borrning, borrkronor, foderrör och produktionsrör, borrslamsteknik och tillhandahållande av borrslam, kontroll av fasta ämnen, fiske och särskilda åtgärder i borrhål, geologi vid brunnar och borrkontroll,

tagning av borrkärnor, provning av brunnar, kablar, tillhandahållande och skötsel av kompletteringsvätskor (saltlösningar), tillhandahållande och installation av kompletteringsutrustning, cementering

(tryckpumpning), stimulering (sprickbildning, syrabehandling och tryckpumpning), överhalning och reparation av brunnar, igenfyllning och nedläggning av brunnar.

Omfattar inte direkt tillgång till eller exploatering av naturresurser.

Omfattar inte iordningställande av arbetsplatser för utvinning av andra resurser än olja och gas (CPC 5115), som ingår i 8. BYGGTJÄNSTER.

(19) Terapeutisk massage och brunnskurer ingår i 6.A.h) Sjukvårdstjänster, 6.A.j 2) Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster och paramedicinsk personal samt Hälso- och sjukvård (13 A

och 13 C).”

24.12.2016

L

356/1235

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XIV

”AVSNITT D

ECUADOR

Denna förteckning över åtaganden är förenlig med de konstitutionella och rättsliga bestämmelser som gäller för tillfällig

närvaro av fysiska personer för affärsändamål i Ecuador och med de åtaganden som gjorts på multilateral nivå.

Vid utarbetandet av detta erbjudande rörande gränsöverskridande handel med tjänster togs hänsyn till Förenta

nationernas statistikkontors centrala produktindelning (Central Products Classification, Statistical Papers, Series M,

No 77, CPC Prov, 1991).

I nedanstående förteckning över förbehåll anges de näringsgrenar som liberaliseras enligt artikel 114 i detta avtal och

specificeras de begränsningar för nyckelpersonal och praktikanter med akademisk examen i enlighet med artikel 124

i detta avtal som gäller för dessa. Ecuador gör inga åtaganden om nyckelpersonal och praktikanter med akademisk

examen i näringsgrenar som inte liberaliseras (förblir obundna) enligt artikel 114 i detta avtal.

I syfte att möjliggöra en metodisk översyn och analys består förteckningen av följande:

De tjänstesektorer som berörs av begränsningar av detta erbjudande anges i den vänstra kolumnen ”Sektor eller

undersektor”.

För att komplettera förteckningen anges i den högra kolumnen de restriktioner eller begränsningar som påverkar

motsvarande sektor eller delsektor.

Åtaganden i specifika sektorer eller undersektorer omfattas av de övergripande förbehåll och begränsningar som ingår

i det första avsnittet och som tillämpas generellt och utan förbehåll inom alla sektorer om inte annat anges.

I enlighet med bestämmelserna i artikel 107.t avseende tillämpningsområdet för bestämmelserna i avdelningen om

handel med tjänster, etablering och elektronisk handel, anges inga åtgärder som reglerar fysiska personers inresa till, eller

deras tillfälliga vistelse på, ecuadorianskt territorium, inbegripet sådana åtgärder som Ecuador vidtar eller upprätthåller

som nödvändiga för att skydda gränsernas integritet och säkerställa att fysiska personers förflyttning över dessa sker

i ordnade former.

I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt villkor

och förfaranden för licensiering eller åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor. Sådana åtgärder

som inkluderar men inte begränsas till: krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer,

krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist i det territorium där den

ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestämmelser och nationell praxis i fråga om minimilöner

och kollektivavtal i värdlandet, gäller, även om de inte förtecknas, ändå för nyckelpersonal och praktikanter med

akademisk examen.

De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden är inte direkt tillämpliga och har inte

direkt verkan och ger därmed inte direkt verkställbara rättigheter för fysiska eller juridiska personer.

24.12.2016

L 356/1236

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

HORISONTELLA ÅTAGANDEN

ALLA SEKTORER

Alla arbetsgivare med mer än 10 anställda måste anställa ecuadorianska medborgare till en andel av minst 90 % av van­

lig personal och minst 80 % av utbildad personal, experter, administrativ personal eller personer i ansvarig ställning.

Denna begränsning gäller inte arbetsgivare med högst 10 anställda. Dessa proportioner ska även gälla för respektive

personalgrupps löner.

Arbetsgivare, oberoende av deras verksamhet eller nationalitet, ska vid rekrytering ge företräde åt nationella arbetsta­

gare.

Även om detta endast omfattar tillfälligt tillträde för personer för affärsändamål, bör det förtydligas att om utländsk per­

sonal rekryteras för en etablering i Ecuador krävs, utöver lämplig visering, ett skriftligt anställningsavtal för en bestämd

tid godkänt av arbetsmarknadsministeriet.

ALLA SEKTORER

Erkännande av akademiska examensbevis eller intyg som utfärdats av utländska högre utbildningsanstalter kan komma

att omfattas av bilaterala avtal. Om den högre utbildningsanstalten inte finns med på den förteckning som godkänts av

det behöriga organet och inte är etablerad i länder med vilka ömsesidiga avtal har undertecknats, krävs en ansökan om

registrering.

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

För registrering i föreningar eller yrkessammanslutningar kan olika avgifter komma att tillämpas för ecuadorianska re­

spektive utländska medborgare.

A. Professionella tjänster

Vid utövandet av de flesta professionella tjänster i Ecuador, måste yrkesmässiga kvalifikationer som erhållits utomlands

godkännas av den nationella behöriga myndigheten, som normalt sett kräver bosättning i Ecuador innan den beviljar

ett sådant erkännande. Om anställningen av en person som nyckelpersonal eller praktikant med akademisk examen inte

omfattar tillhandahållande av tjänster till tredje man, gäller inte detta krav.

a) Juridiska tjänster (CPC 861) Endast rådgivning om utländsk

lagstiftning och internationell rätt (utom rådgivningstjänster och

juridisk representation enligt nationell lagstiftning)

Utländska jurister får utöva sitt yrke, under förutsättning att deras kvalifikationer erkänns i Ecuador i enlighet med de

villkor som anges i lagstiftningen och med respekt för principen om ömsesidighet, om ett sådant villkor föreskrivs i ett

gällande internationellt avtal.

d) Arkitekttjänster (CPC 8671 och 8674)

För att en utländsk arkitekt med utländska kvalifikationer ska kunna erhålla ett permanent tillstånd från arkitektkollegiet

i Ecuador att utöva yrket i landet, krävs följande:

a) Inlämnande av en väl motiverad begäran om tillstånd till det nationella registret.

b) Verifiering av att ecuadorianska arkitekter kan verka utan restriktioner i sökandens ursprungsland.

24.12.2016

L

356/1237

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

c) Verifiering av att sökanden vistas lagligen i landet, och särskilt hans eller hennes immigrationsstatus, mot bakgrund

av relevant lagstiftning.

d) Uppvisande av ett akademiskt examensbevis som vederbörligen ratificerats i Ecuador.

e) Verifiering av att sökanden är lämplig och förmögen att utöva den verksamhet som föreslås, med intyg från arkitekt­

förbundet eller arkitektkollegiet i hans eller hennes ursprungsland.

e) Ingenjörstjänster (CPC 8672)

f) Integrerade ingenjörstjänster (CPC 8673)

Nationella eller utländska företag och konsortier av nationella och/eller utländska företag som bildats för att utföra ing­

enjörsarbeten ska vara skyldiga att för utförandet av sådant arbete ha ingenjörer som arbetar med projektet, varav minst

80 % av dessa måste vara ecuadorianska ingenjörer, till och med det tionde året efter deras etablering i landet. Från och

med det elfte året måste de öka andelen av ecuadorianska yrkesmän med 4 % per år tills den når 90 %. Om det inte

finns några nationella yrkesmän specialiserade för de uppgifter som utförs av dessa företag eller konsortier, ska de vara

skyldiga att anställa sådana för att utbilda dem på det relevanta specialområdet.

F. ANDRA FÖRETAGSTJÄNSTER

Vid utövandet av de flesta professionella tjänster i Ecuador, måste yrkesmässiga kvalifikationer som erhållits utomlands

godkännas av den nationella behöriga myndigheten, som normalt sett kräver bosättning i Ecuador innan den beviljar

ett sådant erkännande.

1) Undersökningar och säkerhet (CPC 873)

Endast infödda ecuadorianska medborgare kan få tillstånd att organisera och utföra stationära och mobila säkerhets­

tjänster, personskydd, transporter av värdeföremål, elektronisk säkerhet, satellitsäkerhet, undersökningar och utbildning

på detta område.

Personal som tillhandahåller tjänster i företag av denna typ som säkerhetsvakter och privatdetektiver måste uppfylla

kraven på medborgarskap.

7. FINANSIELLA TJÄNSTER

Krav på bosättning för juridiska ombud och företrädare.

10. REKREATIONS-, KULTUR- OCH SPORTTJÄNSTER

A. Underhållningstjänster

(inbegripet teater, levande musik och cirkusuppträdanden)

(CPC 9619)

Utländska artister måste erhålla ett yrkestillstånd (”carnet ocupacional”) och kunna uppvisa ett aktuellt intyg från den

nationella sammanslutningen av professionella artister.

Innan de kan få det arbetstillstånd som beviljas utländska artister av arbetsmarknadsministeriet, måste artisterna eller

deras företrädare underteckna ett avtal om att ge en kostnadsfri föreställning på en plats som anges av arbetsmarknads­

ministeriet i samförstånd med motsvarande decentraliserade autonoma kommunstyrelse.

24.12.2016

L

356/1238

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

11. TRANSPORTTJÄNSTER

A. SJÖTRANSPORTTJÄNSTER

Internationell transport av gods och passagerare

(CPC 7211 och CPC 7212)

Utom cabotage

Utländska befäl och besättning på nationella fartyg ska kräva tillstånd från direktoratet för handelsflottan och kusten

när det gäller fartyg som kräver specialiserad hantering och i avsaknad av lämplig ecuadoriansk personal.

Skepp och handelsfartyg som för ecuadoriansk flagg och är större än 500 ton får endast stå under befäl av kaptener

med ecuadorianskt medborgarskap från födseln, underbefälen får vara ecuadorianska medborgare från födseln eller na­

turaliserade ecuadorianer som uppfyller kraven som fastställs i berörda föreskrifter. Direktoratet för handelsflottan och

kusten får tillåta rekrytering av utländsk personal som underbefäl och besättning i fall som är vederbörligen motiverade

och av skäl som rör tillhandahållande av tekniska tjänster i enlighet med de kvoter som fastställs årligen för varje fartyg

i enlighet med dess kapacitet och specialisering, men deras andel får under inga omständigheter överstiga 40 % av den

totala besättningen ombord.

Fartyg mindre än 500 ton får stå under befäl av kaptener som är ecuadorianska medborgare från födseln eller naturali­

serade ecuadorianer, och bestämmelserna i föregående stycke ska tillämpas på deras underbefäl och besättning.

C) LUFTTRANSPORTTJÄNSTER

d) Underhåll och reparation av luftfartyg (ingår i CPC 8868)

e) Försäljning och marknadsföring av lufttransporttjänster

f) Datoriserade bokningssystem

Licenser för luftfartspersonal för utländska medborgare kommer att beviljas av generaldirektören för civil luftfart efter

verifiering av de standarder enligt vilka licensen utfärdades eller avtalet om ömsesidighet med det främmande landet.

I ecuadorianska företag får endast flygteknisk personal av ecuadoriansk nationalitet bedriva avlönad flygteknisk verk­

samhet i landet och användning av utländska tekniker eller utländska instruktörer för ecuadorianska tekniker får endast

godkännas om det är nödvändigt för tillhandahållandet eller förbättringen av en luftfartstjänst. Sådana tillstånd kommer

att beviljas av generaldirektoratet för civil luftfart för en period på högst sex månader och får förnyas för en lika lång

period om den bevisade nödvändigheten fortsätter att föreligga. Under dessa perioder ska den kontrakterade personalen

tillhandahålla lämplig utbildning till den ecuadorianska personal som kommer att ersätta dem.

F. VÄGTRANSPORTTJÄNSTER

Ecuador förbehåller sig rätten att anta eller behålla alla åtgärder som rör internationell passagerar- eller godstransport

i gränsområden.

a) Passagerartransporter (CPC 7121 + 7122)

b) Godstransport (CPC 7123)

Utom cabotage på väg

c) Uthyrning av nyttovägfordon med operatör (CPC 7121 +

7122 + 7123 + 7124)”

24.12.2016

L

356/1239

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XV

”AVSNITT B

EU-PARTEN

Följande förkortningar används:

AT Österrike

BE Belgien

BG Bulgarien

CY Cypern

CZ Tjeckien

DE Tyskland

DK Danmark

ES Spanien

EE Estland

EU Europeiska unionen, inklusive samtliga medlemsstater

FI Finland

FR Frankrike

EL Grekland

HR Kroatien

HU Ungern

IE Irland

IT Italien

LV Lettland

LT Litauen

LU Luxemburg

MT Malta

NL Nederländerna

PL Polen

PT Portugal

RO Rumänien

SK Slovakien

SI Slovenien

SE Sverige

UK Förenade kungariket

24.12.2016

L 356/1240

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

1. I nedanstående förteckning över förbehåll anges de tjänstesektorer som liberaliserats av EU-parten enligt artikel 126.2

och 126.3 samt artikel 127.2 och 127.3 i detta avtal och de särskilda begränsningar som gäller för dem.

Förteckningarna består av följande:

a) En första kolumn där det anges i vilken sektor eller undersektor som begränsningarna gäller.

b) En andra kolumn där de tillämpliga förbehållen beskrivs.

Om inga särskilda begränsningar, andra än de som anges i avdelning IV i avtalet, gäller för både tjänsteleverantörer

som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare, står det ”inga” bredvid den eller de

berörda EU-medlemsstaterna.

2. Vid identifieringen av enskilda sektorer och undersektorer avses med CPC: den centrala produktindelningen (Central

Products Classification) enligt Förenta nationernas statistikbyrå (Statistical Office of the United Nations, Series M,

No 77, CPC prov, 1991).

3. I förteckningen nedan ingår inte åtgärder rörande krav och förfaranden för kvalifikationer, tekniska standarder samt

krav och förfaranden för licensiering och åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor, om de

inte utgör en diskriminerande begränsning enligt artikel 126.2 och 126.3 samt artikel 127.2 och 127.3 i detta avtal.

Dessa åtgärder (t.ex. krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer, krav på att klara

särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist där verksamheten utövas, krav på att följa

nationella bestämmelser och nationell praxis i fråga om minimilöner och kollektivavtal i värdlandet) gäller, även om

de inte förtecknas, ändå för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende

yrkesutövare från en annan part.

4. I enlighet med artikel 107.3 i avtalet innehåller förteckningen nedan inte åtgärder rörande subventioner som parterna

har beviljat.

5. Alla villkor i EU-partens lagar och andra författningar rörande inresa, vistelse, arbete och socialförsäkringar ska

fortsätta att gälla, inklusive förordningar om vistelseperiod, minimilön och kollektivavtal, även om de inte förtecknas

nedan.

6. Förteckningen påverkar inte förekomsten av offentliga monopol och ensamrätter enligt förteckningen över åtaganden

rörande etablering.

7. I de sektorer där ekonomiska behovsprövningar tillämpas kommer det viktigaste kriteriet att vara en bedömning av

den aktuella marknadssituationen i den EU-medlemsstat eller region där tjänsten ska tillhandahållas, inbegripet

antalet befintliga tjänsteleverantörer och följderna för dessa.

8. De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över förbehåll ska inte ha någon direkt (self-executing)

effekt och ger alltså inte enskilda fysiska eller juridiska personer några direkta rättigheter.

9. Åtaganden om tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare gäller

inte om avsikten med eller följden av deras tillfälliga närvaro är att störa eller på annat sätt påverka resultatet av en

konflikt eller förhandling mellan arbetsmarknadens parter.

24.12.2016

L 356/1241

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

ALLA SEKTORER (1)

Övergångsperioder

BG, RO: Åtagandena träder i kraft den 1 januari 2014.

AT, BE, DE, DK, EL, ES, FI, FR, IE, IT, LU, NL, PT, SE, UK: IngaErkännande

EU: EU-direktiv om ömsesidigt erkännande av examensbevis är endast tillämpliga på medborgare i Europeiska unionens

medlemsstater. Rätten att utöva ett reglerat yrke i en EU-medlemsstat ger inte rätt att utöva detta i en annan EU-med­

lemsstat (2).

Juridisk rådgivning angående folkrätt och utländsk rätt (dvs. an­

nan än EU-rätt)

(ingår i CPC 861) (3)

AT, CY, DE, EE, IE, LU, NL, SE, UK: Inga

ES, IT, HR, EL, PL: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

LV: Ekonomisk behovsprövning för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

BG, CZ, DK, FI, HU, LT, MT, PT, RO, SI, SK: Ekonomisk behovsprövning.

DK: Endast advokater med dansk auktorisation får marknadsföra juridiska rådgivningstjänster. För att erhålla dansk auk­

torisation krävs en dansk juridisk examen.

FR: Krav på fullt medlemskap genom förenklad antagning till advokatsamfundet genom ett lämplighetstest.

HR: För fullt medlemskap i advokatsamfundet, som krävs för juridiska representationstjänster, gäller krav på medbor­

garskap.

Redovisnings- och bokföringstjänster

(CPC 86212 utom ”revision”, CPC 86213, CPC 86219 och

CPC 86220)

CY, DE, EE, ES, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Inga

AT: Arbetsgivaren måste vara medlem av den relevanta yrkesorganisationen i hemlandet, om en sådan finns.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

FR: Krav på tillstånd.

BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, PT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Skatterådgivning

(CPC 863) (4)

CY, DE, EE, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK: Inga

AT: Arbetsgivaren måste vara medlem av den relevanta yrkesorganisationen i hemlandet, om en sådan finns. Krav på

medborgarskap för att uppträda som ombud inför behöriga myndigheter.

24.12.2016

L

356/1242

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

BG, CZ, DK, EL, FI, HU, LT, LV, MT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

PT: Obundet.

HR, HU: Krav på bosättning.

Arkitekttjänster

och

Stadsplanering och landskapsarkitektur

(CPC 8671 och CPC 8674)

CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Inga

ES, HR, IT, PL: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

LV: Ekonomisk behovsprövning för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis.

FI: Den fysiska personen måste visa att han/hon har specialkunskaper som är relevanta för den tjänst som tillhanda­

hålls.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som

stannar högst tre månader.

BG, CZ, DE, FI, HU, LT, PT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

AT: Endast för planeringstjänster: Ekonomisk behovsprövning.

HR, HU: Krav på bosättning.

Ingenjörstjänster

och

Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8672 och CPC 8673)

CY, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Inga

ES, HR, IT, PL, PT: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

LV: Ekonomisk behovsprövning för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis.

FI: Den fysiska personen måste visa att han/hon har specialkunskaper som är relevanta för den tjänst som tillhanda­

hålls.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som

stannar högst tre månader.

BG, CZ, DE, FI, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

AT: Endast för planeringstjänster: Ekonomisk behovsprövning.

HR, HU: Krav på bosättning.

Läkar-, tandläkar- och psykologtjänster

(CPC 9312 och ingår i CPC 85201)

SE: Inga

CY, CZ, DE, DK, EE, ES (5), IE, IT, LU, MT, NL, PL, RO, SI: Ekonomisk behovsprövning.

24.12.2016

L

356/1243

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

AT: Obundet utom för psykologer och tandläkartjänster, där: Ekonomisk behovsprövning.

BE, BG, EL, FI, FR, HU, LT, LV, PT, SK, UK: Obundet.

Veterinärtjänster

(CPC 932)

SE: Inga

BE, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES (6), FI, IE, IT, LT, LU, MT, NL, PL, RO, SI: Ekonomisk behovsprövning.

AT, BG, FR, HR, HU, LV, PT, SK, UK: Obundet.

Barnmorsketjänster

(ingår i CPC 93191)

SE: Inga

AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, RO, SI: Ekonomisk behovsprövning.

BE, BG, FI, FR, HU, PT, SK, UK: Obundet.

Tjänster som tillhandahålls av sjuksköterskor, sjukgymnaster och

paramedicinsk personal

(ingår i CPC 93191)

SE: Inga

AT, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, IE, IT, LT, LV, LU, MT, NL, PL, RO, SI: Ekonomisk behovsprövning.

BE, BG, FI, FR, HU, PT, SK, UK: Obundet.

Datatjänster och tillhörande tjänster

(CPC 84)

CY, DE, EE, EL, FR, IE, LU, MT, NL, SI, SE: Inga

ES, IT, PL: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

LV: Ekonomisk behovsprövning för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som

stannar högst tre månader.

AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, PT, SK, UK: Ekonomisk behovsprövning.

HR: Krav på bosättning för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis. Obundet för oberoende yr­

kesutövare.

Marknads- och opinionsundersökningar

(CPC 864)

CY, DE, EE, FR, IE, LU, NL, SE, UK: Inga

ES, HR, IT, PL: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

24.12.2016

L

356/1244

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DK, EL, FI, LT, LV, MT, RO, SI, SK: Ekonomisk behovsprövning.

LT, PT: Obundet för opinionsundersökningar (CPC 86402).

HU: Ekonomisk behovsprövning, utom för opinionsundersökningar (CPC 86402), där: Obundet.

Konsulttjänster inom organisationsledning

(CPC 865)

CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Inga

ES, HR, IT, PL, PT: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som

stannar högst tre månader.

AT, BG, CZ, FI, HU, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Tjänster i anslutning till konsulttjänster inom organisationsled­

ning

(CPC 866)

CY, DE, EE, EL, FR, IE, LV, LU, MT, NL, SI, SE, UK: Inga

ES, HR, IT, PL, PT: Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare.

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

DK: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och som

stannar högst tre månader.

AT, BG, CZ, FI, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

HU: Ekonomisk behovsprövning, utom för medlings- och förlikningstjänster (CPC 86602), där: Obundet.

Underhåll och reparation av fartyg

(ingår i CPC 8868)

CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SK, SI, SE: Inga

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, UK (endast för Colombia): Ekonomisk behovsprövning.

UK (endast för Ecuador): Obundet.

Underhåll och reparation av utrustning för järnvägstransport

(ingår i CPC 8868)

CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK (endast för Colombia): Inga

24.12.2016

L

356/1245

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

UK (endast för Ecuador): Obundet.

Underhåll och reparation av motorfordon, motorcyklar, snöskot­

rar och vägtransportutrustning

(CPC 6112, CPC 6122, ingår i CPC 8867 och CPC 8868)

CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, NL, PL, PT, SI, SE: Inga

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

UK (endast för Colombia): Ekonomisk behovsprövning för underhåll och reparation av motorfordon, motorcyklar och

snöskotrar (CPC 6112, CPC 6122 och ingår i CPC 8867).

UK (endast för Ecuador): Obundet.

Underhåll och reparation av luftfartyg och delar till luftfartyg

(ingår i CPC 8868)

CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK (endast för Colombia): Inga

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

UK (endast för Ecuador): Obundet.

Underhåll och reparation av metallvaror, maskiner (inte kontors­

maskiner), utrustning (inte transport- och kontorsutrustning)

samt hushållsartiklar och personliga artiklar (7)

(CPC 633, CPC 7545, CPC 8861, CPC 8862, CPC 8864, CPC

8865 och CPC 8866)

CY, EE, EL, ES, FR, HR, IT, LV, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SE, UK: Inga

BE: Ekonomisk behovsprövning, utom för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, om årslö­

nen överstiger det belopp som fastställts i relevanta lagar och andra författningar.

AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

Designtjänster

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Obundet.

ES: Inga för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, obundet för oberoende yrkesutövare.

Kemiteknik, farmaci och fotokemi

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Obundet.

ES, IT: Inga för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, obundet för oberoende yrkesutövare.

24.12.2016

L

356/1246

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

Tjänster inom kosmetikteknik

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Obundet.

ES: Inga för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, obundet för oberoende yrkesutövare.

Specialiserade tjänster inom teknik, ingenjörsvetenskap, mark­

nadsföring och försäljning för fordonsindustrin

AT, BE, BG, CY, CZ, ES, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Obundet.

IT: Inga för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, ekonomisk behovsprövning för oberoende

yrkesutövare.

Ekonomisk behovsprövning för oberoende yrkesutövare. Tjänster

inom kommersiell design och marknadsföring för modeindustrin,

kläder, skor och accessoarer

AT, BE, BG, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, FI, FR, HR, HU, IE, IT, LT, LU, LV, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SE, SI, UK: Obundet.

ES: Inga för tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis, obundet för oberoende yrkesutövare.

Översättar- och tolktjänster

(CPC 87905, utom officiell eller auktoriserad verksamhet)

CY, EE, FR, LU, LV, MT, NL, PT, SI, SE, UK: Inga

AT, BE, BG, CZ, DE, DK, ES, EL, FI, HU, IE, IT, LT, PL, RO, SK: Ekonomisk behovsprövning.

HR: Obundet för oberoende yrkesutövare.

(1) Förtydligande angående BE: i förekommande fall är den årslön som det hänvisas till för närvarande fastställd till 33 677 euro (mars 2007).

(2) För att tredjelandsmedborgares kvalifikationer ska erkännas i hela Europeiska unionen krävs att ett avtal om ömsesidigt erkännande förhandlas fram i enlighet med artikel 129 i detta avtal.

(3) Tillhandahållande av dessa tjänster är, i likhet med tillhandahållande av andra tjänster, föremål för tillämpliga villkor och förfaranden för licensiering i Europeiska unionens medlemsstater. Dessa kan bl.a. bestå

i överensstämmelse med lokala uppförandekoder, användning av hemlandets yrkestitel (om inte erkännande med värdlandets yrkestitel erhållits), försäkringskrav, enkel registrering hos värdlandets advokatsam­

fund eller förenklad antagning till värdlandets advokatsamfund genom ett lämplighetstest och juridisk eller yrkesmässig hemvist i värdlandet.

(4) Omfattar inte juridisk rådgivning och juridisk representation i skattefrågor, som återfinns under Juridisk rådgivning angående folkrätt och utländsk rätt.

(5) För medicinska tjänster (inbegripet psykologtjänster) och tandvårdstjänster (CPC 9312 och ingår i CPC 85201) och, när det gäller enbart Spanien, gäller det ekonomiska behovskravet inte för Colombia.

(6) För veterinärtjänster (CPC 932) och, när det gäller enbart Spanien, gäller det ekonomiska behovskravet inte för Colombia.

(7) Underhåll och reparation av kontorsmaskiner och kontorsutrustning, inbegripet datorer (CPC 845), återfinns under Datatjänster.”

24.12.2016

L

356/1247

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XVI

”AVSNITT D

ECUADOR

Denna förteckning över åtaganden är förenlig med de konstitutionella och rättsliga bestämmelser som gäller för tillfällig

närvaro av fysiska personer för affärsändamål i Ecuador och med de åtaganden som gjorts på multilateral nivå.

Vid utarbetandet av detta erbjudande rörande gränsöverskridande handel med tjänster togs hänsyn till Förenta

nationernas statistikkontors centrala produktindelning (Central Products Classification, Statistical Papers, Series M,

No 77, CPC Prov, 1991).

I nedanstående förteckning över förbehåll anges de näringsgrenar som liberaliseras enligt artikel 126.2 och 126.3 samt

artikel 127.2 och 127.3 i detta avtal och de särskilda begränsningar som gäller för dem. Ecuador gör inga åtaganden om

tjänsteleverantörer som tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare i näringsgrenar som inte

liberaliseras enligt artiklarna 126 och 127 i detta avtal.

I syfte att möjliggöra en metodisk översyn och analys består förteckningen av följande:

De tjänstesektorer som berörs av begränsningar av detta erbjudande anges i den vänstra kolumnen ”Sektor eller

undersektor”.

För att komplettera förteckningen anges i den högra kolumnen de restriktioner eller begränsningar som påverkar

motsvarande sektor eller delsektor.

Åtaganden i specifika sektorer eller undersektorer omfattas av de övergripande förbehåll och begränsningar som ingår

i det första avsnittet och som tillämpas generellt och utan förbehåll för kategorierna tjänsteleverantörer som

tillhandahåller tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare.

I enlighet med bestämmelserna i artikel 107.7 avseende tillämpningsområdet för bestämmelserna i avdelningen om

handel med tjänster, etablering och elektronisk handel, anges inga åtgärder som reglerar fysiska personers inresa till, eller

deras tillfälliga vistelse på, ecuadorianskt territorium, inbegripet sådana åtgärder som Ecuador vidtar eller upprätthåller

som nödvändiga för att skydda gränsernas integritet och säkerställa att fysiska personers förflyttning över dessa sker

i ordnade former.

I förteckningen ingår inte åtgärder rörande kvalifikationskrav, kvalificeringsförfaranden, tekniska standarder samt villkor

och förfaranden för licensiering eller åtgärder rörande anställnings-, arbets- och socialförsäkringsvillkor. Sådana åtgärder

som inkluderar men inte begränsas till: krav på att ha licens, krav på att ha erkända kvalifikationer i reglerade sektorer,

krav på att klara särskilda examina, inbegripet språkexamina, krav på att ha juridisk hemvist i det territorium där den

ekonomiska verksamheten utövas, krav på att följa nationella bestämmelser och nationell praxis i fråga om minimilöner

och kollektivavtal i värdlandet, gäller, även om de inte förtecknas, ändå för tjänsteleverantörer som tillhandahåller

tjänster på kontraktsbasis och oberoende yrkesutövare.

De rättigheter och skyldigheter som följer av denna förteckning över åtaganden är inte direkt tillämpliga och har inte

direkt verkan och ger därmed inte direkt verkställbara rättigheter för fysiska eller juridiska personer.

24.12.2016

L 356/1248

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

HORISONTELLA ÅTAGANDEN

ALLA SEKTORER

Erkännande av akademiska examensbevis eller intyg som utfärdats av utländska högre utbildningsanstalter kan komma

att omfattas av bilaterala avtal om ömsesidighet. Om den högre utbildningsanstalten inte finns med på den förteckning

som godkänts av det behöriga organet och inte är etablerad i länder med vilka ömsesidiga avtal har undertecknats,

krävs en ansökan om registrering.

1. FÖRETAGSTJÄNSTER

För registrering i föreningar eller yrkessammanslutningar kan olika avgifter komma att tillämpas för ecuadorianska re­

spektive utländska medborgare.

A. Professionella tjänster

Vid utövandet av de flesta professionella tjänster i Ecuador, måste yrkesmässiga kvalifikationer som erhållits utomlands

godkännas av den nationella behöriga myndigheten, som normalt sett kräver bosättning i Ecuador innan den beviljar

ett sådant erkännande.

a) Juridiska tjänster (CPC 861) Endast rådgivning om utländsk

lagstiftning och internationell rätt (utom rådgivningstjänster och

juridisk representation i domstol enligt nationell lagstiftning)

Utländska jurister kan utöva sitt yrke, under förutsättning att deras kvalifikationer erkänns i Ecuador i enlighet med de

villkor som anges i lagstiftningen och med respekt för principen om ömsesidighet. Det bör förtydligas att medlemskap

i domstolväsendets råd (Foro del Consejo de la Judicatura) inte utgör ett krav för tillhandahållande av avreglerade juridiska

tjänster. Utländska jurister som ansöker om medlemskap i detta råd måste dock bedriva förberedande praktik i ett år.

b) Redovisnings-, revisions- och bokföringstjänster

(CPC 862)

Inga

d) Arkitekttjänster

(CPC 8671 och 8674)

För att en utländsk arkitekt med utländska kvalifikationer ska kunna erhålla ett permanent tillstånd från arkitektkollegiet

i Ecuador att utöva yrket i landet, krävs följande:

a) Inlämnande av en väl motiverad begäran om tillstånd till det nationella registret.

b) Verifiering av att ecuadorianska arkitekter kan verka utan restriktioner i sökandens ursprungsland.

c) Verifiering av att sökanden vistas lagligen i landet, och särskilt hans eller hennes immigrationsstatus, mot bakgrund

av relevant lagstiftning.

d) Uppvisande av ett akademiskt examensbevis som vederbörligen ratificerats i Ecuador.

e) Verifiering av att sökanden är lämplig och förmögen att utöva den verksamhet som föreslås, med intyg från arkitekt­

förbundet eller arkitektkollegiet i hans eller hennes ursprungsland.

24.12.2016

L

356/1249

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sektor eller undersektor

Beskrivning av förbehåll

e) Ingenjörstjänster

(CPC 8672)

f) Integrerade ingenjörstjänster

(CPC 8673)

Nationella eller utländska företag och konsortier av nationella och/eller utländska företag som bildats för att utföra ing­

enjörsarbeten ska vara skyldiga att för utförandet av sådant arbete ha ingenjörer som arbetar med projektet, varav minst

80 % av dessa måste vara ecuadorianska ingenjörer, till och med det tionde året efter deras etablering i landet. Från och

med det elfte året måste de öka andelen av ecuadorianska yrkesutövare med 4 % per år tills den når 90 %. Om det inte

finns några nationella yrkesutövare specialiserade för de uppgifter som utförs av dessa företag eller konsortier ska de

vara skyldiga att anställa sådana för att utbilda dem på det relevanta specialområdet.

Utländska civilingenjörer som rekryterats temporärt av statliga företag eller institutioner får endast utföra rådgivning,

handledning och utbildning.

Utländska ingenjörer med tillfälligt tillstånd får endast underteckna dokument som rör rådgivning, handledning och ut­

bildning för vilken de rekryterats.

Utländska yrkesutövare på ingenjörsområdet måste uppfylla följande krav för att kunna utöva sitt yrke i landet:

a) Ratificera sina kvalifikationer vid någon av landets institutioner för högre utbildning som erkänns i lagen om högre

utbildning.

b) Uppvisa lämplig visering för immigration till landet.

c) Inneha en yrkeslicens från det ecuadorianska ingenjörsförbundet i enlighet med de relevanta föreskrifterna.

C. TJÄNSTER INOM FORSKNING OCH UTVECKLING (85)

I förfaranden för offentlig upphandling får utländska konsulter, oavsett om de är fysiska eller juridiska personer, endast

delta i sådana aktiviteter eller områden där det inte finns någon teknisk kapacitet eller erfarenhet bland nationella kon­

sulter. Ett undantag görs för konsultkontrakt som helt eller delvis finansieras med medel från lån beviljade av utländska

regeringar eller multilaterala utvecklingsorganisationer som Ecuador är medlem i.

F. ANDRA FÖRETAGSTJÄNSTER

Vid utövandet av de flesta professionella tjänster i Ecuador, måste yrkesmässiga kvalifikationer som erhållits utomlands

godkännas av den nationella behöriga myndigheten, som normalt kräver bosättning i Ecuador innan den beviljar ett så­

dant erkännande.

m) Vetenskapliga och tekniska konsulttjänster (CPC 8675)

I förfaranden för offentlig upphandling får utländska konsulter, oavsett om de är fysiska eller juridiska personer, endast

delta i sådana aktiviteter eller områden där det inte finns någon teknisk kapacitet eller erfarenhet bland nationella kon­

sulter. Ett undantag görs för konsultkontrakt som helt eller delvis finansieras med medel från lån beviljade av utländska

regeringar eller multilaterala utvecklingsorganisationer som Ecuador är medlem i.”

24.12.2016

L

356/1250

Europeiska

unionens

officiella

tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XVII

”ANNEX XIa (1)

Överenskommelse när det gäller led b i definitionen av ”tjänster som tillhandahålls i samband med utövandet

av statliga befogenheter” i artikel 152 i detta avtal

1. Parterna är överens om att avdelning IV (Handel med tjänster, etablering och elektronisk handel) i detta avtal endast

gäller för åtgärder vidtagna eller upprätthållna av en part avseende verksamheter och tjänster som beskrivs i led b

i definitionen av ”tjänster som tillhandahålls i samband med utövandet av statliga befogenheter” i artikel 152 i detta

avtal, i den mån som en part tillåter egna leverantörer av finansiella tjänster att tillhandahålla sådana tjänster

i konkurrens med en offentlig institution eller leverantör av finansiella tjänster. Parterna är vidare överens om att

avdelning IV i detta avtal inte gäller för sådana åtgärder i den mån en part förbehåller sådana verksamheter och

tjänster för staten, en offentlig institution eller en leverantör av finansiella tjänster och dessa levererar sådana

verksamheter och tjänster utan att konkurrera med en annan leverantör av finansiella tjänster.

2. Parterna erkänner följaktligen att var och en får tillåta, formellt eller i praktiken, ett monopol, inklusive en leverantör

av finansiella tjänster, att tillhandahålla några eller alla verksamheter eller tjänster som inkluderas i det nämnda

ledet b och att en sådan åtgärd inte ska anses vara oförenlig med parternas skyldigheter och åtaganden enligt

avdelning IV i detta avtal.

(1) Denna bilaga gäller endast mellan EU-parten och Ecuador.”

24.12.2016

L 356/1251

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XVIII

”AVSNITT B

EU-PARTEN

UNDERAVSNITT 1

CENTRALA STATLIGA ENHETER

Avdelning VI i avtalet ska tillämpas på de centrala statliga enheter som avses i detta underavsnitt vid upphandling av de

varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i enlighet med

artikel 173.6–173.8 i avtalet har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Enligt underavsnitt 4

Tröskelvärde 130 000 SDR

Tjänster:

Enligt underavsnitt 5

Tröskelvärde 130 000 SDR

Bygg- och anläggningstjänster:

Enligt underavsnitt 6

Tröskelvärde 5 000 000 SDR

Upphandlande enheter:

1. Alla centrala statliga enheter i EU:s medlemsstater (se den vägledande förteckningen nedan).

2. EU-enheter:

— Europeiska unionens råd.

— Europeiska kommissionen.

Anmärkning till detta underavsnitt

”Upphandlande myndigheter i Europeiska unionens medlemsstater” omfattar även alla underordnade enheter till alla

upphandlande myndigheter i en medlemsstat i Europeiska unionen, förutsatt att de inte är självständiga juridiska

personer.

VÄGLEDANDE FÖRTECKNING ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER SOM ÄR CENTRALA STATLIGA

MYNDIGHETER I ENLIGHET MED DEFINITIONERNA I EUROPEISKA UNIONENS DIREKTIV OM

UPPHANDLING

Belgien

1. Services publics fédéraux (Ministères):

1. Federale Overheidsdiensten (Ministeries):

SPF Chancellerie du Premier Ministre

FOD Kanselarij van de Eerste Minister

SPF Personnel et Organisation

FOD Kanselarij Personeel en Organisatie

SPF Budget et Contrôle de la Gestion

FOD Budget en Beheerscontrole

24.12.2016

L 356/1252

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

1. Services publics fédéraux (Ministères):

1. Federale Overheidsdiensten (Ministeries):

SPF Technologie de l'Information et de la Communication

(Fedict)

FOD Informatie- en Communicatietechnologie (Fedict)

SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et

Coopération au Développement

FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en

Ontwikkelingssamenwerking

SPF Intérieur

FOD Binnenlandse Zaken

SPF Finances

FOD Financiën

SPF Mobilité et Transports

FOD Mobiliteit en Vervoer

SPF Emploi, Travail et Concertation sociale

FOD Werkgelegenheid, Arbeid en sociaal overleg

SPF Sécurité Sociale et Institutions publiques de Sécurité

Sociale;

FOD Sociale Zekerheid en Openbare Instellingen van

sociale Zekerheid

SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et

Environnement

FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en

Leefmilieu

SPF Justice

FOD Justitie

SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie

FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie

Ministère de la Défense

Ministerie van Landsverdediging

Service public de programmation Intégration sociale, Lutte

contre la pauvreté et Économie sociale

Programmatorische Overheidsdienst Maatschappelijke

Integratie, Armoedsbestrijding en sociale Economie

Service public fédéral de Programmation Développement

durable

Programmatorische federale Overheidsdienst Duurzame

Ontwikkeling

Service public fédéral de Programmation Politique

scientifique

Programmatorische federale Overheidsdienst

Wetenschapsbeleid

2. Régie des Bâtiments:

2. Regie der Gebouwen:

Office national de Sécurité sociale

Rijksdienst voor sociale Zekerheid

Institut national d'Assurance sociales pour travailleurs

indépendants

Rijksinstituut voor de sociale Verzekeringen der

Zelfstandigen

Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité

Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering

Office national des Pensions

Rijksdienst voor Pensioenen

Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité

Hulpkas voor Ziekte-en Invaliditeitsverzekering

Fonds des Maladies professionnelles

Fonds voor Beroepsziekten

Office national de l'Emploi

Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening

24.12.2016

L 356/1253

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Bulgarien

— Администрация на Народното събрание

— Aдминистрация на Президента

— Администрация на Министерския съвет

— Конституционен съд

— Българска народна банка

— Министерство на външните работи

— Министерство на вътрешните работи

— Министерство на държавната администрация и административната реформа

— Министерство на извънредните ситуации

— Министерство на земеделието и храните

— Министерство на здравеопазването

— Министерство на икономиката и енергетиката

— Министерство на културата

— Министерство на образованието и науката

— Министерство на околната среда и водите

— Министерство на отбраната

— Министерство на правосъдието

— Министерство на регионалното развитие и благоустройството

— Министерство на транспорта

— Министерство на труда и социалната политика

— Министерство на финансите

Statliga byråer, statliga kommissioner, genomförandeorgan och andra statliga myndigheter som inrättats genom lag eller

genom ministerrådets dekret och som har i uppgift att utöva verkställande befogenheter:

— Агенция за ядрено регулиране

— Висшата атестационна комисия

— Държавна комисия за енергийно и водно регулиране

— Държавна комисия по сигурността на информацията

— Комисия за защита на конкуренцията

— Комисия за защита на личните данни

— Комисия за защита от дискриминация

— Комисия за регулиране на съобщенията

— Комисия за финансов надзор

24.12.2016

L 356/1254

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Патентно ведомство на Република България

— Сметна палата на Република България

— Агенция за приватизация

— Агенция за следприватизационен контрол

— Български институт по метрология

— Държавна агенция ”Архиви”

— Държавна агенция ”Държавен резерв и военновременни запаси”

— Държавна агенция ”Национална сигурност”

— Държавна агенция за бежанците

— Държавна агенция за българите в чужбина

— Държавна агенция за закрила на детето

— Държавна агенция за информационни технологии и съобщения

— Държавна агенция за метрологичен и технически надзор

— Държавна агенция за младежта и спорта

— Държавна агенция по горите

— Държавна агенция по туризма

— Държавна комисия по стоковите борси и тържища

— Институт по публична администрация и европейска интеграция

— Национален статистически институт

— Национална агенция за оценяване и акредитация

— Националната агенция за професионално образование и обучение

— Национална комисия за борба с трафика на хора

— Агенция ”Митници”

— Агенция за държавна и финансова инспекция

— Агенция за държавни вземания

— Агенция за социално подпомагане

— Агенция за хората с увреждания

— Агенция по вписванията

— Агенция по геодезия, картография и кадастър

— Агенция по енергийна ефективност

— Агенция по заетостта

— Агенция по обществени поръчки

24.12.2016

L 356/1255

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Българска агенция за инвестиции

— Главна дирекция ”Гражданска въздухоплавателна администрация”

— Дирекция ”Материално-техническо осигуряване и социално обслужване” на Министерство на вътрешните работи

— Дирекция ”Оперативно издирване” на Министерство на вътрешните работи

— Дирекция ”Финансово-ресурсно осигуряване” на Министерство на вътрешните работи

— Дирекция за национален строителен контрол

— Държавна комисия по хазарта

— Изпълнителна агенция ”Автомобилна администрация”

— Изпълнителна агенция ”Борба с градушките”

— Изпълнителна агенция ”Българска служба за акредитация”

— Изпълнителна агенция ”Военни клубове и информация”

— Изпълнителна агенция ”Главна инспекция по труда”

— Изпълнителна агенция ”Държавна собственост на Министерството на отбраната”

— Изпълнителна агенция ”Железопътна администрация”

— Изпълнителна агенция ”Изпитвания и контролни измервания на въоръжение, техника и имущества”

— Изпълнителна агенция ”Морска администрация”

— Изпълнителна агенция ”Национален филмов център”

— Изпълнителна агенция ”Пристанищна администрация”

— Изпълнителна агенция ”Проучване и поддържане на река Дунав”

— Изпълнителна агенция ”Социални дейности на Министерството на отбраната”

— Изпълнителна агенция за икономически анализи и прогнози

— Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средни предприятия

— Изпълнителна агенция по лекарствата

— Изпълнителна агенция по лозата и виното

— Изпълнителна агенция по околна среда

— Изпълнителна агенция по почвените ресурси

— Изпълнителна агенция по рибарство и аквакултури

— Изпълнителна агенция по селекция и репродукция в животновъдството

— Изпълнителна агенция по сортоизпитване, апробация и семеконтрол

— Изпълнителна агенция по трансплантация

— Изпълнителна агенция по хидромелиорации

— Комисията за защита на потребителите

24.12.2016

L 356/1256

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Контролно-техническата инспекция

— Национален център за информация и документация

— Национален център по радиобиология и радиационна защита

— Национална агенция за приходите

— Национална ветеринарномедицинска служба

— Национална служба ”Полиция”

— Национална служба ”Пожарна безопасност и защита на населението”

— Национална служба за растителна защита

— Национална служба за съвети в земеделието

— Национална служба по зърното и фуражите

— Служба ”Военна информация”

— Служба ”Военна полиция”

— Фонд ”Републиканска пътна инфраструктура”

— Авиоотряд 28

Tjeckien

— Ministerstvo dopravy

— Ministerstvo financí

— Ministerstvo kultury

— Ministerstvo obrany

— Ministerstvo pro místní rozvoj

— Ministerstvo práce a sociálních věcí

— Ministerstvo průmyslu a obchodu

— Ministerstvo spravedlnosti

— Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

— Ministerstvo vnitra

— Ministerstvo zahraničních věcí

— Ministerstvo zdravotnictví

— Ministerstvo zemědělství

— Ministerstvo životního prostředí

— Poslanecká sněmovna PČR

— Senát PČR

— Kancelář prezidenta

24.12.2016

L 356/1257

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Český statistický úřad

— Český úřad zeměměřičský a katastrální

— Úřad průmyslového vlastnictví

— Úřad pro ochranu osobních údajů

— Bezpečnostní informační služba

— Národní bezpečnostní úřad

— Česká akademie věd

— Vězeňská služba

— Český báňský úřad

— Úřad pro ochranu hospodářské soutěže

— Správa státních hmotných rezerv

— Státní úřad pro jadernou bezpečnost

— Česká národní banka

— Energetický regulační úřad

— Úřad vlády České republiky

— Ústavní soud

— Nejvyšší soud

— Nejvyšší správní soud

— Nejvyšší státní zastupitelství

— Nejvyšší kontrolní úřad

— Kancelář Veřejného ochránce práv

— Grantová agentura České republiky

— Státní úřad inspekce práce

— Český telekomunikační úřad

Danmark

— Folketinget

Rigsrevisionen

— Statsministeriet

— Udenrigsministeriet

— Beskæftigelsesministeriet

5 styrelser og institutioner (5 myndigheter och institutioner)

24.12.2016

L 356/1258

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Domstolsstyrelsen

— Finansministeriet

5 styrelser og institutioner (5 myndigheter och institutioner)

— Forsvarsministeriet

5 styrelser og institutioner (5 myndigheter och institutioner)

— Ministeriet for Sundhed og Forebyggelse

Adskillige styrelser og institutioner, herunder Statens Serum Institut (flera myndigheter och institutioner, inklusive

Statens Serum Institut)

— Justitsministeriet

Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (Rikspolischefen, åklagarmyndigheten, 1

direktorat och ett antal myndigheter)

— Kirkeministeriet

10 stiftsøvrigheder (10 stiftsmyndigheter)

— Kulturministeriet – Ministry of Culture

4 styrelser samt et antal statsinstitutioner (4 myndigheter och ett antal statliga institutioner)

— Miljøministeriet

5 styrelser (5 myndigheter)

— Ministeriet for Flygtninge, Invandrere og Integration

1 styrelse (1 myndighet)

— Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

4 direktorater og institutioner (4 direktorat och institutioner)

— Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling

Adskillige styrelser og institutioner, Forskningscenter Risø og Statens uddannelsesbygninger (flera myndigheter och

institutioner, inklusive Forskningscenter Risø och statliga byggnader för utbildning)

— Skatteministeriet

1 styrelse og institutioner (1 myndighet och flera institutioner)

— Velfærdsministeriet

3 styrelser og institutioner (3 myndigheter och flera institutioner)

— Transportministeriet

7 styrelser og institutioner, herunder Øresundsbrokonsortiet (7 myndigheter och institutioner samt Öresundsbro­

konsortiet)

— Undervisningsministeriet

3 styrelser, 4 undervisningsinstitutioner og 5 andre institutioner (3 myndigheter, 4 utbildningsinrättningar och 5

andra institutioner)

24.12.2016

L 356/1259

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Økonomi- og Erhvervsministeriet

Adskillige styrelser og institutioner (flera myndigheter och institutioner)

— Klima- og Energiministeriet

3 styrelse og institutioner (3 myndigheter och institutioner)

Tyskland

— Auswärtiges Amt

— Bundeskanzleramt

— Bundesministerium für Arbeit und Soziales

— Bundesministerium für Bildung und Forschung

— Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz

— Bundesministerium der Finanzen

— Bundesministerium des Innern (bara civila varor)

— Bundesministerium für Gesundheit

— Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend

— Bundesministerium der Justiz

— Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

— Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

— Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung

— Bundesministerium der Verteidigung (inga militära varor)

— Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit

Estland

— Vabariigi Presidendi Kantselei

— Eesti Vabariigi Riigikogu

— Eesti Vabariigi Riigikohus

— Riigikontroll

— Õiguskantsler

— Riigikantselei

— Rahvusarhiiv

— Haridus- ja Teadusministeerium

— Justiitsministeerium

— Kaitseministeerium

24.12.2016

L 356/1260

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Keskkonnaministeerium

— Kultuuriministeerium

— Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

— Maaeluministeerium

— Rahandusministeerium

— Siseministeerium

— Sotsiaalministeerium

— Välisministeerium

— Keeleinspektsioon

— Riigiprokuratuur

— Teabeamet

— Maa-amet

— Keskkonnainspektsioon

— Metsakaitse- ja Metsauuenduskeskus

— Muinsuskaitseamet

— Patendiamet

— Tarbijakaitseamet

— Põllumajandusamet

— Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

— Veterinaar- ja Toiduamet

— Konkurentsiamet

— Maksu– ja Tolliamet

— Statistikaamet

— Kaitsepolitseiamet

— Politsei- ja Piirivalveamet

— Eesti Kohtuekspertiisi Instituut

— Päästeamet

— Andmekaitse Inspektsioon

— Ravimiamet

— Sotsiaalkindlustusamet

— Töötukassa

— Terviseamet

24.12.2016

L 356/1261

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Tööinspektsioon

— Lennuamet

— Maanteeamet

— Veeteede Amet

— Kaitseressursside Amet

— Toetuse väejuhatus

— Tehnilise Järelevalve Amet

Irland

— President's Establishment

— Houses of the Oireachtas – [parlamentet]

— Department of the Taoiseach – [premiärministern]

— Central Statistics Office

— Department of Finance

— Office of the Comptroller and Auditor General

— Office of the Revenue Commissioners

— Office of Public Works

— State Laboratory

— Office of the Attorney General

— Office of the Director of Public Prosecutions

— Valuation Office

— Office of the Commission for Public Service Appointments

— Public Appointments Service

— Office of the Ombudsman

— Chief State Solicitor's Office

— Department of Justice, Equality and Law Reform

— Courts Service

— Prisons Service

— Office of the Commissioners of Charitable Donations and Bequests

— Department of the Environment, Heritage and Local Government

— Department of Education and Science

— Department of Communications, Energy and Natural Resources

— Department of Agriculture, Fisheries and Food

24.12.2016

L 356/1262

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Department of Transport

— Department of Health and Children

— Department of Enterprise, Trade and Employment

— Department of Arts, Sports and Tourism

— Department of Defence

— Department of Foreign Affairs

— Department of Social and Family Affairs

— Department of Community, Rural and Gaeltacht – [Gaelic speaking regions] Affairs

— Arts Council

— National Gallery

Grekland

— Υπουργείο Εσωτερικών

— Υπουργείο Εξωτερικών

— Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

— Υπουργείο Ανάπτυξης

— Υπουργείο Δικαιοσύνης

— Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων

— Υπουργείο Πολιτισμού

— Υπουργείο Υγείας και Κοινωνικής Αλληλεγγύης

— Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων Έργων

— Υπουργείο Απασχόλησης και Κοινωνικής Προστασίας

— Υπουργείο Μεταφορών και Επικοινωνιών

— Υπουργείο Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων

— Υπουργείο Εμπορικής Ναυτιλίας, Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής

— Υπουργείο Μακεδονίας- Θράκης

— Γενική Γραμματεία Επικοινωνίας

— Γενική Γραμματεία Ενημέρωσης

— Γενική Γραμματεία Νέας Γενιάς

— Γενική Γραμματεία Ισότητας

— Γενική Γραμματεία Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού

— Γενική Γραμματεία Βιομηχανίας

— Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας

24.12.2016

L 356/1263

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Γενική Γραμματεία Αθλητισμού

— Γενική Γραμματεία Δημοσίων Έργων

— Γενική Γραμματεία Εθνικής Στατιστικής Υπηρεσίας Ελλάδος

— Εθνικό Συμβούλιο Κοινωνικής Φροντίδας

— Οργανισμός Εργατικής Κατοικίας

— Εθνικό Τυπογραφείο

— Γενικό Χημείο του Κράτους

— Ταμείο Εθνικής Οδοποιίας

— Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών

— Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης

— Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης

— Πανεπιστήμιο Αιγαίου

— Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων

— Πανεπιστήμιο Πατρών

— Πανεπιστήμιο Μακεδονίας

— Πολυτεχνείο Κρήτης

— Σιβιτανίδειος Δημόσια Σχολή Τεχνών και Επαγγελμάτων

— Αιγινήτειο Νοσοκομείο

— Αρεταίειο Νοσοκομείο

— Εθνικό Κέντρο Δημόσιας Διοίκησης

— Οργανισμός Διαχείρισης Δημοσίου Υλικού

— Οργανισμός Γεωργικών Ασφαλίσεων

— Οργανισμός Σχολικών Κτιρίων

— Γενικό Επιτελείο Στρατού

— Γενικό Επιτελείο Ναυτικού

— Γενικό Επιτελείο Αεροπορίας

— Ελληνική Επιτροπή Ατομικής Ενέργειας

— Γενική Γραμματεία Εκπαίδευσης Ενηλίκων

— Υπουργείο Εθνικής Άμυνας

— Γενική Γραμματεία Εμπορίου

24.12.2016

L 356/1264

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Spanien

— Presidencia del Gobierno

— Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación

— Ministerio de Justicia

— Ministerio de Defensa

— Ministerio de Economía y Hacienda

— Ministerio del Interior

— Ministerio de Fomento

— Ministerio de Educación, Política Social y Deportes

— Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

— Ministerio de Trabajo e Inmigración

— Ministerio de la Presidencia

— Ministerio de Administraciones Públicas

— Ministerio de Cultura

— Ministerio de Sanidad y Consumo

— Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino

— Ministerio de Vivienda

— Ministerio de Ciencia e Innovación

— Ministerio de Igualdad

Frankrike

1) Ministerier:

— Services du Premier ministre

— Ministère chargé de la santé, de la jeunesse et des sports

— Ministère chargé de l'intérieur, de l'outre-mer et des collectivités territoriales

— Ministère chargé de la justice

— Ministère chargé de la défense

— Ministère chargé des affaires étrangères et européennes

— Ministère chargé de l'éducation nationale

— Ministère chargé de l'économie, des finances et de l'emploi

— Secrétariat d'État aux transports

— Secrétariat d'État aux entreprises et au commerce extérieur

— Ministère chargé du travail, des relations sociales et de la solidarité

24.12.2016

L 356/1265

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ministère chargé de la culture et de la communication

— Ministère chargé du budget, des comptes publics et de la fonction publique

— Ministère chargé de l'agriculture et de la pêche

— Ministère chargé de l'enseignement supérieur et de la recherche

— Ministère chargé de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables

— Secrétariat d'État à la fonction publique

— Ministère chargé du logement et de la ville

— Secrétariat d'État à la coopération et à la francophonie

— Secrétariat d'État à l'outre-mer

— Secrétariat d'État à la jeunesse, des sports et de la vie associative

— Secrétariat d'État aux anciens combattants

— Ministère chargé de l'immigration, de l'intégration, de l'identité nationale et du co-développement

— Secrétariat d'État en charge de la prospective et de l'évaluation des politiques publiques

— Secrétariat d'État aux affaires européennes

— Secrétariat d'État aux affaires étrangères et aux droits de l'homme

— Secrétariat d'État à la consommation et au tourisme

— Secrétariat d'État à la politique de la ville

— Secrétariat d'État à la solidarité

— Secrétariat d'État en charge de l'industrie et de la consommation

— Secrétariat d'État en charge de l'emploi

— Secrétariat d'État en charge du commerce, de l'artisanat, des PME, du tourisme et des services

— Secrétariat d'État en charge de l'écologie

— Secrétariat d'État en charge du développement de la région-capitale

— Secrétariat d'État en charge de l'aménagement du territoire

2) Institutioner, självständiga myndigheter och jurisdiktioner:

— Présidence de la République

— Assemblée Nationale

— Sénat

— Conseil constitutionnel

— Conseil économique et social

— Conseil supérieur de la magistrature

— Agence française contre le dopage

— Autorité de contrôle des assurances et des mutuelles

— Autorité de contrôle des nuisances sonores aéroportuaires

24.12.2016

L 356/1266

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Autorité de régulation des communications électroniques et des postes

— Autorité de sûreté nucléaire

— Autorité indépendante des marchés financiers

— Comité national d'évaluation des établissements publics à caractère scientifique, culturel et professionnel

— Commission d'accès aux documents administratifs

— Commission consultative du secret de la défense nationale

— Commission nationale des comptes de campagne et des financements politiques

— Commission nationale de contrôle des interceptions de sécurité

— Commission nationale de déontologie de la sécurité

— Commission nationale du débat public

— Commission nationale de l'informatique et des libertés

— Commission des participations et des transferts

— Commission de régulation de l'énergie

— Commission de la sécurité des consommateurs

— Commission des sondages

— Commission de la transparence financière de la vie politique

— Conseil de la concurrence

— Conseil des ventes volontaires de meubles aux enchères publiques

— Conseil supérieur de l'audiovisuel

— Défenseur des enfants

— Haute autorité de lutte contre les discriminations et pour l'égalité

— Haute autorité de santé

— Médiateur de la République

— Cour de justice de la République

— Tribunal des Conflits

— Conseil d'État

— Cours administratives d'appel

— Tribunaux administratifs

— Cour des Comptes

— Chambres régionales des Comptes

— Cours et tribunaux de l'ordre judiciaire (cour de cassation, Cours d'appel, tribunaux d'instance et tribunaux de

grande instance)

24.12.2016

L 356/1267

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

3) Nationella offentliga inrättningar:

— Académie de France à Rome

— Académie de marine

— Académie des sciences d'outre-mer

— Académie des technologies

— Agence centrale des organismes de sécurité sociale (ACOSS)

— Agence de biomédicine

— Agence pour l'enseignement du français à l'étranger

— Agence française de sécurité sanitaire des aliments

— Agence française de sécurité sanitaire de l'environnement et du travail

— Agence Nationale pour la cohésion sociale et l'égalité des chances

— Agence nationale pour la garantie des droits des mineurs

— Agences de l'eau

— Agence Nationale de l'Accueil des Étrangers et des migrations

— Agence nationale pour l'amélioration des conditions de travail (ANACT)

— Agence nationale pour l'amélioration de l'habitat (ANAH)

— Agence Nationale pour la Cohésion Sociale et l'Égalité des Chances

— Agence nationale pour l'indemnisation des français d'outre-mer (ANIFOM)

— Assemblée permanente des chambres d'agriculture (APCA)

— Bibliothèque publique d'information

— Bibliothèque nationale de France

— Bibliothèque nationale et universitaire de Strasbourg

— Caisse des Dépôts et Consignations

— Caisse nationale des autoroutes (CNA)

— Caisse nationale militaire de sécurité sociale (CNMSS)

— Caisse de garantie du logement locatif social

— Casa de Velasquez

— Centre d'enseignement zootechnique

— Centre d'études de l'emploi

— Centre d'études supérieures de la sécurité sociale

— Centres de formation professionnelle et de promotion agricole

— Centre hospitalier des Quinze-Vingts

— Centre international d'études supérieures en sciences agronomiques (Montpellier Sup Agro)

24.12.2016

L 356/1268

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Centre des liaisons européennes et internationales de sécurité sociale

— Centre des Monuments Nationaux

— Centre national d'art et de culture Georges Pompidou

— Centre national des arts plastiques

— Centre national de la cinématographie

— Centre National d'Études et d'expérimentation du machinisme agricole, du génie rural, des eaux et des forêts

(CEMAGREF)

— Centre national du livre

— Centre national de documentation pédagogique

— Centre national des œuvres universitaires et scolaires (CNOUS)

— Centre national professionnel de la propriété forestière

— Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)

— Centres d'éducation populaire et de sport (CREPS)

— Centres régionaux des œuvres universitaires (CROUS)

— Collège de France

— Conservatoire de l'espace littoral et des rivages lacustres

— Conservatoire National des Arts et Métiers

— Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Paris

— Conservatoire national supérieur de musique et de danse de Lyon

— Conservatoire national supérieur d'art dramatique

— École centrale de Lille

— École centrale de Lyon

— École centrale des arts et manufactures

— École française d'archéologie d'Athènes

— École française d'Extrême-Orient

— École française de Rome

— École des hautes études en sciences sociales

— École du Louvre

— École nationale d'administration

— École nationale de l'aviation civile (ENAC)

— École nationale des Chartes

— École nationale d'équitation

— École Nationale du Génie de l'Eau et de l'environnement de Strasbourg

24.12.2016

L 356/1269

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Écoles nationales d'ingénieurs

— École nationale d'ingénieurs des industries des techniques agricoles et alimentaires de Nantes

— Écoles nationales d'ingénieurs des travaux agricoles

— École nationale de la magistrature

— Écoles nationales de la marine marchande

— École nationale de la santé publique (ENSP)

— École nationale de ski et d'alpinisme

— École nationale supérieure des arts décoratifs

— École nationale supérieure des arts et techniques du théâtre

— École nationale supérieure des arts et industries textiles de Roubaix

— Écoles nationales supérieures d'arts et métiers

— École nationale supérieure des beaux-arts

— École nationale supérieure de céramique industrielle

— École nationale supérieure de l'électronique et de ses applications (ENSEA)

— École nationale supérieure du paysage de Versailles

— École Nationale Supérieure des Sciences de l'information et des bibliothécaires

— École nationale supérieure de la sécurité sociale

— Écoles nationales vétérinaires

— École nationale de voile

— Écoles normales supérieures

— École polytechnique

— École technique professionnelle agricole et forestière de Meymac (Corrèze)

— École de sylviculture Crogny (Aube)

— École de viticulture et d'œnologie de la Tour-Blanche (Gironde)

— École de viticulture – Avize (Marne)

— Établissement national d'enseignement agronomique de Dijon

— Établissement national des invalides de la marine (ENIM)

— Établissement national de bienfaisance Koenigswarter

— Établissement public du musée et du domaine national de Versailles

— Fondation Carnegie

— Fondation Singer-Polignac

— Haras nationaux

24.12.2016

L 356/1270

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Hôpital national de Saint-Maurice

— Institut des hautes études pour la science et la technologie

— Institut français d'archéologie orientale du Caire

— Institut géographique national

— Institut National de l'origine et de la qualité

— Institut national des hautes études de sécurité

— Institut de veille sanitaire

— Institut National d'enseignement supérieur et de recherche agronomique et agroalimentaire de Rennes

— Institut National d'Études Démographiques (INED)

— Institut National d'Horticulture

— Institut National de la jeunesse et de l'éducation populaire

— Institut national des jeunes aveugles – Paris

— Institut national des jeunes sourds – Bordeaux

— Institut national des jeunes sourds – Chambéry

— Institut national des jeunes sourds – Metz

— Institut national des jeunes sourds – Paris

— Institut national de physique nucléaire et de physique des particules (INPNPP)

— Institut national de la propriété industrielle

— Institut National de la Recherche Agronomique (INRA)

— Institut National de la Recherche Pédagogique (INRP)

— Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (Inserm)

— Institut national d'histoire de l'art (INHA.)

— Institut national de recherches archéologiques préventives

— Institut National des Sciences de l'Univers

— Institut National des Sports et de l'Éducation Physique

— Institut national supérieur de formation et de recherche pour l'éducation des jeunes handicapés et les

enseignements inadaptés

— Instituts nationaux polytechniques

— Instituts nationaux des sciences appliquées

— Institut national de recherche en informatique et en automatique (INRIA)

— Institut national de recherche sur les transports et leur sécurité (Inrets)

— Institut de Recherche pour le Développement

— Instituts régionaux d'administration

24.12.2016

L 356/1271

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Institut des Sciences et des Industries du vivant et de l'environnement (Agro Paris Tech)

— Institut supérieur de mécanique de Paris

— Institut Universitaire de Formation des Maîtres

— Musée de l'armée

— Musée Gustave-Moreau

— Musée national de la marine

— Musée national Jean-Jacques Henner

— Musée du Louvre

— Musée du Quai Branly

— Muséum National d'Histoire Naturelle

— Musée Rodin

— Observatoire de Paris

— Office français de protection des réfugiés et apatrides

— Office National des Anciens Combattants et des Victimes de Guerre (ONAC)

— Office national de la chasse et de la faune sauvage

— Office National de l'eau et des milieux aquatiques

— Office national d'information sur les enseignements et les professions (ONISEP)

— Office universitaire et culturel français pour l'Algérie

— Ordre national de la Légion d'honneur

— Palais de la découverte

— Parcs nationaux

— Universités

4) Andra nationella offentliga organ:

— Union des groupements d'achats publics (UGAP)

— Agence Nationale pour l'emploi (ANPE)

— Caisse Nationale des Allocations Familiales (CNAF)

— Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (CNAMS)

— Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (CNAVTS)

Kroatien

— Croatian Parliament

— President of the Republic of Croatia

— Office of the President of the Republic of Croatia

— Office of the President of the Republic of Croatia after the expiry of the term of office

— Government of the Republic of Croatia

24.12.2016

L 356/1272

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Offices of the Government of the Republic of Croatia

— Ministry of Economy

— Ministry of Regional Development and EU Funds

— Ministry of Finance

— Ministry of Defence

— Ministry of Foreign and European Affairs

— Ministry of the Interior

— Ministry of Justice

— Ministry of Public Administration

— Ministry of Entrepreneurship and Crafts

— Ministry of Labour and Pension System

— Ministry of Maritime Affairs, Transport and Infrastructure

— Ministry of Agriculture

— Ministry of Tourism

— Ministry of Environmental and Nature Protection

— Ministry of Construction and Physical Planning

— Ministry of Veterans' Affairs

— Ministry of Social Policy and Youth

— Ministry of Health

— Ministry of Science, Education and Sports

— Ministry of Culture

— State administrative organisations

— County state administration offices

— Constitutional Court of the Republic of Croatia

— Supreme Court of the Republic of Croatia

— Courts

— State Judiciary Council

— State attorney's offices

— State Prosecutor's Council

— Ombudsman's offices

— State Commission for the Supervision of Public Procurement Procedures

— Croatian National Bank

24.12.2016

L 356/1273

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— State agencies and offices

— State Audit Office

Italien

1) Upphandlande organ:

— Presidenza del Consiglio dei Ministri

— Ministero degli Affari Esteri

— Ministero dell'Interno

— Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace)

— Ministero della Difesa

— Ministero dell'Economia e delle Finanze

— Ministero dello Sviluppo Economico

— Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali

— Ministero dell'Ambiente – Tutela del Territorio e del Mare

— Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

— Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali

— Ministero dell' Istruzione, Università e Ricerca

— Ministero per i Beni e le Attività culturali, comprensivo delle sue articolazioni periferiche

2) Andra nationella offentliga organ:

— CONSIP (Concessionaria Servizi Informatici Pubblici)

Cypern

— Προεδρία και Προεδρικό Μέγαρο

— Γραφείο Συντονιστή Εναρμόνισης

— Υπουργικό Συμβούλιο

— Βουλή των Αντιπροσώπων

— Δικαστική Υπηρεσία

— Νομική Υπηρεσία της Δημοκρατίας

— Ελεγκτική Υπηρεσία της Δημοκρατίας

— Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας

— Επιτροπή Εκπαιδευτικής Υπηρεσίας

— Γραφείο Επιτρόπου Διοικήσεως

— Επιτροπή Προστασίας Ανταγωνισμού

— Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου

— Γραφείο Προγραμματισμού

24.12.2016

L 356/1274

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Γενικό Λογιστήριο της Δημοκρατίας

— Γραφείο Επιτρόπου Προστασίας Δεδομένων Προσωπικού Χαρακτήρα

— Γραφείο Εφόρου Δημοσίων Ενισχύσεων

— Αναθεωρητική Αρχή Προσφορών

— Υπηρεσία Εποπτείας και Ανάπτυξης Συνεργατικών Εταιρειών

— Αναθεωρητική Αρχή Προσφύγων

— Υπουργείο Άμυνας

— Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος

— Τμήμα Γεωργίας

— Κτηνιατρικές Υπηρεσίες

— Τμήμα Δασών

— Τμήμα Αναπτύξεως Υδάτων

— Τμήμα Γεωλογικής Επισκόπησης

— Μετεωρολογική Υπηρεσία

— Τμήμα Αναδασμού

— Υπηρεσία Μεταλλείων

— Ινστιτούτο Γεωργικών Ερευνών

— Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών

— Υπουργείο Δικαιοσύνης και Δημοσίας Τάξεως

— Αστυνομία

— Πυροσβεστική Υπηρεσία Κύπρου

— Τμήμα Φυλακών

— Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

— Τμήμα Εφόρου Εταιρειών και Επίσημου Παραλήπτη

— Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Τμήμα Εργασίας

— Τμήμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Τμήμα Υπηρεσιών Κοινωνικής Ευημερίας

— Κέντρο Παραγωγικότητας Κύπρου

— Ανώτερο Ξενοδοχειακό Ινστιτούτο Κύπρου

— Ανώτερο Τεχνολογικό Ινστιτούτο

24.12.2016

L 356/1275

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Τμήμα Επιθεώρησης Εργασίας

— Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων

— Υπουργείο Εσωτερικών

— Επαρχιακές Διοικήσεις

— Τμήμα Πολεοδομίας και Οικήσεως

— Τμήμα Αρχείου Πληθυσμού και Μεταναστεύσεως

— Τμήμα Κτηματολογίου και Χωρομετρίας

— Γραφείο Τύπου και Πληροφοριών

— Πολιτική Άμυνα

— Υπηρεσία Μέριμνας και Αποκαταστάσεων Εκτοπισθέντων

— Υπηρεσία Ασύλου;

— Υπουργείο Εξωτερικών

— Υπουργείο Οικονομικών

— Τελωνεία

— Τμήμα Εσωτερικών Προσόδων

— Στατιστική Υπηρεσία

— Τμήμα Κρατικών Αγορών και Προμηθειών

— Τμήμα Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού

— Κυβερνητικό Τυπογραφείο

— Τμήμα Υπηρεσιών Πληροφορικής

— Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού

— Υπουργείο Συγκοινωνιών και Έργων

— Τμήμα Δημοσίων Έργων

— Τμήμα Αρχαιοτήτων

— Τμήμα Πολιτικής Αεροπορίας

— Τμήμα Εμπορικής Ναυτιλίας

— Τμήμα Οδικών Μεταφορών

— Τμήμα Ηλεκτρομηχανολογικών Υπηρεσιών

— Τμήμα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών

— Υπουργείο Υγείας

— Φαρμακευτικές Υπηρεσίες

— Γενικό Χημείο

— Ιατρικές Υπηρεσίες και Υπηρεσίες Δημόσιας Υγείας

— Οδοντιατρικές Υπηρεσίες

— Υπηρεσίες Ψυχικής Υγείας

24.12.2016

L 356/1276

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Lettland

1) Ministerier, ministerkanslier för särskilda frågor samt deras underordnade institutioner:

— Aizsardzības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Ārlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Bērnu un ģimenes lietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Ekonomikas ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Finanšu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Iekšlietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Izglītības un zinātnes ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Kultūras ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Labklājības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Reģionālās attīstības un pašvaldības lietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Satiksmes ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Tieslietu ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Veselības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Vides ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Zemkopības ministrija un tās padotībā esošās iestādes

— Īpašu uzdevumu ministra sekretariāti un to padotībā esošās iestādes

— Satversmes aizsardzības birojs

2) Andra statliga institutioner:

— Augstākā tiesa

— Centrālā vēlēšanu komisija

— Finanšu un kapitāla tirgus komisija

— Latvijas Banka

— Prokuratūra un tās pārraudzībā esošās iestādes

— Saeimas kanceleja un tās padotībā esošās iestādes

— Satversmes tiesa

— Valsts kanceleja un tās padotībā esošās iestādes

— Valsts kontrole

— Valsts prezidenta kanceleja

— Tiesībsarga birojs

— Nacionālā radio un televīzijas padome

— Citas valsts iestādes, kuras nav ministriju padotībā (andra statliga institutioner som inte sorterar under ministerier)

24.12.2016

L 356/1277

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Litauen

— Prezidentūros kanceliarija

— Seimo kanceliarija

— Institutioner som är ansvariga inför Seimas (parlamentet):

— Lietuvos mokslo taryba

— Seimo kontrolierių įstaiga

— Valstybės kontrolė

— Specialiųjų tyrimų tarnyba

— Valstybės saugumo departamentas

— Konkurencijos taryba

— Lietuvos gyventojų genocido ir rezistencijos tyrimo centras

— Vertybinių popierių komisija

— Ryšių reguliavimo tarnyba

— Nacionalinė sveikatos taryba

— Etninės kultūros globos taryba

— Lygių galimybių kontrolieriaus tarnyba

— Valstybinė kultūros paveldo komisija

— Vaiko teisių apsaugos kontrolieriaus įstaiga

— Valstybinė kainų ir energetikos kontrolės komisija

— Valstybinė lietuvių kalbos komisija

— Vyriausioji rinkimų komisija

— Vyriausioji tarnybinės etikos komisija

— Žurnalistų etikos inspektoriaus tarnyba

— Vyriausybės kanceliarija

— Institutioner som är ansvariga inför Vyriausybės (regeringen):

— Ginklų fondas

— Informacinės visuomenės plėtros komitetas

— Kūno kultūros ir sporto departamentas

— Lietuvos archyvų departamentas

— Mokestinių ginčų komisija

— Statistikos departamentas

— Tautinių mažumų ir išeivijos departamentas

— Valstybinė tabako ir alkoholio kontrolės tarnyba

24.12.2016

L 356/1278

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Viešųjų pirkimų tarnyba

— Narkotikų kontrolės departamentas

— Valstybinė atominės energetikos saugos inspekcija

— Valstybinė duomenų apsaugos inspekcija

— Valstybinė lošimų priežiūros komisija

— Valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba

— Vyriausioji administracinių ginčų komisija

— Draudimo priežiūros komisija

— Lietuvos valstybinis mokslo ir studijų fondas

— Lietuvių grįžimo į Tėvynę informacijos centras

— Konstitucinis Teismas

— Lietuvos bankas

— Aplinkos ministerija

— Institutioner som sorterar under Aplinkos ministerija (miljöministeriet):

— Generalinė miškų urėdija

— Lietuvos geologijos tarnyba

— Lietuvos hidrometeorologijos tarnyba

— Lietuvos standartizacijos departamentas

— Nacionalinis akreditacijos biuras

— Valstybinė metrologijos tarnyba

— Valstybinė saugomų teritorijų tarnyba

— Valstybinė teritorijų planavimo ir statybos inspekcija

— Finansų ministerija

— Institutioner som sorterar under Finansų ministerija (finansministeriet):

— Muitinės departamentas

— Valstybės dokumentų technologinės apsaugos tarnyba

— Valstybinė mokesčių inspekcija

— Finansų ministerijos mokymo centras

— Krašto apsaugos ministerija

— Institutioner som sorterar under Krašto apsaugos ministerijos (försvarsministeriet):

— Antrasis operatyvinių tarnybų departamentas

— Centralizuota finansų ir turto tarnyba

— Karo prievolės administravimo tarnyba

24.12.2016

L 356/1279

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Krašto apsaugos archyvas

— Krizių valdymo centras

— Mobilizacijos departamentas

— Ryšių ir informacinių sistemų tarnyba

— Infrastruktūros plėtros departamentas

— Valstybinis pilietinio pasipriešinimo rengimo centras

— Lietuvos kariuomenė

— Krašto apsaugos sistemos kariniai vienetai ir tarnybos

— Kultūros ministerija

— Institutioner som sorterar under Kultūros ministerijos (kulturministeriet):

— Kultūros paveldo departamentas

— Valstybinė kalbos inspekcija

— Socialinės apsaugos ir darbo ministerija

— Institutioner som sorterar under Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos (socialförsäkrings- och arbetsmarknadsmi­

nisteriet):

— Garantinio fondo administracija

— Valstybės vaiko teisių apsaugos ir įvaikinimo tarnyba

— Lietuvos darbo birža

— Lietuvos darbo rinkos mokymo tarnyba

— Trišalės tarybos sekretoriatas

— Socialinių paslaugų priežiūros departamentas

— Darbo inspekcija

— Valstybinio socialinio draudimo fondo valdyba

— Neįgalumo ir darbingumo nustatymo tarnyba

— Ginčų komisija

— Techninės pagalbos neįgaliesiems centras

— Neįgaliųjų reikalų departamentas

— Susisiekimo ministerija

— Institutioner som sorterar under Susisiekimo ministerijos (transport- och kommunikationsministeriet):

— Lietuvos automobilių kelių direkcija

— Valstybinė geležinkelio inspekcija

— Valstybinė kelių transporto inspekcija

— Pasienio kontrolės punktų direkcija

24.12.2016

L 356/1280

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Sveikatos apsaugos ministerija

— Institutioner som sorterar under Sveikatos apsaugos ministerijos (hälso- och sjukvårdsministeriet):

— Valstybinė akreditavimo sveikatos priežiūros veiklai tarnyba

— Valstybinė ligonių kasa

— Valstybinė medicininio audito inspekcija

— Valstybinė vaistų kontrolės tarnyba

— Valstybinė teismo psichiatrijos ir narkologijos tarnyba

— Valstybinė visuomenės sveikatos priežiūros tarnyba

— Farmacijos departamentas

— Sveikatos apsaugos ministerijos Ekstremalių sveikatai situacijų centras

— Lietuvos bioetikos komitetas

— Radiacinės saugos centras

— Švietimo ir mokslo ministerija

— Institutioner som sorterar under Švietimo ir mokslo ministerijos (utbildnings- och forskningsministeriet):

— Nacionalinis egzaminų centras

— Studijų kokybės vertinimo centras

— Teisingumo ministerija

— Institutioner som sorterar under Teisingumo ministerijos (justitieministeriet):

— Kalėjimų departamentas

— Nacionalinė vartotojų teisių apsaugos taryba

— Europos teisės departamentas

— Ūkio ministerija

— Institutioner som sorterar under Ūkio ministerija (ekonomiministeriet):

— Įmonių bankroto valdymo departamentas

— Valstybinė energetikos inspekcija

— Valstybinė ne maisto produktų inspekcija

— Valstybinis turizmo departamentas

— Užsienio reikalų ministerija

— Diplomatinės atstovybės ir konsulinės įstaigos užsienyje bei atstovybės prie tarptautinių organizacijų

— Vidaus reikalų ministerija

— Institutioner som sorterar under Vidaus reikalų ministerija (inrikesministeriet):

— Asmens dokumentų išrašymo centras

— Finansinių nusikaltimų tyrimo tarnyba

24.12.2016

L 356/1281

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Gyventojų registro tarnyba

— Policijos departamentas

— Priešgaisrinės apsaugos ir gelbėjimo departamentas

— Turto valdymo ir ūkio departamentas

— Vadovybės apsaugos departamentas

— Valstybės sienos apsaugos tarnyba

— Valstybės tarnybos departamentas

— Informatikos ir ryšių departamentas

— Migracijos departamentas

— Sveikatos priežiūros tarnyba

— Bendrasis pagalbos centras

— Žemės ūkio ministerija

— Institutioner som sorterar under Žemės ūkio ministerija (jordbruksministeriet):

— Nacionalinė mokėjimo agentūra

— Nacionalinė žemės tarnyba

— Valstybinė augalų apsaugos tarnyba

— Valstybinė gyvulių veislininkystės priežiūros tarnyba

— Valstybinė sėklų ir grūdų tarnyba

— Žuvininkystės departamentas

— Teismai (domstolar):

— Lietuvos Aukščiausiasis Teismas

— Lietuvos apeliacinis teismas

— Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas

— apygardų teismai

— apygardų administraciniai teismai

— apylinkių teismai

— Nacionalinė teismų administracija

— Generalinė prokuratūra

— Andra centrala enheter inom den offentliga förvaltningen (institucijos [institutioner], įstaigos [inrättningar], tarnybos

[byråer]):

— Aplinkos apsaugos agentūra

— Valstybinė aplinkos apsaugos inspekcija

— Aplinkos projektų valdymo agentūra

— Miško genetinių išteklių, sėklų ir sodmenų tarnyba

— Miško sanitarinės apsaugos tarnyba

24.12.2016

L 356/1282

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Valstybinė miškotvarkos tarnyba

— Nacionalinis visuomenės sveikatos tyrimų centras

— Lietuvos AIDS centras

— Nacionalinis organų transplantacijos biuras

— Valstybinis patologijos centras

— Valstybinis psichikos sveikatos centras

— Lietuvos sveikatos informacijos centras

— Slaugos darbuotojų tobulinimosi ir specializacijos centras

— Valstybinis aplinkos sveikatos centras

— Respublikinis mitybos centras

— Užkrečiamųjų ligų profilaktikos ir kontrolės centras

— Trakų visuomenės sveikatos priežiūros ir specialistų tobulinimosi centras

— Visuomenės sveikatos ugdymo centras

— Muitinės kriminalinė tarnyba

— Muitinės informacinių sistemų centras

— Muitinės laboratorija

— Muitinės mokymo centras

— Valstybinis patentų biuras

— Lietuvos teismo ekspertizės centras

— Centrinė hipotekos įstaiga

— Lietuvos metrologijos inspekcija

— Civilinės aviacijos administracija

— Lietuvos saugios laivybos administracija

— Transporto investicijų direkcija

— Valstybinė vidaus vandenų laivybos inspekcija

— Pabėgėlių priėmimo centras

Luxemburg

— Ministère d'État

— Ministère des Affaires Etrangères et de l'Immigration

— Ministère de l'Agriculture, de la Viticulture et du Développement Rural

— Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement

— Ministère de la Culture, de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche

— Ministère de l'Économie et du Commerce extérieur

24.12.2016

L 356/1283

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ministère de l'Éducation nationale et de la Formation professionnelle

— Ministère de l'Égalité des chances

— Ministère de l'Environnement

— Ministère de la Famille et de l'Intégration

— Ministère des Finances

— Ministère de la Fonction publique et de la Réforme administrative

— Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du territoire

— Ministère de la Justice

— Ministère de la Santé

— Ministère de la Sécurité sociale

— Ministère des Transports

— Ministère du Travail et de l'Emploi

— Ministère des Travaux publics

Ungern

— Emberi Erőforrás Minisztériuma

— Földművelésügyi Minisztérium

— Nemzeti Fejlesztési Minisztérium

— Honvédelmi Minisztérium

— Igazságügyi Minisztérium

— Nemzetgazdasági Minisztérium

— Külgazdasági és Külügyminisztérium

— Miniszterelnökség

— Miniszterelnöki Kabinetiroda

— Belügyminisztérium

— Közbeszerzési és Ellátási Főigazgatóság

Malta

— Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

— Ministeru għall-Familja u Solidarjeta' Soċjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

— Ministeru ta' l-Edukazzjoni Zghazagh u Impjieg (Ministry for Education, Youth and Employment)

— Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

— Ministeru tar-Riżorsi u l-Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

— Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

— Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice and Home Affairs)

24.12.2016

L 356/1284

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

— Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

— Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Kommunita' (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

— Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

— Ministeru għall-Investimenti, Industrija u Teknologija ta' Informazzjoni (Ministry for –Investment, Industry and

Information Technology)

— Ministeru għall-Kompetittivà u Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

— Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

Nederländerna

— Ministerie van Algemene Zaken

— Bestuursdepartement

— Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid

— Rijksvoorlichtingsdienst

— Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

— Bestuursdepartement

— Centrale Archiefselectiedienst (CAS)

— Algemene Inlichtingen- en Veiligheidsdienst (AIVD)

— Agentschap Basisadministratie Persoonsgegevens en Reisdocumenten (BPR)

— Agentschap Korps Landelijke Politiediensten

— Ministerie van Buitenlandse Zaken

— Directoraat-generaal Regiobeleid en Consulaire Zaken (DGRC)

— Directoraat-generaal Politieke Zaken (DGPZ)

— Directoraat-generaal Internationale Samenwerking (DGIS)

— Directoraat-generaal Europese Samenwerking (DGES)

— Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden (CBI)

— Centrale diensten ressorterend onder S/PlvS (stödtjänster under generalsekreteraren och vice generalsekreteraren)

— Buitenlandse Posten (ieder afzonderlijk)

— Ministerie van Defensie – (försvarsministeriet)

— Bestuursdepartement

— Commando Diensten Centra (CDC)

— Defensie Telematica Organisatie (DTO)

— Centrale directie van de Defensie Vastgoed Dienst

— De afzonderlijke regionale directies van de Defensie Vastgoed Dienst

24.12.2016

L 356/1285

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Defensie Materieel Organisatie (DMO)

— Landelijk Bevoorradingsbedrijf van de Defensie Materieel Organisatie

— Logistiek Centrum van de Defensie Materieel Organisatie

— Marinebedrijf van de Defensie Materieel Organisatie

— Defensie Pijpleiding Organisatie (DPO)

— Ministerie van Economische Zaken

— Bestuursdepartement

— Centraal Planbureau (CPB)

— SenterNovem

— Staatstoezicht op de Mijnen (SodM)

— Nederlandse Mededingingsautoriteit (NMa)

— Economische Voorlichtingsdienst (EVD)

— Agentschap Telecom

— Kenniscentrum Professioneel & Innovatief Aanbesteden, Netwerk voor Oververheidsopdrachtgevers (PIANOo)

— Regiebureau Inkoop Rijksoverheid

— Octrooicentrum Nederland

— Consumentenautoriteit

— Ministerie van Financiën

— Bestuursdepartement

— Belastingdienst Automatiseringscentrum

— Belastingdienst

— De afzonderlijke Directies der Rijksbelastingen (olika avdelningar vid skatte- och tullförvaltningen i hela

Nederländerna)

— Fiscale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (incl. Economische Controle dienst (ECD))

— Belastingdienst Opleidingen

— Dienst der Domeinen

— Ministerie van Justitie

— Bestuursdepartement

— Dienst Justitiële Inrichtingen

— Raad voor de Kinderbescherming

— Centraal Justitie Incasso Bureau

— Openbaar Ministerie

— Immigratie en Naturalisatiedienst

— Nederlands Forensisch Instituut

— Dienst Terugkeer & Vertrek

24.12.2016

L 356/1286

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

— Bestuursdepartement

— Dienst Regelingen (DR)

— Agentschap Plantenziektenkundige Dienst (PD)

— Algemene Inspectiedienst (AID)

— Dienst Landelijk Gebied (DLG)

— Voedsel en Waren Autoriteit (VWA)

— Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen

— Bestuursdepartement

— Inspectie van het Onderwijs

— Erfgoedinspectie

— Centrale Financiën Instellingen

— Nationaal Archief

— Adviesraad voor Wetenschaps- en Technologiebeleid

— Onderwijsraad

— Raad voor Cultuur

— Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

— Bestuursdepartement

— Inspectie Werk en Inkomen

— Agentschap SZW

— Ministerie van Verkeer en Waterstaat

— Bestuursdepartement

— Directoraat-Generaal Transport en Luchtvaart

— Directoraat-generaal Personenvervoer

— Directoraat-generaal Water

— Centrale diensten (centrala tjänster)

— Shared services Organisatie Verkeer en Watersaat

— Koninklijke Nederlandse Meteorologisch Instituut KNMI

— Rijkswaterstaat, Bestuur

— De afzonderlijke regionale Diensten van Rijkswaterstaat (varje enskild regional enhet vid generaldirektoratet för

offentliga bygg- och anläggningsarbeten och vattenförvaltning)

— De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat (varje enskild specialiserad enhet vid generaldi­

rektoratet för offentliga bygg- och anläggningsarbeten och vattenförvaltning)

— Adviesdienst Geo-Informatie en ICT

— Adviesdienst Verkeer en Vervoer (AVV)

24.12.2016

L 356/1287

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Bouwdienst

— Corporate Dienst

— Data ICT Dienst

— Dienst Verkeer en Scheepvaart

— Dienst Weg- en Waterbouwkunde (DWW)

— Rijksinstituut voor Kunst en Zee (RIKZ)

— Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling (RIZA)

— Waterdienst

— Inspectie Verkeer en Waterstaat, Hoofddirectie

— Port state Control

— Directie Toezichtontwikkeling Communicatie en Onderzoek (TCO)

— Toezichthouder Beheer Eenheid Lucht

— Toezichthouder Beheer Eenheid Water

— Toezichthouder Beheer Eenheid Land

— Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer

— Bestuursdepartement

— Directoraat-generaal Wonen, Wijken en Integratie

— Directoraat-generaal Ruimte

— Directoraat-general Milieubeheer

— Rijksgebouwendienst

— VROM Inspectie

— Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

— Bestuursdepartement

— Inspectie Gezondheidsbescherming, Waren en Veterinaire Zaken

— Inspectie Gezondheidszorg

— Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming

— Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieu (RIVM)

— Sociaal en Cultureel Planbureau

— Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen

— Tweede Kamer der Staten-Generaal

— Eerste Kamer der Staten-Generaal

— Raad van State

— Algemene Rekenkamer

— Nationale Ombudsman

24.12.2016

L 356/1288

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Kanselarij der Nederlandse Orden

— Kabinet der Koningin

— Raad voor de rechtspraak en de Rechtbanken

Österrike

— Bundeskanzleramt

— Bundesministerium für europäische und internationale Angelegenheiten

— Bundesministerium für Finanzen

— Bundesministerium für Gesundheit, Familie und Jugend

— Bundesministerium für Inneres

— Bundesministerium für Justiz

— Bundesministerium für Landesverteidigung

— Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

— Bundesministerium für Soziales und Konsumentenschutz

— Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur

— Bundesministerium für Verkehr, Innovation und Technologie

— Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

— Bundesministerium für Wissenschaft und Forschung

— Österreichische Forschungs- und Prüfzentrum Arsenal Gesellschaft m.b.H

— Bundesbeschaffung G.m.b.H

— Bundesrechenzentrum G.m.b.H

Polen

— Kancelaria Prezydenta RP

— Kancelaria Sejmu RP

— Kancelaria Senatu RP

— Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

— Sąd Najwyższy

— Naczelny Sąd Administracyjny

— Wojewódzkie sądy administracyjne

— Sądy powszechne – rejonowe, okręgowe i apelacyjne

— Trybunał Konstytucyjny

— Najwyższa Izba Kontroli

— Biuro Rzecznika Praw Obywatelskich

— Biuro Rzecznika Praw Dziecka

24.12.2016

L 356/1289

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Biuro Ochrony Rządu

— Biuro Bezpieczeństwa Narodowego

— Centralne Biuro Antykorupcyjne

— Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej

— Ministerstwo Finansów

— Ministerstwo Gospodarki

— Ministerstwo Rozwoju Regionalnego

— Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego

— Ministerstwo Edukacji Narodowej

— Ministerstwo Obrony Narodowej

— Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi

— Ministerstwo Skarbu Państwa

— Ministerstwo Sprawiedliwości

— Ministerstwo Infrastruktury

— Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

— Ministerstwo Środowiska

— Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji

— Ministerstwo Spraw Zagranicznych

— Ministerstwo Zdrowia

— Ministerstwo Sportu i Turystyki

— Urząd Komitetu Integracji Europejskiej

— Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej

— Urząd Regulacji Energetyki

— Urząd do Spraw Kombatantów i Osób Represjonowanych

— Urząd Transportu Kolejowego

— Urząd Dozoru Technicznego

— Urząd Rejestracji Produktów Leczniczych, Wyrobów Medycznych i Produktów Biobójczych

— Urząd do Spraw Repatriacji i Cudzoziemców

— Urząd Zamówień Publicznych

— Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów

— Urząd Lotnictwa Cywilnego

— Urząd Komunikacji Elektronicznej

— Wyższy Urząd Górniczy

24.12.2016

L 356/1290

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Główny Urząd Miar

— Główny Urząd Geodezji i Kartografii

— Główny Urząd Nadzoru Budowlanego

— Główny Urząd Statystyczny

— Krajowa Rada Radiofonii i Telewizji

— Generalny Inspektor Ochrony Danych Osobowych

— Państwowa Komisja Wyborcza

— Państwowa Inspekcja Pracy

— Rządowe Centrum Legislacji

— Narodowy Fundusz Zdrowia

— Polska Akademia Nauk

— Polskie Centrum Akredytacji

— Polskie Centrum Badań i Certyfikacji

— Polska Organizacja Turystyczna

— Polski Komitet Normalizacyjny

— Zakład Ubezpieczeń Społecznych

— Komisja Nadzoru Finansowego

— Naczelna Dyrekcja Archiwów Państwowych

— Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego

— Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad

— Państwowa Inspekcja Ochrony Roślin i Nasiennictwa

— Komenda Główna Państwowej Straży Pożarnej

— Komenda Główna Policji

— Komenda Główna Straży Granicznej

— Inspekcja Jakości Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych

— Główny Inspektorat Ochrony Środowiska

— Główny Inspektorat Transportu Drogowego

— Główny Inspektorat Farmaceutyczny

— Główny Inspektorat Sanitarny

— Główny Inspektorat Weterynarii

— Agencja Bezpieczeństwa Wewnętrznego

— Agencja Wywiadu

— Agencja Mienia Wojskowego

24.12.2016

L 356/1291

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Wojskowa Agencja Mieszkaniowa

— Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa

— Agencja Rynku Rolnego

— Agencja Nieruchomości Rolnych

— Państwowa Agencja Atomistyki

— Polska Agencja Żeglugi Powietrznej

— Polska Agencja Rozwiązywania Problemów Alkoholowych

— Agencja Rezerw Materiałowych

— Narodowy Bank Polski

— Narodowy Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej

— Państwowy Fundusz Rehabilitacji Osób Niepełnosprawnych

— Instytut Pamięci Narodowej – Komisja Ścigania Zbrodni Przeciwko Narodowi Polskiemu

— Rada Ochrony Pamięci Walk i Męczeństwa

— Służba Celna Rzeczypospolitej Polskiej

— Państwowe Gospodarstwo Leśne ”Lasy Państwowe”

— Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości

— Urzędy wojewódzkie

— Samodzielne Publiczne Zakłady Opieki Zdrowotnej, jeśli ich organem założycielskim jest minister, centralny organ

administracji rządowej lub wojewoda

Portugal

— Presidência do Conselho de Ministros

— Ministério das Finanças e da Administração Pública

— Ministério da Defesa Nacional

— Ministério dos Negócios Estrangeiros

— Ministério da Administração Interna

— Ministério da Justiça

— Ministério da Economia e da Inovação

— Ministério da Agricultura, Desenvolvimento Rural e Pescas

— Ministério da Educação

— Ministério da Ciência, Tecnologia e do Ensino Superior

— Ministério da Cultura

— Ministério da Saúde

— Ministério do Trabalho e da Solidariedade Social

— Ministério das Obras Públicas, Transportes e Comunicações

24.12.2016

L 356/1292

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ministério do Ambiente, do Ordenamento do Território e do Desenvolvimento Regional

— Presidença da Republica

— Tribunal Constitucional

— Tribunal de Contas

— Provedoria de Justiça

Rumänien

— Administrația Prezidențială

— Senatul României

— Camera Deputaților

— Înalta Curte de Casație și Justiție

— Curtea Constituțională

— Consiliul Legislativ

— Curtea de Conturi

— Consiliul Superior al Magistraturii

— Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție

— Secretariatul General al Guvernului

— Cancelaria Primului Ministru

— Ministerul Afacerilor Externe

— Ministerul Economiei și Finanțelor

— Ministerul Justiției

— Ministerul Apărării

— Ministerul Internelor și Reformei Administrative

— Ministerul Muncii, Familiei și Egalității de Șanse

— Ministerul pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii, Comerț, Turism și Profesii Liberale

— Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale

— Ministerul Transporturilor

— Ministerul Dezvoltării, Lucrărilor Publice și Locuinței

— Ministerul Educației, Cercetării și Tineretului

— Ministerul Sănătății Publice

— Ministerul Culturii și Cultelor

— Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiei Informației

— Ministerul Mediului și Dezvoltării Durabile

— Serviciul Român de Informații

— Serviciul de Informații Externe

— Serviciul de Protecție și Pază

24.12.2016

L 356/1293

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Serviciul de Telecomunicații Speciale

— Consiliul Național al Audiovizualului

— Consiliul Concurenței (CC)

— Direcția Națională Anticorupție

— Inspectoratul General de Poliție

— Autoritatea Națională pentru Reglementarea și Monitorizarea Achizițiilor Publice

— Consiliul Național de Soluționare a Contestațiilor

— Autoritatea Națională de Reglementare pentru Serviciile Comunitare de Utilități Publice (ANRSC)

— Autoritatea Națională Sanitară Veterinară și pentru Siguranța Alimentelor

— Autoritatea Națională pentru Protecția Consumatorilor

— Autoritatea Navală Română

— Autoritatea Feroviară Română

— Autoritatea Rutieră Română

— Autoritatea Națională pentru Protecția Drepturilor Copilului

— Autoritatea Națională pentru Persoanele cu Handicap

— Autoritatea Națională pentru Turism

— Autoritatea Națională pentru Restituirea Proprietăților

— Autoritatea Națională pentru Tineret

— Autoritatea Națională pentru Cercetare Științifică

— Autoritatea Națională pentru Reglementare în Comunicații și Tehnologia Informației

— Autoritatea Națională pentru Serviciile Societății Informaționale

— Autoritatea Electorală Permanentă

— Agenția pentru Strategii Guvernamentale

— Agenția Națională a Medicamentului

— Agenția Națională pentru Sport

— Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă

— Agenția Națională de Reglementare în Domeniul Energiei

— Agenția Română pentru Conservarea Energiei

— Agenția Națională pentru Resurse Minerale

— Agenția Română pentru Investiții Străine

— Agenția Națională pentru Întreprinderi Mici și Mijlocii și Cooperație

— Agenția Națională a Funcționarilor Publici

— Agenția Națională de Administrare Fiscală

— Agenția de Compensare pentru Achiziții de Tehnică Specială

24.12.2016

L 356/1294

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Agenția Națională Anti-doping

— Agenția Nucleară

— Agenția Națională pentru Protecția Familiei

— Agenția Națională pentru Egalitatea de Șanse între Bărbați și Femei

— Agenția Națională pentru Protecția Mediului

— Agenția Națională Antidrog

Slovenien

— Predsednik Republike Slovenije

— Državni zbor Republike Slovenije

— Državni svet Republike Slovenije

— Varuh človekovih pravic

— Ustavno sodišče Republike Slovenije

— Računsko sodišče Republike Slovenije

— Državna revizijska komisja za revizijo postopkov oddaje javnih naročil

— Slovenska akademija znanosti in umetnosti

— Vladne službe

— Ministrstvo za finance

— Ministrstvo za notranje zadeve

— Ministrstvo za zunanje zadeve

— Ministrstvo za obrambo

— Ministrstvo za pravosodje

— Ministrstvo za gospodarstvo

— Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano

— Ministrstvo za promet

— Ministrstvo za okolje in prostor

— Ministrstvo za delo, družino in socialne zadeve

— Ministrstvo za zdravje

— Ministrstvo za javno upravo

— Ministrstvo za šolstvo in šport

— Ministrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo

— Ministrstvo za kulturo

— Vrhovno sodišče Republike Slovenije

— višja sodišča

— okrožna sodišča

24.12.2016

L 356/1295

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— okrajna sodišča

— Vrhovno državno tožilstvo Republike Slovenije

— Okrožna državna tožilstva

— Državno pravobranilstvo

— Upravno sodišče Republike Slovenije

— Višje delovno in socialno sodišče

— delovna sodišča

— Davčna uprava Republike Slovenije

— Carinska uprava Republike Slovenije

— Urad Republike Slovenije za preprečevanje pranja denarja

— Urad Republike Slovenije za nadzor prirejanja iger na srečo

— Uprava Republike Slovenije za javna plačila

— Urad Republike Slovenije za nadzor proračuna

— Policija

— Inšpektorat Republike Slovenije za notranje zadeve

— General štab Slovenske vojske

— Uprava Republike Slovenije za zaščito in reševanje

— Inšpektorat Republike Slovenije za obrambo

— Inšpektorat Republike Slovenije za varstvo pred naravnimi in drugimi nesrečami

— Uprava Republike Slovenije za izvrševanje kazenskih sankcij

— Urad Republike Slovenije za varstvo konkurence

— Urad Republike Slovenije za varstvo potrošnikov

— Tržni inšpektorat Republike Slovenije

— Urad Republike Slovenije za intelektualno lastnino

— Inšpektorat Republike Slovenije za elektronske komunikacije, elektronsko podpisovanje in pošto

— Inšpektorat za energetiko in rudarstvo

— Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja

— Inšpektorat Republike Slovenije za kmetijstvo, gozdarstvo in hrano

— Fitosanitarna uprava Republike Slovenije

— Veterinarska uprava Republike Slovenije

— Uprava Republike Slovenije za pomorstvo

— Direkcija Republike Slovenije za ceste

— Prometni inšpektorat Republike Slovenije

— Direkcija za vodenje investicij v javno železniško infrastrukturo

24.12.2016

L 356/1296

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Agencija Republike Slovenije za okolje

— Geodetska uprava Republike Slovenije

— Uprava Republike Slovenije za jedrsko varstvo

— Inšpektorat Republike Slovenije za okolje in prostor

— Inšpektorat Republike Slovenije za delo

— Zdravstveni inšpektorat

— Urad Republike Slovenije za kemikalije

— Uprava Republike Slovenije za varstvo pred sevanji

— Urad Republike Slovenije za meroslovje

— Urad za visoko šolstvo

— Urad Republike Slovenije za mladino

— Inšpektorat Republike Slovenije za šolstvo in šport

— Arhiv Republike Slovenije

— Inšpektorat Republike Slovenije za kulturo in medije

— Kabinet predsednika Vlade Republike Slovenije

— Generalni sekretariat Vlade Republike Slovenije

— Služba vlade za zakonodajo

— Služba vlade za evropske zadeve

— Služba vlade za lokalno samoupravo in regionalno politiko

— Urad vlade za komuniciranje

— Urad za enake možnosti

— Urad za verske skupnosti

— Urad za narodnosti

— Urad za makroekonomske analize in razvoj

— Statistični urad Republike Slovenije

— Slovenska obveščevalno-varnostna agencija

— Protokol Republike Slovenije

— Urad za varovanje tajnih podatkov

— Urad za Slovence v zamejstvu in po svetu

— Služba Vlade Republike Slovenije za razvoj

— Informacijski pooblaščenec

— Državna volilna komisija

24.12.2016

L 356/1297

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Slovakien

De ministerier och andra centrala myndigheter som avses i lag nr 575/2001 Coll. om organisation av regeringens och

den centrala offentliga förvaltningens verksamhet, i enlighet med bestämmelsernas senare lydelse:

— Kancelária prezidenta Slovenskej republiky

— Národná rada Slovenskej republiky

— Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

— Ministerstvo financií Slovenskej republiky

— Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky

— Ministerstvo pôdohospodárstva Slovenskej republiky

— Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky

— Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky

— Ministerstvo obrany Slovenskej republiky

— Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky

— Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky

— Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky

— Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky

— Ministerstvo školstva Slovenskej republiky

— Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky

— Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky

— Úrad vlády Slovenskej republiky

— Protimonopolný úrad Slovenskej republiky

— Štatistický úrad Slovenskej republiky

— Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

— Úrad jadrového dozoru Slovenskej republiky

— Úrad pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky

— Úrad pre verejné obstarávanie

— Správa štátnych hmotných rezerv Slovenskej republiky

— Národný bezpečnostný úrad

— Ústavný súd Slovenskej republiky

— Najvyšší súd Slovenskej republiky

— Generálna prokuratúra Slovenskej republiky

— Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky

— Telekomunikačný úrad Slovenskej republiky

24.12.2016

L 356/1298

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky

— Úrad pre finančný trh

— Úrad na ochranu osobných údajov

— Kancelária verejného ochrancu práv

Finland

— Oikeuskanslerinvirasto – Justitiekanslersämbetet

— Liikenne- ja viestintäministeriö – Kommunikationsministeriet

— Ajoneuvohallintokeskus AKE – Fordonsförvaltningscentralen AKE

— Ilmailuhallinto – Luftfartsförvaltningen

— Ilmatieteen laitos – Meteorologiska institutet

— Merenkulkulaitos – Sjöfartsverket

— Merentutkimuslaitos – Havsforskningsinstitutet

— Ratahallintokeskus RHK – Banförvaltningscentralen RHK

— Rautatievirasto – Järnvägsverket

— Tiehallinto – Vägförvaltningen

— Viestintävirasto – Kommunikationsverket

— Maa- ja metsätalousministeriö – Jord- och skogsbruksministeriet

— Elintarviketurvallisuusvirasto – Livsmedelssäkerhetsverket

— Maanmittauslaitos – Lantmäteriverket

— Maaseutuvirasto – Landsbygdsverket

— Oikeusministeriö – Justitieministeriet

— Tietosuojavaltuutetun toimisto – Dataombudsmannens byrå

— Tuomioistuimet – domstolar

— Korkein oikeus – Högsta domstolen

— Korkein hallinto-oikeus – Högsta förvaltningsdomstolen

— Hovioikeudet – hovrätter

— Käräjäoikeudet – tingsrätter

— Hallinto-oikeudet –förvaltningsdomstolar

— Markkinaoikeus – Marknadsdomstolen

— Työtuomioistuin – Arbetsdomstolen

— Vakuutusoikeus – Försäkringsdomstolen

— Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden

— Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet

24.12.2016

L 356/1299

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— HEUNI – Yhdistyneiden Kansakuntien yhteydessä toimiva Euroopan kriminaalipolitiikan instituutti – HEUNI –

Europeiska institutet för kriminalpolitik, verksamt i anslutning till Förenta Nationerna

— Konkurssiasiamiehen toimisto – Konkursombudsmannens byrå

— Kuluttajariitalautakunta – Konsumenttvistenämnden

— Oikeushallinnon palvelukeskus – Justitieförvaltningens servicecentral

— Oikeushallinnon tietotekniikkakeskus – Justitieförvaltningens datateknikcentral

— Oikeuspoliittinen tutkimuslaitos (Optula) – Rättspolitiska forskningsinstitutet

— Oikeusrekisterikeskus – Rättsregistercentralen

— Onnettomuustutkintakeskus – Centralen för undersökning av olyckor

— Rikosseuraamusvirasto – Brottspåföljdsverket

— Rikosseuraamusalan koulutuskeskus – Brottspåföljdsområdets utbildningscentral

— Rikoksentorjuntaneuvosto – Rådet för brottsförebyggande

— Saamelaiskäräjät – Sametinget

— Valtakunnansyyttäjänvirasto – Riksåklagarämbetet

— Vankeinhoitolaitos – Fångvårdsväsendet

— Opetusministeriö – Undervisningsministeriet

— Opetushallitus – Utbildningsstyrelsen

— Valtion elokuvatarkastamo – Statens filmgranskningsbyrå

— Puolustusministeriö – Försvarsministeriet

— Puolustusvoimat – Försvarsmakten

— Sisäasiainministeriö – Inrikesministeriet

— Väestörekisterikeskus – Befolkningsregistercentralen

— Keskusrikospoliisi – Centralkriminalpolisen

— Liikkuva poliisi – Rörliga polisen

— Rajavartiolaitos – Gränsbevakningsväsendet

— Lääninhallitukset – Länstyrelserna

— Suojelupoliisi – Skyddspolisen

— Poliisiammattikorkeakoulu – Polisyrkeshögskolan

— Poliisin tekniikkakeskus – Polisens teknikcentral

— Poliisin tietohallintokeskus – Polisens datacentral

— Helsingin kihlakunnan poliisilaitos – Polisinrättningen i Helsingfors

— Pelastusopisto – Räddningsverket

— Hätäkeskuslaitos – Nödcentralsverket

24.12.2016

L 356/1300

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Maahanmuuttovirasto – Migrationsverket

— Sisäasiainhallinnon palvelukeskus – Inrikesförvaltningens servicecentral

— Sosiaali- ja terveysministeriö – Social- och hälsovårdsministeriet

— Työttömyysturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för utkomstskyddsärenden

— Sosiaaliturvan muutoksenhakulautakunta – Besvärsnämnden för socialtrygghet

— Lääkelaitos – Läkemedelsverket

— Terveydenhuollon oikeusturvakeskus – Rättsskyddscentralen för hälsovården

— Säteilyturvakeskus – Strålsäkerhetscentralen

— Kansanterveyslaitos – Folkhälsoinstitutet

— Lääkehoidon kehittämiskeskus ROHTO – Utvecklingscentralen för läkemedelsbehandling

— Sosiaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakeskus – Social- och hälsovårdens produkttillsynscentral

— Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Stakes – Forsknings- och utvecklingscentralen för social-

och hälsovården Stakes

— Vakuutusvalvontavirasto – Försäkringsinspektionen

— Työ- ja elinkeinoministeriö – Arbets- och näringsministeriet

— Kuluttajavirasto – Konsumentverket

— Kilpailuvirasto – Konkurrensverket

— Patentti- ja rekisterihallitus – Patent- och registerstyrelsen

— Valtakunnansovittelijain toimisto – Riksförlikningsmännens byrå

— Valtion turvapaikanhakijoiden vastaanottokeskukset – Statliga förläggningar för asylsökande

— Energiamarkkinavirasto – Energimarknadsverket

— Geologian tutkimuskeskus – Geologiska forskningscentralen

— Huoltovarmuuskeskus – Försörjningsberedskapscentralen

— Kuluttajatutkimuskeskus – Konsumentforskningscentralen

— Matkailun edistämiskeskus (MEK) – Centralen för turistfrämjande

— Mittatekniikan keskus (MIKES) – Mätteknikcentralen

— Tekes – teknologian ja innovaatioiden kehittämiskeskus – Tekes – utvecklingscentralen för teknologi och

innovationer

— Turvatekniikan keskus (TUKES) – Säkerhetsteknikcentralen

— Valtion teknillinen tutkimuskeskus (VTT) – Statens tekniska forskningscentral

— Syrjintälautakunta – Nationella diskrimineringsnämnden

— Työneuvosto – Arbetsrådet

— Vähemmistövaltuutetun toimisto – Minoritetsombudsmannens byrå

24.12.2016

L 356/1301

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ulkoasiainministeriö – Utrikesministeriet

— Valtioneuvoston kanslia – Statsrådets kansli

— Valtiovarainministeriö – Finansministeriet

— Valtiokonttori – Statskontoret

— Verohallinto – Skatteförvaltningen

— Tullilaitos – Tullverket

— Tilastokeskus – Statistikcentralen

— Valtiontaloudellinen tutkimuskeskus – Statens ekonomiska forskningscentral

— Ympäristöministeriö – Miljöministeriet

— Suomen ympäristökeskus – Finlands miljöcentral

— Asumisen rahoitus- ja kehityskeskus – Finansierings- och utvecklingscentralen för boendet

— Valtiontalouden tarkastusvirasto – Statens revisionsverk

Sverige

A

— Affärsverket svenska kraftnät

— Akademien för de fria konsterna

— Alkohol- och läkemedelssortimentsnämnden

— Allmänna pensionsfonden

— Allmänna reklamationsnämnden

— Ambassader

— Ansvarsnämnd, statens

— Arbetsdomstolen

— Arbetsförmedlingen

— Arbetsgivarverk, statens

— Arbetslivsinstitutet

— Arbetsmiljöverket

— Arkitekturmuseet

— Arrendenämnder

— Arvsfondsdelegationen

B

— Banverket

— Barnombudsmannen

24.12.2016

L 356/1302

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens

— Bergsstaten

— Biografbyrå, statens

— Biografiskt lexikon, svenskt

— Birgittaskolan

— Blekinge tekniska högskola

— Bokföringsnämnden

— Bolagsverket

— Bostadsnämnd, statens

— Bostadskreditnämnd, statens

— Boverket

— Brottsförebyggande rådet

— Brottsoffermyndigheten

C

— Centrala studiestödsnämnden

D

— Danshögskolan

— Datainspektionen

— Departementen

— Domstolsverket

— Dramatiska institutet

E

— Ekeskolan

— Ekobrottsmyndigheten

— Ekonomistyrningsverket

— Ekonomiska rådet

— Elsäkerhetsverket

— Energimarknadsinspektionen

— Energimyndighet, statens

— EU/FoU-rådet

— Exportkreditnämnden

— Exportråd, Sveriges

24.12.2016

L 356/1303

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

F

— Fastighetsmäklarnämnden

— Fastighetsverk, statens

— Fideikommissnämnden

— Finansinspektionen

— Finanspolitiska rådet

— Finsk-svenska gränsälvskommissionen

— Fiskeriverket

— Flygmedicincentrum

— Folkhälsoinstitut, statens

— Fonden för fukt- och mögelskador

— Forskningsrådet för miljö, areella näringar och samhällsbyggande, Formas

— Folke Bernadotte Akademin

— Forskarskattenämnden

— Forskningsrådet för arbetsliv och socialvetenskap

— Fortifikationsverket

— Forum för levande historia

— Försvarets materielverk

— Försvarets radioanstalt

— Försvarets underrättelsenämnd

— Försvarshistoriska museer, statens

— Försvarshögskolan

— Försvarsmakten

— Försäkringskassan

G

— Gentekniknämnden

— Geologiska undersökning

— Geotekniska institut, statens

— Giftinformationscentralen

— Glesbygdsverket

— Grafiska institutet och institutet för högre kommunikation- och reklamutbildning

— Granskningsnämnden för radio och TV

— Granskningsnämnden för försvarsuppfinningar

24.12.2016

L 356/1304

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Gymnastik- och Idrottshögskolan

— Göteborgs universitet

H

— Handelsflottans kultur- och fritidsråd

— Handelsflottans pensionsanstalt

— Handelssekreterare

— Handelskamrar, auktoriserade

— Handikappombudsmannen

— Handikappråd, statens

— Harpsundsnämnden

— Haverikommission, statens

— Historiska museer, statens

— Hjälpmedelsinstitutet

— Hovrätterna

— Hyresnämnder

— Häktena

— Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd

— Högskolan Dalarna

— Högskolan i Borås

— Högskolan i Gävle

— Högskolan i Halmstad

— Högskolan i Kalmar

— Högskolan i Karlskrona/Ronneby

— Högskolan i Kristianstad

— Högskolan i Skövde

— Högskolan i Trollhättan/Uddevalla

— Högskolan på Gotland

— Högskolans avskiljandenämnd

— Högskoleverket

— Högsta domstolen

I

— ILO kommittén

— Inspektionen för arbetslöshetsförsäkringen

24.12.2016

L 356/1305

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Inspektionen för strategiska produkter

— Institut för kommunikationsanalys, statens

— Institut för psykosocial medicin, statens

— Institut för särskilt utbildningsstöd, statens

— Institutet för arbetsmarknadspolitisk utvärdering

— Institutet för rymdfysik

— Institutet för tillväxtpolitiska studier

— Institutionsstyrelse, statens

— Insättningsgarantinämnden

— Integrationsverket

— Internationella programkontoret för utbildningsområdet

J

— Jordbruksverk, statens

— Justitiekanslern

— Jämställdhetsombudsmannen

— Jämställdhetsnämnden

— Järnvägar, statens

— Järnvägsstyrelsen

K

— Kammarkollegiet

— Kammarrätterna

— Karlstads universitet

— Karolinska Institutet

— Kemikalieinspektionen

— Kommerskollegium

— Konjunkturinstitutet

— Konkurrensverket

— Konstfack

— Konsthögskolan

— Konstnärsnämnden

— Konstråd, statens

— Konsulat

24.12.2016

L 356/1306

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Konsumentverket

— Krigsvetenskapsakademin

— Krigsförsäkringsnämnden

— Kriminaltekniska laboratorium, statens

— Kriminalvården

— Krisberedskapsmyndigheten

— Kristinaskolan

— Kronofogdemyndigheten

— Kulturråd, statens

— Kungl. Biblioteket

— Kungl. Konsthögskolan

— Kungl. Musikhögskolan i Stockholm

— Kungl. Tekniska högskolan

— Kungl. Vitterhets-, historie- och antikvitetsakademien

— Kungl Vetenskapsakademin

— Kustbevakningen

— Kvalitets- och kompetensråd, statens

— Kärnavfallsfondens styrelse

L

— Lagrådet

— Lantbruksuniversitet, Sveriges

— Lantmäteriverket

— Linköpings universitet

— Livrustkammaren, Skoklosters slott och Hallwylska museet

— Livsmedelsverk, statens

— Livsmedelsekonomiska institutet

— Ljud- och bildarkiv, statens

— Lokala säkerhetsnämnderna vid kärnkraftverk

— Lotteriinspektionen

— Luftfartsverket

— Luftfartsstyrelsen

— Luleå tekniska universitet

— Lunds universitet

24.12.2016

L 356/1307

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Läkemedelsverket

— Läkemedelsförmånsnämnden

— Länsrätterna

— Länsstyrelserna

— Lärarhögskolan i Stockholm

M

— Malmö högskola

— Manillaskolan

— Maritima muséer, statens

— Marknadsdomstolen

— Medlingsinstitutet

— Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges

— Migrationsverket

— Militärhögskolor

— Mittuniversitetet

— Moderna museet

— Museer för världskultur, statens

— Musikaliska Akademien

— Musiksamlingar, statens

— Myndigheten för handikappolitisk samordning

— Myndigheten för internationella adoptionsfrågor

— Myndigheten för skolutveckling

— Myndigheten för kvalificerad yrkesutbildning

— Myndigheten för nätverk och samarbete inom högre utbildning

— Myndigheten för Sveriges nätuniversitet

— Myndigheten för utländska investeringar i Sverige

— Mälardalens högskola

N

— Nationalmuseum

— Nationellt centrum för flexibelt lärande

— Naturhistoriska riksmuseet

— Naturvårdsverket

— Nordiska Afrikainstitutet

— Notarienämnden

24.12.2016

L 356/1308

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Nämnd för arbetstagares uppfinningar, statens

— Nämnden för statligt stöd till trossamfund

— Nämnden för styrelserepresentationsfrågor

— Nämnden mot diskriminering

— Nämnden för elektronisk förvaltning

— Nämnden för RH anpassad utbildning

— Nämnden för hemslöjdsfrågor

O

— Oljekrisnämnden

— Ombudsmannen mot diskriminering på grund av sexuell läggning

— Ombudsmannen mot etnisk diskriminering

— Operahögskolan i Stockholm

P

— Patent- och registreringsverket

— Patentbesvärsrätten

— Pensionsverk, statens

— Personregisternämnd statens, SPAR-nämnden

— Pliktverk, Totalförsvarets

— Polarforskningssekretariatet

— Post- och telestyrelsen

— Premiepensionsmyndigheten

— Presstödsnämnden

R

— Radio- och TV-verket

— Rederinämnden

— Regeringskansliet

— Regeringsrätten

— Resegarantinämnden

— Registernämnden

— Revisorsnämnden

— Riksantikvarieämbetet

— Riksarkivet

— Riksbanken

— Riksdagsförvaltningen

24.12.2016

L 356/1309

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Riksdagens ombudsmän

— Riksdagens revisorer

— Riksgäldskontoret

— Rikshemvärnsrådet

— Rikspolisstyrelsen

— Riksrevisionen

— Rikstrafiken

— Riksutställningar, Stiftelsen

— Riksvärderingsnämnden

— Rymdstyrelsen

— Rådet för Europeiska socialfonden i Sverige

— Räddningsverk, statens

— Rättshjälpsmyndigheten

— Rättshjälpsnämnden

— Rättsmedicinalverket

S

— Samarbetsnämnden för statsbidrag till trossamfund

— Sameskolstyrelsen och sameskolor

— Sametinget

— SIS, Standardiseringen i Sverige

— Sjöfartsverket

— Skatterättsnämnden

— Skatteverket

— Skaderegleringsnämnd, statens

— Skiljenämnden i vissa trygghetsfrågor

— Skogsstyrelsen

— Skogsvårdsstyrelserna

— Skogs och lantbruksakademien

— Skolverk, statens

— Skolväsendets överklagandenämnd

— Smittskyddsinstitutet

— Socialstyrelsen

— Specialpedagogiska institutet

— Specialskolemyndigheten

24.12.2016

L 356/1310

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Språk- och folkminnesinstitutet

— Sprängämnesinspektionen

— Statistiska centralbyrån

— Statskontoret

— Stockholms universitet

— Stockholms internationella miljöinstitut

— Strålsäkerhetsmyndigheten

— Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll

— Styrelsen för internationellt utvecklingssamarbete, SIDA

— Styrelsen för Samefonden

— Styrelsen för psykologiskt försvar

— Stängselnämnden

— Svenska institutet

— Svenska institutet för europapolitiska studier

— Svenska ESF rådet

— Svenska Unescorådet

— Svenska FAO kommittén

— Svenska Språknämnden

— Svenska Skeppshypotekskassan

— Svenska institutet i Alexandria

— Sveriges författarfond

— Säkerhetspolisen

— Säkerhets- och integritetsskyddsnämnden

— Södertörns högskola

T

— Taltidningsnämnden

— Talboks- och punktskriftsbiblioteket

— Teaterhögskolan i Stockholm

— Tingsrätterna

— Tjänstepensions och grupplivnämnd, statens

— Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet

— Totalförsvarets forskningsinstitut

24.12.2016

L 356/1311

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Totalförsvarets pliktverk

— Tullverket

— Turistdelegationen

U

— Umeå universitet

— Ungdomsstyrelsen

— Uppsala universitet

— Utlandslönenämnd, statens

— Utlänningsnämnden

— Utrikesförvaltningens antagningsnämnd

— Utrikesnämnden

— Utsädeskontroll, statens

V

— Valideringsdelegationen

— Valmyndigheten

— Vatten- och avloppsnämnd, statens

— Vattenöverdomstolen

— Verket för förvaltningsutveckling

— Verket för högskoleservice

— Verket för innovationssystem (Vinnova)

— Verket för näringslivsutveckling (Nutek)

— Vetenskapsrådet

— Veterinärmedicinska anstalt, statens

— Veterinära ansvarsnämnden

— Väg- och transportforskningsinstitut, statens

— Vägverket

— Vänerskolan

— Växjö universitet

— Växtsortnämnd, statens

Å

— Åklagarmyndigheten

— Åsbackaskolan

24.12.2016

L 356/1312

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Ö

— Örebro universitet

— Örlogsmannasällskapet

— Östervångsskolan

— Överbefälhavaren

— Överklagandenämnden för högskolan

— Överklagandenämnden för nämndemannauppdrag

— Överklagandenämnden för studiestöd

— Överklagandenämnden för totalförsvaret

Förenade kungariket

— Cabinet Office

— Office of the Parliamentary Counsel

— Central Office of Information

— Charity Commission

— Crown Estate Commissioners (Vote Expenditure Only)

— Crown Prosecution Service

— Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform

— Competition Commission

— Gas and Electricity Consumers' Council

— Office of Manpower Economics

— Department for Children, Schools and Families

— Department of Communities and Local Government

— Rent Assessment Panels

— Department for Culture, Media and Sport

— British Library

— British Museum

— Commission for Architecture and the Built Environment

— The Gambling Commission

— Historic Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)

— Imperial War Museum

— Museums, Libraries and Archives Council

— National Gallery

— National Maritime Museum

24.12.2016

L 356/1313

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— National Portrait Gallery

— Natural History Museum

— Science Museum

— Tate Gallery

— Victoria and Albert Museum

— Wallace Collection

— Department for Environment, Food and Rural Affairs

— Agricultural Dwelling House Advisory Committees

— Agricultural Land Tribunals

— Agricultural Wages Board and Committees

— Cattle Breeding Centre

— Countryside Agency

— Plant Variety Rights Office

— Royal Botanic Gardens, Kew

— Royal Commission on Environmental Pollution

— Department of Health

— Dental Practice Board

— National Health Service Strategic Health Authorities

— NHS Trusts

— Prescription Pricing Authority

— Department for Innovation, Universities and Skills

— Higher Education Funding Council for England

— National Weights and Measures Laboratory

— Patent Office

— Department for International Development

— Department of the Procurator General and Treasury Solicitor

— Legal Secretariat to the Law Officers

— Department for Transport

— Maritime and Coastguard Agency

— Department for Work and Pensions

— Disability Living Allowance Advisory Board

— Independent Tribunal Service

— Medical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)

— Occupational Pensions Regulatory Authority

24.12.2016

L 356/1314

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Regional Medical Service

— Social Security Advisory Committee

— Export Credits Guarantee Department

— Foreign and Commonwealth Office

— Wilton Park Conference Centre

— Government Actuary's Department

— Government Communications Headquarters

— Home Office

— HM Inspectorate of Constabulary

— House of Commons

— House of Lords

— Ministry of Defence

— Defence Equipment & Support

— Meteorological Office

— Ministry of Justice

— Boundary Commission for England

— Combined Tax Tribunal

— Council on Tribunals

— Court of Appeal – Criminal

— Employment Appeals Tribunal

— Employment Tribunals

— HMCS Regions, Crown, County and Combined Courts (England and Wales)

— Immigration Appellate Authorities

— Immigration Adjudicators

— Immigration Appeals Tribunal

— Lands Tribunal

— Law Commission

— Legal Aid Fund (England and Wales)

— Office of the Social Security Commissioners

— Parole Board and Local Review Committees

— Pensions Appeal Tribunals

— Public Trust Office

24.12.2016

L 356/1315

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Supreme Court Group (England and Wales)

— Transport Tribunal

— The National Archives

— National Audit Office

— National Savings and Investments

— National School of Government

— Northern Ireland Assembly Commission

— Northern Ireland Court Service

— Coroners Courts

— County Courts

— Court of Appeal and High Court of Justice in Northern Ireland

— Crown Court

— Enforcement of Judgements Office

— Legal Aid Fund

— Magistrates' Courts

— Pensions Appeals Tribunals

— Northern Ireland, Department for Employment and Learning

— Northern Ireland, Department for Regional Development

— Northern Ireland, Department for Social Development

— Northern Ireland, Department of Agriculture and Rural Development

— Northern Ireland, Department of Culture, Arts and Leisure

— Northern Ireland, Department of Education

— Northern Ireland, Department of Enterprise, Trade and Investment

— Northern Ireland, Department of the Environment

— Northern Ireland, Department of Finance and Personnel

— Northern Ireland, Department of Health, Social Services and Public Safety

— Northern Ireland, Office of the First Minister and Deputy First Minister

— Northern Ireland Office

— Crown Solicitor's Office

— Department of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland

— Forensic Science Laboratory of Northern Ireland

— Office of the Chief Electoral Officer for Northern Ireland

24.12.2016

L 356/1316

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Police Service of Northern Ireland

— Probation Board for Northern Ireland

— State Pathologist Service

— Office of Fair Trading

— Office for National Statistics

— National Health Service Central Register

— Office of the Parliamentary Commissioner for Administration and Health Service Commissioners

— Paymaster General's Office

— Postal Business of the Post Office

— Privy Council Office

— Public Record Office

— HM Revenue and Customs

— The Revenue and Customs Prosecutions Office

— Royal Hospital, Chelsea

— Royal Mint

— Rural Payments Agency

— Scotland, Auditor-General

— Scotland, Crown Office and Procurator Fiscal Service

— Scotland, General Register Office

— Scotland, Queen's and Lord Treasurer's Remembrancer

— Scotland, Registers of Scotland

— The Scotland Office

— The Scottish Ministers

— Architecture and Design Scotland

— Crofters Commission

— Deer Commission for Scotland

— Lands Tribunal for Scotland

— National Galleries of Scotland

— National Library of Scotland

— National Museums of Scotland

24.12.2016

L 356/1317

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Royal Botanic Garden, Edinburgh

— Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Scotland

— Scottish Further and Higher Education Funding Council

— Scottish Law Commission

— Community Health Partnerships

— Special Health Boards

— Health Boards

— The Office of the Accountant of Court

— High Court of Justiciary

— Court of Session

— HM Inspectorate of Constabulary

— Parole Board for Scotland

— Pensions Appeal Tribunals

— Scottish Land Court

— Sheriff Courts

— Scottish Police Services Authority

— Office of the Social Security Commissioners

— The Private Rented Housing Panel and Private Rented Housing Committees

— Keeper of the Records of Scotland

— The Scottish Parliamentary Body Corporate

— HM Treasury

— Office of Government Commerce

— United Kingdom Debt Management Office

— The Wales Office (Office of the Secretary of State for Wales)

— The Welsh Ministers

— Higher Education Funding Council for Wales

— Local Government Boundary Commission for Wales

— The Royal Commission on the Ancient and Historical Monuments of Wales

— Valuation Tribunals (Wales)

— Welsh National Health Service Trusts and Local Health Boards

— Welsh Rent Assessment Panels

24.12.2016

L 356/1318

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

FÖRTECKNING ÖVER VAROR OCH UTRUSTNING SOM KÖPS IN AV FÖRSVARSMINISTERIER OCH

MYNDIGHETER FÖR FÖRSVARS- ELLER SÄKERHETSINSATSER I BELGIEN, BULGARIEN, TJECKIEN,

DANMARK, TYSKLAND, ESTLAND, GREKLAND, SPANIEN, FRANKRIKE, KROATIEN, IRLAND, ITALIEN,

CYPERN, LETTLAND, LITAUEN, LUXEMBURG, UNGERN, MALTA, NEDERLÄNDERNA, ÖSTERRIKE, POLEN,

PORTUGAL, RUMÄNIEN, SLOVENIEN, SLOVAKIEN, FINLAND, SVERIGE OCH FÖRENADE KUNGARIKET

OCH SOM OMFATTAS AV AVDELNING VI I DETTA AVTAL

Denna varuförteckning hänvisar till den kombinerade nomenklatur som avses i bilaga IV till kommissionens förordning

(EG) nr 213/2008 om en gemensam terminologi vid offentlig upphandling (CPV) ( Europeiska unionens officiella tidning

L 74, 15.3.2008, s. 1).

Kapitel 25:

Salt, svavel, jord och sten, gips, kalk och cement

Kapitel 26:

Malm, slagg och aska

Kapitel 27:

Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa, bituminösa ämnen, mineral­

vaxer

utom:

ex 27.10: särskilda motorbränslen

Kapitel 28:

Oorganiska kemikalier, organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordarts­

metaller, av radioaktiva grundämnen och av isotoper

utom:

ex 28.09: krut och sprängämnen

ex 28.13: krut och sprängämnen

ex 28.14: tårgas

ex 28.28: krut och sprängämnen

ex 28.32: krut och sprängämnen

ex 28.39: krut och sprängämnen

ex 28.50: giftiga ämnen

ex 28.51: giftiga ämnen

ex 28.54: krut och sprängämnen

Kapitel 29:

Organiska kemikalier

utom:

ex 29.03: krut och sprängämnen

ex 29.04: krut och sprängämnen

ex 29.07: krut och sprängämnen

ex 29.08: krut och sprängämnen

ex 29.11: krut och sprängämnen

ex 29.12: krut och sprängämnen

ex 29.13: giftiga ämnen

ex 29.14: giftiga ämnen

ex 29.15: giftiga ämnen

ex 29.21: giftiga ämnen

ex 29.22: giftiga ämnen

ex 29.23: giftiga ämnen

ex 29.26: krut och sprängämnen

ex 29.27: giftiga ämnen

ex 29.29: krut och sprängämnen

24.12.2016

L 356/1319

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Kapitel 30:

Läkemedel

Kapitel 31:

Gödselmedel

Kapitel 32:

Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen;

lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck

och tusch

Kapitel 33:

Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel

Kapitel 34:

Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer,

puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor och s.k. dentalvax

Kapitel 35:

Proteiner, lim och enzymer

Kapitel 37:

Varor för foto- eller kinobruk

Kapitel 38:

Diverse kemiska produkter

utom:

ex 38.19: giftiga ämnen

Kapitel 39:

Plaster och plastvaror, cellulosaestrar och cellulosaetrar, produkter därav

utom:

ex 39.03: krut och sprängämnen

Kapitel 40:

Gummi och gummivaror

utom:

ex 40.11: skottsäkra däck

Kapitel 41:

Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder

Kapitel 42:

Lädervaror, sadelmakeriarbeten, reseffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar

(utom från silkesmaskar)

Kapitel 43:

Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material

Kapitel 44:

Trä och varor av trä; träkol

Kapitel 45:

Kork och varor av kork

Kapitel 46:

Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten

Kapitel 47:

Material för papperstillverkning

Kapitel 48:

Papper och papp; varor av pappersmassa, papper eller papp

24.12.2016

L 356/1320

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Kapitel 49:

Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra produkter från den grafiska industrin; handskrifter, ma­

skinskrivna texter samt ritningar

Kapitel 65:

Huvudbonader och delar till huvudbonader

Kapitel 66:

Paraplyer, parasoller, promenadkäppar, sittkäppar, piskor och ridspön samt delar till sådana artiklar

Kapitel 67:

Bearbetade fjädrar och dun samt varor tillverkade av fjädrar eller dun; konstgjorda blommor; varor

av människohår

Kapitel 68:

Varor av sten, gips, cement, asbest, glimmer eller liknande material

Kapitel 69:

Keramiska produkter

Kapitel 70:

Glas och glasvaror

Kapitel 71:

Naturpärlor och odlade pärlor, ädelstenar och halvädelstenar, ädla metaller och metaller med pläte­

ring av ädel metall samt varor av sådana produkter; oäkta smycken

Kapitel 73:

Varor av järn eller stål

Kapitel 74:

Koppar och varor av koppar

Kapitel 75:

Nickel och varor av nickel

Kapitel 76:

Aluminium och varor av aluminium

Kapitel 77:

Magnesium och beryllium och varor av magnesium och beryllium

Kapitel 78:

Bly och varor av bly

Kapitel 79:

Zink och varor av zink

Kapitel 80:

Tenn och varor av tenn

Kapitel 81:

Andra oädla metaller; kermeter; varor av dessa material

Kapitel 82:

Verktyg, redskap, knivar, skedar och gafflar av oädel metall

utom:

ex 82.05: verktyg

ex 82.07: verktyg, delar

Kapitel 83:

Diverse varor av oädel metall

24.12.2016

L 356/1321

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Kapitel 84:

Ångpannor, maskiner, apparater och mekaniska redskap, delar till sådana varor

utom:

ex 84.06: motorer

ex 84.08: övriga motorer

ex 84.45: maskiner

ex 84.53: datorer

ex 84.55: delar av datorer under rubrik nr 84.53

ex 84.59: kärnreaktorer

Kapitel 85:

Elektriska maskiner och apparater, elektrisk materiel, delar till sådana varor

utom:

ex 85.13: teleutrustning

ex 85.15: transmissionsapparater

Kapitel 86:

Lok och annan rullande järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; stationär

järnvägs- och spårvägsmateriel samt delar till sådan materiel; trafiksignaleringsutrustning av alla

slag (som inte är eldrivna)

utom:

ex 86.02: pansarlok, elektriska

ex 86.03: övriga pansarlok

ex 86.05: pansarvagnar

ex 86.06: underhålls- och servicevagnar

ex 86.07: vagnar

Kapitel 87:

Fordon, andra än rullande järnvägs- eller spårvägsmateriel, samt delar och tillbehör till fordon

utom:

ex 87.08: stridsvagnar och andra bepansrade fordon

ex 87.01: traktorer

ex 87.02: militära fordon

ex 87.03: bärgningsbilar

ex 87.09: motorcyklar

ex 87.14: släpfordon

Kapitel 89:

Fartyg, båtar samt andra flytande materiel

utom:

ex 89.01 A: krigsfartyg

Kapitel 90:

Optiska instrument och apparater, foto- och kinoapparater, instrument och apparater för mätning

eller kontroll, medicinska och kirurgiska instrument och apparater; delar och tillbehör till sådana

artiklar

utom:

ex 90.05: kikare

ex 90.13: diverse instrument, lasrar

ex 90.14: avståndsmätare

ex 90.28: elektriska och elektroniska mätinstrument

ex 90.11: mikroskop

ex 90.17: medicinska instrument

ex 90.18: apparater för mekanoterapi

ex 90.19: ortopediska artiklar

ex 90.20: röntgenapparater

24.12.2016

L 356/1322

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Kapitel 91:

Tillverkning av ur

Kapitel 92:

Musikinstrument, apparater för inspelning eller återgivning av ljud, apparater för inspelning eller

återgivning av bilder och ljud för television samt delar och tillbehör till sådana apparater

Kapitel 94:

Möbler och delar till möbler, sängkläder, madrasser, resårbottnar till sängar, kuddar och liknande

stoppade inredningsartiklar

utom:

ex 94.01 A: sittmöbler av sådana slag som används till luftfartyg

Kapitel 95:

Varor och produkter av utskärnings- eller pressmaterial

Kapitel 96:

Borstar, penslar, kvastar, dammvippor och såll

Kapitel 98:

Diverse artiklar

UNDERAVSNITT 2

ENHETER UNDER CENTRAL STATLIG NIVÅ

Avdelning VI i avtalet ska tillämpas på de enheter under central statlig nivå som avses i detta underavsnitt vid

upphandling av de varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen

i enlighet med artikel 173.6–173.8 i avtalet har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Enligt underavsnitt 4

Tröskelvärde 200 000 SDR

Tjänster:

Enligt underavsnitt 5

Tröskelvärde 200 000 SDR

Bygg- och anläggningsjänster:

Enligt underavsnitt 6

Tröskelvärde 5 000 000 SDR

Upphandlande enheter:

1. Alla regionala upphandlande enheter

2. Alla lokala upphandlande enheter

3. Alla upphandlande enheter som är organ som lyder under offentlig rätt enligt definitionen i EU:s direktiv om

upphandling

24.12.2016

L 356/1323

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Anmärkning till detta underavsnitt:

Med ett organ som lyder under offentlig rätt avses ett organ som

— inrättats för det särskilda ändamålet att tillgodose allmännyttiga behov och inte är av industriell eller kommersiell

karaktär,

— är en juridisk person, och

— till största del finansieras av staten eller regionala eller lokala myndigheter eller av andra organ som lyder under

offentlig rätt, eller vars förvaltning granskas av sådana organ, eller i vars förvaltnings-, styrelse- eller tillsynsorgan

mer än hälften av ledamöterna utses av statliga, regionala eller lokala myndigheter eller av andra organ som lyder

under offentlig rätt.

En vägledande förteckning över upphandlande myndigheter som är organ som lyder under offentlig rätt ingår.

VÄGLEDANDE FÖRTECKNING ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER SOM ÄR ORGAN SOM LYDER

UNDER OFFENTLIG RÄTT ENLIGT DEFINITIONEN I EU:s DIREKTIV OM UPPHANDLING

Belgien

Organ:

A

— Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'Asile – Federaal Agentschap voor Opvang van Asielzoekers

— Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire – Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de

Voedselketen

— Agence fédérale de Contrôle nucléaire – Federaal Agentschap voor nucleaire Controle

— Agence wallonne à l'Exportation

— Agence wallonne des Télécommunications

— Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées

— Aquafin

— Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft

— Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces –Algemeen –Rijksarchief en Rijksarchief in de

Provinciën Astrid

B

— Banque nationale de Belgique – Nationale Bank van België

— Belgisches Rundfunk- und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft

— Berlaymont 2000

— Bibliothèque royale Albert Ier – Koninklijke Bilbliotheek Albert I

— Bruxelles-Propreté – Agence régionale pour la Propreté — Net–Brussel — Gewestelijke Agentschap voor Netheid

— Bureau d'Intervention et de Restitution belge – Belgisch Interventie en Restitutiebureau

— Bureau fédéral du Plan – Federaal Planbureau

24.12.2016

L 356/1324

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

C

— Caisse auxiliaire de Paiement des Allocations de Chômage – Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen

— Caisse de Secours et de Prévoyance en Faveur des Marins – Hulp en Voorzorgskas voor Zeevarenden

— Caisse de Soins de Santé de la Société Nationale des Chemins de Fer Belges – Kas der geneeskundige Verzorging van

de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

— Caisse nationale des Calamités – Nationale Kas voor Rampenschade

— Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises

de Batellerie – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders der Ondernemingen voor

Binnenscheepvaart

— Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales en Faveur des Travailleurs occupés dans les Entreprises

de Chargement, Déchargement et Manutention de Marchandises dans les Ports, Débarcadères, Entrepôts et Stations

(appelée habituellement «Caisse spéciale de Compensation pour Allocations familiales des Régions maritimes») –

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings– en Lossingson­

dernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd

„Bijzondere Compensatiekas voor Kindertoeslagen van de Zeevaartgewesten“)

— Centre d'Étude de l'Énergie nucléaire – Studiecentrum voor Kernenergie

— Centre de recherches agronomiques de Gembloux

— Centre hospitalier de Mons

— Centre hospitalier de Tournai

— Centre hospitalier universitaire de Liège

— Centre informatique pour la Région de Bruxelles-Capitale – Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest

— Centre pour l'Égalité des Chances et la Lutte contre le Racisme – Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor

Racismebestrijding

— Centre régional d'Aide aux Communes

— Centrum voor Bevolkings- en Gezinsstudiën

— Centrum voor landbouwkundig Onderzoek te Gent

— Comité de Contrôle de l'Électricité et du Gaz – Controlecomité voor Elekticiteit en Gas

— Comité national de l'Énergie – Nationaal Comité voor de Energie

— Commissariat général aux Relations internationales

— Commissariaat-Generaal voor de Bevordering van de lichamelijke Ontwikkeling, de Sport en de Openluchtrecreatie

— Commissariat général pour les Relations internationales de la Communauté française de Belgique

— Conseil central de l'Économie – Centrale Raad voor het Bedrijfsleven

— Conseil économique et social de la Région wallonne

— Conseil national du Travail – Nationale Arbeidsraad

— Conseil supérieur de la Justice – Hoge Raad voor de Justitie

24.12.2016

L 356/1325

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Conseil supérieur des Indépendants et des petites et moyennes Entreprises – Hoge Raad voor Zelfstandigen en de

kleine en middelgrote Ondernemingen

— Conseil supérieur des Classes moyennes

— Coopération technique belge – Belgische technische Coöperatie

D

— Dienststelle der Deutschprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung

— Dienst voor de Scheepvaart

— Dienst voor Infrastructuurwerken van het gesubsidieerd Onderwijs

— Domus Flandria

E

— Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté

française

— Export Vlaanderen

F

— Financieringsfonds voor Schuldafbouw en Eenmalige Investeringsuitgaven

— Financieringsinstrument voor de Vlaamse Visserij- en Aquicultuursector

— Fonds bijzondere Jeugdbijstand

— Fonds communautaire de Garantie des Bâtiments scolaires

— Fonds culturele Infrastructuur

— Fonds de Participation

— Fonds de Vieillissement – Zilverfonds

— Fonds d'Aide médicale urgente – Fonds voor dringende geneeskundige Hulp

— Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales de la Communauté française

— Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom – Pensioenfonds voor de

Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom

— Fonds des Accidents du Travail – Fonds voor Arbeidsongevallen

— Fonds d'Indemnisation des Travailleurs licenciés en cas de Fermeture d'Entreprises

— Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

— Fonds du Logement des Familles nombreuses de la Région de Bruxelles-Capitale – Woningfonds van de grote

Gezinnen van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest

— Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie

— Fonds Film in Vlaanderen

— Fonds national de Garantie des Bâtiments scolaires – Nationaal Warborgfonds voor Schoolgebouwen

— Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers – Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmij­

nenschade

24.12.2016

L 356/1326

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Fonds piscicole de Wallonie

— Fonds pour le Financement des Prêts à des États étrangers – Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde

Staten

— Fonds pour la Rémunération des Mousses – Fonds voor Scheepsjongens

— Fonds régional bruxellois de Refinancement des Trésoreries communales –Brussels gewestelijk Herfinancieringsfonds

van de gemeentelijke Thesaurieën

— Fonds voor flankerend economisch Beleid

— Fonds wallon d'Avances pour la Réparation des Dommages provoqués par des Pompages et des Prises d'Eau

souterraine

G

— Garantiefonds der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Schulbauten

— Grindfonds

H

— Herplaatsingfonds

— Het Gemeenschapsonderwijs

— Hulpfonds tot financieel Herstel van de Gemeenten

I

— Institut belge de Normalisation – Belgisch Instituut voor Normalisatie

— Institut belge des Services postaux et des Télécommunications – Belgisch Instituut voor Postdiensten en

Telecommunicatie

— Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle

— Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement – Brussels Instituut voor Milieubeheer

— Institut d'Aéronomie spatiale – Instituut voor Ruimte aëronomie

— Institut de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes Entreprises

— Institut des Comptes nationaux – Instituut voor de nationale Rekeningen

— Institut d'Expertise vétérinaire – Instituut voor veterinaire Keuring

— Institut du Patrimoine wallon

— Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

— Institut géographique national – Nationaal geografisch Instituut

— Institution pour le Développement de la Gazéification souterraine – Instelling voor de Ontwikkeling van

ondergrondse Vergassing

— Institution royale de Messine – Koninklijke Gesticht van Mesen

— Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté flamande – Universitaire instellingen van

publiek recht afangende van de Vlaamse Gemeenschap

24.12.2016

L 356/1327

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Institutions universitaires de droit public relevant de la Communauté française – Universitaire instellingen van

publiek recht afhangende van de Franse Gemeenschap

— Institut national des Industries extractives – Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven

— Institut national de Recherche sur les Conditions de Travail – Nationaal Onderzoeksinstituut voor Arbeidsomstan­

digheden

— Institut national des Invalides de Guerre, anciens Combattants et Victimes de Guerre – Nationaal Instituut voor

Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers

— Institut national des Radioéléments – Nationaal Instituut voor Radio-Elementen

— Institut national pour la Criminalistique et la Criminologie – Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie

— Institut pour l'Amélioration des Conditions de Travail – Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden

— Institut royal belge des Sciences naturelles – Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen

— Institut royal du Patrimoine culturel – Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium

— Institut royal météorologique de Belgique – Koninklijk meteorologisch Instituut van België

— Institut scientifique de Service public en Région wallonne

— Institut scientifique de la Santé publique – Louis Pasteur – Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid – Louis

Pasteur

— Instituut voor de Aanmoediging van Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen

— Instituut voor Bosbouw en Wildbeheer

— Instituut voor het archeologisch Patrimonium

— Investeringsdienst voor de Vlaamse autonome Hogescholen

— Investeringsfonds voor Grond- en Woonbeleid voor Vlaams-Brabant

J

— Jardin botanique national de Belgique – Nationale Plantentuin van België

K

— Kind en Gezin

— Koninklijk Museum voor schone Kunsten te Antwerpen

L

— Loterie nationale – Nationale Loterij

M

— Mémorial national du Fort de Breendonk – Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonk

— Musée royal de l'Afrique centrale – Koninklijk Museum voor Midden- Afrika

— Musées royaux d'Art et d'Histoire – Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis

— Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique – Koninklijke Musea voor schone Kunsten van België

24.12.2016

L 356/1328

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

O

— Observatoire royal de Belgique – Koninklijke Sterrenwacht van België

— Office central d'Action sociale et culturelle du Ministère de la Défense – Centrale Dienst voor sociale en culturele

Actie van het Ministerie van Defensie

— Office communautaire et régional de la Formation professionnelle et de L'Emploi

— Office de Contrôle des Assurances – Controledienst voor de Verzekeringen

— Office de Contrôle des Mutualités et des Unions nationales de Mutualités – Controledienst voor de Ziekenfondsen en

de Landsbonden van Ziekenfondsen

— Office de la Naissance et de l'Enfance

— Office de Promotion du Tourisme

— Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer – Dienst voor de overzeese sociale Zekerheid

— Office for Foreign Investors in Wallonia

— Office national d'Allocations familiales pour Travailleurs salariés –Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers

— Office national de Sécurité sociale des Administrations provinciales et locales – Rijksdienst voor sociale Zekerheid

van de provinciale en plaatselijke Overheidsdiensten

— Office national des Vacances annuelles – Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

— Office national du Ducroire – Nationale Delcrederedienst

— Office régional bruxellois de l'Emploi – Brusselse gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling

— Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture

— Office régional pour le Financement des Investissements communaux

— Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi

— Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Geel

— Openbaar psychiatrisch Ziekenhuis-Rekem

— Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest

— Orchestre national de Belgique – Nationaal Orkest van België

— Organisme national des Déchets radioactifs et des Matières fissiles – Nationale Instelling voor radioactief Afval en

Splijtstoffen

P

— Palais des Beaux-Arts – Paleis voor schone Kunsten

— Participatiemaatschappij Vlaanderen

— Pool des Marins de la Marine marchande – Pool van de Zeelieden der Koopvaardij

R

— Radio et Télévision belge de la Communauté française

— Reproductiefonds voor de Vlaamse Musea

24.12.2016

L 356/1329

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

S

— Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale – Brusselse hoofdstedelijk Dienst

voor Brandweer en dringende medische Hulp

— Société belge d'Investissement pour les pays en développement – Belgische Investeringsmaatschappij voor

Ontwinkkelingslanden

— Société d'Assainissement et de Rénovation des Sites industriels dans l'Ouest du Brabant wallon

— Société de Garantie régionale

— Sociaal economische Raad voor Vlaanderen

— Société du Logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées –Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en

erkende maatschappijen

— Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires bruxellois

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Brabant wallon

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Hainaut

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Namur

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires de Liège

— Société publique d'Administration des Bâtiments scolaires du Luxembourg

— Société publique de Gestion de l'Eau

— Société wallonne du Logement et sociétés agréées

— Sofibail

— Sofibru

— Sofico

T

— Théâtre national

— Théâtre royal de la Monnaie – De Koninklijke Muntschouwburg

— Toerisme Vlaanderen

— Tunnel Liefkenshoek

U

— Universitair Ziekenhuis Gent

V

— Vlaams Commissariaat voor de Media

— Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding

— Vlaams Egalisatie Rente Fonds

24.12.2016

L 356/1330

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Vlaamse Hogescholenraad

— Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen

— Vlaamse Instelling voor technologisch Onderzoek

— Vlaamse interuniversitaire Raad

— Vlaamse Landmaatschappij

— Vlaamse Milieuholding

— Vlaamse Milieumaatschappij

— Vlaamse Onderwijsraad

— Vlaamse Opera

— Vlaamse Radio- en Televisieomroep

— Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteit- en Gasmarkt

— Vlaamse Stichting voor Verkeerskunde

— Vlaams Fonds voor de Lastendelging

— Vlaams Fonds voor de Letteren

— Vlaams Fonds voor de sociale Integratie van Personen met een Handicap

— Vlaams Informatiecentrum over Land- en Tuinbouw

— Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden

— Vlaams Instituut voor de Bevordering van het wetenschappelijk- en technologisch Onderzoek in de Industrie

— Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie

— Vlaams Instituut voor het Zelfstandig ondernemen

— Vlaams Landbouwinvesteringsfonds

— Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing

— Vlaams Zorgfonds

— Vlaams Woningsfonds voor de grote Gezinnen

Bulgarien

Organ:

— Икономически и социален съвет

— Национален осигурителен институт

— Национална здравноосигурителна каса

— Български червен кръст

— Българска академия на науките

— Национален център за аграрни науки

24.12.2016

L 356/1331

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Български институт за стандартизация

— Българско национално радио

— Българска национална телевизия

Kategorier:

Statliga företag som avses i artikel 62.3 i Търговския закон (обн., ДВ, бр.48/18.6.1991):

— Национална компания ”Железопътна инфраструктура”

— ДП ”Пристанищна инфраструктура”

— ДП ”Ръководство на въздушното движение”

— ДП ”Строителство и възстановяване”

— ДП ”Транспортно строителство и възстановяване”

— ДП ”Съобщително строителство и възстановяване”

— ДП ”Радиоактивни отпадъци”

— ДП ”Предприятие за управление на дейностите по опазване на околната среда”

— ДП ”Български спортен тотализатор”

— ДП ”Държавна парично-предметна лотария”

— ДП ”Кабиюк”, Шумен

— ДП ”Фонд затворно дело”

— Държавни дивечовъдни станции

Statliga universitet som inrättats enligt artikel 13 i Закона за висшето образование (обн., ДВ, бр.112/27.12.1995):

— Аграрен университет – Пловдив

— Академия за музикално, танцово и изобразително изкуство – Пловдив

— Академия на Министерството на вътрешните работи

— Великотърновски университет ”Св. св. Кирил и Методий”

— Висше военноморско училище ”Н. Й. Вапцаров” – Варна

— Висше строително училище ”Любен Каравелов” – София

— Висше транспортно училище ”Тодор Каблешков” – София

— Военна академия ”Г. С. Раковски” – София

— Национална музикална академия ”Проф. Панчо Владигеров” – София

— Икономически университет – Варна

— Колеж по телекомуникации и пощи – София

— Лесотехнически университет – София

— Медицински университет ”Проф. д-р Параскев Иванов Стоянов” – Варна

24.12.2016

L 356/1332

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Медицински университет – Плевен

— Медицински университет – Пловдив

— Медицински университет – София

— Минно-геоложки университет ”Св. Иван Рилски” – София

— Национален военен университет ”Васил Левски” – Велико Търново

— Национална академия за театрално и филмово изкуство ”Кръстьо Сарафов” – София

— Национална спортна академия ”Васил Левски” – София

— Национална художествена академия – София

— Пловдивски университет ”Паисий Хилендарски”

— Русенски университет ”Ангел Кънчев”

— Софийски университет ”Св. Климент Охридски”

— Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии – София

— Стопанска академия ”Д. А. Ценов” – Свищов

— Технически университет – Варна

— Технически университет – Габрово

— Технически университет – София

— Tракийски университет – Стара Загора

— Университет ”Проф. д-р Асен Златаров” – Бургас

— Университет за национално и световно стопанство – София

— Университет по архитектура, строителство и геодезия – София

— Университет по хранителни технологии – Пловдив

— Химико-технологичен и металургичен университет – София

— Шуменски университет ”Епископ Константин Преславски”

— Югозападен университет ”Неофит Рилски” – Благоевград

Statliga och kommunala skolor i den mening som avses i Закона за народната просвета (обн., ДВ, бр. 86/18.10.1991)

Kulturinstitutioner i den mening som avses i Закона за закрила и развитие на културата (обн., ДВ, бр.50/1.6.1999):

— Народна библиотека ”Св. св. Кирил и Методий”

— Българска национална фонотека

— Българска национална филмотека

— Национален фонд ”Култура”

— Национален институт за паметниците на културата

— Театри (teatrar)

— Опери, филхармонии и ансамбли (operor, filharmoniorkestrar, ensembler)

24.12.2016

L 356/1333

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Музеи и галерии (museer och gallerier)

— Училища по изкуствата и културата (konst- och kulturskolor)

— Български културни институти в чужбина (bulgariska kulturinstitut utomlands)

Statliga och/eller kommunala vårdinrättningar som avses i artikel 3.1 i Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/

9.7.1999)

Vårdinrättningar som avses i artikel 5.1 i Закона за лечебните заведения (обн., ДВ, бр.62/9.7.1999):

— Домове за медико-социални грижи за деца

— Лечебни заведения за стационарна психиатрична помощ

— Центрове за спешна медицинска помощ

— Центрове за трансфузионна хематология

— Болница ”Лозенец”

— Военномедицинска академия

— Медицински институт на Министерство на вътрешните работи

— Лечебни заведения към Министерството на правосъдието

— Лечебни заведения към Министерството на транспорта

Juridiska personer av icke-kommersiell karaktär som inrättats för att tillgodose allmännyttiga behov i enlighet med

Закона за юридическите лица с нестопанска цел (обн., ДВ, бр.81/6.10.2000) och som uppfyller villkoren i § 1 punkt 21

i Закона за обществените поръчки (обн., ДВ, бр. 28/6.4.2004).

Tjeckien

— Pozemkový fond and other state funds

— Česká národní banka

— Česká televize

— Český rozhlas

— Rada pro rozhlasové a televizní vysílaní

— Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky

— Zdravotní pojišťovna ministerstva vnitra ČR

— Universitet

och andra juridiska enheter som inrättats genom en särskild lag och som för sin verksamhet och i enlighet med

budgetreglerna använder medel från statsbudgeten, statliga fonder, bidrag från internationella institutioner eller från

distriktsmyndigheters eller självstyrande territoriella enheters budgetar.

Danmark

Organ:

— Danmarks Radio

— Det landsdækkende TV2

24.12.2016

L 356/1334

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Danmarks Nationalbank

— Sund og Bælt Holding A/S

— A/S Storebælt

— A/S Øresund

— Øresundskonsortiet

— Metroselskabet I/S

— Arealudviklingsselskabet I/S

— Statens og Kommunernes Indkøbsservice

— Arbejdsmarkedets Tillægspension

— Arbejdsmarkedets Feriefond

— Lønmodtagernes Dyrtidsfond

— Naviair

Kategorier:

— De Almene Boligorganisationer (organisationer för allmännyttiga bostäder)

— Andre forvaltningssubjekter (andra förvaltningsorgan)

— Universiteterne, jf. lovbekendtgørelse nr. 1368 af 7. december 2007 af lov om universiteter (universitet, se den

konsoliderade lagen nr 1368 av den 7 december 2007 om universitet).

Tyskland

Kategorier:

Juridiska personer som lyder under offentlig rätt:

Myndigheter, inrättningar och stiftelser som lyder under offentlig rätt och som inrättats av federala, statliga eller lokala

myndigheter, särskilt inom följande områden:

1) Myndigheter:

— Wissenschaftliche Hochschulen und verfasste Studentenschaften – (universitet och studentorgan)

— Berufsständige Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und

Apothekerkammern) – (yrkessammanslutningar för jurister, notarier, skatterådgivare, revisorer, arkitekter, läkare

och apotekare)

— Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen,

Handwerkerschaften) – (företags- och handelssammanslutningar: jordbruks-, hantverks-, industri- och

handelskammare, hantverksgillen, handelssammanslutningar)

— Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger)– (socialförsäkringsinstitutioner:

sjuk-, olycksfalls- och pensionsförsäkringsinstitut)

— Kassenärztliche Vereinigungen – (sammanslutning för läkare anslutna till försäkringskassan)

— Genossenschaften und Verbände – (kooperativ och andra sammanslutningar)

24.12.2016

L 356/1335

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

2) Inrättningar och stiftelser:

Icke-industriella och icke-kommersiella inrättningar som står under statlig tillsyn och som drivs för allmännyttiga

ändamål, särskilt inom följande områden:

— Rechtsfähige Bundesanstalten – (federala institutioner som är juridiska personer)

— Versorgungsanstalten und Studentenwerke – (organisationer för pensionärer och sammanslutningar för studenter)

— Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen – (stiftelser för kultur, social välfärd och bistånd)

Juridiska personer som lyder under privaträtt:

Icke-industriella och icke-kommersiella inrättningar som står under statlig tillsyn och som drivs för allmännyttiga

ändamål, inklusive kommunala försörjningsbolag (Versorgungsunternehmen):

— Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und

Tierkörperbeseitigungsanstalten) – [hälso- och sjukvård: sjukhus, kuranstalter, medicinska forskningsinstitut,

inrättningar för testning och bortskaffande av djurkroppar]

— Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) – [kultur:

offentliga teatrar, orkestrar, museer, bibliotek, arkiv, djurparker och botaniska trädgårdar]

— Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinderund Jugendheime, Freizeiteinrichtungen,

Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) – [sociala inrättningar:

daghem, lekskolor, vilohem, barn- och ungdomshotell, fritidsgårdar, kommun- och medborgarhus, kvinnojourer,

ålderdomshem, härbärgen för hemlösa]

— Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) – [idrott: simhallar, idrottsanläggningar]

— Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) – [säkerhet: brandkårer, annan räddningstjänst]

— Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volksschulen) [utbildning: inrättningar för

omskolning, fortbildning, och vidareutbildning, kvällskurser för vuxna]

— Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und

Vereine, Wissenschaftsförderung) – [vetenskap, forskning och utveckling: storskaliga forskningsinrättningar,

vetenskapsföreningar, organ som främjar vetenskap]

— Entsorgung (Straßenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) – [avlopps- och avfallshantering: gaturengöring,

bortskaffande av avfall och avloppsvatten]

— Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen soweit im Allgemei­

ninteresse tätig, Wohnraumvermittlung) – [bygg- och anläggningsarbeten och bostadsbyggande: stadsplanering,

stadsutveckling, bostäder, företag (om de drivs för allmännyttiga ändamål), bostadsförmedlingar]

— Wirtschaft (Wirtschaftsförderungsgesellschaften) – (näringsliv: organisationer som främjar ekonomisk utveckling)

— Friedhofs- und Bestattungswesen – (kyrkogårdar och begravningstjänster)

— Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe,

Ausbildung) – [samarbete med utvecklingsländer: finansiering, tekniskt samarbete, utvecklingsbistånd, utbildning]

Estland

— Eesti Kunstiakadeemia

— Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia

24.12.2016

L 356/1336

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Eesti Maaülikool

— Eesti Teaduste Akadeemia

— Eesti Rahvusringhääling

— Tagatisfond

— Kaitseliit

— Keemilise ja Bioloogilise Füüsika Instituut

— Eesti Haigekassa

— Eesti Kultuurkapital

— Notarite Koda

— Rahvusooper Estonia

— Eesti Rahvusraamatukogu

— Tallinna Ülikool

— Tallinna Tehnikaülikool

— Tartu Ülikool

— Eesti Advokatuur

— Audiitorkogu

— Eesti Töötukassa

— Eesti Arengufond

Kategorier:

Andra juridiska personer som lyder under offentlig rätt eller juridiska personer som lyder under privaträtt i enlighet med

§ 10.2 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.7.2007, 15, 76).

Irland

Organ:

— Enterprise Ireland [marknadsföring, teknik och företagsutveckling]

— Forfás [strategier och rådgivning för näringsliv, handel, vetenskap, teknik och innovation]

— Industrial Development Authority

— FÁS [industri- och arbetsmarknadsutbildning]

— Health and Safety Authority

— Bord Fáilte Éireann – [utveckling av turism]

— CERT [utbildning för hotell-, restaurang- och turismbranscherna]

— Irish Sports Council

24.12.2016

L 356/1337

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— National Roads Authority

— Údarás na Gaeltachta – [myndighet för irisktalande regioner]

— Teagasc [forskning, utbildning och utveckling inom jordbruksområdet]

— An Bord Bia – [främjande av livsmedelsindustrin]

— Irish Horseracing Authority

— Bord na gCon – [stöd och utveckling för greyhoundkapplöpning]

— Marine Institute

— Bord Iascaigh Mhara – [fiskeriutveckling]

— Equality Authority

— Legal Aid Board

— Forbas [Forbairt]

Kategorier:

— Health Service Executive

— Sjukhus och liknande institutioner av allmännyttig karaktär

— Kommittéer för yrkesinriktad utbildning

— Skolor och utbildningsinrättningar av allmännyttig karaktär

— Centrala och regionala fiskeristyrelser

— Regionala turistorganisationer

— Nationella tillsyns- och överklagandeorgan [t.ex. för telekommunikation, energi, planering]

— Byråer som inrättas för särskilda funktioner eller för att tillgodose behov inom olika offentliga sektorer [t.ex.

Healthcare Materials Management Board, Health Sector Employers Agency, Local Government Computer Services

Board, Environmental Protection Agency, National Safety Council, Institute of Public Administration, Economic and

Social Research Institute, National Standards Authority]

— Andra offentliga organ som omfattas av definitionen av ett organ som lyder under offentlig rätt

Grekland

Kategorier:

— Offentliga företag och offentliga enheter

— Juridiska personer som lyder under privaträtt och som är statligt ägda eller som regelbundet får minst 50 % av sin

årliga budget i form av statliga bidrag enligt gällande bestämmelser, eller hos vilka statens kapitalinnehav är minst

51 %.

— Juridiska personer som lyder under privaträtt och som ägs av juridiska personer som lyder under offentlig rätt, av

lokala myndigheter, inklusive det grekiska centralförbundet för lokala myndigheter (Κ.Ε.Δ.Κ.Ε.), av lokala

sammanslutningar av kommuner, (lokala administrativa områden) eller av offentliga företag eller enheter, eller av

juridiska personer som avses i andra strecksatsen eller som regelbundet får minst 50 % av sin årliga budget i form av

bidrag från sådana juridiska personer enligt gällande bestämmelser eller den egna bolagsordningen, eller juridiska

personer som avses ovan som har ett kapitalinnehav på minst 51 % i sådana juridiska personer som lyder under

offentlig rätt.

24.12.2016

L 356/1338

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Spanien

Kategorier:

— Organ och enheter som lyder under offentlig rätt och som omfattas av Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del

sector público [Spaniens nationella lag om upphandling] i enlighet med artikel 3 i den lagen, utom organ och enheter

som sorterar under Administración General del Estado (allmänna nationella förvaltningen), Administración de las

Comunidades Autónomas (förvaltningen i autonoma regioner) och Corporaciones Locales (lokala myndigheter).

— Entidades Gestoras y los Servicios Comunes de la Seguridad Social – (administrativa enheter och gemensamma

avdelningar inom hälso- och sjukvården och socialförvaltningen).

Frankrike

Organ:

— Compagnies et établissements consulaires, chambres de commerce et d'industrie (CCI), chambres des métiers et

chambres d'agriculture.

Kategorier:

1) Nationella offentliga organ:

— Académie des Beaux-arts

— Académie française

— Académie des inscriptions et belles-lettres

— Académie des sciences

— Académie des sciences morales et politiques

— Banque de France

— Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement

— Écoles d'architecture

— Institut national de la consommation

— Réunion des musées nationaux

— Thermes nationaux – Aix-les-Bains

— Groupements d'intérêt public [allmännyttiga sammanslutningar], t.ex. följande:

— Agence EduFrance

— ODIT France (observation, développement et ingénierie touristique)

— Agence nationale de lutte contre l'illettrisme

2) Förvaltningsorgan i regioner, departement och kommuner:

— Collèges

— Lycées

— Établissements publics locaux d'enseignement et de formation professionnelle agricole

— Établissements publics hospitaliers

— Offices publics de l'habitat

24.12.2016

L 356/1339

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

3) Sammanslutningar av territoriella myndigheter:

— Établissements publics de coopération intercommunale

— Institutions interdépartementales et interrégionales

— Syndicat des transports d'Île-de-France

Kroatien

Upphandlande myndigheter som avses i artikel 5.1 led 3 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Lagen om

offentlig upphandling, Kroatiens officiella kungörelseorgan nr 90/11), dvs. juridiska personer som särskilt har inrättats

för att tillgodose behov i det allmännas intresse, förutsatt att behovet inte har industriell eller kommersiell karaktär, och

som uppfyller ett av följande krav:

— De finansieras till mer än 50 % ur statsbudgeten eller budgeten för lokala eller regionala självstyrande områden eller

andra dylika juridiska personer.

— De är underkastade kontroll av statliga organ, lokala eller regionala självstyrande områden eller andra liknande

juridiska personer.

— De har någon typ av styrelse där fler än hälften av ledamöterna utses av statliga organ, lokala eller regionala

självstyrande områden eller andra liknande juridiska personer.

Till exempel följande:

— Agency Alan d.o.o.

— APIS IT d.o.o – Information Systems and Information Technologies Support Agency

— National Folk Dance Ensemble of Croatia ”Lado”

— CARnet (Croatian Academic and Research Network)

— Help and care centres

— Social welfare centres

— Social care homes

— Health care centres

— State archives

— State Institute for Nature Protection

— Fund for Financing the Decommissioning of the Krško Nuclear Power Plant and the Disposal of NEK Radioactive

Waste and Spent Nuclear Fuel

— Fund for Indemnification of Seized Property

— Fund for Reconstruction and Development of Vukovar

— Fund for Professional Rehabilitation and Employment of People with Disabilities

— Environmental Protection and Energy Efficiency Fund

— Croatian Academy of Science and Arts

— Croatian Bank for Reconstruction and Development

— Hrvatska kontrola zračne plovidbe d.o.o. (Croatia Control Ltd.)

— Hrvatska lutrija d.o.o. (Croatian Lottery)

24.12.2016

L 356/1340

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Croatian Heritage Foundation

— Croatian Chamber of Agriculture

— Croatian Radio Television

— Croatian Association of Technological Culture

— Croatian Audiovisual Centre

— Croatian Centre for Horse Breeding – State Stud Farms Đakovo and Lipik

— Croatian Centre for Agriculture, Food and Rural Affairs

— Croatian Mine Action Centre

— Croatian Memorial-Documentation Centre of the Homeland War

— Croatian Olympic Committee

— Croatian Energy Market Operator

— Croatian Paralympic Committee

— Croatian Register of Shipping

— Croatian Conservation Institute

— Croatian Deaf Sport Federation

— Croatian Institute of Emergency Medicine

— Croatian National Institute of Public Health

— Croatian Institute for Mental Health

— Croatian Institute for Pension Insurance

— Croatian Standards Institute

— Croatian Institute for Telemedicine

— Croatian Institute for Toxicology and Anti-doping

— Croatian National Institute of Transfusion Medicine

— Croatian Employment Service

— Croatian Institute for Health Protection and Safety at Work

— Croatian Institute for Health Insurance

— Croatian Institute for Health Insurance of Occupational Health

— Jadrolinija (shipping company)

— Public Institution Croatian Olympic Centre

— Higher education public institutions

— National parks public institutions

— Nature parks public institutions

— Public scientific institutes

24.12.2016

L 356/1341

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Theatres, museums, galleries, libraries and other institutions in the field of culture established by the Republic of

Croatia or local and regional self-government units

— Penitentiaries

— Clinical hospitals

— Clinical hospital centres

— Clinics

— ”Miroslav Krleža” Institute of Lexicography

— Port Authorities

— Sanatoriums

— Pharmacies founded by the units of regional self-government

— Matica hrvatska (Matrix Croatia)

— International Centre for Underwater Archaeology

— National and University Library

— National Foundation for Support to the Pupil and Student Standard of Living

— National Foundation for Civil Society Development

— National Foundation for Science, Higher Education and Technological Development of the Republic of Croatia

— National Centre for External Evaluation of Education

— National Council for Higher Education

— National Council for Science

— Official Gazette (Narodne novine d.d.)

— educational/correctional institutes

— Educational institutions founded by the Republic of Croatia or units of local and regional self-government

— General hospitals

— Plovput d.o.o. (State-owned company in charge of safety of navigation)

— Polyclinics

— Special hospitals

— Central Register of Insured Persons

— University Computing Centre

— Sports associations

— Sports federations

— Emergency medical treatment institutions

— Palliative care institutions

— Health care institutions

— Foundation of Police Solidarity

24.12.2016

L 356/1342

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Prisons

— Institute for the Restoration of Dubrovnik

— Institute for Seed and Seedlings

— Public health institutes

— Aeronautical Technical Centre (Zrakoplovno – tehnički centar d.d.)

— County road administrations

Italien

Organ:

— Società Stretto di Messina S.p.A.

— Mostra d'oltremare S.p.A.

— Ente nazionale per l'aviazione civile – ENAC

— Società nazionale per l'assistenza al volo S.p.A. – ENAV

— ANAS S.p.A

Kategorier:

— Consorzi per le opere idrauliche (konsortier för vattenhanteringsarbeten)

— Università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le università (statliga universitet,

institutioner vid statliga universitet, konsortier för utveckling av universiteten)

— Istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (offentliga institutioner på det sociala området)

— Istituti superiori scientifici e culturali, osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (högre forsknings-

och kulturinstitut samt observatorier för astronomi, astrofysik eller vulkanologi)

— Enti di ricerca e sperimentazione (organisationer som bedriver forskning och experimentverksamhet)

— Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (organ som administrerar de obligatoriska

socialförsäkrings- och trygghetssystemen)

— Consorzi di bonifica (konsortier för landåtervinning)

— Enti di sviluppo e di irrigazione (byråer för utveckling och bevattning)

— Consorzi per le aree industriali (sammanslutningar för industriområden)

— Enti preposti a servizi di pubblico interesse (organisationer som tillhandahåller allmännyttiga tjänster)

— Enti pubblici preposti ad attività di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (offentliga organ inom

områdena underhållning, idrott, turism och fritid)

— Enti culturali e di promozione artistica (organisationer som främjar kulturverksamhet och konstnärlig verksamhet)

Cypern

— Αρχή Ραδιοτηλεόρασης Κύπρου

— Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς Κύπρου

— Επίτροπος Ρυθμίσεως Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών και Ταχυδρομείων

24.12.2016

L 356/1343

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ρυθμιστική Αρχή Ενέργειας Κύπρου

— Εφοριακό Συμβούλιο

— Συμβούλιο Εγγραφής και Ελέγχου Εργοληπτών

— Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου

— Πανεπιστήμιο Κύπρου

— Τεχνολογικό Πανεπιστήμιο Κύπρου

— Ένωση Δήμων

— Ένωση Κοινοτήτων

— Αναπτυξιακή Εταιρεία Λάρνακας

— Ταμείο Κοινωνικής Συνοχής

— Ταμείο Κοινωνικών Ασφαλίσεων

— Ταμείο Πλεονάζοντος Προσωπικού

— Κεντρικό Ταμείο Αδειών

— Αντιναρκωτικό Συμβούλιο Κύπρου

— Ογκολογικό Κέντρο της Τράπεζας Κύπρου

— Οργανισμός Ασφάλισης Υγείας

— Ινστιτούτο Γενετικής και Νευρολογίας

— Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου

— Χρηματιστήριο Αξιών Κύπρου

— Οργανισμός Χρηματοδοτήσεως Στέγης

— Κεντρικός Φορέας Ισότιμης Κατανομής Βαρών

— Ίδρυμα Κρατικών Υποτροφιών Κύπρου

— Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών

— Οργανισμός Γεωργικής Ασφάλισης

— Ειδικό Ταμείο Ανανεώσιμων Πηγών Ενέργειας και Εξοικονόμησης Ενέργειας

— Συμβούλιο Ελαιοκομικών Προϊόντων

— Οργανισμός Κυπριακής Γαλακτοκομικής Βιομηχανίας

— Συμβούλιο Αμπελοοινικών Προϊόντων

— Συμβούλιο Εμπορίας Κυπριακών Πατατών

— Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Κύπρου

— Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου

— Οργανισμός Νεολαίας Κύπρου

— Κυπριακόν Πρακτορείον Ειδήσεων

24.12.2016

L 356/1344

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου

— Κυπριακός Οργανισμός Αθλητισμού

— Αρχή Ανάπτυξης Ανθρώπινου Δυναμικού Κύπρου

— Αρχή Κρατικών Εκθέσεων Κύπρου

— Ελεγκτική Υπηρεσία Συνεργατικών Εταιρειών

— Κυπριακός Οργανισμός Τουρισμού

— Κυπριακός Οργανισμός Αναπτύξεως Γης

— Συμβούλια Αποχετεύσεων (denna kategori hänför sig till Συμβούλια Αποχετεύσεων, som inrättats och bedriver

verksamhet i enlighet med bestämmelserna i Αποχετευτικών Συστημάτων Νόμου Ν.1(Ι) från 1971)

— Συμβούλια Σφαγείων (denna kategori hänför sig till Κεντρικά και Κοινοτικά Συμβούλια Σφαγείων som drivs av lokala

myndigheter och som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med bestämmelserna i Σφαγείων Νόμου N.26(Ι)

från 2003)

— Σχολικές Εφορείες (denna kategori hänför sig till Σχολικές Εφορείες som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet

med bestämmelserna i Σχολικών Εφορειών Νόμου N.108 från 2003)

— Ταμείο Θήρας

— Κυπριακός Οργανισμός Διαχείρισης Αποθεμάτων Πετρελαιοειδών

— Ίδρυμα Τεχνολογίας Κύπρου

— Ίδρυμα Προώθησης Έρευνας

— Ίδρυμα Ενέργειας Κύπρου

— Ειδικό Ταμείο Παραχώρησης Επιδόματος Διακίνησης Αναπήρων

— Ταμείο Ευημερίας Εθνοφρουρού

— Ίδρυμα Πολιτισμού Κύπρου

Lettland

— Enheter som lyder under privaträtt och som upphandlar enligt kraven i ”Publisko iepirkumu likums”

Litauen

— Forsknings- och utbildningsinrättningar (högre utbildning, forskningsinstitut, forsknings- och teknikparker samt

andra inrättningar och institutioner vars verksamhet rör utvärdering eller organisation av forskning och utbildning)

— Utbildningsinrättningar (högre utbildning, inrättningar för yrkesinriktad utbildning, allmänna skolor, förskolor,

inrättningar för informell utbildning, inrättningar för särskild utbildning och andra inrättningar)

— Kulturinrättningar (teatrar, museer, bibliotek och liknande)

— Nationella hälso- och sjukvårdsinrättningar i Litauen (enskilda vårdinrättningar, offentliga vårdinrättningar,

inrättningar för verksamhet som rör läkemedel och andra vårdinrättningar, etc.)

24.12.2016

L 356/1345

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Socialvårdsinstitutioner

— Institutioner för fysisk aktivitet och idrott (idrottsklubbar, idrottsskolor, sportcentrum, idrottsanläggningar och andra

inrättningar)

— Inrättningar inom det nationella försvarssystemet

— Inrättningar för miljöskydd

— Inrättningar för allmän säkerhet och ordning

— Inrättningar för civilskydd och räddningstjänst

— Tjänsteleverantörer inom turism (turistinformationscentrum och andra inrättningar som tillhandahåller tjänster inom

turism)

— Andra offentliga och privata personer i enlighet med villkoren i artikel 4.2 i lagen om offentlig upphandling

(”Valstybės žinios” [officiella tidningen] nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006).

Luxemburg

— Établissements publics de l'État placés sous la surveillance d'un membre du gouvernement: [statliga offentliga

inrättningar som står under tillsyn av en minister]

— Fonds d'Urbanisation et d'Aménagement du Plateau de Kirchberg

— Fonds de Rénovation de Quatre Ilôts de la Vieille Ville de Luxembourg

— Fonds Belval

— Établissements publics placés sous la surveillance des communes. [offentliga inrättningar som står under tillsyn av

kommunerna]

— Syndicats de communes créés en vertu de la loi du 23 février 2001 concernant les syndicats de communes.

[sammanslutningar av kommuner som inrättats i enlighet med lagen av den 23 februari 2001 om kommunala

sammanslutningar]

Ungern

Organ:

— Egyes költségvetési szervek (vissa budgetorgan)

— Az elkülönített állami pénzalapok kezelője (förvaltningsorgan för särskilda statliga fonder)

— A közalapítványok (offentliga stiftelser)

— A Magyar Nemzeti Bank

— A Magyar Nemzeti Vagyonkezelő Zrt.

— A Magyar Fejlesztési Bank Részvénytársaság

— A Magyar Távirati Iroda Részvénytársaság

— A közszolgálati műsorszolgáltatók (radio- och tv-bolag i allmänhetens tjänst)

— Azok a közműsor-szolgáltatók, amelyek működését többségi részben állami, illetve önkormányzati költségvetésből

finanszírozzák (radio- och tv-bolag i allmänhetens tjänst vilka till största delen finansieras genom statsbudgeten)

— Az Országos Rádió és Televízió Testület

24.12.2016

L 356/1346

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Kategorier:

— Organisationer som inrättats för att tillgodose allmännyttiga behov, som inte är av industriell eller kommersiell

karaktär och som styrs av offentliga enheter eller som till större delen finansieras av offentliga enheter (ur

statsbudgeten).

— Organisationer som inrättats genom lag som fastställer deras offentliga uppgifter och verksamhet och som styrs av

offentliga enheter, eller som till större delen finansieras av offentliga enheter (ur statsbudgeten).

— Organisationer som inrättats av offentliga enheter för att bedriva särskild grundläggande verksamhet och som styrs

av offentliga enheter.

Malta

— Uffiċċju tal-Prim Ministru (Office of the Prime Minister)

— Kunsill Malti Għall-Iżvilupp Ekonomiku u Soċjali (Malta Council for Economic and Social Development)

— Awtorità tax-Xandir (Broadcasting Authority)

— Industrial Projects and Services Ltd

— Kunsill ta' Malta għax-Xjenza u Teknoloġija (Malta Council for Science and Technology)

— Ministeru tal-Finanzi (Ministry of Finance)

— Awtorità għas-Servizzi Finanzjarji ta' Malta (Malta Financial Services Authority)

— Borża ta' Malta (Malta Stock Exchange)

— Awtorità dwar Lotteriji u l-Loghob (Lotteries and Gaming Authority)

— Awtorità tal-Istatistika ta' Malta (Malta Statistics Authority)

— Sezzjoni ta' Konformità mat-Taxxa (Tax Compliance Unit)

— Ministeru tal-Ġustizzja u l-Intern (Ministry for Justice & Home Affairs)

— Ċentru Malti tal-Arbitraġġ (Malta Arbitration Centre)

— Kunsilli Lokali (Local Councils)

— Ministeru tal-Edukazzjoni, Żgħażagħ u Impjiegi (Ministry of Education, Youth and Employment)

— Junior College

— Kulleġġ Malti għall-Arti, Xjenza u Teknoloġija (Malta College of Arts Science and Technology)

— Università` ta' Malta (University of Malta)

— Fondazzjoni għall-Istudji Internazzjonali (Foundation for International Studies)

— Fondazzjoni għall-Iskejjel ta' Għada (Foundation for Tomorrow's Schools)

— Fondazzjoni għal Servizzi Edukattivi (Foundation for Educational Services)

— Korporazzjoni tal-Impjieg u t-Taħriġ (Employment and Training Corporation)

— Awtorità tas-Saħħa u s-Sigurtà (Occupational Health and Safety Authority)

— Istitut għalStudji Turistiċi (Institute for Tourism Studies)

— Kunsill Malti għall-Isport

24.12.2016

L 356/1347

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Bord tal-Koperattivi (Cooperatives Board)

— Pixxina Nazzjonali tal-Qroqq (National Pool tal-Qroqq)

— Ministeru tat-Turiżmu u Kultura (Ministry for Tourism and Culture)

— Awtorità Maltija-għat-Turiżmu (Malta Tourism Authority)

— Heritage Malta

— Kunsill Malti għall-Kultura u l-Arti (National Council for Culture and the Arts)

— Ċentru għall-Kreativita fil-Kavallier ta' San Ġakbu (St. James Cavalier Creativity Centre)

— Orkestra Nazzjonali (National Orchestra)

— Teatru Manoel (Manoel Theatre)

— Ċentru tal-Konferenzi tal-Mediterran (Mediterranean Conference Centre)

— Ċentru Malti għar-Restawr (Malta Centre for Restoration)

— Sovrintendenza tal-Patrimonju Kulturali (Superintendence of Cultural Heritage)

— Fondazzjoni Patrimonju Malti

— Ministeru tal-Kompetittività u l-Komunikazzjoni (Ministry for Competitiveness and Communications)

— Awtorità ta' Malta dwar il-Komuikazzjoni (Malta Communications Authority)

— Awtorità ta' Malta dwar l-Istandards (Malta Standards Authority)

— Ministeru tar-Riżorsi u Infrastruttura (Ministry for Resources and Infrastructure)

— Awtorità ta' Malta dwar ir-Riżorsi (Malta Resources Authority)

— Kunsill Konsultattiv dwar l-Industija tal-Bini (Building Industry Consultative Council)

— Ministeru għal Għawdex (Ministry for Gozo)

— Ministeru tas-Saħħa, l-Anzjani u Kura fil-Komunità (Ministry of Health, the Elderly and Community Care)

— Fondazzjoni għas-Servizzi Mediċi (Foundation for Medical Services)

— Sptar Zammit Clapp (Zammit Clapp Hospital)

— Sptar Mater Dei (Mater Dei Hospital)

— Sptar Monte Carmeli (Mount Carmel Hospital)

— Awtorità dwar il-Mediċini (Medicines Authority)

— Kumitat tal-Welfare (Welfare Committee)

— Ministeru għall-Investiment, Industrija u Teknologija ta' Informazzjoni (Ministry for Investment, Industry and

Information Technology)

— Laboratorju Nazzjonali ta' Malta (Malta National Laboratory)

— MGI/Mimcol

— Gozo Channel Co. Ltd

— Kummissjoni dwar il-Protezzjoni tad-Data (Data Protection Commission)

— MITTS

24.12.2016

L 356/1348

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Sezzjoni tal-Privatizzazzjoni (Privatization Unit)

— Sezzjoni għan-Negozjati Kollettivi (Collective Bargaining Unit)

— Malta Enterprise

— Malta Industrial Parks

— Ministeru għall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent (Ministry for Rural Affairs and the Environment)

— Awtorità ta' Malta għall-Ambjent u l-Ippjanar (Malta Environment and Planning Authority)

— Wasteserv Malta Ltd

— Ministeru għall-Iżvilupp Urban u Toroq (Ministry for Urban Development and Roads)

— Ministeru għall-Familja u Solidarjetà Socjali (Ministry for the Family and Social Solidarity)

— Awtorità tad-Djar (Housing Authority)

— Fondazzjoni għas-Servizzi Soċjali (Foundation for Social Welfare Services).

— Sedqa

— Appoġġ

— Kummissjoni Nazzjonali Għal Persuni b'Diżabilità (National Commission for Disabled Persons)

— Sapport

— Ministeru għall-Affarijiet Barranin (Ministry of Foreign Affairs)

— Istitut Internazzjonali tal-Anzjani (International Institute on Ageing)

Nederländerna

Organ:

— Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties

— Nederlands Instituut voor Brandweer en rampenbestrijding (NIBRA)

— Nederlands Bureau Brandweer Examens (NBBE)

— Landelijk Selectie- en Opleidingsinstituut Politie (LSOP)

— 25 afzonderlijke politieregio's – (25 enskilda polisregioner)

— Stichting ICTU

— Voorziening tot samenwerking Politie Nederland

— Ministerie van Economische Zaken

— Stichting Syntens

— Van Swinden Laboratorium B.V.

— Nederlands Meetinstituut B.V.

— Nederland Instituut voor Vliegtuigontwikkeling en Ruimtevaart (NIVR)

— Nederlands Bureau voor Toerisme en Congressen

— Samenwerkingsverband Noord Nederland (SNN)

24.12.2016

L 356/1349

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ontwikkelingsmaatschappij Oost Nederland N.V. (Oost N.V.)

— LIOF (Limburg Investment Development Company LIOF)

— Noordelijke Ontwikkelingsmaatschappij (NOM)

— Brabantse Ontwikkelingsmaatschappij (BOM)

— Onafhankelijke Post en Telecommunicatie Autoriteit (Opta)

— Centraal Bureau voor de Statistiek (CBS)

— Energieonderzoek Centrum Nederland (ECN)

— Stichting PUM (Programma Uitzending Managers)

— Stichting Kenniscentrum Maatschappelijk Verantwoord Ondernemen (MVO)

— Kamer van Koophandel Nederland

— Ministerie van Financiën

— De Nederlandse Bank N.V.

— Autoriteit Financiële Markten

— Pensioen- & Verzekeringskamer

— Ministerie van Justitie

— Stichting Reclassering Nederland (SRN)

— Stichting VEDIVO

— Voogdij- en gezinsvoogdij instellingen – (institutioner för förmyndarskap för personer och familjer)

— Stichting Halt Nederland (SHN)

— Particuliere Internaten – (privata internat)

— Particuliere Jeugdinrichtingen – (straffanstalter för ungdomar)

— Schadefonds Geweldsmisdrijven

— Centraal Orgaan opvang asielzoekers (COA)

— Landelijk Bureau Inning Onderhoudsbijdragen (LBIO)

— Landelijke organisaties slachtofferhulp

— College Bescherming Persoongegevens

— Raden voor de Rechtsbijstand

— Stichting Rechtsbijstand Asiel

— Stichtingen Rechtsbijstand

— Landelijk Bureau Racisme bestrijding (LBR)

— Clara Wichman Instituut

24.12.2016

L 356/1350

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

— Bureau Beheer Landbouwgronden

— Faunafonds

— Staatsbosbeheer

— Stichting Voorlichtingsbureau voor de Voeding

— Universiteit Wageningen

— Stichting DLO

— (Hoofd) productschappen – (Commodity Boards)

— Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap

De som är behöriga myndigheter för

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor för undervisning på primärstadiet i enlighet med Wet op het

primair onderwijs (lag om primärskoleutbildning)

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor för särskild undervisning på primärstadiet i enlighet med Wet

op het primair onderwijs (lag om primärskoleutbildning)

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor och institutioner för särskild undervisning och undervisning på

sekundärstadiet i enlighet med Wet op de expertisecentra (lag om resurscentrum)

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor och institutioner för undervisning på sekundärstadiet i enlighet

med Wet op het voortgezet onderwijs (lag om sekundärskoleutbildning)

— offentliga eller offentligt finansierade privatskolor och institutioner för undervisning på sekundärstadiet i enlighet

med Wet op het voortgezet onderwijs (lag om sekundärskoleutbildning)

— offentligt finansierade universitet och högskolor, Open University och universitetssjukhus i enlighet med Wet op

het hoger onderwijs en wetenschappelijk onderzoek (lag om högre utbildning och vetenskaplig forskning)

— skolrådgivningsenheter i enlighet med Wet op het primair onderwijs (lag om primärskoleutbildning) och Wet op de

exertisecentra (lag om resurscentrum)

— nationella lärarcentrum i enlighet med Wet subsidiëring landelijke onderwijsondersteunende activiteiten (lag om bidrag

till nationell verksamhet för stöd i undervisningen)

— organisationer för radio- och televisionsföretag i enlighet med Mediawet (lag om medier), i den mån som organisa­

tionerna till mer än 50 % finansieras av ministeriet för utbildning, kultur och vetenskap

— enheter i enlighet med Wet Verzelfstandiging Rijksmuseale Diensten (lag om privatisering av nationella enheter)

— andra organisationer och institutioner för utbildning, kultur och vetenskap som får mer än 50 % av sina medel

från ministeriet för utbildning, kultur och vetenskap

— Alla organisationer som finansieras till mer än 50 % av Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap, t.ex.

följande:

— Bedrijfsfonds voor de Pers (BvdP)

— Commissariaat voor de Media (CvdM)

— Informatie Beheer Groep (IB-Groep)

24.12.2016

L 356/1351

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Koninklijke Bibliotheek (KB)

— Koninklijke Nederlandse Academie van Wetenschappen (KNAW)

— Vereniging voor Landelijke organen voor beroepsonderwijs (COLO)

— Nederlands Vlaams Accreditatieorgaan Hoger Onderwijs (NVAO)

— Fonds voor beeldende kunsten, vormgeving en bouwkunst

— Fonds voor Amateurkunsten en Podiumkunsten

— Fonds voor de scheppende toonkunst

— Mondriaanstichting

— Nederlands fonds voor de film

— Stimuleringsfonds voor de architectuur

— Fonds voor Podiumprogrammering- en marketing

— Fonds voor de letteren

— Nederlands Literair Productie- en Vertalingsfonds

— Nederlandse Omroepstichting (NOS)

— Nederlandse Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderwijs (TNO)

— Nederlandse Organisatie voor Wetenschappelijk Onderzoek (NWO)

— Stimuleringsfonds Nederlandse culturele omroepproducties (STIFO)

— Vervangingsfonds en bedrijfsgezondheidszorg voor het onderwijs (VF)

— Nederlandse organisatie voor internationale samenwerking in het hoger onderwijs (Nuffic)

— Europees Platform voor het Nederlandse Onderwijs

— Nederlands Instituut voor Beeld en Geluid (NIBG)

— Stichting ICT op school

— Stichting Anno

— Stichting Educatieve Omroepcombinatie (EduCom)

— Stichting Kwaliteitscentrum Examinering (KCE)

— Stichting Kennisnet

— Stichting Muziek Centrum van de Omroep

— Stichting Nationaal GBIF Kennisknooppunt (NL-BIF)

— Stichting Centraal Bureau voor Genealogie

— Stichting Ether Reclame (STER)

— Stichting Nederlands Instituut Architectuur en Stedenbouw

— Stichting Radio Nederland Wereldomroep

— Stichting Samenwerkingsorgaan Beroepskwaliteit Leraren (SBL)

24.12.2016

L 356/1352

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Stichting tot Exploitatie van het Rijksbureau voor Kunsthistorische documentatie (RKD)

— Stichting Sectorbestuur Onderwijsarbeidsmarkt

— Stichting Nationaal Restauratiefonds

— Stichting Forum voor Samenwerking van het Nederlands Archiefwezen en Documentaire –Informatie

— Rijksacademie voor Beeldende Kunst en Vormgeving

— Stichting Nederlands Onderwijs in het Buitenland

— Stichting Nederlands Instituut voor Fotografie

— Nederlandse Taalunie

— Stichting Participatiefonds voor het onderwijs

— Stichting Uitvoering Kinderopvangregelingen/Kintent

— Stichting voor Vluchteling-Studenten UAF

— Stichting Nederlands Interdisciplinair Demografisch Instituut

— College van Beroep voor het Hoger Onderwijs

— Vereniging van openbare bibliotheken NBLC

— Stichting Muziek Centrum van de Omroep

— Nederlandse Programmastichting

— Stichting Stimuleringsfonds Nederlandse Culturele Omroepproducties

— Stichting Lezen

— Centrum voor innovatie van opleidingen

— Instituut voor Leerplanontwikkeling

— Landelijk Dienstverlenend Centrum voor studie- en beroepskeuzevoorlichting

— Max Goote Kenniscentrum voor Beroepsonderwijs en Volwasseneneducatie

— Stichting Vervangingsfonds en Bedrijfsgezondheidszorg voor het Onderwijs

— BVE-Raad

— Colo, Vereniging kenniscentra beroepsonderwijs bedrijfsleven

— Stichting kwaliteitscentrum examinering beroepsonderwijs

— Vereniging Jongerenorganisatie Beroepsonderwijs

— Combo, Stichting Combinatie Onderwijsorganisatie

— Stichting Financiering Struktureel Vakbondsverlof Onderwijs

— Stichting Samenwerkende Centrales in het COPWO

— Stichting SoFoKles

— Europees Platform

— Stichting mobiliteitsfonds HBO

24.12.2016

L 356/1353

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Nederlands Audiovisueel Archiefcentrum

— Stichting minderheden Televisie Nederland

— Stichting omroep allochtonen

— Stichting Multiculturele Activiteiten Utrecht

— School der Poëzie

— Nederlands Perscentrum

— Nederlands Letterkundig Museum en documentatiecentrum

— Bibliotheek voor varenden

— Christelijke bibliotheek voor blinden en slechtzienden

— Federatie van Nederlandse Blindenbibliotheken

— Nederlandse luister- en braillebibliotheek

— Federatie Slechtzienden- en Blindenbelang

— Bibliotheek Le Sage Ten Broek

— Doe Maar Dicht Maar

— ElHizjra

— Fonds Bijzondere Journalistieke Projecten

— Fund for Central and East European Bookprojects

— Jongeren Onderwijs Media

— Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid

— Sociale Verzekeringsbank

— Sociaal Economische Raad (SER)

— Raad voor Werk en Inkomen (RWI)

— Centrale organisatie voor werk en inkomen

— Uitvoeringsinstituut werknemersverzekeringen

— Ministerie van Verkeer en Waterstaat

— RDW, Dienst Wegverkeer

— Luchtverkeersleiding Nederland (LVNL)

— Nederlandse Loodsencorporatie (NLC)

— Regionale Loodsencorporatie (RLC)

— Ministerie van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer

— Kadaster

— Centraal Fonds voor de Volkshuisvesting

— Stichting Bureau Architectenregister

24.12.2016

L 356/1354

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport

— Commissie Algemene Oorlogsongevallenregeling Indonesië (COAR)

— College ter beoordeling van de Geneesmiddelen (CBG)

— Commissies voor gebiedsaanwijzing

— College sanering Ziekenhuisvoorzieningen

— Zorgonderzoek Nederland (ZON)

— Inspection bodies under the Wet medische hulpmiddelen

— N.V. KEMA/Stichting TNO Certification

— College Bouw Ziekenhuisvoorzieningen (CBZ)

— College voor Zorgverzekeringen (CVZ)

— Nationaal Comité 4 en 5 mei

— Pensioen- en Uitkeringsraad (PUR)

— College Tarieven Gezondheidszorg (CTG)

— Stichting Uitvoering Omslagregeling Wet op de Toegang Ziektekostenverzekering (SUO)

— Stichting tot bevordering van de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (SVM)

— Stichting Facilitair Bureau Gemachtigden Bouw VWS

— Stichting Sanquin Bloedvoorziening

— College van Toezicht op de Zorgverzekeringen organen ex artikel 14, lid 2c, Wet BIG

— Ziekenfondsen

— Nederlandse Transplantatiestichting (NTS)

— Regionale Indicatieorganen (RIO's)

Österrike

— Alla organ vars budget granskas av ”Rechnungshof” (revisionsrätten), utom organ av industriell eller kommersiell

karaktär.

Polen

1) Offentliga universitet och akademiska institutioner:

— Uniwersytet w Białymstoku

— Uniwersytet w Gdańsku

— Uniwersytet Śląski

— Uniwersytet Jagielloński w Krakowie

— Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego

— Katolicki Uniwersytet Lubelski

24.12.2016

L 356/1355

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej

— Uniwersytet Łódzki

— Uniwersytet Opolski

— Uniwersytet im. Adama Mickiewicza

— Uniwersytet Mikołaja Kopernika

— Uniwersytet Szczeciński

— Uniwersytet Warmińsko-Mazurski w Olsztynie

— Uniwersytet Warszawski

— Uniwersytet Rzeszowski

— Uniwersytet Wrocławski

— Uniwersytet Zielonogórski

— Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy

— Akademia Techniczno-Humanistyczna w Bielsku-Białej

— Akademia Górniczo-Hutnicza im. St. Staszica w Krakowie

— Politechnika Białostocka

— Politechnika Częstochowska

— Politechnika Gdańska

— Politechnika Koszalińska

— Politechnika Krakowska

— Politechnika Lubelska

— Politechnika Łódzka

— Politechnika Opolska

— Politechnika Poznańska

— Politechnika Radomska im. Kazimierza Pułaskiego

— Politechnika Rzeszowska im. Ignacego Łukasiewicza

— Politechnika Szczecińska

— Politechnika Śląska

— Politechnika Świętokrzyska

— Politechnika Warszawska

— Politechnika Wrocławska

— Akademia Morska w Gdyni

— Wyższa Szkoła Morska w Szczecinie

— Akademia Ekonomiczna im. Karola Adamieckiego w Katowicach

24.12.2016

L 356/1356

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Akademia Ekonomiczna w Krakowie

— Akademia Ekonomiczna w Poznaniu

— Szkoła Główna Handlowa

— Akademia Ekonomiczna im. Oskara Langego we Wrocławiu

— Akademia Pedagogiczna im. KEN w Krakowie

— Akademia Pedagogiki Specjalnej im. Marii Grzegorzewskiej

— Akademia Podlaska w Siedlcach

— Akademia Świętokrzyska im. Jana Kochanowskiego w Kielcach

— Pomorska Akademia Pedagogiczna w Słupsku

— Akademia Pedagogiczna im. Jana Długosza w Częstochowie

— Wyższa Szkoła Filozoficzno-Pedagogiczna ”Ignatianum” w Krakowie

— Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Rzeszowie

— Akademia Techniczno-Rolnicza im. J. J. Śniadeckich w Bydgoszczy

— Akademia Rolnicza im. Hugona Kołłątaja w Krakowie

— Akademia Rolnicza w Lublinie

— Akademia Rolnicza im. Augusta Cieszkowskiego w Poznaniu

— Akademia Rolnicza w Szczecinie

— Szkoła Główna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie

— Akademia Rolnicza we Wrocławiu

— Akademia Medyczna w Białymstoku

— Akademia Medyczna im. Ludwika Rydygiera w Bydgoszczy

— Akademia Medyczna w Gdańsku

— Śląska Akademia Medyczna w Katowicach

— Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

— Akademia Medyczna w Lublinie

— Uniwersytet Medyczny w Łodzi

— Akademia Medyczna im. Karola Marcinkowskiego w Poznaniu

— Pomorska Akademia Medyczna w Szczecinie

— Akademia Medyczna w Warszawie

— Akademia Medyczna im. Piastów Śląskich we Wrocławiu

— Centrum Medyczne Kształcenia Podyplomowego

— Chrześcijańska Akademia Teologiczna w Warszawie

24.12.2016

L 356/1357

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Papieski Fakultet Teologiczny we Wrocławiu

— Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie

— Instytut Teologiczny im. Błogosławionego Wincentego Kadłubka w Sandomierzu

— Instytut Teologiczny im. Świętego Jana Kantego w Bielsku-Białej

— Akademia Marynarki Wojennej im. Bohaterów Westerplatte w Gdyni

— Akademia Obrony Narodowej

— Wojskowa Akademia Techniczna im. Jarosława Dąbrowskiego w Warszawie

— Wojskowa Akademia Medyczna im. Gen. Dyw. Bolesława Szareckiego w Łodzi

— Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Lądowych im. Tadeusza Kościuszki we Wrocławiu

— Wyższa Szkoła Oficerska Wojsk Obrony Przeciwlotniczej im. Romualda Traugutta

— Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Józefa Bema w Toruniu

— Wyższa Szkoła Oficerska Sił Powietrznych w Dęblinie

— Wyższa Szkoła Oficerska im. Stefana Czarnieckiego w Poznaniu

— Wyższa Szkoła Policji w Szczytnie

— Szkoła Główna Służby Pożarniczej w Warszawie

— Akademia Muzyczna im. Feliksa Nowowiejskiego w Bydgoszczy

— Akademia Muzyczna im. Stanisława Moniuszki w Gdańsku

— Akademia Muzyczna im. Karola Szymanowskiego w Katowicach

— Akademia Muzyczna w Krakowie

— Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi

— Akademia Muzyczna im. Ignacego Jana Paderewskiego w Poznaniu

— Akademia Muzyczna im. Fryderyka Chopina w Warszawie

— Akademia Muzyczna im. Karola Lipińskiego we Wrocławiu

— Akademia Wychowania Fizycznego i Sportu im. Jędrzeja Śniadeckiego w Gdańsku

— Akademia Wychowania Fizycznego w Katowicach

— Akademia Wychowania Fizycznego im. Bronisława Czecha w Krakowie

— Akademia Wychowania Fizycznego im. Eugeniusza Piaseckiego w Poznaniu

— Akademia Wychowania Fizycznego Józefa Piłsudskiego w Warszawie

— Akademia Wychowania Fizycznego we Wrocławiu

— Akademia Sztuk Pięknych w Gdańsku

— Akademia Sztuk Pięknych Katowicach

— Akademia Sztuk Pięknych im. Jana Matejki w Krakowie

24.12.2016

L 356/1358

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Akademia Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego w Łodzi

— Akademia Sztuk Pięknych w Poznaniu

— Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie

— Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu

— Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. Ludwika Solskiego w Krakowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Filmowa, Telewizyjna i Teatralna im. Leona Schillera w Łodzi

— Akademia Teatralna im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Pawła II w Białej Podlaskiej

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Chełmie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Ciechanowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Elblągu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Głogowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gorzowie Wielkopolskim

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Ks. Bronisława Markiewicza w Jarosławiu

— Kolegium Karkonoskie w Jeleniej Górze

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prezydenta Stanisława Wojciechowskiego w Kaliszu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Koninie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Krośnie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Witelona w Legnicy

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im, Jana Amosa Komeńskiego w Lesznie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Sączu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nowym Targu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Stanisława Staszica w Pile

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Płocku

— Państwowa Wyższa Szkoła Wschodnioeuropejska w Przemyślu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Jana Gródka w Sanoku

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Sulechowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Prof. Stanisława Tarnowskiego w Tarnobrzegu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Tarnowie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa im. Angelusa Silesiusa w Wałbrzychu

24.12.2016

L 356/1359

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku

— Państwowa Medyczna Wyższa Szkoła Zawodowa w Opolu

— Państwowa Wyższa Szkoła Informatyki i Przedsiębiorczości w Łomży

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Gnieźnie

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Suwałkach

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Wałczu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Oświęcimiu

— Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Zamościu

2) Kulturinstitutioner med regionalt och lokalt självstyre

3) Nationalparker:

— Babiogórski Park Narodowy

— Białowieski Park Narodowy

— Biebrzański Park Narodowy

— Bieszczadzki Park Narodowy

— Drawieński Park Narodowy

— Gorczański Park Narodowy

— Kampinoski Park Narodowy

— Karkonoski Park Narodowy

— Magurski Park Narodowy

— Narwiański Park Narodowy

— Ojcowski Park Narodowy

— Park Narodowy ”Bory Tucholskie”

— Park Narodowy Gór Stołowych

— Park Narodowy ”Ujście Warty”

— Pieniński Park Narodowy

— Poleski Park Narodowy

— Roztoczański Park Narodowy

— Słowiński Park Narodowy

— Świętokrzyski Park Narodowy

— Tatrzański Park Narodowy

— Wielkopolski Park Narodowy

— Wigierski Park Narodowy

— Woliński Park Narodowy

24.12.2016

L 356/1360

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

4) Allmänna primär- och sekundärskolor

5) Allmänna radio- och televisionsföretag:

— Telewizja Polska S.A. (polsk TV)

— Polskie Radio S.A. (Polsk radio)

6) Offentliga museer, teatrar, bibliotek och andra kulturinstitutioner:

— Muzeum Narodowe w Krakowie

— Muzeum Narodowe w Poznaniu

— Muzeum Narodowe w Warszawie

— Zamek Królewski w Warszawie

— Zamek Królewski na Wawelu – Państwowe Zbiory Sztuki

— Muzeum Żup Krakowskich

— Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau

— Państwowe Muzeum na Majdanku

— Muzeum Stutthof w Sztutowie

— Muzeum Zamkowe w Malborku

— Centralne Muzeum Morskie

— Muzeum ”Łazienki Królewskie”

— Muzeum Pałac w Wilanowie

— Muzeum Łowiectwa i Jeździectwa w Warszawie

— Muzeum Wojska Polskiego

— Teatr Narodowy

— Narodowy Stary Teatr Kraków

— Teatr Wielki – Opera Narodowa

— Filharmonia Narodowa

— Galeria Zachęta

— Centrum Sztuki Współczesnej

— Centrum Rzeźby Polskiej w Orońsku

— Międzynarodowe Centrum Kultury w Krakowie

— Instytut im. Adama Mickiewicza

— Dom Pracy Twórczej w Wigrach

— Dom Pracy Twórczej w Radziejowicach

— Instytut Dziedzictwa Narodowego

— Biblioteka Narodowa

24.12.2016

L 356/1361

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Instytut Książki

— Polski Instytut Sztuki Filmowej

— Instytut Teatralny

— Filmoteka Narodowa

— Narodowe Centrum Kultury

— Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie

— Muzeum Historii Polski w Warszawie

— Centrum Edukacji Artystycznej

7) Offentliga forskningsinstitutioner, institutioner för forskning och utveckling och andra forskningsinstitutioner

8) Offentliga självständiga vårdenheter som finansieras av organ med regionalt eller lokalt självstyre eller av

sammanslutningar av sådana organ

9) Övriga:

— Państwowa Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych

Portugal

— Institutos públicos sem carácter comercial ou industrial – (offentliga institutioner som inte har kommersiell eller

industriell karaktär)

— Serviços públicos personalizados – (offentliga enheter som är juridiska personer):

— Fundações públicas – (offentliga stiftelser)

— Estabelecimentos públicos de ensino, investigação científica e saúde – (offentliga institutioner för utbildning,

forskning och hälsofrågor)

— INGA (Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola – nationellt institut för stöd till jordbruket)

— Instituto do Consumidor

— Instituto de Meteorologia

— Instituto da Conservação da Natureza

— Instituto da Agua

— ICEP / Instituto de Comércio Externo de Portugal

— Instituto do Sangue

Rumänien

— Academia Română

— Biblioteca Națională a României

— Arhivele Naționale

— Institutul Diplomatic Român

— Institutul Cultural Român

24.12.2016

L 356/1362

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Institutul European din România

— Institutul de Investigare a Crimelor Comunismului

— Institutul de Memorie Culturală

— Agenția Națională pentru Programe Comunitare în Domeniul Educației și Formării Profesionale

— Centrul European UNESCO pentru Invățământul Superior

— Comisia Națională a României pentru UNESCO

— Societatea Română de Radiodifuziune

— Societatea Română de Televiziune

— Societatea Națională pentru Radiocomunicații

— Centrul Național al Cinematografiei

— Studioul de Creație Cinematografică

— Arhiva Națională de Filme

— Muzeul Național de Artă Contemporană

— Palatul Național al Copiilor

— Centrul Național pentru Burse de Studii în Străinătate

— Agenția pentru Sprijinirea Studenților

— Comitetul Olimpic și Sportiv Român

— Agenția pentru Cooperare Europeană în domeniul Tineretului (EUROTIN)

— Agenția Națională pentru Sprijinirea Inițiativelor Tinerilor (ANSIT)

— Institutul Național de Cercetare pentru Sport

— Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării

— Secretariatul de Stat pentru Problemele Revoluționarilor din Decembrie 1989

— Secretariatul de Stat pentru Culte

— Agenția Națională pentru Locuințe

— Casa Națională de Pensii și alte Drepturi de Asigurări Sociale

— Casa Națională de Asigurări de Sănătate

— Inspecția Muncii

— Oficiul Central de Stat pentru Probleme Speciale

— Inspectoratul General pentru Situații de Urgență

— Agenția Națională de Consultanță Agricolă

— Agenția Națională pentru Ameliorare și Reproducție în Zootehnie

— Laboratorul Central pentru Carantină Fitosanitară

— Laboratorul Central pentru Calitatea Semințelor și a Materialului Săditor

24.12.2016

L 356/1363

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Insitutul pentru Controlul produselor Biologice și Medicamentelor de Uz Veterinar

— Institutul de Igienă și Sănătate Publică și Veterinară

— Institutul de Diagnostic și Sănătate Animală

— Institutul de Stat pentru Testarea și Înregistrarea Soiurilor

— Banca de Resurse Genetice Vegetale

— Agenția Națională pentru Dezvoltarea și Implementarea Programelor de Reconstrucție a Zonelor Miniere

— Agenția Națională pentru Substanțe și Preparate Chimice Periculoase

— Agenția Națională de Control al Exporturilor Strategice și al Interzicerii Armelor Chimice

— Administrația Rezervației Biosferei ”Delta Dunării” Tulcea

— Regia Națională a Pădurilor (ROMSILVA)

— Administrația Națională a Rezervelor de Stat

— Administrația Națională Apele Române

— Administrația Națională de Meteorologie

— Comisia Națională pentru Reciclarea Materialelor

— Comisia Națională pentru Controlul Activităților Nucleare

— Agenția Managerială de Cercetare Științifică, Inovare și Transfer Tehnologic

— Oficiul pentru Administrare și Operare al Infrastructurii de Comunicații de Date ”RoEduNet”

— Inspecția de Stat pentru Controlul Cazanelor, Recipientelor sub Presiune și Instalațiilor de Ridicat

— Centrul Român pentru Pregătirea și Perfecționarea Personalului din Transporturi Navale

— Inspectoratul Navigației Civile (INC)

— Regia Autonomă Registrul Auto Român

— Agenția Spațială Română

— Școala Superioară de Aviație Civilă

— Regia Autonomă ”Autoritatea Aeronautică Civilă Română”

— Aeroclubul României

— Centrul de Pregătire pentru Personalul din Industrie Bușteni

— Centrul Român de Comerț Exterior

— Centrul de Formare și Management București

— Agenția de Cercetare pentru Tehnică și Tehnologii Militare

— Agenția Română de Intervenții și Salvare Navală-ARSIN

— Asociația Română de Standardizare (ASRO)

— Asociația de Acreditare din România (RENAR)

— Comisia Națională de Prognoză (CNP)

24.12.2016

L 356/1364

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Institutul Național de Statistică (INS)

— Comisia Națională a Valorilor Mobiliare (CNVM)

— Comisia de Supraveghere a Asigurărilor (CSA)

— Comisia de Supraveghere a Sistemului de Pensii Private

— Consiliul Economic și Social (CES)

— Agenția Domeniilor Statului

— Oficiul Național al Registrului Comerțului

— Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului (AVAS)

— Consiliul Național pentru Studierea Arhivelor Securității

— Avocatul Poporului

— Institutul Național de Administrație (INA)

— Inspectoratul Național pentru Evidența Persoanelor

— Oficiul de Stat pentru Invenții și Mărci (OSIM)

— Oficiul Român pentru Drepturile de Autor (ORDA)

— Oficiul Național al Monumentelor Istorice

— Oficiul Național de Prevenire și Combatere a Spălării Banilor (ONPCSB)

— Biroul Român de Metrologie Legală

— Inspectoratul de Stat în Construcții

— Compania Națională de Investiții

— Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale

— Agenția Națională de Cadastru și Publicitate Imobiliară

— Administrația Națională a Îmbunătățirilor Funciare

— Garda Financiară

— Garda Națională de Mediu

— Institutul Național de Expertize Criminalistice

— Institutul Național al Magistraturii

— Școala Națională de Grefieri

— Administrația Generală a Penitenciarelor

— Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat

— Autoritatea Națională a Vămilor

24.12.2016

L 356/1365

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Banca Națională a României

— Regia Autonomă ”Monetăria Statului”

— Regia Autonomă ”Imprimeria Băncii Naționale”

— Regia Autonomă ”Monitorul Oficial”

— Oficiul Național pentru Cultul Eroilor

— Oficiul Român pentru Adopții

— Oficiul Român pentru Imigrări

— Compania Națională ”Loteria Română”

— Compania Națională ”ROMTEHNICA”

— Compania Națională ”ROMARM”

— Agenția Națională pentru Romi

— Agenția Națională de Presă ”ROMPRESS”

— Regia Autonomă ”Administrația Patrimoniului Protocolului de Stat”

— Institute și centre de cercetare (forskningsinstitut och forskningscentrum)

— Instituții de învățământ de stat (statliga utbildningsinstitut)

— Universități de stat (statliga universitet)

— Muzee (museer)

— Biblioteci de stat (statliga bibliotek)

— Teatre de stat, opere, operete, filarmonica, centre și case de cultură (statliga teatrar, operahus, filharmoniorkestrar,

kulturhus och kulturcentrum)

— Reviste (tidskrifter)

— Edituri (förlag)

— Inspectorate școlare, de cultură, de culte (inspektorat för skolor, kultur och religiösa frågor)

— Complexuri, federații și cluburi sportive (idrottsförbund och idrottsklubbar)

— Spitale, sanatorii, policlinici, dispensare, centre medicale, institute medico-legale, stații ambulanță (sjukhus, sanatorier,

kliniker, vårdenheter, rättsmedicinska institut, ambulansstationer)

— Unități de asistență socială (enheter för socialt bistånd)

— Tribunale (domstolar)

— Judecătorii (domare)

— Curți de apel (appellationsdomstolar)

— Penitenciare (kriminalvårdsinrättningar)

24.12.2016

L 356/1366

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Parchetele de pe lângă instanțele judecătorești (åklagarämbetet)

— Unități militare (militära enheter)

— Instanțe militare (militärdomstolar)

— Inspectorate de poliție (polisinspektorat)

— Centre de odihnă (vilohem)

Slovenien

— Javni zavodi s področja vzgoje, izobraževanja ter športa (offentliga inrättningar för barnomsorg, utbildning och

idrott)

— Javni zavodi s področja zdravstva (offentliga inrättningar för hälso- och sjukvård)

— Javni zavodi s področja socialnega varstva (offentliga inrättningar för social trygghet)

— Javni zavodi s področja kulture (offentliga inrättningar för kultur)

— Javni zavodi s področja raziskovalne dejavnosti (offentliga inrättningar för vetenskap och forskning)

— Javni zavodi s področja kmetijstva in gozdarstva (offentliga inrättningar för jord- och skogsbruk)

— Javni zavodi s področja okolja in prostora (offentliga inrättningar för miljö och fysisk planering)

— Javni zavodi s področja gospodarskih dejavnosti (offentliga inrättningar för ekonomisk verksamhet)

— Javni zavodi s področja malega gospodarstva in turizma (offentliga inrättningar för småföretag och turism)

— Javni zavodi s področja javnega reda in varnosti (offentliga inrättningar för allmän ordning och säkerhet)

— Agencije (organ)

— Skladi socialnega zavarovanja (socialförsäkringsfonder)

— Javni skladi na ravni države in na ravni občin (allmänna fonder på nationell och kommunal nivå)

— Družba za avtoceste v RS

— Enheter som inrättats av staten eller lokala organ och som finansieras genom Sloveniens statsbudget eller lokala

myndigheters budget

— Andra juridiska personer som omfattas av definitionen av statliga enheter i enlighet med artikel 3.2 i ZJN-2

Slovakien

Varje juridisk person som bildats eller inrättats genom särskilda lagar eller förvaltningsbeslut för att tillgodose

allmännyttiga behov och som inte är av industriell eller kommersiell karaktär och samtidigt uppfyller minst ett av

följande villkor:

— Finansieras helt eller delvis av en upphandlande myndighet, t.ex. statlig myndighet, kommun, självstyrande region

eller annan juridisk person som samtidigt uppfyller de villkor som avses i artikel 1.9 a, b eller c i Europaparlamentets

och rådets direktiv 2004/18/EG.

24.12.2016

L 356/1367

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Förvaltas eller styrs av en upphandlande myndighet, t.ex. statlig myndighet, kommun, självstyrande region eller annat

organ som lyder under offentlig rätt och som samtidigt uppfyller de villkor som avses i artikel 1.9 a, b eller c

i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG.

— Är en upphandlande myndighet, t.ex. statlig myndighet, kommun, självstyrande region eller annan juridisk person

som samtidigt uppfyller de villkor som avses i artikel 1.9 a, b eller c i Europaparlamentets och rådets direktiv

2004/18/EG, och som utnämner eller väljer mer än hälften av ledamöterna i sina lednings- eller tillsynsorgan.

Sådana personer är organ som lyder under offentlig rätt och som t.ex. bedriver verksamhet enligt

— lag nr 16/2004 Coll. om slovakisk television,

— lag nr 619/2003 Coll. om slovakisk radio,

— lag nr 581/2004 Coll. om sjukförsäkringsbolag, i dess lydelse enligt lag nr 719/2004 Coll., och som tillhandahåller

allmän sjukförsäkring i enlighet med lag nr 580/2004 Coll. om sjukförsäkring, i dess lydelse enligt lag nr 718/2004

Coll.,

— lag nr 121/2005 Coll., genom vilken den konsoliderade versionen av lag nr 461/2003 Coll. om socialförsäkring,

i dess ändrade lydelse, har offentliggjorts.

Finland

Offentliga eller offentligt styrda organ och företag, utom sådana som är av industriell eller kommersiell karaktär.

Sverige

Alla icke-kommersiella organ vars offentliga avtal står under tillsyn av Konkurrensverket.

Förenade kungariket

Organ:

— Design Council

— Health and Safety Executive

— National Research Development Corporation

— Public Health Laboratory Service Board

— Advisory, Conciliation and Arbitration Service

— Commission for the New Towns

— National Blood Authority

— National Rivers Authority

— Scottish Enterprise

— Ordnance Survey

— Financial Services Authority

Kategorier:

— Finansierade skolor

— Universitet och skolor som till större delen finansieras av andra upphandlande myndigheter

24.12.2016

L 356/1368

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Nationella museer och gallerier

— Forskningsråd

— Brandmyndigheter

— Strategiska enheter vid National Health Service

— Polismyndigheter

— Organ för utveckling av nya städer (New Town Development Corporations)

— Organ för stadsutveckling (Urban Development Corporations)

UNDERAVSNITT 3

FÖRSÖRJNINGSTJÄNSTER

Avdelning VI i avtalet ska tillämpas på de enheter som avses i detta underavsnitt vid upphandling av de varor, tjänster

och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när värdet på upphandlingen i enlighet med artikel 173.6–173.8

i avtalet har beräknats till minst det motsvarande tröskelvärde som anges nedan.

Varor:

Enligt underavsnitt 4

Tröskelvärde 400 000 SDR

Tjänster:

Enligt underavsnitt 5

Tröskelvärde 400 000 SDR

Bygg- och anläggningsjänster:

Enligt underavsnitt 6

Tröskelvärde 5 000 000 SDR

Upphandlande enheter:

Alla upphandlande enheter vars upphandling omfattas av direktiv 2004/17/EG (nedan kallat EU:s försörjningsdirektiv) och

som är upphandlande myndigheter (t.ex. de som omfattas av underavsnitten 1 och 2) eller offentliga företag (1) och som

bedriver någon av följande verksamheter som avses nedan eller en kombination av sådana verksamheter:

a) Tillhandahållande eller drift av fasta nät i syfte att tillhandahålla en allmännyttig tjänst som rör produktion, transport

eller distribution av dricksvatten eller leverans av dricksvatten till sådana nät.

24.12.2016

L 356/1369

Europeiska unionens officiella tidning

SV

(1) Enligt EU:s försörjningsdirektiv är ett offentligt företag varje företag över vilket en upphandlande myndighet har ett direkt eller

indirekt bestämmande inflytande till följd av ägarförhållande, finansiellt deltagande eller gällande regler.

Ett bestämmande inflytande hos upphandlande myndigheter ska anses föreligga när dessa myndigheter, direkt eller indirekt,

i förhållande till ett företag

— äger större delen av det tecknade kapitalet i företaget, eller

— kontrollerar röstmajoriteten för andelarna i företaget, eller

— kan utse fler än hälften av medlemmarna i företagets förvaltningsorgan, styrelseorgan eller övervakande organ.

Prop. 2017/18:160

Bilaga

b) Tillhandahållande eller drift av fasta nät i syfte att tillhandahålla en allmännyttig tjänst som rör produktion, transport

eller distribution av elektricitet eller leverans av elektricitet till sådana nät.

c) Tillhandahållande av flygplatser eller andra terminalanläggningar för lufttransportörer.

d) Tillhandahållande av havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar för transportörer till havs eller på

inre vattenvägar.

e) Tillhandahållande eller drift av nät (1) för en allmännyttig tjänst som rör transport med stadsjärnvägar, automatiska

system, spårvägar, trådbussar, bussar eller kabelspårvagnar.

f) Tillhandahållande eller drift av fasta nät i syfte att tillhandahålla en allmännyttig tjänst som rör produktion, transport

eller distribution av gas eller värme eller leverans av gas eller värme till sådana nät.

g) Tillhandahållande eller drift av nät (2) för att tillhandahålla en allmännyttig tjänst som rör järnvägstransport.

En vägledande förteckning över upphandlande myndigheter och offentliga företag som uppfyller ovanstående kriterier

ingår.

Anmärkningar till detta underavsnitt

1. Kontrakt som tilldelas för att bedriva en verksamhet som förtecknas ovan omfattas inte av avdelning VI i avtalet när

de utsätts för konkurrens på den berörda marknaden.

2. Avdelning VI i avtalet ska inte tillämpas på avtal som ingås av de upphandlande enheter som omfattas av detta

underavsnitt

— för inköp av vatten och leverans av energi eller bränsle för energiproduktion,

— för andra ändamål än de verksamheter de bedriver enligt förteckningen i detta underavsnitt eller för att bedriva

sådana verksamheter i ett land utanför EES-området,

— för återförsäljning eller uthyrning till tredje parter, under förutsättning att den upphandlande enheten inte har

någon särskild eller exklusiv rätt att sälja eller hyra ut föremålet för sådana avtal och att andra enheter fritt får

sälja eller hyra föremålet för avtalet på samma villkor som den upphandlande enheten.

3. Leverans av dricksvatten eller elektricitet till nät som tillhandahåller en allmännyttig tjänst genom någon annan

upphandlande enhet än den upphandlande myndigheten ska inte betraktas som en sådan verksamhet som avses

i led a eller b i detta underavsnitt om

— den berörda enhetens produktion av dricksvatten eller elektricitet äger rum på grund av att dess förbrukning är

nödvändig för att bedriva någon annan verksamhet än den som avses i leden a–g i detta underavsnitt, och

— leveransen till det allmänna nätet bara beror på enhetens egen förbrukning och inte har överstigit 30 % av

enhetens totala produktion av dricksvatten eller energi, med beaktande av genomsnittet under de tre föregående

åren, inklusive innevarande år.

4. Om en annan upphandlande enhet än en upphandlande myndighet levererar gas eller värme till ett nät som

tillhandahåller en allmännyttig tjänst, ska detta inte betraktas som en verksamhet i den mening som avses i led f

i detta underavsnitt om

— den berörda enhetens produktion av gas eller värme är en oundviklig följd av utövandet av en annan verksamhet

än någon av dem som avses i leden a–g i detta underavsnitt, och

— leverans till det allmänna nätet endast syftar till att använda denna produktion ekonomiskt och uppgår till högst

20 % av enhetens omsättning, beräknat på genomsnittet för de tre närmast föregående åren, innevarande år

medräknat.

24.12.2016

L 356/1370

Europeiska unionens officiella tidning

SV

(1) När det gäller transporttjänster, ska ett nät anses existera när tjänsten tillhandahålls i enlighet med driftsvillkor som fastställts av en

behörig myndighet i en medlemsstat i Europeiska unionen, t.ex. villkor för vilka vägar som ska trafikeras, den kapacitet som ska finnas

tillgänglig eller intervall för tillhandahållande av tjänsten.

(2) När det gäller transporttjänster, ska ett nät anses existera när tjänsten tillhandahålls i enlighet med driftsvillkor som fastställts av en

behörig myndighet i en medlemsstat i Europeiska unionen, t.ex. villkor för vilka vägar som ska trafikeras, den kapacitet som ska finnas

tillgänglig eller intervall för tillhandahållande av tjänsten.

Prop. 2017/18:160

Bilaga

5. a) Under förutsättning att villkoren i b nedan är uppfyllda, ska avdelning VI i detta avtal inte tillämpas på avtal

i) som ingås av en upphandlande enhet till ett närstående företag (1), eller

ii) som ingås av ett samriskföretag, bildat uteslutande av ett antal upphandlande enheter för att bedriva sådan

verksamhet som avses i a–g i detta underavsnitt, med ett företag som är närstående någon av dessa

upphandlande enheter.

b) Led a ska tillämpas på avtal om tillhandahållande av varor eller tjänster under förutsättning att minst 80 % av det

närstående företagets genomsnittliga omsättning i fråga om avtal om tillhandahållande av varor eller tjänster

under de tre föregående åren härrör från tillhandahållandet av sådana varor eller tjänster till dess närstående

företag (2).

6. Avdelning VI i detta avtal ska inte tillämpas på avtal

i) som ingås av ett samriskföretag, bildat uteslutande av ett antal upphandlande enheter för att bedriva sådan

verksamhet som avses i a–g i detta underavsnitt, med någon av dessa upphandlande enheter, eller

ii) som ingås av en upphandlande enhet med ett sådant samriskföretag som enheten ingår i, förutsatt att

samriskföretaget har bildats för att bedriva den berörda verksamheten under minst tre år och att det i den

handling som upprättats för bildandet av samriskföretaget föreskrivs att de upphandlande enheter det består av

kommer att ingå i samriskföretaget under minst samma tid.

VÄGLEDANDE FÖRTECKNINGAR ÖVER UPPHANDLANDE MYNDIGHETER OCH OFFENTLIGA FÖRETAG

SOM UPPFYLLER KRITERIERNA I DETTA UNDERAVSNITT

I. PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AV ELEKTRICITET

Belgien

— Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter, för den del av deras verksamhet som berörs

— Société de Production d'Electricité/ Elektriciteitsproductie Maatschappij

— Electrabel/ Electrabel

— Elia

Bulgarien

Enheter med licens för produktion, transport, distribution eller leverans eller tillhandahållande av elektricitet till

allmänheten från en slutleverantör i enlighet med artikel 39.1 i Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):

— АЕЦ Козлодуй – ЕАД

— Болкан Енерджи АД

— Брикел – ЕАД

— Българско акционерно дружество Гранитоид АД

24.12.2016

L 356/1371

Europeiska unionens officiella tidning

SV

(1) Med närstående företag avses varje företag vars årsredovisning konsolideras med den upphandlande myndighetens årsredovisning

i enlighet med kraven i rådets direktiv 83/349/EEG om sammanställd redovisning, eller när det gäller enheter som inte omfattas av det

direktivet, varje företag över vilket en upphandlande myndighet kan ha ett direkt eller indirekt bestämmande inflytande, eller som kan

utöva ett bestämmande inflytande över den upphandlande enheten, eller som tillsammans med den upphandlande enheten är

underkastad ett bestämmande inflytande av ett annat företag till följd av ägarförhållande, finansiellt deltagande eller gällande regler.

(2) När ett närstående företag inte kan uppvisa sin omsättning under de tre föregående åren beroende på tidpunkten för dess etablering eller

verksamhetens påbörjande, räcker det att företaget kan visa att den omsättning som avses i detta stycke är trovärdig, särskilt genom

prognoser för verksamheten.

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Девен АД

— ЕВН България Електроразпределение АД

— ЕВН България Електроснабдяване АД

— ЕЙ И ЕС – 3С Марица Изток 1

— Енергийна компания Марица Изток III – АД

— Енерго-про България – АД

— ЕОН България Мрежи АД

— ЕОН България Продажби АД

— ЕРП Златни пясъци АД

— ЕСО ЕАД

— ЕСП’Златни пясъци’ АД

— Златни пясъци-сервиз АД

— Калиакра Уинд Пауър АД

— НЕК ЕАД

— Петрол АД

— Петрол Сторидж АД

— Пиринска Бистрица-Енергия АД

— Руно-Казанлък АД

— Сентрал хидроелектрик дьо Булгари ЕООД

— Слънчев бряг АД

— ТЕЦ – Бобов Дол ЕАД

— ТЕЦ – Варна ЕАД

— ТЕЦ’Марица 3’ – АД

— ТЕЦ Марица Изток 2 – ЕАД

— Топлофикация Габрово – ЕАД

— Топлофикация Казанлък – ЕАД

— Топлофикация Перник – ЕАД

— Топлофикация Плевен – ЕАД

— ЕВН България Топлофикация – Пловдив – ЕАД

— Топлофикация Русе – ЕАД

— Топлофикация Сливен – ЕАД

— Топлофикация София – ЕАД

24.12.2016

L 356/1372

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Топлофикация Шумен – ЕАД

— Хидроенергострой ЕООД

— ЧЕЗ България Разпределение АД

— ЧЕЗ Електро България АД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör elektricitet enligt § 4 stycket 1 c i lag

nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— ČEPS, a. s.

— ČEZ, a. s.

— Dalkia Česká republika, a.s.

— PREdistribuce, a.s.

— Plzeňská energetika a.s.

— Sokolovská uhelná, právní nástupce, a.s.

Danmark

— Enheter som producerar elektricitet på grundval av en licens enligt § 10 i lov om elforsyning (konsoliderad lag

nr 1115 av den 8 november 2006).

— Enheter som transporterar elektricitet på grundval av en licens enligt § 19 i lov om elforsyning (konsoliderad lag

nr 1115 av den 8 november 2006).

— Transport av elektricitet som utförs av Energinet Danmark eller av närstående företag som helt och hållet ägs av

Energinet Danmark i enlighet med § 2 stycket 2 och 3 i lov om Energinet Danmark (se lag nr 1384 av den

20 december 2004).

Tyskland

Lokala myndigheter, offentligrättsliga organ eller sammanslutningar av offentligrättsliga organ eller statliga företag som

levererar energi till andra företag som sköter driften av ett nät för elförsörjning eller som har befogenhet att utnyttja ett

nät för elförsörjning i kraft av ägarskap enligt artikel 3.18 i Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirt­

schaftsgesetz) av den 24 april 1998, senast ändrad den 9 december 2006.

Estland

Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med § 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76) och

§ 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Eesti Energia

— OÜ Jaotusvõrk (Jaotusvõrk LLC)

24.12.2016

L 356/1373

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— AS Narva Elektrijaamad

— OÜ Põhivõrk

Irland

— The Electricity Supply Board

— ESB Independent Energy [ESBIE – elleverans]

— Synergen Ltd. [elproduktion]

— Viridian Energy Supply Ltd. [elleverans]

— Huntstown Power Ltd. [elproduktion]

— Bord Gáis Éireann [elleverans]

— Elleverantörer och elproducenter med licens i enlighet med 1999 års lag om elreglering

— EirGrid plc

Grekland

‘Δημόσια Επιχείρηση Ηλεκτρισμού Α.Ε.’, som inrättats genom lag nr 1468/1950 περί ιδρύσεως της ΔΕΗ och som bedriver

verksamhet i enlighet med lag nr 2773/1999 och presidentdekret nr 333/1999.

Spanien

— Red Eléctrica de España, S.A.

— Endesa, S.A.

— Iberdrola, S.A.

— Unión Fenosa, S.A.

— Hidroeléctrica del Cantábrico, S.A.

— Electra del Viesgo, S.A.

— Andra enheter som producerar, transporterar och distribuerar elektricitet i enlighet med Ley 54/1997, de 27 de

noviembre, del Sector eléctrico, med dess genomförandelagstiftning.

Frankrike

— Électricité de France, som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med Loi no46-628 sur la nationalisation de

l'électricité et du gaz av den 8 april 1946, i dess ändrade lydelse

— RTE, som sköter eldistributionsnätet

— Enheter som distribuerar elektricitet och som anges i artikel 23 i Loi no46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du

gaz av den 8 april 1946, i dess ändrade lydelse (blandekonomiska distributionsbolag, régies eller liknande enheter

bestående av regionala eller lokala myndigheter), t.ex. Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg

— Compagnie nationale du Rhône

— Électricité de Strasbourg

24.12.2016

L 356/1374

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Kroatien

Upphandlande enheter som avses i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (lagen om offentlig

upphandling, Kroatiens officiella kungörelseorgan nr 90/11) som är offentliga företag eller upphandlande myndigheter

och vilka, i enlighet med särskilda föreskrifter, bedriver verksamhet inom konstruktion (tillhandahållande) av fasta nät

eller förvaltar fasta nät för leverans till allmänheten vad gäller produktion, överföring och distribution av elenergi och

som tillhandahåller fasta nät med elenergi, till exempel enheter som är verksamma inom detta område på grundval av

en licens för att utföra energirelaterad verksamhet i enlighet med energilagen (Kroatiens officiella kungörelseorgan

nr 68/01, 177/04, 76/07, 152/08 och 127/10).

Italien

— Företag i Gruppo Enel med tillstånd att producera, överföra och distribuera elektricitet i enlighet med lagstift­

ningsdekret nr 79 av den 16 mars 1999, med senare ändringar och tillägg

— TERNA- Rete elettrica nazionale SpA

— Andra företag som bedriver verksamhet på grundval av koncessioner i enlighet med lagstiftningsdekret nr 79 av den

16 mars 1999

Cypern

— Η Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου, som inrättats genom περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού Νόμο, Κεφ. 171.

— Διαχειριστής Συστήματος Μεταφοράς som inrättats i enlighet med artikel 57 i περί Ρύθμισης της Αγοράς Ηλεκτρισμού

Νόμου 122(Ι) του 2003.

Andra personer, enheter eller företag som bedriver sådan verksamhet som fastställts i artikel 3 i EU:s försörjningsdirektiv

och som bedriver sin verksamhet på grundval av en licens som beviljats i kraft av artikel 34 i περί Ρύθμισης της Αγοράς

Ηλεκτρισμού Νόμου του 2003 {Ν. 122(Ι)/2003}.

Lettland

VAS ’Latvenergo’ och andra företag som producerar, överför och distribuerar elektricitet och som upphandlar enligt

lagen Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām.

Litauen

— Det statliga företaget kärnkraftverket i Ignalina

— Akcinė bendrovė ’Lietuvos energija’

— Akcinė bendrovė ’Lietuvos elektrinė’

— Akcinė bendrovė Rytų skirstomieji tinklai

— Akcinė bendrovė ’VST’

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Litauens lag om offentlig upphandling (Officiella

tidningen, nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som producerar, transporterar eller distribuerar elektricitet

i enlighet med Litauens lag om elektricitet (Officiella tidningen, nr 66-1984, 2000; nr 107-3964, 2004) och Litauens

lag om kärnenergi (Officiella tidningen, nr 119-2771, 1996).

24.12.2016

L 356/1375

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Luxemburg

— Compagnie grand-ducale d'électricité de Luxembourg (CEGEDEL), som producerar eller distribuerar elektricitet

i enlighet med avtalet om upprättande och drift av eldistributionsnät i Storhertigdömet Luxemburg av den

11 november 1927, godkänt genom lag av den 4 januari 1928

— Lokala myndigheter med ansvar för transport och distribution av elektricitet

— Société électrique de l'Our (SEO)

— Syndicat de communes SIDOR

Ungern

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar elektricitet i enlighet med artiklarna 162-163 i 2003. évi CXXIX.

törvény a közbeszerzésekről och 2007. évi LXXXVI. törvény a villamos energiáról.

Malta

Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

Nederländerna

Enheter som distribuerar elektricitet på grundval av en licens (vergunning) som beviljats av provinsmyndigheten i enlighet

med Provinciewet, t.ex. följande:

— Essent

— Nuon

Österrike

Enheter som sköter driften av ett överförings- eller distributionsnät i enlighet med Elektrizitätswirtschafts- und Organisa­

tionsgesetz, BGBl. I No 143/1998, i dess ändrade lydelse, eller i enlighet med Elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze i de nio

delstaterna.

Polen

Energibolag i enlighet med ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, bland andra följande:

— BOT Elektrownia ’Opole’ S.A., Brzezie

— BOT Elektrownia Bełchatów S.A.

— BOT Elektrownia Turów S.A., Bogatynia

— Elbląskie Zakłady Energetyczne S.A. w Elblągu

— Elektrociepłownia Chorzów ’ELCHO’ Sp. z o.o.

— Elektrociepłownia Lublin – Wrotków Sp. z o.o.

— Elektrociepłownia Nowa Sarzyna Sp. z o.o.

24.12.2016

L 356/1376

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Elektrociepłownia Rzeszów S.A.

— Elektrociepłownie Warszawskie S.A.

— Elektrownia ’Kozienice’ S.A.

— Elektrownia ’Stalowa Wola’ S.A.

— Elektrownia Wiatrowa, Sp. z o.o., Kamieńsk

— Elektrownie Szczytowo-Pompowe S.A., Warszawa

— ENEA S.A., Poznań

— Energetyka Sp. z o.o, Lublin

— EnergiaPro Koncern Energetyczny S.A., Wrocław

— ENION S.A., Kraków

— Górnośląski Zakład Elektroenergetyczny S.A., Gliwice

— Koncern Energetyczny Energa S.A., Gdańsk

— Lubelskie Zakłady Energetyczne S.A.

— Łódzki Zakład Energetyczny S.A.

— PKP Energetyka Sp. z o.o., Warszawa

— Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A., Warszawa

— Południowy Koncern Energetyczny S.A., Katowice

— Przedsiębiorstwo Energetyczne w Siedlcach Sp. z o.o.

— PSE-Operator S.A., Warszawa

— Rzeszowski Zakład Energetyczny S.A.

— Zakład Elektroenergetyczny ’Elsen’ Sp. z o.o., Częstochowa

— Zakład Energetyczny Białystok S.A.

— Zakład Energetyczny Łódź-Teren S.A.

— Zakład Energetyczny Toruń S.A.

— Zakład Energetyczny Warszawa-Teren

— Zakłady Energetyczne Okręgu Radomsko-Kieleckiego S.A.

— Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.

— Zespół Elektrowni Dolna Odra S.A., Nowe Czarnowo

— Zespół Elektrowni Ostrołęka S.A.

— Zespół Elektrowni Pątnów-Adamów-Konin S.A.

— Polskie Sieci Elektroenergetyczne S.A.

24.12.2016

L 356/1377

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Przedsiębiorstwo Energetyczne MEGAWAT Sp. z ο.ο.

— Zespół Elektrowni Wodnych Niedzica S.A.

— Energetyka Południe S.A.

Portugal

1) Elproduktion:

Enheter som producerar elektricitet på grundval av följande:

— Decreto-Lei n.o

29/2006, de 15 de fevereiro que estabelece as bases gerais da organização e o funcionamento do

sistema eléctrico nacional (SEN), e as bases gerais aplicáveis ao exercício das actividades de produção, transporte,

distribuição e comercialização de electricidade e à organização dos mercados de electricidade.

— Decreto-Lei n.o

172/2006, de 23 de agosto, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e ao

funcionamento do SEN, regulamentando o diploma a trás referido.

— Enheter som producerar elektricitet enligt ett särskilt system på grundval av Decreto-Lei n.o

189/88 de 27 de maio,

com a redação dada pelos Decretos-Lei n. o

168/99, de 18 de maio, n. o

313/95, de 24 de novembro, n. o

538/99, de 13 de

dezembro, n. o

312/2001 e n. o

313/2001, ambos de 10 de dezembro, Decreto-Lei n. o

339-C/2001, de 29 de dezembro,

Decreto-Lei n. o

68/2002, de 25 de março, Decreto-Lei n. o

33-A/2005, de 16 de fevereiro, Decreto-Lei n. o

225/2007, de

31 de maio e Decreto-Lei n. o

363/2007, de 2 novembro.

2) Eltransport:

Enheter som transporterar elektricitet på grundval av följande:

— Decreto-Lei n. 29/2006, de 15 de fevereiro e do Decreto-lei n.o 172/2006, de 23 de agosto.

3) Eldistribution:

— Enheter som distribuerar elektricitet på grundval av Decreto-Lei n.o

29/2006, de 15 de fevereiro, e do Decreto-lei

n. o

172/2006, de 23 de agosto.

— Enheter som distribuerar elektricitet på grundval av Decreto-Lei n.o

184/95, de 27 de julho, com a redação dada pelo

Decreto-Lei n. o

56/97, de 14 de março e do Decreto-Lei n. o

344-B/82, de 1 de setembro, com a redação dada pelos

Decreto-Lei n. o

297/86, de 19 de setembro, Decreto-Lei n. o

341/90, de 30 de outubro e Decreto-Lei n. o

17/92, de 5 de

fevereiro.

Rumänien

— Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice Hidroelectrica-SA București

— Societatea Națională ’Nuclearelectrica’ S.A.

— Societatea Comercială de Producere a Energiei Electrice și Termice Termoelectrica S.A.

— S.C. Electrocentrale Deva S.A.

— S.C. Electrocentrale București S.A.

— S.C. Electrocentrale Galați S.A.

— S.C. Electrocentrale Termoelectrica S.A.

— S.C. Complexul Energetic Craiova S.A.

24.12.2016

L 356/1378

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— S.C. Complexul Energetic Rovinari S.A.

— S.C. Complexul Energetic Turceni S.A.

— Compania Națională de Transport a Energiei Electrice Transelectrica S.A. București

— Societatea Comercială Electrica S.A., București

— S.C. Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

— ’Electrica Distribuție Muntenia Nord’ S.A.

— S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

— ’Electrica Furnizare Muntenia Nord’ S.A.

— S.C. Filiala de Distribuție și Furnizare a Energiei Electrice Electrica Muntenia Sud

— S.C. Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

— ’Electrica Distribuție Transilvania Sud’ S.A.

— S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

— ’Electrica Furnizare Transilvania Sud’ S.A.

— S.C. Filiala de Distribuție a Energiei Electrice

— ’Electrica Distribuție Transilvania Nord’ S.A.

— S.C. Filiala de Furnizare a Energiei Electrice

— ’Electrica Furnizare Transilvania Nord’ S.A.

— Enel Energie

— Enel Distribuție Banat

— Enel Distribuție Dobrogea

— E.ON Moldova S.A.

— CEZ Distribuție

Slovenien

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar elektricitet på grundval av Energetski zakon (Uradni list RS,

79/99).

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

1613383

Borzen d.o.o.

1000

Ljubljana

5175348

Elektro Gorenjska d.d.

4000

Kranj

24.12.2016

L 356/1379

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

5223067

Elektro Celje d.d.

3000

Celje

5227992

Elektro Ljubljana d.d.

1000

Ljubljana

5229839

Elektro Primorska d.d.

5000

Nova Gorica

5231698

Elektro Maribor d.d.

2000

Maribor

5427223

Elektro – Slovenija d.o.o.

1000

Ljubljana

5226406

Javno podjetje Energetika Ljubljana d.o.o.

1000

Ljubljana

1946510

Infra d.o.o.

8290

Sevnica

2294389

Sodo sistemski operater distribucijskega omrežja z električno

energijo d.o.o.

2000

Maribor

5045932

Egs-Ri d.o.o.

2000

Maribor

Slovakien

Enheter som på grundval av tillstånd producerar, transporterar via överföringsnät, distribuerar och tillhandahåller

elektricitet till allmänheten genom distributionsnät i enlighet med lag nr 656/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Slovenské elektrárne, a.s

— Slovenská elektrizačná prenosová sústava, a.s

— Západoslovenská energetika, a.s

— Stredoslovenská energetika, a.s

— Východoslovenská energetika, a.s

Finland

Kommunala enheter och offentliga företag som producerar elektricitet och enheter med ansvar för underhåll av

eltransport- eller eldistributionsnät och för transport av elektricitet eller för elsystem på grundval av en licens i enlighet

med 4 § eller 16 § i elmarknadslagen (386/1995) och i enlighet med lagen om upphandling inom sektorerna vatten,

energi, transporter och posttjänster (349/2007).

Sverige

Enheter som transporterar eller distribuerar elektricitet på grundval av en koncession i enlighet med ellagen (1997:857).

24.12.2016

L 356/1380

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Förenade kungariket

— En person med licens enligt artikel 6 i 1989 års Electricity Act

— En person med licens enligt artikel 10.1 i 1992 års Electricity (Northern Ireland) Order

— National Grid Electricity Transmission plc

— System Operation Northern Irland Ltd

— Scottish & Southern Energy plc

— SPTransmission plc

II. PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AV DRICKSVATTEN

Belgien

— Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter, för den del av deras verksamhet som berörs

— Société Wallonne des Eaux

— Vlaams Maatschappij voor Watervoorziening

Bulgarien

— ’Тузлушка гора’ – ЕООД, Антоново

— ’В И К – Батак’ – ЕООД, Батак

— ’В и К – Белово’ – ЕООД, Белово

— ’Водоснабдяване и канализация Берковица’ – ЕООД, Берковица

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Благоевград

— ’В и К – Бебреш’ – ЕООД, Ботевград

— ’Инфрастрой’ – ЕООД, Брацигово

— ’Водоснабдяване’ – ЕООД, Брезник

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕАД, Бургас

— ’Лукойл Нефтохим Бургас’ АД, Бургас

— ’Бързийска вода’ – ЕООД, Бързия

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Варна

— ’ВиК’ ООД, к.к. Златни пясъци

— ’Водоснабдяване и канализация Йовковци’ – ООД, Велико Търново

— ’Водоснабдяване, канализация и териториален водоинженеринг’ – ЕООД, Велинград

24.12.2016

L 356/1381

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— ’ВИК’ – ЕООД, Видин

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Враца

— ’В И К’ – ООД, Габрово

— ’В И К’ – ООД, Димитровград

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Добрич

— ’Водоснабдяване и канализация – Дупница’ – ЕООД, Дупница

— ЧПСОВ, в.с. Елени

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Исперих

— ’Аспарухов вал’ ЕООД, Кнежа

— ’В И К – Кресна’ – ЕООД, Кресна

— ’Меден кладенец’ – ЕООД, Кубрат

— ’ВИК’ – ООД, Кърджали

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Кюстендил

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Ловеч

— ’В и К – Стримон’ – ЕООД, Микрево

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Монтана

— ’Водоснабдяване и канализация – П’ – ЕООД, Панагюрище

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Перник

— ’В И К’ – ЕООД, Петрич

— ’Водоснабдяване, канализация и строителство’ – ЕООД, Пещера

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Плевен

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Пловдив

— ’Водоснабдяване–Дунав’ – ЕООД, Разград

— ’ВКТВ’ – ЕООД, Ракитово

— ЕТ’Ердуван Чакър’, Раковски

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Русе

— ’Екопроект-С’ ООД, Русе

— ’УВЕКС’ – ЕООД, Сандански

— ’ВиК-Паничище’ ЕООД, Сапарева баня

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕАД, Свищов

— ’Бяла’ – ЕООД, Севлиево

24.12.2016

L 356/1382

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Силистра

— ’В и К’ – ООД, Сливен

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Смолян

— ’Софийска вода’ – АД, София

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, София

— ’Стамболово’ – ЕООД, Стамболово

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Стара Загора

— ’Водоснабдяване и канализация-С’ – ЕООД, Стрелча

— ’Водоснабдяване и канализация – Тетевен’ – ЕООД, Тетевен

— ’В и К – Стенето’ – ЕООД, Троян

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Търговище

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Хасково

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ООД, Шумен

— ’Водоснабдяване и канализация’ – ЕООД, Ямбол

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster inom vattenförvaltning enligt § 4 stycket 1 d

och e i lag nr 137/2006 Sb. om offentliga upphandlingsavtal.

Exempel på upphandlande enheter:

— Veolia Voda Česká Republika, a.s.

— Pražské vodovody a kanalizace, a.s.

— Severočeská vodárenská společnost a.s.

— Severomoravské vodovody a kanalizace Ostrava a.s.

— Ostravské vodárny a kanalizace a.s.

Danmark

— Enheter som tillhandahåller vatten enligt 3 § tredje stycket i lov om vandforsyning m.v. (se konsoliderad lag nr 71 av

den 17 januari 2007).

Tyskland

— Enheter som producerar eller distribuerar vatten enligt Eigenbetriebsverordnungen eller Eigenbetriebsgesetze i delstaterna

(allmännyttiga företag)

— Enheter som producerar eller distribuerar vatten enligt Gesetze über die kommunale Gemeinschaftsarbeit oder

Zusammenarbeit i delstaterna

— Enheter som producerar vatten enligt Gesetz über Wasser- und Bodenverbände av den 12 februari 1991, senast ändrad

den 15 maj 2002

— Offentligt ägda företag som producerar eller distribuerar vatten enligt Kommunalgesetze, särskilt Gemeindeverordnungen

i delstaterna

24.12.2016

L 356/1383

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Företag som bildats enligt Aktiengesetz av den 6 september 1965, senast ändrad den 5 januari 2007, eller GmbH-

Gesetz av den 20 april 1892, senast ändrad den 10 november 2006, eller som har juridisk ställning som Kommandit­

gesellschaft (kommanditbolag), som producerar eller distribuerar vatten på grundval av ett särskilt avtal med regionala

eller lokala myndigheter.

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med § 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76)

och § 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Haapsalu Veevärk

— AS Kuressaare Veevärk

— AS Narva Vesi

— AS Paide Vesi

— AS Pärnu Vesi

— AS Tartu Veevärk

— AS Valga Vesi

— AS Võru Vesi

Irland

Enheter som producerar eller distribuerar vatten enligt den kommunala lagen Sanitary Services Act 1878–1964.

Grekland

— Εταιρεία Υδρεύσεως και Αποχετεύσεως Πρωτευούσης Α.Ε. (Ε.Υ.Δ.Α.Π. eller Ε.Υ.Δ.Α.Π. Α.Ε.). Företagets juridiska ställning

regleras av bestämmelserna i den konsoliderade lagen nr 2190/1920, lag nr 2414/1996 samt de kompletterande

bestämmelserna i lag nr 1068/80 och lag nr 2744/1999

— Εταιρεία Ύδρευσης και Αποχέτευσης Θεσσαλονίκης Α.Ε. (Ε.Υ.Α.Θ. Α.Ε.), som regleras i lag nr 2937/2001 (Greklands

officiella tidning 169 Α) och lag nr 2651/1998 (Greklands officiella tidning 248 Α)

— Δημοτική Επιχείρηση Ύδρευσης και Αποχέτευσης Μείζονος Περιοχής Βόλου (ΔΕΥΑΜΒ), som bedriver verksamhet

i enlighet med lag nr 890/1979

— Δημοτικές Επιχειρήσεις Ύδρευσης – Αποχέτευσης (kommunala bolag som ansvarar för vattenförsörjning och

avloppshantering), som producerar och distribuerar vatten enligt lag nr 1069/80 av den 23 augusti 1980

— Σύνδεσμοι Ύδρευσης (kommunala och lokala sammanslutningar för vattenförsörjning), som bedriver sin verksamhet

enligt presidentdekret nr 410/1995 i enlighet med Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων

— Δήμοι και Κοινότητες (kommuner och lokala enheter) som bedriver sin verksamhet enligt presidentdekret

nr 410/1995 i enlighet med Κώδικoς Δήμων και Κοινοτήτων

Spanien

— Mancomunidad de Canales de Taibilla

— Aigües de Barcelona S.A., y sociedades filiales

— Canal de Isabel II

24.12.2016

L 356/1384

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Agencia Andaluza del Agua

— Agencia Balear de Agua y de la Calidad Ambiental

— Andra offentliga enheter som utgör en del av eller sorterar under ’Comunidades Autónomas’ och ’Corporaciones

locales’ och som bedriver verksamhet som rör distribution av dricksvatten

— Andra privata enheter med särskilda eller exklusiva rättigheter som beviljats av ’Corporaciones locales’ för

distribution av dricksvatten

Frankrike

Regionala eller lokala myndigheter och offentliga lokala organ som producerar eller distribuerar dricksvatten:

— Régies des eaux, (examples: Régie des eaux de Grenoble, régie des eaux de Megève, régie municipale des eaux et de

l'assainissement de Mont-de-Marsan, régie des eaux de Venelles)

— Organ med ansvar för transport, leverans och produktion av vatten (t.ex. Syndicat des eaux d'Île-de-France, syndicat

départemental d'alimentation en eau potable de la Vendée, syndicat des eaux et de l'assainissement du Bas-Rhin,

syndicat intercommunal des eaux de la région grenobloise, syndicat de l'eau du Var-est, syndicat des eaux et de

l'assainissement du Bas-Rhin).

Kroatien

Upphandlande enheter som avses i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (lagen om offentlig

upphandling, Kroatiens officiella kungörelseorgan nr 90/11) som är offentliga företag eller upphandlande myndigheter

och vilka, i enlighet med särskilda föreskrifter, bedriver verksamhet för konstruktion (tillhandahållande) av fasta nät eller

förvaltning av fasta nät för leverans till allmänheten i samband med produktion, överföring och distribution av

dricksvatten och tillhandahållande av dricksvatten till fasta nät, till exempel enheter som inrättats av lokala självstyrande

områden som agerar som offentliga leverantörer av vattenförsörjnings- eller avloppstjänster i enlighet med vattenlagen

(Kroatiens officiella kungörelseorgan 153/09 och 130/11).

Italien

— Organ med ansvar för olika steg i vattendistributionen i enlighet med den konsoliderade texten i lagarna om lokala

myndigheters och provinsers direkta ansvar för offentlig verksamhet, godkänd genom Regio Decreto No2578 av den

15 oktober 1925, D.P.R. No902 av den 4 oktober 1986 och lagstiftningsdekret No267 av den 18 augusti 2000 med

den konsoliderade texten av lagarna om de lokala myndigheternas struktur, särskilt artiklarna 112 och 116

Acquedotto Pugliese S.p.A. (D.lgs. 11.5.1999 n. 141)

Ente acquedotti siciliani, upprättad genom Legge Regionale No2/2 av den 4 september 1979 och Lege Regionale No81 av

den 9 augusti 1980, in liquidazione con Legge Regionale No9 av den 31 maj 2004 (art. 1)

Ente sardo acquedotti e fognature, upprättad genom lag No9 av den 5 juli 1963. Poi ESAF S.p.A. nel 2003 – confluita in

ABBANOA S.p.A:: ente soppresso il 29.7.2005 e posto in liquidazione con L.R. 21.4.2005 no7 (art. 5, comma 1) –

Legge finanziaria 2005

Cypern

— Τα Συμβούλια Υδατοπρομήθειας, som distribuerar vatten i kommuner och andra områden i enlighet med περί

Υδατοπρομήθειας Δημοτικών και Άλλων Περιοχών Νόμου, Κεφ. 350.

Lettland

— Offentligrättsliga och privata enheter som producerar, överför och distribuerar dricksvatten till fasta system och som

upphandlar enligt lagen Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām.

24.12.2016

L 356/1385

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Litauen

— Enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling (Officiella

tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten

i enlighet med Republiken Litauens lag om hantering av dricks- och avloppsvatten (Officiella tidningen nr 82-3260,

2006).

Luxemburg

— Avdelningar vid lokala myndigheter med ansvar för vattendistribution

— Sammanslutningar av lokala myndigheter som producerar eller distribuerar vatten, upprättade i enlighet med loi

concernant la création des syndicats de communes av den 23 februari 2001, med ändringar och tillägg genom lagen av

den 23 december 1958 och lagen av den 29 juli 1981, och i enlighet med loi ayant pour objet le renforcement de

l'alimentation en eau potable du Grand-Duché du Luxembourg à partir du réservoir d'Esch-sur-Sûre av den 31 juli 1962

— Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien de la conduite d'eau du Sud-Est – SESE

— Syndicat des Eaux du Barrage d'Esch-sur-Sûre – SEBES

— –

— Syndicat intercommunal pour la distribution d'eau dans la région de l'Est – SIDERE

— Syndicat des Eaux du Sud – SES

— Syndicat des communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau à Savelborn-

Freckeisen

— Syndicat pour la distribution d'eau dans les communes de Bous, Dalheim, Remich, Stadtbredimus et Waldbredimus –

SR

— Syndicat de distribution d'eau des Ardennes – DEA

— Syndicat de communes pour la construction, l'exploitation et l'entretien d'une distribution d'eau dans les communes

de Beaufort, Berdorf et Waldbillig

Syndicat des eaux du Centre – SEC

— Ungern

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi

CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och 1995. évi LVII. törvény a vízgazdálkodásról.

— Malta

— Korporazzjoni għas-Servizzi ta' l-Ilma (Water Services Corporation)

Korporazzjoni għas-Servizzi ta' Desalinazzjoni (Water Desalination Services)

Nederländerna

Enheter som producerar eller distribuerar vatten i enlighet med Waterleidingwet

Österrike

24.12.2016

L 356/1386

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter som producerar, transporterar eller distribuerar

dricksvatten i enlighet med Wasserversorgungsgesetze i de nio delstaterna.

Polen

— De företag med ansvar för vattenförsörjning och avloppshantering som avses i ustawa z dnia 7 czerwca 2001 r.

o zbiorowym zaopatrzeniu w wodę i zbiorowym odprowadzaniu ścieków, och som bedriver näringsverksamhet som rör

vattenförsörjning för allmänheten eller tillhandahåller tjänster som rör avloppshantering för allmänheten, bland

andra följande:

— AQUANET S.A., Poznań

— Górnośląskie Przedsiębiorstwo Wodociągów S.A. w Katowicach

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji S.A. w Krakowie

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Wrocław

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Lublinie Sp. z o.o.

— Miejskie Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w m. st. Warszawie S.A.

— Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Tychach S.A.

— Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. w Zawierciu

— Rejonowe Przedsiębiorstwo Wodociągów i Kanalizacji w Katowicach S.A.

— Wodociągi Ustka Sp. z o.o.

— Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o. Łódź

Zakład Wodociągów i Kanalizacji Sp. z o.o., Szczecin

— Portugal

— System för flera kommuner – Företag med medverkan av staten eller andra offentliga enheter, med majoriteten av

aktieinnehavet, och privata företag i enlighet med Decreto-Lei n.o

379/93 de 5 de novembro 1993, ändrat genom Decreto-

Lei n. o

176/99 de 25 de outubro 1999, Decreto-Lei n. o

439-A/99 de 29 de outubro 1999 och Decreto-Lei n.o

103/2003

de 23 de maio 2003. Direkt förvaltning av staten är tillåten.

Kommunala system – Lokala myndigheter, sammanslutningar av lokala myndigheter, avdelningar hos lokala

myndigheter, företag i vilka hela kapitalet eller majoriteten av kapitalet ägs av den offentliga sektorn eller privata företag

i enlighet med Lei 53-F/2006 de 29 de dezembro 2006 och Decreto-Lei n.o

379/93 de 5 de novembro 1993, ändrat genom

Decreto-Lei n. o

176/99 de 25 de outubro 1999, Decreto-Lei n. o

439-A/99 de 29 de outubro 1999 e Decreto-Lei n. o

103/2003

de 23 de maio 2003).

Rumänien

Departamente ale Autoritãþilor locale și Companii care produc, transportã și distribuie apã (avdelningar vid lokala

myndigheter och företag som producerar, transporterar och distribuerar vatten), t.ex. följande:

— S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Alba Iulia, Alba

— S.C. APA – C.T.T.A. S.A. Filiala Alba Iulia SA., Alba Iulia, Alba

— S.C. APA – C.T.T.A. S.A Filiala Blaj, Blaj, Alba

— Compania de Apă Arad

— S.C. Aquaterm AG 98 S.A. Curtea de Argeș, Argeș

— S.C. APA Canal 2000 S.A. Pitești, Argeș

24.12.2016

L 356/1387

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— S.C. APA Canal S.A. Onești, Bacău

— Compania de Apă-Canal, Oradea, Bihor

— R.A.J.A. Aquabis Bistrița, Bistrița-Năsăud

— S.C. APA Grup SA Botoșani, Botoșani

— Compania de Apă, Brașov, Brașov

— R.A. APA, Brăila, Brăila

— S.C. Ecoaquasa Sucursala Călărași, Călărași, Călărași

— S.C. Compania de Apă Someș S.A., Cluj, Cluj-Napoca

— S.C. Aquasom S.A. Dej, Cluj

— Regia Autonomă Județeană de Apă, Constanța, Constanța

— R.A.G.C. Târgoviște, Dâmbovița

— R.A. APA Craiova, Craiova, Dolj

— S.C. Apa-Canal S.A., Bailești, Dolj

— S.C. Apa-Prod S.A. Deva, Hunedoara

— R.A.J.A.C. Iași, Iași

— Direcția Apă-Canal, Pașcani, Iași

— Societatea Națională a Apelor Minerale (SNAM)

Slovenien

Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i enlighet med lagen om koncessioner som beviljas

enligt Zakon o varstvu okolja (Uradni list RS, 32/93, 1/96) och i enlighet med kommunala beslut.

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

5015731

Javno komunalno podjetje Komunala Trbovlje d.o.o.

1420

Trbovlje

5067936

Komunala d.o.o. javno podjetje Murska Sobota

9000

Murska Sobota

5067804

Javno komunalno podjetje Komunala Kočevje d.o.o.

1330

Kočevje

5075556

Loška komunala, oskrba z vodo in plinom, d.d. Škofja Loka

4220

Škofja Loka

5222109

Komunalno podjetje Velenje d.o.o. Izvajanje komunalnih de­

javnosti d.o.o.

3320

Velenje

5072107

Javno komunalno podjetje Slovenj Gradec d.o.o.

2380

Slovenj Gradec

1122959

Komunala javno komunalno podjetje d.o.o. Gornji Grad

3342

Gornji Grad

1332115

Režijski obrat Občine Jezersko

4206

Jezersko

24.12.2016

L 356/1388

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

1332155

Režijski obrat Občine Komenda

1218

Komenda

1357883

Režijski obrat Občine Lovrenc na Pohorju

2344

Lovrenc na Pohorju

1563068

Komuna, javno komunalno podjetje d.o.o. Beltinci

9231

Beltinci

1637177

Pindža javno komunalno podjetje d.o.o. Petrovci

9203

Petrovci

1683683

Javno podjetje Edš – Ekološka družba d.o.o. Šentjernej

8310

Šentjernej

5015367

Javno podjetje KOVOD Postojna, vodovod, kanalizacija d.o.

o., Postojna

6230

Postojna

5015707

Komunalno podjetje Vrhnika proizvodnja in distribucija vode

d.d.

1360

Vrhnika

5016100

Komunalno podjetje Ilirska Bistrica

6250

Ilirska Bistrica

5046688

Javno podjetje Vodovod – Kanalizacija d.o.o. Ljubljana

1000

Ljubljana

5062403

Javno podjetje Komunala Črnomelj d.o.o.

8340

Črnomelj

5063485

Komunala Radovljica, javno podjetje za komunalno dejav­

nost, d.o.o.

4240

Radovljica

5067731

Komunala Kranj, javno podjetje, d.o.o.

4000

Kranj

5067758

Javno podjetje Komunala Cerknica d.o.o.

1380

Cerknica

5068002

Javno komunalno podjetje Radlje ob Dravi d.o.o.

2360

Radlje ob Dravi

5068126

JKP javno komunalno podjetje d.o.o. Slovenske Konjice

3210

Slovenske Konjice

5068134

Javno komunalno podjetje Žalec d.o.o.

3310

Žalec

5073049

Komunalno podjetje Ormož d.o.o.

2270

Ormož

5073103

Kop Javno komunalno podjetje Zagorje ob Savi d.o.o.

1410

Zagorje ob Savi

5073120

Komunala Novo mesto d.o.o., javno podjetje

8000

Novo mesto

5102103

Javno komunalno podjetje Log d.o.o.

2390

Ravne na Koroškem

5111501

Okp javno podjetje za komunalne storitve Rogaška Slatina d.

o.o.

3250

Rogaška Slatina

5112141

Javno podjetje komunalno stanovanjsko podjetje Litija, d.o.o.

1270

Litija

5144558

Komunalno podjetje Kamnik d.d.

1241

Kamnik

24.12.2016

L 356/1389

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

5144574

Javno komunalno podjetje Grosuplje d.o.o.

1290

Grosuplje

5144728

Ksp Hrastnik komunalno – stanovanjsko podjetje d.d.

1430

Hrastnik

5145023

Komunalno podjetje Tržič d.o.o.

4290

Tržič

5157064

Komunala Metlika javno podjetje d.o.o.

8330

Metlika

5210461

Komunalno stanovanjska družba d.o.o. Ajdovščina

5270

Ajdovščina

5213258

Javno komunalno podjetje Dravograd

2370

Dravograd

5221897

Javno podjetje Komunala d.o.o. Mozirje

3330

Mozirje

5227739

Javno komunalno podjetje Prodnik d.o.o.

1230

Domžale

5243858

Komunala Trebnje d.o.o.

8210

Trebnje

5254965

Komunala, komunalno podjetje d.o.o., Lendava

9220

Lendava – Lendva

5321387

Komunalno podjetje Ptuj d.d.

2250

Ptuj

5466016

Javno komunalno podjetje Šentjur d.o.o.

3230

Šentjur

5475988

Javno podjetje Komunala Radeče d.o.o.

1433

Radeče

5529522

Radenska-Ekoss, podjetje za stanovanjsko, komunalno in

ekološko dejavnost, Radenci d.o.o.

9252

Radenci

5777372

Vit-Pro d.o.o. Vitanje; Komunala Vitanje, javno podjetje d.o.

o.

3205

Vitanje

5827558

Komunalno podjetje Logatec d.o.o.

1370

Logatec

5874220

Režijski obrat Občine Osilnica

1337

Osilnica

5874700

Režijski obrat Občine Turnišče

9224

Turnišče

5874726

Režijski obrat Občine Črenšovci

9232

Črenšovci

5874734

Režijski obrat Občine Kobilje

9223

Dobrovnik

5881820

Režijski obrat Občina Kanal ob Soči

5213

Kanal

5883067

Režijski obrat Občina Tišina

9251

Tišina

5883148

Režijski obrat Občina Železniki

4228

Železniki

5883342

Režijski obrat Občine Zreče

3214

Zreče

24.12.2016

L 356/1390

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

5883415

Režijski obrat Občina Bohinj

4264

Bohinjska Bistrica

5883679

Režijski obrat Občina Črna na Koroškem

2393

Črna na Koroškem

5914540

Vodovod – kanalizacija javno podjetje d.o.o. Celje

3000

Celje

5926823

Jeko – In, javno komunalno podjetje, d.o.o., Jesenice

4270

Jesenice

5945151

Javno komunalno podjetje Brezovica d.o.o.

1352

Preserje

5156572

Kostak, komunalno in stavbno podjetje d.d. Krško

8270

Krško

1162431

Vodokomunalni sistemi izgradnja in vzdrževanje vodokomu­

nalnih sistemov d.o.o. Velike Lašče

Velike Lašče

1314297

Vodovodna zadruga Golnik, z.o.o.

4204

Golnik

1332198

Režijski obrat Občine Dobrovnik

9223

Dobrovnik –

Dobronak

1357409

Režijski obrat Občine Dobje

3224

Dobje pri Planini

1491083

Pungrad, javno komunalno podjetje d.o.o. Bodonci

9265

Bodonci

1550144

Vodovodi in kanalizacija Nova Gorica d.d.

5000

Nova Gorica

1672860

Vodovod Murska Sobota javno podjetje d.o.o.

9000

Murska Sobota

5067545

Komunalno stanovanjsko podjetje Brežice d.d.

8250

Brežice

5067782

Javno podjetje – Azienda Publica Rižanski vodovod Koper d.

o.o. – S.R.L.

6000

Koper – Capodistria

5067880

Mariborski vodovod javno podjetje d.d.

2000

Maribor

5068088

Javno podjetje Komunala d.o.o. Sevnica

8290

Sevnica

5072999

Kraški vodovod Sežana javno podjetje d.o.o.

6210

Sežana

5073251

Hydrovod d.o.o. Kočevje

1330

Kočevje

5387647

Komunalno-stanovanjsko podjetje Ljutomer d.o.o.

9240

Ljutomer

5817978

Vodovodna zadruga Preddvor, z.b.o.

4205

Preddvor

5874505

Režijski obrat Občina Laško

Laško

5880076

Režijski obrat Občine Cerkno

5282

Cerkno

24.12.2016

L 356/1391

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

5883253

Režijski obrat Občine Rače Fram

2327

Rače

5884624

Vodovodna zadruga Lom, z.o.o.

4290

Tržič

5918375

Komunala, javno podjetje, Kranjska Gora, d.o.o.

4280

Kranjska Gora

5939208

Vodovodna zadruga Senično, z.o.o.

4294

Križe

1926764

Ekoviz d.o.o.

9000

Murska Sobota

5077532

Komunala Tolmin, javno podjetje d.o.o.

5220

Tolmin

5880289

Občina Gornja Radgona

9250

Gornja Radgona

1274783

Wte Wassertechnik Gmbh, podružnica Kranjska Gora

4280

Kranjska Gora

1785966

Wte Bled d.o.o.

4260

Bled

1806599

Wte Essen

3270

Laško

5073260

Komunalno stanovanjsko podjetje d.d. Sežana

6210

Sežana

5227747

Javno podjetje centralna čistilna naprava Domžale – Kamnik

d.o.o.

1230

Domžale

1215027

Aquasystems gospodarjenje z vodami d.o.o.

2000

Maribor

1534424

Javno komunalno podjetje d.o.o. Mežica

2392

Mežica

1639285

Čistilna naprava Lendava d.o.o.

9220

Lendava – Lendva

5066310

Nigrad javno komunalno podjetje d.d.

2000

Maribor

5072255

Javno podjetje – Azienda Pubblica Komunala Koper, d.o.o. –

S.R.L.

6000

Koper – Capodistria

5156858

Javno podjetje Komunala Izola, d.o.o. Azienda Pubblica Kom­

unala Isola, S.R.L.

6310

Izola – Isola

5338271

Gop gradbena, organizacijska in prodajna dejavnost, d.o.o.

8233

Mirna

5708257

Stadij, d.o.o., Hruševje

6225

Hruševje

5144647

Komunala, javno komunalno podjetje Idrija, d.o.o.

5280

Idrija

5105633

Javno podjetje Okolje Piran

6330

Piran – Pirano

5874327

Režijski obrat Občina Kranjska Gora

4280

Kranjska Gora

1197380

Čista narava, javno komunalno podjetje d.o.o. Moravske To­

plice

9226

Moravske Toplice

24.12.2016

L 356/1392

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Slovakien

— Enheter som ansvarar för driften av vattensystem i samband med produktion eller transport och distribution av

dricksvatten till allmänheten på grundval av licenser och intyg om fackkompetens för drift av offentliga vattensystem

som beviljats i enlighet med lag nr 442/2002 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 525/2003 Coll., nr 364/2004

Coll., nr 587/2004 Coll. och nr 230/2005 Coll.

— Enheter som ansvar för driften av vattenhanteringsanläggningar i enlighet med de villkor som avses i lag

nr 364/2004 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 587/2004 Coll. och nr 230/2005 Coll., på grundval av tillstånd

som beviljas enligt lag nr 135/1994 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 52/1982 Coll., nr 595/1990 Coll.,

nr 128/1991 Coll., nr 238/1993 Coll., nr 416/2001 Coll., nr 533/2001 Coll. och som samtidigt ansvarar för

transport och distribution av dricksvatten till allmänheten i enlighet med lag nr 442/2002 Coll., i dess lydelse enligt

lagarna nr 525/2003 Coll., nr 364/2004 Coll., nr 587/2004 Coll. och nr 230/2005 Coll.

Till exempel följande:

— Bratislavská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Západoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Považská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Severoslovenské vodárne a kanalizácie, a.s.

— Stredoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Podtatranská vodárenská spoločnosť, a.s.

— Východoslovenská vodárenská spoločnosť, a.s.

Finland

— Myndigheter för vattenförsörjning som omfattas av 3 kap. i lagen om vattentjänster (119/2001).

Sverige

Lokala myndigheter och kommunala bolag som producerar, transporterar eller distribuerar dricksvatten i enlighet med

lagen (2006:412) om allmänna vattentjänster.

Förenade kungariket

— Ett företag som har utsetts för vattenförsörjning eller avloppshantering i enlighet med Water Industry Act 1991

— En myndighet som har utsetts för vattenförsörjning och avloppshantering och som inrättats genom kap. 62 i Local

Government etc. (Scotland) Act 1994

— The Department for Regional Development (Northern Ireland)

III. STADSJÄRNVÄGAR, SPÅRVÄGAR, TRÅDBUSSAR ELLER BUSSTRAFIK

Belgien

— Société des Transports intercommunaux de Bruxelles/Maatschappij voor intercommunaal Vervoer van Brussel

— Société régionale wallonne du Transport et ses sociétés d'exploitation (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg,

TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)/ Société régionale wallonne du Transport en haar exploitatiemaat­

schappijen (TEC Liège–Verviers, TEC Namur–Luxembourg, TEC Brabant wallon, TEC Charleroi, TEC Hainaut)

24.12.2016

L 356/1393

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Vlaamse Vervoermaatschappij (De Lijn)

— Private companies benefiting from special or exclusive rights

Bulgarien

— ’Метрополитен’ ЕАД, София

— ’Столичен електротранспорт’ ЕАД, София

— ’Столичен автотранспорт’ ЕАД, София

— ’Бургасбус’ ЕООД, Бургас

— ’Градски транспорт’ ЕАД, Варна

— ’Тролейбусен транспорт’ ЕООД, Враца

— ’Общински пътнически транспорт’ ЕООД, Габрово

— ’Автобусен транспорт’ ЕООД, Добрич

— ’Тролейбусен транспорт’ ЕООД, Добрич

— ’Тролейбусен транспорт’ ЕООД, Пазарджик

— ’Тролейбусен транспорт’ ЕООД, Перник

— ’Автобусни превози’ ЕАД, Плевен

— ’Тролейбусен транспорт’ ЕООД, Плевен

— ’Градски транспорт Пловдив’ ЕАД, Пловдив

— ’Градски транспорт’ ЕООД, Русе

— ’Пътнически превози’ ЕАД, Сливен

— ’Автобусни превози’ ЕООД, Стара Загора

— ’Тролейбусен транспорт’ ЕООД, Хасково

Tjeckien

— Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör stadsjärnvägar, spårvägar,

trådbussar eller busstrafik enligt § 4 stycket 1 f i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess

ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— Dopravní podnik hl.m. Prahy,akciová společnost

— Dopravní podnik města Brna, a. s.

— Dopravní podnik Ostrava a.s.

— Plzeňské městské dopravní podniky, a.s.

— Dopravní podnik města Olomouce, a.s.

24.12.2016

L 356/1394

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Danmark

— DSB

— DSB S-tog A/S

— Enheter som tillhandahåller busstrafik till allmänheten (ordinarie linjetrafik) på grundval av ett tillstånd i enlighet

med lov om buskørsel, se den konsoliderade lagen nr 107 av den 19 februari 2003.

— Metroselskabet I/S

Tyskland

Företag som på grundval av ett tillstånd tillhandahåller lokaltrafik till allmänheten i enlighet med Personenbeförde­

rungsgesetz av den 21 mars 1961, senast ändrad den 31 oktober 2006.

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet enligt § 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007,15, 76) och § 14

i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332).

— AS Tallinna Autobussikoondis

— AS Tallinna Trammi- ja Trollibussikoondis

— Narva Bussiveod AS

Irland

— Iarnród Éireann [Irish Rail]

— Railway Procurement Agency

— Luas [Dublin Light Rail]

— Bus Éireann [Irish Bus]

— Bus Átha Cliath [Dublin Bus]

— Enheter som tillhandahåller transporttjänster till allmänheten i enlighet med Road Transport Act 1932 i dess ändrade

lydelse

Grekland

— Ηλεκτροκίνητα Λεωφορεία Περιοχής Αθηνών – Πειραιώς Α.Ε. (Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε.) (Atens-Pireus trådbussar S.A), som

inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med lagstiftningsdekret nr 768/1970 (Α'273), lag nr 588/1977 (Α'148)

och lag nr 2669/1998 (Α'283).

— Ηλεκτρικοί Σιδηρόδρομοι Αθηνών – Πειραιώς (Η.Σ.Α.Π. Α.Ε.) (Atens-Pireus elektriska järnvägar), som inrättats och

bedriver verksamhet i enlighet med lagarna nr 352/1976 (A' 147) och nr 2669/1998 (Α'283).

— Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Αθηνών Α.Ε. (Ο.Α.ΣΑ. Α.Ε.) (Atens organisation för stadstransporter S.A), som

inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med lagarna nr 2175/1993 (Α'211) och nr 2669/1998 (Α'283).

— Εταιρεία Θερμικών Λεωφορείων Α.Ε. (Ε.Θ.Ε.Λ. Α.Ε.), ) (Company of Thermal Buses S.A.), som inrättats och bedriver

verksamhet i enlighet med lagarna nr 2175/1993 (Α'211) och nr 2669/1998 (Α'283).

— Αττικό Μετρό Α.Ε. (Attiko Metro S.A), som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med lag nr 1955/1991.

24.12.2016

L 356/1395

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Οργανισμός Αστικών Συγκοινωνιών Θεσσαλονίκης (Ο.Α.Σ.Θ.), som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med

dekret nr 3721/1957, lagstiftningsdekret nr 716/1970 och lagarna nr 866/79 och nr 2898/2001 (Α'71).

— Κοινό Ταμείο Είσπραξης Λεωφορείων (Κ.Τ.Ε.Λ.), som bedriver verksamhet i enlighet med lag nr 2963/2001 (Α'268).

— Δημοτικές Επιχειρήσεις Λεωφορείων Ρόδου και Κω, även kallat ΡΟΔΑ och ΔΕΑΣ ΚΩ, som bedriver verksamhet i enlighet

med lag nr 2963/2001 (Α'268).

Spanien

— Enheter som tillhandahåller stadstrafik till allmänheten i enlighet med Ley 7/1985 Reguladora de las Bases de Régimen

Local av den 2 april 1985; Real Decreto legislativo 781/1986, de 18 de abril, por el que se aprueba el texto refundido de las

disposiciones legales vigentes en materia de régimen local och motsvarande tillämplig regional lagstiftning.

— Enheter som tillhandahåller busstrafik till allmänheten i enlighet med övergångsbestämmelse nr 3 i Ley 16/1987, de

30 de julio, de Ordenación de los Transportes Terrestres.

Exempel:

— Empresa Municipal de Transportes de Madrid

— Empresa Municipal de Transportes de Málaga

— Empresa Municipal de Transportes Urbanos de Palma de Mallorca

— Empresa Municipal de Transportes Públicos de Tarragona

— Empresa Municipal de Transportes de Valencia

— Transporte Urbano de Sevilla, S.A.M. (TUSSAM)

— Transporte Urbano de Zaragoza, S.A. (TUZSA)

— Entitat Metropolitana de Transport – AMB

— Eusko Trenbideak, s.a.

— Ferrocarril Metropolitá de Barcelona, sa

— Ferrocariles de la Generalitat Valenciana

— Consorcio de Transportes de Mallorca

— Metro de Madrid

— Metro de Málaga, S.A.,

— Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (Renfe)

Frankrike

— Enheter som tillhandahåller transporttjänster till allmänheten i enlighet med artikel 7-II i Loi d'orientation des

transports intérieurs no82-1153 av den 30 december 1982.

— Régie des transports de Marseille

— RDT 13 Régie départementale des transports des Bouches du Rhône

— Régie départementale des transports du Jura

24.12.2016

L 356/1396

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— RDTHV Régie départementale des transports de la Haute-Vienne

— Régie autonome des transports parisiens, Société nationale des chemins de fer français och andra enheter som

bedriver trafik på grundval av ett tillstånd som beviljats av Syndicat des transports dle-de-France i enlighet med

Ordonnance no59-151 av den 7 januari 1959, i dess ändrade lydelse, med tillhörande genomförandedekret vad gäller

organisation av passagerartrafik i Île-de-France.

— Réseau ferré de France, statligt ägt företag som inrättats genom lag nr 97-135 av den 13 februari 1997

— Regionala eller lokala myndigheter eller grupper av regionala eller lokala myndigheter som utgör en myndighet med

ansvar för organisation av transporter, t.ex. Communauté urbaine de Lyon

Kroatien

Upphandlande enheter som avses i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (lagen om offentlig

upphandling, Kroatiens officiella kungörelseorgan nr 90/11) som är offentliga företag eller upphandlande myndigheter

och vilka, i enlighet med särskilda föreskrifter, bedriver verksamhet för tillhandahållande av nät eller förvaltning av nät

för allmänna transporttjänster med stadsjärnväg, automatiserade system, spårvagnar, bussar, trådbussar och linbana, till

exempel enheter som är verksamma inom detta område som en allmän tjänst i enlighet med lagen om allmännytta

(Kroatiens officiella kungörelseorgan 36/95, 70/97, 128/99, 57/00, 129/00, 59/01, 26/03, 82/04, 110/04, 178/04,

38/09, 79/09, 153/09, 49/11, 84/11, 90/11).

Italien

Enheter, bolag och företag som tillhandahåller allmänna transporttjänster med järnväg, automatiska system, spårvägar,

trådbussar eller bussar eller som förvaltar relevant infrastruktur på nationell, regional eller lokal nivå.

Bland dessa ingår t.ex. följande:

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller allmänna transporttjänster på grundval av ett tillstånd som beviljats

i enlighet med dekret från Ministro dei Trasporti No316 av den 1 december 2006 Regolamento recante riordino dei servizi

automobilistici interregionali di competenza statale.

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller allmänna transporttjänster i enlighet med artikel 1.4 eller 1.15 i Regio

Decreto N 2578 av den 15 oktober 1925 – Approvazione del testo unico della legge sull'assunzione diretta dei pubblici

servizi da parte dei comuni e delle province.

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller allmänna transporttjänster i enlighet med Decreto Legislativo No422 av

den 19 november 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico

locale, enligt bestämmelserna i artikel 4.4 i Legge No59 av den 15 mars 1997 – i dess ändrade lydelse genom Decreto

Legislativo No400 av den 20 september 1999, och genom artikel 45 i Legge No166 av den 1 augusti 2002.

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller allmänna transporttjänster i enlighet med artikel 113 i den

konsoliderade lagen om de lokala myndigheternas struktur, godkänd genom Legge No267 av den 18 augusti 2000,

i dess ändrade lydelse genom artikel 35 i Legge No448 av den 28 december 2001.

— Enheter, bolag och företag som bedriver verksamhet på grundval av en koncession i enlighet med artikel 242 eller

artikel 256 i Regio Decreto No1447 av den 9 maj 1912 om godkännande av de konsoliderade lagarna om le ferrovie

concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

— Enheter, bolag och företag och lokala myndigheter som bedriver verksamhet på grundval av en koncession i enlighet

med artikel 4 i Legge No410 av den 4 juni 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto

in concessione.

— Enheter, bolag och företag som bedriver verksamhet på grundval en koncession i enlighet med artikel 14 i Legge

No1221 av den 2 augusti 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di ferrovie e di altre linee di trasporto in

regime di concessione.

24.12.2016

L 356/1397

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Cypern

Lettland

Enheter som lyder under offentlig rätt och privaträtt och som tillhandahåller passagerartrafik med buss, trådbuss och/

eller spårvägar åtminstone i städerna Riga, Jurmala Liepaja, Daugavpils, Jelgava, Rezekne och Ventspils.

Litauen

— Akcinė bendrovė ’Autrolis’

— Uždaroji akcinė bendrovė ’Vilniaus autobusai’

— Uždaroji akcinė bendrovė ’Kauno autobusai’

— Uždaroji akcinė bendrovė ’Vilniaus troleibusai’

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör stadsjärnvägar,

spårvägar, trådbussar eller busstrafik i enlighet med Republiken Litauens lag om vägtransporter (Officiella tidningen

nr 119-2772, 1996).

Luxemburg

— Chemins de fer luxembourgeois (CFL).

— Service communal des autobus municipaux de la Ville de Luxembourg.

— Transports intercommunaux du canton d'Esch–sur–Alzette (TICE).

— Bussbolag som bedriver verksamhet i enlighet med règlement grand-ducal concernant les conditions d'octroi des

autorisations d'établissement et d'exploitation des services de transports routiers réguliers de personnes rémunérées av den

3 februari 1978.

Ungern

— Enheter som tillhandahåller offentlig lokal- och fjärrtrafik med buss enligt tidtabeller i enlighet med artiklarna 162–

163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och 1988. évi I. törvény a közúti közlekedésről.

— Enheter som tillhandahåller nationell offentlig passagerartrafik med järnväg i enlighet med artiklarna 162–163

i 2003 évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről och 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről.

Malta

— L-Awtorita` dwar it-Trasport ta' Malta (Malta Transport Authority)

Nederländerna

Enheter som tillhandahåller transporttjänster till allmänheten i enlighet med kapitel II (Openbaar Vervoer) i Wet

Personenvervoer, t.ex. följande:

— RET (Rotterdam)

— HTM (Den Haag)

— GVB (Amsterdam)

24.12.2016

L 356/1398

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Österrike

— Enheter som har tillstånd att tillhandahålla transporttjänster i enlighet med Eisenbahngesetz, BGBl. nr 60/1957, i dess

ändrade lydelse, eller Kraftfahrliniengesetz, BGBl. I nr 203/1999, i dess ändrade lydelse.

Polen

1) Enheter som tillhandahåller trafik med stadsjärnväg på grundval av en koncession som utfärdats i enlighet med

ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym.

2) Enheter som tillhandahåller transporttjänster i stadstrafik med buss till allmänheten på grundval av ett tillstånd som

utfärdats i enlighet med ustawa z dnia 6 września 2001 r. o transporcie drogowym och enheter som tillhandahåller

transporttjänster i stadstrafik till allmänheten.

I dessa ingår bland andra följande:

— Komunalne Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Białystok

— Komunalny Zakład Komunikacyjny Sp. z o.o. Białystok

— Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. Grudziądz

— Miejski Zakład Komunikacji Sp. z o.o. w Zamościu

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne – Łódź Sp. z o.o.

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. Lublin

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Kraków

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne S.A., Wrocław

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Częstochowa

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Gniezno

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Olsztyn

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o., Radomsko

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z ο.ο., Wałbrzych

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne w Poznaniu Sp. z o.o.

— Miejskie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o. w Świdnicy

— Miejskie Zakłady Komunikacyjne Sp. z o.o., Bydgoszcz

— Miejskie Zakłady Autobusowe Sp. z o.o., Warszawa

— Opolskie Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A. w Opolu

— Polbus – PKS Sp. z o.o., Wrocław

— Polskie Koleje Linowe Sp. z o.o. Zakopane

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o., Gliwice

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Miejskiej Sp. z o.o. w Sosnowcu

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Leszno Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Kłodzko

24.12.2016

L 356/1399

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej S.A., Katowice

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Brodnicy S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dzierżoniowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kluczborku Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krośnie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Raciborzu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Rzeszowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Strzelcach Opolskich S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Wieluń Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kamiennej Górze Sp. z ο.ο.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bielsku-Białej S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z ο.ο.

— Przedsiębiorstwo Przewozu Towarów Powszechnej Komunikacji Samochodowej S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Bolesławcu Sp. z ο.ο

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mińsku Mazowieckim S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Siedlcach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej ’SOKOŁÓW’ w Sokołowie Podlaskim S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Garwolinie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lubaniu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Łukowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wadowicach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Staszowie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Krakowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Dębicy S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zawierciu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Żyrardowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Pszczynie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Płocku S.A.

— Przedsiębiorstwo Spedycyjno-Transportowe ’Transgór’ Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Stalowej Woli S.A.

24.12.2016

L 356/1400

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jarosławiu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ciechanowie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Mławie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nysie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrowcu Świętokrzyskim S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Kielcach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Końskich S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Jędrzejowie S. A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Oławie S. A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Wałbrzychu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Busku Zdroju S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Ostrołęce S.A.

— Tramwaje Śląskie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Olkuszu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Przasnyszu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Nowym Sączu S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Radomsko Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Myszkowie Sp. z ο.ο.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Lublińcu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Głubczycach Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Suwałkach S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Koninie S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Turku S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Nowa Sól Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Zielona Góra Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Sp. z o.o. w Przemyślu

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Koło

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Biłgoraj

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej Częstochowa S.A.

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Gdańsk

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Kalisz

24.12.2016

L 356/1401

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Konin

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Nowy Dwór Mazowiecki

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Starogard Gdański

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Toruń

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej, Warszawa

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Białymstoku S.A.

— Przedsiębiorstwo Komunikacji Samochodowej w Cieszynie Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Gnieźnie

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Krasnymstawie

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Olsztynie

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Ostrowie Wlkp.

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Poznaniu

— Przedsiębiorstwo Państwowej Komunikacji Samochodowej w Zgorzelcu Sp. z o.o.

— Szczecińsko-Polickie Przedsiębiorstwo Komunikacyjne Sp. z o.o.

— Tramwaje Śląskie S.A., Katowice

— Tramwaje Warszawskie Sp. z o.o.

— Zakład Komunikacji Miejskiej w Gdańsku Sp. z o.o.

Portugal

— Metropolitano de Lisboa, E.P., i enlighet med Decreto-Lei n.o

439/78 de 30 de dezembro de 1978.

— Lokala myndigheter samt avdelningar och företag vid lokala myndigheter i enlighet med Lei n.o

58/98 de 18 de agosto

1998, som tillhandahåller transporttjänster i enlighet med Lei n.o

159/99 de 14 de setembro 1999.

— Offentliga myndigheter och offentliga bolag som tillhandahåller järnvägstrafik i enlighet med Lei n.o

10/90 de 17 de

março 1990.

— Enheter som tillhandahåller offentliga transporttjänster i enlighet med artikel 98 i Regulamento de Transportes em

Automóveis (Decreto n. o

37272 de 31 de dezembro 1948).

— Enheter som tillhandahåller offentliga transporttjänster i enlighet med Lei n.o

688/73 de 21 de dezembro 1973.

— Enheter som tillhandahåller offentliga transporttjänster i enlighet med Decreto-Lei n.o

38144 de 31 de dezembro 1950.

— Metro do Porto, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

394-A/98 de 15 de dezembro 1998, i dess ändrade lydelse genom

Decreto-Lei n. o

261/2001 de 26 setembro 2001.

— Normetro, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

394-A/98 de 15 de dezembro 1998, ändrad genom Decreto-Lei

n. o

261/2001 de 26 de setembro 2001.

— Metropolitano Ligeiro de Mirandela, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

24/95 de 8 de fevereiro 1995.

— Metro do Mondego, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

10/2002 de 24 de janeiro 2002.

24.12.2016

L 356/1402

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Metro Transportes do Sul, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

337/99 de 24 de agosto 1999.

— Lokala myndigheter och företag som lyder under lokala myndigheter som bedriver trafik i enlighet med Lei

n. o

159/99 de 14 de setembro 1999.

Rumänien

— S.C. de Transport cu Metroul București – ’Metrorex’ S.A.

— Regii Autonome Locale de Transport Urban de Călători

Slovenien

Företag som tillhandahåller offentliga transporter med buss i enlighet med Zakon o prevozih v cestnem prometu (Uradni list

RS, 72/94, 54/96, 48/98 och 65/99).

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

1540564

Avtobusni prevozi Rižana d.o.o. Dekani

6271

Dekani

5065011

Avtobusni promet Murska Sobota d.d.

9000

Murska Sobota

5097053

ALPETOUR, Potovalna agencija

4000

Škofja Loka

5097061

ALPETOUR, Špedicija in transport,d.d. Škofja Loka

4220

Škofja Loka

5107717

INTEGRAL BREBUS Brežice d.o.o.

8250

Brežice

5143233

IZLETNIK CELJE d.d. Prometno in turistično podjetje Celje

3000

Celje

5143373

AVRIGO Družba za avtobusni promet in turizem d.d. Nova

Gorica

5000

Nova Gorica

5222966

Javno podjetje Ljubljanski potniški promet d.o.o.

1000

Ljubljana

5263433

CERTUS Avtobusni promet Maribor d.d.

2000

Maribor

5352657

I & I – Avtobusni prevozi d.d. Koper

6000

Koper – Capodistria

5357845

METEOR Cerklje

4207

Cerklje

5410711

KORATUR Avtobusni promet in turizem d.d. Prevalje

2391

Prevalje

5465486

INTEGRAL, Avto. promet Tržič, d.d.

4290

Tržič

5544378

KAM-BUS Družba za prevoz potnikov, turizem in vzdrže­

vanje vozil, d.d. Kamnik

1241

Kamnik

5880190

MPOV Storitve in trgovina d.o.o. Vinica

8344

Vinica

24.12.2016

L 356/1403

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Slovakien

— Transportföretag som på grundval av en licens bedriver allmän passagerartrafik med spårväg, trådbuss, särskilda

transportmedel eller kabelspårvagn i enlighet med artikel 23 i lag nr 164/1996 Coll., i dess lydelse genom lagarna

nr 58/1997 Coll., nr 260/2001 Coll., nr 416/2001 Coll. och nr 114/2004 Coll.

— Transportföretag som bedriver regelbunden allmän linjebusstrafik inom Slovakiens gränser, eller samtidigt inom ett

annat lands gränser, eller inom vissa delar av Slovakiens territorium på grundval av ett tillstånd att bedriva busstrafik

och en trafiklicens för särskilda rutter, vilka beviljas i enlighet med lag nr 168/1996 Coll., i dess lydelse genom

lagarna nr 386/1996 Coll., nr 58/1997 Coll., nr 340/2000 Coll., nr 416/2001 Coll., nr 506/2002 Coll.,

nr 534/2003 Coll. och nr 114/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Dopravný podnik Bratislava, a.s.

— Dopravný podnik mesta Košice, a.s.

— Dopravný podnik mesta Prešov, a.s.

— Dopravný podnik mesta Žilina, a.s.

Finland

Enheter som tillhandahåller regelbunden busstrafik på grundval av en särskild eller exklusivs licens i enlighet med lagen

om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) samt kommunala transportmyndigheter och offentliga bolag som

tillhandahåller offentliga transporttjänster med buss, järnväg eller tunnelbana, eller som ansvarar för driften av ett nät

i syfte att tillhandahålla sådan trafik.

Sverige

Enheter som bedriver järnvägs- eller spårvägstrafik i städer i enlighet med lagen (1997:734) om ansvar för viss kollektiv

persontrafik och lagen (1990:1157) om säkerhet vid tunnelbana och spårväg.

Offentliga eller privata enheter som bedriver trafik med trådbuss eller buss i enlighet med lagen (1997:734) om ansvar

för viss kollektiv persontrafik och yrkestrafiklagen (1998:490).

Förenade kungariket

— London Regional Transport

— London Underground Limited

— Transport for London

— Ett dotterbolag till Transport for London i den mening som avses i artikel 424.1 i lagen Greater London Authority Act

1999

— Strathclyde Passenger Transport Executive

— Greater Manchester Passenger Transport Executive

— Tyne and Wear Passenger Transport Executive

— Brighton Borough Council

— South Yorkshire Passenger Transport Executive

— South Yorkshire Supertram Limited

24.12.2016

L 356/1404

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Blackpool Transport Services Limited

— Conwy County Borough Council

— En person som tillhandahåller en lokal transporttjänst i London i enlighet med definitionen i artikel 179.1 i lagen

Greater London Authority Act 1999 (busstrafik) på grundval av ett avtal som London Transport ingått i enlighet med

artikel 156.2 i samma lag eller i enlighet med ett dotterbolags avtal enligt definitionen i artikel 169 i samma lag.

— Northern Ireland Transport Holding Company

— En person som har ett trafiktillstånd i enlighet med artikel 4.1 i Transport Act (Northern Ireland) 1967 som medger

tillstånd för sådan regelbunden trafik som avses i tillståndet.

IV. HAVS- ELLER INLANDSHAMNAR ELLER ANDRA TERMINALANLÄGGNINGAR

Belgien

— Gemeentelijk Havenbedrijf van Antwerpen

— Havenbedrijf van Gent

— Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtigen

— Port autonome de Charleroi

— Port autonome de Namur

— Port autonome de Liège

— Port autonome du Centre et de l'Ouest

— Société régionale du Port de Bruxelles/Gewestelijk Vennootschap van de Haven van Brussel

— Waterwegen en Zeekanaal

— De Scheepvaart

Bulgarien

ДП ’Пристанищна инфраструктура’

Enheter som på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheters sköter driften av hamnar för allmän trafik av nationell

betydelse eller delar därav och som förtecknas i bilaga 1 till artikel 103a i Закона за морските пространства,

вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):

— ’Пристанище Варна’ ЕАД

— ’Порт Балчик’ АД

— ’БМ Порт’ АД

— ’Пристанище Бургас’ ЕАД

— ’Пристанищен комплекс – Русе’ ЕАД

— ’Пристанищен комплекс – Лом’ ЕАД

— ’Пристанище Видин’ ЕООД

— ’Драгажен флот – Истър’ АД

— ’Дунавски индустриален парк’ АД

24.12.2016

L 356/1405

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Enheter som på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheter sköter driften av hamnar för allmän trafik av regional

betydelse eller delar därav och som förtecknas i bilaga 2 till artikel 103a i Закона за морските пространства,

вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000):

— ’Фиш Порт’ АД

— Кораборемонтен завод’Порт – Бургас’ АД

— ’Либърти металс груп’ АД

— ’Трансстрой – Бургас’ АД

— ’Одесос ПБМ’ АД

— ’Поддържане чистотата на морските води’ АД

— ’Поларис 8’ ООД

— ’Лесил’ АД

— ’Ромпетрол – България’ АД

— ’Булмаркет – ДМ’ ООД

— ’Свободна зона – Русе’ ЕАД

— ’Дунавски драгажен флотv’ – АД

— ’Нарен’ ООД

— ’ТЕЦ Свилозаv’ АД

— НЕК ЕАД – клон ’АЕЦ – Белене’

— ’Нафтекс Петрол’ ЕООД

— ’Фериботен комплекс’ АД

— ’Дунавски драгажен флот Дуним’ АД

— ’ОМВ България’ ЕООД

— СО МАТ АД – клон Видин

— ’Свободна зона – Видин’ ЕАД

— ’Дунавски драгажен флот Видин’

— ’Дунав турс’ АД

— ’Меком’ ООД

— ’Дубъл Ве Ко’ ЕООД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som bedriver verksamhet inom bestämda geografiska områden i syfte att

tillhandahålla och sköta driften av havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar för transportörer i luften,

till havs eller på inre vattenvägar (enligt avsnitt 4 punkt 1 i) i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal,

i dess ändrade lydelse).

Exempel på upphandlande enheter:

— České přístavy, a.s.

24.12.2016

L 356/1406

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Danmark

— Hamnar i enlighet med definitionen i 1 § i lov om havne, se lag nr 326 av den 28 maj 1999.

Tyskland

— Havshamnar som helt eller delvis ägs av territoriella myndigheter (delstater, Kreise, Gemeinden).

— Inlandshamnar som omfattas av Hafenordnung i enlighet med delstaternas Wassergesetze.

Estland

Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med § 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76) och

§ 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Saarte Liinid;

— AS Tallinna Sadam

Irland

— Hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med Harbours Acts 1946 till 2000.

— Rosslare Harbour, som bedriver verksamhet i enlighet med Fishguard and Rosslare Railways and Harbours Acts 1899.

Grekland

— ‘Οργανισμός Λιμένος Βόλου Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Β. Α.Ε.’), i enlighet med lag nr 2932/01

— ‘Οργανισμός Λιμένος Ελευσίνας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Ε. Α.Ε.’), i enlighet med lag nr 2932/01

— ‘Οργανισμός Λιμένος Ηγουμενίτσας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.ΗΓ. Α.Ε.’), i enlighet med lag nr 2932/01

— ‘Οργανισμός Λιμένος Ηρακλείου Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Η. Α.Ε.’), i enlighet med lag nr 2932/01

— ‘Οργανισμός Λιμένος Καβάλας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Κ. Α.Ε.’), i enlighet med lag nr 2932/01

— ‘Οργανισμός Λιμένος Κέρκυρας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.ΚΕ. Α.Ε.’), i enlighet med lag nr 2932/01

— ‘Οργανισμός Λιμένος Πατρών Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.ΠΑ. Α.Ε.’), i enlighet med lag nr 2932/01

— ‘Οργανισμός Λιμένος Λαυρίου Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Λ. Α.Ε.’), i enlighet med lag nr 2932/01

— ‘Οργανισμός Λιμένος Ραφήνας Ανώνυμη Εταιρεία’ (‘Ο.Λ.Ρ. Α.Ε’), i enlighet med lag nr 2932/01

— Hamnmyndigheter

— Andra hamnar, Δημοτικά και Νομαρχιακά Ταμεία (hamnar som sorterar under kommuner och prefekturer) som

regleras genom presidentdekret nr 649/1977, lag 2987/02, presidentdekret 362/97 och lag 2738/99.

Spanien

— Ente público Puertos del Estado

— Autoridad Portuaria de Alicante

— Autoridad Portuaria de Almería – Motril

24.12.2016

L 356/1407

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Autoridad Portuaria de Avilés

— Autoridad Portuaria de la Bahía de Algeciras

— Autoridad Portuaria de la Bahía de Cádiz

— Autoridad Portuaria de Baleares

— Autoridad Portuaria de Barcelona

— Autoridad Portuaria de Bilbao

— Autoridad Portuaria de Cartagena

— Autoridad Portuaria de Castellón

— Autoridad Portuaria de Ceuta

— Autoridad Portuaria de Ferrol – San Cibrao

— Autoridad Portuaria de Gijón

— Autoridad Portuaria de Huelva

— Autoridad Portuaria de Las Palmas

— Autoridad Portuaria de Málaga

— Autoridad Portuaria de Marín y Ría de Pontevedra

— Autoridad Portuaria de Melilla

— Autoridad Portuaria de Pasajes

— Autoridad Portuaria de Santa Cruz de Tenerife

— Autoridad Portuaria de Santander

— Autoridad Portuaria de Sevilla

— Autoridad Portuaria de Tarragona

— Autoridad Portuaria de Valencia

— Autoridad Portuaria de Vigo

— Autoridad Portuaria de Villagarcía de Arousa

— Andra hamnmyndigheter i de ’Comunidades Autónomas’ Andalucía, Asturias, Baleares, Canarias, Cantabria, Cataluña,

Galicia, Murcia och País Vasco y Valencia.

Frankrike

Port autonome de Paris, inrättad genom Loi no68-917 relative au port autonome de Paris av den 24 oktober 1968.

Port autonome de Strasbourg, inrättad genom avtalet mellan l'État et la ville de Strasbourg relative à la construction du port

rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port av den 20 maj 1923, godkänd genom lag av den

26 april 1924.

24.12.2016

L 356/1408

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Autonoma hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med artiklarna L. 111-1 et seq. i code des ports maritimes, som

är juridiska personer:

— Port autonome de Bordeaux

— Port autonome de Dunkerque

— Port autonome de La Rochelle

— Port autonome du Havre

— Port autonome de Marseille

— Port autonome de Nantes-Saint-Nazaire

— Port autonome de Pointe-à-Pitre

— Port autonome de Rouen

— Hamnar som inte är juridiska personer, statligt ägda (dekret nr 2006-330 av den 20 mars 2006 fixant la liste des ports

des départements d'outre-mer exclus du transfert prévu à l'article 30 de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et

responsabilités locales) och vars drift har överlåtits till lokala handels- och industrikammare:

— Port de Fort de France (Martinique)

— Port de Dégrad des Cannes (Guyane)

— Port-Réunion (île de la Réunion)

— Ports de Saint-Pierre et Miquelon

— Hamnar som inte är juridiska personer, vars egendom har överförts till regionala eller lokala myndigheter och vars

drift överlåtits till lokala handels- och industrikammare (artikel 30 i Loi no2004-809 av den 13 augusti 2004 relative

aux libertés et responsabilités locales, i dess ändrade lydelse genom Loi no2006-1771 av den 30 december 2006):

— Port de Calais

— Port de Boulogne-sur-Mer

— Port de Nice

— Port de Bastia

— Port de Sète

— Port de Lorient

— Port de Cannes

— Port de Villefranche-sur-Mer

Voies navigables de France, offentligt organ som omfattas av artikel 124 i Loi no90-1168 av den 29 december 1990,

i dess ändrade lydelse.

Kroatien

Upphandlande enheter som avses i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (lagen om offentlig

upphandling, Kroatiens officiella kungörelseorgan nr 90/11) som är offentliga företag eller upphandlande myndigheter

och vilka, i enlighet med särskilda föreskrifter, bedriver verksamhet för exploatering av ett geografiskt område i syfte att

tillhandahålla havshamnar, flodhamnar och andra transportterminaler åt operatörer i havs- och flodtransport, till

exempel enheter som bedriver nämnda verksamhet på grundval av en tilldelad koncession enligt lagen om havsområden

och havshamnar (Kroatiens officiella kungörelseorgan 158/03, 100/04, 141/06 och 38/09).

24.12.2016

L 356/1409

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Italien

— Statliga hamnar (Porti statali) och andra hamnar som förvaltas av Capitaneria di Porto i enlighet med Codice della

navigazione, Regio Decreto No327 av den 30 mars 1942.

— Autonoma hamnar (enti portuali) som inrättats genom särskilda lagar i enlighet med artikel 19 i Codice della

navigazione, Regio Decreto No327 av den 30 mars 1942.

Cypern

Η Αρχή Λιμένων Κύπρου established by the περί Αρχής Λιμένων Κύπρου Νόμο του 1973

Lettland

Myndigheter med ansvar för hamnar i enlighet med lagen Likumu par ostām:

— Rīgas brīvostas pārvalde

— Ventspils brīvostas pārvalde

— Liepājas speciālās ekonomiskās zonas pārvalde

— Salacgrīvas ostas pārvalde

— Skultes ostas pārvalde

— Lielupes ostas pārvalde

— Engures ostas pārvalde

— Mērsraga ostas pārvalde

— Pāvilostas ostas pārvalde

— Rojas ostas pārvalde

Andra institutioner som upphandlar i enlighet med lagen Par iepirkumu sabiedrisko pakalpojumu sniedzēju vajadzībām och

som förvaltar hamnar i enlighet med lagen Likumu par ostām.

Litauen

— Den statliga hamnförvaltningen i Klaipėda, som bedriver verksamhet i enlighet med Republiken Litauens lag om den

statliga hamnförvaltningen i Klaipėda (Officiella tidningen, nr 53-1245, 1996).

— Det statliga företaget Vidaus vandens kelių direkcija, som bedriver verksamhet i enlighet med Republiken Litauens lag

om transporter på inre vattenvägar (Officiella tidningen, nr 105-2393, 1996).

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör havs- eller

inlandshamnar eller andra terminalanläggningar i enlighet med Republiken Litauens lag om transporter på inre

vattenvägar.

Luxemburg

— Port de Mertert, som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med loi relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un

port fluvial sur la Moselle av den 22 juli 1963, i dess ändrade lydelse.

24.12.2016

L 356/1410

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Ungern

— Hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről

och 2000. évi XLII. törvény a vízi közlekedésről.

Malta

— L-Awtorita' Marittima ta' Malta (Malta Maritime Authority)

Nederländerna

Upphandlande enheter inom sektorn för havs- eller inlandshamnar eller andra terminalanläggningar, t.ex. följande:

— Havenbedrijf Rotterdam

Österrike

— Inlandshamnar som helt eller delvis ägs av delstater och/eller kommuner.

Polen

Enheter som inrättats på grundval av ustawa z dnia 20 grudnia 1996 r. o portach i przystaniach morskich, bland andra

följande:

— Zarząd Morskiego Portu Gdańsk S.A.

— Zarząd Morskiego Portu Gdynia S.A.

— Zarząd Portów Morskich Szczecin i Świnoujście S.A.

— Zarząd Portu Morskiego Darłowo Sp. z o.o.

— Zarząd Portu Morskiego Elbląg Sp. z o.o.

— Zarząd Portu Morskiego Kołobrzeg Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Państwowe Polska Żegluga Morska

Portugal

— APDL – Administração dos Portos do Douro e Leixões, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

335/98 de 3 de novembro

1998.

— APL – Administração do Porto de Lisboa, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

336/98 de 3 de novembro 1998.

— APS – Administração do Porto de Sines, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

337/98 de 3 de novembro 1998.

— APSS – Administração dos Portos de Setúbal e Sesimbra, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

338/98 de 3 de novembro

1998.

— APA – Administração do Porto de Aveiro, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

339/98 de 3 de novembro 1998.

— Instituto Portuário dos Transportes Marítimos, I.P. (IPTM, I.P.), i enlighet med Decreto-Lei n.o

146/2007 de 27 de abril

2007.

24.12.2016

L 356/1411

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Rumänien

— Compania Națională ’Administrația Porturilor Maritime’ S.A. Constanța

— Compania Națională ’Administrația Canalelor Navigabile S.A.’

— Compania Națională de Radiocomunicații Navale ’RADIONAV’ S.A.

— Regia Autonomă ’Administrația Fluvială a Dunării de Jos’

— Compania Națională ’Administrația Porturilor Dunării Maritime’

— Compania Națională ’Administrația Porturilor Dunării Fluviale’ S.A.

— Porturile: Sulina, Brăila, Zimnicea și Turnul-Măgurele

Slovenien

Havshamnar som helt eller delvis ägs av staten och som bedriver allmän ekonomisk verksamhet i enlighet med Pomorski

Zakonik (Uradni list RS, 56/99).

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

5144353

Luka Koper d.d.

6000

Koper – Capodistria

5655170

Sirio d.o.o.

6000

Koper

Slovakien

— Enheter som sköter driften av privata inlandshamnar för flodtransportörer på grundval av tillstånd som beviljats av

den statliga myndigheten, eller enheter som inrättats av den statliga myndigheten och som har ansvar för driften av

allmänna flodhamnar i enlighet med lag nr 338/2000 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 57/2001 Coll. och

nr 580/2003 Coll.

Finland

— Hamnar som bedriver verksamhet i enlighet med lagen om kommunala hamnanordningar och trafikavgifter

(955/1976) och hamnar som inrättas på grundval av en licens i enlighet med avsnitt 3 i lagen om privata allmänna

hamnar (1156/1994).

— Saimaan kanavan hoitokunta/Förvaltningsnämnden för Saima kanal

Sverige

Hamnar och terminalanläggningar i enlighet med lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän

farled och allmän hamn samt förordning (1983:744) om trafiken på Göta kanal.

Förenade kungariket

— En lokal myndighet som ansvarar för ett geografiskt område i syfte att tillhandahålla havs- eller inlandshamnar eller

andra terminalanläggningar för transportörer till havs eller på inre vattenvägar.

— En hamnmyndighet i enlighet med artikel 57 i Harbours Act 1964.

— British Waterways Board.

— En hamnmyndighet i enlighet med definitionen i artikel 38.1 i Harbours Act (Northern Ireland) 1970.

24.12.2016

L 356/1412

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

V. FLYGPLATSANLÄGGNINGAR

Belgien

— Brussels International Airport Company

— Belgocontrol

— Luchthaven Antwerpen

— Internationale Luchthaven Oostende-Brugge

— Société Wallonne des Aéroports

— Brussels South Charleroi Airport

— Liège Airport

Bulgarien

Главна дирекция ’Гражданска въздухоплавателна администрация’

ДП ’Ръководство на въздушното движение’

Operatörer som sköter allmänna civila flygplatser som fastställts av ministerrådet i enlighet med artikel 43.3 i Закона на

гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр.94/01.12.1972):

— ’Летище София’ ЕАД

— ’Фрапорт Туин Стар Еърпорт Мениджмънт’ АД

— ’Летище Пловдив’ ЕАД

— ’Летище Русе’ ЕООД

— ’Летище Горна Оряховица’ ЕАД

Tjeckien

— Alla upphandlande enheter inom de sektorer som ansvarar för särskilda geografiska områden i syfte att tillhandahålla

och sköta driften av flygplatser (enligt avsnitt 4 punkt 1 i i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal,

i dess ändrade lydelse).

Exempel på upphandlande enheter:

— Česká správa letišť, s.p.

— Letiště Karlovy Vary s.r.o.

— Letiště Ostrava, a.s.

— Správa Letiště Praha, s. p.

Danmark

— Flygplatser som bedriver verksamhet på grundval av ett tillstånd i enlighet med § 55.1 i lov om luftfart, se den

konsoliderade lagen nr 731 av den 21 juni 2007.

Tyskland

— Flygplatser enlig definitionen i artikel 38.2.1 i Luftverkehrs-Zulassungs-Ordnung av den 19 juni 1964, i dess ändrade

lydelse av den 5 januari 2007.

24.12.2016

L 356/1413

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med § 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76)

och § 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332):

— AS Tallinna Lennujaam

— Tallinn Airport GH AS

Irland

— Flygplatserna i Dublin, Cork och Shannon, som förvaltas av Aer Rianta – Irish Airports.

— Flygplatser som bedriver verksamhet på grundval av en allmän licens som beviljats i enlighet med Irlands Aviation

Authority Act 1993, i dess ändrade lydelse genom Air Navigation and Transport (Amendment) Act 1998, där flygningar

enligt tidtabell görs med luftfarkoster för allmän passagerar-, post- eller godsbefordran.

Grekland

— Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας (ΥΠΑ), som bedriver verksamhet i enlighet med lagstiftningsdekret nr 714/70, i dess

ändrade lydelse genom lag nr 1340/83. Företagets organisation fastställs i presidentdekret nr 56/89, i dess senare

ändrade lydelse.

— Företaget Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών i Spata, som bedriver verksamhet i enlighet med lagstiftningsdekret

nr 2338/95 Κύρωση Σύμβασης Ανάπτυξης του Νέου Διεθνούς Αεροδρομίου της Αθήνας στα Σπάτα, 'ίδρυση της

εταιρείας Διεθνής Αερολιμένας Αθηνών Α.Ε. έγκριση περιβαλλοντικών όρων και άλλες διατάξεις.

— Φορείς Διαχείρισης, i enlighet med presidentdekret nr 158/02 Ίδρυση, κατασκευή, εξοπλισμός, οργάνωση, διοίκηση,

λειτουργία και εκμε- τάλλευση πολιτικών αερολιμένων από φυσικά πρόσωπα, νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου και

Οργανισμούς Τοπικής Αυτοδιοίκησης (Greklands officiella tidning Α 137).

Spanien

— Ente público Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea (AENA)

Frankrike

— Flygplatser som drivs av statligt ägda företag i enlighet med artiklarna L.251-1, L.260-1 och L.270-1 i code de

l'aviation civile.

— Flygplatser som drivs på grundval av en koncession som beviljats av staten i enlighet med artikel R.223-2 i code de

l'aviation civile.

— Flygplatser som drivs i enlighet med arrêté préfectoral portant autorisation d'occupation temporaire.

— Flygplatser som inrättats av en offentlig myndighet och som omfattas av ett avtal i enlighet med artikel L.221-1

i code de l'aviation civile.

— Flygplatser vars ägarskap har överförts till regionala eller lokala myndigheter eller till en grupp av sådana

myndigheter i enlighet med Loi no2004-809 av den 13 augusti 2004 relative aux libertés et responsabilités locales,

särskilt artikel 28:

— Aérodrome d'Ajaccio Campo-dell'Oro

— Aérodrome d'Avignon

— Aérodrome de Bastia-Poretta

24.12.2016

L 356/1414

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Aérodrome de Beauvais-Tillé

— Aérodrome de Bergerac-Roumanière

— Aérodrome de Biarritz-Anglet-Bayonne

— Aérodrome de Brest Bretagne

— Aérodrome de Calvi-Sainte-Catherine

— Aérodrome de Carcassonne en Pays Cathare

— Aérodrome de Dinard-Pleurthuit-Saint-Malo

— Aérodrome de Figari-Sud Corse

— Aérodrome de Lille-Lesquin

— Aérodrome de Metz-Nancy-Lorraine

— Aérodrome de Pau-Pyrénées

— Aérodrome de Perpignan-Rivesaltes

— Aérodrome de Poitiers-Biard

— Aérodrome de Rennes-Saint-Jacques

— Statligt ägda civila flygplatser vars förvaltning har överlåtits till en handels- och industrikammare (artikel 7 i Loi

no2005-357 av den 21 april 2005 relative aux aéroports och Décret no2007-444 av den 23 februari 2007 relatif aux

aérodromes appartenant à l'Etat):

— Aérodrome de Marseille-Provence

— Aérodrome d'Aix-les-Milles et Marignane-Berre

— Aérodrome de Nice Côte-d'Azur et Cannes-Mandelieu

— Aérodrome de Strasbourg-Entzheim

— Aérodrome de Fort-de France-le Lamentin

— Aérodrome de Pointe-à-Pitre-le Raizet

— Aérodrome de Saint-Denis-Gillot

— Andra statligt ägda civila flygplatser som undantagits från överlåtelse till regionala och lokala myndigheter i enlighet

med dekret nr 2005-1070 av den 24 augusti 2005, i dess ändrade lydelse:

— Aérodrome de Saint-Pierre Pointe Blanche.

— Aérodrome de Nantes Atlantique et Saint-Nazaire-Montoir.

— Aéroports de Paris (Loi no2005-357 av den 20 april 2005 och Décret no2005-828 av den 20 juli 2005).

Kroatien

Upphandlande enheter som avses i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (lagen om offentlig

upphandling, Kroatiens officiella kungörelseorgan nr 90/11) som är offentliga företag eller upphandlande myndigheter

och vilka, i enlighet med särskilda föreskrifter, bedriver verksamhet för exploatering av ett geografiskt område i syfte att

tillhandahålla flygplatser och andra terminalfaciliteter åt flygbolagsoperatörer, till exempel enheter som bedriver nämnda

verksamhet på grundval av en tilldelad koncession enligt flygplatslagen (Kroatiens officiella kungörelseorgan 19/98 och

14/11).

24.12.2016

L 356/1415

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Italien

— Från och med den 1 januari 1996, Decreto Legislativo No497 av den 25 november 1995, relativo alla trasformazione

dell'Azienda autonoma di assistenza al volo per il traffico aereo generale in ente pubblico economico, denominato ENAV, Ente

nazionale di assistenza al volo, som ändrats flera gånger och därefter omvandlats till lag. Genom Legge No665 av

den 21 december 1996 fastställdes slutligen enhetens ombildande till ett aktiebolag (S.p.A) från den 1 januari 2001.

— Förvaltningsenheter som inrättats genom särskilda lagar.

— Enheter som sköter flygplatsanläggningar på grundval av en koncession som beviljats i enlighet med artikel 694

i Codice della navigazione, Regio Decreto No327 av den 30 mars 1942.

— Flygplatsenheter, inklusive förvaltningsbolagen SEA (Milano) och ADR (Fiumicino).

Cypern

Lettland

— Valsts akciju sabiedrība ’Latvijas gaisa satiksme’

— Valsts akciju sabiedrība ’Starptautiskā lidosta ’Rīga”’

— SIA ’Aviasabiedrība ’Liepāja”’

Litauen

— Det statliga företaget Vilnius International Airport

— Det statliga företaget Kaunas Airport

— Det statliga företaget Palanga International Airport

— Det statliga företaget ’Oro navigacija’

— Det kommunala företaget ’Šiaulių oro uostas’

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör flygplatsan­

läggningar i enlighet med Republiken Litauens lag om lufttransporter (Officiella tidningen nr 94-2918, 2000).

Luxemburg

— Aéroport du Findel.

Ungern

— Flygplatser som bedriver verksamhet i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekről

och 1995. évi XCVII. törvény a légiközlekedésről.

— Budapest Ferihegy Nemzetközi Repülőtér, som förvaltas av Budapest Airport Rt. på grundval av 1995. évi XCVII.

törvény a légiközlekedésről och 83/2006. (XII. 13.) GKM rendelet a légiforgalmi irányító szolgálatot ellátó és a légiforgalmi

szakszemélyzet képzését végző szervezetről.

Malta

— L-Ajruport Internazzjonali ta' Malta (Malta International Airport)

24.12.2016

L 356/1416

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Nederländerna

Flygplatser som bedriver verksamhet i enlighet med artikel 18 och följande i Luchtvaartwet, t.ex. följande:

— Luchthaven Schiphol

Österrike

— Enheter med tillstånd att tillhandahålla flygplatsanläggningar i enlighet med Luftfahrtgesetz, BGBl. No 253/1957,

i dess ändrade lydelse.

Polen

— Det statliga företaget Porty Lotnicze, som bedriver verksamhet på grundval av ustawa z dnia 23 października 1987 r.

o przedsiębiorstwie państwowym ’Porty Lotnicze’

— Port Lotniczy Bydgoszcz S.A.

— Port Lotniczy Gdańsk Sp. z o.o.

— Górnośląskie Towarzystwo Lotnicze S.A. Międzynarodowy Port Lotniczy Katowice

— Międzynarodowy Port Lotniczy im. Jana Pawła II Kraków – Balice Sp. z o.o.

— Lotnisko Łódź Lublinek Sp. z o.o.

— Port Lotniczy Poznań – Ławica Sp. z o.o.

— Port Lotniczy Szczecin – Goleniów Sp. z o.o.

— Port Lotniczy Wrocław S.A.

— Port Lotniczy im. Fryderyka Chopina w Warszawie

— Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka

— Porty Lotnicze ’Mazury-Szczytno’ Sp. z o.o. w Szczytnie

— Port Lotniczy Zielona Góra – Babimost

Portugal

— ANA – Aeroportos de Portugal, S.A., som inrättats i enlighet med Decreto-Lei n.o

404/98 de 18 de dezembro 1998.

— NAV – Empresa Pública de Navegação Aérea de Portugal, E. P., som inrättats i enlighet med Decreto-Lei n.o

404/98 de

18 de dezembro 1998.

— ANAM – Aeroportos e Navegação Aérea da Madeira, S. A., som inrättats i enlighet med Decreto-Lei n.o

453/91 de 11

de dezembro 1991.

Rumänien

— Compania Națională ’Aeroporturi București’ S.A.

— Societatea Națională ’Aeroportul Internațional Mihail Kogălniceanu-Constanța’

— Societatea Națională ’Aeroportul Internațional Timișoara-Traian Vuia’- S.A.

— Regia Autonomă ’Administrația Română a Serviciilor de Trafic Aerian ROMAT’ S.A.

— Aeroporturile aflate în subordinea Consiliilor Locale

24.12.2016

L 356/1417

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— SC Aeroportul Arad S.A.

— Regia Autonomă Aeroportul Bacău

— Regia Autonomă Aeroportul Baia Mare

— Regia Autonomă Aeroportul Cluj Napoca

— Regia Autonomă Aeroportul Internațional Craiova

— Regia Autonomă Aeroportul Iași

— Regia Autonomă Aeroportul Oradea

— Regia Autonomă Aeroportul Satu-Mare

— Regia Autonomă Aeroportul Sibiu

— Regia Autonomă Aeroportul Suceava

— Regia Autonomă Aeroportul Târgu Mureș

— Regia Autonomă Aeroportul Tulcea

— Regia Autonomă Aeroportul Caransebeș

Slovenien

Allmänna civila flygplatser som bedriver verksamhet i enlighet med Zakon o letalstvu (Uradni list RS, 18/01)

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

1589423

Letalski center Cerklje ob Krki

8263

Cerklje ob Krki

1913301

Kontrola zračnega prometa d.o.o.

1000

Ljubljana

5142768

Aerodrom Ljubljana, d.d.

4210

Brnik-Aerodrom

5500494

Aerodrom Portorož, d.o.o.

6333

Sečovlje – Sicciole

Slovakien

Enheter som ansvarar för driften av flygplatser på grundval av tillstånd som beviljats av den statliga myndigheten och

enheter som tillhandahåller flygtelekommunikationstjänster i enlighet med lag nr 143/1998 Coll., i dess lydelse enligt

lagarna nr 57/2001 Coll., nr 37/2002 Coll., nr 136/2004 Coll. och nr 544/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Letisko M.R.Štefánika, a.s., Bratislava

— Letisko Poprad – Tatry, a.s.

— Letisko Košice, a.s.

Finland

Flygplatser som förvaltas av Luftfartsverket Finavia eller av ett kommunalt eller offentligt företag i enlighet med

luftfartslagen (1242/2005) och lagen om Luftfartsverket (1245/2005).

24.12.2016

L 356/1418

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Sverige

— Offentligt ägda och förvaltade flygplatser i enlighet med luftfartslagen (1957:297).

— Privat ägda och förvaltade flygplatser med driftstillstånd i enlighet med lagen, om tillståndet uppfyller kriterierna

i artikel 2.3 i EU:s försörjningsdirektiv.

Förenade kungariket

— En lokal myndighet som ansvarar för ett geografiskt område i syfte att tillhandahålla flygplatser eller andra terminal­

anläggningar för lufttransportörer.

— En flygplatsoperatör i den mening som avses i Airports Act 1986 och som förvaltar en flygplats som omfattas av de

ekonomiska bestämmelserna i del IV av den lagen.

— Highland and Islands Airports Limited.

— En flygplatsoperatör i den mening som avses i Airports (Northern Ireland) Order 1994.

— BAA Ltd.

VI. TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AV GAS ELLER VÄRME

Belgien

— Distrigaz

— Lokala myndigheter och sammanslutningar av lokala myndigheter, för den del av deras verksamhet som berörs

— Fluxys

Bulgarien

Enheter med licens för produktion eller transport av värme i enlighet med artikel 39.1 i Закона за енергетиката (обн.,

ДВ,бр.107/09.12.2003):

— АЕЦ Козлодуй – ЕАД

— Брикел – ЕАД

— ‘Бул Еко Енергия’ ЕООД

— ‘ГЕРРАД’ АД

— Девен АД

— ТЕЦ ‘Марица 3’ – АД

— ‘Топлина електроенергия газ екология’ ООД

— Топлофикация Бургас – ЕАД

— Топлофикация Варна – ЕАД

— Топлофикация Велико Търново – ЕАД

— Топлофикация Враца – ЕАД

— Топлофикация Габрово – ЕАД

24.12.2016

L 356/1419

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Топлофикация Казанлък – ЕАД

— Топлофикация Лозница – ЕАД

— Топлофикация Перник – ЕАД

— ЕВН България Топлофикация – Пловдив – ЕАД

— Топлофикация Плевен – ЕАД

— Топлофикация Правец – ЕАД

— Топлофикация Разград – ЕАД

— Топлофикация Русе – ЕАД

— Топлофикация Сливен – ЕАД

— Топлофикация София – ЕАД

— Топлофикация Шумен – ЕАД

— Топлофикация Ямбол – ЕАД

Enheter med licens för transport, distribution, eller leverans eller tillhandahållande av gas till allmänheten från en

slutleverantör i enlighet med artikel 39.1 i Закона за енергетиката (обн., ДВ, бр.107/09.12.2003):

— Булгаргаз ЕАД

— Булгартрансгаз ЕАД

— Балкангаз 2000 АД

— Бургасгаз ЕАД

— Варнагаз АД

— Велбъждгаз АД

— Газо-енергийно дружество-Елин Пелин ООД

— Газинженеринг ООД

— Газоснабдяване Асеновград АД

— Газоснабдяване Бургас ЕАД

— Газоснабдяване Враца ЕАД

— Газоснабдяване Нова Загора АД

— Газоснабдяване Нови Пазар АД

— Газоснабдяване Попово АД

— Газоснабдяване Първомай АД

— Газоснабдяване Разград АД

— Газоснабдяване Русе ЕАД

— Газоснабдяване Стара Загора ООД

— Добруджа газ АД

24.12.2016

L 356/1420

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Дунавгаз АД

— Каварна газ ООД

— Камено-газ ЕООД

— Кнежа газ ООД

— Кожухгаз АД

— Комекес АД

— Консорциум Варна Про Енерджи ООД

— Костинбродгаз ООД

— Ловечгаз 96 АД

— Монтанагаз АД

— Овергаз Инк. АД

— Павгаз АД

— Плевенгаз АД

— Правецгаз 1 АД

— Примагаз АД

— Промишлено газоснабдяване ООД

— Раховецгаз 96 АД

— Рилагаз АД

— Севлиевогаз-2000 АД

— Сигаз АД

— Ситигаз България АД

— Софиягаз ЕАД

— Трансгаз Енд Трейд АД

— Хебросгаз АД

— Централ газ АД

— Черноморска технологична компания АД

— Ямболгаз 92 АД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller tjänster som rör gas och värme enligt avsnitt 4 punkt

1 a och b i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— RWE Transgas Net, s.r.o.

— Pražská plynárenská, a.s.

24.12.2016

L 356/1421

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Severomoravská plynárenská, a.s.

— Plzeňská teplárenská, a.s.

— Pražská teplárenská a.s.

Danmark

— Enheter som distribuerar gas eller värme på grundval av ett tillstånd enligt § 4 i lov om varmeforsyning, se

konsoliderad lag nr 347 av den 17 juli 2005.

— Enheter som transporterar gas på grundval av en licens enligt § 10 i lov om naturgasforsyning, se konsoliderad lag

nr 1116 av den 8 maj 2006.

— Enheter som transporterar gas på grundval av ett tillstånd i enlighet med bekendtgørelse nr. 361 om rørledningsanlæg på

dansk kontinentalsokkelområde til transport af kulbrinter av den 25 april 2006.

— Transport av gas som utförs av Energinet Danmark eller av närstående företag som helt och hållet ägs av Energinet

Danmark i enlighet med § 2 stycke 2 och 3 i lov om Energinet Danmark, se lag nr 1384 av den 20 december 2004.

Tyskland

Lokala myndigheter, offentligrättsliga organ eller sammanslutningar av offentligrättsliga organ eller statliga företag som

levererar energi till andra företag som sköter driften av ett nät för elförsörjning eller som har befogenhet att utnyttja ett

nät för elförsörjning i kraft av ägarskap enligt artikel 3.18 i Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung (Energiewirt­

schaftsgesetz) av den 24 april 1998, senast ändrad den 9 december 2006.

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med § 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76)

och § 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332)

— AS Kohtla-Järve Soojus

— AS Kuressaare Soojus

— AS Võru Soojus

Irland

— Bord Gáis Éireann

— Andra enheter som i enlighet med bestämmelserna i Gas Acts 1976–2002 kan beviljas licens av Commission for

Energy Regulation att bedriva verksamhet som rör distribution eller överföring av naturgas.

— Enheter med licens i enlighet med Electricity Regulation Act 1999 som distribuerar värme i egenskap av operatörer vid

’Combined Heat and Power Plants’.

Grekland

— ’Δημόσια Επιχείρηση Αερίου (Δ.ΕΠ.Α.) Α.Ε.’, som transporterar och distribuerar gas i enlighet med lag nr 2364/95,

ändrad genom lagarna nr 2528/97, 2593/98 och 2773/99.

— Διαχειριστής Εθνικού Συστήματος Φυσικού Αερίου (ΔΕΣΦΑ) Α.Ε.

Spanien

— Enagas, S.A.

— Bahía de Bizkaia Gas, S.L.

24.12.2016

L 356/1422

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Gasoducto Al Andalus, S.A.

— Gasoducto de Extremadura, S.A.

— Infraestructuras Gasistas de Navarra, S.A.

— Regasificadora del Noroeste, S.A.

— Sociedad de Gas de Euskadi, S.A

— Transportista Regional de Gas, S.A.

— Unión Fenosa de Gas, S.A.

— Bilbogas, S.A.

— Compañía Española de Gas, S.A.

— Distribución y Comercialización de Gas de Extremadura, S.A.

— Distribuidora Regional de Gas, S.A.

— Donostigas, S.A.

— Gas Alicante, S.A.

— Gas Andalucía, S.A.

— Gas Aragón, S.A.

— Gas Asturias, S.A.

— Gas Castilla – La Mancha, S.A.

— Gas Directo, S.A.

— Gas Figueres, S.A.

— Gas Galicia SDG, S.A.

— Gas Hernani, S.A.

— Gas Natural de Cantabria, S.A.

— Gas Natural de Castilla y León, S.A.

— Gas Natural SDG, S.A.

— Gas Natural de Alava, S.A.

— Gas Natural de La Coruña, S.A.

— Gas Natural de Murcia SDG, S.A.

— Gas Navarra, S.A.

— Gas Pasaia, S.A.

— Gas Rioja, S.A.

— Gas y Servicios Mérida, S.L.

— Gesa Gas, S.A.

— Meridional de Gas, S.A.U.

24.12.2016

L 356/1423

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Sociedad del Gas Euskadi, S.A.

— Tolosa Gas, S.A.

Frankrike

— Gaz de France, som inrättats och bedriver verksamhet i enlighet med Loi no46-628 sur la nationalisation de l'électricité

et du gaz av den 8 april 1946, i dess ändrade lydelse.

— GRT Gaz, som sköter gasdistributionsnätet.

— Enheter som distribuerar gas och som anges i artikel 23 i Loi no

46-628 sur la nationalisation de l'électricité et du gaz av

den 8 april 1946, i dess ändrade lydelse (blandekonomiska distributionsbolag, régies eller liknande enheter bestående

av regionala eller lokala myndigheter), t.ex. Gaz de Bordeaux, Gaz de Strasbourg.

— Lokala myndigheter eller sammanslutningar av lokala myndigheter som distribuerar värme.

Kroatien

Upphandlande enheter som avses i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (lagen om offentlig

upphandling, Kroatiens officiella kungörelseorgan nr 90/11) som är offentliga företag eller upphandlande myndigheter

och vilka, i enlighet med särskilda föreskrifter, bedriver verksamhet inom transport och distribution av gas och termisk

energi på grundval av licensen för att utföra energirelaterad verksamhet i enlighet med energilagen (Kroatiens officiella

kungörelseorgan 68/01, 177/04, 76/07, 152/08, 127/10).

Italien

— SNAM Rete Gas SpA, S.G.M. e EDISON T. e S., som transporterar gas.

— Enheter som distribuerar gas och som regleras av den konsoliderade texten i lagarna om lokala myndigheters och

provinsers direkta ansvar för offentlig verksamhet, godkänd genom Regio Decreto No 2578 av den 15 oktober 1925,

genom D.P.R. No 902 av den 4 oktober 1986 och genom artiklarna 14 och 15 i Decreto Legislativo No 164 av den

23 maj 2000.

— Enheter som distribuerar värme till allmänheten och som avses i artikel 10 i lag nr 308 av den 29 maj 1982 –

Norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche

alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi.

— Lokala myndigheter eller sammanslutningar av lokala myndigheter som distribuerar värme till allmänheten.

Società di trasporto regionale, vars taxa har godkänts av Autorità per l'energia elettrica ed il gas.

Cypern

Lettland

— Akciju sabiedrība ’Latvijas gāze’

— Lokala offentliga enheter som tillhandahåller värme till allmänheten.

Litauen

— Akcinė bendrovė ‘Lietuvos dujos’

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör transport,

distribution eller tillhandahållande av gas i enlighet med Republiken Litauens lag om naturgas (Officiella tidningen

nr 89-2743, 2000; nr 43-1626, 2007).

24.12.2016

L 356/1424

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör tillhandahållande av

värme i enlighet med Republiken Litauens lag om värme (Officiella tidningen nr 51-2254, 2003; nr 130-5259,

2007).

Luxemburg

— Société de transport de gaz SOTEG S.A.

— Gaswierk Esch-Uelzecht S.A.

— Service industriel de la Ville de Dudelange

— Service industriel de la Ville de Luxembourg

— Lokala myndigheter eller sammanslutningar av lokala myndigheter med ansvar för distribution av värme.

Ungern

— Enheter som transporterar eller distribuerar gas i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény

a közbeszerzésekről och på grundval av ett tillstånd i enlighet med 2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról.

— Enheter som transporterar eller distribuerar värme i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX. törvény

a közbeszerzésekről och på grundval av ett tillstånd i enlighet med 2005. évi XVIII. törvény a távhőszolgáltatásról.

Malta

— Korporazzjoni Enemalta (Enemalta Corporation)

Nederländerna

— Enheter som producerar, transporterar eller distribuerar gas på grundval av en licens (vergunning) som beviljats av

kommunala myndigheter i enlighet med Gemeentewet, t.ex. NV Nederlandse Gasunie.

— Kommunala myndigheter eller provinsmyndigheter som transporterar eller distribuerar gas i enlighet med

Gemeentewet eller Provinciewet.

— Lokala myndigheter eller sammanslutningar av lokala myndigheter som distribuerar värme till allmänheten.

Österrike

— Enheter med tillstånd att transportera eller distribuera gas i enlighet med Energiewirtschaftsgesetz, dRGBl. I, pp. 1451–

1935 eller Gaswirtschaftgesetz, BGBl. I No 121/2000, i deras ändrade lydelser.

— Enheter med tillstånd att transportera eller distribuera värme i enlighet med Gewerbeordnung, BGBl. No 194/1994,

i dess ändrade lydelse.

Polen

Energibolag i enlighet med ustawa z dnia 10 kwietnia 1997 r. Prawo energetyczne, bland andra följande:

— Dolnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. we Wrocławiu

— Europol Gaz S.A. Warszawa

24.12.2016

L 356/1425

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Gdańskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o.

— Górnośląska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Zabrze

— Karpacka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. w Tarnowie

— Komunalne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej Sp. z o.o., Karczew

— Mazowiecka Spółka Gazownictwa Sp. z o.o. Warszawa

— Miejskie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S.Α., Tarnów

— OPEC Grudziądz Sp. z o.o.

— Ostrowski Zakład Ciepłowniczy S.A., Ostrów Wielkopolski

— Pomorska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Gdańsk

— Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej – Gliwice Sp. z o.o.

— Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Dąbrowie Górniczej S.A.

— Stołeczne Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej S.A., Warszawa

— Wielkopolska Spółka Gazownictwa Sp. z o.o., Poznań

— Wojewódzkie Przedsiębiorstwo Energetyki Cieplnej w Legnicy S.A.

— Zakład Energetyki Cieplnej w Wołominie Sp. z o.o.

— Zespół Elektrociepłowni Bydgoszcz S.A.

— Zespół Elektrociepłowni Bytom S.A.

— Elektrociepłownia Zabrze S.A.

— Ciepłownia Łańcut Sp. z ο.ο.

Portugal

Enheter som transporterar eller distribuerar gas i enlighet med följande:

— Decreto-Lei n.o

30/2006, de 15 de fevereiro, que estabelece os princípios gerais de organização e funcionamento do

Sistema Nacional de Gás Natural (SNGN), bem como o exercício das actividades de recepção, armazenamento,

transporte, distribuição e comercialização de gás natural.

— Decreto-Lei n.o

140/2006, de 26 de julho, que desenvolve os princípios gerais relativos à organização e

funcionamento do SNGN, regulamentando o regime jurídico aplicável ao exercício daquelas actividades.

Rumänien

— ‘Societatea Națională de Transport Gaze Naturale Transgaz – S.A. Mediaș’

— SC Distrigaz Sud S.A.

— E. ON Gaz România S.A.

— E. ON Gaz Distribuție S.A. – Societăți de distribuție locală

24.12.2016

L 356/1426

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Slovenien

Enheter som transporterar eller distribuerar gas i enlighet med Energetski zakon (Uradni list RS, 79/99) samt enheter som

transporterar eller distribuerar värme i enlighet med kommunala beslut:

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

5226406

Javno podjetje Energetika Ljubljana d.o.o.

1000

Ljubljana

5796245

Podjetje za oskrbo z energijo ogrevanje Piran d.o.o.

Piran — Pirano

5926823

Jeko – In, javno komunalno podjetje, d.o.o., Jesenice

4270

Jesenice

1954288

Geoplin Plinovodi d.o.o.

1000

Ljubljana

5034477

Plinarna Maribor, družba za proizvodnjo, distribucijo ener­

gentov, trgovino in storitve d.d.

2000

Maribor

5705754

Petrol Energetika d.o.o. Ravne na Koroškem

2390

Ravne na Koroškem

5789656

Javno podjetje Plinovod Sevnica

8290

Sevnica

5865379

Adriaplin Podjetje za distribucijo zemeljskega plina d.o.o.

Ljubljana

1000

Ljubljana

5872928

Mestni plinovodi distribucija plina d.o.o.

6000

Koper – Capodistria

5914531

Energetika Celje javno podjetje d.o.o.

3000

Celje

5015731

Javno komunalno podjetje Komunala Trbovlje d.o.o.

1420

Trbovlje

5067936

Komunala d.o.o. javno podjetje Murska Sobota

9000

Murska Sobota

5067804

Javno komunalno podjetje Komunala Kočevje d.o.o.

1330

Kočevje

1574558

Oks Občinske komunalne storitve d.o.o. Šempeter pri Gorici

5290

Šempeter pri Gorici

1616846

Energetika Preddvor, Energetsko podjetje d.o.o.

4205

Preddvor

5107199

Javno podjetje Toplotna oskrba, d.o.o., Maribor

2000

Maribor

5231787

Javno podjetje komunalna energetika NovaGorica d.o.o.

5000

Nova Gorica

5433215

Toplarna Železniki, proizvodnja in distribucija toplotne ener­

gije d.o.o.

4228

Železniki

5545897

Toplarna Hrastnik, javno podjetje za proizvodnjo, distribucijo

in prodajo toplotne energije, d.o.o.

1430

Hrastnik

24.12.2016

L 356/1427

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

5615402

Spitt d.o.o. Zreče

3214

Zreče

5678170

Energetika Nazarje d.o.o.

3331

Nazarje

5967678

Javno podjetje Dom Nazarje, podjetje za oskrbo z energijo in

vodo ter upravljanje z mestnimi napravami d.o.o.

3331

Nazarje

5075556

Loška komunala, oskrba z vodo in plinom, d.d. Škofja Loka

4220

Škofja Loka

5222109

Komunalno podjetje Velenje d.o.o. izvajanje komunalnih de­

javnosti d.o.o.

3320

Velenje

5072107

Javno komunalno podjetje Slovenj Gradec d.o.o.

2380

Slovenj Gradec

5073162

Komunala Slovenska Bistrica, podjetje za komunalne in druge

storitve, d.o.o.

2310

Slovenska Bistrica

Slovakien

— Enheter som på grundval av tillstånd tillhandahåller eller ansvarar för att producera, distribuera, transportera, lagra

och tillhandahålla gas till allmänheten i enlighet med lag nr 656/2004 Coll.

— Enheter som på grundval av tillstånd tillhandahåller eller ansvarar för att producera, distribuera och tillhandahålla

värme till allmänheten i enlighet med lag nr 657/2004 Coll.

Till exempel följande:

— Slovenský plynárenský priemysel, a.s.

Finland

Offentliga eller andra enheter som sköter driften av ett nät för gastransport och transporterar eller distribuerar gas på

grundval av 3 kap. 1 § eller 6 kap. 1 § i naturgasmarknadslagen (508/2000) samt kommunala enheter eller offentliga

företag som producerar, transporterar eller distribuerar värme eller tillhandahåller värme till nät.

Sverige

— Enheter som transporterar eller distribuerar gas eller värme på grundval av en koncession i enlighet med lagen

(1978:160) om vissa rörledningar.

Förenade kungariket

— En offentlig gastransportör enligt definitionen i avsnitt 7.1 i Gas Act 1986.

— En person som förklarats vara en gasleverantör i enlighet med artikel 8 i Gas (Northern Ireland) Order 1996.

24.12.2016

L 356/1428

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— En lokal myndighet som tillhandahåller eller sköter driften av ett fast nät som tillhandahåller eller kommer att

tillhandahålla en tjänst till allmänheten avseende produktion, transport eller distribution av värme.

— En person med licens i enlighet med avsnitt 6.1 a i Electricity Act 1989 vars licens omfattar sådana tjänster som avses

i avsnitt 10.3 i den lagen.

VII. JÄRNVÄGSTJÄNSTER

Belgien

— SNCB Holding/NMBS Holding

— Société nationale des Chemins de fer belges/Nationale Maatschappij der Belgische –Spoorwegen

— Infrabel

Bulgarien

— Национална компания ‘Железопътна инфраструктура’

— ‘Български държавни железници’ ЕАД

— ‘БДЖ – Пътнически превози’ ЕООД

— ‘БДЖ – Тягов подвижен състав (Локомотиви)’ ЕООД

— ‘БДЖ – Товарни превози’ ЕООД

— ‘Българска Железопътна Компания’ АД

— ‘Булмаркет – ДМ’ ООД

Tjeckien

Alla upphandlande enheter inom de sektorer som tillhandahåller sådana järnvägstjänster som definieras i avsnitt 4 punkt

1 f i lag nr 137/2006 Coll. om offentliga upphandlingsavtal, i dess ändrade lydelse.

Exempel på upphandlande enheter:

— ČD Cargo, a.s.

— České dráhy, a.s

— Správa železniční dopravní cesty, státní organizace

Danmark

— DSB

— DSB S-tog A/S

— Metroselskabet I/S

24.12.2016

L 356/1429

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Tyskland

— Deutsche Bahn AG

— Andra företag som tillhandahåller järnvägstjänster till allmänheten i enlighet med artikel 2.1 i Allgemeines

Eisenbahngesetz av den 27 december 1993, i dess senaste lydelse av den 26 februari 2008.

Estland

— Enheter som bedriver verksamhet i enlighet med § 10.3 i lagen om offentlig upphandling (RT I 21.2.2007, 15, 76)

och § 14 i lagen om konkurrens (RT I 2001, 56 332)

— AS Eesti Raudtee

— AS Elektriraudtee

Irland

— Iarnród Éireann [Irish Rail]

— Railway Procurement Agency

Grekland

— ‘Oργανισμός Σιδηροδρόμων Ελλάδος Α.Ε.’ (‘Ο.Σ.Ε. Α.Ε.’), .), i enlighet med lag nr 2671/98.

— ‘ΕΡΓΟΣΕ Α.Ε.’, i enlighet med lag nr 2366/95.

Spanien

— Ente público Administración de Infraestructuras Ferroviarias (ADIF)

— Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles (RENFE)

— Ferrocarriles de Vía Estrecha (FEVE)

— Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya (FGC)

— Eusko Trenbideak (Bilbao)

— Ferrocarrils de la Generalitat Valenciana. (FGV)

— Serveis Ferroviaris de Mallorca (Ferrocarriles de Mallorca)

— Ferrocarril de Soller

— Funicular de Bulnes

Frankrike

— Société nationale des chemins de fer français och andra allmänna järnvägsnät som avses i avdelning II kapitel 1 i Loi

d'orientation des transports intérieurs no 82-1153 av den 30 december 1982.

— Réseau ferré de France, statligt företag som inrättats genom lag nr 97-135 av den 13 februari 1997.

24.12.2016

L 356/1430

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Kroatien

Upphandlande enheter som avses i artikel 6 i Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (lagen om offentlig

upphandling, Kroatiens officiella kungörelseorgan nr 90/11) som är offentliga företag eller upphandlande myndigheter

och vilka, i enlighet med särskilda föreskrifter, bedriver verksamhet för tillhandahållande av nät eller förvaltning av nät

för offentliga tjänster inom järnvägstransport.

Italien

— Ferrovie dello Stato S. p. A. inklusive le Società partecipate.

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller järnvägstjänster på grundval av en koncession i enlighet med

artikel 10 i det kungliga dekretet nr 1447 av den 9 maj 1912 om godkännande av de konsoliderade lagarna om le

ferrovie concesse all'industria privata, le tramvie a trazione meccanica e gli automobili.

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller järnvägstjänster på grundval av en koncession i enlighet med artikel 4

i lag nr 410 av den 4 juni 1949 – Concorso dello Stato per la riattivazione dei pubblici servizi di trasporto in concessione.

— Enheter, bolag och företag eller lokala myndigheter som tillhandahåller järnvägstjänster på grundval en koncession

i enlighet med artikel 14 i lag nr 1221 av den 2 augusti 1952 – Provvedimenti per l'esercizio ed il potenziamento di

ferrovie e di altre linee di trasporto in regime di concessione.

— Enheter, bolag och företag som tillhandahåller transporttjänster till allmänheten i enlighet med artiklarna 8 och 9

i decreto legislativo No 422 av den 19 november 1997 – Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in

materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 – i dess ändrade

lydelse genom decreto legislativo No 400 av den 20 september 1999 och genom artikel 45 i lag nr 166 av

den 1 augusti 2002.

Cypern

Lettland

— Valsts akciju sabiedrība ’Latvijas dzelzceļš’

— Valsts akciju sabiedrība ’Vaiņodes dzelzceļš’

Litauen

— Akcinė bendrovė ‘Lietuvos geležinkeliai’

— Andra enheter som uppfyller kraven i artikel 70.1 och 70.2 i Republiken Litauens lag om offentlig upphandling

(Officiella tidningen nr 84-2000, 1996; nr 4-102, 2006) och som bedriver verksamhet som rör järnvägstjänster

i enlighet med Republiken Litauens lag om järnvägstransporter (Officiella tidningen nr 72-2489, 2004).

Luxemburg

— Chemins de fer luxembourgeois (CFL)

24.12.2016

L 356/1431

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Ungern

— Enheter som tillhandahåller järnvägstrafik till allmänheten i enlighet med artiklarna 162–163 i 2003. évi CXXIX.

törvény a közbeszerzésekről och 2005. évi CLXXXIII. törvény a vasúti közlekedésről och på grundval av ett tillstånd

i enlighet med 45/2006. (VII. 11.) GKM rendelet a vasúti társaságok működésének engedélyezéséről.

Till exempel följande:

— Magyar Államvasutak (MÁV)

Malta

Nederländerna

Upphandlande enheter inom sektorn för järnvägstjänster, t.ex. följande:

— Nederlandse Spoorwegen

— ProRail

Österrike

— Österreichische Bundesbahn.

— Schieneninfrastrukturfinanzierungs-Gesellschaft mbH sowie

— Enheter med tillstånd att bedriva järnvägstrafik i enlighet med Eisenbahngesetz, BGBl. No 60/1957, i dess ändrade

lydelse.

Polen

Enheter som bedriver järnvägstrafik på grundval av ustawa o komercjalizacji, restrukturyzacji i prywatyzacji przedsiębiorstwa

państwowego ’Polskie Koleje Państwowe’ z dnia 8 września 2000 r., bland andra följande:

— PKP Intercity Sp. z o.o.

— PKP Przewozy Regionalne Sp. z o.o.

— PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.

— ’Koleje Mazowieckie – KM’ Sp. z o.o.

— PKP Szybka Kolej Miejska w Trójmieście Sp. z ο.ο.

— PKP Warszawska Kolej Dojazdowa Sp. z o.o.

Portugal

— CP – Caminhos de Ferro de Portugal, E.P., i enlighet med Decreto-Lei n.o 109/77 de 23 de março 1977.

— REFER, E.P., i enlighet med Decreto-Lei n.o

104/97 de 29 de abril 1997.

— RAVE, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

323-H/2000 de 19 de dezembro 2000.

24.12.2016

L 356/1432

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

— Fertagus, S.A., i enlighet med Decreto-Lei n.o

78/2005 de 13 de abril 2005.

— Offentliga myndigheter och offentliga bolag som tillhandahåller järnvägstrafik i enlighet med Lei n.o

10/90 de 17 de

março 1990.

— Privata företag som tillhandahåller järnvägstrafik i enlighet med Lei n.o

10/90 de 17 de março 1990, om de har

särskilda eller exklusiva rättigheter.

Rumänien

— Compania Națională Căi Ferate – CFR

— Societatea Națională de Transport Feroviar de Marfă ‘CFR – Marfă’

— Societatea Națională de Transport Feroviar de Călători ‘CFR – Călători’

Slovenien

Mat. št.

Naziv

Poštna št.

Kraj

5142733

Slovenske železnice, d. o. o.

1000

Ljubljana

Slovakien

— Enheter som ansvarar för driften av järnvägar och kabelspårvägar med därtill hörande anläggningar i enlighet med

lag nr 258/1993 Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 152/1997 Coll. och nr 259/2001 Coll.

— Enheter som är transportörer och som tillhandahåller järnvägstrafik till allmänheten i enlighet med lag nr 164/1996

Coll., i dess lydelse enligt lagarna nr 58/1997 Coll., nr 260/2001 Coll., nr 416/2001 Coll. och nr 114/2004 Coll.

och på grundval av regeringsdekret nr 662 av den 7 juli 2004.

Till exempel följande:

— Železnice Slovenskej republiky, a.s.

— Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.

Finland

— VR Osakeyhtiö/VR Aktiebolag

Sverige

— Offentliga enheter som bedriver järnvägstrafik i enlighet med järnvägslagen (2004:519) och järnvägsförordningen

(2004:526).

— Regionala och lokala offentliga enheter som bedriver regional eller lokal järnvägstrafik i enlighet med lagen

(1997:734) om ansvar för viss kollektiv persontrafik.

— Privata enheter som bedriver järnvägstrafik på grundval av ett tillstånd som beviljats enligt förordning (1996:734)

om statens spåranläggningar, om ett sådant tillstånd uppfyller kraven i artikel 2.3 i EU:s försörjningsdirektiv.

24.12.2016

L 356/1433

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Förenade kungariket

— Network Rail plc

— Eurotunnel plc

— Northern Ireland Transport Holding Company

— Northern Ireland Railways Company Limited

— Järnvägsoperatörer som bedriver verksamhet på grundval av särskilda eller exklusiva rättigheter som beviljats av

Department of Transport eller någon annan behörig myndighet.

UNDERAVSNITT 4

VAROR

Alla varor omfattas av avdelning VI i detta avtal.

UNDERAVSNITT 5

TJÄNSTER

Bland tjänsterna i Universal List of Services i enlighet med dokument MTN.GNS/W/120 ingår följande tjänster*:

Ämne

CPC ref. nr

Tjänster som rör underhåll och reparation

6112, 6122, 633, 886

Landtransport, inklusive säkerhets- och kurirtransporter, med undantag av

postbefordran

712 (utom 71235), 7512, 87304

Lufttransport av passagerare och gods, med undantag av postbefordran

73 (utom 7321)

Postbefordran på land, utom järnvägs- och flygtransport

71235, 7321

Telekommunikationstjänster

752**

Finansiella tjänster

ex 81

a) Försäkringstjänster

812, 814

b) Bank- och investeringstjänster***

Datatjänster och därmed sammanhängande tjänster

84

24.12.2016

L 356/1434

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Ämne

CPC ref. nr

Redovisnings-, revisions- och bokföringstjänster

862

Marknads- och opinionsundersökningar

864

Organisationskonsulttjänster och därmed sammanhängande tjänster

865, 866****

Arkitekttjänster, tekniska konsulttjänster och integrerade tekniska tjänster,

stadsplanering och landskapsarkitektur, därmed sammanhängande vetenskap­

liga och tekniska konsulttjänster, teknisk provning och analys

867

Reklamtjänster

871

Fastighetsstädning och fastighetsförvaltning

874, 82201–82206

Förlags- och tryckeritjänster mot arvode eller på kontrakt

88442

Avgasreningstjänster

9404

Bullerdämpningstjänster

9405

Skydd av naturen och landskapet

9406

Andra miljöskyddstjänster

9409

Anmärkning till detta underavsnitt

1. * Med undantag av tjänster som enheter måste upphandla från en annan enhet i enlighet med en exklusiv rätt

fastställd i en offentliggjord lag eller annan författning.

2. ** Med undantag av rösttelefoni, telex, radiotelefoni, personsökning och satellitkommunikation.

3. ***

— Med undantag av upphandling eller förvärv av tjänster på skatteområdet eller förvaringstjänster, likvidations- eller

förvaltningstjänster för reglerade finansinstitut eller tjänster som rör försäljning, inlösen och distribution

i samband med statlig upplåning, inklusive lån, statsobligationer och andra värdepapper.

— I Sverige ska betalningar mellan myndigheter ske genom det svenska postgirosystemet.

4. **** Med undantag av medlings- och förlikningstjänster.

5. Upphandling som görs av enheter som förtecknas i underavsnitten 1, 2 och 3 av de tjänster som förtecknas i detta

underavsnitt är upphandling på vilken bestämmelserna i avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på en tjänstele­

verantör i Ecuador bara i de fall då Ecuador har förtecknat samma tjänst i avsnitt D underavsnitt 5 i detta avtal.

24.12.2016

L 356/1435

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

UNDERAVSNITT 6

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSTJÄNSTER

A/ Bygg- och anläggningsjänster:

Definition:

Ett avtal om bygg- och anläggningstjänster är ett avtal vars syfte är att på valfritt sätt utföra tekniska bygg- eller

anläggningsarbeten i enlighet med huvudgrupp 51 i FN:s centrala produktindelning (nedan kallad huvudgrupp 51 i CPC).

Förteckning över huvudgrupp 51 i CPC:

Alla tjänster som förtecknas i huvudgrupp 51.

B/ Byggentreprenader:

När kontrakt avseende byggentreprenader tilldelas av de enheter som förtecknas i underavsnitten 1 och 2 omfattas de av

principen om nationell behandling i artikel 175.1 och 175.2 och av artiklarna 173, 174, 179, 190 och 294 i detta

avtal, om kontraktens värde uppgår till minst 5 000 000 SDR.

Förteckning över huvudgrupp 51 i CPC

Grupp

Klass

Underklass

Avdelning

Motsvarande

i ISCI

AVSNITT 5

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSARBETE OCH BYGG­

NADER: LAND

HUVUDGRUPP 51

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSARBETE

511

Förberedande arbete på byggarbetsplatser

5111

51110

Markundersökning

4510

5112

51120

Rivningsarbete

4510

5113

51130

Röjning och iordningställande av byggplatser

4510

5114

51140

Schaktnings- och markarbete

4510

5115

51150

Iordningställande av gruvarbetsplatser

4510

5116

51160

Montering av byggnadsställningar

4520

512

Uppförande av hus

5121

51210

En- och tvåbostadshus

4520

5122

51220

Flerbostadshus

4520

24.12.2016

L 356/1436

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Grupp

Klass

Underklass

Avdelning

Motsvarande

i ISCI

5123

51230

Lager- och industribyggnader

4520

5124

51240

Butiks- och kontorsbyggnader

4520

5125

51250

Nöjeslokaler

4520

5126

51260

Hotell, restauranger och liknande byggnader

4520

5127

51270

Byggnader för utbildning

4520

5128

51280

Byggnader för hälso- och sjukvård

4520

5129

51290

Andra byggnader

4520

513

Tekniska anläggningsarbeten

5131

51310

Anläggning av vägar (utom viadukter), järnvägar,

start- och landningsbanor på flygfält

4520

5132

51320

Anläggning av broar, viadukter, tunnlar och tunnel­

banor

4520

5133

51330

Anläggning av vattenvägar, hamnar, dammar och

andra vattenanläggningar

4520

5134

51340

Anläggning av rörledningar för fjärrtransport av

olja och gas, telekommunikation och fjärrnät för el

(elledningar)

4520

5135

51350

Anläggning av lokala rörledningar och kablar samt

därtill hörande arbeten

4520

5136

51360

Anläggningsarbeten för gruvor och industri

4520

5137

Anläggning av sport- och fritidsanläggningar

51371

Anläggning av stadion och idrottsanläggningar

4520

51372

Anläggning av andra sport- och fritidsanläggningar

(t.ex. simbassänger, tennisbanor, golfbanor)

4520

5139

51390

Övriga anläggningsarbeten

4520

514

5140

51400

Montering och uppförande av prefabricerade bygg­

nader

4520

24.12.2016

L 356/1437

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Grupp

Klass

Underklass

Avdelning

Motsvarande

i ISCI

515

Specialiserade bygg- och anläggningsarbeten

5151

51510

Grundarbeten, inklusive pålning

4520

5152

51520

Brunnsborrning

4520

5153

51530

Takarbeten och vattentätningsarbeten

4520

5154

51540

Betongarbeten

4520

5155

51550

Formning av metall och resning av stålkonstruktio­

ner, inklusive svetsning

4520

5156

51560

Murning

4520

5159

51590

Övriga specialiserade bygg- och anläggningsarbeten

4520

516

Installationer

5161

51610

Värme-, ventilations- och luftkonditioneringsarbe­

ten

4530

5162

51620

Rör- och sanitetsinstallationer

4530

5163

51630

Installation av gasarmaturer

4530

5164

Elinstallationer

51641

Installation av elkablar och elarmatur

4530

51642

Installation av brandlarm

4530

51643

Installation av tjuvlarm

4530

51644

Installation av antenner

4530

51649

Övriga elinstallationer

4530

5165

51650

Isoleringsarbeten (elledningar, vatten, värme, ljud)

4530

5166

51660

Installation av inhägnader och staket av metall

4530

5169

Övriga installationer

24.12.2016

L 356/1438

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Grupp

Klass

Underklass

Avdelning

Motsvarande

i ISCI

51691

Installation av hissar och rulltrappor

4530

51699

Övriga installationer

4530

517

Slutbehandling av byggnader

5171

51710

Glasmästeriarbeten och installation av fönsterglas

4540

5172

51720

Puts-, fasad- och stuckatörsarbeten

4540

5173

51730

Måleriarbeten

4540

5174

51740

Kakelsättning och klinkerläggning

4540

5175

51750

Läggning av andra golv, annan väggbeklädnad och

tapetsering

4540

5176

51760

Installation av andra byggnadsdelar av trä och me­

tall samt snickeriarbeten

4540

5177

51770

Mosaikarbeten och liknande utsmyckningsarbeten

inomhus

4540

5178

51780

Montering av ornament

4540

5179

51790

Övrig slutbehandling av byggnader

4540

518

5180

51800

Uthyrning av bygg- och anläggningsmaskiner med

förare

4550

UNDERAVSNITT 7

ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR OCH UTVIDGNINGAR/UNDANTAG

1. Allmänna anmärkningar:

a) Avdelning VI i avtalet ska inte omfatta upphandling av jordbruksprodukter som görs för att främja program för

stöd till jordbruket och program för humanitärt bistånd (t.ex. livsmedelsbistånd, inbegripet katastrofhjälp). Den

ska dock tillämpas på upphandling inom ramen för program för livsmedelsbistånd till de mest behövande i EU,

om upphandlingen genomförs av eller för en upphandlande myndighet/enhet som omfattas av avdelning VI

i avtalet.

b) Avdelning VI i avtalet ska inte tillämpas på upphandling av radio- och tv-bolags förvärv, utveckling, produktion

eller samproduktion av programmaterial samt kontrakt om sändningstid.

c) Avdelning VI i avtalet ska inte tillämpas på koncessioner för offentliga tjänster.

24.12.2016

L 356/1439

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

d) Kontrakt som tilldelas av de upphandlande enheter som omfattas av underavsnitten 1 och 2 i samband med

verksamhet som rör dricksvatten, elektricitet, distribution och transport av gas, järnvägar, stadstransporter,

hamnar och flygplatser omfattas av underavsnitt 3 och de tröskelvärden som tillämpas där.

e) Finland gör förbehåll för sin uppfattning när det gäller tillämpningen av avdelning VI på Åland.

2. Utvidgningar:

För leverantörer från Peru: I underavsnitt 5 omfattas hela huvudgruppen 94 i CPC (Avlopps- och renhållningstjänster,

sanering och andra tjänster som rör miljöskydd).

3. Beräkningsmetod för tröskelvärden:

a) Tröskelvärdet ska justeras i intervaller på två år och alla justeringar ska träda i kraft den 1 januari, med början

2014.

b) Beräkningen av tröskelvärdena ska grundas på det genomsnittliga dagsvärdet på växelkursen för SDR i förhållande

till växelkursen för euron under den period på 24 månader som löper ut den sista dagen i augusti före den

omräkning som träder i kraft den 1 januari. De omräknade tröskelvärdena ska om nödvändigt avrundas nedåt till

närmaste tusental euro. EU-parten och Colombia, EU-parten och Peru eller EU-parten och Ecuador får ändra denna metod

vid ett möte i den handelskommitté som beskrivs i artikel 12.4 i detta avtal.

24.12.2016

L 356/1440

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XIX

”AVSNITT D

ECUADOR

UNDERAVSNITT 1

CENTRALA STATLIGA ENHETER

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de centrala statliga enheter som avses i detta underavsnitt när det gäller

upphandling av de varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när upphandlingens värde

i enlighet med artikel 173.6–173.8 i detta avtal har uppskattats till minst de motsvarande tröskelvärdena nedan.

Varor:

Tröskelvärde: 260 000 särskilda dragningsrätter (nedan kallade SDR) under den femårsperiod som följer på

ikraftträdandet av detta avtal och därefter 130 000 SDR.

Tjänster:

Tröskelvärde: 260 000 SDR under den femårsperiod som följer på ikraftträdandet av detta avtal och därefter

130 000 SDR.

Bygg- och anläggningstjänster:

Tröskelvärde: 6 000 000 SDR under den femårsperiod som följer på ikraftträdandet av detta avtal och därefter

5 000 000 SDR.

Upphandlande enheter:

CENTRALREGERING

1. Presidencia de la República

2. Vicepresidencia de la República

NATIONELLA SEKRETARIAT

1. Secretaría Nacional de la Administración Pública

2. Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo (SENPLADES)

3. Secretaría Nacional de Comunicación

4. Secretaría de Gestión de Riesgos (SNGR)

5. Secretaría de Educación Superior Ciencia, Tecnología e Innovación.

6. Secretaría del Agua

7. Secretaría de Inteligencia

8. Secretaría General de la Presidencia

9. Secretaría Nacional de Gestión de la Política

24.12.2016

L 356/1441

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

SAMORDNANDE MINISTERIER

1. Ministerio de Coordinación de Desarrollo Social

2. Ministerio de Coordinación de Patrimonio

3. Ministerio de Coordinación de los Sectores Estratégicos

4. Ministerio de Coordinación de la Política y Gob. Autónomos Descentralizados

5. Ministerio de Coordinación de la Política Económica

6. Ministerio de Coordinación de Seguridad

7. Ministerio de Coordinación de la Producción, Empleo y Competitividad

8. Ministerio de Coordinación de Conocimiento y Talento Humano

FACKMINISTERIER (1)

1. Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca

2. Ministerio del Ambiente

3. Ministerio de Cultura y Patrimonio

4. Ministerio de Defensa Nacional

5. Ministerio del Deporte

6. Ministerio de Desarrollo Urbano y Vivienda

7. Ministerio de Finanzas

8. Ministerio de Inclusión Económica y Social

9. Ministerio de Industrias y Productividad

10. Ministerio del Interior

11. Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos

12. Ministerio de Recursos Naturales No Renovables

13. Ministerio de Relaciones Exteriores y Movilidad Humana

14. Ministerio Comercio Exterior

15. Ministerio de Relaciones Laborales

16. Ministerio de Salud Pública

17. Ministerio de Telecomunicaciones y de la Sociedad de la Información

18. Ministerio de Transporte y Obras Públicas

19. Ministerio de Turismo

24.12.2016

L 356/1442

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

20. Ministerio de Educación

21. Ministerio de Electricidad y Energía Renovable

STATLIGA BANKER

1. Instituto Ecuatoriano de Crédito Educativo (IECE)

2. Banco del Estado (BEDE)

3. Corporación Financiera Nacional (CFN)

4. Corporación Nacional de Finanzas Populares y Solidarias (CONAFIPS)

5. Banco Nacional de Fomento (BNF)

6. Banco Ecuatoriano de la Vivienda (BEV)

7. Banco del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social (BIESS)

8. Banco Central del Ecuador

ANDRA INSTITUTIONER

1. Servicio Nacional de Contratación Pública (SERCOP)

2. Servicio de Rentas Internas (SRI)

3. Servicio Nacional de Aduana (SENAE)

4. Servicio de Contratación de Obras (SECOB)

5. Autoridad Portuaria

6. Dirección Nacional de Aviación Civil

7. Dirección General del Registro Civil, Identificación y Cedulación

ANDRA STATLIGA ORGAN

1. Asamblea Nacional

2. Consejo de la Judicatura

3. Consejo Nacional Electoral

4. Corte Constitucional

5. Consejo de Participación Ciudadana y Control Social

6. Tribunal Contencioso Electoral

7. Fiscalía General del Estado

8. Defensoría Pública

24.12.2016

L 356/1443

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

9. Defensoría del Pueblo

10. Contraloría General del Estado

11. Procuraduría General del Estado

12. Consejo Nacional de Control de Sustancias Estupefacientes y Psicotrópicos

13. Consejo Nacional de Evaluación y Acreditación – CONEA

14. Consejo Nacional de Zonas Francas – CONAZOFRA

15. Consejo Nacional de Telecomunicaciones

16. Superintendencia de Compañías

17. Superintendencia de Comunicación

18. Superintendencia de la Economía Popular y Solidaria

19. Superintendencia de Poder de Control del Mercado

20. Superintendencia de Telecomunicaciones

21. Superintendencia de Bancos y Seguros

22. Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social

23. Cuerpo de Ingenieros del Ejército (endast för civila byggförfaranden i fredstid)

ENHETER FRÅN UTBILDNINGSSEKTORN

1. Casa de la Cultura Ecuatoriana Benjamín Carrión

2. Consejo Nacional de Capacitación y Formación Profesional – CNCF

3. Escuela Politécnica del Ejército

4. Escuela Politécnica Nacional

5. Escuela Superior Politécnica Agropecuaria de Manabí Manuel Félix López

6. Escuela Superior Politécnica del Chimborazo

7. Escuela Superior Politécnica del Litoral

8. Universidad Agraria del Ecuador

9. Universidad Central del Ecuador

10. Universidad de Guayaquil

11. Universidad Estatal Amazónica

12. Universidad de Bolívar

13. Universidad Estatal de Cuenca

24.12.2016

L 356/1444

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

14. Universidad Estatal de Milagro

15. Universidad Estatal del Sur de Manabí

16. Universidad Estatal Península de Santa Elena

17. Universidad Laica Eloy Alfaro de Manabí

18. Universidad Nacional de Chimborazo

19. Universidad Nacional de Loja

20. Universidad Politécnica Estatal del Carchi

21. Universidad Técnica de Ambato

22. Universidad Técnica de Babahoyo

23. Universidad Técnica de Cotopaxi

24. Universidad Técnica de Machala

25. Universidad Técnica de Manabí

26. Universidad Técnica de Quevedo

27. Universidad Técnica del Norte

28. Universidad Técnica Luis Vargas Torres de Esmeralda

29. Instituto de Altos Estudios Nacionales.

Anmärkningar till detta underavsnitt

Avdelning VI i detta avtal ska inte tillämpas på följande:

1. MINISTERIO COORDINADOR DE SEGURIDAD, MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL, MINISTERIO DEL

INTERIOR OCH SECRETARÍA DE INTELIGENCIA: upphandling av varor av strategisk karaktär som behövs för det

nationella försvaret och allmän säkerhet samt upphandling av varor som klassificeras i avsnitt 2 (livsmedel, drycker

och tobaksvaror; textilvaror, kläder och lädervaror) i FN:s centrala produktindelning (nedan kallad CPC) för Comando

Conjunto de las Fuerzas Armadas, Ejército Nacional, Armada Nacional, Fuerza Aérea Ecuatoriana och Policía Nacional.

2. MINISTERIO COORDINADOR DE DESARROLLO SOCIAL, DE EDUCACION OCH ORGAN SAMT

UNDERORDNADE ELLER SAMVERKANDE INSTITUTIONER ELLER FÖRVALTNINGSENHETER: tjänster för byggnad

av utbildningsinstitutioner (förskola, grundskola och gymnasium), inklusive genom Servicio de Contratación de Obras

SECOB): skrivande, utformning, tryckning, utgivning och publicering av läromedel och inköp av skoluniformer.

3. MINISTERIO DE INCLUSION ECONOMICA Y SOCIAL OCH UNDERORDNADE ELLER SAMVERKANDE ORGAN,

INSTITUTIONER ELLER FÖRVALTNINGSENHETER: upphandling av produkter enligt avsnitt 2 (livsmedel, drycker

och tobaksvaror; textilvaror, kläder och lädervaror) i CPC avsedda för program för socialt bistånd.

4. MINISTERIO DE AGRICULTURA, GANADERÍA, ACUACULTURA Y PESCA, OCH UNDERORDNADE ELLER

SAMVERKANDE ORGAN, INSTITUTIONER ELLER FÖRVALTNINGSENHETER: upphandling av livsmedel, insatsvaror

i jordbruket och levande djur i samband med stödprogram på jordbruksområdet och livsmedelsbistånd.

24.12.2016

L 356/1445

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

5. CONSEJO NACIONAL ELECTORAL: upphandling för förberedelser och organisation av val och offentliga samråd.

UNDERAVSNITT 2

ENHETER PÅ LOKAL OCH REGIONAL NIVÅ

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de lokala och regionala enheter som avses i detta underavsnitt när det gäller

upphandling av varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster när upphandlingens värde i enlighet med

artikel 173.6–173.8 i detta avtal har uppskattats till minst de motsvarande tröskelvärdena nedan.

Varor

Tröskelvärde: 350 000 SDR under den femårsperiod som följer på ikraftträdandet av detta avtal och därefter

200 000 SDR.

Tjänster

Tröskelvärde: 350 000 SDR under den femårsperiod som följer på ikraftträdandet av detta avtal och därefter

200 000 SDR.

Bygg- och anläggningstjänster

Tröskelvärde: 6 000 000 SDR under den femårsperiod som följer på ikraftträdandet av detta avtal och därefter

5 000 000 SDR.

Upphandlande enheter:

1. Alla Gobiernos Autónomos Provinciales

2. Alla Gobiernos Autónomos Municipales

Anmärkningar till detta underavsnitt

Avdelning VI i detta avtal omfattar inte upphandling av Gobiernos Autónomos Parroquiales.

UNDERAVSNITT 3

ANDRA ENHETER SOM OMFATTAS

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på de enheter som förtecknas i detta underavsnitt när det gäller upphandling av

de varor, tjänster och bygg- och anläggningstjänster som anges nedan när upphandlingens värde i enlighet med

artikel 173.6–173.8 i detta avtal har uppskattats till minst de motsvarande tröskelvärdena nedan.

Varor:

Tröskelvärde: 400 000 SDR

Tjänster:

Tröskelvärde: 400 000 SDR

Bygg- och anläggningstjänster:

Tröskelvärde: 6 000 000 SDR under den femårsperiod som följer på ikraftträdandet av detta avtal och därefter

5 000 000 SDR.

24.12.2016

L 356/1446

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Upphandlande enheter:

Om inte annat anges ska avdelning VI i detta avtal tillämpas på de nationella statliga företag som förtecknas nedan:

STATLIGA FÖRETAG SOM ÄR VERKSTÄLLANDE ORGAN

1. Astilleros Navales Ecuatorianos – ASTINAVE EP

2. Corporación Eléctrica del Ecuador – CELEC EP

3. Corporación Nacional de Telecomunicaciones – CNT EP

4. Empresa Eléctrica Pública de Guayaquil EP

5. Empresa Nacional Minera – ENAMI EP

6. Empresa Pública de Exploración y Explotación de Hidrocarburos – PETROAMAZONAS EP

7. Empresa Pública Cementera del Ecuador EP

8. Empresa Pública Correos del Ecuador – CDE E.P.

9. Empresa Pública de Desarrollo Estratégico Ecuador – ESTRATEGICO EP

10. Empresa Pública de Hidrocarburos del Ecuador EP – PETROECUADOR

11. Empresa Pública de Innovación y Comercialización INVENTIO-ESPOL EP

12. Empresa Pública Flota Petrolera Ecuatoriana – EP FLOPEC

13. Empresa Pública TAME Línea Aérea del Ecuador – TAME EP

14. Empresa Pública de Fármacos ENFARMA EP

15. Ferrocarriles del Ecuador Empresa Pública – FEEP

16. Hidroeléctrica Coca Codo Sinclair – COCASINCLAIR EP

17. Hidroeléctrica del Litoral – HIDROLITORAL E.P.

18. HIDROESPOL E.P

19. Infraestructuras Pesqueras del Ecuador Empresa Pública – IPEEP

20. Transportes Navieros Ecuatorianos

21. Yachay EP

22. Corporación Nacional de Electricidad – CNEL EP

23. Empresa Pública de Parques Urbanos y Espacios Públicos

24. Ecuador T.V. EP

25. Fabricamos Ecuador EP

26. Unidad Nacional de Almacenamiento EP

27. Empresa Pública Técnica Vehicular

24.12.2016

L 356/1447

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

28. Empresa Eléctrica Ambato Regional Centro Norte S.A.

29. Empresa Eléctrica Riobamba S.A.

30. Empresa Eléctrica Provincial Cotopaxi S.A.

31. Empresa Eléctrica Regional Norte S.A.

32. Empresa Eléctrica Regional del Sur S.A.

33. Empresa Eléctrica Regional Centrosur C.A.

34. Empresa Eléctrica Azogues C.A.

35. Hidromira Carchi S.A.

36. Hidroagoyán S.A.

37. Empresa Pública Metropolitana de Servicios Aeroportuarios y Gestión de Zonas Francas y Regímenes Especiales

38. Autoridad Aeroportuaria de Guayaquil – Fundación de la Muy Ilustre Municipalidad de Guayaquil

39. Empresa Metropolitana de Aseo – EMASEO

40. Empresa Pública Metropolitana de Movilidad y Obras Pública

41. Empresa Pública Metropolitana de Agua Potable y Saneamiento de Quito

42. Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado de Ambato

43. Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado de Pujili – EMAPAP

44. Empresa Municipal de Agua Potable y Alcantarillado de Riobamba – EMAPAR

45. Empresa Municipal de Agua Potable y Saneamiento Básico del Cantón Pedro Moncayo – EMASA-PM.

46. Empresa Municipal de Aseo de Cuenca

UNDERAVSNITT 4

VAROR

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på alla varor som upphandlas av de enheter som förtecknas i underavsnitten 1–

3, med förbehåll för anmärkningarna i respektive underavsnitt och de allmänna anmärkningarna i underavsnitt 7.

Anmärkningar till detta underavsnitt

Avdelning VI i detta avtal ska inte tillämpas på upphandlingen av varor som behövs för tillhandahållande av forsknings-

och utvecklingstjänster eller på följande varor som motsvarar följande:

Huvudgrupp 12 i CPC (råpetroleum och naturgas).

Grupp 333 i CPC (råolja).

24.12.2016

L 356/1448

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Grupp 334 i CPC (petroleumgaser och andra gasformiga kolväten).

Grupp 341 i CPC (organiska baskemikalier).

UNDERAVSNITT 5

ANDRA TJÄNSTER ÄN BYGG- OCH ANLÄGGNINGSTJÄNSTER

Avdelning VI i detta avtal ska bara tillämpas på de tjänster i dokument MTN.GNS/W/120 som anges i detta underavsnitt

och som upphandlas av de enheter som förtecknas i underavsnitten 1–3, med förbehåll för anmärkningarna i respektive

underavsnitt 1–3 och de allmänna anmärkningarna i underavsnitt 7.

Ämne

CPC-referensnummer

Vägtransporttjänster

712, 744, 87304

Sjötransporttjänster

721, 745

Järnvägstransporttjänster

711, 743

Transport i rörsystem

713

Transport på inre vattenvägar

722

Kommunikationstjänster

752, 7512, 754

Underhålls- och reparationstjänster

633, 6122, 886, 6112

Hotell

641, 643

El- och gasdistributionstjänster via nät

691

Lufttransporttjänster

73, 746

utom följande underklasser:

— 7321 (luftpostbefordran)

— 7462 (flygtrafikledningstjänster)

Kringtjänster för alla transportsätt

741, 742, 748

Resebyrå- och researrangörstjänster

7471

Kringtjänster till försäkringar och pensionsfonder

814

24.12.2016

L 356/1449

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Ämne

CPC-referensnummer

Uthyrnings- eller leasingtjänster som enbart rör övriga ma­

skiner och övrig utrustning utan operatör

83106, 83107, 83108, 83109

Uthyrnings- eller leasingtjänster som rör hushållsartiklar

och varor för personligt bruk

83202, 83203, 83204, 83209

Datatjänster och tillhörande tjänster

841, 843, 844, 845, 849

Bokföringstjänster

8622

Skatterådgivningstjänster

863

Marknadsundersökningstjänster

86401

Tjänster i samband med organisationsrådgivning

866

utom underklass 86602 (medlings- och förlikningstjänster)

Integrerade ingenjörstjänster

8673 efter 15 år

Reklamtjänster

871 efter 10 år

Rengöring av byggnader och fastighetstjänster på arvodes-

eller kontraktsbasis

874, 822

Tjänster som rör jordbruk, jakt och skogsbruk rörande

fiske; tjänster som rör gruvdrift; tjänster som rör tillverk­

ning, med undantag av tillverkning av metallprodukter, t.

ex. maskiner och utrustning

881, 882, 883, 884

Paketeringstjänster: – trycknings- och publiceringstjänster

876, 88442

Andra företagstjänster

8790

(utom 87901, 87902)

Veterinärtjänster

932

Miljötjänster: tjänster inom avgasrening; bullerdämpnings­

tjänster; tjänster som rör natur- och landskapsskydd; andra

miljöskyddstjänster

9404, 9405, 9406, 9409

24.12.2016

L 356/1450

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

UNDERAVSNITT 6

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSTJÄNSTER

Bygg- och anläggningstjänster

Avdelning VI i detta avtal ska tillämpas på alla bygg- och anläggningstjänster inklusive i huvudgrupp 51 i CPC som

upphandlas av de enheter som förtecknas i underavsnitten 1–3, med förbehåll för anmärkningarna till respektive

underavsnitt, den allmänna anmärkningen i underavsnitt 7 och anmärkningarna till detta underavsnitt.

Förteckning från huvudgrupp 51 i CPC

Grupp

Klass

Underklass

Rubrik

AVSNITT 5

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSARBETEN OCH BYGGNADER; MARK

HUVUDGRUPP 51

BYGG- OCH ANLÄGGNINGSARBETEN

511

Mark- och grundarbeten

5111

51110

Markundersökning

5112

51120

Rivningsarbete

5113

51130

Röjning och iordningställande av byggplatser

5114

51140

Schaktnings- och markarbeten

5115

51150

Iordningställande av gruvarbetsplatser (utom för utvinning av olja

och gas, vilket klassificeras under F042)

5116

51160

Montering byggnadsställning

512

Byggarbete för byggnader

5121

51210

Uppförande av en- och tvåbostadshus

5122

51220

Uppförande av flerbostadshus

5123

51230

Uppförande av lager- och industribyggnader

5124

51240

Uppförande av kommersiella byggnader

5125

51250

Uppförande av nöjeslokaler

5126

51260

Uppförande av hotell, restauranger och liknande byggnader

24.12.2016

L 356/1451

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Förteckning från huvudgrupp 51 i CPC

Grupp

Klass

Underklass

Rubrik

5127

51270

Uppförande av byggnader för utbildning

5128

51280

Uppförande av byggnader för hälso- och sjukvård

5129

51290

Uppförande av andra byggnader

513

Byggarbete för anläggningsarbeten

5131

51310

Anläggning av vägar (utom viadukter), järnvägar, start- och land­

ningsbanor på flygfält

5132

51320

Anläggning av broar, viadukter, tunnlar och tunnelbanor

5133

51330

Anläggning av vattenvägar, hamnar, dammar och andra vattenanlägg­

ningar

5134

51340

Anläggning av rörledningar för fjärrtransport av olja och gas, tele­

kommunikation och fjärrnät för el (elledningar)

5135

51350

Anläggning av lokala rörledningar och kablar samt därtill hörande ar­

beten

5136

51360

Anläggning av gruvor

5137

51370

Anläggning av idrotts- och fritidsanläggningar

5138

51380

Muddringstjänster

5139

51390

Övriga anläggningsarbeten

514

5140

51400

Montering och uppförande av monteringsfärdiga byggnader

515

Specialiserade bygg- och anläggningsarbeten

5151

51510

Grundarbeten, inklusive pålning

5152

51520

Brunnsborrning

5153

51530

Takarbeten och vattentätningsarbeten

5154

51540

Betongarbeten

5155

51550

Formning av metall och resning av stålkonstruktioner, inklusive

svetsning

24.12.2016

L 356/1452

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Förteckning från huvudgrupp 51 i CPC

Grupp

Klass

Underklass

Rubrik

5156

51560

Murning

5159

51590

Övriga specialiserade bygg- och anläggningsarbeten

516

Installationsarbete

5161

51610

Värme-, ventilations- och luftkonditioneringsarbeten

5162

51620

Rör- och sanitetsinstallationer

5163

51630

Installation av gasarmaturer

5164

Elinstallationer

51641

Indragning av elektriska ledningar

51642

Installation av brandlarm

51643

Installation av tjuvlarm

51644

Installation av antenner

51649

Övriga elinstallationer

5165

51650

Isoleringsarbeten (elledningar, vatten, värme, ljud)

5166

51660

Installation av inhägnader och staket av metall

5169

Övriga installationer

51691

Installation av hissar och rulltrappor

51699

Övriga installationer

517

Slutbehandling av byggnader

5171

51710

Glasmästeriarbeten och installation av fönsterglas

5172

51720

Puts-, fasad- och stuckatörsarbeten

5173

51730

Måleriarbeten

24.12.2016

L 356/1453

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Förteckning från huvudgrupp 51 i CPC

Grupp

Klass

Underklass

Rubrik

5174

51740

Kakelsättning och klinkerläggning

5175

51750

Läggning av andra golv, annan väggbeklädnad och tapetsering

5176

51760

Installation av andra byggnadsdelar av trä och metall samt snickeriar­

beten

5177

51770

Mosaikarbeten och liknande utsmyckningsarbeten inomhus

5178

51780

Montering av ornament

5179

51790

Annan slutbehandling av byggnader

518

5180

51800

Uthyrning av bygg- och anläggningsmaskiner med operatör

Anmärkning till detta underavsnitt

1. En upphandlande enhet i Ecuador får i en upphandling av bygg- och anläggningstjänster för anläggning, underhåll

eller upprustning av vägar och motorvägar tillämpa ett villkor som rör anställning av lokal personal i landsbygd­

sområden för att främja sysselsättningen och levnadsvillkoren i sådana områden.

2. Kontrakt om koncessioner för bygg- och anläggningsarbete som tilldelas av de upphandlande enheter som förtecknas

i underavsnitten 1 och 2 omfattas av principen om nationell behandling i artikel 175.1 och 175.2 i detta avtal och

av artiklarna 173, 174, 179, 190 och 294 i detta avtal.

UNDERAVSNITT 7

ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR

1. AVDELNING VI I DETTA AVTAL SKA INTE TILLÄMPAS PÅ FÖLJANDE:

a) Upphandling av varor eller tjänster inom försvarssektorn och den offentliga säkerhetssektorn som görs av Fuerzas

Armadas, Policía Nacional eller Secretaría Nacional de Inteligencia och som är strategiska varor och tjänster för det

nationella försvaret och den allmänna säkerheten.

b) Offentliga program eller förfaranden för upphandling som förbehålls mikroföretag och små och medelstora företag

eller Actores de la Economía Popular y Solidaria (AEPYS) (aktörer inom den sociala ekonomin), under förutsättning att

de uppfyller samma storlekskriterier som krävs för mikroföretag och små och medelstora företag för att de ska

betraktas som sådana företag.

c) Upphandling av varor för program för livsmedelsbistånd.

d) Upphandling av alla institutioner inom den offentliga sektorn som är belägna på Galapagosöarna och all

upphandling som påverkar den särskilda regionen.

e) Upphandling eller förvärv av varor, tjänster eller bygg- och anläggningstjänster som Ecuadors beskickningar inom

utrikestjänsten köper in eller upphandlar i sin verksamhet.

f) Upphandling som görs av en ecuadoriansk enhet från en annan ecuadoriansk enhet.

24.12.2016

L 356/1454

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

2.

TEKNOLOGISK UPPDELNING (1):

Under fem år efter ikraftträdandet av detta avtal får de upphandlande enheter som förtecknas i underavsnitten 1, 2 och

3 låta offentlig upphandling omfattas av obligatoriska krav på inbegripande av inhemskt innehåll i enlighet med den

studie om teknologisk uppdelning som genomförs på grundval av den metod som fastställts av Servicio Nacional de

Contratación Pública (SERCOP) i Ecuador. Dessa krav ska bestå av objektiva och tydligt fastställda villkor för deltagande

i upphandlingsförfaranden för tilldelning av upphandlingskontrakt.

De upphandlande enheterna ska ange att det finns villkor för inhemskt innehåll i sina meddelanden om planerad

upphandling och anges dessa i detalj i kontraktshandlingarna.

Sådana villkor får bara omfatta förfaranden för upphandling av varor och bygg- och anläggningstjänster och får inte

överstiga 40 % av hela kontraktets värde.

3.

METOD FÖR BERÄKNING AV TRÖSKELVÄRDET

Tröskelvärdet ska justeras vartannat år och varje justering ska träda i kraft den 1 januari med början den 1 januari

2018.

Beräkningen av tröskelvärdena ska grundas på det genomsnittliga dagsvärdet av SDR i förhållande till växelkursen för

US-dollar under de 24 månader som löper ut den sista dagen i augusti före revideringen, med verkan från den 1 januari.

Om det behövs ska de reviderade tröskelvärdena avrundas nedåt till närmaste tusental dollar. Denna metod får ändras av

EU-parten och Ecuador vid det möte i handelskommittén som beskrivs i artikel 12.4 i detta avtal.

4.

ECUADORIANSKA MYNDIGHETER VID TILLÄMPNINGEN AV ARTIKEL 190 I DETTA AVTAL

När det gäller Ecuador är Tribunal Contencioso Administrativo, Corte Nacional de Justicia och Servicio Nacional de Contratación

Pública (SERCOP) oberoende myndigheter vid tillämpningen av artikel 190.6 i detta avtal. Servicio Nacional de Contratación

Pública är ett självständigt organ med befogenhet att besluta om de interimsåtgärder som avses i artikel 190.7 a i detta

avtal i upphandlingsförfaranden och kontraktstilldelning, dock enbart rörande de upphandlingsförfaranden som omfattas

av Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública (lagen om det nationella upphandlingssystemet).

(1) Alla ministerier, institutioner eller förvaltningsenheter som är underordnade och knutna till dem omfattas, med

undantag av de statliga företag som förtecknas i underavsnitt 3.

(1) Teknologisk uppdelning enligt definitionen i artikel 6.10 i Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública

(lagen om det nationella upphandlingssystemet).”

24.12.2016

L 356/1455

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

BILAGA XX

”GEMENSAMMA FÖRKLARINGAR AV ECUADOR OCH EU-PARTEN

Immaterialrätter

Parterna bekräftar sina rättigheter och skyldigheter enligt WTO-avtalet om handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter

(nedan kallat Tripsavtalet).

Senast dagen för detta avtals ikraftträdande ska Ecuador införa avgifter och administrativa kostnader för registrering och

upprätthållande av immateriella rättigheter som överensstämmer med bestämmelserna i artikel 62.4 i Tripsavtalet och på

en nivå som är jämförbar med avgifter som fastställs av organ för immateriell äganderätt i andra WTO-medlemmar.

Ecuador förbinder sig att säkerställa nationell behandling av ansökningar om skydd för immateriella rättigheter,

i överensstämmelse med Tripsavtalet, särskilt artiklarna 3 och 27.1.

Parterna bekräftar sitt stöd för förklaringen om Tripsavtalet och folkhälsa som antogs vid WTO:s ministerkonferens i Doha

den 14 november 2001 och parternas rätt att tillämpa de bestämmelser i Tripsavtalet som ger flexibilitet för att skydda

folkhälsan. När det gäller utfärdandet av tvångslicenser, garanterar Ecuador inom ramen för sitt rättssystem full

överensstämmelse med bestämmelserna och villkoren för att bevilja tvångslicenser i Tripsavtalet, särskilt artikel 31.

Ecuador garanterar full överensstämmelse med de skyldigheter som anges i artikel 61 i Tripsavtalet.

Parterna är överens om att inom ramen för underkommittén för immateriella rättigheter som inrättats enligt artikel 257

i avtalet se över Ecuadors intresse av att geografiska beteckningar för andra produkter än jordbruksprodukter skyddas

med samma skyddsnivå som viner, aromatiserade viner, spritdrycker, jordbruksprodukter och livsmedel. Om Europeiska

unionen antar särskild lagstiftning som skyddar geografiska beteckningar för andra produkter än jordbruksprodukter, ska

den ovan nämnda översynen ta hänsyn till denna nya rättsliga situation.

Marknadstillträde

Ecuador får fortsätta att tillämpa de åtgärder som förtecknas nedan, inklusive ändringar av dem och bestämmelser för

dem, förutsatt att dessa ändringar och bestämmelser inte skapar villkor som är diskriminerande eller mer restriktiva för

handeln.

a) De åtgärder som rör tillämpning av skatter på alkoholhaltiga drycker i enlighet med artiklarna 10 och 12 i Ley de

Fomento ambiental optimización de ingresos del Estado, offentliggjord i den officiella tidningen nr 583 av den

24 november 2011 och artikel 2 i Ley Orgánica de Incentivos para el Sector Productivo, offentliggjord i andra tillägget till

den officiella tidningen nr 56 av den 12 augusti 2013, till och med två år efter det att detta avtal trätt i kraft. Från

och med den dagen måste åtgärderna stå i överensstämmelse med kapitel 1 (Marknadstillträde för varor) avdelning III

(Varuhandel), särskilt artikel 21.

b) Åtgärder rörande import av begagnade kläder, skodon och fordon (COMEXI-resolution nr 182 och COMEX-

resolution nr 51). Behovet av att behålla dessa åtgärder ska ses över fem år efter ikraftträdandet av detta avtal.”

24.12.2016

L 356/1456

Europeiska unionens officiella tidning

SV

Prop. 2017/18:160

Bilaga

Utrikesdepartementet

Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 8 mars 2018

Närvarande:

statsminister Löfven, ordförande, Lövin, Wallström,

Y Johansson, Baylan, Bucht, Hultqvist, Regnér, Andersson, Hellmark Knutsson, Bolund, Damberg, Bah Kuhnke, Strandhäll, Shekarabi, Fridolin, Eriksson, Linde, Skog, Ekström, Eneroth

Föredragande: statsrådet Linde

Regeringen beslutar proposition

Ecuadors anslutning till

frihandelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan